1
00:02:12,521 --> 00:02:15,561
הדברים שראינו הם כאן.
2
00:02:24,841 --> 00:02:27,361
למצוא את אמילי, לפגוש אותי בכניסה האחורית.
3
00:02:29,020 --> 00:02:30,280
ללכת!
4
00:02:36,561 --> 00:02:37,561
אפר!
5
00:03:45,241 --> 00:03:46,441
מה קורה?
6
00:03:47,440 --> 00:03:50,270
הדברים האלה כאן. אנחנו צריכים ללכת עכשיו.
7
00:03:50,290 --> 00:03:51,300
להישאר מאחורי.
8
00:03:51,361 --> 00:03:52,681
מה לגבי תינוקות?
9
00:03:55,881 --> 00:03:56,801
אפר!
10
00:04:10,520 --> 00:04:12,140
- אמא, יש משהו מחוץ. - אני יודע.
11
00:04:12,200 --> 00:04:13,600
קדימה, אנחנו חייבים ללכת.
12
00:04:15,601 --> 00:04:17,841
אמא, זה בסדר. אני יכול לראות.
13
00:04:53,480 --> 00:04:53,880
מה זה?
14
00:04:53,920 --> 00:04:55,070
זה לא משנה. אנחנו חייבים לחזור!
15
00:04:55,090 --> 00:04:55,920
הם מחכים לנו.
16
00:04:55,921 --> 00:04:56,881
לא, לא, לא, את התינוקות...
17
00:04:57,041 --> 00:04:59,081
אתה לא תעשה את זה, אש! ללכת!
18
00:05:07,721 --> 00:05:08,681
אמא...
19
00:05:08,840 --> 00:05:09,640
מה קרה?
20
00:05:09,961 --> 00:05:11,481
אני יכול להרגיש משהו.
21
00:05:11,761 --> 00:05:12,841
מה אתה מרגיש?
22
00:05:13,400 --> 00:05:15,860
אני לא יודע, אבל זה מתחזק.
23
00:05:16,241 --> 00:05:17,681
אוקיי, בוא נחזור.
24
00:05:20,140 --> 00:05:21,380
כאן!
25
00:07:07,241 --> 00:07:09,361
קדימה, קדימה, ככה, ככה...
26
00:07:19,081 --> 00:07:20,001
חכה, חכה, חכה!
27
00:07:21,001 --> 00:07:22,321
אנחנו לא יכולים לעזוב אותם.
28
00:07:23,561 --> 00:07:24,921
לך, אתה חייב לי!
29
00:07:25,561 --> 00:07:26,401
בבקשה.
30
00:07:28,540 --> 00:07:29,840
זה מסוכן מדי.
31
00:07:30,340 --> 00:07:31,520
אתה תמות!
32
00:07:32,240 --> 00:07:32,920
תראה כאן.
33
00:07:32,940 --> 00:07:33,680
כן, אתה יודע!
34
00:07:33,721 --> 00:07:34,441
קדימה!
35
00:07:34,601 --> 00:07:35,441
אמא!
36
00:07:38,680 --> 00:07:39,720
קדימה, בוא נלך!
37
00:10:24,780 --> 00:10:26,400
סאשה!
38
00:10:45,961 --> 00:10:47,441
כמה זה רחוק?
39
00:10:47,721 --> 00:10:50,081
כ-10 ק " מ.
40
00:10:51,921 --> 00:10:53,441
זה איפה גדלת?
41
00:10:55,360 --> 00:10:56,860
ההורים שלי עדיין גרים שם
42
00:10:56,880 --> 00:10:59,160
הבן שלי הלך להישאר עם אותם בחגים.
43
00:10:59,201 --> 00:11:00,321
בן כמה הוא?
44
00:11:01,921 --> 00:11:03,081
הוא בן 15.
45
00:11:06,201 --> 00:11:08,161
אתה רוצה שאני אעשה בשבילך את החשבון?
46
00:11:09,881 --> 00:11:11,841
אני בת 15, כאשר היה לי אותו.
47
00:11:13,780 --> 00:11:15,280
אה, זה בסדר.
48
00:11:16,521 --> 00:11:18,201
אני מקבל את זה כל הזמן.
49
00:11:19,641 --> 00:11:22,361
בהתחלה אנשים חושבים שאני אחותו, אבל אה...
50
00:11:22,520 --> 00:11:23,790
כאשר הם לומדים אני אמא שלו
51
00:11:23,810 --> 00:11:25,690
אני יכול לראות את הפנים שלהם...
52
00:11:27,321 --> 00:11:28,521
"זונה!"
53
00:11:29,281 --> 00:11:30,801
קדימה, אני בטוחה שזה לא נכון.
54
00:11:32,281 --> 00:11:33,721
איך אתה יודע?
55
00:11:34,761 --> 00:11:36,241
מצטער, אני פשוט...
56
00:11:38,081 --> 00:11:40,401
כן, אנשים יכולים להיות ממש חרא לפעמים.
57
00:11:58,995 --> 00:12:00,605
אל תדאג לגבי זה.
58
00:12:03,920 --> 00:12:05,840
אולי אנחנו יכולים למצוא אותם.
59
00:12:10,382 --> 00:12:13,532
על ידי מעקב אחר הצלילים שלהם.
60
00:12:13,940 --> 00:12:15,470
מה אתה צריך?
61
00:12:16,293 --> 00:12:20,213
אנחנו צריכים את צלחת פרבולית כדי לאתר את המקור.
62
00:12:21,840 --> 00:12:24,550
אנחנו צריכים לתקן את הכלים.
63
00:12:25,290 --> 00:12:27,470
ולחבר אותם גנרטור.
64
00:12:27,493 --> 00:12:29,583
הם יכולים לזהות את זה?
65
00:12:32,115 --> 00:12:33,315
כן.
66
00:13:14,641 --> 00:13:15,881
אני עייפה.
67
00:13:16,420 --> 00:13:17,240
אני יודע.
68
00:13:17,260 --> 00:13:19,040
אתה תהיה מסוגל לישון בקרוב.
69
00:13:21,160 --> 00:13:22,120
אמילי?
70
00:13:22,500 --> 00:13:24,020
הראייה שלי שוב נעלם.
71
00:13:24,880 --> 00:13:26,280
אני לא יכול לראות שום דבר.
72
00:13:27,281 --> 00:13:28,281
נכון, הנה זה באנו.
73
00:13:51,481 --> 00:13:52,481
תודה.
74
00:14:25,441 --> 00:14:27,561
אין שום דבר שאתה יכול לעשות.
75
00:14:28,801 --> 00:14:30,881
אתה יכול למות בשבילם.
76
00:14:31,281 --> 00:14:32,601
זה היה לחינם.
77
00:14:34,401 --> 00:14:36,841
היא הייתה רוצה אותי כדי לדאוג להם.
78
00:14:39,081 --> 00:14:40,121
מי?
79
00:14:57,841 --> 00:14:59,601
חברה שלי, היילי...
80
00:15:03,241 --> 00:15:04,961
היא הייתה בת 14 שבועות.
81
00:15:07,441 --> 00:15:08,961
אנחנו הולכים להיות ילד.
82
00:15:36,441 --> 00:15:38,081
אם אתה לא רוצה ללכת, אנחנו...
83
00:15:39,120 --> 00:15:40,920
אנחנו יכולים להישאר עוד יום...
84
00:15:43,560 --> 00:15:47,680
אבל אם אנחנו הולכים, אנחנו צריכים...
85
00:15:48,161 --> 00:15:49,441
אנחנו צריכים ללכת עכשיו.
86
00:15:51,721 --> 00:15:52,681
הלן?
87
00:16:34,568 --> 00:16:36,638
את פוטנציומטר הוא עובד.
88
00:16:45,475 --> 00:16:48,135
המנות מזהה משהו.
89
00:16:49,880 --> 00:16:54,360
אנו יכולים להשתמש שונים אלגוריתם לנקות את הצליל.
90
00:17:00,180 --> 00:17:02,170
מצאתי את המקור.
91
00:17:03,742 --> 00:17:05,082
זה זז.
92
00:17:06,660 --> 00:17:07,980
לאן זה הולך?
93
00:17:08,380 --> 00:17:09,490
אני מנסה לעקוב אחרי זה.
94
00:17:09,560 --> 00:17:11,900
את האות נחלש. היא עפה?
95
00:17:11,920 --> 00:17:13,420
האות נשירה.
96
00:17:13,470 --> 00:17:14,830
לעשות משהו.
97
00:17:14,960 --> 00:17:17,000
אנחנו מאבדים את זה.
98
00:17:23,240 --> 00:17:24,150
זה נעלם.
99
00:17:24,190 --> 00:17:26,200
מה זה המיקום האחרון?
100
00:17:26,320 --> 00:17:29,620
44.7472 מעלות צפון.
101
00:17:29,930 --> 00:17:32,530
5.7691 מעלות מזרח.
102
00:17:35,760 --> 00:17:37,520
זה קרוב...
103
00:17:38,270 --> 00:17:39,400
בעמק הזה.
104
00:17:41,880 --> 00:17:46,080
האות היה קבוע במשך 24 שעות , ועכשיו זה פתאום נעלם...
105
00:17:48,720 --> 00:17:51,320
אולי הם זיהו אותנו.
106
00:17:52,520 --> 00:17:55,160
אנחנו הולכים לקחת מבט.
107
00:17:55,210 --> 00:17:56,420
ניית ' ן, תהיו מוכנים.
108
00:17:56,420 --> 00:17:57,580
כן, קולונל.
109
00:18:03,880 --> 00:18:05,520
מה איתי?
110
00:18:08,400 --> 00:18:09,480
אני משאיר כמה אנשים כאן.
111
00:18:09,530 --> 00:18:13,210
הם יכולים לספק אבטחה כאן, בסדר?
112
00:18:14,280 --> 00:18:18,760
אני צריכה להישאר כאן, אבל ...
113
00:18:18,880 --> 00:18:20,560
אתה רוצה תשובות.
114
00:18:21,640 --> 00:18:23,840
אנחנו עוזבים בעוד שעה.
115
00:18:32,641 --> 00:18:34,121
אתה רוצה מים?
116
00:18:35,001 --> 00:18:35,961
תודה.
117
00:18:43,721 --> 00:18:45,321
מה הדבר שאתה
118
00:18:45,481 --> 00:18:46,961
עושה עם הידיים שלך?
119
00:18:47,521 --> 00:18:48,881
פסנתר בפועל.
120
00:18:49,920 --> 00:18:51,460
זה מוזר דברים שאתה מתגעגע.
121
00:18:52,921 --> 00:18:55,521
המבטא שלך מאיפה אתה?
122
00:18:56,081 --> 00:18:57,241
סודן.
123
00:18:57,601 --> 00:18:59,121
אתה רחוק מהבית.
124
00:18:59,960 --> 00:19:02,830
יש מלחמת אזרחים במדינה שלי.
125
00:19:03,481 --> 00:19:05,481
באתי לברוח הלחימה.
126
00:19:06,961 --> 00:19:08,281
זה הלך טוב.
127
00:19:12,801 --> 00:19:15,561
זה איך אתה יודע על אקדחים וכאלה?
128
00:19:17,801 --> 00:19:19,121
אולי אני צריך להשיג אקדח?
129
00:19:20,040 --> 00:19:21,620
אני לא יודע אם...
130
00:19:22,001 --> 00:19:23,521
זה היה בדיחה.
131
00:19:24,081 --> 00:19:25,041
כי...
132
00:19:28,761 --> 00:19:30,801
אתה יכול להגיד לי מאיפה אתה?
133
00:19:32,801 --> 00:19:33,921
בבקשה?
134
00:19:44,681 --> 00:19:47,681
זה כפר קטן בדרום,
135
00:19:48,681 --> 00:19:50,401
על ידי הלבן נהר הנילוס.
136
00:19:53,401 --> 00:19:54,881
זה יפהפה.
137
00:20:09,760 --> 00:20:11,560
מה זה?
138
00:20:13,520 --> 00:20:17,670
זו מתנה מ יוהנס.
139
00:20:17,720 --> 00:20:19,920
בקרוב יום ההולדת שלי.
140
00:20:20,850 --> 00:20:24,266
יש כל כך הרבה אנשים שאני לעולם לא אראה שוב.
141
00:20:24,400 --> 00:20:26,300
זה כל כך קשה להאמין.
142
00:20:26,480 --> 00:20:27,366
אתה לא הולך לפתוח את זה?
143
00:20:27,433 --> 00:20:30,810
כן אבל לא עכשיו.
144
00:20:34,168 --> 00:20:35,688
הנה, תני לי לעזור.
145
00:20:43,920 --> 00:20:45,620
זה נורמלי לפחד.
146
00:20:46,680 --> 00:20:48,180
אתה לא פוחד לפעמים?
147
00:20:48,320 --> 00:20:49,140
כן, כן.
148
00:20:50,906 --> 00:20:54,196
אבל עם הזמן אתה לומד להסתיר את הפחד שלך.
149
00:20:55,591 --> 00:20:57,841
לא חזק מדי?
150
00:21:26,760 --> 00:21:28,130
אתה רוצה שאני אלך ראשון?
151
00:21:28,160 --> 00:21:29,310
לא.
152
00:22:26,401 --> 00:22:28,001
אין כאן אף אחד.
153
00:22:29,201 --> 00:22:30,321
של מי זה?
154
00:22:30,481 --> 00:22:31,961
זה היה על הספה.
155
00:22:35,561 --> 00:22:36,441
קלואה...
156
00:22:36,761 --> 00:22:37,721
רגע!
157
00:22:41,480 --> 00:22:42,980
הדברים האלה הם כאן! הם ישמעו אותך!
158
00:22:43,010 --> 00:22:44,320
אתה צריך להיות כאן...
159
00:22:45,881 --> 00:22:47,601
אתה הולך להרוג את שנינו!
160
00:22:47,760 --> 00:22:48,670
אתה צריך להיות כאן בשביל אותו.
161
00:22:48,690 --> 00:22:50,160
כאשר הוא מגיע הביתה.
162
00:22:50,801 --> 00:22:51,841
קדימה.
163
00:23:54,961 --> 00:23:56,681
יש מספיק דברים...
164
00:23:56,740 --> 00:23:58,230
מה הצבע של זה?
165
00:23:58,260 --> 00:23:59,480
זה סגול.
166
00:24:59,561 --> 00:25:01,721
אם הוא מת, זה בגללי.
167
00:25:05,041 --> 00:25:08,041
שלחתי סאשה משם להורים שלי.
168
00:25:12,801 --> 00:25:14,921
אני צריך הפסקה ממנו.
169
00:25:18,121 --> 00:25:20,841
כי הוא מאוד קשה לפעמים, ו...
170
00:25:23,761 --> 00:25:25,801
הוא לא רוצה ללכת, ואני...
171
00:25:27,881 --> 00:25:29,321
אנחנו נלחם.
172
00:25:33,481 --> 00:25:35,681
אבל סילקתי אותו.
173
00:25:37,180 --> 00:25:39,200
אתה לא יודע מה הולך לקרות.
174
00:25:40,801 --> 00:25:42,641
הוא אמר שהוא שונא אותי.
175
00:25:47,800 --> 00:25:49,660
ואני אמרתי לפעמים,
176
00:25:49,700 --> 00:25:51,080
"אני שונא אותך גם."
177
00:25:54,041 --> 00:25:55,761
אני כל כך אוהבת אותו.
178
00:25:57,961 --> 00:25:59,361
הוא יודע את זה.
179
00:26:03,321 --> 00:26:04,441
הוא יודע.
180
00:26:05,801 --> 00:26:08,561
אתה באמת מאמין המשפחה שלך בחיים?
181
00:26:11,081 --> 00:26:12,521
כן, אני חייב.
182
00:26:14,161 --> 00:26:16,161
זו הדרך היחידה להמשיך.
183
00:26:20,081 --> 00:26:21,201
אני מצטער.
184
00:26:22,201 --> 00:26:23,321
זה בסדר.
185
00:26:29,441 --> 00:26:31,201
אתה יודע איך להשתמש בזה?
186
00:26:34,921 --> 00:26:36,241
אפילו לא מרחוק.
187
00:26:38,250 --> 00:26:40,570
אני עיצוב מסעות פרסום
188
00:26:40,590 --> 00:26:42,160
סבון, משחות שיניים.
189
00:26:44,201 --> 00:26:45,561
אני מניחה שאני צריכה ללמוד.
190
00:26:56,897 --> 00:26:58,277
מי אתה?
191
00:26:59,000 --> 00:26:59,710
היי מה...
192
00:26:59,730 --> 00:27:01,190
תוריד את הנשק.
193
00:27:01,230 --> 00:27:01,980
לא, לא, לא!
194
00:27:02,001 --> 00:27:03,681
זה בסדר! זה בסדר!
195
00:27:04,280 --> 00:27:05,060
איך השגת את זה?
196
00:27:05,200 --> 00:27:07,160
אני לא מדבר צרפתית.
197
00:27:07,262 --> 00:27:08,492
הוא לא מדבר צרפתית.
198
00:27:10,275 --> 00:27:11,285
משאשה!
199
00:27:16,760 --> 00:27:18,370
אני היה מודאג עד מוות!
200
00:27:18,420 --> 00:27:19,510
אתה בסדר?
201
00:27:19,580 --> 00:27:21,540
אתה נפצע?
202
00:27:21,570 --> 00:27:22,610
לא, אני בסדר.
203
00:27:22,986 --> 00:27:24,956
ידעתי שאתה חוזר.
204
00:27:30,720 --> 00:27:33,800
איפה סבא וסבתא?
205
00:27:35,466 --> 00:27:37,876
מצטער.
206
00:27:42,222 --> 00:27:44,962
אני לעולם לא ינטוש אותך שוב.
207
00:27:48,300 --> 00:27:49,700
חשבתי שאת....
208
00:27:49,710 --> 00:27:53,180
עבר כל כך הרבה זמן.
209
00:27:58,520 --> 00:27:59,930
את בסדר, אמא?
210
00:28:00,400 --> 00:28:01,260
את נראית המומה.
211
00:28:01,260 --> 00:28:01,980
כן.
212
00:28:02,000 --> 00:28:03,670
אוי, זה השותף שלי.
213
00:28:03,730 --> 00:28:04,550
שלום.
214
00:28:06,720 --> 00:28:07,840
מי הוא זה?
215
00:28:08,160 --> 00:28:11,440
זה ג ' ונתן. הלכנו יחד כאן.
216
00:28:11,540 --> 00:28:13,440
זה הבן שלי, סאשה.
217
00:28:13,600 --> 00:28:14,270
שלום.
218
00:28:14,320 --> 00:28:15,160
שלום.
219
00:28:23,920 --> 00:28:25,650
היינו בדרך הביתה.
220
00:28:25,810 --> 00:28:27,940
מחפשת מקום מסתור.
221
00:28:30,200 --> 00:28:34,120
זה היה כמו סבא וסבתא שבץ.
222
00:28:35,324 --> 00:28:37,084
ניסיתי לעזור להם.
223
00:28:38,840 --> 00:28:41,560
האנשים סביבי נפל ארצה מת.
224
00:28:41,946 --> 00:28:43,486
אני לא יכול כלום.
225
00:28:46,441 --> 00:28:47,561
הוא מאוד אמיץ.
226
00:28:48,880 --> 00:28:50,610
הוא נשאר רגוע מאוד.
227
00:28:51,020 --> 00:28:52,350
זה היה מאוד אמיץ מצידו.
228
00:28:58,760 --> 00:29:00,960
איפה אמא ואבא עכשיו?
229
00:29:02,440 --> 00:29:04,060
קברנו אותם בגינה.
230
00:29:04,580 --> 00:29:06,270
אנחנו יכולים ללכת לראות אותם, אם אתה רוצה.
231
00:29:08,186 --> 00:29:09,556
כן, בבקשה.
232
00:29:10,640 --> 00:29:13,440
אל תישארו בחוץ במשך זמן רב מדי.
233
00:29:14,290 --> 00:29:15,490
אלכסי?
234
00:29:18,290 --> 00:29:19,940
ללכת איתם.
235
00:29:20,270 --> 00:29:21,500
לא, זה בסדר.
236
00:29:21,650 --> 00:29:22,550
זה טוב יותר.
237
00:29:31,840 --> 00:29:33,480
אתה רעב?
238
00:29:33,960 --> 00:29:34,770
כן.
239
00:29:34,881 --> 00:29:35,961
אתה רוצה משהו לאכול?
240
00:29:36,200 --> 00:29:37,560
אה...כן, תודה.
241
00:29:38,520 --> 00:29:41,260
תודה שהבאת את אחותי הביתה.
242
00:29:42,921 --> 00:29:44,401
אנחנו הולכים באותה הדרך.
243
00:29:46,921 --> 00:29:48,841
ראית ניצולים רבים?
244
00:29:49,001 --> 00:29:49,921
כן, כמה.
245
00:29:51,681 --> 00:29:53,761
אף אחד לא אבל קלואה מאז.
246
00:29:56,040 --> 00:29:57,030
ראית אותם?
247
00:29:57,070 --> 00:29:58,020
כן.
248
00:30:00,881 --> 00:30:03,281
יש לך מושג למה הם רוצים להרוג אותנו?
249
00:30:07,161 --> 00:30:10,081
אולי מאותה סיבה.
250
00:30:11,201 --> 00:30:12,921
אנחנו הורגים אחד את השני.
251
00:30:15,201 --> 00:30:16,841
אולי הם נהנים מזה.
252
00:30:22,281 --> 00:30:24,161
הם לא כאן עדיין, אבל...
253
00:30:26,001 --> 00:30:27,361
הם יגיעו.
254
00:30:29,561 --> 00:30:31,001
מה גורם לך להיות כל כך בטוח?
255
00:30:31,281 --> 00:30:33,041
כי יש כאן אנשים.
256
00:30:34,761 --> 00:30:36,481
הם רוצים להרוג את כולנו.
257
00:30:54,400 --> 00:30:56,600
אני אהרוג בשביל פיצה.
258
00:30:57,040 --> 00:30:58,870
- הם לא לבשל אותם על עץ בוער תנורים? - אהה.
259
00:30:58,930 --> 00:30:59,760
האם הם עדיין עובדים?
260
00:30:59,920 --> 00:31:01,800
אה, אתם רוצים לפתוח מסעדת פיצה?
261
00:31:01,850 --> 00:31:02,760
זה רעיון נהדר.
262
00:31:02,841 --> 00:31:03,841
שתוק.
263
00:31:03,920 --> 00:31:05,280
תפסיק עם זה, בבקשה.
264
00:31:05,561 --> 00:31:07,121
מישהו לקח את האקדח שלי?
265
00:31:21,121 --> 00:31:22,241
איפה אש?
266
00:31:36,481 --> 00:31:38,081
אתה הולך אחרי אותו נכון?
267
00:31:40,241 --> 00:31:41,481
להיות זהיר.
268
00:32:29,850 --> 00:32:30,910
מה זה?
269
00:32:31,210 --> 00:32:32,920
הוא יותר מדי שקט.
270
00:32:56,320 --> 00:32:59,320
תפוס מחסה! צא מכאן!
271
00:33:50,560 --> 00:33:52,720
נסה לישון קצת.
272
00:33:56,120 --> 00:33:57,560
אני לעולם לא ינטוש אותך שוב.
273
00:33:58,870 --> 00:33:59,970
אני לעולם לא ינטוש אותך שוב. אני מבטיח.
274
00:34:11,560 --> 00:34:13,640
ללכת לישון.
275
00:36:20,880 --> 00:36:21,970
מצטער.
276
00:36:22,050 --> 00:36:24,460
מצטער. לא ידעתי שאתה ישן.
277
00:36:27,340 --> 00:36:30,160
מה אתה עושה?
278
00:36:30,280 --> 00:36:32,120
לבדוק שאת בסדר.
279
00:36:33,480 --> 00:36:35,070
איפה סאשה?
280
00:36:35,390 --> 00:36:36,480
הוא ישן.
281
00:36:38,760 --> 00:36:41,360
אז תן לו לישון.
282
00:36:43,200 --> 00:36:44,570
אני מפריע לך?
283
00:36:48,360 --> 00:36:50,550
כאשר הם תקפו...
284
00:36:51,320 --> 00:36:54,170
כל מי שהיה בחוץ, הוא נפל מת.
285
00:36:54,660 --> 00:36:55,980
חוץ ממנו.
286
00:36:57,900 --> 00:36:59,660
זה לא מטורף?
287
00:37:00,840 --> 00:37:02,530
יש לך מושג למה?
288
00:37:07,480 --> 00:37:11,120
זה ג ' ונתן נראה סימפטי לי.
289
00:37:11,960 --> 00:37:14,580
רק קצת...גפן.
290
00:37:15,380 --> 00:37:17,840
אין לי מושג, אני בקושי מכירה אותו.
291
00:37:22,080 --> 00:37:24,680
קורה משהו בינכם?
292
00:37:26,070 --> 00:37:27,070
אתה עושה את זה?
293
00:37:27,130 --> 00:37:28,360
הוא נשוי.
294
00:37:28,420 --> 00:37:29,980
זה עדיין לא עצר אותך...
295
00:37:34,080 --> 00:37:36,110
לא ראיתי אותך מזמן.
296
00:37:37,090 --> 00:37:39,550
עבר כל כך הרבה זמן.
297
00:37:41,040 --> 00:37:43,560
השיער שלך יפה.
298
00:37:48,080 --> 00:37:50,040
אני אוהב את זה.
299
00:37:52,680 --> 00:37:54,720
אתה יכול לקחת את החדר הזה.
300
00:37:54,890 --> 00:37:57,360
אני אלך לישון עם סאשה.
301
00:37:58,080 --> 00:38:00,360
סשה דיבר עליך הרבה.
302
00:38:01,480 --> 00:38:03,520
הוא באמת אוהב אותך.
303
00:38:06,360 --> 00:38:09,840
זה היה טוב לבלות איתו.
304
00:38:09,960 --> 00:38:11,070
אנחנו אף פעם לא...
305
00:38:12,040 --> 00:38:13,290
דיברנו על זה.
306
00:38:13,320 --> 00:38:14,780
אין מה לומר.
307
00:38:18,400 --> 00:38:19,720
כמה זמן אתה מכיר?
308
00:38:19,760 --> 00:38:21,090
אני עייפה.
309
00:38:21,920 --> 00:38:24,770
- אני רוצה ללכת לישון. אני רוצה לישון. - כמה זמן?
310
00:38:24,840 --> 00:38:25,910
קלואה?
311
00:38:26,440 --> 00:38:28,320
מתי גילית?
312
00:38:31,800 --> 00:38:34,760
ברגע הסתכלתי לתוך העיניים שלו.
313
00:38:39,030 --> 00:38:41,050
רציתי לתת אותו לאימוץ,
314
00:38:42,980 --> 00:38:44,720
אבל אני לא יכול.
315
00:38:45,720 --> 00:38:48,880
אני לא יודע מה אתה חושב שקרה...
316
00:38:48,900 --> 00:38:51,900
אני יודע בדיוק מה קרה.
317
00:38:53,680 --> 00:38:54,860
היה לנו סקס.
318
00:38:54,930 --> 00:38:56,620
זה לא נכון.
319
00:38:57,280 --> 00:38:58,810
אני יודע שזה לא בסדר.
320
00:38:58,860 --> 00:39:00,730
אתה אנסת אותי!
321
00:39:03,130 --> 00:39:03,970
לא!
322
00:39:04,950 --> 00:39:06,700
תחשוב מה שאתה רוצה.
323
00:39:06,720 --> 00:39:09,500
אני יודע טוב מאוד מה עשית לי.
324
00:39:10,320 --> 00:39:11,530
אתה משקר.
325
00:39:12,350 --> 00:39:14,320
למה אתה משקר?
326
00:39:25,400 --> 00:39:27,430
היא ידעה מה שעשית. אמא ידעה.
327
00:39:27,430 --> 00:39:30,440
היא ידעה מה שעשית.
328
00:39:33,280 --> 00:39:35,440
כאשר היא הסתכלה סאשה, היא ראתה אותך.
329
00:39:37,320 --> 00:39:38,240
זה למה היא וידאה
330
00:39:38,260 --> 00:39:40,640
אנחנו אף פעם לא ביקר באותו הזמן.
331
00:39:42,000 --> 00:39:46,640
אז סאשה... אף פעם לא פגשנו.
332
00:39:47,880 --> 00:39:50,200
האם אתה חושב שזה צירוף מקרים?
333
00:39:52,440 --> 00:39:54,240
כאשר היא הסתכלה סאשה,
334
00:39:54,300 --> 00:39:56,200
היא ראתה אותך!
335
00:39:56,320 --> 00:39:57,650
זה לא נכון!
336
00:39:57,750 --> 00:39:58,840
היא מתה לדעת...
337
00:39:58,870 --> 00:40:01,700
הבן שלה היה אנס את אחותו.
338
00:40:01,850 --> 00:40:03,270
תמיד הסתובבתי
339
00:40:03,310 --> 00:40:04,800
בתחתונים.
340
00:40:06,200 --> 00:40:08,960
שכבת עם כל הבנים האלה....
341
00:40:08,980 --> 00:40:11,130
רצית אותי לשמוע את זה!
342
00:40:11,800 --> 00:40:14,820
עשית את זה כל הזמן!
343
00:40:14,850 --> 00:40:16,020
אתה גרמת לי לעשות את זה!
344
00:40:16,780 --> 00:40:19,630
מה אתה חושב שזה עשה לי, הא?
345
00:40:20,220 --> 00:40:22,720
אתה שיחקת איתי משחקים!
346
00:40:22,840 --> 00:40:24,530
אתה יודע מה אתה עושה!
347
00:40:26,540 --> 00:40:28,540
אני אוהב את הבן שלי מאוד.
348
00:40:30,910 --> 00:40:34,300
אבל זה נורא כי הוא דומה לך.
349
00:40:53,360 --> 00:40:55,160
אתה בטוח שאתה רוצה להגן עליו?
350
00:40:56,100 --> 00:40:58,310
אולי אתה רוצה משהו יקרה לו?
351
00:41:01,030 --> 00:41:03,480
אני יכול להגן עליו... אני יכול להגן על שניכם.
352
00:41:11,880 --> 00:41:14,600
אתה לוקח את המיטה... אני ישן למטה.
353
00:42:08,410 --> 00:42:10,380
בוא נעצור כאן את הלילה.
354
00:42:26,881 --> 00:42:27,881
קר לך?
355
00:42:29,161 --> 00:42:30,521
לבש את הז ' קט שלי.
356
00:42:30,681 --> 00:42:31,681
לא.
357
00:42:36,721 --> 00:42:39,401
דן היה רוצה לחיות.
358
00:42:41,240 --> 00:42:42,310
הוא לא רוצה...
359
00:42:42,330 --> 00:42:43,200
אני יודע, אני יודע.
360
00:42:49,921 --> 00:42:51,921
אני לא יכול לאבד אותך גם.
361
00:42:57,681 --> 00:42:59,641
תעיר אותי כשאתה מתעייף.
362
00:43:17,600 --> 00:43:18,700
שום דבר?
363
00:43:20,310 --> 00:43:21,570
יאניס ולוקאס?
364
00:43:21,600 --> 00:43:23,310
הם מתים.
365
00:43:29,710 --> 00:43:31,890
הכל בסדר? אתה רעב?
366
00:43:35,600 --> 00:43:36,060
לא.
367
00:43:36,080 --> 00:43:39,000
קדימה לאכול משהו.
368
00:43:44,890 --> 00:43:47,250
ששש, אני יודע שזה כואב,
369
00:43:47,280 --> 00:43:48,860
אבל אתה חייב להיות שקט.
370
00:46:39,001 --> 00:46:40,321
הם לקחו אותם.
371
00:46:43,401 --> 00:46:45,081
למה הם עושים את זה?
372
00:47:30,601 --> 00:47:32,921
עיבוד: עמנואל Menouna
373
00:47:33,841 --> 00:47:36,041
הסו-titrage TITRAFILM