1 00:00:09,640 --> 00:00:10,880 Que s'est-il passé ? 2 00:00:11,600 --> 00:00:12,600 Il y a eu une attaque. 3 00:00:13,560 --> 00:00:14,880 C'est comme ça partout ? 4 00:00:15,440 --> 00:00:16,240 Je crois. 5 00:00:20,600 --> 00:00:22,120 Tu n'es pas ici par hasard. 6 00:00:26,160 --> 00:00:27,280 Tu es des nôtres. 7 00:00:27,440 --> 00:00:28,400 Vous êtes humains. 8 00:00:32,600 --> 00:00:34,680 Ils présentent des mutations génétiques. 9 00:00:34,840 --> 00:00:36,320 Ils essaient de se soigner. 10 00:00:38,240 --> 00:00:40,120 Vous créez une arme biologique. 11 00:00:40,280 --> 00:00:41,840 - Vous allez les tuer. - J'y travaille. 12 00:00:47,640 --> 00:00:49,600 Tu es partie des mois. Ils t'ont fait quoi ? 13 00:00:58,680 --> 00:00:59,640 C'est l'un d'eux ! 14 00:01:00,080 --> 00:01:02,040 Je cherche quelqu'un. Bill Ward. 15 00:01:02,200 --> 00:01:02,920 Qui est-ce ? 16 00:01:03,080 --> 00:01:05,000 C'est comme s'ils étaient dans ma tête. 17 00:01:05,440 --> 00:01:06,200 Emily ? 18 00:01:07,200 --> 00:01:08,600 Elle a essayé de vous tuer. 19 00:01:08,760 --> 00:01:11,560 - Vous me l'avez inoculé. - Ils vont nous exterminer. 20 00:01:11,720 --> 00:01:13,280 Mon ventre. 21 00:01:17,240 --> 00:01:19,240 Si jamais vous touchez encore à ma fille, 22 00:01:19,400 --> 00:01:20,240 je vous tue. 23 00:01:21,960 --> 00:01:25,760 La créature calcule les issues possibles instantanément. 24 00:01:27,920 --> 00:01:29,720 On cherche le professeur Bill Ward. 25 00:01:30,640 --> 00:01:32,920 Ils sont remontés dans le temps. 26 00:01:36,400 --> 00:01:37,320 Emily et Sacha 27 00:01:37,480 --> 00:01:40,120 sont les Adam et Eve des extraterrestres. 28 00:01:42,960 --> 00:01:44,400 Il faut aller dans le passé. 29 00:01:44,760 --> 00:01:46,520 - Je vais le faire. - Vous êtes sûr ? 30 00:01:47,200 --> 00:01:48,760 Non, mais il faut un volontaire. 31 00:01:53,040 --> 00:01:55,840 Je dois tenter de l'empêcher 32 00:01:56,000 --> 00:01:58,200 ou des milliards de gens vont mourir. 33 00:01:59,760 --> 00:02:01,320 Je peux vous aider ? 34 00:02:02,720 --> 00:02:04,080 On cherche Bill Ward. 35 00:02:04,480 --> 00:02:05,320 Je n'ai pas le choix. 36 00:03:45,760 --> 00:03:47,600 Des milliers de personnes 37 00:03:47,760 --> 00:03:50,280 sont toujours victimes d'hallucinations. 38 00:03:50,440 --> 00:03:54,080 Médecins et psychologues ont du mal à expliquer 39 00:03:54,240 --> 00:03:57,240 l'ampleur et les causes du phénomène. 40 00:05:08,360 --> 00:05:09,800 Il y a quatre mois, 41 00:05:09,960 --> 00:05:12,240 nous avons détecté une activité inhabituelle 42 00:05:12,400 --> 00:05:14,120 au niveau des rayons X. 43 00:05:15,160 --> 00:05:19,480 Un trou noir est apparu à la lisière de notre exosphère. 44 00:05:20,360 --> 00:05:25,320 C'est la première fois qu'on observe un monopôle magnétique. 45 00:05:26,840 --> 00:05:28,040 Un monopôle magnétique ? 46 00:05:28,840 --> 00:05:32,280 Nos théories y voient une particule de charge magnétique nette. 47 00:05:33,120 --> 00:05:37,280 Aujourd'hui, grâce à cet événement, nous savons que le monopôle 48 00:05:37,440 --> 00:05:38,920 n'est pas une particule, 49 00:05:39,080 --> 00:05:41,680 mais une charge qui se répand dans l'espace-temps. 50 00:05:42,800 --> 00:05:45,080 - Pourquoi est-il apparu ? - Pardon ? 51 00:05:45,920 --> 00:05:47,600 Pourquoi est-il apparu ? 52 00:05:47,760 --> 00:05:49,320 Nous l'ignorons. 53 00:05:50,560 --> 00:05:51,680 Vu de l'extérieur, 54 00:05:51,840 --> 00:05:53,480 le trou noir 55 00:05:53,640 --> 00:05:56,840 a un diamètre de quelques centaines de kilomètres. 56 00:05:57,000 --> 00:05:58,600 Mais vu de l'intérieur, 57 00:05:58,760 --> 00:06:02,200 il s'étendrait jusqu'à atteindre la taille de l'univers. 58 00:06:03,240 --> 00:06:05,160 C'est la preuve que nos théories 59 00:06:05,320 --> 00:06:08,760 sur l'existence de mondes multiples sont vraies. 60 00:06:09,720 --> 00:06:10,600 Votre article 61 00:06:10,760 --> 00:06:12,920 laisse entendre que c'est lié 62 00:06:13,080 --> 00:06:15,000 aux hallucinations qui nous touchent. 63 00:06:16,960 --> 00:06:19,280 Pour moi, il ne s'agit pas d'hallucinations. 64 00:06:21,400 --> 00:06:24,040 - De quoi s'agit-il, alors ? - Je ne sais pas. 65 00:06:24,200 --> 00:06:27,600 Le monopôle génère de fortes ondes gravitationnelles. 66 00:06:27,960 --> 00:06:30,800 On trouve ces ondes au niveau quantique. 67 00:06:31,520 --> 00:06:33,840 Elles peuvent toucher notre conscience. 68 00:06:35,440 --> 00:06:37,360 Vous dites qu'à cause du trou noir, 69 00:06:37,520 --> 00:06:39,400 des milliers de gens 70 00:06:39,560 --> 00:06:42,120 dans le monde entier ont des visions ? 71 00:06:42,280 --> 00:06:46,240 Personne n'avait vécu cela avant l'apparition du trou noir. 72 00:06:49,080 --> 00:06:50,120 C'est forcément lié. 73 00:06:52,040 --> 00:06:53,640 Avez-vous eu des visions ? 74 00:06:56,200 --> 00:06:57,200 Oui. 75 00:06:58,160 --> 00:07:01,400 Mais vous êtes capable de nous parler 76 00:07:01,560 --> 00:07:04,400 quand d'autres ne distinguent plus le vrai du faux ? 77 00:07:06,320 --> 00:07:08,560 Certaines personnes sont plus vulnérables. 78 00:07:11,480 --> 00:07:13,960 Je dois être douée pour refouler mes émotions. 79 00:07:14,720 --> 00:07:17,080 Ca peut être plus difficile pour certains. 80 00:07:21,240 --> 00:07:22,800 La réunion a fini tard. 81 00:07:23,280 --> 00:07:24,560 Je suis en route. 82 00:08:32,760 --> 00:08:35,800 Boeuf aux champignons et poulet teriyaki, je crois. 83 00:08:35,960 --> 00:08:37,080 La Nasa est forte, 84 00:08:37,240 --> 00:08:39,440 mais pas pour étiqueter les rations. 85 00:08:43,560 --> 00:08:46,160 On nous demande de changer d'orbite. 86 00:08:46,600 --> 00:08:49,400 On doit recueillir des données sur le trou noir. 87 00:08:50,000 --> 00:08:51,560 Ils cherchent quoi ? 88 00:08:51,880 --> 00:08:53,680 A expliquer son apparition. 89 00:08:55,680 --> 00:08:57,720 C'est cool de faire ce genre de trucs. 90 00:08:58,840 --> 00:09:01,320 Tu es presque trop vieux pour dire "cool". 91 00:09:03,640 --> 00:09:05,160 J'ai dit presque. 92 00:09:27,480 --> 00:09:28,360 Vos noms ? 93 00:09:32,920 --> 00:09:34,320 Donnez-moi vos noms. 94 00:09:36,000 --> 00:09:37,200 Je peux avoir vos noms ? 95 00:09:59,680 --> 00:10:02,000 Une femme est morte par balle à l'hôpital. 96 00:10:03,160 --> 00:10:04,640 Je veux ses affaires. 97 00:10:54,960 --> 00:10:55,720 Police ! 98 00:11:35,680 --> 00:11:36,720 Va-t'en ! 99 00:12:35,280 --> 00:12:36,320 Dites-moi. 100 00:12:36,480 --> 00:12:39,520 Plusieurs victimes. Deux terroristes tués, une arrêtée. 101 00:12:39,880 --> 00:12:41,080 On sait qui ils sont ? 102 00:12:41,240 --> 00:12:43,880 Ni empreintes ni identité. Ils sont pas fichés. 103 00:12:44,040 --> 00:12:44,840 Ils ont tous 104 00:12:45,360 --> 00:12:47,440 le même tatouage. 105 00:12:54,400 --> 00:12:55,360 Tu le reconnais ? 106 00:12:57,600 --> 00:12:59,200 On le retrouve sur des forums 107 00:12:59,360 --> 00:13:02,000 qui parlent des hallucinations. 108 00:13:02,800 --> 00:13:04,800 - Il y a un lien ? - Peut-être. 109 00:13:04,960 --> 00:13:08,400 Penche-toi sur les groupes de parole. Réunion dans 10 min. 110 00:13:20,720 --> 00:13:21,880 Allô ? 111 00:13:23,240 --> 00:13:24,240 Dan ? 112 00:13:25,040 --> 00:13:26,360 Qu'est-ce que tu veux ? 113 00:13:28,080 --> 00:13:30,000 Je voulais de tes nouvelles. 114 00:13:33,960 --> 00:13:35,400 Comment vas-tu ? 115 00:13:36,240 --> 00:13:37,680 Ca va, le boulot ? 116 00:13:38,560 --> 00:13:40,480 Je sais pas ce que tu espères. 117 00:13:42,840 --> 00:13:44,240 Mon grand... 118 00:13:46,000 --> 00:13:47,600 Je voulais entendre ta voix. 119 00:13:49,760 --> 00:13:51,200 Comment va ta mère ? 120 00:13:56,200 --> 00:13:57,400 - Dan... - N'appelle plus. 121 00:13:57,560 --> 00:13:59,160 Et n'appelle pas maman. 122 00:14:37,520 --> 00:14:39,360 Je me vois tirer un coup de feu. 123 00:14:40,680 --> 00:14:42,120 Ca fait beaucoup de bruit. 124 00:14:43,640 --> 00:14:45,920 Je travaille dans les médias sociaux. 125 00:14:46,080 --> 00:14:47,760 J'ai jamais tenu d'arme. 126 00:14:49,880 --> 00:14:51,240 Le pire, 127 00:14:51,400 --> 00:14:53,360 c'est les corps dans la rue. 128 00:14:55,520 --> 00:14:56,640 L'odeur. 129 00:14:59,040 --> 00:15:00,320 J'en ai encore le goût. 130 00:15:38,760 --> 00:15:40,200 Tu l'as récupéré ? 131 00:15:45,960 --> 00:15:46,760 Les autres ? 132 00:15:48,200 --> 00:15:49,640 Ils s'en sont pas sortis. 133 00:20:24,960 --> 00:20:26,320 Je te connais. 134 00:20:29,160 --> 00:20:30,200 Je crois pas. 135 00:20:50,680 --> 00:20:51,800 Zoe ? 136 00:20:52,280 --> 00:20:53,560 C'est bien ton nom ? 137 00:20:54,400 --> 00:20:55,640 Je t'ai vue. 138 00:20:57,280 --> 00:20:58,680 Tu viens ? 139 00:20:59,280 --> 00:21:00,680 Ca aide d'en parler. 140 00:21:02,600 --> 00:21:03,680 Ce qu'on voit... 141 00:21:04,760 --> 00:21:06,360 Tu sais d'où ça vient ? 142 00:21:06,520 --> 00:21:08,280 Personne ne le sait. 143 00:21:10,680 --> 00:21:12,800 Je croyais que je devenais fou, 144 00:21:13,280 --> 00:21:16,240 et puis j'ai entendu que j'étais pas le seul. 145 00:21:17,000 --> 00:21:20,800 Je suis allé à un groupe de parole et Ash était là. 146 00:21:21,880 --> 00:21:24,000 Un grand mec marrant au crâne rasé. 147 00:21:24,360 --> 00:21:25,840 Tu te souviens de lui ? 148 00:21:26,400 --> 00:21:27,720 Vaguement. 149 00:21:38,280 --> 00:21:39,920 Qu'est-ce que tu vois ? 150 00:21:42,920 --> 00:21:45,240 Je me vois 151 00:21:45,840 --> 00:21:47,240 avec une fille. 152 00:21:48,880 --> 00:21:50,960 J'ai appris qu'elle avait été tuée. 153 00:21:52,600 --> 00:21:53,680 Emily Gresham ? 154 00:21:56,240 --> 00:21:56,960 Tu la vois ? 155 00:22:00,200 --> 00:22:01,760 L'homme qui l'a tuée, 156 00:22:02,520 --> 00:22:03,520 je l'ai reconnu. 157 00:22:03,960 --> 00:22:05,160 Bill Ward. 158 00:22:06,120 --> 00:22:07,720 Tu sais pourquoi il a fait ça ? 159 00:22:09,800 --> 00:22:11,000 Il l'a jamais dit. 160 00:22:14,040 --> 00:22:16,400 Quand j'ai appris qu'elle était morte, 161 00:22:17,880 --> 00:22:19,320 je me suis mis à pleurer. 162 00:22:20,960 --> 00:22:22,480 J'ai eu l'impression 163 00:22:23,720 --> 00:22:25,760 d'avoir perdu quelqu'un de proche. 164 00:22:27,160 --> 00:22:30,520 Comment je peux ressentir ça pour une inconnue ? 165 00:22:33,760 --> 00:22:35,040 Je sais pas. 166 00:22:40,440 --> 00:22:43,720 Je passe la rotation latérale à 38 degrés. 167 00:22:44,120 --> 00:22:46,280 La trajectoire orbitale a l'air bonne. 168 00:22:47,240 --> 00:22:49,360 Il devrait être bientôt visible. 169 00:23:58,280 --> 00:23:59,160 Bordel de merde ! 170 00:24:08,920 --> 00:24:11,680 T'es le tutu qui a tué une fille. 171 00:24:11,840 --> 00:24:14,480 Je suis pas un tutu, je sais pas ce que c'est. 172 00:24:14,640 --> 00:24:17,440 - T'étais un genre de professeur ? - Oui. 173 00:24:17,600 --> 00:24:18,680 On peut dire ça. 174 00:24:21,960 --> 00:24:23,640 Equations du second degré ? 175 00:24:23,800 --> 00:24:25,880 - Tu t'y connais en maths ? - Un peu. 176 00:24:26,360 --> 00:24:28,080 Je pige que dalle. 177 00:24:30,080 --> 00:24:32,080 Je passe mes exams. 178 00:24:33,880 --> 00:24:35,040 Tu veux de l'aide ? 179 00:24:38,320 --> 00:24:39,400 Comme tu voudras. 180 00:24:40,960 --> 00:24:41,680 D'accord. 181 00:25:06,640 --> 00:25:08,240 On a les données de la station ? 182 00:25:09,600 --> 00:25:11,680 - Pas encore. - Pourquoi c'est si long ? 183 00:25:11,840 --> 00:25:15,520 Recueillir des données, c'est pas si facile en orbite. 184 00:25:26,480 --> 00:25:28,040 Comment va Sophia ? 185 00:25:31,280 --> 00:25:32,040 Catherine ? 186 00:25:35,240 --> 00:25:37,000 Elle va de plus en plus mal. 187 00:25:37,800 --> 00:25:40,160 Elle glisse dans un autre monde. 188 00:25:42,120 --> 00:25:43,840 Qu'est-ce que tu vas faire ? 189 00:25:44,000 --> 00:25:47,800 Je vais trouver ce qui se passe et je vais la soigner. 190 00:25:49,880 --> 00:25:51,640 Nadia a 5 livres 191 00:25:51,800 --> 00:25:54,880 pour acheter des crayons et des règles. 192 00:25:56,040 --> 00:25:59,800 Les crayons coûtent 5 pence. 193 00:26:02,320 --> 00:26:04,600 Les règles coûtent 30 pence. 194 00:26:04,760 --> 00:26:07,800 Personne achète des crayons et des règles. 195 00:26:07,960 --> 00:26:11,040 - Ils vivent sur quelle planète ? - Fais abstraction. 196 00:26:12,160 --> 00:26:14,120 - Vous avez un parloir. - Qui ? 197 00:26:14,280 --> 00:26:15,320 Une femme. 198 00:26:38,440 --> 00:26:40,120 Vous vous asseyez pas ? 199 00:26:51,400 --> 00:26:53,800 Vous m'avez reconnue en entrant. 200 00:26:55,360 --> 00:26:56,800 On s'est jamais vus. 201 00:26:57,160 --> 00:26:58,760 Comment on se connaît ? 202 00:27:01,520 --> 00:27:03,080 Comment on se connaît ? 203 00:27:04,320 --> 00:27:05,800 Si je vous le dis... 204 00:27:07,640 --> 00:27:08,720 vous me croirez pas. 205 00:27:08,880 --> 00:27:09,960 Essayez toujours. 206 00:27:13,560 --> 00:27:15,720 Pourquoi vous avez tué Emily Gresham ? 207 00:27:17,080 --> 00:27:19,000 Vous l'avez poussée du toit. 208 00:27:19,160 --> 00:27:20,360 Pourquoi ? 209 00:27:26,680 --> 00:27:28,360 Tous portaient 210 00:27:28,520 --> 00:27:30,880 le même tatouage. 211 00:27:33,760 --> 00:27:35,440 C'est quoi, le lien ? 212 00:27:40,760 --> 00:27:42,520 Pourquoi vous l'avez tuée ? 213 00:27:42,680 --> 00:27:44,160 Une aveugle de 17 ans. 214 00:27:44,320 --> 00:27:45,040 Regardez-la. 215 00:27:46,920 --> 00:27:47,520 Regardez-la ! 216 00:27:51,600 --> 00:27:52,960 J'ai pas eu le choix. 217 00:27:53,360 --> 00:27:54,400 S'il vous plaît. 218 00:27:54,720 --> 00:27:56,520 Pourquoi ? Il faut que je sache. 219 00:27:56,680 --> 00:27:58,600 S'il vous plaît, dites-le-moi. 220 00:28:00,720 --> 00:28:02,840 Pour empêcher l'attaque. 221 00:28:04,120 --> 00:28:05,760 Ils nous ont attaqués. 222 00:28:06,360 --> 00:28:07,120 Qui ça ? 223 00:28:10,000 --> 00:28:12,960 C'était des humains, venus du futur. 224 00:28:14,280 --> 00:28:18,200 Emily et un certain Sacha ont décollé dans leur vaisseau. 225 00:28:18,680 --> 00:28:21,040 C'était les Adam et Eve des extraterrestres. 226 00:28:21,200 --> 00:28:24,080 Leurs descendants ont remonté le temps 227 00:28:24,240 --> 00:28:25,280 pour nous attaquer. 228 00:28:25,440 --> 00:28:28,120 Ils ont tué des milliards de gens. 229 00:28:29,520 --> 00:28:31,880 Les corps que je vois dans la rue ? 230 00:28:33,120 --> 00:28:35,320 Ceux d'entre nous qui ont survécu... 231 00:28:36,920 --> 00:28:38,280 Ils nous ont traqués. 232 00:28:39,760 --> 00:28:42,760 Ils ont tué ma femme et mon fils. 233 00:28:44,000 --> 00:28:46,520 Vous dites que c'est ce qui va arriver ? 234 00:28:46,680 --> 00:28:47,640 C'est déjà arrivé. 235 00:28:49,200 --> 00:28:50,240 Ecoutez, 236 00:28:51,400 --> 00:28:54,720 on a utilisé leur technologie pour me renvoyer 237 00:28:55,200 --> 00:28:56,080 dans le passé. 238 00:28:57,000 --> 00:28:59,000 J'ai tué Emily pour éviter 239 00:28:59,160 --> 00:29:02,040 que leur race ne voie le jour 240 00:29:03,400 --> 00:29:06,080 et qu'elle vienne nous attaquer. 241 00:29:06,240 --> 00:29:08,000 Pourquoi on a des visions ? 242 00:29:08,160 --> 00:29:09,720 Je sais pas. Ca a commencé 243 00:29:09,880 --> 00:29:11,440 peu après mon retour. 244 00:29:11,600 --> 00:29:13,240 On a dû rater quelque chose. 245 00:29:18,920 --> 00:29:20,360 Qui sont ces gens ? 246 00:29:23,040 --> 00:29:27,240 Quand ils m'ont renvoyé, certains m'ont suivi. 247 00:29:28,160 --> 00:29:29,600 Ils sont morts comment ? 248 00:29:30,160 --> 00:29:32,000 Ils ont attaqué un commissariat. 249 00:29:33,440 --> 00:29:34,160 Elle... 250 00:29:35,480 --> 00:29:36,840 Elle a volé un carnet 251 00:29:37,000 --> 00:29:38,680 aux scellés. 252 00:29:40,040 --> 00:29:42,160 - Vous savez ce qu'il contient ? - Oui. 253 00:29:43,440 --> 00:29:45,640 Des équations, des formules. 254 00:29:46,680 --> 00:29:48,440 Sur la physique quantique. 255 00:29:49,760 --> 00:29:52,080 Ils sont bien plus avancés que nous. 256 00:29:52,800 --> 00:29:54,640 Qu'est-ce qu'ils vont faire ? 257 00:29:55,200 --> 00:29:58,840 Je sais pas. Ils sont victimes de mutations génétiques. 258 00:29:59,000 --> 00:30:01,280 Ils pensent souffrir à cause de nous, 259 00:30:01,440 --> 00:30:03,520 alors ils veulent nous exterminer. 260 00:30:03,680 --> 00:30:05,880 J'imagine que ça n'a pas changé. 261 00:30:08,400 --> 00:30:10,120 Vous me croyez ? 262 00:30:13,120 --> 00:30:14,880 Ou vous me prenez pour un fou ? 263 00:30:16,960 --> 00:30:18,240 Je sais pas. 264 00:30:26,040 --> 00:30:26,760 Vous savez... 265 00:30:28,880 --> 00:30:32,840 Sans moi, absolument tout le monde serait mort. 266 00:30:35,120 --> 00:30:36,920 J'ai tout sacrifié. 267 00:30:39,600 --> 00:30:40,640 Alors... 268 00:30:42,240 --> 00:30:43,760 je vous emmerde. 269 00:30:43,920 --> 00:30:45,200 Je vous emmerde tous. 270 00:31:04,640 --> 00:31:05,720 Elle te manque ? 271 00:31:11,480 --> 00:31:13,200 Elle me soûlait et je la soûlais. 272 00:31:18,160 --> 00:31:19,560 Et elle est plus là. 273 00:31:20,960 --> 00:31:22,160 C'est bizarre de se dire 274 00:31:22,320 --> 00:31:23,600 que je la reverrai pas. 275 00:31:24,600 --> 00:31:25,320 Je suis désolée. 276 00:31:29,800 --> 00:31:32,000 Tu veux un truc du distributeur ? 277 00:31:32,920 --> 00:31:34,360 Fais-moi la surprise. 278 00:31:36,040 --> 00:31:37,480 Je reviens. 279 00:32:16,360 --> 00:32:17,760 Qu'est-ce qui t'arrive ? 280 00:32:21,840 --> 00:32:23,320 On fume un peu de spice ? 281 00:32:23,480 --> 00:32:24,520 Non. 282 00:32:25,400 --> 00:32:27,560 J'ai pas envie de fumer du spice. 283 00:32:29,040 --> 00:32:29,840 Compris. 284 00:32:31,720 --> 00:32:33,080 Putain. 285 00:32:33,840 --> 00:32:36,480 Tu as toute la vie devant toi. 286 00:32:37,160 --> 00:32:39,280 Ne fous pas tout en l'air 287 00:32:40,400 --> 00:32:41,680 en fumant du spice 288 00:32:41,840 --> 00:32:44,000 et en déambulant comme un zombie. 289 00:32:44,160 --> 00:32:45,640 Sors d'ici. 290 00:32:46,480 --> 00:32:48,480 Construis-toi une belle vie. 291 00:32:49,600 --> 00:32:51,360 Tu connais pas ta chance. 292 00:32:54,440 --> 00:32:57,000 Ne gâche pas ta vie, ne sois pas con. 293 00:32:59,000 --> 00:33:00,560 Et toi, alors ? 294 00:33:00,960 --> 00:33:02,600 Il est trop tard pour moi. 295 00:33:07,920 --> 00:33:08,720 A demain ? 296 00:33:10,080 --> 00:33:11,200 D'accord. 297 00:33:25,120 --> 00:33:26,560 Vas-y, finis. 298 00:33:38,320 --> 00:33:39,760 Tu peux rester ? 299 00:33:40,280 --> 00:33:42,480 Je dois m'occuper de mon frère. 300 00:33:45,240 --> 00:33:46,720 Il va guérir ? 301 00:33:48,280 --> 00:33:49,440 Non. 302 00:33:55,760 --> 00:33:57,440 Il lui reste combien de temps ? 303 00:34:00,600 --> 00:34:02,040 Je sais pas. 304 00:34:04,480 --> 00:34:05,800 Pas longtemps. 305 00:34:10,480 --> 00:34:12,080 Je pourrais le rencontrer ? 306 00:34:14,320 --> 00:34:15,960 Il est très affaibli. 307 00:34:16,280 --> 00:34:19,040 Il doit se protéger des infections. 308 00:35:24,760 --> 00:35:26,080 Ca va ? 309 00:35:26,240 --> 00:35:28,640 J'ai personne d'autre à qui parler de ça. 310 00:35:30,360 --> 00:35:33,160 - Quoi ? - Je suis allée voir Bill Ward. 311 00:35:33,760 --> 00:35:35,400 On t'a laissée lui parler ? 312 00:35:35,560 --> 00:35:37,440 Je travaille pour le gouvernement. 313 00:35:41,680 --> 00:35:42,840 Il a dit quoi ? 314 00:35:43,360 --> 00:35:45,400 Des extraterrestres ont attaqué. 315 00:35:46,080 --> 00:35:48,280 - Des extraterrestres ? - Ce qu'on voit 316 00:35:48,440 --> 00:35:51,000 s'est produit pour de bon, d'après lui. 317 00:35:51,480 --> 00:35:53,840 Il est remonté dans le temps pour nous sauver. 318 00:35:54,000 --> 00:35:55,240 - Tu le crois ? - Non. 319 00:35:55,880 --> 00:35:57,920 C'est complètement fou. 320 00:35:58,880 --> 00:36:01,080 Il essaie de sortir de prison. 321 00:36:02,000 --> 00:36:03,080 Peut-être. 322 00:36:04,080 --> 00:36:05,280 Tu vas faire quoi ? 323 00:36:10,120 --> 00:36:12,760 Il y a un moyen de savoir s'il dit la vérité. 324 00:36:44,160 --> 00:36:45,680 Moi, c'est Zoe. Lui, c'est Rob. 325 00:36:48,080 --> 00:36:50,400 Vous voulez à manger ou à boire ? 326 00:37:15,040 --> 00:37:17,040 Ils ont le même tatouage que vous. 327 00:37:21,160 --> 00:37:22,320 C'est quoi ? 328 00:37:22,760 --> 00:37:24,760 Vous appartenez à une secte ? 329 00:37:27,280 --> 00:37:30,120 Vous avez fait voeu de silence, c'est ça ? 330 00:37:35,320 --> 00:37:38,720 Vous avez tué six agents de police. 331 00:37:38,880 --> 00:37:41,200 Vous allez finir votre vie en prison. 332 00:37:41,680 --> 00:37:43,160 Est-ce que tu peux... 333 00:37:43,640 --> 00:37:45,680 demander à McKay de venir ? 334 00:37:48,240 --> 00:37:49,200 S'il te plaît. 335 00:37:49,360 --> 00:37:50,320 D'accord. 336 00:38:10,680 --> 00:38:12,520 Je sais qui vous êtes. 337 00:38:15,680 --> 00:38:17,600 Je sais comment vous êtes venus. 338 00:38:21,520 --> 00:38:22,320 Vous en doutez ? 339 00:38:23,880 --> 00:38:24,840 Je mentirais ? 340 00:38:29,040 --> 00:38:31,320 Je sais qui elle était pour vous. 341 00:38:32,600 --> 00:38:34,840 Vous existez grâce à elle. 342 00:38:35,160 --> 00:38:37,120 Vous nous avez attaqués. 343 00:38:37,840 --> 00:38:40,640 Vous cherchez encore à nous attaquer. 344 00:38:45,280 --> 00:38:46,600 J'ai bon ? 345 00:39:13,920 --> 00:39:15,040 Zoe ! 346 00:39:16,040 --> 00:39:18,000 Merde. Est-ce que ça va ? 347 00:42:47,840 --> 00:42:49,440 Tu le crois ? 348 00:42:50,240 --> 00:42:52,840 Ce qu'on voit est vraiment arrivé ? 349 00:42:55,600 --> 00:42:58,960 Ca paraît fou, mais je pense qu'il dit la vérité. 350 00:43:20,960 --> 00:43:22,840 Je lis ce que tu m'as envoyé. 351 00:43:23,640 --> 00:43:27,720 Ca prouve l'enchevêtrement quantique des électrons avec les particules 352 00:43:27,880 --> 00:43:29,280 des noyaux de phosphore. 353 00:43:30,160 --> 00:43:32,320 - Ca prouve ma théorie. - C'est Sophia. 354 00:43:32,480 --> 00:43:33,480 Sur les ondes. 355 00:43:33,640 --> 00:43:35,000 Il y a eu un accident. 356 00:43:43,040 --> 00:43:45,400 Je dois prévenir les amis de Sophia. 357 00:43:47,400 --> 00:43:49,000 Ils seront dans ses contacts. 358 00:43:51,040 --> 00:43:52,360 Elle avait son portable ? 359 00:43:53,400 --> 00:43:54,160 Je sais pas. 360 00:43:55,280 --> 00:43:56,800 Je demanderai à la police. 361 00:44:00,240 --> 00:44:03,600 Je suis censée aller à un congrès à Marseille. 362 00:44:04,360 --> 00:44:05,840 Je donne une conférence. 363 00:44:09,680 --> 00:44:11,600 Il va falloir que j'annule. 364 00:44:13,000 --> 00:44:14,240 Je les appellerai. 365 00:44:14,400 --> 00:44:15,400 J'étouffe... 366 00:44:18,440 --> 00:44:19,160 Ca va. 367 00:45:37,120 --> 00:45:39,040 C'est qui, Marianne ? 368 00:45:39,840 --> 00:45:42,000 Elle était norvégienne. Leonard Cohen 369 00:45:42,160 --> 00:45:45,760 l'a rencontrée dans les années 60 sur l'île d'Hydra. 370 00:45:46,760 --> 00:45:48,080 C'était sa muse. 371 00:45:50,560 --> 00:45:52,160 Pardon, je fais mon geek. 372 00:45:53,800 --> 00:45:56,240 Tu es un gros geek, assume. 373 00:45:56,400 --> 00:45:57,680 J'y compte bien. 374 00:46:00,600 --> 00:46:03,600 Le cycle de la charge suit le rayonnement de Hawking. 375 00:46:05,760 --> 00:46:07,640 Je veux essayer de la sonifier. 376 00:46:09,040 --> 00:46:11,920 Il va falloir ajuster les capteurs. 377 00:46:12,080 --> 00:46:14,840 L'un de nous va devoir faire une sortie. 378 00:46:15,640 --> 00:46:16,360 Pile ou face ? 379 00:46:17,280 --> 00:46:18,240 Face. 380 00:46:18,640 --> 00:46:20,560 Tu es toujours prévisible. 381 00:48:03,320 --> 00:48:06,880 Sous-titrage TITRAFILM