1 00:02:12,521 --> 00:02:15,561 הדברים שראינו הם כאן. 2 00:02:24,841 --> 00:02:27,361 למצוא את אמילי, לפגוש אותי בכניסה האחורית. 3 00:02:29,020 --> 00:02:30,280 ללכת! 4 00:02:36,561 --> 00:02:37,561 אפר! 5 00:03:45,241 --> 00:03:46,441 מה קורה? 6 00:03:47,440 --> 00:03:50,270 הדברים האלה כאן. אנחנו צריכים ללכת עכשיו. 7 00:03:50,290 --> 00:03:51,300 להישאר מאחורי. 8 00:03:51,361 --> 00:03:52,681 מה לגבי תינוקות? 9 00:03:55,881 --> 00:03:56,801 אפר! 10 00:04:10,520 --> 00:04:12,140 - אמא, יש משהו מחוץ. - אני יודע. 11 00:04:12,200 --> 00:04:13,600 קדימה, אנחנו חייבים ללכת. 12 00:04:15,601 --> 00:04:17,841 אמא, זה בסדר. אני יכול לראות. 13 00:04:53,480 --> 00:04:53,880 מה זה? 14 00:04:53,920 --> 00:04:55,070 זה לא משנה. אנחנו חייבים לחזור! 15 00:04:55,090 --> 00:04:55,920 הם מחכים לנו. 16 00:04:55,921 --> 00:04:56,881 לא, לא, לא, את התינוקות... 17 00:04:57,041 --> 00:04:59,081 אתה לא תעשה את זה, אש! ללכת! 18 00:05:07,721 --> 00:05:08,681 אמא... 19 00:05:08,840 --> 00:05:09,640 מה קרה? 20 00:05:09,961 --> 00:05:11,481 אני יכול להרגיש משהו. 21 00:05:11,761 --> 00:05:12,841 מה אתה מרגיש? 22 00:05:13,400 --> 00:05:15,860 אני לא יודע, אבל זה מתחזק. 23 00:05:16,241 --> 00:05:17,681 אוקיי, בוא נחזור. 24 00:05:20,140 --> 00:05:21,380 כאן! 25 00:07:07,241 --> 00:07:09,361 קדימה, קדימה, ככה, ככה... 26 00:07:19,081 --> 00:07:20,001 חכה, חכה, חכה! 27 00:07:21,001 --> 00:07:22,321 אנחנו לא יכולים לעזוב אותם. 28 00:07:23,561 --> 00:07:24,921 לך, אתה חייב לי! 29 00:07:25,561 --> 00:07:26,401 בבקשה. 30 00:07:28,540 --> 00:07:29,840 זה מסוכן מדי. 31 00:07:30,340 --> 00:07:31,520 אתה תמות! 32 00:07:32,240 --> 00:07:32,920 תראה כאן. 33 00:07:32,940 --> 00:07:33,680 כן, אתה יודע! 34 00:07:33,721 --> 00:07:34,441 קדימה! 35 00:07:34,601 --> 00:07:35,441 אמא! 36 00:07:38,680 --> 00:07:39,720 קדימה, בוא נלך! 37 00:10:24,780 --> 00:10:26,400 סאשה! 38 00:10:45,961 --> 00:10:47,441 כמה זה רחוק? 39 00:10:47,721 --> 00:10:50,081 כ-10 ק " מ. 40 00:10:51,921 --> 00:10:53,441 זה איפה גדלת? 41 00:10:55,360 --> 00:10:56,860 ההורים שלי עדיין גרים שם 42 00:10:56,880 --> 00:10:59,160 הבן שלי הלך להישאר עם אותם בחגים. 43 00:10:59,201 --> 00:11:00,321 בן כמה הוא? 44 00:11:01,921 --> 00:11:03,081 הוא בן 15. 45 00:11:06,201 --> 00:11:08,161 אתה רוצה שאני אעשה בשבילך את החשבון? 46 00:11:09,881 --> 00:11:11,841 אני בת 15, כאשר היה לי אותו. 47 00:11:13,780 --> 00:11:15,280 אה, זה בסדר. 48 00:11:16,521 --> 00:11:18,201 אני מקבל את זה כל הזמן. 49 00:11:19,641 --> 00:11:22,361 בהתחלה אנשים חושבים שאני אחותו, אבל אה... 50 00:11:22,520 --> 00:11:23,790 כאשר הם לומדים אני אמא שלו 51 00:11:23,810 --> 00:11:25,690 אני יכול לראות את הפנים שלהם... 52 00:11:27,321 --> 00:11:28,521 "זונה!" 53 00:11:29,281 --> 00:11:30,801 קדימה, אני בטוחה שזה לא נכון. 54 00:11:32,281 --> 00:11:33,721 איך אתה יודע? 55 00:11:34,761 --> 00:11:36,241 מצטער, אני פשוט... 56 00:11:38,081 --> 00:11:40,401 כן, אנשים יכולים להיות ממש חרא לפעמים. 57 00:11:58,995 --> 00:12:00,605 אל תדאג לגבי זה. 58 00:12:03,920 --> 00:12:05,840 אולי אנחנו יכולים למצוא אותם. 59 00:12:10,382 --> 00:12:13,532 על ידי מעקב אחר הצלילים שלהם. 60 00:12:13,940 --> 00:12:15,470 מה אתה צריך? 61 00:12:16,293 --> 00:12:20,213 אנחנו צריכים את צלחת פרבולית כדי לאתר את המקור. 62 00:12:21,840 --> 00:12:24,550 אנחנו צריכים לתקן את הכלים. 63 00:12:25,290 --> 00:12:27,470 ולחבר אותם גנרטור. 64 00:12:27,493 --> 00:12:29,583 הם יכולים לזהות את זה? 65 00:12:32,115 --> 00:12:33,315 כן. 66 00:13:14,641 --> 00:13:15,881 אני עייפה. 67 00:13:16,420 --> 00:13:17,240 אני יודע. 68 00:13:17,260 --> 00:13:19,040 אתה תהיה מסוגל לישון בקרוב. 69 00:13:21,160 --> 00:13:22,120 אמילי? 70 00:13:22,500 --> 00:13:24,020 הראייה שלי שוב נעלם. 71 00:13:24,880 --> 00:13:26,280 אני לא יכול לראות שום דבר. 72 00:13:27,281 --> 00:13:28,281 נכון, הנה זה באנו. 73 00:13:51,481 --> 00:13:52,481 תודה. 74 00:14:25,441 --> 00:14:27,561 אין שום דבר שאתה יכול לעשות. 75 00:14:28,801 --> 00:14:30,881 אתה יכול למות בשבילם. 76 00:14:31,281 --> 00:14:32,601 זה היה לחינם. 77 00:14:34,401 --> 00:14:36,841 היא הייתה רוצה אותי כדי לדאוג להם. 78 00:14:39,081 --> 00:14:40,121 מי? 79 00:14:57,841 --> 00:14:59,601 חברה שלי, היילי... 80 00:15:03,241 --> 00:15:04,961 היא הייתה בת 14 שבועות. 81 00:15:07,441 --> 00:15:08,961 אנחנו הולכים להיות ילד. 82 00:15:36,441 --> 00:15:38,081 אם אתה לא רוצה ללכת, אנחנו... 83 00:15:39,120 --> 00:15:40,920 אנחנו יכולים להישאר עוד יום... 84 00:15:43,560 --> 00:15:47,680 אבל אם אנחנו הולכים, אנחנו צריכים... 85 00:15:48,161 --> 00:15:49,441 אנחנו צריכים ללכת עכשיו. 86 00:15:51,721 --> 00:15:52,681 הלן? 87 00:16:34,568 --> 00:16:36,638 את פוטנציומטר הוא עובד. 88 00:16:45,475 --> 00:16:48,135 המנות מזהה משהו. 89 00:16:49,880 --> 00:16:54,360 אנו יכולים להשתמש שונים אלגוריתם לנקות את הצליל. 90 00:17:00,180 --> 00:17:02,170 מצאתי את המקור. 91 00:17:03,742 --> 00:17:05,082 זה זז. 92 00:17:06,660 --> 00:17:07,980 לאן זה הולך? 93 00:17:08,380 --> 00:17:09,490 אני מנסה לעקוב אחרי זה. 94 00:17:09,560 --> 00:17:11,900 את האות נחלש. היא עפה? 95 00:17:11,920 --> 00:17:13,420 האות נשירה. 96 00:17:13,470 --> 00:17:14,830 לעשות משהו. 97 00:17:14,960 --> 00:17:17,000 אנחנו מאבדים את זה. 98 00:17:23,240 --> 00:17:24,150 זה נעלם. 99 00:17:24,190 --> 00:17:26,200 מה זה המיקום האחרון? 100 00:17:26,320 --> 00:17:29,620 44.7472 מעלות צפון. 101 00:17:29,930 --> 00:17:32,530 5.7691 מעלות מזרח. 102 00:17:35,760 --> 00:17:37,520 זה קרוב... 103 00:17:38,270 --> 00:17:39,400 בעמק הזה. 104 00:17:41,880 --> 00:17:46,080 האות היה קבוע במשך 24 שעות , ועכשיו זה פתאום נעלם... 105 00:17:48,720 --> 00:17:51,320 אולי הם זיהו אותנו. 106 00:17:52,520 --> 00:17:55,160 אנחנו הולכים לקחת מבט. 107 00:17:55,210 --> 00:17:56,420 ניית ' ן, תהיו מוכנים. 108 00:17:56,420 --> 00:17:57,580 כן, קולונל. 109 00:18:03,880 --> 00:18:05,520 מה איתי? 110 00:18:08,400 --> 00:18:09,480 אני משאיר כמה אנשים כאן. 111 00:18:09,530 --> 00:18:13,210 הם יכולים לספק אבטחה כאן, בסדר? 112 00:18:14,280 --> 00:18:18,760 אני צריכה להישאר כאן, אבל ... 113 00:18:18,880 --> 00:18:20,560 אתה רוצה תשובות. 114 00:18:21,640 --> 00:18:23,840 אנחנו עוזבים בעוד שעה. 115 00:18:32,641 --> 00:18:34,121 אתה רוצה מים? 116 00:18:35,001 --> 00:18:35,961 תודה. 117 00:18:43,721 --> 00:18:45,321 מה הדבר שאתה 118 00:18:45,481 --> 00:18:46,961 עושה עם הידיים שלך? 119 00:18:47,521 --> 00:18:48,881 פסנתר בפועל. 120 00:18:49,920 --> 00:18:51,460 זה מוזר דברים שאתה מתגעגע. 121 00:18:52,921 --> 00:18:55,521 המבטא שלך מאיפה אתה? 122 00:18:56,081 --> 00:18:57,241 סודן. 123 00:18:57,601 --> 00:18:59,121 אתה רחוק מהבית. 124 00:18:59,960 --> 00:19:02,830 יש מלחמת אזרחים במדינה שלי. 125 00:19:03,481 --> 00:19:05,481 באתי לברוח הלחימה. 126 00:19:06,961 --> 00:19:08,281 זה הלך טוב. 127 00:19:12,801 --> 00:19:15,561 זה איך אתה יודע על אקדחים וכאלה? 128 00:19:17,801 --> 00:19:19,121 אולי אני צריך להשיג אקדח? 129 00:19:20,040 --> 00:19:21,620 אני לא יודע אם... 130 00:19:22,001 --> 00:19:23,521 זה היה בדיחה. 131 00:19:24,081 --> 00:19:25,041 כי... 132 00:19:28,761 --> 00:19:30,801 אתה יכול להגיד לי מאיפה אתה? 133 00:19:32,801 --> 00:19:33,921 בבקשה? 134 00:19:44,681 --> 00:19:47,681 זה כפר קטן בדרום, 135 00:19:48,681 --> 00:19:50,401 על ידי הלבן נהר הנילוס. 136 00:19:53,401 --> 00:19:54,881 זה יפהפה. 137 00:20:09,760 --> 00:20:11,560 מה זה? 138 00:20:13,520 --> 00:20:17,670 זו מתנה מ יוהנס. 139 00:20:17,720 --> 00:20:19,920 בקרוב יום ההולדת שלי. 140 00:20:20,850 --> 00:20:24,266 יש כל כך הרבה אנשים שאני לעולם לא אראה שוב. 141 00:20:24,400 --> 00:20:26,300 זה כל כך קשה להאמין. 142 00:20:26,480 --> 00:20:27,366 אתה לא הולך לפתוח את זה? 143 00:20:27,433 --> 00:20:30,810 כן אבל לא עכשיו. 144 00:20:34,168 --> 00:20:35,688 הנה, תני לי לעזור. 145 00:20:43,920 --> 00:20:45,620 זה נורמלי לפחד. 146 00:20:46,680 --> 00:20:48,180 אתה לא פוחד לפעמים? 147 00:20:48,320 --> 00:20:49,140 כן, כן. 148 00:20:50,906 --> 00:20:54,196 אבל עם הזמן אתה לומד להסתיר את הפחד שלך. 149 00:20:55,591 --> 00:20:57,841 לא חזק מדי? 150 00:21:26,760 --> 00:21:28,130 אתה רוצה שאני אלך ראשון? 151 00:21:28,160 --> 00:21:29,310 לא. 152 00:22:26,401 --> 00:22:28,001 אין כאן אף אחד. 153 00:22:29,201 --> 00:22:30,321 של מי זה? 154 00:22:30,481 --> 00:22:31,961 זה היה על הספה. 155 00:22:35,561 --> 00:22:36,441 קלואה... 156 00:22:36,761 --> 00:22:37,721 רגע! 157 00:22:41,480 --> 00:22:42,980 הדברים האלה הם כאן! הם ישמעו אותך! 158 00:22:43,010 --> 00:22:44,320 אתה צריך להיות כאן... 159 00:22:45,881 --> 00:22:47,601 אתה הולך להרוג את שנינו! 160 00:22:47,760 --> 00:22:48,670 אתה צריך להיות כאן בשביל אותו. 161 00:22:48,690 --> 00:22:50,160 כאשר הוא מגיע הביתה. 162 00:22:50,801 --> 00:22:51,841 קדימה. 163 00:23:54,961 --> 00:23:56,681 יש מספיק דברים... 164 00:23:56,740 --> 00:23:58,230 מה הצבע של זה? 165 00:23:58,260 --> 00:23:59,480 זה סגול. 166 00:24:59,561 --> 00:25:01,721 אם הוא מת, זה בגללי. 167 00:25:05,041 --> 00:25:08,041 שלחתי סאשה משם להורים שלי. 168 00:25:12,801 --> 00:25:14,921 אני צריך הפסקה ממנו. 169 00:25:18,121 --> 00:25:20,841 כי הוא מאוד קשה לפעמים, ו... 170 00:25:23,761 --> 00:25:25,801 הוא לא רוצה ללכת, ואני... 171 00:25:27,881 --> 00:25:29,321 אנחנו נלחם. 172 00:25:33,481 --> 00:25:35,681 אבל סילקתי אותו. 173 00:25:37,180 --> 00:25:39,200 אתה לא יודע מה הולך לקרות. 174 00:25:40,801 --> 00:25:42,641 הוא אמר שהוא שונא אותי. 175 00:25:47,800 --> 00:25:49,660 ואני אמרתי לפעמים, 176 00:25:49,700 --> 00:25:51,080 "אני שונא אותך גם." 177 00:25:54,041 --> 00:25:55,761 אני כל כך אוהבת אותו. 178 00:25:57,961 --> 00:25:59,361 הוא יודע את זה. 179 00:26:03,321 --> 00:26:04,441 הוא יודע. 180 00:26:05,801 --> 00:26:08,561 אתה באמת מאמין המשפחה שלך בחיים? 181 00:26:11,081 --> 00:26:12,521 כן, אני חייב. 182 00:26:14,161 --> 00:26:16,161 זו הדרך היחידה להמשיך. 183 00:26:20,081 --> 00:26:21,201 אני מצטער. 184 00:26:22,201 --> 00:26:23,321 זה בסדר. 185 00:26:29,441 --> 00:26:31,201 אתה יודע איך להשתמש בזה? 186 00:26:34,921 --> 00:26:36,241 אפילו לא מרחוק. 187 00:26:38,250 --> 00:26:40,570 אני עיצוב מסעות פרסום 188 00:26:40,590 --> 00:26:42,160 סבון, משחות שיניים. 189 00:26:44,201 --> 00:26:45,561 אני מניחה שאני צריכה ללמוד. 190 00:26:56,897 --> 00:26:58,277 מי אתה? 191 00:26:59,000 --> 00:26:59,710 היי מה... 192 00:26:59,730 --> 00:27:01,190 תוריד את הנשק. 193 00:27:01,230 --> 00:27:01,980 לא, לא, לא! 194 00:27:02,001 --> 00:27:03,681 זה בסדר! זה בסדר! 195 00:27:04,280 --> 00:27:05,060 איך השגת את זה? 196 00:27:05,200 --> 00:27:07,160 אני לא מדבר צרפתית. 197 00:27:07,262 --> 00:27:08,492 הוא לא מדבר צרפתית. 198 00:27:10,275 --> 00:27:11,285 משאשה! 199 00:27:16,760 --> 00:27:18,370 אני היה מודאג עד מוות! 200 00:27:18,420 --> 00:27:19,510 אתה בסדר? 201 00:27:19,580 --> 00:27:21,540 אתה נפצע? 202 00:27:21,570 --> 00:27:22,610 לא, אני בסדר. 203 00:27:22,986 --> 00:27:24,956 ידעתי שאתה חוזר. 204 00:27:30,720 --> 00:27:33,800 איפה סבא וסבתא? 205 00:27:35,466 --> 00:27:37,876 מצטער. 206 00:27:42,222 --> 00:27:44,962 אני לעולם לא ינטוש אותך שוב. 207 00:27:48,300 --> 00:27:49,700 חשבתי שאת.... 208 00:27:49,710 --> 00:27:53,180 עבר כל כך הרבה זמן. 209 00:27:58,520 --> 00:27:59,930 את בסדר, אמא? 210 00:28:00,400 --> 00:28:01,260 את נראית המומה. 211 00:28:01,260 --> 00:28:01,980 כן. 212 00:28:02,000 --> 00:28:03,670 אוי, זה השותף שלי. 213 00:28:03,730 --> 00:28:04,550 שלום. 214 00:28:06,720 --> 00:28:07,840 מי הוא זה? 215 00:28:08,160 --> 00:28:11,440 זה ג ' ונתן. הלכנו יחד כאן. 216 00:28:11,540 --> 00:28:13,440 זה הבן שלי, סאשה. 217 00:28:13,600 --> 00:28:14,270 שלום. 218 00:28:14,320 --> 00:28:15,160 שלום. 219 00:28:23,920 --> 00:28:25,650 היינו בדרך הביתה. 220 00:28:25,810 --> 00:28:27,940 מחפשת מקום מסתור. 221 00:28:30,200 --> 00:28:34,120 זה היה כמו סבא וסבתא שבץ. 222 00:28:35,324 --> 00:28:37,084 ניסיתי לעזור להם. 223 00:28:38,840 --> 00:28:41,560 האנשים סביבי נפל ארצה מת. 224 00:28:41,946 --> 00:28:43,486 אני לא יכול כלום. 225 00:28:46,441 --> 00:28:47,561 הוא מאוד אמיץ. 226 00:28:48,880 --> 00:28:50,610 הוא נשאר רגוע מאוד. 227 00:28:51,020 --> 00:28:52,350 זה היה מאוד אמיץ מצידו. 228 00:28:58,760 --> 00:29:00,960 איפה אמא ואבא עכשיו? 229 00:29:02,440 --> 00:29:04,060 קברנו אותם בגינה. 230 00:29:04,580 --> 00:29:06,270 אנחנו יכולים ללכת לראות אותם, אם אתה רוצה. 231 00:29:08,186 --> 00:29:09,556 כן, בבקשה. 232 00:29:10,640 --> 00:29:13,440 אל תישארו בחוץ במשך זמן רב מדי. 233 00:29:14,290 --> 00:29:15,490 אלכסי? 234 00:29:18,290 --> 00:29:19,940 ללכת איתם. 235 00:29:20,270 --> 00:29:21,500 לא, זה בסדר. 236 00:29:21,650 --> 00:29:22,550 זה טוב יותר. 237 00:29:31,840 --> 00:29:33,480 אתה רעב? 238 00:29:33,960 --> 00:29:34,770 כן. 239 00:29:34,881 --> 00:29:35,961 אתה רוצה משהו לאכול? 240 00:29:36,200 --> 00:29:37,560 אה...כן, תודה. 241 00:29:38,520 --> 00:29:41,260 תודה שהבאת את אחותי הביתה. 242 00:29:42,921 --> 00:29:44,401 אנחנו הולכים באותה הדרך. 243 00:29:46,921 --> 00:29:48,841 ראית ניצולים רבים? 244 00:29:49,001 --> 00:29:49,921 כן, כמה. 245 00:29:51,681 --> 00:29:53,761 אף אחד לא אבל קלואה מאז. 246 00:29:56,040 --> 00:29:57,030 ראית אותם? 247 00:29:57,070 --> 00:29:58,020 כן. 248 00:30:00,881 --> 00:30:03,281 יש לך מושג למה הם רוצים להרוג אותנו? 249 00:30:07,161 --> 00:30:10,081 אולי מאותה סיבה. 250 00:30:11,201 --> 00:30:12,921 אנחנו הורגים אחד את השני. 251 00:30:15,201 --> 00:30:16,841 אולי הם נהנים מזה. 252 00:30:22,281 --> 00:30:24,161 הם לא כאן עדיין, אבל... 253 00:30:26,001 --> 00:30:27,361 הם יגיעו. 254 00:30:29,561 --> 00:30:31,001 מה גורם לך להיות כל כך בטוח? 255 00:30:31,281 --> 00:30:33,041 כי יש כאן אנשים. 256 00:30:34,761 --> 00:30:36,481 הם רוצים להרוג את כולנו. 257 00:30:54,400 --> 00:30:56,600 אני אהרוג בשביל פיצה. 258 00:30:57,040 --> 00:30:58,870 - הם לא לבשל אותם על עץ בוער תנורים? - אהה. 259 00:30:58,930 --> 00:30:59,760 האם הם עדיין עובדים? 260 00:30:59,920 --> 00:31:01,800 אה, אתם רוצים לפתוח מסעדת פיצה? 261 00:31:01,850 --> 00:31:02,760 זה רעיון נהדר. 262 00:31:02,841 --> 00:31:03,841 שתוק. 263 00:31:03,920 --> 00:31:05,280 תפסיק עם זה, בבקשה. 264 00:31:05,561 --> 00:31:07,121 מישהו לקח את האקדח שלי? 265 00:31:21,121 --> 00:31:22,241 איפה אש? 266 00:31:36,481 --> 00:31:38,081 אתה הולך אחרי אותו נכון? 267 00:31:40,241 --> 00:31:41,481 להיות זהיר. 268 00:32:29,850 --> 00:32:30,910 מה זה? 269 00:32:31,210 --> 00:32:32,920 הוא יותר מדי שקט. 270 00:32:56,320 --> 00:32:59,320 תפוס מחסה! צא מכאן! 271 00:33:50,560 --> 00:33:52,720 נסה לישון קצת. 272 00:33:56,120 --> 00:33:57,560 אני לעולם לא ינטוש אותך שוב. 273 00:33:58,870 --> 00:33:59,970 אני לעולם לא ינטוש אותך שוב. אני מבטיח. 274 00:34:11,560 --> 00:34:13,640 ללכת לישון. 275 00:36:20,880 --> 00:36:21,970 מצטער. 276 00:36:22,050 --> 00:36:24,460 מצטער. לא ידעתי שאתה ישן. 277 00:36:27,340 --> 00:36:30,160 מה אתה עושה? 278 00:36:30,280 --> 00:36:32,120 לבדוק שאת בסדר. 279 00:36:33,480 --> 00:36:35,070 איפה סאשה? 280 00:36:35,390 --> 00:36:36,480 הוא ישן. 281 00:36:38,760 --> 00:36:41,360 אז תן לו לישון. 282 00:36:43,200 --> 00:36:44,570 אני מפריע לך? 283 00:36:48,360 --> 00:36:50,550 כאשר הם תקפו... 284 00:36:51,320 --> 00:36:54,170 כל מי שהיה בחוץ, הוא נפל מת. 285 00:36:54,660 --> 00:36:55,980 חוץ ממנו. 286 00:36:57,900 --> 00:36:59,660 זה לא מטורף? 287 00:37:00,840 --> 00:37:02,530 יש לך מושג למה? 288 00:37:07,480 --> 00:37:11,120 זה ג ' ונתן נראה סימפטי לי. 289 00:37:11,960 --> 00:37:14,580 רק קצת...גפן. 290 00:37:15,380 --> 00:37:17,840 אין לי מושג, אני בקושי מכירה אותו. 291 00:37:22,080 --> 00:37:24,680 קורה משהו בינכם? 292 00:37:26,070 --> 00:37:27,070 אתה עושה את זה? 293 00:37:27,130 --> 00:37:28,360 הוא נשוי. 294 00:37:28,420 --> 00:37:29,980 זה עדיין לא עצר אותך... 295 00:37:34,080 --> 00:37:36,110 לא ראיתי אותך מזמן. 296 00:37:37,090 --> 00:37:39,550 עבר כל כך הרבה זמן. 297 00:37:41,040 --> 00:37:43,560 השיער שלך יפה. 298 00:37:48,080 --> 00:37:50,040 אני אוהב את זה. 299 00:37:52,680 --> 00:37:54,720 אתה יכול לקחת את החדר הזה. 300 00:37:54,890 --> 00:37:57,360 אני אלך לישון עם סאשה. 301 00:37:58,080 --> 00:38:00,360 סשה דיבר עליך הרבה. 302 00:38:01,480 --> 00:38:03,520 הוא באמת אוהב אותך. 303 00:38:06,360 --> 00:38:09,840 זה היה טוב לבלות איתו. 304 00:38:09,960 --> 00:38:11,070 אנחנו אף פעם לא... 305 00:38:12,040 --> 00:38:13,290 דיברנו על זה. 306 00:38:13,320 --> 00:38:14,780 אין מה לומר. 307 00:38:18,400 --> 00:38:19,720 כמה זמן אתה מכיר? 308 00:38:19,760 --> 00:38:21,090 אני עייפה. 309 00:38:21,920 --> 00:38:24,770 - אני רוצה ללכת לישון. אני רוצה לישון. - כמה זמן? 310 00:38:24,840 --> 00:38:25,910 קלואה? 311 00:38:26,440 --> 00:38:28,320 מתי גילית? 312 00:38:31,800 --> 00:38:34,760 ברגע הסתכלתי לתוך העיניים שלו. 313 00:38:39,030 --> 00:38:41,050 רציתי לתת אותו לאימוץ, 314 00:38:42,980 --> 00:38:44,720 אבל אני לא יכול. 315 00:38:45,720 --> 00:38:48,880 אני לא יודע מה אתה חושב שקרה... 316 00:38:48,900 --> 00:38:51,900 אני יודע בדיוק מה קרה. 317 00:38:53,680 --> 00:38:54,860 היה לנו סקס. 318 00:38:54,930 --> 00:38:56,620 זה לא נכון. 319 00:38:57,280 --> 00:38:58,810 אני יודע שזה לא בסדר. 320 00:38:58,860 --> 00:39:00,730 אתה אנסת אותי! 321 00:39:03,130 --> 00:39:03,970 לא! 322 00:39:04,950 --> 00:39:06,700 תחשוב מה שאתה רוצה. 323 00:39:06,720 --> 00:39:09,500 אני יודע טוב מאוד מה עשית לי. 324 00:39:10,320 --> 00:39:11,530 אתה משקר. 325 00:39:12,350 --> 00:39:14,320 למה אתה משקר? 326 00:39:25,400 --> 00:39:27,430 היא ידעה מה שעשית. אמא ידעה. 327 00:39:27,430 --> 00:39:30,440 היא ידעה מה שעשית. 328 00:39:33,280 --> 00:39:35,440 כאשר היא הסתכלה סאשה, היא ראתה אותך. 329 00:39:37,320 --> 00:39:38,240 זה למה היא וידאה 330 00:39:38,260 --> 00:39:40,640 אנחנו אף פעם לא ביקר באותו הזמן. 331 00:39:42,000 --> 00:39:46,640 אז סאשה... אף פעם לא פגשנו. 332 00:39:47,880 --> 00:39:50,200 האם אתה חושב שזה צירוף מקרים? 333 00:39:52,440 --> 00:39:54,240 כאשר היא הסתכלה סאשה, 334 00:39:54,300 --> 00:39:56,200 היא ראתה אותך! 335 00:39:56,320 --> 00:39:57,650 זה לא נכון! 336 00:39:57,750 --> 00:39:58,840 היא מתה לדעת... 337 00:39:58,870 --> 00:40:01,700 הבן שלה היה אנס את אחותו. 338 00:40:01,850 --> 00:40:03,270 תמיד הסתובבתי 339 00:40:03,310 --> 00:40:04,800 בתחתונים. 340 00:40:06,200 --> 00:40:08,960 שכבת עם כל הבנים האלה.... 341 00:40:08,980 --> 00:40:11,130 רצית אותי לשמוע את זה! 342 00:40:11,800 --> 00:40:14,820 עשית את זה כל הזמן! 343 00:40:14,850 --> 00:40:16,020 אתה גרמת לי לעשות את זה! 344 00:40:16,780 --> 00:40:19,630 מה אתה חושב שזה עשה לי, הא? 345 00:40:20,220 --> 00:40:22,720 אתה שיחקת איתי משחקים! 346 00:40:22,840 --> 00:40:24,530 אתה יודע מה אתה עושה! 347 00:40:26,540 --> 00:40:28,540 אני אוהב את הבן שלי מאוד. 348 00:40:30,910 --> 00:40:34,300 אבל זה נורא כי הוא דומה לך. 349 00:40:53,360 --> 00:40:55,160 אתה בטוח שאתה רוצה להגן עליו? 350 00:40:56,100 --> 00:40:58,310 אולי אתה רוצה משהו יקרה לו? 351 00:41:01,030 --> 00:41:03,480 אני יכול להגן עליו... אני יכול להגן על שניכם. 352 00:41:11,880 --> 00:41:14,600 אתה לוקח את המיטה... אני ישן למטה. 353 00:42:08,410 --> 00:42:10,380 בוא נעצור כאן את הלילה. 354 00:42:26,881 --> 00:42:27,881 קר לך? 355 00:42:29,161 --> 00:42:30,521 לבש את הז ' קט שלי. 356 00:42:30,681 --> 00:42:31,681 לא. 357 00:42:36,721 --> 00:42:39,401 דן היה רוצה לחיות. 358 00:42:41,240 --> 00:42:42,310 הוא לא רוצה... 359 00:42:42,330 --> 00:42:43,200 אני יודע, אני יודע. 360 00:42:49,921 --> 00:42:51,921 אני לא יכול לאבד אותך גם. 361 00:42:57,681 --> 00:42:59,641 תעיר אותי כשאתה מתעייף. 362 00:43:17,600 --> 00:43:18,700 שום דבר? 363 00:43:20,310 --> 00:43:21,570 יאניס ולוקאס? 364 00:43:21,600 --> 00:43:23,310 הם מתים. 365 00:43:29,710 --> 00:43:31,890 הכל בסדר? אתה רעב? 366 00:43:35,600 --> 00:43:36,060 לא. 367 00:43:36,080 --> 00:43:39,000 קדימה לאכול משהו. 368 00:43:44,890 --> 00:43:47,250 ששש, אני יודע שזה כואב, 369 00:43:47,280 --> 00:43:48,860 אבל אתה חייב להיות שקט. 370 00:46:39,001 --> 00:46:40,321 הם לקחו אותם. 371 00:46:43,401 --> 00:46:45,081 למה הם עושים את זה? 372 00:47:30,601 --> 00:47:32,921 עיבוד: עמנואל Menouna 373 00:47:33,841 --> 00:47:36,041 הסו-titrage TITRAFILM