1 00:00:55,141 --> 00:00:56,876 * أنا ما جعل الله ♪ 2 00:00:56,909 --> 00:00:58,878 ♪ كثيرة لا أثق ♪ 3 00:00:58,911 --> 00:01:00,580 * أنا-الذهاب بطريقتي الخاصة ، الله * 4 00:01:00,613 --> 00:01:01,948 خذ قدري إلى أي مكان تريد ♪ 5 00:01:01,981 --> 00:01:03,316 * أنا هنا يا ابني ♪ 6 00:01:03,349 --> 00:01:04,917 ♪ لن أتوقف حتى أحصل على بعض ♪ 7 00:01:04,951 --> 00:01:06,953 ♪ نادي التنقل ، في محاولة للحصول على لي بعض ♪ 8 00:01:06,986 --> 00:01:09,122 ♪ سيئة العاهرات أريد انتشرت ♪ 9 00:01:09,155 --> 00:01:10,957 ♪ في الصباح الباكر ، أنا الاستيقاظ الخبز ♪ 10 00:01:10,990 --> 00:01:12,291 ♪ الشرب تفكر ♪ 11 00:01:12,325 --> 00:01:14,293 * لا يوجد شيء مثل الشيطان ♪ 12 00:01:14,327 --> 00:01:15,695 ♪ الشر هو ما جعل ذلك ♪ 13 00:01:15,728 --> 00:01:16,696 ♪ أشكر الرب لأنه حرق بوش ♪ 14 00:01:16,729 --> 00:01:18,931 * أن كبير الجسم بنز ولدت لدفع ♪ 15 00:01:18,965 --> 00:01:20,767 * على طريقي أنا حرق كوش ♪ 16 00:01:20,800 --> 00:01:22,168 ♪ الزنجي لا تكون قلقة رأيك ؟ 17 00:01:22,201 --> 00:01:24,303 ♪ الجيران يطرق الباب * 18 00:01:24,337 --> 00:01:25,304 ♪ يسأل هل يمكننا تحويلها إلى أسفل... ♪ 19 00:01:25,338 --> 00:01:26,773 يسوع! 20 00:01:28,641 --> 00:01:30,576 * لا لا موسيقى... ♪ 21 00:01:33,046 --> 00:01:34,580 - ♪ ♪ - *أحتاج ♪ 22 00:01:34,614 --> 00:01:37,183 * في حاجة إلى الدخان ♪ 23 00:01:37,216 --> 00:01:38,618 ♪ مهلا, مهلا, مهلا ♪ 24 00:01:38,651 --> 00:01:39,886 * أنا بحاجة ♪ 25 00:01:39,919 --> 00:01:40,720 ♪ ... ♪ 26 00:01:40,753 --> 00:01:43,022 آسف. أنا آسف. 27 00:01:43,056 --> 00:01:44,190 * إلى الدخان ♪ 28 00:01:44,223 --> 00:01:45,992 * من غون' عقد لي الآن ؟ ♪ 29 00:01:46,025 --> 00:01:48,061 * أريد أن الحصول على عالية جميعا ♪ 30 00:01:48,094 --> 00:01:49,629 ♪ ♪ 31 00:01:49,662 --> 00:01:52,598 * أريد أن الحصول على عالية جميعا ♪ 32 00:01:52,632 --> 00:01:54,200 * في حاجة إلى ذلك ، تحتاج إلى الحصول على من خلال... ♪ 33 00:01:54,233 --> 00:01:57,036 أنا آسف. أنا آسف. 34 00:01:57,070 --> 00:01:59,872 ♪ تحتاج إلى الحصول على من خلال جميعا. ♪ 35 00:02:08,382 --> 00:02:09,949 نعود! 36 00:02:12,118 --> 00:02:12,985 أنا أحب هذا الفيلم. 37 00:02:13,019 --> 00:02:15,321 أنهم أطلقوا النار على جزيرة ستاتن. 38 00:02:17,391 --> 00:02:19,092 - يا للعجب! - أوه! 39 00:02:19,125 --> 00:02:20,293 - أوه! - يا إلهي! 40 00:02:20,326 --> 00:02:21,294 - رهيبة. - نعم. 41 00:02:21,327 --> 00:02:22,695 Ew! 42 00:02:22,728 --> 00:02:23,896 هذا هو القرف. 43 00:02:23,930 --> 00:02:25,298 هذا الفيلم لا معنى له. 44 00:02:25,331 --> 00:02:28,301 لماذا الحكومة جعل تطهير قانوني ؟ 45 00:02:28,334 --> 00:02:31,971 - بوضوح السماح لهم ضربة قبالة بعض البخار. مرحبا. - أجل. 46 00:02:32,004 --> 00:02:35,108 لكن لماذا لا تذهب إلى منتجع صحي. - أجل. أو المعالج. 47 00:02:35,141 --> 00:02:37,343 - أو الحصول على أظافرك القيام به. - أو... 48 00:02:37,377 --> 00:02:39,245 أو قتل بعض الناس. ؟ 49 00:02:39,278 --> 00:02:41,180 أعني, هيا يا رفاق. لقد جلبت تارا على 50 00:02:41,214 --> 00:02:43,116 حتى نتمكن من الخروج من هذا القبو. 51 00:02:43,149 --> 00:02:44,784 دعنا نذهب. دعونا نذهب الرقص. 52 00:02:44,817 --> 00:02:47,019 - أنا أحب الرقص. - دعونا نفعل شيئا. 53 00:02:47,053 --> 00:02:48,187 نحن لا نخرج. 54 00:02:48,221 --> 00:02:49,356 نحن لا الرقص. 55 00:02:49,389 --> 00:02:51,358 - التطهير لا يكفي بالنسبة لك ؟ - لا. 56 00:02:51,391 --> 00:02:52,359 هل أي شخص آخر مثل الرقص ؟ 57 00:02:52,392 --> 00:02:53,393 - أنا أحب ذلك. - نعم أنا! 58 00:02:53,427 --> 00:02:54,394 - يمكنك أن تفعل ؟ - أنا أحب الرقص. 59 00:02:54,428 --> 00:02:55,728 نعم. 60 00:02:55,761 --> 00:02:57,163 يحب... إنه راقصة جيدة. 61 00:02:57,196 --> 00:02:58,831 ما هو المفضل لديك تتحرك ؟ 62 00:02:58,865 --> 00:03:01,435 انها نوع من مثل هزة. 63 00:03:01,468 --> 00:03:02,935 - مخفوق ؟ هذا... - أنا لا أعرف. 64 00:03:02,969 --> 00:03:05,271 أنا فقط تفعل ما m-الموسيقى يقول لي أن أفعل. 65 00:03:05,304 --> 00:03:07,340 لا يوجد شيء ولكن الحمقى في هذه الأندية. 66 00:03:07,374 --> 00:03:09,275 - أنا أحب ذلك هنا. انها آمنة. لكن هيا. 67 00:03:09,308 --> 00:03:10,910 الله, كنت فقط أجلس هنا كل يوم ، 68 00:03:10,943 --> 00:03:13,079 - ثم دخان الحشيش و رعشة بعضهم بعضا. - أجل. 69 00:03:13,112 --> 00:03:14,147 التي تبدو مذهلة. 70 00:03:14,180 --> 00:03:16,215 لم يسبق أن فعلت هذا من قبل أي من أصدقائي. 71 00:03:16,249 --> 00:03:17,351 لي أيضا. 72 00:03:17,384 --> 00:03:18,385 أنا أحب الوشم الخاص بك. 73 00:03:18,418 --> 00:03:19,986 - كنت أعلم أنك لن, صحيح ؟ - تلك هي... 74 00:03:20,019 --> 00:03:21,421 - يا إلهي. ذلك... - لا ، لا تتكلم معه. 75 00:03:21,455 --> 00:03:23,423 - لديه, وقد الكلاميديا. - كان. 76 00:03:23,457 --> 00:03:25,459 - يا إلهي. - كان الكلاميديا. 77 00:03:25,492 --> 00:03:26,759 إنه قابل للشفاء. - و قدم لي 78 00:03:26,792 --> 00:03:27,894 الفتاة التي أعطتني الكلاميديا ، 79 00:03:27,927 --> 00:03:29,228 إذا أنت لم تعطني الكلاميديا. 80 00:03:29,262 --> 00:03:30,696 ساعدت الكلاميديا. 81 00:03:30,730 --> 00:03:31,632 أنه لا يملك التأمين. 82 00:03:31,664 --> 00:03:32,499 - لا يستطيع الحصول على الأدوية. - لا بأس. 83 00:03:32,533 --> 00:03:34,300 أتصرف... أنا فعلا بعض تلك. 84 00:03:34,333 --> 00:03:35,134 فعلت ؟ 85 00:03:35,168 --> 00:03:36,235 كنت أعرف أنني يجب أن مندوب الجزيرة. 86 00:03:36,269 --> 00:03:38,304 مرحبا. - جزيرة ستاتن. واو, ستاتين. 87 00:03:38,337 --> 00:03:40,407 - S. I., أنت تعرف. - أجل. 88 00:03:40,440 --> 00:03:42,842 - تبدو جيدة جدا. شكرا لك. 89 00:03:42,875 --> 00:03:44,710 - لديك مجموعة من الوشم أيضا. - أجل. 90 00:03:44,744 --> 00:03:46,112 - ما هو التاريخ ؟ - اه. - أوه. 91 00:03:46,145 --> 00:03:48,114 آه,, آه, تاريخ وفاة والدي. 92 00:03:48,147 --> 00:03:50,950 يا إلهي مات والدك ؟ أنا آسف جدا. 93 00:03:50,983 --> 00:03:53,152 لا يكون. لا بأس. انها باردة تماما. 94 00:03:53,186 --> 00:03:54,488 - إذا ماذا حدث ؟ - أوه! 95 00:03:54,521 --> 00:03:55,788 - حسنا, أنت لا تحتاج إلى أن تسأل. - لا. 96 00:03:55,821 --> 00:03:57,457 - لا ، لا ، لا ، لا. لا تسأل عن ذلك. 97 00:03:57,491 --> 00:03:58,458 انها نوع من مناسبة. 98 00:03:58,492 --> 00:03:59,859 كان كان رجل اطفاء. 99 00:03:59,892 --> 00:04:02,028 حتى مات في الحريق. 100 00:04:02,061 --> 00:04:04,063 يا إلهي. 101 00:04:05,331 --> 00:04:06,232 نعم عرفنا. نعم عرفنا. 102 00:04:06,265 --> 00:04:08,000 - نحن لا نحب أن نتحدث عن ذلك. - عرفنا. 103 00:04:08,034 --> 00:04:09,369 هذا هو السبب في أننا لا تتحدث عن الأمر. 104 00:04:09,403 --> 00:04:11,270 - أعتذر سكوت. - انها الشيء الصحيح القيام به. 105 00:04:11,304 --> 00:04:13,440 - يجب أن أقول آسف. - الاعتذار أو الخروج. 106 00:04:13,473 --> 00:04:15,107 إنه ليس على ما يرام. 107 00:04:15,141 --> 00:04:18,878 سكوت, أردت فقط أن أقول إنني آسف حقا 108 00:04:18,911 --> 00:04:21,481 - أن سألت عن الوشم الخاص بك. - أجل. 109 00:04:24,351 --> 00:04:26,453 ماذا ؟ 110 00:04:26,486 --> 00:04:27,387 انه لا يهتم. لا بأس. 111 00:04:27,421 --> 00:04:28,388 - انه لا يهتم. - أنظر إليه. 112 00:04:28,422 --> 00:04:30,790 إنه يضحك كثيرا. - أنا لا أهتم. 113 00:04:30,823 --> 00:04:32,526 نحن نتحدث عن والده الميت في كل وقت. 114 00:04:35,061 --> 00:04:37,230 طق طق. - من هناك ؟ 115 00:04:37,263 --> 00:04:38,197 لا والدك. 116 00:04:38,231 --> 00:04:39,899 هذا هو بلدي واحد المفضلة لديك. 117 00:04:39,932 --> 00:04:41,435 يا إلهي, هذا مضحك جدا. 118 00:04:41,468 --> 00:04:42,969 لقد حققنا الكثير من النكات حول هذا الموضوع. 119 00:04:43,002 --> 00:04:43,970 يا إلهي, أنا حتى لا... 120 00:04:44,003 --> 00:04:46,339 - أنا حتى لا تفوت على الإطلاق. - مضحك جدا. 121 00:04:46,373 --> 00:04:47,374 نعم. 122 00:04:54,280 --> 00:04:55,081 أوه! 123 00:04:55,114 --> 00:04:55,948 أوه, نعم, نعم, هذا جيد جدا. 124 00:04:55,982 --> 00:04:57,517 المحافظة على الاستمرار في فعل ذلك! تستمر في فعل ذلك! 125 00:04:57,551 --> 00:04:58,951 أنت, هل أنت سعيد ؟ 126 00:04:58,985 --> 00:05:01,120 نعم, نعم, هذا رائع! استمر! 127 00:05:02,154 --> 00:05:03,523 لا, انتظر, d-d... لا تتوقف! 128 00:05:08,060 --> 00:05:10,329 هل هل هل تأتي ؟ 129 00:05:10,364 --> 00:05:12,432 حسنا, نعم. 130 00:05:12,466 --> 00:05:13,500 هل كنت هناك ؟ 131 00:05:13,533 --> 00:05:15,369 نعم فعلت. 132 00:05:15,402 --> 00:05:16,836 - ست مرات. - بارد. 133 00:05:16,869 --> 00:05:18,405 - رهيبة. لقد كان رائعا. 134 00:05:18,438 --> 00:05:20,039 - هل فعلت ؟ - لا ، لا ، لا. 135 00:05:20,072 --> 00:05:22,542 ولكن لا بأس. لقد كان متعة. 136 00:05:22,576 --> 00:05:23,976 كان لي متعة العودة إلى هناك. 137 00:05:24,010 --> 00:05:25,311 نعم. 138 00:05:25,344 --> 00:05:27,947 أشعر سيئة أنك لم تفعل. 139 00:05:27,980 --> 00:05:29,215 لا أنا القيام به في كل وقت. 140 00:05:29,248 --> 00:05:31,884 أنا فقط كنت أعرف أنني لا تضع على عرض برودواي مثلك. 141 00:05:31,917 --> 00:05:33,152 أنت تعرف, أنا أكثر هدوءا. 142 00:05:33,185 --> 00:05:35,054 أنا أكثر مثل شارلي شابلن عندما أعود. 143 00:05:35,087 --> 00:05:36,523 - مثل فيلم صامت. - الأفلام الصامتة. 144 00:05:38,425 --> 00:05:41,227 هل تعتقد انها مضادات الاكتئاب ؟ 145 00:05:41,260 --> 00:05:42,429 نعم, بالتأكيد. 146 00:05:42,462 --> 00:05:44,163 نعم. إذا لم يكن لديك مضادات الاكتئاب ، 147 00:05:44,196 --> 00:05:45,599 كنت تأتي في ثمان ثوان. 148 00:05:45,632 --> 00:05:46,932 ثم أنك لن تأتي. 149 00:05:46,966 --> 00:05:48,334 ثم هل سيكون الاكتئاب. 150 00:05:48,368 --> 00:05:51,103 ثم عليك أن تأخذ مضادات الاكتئاب. 151 00:05:52,104 --> 00:05:55,107 - لا أدري هل أستطيع أن أقول شيئا ؟ أنا... - أجل. 152 00:05:55,141 --> 00:05:59,111 أنا فقط لا أفهم لماذا هذا هو سر كبير. 153 00:05:59,145 --> 00:06:02,181 هل تعلمون لماذا هذا السر الكبير. لأنه الخاصة. 154 00:06:02,214 --> 00:06:04,451 انها مثل لدينا شيء تعرف ؟ 155 00:06:04,484 --> 00:06:08,187 انها لن تكون خاصة إذا كان الجميع يعرف عن ذلك. 156 00:06:08,220 --> 00:06:11,458 نعم, ولكن أنا فقط لا أريد أن أفعل هذا. 157 00:06:11,491 --> 00:06:14,126 نعم أنا أتفهم ذلك. لذا يجب أن نتوقف ؟ 158 00:06:14,160 --> 00:06:15,294 لا, أنا... 159 00:06:16,929 --> 00:06:19,466 أنا لا أعرف مثل هذا مثل ما هذا ؟ 160 00:06:19,499 --> 00:06:21,033 - و لا أعلم لماذا.... - هذا ؟ 161 00:06:21,067 --> 00:06:23,035 - هذا هو.... - أريد أن أفعل ذلك. 162 00:06:23,069 --> 00:06:24,571 نعم أعلم. أنا فقط كنت أعرف أنني... 163 00:06:24,604 --> 00:06:26,105 ربما يكون غريب. 164 00:06:26,138 --> 00:06:28,074 لقد عرفنا بعضنا البعض منذ. 165 00:06:28,107 --> 00:06:29,376 منذ الصف الرابع. 166 00:06:29,409 --> 00:06:31,043 فإنه سيكون مثل زنا المحارم. 167 00:06:31,077 --> 00:06:31,944 لا, لن يكون. 168 00:06:31,977 --> 00:06:33,145 لا, انها مثل نعم, نحن أفضل الزملاء ، 169 00:06:33,179 --> 00:06:35,948 وأنا لا تريد أن تعرض للخطر صداقتنا 170 00:06:35,981 --> 00:06:38,552 أو شيء من هذا القبيل على شيء... 171 00:06:38,585 --> 00:06:42,288 لا سخيفة, ولكن, كما تعلمون, انها فقط... إنه خطر كبير. 172 00:06:42,321 --> 00:06:44,256 ولكن لقد فعلت الفعل. 173 00:06:44,290 --> 00:06:46,393 - أعني, ماذا هناك ؟ - "فعل الفعل"? 174 00:06:46,426 --> 00:06:48,462 - أنا لا أعرف. - ولكن تعرف انها فقط ، 175 00:06:48,495 --> 00:06:51,263 - أنت تستحقين شخصا أفضل مني. - ماذا ؟ 176 00:06:51,297 --> 00:06:53,299 أنت رجل جيد. 177 00:06:53,332 --> 00:06:55,369 - أنت رجل جيد. أنا مثلك. - اه... 178 00:06:55,402 --> 00:06:56,302 حسنا ، أنا... بناء على ماذا ؟ 179 00:06:56,335 --> 00:06:59,373 يعني أنا مثلك أيضا. انها مجرد مثل... 180 00:07:01,140 --> 00:07:03,242 حسنا, يمكنني أن أقول لك... أقول لك شيئا ؟ 181 00:07:03,275 --> 00:07:05,144 ولكن هل يمكنك أن لا تخبر أحدا ؟ 182 00:07:05,177 --> 00:07:08,347 حسنا, الناس ربما تعرف ولكن مثل... 183 00:07:08,382 --> 00:07:10,550 هناك شيء خاطئ معي. 184 00:07:10,584 --> 00:07:12,985 مثل عقليا مثل... - ماذا ؟ 185 00:07:13,018 --> 00:07:16,088 مثل, أنا لست بخير هناك. 186 00:07:16,122 --> 00:07:18,124 هل تعلم ؟ مثل... 187 00:07:18,157 --> 00:07:20,360 أنا الحصول على جميع جنون يتصرف مثل مجنون ، 188 00:07:20,394 --> 00:07:23,697 و أنا و أنا حقا مجنونة قرارات متهورة. 189 00:07:23,730 --> 00:07:25,365 وأنا الحصول على... 190 00:07:25,399 --> 00:07:29,636 انا د... أنا خائفة يا نفسي و لا... 191 00:07:29,669 --> 00:07:31,638 أنا لا أريد أن أخيفك أو لي 192 00:07:31,671 --> 00:07:33,239 أو يؤذي أي شخص, هل تعلم ؟ 193 00:07:33,272 --> 00:07:35,341 لذا أعتقد أنه من الأفضل 194 00:07:35,375 --> 00:07:39,311 و حقا مسؤولة من لي إذا أنا فقط تراجعت, هل تعلم ؟ 195 00:07:41,180 --> 00:07:43,717 أنا لا أريدك أن f-يشعر مثل ذلك عن نفسك. 196 00:07:43,750 --> 00:07:45,452 لا, انها... 197 00:07:45,485 --> 00:07:48,220 أنا فقط لا أريد أن يسيء أنت ؟ 198 00:07:48,254 --> 00:07:51,290 أنت أفضل. أعتقد أنك أعظم. 199 00:07:51,323 --> 00:07:54,193 أنا أعلم أنك تعتقد أنني كبيرة. أنا رهيبة. 200 00:07:55,161 --> 00:07:58,264 أشعر بالأسى أن كنت لا تعتقد أنك كبيرة. 201 00:08:28,395 --> 00:08:30,597 مرحبا عزيزتي. 202 00:08:30,630 --> 00:08:33,232 لقد صنعت لك عجة. 203 00:08:33,265 --> 00:08:37,437 ماذا سوف ترتدي أختك التخرج الحزب ؟ 204 00:08:37,471 --> 00:08:41,475 كنت أفكر ماذا عن والدك البدل ؟ 205 00:08:41,508 --> 00:08:42,542 أنا لا أعرف. 206 00:08:42,576 --> 00:08:45,412 أنا لا أعتقد أنا حقا بدلة الرجل تعرف ؟ 207 00:08:45,445 --> 00:08:48,080 بالإضافة إلى بالإضافة إلى كل تلك الدعاوى هي من نمط لذا... 208 00:08:48,113 --> 00:08:51,083 تعرف اعتقدت أنهم مرة أخرى في نمط. 209 00:08:51,116 --> 00:08:55,020 و يمكنك أن لا تدخن الحشيش قبل الحزب ؟ 210 00:08:55,054 --> 00:08:56,222 لماذا ؟ 211 00:08:56,255 --> 00:08:58,257 لأن رائحته. لك رائحة سيئة. 212 00:08:58,290 --> 00:09:00,427 و لا vaping لأنهم سيعتقدون انها وعاء. 213 00:09:00,460 --> 00:09:01,293 عم هو شرطي. 214 00:09:01,327 --> 00:09:03,062 نحن لا نحتاج إلى هذا النوع من المشاكل. 215 00:09:03,095 --> 00:09:04,564 اللعنة على هذا الرجل. 216 00:09:04,598 --> 00:09:06,366 أنا أكره هذه العائلة. 217 00:09:06,399 --> 00:09:09,034 إنهم الأغنياء المتعجرفين. 218 00:09:09,068 --> 00:09:10,604 لقد كان من الرائع حقا أن كلير. 219 00:09:10,637 --> 00:09:12,405 يا أمي. كنت حصلت لي حاويات من البلاستيك. 220 00:09:12,439 --> 00:09:14,474 أنا فقط بحاجة صناديق من الورق المقوى أستطيع رمي بعيدا. 221 00:09:14,508 --> 00:09:16,776 لكنها جيدة جدا لتخزين الأشياء. 222 00:09:16,810 --> 00:09:18,512 نعم, ولكن ليس لدي أي التخزين. 223 00:09:18,545 --> 00:09:20,447 خزانة ملابسي ، قدمين واسعة. 224 00:09:20,480 --> 00:09:23,517 كلير, هل تريد مني في التخرج الحزب ؟ 225 00:09:23,550 --> 00:09:26,386 لا أريد لك أن تذهب ؟ أنا لا أهتم. 226 00:09:26,419 --> 00:09:29,255 إنه أمر غريب إذا كنت لا تذهب. 227 00:09:29,288 --> 00:09:30,490 التي لم تكن دعوة حارة. 228 00:09:30,524 --> 00:09:32,659 نعم, حسنا, انها ليست جزءا أنا أتطلع إلى الأكثر. 229 00:09:32,692 --> 00:09:34,260 ولكن أريد أن تكون هناك. 230 00:09:34,293 --> 00:09:36,262 - أنها تريد أن تذهب. - لا ، لا. 231 00:09:36,295 --> 00:09:38,163 - لقد قلت للتو. - لا, أنا لا أريد له أن يذهب. 232 00:09:38,197 --> 00:09:40,534 لديه للذهاب. 233 00:09:40,567 --> 00:09:43,202 فقط لا تجلس على الأريكة في الزاوية طوال الوقت. 234 00:09:43,235 --> 00:09:44,538 - هذا غريب. - لا, أنا لا أرى مشكلة 235 00:09:44,571 --> 00:09:45,639 مع الجلوس في الزاوية ، حسنا ؟ 236 00:09:45,672 --> 00:09:47,841 هناك بعض الناس التي تذهب إلى الحفلة والرقص ، 237 00:09:47,874 --> 00:09:49,776 و هناك بعض الناس التي تجلس في الزاوية. 238 00:09:49,809 --> 00:09:50,777 أنا الركن الرجل. 239 00:09:50,810 --> 00:09:53,245 تقبل من أخيك. 240 00:09:53,279 --> 00:09:55,382 أيضا, لا تحاول العبث ليلى, حسنا ؟ 241 00:09:55,415 --> 00:09:57,149 قالت لك انها ليست مهتمة. 242 00:09:57,182 --> 00:09:58,485 ما الذي تتحدث عنه ؟ 243 00:09:58,518 --> 00:10:00,286 لم أحاول أبدا أن علاقة معها. 244 00:10:00,319 --> 00:10:03,122 فهي تحاول دائما أن يمارس الجنس معي, و يجب تجنب ذلك 245 00:10:03,155 --> 00:10:06,626 في جميع التكاليف ، احتراما لك. 246 00:10:06,660 --> 00:10:09,295 ظننت أنها تبدو جيدة حقا في تلك السراويل. 247 00:10:09,328 --> 00:10:11,297 - يسوع. - ظننت أنه شيء جميل أن أقول. 248 00:10:11,330 --> 00:10:13,633 - لا. لم أكن أعلم أنني سوف تحصل على MeToo كنت من أجل ذلك. 249 00:10:13,667 --> 00:10:15,535 أبي الدعاوى فراغ مختومة في المرآب. 250 00:10:15,569 --> 00:10:17,637 نعم ؟ - اختاري لنفسك واحدة. 251 00:10:17,671 --> 00:10:19,171 يجب أن تبدو لطيفة. 252 00:10:19,204 --> 00:10:21,340 نحن نحتفل أختك الإنجازات. 253 00:10:21,374 --> 00:10:23,710 سوف نفتقدها عندما ذهبت. 254 00:10:23,743 --> 00:10:26,580 نعم. احتفال لي. 255 00:11:03,950 --> 00:11:06,353 نجاح باهر, هذا, اه... كل هذا حدث بسرعة. 256 00:11:06,386 --> 00:11:08,521 أنا لا أصدق أنك تخرجه بالفعل. 257 00:11:11,791 --> 00:11:14,126 أنا ستعمل تفوت حقا لك. 258 00:11:19,799 --> 00:11:21,368 الجولة الثانية. 259 00:11:21,401 --> 00:11:22,502 قتال! 260 00:11:22,535 --> 00:11:24,571 أين حصلتي على هذا ؟ 261 00:11:24,604 --> 00:11:26,640 هذا الهراء لا طعم جيد جدا. 262 00:11:26,673 --> 00:11:29,442 ما الذي تتحدث عنه ؟ هذا الهراء النار ، يا رجل. 263 00:11:29,476 --> 00:11:31,378 هل أنتم حقا حتى الحصول على ارتفاع بعد الآن ؟ 264 00:11:31,411 --> 00:11:32,646 أنا حقا لا أعتقد أنني الحصول على ارتفاع بعد الآن. 265 00:11:32,679 --> 00:11:35,247 أعتقد أنا فقط أنا نفسي. 266 00:11:35,280 --> 00:11:37,182 لم عالية في كل حين يا رجل. 267 00:11:37,216 --> 00:11:38,685 ولكن أنا لا تزال تفعل ذلك. 268 00:11:38,718 --> 00:11:40,720 أنا أحب نمط الحياة. 269 00:11:40,754 --> 00:11:41,955 أنا مجنون عالية. 270 00:11:41,988 --> 00:11:43,823 أخبر عن سكوتي 271 00:11:43,857 --> 00:11:45,358 كيف أصبحت catfished. 272 00:11:45,392 --> 00:11:46,225 - من ؟ أنت! 273 00:11:46,258 --> 00:11:47,661 كيف أصبحت catfished يا أخي. 274 00:11:47,694 --> 00:11:48,461 أقول له الحقيقة. 275 00:11:48,495 --> 00:11:49,763 هل لديك صديقة ؟ ما الأمر ؟ 276 00:11:49,796 --> 00:11:50,597 - لا. - أجل. 277 00:11:50,630 --> 00:11:52,331 - هذا رائع. نعم. 278 00:11:52,365 --> 00:11:53,633 اسمها كارلا. 279 00:11:53,667 --> 00:11:55,802 نحن نتحدث على الهاتف. - كلا. 280 00:11:55,835 --> 00:11:58,605 مثل هذه الفتاة مثل انزلق إلى DMs ، 281 00:11:58,638 --> 00:12:00,540 أنا لا أعرف, لقد طلبت منه الخروج أو أيا كان. 282 00:12:00,573 --> 00:12:02,274 لكن مئة في المئة خدعة يا صاح. - انها... 283 00:12:02,307 --> 00:12:03,643 إنها سيئة, لكن هذا ليس لك. - لماذا ؟ 284 00:12:03,677 --> 00:12:05,310 و إنها ساخنة جدا يا رجل. 285 00:12:05,344 --> 00:12:07,312 يا أنها معلقة على اليخوت. 286 00:12:07,346 --> 00:12:08,448 - مثل يو. - هيا ، 287 00:12:08,481 --> 00:12:09,916 - لا ، لا ، لا. يا صاح... 288 00:12:09,949 --> 00:12:10,817 مثل هذا ليس حقيقي, مثل... 289 00:12:10,850 --> 00:12:12,519 يا أخي هم فقط تغار يا أخي. 290 00:12:12,552 --> 00:12:13,920 أنهم يشعرون بالغيرة لأنك الحصول على هذا... 291 00:12:13,953 --> 00:12:15,388 نعم, هذا هو سمك السلور. 292 00:12:15,422 --> 00:12:17,289 أوه, كنت الحصول على catfished مثل العاهرة! 293 00:12:17,322 --> 00:12:18,458 - يا إلهي! - حسنا يا صاح ؟ 294 00:12:18,491 --> 00:12:19,859 - يا أخي... - ماذا كانت... 295 00:12:19,893 --> 00:12:22,462 مباشرة, أنا نفسي ارسال هذا بصراحة. 296 00:12:22,495 --> 00:12:25,297 بصراحة يا رجل, إنها وهمية. 297 00:12:25,330 --> 00:12:26,933 كانت تظن أنني الساخنة. 298 00:12:26,966 --> 00:12:29,301 كيف ؟ أنتم حتى لم ينظر بعضنا البعض. 299 00:12:29,334 --> 00:12:30,570 كيف يا رفاق لا فيس تايم? 300 00:12:30,603 --> 00:12:32,505 أقول سكوتي لماذا لا تايم. 301 00:12:32,539 --> 00:12:34,808 لها كاميرا الهاتف مكسور, لكنها أرسلت لي جميع هذه الصور. 302 00:12:34,841 --> 00:12:36,609 - أجل. - يا أخي, هذه هي صور جوجل. 303 00:12:36,643 --> 00:12:38,343 - بالضبط يا رجل. تبا, أنت لا تعرف ذلك. 304 00:12:38,378 --> 00:12:39,779 ربما هذه الفتاة, هل في ايغور. 305 00:12:39,813 --> 00:12:42,415 حسنا, أنت تعرف, انه, تعرف, لطيف. 306 00:12:42,449 --> 00:12:44,918 أنت مثل أنت لا تعرف حتى كيف تتحدث إلى البنات. 307 00:12:44,951 --> 00:12:46,686 ماذا يمكنك حتى التحدث معها ؟ 308 00:12:47,454 --> 00:12:49,589 - ايغور. - نعم- 309 00:12:49,622 --> 00:12:52,425 الذهاب الحصول على هذا الهراء يا أخي. ماذا تفعل ؟ 310 00:12:52,459 --> 00:12:54,427 يو هو أسوأ مساعد. 311 00:12:54,461 --> 00:12:55,595 من الواضح أنه يمر الكثير. 312 00:12:55,628 --> 00:12:57,764 كم لمدة ستة زاناكس? 313 00:12:57,797 --> 00:12:58,898 ستة. 314 00:12:58,932 --> 00:13:00,600 ماذا لدينا ؟ ماذا لدينا ؟ 315 00:13:00,633 --> 00:13:03,302 - من يحتاج إلى ستة زاناكس? - حصلت على واحد أو اثنين... 316 00:13:03,335 --> 00:13:04,738 لدي ثلاثة هنا, أعتقد. 317 00:13:04,771 --> 00:13:05,772 واحد, اثنان... 318 00:13:05,805 --> 00:13:07,907 هل هذا... نعم.... 319 00:13:07,941 --> 00:13:09,609 كيف حالك ؟ - أنا بخير. 320 00:13:09,642 --> 00:13:12,277 أنت جيمي أكياس أخي, أليس كذلك ؟ 321 00:13:12,311 --> 00:13:14,848 نعم يا أخي. 322 00:13:14,881 --> 00:13:18,017 أخبر أخيك إنه العاهرة. 323 00:13:18,051 --> 00:13:19,953 هل تفهم ذلك ؟ - أجل. أفعل. 324 00:13:19,986 --> 00:13:22,689 قلها لي. إنه العاهرة. إنه العاهرة. 325 00:13:22,722 --> 00:13:24,691 و الآن, هل تعرف ماذا ؟ 326 00:13:24,724 --> 00:13:26,593 لدي أربعة ، ولكن كنت تدفع على ستة. 327 00:13:26,626 --> 00:13:28,428 لا, هيا. هذا أخي يا أخي. 328 00:13:28,461 --> 00:13:29,929 - مثل ما أنت... - لا. كلا. 329 00:13:29,963 --> 00:13:30,930 أنا أكره أخيك. 330 00:13:30,964 --> 00:13:32,966 والآن تبدو مثل نسخة منه ، 331 00:13:32,999 --> 00:13:34,567 وأريد أن لكمة في وجهه. 332 00:13:34,601 --> 00:13:37,437 لذا بدلا من القيام بذلك, فقط أعطني 60. 333 00:13:37,470 --> 00:13:38,638 أنا فقط حصلت على 40. 334 00:13:38,671 --> 00:13:40,406 ثم العودة إلى المنزل ، القيام بالأعمال المنزلية و أعود. 335 00:13:40,440 --> 00:13:41,508 - أنا لا أهتم - - لا أستطيع. 336 00:13:41,541 --> 00:13:44,343 لقد سرقت من أمي مال ، لكن كان لديها 40. 337 00:13:44,377 --> 00:13:46,746 حسنا, أعطني الأحذية الخاصة بك. 338 00:13:46,780 --> 00:13:47,881 لا يا أخي أنا لا أستطيع. 339 00:13:47,914 --> 00:13:49,582 فقط أعطني الأحذية الخاصة بك وسوف نتصل عليه اليوم. 340 00:13:49,616 --> 00:13:52,051 - ما حجم أنت ؟ - مثل تسعة. 341 00:13:52,085 --> 00:13:53,119 هؤلاء سوف يصلح لك. 342 00:13:53,153 --> 00:13:54,687 - ايغور, هل يمكن أن يكون هؤلاء. - أنا سآخذ 'م. 343 00:13:54,721 --> 00:13:55,822 ننظر في ذلك ، ايغور حصلت على هدية. 344 00:13:55,855 --> 00:13:57,857 إنه لا يوجد تسعة. - ! تبا لك - 345 00:13:57,891 --> 00:13:59,425 لا تسخر من صديقي! 346 00:13:59,459 --> 00:14:00,426 انه لا يمكن الحصول على الرول الوقايات ، 347 00:14:00,460 --> 00:14:01,494 إنه الصغيرة. - اصمت! - مهلا! 348 00:14:01,528 --> 00:14:02,529 - نحن يسخر منه! - كيف يستطيع ارتداء لهم ؟ 349 00:14:02,562 --> 00:14:04,731 - لا يسخر منه! إنه صديقنا. 350 00:14:04,764 --> 00:14:06,466 وقال انه يركب الرول الوقايات في كل وقت. 351 00:14:06,499 --> 00:14:08,101 نحن يسخر منه ، وليس لك. 352 00:14:08,134 --> 00:14:09,803 انه مثل حجم خمسة يا أخي مثل... 353 00:14:09,836 --> 00:14:10,603 يو! توقف! 354 00:14:10,637 --> 00:14:12,739 ابتعد نافذتي. 355 00:14:12,772 --> 00:14:14,741 أنتم حفنة من المخنثين 356 00:14:14,774 --> 00:14:17,677 أمي, لقد قال انه سوف ارتداء هذه السراويل البضائع إلى الحزب. 357 00:14:17,710 --> 00:14:18,511 لا. 358 00:14:18,545 --> 00:14:20,713 ماذا ؟ قلت لك لارتداء أبي الدعوى. 359 00:14:20,747 --> 00:14:22,715 أنا لا أريد أن ارتداء أبي دعوى القديمة, حسنا ؟ 360 00:14:22,749 --> 00:14:24,818 - علي ذوقي الشخصي و أنا... - ابتعد عني! 361 00:14:24,851 --> 00:14:26,953 - لا تفعل هذا! - أنا لا أريد أن أرتدي بدلة, حسنا ؟ 362 00:14:26,986 --> 00:14:29,956 أعتقد أني سوف أتقيأ. 363 00:14:29,989 --> 00:14:31,825 أعتقد أن لدينا الانفلونزا. 364 00:14:31,858 --> 00:14:34,093 أوه ، حسنا. فقط تنفس من خلال أنفك. 365 00:14:34,127 --> 00:14:35,695 ثانية واحدة. 366 00:14:35,728 --> 00:14:37,397 اخرس. أمي, يبدو 367 00:14:37,430 --> 00:14:38,932 لقد تبيع الكراك تحت جسر. 368 00:14:38,965 --> 00:14:41,534 أنا أعرف الرجل الذي يبيع الكراك تحت الجسر, حسنا ؟ 369 00:14:41,568 --> 00:14:42,402 وانه تبدو رهيبة. 370 00:14:42,435 --> 00:14:44,938 فقط وضعت على الدعوى, سكوت, من فضلك. 371 00:14:44,971 --> 00:14:45,939 لا! هذا ليس عدلا! 372 00:14:45,972 --> 00:14:47,574 كانت تعتقد أنها هي الأميرة من العالم... 373 00:14:47,607 --> 00:14:48,474 حسنا, إذا فقط رجاء 374 00:14:48,508 --> 00:14:49,776 تكون محترمة لمدة ثواني! 375 00:14:49,809 --> 00:14:50,944 لأن تخرجت في المدرسة الثانوية. 376 00:14:50,977 --> 00:14:52,946 الجميع خريجي المدرسة الثانوية! 377 00:14:52,979 --> 00:14:53,913 - ! اخرس - - سكوت! 378 00:14:53,947 --> 00:14:55,748 - ♪ إنها زميل المرح! - اه. 379 00:14:55,782 --> 00:14:56,916 أمي أرجوك... 380 00:14:56,950 --> 00:14:58,451 فقط وضعت على الدعوى. 381 00:14:58,484 --> 00:14:59,452 تكون محترمة. 382 00:14:59,485 --> 00:15:00,854 سأكون المنزل في ساعة واحدة. 383 00:15:00,887 --> 00:15:02,822 بخير 384 00:15:02,856 --> 00:15:03,957 شكرا لك. 385 00:15:05,825 --> 00:15:07,493 كيف تشعر ؟ 386 00:15:11,164 --> 00:15:12,899 أنا آسف. 387 00:15:12,932 --> 00:15:16,135 حاولت أن أحذرك ولكن كنت على الهاتف. 388 00:15:16,169 --> 00:15:19,138 شكرا لسماحك لي باستخدام الهاتف الخاص بك. 389 00:15:19,172 --> 00:15:21,741 عائلتي لديه مشاكل أيضا. 390 00:15:21,774 --> 00:15:23,109 أنا أحب هذا المنزل. 391 00:15:23,142 --> 00:15:24,577 إذا كان لديك المال ، 392 00:15:24,611 --> 00:15:27,180 لماذا كنت تعيش من أي وقت مضى في جزيرة ستاتين ؟ 393 00:15:34,520 --> 00:15:36,623 - يا إلهي. نعم. - جيد جدا. 394 00:15:36,656 --> 00:15:39,025 ونحن فخورون جدا 395 00:15:39,058 --> 00:15:40,660 ابنتنا جوان... 396 00:15:40,693 --> 00:15:43,630 و "كلير" التي كانت في منزلنا كثيرا على مر السنين 397 00:15:43,663 --> 00:15:45,164 كنت أشعر بأن لدينا ابنة الثانية. 398 00:15:45,198 --> 00:15:49,035 شكرا لك يا مارجي للإقراض لها منا كل هذه السنوات. 399 00:15:49,068 --> 00:15:54,674 يا رفاق قد عملت بجد ، لذا نحن فخورون بك. 400 00:15:54,707 --> 00:15:57,911 يسوع المسيح الطلب مرة أخرى أيها الفواكه. 401 00:15:57,944 --> 00:15:58,578 جوان ، 402 00:15:58,611 --> 00:16:01,447 أنت فتاة مميزة جدا. 403 00:16:01,481 --> 00:16:04,050 جعلت أحلامنا أيضا. 404 00:16:04,083 --> 00:16:05,084 أنت الملاك الحلو. 405 00:16:05,118 --> 00:16:06,920 لا, انها ليست. 406 00:16:06,953 --> 00:16:08,755 إنه لشرف لي أن يكون والديك. 407 00:16:08,788 --> 00:16:11,024 لقد علمتنا بقدر ما كنت تدرس. كلير... 408 00:16:11,057 --> 00:16:13,092 كنت قد تم من خلال الكثير ، 409 00:16:13,126 --> 00:16:14,227 و كنت قد فعلت ذلك بشكل جيد ، 410 00:16:14,260 --> 00:16:16,629 أفضل بكثير من أي واحد منا يمكن أن يكون التعامل معها. 411 00:16:16,663 --> 00:16:18,631 والدك ستان ستكون فخورة بك. 412 00:16:18,665 --> 00:16:20,199 إنه ينظر إليك الآن. 413 00:16:20,233 --> 00:16:21,534 نعم هو. 414 00:16:21,567 --> 00:16:22,802 لا, انه ليس كذلك. 415 00:16:22,835 --> 00:16:24,871 نخب جوان و كلير. 416 00:16:24,904 --> 00:16:26,105 فخورة جدا. 417 00:16:26,139 --> 00:16:28,174 تهانينا! 418 00:16:28,207 --> 00:16:29,676 * من فضلك لا ♪ 419 00:16:29,709 --> 00:16:30,877 تجعلني يجب أن تأخذ الخاص بك العاهرة ♪ 420 00:16:30,910 --> 00:16:32,645 * كيف أنا لفة ، إذا أنا مشرقة ♪ 421 00:16:32,679 --> 00:16:34,881 * كل شخص سوف يلمع... ♪ 422 00:16:34,914 --> 00:16:37,684 - ما الأمر يا "تود" ؟ - ما الأمر يا "سكوت" ؟ 423 00:16:37,717 --> 00:16:39,552 يمكنك الذهاب إلى الكلية ، أيضا ، في يوم من الأيام ؟ 424 00:16:39,585 --> 00:16:41,220 أود أن نعم. كنت أذهب دراسة القانون. 425 00:16:41,254 --> 00:16:42,755 نعم ؟ هذا رائع يا رجل. 426 00:16:42,789 --> 00:16:44,757 أن تبدو باردة حقا. هل لديك أي حشيش ؟ 427 00:16:44,791 --> 00:16:46,159 - أنا لا. هل يمكنني الحصول على البعض ؟ 428 00:16:46,192 --> 00:16:48,861 - بالتأكيد. سأذهب الاستيلاء عليها. - بارد. شكرا يا "تود". 429 00:16:50,063 --> 00:16:51,564 البيت تشغيل تود. 430 00:16:51,597 --> 00:16:55,668 يحزنني أن أفكر في أختي الصغيرة 431 00:16:55,702 --> 00:16:57,103 يجلس في الحزين هذا البيت ، 432 00:16:57,136 --> 00:16:59,238 في انتظار ابنها أن يكون مثاليا. 433 00:16:59,272 --> 00:17:02,008 أنا لا. 434 00:17:02,041 --> 00:17:03,276 ثم أنت تضيع كل هذا. 435 00:17:03,309 --> 00:17:05,178 كل ذلك هو الحصول الضائع. 436 00:17:05,211 --> 00:17:06,447 أنت في حالة من الفوضى. أنت الضائع. 437 00:17:06,479 --> 00:17:08,581 أمي ستكون disappoin... أمي لن تكون بخيبة أمل في لك. 438 00:17:08,614 --> 00:17:09,716 أنت واحد الذي دائما ما يضيع. 439 00:17:09,749 --> 00:17:12,018 أنت تضيع. انها مثل ترك الطعام على المائدة. 440 00:17:13,786 --> 00:17:14,887 هيا. 441 00:17:14,921 --> 00:17:16,889 - اسمحوا لي أن يأخذك. - من الصعب جدا أن يجتمع الناس. 442 00:17:16,923 --> 00:17:18,624 أنا مفتوح تماما. - لا .. انا اقصد الله... 443 00:17:18,658 --> 00:17:19,692 انك لا على الإطلاق. 444 00:17:19,726 --> 00:17:21,594 - من الصعب حقا أن يجتمع الناس. - أنت كاذب. 445 00:17:21,627 --> 00:17:22,662 أنت لا تفتح. "من الصعب أن يجتمع الناس" ؟ 446 00:17:22,695 --> 00:17:23,863 أنا في الطوارئ كل ما أراه هو... - تلتقي... 447 00:17:23,896 --> 00:17:26,299 - تقابل مائة شخص في الليلة. - الناس الذين قتلوا بالرصاص... 448 00:17:26,332 --> 00:17:27,734 نعم, انهم النار. 449 00:17:27,767 --> 00:17:29,869 هم هم, إنهم المجرمين. 450 00:17:29,902 --> 00:17:31,270 وقفة تحد نفسك. - أنا الذي سوف نلتقي ؟ 451 00:17:31,304 --> 00:17:32,071 وقف تحد نفسك. 452 00:17:32,105 --> 00:17:33,239 لكن أنا في المستشفى. - أجل. 453 00:17:33,272 --> 00:17:34,273 - أنهم ليس كل المجرمين. هل يجتمع الناس في العمل. 454 00:17:34,307 --> 00:17:36,809 - هذا ما... - ومنهم من هم الضحايا. 455 00:17:36,843 --> 00:17:38,144 دمية... 456 00:17:38,177 --> 00:17:40,947 كنت أعرف أننا يمكن أن يضع لك على فترتين أسبوع ، 457 00:17:40,980 --> 00:17:43,716 فقط فقط فقط أن تحاول ذلك. - أنا لست بحاجة إلى وظيفة. 458 00:17:43,750 --> 00:17:45,084 لقد حصلت على الاتصال في متجر الوشم. 459 00:17:45,118 --> 00:17:46,886 أنا أتمنى التلمذة حتى... 460 00:17:46,919 --> 00:17:48,721 ثم أنت بحاجة الى بعض المال. 461 00:17:48,755 --> 00:17:51,157 نعم, بعض من هؤلاء الرجال الأقدام مع 80 دولار في النصائح. 462 00:17:51,190 --> 00:17:53,793 سكوت ابن عمك تقدم لك وظيفة. النظر في الأمر, حسنا ؟ 463 00:17:53,826 --> 00:17:55,862 إذا كنت جيدة في ذلك ، يمكنك أن تصبح نادل. 464 00:17:55,895 --> 00:17:57,830 لماذا أنت تقدم لي وظيفة على أي حال ؟ 465 00:17:57,864 --> 00:18:01,300 لأن أخبرت والدك كنت دائما ابحث عن لك. 466 00:18:01,334 --> 00:18:03,269 كيف ؟ توفي فجأة في النار. 467 00:18:03,302 --> 00:18:05,004 هل نسأل الشبح ؟ 468 00:18:05,038 --> 00:18:07,340 هذا ليس بارع سكوت. 469 00:18:07,374 --> 00:18:09,342 الخاص بك الظلام من الدعابة لا يعمل بالنسبة لي. 470 00:18:09,376 --> 00:18:10,309 أجد أنه مضحك. 471 00:18:10,343 --> 00:18:13,746 أنا أختك الكبيرة اليوم. يكون رجلا نبيلا. 472 00:18:15,382 --> 00:18:17,917 لقد فقدنا بعض الرجال في الجليد الغارة. 473 00:18:17,950 --> 00:18:19,919 اللعنة. آسف. 474 00:18:19,952 --> 00:18:21,821 ربما يجب عليك العمل والذهاب إلى الكلية. 475 00:18:21,854 --> 00:18:24,924 - كلية هراء! - اه. 476 00:18:24,957 --> 00:18:26,926 تعرف من ذهب إلى جامعة هارفارد ؟ المفجر. 477 00:18:26,959 --> 00:18:29,929 تعرف من ذهب إلى المعبد ؟ بيل كوسبي. 478 00:18:29,962 --> 00:18:32,231 أتعرفين من الذي ذهب إلى المعبد ؟ تيد بندي. 479 00:18:32,265 --> 00:18:35,701 تعرف من ذهب إلى هوفسترا? بيرني مادوف. 480 00:18:35,735 --> 00:18:38,171 تعرف من ذهب إلى وارتون دونالد ترامب. 481 00:18:38,204 --> 00:18:39,672 الأمر كله خدعة. 482 00:18:40,940 --> 00:18:43,009 حسنا, ربما لا يجب أن تذهب ، ثم. 483 00:18:43,042 --> 00:18:45,711 لا, سيكون لديك الوقت من حياتك. 484 00:18:45,745 --> 00:18:48,047 يا سكوت. 485 00:18:49,082 --> 00:18:50,883 الجلوس. 486 00:18:50,917 --> 00:18:52,051 حسنا. 487 00:18:52,085 --> 00:18:53,586 حصلت لك هذا. 488 00:19:03,663 --> 00:19:06,899 لذا ، ما ، ماذا ، ما هذا ؟ 489 00:19:06,933 --> 00:19:09,602 إنها فرشاة التلوين و بعض الطلاء. 490 00:19:11,137 --> 00:19:13,106 حسنا, أنا أعلم أنك في الفن ، لذلك فكرت أن 491 00:19:13,139 --> 00:19:14,974 توسيع آفاق الخاص بك أثناء غيابي. 492 00:19:15,007 --> 00:19:17,910 لديك موهبة إيصال هذا ؟ 493 00:19:17,944 --> 00:19:20,113 هل أنت بخير ؟ - حسنا... نعم.... 494 00:19:20,146 --> 00:19:21,381 ماذا تعنين ؟ نعم أنا... 495 00:19:21,415 --> 00:19:22,549 هل ستكون بخير بدوني هنا ؟ 496 00:19:22,583 --> 00:19:25,751 ماذا, أنت لا تعتقد أنني يمكن البقاء على قيد الحياة هنا بدونك ؟ 497 00:19:25,785 --> 00:19:27,253 حسنا, فقط لا تكن أحمقا, حسنا ؟ 498 00:19:27,286 --> 00:19:30,156 يكون من الجميل أن أمي, حسنا ؟ لا يعطي لها الوقت الصعب. 499 00:19:30,189 --> 00:19:32,392 - إنها تستحق استراحة. - أنا دائما تعطي لها-استراحة. 500 00:19:32,426 --> 00:19:35,061 ما أنت... متى... متى سأحصل على كسر بلدي ؟ 501 00:19:35,094 --> 00:19:36,229 مثل... 502 00:19:36,262 --> 00:19:37,697 ما الذي تتحدث عنه ؟ 503 00:19:37,730 --> 00:19:39,866 كل شخص من أي وقت مضى لا تقلق عنك. 504 00:19:39,899 --> 00:19:41,934 لقد تم تجاهل طفولتي كلها بسببك 505 00:19:41,968 --> 00:19:44,371 نعم, لقد نسيت أن طفولتي كانت من الطراز الأول. 506 00:19:44,404 --> 00:19:46,205 حسنا, لا يمكنك فعل مجنون حياتك كلها 507 00:19:46,239 --> 00:19:47,273 فقط لأن أبي مات ، حسنا ؟ 508 00:19:47,306 --> 00:19:48,841 على الأقل عليك أن تعرفه. 509 00:19:48,875 --> 00:19:50,209 حسنا أنت محظوظ أنك لم تعرف له, حسنا ؟ 510 00:19:50,243 --> 00:19:51,811 لأن هذا هو السبب في أنك طبيعية تقريبا. 511 00:19:51,844 --> 00:19:53,779 إذا كنت تعرف له لعرفت أنه كان ، 512 00:19:53,813 --> 00:19:55,748 مثل اللعين أروع رجل من أي وقت مضى ، 513 00:19:55,781 --> 00:19:57,750 و هذا من شأنه أن يفسد بقية حياتك. 514 00:19:57,783 --> 00:19:59,419 حسنا ولكن ماذا ستفعل ؟ 515 00:19:59,453 --> 00:20:02,688 كنت ستعمل الحصول على وظيفة أو ستترك المنزل ؟ 516 00:20:02,722 --> 00:20:03,856 أنا لا أعرف. 517 00:20:03,890 --> 00:20:06,393 انا سوف افتح هذا الوشم مطعم. 518 00:20:06,426 --> 00:20:08,127 لا في الحقيقة. 519 00:20:08,161 --> 00:20:09,095 أنا من كونها حقيقية. 520 00:20:09,128 --> 00:20:10,930 انها كبيرة... إنه لم يحدث من قبل. 521 00:20:10,963 --> 00:20:12,298 بحثت عنه. لقد بحثت عن ذلك. 522 00:20:12,331 --> 00:20:14,133 إنه لم يحدث ولا حتى على سبيل المزاح. 523 00:20:14,167 --> 00:20:16,302 لأن لا أحد يريد أن يذهب إلى مطعم 524 00:20:16,335 --> 00:20:18,804 ومشاهدة الناس الحصول على وشم في حين أنهم يأكلون. 525 00:20:18,838 --> 00:20:20,840 إنه الإجمالي. - إنها أفضل فكرة من أي وقت مضى. 526 00:20:20,873 --> 00:20:23,142 روبي Tattoosdays ، حيث الجميع هو موضع ترحيب. 527 00:20:23,176 --> 00:20:25,044 - الدجاج والوشم. - هذا ليس عمل! 528 00:20:25,077 --> 00:20:26,913 تعرف عليك أن تستجمع قواك. 529 00:20:26,946 --> 00:20:28,181 الوقت يمر بسرعة جدا. 530 00:20:28,214 --> 00:20:30,283 هذا هو السبب في أنني أدخن الحشيش في كل وقت, حسنا ؟ 531 00:20:30,316 --> 00:20:31,351 فإنه يبطئ كل شيء إلى أسفل. 532 00:20:31,385 --> 00:20:34,020 لعين الله. 533 00:20:34,053 --> 00:20:35,922 انظر, أنا قلق عليك. 534 00:20:35,955 --> 00:20:37,790 حسنا, لماذا الآن ؟ لم تبالي. 535 00:20:37,823 --> 00:20:39,792 يمكنك حرفيا لم يهتم حتى هذه الثانية. 536 00:20:39,825 --> 00:20:40,993 مثل ماذا, ماذا يعطيك ؟ 537 00:20:41,027 --> 00:20:42,828 لم ينتبه لي مرة واحدة. 538 00:20:42,862 --> 00:20:43,664 أنت أخي الأكبر. 539 00:20:43,696 --> 00:20:45,164 كنت من المفترض أن تبدو بالنسبة لي. 540 00:20:45,198 --> 00:20:46,933 أنت فقط بالذنب لأنك سترحل ؟ 541 00:20:46,966 --> 00:20:48,301 الآن فجأة, هل أنت خائف من أنني سأموت ؟ 542 00:20:48,334 --> 00:20:50,903 كنت سأموت على أي حال, إذا كنت البقاء أم لا. 543 00:20:50,937 --> 00:20:53,005 هل سوف تؤذي نفسك ؟ - ربما. 544 00:20:53,039 --> 00:20:54,508 نعم, ربما أنا سوف أؤذي نفسي. 545 00:20:54,541 --> 00:20:56,309 أنا لا أعرف كيف لكن. 546 00:20:57,777 --> 00:21:01,047 إذا كان أي شخص يمكن أن يفعل ذلك لي. 547 00:21:01,080 --> 00:21:03,916 هذا هو السبب في أنني لا أتحدث معك, لأن الشيء الوحيد الذي أعرفه هو 548 00:21:03,950 --> 00:21:06,420 لن تستمع إلى نصيحتي ، لذا 549 00:21:06,453 --> 00:21:07,787 نعم, حسنا, لماذا أنا ؟ 550 00:21:07,820 --> 00:21:08,955 مثل أنت حتى لا تعطي الخراء. 551 00:21:08,988 --> 00:21:09,789 أنت تغادر. 552 00:21:09,822 --> 00:21:10,890 كنت لا حتى جزء من العائلة. 553 00:21:10,923 --> 00:21:13,326 أنا فقط لعين الشخص العادي في هذه الأسرة. 554 00:21:13,360 --> 00:21:15,094 يسوع. أنت تعرف... 555 00:21:15,127 --> 00:21:17,763 كل ثانية أنا بعيدا عنك, أنا قلق عليك. 556 00:21:17,797 --> 00:21:19,232 أن ما يفعله الناس. 557 00:21:19,265 --> 00:21:20,266 يجب أن تكون قلقة. 558 00:21:20,299 --> 00:21:24,103 حسنا, لا تخريب الجامعة بالنسبة لي, حسنا ؟ 559 00:21:24,136 --> 00:21:25,104 الذهاب! 560 00:21:25,137 --> 00:21:26,305 بخير 561 00:21:26,339 --> 00:21:28,508 يجب أن تحضر هذا مرح شخصية إلى الكلية. 562 00:21:28,542 --> 00:21:30,276 الرجال يحبون ذلك. 563 00:21:31,578 --> 00:21:33,312 مرحبا. 564 00:21:37,384 --> 00:21:41,187 حسنا, دعونا نرى بلدي تأليف لائحة. 565 00:21:41,220 --> 00:21:44,156 نحن الانتهاء من التعبئة السيارة. 566 00:21:44,190 --> 00:21:46,259 كنت تريد أن تأتي و تقول وداعا أو... ؟ 567 00:21:46,292 --> 00:21:48,528 حسنا, نعم, هذا هو أكثر تقريبا. 568 00:21:48,562 --> 00:21:50,530 لا, مثل, نحن ذاهبون. 569 00:21:50,564 --> 00:21:52,532 - اه. ستغادر ؟ - مثل أن تذهب إلى الكلية ، أتعلم ؟ 570 00:21:52,566 --> 00:21:54,133 - أوه ، أوه ، يا السيئة. نعم أربع سنوات حتى... 571 00:21:54,166 --> 00:21:56,002 - حسنا. - . لنذهب - 572 00:21:56,035 --> 00:21:58,372 لا, مثل... الذهاب. هيا. 573 00:21:58,405 --> 00:22:00,306 لا تقلق علي, حسنا ؟ 574 00:22:00,339 --> 00:22:02,576 هذا هو حقا من الصعب الآن. 575 00:22:02,609 --> 00:22:04,877 أنت لا تبدو على ما يرام. 576 00:22:04,910 --> 00:22:07,913 أنا فخور جدا بك. 577 00:22:10,349 --> 00:22:12,419 أنا أحبك. 578 00:22:12,452 --> 00:22:13,420 حسنا. 579 00:22:15,087 --> 00:22:17,857 أنت نور حياتي. 580 00:22:17,890 --> 00:22:19,426 أوه. 581 00:22:19,459 --> 00:22:20,427 حسنا. 582 00:22:22,995 --> 00:22:25,298 شكرا لمساعدتنا حزمة السيارة. 583 00:22:25,331 --> 00:22:26,265 أنا آسف. 584 00:22:26,299 --> 00:22:28,968 لم أكن أدرك أنكم القيام به بالفعل. 585 00:22:30,269 --> 00:22:31,605 تكون لطيفة إلى أمي. 586 00:22:31,638 --> 00:22:34,173 و يرجى الرد على رسائلي. 587 00:22:34,206 --> 00:22:36,008 أنا سوف. لا تقلق بشأن ذلك. 588 00:22:36,042 --> 00:22:39,812 ... و أنا سآتي لزيارتك في بعض نقطة. 589 00:22:41,481 --> 00:22:43,015 حسنا. حسنا. 590 00:22:43,049 --> 00:22:44,250 نعم. 591 00:22:44,283 --> 00:22:46,285 - أنا أحبك. - أنا أيضا أحبك. 592 00:22:47,219 --> 00:22:50,122 يطير. 593 00:22:58,030 --> 00:22:59,399 * حافظ على على أمل أننا سوف تأكل ♪ 594 00:22:59,433 --> 00:23:01,401 ♪ كعكة على المحيط ♪ 595 00:23:01,435 --> 00:23:03,969 ♪ الحديث إلي الطفل... ♪ 596 00:23:13,112 --> 00:23:14,614 مرحبا. 597 00:23:14,648 --> 00:23:16,916 مرحبا. 598 00:23:16,949 --> 00:23:18,618 ... 599 00:23:18,652 --> 00:23:21,655 كنت أفكر في النهاية رؤية ذلك لعبة من عروش. 600 00:23:21,688 --> 00:23:23,657 يجب أن الإفراط في ذلك ؟ 601 00:23:23,690 --> 00:23:25,224 إنه انها عنيفة جدا تظهر. 602 00:23:25,257 --> 00:23:27,126 أنت متأكد من أنك يمكن مشاهدة ذلك ؟ 603 00:23:27,159 --> 00:23:29,596 أنا أعمل في غرفة الطوارئ. 604 00:23:29,629 --> 00:23:30,597 صحيح, نعم. 605 00:23:30,630 --> 00:23:33,433 لذا ربما يمكن التعامل الجيد النهب. 606 00:23:33,467 --> 00:23:34,368 نعم. 607 00:23:34,401 --> 00:23:37,269 حسنا, ربما سأبدأ مشاهدته. 608 00:23:37,303 --> 00:23:38,538 - أجل. - يمكنك مشاهدة معي ؟ 609 00:23:38,572 --> 00:23:43,109 حسنا, في الواقع أنا مجرد نوع من الانتهاء من ذلك, لذلك أنا لا... 610 00:23:43,142 --> 00:23:45,612 انها حقا ماثلة في ذهني ، لذلك أنا على الأرجح... 611 00:23:45,645 --> 00:23:46,813 - حسنا. - أنا يمكن مشاهدة بعض منها. 612 00:23:46,847 --> 00:23:49,683 أنا لا أعتقد أنني يمكن مشاهدة كل منهم مرة أخرى, ولكن... 613 00:23:49,716 --> 00:23:51,518 - حسنا... أراك لاحقا. 614 00:23:51,551 --> 00:23:53,520 حسنا. 615 00:23:53,553 --> 00:23:55,522 هل أنت بخير ؟ 616 00:23:55,555 --> 00:23:58,525 أو... 617 00:23:58,558 --> 00:23:59,659 أوه. نعم ؟ 618 00:23:59,693 --> 00:24:00,660 هيا. 619 00:24:00,694 --> 00:24:02,462 إنه, إنها... 620 00:24:02,496 --> 00:24:04,029 لا بأس. إنه... 621 00:24:04,063 --> 00:24:06,198 أنا هنا. أنا هنا. 622 00:24:06,232 --> 00:24:08,502 لا تقلق بشأن ذلك. 623 00:24:08,535 --> 00:24:09,369 إنها تعرف... 624 00:24:09,403 --> 00:24:11,538 إنها فقط 45 دقيقة بعيدا ، 625 00:24:11,571 --> 00:24:15,007 وقالت انها سوف ربما دعوة في خمس دقائق. 626 00:24:16,275 --> 00:24:17,544 ولكن مهلا. 627 00:24:17,577 --> 00:24:20,079 كنت لا تزال حصلت لي, أليس كذلك ؟ 628 00:24:21,381 --> 00:24:23,082 نعم. 629 00:24:27,219 --> 00:24:28,154 اللعنة. 630 00:24:28,187 --> 00:24:30,189 مهلا, مهلا! 631 00:24:31,123 --> 00:24:34,126 ترى ، هل حصلت على عقد مثل هذا. 632 00:24:34,160 --> 00:24:35,729 دعونا نرى. أوه. 633 00:24:35,762 --> 00:24:38,330 نعم! - أوه! 634 00:24:38,998 --> 00:24:40,734 مهلا, مهلا, مهلا. يا رفاق. 635 00:24:40,767 --> 00:24:42,736 انظر. 636 00:24:42,769 --> 00:24:44,103 لا يمكنك أن تكون هنا يا رجل. 637 00:24:44,136 --> 00:24:45,572 - Y-يجب أن تذهب. - لماذا ؟ 638 00:24:45,605 --> 00:24:48,107 أنها ملكية خاصة لهذا. 639 00:24:48,140 --> 00:24:50,309 إنه مهجور الأيتام. لماذا لا نكون هنا ؟ 640 00:24:50,342 --> 00:24:51,678 من يهتم يا رجل ؟ 641 00:24:51,711 --> 00:24:52,813 ماذا تفعلين هنا ؟ 642 00:24:52,846 --> 00:24:54,448 أيها حماية أشباح الموتى الأيتام ؟ 643 00:24:54,481 --> 00:24:57,451 تبدو الدهون كاني أغلق فمك اللعين. 644 00:24:57,484 --> 00:25:00,152 سأعود بعد خمس دقائق من أجل أيها الحمقى. 645 00:25:00,186 --> 00:25:02,321 إذا كنت لا تزال هنا, أنا أتصل بالشرطة الفترة. 646 00:25:02,355 --> 00:25:04,491 يمكنك الحصول على أفضل الشرطة, رجل, لأنك الشرطي المزيف. 647 00:25:04,524 --> 00:25:06,359 - تحتاج تلك الحقيقية. - الأوغاد. 648 00:25:06,393 --> 00:25:08,595 - اللعنة جميعا. - أشعر سيئة. 649 00:25:08,628 --> 00:25:10,062 لقد كنا قليلا جدا يعني. 650 00:25:10,095 --> 00:25:11,631 - أجل. - إنه لطيف. 651 00:25:11,665 --> 00:25:12,833 نعم, انه رجل جيد حقا. 652 00:25:12,866 --> 00:25:17,471 انظر هذا الرجل... هذا ما هو الخطأ في جزيرة ستاتين. 653 00:25:17,504 --> 00:25:20,640 نحن لا نحصل على أي شخص بارد من أي من الأحياء الأخرى. 654 00:25:20,674 --> 00:25:21,741 لا أحد يأتي إلى هنا. 655 00:25:21,775 --> 00:25:24,210 نحن عالقون مع الغرزات التي تعيش هنا. 656 00:25:24,243 --> 00:25:26,011 أنت تتحدث عن الولايات المتحدة. 657 00:25:26,045 --> 00:25:27,246 الحق في الجبهة منا. 658 00:25:27,279 --> 00:25:28,247 نعم, نوعا ما. 659 00:25:28,280 --> 00:25:29,683 أعني لا أحد يأتي هنا. 660 00:25:29,716 --> 00:25:31,718 لا يوجد تدفق الناس. هذا الرجل 200. 661 00:25:31,751 --> 00:25:33,185 لقد عرفته منذ كنا ستة. 662 00:25:33,219 --> 00:25:34,754 لماذا لا نكون بارد مثل "بروكلين" ؟ 663 00:25:34,788 --> 00:25:37,089 ليس هناك سبب يجب أن لا تكون باردة مثل بروكلين. 664 00:25:37,122 --> 00:25:39,392 لدينا وجهات النظر مذهلة. انها قريبة من المدينة. 665 00:25:39,426 --> 00:25:41,595 انها رخيصة. الناس لطيفة. فإنه لا معنى له. 666 00:25:41,628 --> 00:25:44,230 نحن المكان الوحيد الذي نيو جيرسي ينظر إلى أسفل. 667 00:25:44,263 --> 00:25:47,166 هل يمكن أن نرى تفريغ القمامة من الفضاء. 668 00:25:47,199 --> 00:25:48,635 هذا المكان هو لن يتغير. 669 00:25:48,668 --> 00:25:50,336 لا, هذا ما حدث في منطقة تعليب اللحوم, 670 00:25:50,370 --> 00:25:51,270 القرية. 671 00:25:51,303 --> 00:25:53,406 بروكلين تستخدم البائس 672 00:25:53,440 --> 00:25:54,273 نحن المقبل. 673 00:25:54,306 --> 00:25:55,307 سوف آخذ اختبار الخدمة المدنية. 674 00:25:55,341 --> 00:25:57,644 سأعمل في المدينة ، في تخطيط المدينة. 675 00:25:57,677 --> 00:25:59,779 يمكنك مشاهدة هذا المكان سوف يكون مثل سخيف وليامز 676 00:25:59,813 --> 00:26:02,449 - في عشر سنوات. - لا, حسنا ؟ لا. لا أحد يريد ذلك. 677 00:26:02,482 --> 00:26:04,784 لماذا تريد العمل في المدينة المدينة التخطيط ؟ 678 00:26:04,818 --> 00:26:05,785 يبدو ذلك مملا. 679 00:26:05,819 --> 00:26:07,319 أشعر بروكلين هو أفضل. 680 00:26:07,354 --> 00:26:09,054 واعدت الرجل الذي عاش في بروكلين. 681 00:26:09,088 --> 00:26:10,122 كان الساقي. 682 00:26:10,155 --> 00:26:12,692 لقد صنع مكعبات الثلج من الحليب. 683 00:26:12,726 --> 00:26:14,794 لقد كان أنيق جدا. - ! اخرس - 684 00:26:14,828 --> 00:26:16,763 أنا أحب جزيرة ستاتن. 685 00:26:16,796 --> 00:26:17,731 إنه لأمر مدهش. 686 00:26:17,764 --> 00:26:19,799 و الناس سوف نرى ذلك قريبا ، ثق بي. 687 00:26:19,833 --> 00:26:21,401 حسنا, إذا كنت أحب ذلك كثيرا ، 688 00:26:21,434 --> 00:26:23,102 لماذا لا اسمحوا لي أن الوشم عليك ؟ 689 00:26:23,135 --> 00:26:25,104 لا, أنا لن أسمح لك الوشم لي مرة أخرى. 690 00:26:25,137 --> 00:26:26,105 بخير 691 00:26:26,138 --> 00:26:29,174 حسنا, أحتاج إلى شخص ما على الوشم. 692 00:26:29,208 --> 00:26:30,544 أنا, أنا نفاد... 693 00:26:30,577 --> 00:26:32,144 هيا الغنية. ماذا عنك يا رجل ؟ 694 00:26:32,177 --> 00:26:34,213 - لا تنظر إلي يا صاح. - لماذا ؟ 695 00:26:34,246 --> 00:26:36,148 عملك هو جنون غير متناسقة. 696 00:26:36,181 --> 00:26:37,417 أوباما ليس صحيحا. 697 00:26:37,450 --> 00:26:38,818 لدي عيون الخطأ, حسنا ؟ 698 00:26:38,852 --> 00:26:39,786 انه ليس على حق. 699 00:26:39,819 --> 00:26:42,254 حسنا, يا رجل, هذا قد يضر بي, حسنا ؟ 700 00:26:42,288 --> 00:26:43,623 ليس لدي أي أصدقاء الأسود بعد الآن. 701 00:26:43,657 --> 00:26:45,592 أنا لا يمكن أن تذهب إلى صالون الحلاقة لا أكثر. 702 00:26:45,625 --> 00:26:48,495 لديك أوباما خطأ. لا يوجد شيء أسوأ من ذلك. 703 00:26:48,528 --> 00:26:50,830 ماذا عنك ؛ تريد التنين أو شيء ما ؟ 704 00:26:50,864 --> 00:26:52,532 أحب الوشم الخاص بك. 705 00:26:52,566 --> 00:26:53,667 اخي ؟ 706 00:26:53,700 --> 00:26:54,834 إنه صورة طبق الأصل. 707 00:26:54,868 --> 00:26:56,403 - أجل. انها واحدة من أفضل. إنها المفضلة. 708 00:26:56,436 --> 00:26:57,837 لا ، لا ، لا ، لا. هذا هو المفضل لدي. 709 00:26:57,871 --> 00:26:58,939 أوه, لقد قتلت. 710 00:26:58,972 --> 00:27:00,473 - نعم, لقد عملت بجد على العينين. فقط... 711 00:27:00,507 --> 00:27:02,609 انه لطيف جدا. أنا أحب شرجه 712 00:27:02,642 --> 00:27:04,544 وهذا يذكرني أن لدي زر البطن. 713 00:27:04,578 --> 00:27:06,513 - أنا جيد. - نعم, يجب أن أذهب. 714 00:27:06,546 --> 00:27:09,549 مشاهدة كنت أتوسل إلى إعطاء الوشم هو حزين جدا. 715 00:27:09,583 --> 00:27:11,818 و هذا يخيفني. 716 00:27:11,851 --> 00:27:13,720 نحن على وشك الانتهاء. 717 00:27:13,753 --> 00:27:14,888 تقريبا. 718 00:27:18,725 --> 00:27:20,125 حسنا. 719 00:27:20,159 --> 00:27:21,728 - أنت فعلت كل شيء. - أن تبدو جيدة حقا. 720 00:27:21,761 --> 00:27:23,329 نعم, أعني, أتمنى 721 00:27:23,363 --> 00:27:25,197 كنت اسمحوا لي أن تفعل شيئا أكثر برودة ، ولكن نعم. 722 00:27:25,230 --> 00:27:26,733 تبا لا. أن يؤلم بشدة. 723 00:27:26,766 --> 00:27:29,335 - أحمق آخر الوشم. - نعم, ولكن أنا أحب الألم. 724 00:27:29,369 --> 00:27:31,538 فإن الألم هو بيت القصيد من الحصول على الوشم. 725 00:27:31,571 --> 00:27:33,238 لا أنت فقط أحب عندما كنت الحصول على وشم, 726 00:27:33,272 --> 00:27:34,908 وكان يضرب العظم و القرصات العصب ، 727 00:27:34,941 --> 00:27:36,208 وكنت مثل... 728 00:27:36,241 --> 00:27:37,744 أنا لست مروحة من الألم. 729 00:27:37,777 --> 00:27:39,613 لا يجب أن تسمح له بفعل ذلك لك, حسنا ؟ 730 00:27:39,646 --> 00:27:40,447 إنه غير متناسقة. 731 00:27:40,480 --> 00:27:42,582 أعتقد أن الوشم هو البكم. 732 00:27:42,616 --> 00:27:44,684 كلكم يجب ان قال لي عندما رأيت التصميم. 733 00:27:44,718 --> 00:27:45,619 فإنه يقول: "فولو لي." 734 00:27:45,652 --> 00:27:47,354 أنت لا تملك حتى أن العديد من أتباعه. 735 00:27:47,387 --> 00:27:49,489 كارلا يتبعني. 736 00:27:49,522 --> 00:27:51,223 - يا أخي انها وهمية. - كارلا ليست حقيقية. 737 00:27:51,256 --> 00:27:52,459 كارلا ليس حقيقيا ، يا رجل. 738 00:27:52,492 --> 00:27:54,494 كم مرة يجب أن أقول هذا ؟ 739 00:27:54,527 --> 00:27:56,529 انها ليست حقيقية. 740 00:27:56,563 --> 00:27:57,831 أنا أكره الحشرات ، يا رجل. 741 00:27:57,864 --> 00:27:58,932 أنا العصابات! 742 00:27:58,965 --> 00:28:00,367 لا هذا النحل يا أخي! 743 00:28:00,400 --> 00:28:02,502 هناك طفل هناك. 744 00:28:02,535 --> 00:28:04,236 أهلا يا فتى! اوه يو. 745 00:28:04,269 --> 00:28:06,205 - يو, طفل, ما الأمر ؟ - اللعنة ، هناك طفل. 746 00:28:06,238 --> 00:28:07,641 ماذا تفعل ؟ 747 00:28:07,674 --> 00:28:09,476 كنت التسكع على الشاطئ ؟ تعال إلى هنا. 748 00:28:09,509 --> 00:28:11,778 لا تكون خجولة. ليس غريبا خطر هنا. 749 00:28:11,811 --> 00:28:12,946 أنا لن أتطرق لك. 750 00:28:12,979 --> 00:28:14,381 - ما الأمر يا صديقي ؟ ماذا تفعل ؟ 751 00:28:14,414 --> 00:28:15,548 أنا أبحث عن صديقي. 752 00:28:15,582 --> 00:28:16,950 "أبحث عن صديقي." 753 00:28:16,983 --> 00:28:19,686 كنت تريد أن تكون صديقة لنا ؟ 754 00:28:19,719 --> 00:28:21,688 نحن الأخيار ، أليس كذلك ؟ 755 00:28:21,721 --> 00:28:22,956 - يمكنك شنق مع الولايات المتحدة ، بال. - هيا. 756 00:28:22,989 --> 00:28:25,190 اسمحوا لي أن الحصول على بعض من ذلك. وضعها هناك. 757 00:28:26,426 --> 00:28:28,795 - Ho! أنت العصابة. 758 00:28:28,828 --> 00:28:30,229 جزء من العصابة. 759 00:28:30,262 --> 00:28:31,665 عصابة. 760 00:28:31,698 --> 00:28:32,799 ما هذا ؟ 761 00:28:32,832 --> 00:28:33,933 إنها بندقية الوشم. 762 00:28:33,967 --> 00:28:35,402 كنت أعطي صديقتي الوشم. 763 00:28:35,435 --> 00:28:37,537 أريد الوشم. 764 00:28:37,570 --> 00:28:39,572 أنت رجل قوي ؟ - حقا ؟ 765 00:28:39,606 --> 00:28:41,775 - بالتأكيد شاب. كنت ترغب في الوشم ؟ - أجل. 766 00:28:41,808 --> 00:28:44,309 صاح الفتى يريد الوشم. هذا الرجل هناك. 767 00:28:44,343 --> 00:28:45,277 أخي لا يمكنك أن تعطي له الوشم. 768 00:28:45,310 --> 00:28:46,479 إنه طفل صغير. - ها نحن ذا. 769 00:28:46,513 --> 00:28:48,815 - كنت ترغب في الوشم ؟ - اخي يجب ان الممارسة على شيء. 770 00:28:48,848 --> 00:28:50,282 - أجل. - يبدو أنه من العمر ما يكفي. 771 00:28:50,315 --> 00:28:51,918 أنت رجل قوي ؟ - أجل. 772 00:28:51,951 --> 00:28:53,252 كنت بدس. 773 00:28:53,285 --> 00:28:54,487 هيا تظهر تلك العضلات ، طفل. 774 00:28:54,521 --> 00:28:56,356 - هيا. كل الأسلحة ، ذراعيه. - نعم ، هناك تذهب. 775 00:28:56,389 --> 00:28:58,358 - وضع 'م. - حصلت على تذاكر المعرض بندقية? 776 00:28:58,391 --> 00:28:59,993 - ومن هناك. ومن هناك. - حسنا. - . ها نحن أولاء. 777 00:29:00,026 --> 00:29:01,695 - ما اسمك ؟ - هارولد. 778 00:29:01,728 --> 00:29:02,862 أنا أدعوك هاري. 779 00:29:02,896 --> 00:29:04,431 لا. انه هارولد. 780 00:29:04,464 --> 00:29:06,298 - اه. - حسنا. 781 00:29:06,331 --> 00:29:08,233 - نعم. - أنا أحب هذا الفتى. 782 00:29:08,267 --> 00:29:09,869 أريده في حياتي. 783 00:29:09,903 --> 00:29:11,303 لديه هيكل. 784 00:29:12,271 --> 00:29:14,306 شباب, أنا لا أعتقد أن هذا هو فكرة جيدة. 785 00:29:14,339 --> 00:29:16,843 أعني أننا لا تستمع إلى أي شيء تقوله. 786 00:29:16,876 --> 00:29:19,446 - أجل. - نعم, أعني, لماذا تحاول أن تعطينا النصائح ؟ 787 00:29:19,479 --> 00:29:21,715 ماذا كنت ترغب في الوشم ؟ 788 00:29:21,748 --> 00:29:22,449 المعاقب. 789 00:29:22,482 --> 00:29:24,349 - المعاقب? - حسنا. 790 00:29:24,384 --> 00:29:25,752 - هذا صعب يا رجل - حسنا. 791 00:29:25,785 --> 00:29:28,455 كان قد قال أي شيء. قال المعاقب. 792 00:29:28,488 --> 00:29:30,623 نعم, أنا يمكن أن تفعل ذلك. هل هذا هو ؟ 793 00:29:30,657 --> 00:29:31,791 نعم, هذا هو. 794 00:29:31,825 --> 00:29:33,760 - هل أنت متأكد ؟ نعم. 795 00:29:33,793 --> 00:29:36,730 لا بد إذن قانوني للقيام بذلك ؟ 796 00:29:36,763 --> 00:29:38,565 نعم. - هذا جيد بما فيه الكفاية بالنسبة لي. 797 00:29:38,598 --> 00:29:40,332 - ماذا عن الرجال ؟ - يحمل في المحكمة. 798 00:29:40,366 --> 00:29:41,434 هل سمعتم ذلك. حسنا. 799 00:29:41,468 --> 00:29:42,802 إنه لا يمكن الحصول على موافقة. هو عشر. 800 00:29:42,836 --> 00:29:46,372 الآن, اثبت, حسنا ؟ لأنه هو الدائم. 801 00:29:46,406 --> 00:29:48,908 يا رفاق. التوقف. توقف, توقف. 802 00:29:48,942 --> 00:29:50,744 - عن نفسه. - لا تقلق يا صاح 803 00:29:50,777 --> 00:29:53,480 هذا سوف يكون فقط على لك لبقية حياتك. 804 00:29:53,513 --> 00:29:55,448 هناك تذهب. 805 00:29:55,482 --> 00:29:57,016 انظر الى الرجل القوي. - هناك تذهب. 806 00:29:57,050 --> 00:29:59,352 - أنا لا أريد أن تفعل ذلك! - اه... 807 00:29:59,385 --> 00:30:00,420 - لا أريد! - حسنا, لقد حصلت على الانتهاء منه. 808 00:30:00,453 --> 00:30:01,688 - الآن هناك فقط خط. - اهدأ يا رجل. 809 00:30:01,721 --> 00:30:04,023 - سوف تبدو غبية. الجلوس. الاسترخاء. - الهدوء. 810 00:30:04,057 --> 00:30:05,558 - الجلوس. تفعل ذلك. - الاسترخاء. 811 00:30:05,592 --> 00:30:07,026 - مهلا! مرحبا! مرحبا! - مهلا! 812 00:30:07,060 --> 00:30:08,895 مرحبا, تشغيل! تشغيل طفل! مرحبا! 813 00:30:08,928 --> 00:30:10,930 تشغيل أيها الرجل الصغير! تشغيل! 814 00:30:10,964 --> 00:30:12,832 تشغيل! 815 00:30:12,866 --> 00:30:14,434 اللعنة. 816 00:30:14,467 --> 00:30:15,902 لقد آمنت أنه طفل الرجل. 817 00:30:15,935 --> 00:30:19,639 لقد بدا صعبا في البداية, لكن بعد ذلك على الفور لم يكن. 818 00:30:19,672 --> 00:30:21,541 هذا هو السبب في أنني لا تعبث مع الألفية يا صاح. 819 00:30:21,574 --> 00:30:24,744 مرة أخرى, نحن جيل الألفية. 820 00:30:24,778 --> 00:30:26,746 كان يقول هذا لكن أنا لا أعرف ماذا يعني ذلك. 821 00:30:26,780 --> 00:30:29,916 يؤسفني صداقتي مع يا رفاق. 822 00:30:41,561 --> 00:30:43,396 نعم, مرحبا. اسمي ريمون الأسقف. 823 00:30:43,429 --> 00:30:45,698 هذا هو ابني يا هارولد. أقول مرحبا يا هارولد. 824 00:30:45,732 --> 00:30:46,933 أنا آسف. 825 00:30:46,966 --> 00:30:48,868 ماذا يجري ؟ 826 00:30:48,902 --> 00:30:50,670 حسنا, يبدو أن ابنك كان في الغابة 827 00:30:50,703 --> 00:30:52,839 إعطاء مجانا الوشم ، وكان ابني واحد من ضحاياه. 828 00:30:52,872 --> 00:30:54,841 ماذا ؟ حسنا, أنا لا أفهم. 829 00:30:54,874 --> 00:30:57,610 كيف يمكنك أن تعرف أنه كان ابني ؟ كيف حصلت على هذا العنوان ؟ 830 00:30:57,644 --> 00:30:59,979 لدي طرقي. صدقني لدي طرقي. 831 00:31:00,013 --> 00:31:00,947 هل أنت شرطي ؟ 832 00:31:00,980 --> 00:31:02,749 لا, أنا رجل اطفاء, حسنا ؟ أنا أعمل من أجل لقمة العيش. 833 00:31:02,782 --> 00:31:04,083 ننظر في هذا الأمر. هل تصدق هذا ؟ 834 00:31:04,117 --> 00:31:05,819 هل ترى أن هناك ؟ ترى هذا الخط ؟ 835 00:31:05,852 --> 00:31:07,887 أنا لا أعرف إذا كنت حرق هذه أو ماذا ، 836 00:31:07,921 --> 00:31:08,888 ولكن نحن نأخذ الرعاية من هذا 837 00:31:08,922 --> 00:31:10,490 و أنت تدفع ثمن ذلك, هل تفهمني ؟ 838 00:31:10,523 --> 00:31:12,859 - أنا لا أعرف ما هو هذا. - سكوت! أوه. 839 00:31:12,892 --> 00:31:14,661 أنا... أنا آسف. 840 00:31:14,694 --> 00:31:15,862 أنا-أنا-أنا... 841 00:31:15,895 --> 00:31:18,097 هناك جمالية الليزر في المستشفى حيث أعمل ، 842 00:31:18,131 --> 00:31:20,066 ويمكن إزالته تماما. 843 00:31:20,099 --> 00:31:21,501 أنا الحصول على خصم. 844 00:31:21,534 --> 00:31:22,635 أنا سوف تدفع ثمن كل شيء. 845 00:31:22,669 --> 00:31:24,838 أنا لا أعرف ما أقوله. أنا أشعر بالسوء. 846 00:31:24,871 --> 00:31:25,839 يجب أن يشعر رهيب! 847 00:31:25,872 --> 00:31:26,773 انظروا إلى هذا! 848 00:31:26,806 --> 00:31:28,908 - ما الأمر ؟ تبا. - ها هو. 849 00:31:28,942 --> 00:31:31,511 أنت تعال إلى هنا! - يا انه كان 18. 850 00:31:31,544 --> 00:31:34,047 انه يبدو أربعة أيها الأحمق آسف. 851 00:31:34,080 --> 00:31:35,882 - لقد وافقت! - إنه يكذب. 852 00:31:35,915 --> 00:31:37,750 - هارولد, هيا! طبعا هو يكذب! 853 00:31:37,784 --> 00:31:40,119 لا يمكن أن يكون لديك موافقة! إنه من العمر تسع سنوات! 854 00:31:40,153 --> 00:31:41,721 أبي, لنذهب. أنت تحرجني 855 00:31:41,754 --> 00:31:42,922 نحن لا أذهب إلى أي مكان, حسنا ؟ 856 00:31:42,956 --> 00:31:43,756 انه مجرد طفل صغير! 857 00:31:43,790 --> 00:31:44,691 ما هو الخطأ معك؟! 858 00:31:44,724 --> 00:31:46,693 كان يتجول في الغابة. 859 00:31:46,726 --> 00:31:48,428 أراد الوشم. ث-أين كنت ؟ 860 00:31:48,461 --> 00:31:50,063 كنت في العمل! 861 00:31:50,096 --> 00:31:51,030 - ! تبا لك - - مهلا! - تعال إلى هنا! 862 00:31:51,064 --> 00:31:52,632 إذا كنت تريد أن تغلق فمك اللعين ، 863 00:31:52,665 --> 00:31:53,766 لأنني أستطيع أن أتصل بالشرطة الآن 864 00:31:53,800 --> 00:31:54,767 وقد يزج في السجن. 865 00:31:54,801 --> 00:31:56,936 - لماذا ؟ - على الإبر الشائكة في ذراع طفل, 866 00:31:56,970 --> 00:31:57,937 أنت رائع! 867 00:31:57,971 --> 00:31:59,906 هل رفع عنه ؟ هل رفع عنه ؟ 868 00:31:59,939 --> 00:32:01,975 تعرف هناك أي سبب يدعو إلى استدعاء الشرطة. 869 00:32:02,008 --> 00:32:05,011 لا أستطيع التعامل مع هذا و لا يمكن أيضا التعامل مع تأديب له. 870 00:32:05,044 --> 00:32:07,080 حسنا, من الواضح أنك لا يمكن أو لن يكون في منتصف العمر ابنه 871 00:32:07,113 --> 00:32:10,583 لا تزال تعيش في المنزل ، الوشم القصر رغما عنهم! 872 00:32:10,617 --> 00:32:12,051 طلبت منه أن يفعل ذلك. 873 00:32:12,085 --> 00:32:13,920 إنه لا ذنب له. - هذا صحيح. هذا الرجل لي. 874 00:32:13,953 --> 00:32:16,122 انتظرني في السيارة. عندما تذهب على. 875 00:32:16,155 --> 00:32:17,757 و لا ترفع صوتك في وجهي أيضا. 876 00:32:17,790 --> 00:32:18,725 في وقت لاحق, هارولد. 877 00:32:18,758 --> 00:32:20,827 لا نقول وداعا طفلتي. النظر في كلا الاتجاهين. 878 00:32:20,860 --> 00:32:22,695 - النظر في كلا الاتجاهين! - الذهاب إلى الغرفة الخاصة بك. 879 00:32:22,729 --> 00:32:23,796 أنا! - مشاهدة فمك. 880 00:32:23,830 --> 00:32:26,599 لمعلوماتك, أنا لست رجل في منتصف العمر. 881 00:32:26,633 --> 00:32:29,168 انا 24 سنة من العمر و أنا ذاهبة إلى غرفتي 882 00:32:29,202 --> 00:32:30,870 لأنني أريد أن. 883 00:32:30,904 --> 00:32:34,474 ما نوع الحيوان الذي تربيه في هذا البيت ؟ 884 00:32:34,507 --> 00:32:35,708 أنا تجلب لك الفاتورة. 885 00:32:35,742 --> 00:32:36,943 لا يهمني ما يكلف, حسنا ؟ 886 00:32:36,976 --> 00:32:39,579 - أعني, ما الذي يجري هنا ؟ - حسنا. 887 00:32:39,612 --> 00:32:40,980 فقط أعطني اليوم لترتيب الليزر. 888 00:32:41,014 --> 00:32:42,749 حسنا. أتعلمين شيئا ؟ 889 00:32:42,782 --> 00:32:43,983 هل والده في المنزل ؟ أين أبي ؟ 890 00:32:44,017 --> 00:32:45,919 أنا لا أنا لا أريد أن تصيح لك. 891 00:32:45,952 --> 00:32:47,921 انه متوفى. 892 00:32:48,955 --> 00:32:50,757 أوه. 893 00:32:50,790 --> 00:32:52,458 حسنا... 894 00:32:52,492 --> 00:32:54,060 أنا آسف لهذه الخسارة. 895 00:32:54,093 --> 00:32:55,528 أنا متأكد إذا كان لا يزال حولها ، 896 00:32:55,561 --> 00:32:56,763 وقال انه يتفق مع حقيقة أنه ، 897 00:32:56,796 --> 00:32:59,565 أتعلم, يجب أن لا تزال تدفع ثمن ذلك. 898 00:33:07,040 --> 00:33:08,141 هزلي ضخم الشارب. 899 00:33:08,174 --> 00:33:09,976 هل هذا ما كان يبدو ؟ 900 00:33:10,009 --> 00:33:11,477 هذا بالضبط ما كان يبدو. 901 00:33:11,511 --> 00:33:13,546 - أنت خائفة مني. - أجل. 902 00:33:13,579 --> 00:33:14,781 يا هو... و هذا ليس مضحكا. 903 00:33:14,814 --> 00:33:16,616 انه اقتحم الباب ، بدأت في الصراخ ، 904 00:33:16,649 --> 00:33:18,618 و شاربه كانت ترفرف في كل مكان. 905 00:33:18,651 --> 00:33:20,620 - ترفرف. - وقال انه يتطلع حكرا على الرجل. 906 00:33:20,653 --> 00:33:22,722 كان مرعبة. 907 00:33:22,755 --> 00:33:24,824 "النظر في كلا الاتجاهين! 908 00:33:24,857 --> 00:33:26,626 تبدو كل الطرق!" 909 00:33:26,659 --> 00:33:28,127 - أيها المجنون. - لكني أقول ، 910 00:33:28,161 --> 00:33:31,764 ربما ليست فكرة جيدة أن الوشم الأطفال في الغابة. 911 00:33:31,798 --> 00:33:33,666 - نعم, ربما. أنت يمكن أن تحصل في ورطة. 912 00:33:33,700 --> 00:33:35,234 - نعم, أنت يمكن أن. - لماذا فعلت ذلك ؟ 913 00:33:35,268 --> 00:33:36,102 أنا لا أعرف. 914 00:33:36,135 --> 00:33:37,236 فكرت في الحصول على بعيدا معها. 915 00:33:37,270 --> 00:33:38,372 بالإضافة إلى أنني أعتقد أنه على الأقل 15, هل تعلم ؟ 916 00:33:38,405 --> 00:33:40,974 - حقا ؟ ... لقد كنت نعم حصلت على أول وشم... 917 00:33:41,007 --> 00:33:43,276 - كم كان عمره ؟ - تسعة. 918 00:33:43,309 --> 00:33:44,510 كنت اعتقد عمره 15 سنة ؟ 919 00:33:44,544 --> 00:33:46,713 - نعم, أنا اللعنة... - ربما كنت تدخن كثيرا. 920 00:33:46,746 --> 00:33:48,114 أعتقد أنا مجرد غبي. 921 00:33:48,147 --> 00:33:50,550 ... 922 00:33:50,583 --> 00:33:51,751 لا يجب أن أرى أمي ، على الرغم من. 923 00:33:51,784 --> 00:33:53,753 - غريب جدا منذ تركت أختي. - أجل. 924 00:33:53,786 --> 00:33:55,221 انها مجرد البكاء في كل وقت و 925 00:33:55,254 --> 00:33:57,190 إنها تحاول التحدث معي و الخروج معي. ملم. 926 00:33:57,223 --> 00:33:59,025 اليوم طلبت مني أن تذهب إلى نوردستروم الرف. 927 00:33:59,058 --> 00:34:01,127 أنا تقريبا شق حلقي. 928 00:34:01,160 --> 00:34:02,128 هل تذهب ؟ 929 00:34:02,161 --> 00:34:03,796 لا. تظاهرت أن يكون نائما. 930 00:34:03,830 --> 00:34:05,631 هيا انها ربما كانت احتياجات الشركة. 931 00:34:05,665 --> 00:34:07,567 انها وحيدة دون أختك. 932 00:34:07,600 --> 00:34:10,036 نعم إنها ستكون وحيدة. 933 00:34:10,069 --> 00:34:12,605 أعني, يجب أن رأيتها في أختي توديع الطرف. 934 00:34:12,638 --> 00:34:14,774 فإنه كان غريب حقا. 935 00:34:16,109 --> 00:34:18,244 كان هناك حفلة ؟ 936 00:34:18,277 --> 00:34:19,278 نعم. 937 00:34:19,312 --> 00:34:20,847 لماذا لم دعوتك ؟ 938 00:34:20,880 --> 00:34:23,149 إلى التخرج من المدرسة الثانوية الحزب ؟ 939 00:34:23,182 --> 00:34:25,018 من كان هناك ؟ 940 00:34:25,051 --> 00:34:27,186 كان كان مجرد 941 00:34:27,220 --> 00:34:29,956 الأسرة و القرف. 942 00:34:29,989 --> 00:34:32,091 ماذا, أنت لا تريدني أن يكون حول عائلتك ؟ 943 00:34:32,125 --> 00:34:33,659 أنا أعرفهم منذ كنت في العاشرة. 944 00:34:33,693 --> 00:34:34,794 حسنا, نعم, أنا فقط... 945 00:34:34,827 --> 00:34:36,963 لم أكن أعتقد أنه كان شيئا كنت تريد أن تذهب إلى. 946 00:34:36,996 --> 00:34:38,064 أنا آسف. 947 00:34:38,097 --> 00:34:40,066 هيا, هذا جنون. 948 00:34:40,099 --> 00:34:41,868 لماذا ؟ لماذا هذا الغريب ؟ 949 00:34:41,901 --> 00:34:45,838 لأننا تفعل شيئا هنا. 950 00:34:45,872 --> 00:34:47,273 نحن لا نفعل شيئا هنا ؟ 951 00:34:47,306 --> 00:34:48,375 أنا لا أعرف, لقد بدأنا شيئا. 952 00:34:48,409 --> 00:34:50,176 أعني أننا نمارس الجنس و نحن شنقا الكثير. 953 00:34:50,209 --> 00:34:52,311 - أعني أنه... - أعتقد أنه كان مجرد مثل ، 954 00:34:52,345 --> 00:34:55,348 لمزيد من عارضة من ذلك. 955 00:34:55,382 --> 00:34:56,883 هل تعلم ؟ 956 00:35:00,186 --> 00:35:03,656 حسنا, أنت لا تريدني أن أذهب إلى أي مثل الحياة الأحداث ؟ 957 00:35:03,689 --> 00:35:06,325 الحياة ماهي حياة الحدث ؟ 958 00:35:06,360 --> 00:35:08,728 ماذا, ماذا يعني ذلك حتى ؟ 959 00:35:10,096 --> 00:35:11,798 أتعلم ماذا ؟ لا بأس. 960 00:35:11,831 --> 00:35:13,066 - ماذا ؟ - لا بأس. 961 00:35:13,099 --> 00:35:14,167 أعود. 962 00:35:14,200 --> 00:35:15,835 أنا انتظر. 963 00:35:15,868 --> 00:35:17,837 واي... 964 00:35:17,870 --> 00:35:19,373 - أتعلم ماذا ؟ أنت على حق. - ماذا ؟ 965 00:35:19,406 --> 00:35:21,040 ما الذي تتحدث عنه ؟ أنا لست على صواب. 966 00:35:21,074 --> 00:35:22,942 لا, أنت على حق. لا يجب أن تفعل هذا بعد الآن. 967 00:35:22,975 --> 00:35:24,877 أنا لا أريد أن أفعل هذا بعد الآن. 968 00:35:24,911 --> 00:35:26,612 ما الذي تتحدث عنه ؟ أنا لا أفهم. 969 00:35:26,646 --> 00:35:28,314 كل ذلك كان مجرد خطأ. كان خطأ. 970 00:35:28,347 --> 00:35:29,816 ولكن لا بأس. نحن على نفس الصفحة. 971 00:35:29,849 --> 00:35:31,184 نعود إلى ما كان عليه من قبل. 972 00:35:31,217 --> 00:35:33,353 سوف يعاملك كما أفعل أوسكار ريتشي. 973 00:35:33,387 --> 00:35:34,354 ليس حتى ذلك. 974 00:35:34,388 --> 00:35:36,022 انها مجرد مثل أنا لا أعرف ما أريد حتى الآن. 975 00:35:36,055 --> 00:35:37,090 أنا أحاول بلدي القرف. 976 00:35:37,123 --> 00:35:39,192 و يجب أن. يرجى القيام. الرقم الخاص بك القرف. 977 00:35:39,225 --> 00:35:41,227 ولكن نحن لن نمارس الجنس بعد الآن, حسنا ؟ 978 00:35:41,260 --> 00:35:42,895 أنا حصلت على الذهاب. 979 00:35:44,831 --> 00:35:46,866 كان يجب أن دعوتك إلى حفلة! 980 00:35:46,899 --> 00:35:48,935 لم أكن أعرف أنه كان في حالة الحياة! 981 00:35:49,936 --> 00:35:51,137 أوه. أوه. 982 00:35:51,170 --> 00:35:53,739 أنا رتبت بالفعل أن أه تدفع مباشرة في المستشفى. 983 00:35:53,773 --> 00:35:55,842 ولكن إذا كنت ترغب في التحقق أعطني دقيقة, حسنا ؟ 984 00:35:55,875 --> 00:35:57,844 أوه, لا, لا, لا, لا, لا. أنا-أنا-أنا-أنا تريد أن تدفع. 985 00:35:57,877 --> 00:35:59,846 أنا سوف تدفع ثمن ذلك. أنا سوف تدفع ثمن ذلك. 986 00:35:59,879 --> 00:36:00,813 لا, لا, لا. أنا سوف تدفع ثمن ذلك. 987 00:36:00,847 --> 00:36:02,715 و أنا و أنا أيضا سوف أتحدث سكوت 988 00:36:02,748 --> 00:36:04,951 لأن ذلك كان تماما خارج الخط ، المكسرات تماما. 989 00:36:04,984 --> 00:36:06,752 نعم, أنا أفهم ذلك. 990 00:36:06,786 --> 00:36:09,922 لكن أردت فقط أن أعتذر, حسنا ؟ 991 00:36:09,956 --> 00:36:12,325 أنا خرجت قليلا عن السيطرة من قبل اه... 992 00:36:12,359 --> 00:36:15,862 أنت تعرف, أنا فقط اسمحوا لي الغضب الحصول على صفقة أفضل مني. 993 00:36:15,895 --> 00:36:18,097 كسرت غبي القرار. 994 00:36:18,131 --> 00:36:19,999 يعلم الله انها ما أفسدت الزواج ، 995 00:36:20,032 --> 00:36:22,168 وأنا فقط أردت أن أعتذر, حسنا ؟ 996 00:36:22,201 --> 00:36:23,703 يعني أنا منزعج ، 997 00:36:23,736 --> 00:36:25,872 ولكن أنا لا ينبغي أن يكون نقل ذلك الطريق. 998 00:36:25,905 --> 00:36:26,873 ليس هناك حاجة إلى الاعتذار. 999 00:36:26,906 --> 00:36:28,841 ابني يجري مجنون. انها ليست باردة. 1000 00:36:28,875 --> 00:36:31,411 لقد بالغت في رد فعلها. إنه بخير. 1001 00:36:31,445 --> 00:36:33,246 لا انه غيض من فيض. 1002 00:36:33,279 --> 00:36:36,416 كما تعلم الكثير من الأطفال يفعلون مثل هذه الاشياء. 1003 00:36:36,450 --> 00:36:38,017 الأطفال لا تفعل مثل هذه الاشياء. 1004 00:36:38,050 --> 00:36:39,185 فعل ثاني أسوأ شيء 1005 00:36:39,218 --> 00:36:41,154 هل يمكن أن تفعل طفل في الغابة. 1006 00:36:43,089 --> 00:36:47,126 حسنا ، في كلتا الحالتين ، لم يكن قد تصرف على تصرفي. 1007 00:36:47,160 --> 00:36:48,928 لذلك أنا حقا آسف. 1008 00:36:49,662 --> 00:36:51,398 اعتذارك مقبول. انها لطيفة. 1009 00:36:51,431 --> 00:36:53,166 لا تحصل على الكثير من تلك هنا. 1010 00:36:53,199 --> 00:36:55,201 - شكرا. مرحبا, قد يبدو هذا 1011 00:36:55,234 --> 00:36:57,036 مجنون قليلا ولكن... 1012 00:36:57,069 --> 00:36:59,772 أن كل كوب من القهوة ؟ 1013 00:36:59,805 --> 00:37:03,075 لذا سكوت فعل هذا. 1014 00:37:03,109 --> 00:37:05,379 أوه. هو أن المنغمس الكلب ؟ 1015 00:37:05,412 --> 00:37:08,181 لا. لا أن ابنتي. 1016 00:37:08,214 --> 00:37:09,248 - أن كلير. - اه. 1017 00:37:09,282 --> 00:37:10,417 أوه, نعم, نعم. أستطيع... 1018 00:37:10,450 --> 00:37:11,385 - نعم, لقد فكرت... - لا بأس. 1019 00:37:11,418 --> 00:37:12,486 - أعتقد أن تلك كانت آذان. - لا بأس. 1020 00:37:12,519 --> 00:37:13,420 - هذا هو شعرها. حسنا, نعم. - أعلم. سمعت أن. 1021 00:37:13,453 --> 00:37:17,757 سكوت حصل على أول وشم عندما كان عمره 16 عاما. 1022 00:37:17,790 --> 00:37:19,459 - حسنا - - كان من كيرميت الضفدع. 1023 00:37:19,493 --> 00:37:21,428 أوه. 1024 00:37:21,461 --> 00:37:23,963 - هذا نوع من لطيف. - نعم, نعم. 1025 00:37:23,996 --> 00:37:26,500 كيرميت التدخين مشترك, لذا 1026 00:37:26,533 --> 00:37:28,234 كيرميت تدخن 1027 00:37:28,267 --> 00:37:29,802 يا إلهي, أنا لا أتذكر تلك الحلقة 1028 00:37:29,835 --> 00:37:31,070 على شارع سمسم ؟ 1029 00:37:32,205 --> 00:37:33,973 هذا نوع من المزاح. انه مضحك طفل ؟ 1030 00:37:34,006 --> 00:37:35,341 - انه مضحك جدا. نعم ؟ 1031 00:37:35,375 --> 00:37:37,343 - انه مضحك جدا. - هل تعتقد أنه سوف العصا ؟ 1032 00:37:37,377 --> 00:37:39,178 حسنا, أنا لا أعرف. 1033 00:37:39,212 --> 00:37:41,080 يعني أنا أرسله إلى مدرسة الفن ولكنه استقال. 1034 00:37:41,113 --> 00:37:44,317 إنه لم يستطع التركيز حقا لأن... - اه. 1035 00:37:44,351 --> 00:37:47,920 لديه أيضا إضافة لذلك فهو... 1036 00:37:47,954 --> 00:37:50,823 على أي حال, إنه فنان الوشم مع إضافة. 1037 00:37:50,856 --> 00:37:52,024 حسنا, هل تعرف ماذا ؟ 1038 00:37:52,058 --> 00:37:53,326 كل الرجال في الإطفاء ، 1039 00:37:53,360 --> 00:37:55,127 أنهم جميعا لديهم الوشم و أشياء. 1040 00:37:55,161 --> 00:37:57,196 شخصيا, أنا أبدا حصلت على واحدة, على الرغم من أنك تعرف. 1041 00:37:57,230 --> 00:37:59,031 ليس لدي أي شيء ضدهم. 1042 00:37:59,065 --> 00:38:01,734 أنا فقط شعرت دائما أنني فطيرة جدا. 1043 00:38:03,069 --> 00:38:05,439 - إذن الإطفاء ؟ - أجل. 1044 00:38:05,472 --> 00:38:06,906 القديمة الإطفاء. 1045 00:38:06,939 --> 00:38:09,409 امم القديمة الإطفاء. - أجل. 1046 00:38:09,443 --> 00:38:11,244 حتى أنك سلم أو المحرك ؟ 1047 00:38:12,278 --> 00:38:13,279 سلم. 1048 00:38:13,312 --> 00:38:14,981 يعرف ذلك. 1049 00:38:15,014 --> 00:38:17,283 لديك رجال الاطفاء في عائلتك ؟ 1050 00:38:17,316 --> 00:38:19,018 نعم زوجي. 1051 00:38:19,051 --> 00:38:20,554 - يا إلهي ، آسف. - أجل. 1052 00:38:20,587 --> 00:38:22,088 نسيت. 1053 00:38:23,256 --> 00:38:26,959 مرحبا, أتمنى ألا يكون هذا أيضا إلى الأمام ، ولكن هل تمانع 1054 00:38:26,993 --> 00:38:30,397 إذا كنت تسأل ماذا حدث زوجك ؟ 1055 00:38:30,430 --> 00:38:32,331 لقد كان فندق النار. 1056 00:38:32,366 --> 00:38:33,966 انهار سقف. 1057 00:38:34,000 --> 00:38:35,469 ذهب لإنقاذ شخص ما. 1058 00:38:35,502 --> 00:38:40,006 قالوا له لم يكن آمنا, ولكن, كما تعلمون, كان مثل هذا. 1059 00:38:41,240 --> 00:38:43,276 - انتظر, ستان كارلين كان زوجك ؟ - نعم- 1060 00:38:43,309 --> 00:38:44,810 - Paramount Hotel النار ؟ - نعم, نعم. 1061 00:38:44,844 --> 00:38:45,845 هل كنت تعرفه ؟ 1062 00:38:45,878 --> 00:38:47,547 أنت... أو سمعت... - لا ، لا ، لا ، لا... 1063 00:38:47,581 --> 00:38:49,015 خرجت معه أو... ؟ 1064 00:38:49,048 --> 00:38:50,484 لا, أنا... أنا فقط سمعت عنه. 1065 00:38:50,517 --> 00:38:51,884 - اه. - لقد كان الرجل الشجاع. 1066 00:38:51,917 --> 00:38:53,152 - أجل. لقد كان من النوع a ، 1067 00:38:53,185 --> 00:38:55,021 نوع من أسطورة أن أكون صادقا معك. 1068 00:38:55,054 --> 00:38:57,890 نعم. نعم. 1069 00:38:57,923 --> 00:39:00,326 و سكوت كان سبعة فقط عندما حدث ذلك... 1070 00:39:00,360 --> 00:39:02,895 - هذا صعب. - الكثير من العواقب. 1071 00:39:02,928 --> 00:39:05,131 - نعم, إنه وضع صعب ، ولكن... - أجل. 1072 00:39:05,164 --> 00:39:08,100 ولكن علي أن أقول لك, لقد قمت بعمل رائع, هل تعلم ؟ 1073 00:39:08,134 --> 00:39:09,168 انظر, أعني... 1074 00:39:09,201 --> 00:39:11,170 أنا أعرف كان لدينا قليلا من الفرق هناك ، 1075 00:39:11,203 --> 00:39:12,372 - ولكن أعني, إنه فتى جيد. - نعم. 1076 00:39:12,406 --> 00:39:14,907 وأنا يجب أن أقول لك إن أسوأ ما يفعله هو-هو ، 1077 00:39:14,940 --> 00:39:16,443 تعرف زوجين غير مشروعة الوشم ، 1078 00:39:16,476 --> 00:39:18,445 - أنت-أنت فعلت بعمل رائع. - أجل. 1079 00:39:18,478 --> 00:39:21,381 نعم, أنا لا أعتقد أن هذا هو أسوأ ما يفعله ، على الرغم من. 1080 00:39:21,415 --> 00:39:23,049 أوه. 1081 00:39:23,082 --> 00:39:24,384 - أجل. - حسنا, أنا لا أعرف. 1082 00:39:24,418 --> 00:39:26,986 هل تعلم أن أطفال, هل تعلم ؟ 1083 00:39:27,887 --> 00:39:30,390 الجميع يحصل ذلك في وقت مختلف. 1084 00:39:30,424 --> 00:39:31,991 على أي حال, ما أنت اه... 1085 00:39:32,024 --> 00:39:33,560 أنا مجرد الجلوس هنا كل الكلام هنا. 1086 00:39:33,593 --> 00:39:35,562 ماذا, ماذا تفعل ؟ 1087 00:39:35,595 --> 00:39:37,063 انا ممرضة. 1088 00:39:37,096 --> 00:39:38,532 أنا ممرضة المدرسة. 1089 00:39:38,565 --> 00:39:40,933 أنا أيضا ممرضة طوارئ. 1090 00:39:40,966 --> 00:39:43,069 - أنت تعمل في قسم الطوارئ ؟ - نعم- 1091 00:39:43,102 --> 00:39:46,339 يسوع المسيح مارجي, ربما اجتمع بعضها البعض. 1092 00:39:46,373 --> 00:39:47,340 يمكن أن تكون. 1093 00:39:47,374 --> 00:39:48,608 لذا, كيف حالك ؟ 1094 00:39:48,642 --> 00:39:50,444 أنا... 1095 00:39:50,477 --> 00:39:52,311 متعب جدا. 1096 00:39:52,345 --> 00:39:53,979 حقا ؟ حسنا, أنت لا تبدو متعبا. 1097 00:39:55,147 --> 00:39:56,550 لا بجد, أنت تبدو كبيرة. 1098 00:39:56,583 --> 00:39:58,552 - حقا ؟ - أجل. 1099 00:39:58,585 --> 00:40:02,088 أنا فقط لا... أعني هل يمزح معي أو... ؟ 1100 00:40:02,121 --> 00:40:04,358 - أجل. نعم ؟ 1101 00:40:04,391 --> 00:40:05,991 نعم الكثير. هذا هو, هذا هو ما يبدو. 1102 00:40:06,025 --> 00:40:07,993 هو حقا خفية. لم أستطع... 1103 00:40:08,027 --> 00:40:09,228 لا أستطيع معرفة ما يجري. 1104 00:40:09,261 --> 00:40:10,630 هذه هي الطريقة التي يبدو. أنا دقيق جدا. 1105 00:40:10,664 --> 00:40:11,431 حسنا. 1106 00:40:11,465 --> 00:40:13,232 أنا صدئ. أنت خفية. - حسنا. 1107 00:40:13,265 --> 00:40:14,468 - نعم, نعم. - سررت بلقائك. 1108 00:40:16,503 --> 00:40:18,672 أراك هناك يا رجل. أنت تقوم بعمل رائع. 1109 00:40:18,705 --> 00:40:20,206 تبقى... تبقي فقط تفعل ما تفعله. 1110 00:40:20,239 --> 00:40:21,340 يكون وقتا طيبا ، أتعلم ؟ 1111 00:40:21,375 --> 00:40:24,310 أكثر متعة لديك أكثر متعة العملاء. 1112 00:40:24,343 --> 00:40:25,344 حسنا, شكرا. 1113 00:40:28,013 --> 00:40:30,116 يا أيها النادل لماذا الجدول 12 لا يزال القذرة ؟ 1114 00:40:30,149 --> 00:40:31,451 لأن كانوا يتحدثون. 1115 00:40:31,485 --> 00:40:33,653 لم أكن أعتقد أنني يجب أن يقطع لهم, ولكن... 1116 00:40:33,687 --> 00:40:35,254 يقطع لهم. الحصول عليها من هنا. 1117 00:40:35,287 --> 00:40:36,255 - حسنا. هل عملك. 1118 00:40:36,288 --> 00:40:38,991 - آسف. انتظر.... هون عليك يا أخي. 1119 00:40:39,024 --> 00:40:41,193 - بلدي سيئة. - يسوع. شكرا لك. 1120 00:40:41,227 --> 00:40:44,263 مرحبا ، هل يتم التمتع الخاص بك وجبة ؟ 1121 00:40:44,296 --> 00:40:46,433 هناك طعام في فمي و أنا المضغ. 1122 00:40:46,466 --> 00:40:48,067 هل تعتقد أن أنتهي ؟ 1123 00:40:48,100 --> 00:40:49,636 أنا مجرد عقد هذا ؟ 1124 00:40:49,669 --> 00:40:50,737 - أحضر لي بعض الماء. - آسف. 1125 00:40:50,771 --> 00:40:53,172 - تعال إلى هنا. يأتون إلى هنا. يمكننا النظام ؟ نعم. 1126 00:40:53,205 --> 00:40:54,541 - سأذهب الحصول على النادل الخاص بك. - مهلا, مهلا, مهلا. لا, لا, لا. 1127 00:40:54,574 --> 00:40:56,142 ليس لدينا وقت لهذا. نحن في عجلة من امرنا. 1128 00:40:56,175 --> 00:40:57,143 أنا أتضور جوعا. 1129 00:40:57,176 --> 00:40:58,277 حسنا. هل يمكنني الذهاب ؟ 1130 00:40:58,310 --> 00:41:00,045 وعادة ما تذهب المرأة الأولى ، ولكن المضي قدما. 1131 00:41:00,079 --> 00:41:00,881 - لا ، لا ، لا ، لا. - نعم ؟ 1132 00:41:00,946 --> 00:41:01,848 ماذا عن أنا أدفع ؟ - حسنا. 1133 00:41:01,882 --> 00:41:05,419 أنا يمكن أن يكون الدجاج مع صلصة اللحم ؟ 1134 00:41:05,452 --> 00:41:06,952 لا مارينارا. 1135 00:41:06,986 --> 00:41:09,489 رقيقة. رقيقة الدجاج. 1136 00:41:09,523 --> 00:41:10,624 لماذا لا تكتبين عليه ؟ 1137 00:41:10,657 --> 00:41:13,560 نعم, أنا في الحقيقة لا أستطيع لأنني لست النادل. 1138 00:41:13,593 --> 00:41:16,430 أنا مجرد نادل, وحتى أنهم لا تعطيني القلم. 1139 00:41:16,463 --> 00:41:18,264 حفظه. نعم. 1140 00:41:18,297 --> 00:41:20,032 المأكولات البحرية المعكرونة. هذا ما أريد. 1141 00:41:20,065 --> 00:41:21,668 لا المحار, حسنا ؟ مضاعفة على الروبيان. 1142 00:41:21,701 --> 00:41:24,303 هكذا أنا دائما الحصول على ذلك. نحن هنا في كل وقت. 1143 00:41:24,336 --> 00:41:26,673 لن تذكر كلمة أنتم فقط قال. 1144 00:41:26,706 --> 00:41:28,174 انها ليست علم الصواريخ. مجرد الذهاب. 1145 00:41:28,207 --> 00:41:29,609 - الحصول على القرف. أنا... حسنا. 1146 00:41:29,643 --> 00:41:30,610 أنا أتضور جوعا. 1147 00:41:30,644 --> 00:41:32,546 ارسل لي آدي أنا الصيد 'م أسفل ♪ 1148 00:41:32,579 --> 00:41:34,246 ارسل لي آدي أنا الصيد 'م أسفل ♪ 1149 00:41:34,280 --> 00:41:35,682 ♪ Grrt, grrt... ♪ 1150 00:41:35,715 --> 00:41:37,451 هناك حفلة رقص أو ما شابه ؟ 1151 00:41:37,484 --> 00:41:39,553 - انها ليلة المعركة. - حسنا, ليلة المعركة! 1152 00:41:39,586 --> 00:41:41,053 بطولة الأبطال! 1153 00:41:41,086 --> 00:41:42,389 القتال للحصول على نصائح. 1154 00:41:42,422 --> 00:41:43,723 من هو ذاهب ؟ من سيكون الأول ؟ 1155 00:41:43,757 --> 00:41:45,692 - أنا Zoots. - Zoots. 1156 00:41:45,725 --> 00:41:48,260 - يحارب الجميع من أجل النصائح. - النصائح التي يمكننا كسب ؟ 1157 00:41:48,294 --> 00:41:51,731 نعم ، ولكن عليك أن المعركة بالنسبة لهم الآن. 1158 00:41:51,765 --> 00:41:53,467 الذي يريد البعض؟! أليس كذلك؟! 1159 00:41:53,500 --> 00:41:55,334 - ؟ - من حصل عليها؟! - انها لك يا أخي. 1160 00:41:55,368 --> 00:41:57,203 - مستحيل. لا محال. - وضع القفازات. 1161 00:41:57,236 --> 00:41:59,071 الحصول على هناك. الحصول على هناك. ضرب له. 1162 00:41:59,104 --> 00:42:00,607 يا. مرحبا. 1163 00:42:00,640 --> 00:42:02,609 أنا لا أريد... أرجوك أنا... أنا لا أريد أن أفعل هذا. 1164 00:42:02,642 --> 00:42:04,478 دعنا لا نفعل هذا. أنت لا تريد فعل هذا ؟ 1165 00:42:04,511 --> 00:42:06,111 - ماذا تعني ؟ - لا, حسنا, لأننا أصدقاء, أليس كذلك ؟ 1166 00:42:06,145 --> 00:42:07,781 نعم, لا, لمدة 15 ثانية ، 1167 00:42:07,814 --> 00:42:09,281 هذه الصداقة أكثر يا بني. 1168 00:42:09,315 --> 00:42:10,584 - تفهم ذلك ؟ - ماذا ؟ 1169 00:42:10,617 --> 00:42:11,485 - ؟ - ماذا ؟ 1170 00:42:11,518 --> 00:42:13,219 يجب أن تفهم القتال خطيرة. 1171 00:42:13,252 --> 00:42:14,488 - أنا لا أحب ذلك. إنه المقدسة. 1172 00:42:14,521 --> 00:42:16,288 كيف يمكنني تحية لي ربا ومخلصا. 1173 00:42:16,322 --> 00:42:17,724 - ماذا ؟ - إنها طريقة تحية 1174 00:42:17,757 --> 00:42:18,558 ربي ومخلصنا يسوع. 1175 00:42:18,592 --> 00:42:20,092 لا أعتقد أن يسوع يريد لك 1176 00:42:20,125 --> 00:42:20,927 ركل مؤخرتي الآن. 1177 00:42:20,961 --> 00:42:21,928 كان يود أن يكون هذه النصائح. 1178 00:42:21,962 --> 00:42:23,530 - هذا ما يعنيه. - يمكنك الحصول على نصائح. 1179 00:42:23,563 --> 00:42:24,263 أنا لا أريد حتى 'م. 1180 00:42:24,296 --> 00:42:25,632 ما هذا ؟ - أنا لا أعرف. 1181 00:42:25,665 --> 00:42:26,666 ما هذا الهراء ؟ 1182 00:42:26,700 --> 00:42:27,834 رأيت العقيدة و... عدة مرات. 1183 00:42:27,868 --> 00:42:29,803 - ماذا فعلت ؟ - رأيت العقيدة بضع مرات. 1184 00:42:29,836 --> 00:42:31,705 - اه. هل نحن على وشك القيام القطن العين جو ؟ 1185 00:42:31,738 --> 00:42:32,772 - أجل. - أجل. 1186 00:42:32,806 --> 00:42:34,306 - هيا يا بني. - حسنا. 1187 00:42:34,340 --> 00:42:35,274 - أجل. حسنا. - هيا يا بني. نعم هذا صحيح. 1188 00:42:35,307 --> 00:42:36,275 سوف يأتي من هذا الطريق ؟ تعال من هذا الطريق يا فتى. 1189 00:42:36,308 --> 00:42:38,210 - حسنا. - هيا. خذ الخاص بك من النار يا فتى. 1190 00:42:38,244 --> 00:42:39,379 هيا اطلق النار يا فتى. - حقا ؟ 1191 00:42:39,412 --> 00:42:41,648 - نعم, نعم. هيا! - أوه! 1192 00:42:41,681 --> 00:42:44,216 الآن نحن أصدقاء ، 1193 00:42:44,250 --> 00:42:46,118 - اللعنة! - يا إلهي ، 1194 00:42:46,151 --> 00:42:48,822 خذ هذا الهراء. نعم! 1195 00:42:48,855 --> 00:42:53,125 نحن أصدقاء الآن, زنجي, لأن هذا ما يفعله الأصدقاء 1196 00:42:53,158 --> 00:42:55,261 هذه العاهرة. 1197 00:42:57,162 --> 00:42:58,598 ♪ Zoots فعلتها مجددا ♪ 1198 00:42:58,632 --> 00:43:00,700 * قال Zoots فعلت ذلك مرة أخرى ، آه... ♪ 1199 00:43:00,734 --> 00:43:03,135 أعتقد أن لدينا فائز. 1200 00:43:04,336 --> 00:43:05,605 - تعال إلى هنا. - نعم- 1201 00:43:05,639 --> 00:43:07,039 مم. 1202 00:43:08,107 --> 00:43:09,308 مم. اسمحوا لي فقط... 1203 00:43:09,341 --> 00:43:11,143 - فقط ترغب في الحصول على هذه السترة قبالة. - حسنا. 1204 00:43:11,176 --> 00:43:13,112 وأريد أن إيقاف هذا الضوء. 1205 00:43:13,145 --> 00:43:14,848 اسمحوا لي أن إيقاف تشغيله. 1206 00:43:14,881 --> 00:43:16,683 - حسنا. - حسنا. 1207 00:43:19,786 --> 00:43:21,153 واحد فقط-ثانية واحدة. 1208 00:43:21,186 --> 00:43:23,590 دعيني دعيني إيقاف هذا الضوء. 1209 00:43:23,623 --> 00:43:26,292 حصلت على الكثير من المصابيح ؟ 1210 00:43:26,325 --> 00:43:27,827 انها مثل متجر أو ما شابه. 1211 00:43:27,861 --> 00:43:29,161 يأتون إلى هنا. 1212 00:43:29,194 --> 00:43:32,264 مم. 1213 00:43:38,203 --> 00:43:41,374 - - من الجميل ♪ - ♪ ♪ 1214 00:43:43,710 --> 00:43:46,278 * أنت ما الأمر يا فتاة, لا يجب أن أطلب ذلك ♪ 1215 00:43:46,312 --> 00:43:49,315 * أنا ميت 'م كل شيء الآن أنا شراء الصناديق ♪ 1216 00:43:49,348 --> 00:43:51,183 ♪ ينبغي أن القبض عليك أو أيا كان يرتدي لك ♪ 1217 00:43:51,216 --> 00:43:52,719 * لا غون' أؤكد لك ♪ 1218 00:43:52,752 --> 00:43:55,187 * لكن أنا أعلمك يا فتاة, أنت قتلهم ♪ 1219 00:43:55,220 --> 00:43:56,188 * أنت تكون قتلهم ♪ 1220 00:43:56,221 --> 00:43:57,857 * فتاة تكون قتلهم ♪ 1221 00:43:57,891 --> 00:43:59,359 ♪ لا ♪ 1222 00:43:59,392 --> 00:44:01,494 ♪ يحتذى في كثير من الأحيان ، تتكرر أبدا ♪ 1223 00:44:01,528 --> 00:44:03,597 * يقولون انها دايم أقول أنها الاستخفاف ♪ 1224 00:44:03,630 --> 00:44:05,599 - - من الجميل ♪ - * لقد قابلتها للتو ♪ 1225 00:44:05,632 --> 00:44:06,766 * لذا الحل التالي ♪ 1226 00:44:06,800 --> 00:44:09,469 ♪ الميت القديم الفتاة التنفيذ ♪ 1227 00:44:09,502 --> 00:44:11,438 * أنت ما الأمر يا فتاة, لا يجب أن أطلب ذلك ♪ 1228 00:44:11,471 --> 00:44:14,407 * أنا ميت 'م كل شيء الآن أنا شراء الصناديق ♪ 1229 00:44:14,441 --> 00:44:15,809 * فتاة تكون قتلهم ♪ 1230 00:44:15,842 --> 00:44:16,876 * أنت تكون قتلهم ♪ 1231 00:44:16,910 --> 00:44:18,310 * فتاة تكون قتلهم ♪ 1232 00:44:18,344 --> 00:44:19,379 * أنت تكون قتلهم ♪ 1233 00:44:19,412 --> 00:44:20,714 * فتاة تكون قتلهم... ♪ 1234 00:44:20,747 --> 00:44:22,682 - سكوت ؟ - يو. 1235 00:44:22,716 --> 00:44:23,550 تعالي اجلسي. 1236 00:44:23,583 --> 00:44:26,486 أريد أن أتحدث إليكم عن شيء. 1237 00:44:26,519 --> 00:44:27,787 ما الأمر ؟ 1238 00:44:27,821 --> 00:44:29,221 شخص يموت ؟ 1239 00:44:29,254 --> 00:44:31,223 لا ، لا ، لا أحد القتلى. 1240 00:44:31,256 --> 00:44:33,360 الحمد لله. 1241 00:44:34,594 --> 00:44:36,696 أنا أرى أحدا. 1242 00:44:36,730 --> 00:44:38,197 ماذا يعني ذلك ؟ 1243 00:44:38,230 --> 00:44:40,433 آه ، آه ، أنا أرى رجل. 1244 00:44:40,467 --> 00:44:43,737 حسنا, لقد كنت أواعد شخصا لبعض الوقت الآن. 1245 00:44:43,770 --> 00:44:45,304 أنت تواعد شخصا ما ؟ 1246 00:44:45,337 --> 00:44:46,773 هذا رائع. 1247 00:44:46,806 --> 00:44:49,909 مثل لماذا يؤرخ له سرا أيتها الفاسقة ؟ 1248 00:44:49,943 --> 00:44:51,378 لماذا لم تخبرني ؟ 1249 00:44:51,411 --> 00:44:53,780 هل هو حقا من العمر أو... 1250 00:44:53,813 --> 00:44:55,247 أو هل هو حقا شاب ؟ 1251 00:44:55,280 --> 00:44:56,516 هو واحد من أصدقائي ؟ هو ايغور? 1252 00:44:56,549 --> 00:44:59,218 لا, لا, لا. أنا فقط... 1253 00:44:59,251 --> 00:45:03,188 أنا فقط لا أريد أن أزعجك إلا إذا كان الأمر خطيرا حقا. 1254 00:45:03,222 --> 00:45:04,591 تهتم ؟ أنت أمي. 1255 00:45:04,624 --> 00:45:05,925 وآمل أن كنت الحصول على خبطت بشكل جيد جدا. 1256 00:45:05,959 --> 00:45:06,926 من هو سعيد الحظ ؟ 1257 00:45:06,960 --> 00:45:09,429 إنه... ، 1258 00:45:10,597 --> 00:45:12,264 انه راي. 1259 00:45:12,297 --> 00:45:14,266 من راي ؟ 1260 00:45:14,299 --> 00:45:16,268 تذكر الطفل الذي وشم? 1261 00:45:16,301 --> 00:45:17,671 والده. 1262 00:45:17,704 --> 00:45:20,305 - ذلك الوغد اللعين ؟ - أجل أعلم. 1263 00:45:20,339 --> 00:45:23,275 انه حقا رجل لطيف و هو جيد حقا بالنسبة لي. 1264 00:45:23,308 --> 00:45:26,211 - و هو رجل اطفاء. إنه رجل الإطفاء؟! 1265 00:45:26,245 --> 00:45:27,279 هذا سيء. 1266 00:45:27,312 --> 00:45:28,548 - لماذا ؟ - W-ماذا تعني لماذا ؟ 1267 00:45:28,581 --> 00:45:31,751 أعني, أنت لم تواعد أحدا في 17 عاما منذ أبي ، 1268 00:45:31,785 --> 00:45:33,486 و أول رجل التاريخ هو رجل الإطفاء ؟ 1269 00:45:33,520 --> 00:45:34,921 كنت لا أعتقد أن هذا هو قليلا اللعين غريب ؟ 1270 00:45:34,954 --> 00:45:36,890 ليس لدي شيء ضد رجال الإطفاء. 1271 00:45:36,923 --> 00:45:38,725 ولا أنا ، ولكن الرجل لا يحب لي ، 1272 00:45:38,758 --> 00:45:41,561 و لديه نفس وظيفة ابي مثل... 1273 00:45:41,594 --> 00:45:44,431 أنا مارس الجنس كما هو أمي. علي كرون, حسنا ؟ 1274 00:45:44,464 --> 00:45:46,298 هناك شيء خاطئ هنا. صحيح. 1275 00:45:46,331 --> 00:45:47,767 لا أستطيع العثور على ساعتي! 1276 00:45:47,801 --> 00:45:49,402 ماذا تحاول أن تفعل بي هنا؟! 1277 00:45:49,436 --> 00:45:50,302 لم أمر بما فيه الكفاية؟! 1278 00:45:50,335 --> 00:45:51,705 انتظر, ماذا فعلت, ما الذي فعلته خطأ ؟ 1279 00:45:51,738 --> 00:45:53,305 ث-ما الذي فعلته خطأ ؟ ما الذي فعلته ؟ 1280 00:45:53,338 --> 00:45:55,307 ماذا... أنا آسف. مثل ما فعلت أنا ؟ 1281 00:45:55,340 --> 00:45:56,810 أنا لا أنا لا أفعل ذلك لك. 1282 00:45:56,843 --> 00:45:59,244 أنا فقط لا أريد أن يكون وحده بقية حياتي. 1283 00:45:59,278 --> 00:46:00,613 أنا لا أريد أن يكون وحده ، إما. 1284 00:46:00,647 --> 00:46:02,582 التي من شأنها أن تمتص ولكن هيا. هذا هو مثل... 1285 00:46:02,615 --> 00:46:04,951 هذا واضح جدا ليس هذا هو خيار جيد, صحيح ؟ 1286 00:46:06,886 --> 00:46:09,254 أود تناول العشاء. 1287 00:46:09,288 --> 00:46:11,357 أنا... هذا مهم جدا جدا بالنسبة لي. 1288 00:46:11,391 --> 00:46:12,525 أنا في علاقة جدية... 1289 00:46:12,559 --> 00:46:14,861 أنت جاد في الاستر... ...مع رجل لطيف جدا. 1290 00:46:14,894 --> 00:46:16,563 مع هذا الرجل؟! هيا! 1291 00:46:16,596 --> 00:46:17,964 أنت لا تحبه ، أليس كذلك ؟ 1292 00:46:17,997 --> 00:46:19,966 كنت أقول لا... أنت لا تقول ذلك, صحيح ؟ 1293 00:46:19,999 --> 00:46:21,835 أنا... حسنا, نحن لا نستخدم هذه الكلمة حتى الآن. 1294 00:46:21,868 --> 00:46:24,738 ولكن إذا قال لي أنا أن أقول ذلك مرة أخرى. 1295 00:46:24,771 --> 00:46:27,407 يا إلهي! يسوع! 1296 00:46:27,440 --> 00:46:29,341 هل لا تعلم؟! 1297 00:46:29,375 --> 00:46:31,578 انظر ماذا حدث في المرة السابقة! 1298 00:46:31,611 --> 00:46:33,012 - أنت تريد أن تفعل ذلك مرة أخرى ؟ - حسنا. حسنا ؟ 1299 00:46:33,046 --> 00:46:33,847 ماذا عن هذا ؟ 1300 00:46:33,880 --> 00:46:35,815 ماذا عن المجيء إلى المطعم 1301 00:46:35,849 --> 00:46:37,550 ونحن لدينا العشاء عندما كنت تعمل 1302 00:46:37,584 --> 00:46:39,352 و تأتي وكنت أقول مرحبا ؟ 1303 00:46:39,385 --> 00:46:41,621 التحية فقط بضع مرات. ماذا عن ذلك ؟ 1304 00:46:41,654 --> 00:46:42,455 ماذا عن ذلك ؟ 1305 00:46:42,489 --> 00:46:45,492 ماذا عن... لماذا لا تسأله ؟ 1306 00:46:45,525 --> 00:46:46,359 ؟ 1307 00:46:46,392 --> 00:46:47,727 لماذا لا بناء 1308 00:46:47,761 --> 00:46:49,529 آخر مزار راي بينما كنت في ذلك ؟ 1309 00:46:49,562 --> 00:46:52,866 عبر من أبي حتى أنها يمكن أن تكون سخيف الزملاء! 1310 00:46:54,534 --> 00:46:55,635 نعم, أنا أحب ذلك أفضل. 1311 00:46:55,668 --> 00:46:56,970 ولكن أنا في الحقيقة إيجاد أنت مضحك 1312 00:46:57,003 --> 00:46:58,371 لأنك مضحك حقا. 1313 00:46:59,472 --> 00:47:00,740 انظروا إلى هذا الرجل. 1314 00:47:00,774 --> 00:47:03,510 - وجود وقت من حياته. - نعم- 1315 00:47:03,543 --> 00:47:05,011 يتصرف وكأنه يملك المكان. 1316 00:47:05,044 --> 00:47:08,047 أنا أعرف هذا الرجل. الباذنجان البارميزان. 1317 00:47:08,081 --> 00:47:09,916 أوه. سأكون. 1318 00:47:09,949 --> 00:47:12,085 الامهات قليلا من baddie. 1319 00:47:12,118 --> 00:47:13,620 تبدو ما بعد الجنس. 1320 00:47:13,653 --> 00:47:15,555 - ما هو "ما بعد الجنس"? - انها مثل ما بعد سخيف ، 1321 00:47:15,588 --> 00:47:17,457 لكنه أمك ، لذلك أريد أن يكون لطيفا. 1322 00:47:17,490 --> 00:47:19,859 لكن ليس يحدث. 1323 00:47:24,731 --> 00:47:26,533 ما بعد الجنس. 1324 00:47:26,566 --> 00:47:27,967 إذا كنت تأتي من أي وقت مضى لرؤية لي ، 1325 00:47:28,001 --> 00:47:29,169 إذا كنت تأتي من أي وقت مضى ، ... 1326 00:47:29,202 --> 00:47:30,904 - سوف يحدث في تلك الليلة ، أنا أضمن ذلك. - أجل أعلم. 1327 00:47:30,937 --> 00:47:32,405 ها هو. 1328 00:47:32,438 --> 00:47:33,540 مرحبا. مرحبا. 1329 00:47:33,573 --> 00:47:34,674 كيف حالك ؟ - جيد. كيف حالك ؟ 1330 00:47:34,707 --> 00:47:35,942 جيد أن أراك مرة أخرى. نعم. 1331 00:47:35,975 --> 00:47:38,444 أنا-أنا حقا آسف على العلامة التجارية الخاصة بك الطفل. 1332 00:47:38,478 --> 00:47:40,713 أوه, لا, لا, لا. إنه بخير. لا بأس. 1333 00:47:40,747 --> 00:47:42,949 التكلفة 350 لكن لم تجعل أمك تدفع ثمن ذلك. 1334 00:47:44,517 --> 00:47:46,553 لكن لا ضرر ولا ضرار. 1335 00:47:46,586 --> 00:47:49,789 هل تعلم ؟ لأن إذا كان ذلك لم يحدث, أنا... 1336 00:47:49,823 --> 00:47:51,558 لم أكن قد قابلت هذه السيدة الجميلة. 1337 00:47:51,591 --> 00:47:53,459 حسنا, سعداء للمساعدة. 1338 00:47:53,493 --> 00:47:54,894 عمل الأشياء. 1339 00:47:54,928 --> 00:47:56,029 نعم. 1340 00:47:56,062 --> 00:47:58,498 الحمد لله لقد فعلت ما فعلت ، ثم. 1341 00:47:58,531 --> 00:48:00,900 هل تريدون أن نبدأ لا يزال 1342 00:48:00,934 --> 00:48:01,835 أو فوارة الماء ؟ 1343 00:48:01,868 --> 00:48:03,603 دعنا نذهب البراقة. - اه ، الصاري... نعم.... 1344 00:48:03,636 --> 00:48:04,938 نعم ؟ أنت كما تألق? 1345 00:48:04,971 --> 00:48:05,905 - أجل. - حسنا. 1346 00:48:05,939 --> 00:48:07,440 نعم. هل يمكننا الحصول على بعض الخبز أيضا ؟ 1347 00:48:07,473 --> 00:48:08,308 - عادة ما تذهب لا يزال. - هل تعلم ؟ 1348 00:48:08,340 --> 00:48:09,776 آخر مرة جئت هنا جاء بها ساخنة. 1349 00:48:09,809 --> 00:48:11,644 - أجل. كان... كان الكمال. 1350 00:48:11,678 --> 00:48:13,012 إنها مثل أمي جعلت. 1351 00:48:13,046 --> 00:48:14,013 بالتأكيد. 1352 00:48:14,047 --> 00:48:15,481 وتألق الخبز الساخن. 1353 00:48:15,515 --> 00:48:17,417 حسنا. شكرا يا صديقي. 1354 00:48:20,920 --> 00:48:22,922 أنت فقط لا يمكن أن يبصق على أن مثل هذا الرجل. 1355 00:48:22,956 --> 00:48:25,592 عليك أن تكون ماكرة. لا يمكنك الذهاب للتو في... 1356 00:48:25,625 --> 00:48:26,860 يجب أن لديك للمناورة. 1357 00:48:26,893 --> 00:48:29,028 لعق على ذلك أو وضع الرقصة في ذلك أو شيء. 1358 00:48:29,062 --> 00:48:31,497 كنت أعتقد أنني يمكن أن يصلح هذا كله في مؤخرتي ؟ 1359 00:48:31,531 --> 00:48:33,633 إذا, هل حقا وضعت عقلك يا أخي. 1360 00:48:37,503 --> 00:48:39,739 لقد رأيته في يبصق في الخبز. 1361 00:48:42,542 --> 00:48:44,510 حسنا الحارقة الساخنة الخبز. 1362 00:48:44,544 --> 00:48:46,079 شكرا لك. - أجل. 1363 00:48:46,112 --> 00:48:47,814 أمك في جون. الحصول على مقعد. 1364 00:48:47,847 --> 00:48:50,516 أوه, لا تقلق, أنت لن تحصل في ورطة. 1365 00:48:50,550 --> 00:48:52,018 فقط لمدة دقيقة. 1366 00:48:52,051 --> 00:48:53,686 حسنا. 1367 00:48:55,655 --> 00:48:59,492 لذا كيف تروق لك العمل هنا ؟ 1368 00:48:59,525 --> 00:49:01,995 اه يأكل الحمار. 1369 00:49:03,863 --> 00:49:04,998 أتذكر أنني... مرة في اليوم ، 1370 00:49:05,031 --> 00:49:07,200 أنا أعمل في هذا تعلمين أن صالون البيتزا 1371 00:49:07,233 --> 00:49:08,401 - هناك على الشارع الرئيسي ؟ ملم. 1372 00:49:08,434 --> 00:49:10,637 هل تتذكر ؟ نعم. أنا أعمل هناك. 1373 00:49:10,670 --> 00:49:13,473 أنا أحب ذلك. هل تعلم صنع البيتزا. 1374 00:49:13,506 --> 00:49:14,908 الفتيات يأتون تعرف. 1375 00:49:14,941 --> 00:49:17,477 كأنه كان مجرد التحدث معي. 1376 00:49:17,510 --> 00:49:18,478 نعم. 1377 00:49:18,511 --> 00:49:19,812 حسنا, هذا رائع. 1378 00:49:19,846 --> 00:49:23,416 أنا سعيد لأنك حصلت على وضع الكثير في البيتزا الخاص بك. 1379 00:49:25,218 --> 00:49:27,520 حسنا. اسمع سكوت. 1380 00:49:27,553 --> 00:49:30,023 أعرف أن هذا غريب, حسنا ؟ 1381 00:49:30,056 --> 00:49:32,792 أنت و أمك كانت وحدها معا لفترة طويلة. 1382 00:49:32,825 --> 00:49:35,228 لديك مجموعة في طرق, تعلم ؟ 1383 00:49:35,261 --> 00:49:37,463 لقد اعتدت على الأشياء. 1384 00:49:37,497 --> 00:49:38,765 ولكن أنا لا أعرف, أنا فقط أشعر 1385 00:49:38,798 --> 00:49:40,667 والدتك تستحق أكثر الآن. 1386 00:49:40,700 --> 00:49:43,670 و أنا جاد, أنا حقا أعتقد أنني يمكن أن يجعلها سعيدة ، 1387 00:49:43,703 --> 00:49:45,805 وهي يجعلني سعيدا. 1388 00:49:45,838 --> 00:49:48,541 لذلك, أعني, هذا شيء جيد, صحيح ؟ 1389 00:49:48,574 --> 00:49:50,777 نعم. نعم, أعتقد أنه شيء عظيم. 1390 00:49:50,810 --> 00:49:53,913 أريد من أمي أن تكون سعيدة أكثر من أي شيء لذلك... 1391 00:49:53,947 --> 00:49:55,248 جيد. أنا أيضا. 1392 00:49:55,281 --> 00:49:57,650 لذا, ما هي الرياضة ؟ 1393 00:49:57,684 --> 00:49:59,686 - أنا أحب كرة السلة. - نعم ؟ 1394 00:49:59,719 --> 00:50:00,687 - نعم- - ما هو الموقف ؟ 1395 00:50:00,720 --> 00:50:02,021 أنا لعبت صغيرة إلى الأمام. 1396 00:50:02,055 --> 00:50:03,022 - صغيرة إلى الأمام. - أجل. 1397 00:50:03,056 --> 00:50:04,791 حسنا. انا من النوع البيسبول الرجل نفسي. 1398 00:50:04,824 --> 00:50:06,159 - نعم ؟ - هل تحب... 1399 00:50:06,192 --> 00:50:07,560 أنا رجل عجوز. أنا أحب هذه الأشياء. 1400 00:50:07,593 --> 00:50:08,795 حصلت على تذاكر الموسم إلى يانكيز. 1401 00:50:08,828 --> 00:50:10,596 - مستحيل. حقا ؟ هذا هو بارد. - أجل. 1402 00:50:10,630 --> 00:50:11,764 أعتقد أنه من جزيرة ستاتن العام. 1403 00:50:11,798 --> 00:50:13,700 أوه, جزيرة ستاتن يانكيز. 1404 00:50:13,733 --> 00:50:15,969 - الدوري طفيفة. - بالتأكيد. 1405 00:50:16,002 --> 00:50:18,638 أنا لن أذهب إلى تلك زائدة الأطفال البكائون 1406 00:50:18,671 --> 00:50:20,707 أنها محاولة أصعب على مستوى الدوري طفيفة. 1407 00:50:20,740 --> 00:50:22,542 بالإضافة إلى أنني ريد سوكس مروحة. أنا لن أقف 1408 00:50:22,575 --> 00:50:23,910 - في هذا الملعب. - حسنا, أنا يجب أن أعود 1409 00:50:23,943 --> 00:50:25,812 إلى العمل ، قبل أن أصرخ. 1410 00:50:25,845 --> 00:50:26,980 - حسنا. المضي قدما. - لذا, نعم. 1411 00:50:27,013 --> 00:50:28,614 - بالتأكيد. حسنا. - حسنا يا رجل. 1412 00:50:28,648 --> 00:50:30,616 إستمتع الخبز الساخن. 1413 00:50:30,650 --> 00:50:31,784 مرحبا. - حسنا ، لا بأس. 1414 00:50:31,818 --> 00:50:32,618 مرحبا. 1415 00:50:32,652 --> 00:50:34,020 ما هي يا رفاق تتحدث عنه ؟ 1416 00:50:34,053 --> 00:50:35,922 - يا أمي. - أنا كنت فقط أسأل سكوت 1417 00:50:35,955 --> 00:50:38,224 إذا أراد أن يذهب إلى يانكي اللعبة في وقت ما. 1418 00:50:38,257 --> 00:50:40,526 ماذا سكوت أقول ؟ 1419 00:50:41,194 --> 00:50:44,897 S-سكوت سكوت قال نعم. 1420 00:50:44,931 --> 00:50:46,766 حسنا, من القتال في هذه الليلة؟! 1421 00:50:46,799 --> 00:50:48,601 أريد أن أقاتل شخص! 1422 00:50:48,634 --> 00:50:50,069 أنا آسف, بيبي. 1423 00:50:50,103 --> 00:50:52,038 لا تأخذ هذا على محمل شخصي. 1424 00:50:53,272 --> 00:50:55,008 أوه! 1425 00:50:55,041 --> 00:50:56,943 ماذا حدث ؟ 1426 00:50:56,976 --> 00:50:58,978 تلك كانت مجرد ضربة بالكوع. 1427 00:50:59,012 --> 00:51:00,279 لا بأس, بيبي. 1428 00:51:00,313 --> 00:51:01,948 - لا بأس. أنت s... أنت متأكد ؟ 1429 00:51:01,981 --> 00:51:02,915 نعم. 1430 00:51:02,949 --> 00:51:05,284 أعني أنا لم أفعل هذا من قبل لذا... 1431 00:51:05,318 --> 00:51:07,186 أشعر سيئة بالنسبة لك. 1432 00:51:21,601 --> 00:51:23,636 ♪ أسفل الزاوية ♪ 1433 00:51:23,669 --> 00:51:25,204 ♪ في الشارع. 1434 00:51:25,238 --> 00:51:26,572 ♪ ويلي و الأولاد الفقراء... ♪ 1435 00:51:26,606 --> 00:51:28,241 كيف حالك ؟ شكرا لك. 1436 00:51:28,274 --> 00:51:30,209 شكرا لك. شكرا لك. 1437 00:51:30,243 --> 00:51:32,311 ♪ الديك يضرب الغسيل ♪ 1438 00:51:32,345 --> 00:51:34,280 * و الناس فقط حصلت على ابتسامة ♪ 1439 00:51:34,313 --> 00:51:38,918 ♪ بلينكي الجلدات الأمعاء باس و المعزوفات المنفردة لبعض الوقت * 1440 00:51:38,951 --> 00:51:40,987 ♪ المسكين twangs إيقاع ♪ 1441 00:51:41,020 --> 00:51:42,755 هل لي أن أذكرك 1442 00:51:42,789 --> 00:51:43,890 أنه لا يوجد فلاش التصوير الفوتوغرافي. 1443 00:51:43,923 --> 00:51:46,692 كيف حالك ؟ كيف حالك ؟ يا رفاق لا يزال صاحيا ؟ 1444 00:51:53,199 --> 00:51:56,269 - غزر رمي. غزر رمي ، على الرغم من. - هذا كيف يمكنك أن تفعل ذلك! 1445 00:51:56,302 --> 00:51:58,337 حسنا, ها نحن ذا. ها نحن ذا. 1446 00:51:58,372 --> 00:52:00,239 , عزيزتي, هيا بنا, لنذهب. 1447 00:52:00,273 --> 00:52:01,375 تبدو على قيد الحياة! 1448 00:52:03,377 --> 00:52:05,678 أعتقد أننا سوف تأخذ هذه وطي المغازل الليلة ؟ 1449 00:52:05,711 --> 00:52:06,979 يا رجل, نحن لا يمكن أن تأخذ المغازل ، 1450 00:52:07,013 --> 00:52:09,215 - ربما إغلاقها. ملم. 1451 00:52:09,248 --> 00:52:10,283 علينا فقط أن حزمة في ذلك ، 1452 00:52:10,316 --> 00:52:11,385 إرسال هؤلاء إلى واحد-A. 1453 00:52:11,418 --> 00:52:13,686 ذلك أن إعطاء هؤلاء الرجال 1454 00:52:13,719 --> 00:52:14,488 لتشغيل أموالهم. 1455 00:52:14,521 --> 00:52:17,824 هؤلاء هم جميعا على العمل أيضا. 1456 00:52:17,857 --> 00:52:19,692 القديمة متوحش هنا... 1457 00:52:19,725 --> 00:52:21,227 انه رجل كبير من المنزل. 1458 00:52:21,260 --> 00:52:23,229 هل اتصل بي أحد كبار ؟ 1459 00:52:23,262 --> 00:52:24,831 أنت واحد الذي هو أصلع. 1460 00:52:24,864 --> 00:52:26,699 هيا يا أبي. أنا فقط أعبث. 1461 00:52:26,732 --> 00:52:27,934 هل تريد كلب الساخنة ؟ 1462 00:52:27,967 --> 00:52:30,636 أوه, لا, لا أستطيع - أنا لدي كرون. 1463 00:52:30,670 --> 00:52:31,904 ما هذا ؟ 1464 00:52:31,938 --> 00:52:34,707 انها مثل عندما بطانة معدتك كل عابث ، 1465 00:52:34,740 --> 00:52:37,176 لذلك يجعل لك القرف في كل وقت. 1466 00:52:37,210 --> 00:52:39,112 شكرا على المشاركة. 1467 00:52:40,079 --> 00:52:42,248 في المرة القادمة قل "لا أريد كلب الساخنة." 1468 00:52:42,281 --> 00:52:44,150 حسنا, أنا فقط أحاول نشر الوعي. 1469 00:52:46,152 --> 00:52:47,787 ها نحن ذا. ها نحن ذا. 1470 00:52:47,820 --> 00:52:50,424 - لطيفة ضرب. لطيفة ضرب. - أتفقتما. 1471 00:52:50,457 --> 00:52:51,991 طريقة الزحام. 1472 00:52:52,024 --> 00:52:53,292 رقم 26... 1473 00:52:53,326 --> 00:52:55,761 مرحبا... 1474 00:52:55,795 --> 00:52:58,064 هل فكرت في وضع على سترة ؟ 1475 00:52:59,031 --> 00:53:00,967 - لا. - ما الذي يضحكك ؟ 1476 00:53:01,000 --> 00:53:04,203 لأنه سؤال غبي راي. 1477 00:53:04,237 --> 00:53:07,407 - ماذا تعني الغباء ؟ إنه الغباء. 1478 00:53:07,441 --> 00:53:09,909 تسأل الاطفال من هذا المعلم الذي فجر في الفضاء 1479 00:53:09,942 --> 00:53:11,043 إذا كانت تريد أن تكون رائد فضاء ؟ 1480 00:53:11,077 --> 00:53:13,846 مهلا, أنا لا أعتقد أن سيدة لديك أي أطفال ، على الرغم من. 1481 00:53:13,880 --> 00:53:16,082 نعم, أنا متأكد من أنها لم تتسبب في وفاتها في الفضاء. 1482 00:53:16,115 --> 00:53:19,285 من الصعب أن الأطفال عندما كنت ميتا في الفضاء. 1483 00:53:19,318 --> 00:53:22,855 انظر, أنا يمكن أن أقول لكم كيف أشعر حول رجال الاطفاء ، 1484 00:53:22,889 --> 00:53:24,391 ولكن أنا لا أعتقد يا رفاق تريد أن تسمع رأيي. 1485 00:53:24,424 --> 00:53:26,325 - لا, لا, لا, من فضلك قل لنا. - لا ، لا. لا, لا, لا. 1486 00:53:26,360 --> 00:53:28,694 - لا. أريد أن أسمع ذلك. - لا يمكنك أن تفعل هذا يا رجل. 1487 00:53:28,728 --> 00:53:29,795 - هيا. - حسنا, لا. 1488 00:53:29,829 --> 00:53:31,264 - أجل. حسنا, ماذا عن هذا ؟ - هيا, لا... 1489 00:53:31,297 --> 00:53:33,299 لو انت رجل اطفاء فقط لم يكن لديك أطفال 1490 00:53:33,332 --> 00:53:34,767 أو عائلة في كل شيء, حسنا ؟ 1491 00:53:34,800 --> 00:53:36,470 بهذه الطريقة أنت لا سحقهم 1492 00:53:36,503 --> 00:53:39,305 عندما كنت لا تأتي إلى المنزل مرة واحدة, هل تعلم ؟ 1493 00:53:39,338 --> 00:53:40,806 و أنت أناني. 1494 00:53:40,840 --> 00:53:42,376 كنت اتسكع مع أولادك كل يوم 1495 00:53:42,409 --> 00:53:43,876 مثل انه منزل الأخوية. 1496 00:53:43,910 --> 00:53:46,045 نصف الوقت انت حتى إخماد الحرائق. 1497 00:53:46,078 --> 00:53:49,115 أنت تقذف, مشاهدة سكارفيس, حسنا ؟ 1498 00:53:49,148 --> 00:53:51,117 - حسنا هون عليك يا رجل. - لا ، أنا فقط أقول. 1499 00:53:51,150 --> 00:53:53,052 و أنه من الخطأ أن نقول طفل سوف تكون هناك 1500 00:53:53,085 --> 00:53:54,187 بالنسبة له طوال حياته كلها. 1501 00:53:54,220 --> 00:53:57,424 نعم لكن كنت أفتقد التخرج, أعياد الميلاد, حسنا ؟ 1502 00:53:57,457 --> 00:53:58,991 اه يا د... بلدي حفلة موسيقية ورقصات. 1503 00:53:59,025 --> 00:54:01,861 هذا يعني أن تفعل الشيء إلى الأطفال. 1504 00:54:01,894 --> 00:54:02,995 و ... إذا كان لديك عائلة ، 1505 00:54:03,029 --> 00:54:04,330 - أنت أحمق. - لا اسمع لا. 1506 00:54:04,364 --> 00:54:05,331 على رسلك, على رسلك. 1507 00:54:05,365 --> 00:54:07,733 - حسنا, هذا هو طريقة واحدة للنظر في ذلك. - أجل. 1508 00:54:07,767 --> 00:54:09,068 أخبر والدي. 1509 00:54:11,237 --> 00:54:15,241 لكن لا يمكنك لأنه ميت. 1510 00:54:15,274 --> 00:54:17,743 أي شخص حصل على استجابة جيدة ؟ 1511 00:54:17,777 --> 00:54:20,313 نعم! 1512 00:54:20,346 --> 00:54:22,382 مرة أخرى! 1513 00:54:22,416 --> 00:54:23,450 هوو! 1514 00:54:23,483 --> 00:54:26,520 ما لعبة. ما لعبة. 1515 00:54:26,553 --> 00:54:28,854 لذلك ما لم يكن لديك أطفال ؟ 1516 00:54:28,888 --> 00:54:30,790 لا يمكن أن يكون الأطفال. 1517 00:54:30,823 --> 00:54:31,958 سيكون لدي الاطفال. 1518 00:54:31,991 --> 00:54:33,493 ربما يجب أن تأخذ جديلة 1519 00:54:33,527 --> 00:54:35,828 من قميصك, هل تعلم ؟ ابتسامة. 1520 00:54:35,861 --> 00:54:38,365 يمرحوا. 1521 00:54:38,398 --> 00:54:40,266 هذا في الواقع نوع من مضحك. 1522 00:54:40,299 --> 00:54:42,201 الرجل بخير. لماذا لا يمكنك أن تكون مثله ؟ ؟ 1523 00:54:42,235 --> 00:54:43,135 انه على ما يرام. 1524 00:54:43,169 --> 00:54:46,038 لماذا لا يمكن لك لا تحرجني مثل هذا ؟ 1525 00:54:46,072 --> 00:54:47,206 أنا آسف. 1526 00:54:47,240 --> 00:54:50,276 أنا آسف لأني أحرجتك أمام أصدقائك. 1527 00:54:53,879 --> 00:54:55,848 و فقط التمسك بك البنادق. 1528 00:54:55,881 --> 00:54:57,283 حسنا ؟ فإنه سوف يكون على ما يرام. 1529 00:54:57,316 --> 00:54:58,385 مرحبا. مرحبا! 1530 00:54:58,418 --> 00:54:59,419 هيا.... 1531 00:54:59,453 --> 00:55:01,087 تأتي وجبة الإفطار معنا. 1532 00:55:01,120 --> 00:55:04,090 عملت فطائر, و جعلت السجق التي تريد ، 1533 00:55:04,123 --> 00:55:04,991 عجة. 1534 00:55:05,024 --> 00:55:06,125 هيا, هيا, هيا, هيا الجلوس. 1535 00:55:06,158 --> 00:55:08,395 الرجل هذا البيض مذهلة. 1536 00:55:08,428 --> 00:55:10,464 مع البصل و الفلفل. 1537 00:55:10,497 --> 00:55:13,367 أنا أحب ذلك. أنا أحب ذلك. 1538 00:55:14,900 --> 00:55:17,437 هل كان sp-قضاء الليلة ؟ 1539 00:55:17,471 --> 00:55:19,205 نعم. نعم. نعم. 1540 00:55:19,238 --> 00:55:20,540 كان ينام هنا. 1541 00:55:20,574 --> 00:55:21,541 في هذا البيت. 1542 00:55:21,575 --> 00:55:23,443 أنا شخص بالغ. أستطيع أن أفعل ذلك. 1543 00:55:25,311 --> 00:55:28,047 أريد أن أتحدث إليكم عن شيء. 1544 00:55:28,080 --> 00:55:29,148 حسنا. 1545 00:55:29,181 --> 00:55:31,017 كنت أفكر أن الوقت قد حان 1546 00:55:31,050 --> 00:55:33,152 إلى التفكير في الحصول على الشقة الخاصة بك. 1547 00:55:33,185 --> 00:55:34,554 ماذا ؟ 1548 00:55:34,588 --> 00:55:36,456 ث-لماذا تقول ذلك ؟ 1549 00:55:36,490 --> 00:55:38,257 حسنا... 1550 00:55:39,992 --> 00:55:41,461 أنت رائع جدا. 1551 00:55:41,495 --> 00:55:45,465 وأعتقد أنني كنت هناك بالنسبة لك كثيرا. 1552 00:55:45,499 --> 00:55:48,602 لأن في بعض الأحيان في الحياة ، الشيء الذي تحفيز 1553 00:55:48,635 --> 00:55:51,137 عند الناس لا يكون هذا الأمان. 1554 00:55:51,170 --> 00:55:53,039 صحيح, ولكن أنا بحاجة إلى أن شبكة الأمان 1555 00:55:53,072 --> 00:55:54,307 لأنني لا أملك القرف معا. 1556 00:55:54,340 --> 00:55:56,376 لذا, مثل, لماذا تفعل هذا ؟ 1557 00:55:56,410 --> 00:55:57,943 هل هذا يسبب له ؟ 1558 00:55:58,612 --> 00:56:00,212 لا. 1559 00:56:00,246 --> 00:56:03,082 انها مجرد كنت 24 عاما الآن. 1560 00:56:03,115 --> 00:56:06,952 24. أعني فيلبس كان حفنة من الميداليات الذهبية بنسبة 24. 1561 00:56:06,986 --> 00:56:08,954 لماذا تتكلم ؟ 1562 00:56:08,988 --> 00:56:11,257 أنا فقط أعطيك بعض المنظور ، هذا كل شيء. 1563 00:56:11,290 --> 00:56:14,060 أنت تعرف ، Gretzky كان 96 هدفا عندما كان 24. 1564 00:56:14,093 --> 00:56:15,961 ث-ماذا ؟ 1565 00:56:15,995 --> 00:56:18,097 روجر Staubach تخرج ويست بوينت ، 1566 00:56:18,130 --> 00:56:21,267 فاز الكأس هيسمن] ، قاتلوا في حرب فيتنام ، 1567 00:56:21,300 --> 00:56:23,537 ثم انضم رعاة البقر في الوقت الذي كان 24. 1568 00:56:23,570 --> 00:56:27,039 أنا لا أعرف من هو ، إذا ، إذن الذين-من يهتم ؟ 1569 00:56:27,073 --> 00:56:29,376 أعتقد أنه ربما أنت على استعداد 1570 00:56:29,409 --> 00:56:31,378 و أنت لا تعرف حتى ذلك. 1571 00:56:31,411 --> 00:56:33,647 إذا أنت تطردني ؟ 1572 00:56:33,680 --> 00:56:34,781 لا, لا. 1573 00:56:34,815 --> 00:56:37,384 أنا فقط أريد منك أن تحصل على شقة خاصة بك خلال الصيف. 1574 00:56:37,417 --> 00:56:39,586 إذا أنت تطردني من المنزل. 1575 00:56:39,619 --> 00:56:41,421 أن تسعة أشهر من الآن. 1576 00:56:41,455 --> 00:56:43,623 أعني أنك يمكن أن يكون لها طفل في تسعة أشهر. 1577 00:56:43,657 --> 00:56:44,691 انها فترة طويلة. 1578 00:56:44,725 --> 00:56:46,626 هل تتحرك ؟ تحاول أن تدفع لي ؟ 1579 00:56:46,660 --> 00:56:49,095 ماذا, ماذا فعلت ؟ ظننت أننا بارد. 1580 00:56:49,128 --> 00:56:51,097 سكوت سكوت دعونا جميعا أن الكبار هنا. هيا. 1581 00:56:51,130 --> 00:56:53,467 أمك قد عملت بجد لفترة طويلة جدا. 1582 00:56:53,500 --> 00:56:55,234 و سوف يتقاعد في بضع سنوات ، 1583 00:56:55,267 --> 00:56:59,171 لذا فإن الأمور ستتغير هنا ولكن بطريقة جيدة. 1584 00:56:59,205 --> 00:57:01,441 أعني نحن تعتقد أنك يمكن أن تفعل أشياء عظيمة. 1585 00:57:01,475 --> 00:57:03,109 نعم, وأنا أعلم أنني سوف نفعل أشياء عظيمة. 1586 00:57:03,142 --> 00:57:05,645 لكن لا أريدك أن تقول لي أن مثل... 1587 00:57:05,679 --> 00:57:07,213 هذا هو ما يحدث ؟ 1588 00:57:07,246 --> 00:57:09,115 ... هذا أنا... 1589 00:57:09,148 --> 00:57:10,617 أنا لا أحب هذا. 1590 00:57:10,650 --> 00:57:12,452 لذلك ، كما أن ذلك يجوز ، 1591 00:57:12,486 --> 00:57:14,621 حتى تغادر... التي سوف تكون جيدة بالنسبة لك 1592 00:57:14,654 --> 00:57:15,988 و ستكون محفزة... 1593 00:57:16,021 --> 00:57:17,457 عليك سحب الوزن الخاص بك 1594 00:57:17,491 --> 00:57:18,692 أكثر قليلا هنا. 1595 00:57:18,725 --> 00:57:22,094 و الشيء الوحيد الذي كنا نظن أن تساعدك على المساهمة... 1596 00:57:22,128 --> 00:57:24,398 سيكون من السهل, لن يكون من الصعب القيام به... 1597 00:57:24,431 --> 00:57:28,000 هو مساعدة راي تجلب له الأطفال ذهابا وإيابا إلى المدرسة 1598 00:57:28,033 --> 00:57:31,003 عندما لا يستطيع فعل ذلك بسبب العمل. 1599 00:57:31,036 --> 00:57:33,005 مثل الآن. 1600 00:57:33,038 --> 00:57:34,474 مثل اليوم. 1601 00:57:36,108 --> 00:57:38,277 أنت تمزح صحيح ؟ ؟ ؟ 1602 00:57:38,310 --> 00:57:41,347 هل تريد مني أن تأخذ ابنك إلى المدرسة ؟ 1603 00:57:41,381 --> 00:57:43,215 الطفل بأنني وشم? 1604 00:57:43,249 --> 00:57:46,420 لدي طفلان. والآخر سبعة. 1605 00:57:46,453 --> 00:57:48,455 ستجعلني ارع أطفالك ؟ 1606 00:57:48,488 --> 00:57:51,223 لا... أنا... أنا أتعاطى المخدرات. 1607 00:57:51,257 --> 00:57:54,059 حسنا, يبدو أنك المشي. 1608 00:57:54,093 --> 00:57:56,061 و شكرا لك. 1609 00:57:56,095 --> 00:57:59,064 أنا لست باردة مع أي من هذا, حسنا ؟ 1610 00:57:59,098 --> 00:58:01,033 و أين تتوقع أن تعيش ؟ 1611 00:58:01,066 --> 00:58:02,334 و w-مع ما المال ؟ 1612 00:58:02,369 --> 00:58:04,236 تعرف أنا بوم, صحيح ؟ 1613 00:58:04,270 --> 00:58:06,373 يا هذا سيء! على محمل الجد. 1614 00:58:06,406 --> 00:58:10,943 خاصة بعد الليلة الماضية ، كل ذلك الترابط الولد هراء. 1615 00:58:11,578 --> 00:58:12,646 أنت تهذي يا رجل. 1616 00:58:12,679 --> 00:58:14,614 انت كاذب لعين. 1617 00:58:14,648 --> 00:58:17,349 سأذهب سيرا على الأقدام أطفالك. 1618 00:58:17,384 --> 00:58:19,753 لا, أنا لست أدعك تأخذ 'م. 1619 00:58:19,786 --> 00:58:22,121 تبا لك. من أنت بحق الجحيم ؟ 1620 00:58:22,154 --> 00:58:23,723 نعم أنا أتفق معك تماما. 1621 00:58:23,757 --> 00:58:25,358 لماذا لأن هذا كان راي فكرة. 1622 00:58:25,392 --> 00:58:27,059 أنا لا أعتقد أنني يجب أن أخذ منهم أيضا. 1623 00:58:27,092 --> 00:58:28,294 وأنا أتفق معك. 1624 00:58:30,530 --> 00:58:32,198 هل أنت غريبة الأطوار ؟ 1625 00:58:32,231 --> 00:58:33,600 أوه, أغرب. 1626 00:58:33,633 --> 00:58:35,201 لا أحد أغرب من لي. 1627 00:58:35,234 --> 00:58:37,604 انظر غريبة لن أقول ذلك. 1628 00:58:37,637 --> 00:58:39,606 غريبة ينكر ذلك. 1629 00:58:39,639 --> 00:58:43,008 لذا لا بد أن تأخذ 'م أو... ؟ 1630 00:58:45,479 --> 00:58:46,480 نعم. 1631 00:58:46,513 --> 00:58:48,415 الله لا. 1632 00:58:48,448 --> 00:58:50,484 أعني راي كان من المفترض أن تفعل ذلك. 1633 00:58:50,517 --> 00:58:51,384 أنا لا يمكن أن تفعل ذلك. 1634 00:58:51,418 --> 00:58:53,487 المدارس تبدأ من نصف ساعة بعيدا 1635 00:58:53,520 --> 00:58:55,054 على الجانب الآخر من المدينة. 1636 00:58:59,158 --> 00:59:02,629 حتى أمك ضجيجا بلدي السابقين ؟ 1637 00:59:02,662 --> 00:59:05,097 نعم, أنا لست سعيدة بهذا الأمر أيضا. 1638 00:59:05,130 --> 00:59:07,634 نعم, حسنا, لا يجب أن يكون. 1639 00:59:07,667 --> 00:59:09,769 هارولد. كيلي. 1640 00:59:09,803 --> 00:59:11,303 يأتون إلى هنا. يأتون إلى هنا. 1641 00:59:11,337 --> 00:59:14,474 هناك شيء ما, شيء ممتع. 1642 00:59:14,508 --> 00:59:15,742 يأتون إلى هنا. يأتون إلى هنا. 1643 00:59:15,775 --> 00:59:17,444 أوه, يا رجل. 1644 00:59:17,477 --> 00:59:20,714 هكذا, هذا هو هارولد, و هذا هو كيلي. 1645 00:59:20,747 --> 00:59:23,416 و هذا هو... 1646 00:59:24,417 --> 00:59:25,819 سكوت. 1647 00:59:25,852 --> 00:59:28,120 سكوت. سوف يعتني بك. 1648 00:59:28,153 --> 00:59:30,256 - حسنا ؟ ذلك... - سعدت بمقابلتك يا "سكوت". 1649 00:59:30,289 --> 00:59:32,559 مرحبا يا هارولد. أنه من الجيد أن ألتقي بك. 1650 00:59:32,592 --> 00:59:34,260 لأول مرة للغاية. 1651 00:59:34,293 --> 00:59:36,128 إذا لم يفعل أي شيء غريب ، 1652 00:59:36,161 --> 00:59:37,196 كنت تقول لي. 1653 00:59:37,229 --> 00:59:40,400 حتى إذا قال لك لا تقول لي تقول لي. 1654 00:59:40,433 --> 00:59:44,571 أنا متأكد من أنه ليس غريبا ولكن أنا يمكن أن تكون خاطئة. 1655 00:59:44,604 --> 00:59:45,639 'كاي ؟ 1656 00:59:45,672 --> 00:59:46,740 - أحبك. - حسنا. 1657 00:59:46,773 --> 00:59:47,807 - أحبك يا أمي. - على محمل الجد. 1658 00:59:47,841 --> 00:59:49,409 أحبك يا أمي. إلى اللقاء. 1659 00:59:49,442 --> 00:59:50,544 والانتباه. 1660 00:59:50,577 --> 00:59:52,812 حصلت عليه. 1661 00:59:52,846 --> 00:59:55,180 عقد كل من أيديهم! 1662 00:59:58,385 --> 01:00:00,319 شكرا لك. 1663 01:00:00,987 --> 01:00:02,489 النظر في كلا الاتجاهين. النظر في كلا الاتجاهين! 1664 01:00:02,522 --> 01:00:04,691 قل لها أن تتوقف. 1665 01:00:04,724 --> 01:00:07,226 الله! 1666 01:00:07,259 --> 01:00:09,295 لذا, ماذا تريد أن تفعل هارولد ؟ 1667 01:00:09,328 --> 01:00:11,698 أحب الأبطال الخارقين. 1668 01:00:11,731 --> 01:00:13,633 حسنا, الجميع يفعل ذلك. 1669 01:00:13,667 --> 01:00:15,535 لا, أنا جعل بلدي. 1670 01:00:15,569 --> 01:00:17,437 نعم ؟ أي نوع ؟ 1671 01:00:17,470 --> 01:00:18,738 الجليد فلاش. 1672 01:00:18,772 --> 01:00:21,106 ماذا يفعل ؟ 1673 01:00:21,140 --> 01:00:25,478 انه تجمد الأشياء يطلق النار على الجليد في الناس. 1674 01:00:26,680 --> 01:00:28,481 حسنا, هذا لن ينجح. 1675 01:00:28,515 --> 01:00:29,516 لماذا لا ؟ 1676 01:00:29,549 --> 01:00:31,451 أنا فقط يمكن استخدام مجفف الشعر و الخراب له. 1677 01:00:31,484 --> 01:00:33,218 حافظ على التفكير على الرغم من. 1678 01:00:33,252 --> 01:00:35,220 ماذا لديك ؟ ماذا تحب أن تفعل ؟ 1679 01:00:35,254 --> 01:00:37,256 - أحب أن أغني. - يمكنك أن تفعل ؟ 1680 01:00:37,289 --> 01:00:39,426 هل يمكن أن تغني لي ؟ 1681 01:00:39,459 --> 01:00:40,727 بالتأكيد. 1682 01:00:40,760 --> 01:00:44,598 يا صباح جميل ♪ 1683 01:00:44,631 --> 01:00:45,297 نعم. 1684 01:00:45,331 --> 01:00:48,602 ♪ يا له من يوم جميل ♪ 1685 01:00:48,635 --> 01:00:49,335 حسنا. 1686 01:00:49,369 --> 01:00:54,139 * لدي شعور رائع ♪ 1687 01:00:54,173 --> 01:00:57,544 ♪ كل شيء ذاهب في طريقي. ♪ 1688 01:00:57,577 --> 01:00:59,345 ذلك كان مخدر. خمسة عالية. 1689 01:00:59,379 --> 01:01:00,346 إنها مغنية جيدة. 1690 01:01:00,380 --> 01:01:02,849 أنا لا أتفق مع المشاعر من الأغنية ، 1691 01:01:02,882 --> 01:01:04,484 لكنه كان عظيم حقا. 1692 01:01:04,517 --> 01:01:07,754 على أي حال, لقد يوم عظيم في المدرسة. 1693 01:01:07,787 --> 01:01:10,357 أنا أتمنى أن لا غزر ، 1694 01:01:10,390 --> 01:01:13,325 و, نعم, تعطي أختك قبلة الوداع. 1695 01:01:13,360 --> 01:01:16,195 - نحن لا نفعل ذلك. - فقط تفعل ذلك. 1696 01:01:19,633 --> 01:01:21,635 ترى ؟ لم يكن هذا لطيفا ؟ 1697 01:01:21,668 --> 01:01:23,770 الآن لو تموت غدا, سوف نتذكر أنه ، 1698 01:01:23,803 --> 01:01:25,237 ان كنت قبلها وداعا. 1699 01:01:25,270 --> 01:01:26,806 لديك يوم جيد في المدرسة. 1700 01:01:26,840 --> 01:01:29,409 لاحقا يا رجل. - الالتفات. 1701 01:01:29,442 --> 01:01:31,678 لماذا أموت ؟ - أنا لا أعرف. 1702 01:01:31,711 --> 01:01:33,413 أنت لا تعرف أبدا ما سيحدث. 1703 01:01:33,446 --> 01:01:35,382 أعتقد أنت خالد ؟ 1704 01:01:38,250 --> 01:01:39,886 هذا. وهذا هو واحد. 1705 01:01:39,919 --> 01:01:41,888 حسنا. حسنا. 1706 01:01:43,823 --> 01:01:45,792 حسنا, لديك يوم جيد, حسنا ؟ 1707 01:01:45,825 --> 01:01:47,527 - حسنا. - أراك قريبا, أعتقد. 1708 01:01:47,560 --> 01:01:49,796 - يمكن-هل يمكنني مساعدتك ؟ - مرحبا. 1709 01:01:49,829 --> 01:01:51,263 انا راي صديق. 1710 01:01:51,296 --> 01:01:53,566 كنت هنا فقط أن تجلب لها هنا. 1711 01:01:54,567 --> 01:01:57,370 أنت تعرف راي ؟ - أنا أعرف راي قليلا. 1712 01:01:57,404 --> 01:01:59,606 انه نوع من مثل يضرب أمي. 1713 01:01:59,639 --> 01:02:01,340 لذا, نعم, أنا فقط لا أعرف ، 1714 01:02:01,374 --> 01:02:02,375 مجرد إسقاط قبالة لها. 1715 01:02:02,409 --> 01:02:04,377 هل وقعت في المكتب ؟ 1716 01:02:04,411 --> 01:02:06,579 لا. لم أكن أعرف حتى كان مكتب. 1717 01:02:06,613 --> 01:02:08,615 حسنا... 1718 01:02:08,648 --> 01:02:09,949 كيلي ؟ أنت بخير ؟ 1719 01:02:09,983 --> 01:02:11,418 نعم. 1720 01:02:11,451 --> 01:02:12,819 هل أنت متأكد ؟ - أجل. 1721 01:02:12,852 --> 01:02:14,554 كنت أعلم أنك يمكن أن تقول لي. 1722 01:02:14,587 --> 01:02:16,321 أنا بخير. 1723 01:02:16,356 --> 01:02:17,757 هل تعرفه ؟ 1724 01:02:17,791 --> 01:02:18,825 نعم, نوعا ما. 1725 01:02:18,858 --> 01:02:20,860 إنه صديق جديد. 1726 01:02:20,894 --> 01:02:22,729 حسنا. 1727 01:02:22,762 --> 01:02:24,798 أوه, لقد تدربت عليها في السيارة. انها لن كسر. 1728 01:02:24,831 --> 01:02:26,366 أنا أمزح فقط. 1729 01:02:26,399 --> 01:02:27,967 إنه... لن يضر بها. 1730 01:02:28,001 --> 01:02:29,636 لكن يكون يوم عظيم. أنا فقط... 1731 01:02:29,669 --> 01:02:32,405 لا, في الواقع, يمكنك إعداد يرسم 1732 01:02:32,439 --> 01:02:33,673 - لا. - نعم, نعم, نعم. 1733 01:02:33,707 --> 01:02:35,274 - و فقط بغسل هذه الفرش. - لا. 1734 01:02:35,307 --> 01:02:36,443 . شكرا جزيلا لك. - لا. لا. 1735 01:02:36,476 --> 01:02:38,511 - شكرا لك! - لا. 1736 01:02:56,629 --> 01:02:58,631 هل كنت يحدث للحصول على فرصة 1737 01:02:58,665 --> 01:03:01,333 - أن نلقي نظرة على الـ... - نعم, لقد نظرت في الكتاب. 1738 01:03:01,367 --> 01:03:04,471 يعني أنا رسمت هكذا أيضا عندما كنت 14. 1739 01:03:04,504 --> 01:03:07,006 من ما رأيته لم يكن لديك حقا الأساسيات ، 1740 01:03:07,040 --> 01:03:08,942 لذا عليك أن تكتشف ذلك. 1741 01:03:08,975 --> 01:03:10,443 حسنا, نعم, لهذا السبب أنا هنا. 1742 01:03:10,477 --> 01:03:12,645 أعني, كنت أتمنى أن نتعلم منك. 1743 01:03:12,679 --> 01:03:15,280 حسنا, أنت تلميذي. 1744 01:03:15,314 --> 01:03:16,549 اه لتكون عبدا المحل. 1745 01:03:16,583 --> 01:03:19,419 - يا رجل. طالما كنت تحصل على وشم الناس ، أليس كذلك ؟ - لا. 1746 01:03:19,452 --> 01:03:21,821 أبدا. حتى أقول. 1747 01:03:21,855 --> 01:03:24,491 اه لتكون تعقيم الإبر ، غسل سيارتي ، 1748 01:03:24,524 --> 01:03:25,625 اخذ القمامة. 1749 01:03:25,658 --> 01:03:27,427 أعني أنك في الأساس لدينا العاهرة. 1750 01:03:27,460 --> 01:03:29,294 كم سوف يكون مثل هنا ؟ 1751 01:03:29,328 --> 01:03:31,064 ديك. ديك. 1752 01:03:31,097 --> 01:03:32,599 حسنا... 1753 01:03:32,632 --> 01:03:35,034 إنها سلسلة طويلة من الناس الذين يريدون العمل 1754 01:03:35,068 --> 01:03:37,504 كيف يمكنني مثل دفع الإيجار ؟ 1755 01:03:37,537 --> 01:03:41,574 أن هناك ليست مشكلتي. 1756 01:03:41,608 --> 01:03:43,042 إنه أول يوم كنت بالفعل الشكوى. 1757 01:03:43,076 --> 01:03:44,343 هذا غريب نوعا ما ؟ 1758 01:03:44,377 --> 01:03:46,012 نعم, دعنا لا نفعل هذا. 1759 01:03:46,045 --> 01:03:48,081 يجب أن تأخذ سيرا على الأقدام. 1760 01:03:48,114 --> 01:03:50,683 - كس. - حسنا. 1761 01:03:50,717 --> 01:03:52,852 حسنا, هل يمكنني أن أسألك سؤالا ؟ 1762 01:03:52,886 --> 01:03:54,319 إذا لم تعمل هنا ؟ 1763 01:03:54,354 --> 01:03:55,522 لماذا لا يزال هنا ؟ 1764 01:03:55,555 --> 01:03:57,056 دعونا نقول غبي يمشي في صحيح ؟ 1765 01:03:57,090 --> 01:03:59,392 وقال انه يريد الحصول على وشم العلم الكونفدرالية 1766 01:03:59,425 --> 01:04:00,460 ملفوفة حول قابض الأرواح. 1767 01:04:00,493 --> 01:04:02,529 هل يمكن أن نقول بأن الرجل أن يذهب الى الجحيم, صحيح ؟ 1768 01:04:02,562 --> 01:04:04,030 لأن هذا سخيف الوشم أن تسأل عن. 1769 01:04:04,063 --> 01:04:06,933 ليس من حقي أن أحكم على الناس ، يا رجل. 1770 01:04:06,966 --> 01:04:08,134 أنا لا أفعل ذلك. 1771 01:04:08,168 --> 01:04:10,603 حسنا, ماذا لو كان آخر رجل دخل وأراد أن تحصل على 1772 01:04:10,637 --> 01:04:12,372 وشم صديقه الميت جيمس على صدره, صحيح ؟ 1773 01:04:12,405 --> 01:04:13,840 ولكن هل تعرف جيمس و أنت لا تريد 1774 01:04:13,873 --> 01:04:15,842 أن يعطيه الوشم لأنك تعلم جيمس 1775 01:04:15,875 --> 01:04:17,410 و هو حقير و العالم 1776 01:04:17,443 --> 01:04:18,411 أفضل حالا من دونه. 1777 01:04:18,444 --> 01:04:19,946 ماذا تفعل بعد ذلك ؟ - لديك رغبة في الموت ؟ 1778 01:04:19,979 --> 01:04:20,814 لا, ليس لدي رغبة في الموت. 1779 01:04:20,847 --> 01:04:22,816 ولكن تلك السيدة على دراجة نارية لا. 1780 01:04:22,849 --> 01:04:24,450 إنها لا ترتدي أي ملابس داخلية. 1781 01:04:24,484 --> 01:04:26,052 إنها ستحرق فرجها. هل تريد أن تفعل هذا ؟ 1782 01:04:26,085 --> 01:04:27,420 كنت تريد حقا أن تفعل ذلك ؟ 1783 01:04:27,453 --> 01:04:28,320 أنا لا تريد أن تفعل أي شيء معك. 1784 01:04:28,354 --> 01:04:29,556 أنا فقط أريد أن أعرف من قتل جيمس. 1785 01:04:29,589 --> 01:04:30,690 كان العلم الكونفدرالية الرجل ؟ 1786 01:04:30,723 --> 01:04:31,958 كان على دراجة نارية السيدة ؟ 1787 01:04:31,991 --> 01:04:35,528 يجب أن نكون صادقين ، كلسي, أنت تبدو تماما مثل الصورة. 1788 01:04:35,562 --> 01:04:38,097 أنت نوع أكثر سمكا وأكثر قوة. 1789 01:04:38,131 --> 01:04:39,599 شكرا لك. 1790 01:04:39,632 --> 01:04:40,600 - أجل. - إنها مجاملة. 1791 01:04:40,633 --> 01:04:43,970 تبدو قليلا مثل أنطونيو بانديراس ، 1792 01:04:44,003 --> 01:04:45,138 إذا كنت الحول من الصعب حقا. 1793 01:04:45,171 --> 01:04:46,539 رجاء الحول كل ليلة طويلة. 1794 01:04:46,573 --> 01:04:47,740 هذا عظيم. 1795 01:04:47,774 --> 01:04:49,576 تشيلسي ، كنت أقصد كيلسي ، أنا آسف. 1796 01:04:49,609 --> 01:04:50,944 ال - -هذا هو كل الحق. إنه فقط... نعم, أنت تعرف. 1797 01:04:50,977 --> 01:04:51,744 ما اسمك ثانية ؟ 1798 01:04:51,778 --> 01:04:52,979 لقد نسيت بالفعل. إنه جيك. 1799 01:04:53,012 --> 01:04:53,980 آسف على ذلك. 1800 01:04:54,013 --> 01:04:54,948 لذا, ماذا تفعل ؟ 1801 01:04:54,981 --> 01:04:56,716 أنا أدرس للعمل في المدينة. 1802 01:04:56,749 --> 01:04:57,884 - اه. - أريد أن جعل 1803 01:04:57,917 --> 01:05:00,720 جزيرة ستاتين مثل مكان رائع مرة أخرى. 1804 01:05:00,753 --> 01:05:03,590 جزيرة ستاتن بالفعل بارد. ما الذي تتحدث عنه ؟ 1805 01:05:03,623 --> 01:05:04,858 نعم هو. 1806 01:05:04,891 --> 01:05:07,060 - أجل. نعم هو. - أنت أول شخص هنا أن أقول ذلك. 1807 01:05:07,093 --> 01:05:08,695 أوه, لا, لا, لا, لا, لا. 1808 01:05:08,728 --> 01:05:09,662 إنه أفضل مكان على وجه الأرض. 1809 01:05:09,696 --> 01:05:11,865 حسنا, على الأقل على الساحل الشرقي ، على ما أعتقد. 1810 01:05:11,898 --> 01:05:12,899 عفوا. 1811 01:05:13,933 --> 01:05:15,134 مرحبا. 1812 01:05:15,168 --> 01:05:16,135 مرحبا. مرحبا. 1813 01:05:16,169 --> 01:05:18,504 مرحبا. مرحبا. 1814 01:05:19,973 --> 01:05:21,541 مرحبا. مرحبا. 1815 01:05:21,574 --> 01:05:24,777 هل يحب الرجال لا زلت أو فوارة الماء ؟ 1816 01:05:24,811 --> 01:05:27,447 أنت تختار. 1817 01:05:27,480 --> 01:05:28,781 أنا أكثر من تألق الرجل ، 1818 01:05:28,815 --> 01:05:29,649 - إذا تألق. - تألق هو. 1819 01:05:29,682 --> 01:05:31,517 ولكن أنا لا أحب تكيلا, حتى إذا كان بإمكاني 1820 01:05:31,551 --> 01:05:33,086 الحصول على مجرد باترون, تعرف, مع صخرة. 1821 01:05:33,119 --> 01:05:35,455 - هذا جيد ؟ - لا بأس. نعم, هذا جيد. 1822 01:05:35,488 --> 01:05:36,623 نعم ؟ باردة. نعم, أنا أفضل تيكيلا. - بارد. 1823 01:05:36,656 --> 01:05:38,892 تكيلا و الصخور. هل تريدون مثل الخبز الحار أو... 1824 01:05:38,925 --> 01:05:41,494 اه زيت الزيتون ؟ 1825 01:05:41,527 --> 01:05:43,129 الخبز الحار. 1826 01:05:43,162 --> 01:05:44,797 أوه. 1827 01:05:44,831 --> 01:05:48,101 أخي هل تخويف زبون آخر ؟ 1828 01:05:48,134 --> 01:05:49,903 ما هو الخطأ معك ؟ 1829 01:05:49,936 --> 01:05:51,537 أنا آسف جدا حول هذا. 1830 01:05:51,571 --> 01:05:54,040 وقد مثل المحسوبية, هل تعلم ؟ 1831 01:05:54,073 --> 01:05:55,441 هو هذا المرض ؟ 1832 01:05:55,475 --> 01:05:57,543 نعم انها سيئة واحدة. 1833 01:05:57,577 --> 01:05:59,078 لقد أحضرت هذا الرجل هنا لجعل لكم غيور. 1834 01:05:59,112 --> 01:06:00,146 هل يمكن أن تعطي اللعنة. 1835 01:06:00,179 --> 01:06:01,814 T-لجعل لي jea... 1836 01:06:01,848 --> 01:06:04,083 - يبدو أنك لا تغار أو مفاجأة على الإطلاق. - لا يهمني. 1837 01:06:04,117 --> 01:06:05,618 بالطبع أنا أهتم. 1838 01:06:05,652 --> 01:06:06,986 لقد اختار أكثر الرجال إثارة على صوفان. 1839 01:06:07,020 --> 01:06:08,221 انظر إلي. انظر إلي. 1840 01:06:08,254 --> 01:06:09,522 ننظر في بلدي الثدي. 1841 01:06:09,555 --> 01:06:10,790 هناك حرفيا برج إيفل... 1842 01:06:10,823 --> 01:06:12,158 إنه عقد عليها هنا. 1843 01:06:12,191 --> 01:06:13,526 تبدو كبيرة. أنا... 1844 01:06:13,559 --> 01:06:14,594 شكرا لك. 1845 01:06:14,627 --> 01:06:15,929 من فضلك لا تبكي هنا. من فضلك. 1846 01:06:15,962 --> 01:06:17,530 تبدين فظيعة. 1847 01:06:17,563 --> 01:06:18,765 ماذا ؟ ماذا تعنين ؟ ما أنت... 1848 01:06:18,798 --> 01:06:22,001 بشرتك تبدو انظر من خلال دوائر حول عينيك 1849 01:06:22,035 --> 01:06:24,537 هي مظلمة جدا تبدو مثل فقدان الشهية الباندا. 1850 01:06:24,570 --> 01:06:26,506 حسنا, أنا أعرف. 1851 01:06:26,539 --> 01:06:27,874 - أنا أعرف أن أفعل. - أنا لا أعرف. 1852 01:06:27,907 --> 01:06:30,109 كنت دائما تبدو مريضة شاحبة مثل لديك مرض 1853 01:06:30,143 --> 01:06:32,545 ولكن كنت لا تعرف ذلك ولكنك تبدو حرفيا مثل 1854 01:06:32,578 --> 01:06:34,013 إذا لمست لك أنك تتحول إلى غبار. 1855 01:06:34,047 --> 01:06:35,715 أنا آسف. أنا لا تفعل بشكل جيد للغاية. 1856 01:06:35,748 --> 01:06:37,984 لست انا... 1857 01:06:38,017 --> 01:06:39,752 حسنا ماذا أقول موعدك ؟ 1858 01:06:39,786 --> 01:06:41,621 أنا لا أعرف. أقول له تبا. 1859 01:06:41,654 --> 01:06:44,624 التقيت به قبل عشر دقائق. إنه DJ. 1860 01:06:50,763 --> 01:06:53,700 لماذا لا نفكر الجليد جيدة الخارقة ؟ 1861 01:06:53,733 --> 01:06:55,868 إنه لأمر مدهش. أعني... 1862 01:06:55,902 --> 01:06:59,105 الجليد فلاش يمكن أن تفعل أي شيء مع الجليد. 1863 01:06:59,138 --> 01:07:00,707 و هو غير قابل للتدمير 1864 01:07:00,740 --> 01:07:02,075 'لأنها خارقة الجليد. 1865 01:07:02,108 --> 01:07:05,745 وقال انه يمكن أن تجعل العملاقة الدروع التي تعكس أي شيء. 1866 01:07:05,778 --> 01:07:09,282 وقال انه يمكن أن تجعل العملاقة الجليد الدبابات ، 1867 01:07:09,315 --> 01:07:12,018 عملاق الجليد الطائرات العملاقة الطائرات ، 1868 01:07:12,051 --> 01:07:14,587 الطائرات المروحية التي تطلق القذائف العملاقة. 1869 01:07:14,620 --> 01:07:17,557 أعني التفكير في كل الاحتمالات. 1870 01:07:17,590 --> 01:07:19,559 هذا في الواقع نوع من باردة. 1871 01:07:19,592 --> 01:07:21,127 - شكرا - جاء مع ذلك ؟ 1872 01:07:21,160 --> 01:07:22,829 نعم. 1873 01:07:22,862 --> 01:07:25,064 كنت الحصول على حقا جيدة في هذا. 1874 01:07:25,098 --> 01:07:26,199 شكرا 1875 01:07:26,232 --> 01:07:28,167 ما هو لون له الدرع ؟ 1876 01:07:28,201 --> 01:07:30,136 الأمر, حسنا, لون الثلج. 1877 01:07:30,169 --> 01:07:32,572 حسنا, ما هو لون الثلج ؟ هي ترى ؟ 1878 01:07:32,605 --> 01:07:35,241 مثل الضوء الأزرق الجليد أو هو مثل ؟ 1879 01:07:35,274 --> 01:07:37,143 إنه الجليد الأزرق لأنه... 1880 01:07:37,176 --> 01:07:40,046 - إنها مثل خارقة الجليد باردة. - صحيح. 1881 01:07:40,079 --> 01:07:42,215 تتذكر ذلك الطفل روني ؟ 1882 01:07:42,248 --> 01:07:44,150 عمه يملك صيدلية. 1883 01:07:44,183 --> 01:07:46,786 أعطاني المفتاح. سنقوم حمل على الأوكسي. 1884 01:07:46,819 --> 01:07:47,920 لذلك نحن لصوص الآن. هذا هو مستقبلنا. 1885 01:07:47,954 --> 01:07:50,823 لا. لا, لا, لا, لا. سنفعل هذا مرة واحدة. 1886 01:07:50,857 --> 01:07:53,026 الحصول على المال البذور أحلامنا. 1887 01:07:53,059 --> 01:07:54,594 على أن رأس المال الاستثماري. 1888 01:07:54,627 --> 01:07:56,929 فتح هذا الوشم مطعم أردت. 1889 01:07:56,963 --> 01:07:58,865 انها ليست صفقة كبيرة. Jay-Z فعل ذلك. 1890 01:07:58,898 --> 01:08:00,900 باع الكراك إلى صندوق له الراب المهنية. 1891 01:08:00,933 --> 01:08:02,935 ليست أكثر من "جاي زي" أصدقاء مثل ميتا أو في السجن ؟ 1892 01:08:02,969 --> 01:08:05,772 نعم ولكن نحن Jay-Z في هذه الحالة. 1893 01:08:05,805 --> 01:08:07,707 نحن لا جاي زي الأصدقاء. 1894 01:08:07,740 --> 01:08:10,009 لا يمكن أن نكون جميعا جاي زي. 1895 01:08:10,043 --> 01:08:12,712 لا يمكن أن يكون هناك أربعة جاي-Zs. هذا لا يجعل من أي معنى. 1896 01:08:12,745 --> 01:08:14,113 تعرفون أود أن تفعل أي شيء بالنسبة لك, أليس كذلك ؟ 1897 01:08:14,147 --> 01:08:14,981 شكرا لك. 1898 01:08:15,014 --> 01:08:16,682 - أقدر لك. - ليس فقط هذا. أنا خارج. 1899 01:08:16,716 --> 01:08:17,950 ما الذي تتحدث عنه ؟ 1900 01:08:17,984 --> 01:08:19,752 - ماذا ؟ - هذا جنون. 1901 01:08:19,786 --> 01:08:21,754 نحن بحاجة لك, حسنا ؟ أنت بالمرصاد. 1902 01:08:21,788 --> 01:08:23,022 حرفيا أي شخص يمكن أن يكون بالمرصاد. 1903 01:08:23,056 --> 01:08:24,957 - لا تحتاج إلى أن تكون جزءا من هذا. - لا ، لا ، لا ، لا ، لا ، لا. 1904 01:08:24,991 --> 01:08:26,826 نحن بحاجة لكم. أنت أفضل صديق لدينا. 1905 01:08:26,859 --> 01:08:27,894 - نحن نثق بكم. - وا... 1906 01:08:27,927 --> 01:08:30,129 حسنا, أفضل الأصدقاء لا تجعل الآخرين أفضل الأصدقاء 1907 01:08:30,163 --> 01:08:31,798 هل غبي ممنوع. 1908 01:08:31,831 --> 01:08:33,800 أنت تجعل لي أن تفعل شيئا غبيا بالنسبة لك في كل وقت. 1909 01:08:33,833 --> 01:08:35,635 - مثل ماذا ؟ - أنا لا أعرف. 1910 01:08:35,668 --> 01:08:36,803 ماذا عن الوقت عندما كنت تعتقد 1911 01:08:36,836 --> 01:08:37,770 - لقد كان سرطان الخصية? . ها نحن أولاء. 1912 01:08:37,804 --> 01:08:38,905 - أعرف أن هذا سوف يأتي. - حسنا ؟ 1913 01:08:38,938 --> 01:08:42,175 ثم أنا أقود على جعلتني المس المكسرات الخاص بك. 1914 01:08:42,208 --> 01:08:44,210 لقد فعلت ذلك من أجلك يا أخي. 1915 01:08:44,243 --> 01:08:46,380 أنت مثل, "أنت, هناك شيء خاطئ مع مؤخرتي." 1916 01:08:46,413 --> 01:08:48,047 - سأكون مثل "يا الانحناء." - هيا. 1917 01:08:48,081 --> 01:08:49,982 بعد كل ما قمنا به بالنسبة لك ؟ 1918 01:08:50,016 --> 01:08:51,351 ماذا تفعل بالنسبة لي ؟ 1919 01:08:51,385 --> 01:08:52,952 تركتك وشم الجسم كله. 1920 01:08:52,985 --> 01:08:54,388 ماذا في ذلك ؟ كنت أحب بلدي الوشم. 1921 01:08:54,421 --> 01:08:56,222 يمكنك استخدام لي كإنسان كراسة الرسم. 1922 01:08:56,255 --> 01:08:57,857 أنا-أنا-أنا-أنا لا حقا. 1923 01:08:57,890 --> 01:09:00,193 لا. ليس بقدر اقول افعل. 1924 01:09:00,226 --> 01:09:02,728 أنا خارج من هنا. بلدي سيئة. 1925 01:09:03,397 --> 01:09:04,831 أتعلم ماذا ؟ 1926 01:09:04,864 --> 01:09:06,065 أنت العاهرة! 1927 01:09:06,099 --> 01:09:07,700 - أنت العاهرة! - . صه - 1928 01:09:07,733 --> 01:09:09,702 يو لا اسكت لي. 1929 01:09:09,735 --> 01:09:10,970 - اه. - يا إلهي, انظر كم هي متحمسة. 1930 01:09:11,003 --> 01:09:13,373 - أنا على افتراض أن لها. - بدأت في وقت مبكر جدا! 1931 01:09:17,143 --> 01:09:19,245 مرحبا! أوه. 1932 01:09:19,278 --> 01:09:20,746 أوه, أوه, أوه, أنت نحيلة جدا. 1933 01:09:20,780 --> 01:09:22,081 هل كنت تأكل ؟ - أجل. 1934 01:09:22,115 --> 01:09:23,249 مرحبا. مرحبا. 1935 01:09:23,282 --> 01:09:25,318 كيف حالك ؟ 1936 01:09:25,352 --> 01:09:26,719 هذا هو راي. 1937 01:09:26,752 --> 01:09:27,720 مرحبا. كيف حالك ؟ - اه. 1938 01:09:27,753 --> 01:09:29,122 - مقابلتك أخيرا. - سررت بلقائك. 1939 01:09:29,155 --> 01:09:30,723 نعم, أشعر أنني أعرفك. 1940 01:09:30,756 --> 01:09:32,191 أمك يتحدث عنك طوال الوقت. 1941 01:09:32,225 --> 01:09:33,960 - يا إلهي. - اه. 1942 01:09:33,993 --> 01:09:35,995 لا, فقط الأشياء الجيدة فقط الأشياء الجيدة. 1943 01:09:36,028 --> 01:09:38,764 يجب أن نذهب لنأكل ؟ لقد سئمت من تناول الطعام خارج صينية. 1944 01:09:38,798 --> 01:09:40,333 - هل أنت جائع ؟ - نعم, أنا يمكن أن تأكل. 1945 01:09:40,367 --> 01:09:42,402 - يمكن أن تأكل دائما. - نعم. 1946 01:09:42,436 --> 01:09:43,336 جميلة المدرسة. 1947 01:09:43,370 --> 01:09:46,105 "نعم, أنا يمكن أن تأكل. أنا يمكن أن تأكل دائما." 1948 01:09:46,139 --> 01:09:46,939 الأحمق. 1949 01:09:46,973 --> 01:09:49,008 ننظر إلى تلك اثنين من الملائكة ؟ 1950 01:09:49,041 --> 01:09:50,209 - أجل, أعلم منهم. - أجل. 1951 01:09:50,243 --> 01:09:52,379 - نعم- - أنت تمشي معهم إلى المدرسة, أليس كذلك ؟ 1952 01:09:52,412 --> 01:09:53,980 - نعم, أنا أعرف من هم. - يا إلهي. 1953 01:09:54,013 --> 01:09:56,816 - إنها لطيفة جدا. - انظر. ننظر إلى تلك تجعيد الشعر. 1954 01:09:56,849 --> 01:09:58,251 أخذنا منهم انظر ستومب خارج برودواي. 1955 01:09:58,284 --> 01:10:00,086 - ذهبوا مجنون! - يا إلهي. 1956 01:10:00,119 --> 01:10:00,887 أنا أحب ستومب. 1957 01:10:00,920 --> 01:10:02,855 ما ستومب? ما هذا ؟ 1958 01:10:02,889 --> 01:10:03,789 إنه أعظم الموسيقية من كل وقت. 1959 01:10:03,823 --> 01:10:04,790 نعم, انها مثل التي تظهر فيها 1960 01:10:04,824 --> 01:10:07,026 الناس تلعب الطبول في صناديق القمامة 1961 01:10:07,059 --> 01:10:08,928 و الاستفادة مع العصي. 1962 01:10:08,961 --> 01:10:09,996 - الأشياء حول المنزل. - أجل. 1963 01:10:10,029 --> 01:10:11,797 مثل تشاهد فقط محمصة ، 1964 01:10:11,831 --> 01:10:12,999 نحن جعل الكعك الإنجليزية. 1965 01:10:13,032 --> 01:10:15,902 هم يرون أغنية كاملة. إنه أمر لا يصدق. 1966 01:10:15,935 --> 01:10:17,870 أنا أعرف الرجل المشرد الذي يلعب سلة المهملات الأغطية 1967 01:10:17,904 --> 01:10:19,872 في مترو الأنفاق ، عن الدولار. 1968 01:10:19,906 --> 01:10:22,775 ثم انه تغوط على منصة. 1969 01:10:22,808 --> 01:10:24,810 أوه. حسنا, أنت تعرف. 1970 01:10:24,844 --> 01:10:27,113 أنا لا أعرف إذا كان سوف تحصل على توني ولكن... 1971 01:10:27,146 --> 01:10:29,182 ربما إذا استمر في التدريب و الحصول على حفاضات الكبار ، 1972 01:10:29,215 --> 01:10:32,185 أنها يمكن أن تحضر إلى برودواي في يوم من الأيام. 1973 01:10:33,953 --> 01:10:35,321 نعم. 1974 01:10:35,355 --> 01:10:37,357 كنت حقا جاد ؟ 1975 01:10:37,391 --> 01:10:39,091 أوه. 1976 01:10:39,892 --> 01:10:41,093 حسنا, في الواقع ، 1977 01:10:41,127 --> 01:10:46,366 أنا ذاهب إلى بوسطن لمقابلة والديه في عيد الشكر. 1978 01:10:46,400 --> 01:10:48,935 - اه. - ماذا ؟ أنت ذاهب إلى بوسطن... 1979 01:10:48,968 --> 01:10:50,870 في عيد الشكر ؟ إلى ما... 1980 01:10:50,903 --> 01:10:52,004 حسنا, أين سأذهب ؟ 1981 01:10:52,038 --> 01:10:53,239 - آه, سوف تأتي. يمكنك أن تأتي. - نعم, أنا أيضا - 1982 01:10:53,272 --> 01:10:55,442 - يمكننا أن نذهب جميعا. - نعم, نحن نحب أن يكون لك هناك. - أوه. 1983 01:10:55,475 --> 01:10:57,743 هل تعتقد انك سوف تتزوج مرة أخرى ؟ 1984 01:10:57,777 --> 01:10:59,779 يا إلهي, انظر ماذا جلبت لنا. 1985 01:10:59,812 --> 01:11:01,113 كلير. 1986 01:11:01,147 --> 01:11:02,482 حسنا, هل تعرف ماذا ؟ أنا سوف... 1987 01:11:02,516 --> 01:11:04,817 لقد سأجيب على هذا, هل تعلم ؟ 1988 01:11:04,850 --> 01:11:07,086 قبل بضعة أشهر, قلت لا, ولكن... 1989 01:11:07,119 --> 01:11:08,921 هل يمكننا الذهاب ؟ 1990 01:11:08,955 --> 01:11:10,089 سكوت. 1991 01:11:10,122 --> 01:11:10,923 لا يكون وقحا. 1992 01:11:10,957 --> 01:11:12,058 بي ؟ انا لست وقحة. 1993 01:11:12,091 --> 01:11:13,493 يتحدث طوال الوقت. 1994 01:11:13,527 --> 01:11:14,794 وا... انه واحد وقح. 1995 01:11:14,827 --> 01:11:15,761 كانت المحادثة. 1996 01:11:15,795 --> 01:11:16,996 حسنا, ماذا تريد أن تقول ؟ 1997 01:11:17,029 --> 01:11:19,165 قطع هذا الهراء. - قل لنا الآن. - كل ما أردت قوله 1998 01:11:19,198 --> 01:11:20,933 كنت أعتقد أنه حان الوقت للذهاب, حسنا ؟ 1999 01:11:20,967 --> 01:11:22,502 كان لدي وقت كبير. هذا هو رائع. 2000 01:11:22,536 --> 01:11:23,836 أعتقد أننا جميعا المستعبدين. 2001 01:11:23,869 --> 01:11:25,972 حان وقت الرحيل الآن, حسنا ؟ 2002 01:11:26,005 --> 01:11:27,541 حسنا, نحن ذاهبون إلى حفلة في وقت لاحق ، 2003 01:11:27,574 --> 01:11:29,275 إذا كنت تريد أن تأتي معنا. 2004 01:11:29,308 --> 01:11:30,410 أنت فقط لا يمكن أن تحرجني. 2005 01:11:30,444 --> 01:11:32,311 بالطبع, لا يهم. دعنا نخرج من هنا. 2006 01:11:34,947 --> 01:11:36,949 انه في مزاج جيد. 2007 01:11:36,983 --> 01:11:39,952 حاول القيام بذلك طوال حياتك. 2008 01:11:40,920 --> 01:11:42,822 - علينا ليلة جيدة. - أجل. 2009 01:11:42,855 --> 01:11:44,524 لا, نحن لا. أنا أكره الكلية الأطراف. 2010 01:11:44,558 --> 01:11:46,426 كنت قط إلى طرف الكلية. 2011 01:11:46,460 --> 01:11:47,994 هيا مجرد الاستمتاع بها. 2012 01:11:48,027 --> 01:11:50,464 - الاسترخاء. تذهب معها, حسنا ؟ نعم الاسترخاء. 2013 01:11:50,497 --> 01:11:53,132 ♪ خمسة, أربعة, ثلاثة, اثنان, اسمحوا لي ان واحد, القوس ♪ 2014 01:11:53,165 --> 01:11:55,201 ♪ الحصول على اللعنة ، على الرغم من أنني لا خدعة يا أخي ♪ 2015 01:11:55,234 --> 01:11:57,504 ♪ تهدف إلى رأسك مثل الجاموس ♪ 2016 01:11:57,537 --> 01:12:00,906 ماذا بحق الجحيم ؟ أين يذهب الحب... ♪ 2017 01:12:00,940 --> 01:12:02,041 ما هو تخصصك ؟ 2018 01:12:02,074 --> 01:12:05,278 إنه اه اه التطوري علم الاجتماع 2019 01:12:05,311 --> 01:12:07,847 مع دفقة الحيوية. 2020 01:12:07,880 --> 01:12:09,815 أوه. لم أكن أعلم أنك يمكن أن تفعل ذلك. 2021 01:12:09,849 --> 01:12:12,151 نعم ، يمكنك أن تفعل ما تريد. إنها الكلية. 2022 01:12:12,184 --> 01:12:14,521 * لا هوف ، على الرغم من الماس الأصفر قرب ♪ 2023 01:12:14,554 --> 01:12:15,489 ♪ قبض على شمس ♪ 2024 01:12:15,522 --> 01:12:18,558 * في الباب الأمامي الخاص بك مع مسدس محفوظ ♪ 2025 01:12:18,592 --> 01:12:20,360 ♪ وضع الأخضر في الكيس مثل جزازة العشب ♪ 2026 01:12:20,394 --> 01:12:22,462 ♪ الشعر الزناد انسحبت مثل cornrow ♪ 2027 01:12:22,496 --> 01:12:25,298 * ما الأمر بحق الجحيم ؟ أين يذهب الحب ؟ ♪ 2028 01:12:25,331 --> 01:12:26,999 أنا أحب الوشم الخاص بك. 2029 01:12:27,033 --> 01:12:28,301 أنا ممثلة لذا لا أعتقد 2030 01:12:28,334 --> 01:12:29,969 أستطيع أن العديد من الوشم ، لأن 2031 01:12:30,002 --> 01:12:32,204 ما إذا كنت تحصل على الزهر مثل ملائكي الدور ؟ 2032 01:12:32,238 --> 01:12:34,474 أنا نوع من مثل الشباب وينونا رايدر. 2033 01:12:34,508 --> 01:12:37,444 لذا أنا يمكن أن تلعب تلك الأجزاء, و, أيضا, مثل, 2034 01:12:37,477 --> 01:12:39,178 عندما كان شكسبير في كتابة المسرحيات مثل... 2035 01:12:39,211 --> 01:12:40,313 ♪ خمسة, أربعة, ثلاثة, اثنان, اسمحوا لي واحد ♪ 2036 01:12:40,346 --> 01:12:43,215 ♪ القوس الحصول على اللعنة ، على الرغم من أنني لا خدعة يا أخي ♪ 2037 01:12:43,249 --> 01:12:45,184 ♪ تهدف إلى رأسك مثل الجاموس ♪ 2038 01:12:45,217 --> 01:12:47,387 - ما رأيك ؟ ما هذا ؟ 2039 01:12:48,622 --> 01:12:50,323 انها فاشلة. 2040 01:12:50,357 --> 01:12:51,358 - الحصول على ذلك ؟ - يا إلهي. 2041 01:12:51,391 --> 01:12:54,394 ماذا بحق الجحيم ؟ أين يذهب الحب ؟ ♪ 2042 01:12:54,428 --> 01:12:55,562 * أوه! ♪ 2043 01:12:55,595 --> 01:12:57,330 - نعم. إذن نحن نتحدث عن كيفية واحد في المئة 2044 01:12:57,364 --> 01:12:59,366 تبقي مثل الحصول على أكبر وأكبر وأكبر ، 2045 01:12:59,399 --> 01:13:02,569 و التفاوت في الثروة هو خارج عن السيطرة ، 2046 01:13:02,602 --> 01:13:06,406 ونحن لا يمكن أن تستمر مع الرأسمالية بهذه الطريقة. 2047 01:13:06,440 --> 01:13:08,941 نعم أنا .. أنا مريض من سباق الفئران. 2048 01:13:08,974 --> 01:13:10,943 نعم ، بالضبط. 2049 01:13:10,976 --> 01:13:12,345 مثل ما حدث الحلم الأمريكي ؟ 2050 01:13:12,379 --> 01:13:15,247 أعلم. انها مثل كابوس أمريكا الآن. 2051 01:13:15,281 --> 01:13:17,083 - أجل, إكساء... - صحيح ؟ 2052 01:13:17,116 --> 01:13:20,319 ماذا بحق الجحيم ؟ أين يذهب الحب ؟ ♪ 2053 01:13:20,354 --> 01:13:22,389 ♪ خمسة, أربعة, ثلاثة, اثنان, اسمحوا لي ان واحد, القوس ♪ 2054 01:13:22,422 --> 01:13:24,458 - جلب... تبا! - أوه! اللعنة! 2055 01:13:24,491 --> 01:13:25,625 اللعنة! 2056 01:13:28,428 --> 01:13:29,563 كان ذلك ممتعا. 2057 01:13:29,596 --> 01:13:31,431 أعلم. لقد كانت ممتعة جدا. 2058 01:13:31,465 --> 01:13:32,998 نعم كما أشعر ، 2059 01:13:33,032 --> 01:13:35,101 أشعر أنني من النوع يصلح في مرة واحدة, هل تعلم ؟ 2060 01:13:35,134 --> 01:13:37,336 وليس الجميع يكره لي لأول مرة. 2061 01:13:37,371 --> 01:13:38,438 يجب أن تأتي هنا. 2062 01:13:38,472 --> 01:13:41,073 نعم ؟ كنت أعتقد أنني يمكن أن تحصل في مكان مثل هذا ؟ 2063 01:13:41,107 --> 01:13:42,975 أعني, كنت في حاجة الى حسن GPA. 2064 01:13:43,008 --> 01:13:44,276 نعم, حسنا, ليس لدي فكرة جيدة عن ذلك. 2065 01:13:44,310 --> 01:13:45,479 لم أكن حتى التخرج من المدرسة الثانوية. 2066 01:13:45,512 --> 01:13:47,213 لا يجب أن تخرج في المدرسة الثانوية أن تذهب إلى الجامعة ؟ 2067 01:13:47,246 --> 01:13:49,115 نعم, لكنه ليس متأخرا جدا للقيام بذلك. 2068 01:13:49,148 --> 01:13:51,917 حسنا, وحتى مع ذلك, أنت تعرف, أنا كبير السن قليلا. 2069 01:13:51,951 --> 01:13:53,319 كنت تبدو وكأنها مكافحة المخدرات, هل تعلم ؟ 2070 01:13:53,353 --> 01:13:54,588 وأود أن ننظر زاحف في الزاوية. 2071 01:13:54,621 --> 01:13:57,123 الجميع سيكون مثل "ماذا يفعل هذا الرجل هنا؟" 2072 01:13:57,156 --> 01:13:59,258 الجميع هنا قديمة جدا. 2073 01:13:59,291 --> 01:14:01,026 حسنا, انا غبي, كلير, حسنا ؟ 2074 01:14:01,060 --> 01:14:02,328 هل هذا ما كنت تريد مني أن أقول ؟ 2075 01:14:02,362 --> 01:14:04,698 لا أستطيع الالتفات. أنا لا يمكن الجلوس لا يزال ، حسنا ؟ 2076 01:14:04,731 --> 01:14:06,366 أنا غبي. أنا غبي احمق. 2077 01:14:06,400 --> 01:14:08,402 وأود أن العمل عشر مرات أكثر صعوبة من هؤلاء الناس. 2078 01:14:08,435 --> 01:14:09,669 والجميع سيكون سخيف يسخر مني ، 2079 01:14:09,703 --> 01:14:12,639 وأنا لست على استعداد للتعامل مع هذا مرة أخرى, حسنا ؟ لذا لا. 2080 01:14:12,672 --> 01:14:13,640 إذا, هذا كل شيء ؟ 2081 01:14:13,673 --> 01:14:16,008 ؟ 2082 01:14:16,041 --> 01:14:17,411 وهذا هو متى سوف نفكر 2083 01:14:17,444 --> 01:14:18,678 الذهاب إلى الكلية ؟ 2084 01:14:18,712 --> 01:14:20,279 أعني أن كان 40 ثانية سيرا على الأقدام. 2085 01:14:20,312 --> 01:14:22,181 هذا الكثير من النظر, ألا تعتقد ذلك ؟ 2086 01:14:22,214 --> 01:14:23,583 حسنا. 2087 01:14:23,617 --> 01:14:25,485 إنه رحلتك. - في الواقع. 2088 01:14:25,519 --> 01:14:28,254 الآن لندخل لصلب الموضوع, حسنا ؟ 2089 01:14:28,287 --> 01:14:29,689 ث-ماذا سنفعل عن راي ؟ 2090 01:14:29,723 --> 01:14:31,458 - ماذا تعني ؟ - لا تتصرف بغباء. 2091 01:14:31,491 --> 01:14:35,027 أعني, كيف نحن ، 2092 01:14:35,060 --> 01:14:36,596 الحصول على أمي أن أنفصل عنه ؟ 2093 01:14:36,630 --> 01:14:38,197 أعتقد أنه يبدو على ما يرام. 2094 01:14:38,230 --> 01:14:40,299 هل تعتقد انه بخير ؟ - ماذا تريد ؟ 2095 01:14:40,332 --> 01:14:42,402 إنها أمي على الاختيار. نحن لا نحتاج إلى الحصول على المشاركة. 2096 01:14:42,436 --> 01:14:44,604 نعم, أعرف, لكن ما زال علينا أن نحميها. 2097 01:14:44,638 --> 01:14:45,539 لا يمكن ان تكون مع 2098 01:14:45,572 --> 01:14:47,707 الرجل الأول كانت منذ أبي. 2099 01:14:47,741 --> 01:14:49,543 وقالت انها حصلت على مثل الاطلاع على بعض ديك. 2100 01:14:50,610 --> 01:14:54,346 أمي لا تحتاج إلى الإطلاع ديك. 2101 01:14:54,381 --> 01:14:56,383 - أنت تعرف أنها بحاجة إلى. - أعتقد أنها تبدو سعيدة. 2102 01:14:56,416 --> 01:14:59,185 كنت تريد أن يكون لها الجنس مع الكثير من الناس ؟ 2103 01:14:59,218 --> 01:15:01,354 لا, ولكن, نعم, نوع. 2104 01:15:01,388 --> 01:15:02,589 - أعني... - هذا مقرف. 2105 01:15:02,622 --> 01:15:05,224 حسنا, إذا كنت أعرف شيئا ما كان سيئا قبل حتى أن تبدأ ، 2106 01:15:05,257 --> 01:15:07,293 لا يمكنك التوقف عن ذلك إذا سنحت لك الفرصة ؟ 2107 01:15:07,326 --> 01:15:09,429 انها مثل هذا الطفل هتلر شيء تعرف ؟ 2108 01:15:09,463 --> 01:15:12,198 إذا كان لديك فرصة لقتل الطفل هتلر قبل أن كبرت ، 2109 01:15:12,231 --> 01:15:13,265 لا يمكنك أن تفعل ذلك ؟ 2110 01:15:13,299 --> 01:15:15,201 لن يمكنك خنق حتى عينيه برزت ؟ 2111 01:15:15,234 --> 01:15:17,069 لذا راي الطفل هتلر ؟ 2112 01:15:17,102 --> 01:15:19,038 نعم. في هذه الحالة, هو, نعم. 2113 01:15:19,071 --> 01:15:20,039 إنه الطفل هتلر. 2114 01:15:20,072 --> 01:15:22,341 هل تريد أن تساعدني في قتل الطفل هتلر ؟ 2115 01:15:22,375 --> 01:15:25,211 حسنا, أنت على حق, سكوت. أنت على حق. 2116 01:15:25,244 --> 01:15:27,747 - أراك غدا. - كلير! 2117 01:15:27,781 --> 01:15:29,982 كلير! 2118 01:15:36,322 --> 01:15:37,624 أقول لك كلير يبدو حقا مثل 2119 01:15:37,657 --> 01:15:40,025 إنها تتمتع المدرسة, هل تعلم ؟ 2120 01:15:40,059 --> 01:15:41,495 نعم. 2121 01:15:41,528 --> 01:15:44,631 إنها ازدهار. 2122 01:15:44,664 --> 01:15:46,198 نعم. 2123 01:15:46,232 --> 01:15:48,368 فتاة يبدو أنها يمكن أن تأخذ على العالم. 2124 01:15:48,401 --> 01:15:49,369 انا اقول لكم ، 2125 01:15:49,402 --> 01:15:52,472 أيا كان ما فعلته معها ، فعلت ذلك الحق. 2126 01:15:52,506 --> 01:15:55,140 تفريغ بعض من أن في سكوت, هل تعلم ؟ 2127 01:15:57,644 --> 01:16:01,648 ما رأيك في الوشم مطعم الفكرة ؟ 2128 01:16:01,681 --> 01:16:03,550 اعتقد انه رهيب. 2129 01:16:03,583 --> 01:16:06,185 الحصول على الوشم هو مثل أه... هو إجراء طبي. 2130 01:16:06,218 --> 01:16:07,754 كنت لا تريد أن تذهب إلى المستشفى 2131 01:16:07,787 --> 01:16:09,656 والنظام العشاء, هل تعلم ؟ 2132 01:16:09,689 --> 01:16:14,728 أنا فقط أحب أن لديه أحلام كبيرة ، ولكنه خسر. 2133 01:16:14,761 --> 01:16:16,463 أعني, لا يهم كم حاولت 2134 01:16:16,496 --> 01:16:19,098 لملء له مع الطاقة هو فقط... 2135 01:16:19,131 --> 01:16:21,568 ليس لديه احترام الذات. 2136 01:16:21,601 --> 01:16:24,471 انه حقا الذهاب إلى أي مكان. 2137 01:16:24,504 --> 01:16:26,773 لا يكون من الصعب جدا على نفسك. 2138 01:16:26,806 --> 01:16:28,274 كان العلماء يفعلون الدراسات. 2139 01:16:28,307 --> 01:16:30,309 يقولون الكثير من هذه الاشياء هو الوراثية. 2140 01:16:30,342 --> 01:16:32,546 أتعلم أنك وراثة من الأجداد. 2141 01:16:32,579 --> 01:16:33,813 لذلك اللوم لهم. 2142 01:16:40,854 --> 01:16:42,355 * عندما ♪ 2143 01:16:46,459 --> 01:16:47,827 * عندما ♪ 2144 01:16:47,861 --> 01:16:49,629 دعونا نذهب. 2145 01:16:51,665 --> 01:16:52,766 * عندما... ♪ 2146 01:16:52,799 --> 01:16:54,534 صحيح. إن رآنا أحد 2147 01:16:54,568 --> 01:16:58,538 أو تسمع صفارات الإنذار أو أي شيء سيئ ، أرسلت لي رسالة "هل أنت مستعدة؟" 2148 01:16:58,572 --> 01:16:59,639 هل يمكنني أن أرسل لك شيئا آخر ؟ 2149 01:16:59,673 --> 01:17:02,308 هذا يبدو مثل أنا أحاول أن الانفجار نوعا ما. 2150 01:17:02,341 --> 01:17:04,343 - فقط تفعل ذلك. - بخير. 2151 01:17:04,377 --> 01:17:06,345 - بخير. - . لنذهب - 2152 01:17:06,379 --> 01:17:07,847 - دعونا لفة. - انتظر. 2153 01:17:07,881 --> 01:17:09,482 حسنا, لنذهب. 2154 01:17:09,516 --> 01:17:10,717 بالتوفيق يا صاحبي. 2155 01:17:10,750 --> 01:17:12,485 أحبك سكوت. 2156 01:17:17,357 --> 01:17:19,593 اللعنة. 2157 01:17:19,626 --> 01:17:21,728 هذا هو حقيقي. 2158 01:17:24,229 --> 01:17:25,532 * عندما ♪ 2159 01:17:41,881 --> 01:17:43,282 نعم! حسنا. 2160 01:17:55,929 --> 01:17:57,530 أنت ميت. 2161 01:18:00,734 --> 01:18:01,935 ماذا يجري؟! 2162 01:18:01,968 --> 01:18:02,936 ما هذا بحق الجحيم ؟ 2163 01:18:02,969 --> 01:18:04,671 - من أنت؟! أنت ليس من المفترض أن تكون هنا. 2164 01:18:04,704 --> 01:18:06,506 ما الذي تتحدث عنه؟! إنه متجر! 2165 01:18:06,539 --> 01:18:07,474 من الذي تتحدث إليه ؟ 2166 01:18:07,507 --> 01:18:09,509 من هذا؟! - العودة إلى الداخل. 2167 01:18:09,542 --> 01:18:11,378 - العودة إلى الداخل! - ماذا ؟ لا تقل لي أن أعود في الداخل! 2168 01:18:11,411 --> 01:18:12,679 أنا التعامل مع هذا! 2169 01:18:12,712 --> 01:18:15,314 نعم. لا. نعم. 2170 01:18:15,347 --> 01:18:17,717 لا. نعم. نعم. لا. 2171 01:18:17,751 --> 01:18:18,785 اخرج من المتجر! 2172 01:18:18,818 --> 01:18:19,786 - أنا فقط لا أريد أن يصب عليك, حسنا ؟ - الخروج! 2173 01:18:19,819 --> 01:18:20,754 - أنا فقط... - أنت لا تفعل هذا مرة أخرى, حسنا؟! 2174 01:18:20,787 --> 01:18:23,288 - هذه هي المرة الثالثة! - يكفي يا رفاق! 2175 01:18:23,322 --> 01:18:24,491 - المرة الثالثة هذا العام! - اللعنة! القرف! 2176 01:18:24,524 --> 01:18:26,359 - الخروج! ما هذا بحق الجحيم ؟ 2177 01:18:26,393 --> 01:18:28,561 - الحصول على قبالة لي! - ليس اليوم! 2178 01:18:28,595 --> 01:18:31,731 ليس اليوم! اليوم هو آلان موسكوفيتش يوم! 2179 01:18:34,467 --> 01:18:37,404 حسنا من هذه السيدة الجميلة ؟ 2180 01:18:37,437 --> 01:18:40,239 مرحبا أنجلينا جولي. 2181 01:18:43,476 --> 01:18:45,210 ـ إنه مقفل! - أين المفاتيح ؟ 2182 01:18:45,244 --> 01:18:46,680 لقد تركت المفاتيح على الطاولة. 2183 01:18:46,713 --> 01:18:47,681 لماذا قفل الباب ؟ 2184 01:18:47,714 --> 01:18:50,383 لأنني لم أكن أريد أي شخص أن يأتي في الرجل. 2185 01:18:50,417 --> 01:18:52,552 أنت لن تفعل هذا بي مرة أخرى! 2186 01:18:52,585 --> 01:18:53,420 في متجر! 2187 01:18:53,453 --> 01:18:55,588 لم نأت إلى هنا من قبل! - اللعنة! 2188 01:18:56,856 --> 01:18:58,290 أنا أقف على أرض بلدي! 2189 01:19:03,730 --> 01:19:04,798 اللعنة. 2190 01:19:04,831 --> 01:19:07,434 القرف! 2191 01:19:08,601 --> 01:19:11,236 "أنت ؟ عليك ؟ هل أنت مستعدة؟" 2192 01:19:11,270 --> 01:19:12,439 ماذا يحدث ؟ - أن تكون هادئة. تكون هادئة. 2193 01:19:12,472 --> 01:19:13,773 تكون هادئة. تكون هادئة. 2194 01:19:17,610 --> 01:19:19,012 "أريد أن اللعنة ؟ تريد بحق الجحيم ؟ تريد بحق الجحيم ؟ تريد أن أفعل" ؟ 2195 01:19:19,045 --> 01:19:20,714 "هل تريد بحق الجحيم ؟ 2196 01:19:20,747 --> 01:19:22,882 هل تريد بحق الجحيم ؟ هل تريد أن أفعل" ؟ 2197 01:19:26,820 --> 01:19:27,654 حسنا, ايغور. 2198 01:19:27,687 --> 01:19:28,788 يجيب على الهاتف ، ايغور. 2199 01:19:28,822 --> 01:19:30,690 هيا, هيا, هيا, هيا, هيا, هيا. 2200 01:19:33,560 --> 01:19:35,562 لا. لا. لا. لا. لا. 2201 01:19:35,595 --> 01:19:36,396 سكوت. 2202 01:19:43,470 --> 01:19:44,604 اغلاق قارعو الأجراس! 2203 01:19:44,637 --> 01:19:46,806 اللعنة. 2204 01:19:49,676 --> 01:19:52,879 أوسكار ، إنه سكوت. 2205 01:19:52,912 --> 01:19:56,281 كنت فقط أتساءل إن كنت تعرف ، 2206 01:19:56,315 --> 01:19:57,917 أنت على وشك القيام به مع هذا الشيء. 2207 01:19:57,951 --> 01:19:59,719 نحن بحاجة إلى تلك المفاتيح. 2208 01:20:14,934 --> 01:20:16,569 تبا لذلك! 2209 01:20:16,603 --> 01:20:18,605 اللعنة! 2210 01:20:21,574 --> 01:20:23,308 هيا ايغور! هيا! هيا! 2211 01:20:27,346 --> 01:20:29,314 أم اللصوص في الداخل! 2212 01:20:29,348 --> 01:20:30,884 اليدين في الهواء! 2213 01:20:30,917 --> 01:20:32,519 سيدة داخل يحمل بندقية. 2214 01:20:33,219 --> 01:20:34,420 ينزل على الأرض! 2215 01:20:34,454 --> 01:20:35,889 لا تتحرك! 2216 01:20:38,558 --> 01:20:40,527 لماذا تسرق صيدلية ؟ 2217 01:20:40,560 --> 01:20:41,861 لم أكن سرقة صيدلية, حسنا ؟ 2218 01:20:41,895 --> 01:20:43,797 كنت على اطلاع على المعلومات. 2219 01:20:43,830 --> 01:20:45,832 اطلاع أيضا ارتكاب الجريمة. 2220 01:20:45,865 --> 01:20:47,033 هل أنت مجنون ؟ 2221 01:20:47,066 --> 01:20:48,468 كل ما راي خطأ, حسنا ؟ 2222 01:20:48,501 --> 01:20:49,803 يحاول طردي. 2223 01:20:49,836 --> 01:20:52,038 حتى بالذعر و اتخاذ قرار سيء, حسنا ؟ 2224 01:20:52,071 --> 01:20:53,072 أنا فقط الإنسان! 2225 01:20:53,106 --> 01:20:54,974 سيئة القرار ؟ هذا هو جناية. 2226 01:20:55,008 --> 01:20:56,075 نعم, إذا ؟ 2227 01:20:56,109 --> 01:20:58,578 أنا حتى لم لم تذهب حتى داخل, حسنا ؟ 2228 01:20:58,611 --> 01:21:00,380 إنه لا يمكن المساس به. 2229 01:21:00,413 --> 01:21:01,948 أنا لم أفعل أي شيء, حسنا ؟ 2230 01:21:01,981 --> 01:21:03,082 أنا راي ، حسنا ؟ 2231 01:21:03,116 --> 01:21:04,284 وقال إن ما يريد أن يصل إلى شيء. 2232 01:21:04,316 --> 01:21:07,020 إنه يحاول محو أبي. - هلا أمي تكون سعيدا ؟ 2233 01:21:07,053 --> 01:21:08,221 أنها سعيدة. 2234 01:21:08,254 --> 01:21:10,490 حسنا, انها سوف تكون واحدة يمكنني التخلص من هذا الرجل. 2235 01:21:10,523 --> 01:21:12,659 انه يخفي شئ, حسنا ؟ إنه يختبئ الهراء. 2236 01:21:12,692 --> 01:21:14,060 إنه عرس. أنا على له. 2237 01:21:14,093 --> 01:21:15,595 هذا هو السبب في أنني لا أريد أن أترك ، 2238 01:21:15,628 --> 01:21:17,564 لأن الآن كل مجنون بك تركز على أمي. 2239 01:21:17,597 --> 01:21:18,765 أنا لا أفعل أي شيء مجنون, حسنا ؟ 2240 01:21:18,798 --> 01:21:21,067 لا تفعل شيئا من شأنه أن يكون مجنونا. أنا أفعل شيئا, حسنا ؟ 2241 01:21:21,100 --> 01:21:22,435 أنا مع العمل! 2242 01:21:22,468 --> 01:21:24,938 أترك أمي وحدها. التوقف عن التصرف مثل لك. 2243 01:21:24,971 --> 01:21:26,072 ماذا يعني هذا؟! 2244 01:21:26,105 --> 01:21:27,674 لقد أفسد حزب هالوين. 2245 01:21:27,707 --> 01:21:29,108 أنت تعرف ماذا ؟ أتعلم ماذا ؟ 2246 01:21:29,142 --> 01:21:31,444 وقال في الطرف الخاص بك. أنا حصلت على هذا. 2247 01:21:31,477 --> 01:21:34,380 أنت لن تحصل على هذا. لا تفعل أي شيء. 2248 01:21:34,414 --> 01:21:35,448 حصلت على هذا. 2249 01:21:35,481 --> 01:21:36,983 لا تفعل أي شيء! 2250 01:21:54,934 --> 01:21:56,736 يا سكوت. ما الأمر ؟ 2251 01:21:56,769 --> 01:21:58,838 - مرحبا. مرحبا. 2252 01:21:58,872 --> 01:22:01,474 أنا... أنا فقط جئت لأسلم على الأطفال. 2253 01:22:01,507 --> 01:22:02,709 هل هم حولك ؟ 2254 01:22:02,742 --> 01:22:03,810 أوه. 2255 01:22:03,843 --> 01:22:05,044 حسنا, إنهم ليسوا هنا. 2256 01:22:05,078 --> 01:22:07,046 ذهبوا إلى الجدة. 2257 01:22:07,080 --> 01:22:08,548 أوه. 2258 01:22:08,581 --> 01:22:10,750 حسنا, ماذا لديك هناك ؟ 2259 01:22:10,783 --> 01:22:12,752 أنا أحاول فتح زجاجة من النبيذ ، 2260 01:22:12,785 --> 01:22:14,888 ولكن أعتقد أنني المهترئ الفلين. 2261 01:22:15,889 --> 01:22:18,057 حسنا, أنا يمكن أن تساعد. تريد مساعدتي ؟ 2262 01:22:18,091 --> 01:22:19,893 نعم. نعم. 2263 01:22:19,926 --> 01:22:21,527 من فضلك. 2264 01:22:22,061 --> 01:22:24,664 نعم! نعم. 2265 01:22:24,697 --> 01:22:27,166 هل لديك صديق قادم أو ما شابه ؟ 2266 01:22:27,200 --> 01:22:29,502 لا. 2267 01:22:29,535 --> 01:22:31,905 لا, أنا فقط أحتاج بعض وقت الأم. 2268 01:22:31,938 --> 01:22:36,042 أحيانا الأمهات تحتاج إلى شرب عند الأطفال بعيدا. 2269 01:22:36,075 --> 01:22:37,510 حسنا, هل يمكنني الجلوس ؟ 2270 01:22:37,543 --> 01:22:39,479 يمكنني استخدام بعض وقت الأم. 2271 01:22:39,512 --> 01:22:42,048 بالتأكيد, ولكن هل من العمر ما يكفي للشرب ؟ 2272 01:22:42,081 --> 01:22:44,017 نعم أنا من العمر ما يكفي. أنا فقط أود أن بدلا من الدخان. 2273 01:22:44,050 --> 01:22:45,485 هل تمانع إذا كنت تدخن هنا ؟ 2274 01:22:45,518 --> 01:22:46,786 لا. لا. 2275 01:22:46,819 --> 01:22:48,621 دعونا قضاء بعض النوافذ. 2276 01:22:48,655 --> 01:22:50,924 إنه يوم الثلاثاء. - حقا ؟ 2277 01:22:50,957 --> 01:22:53,092 لأن راي يكره عندما يدخنون الاعشاب. 2278 01:22:53,126 --> 01:22:55,695 مم. أكره راي. 2279 01:22:55,728 --> 01:22:57,163 رهيبة. 2280 01:23:04,704 --> 01:23:06,839 ملم. - هل تعلم... 2281 01:23:08,107 --> 01:23:09,909 لديك أحلى ، 2282 01:23:09,943 --> 01:23:12,111 معظم الاطفال رائعتين قابلتهم في حياتي. 2283 01:23:12,145 --> 01:23:14,080 مثل أنا لا أصدق أنها خرجت من راي. 2284 01:23:14,113 --> 01:23:15,982 أعلم. 2285 01:23:16,015 --> 01:23:17,183 وأنت تعرف ماذا ؟ 2286 01:23:17,216 --> 01:23:18,885 هل تعلمين ما هو راي ؟ 2287 01:23:18,918 --> 01:23:22,055 أنا لا أقول كلمة سيئة عنه أمام الأطفال ، 2288 01:23:22,088 --> 01:23:27,093 والتي من الصعب جدا لأنه هو جبان. 2289 01:23:27,126 --> 01:23:28,628 نعم, أنا يمكن أن تتخيل. 2290 01:23:28,661 --> 01:23:32,598 حسنا, أنا لست واحدا من أبنائك حتى يكون في ذلك. 2291 01:23:32,632 --> 01:23:35,101 ليكن كل شيء. قل لي كل شيء. 2292 01:23:35,134 --> 01:23:37,537 هل تعلم انه هو القتال 2293 01:23:37,570 --> 01:23:40,673 بنشاط لا حضانة أطفاله ؟ 2294 01:23:40,707 --> 01:23:42,075 - يمكنك أن تفعل ذلك ؟ - أجل. 2295 01:23:42,108 --> 01:23:43,710 - هذا جنون. - أعلم. 2296 01:23:43,743 --> 01:23:45,044 الذين لا يريدون أن شنق مع أطفالك ؟ 2297 01:23:45,078 --> 01:23:47,246 الذين لا ترغب في الخروج مع هؤلاء الأطفال ؟ 2298 01:23:47,280 --> 01:23:50,049 ما الوحش لا تريد الخروج مع هؤلاء الأطفال ؟ 2299 01:23:50,083 --> 01:23:51,551 كل ثانية! 2300 01:23:51,584 --> 01:23:52,719 ابنتك غنت في اليوم الآخر. 2301 01:23:52,752 --> 01:23:53,853 ماذا كانت تغني ؟ 2302 01:23:53,886 --> 01:23:56,055 شيء من أوكلاهوما! أو شيء من هذا ، 2303 01:23:56,089 --> 01:23:57,991 و أنا أكره هذا الهراء, و أنا أحب ذلك. 2304 01:23:58,024 --> 01:24:00,626 انها مثل هذا الملاك الصغير. 2305 01:24:00,660 --> 01:24:02,862 ملم. - أعتقد أنها كانت الروبوت ، 2306 01:24:02,895 --> 01:24:05,031 أول يومين كنت أتسكع معها. 2307 01:24:05,064 --> 01:24:06,799 أعلم. هي حتى الكمال. 2308 01:24:06,833 --> 01:24:08,301 ما سخيف تافه. 2309 01:24:08,334 --> 01:24:09,802 نعم حتى انه يريد فقط أن نراهم 2310 01:24:09,836 --> 01:24:12,205 يوم الأربعاء ليلة لتناول العشاء الأحد. 2311 01:24:12,238 --> 01:24:14,974 لا يمكنك انتقاء واختيار. - و... 2312 01:24:15,008 --> 01:24:15,808 لا, لا يمكنك. 2313 01:24:15,842 --> 01:24:17,543 ما هي أطفالك ، NFL الطرد ؟ 2314 01:24:17,577 --> 01:24:19,045 - مهلا, أنت فقط... نعم.... - أجل. 2315 01:24:19,078 --> 01:24:21,014 ولكن لماذا تريد أطفالك حقا ، 2316 01:24:21,047 --> 01:24:25,918 إذا لم يكن لديك شقة تنام في منزلنا ؟ 2317 01:24:25,952 --> 01:24:28,087 يعني أنت... 2318 01:24:28,121 --> 01:24:29,288 لا يصدق. 2319 01:24:29,322 --> 01:24:30,890 ما هو نوع من رجل ناضج 2320 01:24:30,923 --> 01:24:33,292 لا تستطيع شقته الخاصة في جزيرة ستاتين ؟ 2321 01:24:33,326 --> 01:24:35,061 أيها الفاشل ، 2322 01:24:35,094 --> 01:24:37,864 خسر كل المال في القمار. 2323 01:24:37,897 --> 01:24:43,169 هو بلا مأوى انه مفلس ، وهو الاب. 2324 01:24:43,202 --> 01:24:45,038 ماذا تفعل أمك معه ؟ 2325 01:24:45,071 --> 01:24:47,707 أمي لم أمارس الجنس منذ 17 عاما ، 2326 01:24:47,740 --> 01:24:49,275 لذلك أعتقد أن لها شريط منخفضة جدا. 2327 01:24:49,308 --> 01:24:52,045 حقا ؟ نعم. 2328 01:24:52,078 --> 01:24:54,180 إنه جيد في السرير ، وأنا أكره أن أقول ذلك. 2329 01:24:54,213 --> 01:24:55,114 حسنا. 2330 01:24:55,148 --> 01:24:57,850 حسنا, أنا لا حقا بحاجة الى معرفة ذلك. 2331 01:24:57,884 --> 01:24:58,718 نعم. 2332 01:24:58,751 --> 01:25:01,054 لديه زب جميل. 2333 01:25:01,087 --> 01:25:04,757 أعني, انها... انها فقط السمة. 2334 01:25:04,791 --> 01:25:06,926 كبيرة سميكة الديك تبقى لي في ذلك 2335 01:25:06,959 --> 01:25:09,662 لمدة ثماني سنوات أطول مما كنت يجب أن تبقى. 2336 01:25:09,695 --> 01:25:11,197 انها حقيقة. 2337 01:25:11,230 --> 01:25:12,832 كنت أعرف أنني شممت لك. 2338 01:25:12,865 --> 01:25:14,368 - اللعنة يا "سكوت" ؟ - ماذا ؟ 2339 01:25:14,401 --> 01:25:16,335 ؟ ماذا هل كنت تتجسس علي الآن ؟ 2340 01:25:16,370 --> 01:25:17,804 أنت ماجنوم بي أي ؟ - ماذا ؟ 2341 01:25:17,837 --> 01:25:18,905 تقول أمي أنني بلا مأوى ؟ 2342 01:25:18,938 --> 01:25:21,040 كنت أعتقد أنه من المضحك أن أقول لها أنا خاسر ؟ 2343 01:25:21,074 --> 01:25:22,775 ما الذي تتحدث عنه لا. ماذا ؟ 2344 01:25:22,809 --> 01:25:24,210 ماذا تعني ما أتحدث عنه ؟ 2345 01:25:24,243 --> 01:25:26,145 كنت أتكلم... كنت أتحدث إلى زوجتي السابقة ؟ 2346 01:25:26,179 --> 01:25:27,980 نعم. انها حقا شخص لطيف. 2347 01:25:28,014 --> 01:25:29,782 - أوه ، هي ؟ لماذا لا تتزوجها ؟ - أجل. 2348 01:25:29,816 --> 01:25:31,217 لماذا لا تتزوجها و انظر ماذا يحدث ؟ 2349 01:25:31,250 --> 01:25:33,219 أنا فقط أحاول أن أحمي أمي منك, حسنا ؟ 2350 01:25:33,252 --> 01:25:34,388 أنت مختل عقليا. 2351 01:25:34,421 --> 01:25:35,755 أنا مختل عقليا ؟ - أجل. 2352 01:25:35,788 --> 01:25:36,856 لقد كنت لطيفة معك! 2353 01:25:36,889 --> 01:25:38,124 حاولت اعطيك الاتجاه. 2354 01:25:38,157 --> 01:25:39,826 أنت مشغول جدا تدخين المخدرات. 2355 01:25:39,859 --> 01:25:41,661 و كل ما قمت به هو محاولة لتدمير 2356 01:25:41,694 --> 01:25:42,895 كل ما لدي مع مارجي. 2357 01:25:42,929 --> 01:25:44,630 لأنك فاشل يا صاح! 2358 01:25:44,664 --> 01:25:45,965 أنت ، أنت مقامر 2359 01:25:45,998 --> 01:25:48,101 في الخاص بك منتصف 50s ، الذي يراهن على الطائرات. 2360 01:25:48,134 --> 01:25:49,969 ... من... هل لا تعلم أي شيء عن الرهان ؟ 2361 01:25:50,002 --> 01:25:51,804 - الطائرات ستعمل يأتي مرة أخرى! لا انهم لا! 2362 01:25:51,838 --> 01:25:53,072 لديهم ثلاثة رقم واحد سخيف يختار! 2363 01:25:53,106 --> 01:25:55,007 لن يعود! لن يعود! 2364 01:25:55,041 --> 01:25:56,209 أنا أحاول أن تعطي أمك حياة جيدة! 2365 01:25:56,242 --> 01:25:58,845 لا, لا, حسنا ؟ أنت قطعة من الهراء يا رجل. 2366 01:25:58,878 --> 01:26:00,880 أنت مدمن على المخدرات! أنا قطعة من الهراء ؟ 2367 01:26:00,913 --> 01:26:02,815 نعم أنت قطعة من القرف! أنا الخاسر ؟ 2368 01:26:02,849 --> 01:26:04,117 أنت الخاسر الأكبر التقيت من أي وقت مضى في حياتي! 2369 01:26:04,150 --> 01:26:05,318 - حقا ؟ يجب أن نعرف. نعم! نعم! 2370 01:26:05,352 --> 01:26:06,319 كنت تحيط نفسك بها. 2371 01:26:06,353 --> 01:26:07,286 - نعم ؟ لماذا لا تجرب ؟ - حقا ؟ 2372 01:26:07,320 --> 01:26:08,355 لماذا لا تجرب ؟ نعم, نعم, نعم... 2373 01:26:08,388 --> 01:26:09,456 هذا لن تذهب كيف كنت تعتقد انها سوف تذهب. 2374 01:26:09,490 --> 01:26:12,091 لماذا لا أخرج من بلدي... حقا ؟ 2375 01:26:15,995 --> 01:26:17,163 - الأحمق. - تلكم ؟ 2376 01:26:17,196 --> 01:26:18,664 - أجل. - ؟ سوف بارد ؟ 2377 01:26:18,698 --> 01:26:19,899 تعال هنا أيها الحقير. - سوف بارد ؟ 2378 01:26:19,932 --> 01:26:20,933 سوف رائع قبالة لكم. 2379 01:26:20,967 --> 01:26:23,636 نعم, أنا سخيف بارد قبالة لكم! 2380 01:26:27,707 --> 01:26:28,975 مرحبا, هل أنت راض الآن ؟ 2381 01:26:29,008 --> 01:26:30,743 أنت في هناك لأنه من الإجراءات الخاصة بك! 2382 01:26:30,776 --> 01:26:31,744 هل تمزح معي؟! 2383 01:26:31,777 --> 01:26:33,846 سأخبر أمي حاولت أن يغرق لي. 2384 01:26:33,880 --> 01:26:34,714 في فوق المسبح ؟ 2385 01:26:34,747 --> 01:26:35,848 أنت سخيف ثمانية أقدام. 2386 01:26:35,882 --> 01:26:38,017 كنت محظوظا أبي ليس هنا. ركلة الحمار الخاص بك. 2387 01:26:38,050 --> 01:26:40,420 نعم ؟ حسنا, أعتقد ما عرفت والدك. حسنا ؟ 2388 01:26:40,454 --> 01:26:42,955 نعم ؟ نعم ، تقابلت معه عدة مرات. 2389 01:26:42,989 --> 01:26:46,692 وأنت تعرف ماذا ؟ كان حتى أحمق أنت! 2390 01:26:47,793 --> 01:26:48,895 حسنا, هذا هو, هذا هو. 2391 01:26:48,928 --> 01:26:50,263 انتهى. انتهى. 2392 01:26:50,296 --> 01:26:51,731 ؟ ؟ 2393 01:26:51,764 --> 01:26:53,299 هل أعجبك هذا ؟ أنت هكذا ؟ - آه. 2394 01:27:02,008 --> 01:27:03,309 - يسوع. - الأحمق. 2395 01:27:03,342 --> 01:27:05,778 هيا الاستفادة بها! الاستفادة بها! 2396 01:27:05,811 --> 01:27:07,313 - ! تبا لك - لا! - الحصول على لي! واسمحوا لي! 2397 01:27:07,346 --> 01:27:08,448 - لا! لا! أخرجني! 2398 01:27:08,482 --> 01:27:09,815 - يا إلهي! - الحصول على لي! 2399 01:27:09,849 --> 01:27:12,185 ما الأمر معك؟! 2400 01:27:12,218 --> 01:27:13,387 انه مختل عقليا 2401 01:27:13,420 --> 01:27:14,787 لا. 2402 01:27:14,820 --> 01:27:16,390 - نحن نتحدث فقط. عن ماذا ؟ 2403 01:27:16,423 --> 01:27:18,858 - عنه أقول لك الأكاذيب عني. إنه حيوان. 2404 01:27:18,891 --> 01:27:20,026 لقد التقطت لي و رماني في حوض السباحة. 2405 01:27:20,059 --> 01:27:22,396 - حسنا ؟ لديه للذهاب. - لا أريدك أن تذهب. الآن. 2406 01:27:22,429 --> 01:27:24,230 ماذا ؟ لماذا-لماذا أنا ؟ هو الذي بدأ. 2407 01:27:24,263 --> 01:27:25,898 نعم, هذا صحيح. اخرج من هنا. 2408 01:27:25,932 --> 01:27:27,800 و الحصول على وظيفة و الحياة بينما كنت في ذلك. 2409 01:27:27,833 --> 01:27:28,935 الخاص بك اإلستغالل الأيام. 2410 01:27:28,968 --> 01:27:30,136 أنت أيضا. الحصول على الذهاب. 2411 01:27:30,169 --> 01:27:32,071 انتظر, ماذا فعلت ؟ 2412 01:27:32,104 --> 01:27:34,740 يمكنك وضع يديك على ابني! 2413 01:27:34,774 --> 01:27:35,875 أنت لا تحترم عائلتي! 2414 01:27:35,908 --> 01:27:36,876 انت حيوان! 2415 01:27:36,909 --> 01:27:38,211 حسنا, مجرد الاستماع. 2416 01:27:38,244 --> 01:27:40,213 - تهدأ. - لا يجب أن تهدأ! 2417 01:27:40,246 --> 01:27:41,814 ما أنت مهاجمة ابني! 2418 01:27:41,847 --> 01:27:43,349 و أنت و أنت تختلق الأكاذيب! 2419 01:27:43,383 --> 01:27:45,385 جعلت... لقد خدعتني التفكير أنت رجل جيد. 2420 01:27:45,419 --> 01:27:46,386 أنت لست شخص جيد. 2421 01:27:46,420 --> 01:27:47,454 - صحيح. مم. - أنت صغير الشخص. 2422 01:27:47,487 --> 01:27:50,022 البساتين, البساتين, فقط اسمحوا لي أن أشرح لك هذا. 2423 01:27:50,056 --> 01:27:52,091 - فقط اسمحوا لي أن أتحدث معك, حسنا ؟ - أنت لست في السيطرة على لي. 2424 01:27:52,124 --> 01:27:53,192 حسنا, حسنا, اسمع, حسنا ؟ 2425 01:27:53,226 --> 01:27:55,027 حسنا, لم يكن لديك كل المعلومات التي تحتاج إليها. 2426 01:27:55,061 --> 01:27:56,028 حسنا ؟ سكوت يتصرف 2427 01:27:56,062 --> 01:27:57,997 لأنه يخشى أن المضي في حياته. 2428 01:27:58,030 --> 01:27:59,499 الأمر لا يختلف عند بوسطن ريد سوكس 2429 01:27:59,533 --> 01:28:00,567 فاز أخيرا سلسلة العالم, حسنا ؟ 2430 01:28:00,601 --> 01:28:01,635 - يا إلهي. - أنهم كان لديهم للوصول إلى نقطة 2431 01:28:01,668 --> 01:28:03,470 - حيث كانوا يعتقدون, حسنا ؟ - اخرس. 2432 01:28:03,503 --> 01:28:04,671 - كل-جميع... - اخرس. 2433 01:28:04,705 --> 01:28:07,139 كل ما فعلته كان مجرد سؤاله, ثم خرج 2434 01:28:07,173 --> 01:28:08,808 لذلك أنا وضعت له في الماء ، التي هي لينة. 2435 01:28:08,841 --> 01:28:09,742 أنا موزع الوضع. 2436 01:28:09,775 --> 01:28:11,177 كان ما م تدريبي كل شيء. 2437 01:28:11,210 --> 01:28:12,546 أنا وا... كنت تماما نزع فتيل الوضع. 2438 01:28:12,579 --> 01:28:13,346 هل سبق لك أن تصمت ؟ 2439 01:28:13,380 --> 01:28:14,280 هل سبق لك ان تخرس ؟ 2440 01:28:14,313 --> 01:28:16,282 تتحدث و تتحدث و تتحدث ، 2441 01:28:16,315 --> 01:28:17,817 وأنت لا تعرف ما تقوله. 2442 01:28:17,850 --> 01:28:19,085 فإنه لا معنى له. 2443 01:28:19,118 --> 01:28:21,053 انها مثل كنت التقطت كل هذه القطع الصغيرة 2444 01:28:21,087 --> 01:28:23,055 المعلومات من جميع أنحاء. 2445 01:28:23,089 --> 01:28:24,991 أنها لا تجعل أي معنى. إنهم شظايا. 2446 01:28:25,024 --> 01:28:27,126 لا معنى له. هراء. 2447 01:28:31,197 --> 01:28:32,832 أنا لا أتحدث. 2448 01:28:33,600 --> 01:28:35,535 لقد كان هنا. أنا القيام به. 2449 01:28:35,569 --> 01:28:38,204 كلاكما الحصول على اللعنة من هنا. 2450 01:28:42,442 --> 01:28:44,076 مارجي. 2451 01:28:45,311 --> 01:28:46,546 تبا. 2452 01:28:46,580 --> 01:28:47,547 حسنا... 2453 01:28:47,581 --> 01:28:49,982 حسنا, إلى أين نذهب الآن ؟ 2454 01:28:50,016 --> 01:28:52,218 ماذا تطلب مني ؟ 2455 01:28:52,251 --> 01:28:55,788 لقد خلقت هذه الفوضى أيها الأحمق. 2456 01:29:29,356 --> 01:29:30,956 يا رجل. 2457 01:29:34,327 --> 01:29:35,562 هل أنت غاضبة مني ؟ 2458 01:29:35,595 --> 01:29:37,431 بي ؟ لا, بالطبع لا. 2459 01:29:37,464 --> 01:29:39,231 هل أنت غاضبة مني ؟ 2460 01:29:39,265 --> 01:29:40,199 أعني ، 2461 01:29:40,232 --> 01:29:41,334 - لا, ولكن... - هم... 2462 01:29:41,368 --> 01:29:43,202 يسألون أسئلة حول لي ؟ 2463 01:29:43,235 --> 01:29:45,171 لن واش منك يا رجل. 2464 01:29:45,204 --> 01:29:47,374 ولكن في نفس الوقت ماذا سأقول لهم ؟ 2465 01:29:47,407 --> 01:29:50,142 كنت اطلاع التي لم اسمع بها. 2466 01:29:51,043 --> 01:29:53,613 حسنا ، كنت أريد أن أسألك. 2467 01:29:53,647 --> 01:29:58,884 تعلم بما أنك هنا, حسنا, كنت أتساءل 2468 01:29:58,918 --> 01:30:02,422 إذا كنت لا تمانع في البقاء في المنزل الخاص بك قليلا. 2469 01:30:02,456 --> 01:30:05,157 أنت جئت من أجل أن تطلب مني ذلك ؟ 2470 01:30:05,191 --> 01:30:06,292 - أنا أيضا أتيت لرؤيتك. لقد أتيت... 2471 01:30:06,325 --> 01:30:08,094 لا لم تأتي لرؤيتي. جئت تسألني عن هذا. 2472 01:30:08,127 --> 01:30:08,928 و, لا, لا يمكنك البقاء في المنزل. 2473 01:30:08,961 --> 01:30:10,062 أنا جد... ليس لدي مكان أذهب إليه يا أخي. 2474 01:30:10,096 --> 01:30:11,263 - منزلي هو مخيف يا رجل. - أمي طردت أمي 2475 01:30:11,297 --> 01:30:13,367 - طردني. - ماذا تفعل في حياتك ؟ 2476 01:30:13,400 --> 01:30:15,101 دفع كل الطريق إلى هنا فقط أن تسألني 2477 01:30:15,134 --> 01:30:16,268 إذا كنت تستطيع البقاء في منزلي. 2478 01:30:16,302 --> 01:30:17,671 - لا, أنا... - لا, أنت لا تحبني. 2479 01:30:17,704 --> 01:30:18,672 أنا لا أحبك. 2480 01:30:18,705 --> 01:30:20,005 أنا آسف. أنا-أنا-أنت على حق. 2481 01:30:20,039 --> 01:30:21,040 أنا لا ينبغي أن يطلب. أنا آسف. 2482 01:30:21,073 --> 01:30:23,377 وأنت تعرف ماذا ؟ أريدك أن تفعل لي معروفا. 2483 01:30:23,410 --> 01:30:24,611 أي شيء يا أخي. فقط أسأل. 2484 01:30:24,644 --> 01:30:27,647 عليك إطعام قطتي, حسنا ؟ 2485 01:30:27,681 --> 01:30:29,683 لمدة ثلاثة إلى خمسة أشهر. 2486 01:30:29,716 --> 01:30:31,150 هل هناك أي شيء آخر يمكنني فعله ؟ 2487 01:30:31,183 --> 01:30:33,052 لأني أنا من النوع الذي لديه حساسية القطط. 2488 01:30:34,186 --> 01:30:36,356 من الأفضل لك البحث عن الرشات ، 2489 01:30:36,390 --> 01:30:39,291 لأن أنا أبحث لك, حسنا ؟ 2490 01:30:39,325 --> 01:30:40,394 كنت حصلت عليه. 2491 01:30:40,427 --> 01:30:42,128 و اسمع يا رجل. 2492 01:30:42,161 --> 01:30:44,130 أريدك أن قضاء بعض الوقت مع الرشات. 2493 01:30:44,163 --> 01:30:46,098 أنا لا أريد منك فقط 2494 01:30:46,132 --> 01:30:48,100 الذهاب إلى هناك تغذية له من نفاد. 2495 01:30:48,134 --> 01:30:49,403 عليك أن تذهب إلى هناك نقطة الصفر بطنه. 2496 01:30:49,436 --> 01:30:53,540 كنت اقول له اشتقت له و سوف نراه قريبا. 2497 01:30:53,573 --> 01:30:55,007 صحيح. 2498 01:30:55,040 --> 01:30:57,243 كيف ... كيف حال الأولاد ؟ 2499 01:30:57,276 --> 01:30:58,978 كيف ايغور و ريتشي تفعل هناك ؟ 2500 01:30:59,011 --> 01:31:01,515 انا اقول لكم الحق الآن. أنا لم أر ريتشي. 2501 01:31:01,548 --> 01:31:02,516 ايغور? 2502 01:31:02,549 --> 01:31:04,384 يا أخي انظر إلى يمينك. 2503 01:31:04,418 --> 01:31:05,419 أن كارلا. 2504 01:31:05,452 --> 01:31:06,353 كارلا. 2505 01:31:06,386 --> 01:31:08,555 اللعنة! الحصول على... 2506 01:31:08,588 --> 01:31:10,122 أخي إنها حقيقية. 2507 01:31:10,156 --> 01:31:11,190 إنها حقيقية. 2508 01:31:11,223 --> 01:31:12,392 إنها حقيقية. اللعنة. 2509 01:31:12,426 --> 01:31:15,429 يو. انها مثيرة الرجل. 2510 01:31:18,365 --> 01:31:20,500 كان يقول الحقيقة طوال الوقت. 2511 01:31:21,601 --> 01:31:23,035 - جيد بالنسبة له الرجل. - أعلم. 2512 01:31:23,068 --> 01:31:25,171 - هذا رائع. - أجل. 2513 01:31:32,746 --> 01:31:34,146 أنت. 2514 01:31:34,180 --> 01:31:35,449 ما الذي تفعله هناك ؟ 2515 01:31:35,482 --> 01:31:37,617 أنا آسف. أعتقد أن هذا كان بيتي. 2516 01:31:37,651 --> 01:31:40,654 الخروج من بلدي الفناء الخلفي! 2517 01:31:40,687 --> 01:31:42,955 اخرج من هنا! 2518 01:31:50,764 --> 01:31:52,666 أنا سعيد حقا فعلنا ذلك. 2519 01:31:52,699 --> 01:31:54,333 كان لطيفا حقا. 2520 01:31:54,367 --> 01:31:55,702 أنا أيضا. 2521 01:31:55,735 --> 01:31:57,571 التي كانت رهيبة. 2522 01:31:57,604 --> 01:31:59,473 نعم. لقد اشتقت لك. 2523 01:31:59,506 --> 01:32:01,575 نعم ؟ أنا أيضا اشتقت إليك. 2524 01:32:01,608 --> 01:32:02,776 تماما مثل الأوقات القديمة. 2525 01:32:02,809 --> 01:32:04,343 أفتقد كل أصدقائي. 2526 01:32:04,377 --> 01:32:08,047 السيد القرش السيد غريب العظمي. 2527 01:32:08,080 --> 01:32:09,749 حسنا ، لقد اشتقت إليك جدا. 2528 01:32:09,783 --> 01:32:11,551 أنها أخطأت أنت أيضا. 2529 01:32:13,420 --> 01:32:16,155 مرحبا, أنا... أنا في موقف صعب. 2530 01:32:16,188 --> 01:32:18,758 كنت أعتقد أنني يمكن أن البقاء هنا لبضعة أيام ؟ 2531 01:32:18,792 --> 01:32:20,760 ما الذي تتحدث عنه ؟ 2532 01:32:20,794 --> 01:32:22,127 حسنا, انها سخيفة. 2533 01:32:22,161 --> 01:32:23,396 لي راي في هذه المعركة الكبيرة, 2534 01:32:23,430 --> 01:32:26,600 ثم أمي أمسكت الولايات المتحدة ، وبدأت تصرخ في الولايات المتحدة. 2535 01:32:26,633 --> 01:32:30,035 و رمت بنا... و هي نوع من فقدت عقلها. 2536 01:32:31,404 --> 01:32:33,507 هو أن لماذا أنت هنا الآن ؟ 2537 01:32:33,540 --> 01:32:35,341 لا. 2538 01:32:35,375 --> 01:32:37,777 هل فقط تبا لي عن مأوى ؟ 2539 01:32:37,811 --> 01:32:39,278 لا لم تبا لك عن مأوى. 2540 01:32:39,311 --> 01:32:40,747 أنا-أنا-أنا لم أفعل أي شيء. 2541 01:32:40,780 --> 01:32:43,783 ماذا ؟ أنا لم... أنا فقط بحاجة إلى مكان للإقامة. 2542 01:32:43,817 --> 01:32:45,619 يا الله. 2543 01:32:45,652 --> 01:32:49,221 يا رجل يا رجل كم مرة علينا أن نفعل هذا ؟ 2544 01:32:49,255 --> 01:32:50,357 ماذا تعنين ؟ أنا فقط أريد أن... 2545 01:32:50,390 --> 01:32:52,191 أحتاج فقط... هو فقط لبضعة أسابيع. 2546 01:32:52,224 --> 01:32:53,092 انها ليست صفقة كبيرة. 2547 01:32:53,125 --> 01:32:56,128 بضعة أسابيع ؟ قلت بضعة أيام. 2548 01:32:56,161 --> 01:32:57,430 - اه ، أو بضعة أشهر. انها... - أشهر ؟ 2549 01:32:57,464 --> 01:32:59,265 أنا اكتشفت أشيائي. 2550 01:32:59,298 --> 01:33:00,534 أنا لا أعرف المستقبل. 2551 01:33:00,567 --> 01:33:03,168 يا إلهي, أنت... 2552 01:33:03,202 --> 01:33:04,671 هناك تذهب. 2553 01:33:04,704 --> 01:33:07,774 - ماذا.... مهلا. - أنا لن أسمح لنفسي 2554 01:33:07,807 --> 01:33:09,843 يكون مفاجأة لك ولكن سأقول لك شيئا. 2555 01:33:09,876 --> 01:33:12,144 أنت تجعلني أشعر أنني مجنون. 2556 01:33:12,177 --> 01:33:13,847 لن أسمح لنفسي أن أكون مجنون الآن ، 2557 01:33:13,880 --> 01:33:15,715 ولكن أنت تجعلني أشعر مجنون! 2558 01:33:15,749 --> 01:33:17,216 أنت مجنون حتى أنه يمكنك جعل 2559 01:33:17,249 --> 01:33:19,553 الجميع من حولك يشعرون مجنون. 2560 01:33:19,586 --> 01:33:21,555 الناس مقابلتك و هم الناس العاديين ، 2561 01:33:21,588 --> 01:33:23,557 ثم أخرج معك ، ثم انهم سخيف 2562 01:33:23,590 --> 01:33:25,090 جاك نيكلسون في مشرقة أو شيء من هذا. 2563 01:33:25,124 --> 01:33:27,293 حسنا. نعم ، نعم ، نعم. 2564 01:33:27,326 --> 01:33:30,229 علي أن أبقى زين. وصلت إلى التأمل. 2565 01:33:30,262 --> 01:33:33,165 أنا أتأمل الآن عليك أن تذهب. 2566 01:33:33,198 --> 01:33:35,368 - ماذا ؟ ماذا ؟ - نعم, ها هو القرف. 2567 01:33:35,402 --> 01:33:36,436 حسنا. 2568 01:33:36,469 --> 01:33:37,537 البقاء هادئا. 2569 01:33:37,571 --> 01:33:39,573 يجب أن تترك. حان الوقت للذهاب. 2570 01:33:39,606 --> 01:33:40,840 حسنا... 2571 01:33:40,874 --> 01:33:42,107 أخرج. 2572 01:33:42,141 --> 01:33:43,710 حسنا, ليس لدي أي مكان للذهاب. 2573 01:33:43,743 --> 01:33:46,145 انها ليست لي مشكلة بعد الآن. 2574 01:33:46,178 --> 01:33:48,147 شكرا لك على الجنس. 2575 01:33:48,180 --> 01:33:51,451 كان رائعا حتى بدأ الحديث. 2576 01:33:51,484 --> 01:33:52,318 عليك أن تذهب. 2577 01:33:52,352 --> 01:33:54,754 يمكن أن أنام في غرفة أخيك? 2578 01:33:54,788 --> 01:33:55,855 لا. 2579 01:33:55,889 --> 01:33:57,724 ولكن لديه أسرة بطابقين. 2580 01:33:57,757 --> 01:33:59,593 إنه من العمر 14 عاما. 2581 01:34:03,496 --> 01:34:05,732 يا دوجي, هل يمكنني أن أنام في غرفتك ؟ 2582 01:34:05,765 --> 01:34:07,400 هذا لن يحدث يا أخي. 2583 01:34:07,434 --> 01:34:09,436 يسوع المسيح. 2584 01:34:19,613 --> 01:34:21,180 اللعنة. 2585 01:34:54,614 --> 01:34:57,216 هل تعرف أين راي الأسقف ؟ 2586 01:34:57,249 --> 01:34:59,953 إنه في الخلف. تعال معي. 2587 01:34:59,986 --> 01:35:01,955 ما رأيك في المرة القادمة يمكنك وضع قناع على 2588 01:35:01,988 --> 01:35:03,056 قبل الخروج من تلاعب ؟ 2589 01:35:03,089 --> 01:35:05,358 أعني, أنا واقف على الباب الأمامي لمدة دقيقة 2590 01:35:05,392 --> 01:35:06,660 - انتظاركم. ما هذا بحق الجحيم ؟ قلت له. 2591 01:35:06,693 --> 01:35:07,927 دائما مع الإطراء الغير المباشر 2592 01:35:07,961 --> 01:35:09,261 لماذا لا يمكنك فقط ، تعرف ، 2593 01:35:09,294 --> 01:35:10,463 على الأقل قول شيء لطيف ثم... 2594 01:35:10,497 --> 01:35:12,599 - يجب عليك أن تكون سعيدا مع أي مجاملة. - حسنا. 2595 01:35:12,632 --> 01:35:13,500 - هو النقد البناء. إنه... 2596 01:35:13,533 --> 01:35:14,434 - إنه فقط دائما سيئة. - المضي قدما. 2597 01:35:14,467 --> 01:35:16,870 أود أن تستجيب بشكل أفضل إلى التشجيع. 2598 01:35:16,903 --> 01:35:18,237 أنا فقط... 2599 01:35:18,270 --> 01:35:19,806 أنا أشجعكم أن تصمت. 2600 01:35:20,840 --> 01:35:21,741 إنه لينة. وقال انه لا يمكن أن أعتبر. 2601 01:35:21,775 --> 01:35:22,942 - أنت على حق. إنه الأكل العاطفي. 2602 01:35:22,976 --> 01:35:25,378 حسنا, هذه هي المشكلة مع هذا الجيل الرجل. 2603 01:35:25,412 --> 01:35:26,345 أنها لا يمكن أن تقبل الانتقادات. 2604 01:35:26,379 --> 01:35:27,881 - هم يحصلون على كل ما يخل. - أعلم. 2605 01:35:27,914 --> 01:35:30,282 أنا لا جيل كامل, حسنا ؟ 2606 01:35:30,315 --> 01:35:32,284 أنا فقط أنا فقط رجل. رجل مع المشاعر. 2607 01:35:32,317 --> 01:35:33,653 - يا إلهي. أوه! - أوه! 2608 01:35:33,687 --> 01:35:35,522 الآن أنت تجعلني تبدو سيئة. 2609 01:35:35,555 --> 01:35:37,424 أنت رجل ؟ - الآن أنت تجعلني تبدو سيئة. التوقف. 2610 01:35:39,859 --> 01:35:41,293 راي. 2611 01:35:41,326 --> 01:35:42,294 راي. 2612 01:35:44,329 --> 01:35:46,231 يا يسوع المسيح. 2613 01:35:46,265 --> 01:35:48,401 ماذا تفعلين هنا ؟ 2614 01:35:48,435 --> 01:35:50,837 أنا ليس لدي أي مكان آخر للذهاب ، حسنا ؟ 2615 01:35:50,870 --> 01:35:52,639 أنا من الخيارات حتى... 2616 01:35:52,672 --> 01:35:53,873 لماذا أهتم ؟ 2617 01:35:53,907 --> 01:35:55,442 أنا آسف. مثل اه... 2618 01:35:55,475 --> 01:35:57,444 تنام تحت شجرة. أنا لا أهتم. 2619 01:35:57,477 --> 01:36:00,714 هل لديك أي فكرة ما أخذته مني ؟ أليس كذلك ؟ 2620 01:36:00,747 --> 01:36:03,650 ؟ لديك 60 دقيقة مقابلة مع زوجتي السابقة 2621 01:36:03,683 --> 01:36:05,552 لمعرفة أي نوع من الأشخاص أنا ؟ 2622 01:36:05,585 --> 01:36:07,319 ماذا تعتقد أنها كانت ستقول ؟ 2623 01:36:07,353 --> 01:36:09,022 - أنا لا أعرف. أنا... - بالمناسبة ، 2624 01:36:09,055 --> 01:36:10,957 أنا لست مقامر, حسنا ؟ أنا التجارة اليوم. 2625 01:36:10,990 --> 01:36:12,525 أنا لا أعرف الفرق. 2626 01:36:12,559 --> 01:36:14,561 يجب أن كنت قد وجدت قبل أن تطلق النار من فمك 2627 01:36:14,594 --> 01:36:16,396 أعلم أنك أدخن كثيرا ، ولكن أنت لست غبية. 2628 01:36:16,429 --> 01:36:17,397 أنت تعرف ماذا كنت تفعل. 2629 01:36:17,430 --> 01:36:19,599 ذهبت إلى شخص يكرهني أكثر 2630 01:36:19,632 --> 01:36:21,333 للحصول على أسوأ استعراض ما يمكن ان تحصل عليه. 2631 01:36:21,367 --> 01:36:22,869 لماذا لم تأتي إلى هنا نسأل هؤلاء الرجال 2632 01:36:22,902 --> 01:36:23,670 ما فكرت بي ؟ 2633 01:36:23,703 --> 01:36:25,739 هل فكرت في فعل ذلك ؟ 2634 01:36:25,772 --> 01:36:27,874 أنا آسف. أنت على حق. أنت على حق. 2635 01:36:27,907 --> 01:36:29,542 - آه, لم يكن علي فعل... - أنت لست آسف 2636 01:36:29,576 --> 01:36:30,677 أو أنك لن تفعل ذلك. حتى الآن ماذا ؟ 2637 01:36:30,710 --> 01:36:31,878 الآن لم يكن لديك مكان للإقامة ؟ 2638 01:36:31,911 --> 01:36:33,847 حتى الآن أنت تأتي إلى هنا مع الخاص بك قليلا جرو الكلب نظرة 2639 01:36:33,880 --> 01:36:35,882 على وجهك و هل من المفترض أن أشعر سيئة ؟ 2640 01:36:35,915 --> 01:36:37,117 كل ما أعرف هو ، 2641 01:36:37,150 --> 01:36:39,886 إذا كنت لا لطيفا معي ، ثم أمي أكره لك إلى الأبد 2642 01:36:39,919 --> 01:36:41,588 وقالت انها سوف لن يغفر لك. 2643 01:36:41,621 --> 01:36:43,056 حقا ؟ سوف تلعب هذه البطاقة ؟ 2644 01:36:43,089 --> 01:36:46,059 إنه, إنها جيدة جدا على البطاقة. 2645 01:36:46,092 --> 01:36:48,361 هذا كل ما لدي. 2646 01:37:02,942 --> 01:37:04,978 راي. 2647 01:37:05,011 --> 01:37:07,413 راي. 2648 01:37:07,447 --> 01:37:09,082 ريمون. 2649 01:37:09,115 --> 01:37:10,750 راي! 2650 01:37:12,519 --> 01:37:13,787 ماذا ؟ 2651 01:37:13,820 --> 01:37:14,654 لا أستطيع النوم. 2652 01:37:14,687 --> 01:37:16,356 أنا لم أذهب إلى النوم مبكرا. 2653 01:37:16,389 --> 01:37:18,925 أوه. حسنا, أنت تعرف ماذا يجب أن تفعل ؟ 2654 01:37:18,958 --> 01:37:20,693 يجب أن تخرس. 2655 01:37:20,727 --> 01:37:22,595 الذهاب إلى النوم. 2656 01:37:22,629 --> 01:37:23,863 شكرا 2657 01:37:23,897 --> 01:37:25,330 لا يمكن أن تذهب إلى النوم. 2658 01:37:25,365 --> 01:37:27,332 لماذا لا تراجع الحشيش في الكحول, 2659 01:37:27,367 --> 01:37:29,402 أنت مدمنة مخدرات ؟ 2660 01:37:40,113 --> 01:37:41,815 ماذا علي أن أفعل ؟ 2661 01:37:41,848 --> 01:37:44,651 تفعل ما تفعله دائما. الجلوس هناك لا تفعل شيئا. 2662 01:38:15,582 --> 01:38:17,650 مرحبا. أين تذهب إلى الحمام هنا ؟ 2663 01:38:17,684 --> 01:38:19,419 حسنا ، هناك. 2664 01:38:19,452 --> 01:38:21,421 رقم اثنين ، دانكن دونتس عبر الشارع. 2665 01:38:23,022 --> 01:38:24,757 يوم رائع, رجل. 2666 01:38:24,791 --> 01:38:26,426 شكرا. 2667 01:38:33,066 --> 01:38:34,934 كيف كان نومك ؟ 2668 01:38:36,536 --> 01:38:37,871 سمعت أنك ستان الطفل. 2669 01:38:37,904 --> 01:38:40,073 لقد كان رجلا شجاعا. إنه لشرف لي أن أقابلك. 2670 01:38:40,106 --> 01:38:41,007 شكرا يا رجل. 2671 01:38:41,040 --> 01:38:42,909 إنه, إنه لشرف لي أن ألتقي بك أيضا. 2672 01:38:42,942 --> 01:38:44,477 أنا لم أفعل أي شيء, على الرغم من. 2673 01:38:44,510 --> 01:38:46,012 لا أعتقد أنك فعلت ؟ 2674 01:38:46,045 --> 01:38:47,080 لا. 2675 01:38:47,113 --> 01:38:49,883 أقدر التضحية. 2676 01:38:51,684 --> 01:38:53,486 لا, أنا حصلت على هذا واحد لإقناع الفتاة. 2677 01:38:53,519 --> 01:38:55,488 أوه ؟ و كيف ذلك ؟ 2678 01:38:55,521 --> 01:38:56,623 ليست جيدة. 2679 01:38:56,656 --> 01:38:58,691 - نحن متزوجة منذ 18 عاما. - أوه, المرأة المسكينة. 2680 01:38:58,725 --> 01:39:00,727 - 18 سنة ؟ مبروك. 2681 01:39:00,760 --> 01:39:01,661 شكرا لك. واو. 2682 01:39:01,694 --> 01:39:04,764 تبقى لدي, تعرف, الماوري, القبلية. 2683 01:39:04,797 --> 01:39:05,899 إنه عمل جميل يا رجل. 2684 01:39:05,932 --> 01:39:07,033 شكرا لك يا رجل. وأنا أقدر ذلك. 2685 01:39:07,066 --> 01:39:07,901 - ما كان ذلك ؟ -- الماورية. 2686 01:39:07,934 --> 01:39:09,636 هذا تقف على القوة والشجاعة. 2687 01:39:09,669 --> 01:39:10,803 - حقا ؟ - أجل. 2688 01:39:12,538 --> 01:39:14,841 ماذا تفعلين هنا ؟ 2689 01:39:14,874 --> 01:39:16,676 حسنا, أنت تعرف, صدق أو لا تصدق ، 2690 01:39:16,709 --> 01:39:19,646 لم أستطع العثور على مكان للعيش في الليل حتى... 2691 01:39:19,679 --> 01:39:22,048 - أعتقد ذلك. أنا مارس الجنس راي. 2692 01:39:22,081 --> 01:39:22,949 نعم أنت. 2693 01:39:22,982 --> 01:39:24,617 أنا أقول حتى الانتهاء الخاص بك وجبة إفطار مجانية ، 2694 01:39:24,651 --> 01:39:26,619 و ... ضرب الطوب. 2695 01:39:26,653 --> 01:39:28,054 حسنا. لا بأس. 2696 01:39:28,087 --> 01:39:29,989 الطفل يمكن أن يبقى. 2697 01:39:30,023 --> 01:39:32,792 لكن يجب عليك العمل, حسنا ؟ كنت على استعداد للقيام ببعض العمل ؟ 2698 01:39:32,825 --> 01:39:36,229 نعم. هل فقط, هل لي رجل الإطفاء ؟ 2699 01:39:37,997 --> 01:39:38,898 لا. 2700 01:39:38,932 --> 01:39:41,067 الذهاب تنظيف المراحيض أو نخرج. 2701 01:39:41,100 --> 01:39:43,536 هل أعد لك.... ما... 2702 01:39:43,569 --> 01:39:44,804 هل لي معروفا. 2703 01:39:44,837 --> 01:39:47,173 الحمام في الطابق السفلي... أنا استخدامها. 2704 01:39:47,206 --> 01:39:48,708 يمكنك أن تبدأ هناك. 2705 01:39:48,741 --> 01:39:50,476 كبيرة. 2706 01:39:50,510 --> 01:39:52,478 الحصول على قفازات. جميلة الموحلة. 2707 01:39:52,512 --> 01:39:53,980 أتعلم, عندما أرى بقعة كبيرة مثل ذلك ، 2708 01:39:54,013 --> 01:39:56,816 ذهبت إلى أسفل ، ثم اذهب إلى اليسار واليمين. 2709 01:39:56,849 --> 01:39:58,685 - الأوقات الجيدة. - هناك تذهب. 2710 01:39:58,718 --> 01:40:00,586 لديك للحصول على بقع. 2711 01:40:02,155 --> 01:40:04,757 هل ترى ذلك ؟ جميلة خط مستقيم. 2712 01:40:04,791 --> 01:40:08,194 نعم, أنتم يا رفاق هل حصلت على أن تفعل الكثير من الهراء العمل ؟ 2713 01:40:08,227 --> 01:40:09,963 نحن لا تشير إلى أنها القرف العمل. 2714 01:40:09,996 --> 01:40:12,231 هذا هو منزلنا. نحن نريد أن تبدو لطيفة. 2715 01:40:12,265 --> 01:40:14,100 أنت تعرف, شركة فخر. 2716 01:40:14,133 --> 01:40:15,635 يجب أن يغسل الساخنة. 2717 01:40:15,668 --> 01:40:18,137 الساخنة. ليس حارا وليس باردا. ساخنة إضافية. 2718 01:40:18,171 --> 01:40:19,939 - حسنا. - بسبب بق الفراش. 2719 01:40:19,973 --> 01:40:21,074 ماذا حشرات الفراش ؟ 2720 01:40:21,107 --> 01:40:22,842 إنهما أ-الحشرات صغيرة 2721 01:40:22,875 --> 01:40:25,578 التي تحصل في المنزل الخاص بك وتشغيلها على الخروج. 2722 01:40:42,628 --> 01:40:44,130 - تعلم كيفية الإنجاب? - لا. 2723 01:40:44,163 --> 01:40:46,232 الذكور بق الفراش يأخذ قضيبه 2724 01:40:46,265 --> 01:40:48,001 و الاختناقات في المعدة للمرأة. 2725 01:40:48,034 --> 01:40:50,903 لا أنثى عذراء ؟ نعم لديها. 2726 01:40:50,937 --> 01:40:51,838 لا يهم. 2727 01:40:51,871 --> 01:40:53,873 انه الاختناقات في بطنها. 2728 01:40:53,906 --> 01:40:55,842 كيف تعرف كل هذا يا رجل ؟ 2729 01:40:55,875 --> 01:40:57,810 كيف لي أن أعرف ؟ لقد بحثت في الأمر. 2730 01:40:59,912 --> 01:41:01,848 - فقط ما يزيد على الوجه. والوجه. - فقط الوجه. 2731 01:41:01,881 --> 01:41:03,016 - ها أنت, نعم. - حسنا. 2732 01:41:03,049 --> 01:41:04,784 كنت حصلت عليه. فقط الوجه الحق. 2733 01:41:05,651 --> 01:41:06,919 - لطيفة جدا. ملم. 2734 01:41:08,187 --> 01:41:09,922 حسنا فعلت. 2735 01:41:09,956 --> 01:41:12,658 عندما يكون لديك البق الجميع الأوراق. 2736 01:41:12,692 --> 01:41:13,626 والدي توقف عن الاتصال. 2737 01:41:13,659 --> 01:41:15,628 إخواني وأخواتي توقفت عن المجيء. 2738 01:41:15,661 --> 01:41:17,730 فتاتي اليسار. ذهب الجميع. 2739 01:41:17,764 --> 01:41:20,033 وأنت تعرف من هو هناك في نهاية المطاف ؟ 2740 01:41:20,066 --> 01:41:21,034 ومن المفارقات? 2741 01:41:21,067 --> 01:41:21,868 بق الفراش. 2742 01:41:21,901 --> 01:41:24,070 لم أعتقد أبدا أن أقول ذلك ، 2743 01:41:24,103 --> 01:41:25,838 ولكن إذا كنت تجعل الرئيس ، أنا جعل لكم مساعدي. 2744 01:41:25,872 --> 01:41:27,240 نعم ؟ - ما الأمر يا فتى ؟ 2745 01:41:27,273 --> 01:41:29,642 كيف كنت تعتقد أنك فعلت في الاختبار ؟ 2746 01:41:29,675 --> 01:41:30,511 اختبارا صعبا. 2747 01:41:30,543 --> 01:41:32,178 أعني أتمنى فعلت جيدة. 2748 01:41:32,211 --> 01:41:33,613 اللعنة! 2749 01:41:40,019 --> 01:41:41,888 إنه يقوم بعمل جيد. 2750 01:41:41,921 --> 01:41:43,756 انه يعرف كيفية غسل شاحنة. 2751 01:41:43,790 --> 01:41:46,360 يستعد حياته المهنية يعمل في غسل السيارات. 2752 01:41:46,393 --> 01:41:48,895 هل سوف تعطي هذا الطفل استراحة أو ماذا ؟ 2753 01:41:48,928 --> 01:41:51,130 أنا لا أعرف ما أنا من المفترض القيام به. 2754 01:41:52,198 --> 01:41:54,067 ثم لا تفعل شيئا. 2755 01:41:55,902 --> 01:41:58,304 كنت في العمل عندما ستان قتل ؟ 2756 01:41:58,337 --> 01:42:00,773 نعم. كنت أعرف أنني كان. 2757 01:42:00,807 --> 01:42:04,077 ما هو أول شيء فكرت عندما سمعت ؟ 2758 01:42:07,780 --> 01:42:10,083 أنا أتساءل إذا كان لديك أطفال. 2759 01:42:20,827 --> 01:42:22,795 لماذا علينا أن ننظف هذا الشيء على أي حال ؟ 2760 01:42:22,829 --> 01:42:24,864 سوف تحصل على النار. 2761 01:42:24,897 --> 01:42:26,866 أنت الذي حرق حيا 2762 01:42:26,899 --> 01:42:29,068 تعطي اللعنة إذا الشاحنة لماع ؟ 2763 01:42:29,102 --> 01:42:30,169 فقط أقول. 2764 01:42:30,203 --> 01:42:32,038 أنا حتى لا أعرف لماذا لديك لتنظيف شاحنة. 2765 01:42:32,071 --> 01:42:35,208 ماذا كنت تحاول أن تظهر كل مثير إلى النار ؟ 2766 01:42:35,241 --> 01:42:37,710 أنا أحبه. 2767 01:42:49,423 --> 01:42:51,023 لا! لا! توقف! 2768 01:42:51,057 --> 01:42:52,859 كل الحق! 2769 01:42:55,128 --> 01:42:57,630 اسمحوا لي أن إصلاح تلك الحقيبة. إنه الانزلاق. 2770 01:42:59,932 --> 01:43:02,268 أنه غريب أن تمشي معي إلى المدرسة. 2771 01:43:02,301 --> 01:43:03,736 لماذا هذا ؟ 2772 01:43:03,769 --> 01:43:06,672 لأن سكوت دائما تسير معي. 2773 01:43:06,706 --> 01:43:09,142 أنا أرافقك في بعض الأحيان. 2774 01:43:09,175 --> 01:43:10,910 أعتقد ذلك. 2775 01:43:12,379 --> 01:43:15,314 هو انه هو غريب حول يا رفاق ؟ 2776 01:43:15,348 --> 01:43:16,716 لا. 2777 01:43:16,749 --> 01:43:18,385 إنه لطيف. 2778 01:43:18,418 --> 01:43:20,920 سألني كيف حالي 2779 01:43:20,953 --> 01:43:23,289 ماذا تقول له ؟ ؟ 2780 01:43:23,322 --> 01:43:25,725 أقول أنا بخير. 2781 01:43:25,758 --> 01:43:28,728 انظر, ليس عليك أن تكذب على جعل لي يشعر على نحو أفضل, حسنا ؟ 2782 01:43:28,761 --> 01:43:30,897 أنا أمك يمكن القيام بعمل أفضل 2783 01:43:30,930 --> 01:43:33,299 الحصول على جنبا إلى جنب من خلال كل هذا, اه... 2784 01:43:33,332 --> 01:43:36,269 أنا آسف إذا لم يتم التعامل معها جيدا. 2785 01:43:38,472 --> 01:43:40,773 ما هذا ؟ 2786 01:43:40,806 --> 01:43:42,442 أوه, هذا الجليد فلاش. 2787 01:43:42,476 --> 01:43:45,912 سكوت درو عني لكنه لم يخرج حتى جيدة. 2788 01:43:45,945 --> 01:43:48,748 نعم, أعتقد رسومه قليلا هشة. 2789 01:43:48,781 --> 01:43:50,683 التي وجهت. 2790 01:43:53,453 --> 01:43:55,121 هذا هو كيف لفت عليه. 2791 01:44:00,126 --> 01:44:01,361 انه جيد, صحيح ؟ 2792 01:44:01,395 --> 01:44:03,829 نعم, إنه أكثر من جيد. 2793 01:44:03,863 --> 01:44:06,065 قام بعمل عظيم. 2794 01:44:06,098 --> 01:44:07,066 نعم. 2795 01:44:07,099 --> 01:44:08,935 وقال انه سيعلمني. 2796 01:44:08,968 --> 01:44:11,337 وقال انه سوف يعلمك كيفية القيام بذلك ؟ 2797 01:44:11,371 --> 01:44:12,905 نعم. 2798 01:44:13,773 --> 01:44:15,942 و يبقى على كلمته. 2799 01:44:24,116 --> 01:44:25,918 انها لطيفة جدا هنا الآن. 2800 01:44:25,952 --> 01:44:27,820 أنا أحب ذلك. أنا أحب الألوان. 2801 01:44:27,853 --> 01:44:28,854 أنا أحب كل شيء. 2802 01:44:28,888 --> 01:44:29,889 ملم! مرحبا. 2803 01:44:29,922 --> 01:44:31,358 - أوه, يا سكوت. ما... 2804 01:44:31,391 --> 01:44:32,291 ما الذي يجري هنا ؟ 2805 01:44:32,325 --> 01:44:33,859 حيث... لماذا كل شيء مختلف ؟ 2806 01:44:33,893 --> 01:44:35,529 أليس هذا جميلا ؟ هل ترغب في ذلك ؟ 2807 01:44:35,562 --> 01:44:38,030 هو أن الوردي الكرسي ؟ 2808 01:44:38,064 --> 01:44:40,467 - نعم, لقد تم التجديد. - W-ما الأمر مع الستائر ؟ 2809 01:44:40,500 --> 01:44:41,535 نعم. 2810 01:44:41,568 --> 01:44:43,236 النباتات أيضا. 2811 01:44:43,269 --> 01:44:44,837 نعم. لماذا... 2812 01:44:44,870 --> 01:44:46,339 أمك لديها ذوق كبير. 2813 01:44:46,373 --> 01:44:47,507 نعم. 2814 01:44:47,541 --> 01:44:49,041 أين كنت تقيم ؟ 2815 01:44:49,075 --> 01:44:51,143 لقد كان في الإطفاء مع راي. 2816 01:44:51,177 --> 01:44:53,980 حسنا. حسنا, أنا سعيدة أنك لست في الشارع. 2817 01:44:54,013 --> 01:44:56,416 قلت لك أنه لم يكن بلا مأوى. 2818 01:44:56,450 --> 01:44:58,385 عندما كنت على حق, أنت ري... أنا أحب هذا اللون الأخضر. 2819 01:44:58,418 --> 01:45:00,186 - نعم, حسنا... - نحن... أنا فعلا كان 2820 01:45:00,219 --> 01:45:03,523 التعلم الكثير و الترابط مع الرجال. 2821 01:45:03,557 --> 01:45:04,890 - اه. - لذا, نعم. 2822 01:45:04,924 --> 01:45:06,192 نعم, لقد حصلت لي التنظيف. 2823 01:45:06,225 --> 01:45:08,428 لقد حصلت لي مثل غسل الأشياء مثل ، 2824 01:45:08,462 --> 01:45:10,564 - العمل حول الإطفاء و... - نعم- أوه. 2825 01:45:10,597 --> 01:45:12,798 أنا أفهم أين كنت تأتي من قبل. 2826 01:45:12,832 --> 01:45:14,166 أتعلم, عندما كنت ألقى لي. 2827 01:45:14,200 --> 01:45:16,802 مثل ما أشيائي الآن ، 2828 01:45:16,836 --> 01:45:18,871 و أنا مستعد أن أعود... 2829 01:45:18,904 --> 01:45:20,239 حسنا. 2830 01:45:20,273 --> 01:45:23,876 لذا كنت تعتقد أنك تعرف ما العمل الشاق ؟ 2831 01:45:23,909 --> 01:45:25,878 حسنا, أنا لا أقول ذلك, ولكن أنت تعرف ، 2832 01:45:25,911 --> 01:45:27,280 أنا بالتأكيد لديك فكرة. 2833 01:45:27,313 --> 01:45:29,982 كنت اقتحموا أرضية 2834 01:45:30,016 --> 01:45:31,551 و يمكنك طهيها. 2835 01:45:31,585 --> 01:45:33,853 نظفت الحمام مرة واحدة. 2836 01:45:33,886 --> 01:45:35,121 أوه. يا سكوت. 2837 01:45:35,154 --> 01:45:37,923 و كيف حال كتفك تشعر بعد كل هذا العمل الشاق ؟ 2838 01:45:38,958 --> 01:45:40,293 أنت تسخر مني. 2839 01:45:40,326 --> 01:45:40,993 لماذا يسخر... 2840 01:45:41,027 --> 01:45:42,562 لقد عملت بجد. لقد فعلت. 2841 01:45:42,596 --> 01:45:43,563 اطلب راي. 2842 01:45:43,597 --> 01:45:45,231 إنه يحاول العودة. 2843 01:45:46,400 --> 01:45:47,434 تناول ديك الفرح. 2844 01:45:47,467 --> 01:45:49,235 كان واحد على الإفطار. 2845 01:45:49,268 --> 01:45:50,236 أنا الكاملة. 2846 01:45:50,269 --> 01:45:51,371 مرحبا! 2847 01:45:51,405 --> 01:45:53,473 و ... و... و أين أبي المزار ؟ 2848 01:45:53,507 --> 01:45:55,041 أين أين أين... أنت تخريب فيبي. 2849 01:45:55,074 --> 01:45:56,309 اين يقع هذا المزار ؟ أين أبي المزار ؟ 2850 01:45:56,342 --> 01:45:58,578 كل أغراضه ذهب. كل أدواتي ذهب. 2851 01:45:58,612 --> 01:46:00,179 - ماذا يحدث ؟ - العسل. 2852 01:46:00,212 --> 01:46:01,581 حسنا, اسمحوا... أنا حقا آسف. 2853 01:46:01,615 --> 01:46:02,649 أنا آسف لأني رفعت صوتي. أنا آسف. 2854 01:46:02,683 --> 01:46:04,183 أنا آسف ضحكت. - هل يمكننا التحدث على انفراد ؟ 2855 01:46:04,216 --> 01:46:05,017 - دعونا نذهب خارج ، نعم. - أجل. 2856 01:46:05,051 --> 01:46:06,919 لذلك نحن ستعمل التحدث لمدة دقيقة. 2857 01:46:06,952 --> 01:46:08,954 - أنا آسف. - آسف جدا. - لا بأس الفرح. 2858 01:46:08,988 --> 01:46:10,323 دعنا الحقيقي... - دعونا فقط....... نعم 2859 01:46:10,357 --> 01:46:12,325 - دعنا نتحدث في الخارج. دعنا ندخل في ذلك. 2860 01:46:12,359 --> 01:46:13,427 هل تعلم ؟ صحيح. حسنا. 2861 01:46:13,460 --> 01:46:14,494 لذا... 2862 01:46:14,528 --> 01:46:15,961 لا, أنت لا! 2863 01:46:17,229 --> 01:46:18,197 رمز التنبيه. 2864 01:46:18,230 --> 01:46:20,333 محرك الشاحنة الأولى بسبب. 2865 01:46:20,367 --> 01:46:21,167 مربع 118. 2866 01:46:21,200 --> 01:46:22,935 دخان كثيف قادم من السقف. 2867 01:46:22,968 --> 01:46:24,904 يا سكوت, تريد أن تركب هذا ؟ 2868 01:46:24,937 --> 01:46:26,339 هل هذا مفهوم ؟ 2869 01:46:27,541 --> 01:46:28,974 نعم, في القفز. 2870 01:46:29,008 --> 01:46:30,910 في القفز. 2871 01:46:33,145 --> 01:46:34,947 الاستماع. 2872 01:46:34,980 --> 01:46:36,949 نحن الحصول على مكالمات متعددة في هذا المربع. 2873 01:46:36,982 --> 01:46:38,918 نحن ذاهبون إلى النار. تتناسب مع ما يصل! 2874 01:46:38,951 --> 01:46:40,420 سلم 5-7 إلى جزيرة ستاتين. 2875 01:46:40,454 --> 01:46:42,088 نعم, تفضل, سلم 5-7. 2876 01:46:42,121 --> 01:46:43,623 يحيل الثانية إنذار. 2877 01:46:43,657 --> 01:46:44,957 مربع 1-1-8. 2878 01:46:44,990 --> 01:46:46,593 حريق في الطابق الأول والثاني 2879 01:46:46,626 --> 01:46:48,595 من خمسة طوابق متعددة المسكن. 2880 01:47:02,074 --> 01:47:03,075 1-4-9 إلى 1-4-9, 2881 01:47:03,109 --> 01:47:05,344 سائق لبدء العمل. 2882 01:47:05,379 --> 01:47:07,113 1-4-9 السائق السيطرة عليها. 2883 01:47:07,146 --> 01:47:08,482 بدوره على صنبور. 2884 01:47:08,515 --> 01:47:10,950 حسنا. تتناسب مع ما يصل. 2885 01:47:10,983 --> 01:47:12,652 10-4. 2886 01:47:12,686 --> 01:47:15,287 سلم 5-7 إلى السائق. 2887 01:47:15,321 --> 01:47:18,392 جورج تأخذ الجوي و تنفيس هذا الطابق الثالث النافذة ، 2888 01:47:18,425 --> 01:47:20,893 ومن ثم الحصول على الجوي إلى السطح. 2889 01:47:23,229 --> 01:47:24,997 1-4-9 إلى 1-4-9. 2890 01:47:25,030 --> 01:47:26,433 سائق تبدأ المياه. 2891 01:47:32,271 --> 01:47:34,907 هل أنتم مستعدون ؟ أنا فتح الباب. 2892 01:47:37,209 --> 01:47:39,145 49, هنا يأتي المياه الخاصة بك. 2893 01:47:39,178 --> 01:47:42,081 اضربها. الذهاب. اضربها! 2894 01:47:49,021 --> 01:47:50,557 أنا جيد. 2895 01:47:50,590 --> 01:47:52,024 هل أنت بخير ؟ - أجل. 2896 01:47:53,159 --> 01:47:54,694 فإنها ستكون على ما يرام. أنها حصلت على هذا. 2897 01:47:54,728 --> 01:47:56,696 نعم, نعم, أنا أعرف. 2898 01:47:56,730 --> 01:47:59,666 أعرف أن الأمر يبدو سيئا ، ولكنهم يعرفون ماذا يفعلون. 2899 01:47:59,699 --> 01:48:01,233 حسنا ؟ 2900 01:48:01,267 --> 01:48:02,702 سلم 5-7, سائق 5-7. 2901 01:48:02,736 --> 01:48:05,405 أنا مجرد تنفيس نافذة الدور الثالث. 2902 01:48:05,439 --> 01:48:07,940 أنا أحمل الجوي إلى السطح. 2903 01:48:11,745 --> 01:48:13,979 5-7 O. V. 5-7. 2904 01:48:14,013 --> 01:48:16,248 لدي 10-45 في الطابق الثاني. 2905 01:48:16,282 --> 01:48:18,250 سوف ينزله داخل الدرج. 2906 01:48:18,284 --> 01:48:20,052 10-4 راي. 2907 01:48:20,085 --> 01:48:21,421 5-7 سقف 5-7... 2908 01:48:21,455 --> 01:48:24,190 1-4-9 السائق 1-4-9. 2909 01:48:24,223 --> 01:48:27,026 كيف ضغط الماء ؟ - الضغط على ما يرام. 2910 01:48:33,065 --> 01:48:34,501 5-7-9 5-7, 2911 01:48:34,534 --> 01:48:36,603 جميع الشقق في الطابق الأول واضحة. 2912 01:48:36,636 --> 01:48:38,270 10-4, Cap. 2913 01:48:42,375 --> 01:48:44,478 الجميع يحصل على الجهاز العصبي 2914 01:48:44,511 --> 01:48:45,479 خلال أول النار. 2915 01:48:45,512 --> 01:48:47,447 أتعلم, عندما كنت مبتدئا كنت خائفا جدا ، 2916 01:48:47,481 --> 01:48:49,616 وأود أن تتبع القائد في كل مكان ، 2917 01:48:49,649 --> 01:48:51,217 فقط اضغط على سترته. 2918 01:48:51,250 --> 01:48:53,720 أنت تعرف, أتبعه عقد على لحياة عزيزة. 2919 01:48:53,753 --> 01:48:55,187 - أجل. - لا ، لكن ، 2920 01:48:55,221 --> 01:48:57,156 كنت أعرف أن الجميع يحصل خائفة قليلا. 2921 01:48:57,189 --> 01:48:58,792 أعني, أنت تعرف, أنا أعني, انها... يبقى أنت صادق. 2922 01:48:58,825 --> 01:49:00,360 هل تعلم ؟ لا, إذا كنت لا تحصل خائفة ، 2923 01:49:00,393 --> 01:49:02,127 - هناك شيء خاطئ مع لك. - نعم- 2924 01:49:03,430 --> 01:49:06,700 و بالمناسبة, والدك لم يكن خائفا. 2925 01:49:08,401 --> 01:49:10,269 نعم ؟ كيف تعرف ؟ 2926 01:49:12,137 --> 01:49:14,508 أعني, مرة في اليوم, كنت في نفس البيت 2927 01:49:14,541 --> 01:49:16,643 معه لمدة ستة أشهر 2928 01:49:16,676 --> 01:49:18,578 انتظر, لقد عملت مع والدي لمدة ستة أشهر 2929 01:49:18,612 --> 01:49:20,514 - و أنت تقول لي ؟ - أجل. يعني أنا... 2930 01:49:20,547 --> 01:49:22,281 نعم, لم أكن أريد أن تجعلك تشعر بأنك غريب. 2931 01:49:22,314 --> 01:49:23,483 نحن لا نريد إهانة لك 2932 01:49:23,517 --> 01:49:25,485 لأنه يبدو أنك حساسة قليلا. 2933 01:49:25,519 --> 01:49:26,720 - لا. من فضلك. نعم. 2934 01:49:26,753 --> 01:49:28,455 ماذا, ماذا كان ؟ 2935 01:49:28,488 --> 01:49:30,390 كان نوع من مثل لك. 2936 01:49:30,423 --> 01:49:32,291 تعلم, مثل, إذا كنت لم أعرفه ، 2937 01:49:32,324 --> 01:49:34,361 كنت أعتقد أنه كان طفلا رضيع ، لكنه كان... 2938 01:49:35,595 --> 01:49:37,397 لا, ولكنه كان رجل جيد. لقد كان رجل عظيم. 2939 01:49:37,430 --> 01:49:39,399 لقد كان رجل عظيم. - حسنا, أنا أعني, لقد سمعت 2940 01:49:39,432 --> 01:49:40,534 - انه فرحان. - أجل. 2941 01:49:40,567 --> 01:49:42,301 و هرب مع الكثير من الهراء ، 2942 01:49:42,334 --> 01:49:44,136 مثل, لأنه كان ينقط محبب. 2943 01:49:44,169 --> 01:49:46,272 ما هو نوع من الأشياء ؟ مثل ما قال الحصول على بعيدا مع من ؟ 2944 01:49:46,305 --> 01:49:48,441 وقت ما كنا يقود إلى أسفل الجانب الغربي من الطريق السريع 2945 01:49:48,475 --> 01:49:50,544 - بعد أن أخرج كل ليلة... ملم. 2946 01:49:50,577 --> 01:49:51,545 أنت تعرف هذا. 2947 01:49:51,578 --> 01:49:53,145 هذا هو فكرة جيدة. 2948 01:49:53,178 --> 01:49:54,381 ، ، 2949 01:49:54,414 --> 01:49:56,215 إنه على... من خلال فتحة سقف. 2950 01:49:56,248 --> 01:49:57,784 إنه يجلس على أعلى السيارة. 2951 01:49:57,817 --> 01:49:59,452 نحن لم نتمكن من الحصول عليه. 2952 01:49:59,486 --> 01:50:02,355 لذا علينا أن نبدأ تسريع توقف قصيرة, أنت تعرف. 2953 01:50:03,623 --> 01:50:08,193 بحلول الوقت الذي ضرب الجسر سقط على الزجاج الأمامي. 2954 01:50:08,227 --> 01:50:09,596 - حتى هو... - ماذا ؟ 2955 01:50:09,629 --> 01:50:10,697 إنه مثل... 2956 01:50:10,730 --> 01:50:11,631 ماذا ؟ 2957 01:50:11,665 --> 01:50:14,568 معلقة على شتم في الولايات المتحدة ، ووضع وجهه 2958 01:50:14,601 --> 01:50:15,635 ضد الزجاج الأمامي. 2959 01:50:15,669 --> 01:50:17,771 وقال "تبا لكم!" 2960 01:50:17,804 --> 01:50:20,574 كان مثل بعض توم كروز الهراء. 2961 01:50:20,607 --> 01:50:22,174 لذا... 2962 01:50:24,209 --> 01:50:25,612 ندخل في بروكلين. 2963 01:50:25,645 --> 01:50:27,581 و متأكد من المؤكد أن هناك رجال شرطة. 2964 01:50:27,614 --> 01:50:29,716 مثل كانوا في انتظارنا. 2965 01:50:29,749 --> 01:50:30,784 اللعنة. 2966 01:50:30,817 --> 01:50:32,586 حتى الآن أنا مثل "أوه, اللعنة. لقد قضي علينا." 2967 01:50:32,619 --> 01:50:34,854 ستان يحصل خارج السيارة. يذهب إلى مؤتمر الأطراف. 2968 01:50:34,888 --> 01:50:38,123 أنا أفكر "اللعنة, انه سوف الساعة هذا الشرطي. 2969 01:50:38,157 --> 01:50:39,459 كما تعلمون..." 2970 01:50:39,492 --> 01:50:41,461 ويذهب إليه, الاستيلاء على وجهه ، 2971 01:50:41,494 --> 01:50:43,830 وقال انه القبلات على الشفاه. 2972 01:50:44,664 --> 01:50:46,298 ذهبوا إلى المدرسة الثانوية معا. 2973 01:50:46,332 --> 01:50:47,767 ذهبوا إلى اللعين المدرسة الثانوية معا. 2974 01:50:47,801 --> 01:50:49,836 أنا مثل "فقط ستان يمكن أن تحصل بعيدا مع ذلك." 2975 01:50:49,869 --> 01:50:51,303 أقسم بالله. 2976 01:50:51,337 --> 01:50:52,472 حسنا, أنت تعرف, الإشاعة 2977 01:50:52,505 --> 01:50:53,673 أنه حصل على فحم الكوك من رجال الشرطة. 2978 01:50:53,707 --> 01:50:56,342 غير أن مؤتمر الأطراف. كان هناك شرطي آخر كان يعرف في مانهاتن. 2979 01:50:56,376 --> 01:50:57,811 ماذا ؟ لا ، لا ، لا ، لا ، لا ، لا ، لا ، لا ، لا - لا. 2980 01:50:57,844 --> 01:50:59,512 - الكوكايين ؟ ماذا ؟ لا. - يا رفاق. 2981 01:50:59,546 --> 01:51:01,581 - يا رفاق, انه والده. إذن ؟ 2982 01:51:01,615 --> 01:51:02,849 - لم أكن أعرف أنه كان سرا. إنه والده. 2983 01:51:02,882 --> 01:51:04,249 لا يمكنك ندف لي مع ذلك. 2984 01:51:04,283 --> 01:51:05,250 - من فضلك يا رفاق ولكن... - كان... 2985 01:51:05,284 --> 01:51:07,219 أنت لا تفهم. أمي قالت لي أمي 2986 01:51:07,252 --> 01:51:08,355 كل هذه القصص عن مدى 2987 01:51:08,388 --> 01:51:09,356 إنه مثل القديس وكل هذا الهراء. 2988 01:51:09,389 --> 01:51:10,890 مثل أنا أحب أن أسمع الكوك القصة. 2989 01:51:10,924 --> 01:51:12,191 - من فضلك. - PG-13 نسخة. 2990 01:51:12,224 --> 01:51:13,325 لا ، لا... لا, النسخة الحقيقية. 2991 01:51:13,360 --> 01:51:14,594 أنت لا تفهم مقدار الضغط انا تحت ، 2992 01:51:14,628 --> 01:51:16,596 - أفكر في هذا الرجل المثالي. - حسنا, اللعنة, اللعنة. 2993 01:51:16,630 --> 01:51:18,365 حسنا, كنا تفحم من عقولنا. 2994 01:51:18,398 --> 01:51:19,432 - لطيفة. - حسنا ؟ كنا جميعا. 2995 01:51:19,466 --> 01:51:21,568 نحن جميعا... حسنا, أعني, لقد كنا. 2996 01:51:21,601 --> 01:51:23,637 - لكن هذا كان وقت مختلف. أعني أننا جميعا فعلنا ذلك. - صحيح. 2997 01:51:23,670 --> 01:51:24,471 كان هذا الرجل المدمن. 2998 01:51:24,504 --> 01:51:26,238 لقد كنت مدمن مخدرات. - حسنا. 2999 01:51:26,271 --> 01:51:28,207 توقفت منذ أربع سنوات. أنت تعرف ذلك. 3000 01:51:28,240 --> 01:51:29,075 ماذا تتحدثين... كيف تعتقد 3001 01:51:29,109 --> 01:51:30,377 وبقي هذا نحيل كل هذه السنوات ؟ 3002 01:51:30,410 --> 01:51:31,444 لا, لدي الأيض عالية. 3003 01:51:31,478 --> 01:51:34,246 ينبغي أن يكون وجهه على النيكل في بوليفيا. 3004 01:51:38,718 --> 01:51:40,453 ولكن اللعب كان اللعب, حسنا ؟ 3005 01:51:40,487 --> 01:51:42,789 مثل, تعلم, عندما كان في العمل ، 3006 01:51:42,822 --> 01:51:45,725 كان كل الأعمال. 3007 01:51:45,759 --> 01:51:48,193 حسنا ؟ وكان الرجل الذي مطلوب من قبل الجانب الخاص بك 3008 01:51:48,227 --> 01:51:50,195 إذا كنت ستذهب إلى النار. 3009 01:51:50,229 --> 01:51:51,398 نعم, أعني, إذا كانوا ، 3010 01:51:51,431 --> 01:51:53,433 مثل بناء اطفاء من الصفر ، 3011 01:51:53,466 --> 01:51:56,469 كان تعلمين... 3012 01:51:56,503 --> 01:51:57,637 - النموذج. - أجل. نعم. 3013 01:51:57,671 --> 01:51:59,806 بالضبط. هل تعرف أعلى إلى أسفل... 3014 01:51:59,839 --> 01:52:02,509 إنه رجل اطفاء. 3015 01:52:02,542 --> 01:52:03,443 هل تعلم ؟ 3016 01:52:03,476 --> 01:52:05,945 هل تعلم شجاع كما أنها تأتي. - أجل. 3017 01:52:05,979 --> 01:52:09,883 كنت أفكر حول ما قلته في اللعبة 3018 01:52:09,916 --> 01:52:14,186 عن تعرف مثل رجال الإطفاء لا ينبغي أن يكون الأطفال. 3019 01:52:15,855 --> 01:52:17,289 اسمحوا لي أن أقول لك شيئا. 3020 01:52:17,322 --> 01:52:19,659 أنت تعلم أن أباك لم يمت فقط 3021 01:52:19,693 --> 01:52:21,695 إنقاذ شخصين من الناس في تلك الليلة. 3022 01:52:21,728 --> 01:52:23,463 أعني أنه فعل ذلك الكثير. 3023 01:52:23,496 --> 01:52:24,998 تعرف مثل في بعض الأحيان ، 3024 01:52:25,031 --> 01:52:26,198 حتى انه لن ننتظر خط. 3025 01:52:26,231 --> 01:52:28,601 لقد كان مجرد الذهاب في المشاركة الكاملة الغرفة ، 3026 01:52:28,635 --> 01:52:30,437 و أنت... أنا مثل "ماذا تفعل؟" 3027 01:52:30,470 --> 01:52:33,840 و لأنه إذا سمع كان هناك شخص ما في هناك ، 3028 01:52:33,873 --> 01:52:35,709 كان يذهب في. 3029 01:52:35,742 --> 01:52:37,644 هكذا, أنت تعرف... 3030 01:52:37,677 --> 01:52:38,712 هو... هذا ما كان. 3031 01:52:38,745 --> 01:52:40,279 هكذا كان بني, هل تعلم ؟ 3032 01:52:40,312 --> 01:52:42,582 لم يستطع ، لم يستطع لا يكون بهذه الطريقة. 3033 01:52:44,617 --> 01:52:46,419 هل تفهم ؟ 3034 01:52:46,453 --> 01:52:49,789 شكرا لك. لا, شكرا لك, شكرا لك على المشاركة. 3035 01:52:49,823 --> 01:52:51,858 هذا هو رهيبة. 3036 01:52:51,891 --> 01:52:53,460 كان صفعة القرف من لي 3037 01:52:53,493 --> 01:52:56,663 إذا سمع لي أن أقول هذا عنه ، لكنه كان بطلا. 3038 01:52:58,364 --> 01:53:00,600 و أبطال ضرورية. 3039 01:53:00,633 --> 01:53:03,436 وينبغي أن يسمح للعائلات, حسنا ؟ 3040 01:53:03,470 --> 01:53:06,372 ولكن أنا أعلم أنه يعني أنت تعرف ، 3041 01:53:06,406 --> 01:53:09,008 أن الناس يعانون. 3042 01:53:09,042 --> 01:53:12,344 و أنا آسف. أنا آسف. 3043 01:53:12,378 --> 01:53:14,848 حسنا, ولكن أنا آسف أحمق. 3044 01:53:14,881 --> 01:53:17,817 - هناك جانبان لكل قصة. - لا. 3045 01:53:17,851 --> 01:53:20,887 شكرا لك على المشاركة معي. شكرا على أخذ لي هنا. 3046 01:53:20,920 --> 01:53:23,423 - حسنا, ليس لدينا للحصول على كل أوبرا. - أجل. 3047 01:53:23,456 --> 01:53:25,358 - لا بأس. مرحبا ، ستان. 3048 01:53:25,391 --> 01:53:26,359 - نعم يا ستان. - نعم يا ستان. 3049 01:53:26,392 --> 01:53:28,695 - ستان. - ستان. - ستان. 3050 01:53:35,602 --> 01:53:38,071 مرحبا ♪ 3051 01:53:38,104 --> 01:53:40,373 * هيا حاول قليلا ♪ 3052 01:53:40,406 --> 01:53:42,509 * لا شيء إلى الأبد ♪ 3053 01:53:42,542 --> 01:53:45,378 * هناك شيء أفضل من ♪ 3054 01:53:45,411 --> 01:53:46,646 * في منتصف ♪ 3055 01:53:46,679 --> 01:53:49,314 * لكن لي سندريلا ♪ 3056 01:53:49,348 --> 01:53:50,917 * نحن وضع كل ذلك معا ♪ 3057 01:53:50,950 --> 01:53:55,287 * نحن يمكن قيادتها إلى المنزل * 3058 01:53:56,556 --> 01:53:59,025 * مع واحد المصباح ♪ 3059 01:54:04,931 --> 01:54:08,501 ♪ قالت انها باردة ، فإنه يشعر وكأنه... ♪ 3060 01:54:08,535 --> 01:54:09,702 رأسي يؤلمني. أنا... 3061 01:54:09,736 --> 01:54:12,806 هذا هو السبب في أنني لا أشرب. أنا فقط دخان الحشيش. 3062 01:54:14,641 --> 01:54:16,876 ماذا ستفعل ؟ 3063 01:54:18,411 --> 01:54:21,080 مع ماذا ؟ 3064 01:54:21,114 --> 01:54:22,882 مع حياتك. 3065 01:54:24,617 --> 01:54:26,786 يجب أن تكون متحمسا شيء. 3066 01:54:28,388 --> 01:54:30,957 نعم ، ... الوشم شيء. 3067 01:54:30,990 --> 01:54:33,526 أنا أحب ذلك. 3068 01:54:34,828 --> 01:54:36,830 كنت أنت في ذلك ؟ 3069 01:54:36,863 --> 01:54:41,534 لا, أنت تعرف ذلك-فإنه يأخذ الكثير من الممارسة ، ... 3070 01:54:42,669 --> 01:54:46,472 لا أحد من أصدقائي سوف اسمحوا لي أن الوشم لهم بعد الآن... 3071 01:54:46,506 --> 01:54:48,675 لماذا لا تعطيني الوشم ؟ 3072 01:54:49,709 --> 01:54:51,110 ماذا ؟ 3073 01:54:51,144 --> 01:54:52,478 ما-ماذا ؟ 3074 01:54:52,512 --> 01:54:53,780 هيا, ليس لدي أي الوشم. 3075 01:54:53,813 --> 01:54:56,850 أنا أنا لائحة فارغة يا رجل. 3076 01:54:56,883 --> 01:54:58,852 وضعه على ظهري. نعم, استخدامه في الممارسة. 3077 01:54:58,885 --> 01:55:00,854 حسنا... حسنا, أنت فقط تقول هذا 3078 01:55:00,887 --> 01:55:02,488 لأنك في حالة سكر, صحيح ؟ أنت لا... 3079 01:55:02,522 --> 01:55:03,723 أنت لست في الحقيقة... - ليس الجميع في حالة سكر 3080 01:55:03,756 --> 01:55:06,059 عندما تحصل على أول وشم ؟ 3081 01:55:06,092 --> 01:55:07,627 عجبا يا راي. 3082 01:55:07,660 --> 01:55:08,728 نعم. 3083 01:55:08,761 --> 01:55:10,463 إنه ظهري. أنا لا أهتم. 3084 01:55:10,496 --> 01:55:12,498 أنا لن تراه ابدا. 3085 01:55:12,532 --> 01:55:15,735 بالإضافة إلى أنني يجب أن أقول لك شيئا, أنت تعرف. 3086 01:55:15,768 --> 01:55:18,638 رأيت أن الرسم فعلته هارولد. 3087 01:55:20,506 --> 01:55:23,476 كنت نوع من مهب يا رجل. لك... 3088 01:55:23,509 --> 01:55:25,478 كنت الحصول على جيد حقا في ذلك. 3089 01:55:25,511 --> 01:55:27,647 أنا ممارسة الكثير. 3090 01:55:27,680 --> 01:55:28,781 نعم. 3091 01:55:28,815 --> 01:55:31,117 مثل أي شيء كنت تستمر في فعل ذلك, يمكنك الحصول على أفضل في ذلك. 3092 01:55:31,150 --> 01:55:32,719 وأنا كما تعلمين... 3093 01:55:32,752 --> 01:55:36,589 أنت تعرف, أنا لا أريد أن أراك تفعل حسنا, حسنا ؟ 3094 01:55:36,623 --> 01:55:39,492 أنا أؤمن بك. 3095 01:55:39,525 --> 01:55:41,027 شكرا يا رجل. 3096 01:55:41,060 --> 01:55:43,997 عليك أن تحبني حقا. 3097 01:55:44,030 --> 01:55:45,932 أنا أحبك أيضا. 3098 01:55:48,935 --> 01:55:51,037 أنا أقدر ذلك, ولكن أنا لست على استعداد... 3099 01:55:51,070 --> 01:55:52,538 أنت-كنت سأقول ذلك مرة أخرى ؟ 3100 01:55:52,572 --> 01:55:54,207 أنا لست على استعداد أن أقول شيء من هذا القبيل. 3101 01:55:54,240 --> 01:55:55,642 يجب أن أقول ذلك مرة أخرى. 3102 01:55:55,675 --> 01:55:57,410 ماذا لو مت غدا ؟ 3103 01:55:58,544 --> 01:56:00,747 ثم سوف يكون ذلك الرجل قائلا ، 3104 01:56:00,780 --> 01:56:02,916 "أنت تعرف, على الرغم من أنني لم أقل ذلك..." 3105 01:56:06,252 --> 01:56:07,587 اسمع... 3106 01:56:07,620 --> 01:56:09,155 أحب أن الوشم الخاص بك مرة أخرى. 3107 01:56:09,188 --> 01:56:10,690 حسنا, رائع - 3108 01:56:10,723 --> 01:56:14,060 حسنا, ولكن هنا الأمر. لا حيدات. 3109 01:56:14,093 --> 01:56:15,929 - لا قوس قزح, حسنا ؟ - اه. 3110 01:56:15,962 --> 01:56:17,997 شيء من الفتيات الصغيرات ترغب في اللون. 3111 01:56:18,031 --> 01:56:18,998 حسنا. 3112 01:56:19,032 --> 01:56:20,733 لا أجزاء الجسم. لا العري. 3113 01:56:20,767 --> 01:56:22,001 - حسنا. - لا الحروف الصينية. 3114 01:56:22,035 --> 01:56:23,536 - حسنا. حسنا, لا بأس. - أريد... 3115 01:56:23,569 --> 01:56:24,537 كنت تريد أن تكون قادرة على قراءة اللعين 3116 01:56:24,570 --> 01:56:25,772 مهما كنت وضعت هناك. 3117 01:56:25,805 --> 01:56:28,741 لا تحتاج بعض س-من أجل البرتقال الدجاج أو بعض الهراء. 3118 01:56:28,775 --> 01:56:30,176 حسنا. 3119 01:56:30,209 --> 01:56:31,644 هنا نذهب. هل أنت جاهز ؟ 3120 01:56:31,678 --> 01:56:33,613 نعم, دعونا نفعل ذلك. دعونا الحصول على أكثر من ذلك مع. 3121 01:56:33,646 --> 01:56:35,148 نعم, أنا حقا نقدر ذلك. 3122 01:56:35,181 --> 01:56:38,084 هذا هو في الواقع لطيف جدا. 3123 01:56:38,117 --> 01:56:39,085 جيد. 3124 01:56:39,118 --> 01:56:41,487 حسنا. 3125 01:56:43,957 --> 01:56:46,826 اللعنة. 3126 01:56:47,827 --> 01:56:49,762 لماذا لا تحصل هذه ؟ 3127 01:56:49,796 --> 01:56:51,764 أنا لا أعرف. أنا... 3128 01:56:51,798 --> 01:56:53,633 كلما أنا ذاهب من خلال شيء, أنا فقط ، 3129 01:56:53,666 --> 01:56:54,867 أنت تعرف, أنا الحصول على واحد. 3130 01:56:54,901 --> 01:56:56,636 انه يرتاح لي و يهدئني. 3131 01:56:56,669 --> 01:56:58,538 يساعد لي أعتقد أن الأمور من خلال تعلم. 3132 01:56:58,571 --> 01:57:01,040 - هذه يرتاح لك ؟ - أجل. 3133 01:57:01,074 --> 01:57:04,110 كنت من أي وقت مضى التفكير في اتخاذ مثل اليوغا الصف ؟ 3134 01:57:04,143 --> 01:57:05,712 التأمل ؟ 3135 01:57:05,745 --> 01:57:07,847 لماذا لا تعطي الدم ؟ 3136 01:57:07,880 --> 01:57:09,749 لا يزال هناك الإبر المعنية. 3137 01:57:09,782 --> 01:57:11,517 نعم هذا هو لطيف الوشم. 3138 01:57:11,551 --> 01:57:12,852 إنه ارسالا ساحقا. 3139 01:57:13,920 --> 01:57:16,522 - كنت أبحث في أوراقي يا قطعة القذارة ؟ - ماذا ؟ 3140 01:57:16,556 --> 01:57:17,690 لا ، لا ، لا ، لا. أنا أتحدث عن الوشم. 3141 01:57:17,724 --> 01:57:18,558 ماذا تفعل ؟ 3142 01:57:18,591 --> 01:57:20,159 - ماذا ؟ - أول جيد من ناحية التعامل معي 3143 01:57:20,193 --> 01:57:21,160 كل ليلة كنت الغش ؟ 3144 01:57:21,194 --> 01:57:22,128 - كان يتحدث عن الوشم. - بالضبط. 3145 01:57:22,161 --> 01:57:25,131 أنت كاذب أسوأ من أي وقت مضى. 3146 01:57:25,164 --> 01:57:26,866 ما ست مرات أربعة ؟ 3147 01:57:26,899 --> 01:57:28,167 24. 3148 01:57:28,201 --> 01:57:30,169 24. نعم, 24. 3149 01:57:30,203 --> 01:57:32,572 ما هو سبع مرات خمس ؟ 3150 01:57:34,273 --> 01:57:37,110 - 35. - عمل جيد. 3151 01:57:37,143 --> 01:57:38,745 انظروا كيف ذكية أنت. 3152 01:57:38,778 --> 01:57:39,979 أحاول تخمين ما كنت الرسم 3153 01:57:40,013 --> 01:57:41,748 بواسطة بالمناسبة يدك يحدث. 3154 01:57:41,781 --> 01:57:43,816 تذكر, لا شيء غريب أو سأقتلك. 3155 01:57:43,850 --> 01:57:45,618 - لا شيء غريب. - حسنا. 3156 01:57:45,651 --> 01:57:46,986 الأمر لا يبدو غريبا أليس كذلك ؟ 3157 01:57:47,020 --> 01:57:48,054 لا على الإطلاق. 3158 01:57:48,087 --> 01:57:50,656 جيد, لأنني كنت أعلم أنني سوف أقتله. 3159 01:57:50,690 --> 01:57:52,158 يبدو رائعا. 3160 01:57:52,191 --> 01:57:54,227 أوه! هل من المفترض أن يضر ؟ 3161 01:57:54,260 --> 01:57:56,095 هل من المفترض أن يضر كثيرا ؟ 3162 01:57:56,129 --> 01:57:58,097 إنها إبرة في الظهر. نعم. 3163 01:57:58,131 --> 01:58:01,567 أنا أعرف ولكن أعتقد أنه كان لدي المزيد من الدهون من ذلك. 3164 01:58:01,601 --> 01:58:03,169 هل يمكنني الحصول على وشم ؟ 3165 01:58:03,202 --> 01:58:04,170 - لا. لا. - بالتأكيد. 3166 01:58:04,203 --> 01:58:05,171 - حسنا. - لا. 3167 01:58:05,204 --> 01:58:06,172 أبدا. 3168 01:58:06,205 --> 01:58:07,740 لا تعبث مع الكمال. 3169 01:58:10,676 --> 01:58:11,878 الجميع يذهب. 3170 01:58:11,911 --> 01:58:13,646 الشركات على حد سواء ، الأولى بسبب. 3171 01:58:13,679 --> 01:58:15,848 منبه الهاتف. مربع 3-4-3. 3172 01:58:15,882 --> 01:58:18,851 18 نجار الجادة بين Rockland وفرانكلين. 3173 01:58:18,885 --> 01:58:21,054 دخان يتصاعد من نافذة في الطابق الثاني من منزل خاص. 3174 01:58:21,087 --> 01:58:22,188 إقبال. 3175 01:58:37,937 --> 01:58:39,806 شوكلاتة 3176 01:58:39,839 --> 01:58:41,307 عفوا. نعم ؟ 3177 01:58:41,340 --> 01:58:42,708 يا رجل. كيف حالك ؟ 3178 01:58:42,742 --> 01:58:43,643 ما الأمر يا رجل ؟ 3179 01:58:43,676 --> 01:58:45,078 انا بحاجة الى بعض المساعدة هنا من فضلك. 3180 01:58:45,111 --> 01:58:46,679 - بالطبع أنا... أعطني ش... 3181 01:58:46,712 --> 01:58:48,681 - يا إلهي! - آه, لا تقلق بشأن ذلك. 3182 01:58:48,714 --> 01:58:51,117 اسمع كل شيء كل شيء جيد. 3183 01:58:51,150 --> 01:58:52,118 إنه حقا شيء. 3184 01:58:52,151 --> 01:58:53,219 أنا فقط بحاجة إلى القليل من المساعدة. 3185 01:58:53,252 --> 01:58:54,954 هذا أمر يحتاج إلى توخي الحذر من الآن. 3186 01:58:54,987 --> 01:58:56,856 ماذا حدث ؟ هل أنت بخير ؟ هل أصبت ؟ 3187 01:58:56,889 --> 01:58:58,991 هل كنت طعن ؟ - انها ليست صفقة كبيرة حقا. 3188 01:58:59,025 --> 01:59:00,860 بلدي vape انفجرت في جيبي. فقط... 3189 01:59:00,893 --> 01:59:03,363 لم تمتد قبل اليوغا. 3190 01:59:03,397 --> 01:59:05,965 كنت ألعب التنس. أنا انزلق. 3191 01:59:05,998 --> 01:59:08,234 - حسنا, واحد الذي هو عليه ؟ - ماذا تريد مني أن أقول ؟ 3192 01:59:08,267 --> 01:59:09,335 كان لا شيء. 3193 01:59:09,369 --> 01:59:12,839 أنا فقط بحاجة إلى بعض العناية الطبية ، ولكن فقط من قبلك. 3194 01:59:12,872 --> 01:59:15,041 يا صاح, لقد حصلت على دعوة 911. أنا لا أعرف ماذا أفعل. 3195 01:59:15,074 --> 01:59:17,243 لا, لا, لا, اسمع, استمع. لا الشرطة, من فضلك. 3196 01:59:17,276 --> 01:59:18,378 ليس اليوم. 3197 01:59:18,412 --> 01:59:20,113 ماذا يعني ذلك حتى ؟ - لا. 3198 01:59:20,146 --> 01:59:22,148 نحن لا نحتاج إلى الحصول على المشاركة في الحكومة 3199 01:59:22,181 --> 01:59:23,182 في هذا الوضع. 3200 01:59:23,216 --> 01:59:24,217 يمكننا التعامل مع هذا معا. 3201 01:59:24,250 --> 01:59:26,686 يا رجل, أنا عالية جدا. لا أستطيع مساعدتك الآن. 3202 01:59:26,719 --> 01:59:28,688 أنا عالية جدا. 3203 01:59:28,721 --> 01:59:30,823 حسنا, أنت تعرف كيف أشعر. 3204 01:59:30,857 --> 01:59:33,092 ماذا تريد مني أن أفعل ؟ 3205 01:59:33,126 --> 01:59:34,361 نلقي نظرة على هذا. 3206 01:59:34,394 --> 01:59:35,995 انا بحاجة الى بعض نوع من الرغوة. 3207 01:59:36,028 --> 01:59:37,730 - اللعنة! هل لديك بعض خياطة? 3208 01:59:37,763 --> 01:59:39,132 يا صاح! هل لديك القليل من الإبرة ؟ 3209 01:59:39,165 --> 01:59:41,067 هل لديك شيء مع الإبرة? - لا. 3210 01:59:41,100 --> 01:59:42,101 ماذا حدث ؟ 3211 01:59:42,135 --> 01:59:44,003 كان سوء فهم. كان حجة. 3212 01:59:44,036 --> 01:59:46,139 ولكن نحن جميعا أصدقاء مرة أخرى. عملنا بها. 3213 01:59:46,172 --> 01:59:47,206 تعرف كيف رفاقا الحصول على. 3214 01:59:47,240 --> 01:59:49,242 يا رجل أنا... نحن يجب أن آخذك إلى المستشفى 3215 01:59:49,275 --> 01:59:51,744 - أو أنك ستموت. - أنا لن أموت. 3216 01:59:51,777 --> 01:59:53,079 - نعم أنت. أنا سأموت ؟ 3217 01:59:53,112 --> 01:59:53,913 نعم انا إيجابية. 3218 01:59:53,946 --> 01:59:55,248 أنا واثق أنك ستموت 3219 01:59:55,281 --> 01:59:56,749 إذا لم تذهب إلى المستشفى. 3220 02:00:03,089 --> 02:00:04,757 هل هناك أجهزة الكشف عن المعادن في هنا ؟ 3221 02:00:04,790 --> 02:00:05,992 أنا لست متأكدا. لماذا ؟ 3222 02:00:06,025 --> 02:00:07,461 حتى لا تقلق بشأن ذلك. 3223 02:00:07,494 --> 02:00:09,363 انا اقول لكم في وقت لاحق. 3224 02:00:09,396 --> 02:00:10,897 اللعنة. 3225 02:00:11,731 --> 02:00:13,433 - اللعنة. - سوف يكون كل الحق. 3226 02:00:13,467 --> 02:00:14,967 - يا إلهي. - سوف يكون كل الحق. 3227 02:00:15,001 --> 02:00:16,335 شباب انا بحاجة الى مساعدة! 3228 02:00:16,370 --> 02:00:18,838 هذا الرجل ينزف! إنه يفقد الكثير من الدم! 3229 02:00:18,871 --> 02:00:20,273 - أريد نقالة من فضلك! شكرا لك. 3230 02:00:20,306 --> 02:00:21,974 - حسنا, انتظري... وضع... شكرا لك. 3231 02:00:22,008 --> 02:00:24,177 الضغط على الأمر, حسنا ؟ 3232 02:00:24,210 --> 02:00:26,145 مرحبا. هذا الرجل كان إما إطلاق النار أو طعن. 3233 02:00:26,179 --> 02:00:28,347 أنا لا أعرف. إنه نوع من الغموض حول هذا الموضوع. 3234 02:00:28,382 --> 02:00:30,917 سيدي أطلق عليك النار ؟ طعن ؟ 3235 02:00:30,950 --> 02:00:31,652 لا. 3236 02:00:31,684 --> 02:00:33,920 - لقد وقعت في شوكة بوش. - حسنا. 3237 02:00:33,953 --> 02:00:35,788 يكون له ملء هذه الأوراق ، 3238 02:00:35,821 --> 02:00:39,091 والطبيب سوف أتصل بك عندما يكون مستعدا. 3239 02:00:39,125 --> 02:00:41,327 هل لي معروفا. هل يمكننا تبديل الهويات ؟ 3240 02:00:41,361 --> 02:00:42,195 ماذا ؟ لا. 3241 02:00:42,228 --> 02:00:43,329 فقط اسمحوا لي أن استخدام رخصة القيادة الخاصة بك. 3242 02:00:43,363 --> 02:00:46,199 - نحن متشابهين الرجل. - لن يعرف أحد. 3243 02:00:46,232 --> 02:00:47,200 فقط ثق بي. 3244 02:00:47,233 --> 02:00:50,102 أنا النزيف. فإنه يشعر وكأنه يجب أن اللعنة. 3245 02:00:50,136 --> 02:00:52,071 يا يسوع المسيح. 3246 02:00:52,104 --> 02:00:53,072 أنا مارجي ابن. هل تعرف... 3247 02:00:53,105 --> 02:00:54,408 أنا مارجي ابن. 3248 02:00:54,441 --> 02:00:56,309 أنا لا أعرف من هو. 3249 02:00:56,342 --> 02:00:58,744 أنا فقط في ملء. 3250 02:00:58,778 --> 02:01:00,112 حسنا. 3251 02:01:00,146 --> 02:01:02,114 - أعلم. - الألم يبقى القادمة. 3252 02:01:02,148 --> 02:01:04,817 أقول هذا المخنث, والدي, أنا أكرهه 3253 02:01:04,850 --> 02:01:07,421 وأنا أحبه في نفس الوقت وأنا أغفر له. 3254 02:01:07,454 --> 02:01:10,723 أنا لست بحاجة إلى أن تفعل ذلك لأنك سوف تعيش. 3255 02:01:11,857 --> 02:01:14,160 أقول أختي أنا أعرف إنها أمي. 3256 02:01:15,194 --> 02:01:15,828 صحيح. 3257 02:01:15,861 --> 02:01:17,997 جئت إلى هنا بأسرع ما يمكنني. 3258 02:01:18,030 --> 02:01:19,832 يا رجل, يجب أن تساعد هذا الرجل. 3259 02:01:19,865 --> 02:01:20,833 انه ينزف. 3260 02:01:20,866 --> 02:01:22,335 هذا شرطي ؟ 3261 02:01:22,369 --> 02:01:23,903 يبدو شرطي. 3262 02:01:23,936 --> 02:01:25,238 المعذرة يا سيدتي. 3263 02:01:25,271 --> 02:01:26,473 راي بيشوب سلم 57. 3264 02:01:26,506 --> 02:01:28,040 يجب أن تحصل على هذا الرجل بعض المساعدة. 3265 02:01:28,074 --> 02:01:29,275 علينا أن نتحرك على طول هنا. 3266 02:01:29,308 --> 02:01:30,977 - متابعة لي. - حسنا, هيا يا صديقي. 3267 02:01:31,010 --> 02:01:32,111 هيا, هيا, هيا, هيا, هيا. 3268 02:01:32,144 --> 02:01:33,779 ها نحن ذا, ها نحن هنا نذهب. 3269 02:01:33,813 --> 02:01:36,249 حسنا. 3270 02:01:36,282 --> 02:01:37,817 البطن الجرح! 3271 02:01:37,850 --> 02:01:39,151 ها نحن ذا. 3272 02:01:39,185 --> 02:01:40,387 أين ؟ أين ؟ 3273 02:01:40,420 --> 02:01:41,787 وضعه في اثنين. 3274 02:01:41,821 --> 02:01:42,822 في اثنين. 3275 02:01:42,855 --> 02:01:44,156 دعونا الحصول على الحيوية. 3276 02:01:44,190 --> 02:01:45,825 - حسنا يا صديقي. - حسنا, الحصول عليه هنا. 3277 02:01:45,858 --> 02:01:46,926 علينا الحصول على قميصك. 3278 02:01:46,959 --> 02:01:48,227 اسمحوا لي أن أعرف إذا كنت بحاجة إلى صدمة. 3279 02:01:48,261 --> 02:01:50,229 - اللعنة. - حسنا. هنا نذهب. 3280 02:01:50,263 --> 02:01:53,132 - لطيفة وسهلة, لطيفة وسهلة. - سأقابلك في ستة. ستة. 3281 02:01:55,034 --> 02:01:57,303 أنت بخير ؟ سيكون الأمر بخير. 3282 02:02:04,444 --> 02:02:05,845 انه واحد من أصدقائك ؟ 3283 02:02:05,878 --> 02:02:07,880 لا, لا, لا. كنت مجرد مساعدة له. 3284 02:02:07,913 --> 02:02:09,048 نعم سكوت جلبت له في. 3285 02:02:09,081 --> 02:02:11,017 كنت أعرف الرجل مجرد نوع من تجولت في الإطفاء 3286 02:02:11,050 --> 02:02:12,018 بينما كنا على اتصال. 3287 02:02:12,051 --> 02:02:14,488 أنتم مغطاة بالدماء. تأخذ هذه المباراة. 3288 02:02:14,521 --> 02:02:16,155 ضعها هنا. 3289 02:02:18,625 --> 02:02:20,527 ضعها هنا. 3290 02:02:20,560 --> 02:02:22,161 تركهم هناك. هناك. 3291 02:02:22,194 --> 02:02:23,029 ما هذا ؟ 3292 02:02:23,062 --> 02:02:26,065 ما هذا ؟ - اه. 3293 02:02:26,733 --> 02:02:29,235 تركت ابنك الممارسة على لي. 3294 02:02:29,268 --> 02:02:31,538 كيف تبدو ؟ لن اسمحوا لي أن نرى ذلك حتى ينتهي. 3295 02:02:31,571 --> 02:02:33,339 اسمحوا لي أن نرى ذلك. 3296 02:02:39,879 --> 02:02:44,050 إنه-واسمحوا لي أن أفعل ما أريد, لذا... 3297 02:02:46,152 --> 02:02:47,219 يسوع المسيح. 3298 02:02:47,253 --> 02:02:50,923 لم يضع أي شيء غبي ، أليس كذلك ؟ 3299 02:02:50,956 --> 02:02:52,359 استغرق إلى الأبد. 3300 02:03:10,477 --> 02:03:11,977 لا. 3301 02:03:13,112 --> 02:03:15,482 نعم, أنا... أنا لا يمكن أبدا الحصول على عيون الحق 3302 02:03:15,515 --> 02:03:17,883 لأنني مجرد جعلها مظلمة جدا, ولكن أنا... 3303 02:03:17,917 --> 02:03:19,985 انها جميلة. 3304 02:03:20,986 --> 02:03:22,888 أنا فخور بك. 3305 02:03:22,922 --> 02:03:25,324 - يمكنك أن تفعل ذلك حقا. - شكرا. 3306 02:03:25,359 --> 02:03:26,992 ليس هناك أي مثل الحروف الصينية 3307 02:03:27,026 --> 02:03:28,894 أو أي شيء هناك هو هناك ؟ 3308 02:03:29,563 --> 02:03:31,197 لا, لا. 3309 02:03:31,230 --> 02:03:32,098 لا, لا, لا. 3310 02:03:32,131 --> 02:03:33,500 قلت لي لا. 3311 02:03:33,533 --> 02:03:35,167 لن يعصي لك. 3312 02:03:35,201 --> 02:03:37,437 شكرا لك على السماح له بذلك ، راي. 3313 02:03:37,471 --> 02:03:39,639 أنا لم تفعل أي شيء. جلست هناك. 3314 02:03:39,673 --> 02:03:40,574 فعل كل عمل. 3315 02:03:40,607 --> 02:03:43,377 كنت أحب الذهاب على العمود الفقري ، أليس كذلك ؟ 3316 02:03:43,410 --> 02:03:45,311 أخذت عليه مثل بطل. 3317 02:03:45,344 --> 02:03:46,513 جلست هناك الجفل. 3318 02:03:52,352 --> 02:03:53,587 يا إلهي. 3319 02:03:53,620 --> 02:03:55,187 هل يمكننا على الأقل إغلاق الستار ؟ 3320 02:03:55,221 --> 02:03:57,323 - اه. رجالي. - شباب يموت الناس هنا, حسنا ؟ 3321 02:03:57,357 --> 02:04:00,192 - رجالي. رجالي. - اه -. هيا ، 3322 02:04:00,226 --> 02:04:02,529 أمي, أنا لا أريد أن أعانقه. إنه لا يرتدي القميص. 3323 02:04:02,562 --> 02:04:05,064 - هيا, يمكنك التعامل معها. - آه, يا صاح, أنت ذلك على نحو سلس. 3324 02:04:05,097 --> 02:04:07,133 أنت مثل البحر قضاعة. 3325 02:04:07,166 --> 02:04:08,535 من فضلك, يجب أن تتوقف. 3326 02:04:08,568 --> 02:04:09,536 يجب أن تتوقف. من فضلك. من فضلك. 3327 02:04:09,569 --> 02:04:10,804 يرجى التوقف ؟ يرجى التوقف. 3328 02:04:10,837 --> 02:04:13,339 ولكن أولا سوف تحصل على الرب سيدة ستارك و سوف... 3329 02:04:13,373 --> 02:04:15,241 تسكعت مع راي الشباب 3330 02:04:15,274 --> 02:04:17,544 من إطفاء تلك الليلة في حانة ، 3331 02:04:17,577 --> 02:04:20,279 و ... كانوا أقول كل هذه القصص عن أبي. 3332 02:04:20,312 --> 02:04:22,382 وكانت هناك قصص لم تسمع من قبل ، 3333 02:04:22,416 --> 02:04:25,352 مثل, تعرف, عنه, مثل القيام الكوك 3334 02:04:25,385 --> 02:04:27,721 ويجري فرحان. 3335 02:04:27,754 --> 02:04:29,054 - أجل. - هل تعلم ؟ 3336 02:04:29,088 --> 02:04:30,956 نعم. نعم. 3337 02:04:32,592 --> 02:04:35,161 حسنا, لقد كان فرحان. 3338 02:04:35,194 --> 02:04:36,730 نعم. 3339 02:04:36,763 --> 02:04:38,297 ... 3340 02:04:38,330 --> 02:04:42,168 كما انه كان خارج السيطرة و مجنون. 3341 02:04:42,201 --> 02:04:45,104 هل تفهم ؟ لا يمكنك. 3342 02:04:45,137 --> 02:04:47,106 لماذا لم تخبريني ؟ 3343 02:04:47,139 --> 02:04:48,475 أنا لا أعرف. 3344 02:04:48,508 --> 02:04:51,177 أنا فقط أردت أن يكون لديك بعض الذكريات الجيدة 3345 02:04:51,210 --> 02:04:52,579 لتعويض ما حدث. 3346 02:04:52,612 --> 02:04:53,780 لم أكن أعرف ما أقول. 3347 02:04:53,814 --> 02:04:57,316 كنت سأقول "والدك حقا أحب مشاهدة الرسوم المتحركة 3348 02:04:57,349 --> 02:05:00,019 معك لأنه كان التعثر في كل الوقت" ؟ 3349 02:05:00,052 --> 02:05:01,721 نعم. 3350 02:05:01,755 --> 02:05:04,458 تبدو جيدة أبي لي. 3351 02:05:04,491 --> 02:05:05,692 لا, أتعلمين ماذا ؟ 3352 02:05:05,725 --> 02:05:07,427 أنا أفهم ذلك. 3353 02:05:07,461 --> 02:05:13,065 مع العلم أنه كان له قضايا و مشاكل... 3354 02:05:13,098 --> 02:05:16,202 تماما مثل أي شخص آخر ، يجعلني أشعر بشكل أفضل. 3355 02:05:16,235 --> 02:05:19,972 حقا... حقا يؤنس به. 3356 02:05:20,707 --> 02:05:23,677 حسنا, لقد كان رجل عظيم. 3357 02:05:23,710 --> 02:05:26,078 كان رجل معقد جدا 3358 02:05:27,714 --> 02:05:30,617 كان لديه قلب كبير حقا. 3359 02:05:30,650 --> 02:05:31,751 مم. 3360 02:05:31,785 --> 02:05:33,520 مثل راي ؟ 3361 02:05:35,221 --> 02:05:36,756 ... 3362 02:05:36,790 --> 02:05:39,325 نعم, أعتقد, مثل راي نعم. 3363 02:05:39,359 --> 02:05:40,594 نعم. 3364 02:05:40,627 --> 02:05:43,363 نعم. 3365 02:05:43,396 --> 02:05:47,767 أعتقد أنك يمكن أن نقول أن لديك النوع. 3366 02:05:47,801 --> 02:05:49,503 هاه. 3367 02:05:49,536 --> 02:05:51,471 نعم. 3368 02:05:51,505 --> 02:05:53,373 لدي نوع. 3369 02:05:58,612 --> 02:06:04,283 وأنا أعلم أننا لا نتحدث عن ذلك كثيرا ولكن... 3370 02:06:05,652 --> 02:06:08,120 ...أنا... 3371 02:06:08,153 --> 02:06:10,055 أنا أفتقد أبي. 3372 02:06:11,323 --> 02:06:13,192 الكثير. 3373 02:06:17,831 --> 02:06:19,432 نعم. 3374 02:06:21,635 --> 02:06:23,269 أنا أيضا. 3375 02:06:30,175 --> 02:06:31,645 و... 3376 02:06:34,246 --> 02:06:38,217 أنا آسف أن كنت 3377 02:06:38,250 --> 02:06:41,388 لذلك من الصعب التعامل مع. 3378 02:06:41,421 --> 02:06:43,155 أنا سوف... 3379 02:06:43,188 --> 02:06:44,824 سأحاول... 3380 02:06:44,858 --> 02:06:46,793 الحصول عليها معا. 3381 02:06:46,826 --> 02:06:48,595 انها مجرد من الصعب. 3382 02:06:50,430 --> 02:06:53,198 أعتقد انها سوف تكون دائما صعبة. 3383 02:07:05,879 --> 02:07:07,847 أنا... 3384 02:07:07,881 --> 02:07:09,616 أنا حقا مثل راي ولكن... 3385 02:07:09,649 --> 02:07:11,484 إنه يجب أن تفقد الشارب. 3386 02:07:11,518 --> 02:07:12,352 أعني, هيا. 3387 02:07:12,385 --> 02:07:14,320 عندما نذهب في الجمهور ، 3388 02:07:14,354 --> 02:07:15,722 الناس يعتقدون أنني خطف, هل تعلم ؟ 3389 02:07:15,755 --> 02:07:18,190 يبدو أن نصل في السوبر ماركت. 3390 02:07:18,223 --> 02:07:19,726 انهم مثل الناس-الناس ينظرون إلي ، 3391 02:07:19,759 --> 02:07:22,127 "هل أنت بخير؟" و أنا مثل "نعم ، لا ، نعم. 3392 02:07:22,161 --> 02:07:23,730 إنه صديق والدتي." 3393 02:07:32,505 --> 02:07:34,608 - حسنا يا صديقي, حظا سعيدا. - شكرا على الرفع. 3394 02:07:34,641 --> 02:07:35,709 حسنا يا رجل. 3395 02:07:35,742 --> 02:07:37,343 الثقة, صحيح ؟ 3396 02:07:37,377 --> 02:07:39,646 - أجل. - حسنا, الذهاب الحصول على 'م. 3397 02:07:41,915 --> 02:07:43,383 مرحبا. 3398 02:07:44,417 --> 02:07:46,753 كيلسي. مرحبا. 3399 02:07:46,786 --> 02:07:48,488 مرحبا. كيف حالك ؟ 3400 02:07:48,521 --> 02:07:50,790 - ماذا تفعل هنا ؟ - أنا فقط... 3401 02:07:50,824 --> 02:07:52,425 أردت فقط أن أتحدث معك. 3402 02:07:52,459 --> 02:07:54,661 حسنا, لدي اختبار الخدمة المدنية اليوم. 3403 02:07:54,694 --> 02:07:55,862 نعم, لقد تذكرت. 3404 02:07:55,895 --> 02:07:57,430 لهذا السبب أردت أن تعرف... 3405 02:07:57,464 --> 02:07:59,231 - أنا يجب أن أذهب. هل يمكنني القدوم ؟ 3406 02:07:59,264 --> 02:08:00,400 ماذا ؟ لماذا ؟ 3407 02:08:00,433 --> 02:08:02,369 تعرف على الدعم المعنوي. 3408 02:08:02,402 --> 02:08:05,372 أنا فقط أريد أن أكون هناك لك. 3409 02:08:05,405 --> 02:08:07,907 - حسنا, أنا لا يمكن أن يمنعك. - أوه, حسنا, هذا عظيم 3410 02:08:07,941 --> 02:08:09,909 Y-شعرك يبدو جميلا. 3411 02:08:09,943 --> 02:08:11,544 شكرا 3412 02:08:23,657 --> 02:08:25,558 اسمع, أنا أعلم أنك ربما تريد التحدث عن 3413 02:08:25,592 --> 02:08:28,227 العلاقة الاشياء الخطيرة هراء, لكن لا أستطيع. 3414 02:08:28,260 --> 02:08:31,765 يجب أن الدراسة تركز الآن حتى لا تفسد. 3415 02:08:31,798 --> 02:08:32,899 حسنا. 3416 02:08:32,932 --> 02:08:34,299 أنا... 3417 02:08:34,333 --> 02:08:36,436 يمكنني مساعدتك إذا كنت تحب. 3418 02:08:36,469 --> 02:08:38,270 كنت لا تريد أن تساعدني. 3419 02:08:38,303 --> 02:08:40,607 نعم, أنا لا. أحب أن. 3420 02:08:42,676 --> 02:08:45,545 حسنا, w-هلا اختبار لي في هذا الجزء ؟ 3421 02:08:45,578 --> 02:08:47,981 نعم. هذا واحد ؟ 3422 02:08:48,014 --> 02:08:49,716 - حسنا. - حسنا. 3423 02:08:49,749 --> 02:08:51,316 هنا نذهب. 3424 02:08:51,351 --> 02:08:53,920 "ايمي يجب إكمال ثلاث مهام في العمل. 3425 02:08:53,953 --> 02:08:55,989 "كانت التقديرات أن أول مهمتين 3426 02:08:56,022 --> 02:08:58,558 "سوف تتخذ لها 45 دقيقة كاملة 3427 02:08:58,591 --> 02:09:00,393 "وأن المهمة الثالثة سوف تتخذ لها 3428 02:09:00,427 --> 02:09:01,928 "ساعتين و عشر دقائق لإكمال. 3429 02:09:01,961 --> 02:09:03,930 "إذا ايمي تقدير هو الصحيح ، 3430 02:09:03,963 --> 02:09:07,232 كم من الوقت يستغرق لإكمال كل ثلاثة المهام؟" 3431 02:09:08,034 --> 02:09:10,670 ثلاث ساعات و 40 دقيقة. 3432 02:09:10,704 --> 02:09:13,707 هل مجرد تخمين ذلك أو لم تعرف الجواب ؟ 3433 02:09:13,740 --> 02:09:15,542 لا, هذا صحيح. 3434 02:09:15,575 --> 02:09:17,309 هذا لا يصدق. 3435 02:09:17,342 --> 02:09:19,012 واو. - ليس هذا مدهش. 3436 02:09:19,045 --> 02:09:20,312 - هو لا. - الاسترخاء. 3437 02:09:20,345 --> 02:09:21,548 أنا هو كل الرياضيات الأسئلة ؟ 3438 02:09:21,581 --> 02:09:23,248 اعتقد انها كانت المدينة الهراء. 3439 02:09:23,282 --> 02:09:24,184 لا, لا. 3440 02:09:24,216 --> 02:09:25,985 عليك أن تثبت أنك لست غبي ، 3441 02:09:26,019 --> 02:09:27,821 ثم يمكنك العمل على المدينة. 3442 02:09:27,854 --> 02:09:28,988 أوه. أوه. 3443 02:09:29,022 --> 02:09:31,357 لذلك أنا لا يمكن أبدا العمل من أجل المدينة. 3444 02:09:34,894 --> 02:09:36,696 مرحبا, أنا... 3445 02:09:36,730 --> 02:09:38,965 أنا... 3446 02:09:38,998 --> 02:09:40,734 أنا... 3447 02:09:40,767 --> 02:09:41,868 أنا أحبك. 3448 02:09:41,901 --> 02:09:43,570 الكثير. 3449 02:09:43,603 --> 02:09:46,673 أنا دائما و أنا... 3450 02:09:46,706 --> 02:09:49,409 هذا هو السبب في أنني دائما تتصرف بغرابة. 3451 02:09:49,442 --> 02:09:53,312 لأنني لا أعرف كيف أعبر عن نفسي. 3452 02:09:53,345 --> 02:09:55,014 الفشل في القيام بذلك 3453 02:09:55,048 --> 02:09:57,016 يمكن أن يؤدي إلى إصابة خطيرة. 3454 02:09:57,050 --> 02:09:59,619 - يجب أن أسأل ؟ - أجل. 3455 02:09:59,652 --> 02:10:02,422 حسنا, "من 250 شخصا 3456 02:10:02,455 --> 02:10:05,592 "العمل في منشأة طبية ، 16% هم كتبة. 3457 02:10:05,625 --> 02:10:06,793 كم هي..." 3458 02:10:06,826 --> 02:10:10,430 شكرا لك على ركوب جزيرة ستاتين العبارة. 3459 02:10:20,440 --> 02:10:22,609 لقد فقدت منزلي. 3460 02:10:25,478 --> 02:10:29,649 "من 250 شخصا يعمل في منشأة طبية ، 3461 02:10:29,682 --> 02:10:31,518 - 16% هم كتبة." - نعم- 3462 02:10:31,551 --> 02:10:33,520 "كم لا كتبة?" 3463 02:10:33,553 --> 02:10:35,088 أنت تظهر لي الصفحة. 3464 02:10:49,803 --> 02:10:51,938 هلا الانتظار بالنسبة لي حين أفعل ذلك 3465 02:10:51,971 --> 02:10:54,440 ثم نعود إلى جزيرة ستاتين معا ؟ 3466 02:10:54,474 --> 02:10:57,342 نعم. بالطبع. متى ستكون ؟ 3467 02:10:57,377 --> 02:10:59,412 ثلاث ساعات ونصف. 3468 02:10:59,445 --> 02:11:01,381 حسنا. 3469 02:11:01,414 --> 02:11:03,883 - حقا ؟ - نعم سأذهب معرفة شيء. 3470 02:11:03,917 --> 02:11:04,951 حسنا. 3471 02:11:04,984 --> 02:11:06,686 حسنا. باردة. 3472 02:11:06,719 --> 02:11:07,687 حظا سعيدا. 3473 02:11:10,857 --> 02:11:12,425 ربما تفعل شيئا الثقافية. 3474 02:11:12,458 --> 02:11:14,427 مثل توسيع آفاق الخاص بك. 3475 02:11:14,460 --> 02:11:15,428 حسنا. 3476 02:11:15,461 --> 02:11:16,529 حظا سعيدا. يكون متعة. 3477 02:11:16,563 --> 02:11:19,132 يا إلهي, أنا خائفة! 3478 02:11:19,165 --> 02:11:20,934 أنا خائفة. 3479 02:11:29,008 --> 02:11:30,810 * Mm ♪ 3480 02:11:30,844 --> 02:11:32,612 ♪ آه-أوه ♪ 3481 02:11:34,113 --> 02:11:35,615 مرحبا ♪ 3482 02:11:36,749 --> 02:11:38,852 ♪ Ratatat ♪ 3483 02:11:38,885 --> 02:11:40,787 "نعم" 3484 02:11:43,523 --> 02:11:46,960 ♪ نا-نا-نا-نا-نا-نا-نا-نا ♪ 3485 02:11:48,795 --> 02:11:52,832 * قل لي ماذا تعرف عن الحلم ، الحلم ♪ 3486 02:11:52,866 --> 02:11:56,970 * لا أعرف حقا عن شيء ♪ 3487 02:11:57,003 --> 02:12:01,107 ♪ كنت لا تهتم حقا حول المحاكمات غدا ♪ 3488 02:12:01,140 --> 02:12:05,612 ♪ بل تكمن مستيقظا في السرير الكامل من الحزن ♪ 3489 02:12:05,645 --> 02:12:09,849 أنا في السعي لتحقيق السعادة وأنا أعلم * 3490 02:12:09,883 --> 02:12:14,787 ♪ كل ما يلمع ليس دائما سيكون الذهب, هاى? 3491 02:12:14,821 --> 02:12:19,025 سأكون بخير عندما أحصل عليه ♪ 3492 02:12:19,058 --> 02:12:21,961 * سوف تكون جيدة ♪ 3493 02:12:21,995 --> 02:12:26,165 أنا في السعي لتحقيق السعادة وأنا أعلم * 3494 02:12:26,199 --> 02:12:31,571 ♪ كل ما يلمع ليس دائما سيكون الذهب, هاى? 3495 02:12:31,604 --> 02:12:35,875 سأكون بخير عندما أحصل عليه ♪ 3496 02:12:35,909 --> 02:12:38,845 * سوف تكون جيدة ♪ 3497 02:12:38,878 --> 02:12:42,916 * قل لي ماذا تعرف عن الحلم ، الحلم ♪ 3498 02:12:42,949 --> 02:12:47,186 * لا أعرف حقا عن شيء ♪ 3499 02:12:47,220 --> 02:12:48,922 * قل لي ماذا تعرف عن ♪ 3500 02:12:48,955 --> 02:12:51,057 ♪ لهم الذعر الليلي كل ليلة ♪ 3501 02:12:51,090 --> 02:12:55,628 ♪ 5:00 صباحا, عرق بارد, الاستيقاظ إلى السماء * 3502 02:12:55,662 --> 02:12:59,799 أنا في السعي لتحقيق السعادة وأنا أعلم * 3503 02:12:59,832 --> 02:13:04,804 ♪ كل ما يلمع ليس دائما سيكون الذهب, هاى? 3504 02:13:04,837 --> 02:13:09,042 سأكون بخير عندما أحصل عليه ♪ 3505 02:13:09,075 --> 02:13:13,012 * سوف تكون جيدة ♪ 3506 02:13:13,046 --> 02:13:16,883 ♪ السعي لتحقيق السعادة ♪ 3507 02:13:16,916 --> 02:13:18,051 "نعم" 3508 02:13:20,053 --> 02:13:22,088 * سوف تحصل عليه ♪ 3509 02:13:22,121 --> 02:13:24,791 * سوف تكون جيدة. ♪ 3510 02:13:26,993 --> 02:13:31,030 ♪ ♪ 3511 02:13:32,031 --> 02:13:34,801 ♪ ♪ 3512 02:13:34,834 --> 02:13:37,904 ♪ أبدا ، أبدا ، أبدا 3513 02:13:37,937 --> 02:13:40,573 ♪ هل فكرت يوما ♪ 3514 02:13:40,606 --> 02:13:43,142 * أن أجد نفسي هنا معك * 3515 02:13:43,176 --> 02:13:45,611 ♪ الخاصة بك في عالم الأحلام ♪ 3516 02:13:45,645 --> 02:13:48,181 ? ولكن أنا هنا ♪ 3517 02:13:48,214 --> 02:13:50,717 ♪ مرة أخرى معك * 3518 02:13:50,750 --> 02:13:53,119 * أنت لي الفرح ♪ 3519 02:13:53,152 --> 02:13:56,089 * و فرحتي لك ♪ 3520 02:13:56,122 --> 02:13:58,624 ♪ أبدا ، أبدا 3521 02:13:58,658 --> 02:14:03,296 ♪ لم أتوقف عن حبك ♪ 3522 02:14:03,329 --> 02:14:05,798 "نعم" 3523 02:14:05,832 --> 02:14:08,267 أحيانا أتوقف وأسأل ♪ 3524 02:14:08,301 --> 02:14:10,737 * و أتساءل أين كنت ♪ 3525 02:14:10,770 --> 02:14:13,673 * ثم أمزق من عقلي 3526 02:14:13,706 --> 02:14:15,808 * لأني ظننت أنك لم تهتم ♪ 3527 02:14:15,842 --> 02:14:18,544 ? ولكن أنا هنا ♪ 3528 02:14:18,578 --> 02:14:20,813 ♪ مرة أخرى معك * 3529 02:14:20,847 --> 02:14:23,249 ♪ هذه المرة أعرف ♪ 3530 02:14:23,282 --> 02:14:26,185 * ما قلبي أن يفعل * 3531 02:14:26,219 --> 02:14:28,755 ♪ أبدا ، أبدا 3532 02:14:28,788 --> 02:14:33,292 ♪ لم أتوقف عن حبك ♪ 3533 02:14:33,326 --> 02:14:35,094 "نعم" 3534 02:14:36,596 --> 02:14:40,333 * لا أعلم لماذا ♪ 3535 02:14:40,367 --> 02:14:43,703 * علي تلعب لعبة من فقدان لك ♪ 3536 02:14:43,736 --> 02:14:45,638 ♪ تجعلني أرى ♪ 3537 02:14:45,671 --> 02:14:47,974 * ذلك ما زلت أحبك ♪ 3538 02:14:48,007 --> 02:14:51,144 ♪ ♪ 3539 02:14:51,177 --> 02:14:53,646 * لكن أنا هنا ♪ 3540 02:14:53,679 --> 02:14:56,115 ♪ مرة أخرى معك * 3541 02:14:56,149 --> 02:14:58,618 * أنت لي الفرح ♪ 3542 02:14:58,651 --> 02:15:01,220 * و فرحتي لك ♪ 3543 02:15:01,254 --> 02:15:03,890 ♪ أبدا ، أبدا 3544 02:15:03,923 --> 02:15:08,628 ♪ لم أتوقف عن حبك ♪ 3545 02:15:08,661 --> 02:15:11,064 ♪ لا ♪ 3546 02:15:11,097 --> 02:15:15,601 ♪ أبدا أوه أبدا يا حبيبي * 3547 02:15:15,635 --> 02:15:18,204 ♪ هل سبق أن تتوقف المحبة لك ♪ 3548 02:15:18,237 --> 02:15:19,672 * أنا فقط لا يمكن أن تتوقف ♪ 3549 02:15:19,705 --> 02:15:21,107 * لا, لا, لا ♪ 3550 02:15:21,140 --> 02:15:25,011 ♪ أبدا ، أبدا ، أبدا 3551 02:15:25,044 --> 02:15:28,214 ♪ هل سبق أن تتوقف المحبة لك ♪ 3552 02:15:28,247 --> 02:15:30,750 ♪ ♪ 3553 02:15:30,783 --> 02:15:32,952 لا يا حبيبي * 3554 02:15:34,253 --> 02:15:38,091 ♪ أنا لم تتوقف المحبة لك ♪ 3555 02:15:38,124 --> 02:15:40,726 ♪ لا ♪ 3556 02:15:40,760 --> 02:15:44,764 ♪ أبدا ، أبدا ، أبدا 3557 02:15:44,797 --> 02:15:48,000 ♪ هل سبق أن تتوقف المحبة لك يا حبيبي * 3558 02:15:48,034 --> 02:15:50,103 نعم ♪ ♪ 3559 02:15:50,136 --> 02:15:53,072 ♪ أبدا ، أبدا. ♪