1 00:00:09,680 --> 00:00:10,880 Que s'est-il passé ? 2 00:00:11,400 --> 00:00:12,600 - Il y a eu une attaque. 3 00:00:13,560 --> 00:00:14,880 - C'est partout comme ça ? 4 00:00:15,440 --> 00:00:16,240 - Sans doute. 5 00:00:20,640 --> 00:00:22,120 - Tu n'es pas venue par hasard. 6 00:00:26,200 --> 00:00:27,280 Tu es des nôtres. 7 00:00:27,480 --> 00:00:28,400 - Vous êtes humains. 8 00:00:32,640 --> 00:00:34,680 - Ils ont subi des mutations génétiques. 9 00:00:34,880 --> 00:00:36,320 Ils essaient de se soigner. 10 00:00:38,280 --> 00:00:40,120 - Votre arme biologique... 11 00:00:40,320 --> 00:00:41,840 va tuer les aliens ? - Je m'y emploie. 12 00:00:46,000 --> 00:00:46,600 - Emily. 13 00:00:47,680 --> 00:00:49,600 Tu es partie des mois. Ils t'ont fait quoi ? 14 00:00:51,160 --> 00:00:51,920 - Catherine ! 15 00:00:58,720 --> 00:00:59,640 - C'est un des leurs ! 16 00:01:00,080 --> 00:01:02,040 - Je cherche un homme. Bill Ward. 17 00:01:02,240 --> 00:01:02,920 - Qui c'est ? 18 00:01:03,120 --> 00:01:05,000 - Je crois qu'ils sont dans ma tête. 19 00:01:05,440 --> 00:01:06,200 - Emily ? 20 00:01:07,240 --> 00:01:08,600 - Elle a essayé de vous tuer. 21 00:01:08,800 --> 00:01:11,560 - Vous m'avez infectée. - Ils vont nous exterminer. 22 00:01:11,760 --> 00:01:13,280 - Mon ventre. J'ai mal. 23 00:01:15,840 --> 00:01:17,080 - Emily. - Emily. 24 00:01:17,280 --> 00:01:19,240 - Si vous touchez encore à ma fille... 25 00:01:19,440 --> 00:01:20,240 je vous tuerai. 26 00:01:22,000 --> 00:01:25,760 *- La créature calcule les variables possibles en un instant. 27 00:01:27,920 --> 00:01:29,720 - On cherche le professeur Bill Ward. 28 00:01:30,680 --> 00:01:32,920 Ils viennent du futur. 29 00:01:36,440 --> 00:01:37,320 - Emily et Sacha 30 00:01:37,520 --> 00:01:40,120 sont les Adam et Eve des extraterrestres. 31 00:01:43,000 --> 00:01:44,400 - On doit repartir dans le passé. 32 00:01:44,600 --> 00:01:46,520 - Ce sera moi. - Vous êtes sûr ? 33 00:01:47,200 --> 00:01:48,760 - Il faut que quelqu'un y aille. 34 00:01:53,080 --> 00:01:55,800 Si je ne saisis pas l'occasion d'empêcher ça, 35 00:01:56,000 --> 00:01:58,200 des milliards d'humains vont mourir. 36 00:01:59,760 --> 00:02:01,320 - Je peux vous renseigner ? 37 00:02:02,720 --> 00:02:04,080 - Nous cherchons Bill Ward. 38 00:02:04,280 --> 00:02:05,320 - Pas le choix. 39 00:02:05,520 --> 00:02:07,560 Musique palpitante 40 00:02:07,760 --> 00:02:26,000 ... 41 00:02:45,880 --> 00:02:49,600 - La première fois que c'est arrivé, j'étais dans ma cuisine. 42 00:02:52,480 --> 00:02:54,200 D'un coup, je suis... 43 00:02:55,280 --> 00:02:56,720 je suis dans la montagne. 44 00:02:59,400 --> 00:03:01,200 Y a plein de voitures sur la route. 45 00:03:04,120 --> 00:03:08,040 Il y a des lumières partout dans le ciel. 46 00:03:10,120 --> 00:03:11,360 Je me mets à courir. 47 00:03:16,320 --> 00:03:19,160 Je peux... sentir le froid sur mon visage. 48 00:03:23,280 --> 00:03:24,600 J'ai très peur. 49 00:03:28,720 --> 00:03:30,920 - Vous pensez que c'est vrai ? 50 00:03:31,240 --> 00:03:33,520 Que ça vous est vraiment arrivé ? 51 00:03:35,640 --> 00:03:37,160 - Je sais que c'est vrai. 52 00:03:40,000 --> 00:03:43,600 Y a pas que moi qui voie des trucs, les autres aussi. 53 00:03:45,760 --> 00:03:47,560 *- Des milliers de personnes 54 00:03:47,760 --> 00:03:50,280 sont toujours victimes d'hallucinations. 55 00:03:50,480 --> 00:03:54,080 Médecins et psychologues peinent à déterminer pourquoi 56 00:03:54,280 --> 00:03:57,240 ce phénomène prend cette ampleur et quelles en sont les causes. 57 00:04:03,280 --> 00:04:05,960 Musique douce 58 00:04:06,160 --> 00:04:13,960 ... 59 00:04:19,240 --> 00:04:20,920 Soupir 60 00:04:21,120 --> 00:04:56,240 ... 61 00:05:08,360 --> 00:05:09,800 - Il y a quatre mois, 62 00:05:10,000 --> 00:05:12,200 nous avons détecté une activité inaccoutumée 63 00:05:12,400 --> 00:05:14,400 au niveau rayons X du spectre. 64 00:05:15,160 --> 00:05:19,480 Un trou noir est apparu à la lisière de l'exosphère terrestre. 65 00:05:20,360 --> 00:05:25,320 L'occasion d'observer pour la 1re fois un monopôle magnétique. 66 00:05:26,840 --> 00:05:28,040 - Vous pouvez expliquer ? 67 00:05:28,840 --> 00:05:29,960 - Nos théories y voient 68 00:05:30,160 --> 00:05:32,280 une particule de charge magnétique nette. 69 00:05:33,560 --> 00:05:37,280 Aujourd'hui, grâce à cet événement, on sait que le monopôle 70 00:05:37,480 --> 00:05:38,840 n'est pas une particule, 71 00:05:39,040 --> 00:05:41,680 mais une charge qui se propage dans l'espace-temps. 72 00:05:42,800 --> 00:05:45,080 - Pourquoi est-il apparu ? - Pardon ? 73 00:05:45,920 --> 00:05:47,560 - Pourquoi est-il apparu ? 74 00:05:47,760 --> 00:05:49,320 - Nous n'en savons rien. 75 00:05:50,400 --> 00:05:51,680 Vu de l'extérieur, 76 00:05:51,880 --> 00:05:53,440 le trou noir 77 00:05:53,640 --> 00:05:56,800 est un objet de quelques centaines de mètres de diamètre. 78 00:05:57,000 --> 00:05:58,720 Si on l'observait de l'intérieur, 79 00:05:58,920 --> 00:06:02,200 il se développerait jusqu'à occuper la taille d'un univers. 80 00:06:03,240 --> 00:06:05,120 C'est la preuve que nos théories 81 00:06:05,320 --> 00:06:08,760 sur la pluralité des mondes et des dimensions sont fondées. 82 00:06:09,720 --> 00:06:10,600 - Votre article 83 00:06:10,800 --> 00:06:12,920 parle d'un lien avec les hallucinations 84 00:06:13,120 --> 00:06:15,000 que certaines personnes subissent. 85 00:06:16,720 --> 00:06:19,280 - Je ne crois pas que ce soient des hallucinations. 86 00:06:21,280 --> 00:06:24,040 - De quoi s'agit-il ? - Difficile à dire. 87 00:06:24,240 --> 00:06:27,600 Le monopôle génère de fortes ondes gravitationnelles. 88 00:06:27,960 --> 00:06:30,800 L'activité de ces ondes se situe au niveau quantique. 89 00:06:31,520 --> 00:06:34,680 Les études suggèrent qu'elles affectent notre conscience. 90 00:06:35,440 --> 00:06:37,320 - Ce serait le trou noir 91 00:06:37,520 --> 00:06:39,400 qui ferait que des milliers de gens 92 00:06:39,600 --> 00:06:42,080 dans le monde entier ont des visions ? 93 00:06:42,280 --> 00:06:46,240 - Les récits de ces événements ont commencé après son apparition. 94 00:06:49,120 --> 00:06:50,120 Drôle de coïncidence. 95 00:06:52,040 --> 00:06:53,640 - Vous avez eu des visions ? 96 00:06:54,320 --> 00:06:55,360 - Euh... 97 00:06:56,200 --> 00:06:57,200 Oui. 98 00:06:58,200 --> 00:07:01,360 - Mais vous êtes capable d'être devant nous 99 00:07:01,560 --> 00:07:04,400 quand d'autres ne distinguent plus la réalité ? 100 00:07:06,320 --> 00:07:08,560 - Certaines personnes sont plus vulnérables. 101 00:07:09,880 --> 00:07:10,800 Disons... 102 00:07:11,480 --> 00:07:13,960 mon tempérament me permet de cloisonner. 103 00:07:14,720 --> 00:07:17,080 C'est peut-être plus difficile pour certains. 104 00:07:19,600 --> 00:07:20,600 - Oui. 105 00:07:21,240 --> 00:07:22,800 La réunion s'est prolongée. 106 00:07:23,440 --> 00:07:24,720 Je suis en chemin. 107 00:07:33,080 --> 00:07:35,440 Musique triste 108 00:07:35,640 --> 00:08:03,000 ... 109 00:08:15,240 --> 00:08:17,720 Voix indistincte au haut-parleur 110 00:08:32,760 --> 00:08:35,760 - Le boeuf aux champignons, c'est du poulet teriyaki. 111 00:08:35,960 --> 00:08:37,080 - La Nasa est capable 112 00:08:37,280 --> 00:08:40,880 de nous envoyer dans l'espace, mais pas d'étiqueter les rations. 113 00:08:43,560 --> 00:08:46,280 Le centre de contrôle veut qu'on change d'orbite. 114 00:08:46,600 --> 00:08:49,400 Qu'on recueille des données au trou noir. 115 00:08:49,880 --> 00:08:51,720 - Qu'espèrent-ils trouver ? 116 00:08:51,920 --> 00:08:53,680 - Pourquoi il est apparu. 117 00:08:55,720 --> 00:08:57,720 C'est cool de faire ce genre de choses. 118 00:08:58,840 --> 00:09:01,320 - Tu es presque trop vieux pour dire "cool". 119 00:09:02,440 --> 00:09:03,480 - T'es dure. 120 00:09:03,680 --> 00:09:05,160 - J'ai dit presque. 121 00:09:05,960 --> 00:09:27,320 ... 122 00:09:27,520 --> 00:09:28,360 - Nom et prénom ? 123 00:09:32,640 --> 00:09:34,320 Nom et prénom. 124 00:09:36,000 --> 00:09:37,200 Vos noms, s'il vous plaît. 125 00:09:38,880 --> 00:09:40,200 Hurlement 126 00:09:40,400 --> 00:09:42,360 Alarme 127 00:09:42,560 --> 00:09:58,080 ... 128 00:09:59,680 --> 00:10:02,000 - Une femme est morte par balle à l'hôpital. 129 00:10:03,200 --> 00:10:04,640 Je veux ses affaires. 130 00:10:07,080 --> 00:10:09,360 Alarme 131 00:10:11,160 --> 00:10:13,280 Musique intrigante 132 00:10:13,480 --> 00:10:46,760 ... 133 00:10:46,960 --> 00:10:49,920 Alarme 134 00:10:50,120 --> 00:10:54,800 ... 135 00:10:55,280 --> 00:10:56,640 - Jetez vos armes ! 136 00:11:01,240 --> 00:11:03,040 Musique palpitante 137 00:11:03,240 --> 00:11:14,160 ... 138 00:11:14,360 --> 00:11:15,920 Sirène de police 139 00:11:16,840 --> 00:11:18,760 ... 140 00:11:33,320 --> 00:11:34,680 - On va pas s'en sortir. 141 00:11:35,720 --> 00:11:37,480 - Vas-y seule ! Vas-y. 142 00:11:38,720 --> 00:11:40,760 Alarme 143 00:11:42,640 --> 00:11:44,120 Gémissements 144 00:11:44,840 --> 00:11:47,480 Sirènes de police 145 00:11:47,680 --> 00:11:49,560 Détonations 146 00:11:50,520 --> 00:11:51,520 Cliquetis du chargeur 147 00:11:51,720 --> 00:11:54,880 Sirènes de police 148 00:11:55,080 --> 00:12:08,920 ... 149 00:12:16,560 --> 00:12:17,600 Bip 150 00:12:35,440 --> 00:12:36,440 - Qu'y a-t-il ? 151 00:12:36,640 --> 00:12:39,520 - Plusieurs victimes. 2 terroristes abattus, une arrêtée. 152 00:12:39,720 --> 00:12:41,040 - Ils sont identifiés ? 153 00:12:41,240 --> 00:12:43,840 - Pas d'empreintes. Ils sont pas fichés. 154 00:12:44,040 --> 00:12:44,840 Ils ont tous 155 00:12:45,360 --> 00:12:47,200 le même tatouage. 156 00:12:54,320 --> 00:12:55,360 Tu l'as déjà vu ? 157 00:12:57,600 --> 00:12:59,200 On l'a vu sur des forums 158 00:12:59,400 --> 00:13:02,000 en rapport avec les hallucinations. 159 00:13:02,800 --> 00:13:04,800 - Il y a un lien ? - Peut-être. 160 00:13:05,000 --> 00:13:08,400 Cherche sur les groupes de soutien. Briefing dans 15 min. 161 00:13:12,920 --> 00:13:14,120 Tonalité 162 00:13:15,760 --> 00:13:20,000 ... 163 00:13:20,720 --> 00:13:21,880 *- Allô ? 164 00:13:23,240 --> 00:13:24,240 - Dan ? 165 00:13:25,040 --> 00:13:26,360 *- Qu'est-ce que tu veux ? 166 00:13:28,080 --> 00:13:30,000 - Avoir de tes nouvelles. 167 00:13:33,960 --> 00:13:35,400 Comment tu vas ? 168 00:13:36,240 --> 00:13:37,680 Le boulot, ça va ? 169 00:13:38,920 --> 00:13:40,960 *- Je sais pas ce que t'attends de moi. 170 00:13:42,960 --> 00:13:44,240 - Mon grand... 171 00:13:46,000 --> 00:13:47,600 Je voulais entendre ta voix. 172 00:13:50,000 --> 00:13:51,200 * Comment va ta mère ? 173 00:13:56,200 --> 00:13:57,400 Dan... *- N'appelle plus. 174 00:13:57,600 --> 00:13:59,160 Et n'appelle plus maman. 175 00:14:09,360 --> 00:14:11,920 Un homme crie. 176 00:14:12,120 --> 00:14:35,200 ... 177 00:14:37,520 --> 00:14:39,360 - Je me vois tirer avec une arme. 178 00:14:40,680 --> 00:14:42,120 Le bruit est énorme. 179 00:14:43,680 --> 00:14:45,880 Je travaille dans la stratégie réseau. 180 00:14:46,080 --> 00:14:47,760 J'ai jamais utilisé une arme. 181 00:14:49,920 --> 00:14:51,200 Le pire, 182 00:14:51,400 --> 00:14:53,360 c'est les cadavres dans la rue. 183 00:14:55,520 --> 00:14:56,640 La puanteur. 184 00:14:59,040 --> 00:15:00,320 J'en ai encore le goût. 185 00:15:00,520 --> 00:15:02,560 Musique palpitante 186 00:15:02,760 --> 00:15:23,360 ... 187 00:15:38,760 --> 00:15:40,200 - Alors, tu l'as ? 188 00:15:45,960 --> 00:15:46,760 Les autres ? 189 00:15:48,200 --> 00:15:49,640 - Ils y sont restés. 190 00:15:50,080 --> 00:15:52,080 Musique intrigante 191 00:15:52,280 --> 00:16:20,680 ... 192 00:16:28,840 --> 00:16:30,760 - Suivez-moi. - Bonjour. 193 00:16:31,640 --> 00:16:34,320 - Ses hallucinations sont plus fréquentes. 194 00:16:34,520 --> 00:16:36,680 Et plus intenses à chaque fois. 195 00:16:37,280 --> 00:16:40,840 On a essayé plusieurs traitements, mais elle ne réagit à rien. 196 00:16:41,520 --> 00:16:43,960 - Vous pensez que c'est la solution ? 197 00:16:44,400 --> 00:16:46,200 On devrait essayer de comprendre. 198 00:16:46,400 --> 00:16:50,880 - Si son état se dégrade, on devra la placer dans une autre unité. 199 00:16:51,320 --> 00:16:54,200 - Pourquoi ? - Elle représente un danger. 200 00:16:55,080 --> 00:16:56,960 - Elle ferait jamais de mal à personne. 201 00:16:57,160 --> 00:17:00,040 - Le danger qu'elle représente pour elle-même. 202 00:17:00,520 --> 00:17:02,520 On fait tout pour l'aider. 203 00:17:19,480 --> 00:17:20,600 - Où est Léo ? 204 00:17:21,280 --> 00:17:22,840 - Il est mort. 205 00:17:23,040 --> 00:17:24,680 - Dégagez d'ici ! 206 00:17:27,360 --> 00:17:28,960 On frappe. 207 00:17:29,600 --> 00:17:31,200 La porte s'ouvre. 208 00:17:48,440 --> 00:17:50,200 - T'as mis une affiche ? 209 00:17:50,960 --> 00:17:54,040 - C'est inspiré des Coquelicots de Monnet. 210 00:17:56,080 --> 00:17:57,560 - Tu t'intéresses à l'art ? 211 00:18:03,640 --> 00:18:05,480 Raconte-moi ce que t'as vu. 212 00:18:08,000 --> 00:18:09,480 Soupir 213 00:18:10,080 --> 00:18:12,320 - J'étais à Londres. 214 00:18:13,240 --> 00:18:16,080 Il y avait quelque chose dans le ciel... 215 00:18:16,440 --> 00:18:19,360 - Qu'est-ce que c'était ? - Je sais pas. 216 00:18:21,120 --> 00:18:25,320 On vivait dans un sous-sol, en-dessous d'une galerie d'art. 217 00:18:26,960 --> 00:18:29,240 Ce tableau était exposé. 218 00:18:33,120 --> 00:18:35,520 Je tenais mon bébé dans les bras. 219 00:18:39,360 --> 00:18:41,640 Je sens son odeur... 220 00:18:44,720 --> 00:18:47,080 Sanglots 221 00:18:49,760 --> 00:18:51,640 - T'es sortie, aujourd'hui ? 222 00:18:58,280 --> 00:19:00,360 Ca me rappelle l'hôtel près d'Annecy. 223 00:19:01,120 --> 00:19:02,400 Tu te souviens ? 224 00:19:03,120 --> 00:19:05,720 On y passait les vacances avec papa et maman. 225 00:19:05,920 --> 00:19:09,240 - Tu trouves que l'hôtel ressemble à un hôpital psy ? 226 00:19:09,840 --> 00:19:12,200 - Non. Non, pas l'hôtel, mais... 227 00:19:13,120 --> 00:19:16,480 Le parc où on jouait à cache-cache. - Ouais. 228 00:19:17,240 --> 00:19:18,720 Je voulais jouer. 229 00:19:18,920 --> 00:19:22,600 T'étais dans tes livres, papa devait te soudoyer pour que tu viennes. 230 00:19:22,800 --> 00:19:24,800 - Pas toujours, t'exagères. 231 00:19:28,200 --> 00:19:29,000 Sophia. 232 00:19:35,440 --> 00:19:38,160 - Pourquoi ça m'arrive ? - Je sais pas. 233 00:19:39,040 --> 00:19:41,280 Je voudrais pouvoir t'aider, j'en sais rien. 234 00:19:42,840 --> 00:19:44,280 - Une fois... 235 00:19:44,840 --> 00:19:47,280 Toi qui sais tout, ça doit être frustrant. 236 00:19:49,080 --> 00:19:50,600 - Je voudrais que t'ailles mieux. 237 00:19:53,560 --> 00:19:55,440 - Hé ! Oh ! 238 00:20:02,000 --> 00:20:03,800 Tu m'as jamais prise dans tes bras. 239 00:20:20,480 --> 00:20:21,680 Soupir 240 00:20:25,000 --> 00:20:26,320 - On se connaît, non ? 241 00:20:29,160 --> 00:20:30,200 - Je crois pas. 242 00:20:30,400 --> 00:20:32,280 Musique intrigante 243 00:20:32,480 --> 00:20:49,720 ... 244 00:20:50,800 --> 00:20:51,800 - Zoé ? 245 00:20:52,280 --> 00:20:53,560 Tu t'appelles Zoé ? 246 00:20:54,400 --> 00:20:55,640 On s'est déjà vus. 247 00:20:57,280 --> 00:20:58,680 T'es venue pour la réunion ? 248 00:20:59,280 --> 00:21:00,680 Ca fait du bien d'en parler. 249 00:21:02,600 --> 00:21:03,680 Ce qu'on voit... 250 00:21:04,760 --> 00:21:06,360 Tu sais d'où ça vient ? 251 00:21:06,560 --> 00:21:08,280 - Personne ne sait. 252 00:21:10,680 --> 00:21:12,800 - J'ai cru que je devenais dingue, 253 00:21:13,440 --> 00:21:16,240 mais d'autres gens ont dit qu'ils avaient des flashs. 254 00:21:17,000 --> 00:21:20,800 Je suis allé dans un groupe de parole et Ash était là. 255 00:21:21,800 --> 00:21:24,000 Un grand mec marrant au crâne rasé. 256 00:21:24,360 --> 00:21:25,840 Tu te souviens de lui ? 257 00:21:26,520 --> 00:21:27,720 - Vaguement. 258 00:21:38,280 --> 00:21:39,920 Qu'est-ce que tu vois ? 259 00:21:42,920 --> 00:21:45,240 - En général, je me vois 260 00:21:45,840 --> 00:21:47,240 avec une fille. 261 00:21:48,880 --> 00:21:50,960 J'ai lu qu'elle avait été tuée. 262 00:21:52,600 --> 00:21:53,680 - Emily Gresham ? 263 00:21:56,240 --> 00:21:56,960 - Tu la vois ? 264 00:22:00,200 --> 00:22:01,760 Le type qui l'a tuée, 265 00:22:02,520 --> 00:22:03,520 je l'ai déjà vu. 266 00:22:04,280 --> 00:22:05,400 - Bill Ward. 267 00:22:06,120 --> 00:22:07,880 - Tu sais pourquoi il a fait ça ? 268 00:22:09,800 --> 00:22:11,000 - Il l'a jamais dit. 269 00:22:14,200 --> 00:22:16,400 - Quand j'ai appris qu'elle était morte, 270 00:22:17,880 --> 00:22:19,320 j'ai été bouleversé. 271 00:22:21,360 --> 00:22:22,680 J'ai pleuré comme si... 272 00:22:23,760 --> 00:22:25,760 comme si j'avais perdu un de mes proches. 273 00:22:27,440 --> 00:22:31,160 Comment je peux ressentir ça pour une fille que j'ai pas croisée ? 274 00:22:33,760 --> 00:22:35,040 - J'ai pas de réponse. 275 00:22:40,440 --> 00:22:43,720 - Je règle la rotation latérale sur 38 degrés. 276 00:22:44,120 --> 00:22:46,280 - La trajectoire orbitale paraît bonne. 277 00:22:47,280 --> 00:22:49,720 Il devrait être visible d'un moment à l'autre. 278 00:22:50,560 --> 00:22:52,800 Musique intrigante 279 00:22:53,000 --> 00:23:31,200 ... 280 00:23:56,040 --> 00:23:57,480 Cris 281 00:23:58,280 --> 00:23:59,160 - Fait chier ! 282 00:24:08,920 --> 00:24:11,640 T'es le tutu qui a tué la meuf. 283 00:24:11,840 --> 00:24:14,440 - Je sais pas ce que c'est, mais j'en suis pas un. 284 00:24:14,640 --> 00:24:17,440 - T'es un genre de professeur ? - Oui. 285 00:24:17,640 --> 00:24:18,680 Un genre de professeur. 286 00:24:22,000 --> 00:24:23,640 Equations du second degré ? 287 00:24:23,840 --> 00:24:25,880 - Tu t'y connais en maths ? - Un peu. 288 00:24:26,400 --> 00:24:28,080 - Je comprends rien. 289 00:24:30,080 --> 00:24:32,080 Je révise mes exams. 290 00:24:33,920 --> 00:24:35,040 - Un coup de main ? 291 00:24:38,640 --> 00:24:39,720 Comme tu voudras. 292 00:24:40,960 --> 00:24:41,680 - OK. 293 00:24:55,080 --> 00:24:56,200 - Bonjour. 294 00:25:06,640 --> 00:25:08,240 - On a les données de la station ? 295 00:25:09,600 --> 00:25:11,640 - Pas encore. - Pourquoi c'est si long ? 296 00:25:11,840 --> 00:25:15,520 - C'est pas évident de recueillir des données en orbite. 297 00:25:26,560 --> 00:25:28,040 Comment va Sophia ? 298 00:25:31,280 --> 00:25:32,040 Catherine ? 299 00:25:35,320 --> 00:25:37,000 - Ca s'aggrave de jour en jour. 300 00:25:37,800 --> 00:25:40,160 Elle s'enfonce dans un autre monde. 301 00:25:42,120 --> 00:25:43,840 - Qu'est-ce que tu comptes faire ? 302 00:25:44,040 --> 00:25:47,800 - Comprendre pourquoi et faire ce qu'il faut pour la guérir. 303 00:25:49,880 --> 00:25:51,640 - Nadia a 5 livres 304 00:25:51,840 --> 00:25:54,880 pour acheter des pinceaux et des crayons. 305 00:25:56,200 --> 00:25:59,800 Les pinceaux coûtent 30 pence. 306 00:26:02,560 --> 00:26:04,560 Les crayons coûtent 5 pence. 307 00:26:04,760 --> 00:26:07,760 - Personne achète des pinceaux et des crayons. 308 00:26:07,960 --> 00:26:11,040 Ils vivent dans quel monde ? - Fais-moi plaisir. 309 00:26:12,160 --> 00:26:14,120 - Vous avez un parloir. - Qui ? 310 00:26:14,320 --> 00:26:15,320 - Une femme. 311 00:26:23,800 --> 00:26:26,240 Discussions mêlées 312 00:26:38,440 --> 00:26:40,120 - Vous voulez pas vous asseoir ? 313 00:26:51,400 --> 00:26:53,800 Vous m'avez reconnue en entrant. 314 00:26:55,360 --> 00:26:56,800 On s'est jamais vus. 315 00:26:57,160 --> 00:26:58,760 Comment on se connaît ? 316 00:27:01,560 --> 00:27:03,080 Comment on se connaît ? 317 00:27:04,320 --> 00:27:05,800 - Si je vous le disais... 318 00:27:07,640 --> 00:27:08,680 vous me croiriez pas. 319 00:27:08,880 --> 00:27:09,960 - Essayez. 320 00:27:13,560 --> 00:27:15,720 Pourquoi vous avez tué Emily Gresham ? 321 00:27:17,080 --> 00:27:19,000 En la poussant du toit d'un hôpital. 322 00:27:19,200 --> 00:27:20,360 Pourquoi ? 323 00:27:26,480 --> 00:27:28,360 Ils ont tous... 324 00:27:28,560 --> 00:27:30,880 le même tatouage. 325 00:27:33,760 --> 00:27:35,440 C'est quoi, la connexion ? 326 00:27:40,680 --> 00:27:42,520 Pourquoi vous l'avez tuée ? 327 00:27:42,720 --> 00:27:44,160 Une aveugle de 17 ans. 328 00:27:44,360 --> 00:27:45,040 Regardez-la. 329 00:27:46,960 --> 00:27:47,520 Regardez-la ! 330 00:27:51,600 --> 00:27:52,960 - J'avais pas le choix. 331 00:27:53,160 --> 00:27:54,400 - S'il vous plaît. 332 00:27:54,720 --> 00:27:56,480 Pourquoi ? J'ai besoin de savoir. 333 00:27:56,680 --> 00:27:58,600 S'il vous plaît, dites-le-moi. 334 00:28:00,840 --> 00:28:02,840 - Pour les empêcher d'attaquer. 335 00:28:04,120 --> 00:28:05,760 Il y a eu une attaque. 336 00:28:06,360 --> 00:28:07,120 - De qui ? 337 00:28:10,000 --> 00:28:12,960 - C'était des humains, venus du futur. 338 00:28:14,280 --> 00:28:18,200 Emily et un certain Sacha ont quitté la Terre sur un vaisseau. 339 00:28:18,720 --> 00:28:21,000 C'était les Adam et Eve des extraterrestres. 340 00:28:21,200 --> 00:28:23,440 Leurs descendants ont remonté le temps 341 00:28:23,640 --> 00:28:25,240 pour nous attaquer. 342 00:28:25,440 --> 00:28:28,120 Ils ont tué des milliards de personnes. 343 00:28:29,520 --> 00:28:32,720 - C'est pour ça que je vois des cadavres dans les rues ? 344 00:28:33,120 --> 00:28:35,320 - Nous, les survivants, ils nous... 345 00:28:36,960 --> 00:28:38,280 Ils nous traquaient. 346 00:28:40,000 --> 00:28:42,760 Ils ont tué ma femme et mon fils. 347 00:28:44,000 --> 00:28:46,480 - Ca va arriver dans un futur proche ? 348 00:28:46,680 --> 00:28:47,640 - C'est déjà arrivé. 349 00:28:49,200 --> 00:28:50,240 Ecoutez, 350 00:28:51,400 --> 00:28:54,720 on a utilisé leur technologie pour me faire... 351 00:28:55,200 --> 00:28:56,080 remonter le temps. 352 00:28:57,000 --> 00:28:59,000 J'ai tué Emily pour... 353 00:28:59,200 --> 00:29:02,040 empêcher leur espèce de naître. 354 00:29:03,400 --> 00:29:06,080 J'ai pu éviter l'attaque. 355 00:29:06,280 --> 00:29:08,120 - Pourquoi on voit ces choses ? 356 00:29:08,320 --> 00:29:09,720 - Je sais pas. Ca a commencé 357 00:29:09,920 --> 00:29:11,400 peu après mon retour. 358 00:29:11,600 --> 00:29:13,240 Il a dû y avoir un problème. 359 00:29:18,920 --> 00:29:20,360 - Qui c'est, eux ? 360 00:29:23,280 --> 00:29:27,240 - J'ai remonté le temps dans leur vaisseau. Ils ont voyagé avec moi. 361 00:29:28,160 --> 00:29:29,600 Ils sont morts de quoi ? 362 00:29:30,160 --> 00:29:32,000 - Ils ont attaqué un poste de police. 363 00:29:33,440 --> 00:29:34,160 Celle-ci... 364 00:29:35,480 --> 00:29:36,840 a pris un carnet 365 00:29:37,040 --> 00:29:38,960 conservé parmi les pièces à conviction. 366 00:29:40,040 --> 00:29:42,160 Vous savez ce qu'il contient ? - Oui. 367 00:29:43,600 --> 00:29:45,640 Des équations, des matrices. 368 00:29:46,600 --> 00:29:48,440 Des formules de physique quantique. 369 00:29:49,760 --> 00:29:52,080 Leurs connaissances sont plus avancées. 370 00:29:52,800 --> 00:29:54,640 - Ils pourraient en faire quoi ? 371 00:29:55,200 --> 00:29:58,840 - Je sais pas. Ils ont des mutations génétiques invalidantes. 372 00:29:59,040 --> 00:30:01,240 Ils nous tiennent pour responsables, 373 00:30:01,440 --> 00:30:03,720 alors ils veulent nous exterminer. 374 00:30:03,920 --> 00:30:05,880 Ca, je doute que ça ait changé. 375 00:30:08,680 --> 00:30:10,120 Vous me croyez ? 376 00:30:13,120 --> 00:30:14,880 Ou vous me prenez pour un dingue ? 377 00:30:16,960 --> 00:30:18,240 - Je sais pas encore. 378 00:30:26,040 --> 00:30:26,760 - En fait... 379 00:30:28,920 --> 00:30:32,840 si j'avais pas été là, tout le monde serait mort. Partout. 380 00:30:35,160 --> 00:30:36,920 J'ai tout sacrifié, moi. 381 00:30:39,600 --> 00:30:40,640 Alors... 382 00:30:42,240 --> 00:30:43,720 je t'emmerde. 383 00:30:43,920 --> 00:30:45,200 Je vous emmerde tous. 384 00:30:51,320 --> 00:30:53,400 Musique intrigante 385 00:30:53,600 --> 00:31:04,240 ... 386 00:31:04,640 --> 00:31:05,720 - Elle te manque ? 387 00:31:11,480 --> 00:31:13,200 - On s'envoyait toujours chier. 388 00:31:18,160 --> 00:31:19,560 Et elle est plus là. 389 00:31:20,960 --> 00:31:22,160 Ca fait bizarre de penser 390 00:31:22,360 --> 00:31:25,320 que je la reverrai plus. - Je suis triste pour toi. 391 00:31:29,800 --> 00:31:32,000 - Je te prends un truc au distributeur ? 392 00:31:32,920 --> 00:31:34,520 - Fais-moi une surprise. 393 00:31:36,040 --> 00:31:37,480 - OK, compte sur moi. 394 00:31:38,760 --> 00:32:14,720 ... 395 00:32:16,360 --> 00:32:17,760 - Qu'est-ce que t'as ? 396 00:32:21,840 --> 00:32:23,320 On fume un peu de spice ? 397 00:32:23,520 --> 00:32:24,520 - Non. 398 00:32:25,400 --> 00:32:27,560 Je ne veux pas fumer de spice. 399 00:32:29,040 --> 00:32:29,840 - Comme tu voudras. 400 00:32:31,720 --> 00:32:33,080 - Nom de Dieu... 401 00:32:34,080 --> 00:32:36,480 Tu as toute la vie devant toi. 402 00:32:37,200 --> 00:32:39,280 Ne la fous pas en l'air ici, 403 00:32:40,400 --> 00:32:41,680 à fumer du spice 404 00:32:41,880 --> 00:32:43,960 et à traîner comme un zombie. 405 00:32:44,160 --> 00:32:45,640 Elargis ton horizon. 406 00:32:46,480 --> 00:32:48,480 Construis-toi une belle vie. 407 00:32:49,600 --> 00:32:51,360 Tu sais pas la chance que t'as. 408 00:32:54,440 --> 00:32:57,000 Faut pas la gâcher. Sois pas débile. 409 00:32:59,000 --> 00:33:00,560 - Et toi, alors ? 410 00:33:00,760 --> 00:33:02,600 - C'est trop tard pour moi. 411 00:33:07,880 --> 00:33:08,720 - Demain, même heure ? 412 00:33:10,080 --> 00:33:11,200 - D'accord. 413 00:33:25,120 --> 00:33:26,560 - Non, finis-la. 414 00:33:38,320 --> 00:33:39,760 - Tu dors ici ? 415 00:33:40,440 --> 00:33:42,480 - Faut que je m'occupe de mon frère. 416 00:33:45,240 --> 00:33:46,720 - Il va guérir ? 417 00:33:48,280 --> 00:33:49,440 - Non. 418 00:33:55,760 --> 00:33:57,440 - Il lui reste combien de temps ? 419 00:34:00,600 --> 00:34:02,040 - Je sais pas trop. 420 00:34:04,480 --> 00:34:05,800 Pas longtemps. 421 00:34:10,480 --> 00:34:12,080 - Je pourrais le voir ? 422 00:34:14,320 --> 00:34:15,960 - Il est très affaibli. 423 00:34:16,280 --> 00:34:19,040 Faut pas qu'il attrape d'infection. 424 00:34:20,200 --> 00:34:21,080 - OK. 425 00:34:33,320 --> 00:34:35,800 Musique intrigante 426 00:34:36,000 --> 00:35:05,120 ... 427 00:35:24,520 --> 00:35:26,040 - Ca va ? Tu te sens bien ? 428 00:35:26,240 --> 00:35:28,640 - J'ai personne d'autre à qui parler de ça. 429 00:35:30,360 --> 00:35:31,560 - Quoi ? 430 00:35:31,760 --> 00:35:33,160 - Je suis allée voir Bill Ward. 431 00:35:33,760 --> 00:35:35,400 - On t'a laissée lui parler ? 432 00:35:35,600 --> 00:35:37,440 - Je travaille pour l'Etat. 433 00:35:41,680 --> 00:35:42,960 - Qu'est-ce qu'il a dit ? 434 00:35:43,400 --> 00:35:45,400 - Qu'on a été attaqués par des aliens. 435 00:35:46,080 --> 00:35:48,280 - Des aliens ? - Les flashs qu'on a. 436 00:35:48,480 --> 00:35:51,000 C'est vraiment arrivé. 437 00:35:51,480 --> 00:35:53,880 Il a remonté le temps pour empêcher l'attaque. 438 00:35:54,080 --> 00:35:55,240 - Tu le crois ? - Non. 439 00:35:56,360 --> 00:35:57,920 Il est dingue. 440 00:35:58,880 --> 00:36:01,080 - Peut-être qu'il veut sortir de là. 441 00:36:02,000 --> 00:36:03,080 - Peut-être. 442 00:36:04,080 --> 00:36:05,280 - Maintenant, tu fais quoi ? 443 00:36:10,120 --> 00:36:12,760 - Il y a un moyen de voir s'il dit la vérité. 444 00:36:13,920 --> 00:36:16,080 Musique intrigante 445 00:36:16,280 --> 00:36:43,960 ... 446 00:36:44,160 --> 00:36:45,680 - Moi, c'est Zoé. Lui, c'est Rob. 447 00:36:48,080 --> 00:36:50,400 Vous voulez à manger ou à boire ? 448 00:37:15,040 --> 00:37:17,040 Ils ont le même tatouage que vous. 449 00:37:21,160 --> 00:37:22,320 - C'est quoi ? 450 00:37:22,800 --> 00:37:24,760 Un signe d'appartenance à une secte ? 451 00:37:27,280 --> 00:37:30,120 Vous avez fait voeu de silence, c'est ça ? 452 00:37:35,320 --> 00:37:38,680 Vous avez liquidé six membres des forces de l'ordre. 453 00:37:38,880 --> 00:37:41,520 Ils vont vous enfermer jusqu'à la fin de vos jours. 454 00:37:41,720 --> 00:37:43,160 - Tu veux bien... 455 00:37:43,640 --> 00:37:45,680 demander à l'inspecteur McKay de passer ? 456 00:37:48,280 --> 00:37:49,200 S'il te plaît. 457 00:37:49,400 --> 00:37:50,320 - Ouais. 458 00:37:57,120 --> 00:37:58,440 La porte se referme. 459 00:38:10,680 --> 00:38:12,520 - Je sais qui vous êtes. 460 00:38:15,720 --> 00:38:17,600 Je sais d'où vous venez. 461 00:38:21,480 --> 00:38:22,320 Vous me croyez pas ? 462 00:38:23,920 --> 00:38:24,840 Vous croyez que je mens ? 463 00:38:29,040 --> 00:38:31,320 Je sais qui c'était pour vous. 464 00:38:32,600 --> 00:38:34,840 Sans elle, vous n'existeriez pas. 465 00:38:35,320 --> 00:38:37,120 Vous nous avez attaqués. 466 00:38:37,880 --> 00:38:40,640 Vous projetez une nouvelle attaque pour nous tuer. 467 00:38:45,280 --> 00:38:46,600 J'ai tout bon ? 468 00:38:47,600 --> 00:38:50,400 Musique inquiétante 469 00:38:54,400 --> 00:38:57,000 Gémissements 470 00:39:00,280 --> 00:39:01,480 Cris 471 00:39:02,960 --> 00:39:05,240 ... 472 00:39:11,800 --> 00:39:13,000 - Zoé ! 473 00:39:13,920 --> 00:39:15,040 Zoé ! 474 00:39:16,080 --> 00:39:18,000 Putain, ça va ? 475 00:39:18,680 --> 00:39:21,880 Grognements 476 00:39:33,800 --> 00:39:36,080 Exclamations de voix 477 00:39:45,080 --> 00:39:47,560 Musique douce 478 00:39:49,000 --> 00:39:50,360 - Je t'aime. 479 00:39:51,000 --> 00:39:52,280 - Moi aussi. 480 00:40:10,320 --> 00:40:11,440 Bip 481 00:40:23,360 --> 00:40:25,120 Grincement 482 00:40:27,040 --> 00:40:28,760 Musique intrigante 483 00:40:28,960 --> 00:41:37,160 ... 484 00:41:38,240 --> 00:41:41,120 Couinement métallique 485 00:41:41,800 --> 00:42:11,080 ... 486 00:42:19,040 --> 00:42:21,360 Musique intrigante 487 00:42:21,560 --> 00:42:43,800 ... 488 00:42:44,000 --> 00:42:45,440 Soupir 489 00:42:47,840 --> 00:42:49,440 - Maintenant, tu le crois ? 490 00:42:50,240 --> 00:42:52,840 Les choses qu'on voit sont arrivées ? 491 00:42:55,600 --> 00:42:58,960 - Ca a l'air délirant, mais je crois qu'il dit la vérité. 492 00:43:16,680 --> 00:43:17,520 La porte s'ouvre. 493 00:43:19,240 --> 00:43:20,200 - Catherine. 494 00:43:20,760 --> 00:43:22,840 - Je lis ce que tu m'as envoyé. 495 00:43:23,640 --> 00:43:27,720 Ca prouve l'enchevêtrement quantique des électrons avec les particules 496 00:43:27,920 --> 00:43:30,000 des noyaux de phosphore. - Catherine. 497 00:43:30,200 --> 00:43:32,280 - Ca conforte ma thèse. - C'est Sophia. 498 00:43:32,480 --> 00:43:33,480 - Sur les ondes. 499 00:43:33,680 --> 00:43:35,000 - Il y a eu un accident. 500 00:43:42,880 --> 00:43:45,400 - Je dois prévenir les amis de Sophia. 501 00:43:47,320 --> 00:43:49,000 Les numéros sont dans son téléphone. 502 00:43:51,080 --> 00:43:52,360 Elle avait son téléphone ? 503 00:43:53,400 --> 00:43:54,160 - J'en sais rien. 504 00:43:55,280 --> 00:43:56,800 Je demanderai à la police. 505 00:43:59,920 --> 00:44:03,600 - Je suis censée aller à un congrès à Marseille. 506 00:44:04,280 --> 00:44:05,840 Je donne une conférence. 507 00:44:07,640 --> 00:44:08,520 - Catherine. 508 00:44:09,680 --> 00:44:11,600 - Il faut leur dire que j'annule. 509 00:44:13,040 --> 00:44:14,200 - Appelle-les. 510 00:44:14,400 --> 00:44:15,400 - Je peux pas. 511 00:44:15,600 --> 00:44:16,840 Je peux pas... 512 00:44:18,400 --> 00:44:19,160 - Ca va aller. 513 00:44:20,800 --> 00:44:23,360 Sanglots 514 00:44:23,680 --> 00:44:30,640 ... 515 00:44:30,840 --> 00:44:33,080 "So Long, Marianne" (Leonard Cohen) 516 00:44:33,280 --> 00:45:36,680 ... 517 00:45:36,880 --> 00:45:39,040 - C'était qui, cette Marianne ? 518 00:45:39,840 --> 00:45:42,000 - Une Norvégienne. Leonard Cohen 519 00:45:42,200 --> 00:45:45,760 l'a rencontrée dans les années 60 à Hydra, une île grecque. 520 00:45:46,800 --> 00:45:48,080 C'était sa muse. 521 00:45:50,560 --> 00:45:52,160 Pardon, je fais mon geek. 522 00:45:53,800 --> 00:45:56,240 - T'es le plus grand des geeks, t'es rassuré ? 523 00:45:56,440 --> 00:45:57,680 - Compte sur moi, j'assume. 524 00:46:00,360 --> 00:46:03,600 Le cycle de la charge correspond au rayonnement de Hawking. 525 00:46:05,640 --> 00:46:07,640 Je veux essayer de sonifier le signal. 526 00:46:08,760 --> 00:46:11,880 - Pour affiner, il va falloir ajuster les capteurs. 527 00:46:12,080 --> 00:46:14,840 - L'un de nous va avoir droit à une sortie. 528 00:46:15,640 --> 00:46:16,360 Pile ou face ? 529 00:46:17,240 --> 00:46:18,240 - Face. 530 00:46:18,680 --> 00:46:20,560 - T'es trop prévisible. 531 00:46:21,680 --> 00:46:24,280 "So Long, Marianne" (Leonard Cohen) 532 00:46:24,480 --> 00:46:35,880 ... 533 00:46:36,080 --> 00:46:38,960 Grondement d'orage 534 00:46:39,160 --> 00:46:51,520 ... 535 00:46:51,720 --> 00:46:54,800 Claquements du tonnerre 536 00:46:55,000 --> 00:47:04,440 ... 537 00:47:04,640 --> 00:47:07,240 Musique intrigante 538 00:47:07,440 --> 00:48:02,920 ... 539 00:48:03,360 --> 00:48:06,160 Sous-titrage TITRAFILM