1
00:00:44,000 --> 00:00:54,000
سی نما تقدیم میکند
30nama.com
2
00:00:54,000 --> 00:01:04,000
AmirH_Na زیرنویس از
3
00:01:25,338 --> 00:01:26,773
!یا مسیح
4
00:01:40,753 --> 00:01:43,022
ببخشید. متاسفم
5
00:01:54,233 --> 00:01:57,036
متاسفم. متاسفم
6
00:02:08,382 --> 00:02:09,949
!برگرد
7
00:02:12,118 --> 00:02:12,985
من عاشق این فیلمم
8
00:02:13,019 --> 00:02:15,321
اونا این فیلم رو توی "استتن آیلند" فیلمبرداری کردن
9
00:02:19,125 --> 00:02:20,293
!اووه، خدا
10
00:02:20,326 --> 00:02:21,294
عالیه -
ایول -
11
00:02:22,728 --> 00:02:23,896
واقعا ازش خوشم میاد
12
00:02:23,930 --> 00:02:25,298
این فیلم منطقی نیست
13
00:02:25,331 --> 00:02:28,301
چرا دولت باید پاکسازی رو قانونی کنه؟
14
00:02:28,334 --> 00:02:31,971
مشخصا برای اینکه بذارن اونا یکم خالی کنن. معلومه -
آره -
15
00:02:32,004 --> 00:02:35,108
برای اینکار میرن اسپا -
آره. یا پیش روانشناس -
16
00:02:35,141 --> 00:02:37,343
یا ناخنهاشون رو لاک میزنن -
...یا -
17
00:02:37,377 --> 00:02:39,245
یا چند نفرو میکشن
18
00:02:39,278 --> 00:02:41,180
بیخیال، بچهها
من "تارا" رو آوردم اینجا
19
00:02:41,214 --> 00:02:43,116
تا بتونیم از این زیرزمین بریم بیرون
20
00:02:43,149 --> 00:02:44,784
.بیاید بریم بیرون
بیاید بریم برقصیم
21
00:02:44,817 --> 00:02:47,019
من عاشق رقصیدنم -
بیاید یه کاری کنیم -
22
00:02:47,053 --> 00:02:48,187
ما بیرون نمیریم
23
00:02:48,221 --> 00:02:49,356
ما نمیرقصیم
24
00:02:49,389 --> 00:02:51,358
فیلم "پاکسازی" برات کافی نیست؟ -
آره -
25
00:02:51,391 --> 00:02:52,359
کسِ دیگهای از رقصیدن خوشش میاد؟
26
00:02:52,392 --> 00:02:53,393
من ازش خوشم میاد -
!آره، من -
27
00:02:53,427 --> 00:02:54,394
جدی؟ -
من عاشق رقصیدنم -
28
00:02:54,428 --> 00:02:55,728
آره
29
00:02:55,761 --> 00:02:57,163
اون دوست... اون واقعا رقاص خوبیه
30
00:02:57,196 --> 00:02:58,831
حرکت محبوبت چیه؟
31
00:02:58,865 --> 00:03:01,435
یه جورایی شبیه لرزشه
32
00:03:01,468 --> 00:03:02,935
...لرزش؟ این -
نمیدونم -
33
00:03:02,969 --> 00:03:05,271
من فقط هرکاری که موسیقی بگه رو میکنم
34
00:03:05,304 --> 00:03:07,340
فقط یه سری عوضی توی اون کلابها هستن
35
00:03:07,374 --> 00:03:09,275
من از عاشق اینجام، مرد. امنه -
ولی، بیخیال -
36
00:03:09,308 --> 00:03:10,910
ای خدا، شما فقط کل روز اینجا میشینید
37
00:03:10,943 --> 00:03:13,079
و بعدش علف میکشید و برای همدیگه جق میزنید -
آره -
38
00:03:13,112 --> 00:03:14,147
شگفتانگیز بنظر میاد
39
00:03:14,180 --> 00:03:16,215
تا حالا هیچکدوم از دوستام
برام جق نزدن
40
00:03:16,249 --> 00:03:17,351
منم همینطور
41
00:03:17,384 --> 00:03:18,385
من از خالکوبیهات خوشم میاد
42
00:03:18,418 --> 00:03:19,986
میدونستم خوشت میاد، درسته؟ -
...اونا -
43
00:03:20,019 --> 00:03:21,421
...اوه خدای من. اون -
نه، باهاش حرف نزن -
44
00:03:21,455 --> 00:03:23,423
اون... اون کلامیدیا داره -
داشتم -
45
00:03:23,457 --> 00:03:25,459
اوه خدای من -
کلامیدیا داشتم -
46
00:03:25,492 --> 00:03:26,759
درمانشدنیه -
و تو منو به اون دختری که -
47
00:03:26,792 --> 00:03:27,894
ازش کلامیدیا گرفتم معرفی کردی
48
00:03:27,927 --> 00:03:29,228
پس من اساسا از تو کلامیدیا گرفتم
49
00:03:29,262 --> 00:03:30,696
تو به کلامیدیا کمک کردی
50
00:03:30,730 --> 00:03:31,632
اون بیمه نداره
51
00:03:31,664 --> 00:03:32,499
نمیتونه داروها رو بگیره -
عیبی نداره -
52
00:03:32,533 --> 00:03:34,300
من را... راستش چند تا از اونا کار منه
53
00:03:34,333 --> 00:03:35,134
واقعا؟
54
00:03:35,168 --> 00:03:36,235
میدونی، من باید "آیلند" رو نشون بدم
55
00:03:36,269 --> 00:03:38,304
استتن آیلند -
عجب، استتن آیلند -
56
00:03:38,337 --> 00:03:40,407
اسآی، میدونی -
آره -
57
00:03:40,440 --> 00:03:42,842
خیلی خوب شده -
ممنون -
58
00:03:42,875 --> 00:03:44,710
تو هم چند تا خالکوبی داری -
آره -
59
00:03:44,744 --> 00:03:46,112
اون تاریخ چیه؟
60
00:03:46,145 --> 00:03:48,114
تاریخی که بابام مُرد
61
00:03:48,147 --> 00:03:50,950
اوه خدای من، بابات مُرده؟
خیلی متاسفم
62
00:03:50,983 --> 00:03:53,152
نباش. عیبی نداره. اصلا ایرادی نداره
63
00:03:53,186 --> 00:03:54,488
خب چطوری مُرد؟
64
00:03:54,521 --> 00:03:55,788
خیلیخب، نباید بپرسی -
نه -
65
00:03:55,821 --> 00:03:57,457
نه نه نه نه -
اینو نپرس -
66
00:03:57,491 --> 00:03:58,458
یه جورایی نامناسبه
67
00:03:58,492 --> 00:03:59,859
اون... اون آتشنشان بود
68
00:03:59,892 --> 00:04:02,028
پس توی آتش مُرد
69
00:04:02,061 --> 00:04:04,063
اوه خدای من
70
00:04:05,331 --> 00:04:06,232
آره، میدونستیم -
آره، میدونستیم -
71
00:04:06,265 --> 00:04:08,000
خوشمون نمیاد در موردش حرف بزنیم -
میدونستیم -
72
00:04:08,034 --> 00:04:09,369
به همین دلیل بحثشو پیش نمیکشیم
73
00:04:09,403 --> 00:04:11,270
از اسکات عذرخواهی کن -
کار درست همینه -
74
00:04:11,304 --> 00:04:13,440
باید بگی ببخشید -
عذرخواهی کن یا برو بیرون -
75
00:04:13,473 --> 00:04:15,107
این کارت عیب داشت
76
00:04:15,141 --> 00:04:18,878
اسکات، من فقط میخواستم بگم که
واقعا متاسفم
77
00:04:18,911 --> 00:04:21,481
در مورد خالکوبیت سوال پرسیدم -
آره -
78
00:04:24,351 --> 00:04:26,453
چیه؟
79
00:04:26,486 --> 00:04:27,387
براش مهم نیست. عیبی نداره
80
00:04:27,421 --> 00:04:28,388
براش مهم نیست -
نگاش کن -
81
00:04:28,422 --> 00:04:30,790
اون خیلی داره میخنده -
برام مهم نیست -
82
00:04:30,823 --> 00:04:32,526
ما همیشه در مورد بابای مُردهاش صحبت میکنیم
83
00:04:35,061 --> 00:04:37,230
تق تق -
کیه؟ -
84
00:04:37,263 --> 00:04:38,197
بابات نیستم
85
00:04:38,231 --> 00:04:39,899
این جوک محبوبمه
86
00:04:39,932 --> 00:04:41,435
اوه خدای من، خیلی بامزه بود
87
00:04:41,468 --> 00:04:42,969
ما خیلی به این موضوع میخندیم
88
00:04:43,002 --> 00:04:43,970
...اوه خدای من، من اصلا
89
00:04:44,003 --> 00:04:46,339
من اصلا دلم براش تنگ نشده -
خیلی بامزست -
90
00:04:46,373 --> 00:04:47,374
آره
91
00:04:55,114 --> 00:04:55,948
آره آره
خیلی لذتبخشه
92
00:04:55,982 --> 00:04:57,517
!بازم... بازم اینکارو بکن
بازم اینکارو بکن
93
00:04:57,551 --> 00:04:58,951
خوشحالی؟
94
00:04:58,985 --> 00:05:01,120
!آره آره، خیلی عالیه! ادامه بده
95
00:05:02,154 --> 00:05:03,523
!نه، صبر کن... ص... صبر نکن
96
00:05:08,060 --> 00:05:10,329
ارضا شدی؟
97
00:05:10,364 --> 00:05:12,432
خب، آره
98
00:05:12,466 --> 00:05:13,500
اصلا اونجا بودی؟
99
00:05:13,533 --> 00:05:15,369
آره، شدم
100
00:05:15,402 --> 00:05:16,836
تقریبا شش بار -
خوبه -
101
00:05:16,869 --> 00:05:18,405
عالیه -
عالی بود -
102
00:05:18,438 --> 00:05:20,039
تو ارضا شدی؟ -
نه نه نه -
103
00:05:20,072 --> 00:05:22,542
ولی عیبی نداره. بهم خوش گذشت
104
00:05:22,576 --> 00:05:23,976
اون موقع بهم خوش گذشت
105
00:05:24,010 --> 00:05:25,311
آره
106
00:05:25,344 --> 00:05:27,947
میدونی، به خاطر اینکه هیچوقت ارضا نمیشی
خودمو مقصر میدونم
107
00:05:27,980 --> 00:05:29,215
نه، من همیشه ارضا میشم
108
00:05:29,248 --> 00:05:31,884
من فقط... میدونی، من مثل تو
تئاتر اجرا نمیکنم
109
00:05:31,917 --> 00:05:33,152
میدونی، من ساکتترم
110
00:05:33,185 --> 00:05:35,054
من موقع ارضا شدن
بیشتر شبیه چارلی چاپلین هستم
111
00:05:35,087 --> 00:05:36,523
مثل فیلمای صامت -
فیلمای صامت -
112
00:05:38,425 --> 00:05:41,227
فکر میکنی به خاطر داروهای ضدافسردگی باشه؟
113
00:05:41,260 --> 00:05:42,429
آره، بدون شک
114
00:05:42,462 --> 00:05:44,163
آره. اگه داروهای ضدافسردگی نمیخوردم
115
00:05:44,196 --> 00:05:45,599
در عرض هشت ثانیه ارضا میشدم
116
00:05:45,632 --> 00:05:46,932
و بعدش تو ارضا نمیشدی
117
00:05:46,966 --> 00:05:48,334
و بعدش افسرده میشدی
118
00:05:48,368 --> 00:05:51,103
و بعدش مجبور میشدی
داروهای ضدافسردگی مصرف کنی
119
00:05:52,104 --> 00:05:55,107
...نمیدونم، میشه یه چیزی بگم؟ من -
آره -
120
00:05:55,141 --> 00:05:59,111
من فقط هنوزم نمیفهمم
که چرا این راز بزرگیه
121
00:05:59,145 --> 00:06:02,181
.دلیل راز بزرگ بودنشو میدونی
چون خاصه
122
00:06:02,214 --> 00:06:04,451
ما ازش لذت میبریم، میدونی؟
123
00:06:04,484 --> 00:06:08,187
اگه همه ازش خبر داشتن
خاص نمیبود
124
00:06:08,220 --> 00:06:11,458
آره، ولی من نمیخوام فقط این کار رو بکنم
125
00:06:11,491 --> 00:06:14,126
.آره، کاملا درک میکنم
پس دیگه ادامه ندیم؟
126
00:06:14,160 --> 00:06:15,294
...نه، من
127
00:06:16,929 --> 00:06:19,466
نمیدونم، مثلا این... مثلا این چیه؟
128
00:06:19,499 --> 00:06:21,033
...و من نمیدونم چرا -
این؟ -
129
00:06:21,067 --> 00:06:23,035
...این -
میخوام کارایی که آدمای معمولی میکنن رو بکنم -
130
00:06:23,069 --> 00:06:24,571
...آره، میدونم. من فقط، میدونی، من
131
00:06:24,604 --> 00:06:26,105
ممکنه عجیب باشه، میدونی
132
00:06:26,138 --> 00:06:28,074
ما خیلی وقته همدیگه رو میشناسیم
133
00:06:28,107 --> 00:06:29,376
از کلاس چهارم
134
00:06:29,409 --> 00:06:31,043
مثل زنای محارم میشه
135
00:06:31,077 --> 00:06:31,944
نه، نمیشه
136
00:06:31,977 --> 00:06:33,145
نه، میشه، آره، ما بهترین رفیقای همدیگه هستیم
137
00:06:33,179 --> 00:06:35,948
و من نمیخوام که دوستیمون یا یه همچین چیزی رو
138
00:06:35,981 --> 00:06:38,552
به خاطر یه چیزی که... احمقانه نیست
139
00:06:38,585 --> 00:06:42,288
،به خطر بندازم، ولی میدونی
این فقط... ریسک بزرگیه
140
00:06:42,321 --> 00:06:44,256
ولی ما قبلا اون عمل رو انجام دادیم
(اصطلاحی به معنای سکس کردن)
141
00:06:44,290 --> 00:06:46,393
دیگه چه چیز مهمی هست؟ -
اون عمل رو کردیم"؟" -
142
00:06:46,426 --> 00:06:48,462
نمیدونم -
...ولی، میدونی، فقط -
143
00:06:48,495 --> 00:06:51,263
تو لایق یه فرد خیلی بهتر از من هستی -
چی؟ -
144
00:06:51,297 --> 00:06:53,299
تو پسر خوبی هستی
145
00:06:53,332 --> 00:06:55,369
تو پسر خوبی هستی. ازت خوشم میاد
146
00:06:55,402 --> 00:06:56,302
خب، من... براساس چی؟
147
00:06:56,335 --> 00:06:59,373
.منم از تو خوشم میاد
...فقط اینکه
148
00:07:01,140 --> 00:07:03,242
خیلیخب، میشه بهت یه... میشه بهت یه چیزی بگم؟
149
00:07:03,275 --> 00:07:05,144
ولی میشه به کسی نگی؟
150
00:07:05,177 --> 00:07:08,347
...خب، مردم احتمالا میدونن ولی
151
00:07:08,382 --> 00:07:10,550
من یه مشکلی دارم
152
00:07:10,584 --> 00:07:12,985
...از نظر روانی -
چی؟ -
153
00:07:13,018 --> 00:07:16,088
اون بالا درست کار نمیکنه
154
00:07:16,122 --> 00:07:18,124
...میدونی؟ مثلا
155
00:07:18,157 --> 00:07:20,360
من خیلی عصبانی میشم و عجیب رفتار میکنم
156
00:07:20,394 --> 00:07:23,697
و من... و من واقعا تصمیمات آنیِ دیوانهواری میگیرم
157
00:07:23,730 --> 00:07:25,365
...و من
158
00:07:25,399 --> 00:07:29,636
...من... من از خودم میترسم و من
159
00:07:29,669 --> 00:07:31,638
نمیخوام که تو یا خودم رو بترسونم
160
00:07:31,671 --> 00:07:33,239
یا به کسی صدمه بزنم، میدونی؟
161
00:07:33,272 --> 00:07:35,341
پس فکر میکنم عقب کشیدن من
162
00:07:35,375 --> 00:07:39,311
بهترین کاره و واقعا مسئولیتپذیریم رو
نشون میده، میدونی؟
163
00:07:41,180 --> 00:07:43,717
من نمیخوام که همچین حسی
راجع به خودت داشته باشی
164
00:07:43,750 --> 00:07:45,452
...نه، این
165
00:07:45,485 --> 00:07:48,220
من فقط نمیخوام که اذیتت کنم، میدونی؟
166
00:07:48,254 --> 00:07:51,290
تو بهترینی. من فکر میکنم که تو عالیترینی
167
00:07:51,323 --> 00:07:54,193
میدونم که تو فکر میکنی
من عالیام. من فوقالعادهام
168
00:07:55,161 --> 00:07:58,264
احساس گناه میکنم که تو فکر نمیکنی
خودتم عالی هستی
169
00:08:28,395 --> 00:08:30,597
سلام، عزیزم
170
00:08:30,630 --> 00:08:33,232
برات املت درست کردم
171
00:08:33,265 --> 00:08:37,437
توی مهمونی فارغالتحصیلی خواهرت
چی میخوای بپوشی؟
172
00:08:37,471 --> 00:08:41,475
من داشتم... یکی از کت و شلوارهای بابات چطوره؟
173
00:08:41,508 --> 00:08:42,542
نمیدونم
174
00:08:42,576 --> 00:08:45,412
فکر نمیکنم که واقعا
آدم کت و شلواریای باشم، میدونی؟
175
00:08:45,445 --> 00:08:48,080
به علاوه، تمام اون کت و شلوارها
...از مد افتادن، پس
176
00:08:48,113 --> 00:08:51,083
میدونی، من فکر میکردم
دوباره مد شدن
177
00:08:51,116 --> 00:08:55,020
و... میشه قبل از مهمانی گل نکشی؟
178
00:08:55,054 --> 00:08:56,222
چرا؟
179
00:08:56,255 --> 00:08:58,257
.چون بو میده
بوی بدی میگیری
180
00:08:58,290 --> 00:09:00,427
و ویپ هم نکش
چون اونا فکر میکنن گُله
181
00:09:00,460 --> 00:09:01,293
عموت پلیسه
182
00:09:01,327 --> 00:09:03,062
ما به همچین دردسری نیاز نداریم
183
00:09:03,095 --> 00:09:04,564
گور بابای اون یارو
184
00:09:04,598 --> 00:09:06,366
من از این خانواده متنفرم
185
00:09:06,399 --> 00:09:09,034
خیلی مسخره و پرافاده هستن
186
00:09:09,068 --> 00:09:10,604
اونا واقعا با "کلر" با مهربانی رفتار میکنن
187
00:09:10,637 --> 00:09:12,405
هی، مامان. تو برام ظروف پلاستیکی گرفتی
188
00:09:12,439 --> 00:09:14,474
من فقط به کارتنهایی احتیاج دارم
که بتونم بندازمشون دور
189
00:09:14,508 --> 00:09:16,776
ولی اون ظروف خیلی برای
ذخیره کردن چیزا به کار میان
190
00:09:16,810 --> 00:09:18,512
آره، ولی من هیچ فضایی ندارم
191
00:09:18,545 --> 00:09:20,447
کمدم حدودا ۶۰ سانتیمتر وسعت داره
192
00:09:20,480 --> 00:09:23,517
هی، کلر، اصلا میخوای توی
مهمونی فارغالتحصیلیت باشم؟
193
00:09:23,550 --> 00:09:26,386
من میخوام که تو بیای یا نه؟ برام مهم نیست
194
00:09:26,419 --> 00:09:29,255
فقط... اگه نیای عجیب میشه
195
00:09:29,288 --> 00:09:30,490
این دقیقا دعوتِ گرمی نبود
196
00:09:30,524 --> 00:09:32,659
آره، خب این قسمتی نیست که
من بیشترین اشتیاق رو براش دارم
197
00:09:32,692 --> 00:09:34,260
ولی میخوام که اونجا باشی
198
00:09:34,293 --> 00:09:36,262
اون میخواد که تو بیای -
نه، نمیخواد -
199
00:09:36,295 --> 00:09:38,163
اون همین الان گفتش -
نه، من نمیخوام بیاد -
200
00:09:38,197 --> 00:09:40,534
اون باید بیاد
201
00:09:40,567 --> 00:09:43,202
فقط کل مهمونی رو یه گوشه نشین
202
00:09:43,235 --> 00:09:44,538
عجیبه -
نه، من مشکلی در -
203
00:09:44,571 --> 00:09:45,639
یه گوشه نشستن نمیبینم، باشه؟
204
00:09:45,672 --> 00:09:47,841
آدمایی هستن که میرن مهمونی و میرقصن
205
00:09:47,874 --> 00:09:49,776
و آدمایی هستن که یه گوشه میشینن
206
00:09:49,809 --> 00:09:50,777
من گوشهگیرم
207
00:09:50,810 --> 00:09:53,245
برادرت رو قبول کن
208
00:09:53,279 --> 00:09:55,382
و اینکه سعی نکن که "لیلا" رو بکنی، باشه؟
209
00:09:55,415 --> 00:09:57,149
اون بهت گفته که علاقهای به این کار نداره
210
00:09:57,182 --> 00:09:58,485
چی داری میگی؟
211
00:09:58,518 --> 00:10:00,286
من هیچوقت سعی نکردم
باهاش سکس کنم
212
00:10:00,319 --> 00:10:03,122
اون همیشه سعی داره بهم بده
و من به هر قیمتی شده
213
00:10:03,155 --> 00:10:06,626
به خاطر احترامی که برات قائلم
باید ازش دوری کنم
214
00:10:06,660 --> 00:10:09,295
فقط یه نظرم توی اون شلوارها خیلی خوب شده
215
00:10:09,328 --> 00:10:11,297
یا مسیح -
با خودم گفتم که گفتنش چیز خوبیه -
216
00:10:11,330 --> 00:10:13,633
فقط نکنش - نمیدونستم که یه نفر -
ازش با هشتگ "منم همینطور" صحبت میکنه
217
00:10:13,667 --> 00:10:15,535
کت و شلوارهای بابا توی گاراژ بستهبندی خلا شدن
218
00:10:15,569 --> 00:10:17,637
خب؟ -
فقط برای خودت یدونه خوبشو انتخاب کن -
219
00:10:17,671 --> 00:10:19,171
باید خوشگل بشی
220
00:10:19,204 --> 00:10:21,340
ما داریم از دستاوردهای خواهرت تجلیل میکنیم
221
00:10:21,374 --> 00:10:23,710
وقتی بره
دلت براش تنگ میشه
222
00:10:23,743 --> 00:10:26,580
آره. ازم تجلیل کن
223
00:11:03,950 --> 00:11:06,353
عجب، این... همهی این اتفاقات
خیلی سریع رخ دادن
224
00:11:06,386 --> 00:11:08,521
باورم نمیشه که به همین زودی
داری فارغالتحصیل میشی
225
00:11:11,791 --> 00:11:14,126
من واقعا دلم برات تنگ میشه
226
00:11:19,799 --> 00:11:21,368
راند دو
227
00:11:21,401 --> 00:11:22,502
!بجنگید
228
00:11:22,535 --> 00:11:24,571
هی، اینو از کجا گرفتی؟
229
00:11:24,604 --> 00:11:26,640
مزهی خیلی خوبی نداره
230
00:11:26,673 --> 00:11:29,442
چی داری میگی؟
فوقالعادست، رفیق
231
00:11:29,476 --> 00:11:31,378
شما بچهها اصلا دیگه نشئه میشید؟
232
00:11:31,411 --> 00:11:32,646
من واقعا فکر نمیکنم که نشئه بشم
233
00:11:32,679 --> 00:11:35,247
من فکر میکنم که فقط
یه جورایی خودم این شکلیام
234
00:11:35,280 --> 00:11:37,182
من مدتی هست که نشئه نشدم، مرد
235
00:11:37,216 --> 00:11:38,685
ولی هنوزم میکشمش
236
00:11:38,718 --> 00:11:40,720
از این سبک زندگی خوشم میاد
237
00:11:40,754 --> 00:11:41,955
من خیلی نشئهام
238
00:11:41,988 --> 00:11:43,823
هی، به اسکاتی بگو که
239
00:11:43,857 --> 00:11:45,358
چطوری با اکانت فیک دارن گولت میزنن
240
00:11:45,392 --> 00:11:46,225
کی؟ -
!خودت -
241
00:11:46,258 --> 00:11:47,661
که چطور دارن با اکانت فیک گولت میزنن، داداش
242
00:11:47,694 --> 00:11:48,461
حقیقت رو بهش بگو
243
00:11:48,495 --> 00:11:49,763
دوستدختر گیر آوردی؟
چی شده؟
244
00:11:49,796 --> 00:11:50,597
نه -
آره -
245
00:11:50,630 --> 00:11:52,331
این عالیه -
آره -
246
00:11:52,365 --> 00:11:53,633
اسمش "کارلا"ست
247
00:11:53,667 --> 00:11:55,802
ما تلفنی صحبت کردیم -
نه، رفیق -
248
00:11:55,835 --> 00:11:58,605
مثلا این دختره پریده تو دایرکتش
و مثلا
249
00:11:58,638 --> 00:12:00,540
نمیدونم، مثلا ازش خواسته قراری چیزی بزارن
250
00:12:00,573 --> 00:12:02,274
ولی صد درصد حقه است -
...اون -
251
00:12:02,307 --> 00:12:03,643
اون فوقالعادست، ولی مال تو نیست -
چرا؟ -
252
00:12:03,677 --> 00:12:05,310
و اون خیلی جذابه، رفیق
253
00:12:05,344 --> 00:12:07,312
هی، اون توی یات وقت میگذرونه
254
00:12:07,346 --> 00:12:08,448
ببین -
بیخیال -
255
00:12:08,481 --> 00:12:09,916
نه، نه، نه -
...رفیق -
256
00:12:09,949 --> 00:12:10,817
...این واقعی نیست
257
00:12:10,850 --> 00:12:12,519
داداش، اونا فقط دارن حسودی میکنن، داداش
258
00:12:12,552 --> 00:12:13,920
اونا فقط دارن حسودی میکنن
...چون اونو داری
259
00:12:13,953 --> 00:12:15,388
آره، این اکانت فیکه
260
00:12:15,422 --> 00:12:17,289
!مثل چی داری با اکانت فیک گول میخوری
261
00:12:17,322 --> 00:12:18,458
!اوه خدای من -
درسته، رفیق؟ -
262
00:12:18,491 --> 00:12:19,859
...داداش -
...اون داره -
263
00:12:19,893 --> 00:12:22,462
صادقانه بگم که این یکی رو برای خودم میفرستم
264
00:12:22,495 --> 00:12:25,297
صادقانه میگم که اون فیکه، رفیق
265
00:12:25,330 --> 00:12:26,933
اون فکر میکنه من جذابم
266
00:12:26,966 --> 00:12:29,301
چطوری آخه؟ شماها هیچوقت همدیگه رو ندیدید
267
00:12:29,334 --> 00:12:30,570
چطور شماها با فیستایم تماس ویدیویی نمیگیرید؟
268
00:12:30,603 --> 00:12:32,505
به اسکاتی بگو چرا اینکارو نمیکنید
269
00:12:32,539 --> 00:12:34,808
دوربین موبایلش خراب شده
ولی اون برام همهی این عکسا رو فرستاده
270
00:12:34,841 --> 00:12:36,609
آره -
داداش، اینا رو از "جستجوی تصاویر گوگل" پیدا کرده -
271
00:12:36,643 --> 00:12:38,343
دقیقا همینطوره، رفیق -
لعنتی، از کجا مطمئنی -
272
00:12:38,378 --> 00:12:39,779
شاید این دختره به ایگور علاقه داره
273
00:12:39,813 --> 00:12:42,415
خب، میدونی، ایگور جذابه
274
00:12:42,449 --> 00:12:44,918
تو حتی نمیدونی چطوری با دخترا حرف بزنی
275
00:12:44,951 --> 00:12:46,686
اصلا در مورد چی باهاش صحبت میکنی؟
276
00:12:47,454 --> 00:12:49,589
ایگور
277
00:12:49,622 --> 00:12:52,425
.برو اونو بگیر، داداش
چیکار داری میکنی؟
278
00:12:52,459 --> 00:12:54,427
هی، اون بدترین دستیاره
279
00:12:54,461 --> 00:12:55,595
مشخصا خیلی داره بهش سخت میگذره
280
00:12:55,628 --> 00:12:57,764
شش "زاناکس" چند؟
281
00:12:57,797 --> 00:12:58,898
شش
282
00:12:58,932 --> 00:13:00,600
چی داریم؟
چی داریم؟
283
00:13:00,633 --> 00:13:03,302
آخه کی شش زاناکس میخواد؟ -
...یکی، دو تا -
284
00:13:03,335 --> 00:13:04,738
فکر کنم سه تا داشته باشم
285
00:13:04,771 --> 00:13:05,772
...یک، دو
286
00:13:05,805 --> 00:13:07,907
اینم ی... آره
287
00:13:07,941 --> 00:13:09,609
حالت چطوره؟ -
خوبم -
288
00:13:09,642 --> 00:13:12,277
هی، تو برادر "جیمی بگ" هستی، درسته؟
289
00:13:12,311 --> 00:13:14,848
آره، داداش
290
00:13:14,881 --> 00:13:18,017
به برادرت بگو که عوضیه
291
00:13:18,051 --> 00:13:19,953
فهمیدی؟ -
آره. فهمیدم -
292
00:13:19,986 --> 00:13:22,689
بهم بگو چی گفتم -
اون عوضیه. اون عوضیه -
293
00:13:22,722 --> 00:13:24,691
و حالا میدونی چیه؟
294
00:13:24,724 --> 00:13:26,593
من چهار تا دارم
ولی تو پول شش تا رو میدی
295
00:13:26,626 --> 00:13:28,428
نه، بیخیال. اون برادرمه، داداش
296
00:13:28,461 --> 00:13:29,929
...مثلا چیکار -
نه. نه، رفیق -
297
00:13:29,963 --> 00:13:30,930
من از برادرت متنفرم
298
00:13:30,964 --> 00:13:32,966
و حالا تو انگار نسخهی کوچکترِ اونی
299
00:13:32,999 --> 00:13:34,567
و من میخوام به صورتت مشت بزنم
300
00:13:34,601 --> 00:13:37,437
پس به جای انجام این کار
فقط بهم ۶۰ دلار بده
301
00:13:37,470 --> 00:13:38,638
من فقط ۴۰ دلار دارم
302
00:13:38,671 --> 00:13:40,406
پس برو خونه، کار کن و برگرد
303
00:13:40,440 --> 00:13:41,508
به تخمم نیست -
نمیتونم -
304
00:13:41,541 --> 00:13:44,343
من از کیف پول مامانم دزدیدمش
ولی فقط ۴۰ دلار داشت
305
00:13:44,377 --> 00:13:46,746
خب پس کفشاتو بده بهم
306
00:13:46,780 --> 00:13:47,881
نه، داداش، نمیتونم
307
00:13:47,914 --> 00:13:49,582
فقط کفشاتو بده بهم
و ما هم ولت میکنیم
308
00:13:49,616 --> 00:13:52,051
سایز پات چنده؟ -
چهل و سه و نیم -
309
00:13:52,085 --> 00:13:53,119
به سایز تو میخورن
310
00:13:53,153 --> 00:13:54,687
ایگور، تو میتونی کفشا رو برداری -
بر میدارمشون -
311
00:13:54,721 --> 00:13:55,822
نگاش کنید، ایگور هدیه گرفته
312
00:13:55,855 --> 00:13:57,857
سایز پاش که چهل و سه و نیم نیست -
!گاییدمت -
313
00:13:57,891 --> 00:13:59,425
!تو دوستمو نباید مسخره کنی
314
00:13:59,459 --> 00:14:00,426
اون نمیتونه سوار ترن هوایی بشه
315
00:14:00,460 --> 00:14:01,494
اون اینقدر کوچیکه -
!خفهخون بگیر -
316
00:14:01,528 --> 00:14:02,529
ما مسخرش میکنیم -
چطوری میخواد کفشامو بپوشه؟ -
317
00:14:02,562 --> 00:14:04,731
!تو مسخرهاش نباید بکنی -
اون دوست ماست -
318
00:14:04,764 --> 00:14:06,466
اون همیشه سوار ترن هوایی میشه
319
00:14:06,499 --> 00:14:08,101
ما مسخرش میکنیم، نه تو
320
00:14:08,134 --> 00:14:09,803
...سایزش انگار سه و هشته، داداش، انگار
321
00:14:09,836 --> 00:14:10,603
!هی! بس کن
322
00:14:10,637 --> 00:14:12,739
از پنجرهام دور شو
323
00:14:12,772 --> 00:14:14,741
شماها یه مشت بیخایه کوفتی هستید
324
00:14:14,774 --> 00:14:17,677
مامان، اون داره میگه که
توی مهمونی این شلوارک رو میپوشه
325
00:14:17,710 --> 00:14:18,511
اوه، نه
326
00:14:18,545 --> 00:14:20,713
چی؟ بهت که گفته بودم
کت و شلوار بابا رو بپوشی
327
00:14:20,747 --> 00:14:22,715
من نمیخوام کت و شلوار قدیمی بابا
رو بپوشم، باشه؟
328
00:14:22,749 --> 00:14:24,818
...من سبک شخصی خودمو دارم و من -
!نزدیک من نشو -
329
00:14:24,851 --> 00:14:26,953
!اینکارو نکن -
من نمیخوام کت و شلوار بپوشم، باشه؟ -
330
00:14:26,986 --> 00:14:29,956
فکر میکنم که قراره بالا بیارم
331
00:14:29,989 --> 00:14:31,825
فکر کنم آنفلوانزا دارم
332
00:14:31,858 --> 00:14:34,093
باشه. فقط با دماغت نفس بکش
333
00:14:34,127 --> 00:14:35,695
یه لحظه
334
00:14:35,728 --> 00:14:37,397
.خفه شو
مامان، جوری شده که انگار
335
00:14:37,430 --> 00:14:38,932
زیر یه پل کراک میفروشه
336
00:14:38,965 --> 00:14:41,534
من مردی که زیر پل
کراک میفروشه رو میشناسم، باشه؟
337
00:14:41,568 --> 00:14:42,402
و اون تیپش فوقالعادست
338
00:14:42,435 --> 00:14:44,938
فقط کت و شلوار رو بپوش، اسکات، لطفا
339
00:14:44,971 --> 00:14:45,939
!نه! منصفانه نیست
340
00:14:45,972 --> 00:14:47,574
...اون فکر میکنه که شبیه شاهدخت جهانه
341
00:14:47,607 --> 00:14:48,474
باشه، پس فقط لطفا
342
00:14:48,508 --> 00:14:49,776
دو ثانیه مودب باش
343
00:14:49,809 --> 00:14:50,944
چون اون از دبیرستان فارغالتحصیل شده...
344
00:14:50,977 --> 00:14:52,946
!همه از دبیرستان فارغالتحصیل میشن
345
00:14:52,979 --> 00:14:53,913
!خفه شو -
!اسکات -
346
00:14:53,947 --> 00:14:55,748
♪ اوه، اون آدم خیلی خوبیه ♪
347
00:14:55,782 --> 00:14:56,916
...مامان، لطفا
348
00:14:56,950 --> 00:14:58,451
فقط کت و شلوار رو بپوش
349
00:14:58,484 --> 00:14:59,452
مودب باش
350
00:14:59,485 --> 00:15:00,854
من تا یه ساعت دیگه میام خونه
351
00:15:00,887 --> 00:15:02,822
!باشه
352
00:15:02,856 --> 00:15:03,957
ممنون
353
00:15:05,825 --> 00:15:07,493
چه احساسی داری؟
354
00:15:11,164 --> 00:15:12,899
متاسفم
355
00:15:12,932 --> 00:15:16,135
سعی کردم بهت هشدار بدم
ولی با موبایل داشتی صحبت کردی
356
00:15:16,169 --> 00:15:19,138
ممنون که گذاشتی از موبایلت استفاده کنم
357
00:15:19,172 --> 00:15:21,741
خانوادهی منم مشکل دارن
358
00:15:21,774 --> 00:15:23,109
من عاشق این خونهام
359
00:15:23,142 --> 00:15:24,577
اگه آدم پول داشته باشه
360
00:15:24,611 --> 00:15:27,180
چرا باید توی "استتن آیلند" زندگی کنه؟
361
00:15:34,520 --> 00:15:36,623
ای خدا. آره -
خیلی خوبه -
362
00:15:36,656 --> 00:15:39,025
"ما خیلی به دخترمون، "جوان" و "کلر
363
00:15:39,058 --> 00:15:40,660
که در این سالها به قدری زیاد خونهی ما بوده که
364
00:15:40,693 --> 00:15:43,630
آدم حس میکنه دختر دوممونه
365
00:15:43,663 --> 00:15:45,164
افتخار میکنیم
366
00:15:45,198 --> 00:15:49,035
ممنون، مارجی، که تمام این سالها
بهمون قرضش میدادی
367
00:15:49,068 --> 00:15:54,674
شماها خیلی سخت کار کردید
و ما خیلی خیلی بهتون افتخار میکنیم
368
00:15:54,707 --> 00:15:57,911
یا عیسی مسیح، خودتو کنترل کن، زنصفت لعنتی
369
00:15:57,944 --> 00:15:58,578
جوان
370
00:15:58,611 --> 00:16:01,447
تو دختر خیلی خاصی هستی
371
00:16:01,481 --> 00:16:04,050
رویاهای ما هم به حقیقت بپیوست
372
00:16:04,083 --> 00:16:05,084
تو فرشتهی زیبای منی
373
00:16:05,118 --> 00:16:06,920
نه، نیست
374
00:16:06,953 --> 00:16:08,755
پدر و مادر تو بودن باعث افتخاره
375
00:16:08,788 --> 00:16:11,024
تو به همون اندازهای که ما بهت یاد دادیم
...به ما هم یاد دادی. کلر
376
00:16:11,057 --> 00:16:13,092
تو اتفاقات زیادی رو تجربه کردی
377
00:16:13,126 --> 00:16:14,227
و خیلی موفق شدی
378
00:16:14,260 --> 00:16:16,629
خیلی بهتر از جوری که ما میتونستیم
از پسش بربیایم
379
00:16:16,663 --> 00:16:18,631
اگه بابات، استن اینجا بود
خیلی بهت افتخار میکرد
380
00:16:18,665 --> 00:16:20,199
اون از بالا داره بهت نگاه میکنه
381
00:16:20,233 --> 00:16:21,534
آره، همینطوره
382
00:16:21,567 --> 00:16:22,802
نه، اینطور نیست
383
00:16:22,835 --> 00:16:24,871
به سلامتی جوان و کلر
384
00:16:24,904 --> 00:16:26,105
خیلی افتخار میکنم
385
00:16:26,139 --> 00:16:28,174
!تبریک میگم
386
00:16:28,207 --> 00:16:29,676
♪ لطفا مجبورم ♪
387
00:16:29,709 --> 00:16:30,877
♪ جندهات رو بردارم ♪
388
00:16:30,910 --> 00:16:32,645
♪ جوری که من هستم، اگه من میدرخشم ♪
389
00:16:32,679 --> 00:16:34,881
♪ ...همه قراره بدرخشن ♪
390
00:16:34,914 --> 00:16:37,684
چه خبرا، تاد؟ -
چه خبرا، اسکات؟ -
391
00:16:37,717 --> 00:16:39,552
تو هم یه روز میری کالج؟
392
00:16:39,585 --> 00:16:41,220
.دوست دارم که برم، آره
میرم حقوق بخونم
393
00:16:41,254 --> 00:16:42,755
واقعا؟ این عالیه، مرد
394
00:16:42,789 --> 00:16:44,757
.خیلی خوب بنظر میاد
علف نداری؟
395
00:16:44,791 --> 00:16:46,159
دارم -
میشه یکم بدی؟ -
396
00:16:46,192 --> 00:16:48,861
قطعا. میرم بیارم -
ایول. ممنون، تاد -
397
00:16:50,063 --> 00:16:51,564
ایول بهت، تاد
398
00:16:51,597 --> 00:16:55,668
فکر کردن به اینکه خواهر کوچیکم
399
00:16:55,702 --> 00:16:57,103
توی اون خونهی کوچیک ناراحتکننده در انتظارِ
400
00:16:57,136 --> 00:16:59,238
بینقص شدن پسرش میشینه ناراحتم میکنه
401
00:16:59,272 --> 00:17:02,008
اینطور نیست
402
00:17:02,041 --> 00:17:03,276
پس داری تمام اینا رو هدر میدی
403
00:17:03,309 --> 00:17:05,178
تمام اینا دارن هدر میرن
404
00:17:05,211 --> 00:17:06,447
تو وضعت خرابه -
تو هدر رفتی -
405
00:17:06,479 --> 00:17:08,581
مامان اگه زنده بود
خیلی ازت ناامید میشد
406
00:17:08,614 --> 00:17:09,716
تو اونی هستی که
همیشه هدر میرفته
407
00:17:09,749 --> 00:17:12,018
تو داری هدر میری
مثل ول کردن غذا روی میز میمونه
408
00:17:13,786 --> 00:17:14,887
بیخیال
409
00:17:14,921 --> 00:17:16,889
بذار ببرمت بیرون -
دیدار با آدما خیلی سخته -
410
00:17:16,923 --> 00:17:18,624
من کاملا اجتماعیام -
...نه، این... ای خدا -
411
00:17:18,658 --> 00:17:19,692
تو اصلا اجتماعی نیست
412
00:17:19,726 --> 00:17:21,594
دیدار با آدما واقعا سخته -
تو دروغگویی -
413
00:17:21,627 --> 00:17:22,662
تو اجتماعی نیست
دیدار با آدما سخته"؟"
414
00:17:22,695 --> 00:17:23,863
من تو بخش اورژانس -
...کار میکنم. تنها چیزی که میبینم... - تو شبی
415
00:17:23,896 --> 00:17:26,299
تو شبی با هزار نفر دیدار میکنی -
...آدماییه که تیر خوردن -
416
00:17:26,332 --> 00:17:27,734
آره، تیر خوردن
417
00:17:27,767 --> 00:17:29,869
اونا... اونا جنایتکارن
418
00:17:29,902 --> 00:17:31,270
دست از محدود کردن خودت بردار -
با کی قراره دیدار کنم؟ -
419
00:17:31,304 --> 00:17:32,071
دست از محدود کردن خودت بردار
420
00:17:32,105 --> 00:17:33,239
ولی من توی بیمارستان کار میکنم -
آره -
421
00:17:33,272 --> 00:17:34,273
همشون جنایتکار نیستن -
آدم سرکار با آدما آشنا میشه -
422
00:17:34,307 --> 00:17:36,809
...اینطوریه -
بعضیهاشون قربانیان -
423
00:17:36,843 --> 00:17:38,144
...و جذابن
424
00:17:38,177 --> 00:17:40,947
میدونی، ما میتونیم بهت هفتهای دو شیفت بدیم
425
00:17:40,980 --> 00:17:43,716
فقط برای اینکه امتحانش کنی -
من به کار احتیاج ندارم -
426
00:17:43,750 --> 00:17:45,084
من با یه مغازهی خالکوبی
ارتباط برقرار کردم
427
00:17:45,118 --> 00:17:46,886
...من به کارآموزی امیدوارم، پس
428
00:17:46,919 --> 00:17:48,721
پس به پول نیاز پیدا میکنی
429
00:17:48,755 --> 00:17:51,157
آره، بعضی از این آدما
هشتاد دلار انعام میدن
430
00:17:51,190 --> 00:17:53,793
اسکات، پسرعموت داره بهت پیشنهاد یه شغل رو میده
در نظر بگیرش، باشه؟
431
00:17:53,826 --> 00:17:55,862
اگه تو این کار خوب باشی
میتونی پیشخدمت بشی
432
00:17:55,895 --> 00:17:57,830
اصلا چرا داری بهم این کار رو پیشنهاد میکنی؟
433
00:17:57,864 --> 00:18:01,300
چون به پدرت گفتم همیشه
هوای تو رو دارم
434
00:18:01,334 --> 00:18:03,269
چطوری؟
اون یهویی توی آتیش مرد
435
00:18:03,302 --> 00:18:05,004
از روحش پرسیدی؟
436
00:18:05,038 --> 00:18:07,340
این خندهدار نیست، اسکات
437
00:18:07,374 --> 00:18:09,342
به نظرم شوخطبعیِ تاریکت خندهدار نیست
438
00:18:09,376 --> 00:18:10,309
به نظر من که بامزست
439
00:18:10,343 --> 00:18:13,746
امروز روز بزرگ خواهرته
جنتلمن باش
440
00:18:15,382 --> 00:18:17,917
باشه، ما چند نفر رو به خاطر
حملهی "اعمال مهاجرت و گمرک" از دست دادیم
441
00:18:17,950 --> 00:18:19,919
لعنتی. ببخشید
442
00:18:19,952 --> 00:18:21,821
شاید بهتر باشه کار کنی
و بری کالج
443
00:18:21,854 --> 00:18:24,924
!کالج چرت و پرته
444
00:18:24,957 --> 00:18:26,926
"میدونی کی به هاروارد رفته؟ "یونابامبر
(قاتل زنجیرهای)
445
00:18:26,959 --> 00:18:29,929
"میدونی کی به "تمپل" رفته؟ "بیل کازبی
(متهم به تجاوز جنسی)
446
00:18:29,962 --> 00:18:32,231
"میدونی دیگه کی به "تمپل" رفته؟ "تد باندی
(قاتل زنجیرهای)
447
00:18:32,265 --> 00:18:35,701
"میدونی کی به "هوفسترا" رفته؟ "برنارد میداف
(کلاهبردار)
448
00:18:35,735 --> 00:18:38,171
میدونی کی به "وارتون" رفته؟
"دونالد ترامپ"
449
00:18:38,204 --> 00:18:39,672
همش فریبه
450
00:18:40,940 --> 00:18:43,009
باشه پس شاید بهتره من نرم
451
00:18:43,042 --> 00:18:45,711
نه، به تو خوش میگذره
452
00:18:45,745 --> 00:18:48,047
هی، اسکات
453
00:18:49,082 --> 00:18:50,883
بشین
454
00:18:50,917 --> 00:18:52,051
باشه
455
00:18:52,085 --> 00:18:53,586
برات اینو گرفتم
456
00:19:03,663 --> 00:19:06,899
خب، این... این چیه؟
457
00:19:06,933 --> 00:19:09,602
قلممو و یکم رنگه
458
00:19:11,137 --> 00:19:13,106
خب، میدونم به هنر علاقه داری
پس با خودم فکر کردم که
459
00:19:13,139 --> 00:19:14,974
وقتی نیستم بتونی
چیزای جدیدی رو تجربه کنی
460
00:19:15,007 --> 00:19:17,943
رسید هدیهی این رو داری؟
رسیدی که با داشتنش اگه دریافتکنندهی هدیه)
(از هدیه خوشش نیومد، میتونه هدیه رو پس بده
461
00:19:17,944 --> 00:19:20,113
حالت خوبه؟ -
خوبم... آره -
462
00:19:20,146 --> 00:19:21,381
منظورت چیه؟
...آره، من
463
00:19:21,415 --> 00:19:22,549
بدون اینجا بودن من
مشکلی برات پیش نمیاد؟
464
00:19:22,583 --> 00:19:25,751
چیه؟ تو فکر نمیکنی که بتونم
بدون اینجا بودنت زنده بمونم؟
465
00:19:25,785 --> 00:19:27,253
باشه، فقط کیری نباش، باشه؟
466
00:19:27,286 --> 00:19:30,156
مثلا با مامان مهربون باش، باشه؟
اوضاع رو براش سخت نکن
467
00:19:30,189 --> 00:19:32,392
اون لیاقت آرامش رو داره -
من هیچوقت جلوی آرامششو نمیگیرم -
468
00:19:32,426 --> 00:19:35,061
...چی داری... من کِی
من کِی قراره آرامش خودمو بدست بیارم؟
469
00:19:35,094 --> 00:19:36,229
...مثلا
470
00:19:36,262 --> 00:19:37,697
چی داری میگی؟
471
00:19:37,730 --> 00:19:39,866
تنها کاری که هرکسی تو عمرش میکنه
نگران تو بودنه
472
00:19:39,899 --> 00:19:41,934
من کل بچگیم به خاطر تو
نادیده گرفته شدم
473
00:19:41,968 --> 00:19:44,371
آره، فراموش کرده بودم که
بچگیم خیلی فوقالعاده بوده
474
00:19:44,404 --> 00:19:46,205
باشه، تو نمیتونی چون فقط بابات مُرده
475
00:19:46,239 --> 00:19:47,273
کل زندگیت عجیب رفتار کنی، باشه؟
476
00:19:47,306 --> 00:19:48,841
حداقل تو فرصت شناختنش رو داشتی
477
00:19:48,875 --> 00:19:50,209
خب، تو خوششانسی که
فرصت شناختنش رو نداشتی، باشه؟
478
00:19:50,243 --> 00:19:51,811
چون به همین دلیل
تو تقریبا طبیعی هستی
479
00:19:51,844 --> 00:19:53,779
اگه فرصت شناختنش رو داشتی
تو میدونستی که اون
480
00:19:53,813 --> 00:19:55,748
باحالترین مرد لعنتی تاریخ بوده
481
00:19:55,781 --> 00:19:57,750
و همین باقی زندگیت رو خراب میکرد
482
00:19:57,783 --> 00:19:59,419
باشه، ولی چیکار میخوای بکنی؟
483
00:19:59,453 --> 00:20:02,688
میخوای شغلی پیدا کنی
یا میخوای از خونه بری؟
484
00:20:02,722 --> 00:20:03,856
نمیدونم
485
00:20:03,890 --> 00:20:06,393
من میخوام اون رستوران خالکوبی رو افتتاح کنم
486
00:20:06,426 --> 00:20:08,127
نه، جدی میگم
487
00:20:08,161 --> 00:20:09,095
منم جدی میگم
488
00:20:09,128 --> 00:20:10,930
این یه چیز عالی... تا حالا
هیچکس انجامش نداده
489
00:20:10,963 --> 00:20:12,298
.من جستجو کردم
گوگلش کردم
490
00:20:12,331 --> 00:20:14,133
تا حالا انجام نشده
نه حتی به عنوان یه شوخی
491
00:20:14,167 --> 00:20:16,302
چون هیچکس نمیخواد بره به رستوران
492
00:20:16,335 --> 00:20:18,804
و درحالیکه داره غذا میخوره
خالکوبی کردن آدما رو تماشا کنه
493
00:20:18,838 --> 00:20:20,840
چندشه -
این بهترین ایدهی تاریخه -
494
00:20:20,873 --> 00:20:23,142
"روبی تتوزدیز"
جایی که از همه استقبال میشه
495
00:20:23,176 --> 00:20:25,044
جوجه و خالکوبی -
!این که کار نمیشه -
496
00:20:25,077 --> 00:20:26,913
میدونی، تو باید خودتو جمع و جور کنی
497
00:20:26,946 --> 00:20:28,181
زمان خیلی سریع داره میگذره
498
00:20:28,214 --> 00:20:30,283
به همین دلیل همیشه علف میکشم، باشه؟
499
00:20:30,316 --> 00:20:31,351
آرومترش میکنه
500
00:20:31,385 --> 00:20:34,020
ای خدا
501
00:20:34,053 --> 00:20:35,922
ببین، من نگرانتم
502
00:20:35,955 --> 00:20:37,790
خب، چرا حالا؟
هیچوقت به تخمت نبود
503
00:20:37,823 --> 00:20:39,792
تو به معنای واقعی کلمه
تا این لحظه برات مهم نبود
504
00:20:39,825 --> 00:20:40,993
دلیلش چیه؟
505
00:20:41,027 --> 00:20:42,828
تو هیچوقت یه بارم هوای منو نداشتی
506
00:20:42,862 --> 00:20:43,664
تو برادر بزرگترمی
507
00:20:43,696 --> 00:20:45,164
تو باید هوای منو داشته باشی
508
00:20:45,198 --> 00:20:46,933
چون داری میری
خیلی گناهکاری؟
509
00:20:46,966 --> 00:20:48,301
حالا یهویی میترسی که من قراره بمیرم؟
510
00:20:48,334 --> 00:20:50,903
من که به هر حال قرار بود بمیرم
چه تو بمونی، چه نمونی
511
00:20:50,937 --> 00:20:53,005
تو به خودت صدمه میزنی؟ -
احتمالا -
512
00:20:53,039 --> 00:20:54,508
آره، من احتمالا قراره به خودم صدمه بزنم
513
00:20:54,541 --> 00:20:56,309
نمیدونم چطوری، ولی آره
514
00:20:57,777 --> 00:21:01,047
اگه فقط یه نفر قادر به انجام اینکار باشه
اون یه نفر منم
515
00:21:01,080 --> 00:21:03,916
به همین دلیل با تو حرف نمیزنم
چون میدونم که
516
00:21:03,950 --> 00:21:06,420
...تو به توصیهی من گوش نمیکنی، پس
517
00:21:06,453 --> 00:21:07,787
آره، خب، چرا باید گوش کنم؟
518
00:21:07,820 --> 00:21:08,955
تو حتی به تخمت هم نیست
519
00:21:08,988 --> 00:21:09,789
تو داری میری
520
00:21:09,822 --> 00:21:10,890
تو حتی عضو خانواده هم نیستی
521
00:21:10,923 --> 00:21:13,326
من تنها آدم طبیعیِ این خانواده هستم
522
00:21:13,360 --> 00:21:15,094
...یا مسیح. میدونی
523
00:21:15,127 --> 00:21:17,763
هرثانیهای که پیشت نیستم
نگرانم
524
00:21:17,797 --> 00:21:19,232
تو با آدما اینکارو میکنی
525
00:21:19,265 --> 00:21:20,266
تو باید نگران باشی
526
00:21:20,299 --> 00:21:24,103
باشه، کالج رو برای من خراب نکن، باشه؟
527
00:21:24,136 --> 00:21:25,104
!برو
528
00:21:25,137 --> 00:21:26,305
باشه
529
00:21:26,339 --> 00:21:28,508
تو باید این شخصیتِ شادت رو هم به کالج ببری
530
00:21:28,542 --> 00:21:30,276
پسرا عاشقش میشن
531
00:21:31,578 --> 00:21:33,312
سلام
532
00:21:37,384 --> 00:21:41,187
باشه، بذار فهرست کارهای روزانهام رو ببینم
533
00:21:41,220 --> 00:21:44,156
هی، ما وسایل رو گذاشتیم توی ماشین
534
00:21:44,190 --> 00:21:46,259
میخوای بیای بیرون خداحافظی کنی یا...؟
535
00:21:46,292 --> 00:21:48,528
خب، آره، این تقریبا آخراشه
536
00:21:48,562 --> 00:21:50,530
نه، ما داریم میریم
537
00:21:50,564 --> 00:21:52,532
اون داره میره؟ -
داریم میریم کالج، میدونی؟ -
538
00:21:52,566 --> 00:21:54,133
اوه، اشتباه از من بود -
...آره، اونم چهار سال، پس -
539
00:21:54,166 --> 00:21:56,002
خیلیخب -
بیا بریم -
540
00:21:56,035 --> 00:21:58,372
نه، بیخیال شو. زود باش
541
00:21:58,405 --> 00:22:00,306
نگران من نباش، باشه؟
542
00:22:00,339 --> 00:22:02,576
این واقعا کار سختیه
543
00:22:02,609 --> 00:22:04,877
تو بنظر خوب نمیای
544
00:22:04,910 --> 00:22:07,913
من خیلی بهت افتخار میکنم
545
00:22:10,349 --> 00:22:12,419
دوستت دارم
546
00:22:12,452 --> 00:22:13,420
باشه
547
00:22:15,087 --> 00:22:17,857
تو روشنایی زندگیمی
548
00:22:19,459 --> 00:22:20,427
باشه
549
00:22:22,995 --> 00:22:25,298
ممنون که توی گذاشتن وسایل
توی ماشین کمک کردی
550
00:22:25,331 --> 00:22:26,265
متاسفم
551
00:22:26,299 --> 00:22:28,968
متوجه نشده بودم که
شماها به همین زودی دارید میرید
552
00:22:30,269 --> 00:22:31,605
با مامان مهربون باش
553
00:22:31,638 --> 00:22:34,173
و لطفا جواب پیامهام رو بده
554
00:22:34,206 --> 00:22:36,008
میدم. نگرانش نباش
555
00:22:36,042 --> 00:22:39,812
و... من یه موقعی میام به دیدنت
556
00:22:41,481 --> 00:22:43,015
باشه. خیلیخب
557
00:22:43,049 --> 00:22:44,250
آره
558
00:22:44,283 --> 00:22:46,285
دوستت دارم -
منم دوستت دارم -
559
00:22:47,219 --> 00:22:50,122
سفر کن
560
00:23:13,112 --> 00:23:14,614
سلام
561
00:23:14,648 --> 00:23:16,916
سلام
562
00:23:18,652 --> 00:23:21,655
من داشتم به دیدن
اون سریال "بازی تاجوتخت" فکر میکردم
563
00:23:21,688 --> 00:23:23,657
همشو سریع ببینم؟
564
00:23:23,690 --> 00:23:25,224
سریال خیلی خشنیه
565
00:23:25,257 --> 00:23:27,126
مطمئنی میتونی تماشاش کنی؟
566
00:23:27,159 --> 00:23:29,596
من تو بخش اورژانس کار میکنم
567
00:23:29,629 --> 00:23:30,597
درسته، آره
568
00:23:30,630 --> 00:23:33,433
پس احتمالا بتونی
از پس یه غارتِ لذتبخش بربیای
569
00:23:33,467 --> 00:23:34,368
آره
570
00:23:34,401 --> 00:23:37,269
باشه، شاید شروع به تماشا کردنش کنم
571
00:23:37,303 --> 00:23:38,538
آره -
کنار من میبینیش؟ -
572
00:23:38,572 --> 00:23:43,109
خب، من راستش همین اواخر
...یه جورایی تا آخر دیدمش، پس من
573
00:23:43,142 --> 00:23:45,612
واقعا به وضوح همشو یادمه
...پس من احتمالا
574
00:23:45,645 --> 00:23:46,813
باشه -
میتونم بعضیهاشو ببینم -
575
00:23:46,847 --> 00:23:49,683
...فکر نمیکنم بتونم دوباره همشو ببینم ولی
576
00:23:49,716 --> 00:23:51,518
...خب -
پس بعدا میبینمت -
577
00:23:51,551 --> 00:23:53,520
خیلیخب
578
00:23:53,553 --> 00:23:55,522
حالت خوبه؟
579
00:23:55,555 --> 00:23:58,525
...یا
580
00:23:58,558 --> 00:23:59,659
واقعا؟
581
00:23:59,693 --> 00:24:00,660
بیا
582
00:24:00,694 --> 00:24:02,462
...ای... ای
583
00:24:02,496 --> 00:24:04,029
...ایرادی نداره. ای
584
00:24:04,063 --> 00:24:06,198
من اینجام. من اینجام
585
00:24:06,232 --> 00:24:08,502
نگرانش نباش
586
00:24:08,535 --> 00:24:09,369
...اون... میدونی
587
00:24:09,403 --> 00:24:11,538
خب، فقط ۴۵ دقیقست که رفته
588
00:24:11,571 --> 00:24:15,007
و اون احتمالا تا پنج دقیقهی دیگه
زنگ میزنه
589
00:24:16,275 --> 00:24:17,544
ولی، هی
590
00:24:17,577 --> 00:24:20,079
هنوزم منو داری، درسته؟
591
00:24:21,381 --> 00:24:23,082
آره
592
00:24:27,219 --> 00:24:28,154
لعنتی
593
00:24:31,123 --> 00:24:34,126
ببین، باید اینطوری بگیریش
594
00:24:34,160 --> 00:24:35,729
بذار ببینم
595
00:24:35,762 --> 00:24:38,330
!ایول
596
00:24:38,998 --> 00:24:40,734
!صبر کنید. بچهها
597
00:24:40,767 --> 00:24:42,736
ببینید، ببینید
598
00:24:42,769 --> 00:24:44,103
نمیتونید اینجا باشید
599
00:24:44,136 --> 00:24:45,572
باید برید -
چرا؟ -
600
00:24:45,605 --> 00:24:48,107
.ملک شخصیه
به این دلیل
601
00:24:48,140 --> 00:24:50,309
.یه یتیمخونهی متروکه است
چرا نمیتونیم اینجا باشیم؟
602
00:24:50,342 --> 00:24:51,678
برای کی مهمه، مرد؟
603
00:24:51,711 --> 00:24:52,813
اینجا چیکار میکنی؟
604
00:24:52,846 --> 00:24:54,448
از ارواح یتیمهای مُرده محافظت میکنی؟
605
00:24:54,481 --> 00:24:57,451
ببین، "کانیه" چاق
دهن لعنتیت رو ببند
606
00:24:57,484 --> 00:25:00,152
من تا پنج دقیقه دیگه برمیگردم دنبال شما عوضیا
607
00:25:00,186 --> 00:25:02,321
اگه هنوزم اینجا بودید
به پلیس زنگ میزنم، والسلام
608
00:25:02,355 --> 00:25:04,491
بهتره پلیسا رو بیاری، مرد
چون تو یه پلیس جعلی هستی
609
00:25:04,524 --> 00:25:06,359
تو به پلیسای واقعی نیاز داری -
عوضیا -
610
00:25:06,393 --> 00:25:08,595
گور بابای همتون -
احساس گناه میکنم -
611
00:25:08,628 --> 00:25:10,062
یکم زیادی بدجنس بودیم
612
00:25:10,095 --> 00:25:11,631
آره -
اون مهربونه -
613
00:25:11,665 --> 00:25:12,833
آره، اون واقعا مرد خوبیه
614
00:25:12,866 --> 00:25:17,471
ببینید، اون یارو... مشکل استتن آیلند اونه
615
00:25:17,504 --> 00:25:20,640
ما از هیچکدوم از باروهای دیگه
هیچ آدم باحالی نمیگیریم
616
00:25:20,674 --> 00:25:21,741
هیچکس نمیاد اینجا
617
00:25:21,775 --> 00:25:24,210
ما با عوضیهایی که
اینجا زندگی میکنن گیر افتادیم
618
00:25:24,243 --> 00:25:26,011
تو داری ما رو میگی
619
00:25:26,045 --> 00:25:27,246
اونم درست جلومون
620
00:25:27,279 --> 00:25:28,247
آره، یه جورایی
621
00:25:28,280 --> 00:25:29,683
هیچکس نمیاد اینجا
622
00:25:29,716 --> 00:25:31,718
.آدما تغییر نمیکنن
اون یارو انگار ۲۰۰ سالشه
623
00:25:31,751 --> 00:25:33,185
از شش سالگیمون میشناسیمش
624
00:25:33,219 --> 00:25:34,754
چرا ما نمیتونیم مثل "بروکلین" باحال باشیم؟
625
00:25:34,788 --> 00:25:37,089
هیچ دلیلی وجود نداره که
ما نباید مثل بروکلین باحال باشیم
626
00:25:37,122 --> 00:25:39,392
.ما منظرههای شگفتانگیزی داریم
به شهر نزدیکه
627
00:25:39,426 --> 00:25:41,595
.ارزونه. آدمای مهربونی داره
منطقی نیست
628
00:25:41,628 --> 00:25:44,230
ما تنها جایی هستیم که
از "نیوجرزی" پَستتره
629
00:25:44,263 --> 00:25:47,166
از فضا هم میشه سطل زباله رو دید
630
00:25:47,199 --> 00:25:48,635
اینجا هیچوقت عوض نمیشه
631
00:25:48,668 --> 00:25:50,336
"نه، همین اتفاق برای "میتپکینگ دیستریکت
632
00:25:50,370 --> 00:25:51,270
و "ویلیج" هم افتاد
633
00:25:51,303 --> 00:25:53,406
بروکلین قبلا یه گهدونیِ کوفتی بود
634
00:25:53,440 --> 00:25:54,273
ما جای بعدی هستیم
635
00:25:54,306 --> 00:25:55,307
من قراره امتحان خدمات کشوریم رو بدم
636
00:25:55,341 --> 00:25:57,644
من قراره در قسمت برنامهریزی شهریِ دولت کار کنم
637
00:25:57,677 --> 00:25:59,779
شما ببینید، اینجا قراره تا ده سال دیگه
...مثلِ
638
00:25:59,813 --> 00:26:02,449
ویلیامزبرگ" کوفتی بشه" -
نه، باشه؟ نه، هیچکس اینو نمیخواد -
639
00:26:02,482 --> 00:26:04,784
چرا میخوای تو دولت کار کنی
و برنامهریزی شهری کنی؟
640
00:26:04,818 --> 00:26:05,785
خیلی حوصلهسربر بنظر میاد
641
00:26:05,819 --> 00:26:07,319
من حس میکنم بروکلین بهتره
642
00:26:07,354 --> 00:26:09,054
من با یه مردی که توی بروکلین
زندگی میکرد قرار گذاشتم
643
00:26:09,088 --> 00:26:10,122
اون کوکتل درست میکرد
(ترکیب دو نوشیدنی : کوکتل)
644
00:26:10,155 --> 00:26:12,692
اون از شیر، مکعب یخ درست میکرد
645
00:26:12,726 --> 00:26:14,794
اون خیلی شیک بود -
!خفه شو -
646
00:26:14,828 --> 00:26:16,763
من عاشق استتن آیلندم
647
00:26:16,796 --> 00:26:17,731
شگفتانگیزه
648
00:26:17,764 --> 00:26:19,799
و مردم هم به زودی اینو میفهمن
بهم اعتماد کنید
649
00:26:19,833 --> 00:26:21,401
خب، اگه اینقدر دوستش داری
650
00:26:21,434 --> 00:26:23,102
چرا نمیذاری روت خالکوبیش کنم؟
651
00:26:23,135 --> 00:26:25,104
نه، من نمیذارم دوباره روم خالکوبی کنی
652
00:26:25,137 --> 00:26:26,105
باشه
653
00:26:26,138 --> 00:26:29,174
خب، من باید روی یه نفر خالکوبی کنم
654
00:26:29,208 --> 00:26:30,544
...من دارم تموم
655
00:26:30,577 --> 00:26:32,144
زود باش، ریچ. تو چطور، مرد؟
656
00:26:32,177 --> 00:26:34,213
اصلا نگام هم نکن، رفیق -
چرا؟ -
657
00:26:34,246 --> 00:26:36,148
کارِت خیلی متناقضه
658
00:26:36,181 --> 00:26:37,417
اوباما اینطوری نیست
659
00:26:37,450 --> 00:26:38,818
من چشماش رو اشتباه کشیدم، باشه؟
660
00:26:38,852 --> 00:26:39,786
این درست نیست
661
00:26:39,819 --> 00:26:42,254
خیلیخب، مرد
این بهم صدمه زده، باشه؟
662
00:26:42,288 --> 00:26:43,623
من دیگه هیچ دوست سیاهپوستی ندارم
663
00:26:43,657 --> 00:26:45,592
من دیگه نمیتونم به آرایشگاه برم
664
00:26:45,625 --> 00:26:48,495
.تو اوباما رو اشتباه کشیدی
هیچی بدتر از اینکار نیست
665
00:26:48,528 --> 00:26:50,830
تو چطور، ایگور؟
یه اژدهایی چیزی میخوای؟
666
00:26:50,864 --> 00:26:52,532
من عاشق خالکوبیهاتم
667
00:26:52,566 --> 00:26:53,667
داداشم؟
668
00:26:53,700 --> 00:26:54,834
این کاملا شبیهه
669
00:26:54,868 --> 00:26:56,403
آره. یکی از بهترین کارامه -
خالکوبی محبوبمه -
670
00:26:56,436 --> 00:26:57,837
.نه نه نه نه
این محبوبمه
671
00:26:57,871 --> 00:26:58,939
تو ترکوندی
672
00:26:58,972 --> 00:27:00,473
آره، واقعا روی چشماش سخت کار کردم -
...فقط -
673
00:27:00,507 --> 00:27:02,609
.اون خیلی جذابه
من عاشق سوراخ کونشم
674
00:27:02,642 --> 00:27:04,544
بهم یادآوری میکنه که
من ناف هم دارم
675
00:27:04,578 --> 00:27:06,513
پس من راضیام -
آره، من باید برم -
676
00:27:06,546 --> 00:27:09,549
تماشا کردنِ التماست برای خالکوبی زدن
خیلی ناراحتکنندست
677
00:27:09,583 --> 00:27:11,818
و اونم منو میترسونه
678
00:27:11,851 --> 00:27:13,720
تقریبا تمومه
679
00:27:13,753 --> 00:27:14,888
تقریبا
680
00:27:18,725 --> 00:27:20,125
خیلیخب
681
00:27:20,159 --> 00:27:21,728
تموم شد -
واقعا خوب شده -
682
00:27:21,761 --> 00:27:23,329
...آره، ای کاش
683
00:27:23,363 --> 00:27:25,197
میذاشتی یه خالکوبی باحالتر کنم
ولی آره
684
00:27:25,230 --> 00:27:26,733
لعنتی. خیلی درد داره
685
00:27:26,766 --> 00:27:29,335
یه خالکوبی احمقانهی دیگه -
آره، ولی از دردش خوشم میاد -
686
00:27:29,369 --> 00:27:31,538
نکتهی اصلیِ خالکوبی زدن
همون دردشه
687
00:27:31,571 --> 00:27:33,238
عاشق اون قسمت خالکوبی زدن نیستی که
688
00:27:33,272 --> 00:27:34,908
به یه استخوان میخوره
و یه عصب رو نیشگون میزنه
689
00:27:34,941 --> 00:27:36,208
...و آدم هم اینطوری میشه
690
00:27:36,241 --> 00:27:37,744
من طرفدار درد نیستم
691
00:27:37,777 --> 00:27:39,613
تو نباید بذاری اینکارو باهات بکنه، باشه؟
692
00:27:39,646 --> 00:27:40,447
کارِش تناقض داره
693
00:27:40,480 --> 00:27:42,582
فکر میکنم که اون خالکوبی احمقانست
694
00:27:42,616 --> 00:27:44,684
وقتی طرح رو دیدید
باید بهم میگفتید
695
00:27:44,718 --> 00:27:45,619
"روش نوشته "منو آنفالو کنید
696
00:27:45,652 --> 00:27:47,354
تو دنبالکنندههای زیادی نداری
697
00:27:47,387 --> 00:27:49,489
کارلا منو دنبال میکنه
698
00:27:49,522 --> 00:27:51,223
داداش، اون تخیلیه -
کارلا واقعی نیست -
699
00:27:51,256 --> 00:27:52,459
کارلا واقعی نیست، رفیق
700
00:27:52,492 --> 00:27:54,494
چند دفعه باید اینو بگیم؟
701
00:27:54,527 --> 00:27:56,529
اون واقعی نیست
702
00:27:56,563 --> 00:27:57,831
من از حشرات متنفرم، رفیق
703
00:27:57,864 --> 00:27:58,932
!من گنگسترم
704
00:27:58,965 --> 00:28:00,367
!نه، اون زنبوره، داداش
705
00:28:00,400 --> 00:28:02,502
اونجا یه بچه است
706
00:28:02,535 --> 00:28:04,236
!هی، بچه
707
00:28:04,269 --> 00:28:06,205
هی، بچه، چه خبر؟ -
لعنتی. یه بچه اونجاست -
708
00:28:06,238 --> 00:28:07,641
چیکار داری میکنی؟
709
00:28:07,674 --> 00:28:09,476
کنار ساحل وقت میگذرونی؟
بیا اینجا، بیا اینجا
710
00:28:09,509 --> 00:28:11,778
.خجالت نکش
ما خطرناک نیستیم
711
00:28:11,811 --> 00:28:12,946
من بهت دست نمیزنم
712
00:28:12,979 --> 00:28:14,381
چه خبر، رفیق؟ -
چیکار داری میکنی؟ -
713
00:28:14,414 --> 00:28:15,548
من دنبال دوستم میگردم
714
00:28:15,582 --> 00:28:16,950
"دنبال دوستم میگردم"
715
00:28:16,983 --> 00:28:19,686
میخوای با ما دوست باشی؟
716
00:28:19,719 --> 00:28:21,688
ما مردای خوبی هستیم، باشه؟
717
00:28:21,721 --> 00:28:22,956
تو میتونی باهامون وقت بگذرونی، رفیق -
زود باش -
718
00:28:22,989 --> 00:28:25,190
.بذار یکمش رو بگیرم
بزن همینجا
719
00:28:26,426 --> 00:28:28,795
تو با مایی
720
00:28:28,828 --> 00:28:30,229
جزوی از گروهی
721
00:28:30,262 --> 00:28:31,665
گروه
722
00:28:31,698 --> 00:28:32,799
اون چیه؟
723
00:28:32,832 --> 00:28:33,933
این تفنگ خالکوبیه
724
00:28:33,967 --> 00:28:35,402
داشتم رفقا رو خالکوبی میکردم
725
00:28:35,435 --> 00:28:37,537
منم خالکوبی میخوام
726
00:28:37,570 --> 00:28:39,572
تو گردنکلفتی؟ -
واقعا؟ -
727
00:28:39,606 --> 00:28:41,775
حتما، مرد جوان. خالکوبی میخوای؟ -
آره -
728
00:28:41,808 --> 00:28:44,309
.رفیق، این بچه خالکوبی میخواد
اون رفیق خودمه
729
00:28:44,343 --> 00:28:45,277
داداش، تو نمیتونی خالکوبیش کنی
730
00:28:45,310 --> 00:28:46,479
اون پسربچست -
آره، اینم از این -
731
00:28:46,513 --> 00:28:48,815
خالکوبی میخوای؟ -
داداش، من باید روی یه چیزی تمرین کنم -
732
00:28:48,848 --> 00:28:50,282
آره -
اونم به اندازه کافی بزرگ هست -
733
00:28:50,315 --> 00:28:51,918
تو گردنکلفتی؟ -
آره -
734
00:28:51,951 --> 00:28:53,252
تو کلهخری
735
00:28:53,285 --> 00:28:54,487
زود باش، اون عضلات رو نشون بده، بچه
736
00:28:54,521 --> 00:28:56,356
زود باش. جفت بازوها، جفت بازوها -
آره، اینم از این -
737
00:28:56,389 --> 00:28:58,358
بگیرشون بالا -
بلیطهای نمایش تفنگ رو داری؟ -
738
00:28:58,391 --> 00:28:59,993
اینم از این. اینم از این -
خیلیخب - اینم از این -
739
00:29:00,026 --> 00:29:01,695
اسمت چیه؟ -
"هرولد" -
740
00:29:01,728 --> 00:29:02,862
من تو رو "هری" صدا میزنم
741
00:29:02,896 --> 00:29:04,431
صدا نزن. اسمم "هرولد"ه
742
00:29:04,464 --> 00:29:06,298
باشه
743
00:29:06,331 --> 00:29:08,233
ایول -
از ازن بچه خوشم میاد -
744
00:29:08,267 --> 00:29:09,869
توی زندگیم بهش نیاز دارم
745
00:29:09,903 --> 00:29:11,303
ساختار داره
746
00:29:12,271 --> 00:29:14,306
بچهها، فکر نمیکنم فکر خوبی باشه
747
00:29:14,339 --> 00:29:16,843
ما که به هرچیزی که میگه گوش نمیدیم
748
00:29:16,876 --> 00:29:19,446
آره -
آره، چرا اصلا سعی میکنی ما رو نصیحت کنی؟ -
749
00:29:19,479 --> 00:29:21,715
خب، خالکوبیِ چی رو میخوای؟
750
00:29:21,748 --> 00:29:22,449
"مجازاتگر"
751
00:29:22,482 --> 00:29:24,349
مجازاتگر؟ -
باشه -
752
00:29:24,384 --> 00:29:25,752
این سخته، مرد -
خیلیخب -
753
00:29:25,785 --> 00:29:28,455
اون میتونست هرچیزی رو بگه
"ولی گفت "مجازاتگر
754
00:29:28,488 --> 00:29:30,623
آره، میتونم انجامش بدم. همینه؟
755
00:29:30,657 --> 00:29:31,791
آره، خودشه
756
00:29:31,825 --> 00:29:33,760
مطمئنی؟ -
آره -
757
00:29:33,793 --> 00:29:36,730
من اجازهی قانونیت برای انجام این کار رو دارم؟
758
00:29:36,763 --> 00:29:38,565
بله -
برای من که همین کافیه -
759
00:29:38,598 --> 00:29:40,332
شما بچهها چطور؟ -
از نظر قانونی هم مشکلی نداری -
760
00:29:40,366 --> 00:29:41,434
شماها شنیدید چی گفت. خیلیخب
761
00:29:41,468 --> 00:29:42,802
.هی، تو نمیتونی رضایتشو بگیری
اون ده سالشه
762
00:29:42,836 --> 00:29:46,372
حالا تکون نخور، باشه؟
چون همیشگیه
763
00:29:46,406 --> 00:29:48,908
هی، بچهها. وایسید. وایسید. وایسید. وایسید
764
00:29:48,942 --> 00:29:50,744
جدی باش -
نگران نباش، رفیق -
765
00:29:50,777 --> 00:29:53,480
این فقط تا آخر عمرت روته
766
00:29:53,513 --> 00:29:55,448
اینم از این
767
00:29:55,482 --> 00:29:57,016
این گردنکلفت رو ببینید -
اینم از این -
768
00:29:57,050 --> 00:29:59,352
!نمیخوام این کارو بکنم
769
00:29:59,385 --> 00:30:00,420
!نمیخوام -
خب، من باید تمومش کنم -
770
00:30:00,453 --> 00:30:01,688
حالا فقط یه خط شده -
آروم باش، مرد -
771
00:30:01,721 --> 00:30:04,023
تو احمقانه بنظر میای. برگرد بشین. آروم باش -
آروم باش -
772
00:30:04,057 --> 00:30:05,558
بشین. انجامش بده -
آروم باش -
773
00:30:07,060 --> 00:30:08,895
!فرار کن! فرار کن، بچه
774
00:30:08,928 --> 00:30:10,930
!فرار کن، مرد کوچک! فرار کن
775
00:30:10,964 --> 00:30:12,832
!فرار کن
776
00:30:12,866 --> 00:30:14,434
لعنتی
777
00:30:14,467 --> 00:30:15,902
من به اون بچه باور داشتم، مرد
778
00:30:15,935 --> 00:30:19,639
اون اولش خیلی سرسخت بنظر میاومد
ولی بعدش دیگه اینطوری نبود
779
00:30:19,672 --> 00:30:21,541
به همین دلیل با نسل هزاره در نمیافتم، رفیق
780
00:30:21,574 --> 00:30:24,744
بازم میگم، ما نسل هزاره هستیم
781
00:30:24,778 --> 00:30:26,746
اون مدام اینو میگه
ولی نمیدونم معنیش چیه
782
00:30:26,780 --> 00:30:29,916
من از دوستی با شما بچهها پشیمونم
783
00:30:41,561 --> 00:30:43,396
آره، سلام. اسم من "ریموند بیشاپ" هست
784
00:30:43,429 --> 00:30:45,698
.این پسرم، هرولده
سلام کن، هرولد
785
00:30:45,732 --> 00:30:46,933
متاسفم
786
00:30:46,966 --> 00:30:48,868
چه خبر شده؟
787
00:30:48,902 --> 00:30:50,670
خب، بنظر میاد پسرت توی جنگل بوده
788
00:30:50,703 --> 00:30:52,839
و داشته رایگان خالکوبی میکرده
و پسرم یکی از قربانهاش بوده
789
00:30:52,872 --> 00:30:54,841
چی؟
من متوجه نمیشم
790
00:30:54,874 --> 00:30:57,610
از کجا میدونید کار پسر من بوده؟
این آدرس رو از کجا گیر آوردید؟
791
00:30:57,644 --> 00:30:59,979
من چیزی که بخوامو بدست میارم
باور کن که واقعا بدست میارم
792
00:31:00,013 --> 00:31:00,947
شما پلیسید؟
793
00:31:00,980 --> 00:31:02,749
نه، من آتشنشانم، باشه؟
من برای امرار معاش کار میکنم
794
00:31:02,782 --> 00:31:04,083
نگاش کن. باور میکنی؟
795
00:31:04,117 --> 00:31:05,819
اینو میبینی؟
اون خط رو میبینی؟
796
00:31:05,852 --> 00:31:07,887
نمیدونم میشه این رو با سوختن از بین برد یا نه
797
00:31:07,921 --> 00:31:08,888
ولی ما بهش رسیدگی میکنیم
798
00:31:08,922 --> 00:31:10,490
و شما هم پولشو میدید، متوجهید؟
799
00:31:10,523 --> 00:31:12,859
من نمیدونم این چیه -
!اسکات -
800
00:31:12,892 --> 00:31:14,661
من... من خیلی متاسفم
801
00:31:14,694 --> 00:31:15,862
...من
802
00:31:15,895 --> 00:31:18,097
توی بیمارستانی که توش کار میکنم
لیزر زیباییشناسی داریم
803
00:31:18,131 --> 00:31:20,066
و کاملا برداشته میشه
804
00:31:20,099 --> 00:31:21,501
من تخفیف میگیرم
805
00:31:21,534 --> 00:31:22,635
من کل پولشو میدم
806
00:31:22,669 --> 00:31:24,838
نمیدونم دارم چی میگم. من حس وحشتناکی دارم
807
00:31:24,871 --> 00:31:25,839
تو باید حس وحشتناکی داشته باشی
808
00:31:25,872 --> 00:31:26,773
!نگاش کن
809
00:31:26,806 --> 00:31:28,908
چه خبر شده؟ اوه، لعنتی -
اینم از این -
810
00:31:28,942 --> 00:31:31,511
تن لشتو بیار اینجا ببینم -
هی، اون گفت ۱۸ سالشه -
811
00:31:31,544 --> 00:31:34,047
اون انگار چهار سالشه، احمق لعنتی! ببخشید
812
00:31:34,080 --> 00:31:35,882
!اون رضایت داد -
داره دروغ میگه -
813
00:31:35,915 --> 00:31:37,750
!هرولد، بیخیال -
!معلومه که داره دروغ میگه -
814
00:31:37,784 --> 00:31:40,119
!اون نمیتونه رضایت بده
!نه سالشه
815
00:31:40,153 --> 00:31:41,721
.بابا، بیا بریم
داری منو خجالتزده میکنی
816
00:31:41,754 --> 00:31:42,922
ما جایی نمیریم، باشه؟
817
00:31:42,956 --> 00:31:43,756
!اون فقط یه پسربچه است
818
00:31:43,790 --> 00:31:44,691
مشکلت چیه!؟
819
00:31:44,724 --> 00:31:46,693
اون داشت توی جنگل پرسه میزد
820
00:31:46,726 --> 00:31:48,428
.اون خالکوبی میخواست
خودت کجا بودی؟
821
00:31:48,461 --> 00:31:50,063
!من سر کار لعنتی بودم
822
00:31:50,096 --> 00:31:51,030
!لعنت بهت -
!بیا بیرون -
823
00:31:51,064 --> 00:31:52,632
اگه جای تو بودم
گاله رو میبستم
824
00:31:52,665 --> 00:31:53,766
چون من میتونم الان به پلیس زنگ بزنم
825
00:31:53,800 --> 00:31:54,767
و تن لشتو بندازم زندان
826
00:31:54,801 --> 00:31:56,936
به خاطر چی؟ -
به خاطر سوزن زدنِ بازوی بچه -
827
00:31:56,970 --> 00:31:57,937
!احمق لعنتی
828
00:31:57,971 --> 00:31:59,906
تو اصلا بزرگش کردی؟
تو اصلا بزرگش کردی؟
829
00:31:59,939 --> 00:32:01,975
میدونی، دلیلی برای زنگ زدن
به پلیس وجود نداره
830
00:32:02,008 --> 00:32:05,011
من میتونم از پس این
و همچنین تنبیه اون بر بیام
831
00:32:05,044 --> 00:32:07,080
خب، مشخصا نمیتونی
وگرنه یه پسر میانسال
832
00:32:07,113 --> 00:32:10,583
هنوزم توی خونهات زندگی نمیکرد و برای افرادِ
!زیر سن قانونی برخلاف خواستهشون خالکوبی نمیکرد
833
00:32:10,617 --> 00:32:12,051
من ازش خواستم اینکارو بکنه
834
00:32:12,085 --> 00:32:13,920
تقصیر اون نیست -
درسته. رفیق خودمه -
835
00:32:13,953 --> 00:32:16,122
.برو تو ماشین صبر کن
هرولد، برو
836
00:32:16,155 --> 00:32:17,757
و صدات رو هم برام بلند نکن
837
00:32:17,790 --> 00:32:18,725
فعلا، هرولد
838
00:32:18,758 --> 00:32:20,827
.از بچهی من خداحافظی نکن
هردو طرف رو نگاه کن
839
00:32:20,860 --> 00:32:22,695
!هردو طرف رو نگاه کن -
برو تو اتاقت -
840
00:32:22,729 --> 00:32:23,796
!دارم نگاه میکنم -
مراقب حرف زدنت باش -
841
00:32:23,830 --> 00:32:26,599
محض اطلاعت
من یه مرد میانسال نیستم
842
00:32:26,633 --> 00:32:29,168
من یه مرد ۲۴ سالهام
و من دارم میرم تو اتاقم
843
00:32:29,202 --> 00:32:30,870
چون میخوام برم
844
00:32:30,904 --> 00:32:34,474
چجور حیوان کوفتیای رو
داری توی این خونه بزرگ میکنی؟
845
00:32:34,507 --> 00:32:35,708
من براتون صورتحساب رو میارم
846
00:32:35,742 --> 00:32:36,943
برام مهم نیست که چقدر میشه، باشه؟
847
00:32:36,976 --> 00:32:39,579
این طرفا چه خبره؟ -
خیلیخب -
848
00:32:39,612 --> 00:32:40,980
فقط بهم یه روز وقت بده
تا ترتیب لیزر رو بدم
849
00:32:41,014 --> 00:32:42,749
خیلیخب. میدونی چیه؟
850
00:32:42,782 --> 00:32:43,983
پدرش خونه است؟
باباش کجاست؟
851
00:32:44,017 --> 00:32:45,919
من نمیخوام سر تو داد بزنم
852
00:32:45,952 --> 00:32:47,921
اون فوت شده
853
00:32:50,790 --> 00:32:52,458
...خب
854
00:32:52,492 --> 00:32:54,060
تسلیت میگم
855
00:32:54,093 --> 00:32:55,528
مطمئنم اگه هنوزم زنده بود
856
00:32:55,561 --> 00:32:56,763
موافقت میکرد که
857
00:32:56,796 --> 00:32:59,565
میدونید، هنوز هم باید پولش رو بدید
858
00:33:07,040 --> 00:33:08,141
بطور خندهداری سبیل بزرگی داشت
859
00:33:08,174 --> 00:33:09,976
این شکلی بود؟
860
00:33:10,009 --> 00:33:11,477
دقیقا همین شکلی بود
861
00:33:11,511 --> 00:33:13,546
تو از من میترسی -
آره -
862
00:33:13,579 --> 00:33:14,781
هی، اون... و این بامزه نیست
863
00:33:14,814 --> 00:33:16,616
،اون یهو اومد دم در
،شروع به داد زدن کرد
864
00:33:16,649 --> 00:33:18,618
و سبیلش داشت بطور متناقضی بالا پایین میشد
865
00:33:18,651 --> 00:33:20,620
بالا پایین -
شبیه "آقای مونوپولی" شده بود -
866
00:33:20,653 --> 00:33:22,722
وحشتناک بود
867
00:33:22,755 --> 00:33:24,824
!هردو طرف رو نگاه کن"
868
00:33:24,857 --> 00:33:26,626
"!هردو طرف رو نگاه کن
869
00:33:26,659 --> 00:33:28,127
روانی کوفتی -
ولی به نظر من -
870
00:33:28,161 --> 00:33:31,764
احتمالا خالکوبی کردنِ بچهها توی جنگل
فکر خوبی نباشه
871
00:33:31,798 --> 00:33:33,666
آره، احتمالا -
میدونی، ممکنه آدم تو دردسر بیفته -
872
00:33:33,700 --> 00:33:35,234
آره، ممکنه -
چرا اون کارو کردی؟ -
873
00:33:35,268 --> 00:33:36,102
نمیدونم
874
00:33:36,135 --> 00:33:37,236
فکر میکردم ازش قسر در میرم
875
00:33:37,270 --> 00:33:38,372
به علاوه، فکر میکردم
حداقل ۱۵ سالش باشه، میدونی؟
876
00:33:38,405 --> 00:33:40,974
واقعا؟ -
...من... آره، من اولین خالکوبیم رو -
877
00:33:41,007 --> 00:33:43,276
چند سالش بوده؟ -
نه -
878
00:33:43,309 --> 00:33:44,510
فکر میکردی ۱۵ سالشه؟
879
00:33:44,544 --> 00:33:46,713
...آره، من خیلی -
شاید خیلی داشتی میکشیدی -
880
00:33:46,746 --> 00:33:48,114
فکر کنم که من صرفا احمقم
881
00:33:50,583 --> 00:33:51,751
نه، ولی باید قیافهی مامانمو میدیدی
882
00:33:51,784 --> 00:33:53,753
از وقتی که خواهرم رفته خیلی عجیب شده -
آره -
883
00:33:53,786 --> 00:33:55,221
اون همیشه صرفا گریه میکنه و
884
00:33:55,254 --> 00:33:57,190
سعی داره باهام حرف بزنه
و باهام وقت بگذرونه
885
00:33:57,223 --> 00:33:59,025
"یه روز ازم خواست که بریم "نوردستروک رک
886
00:33:59,058 --> 00:34:01,127
من تقریبا گلومو بریدم
887
00:34:01,160 --> 00:34:02,128
رفتی؟
888
00:34:02,161 --> 00:34:03,796
نه. وانمود کردم که خوابم
889
00:34:03,830 --> 00:34:05,631
...بیخیال، اون
شاید به همراهی احتیاج داره
890
00:34:05,665 --> 00:34:07,567
بدون خواهرت تنهاست
891
00:34:07,600 --> 00:34:10,036
آره، اون تنها میشه
892
00:34:10,069 --> 00:34:12,605
تو باید توی مهمونی خداحافظی خواهرم میدیدیش
893
00:34:12,638 --> 00:34:14,774
واقعا عجیب بود
894
00:34:16,109 --> 00:34:18,244
مهمونی گرفته بودید؟
895
00:34:18,277 --> 00:34:19,278
آره
896
00:34:19,312 --> 00:34:20,847
چرا من دعوت نشدم؟
897
00:34:20,880 --> 00:34:23,149
به مهمونیِ فارغالتحصیلیِ دبیرستان؟
898
00:34:23,182 --> 00:34:25,018
خب، کی اونجا بود؟
899
00:34:25,051 --> 00:34:27,186
...اونجا، میدونی، اونجا صرفا
900
00:34:27,220 --> 00:34:29,956
خانواده و... چیزای دیگه بودن
901
00:34:29,989 --> 00:34:32,091
چیه؟ نمیخوای کنار خانوادت باشم؟
902
00:34:32,125 --> 00:34:33,659
من از ۱۰ سالگی میشناسمشون
903
00:34:33,693 --> 00:34:34,794
...خب، آره، من فقط
904
00:34:34,827 --> 00:34:36,963
فکر نمیکردم دلت بخواد بیای
905
00:34:36,996 --> 00:34:38,064
متاسفم
906
00:34:38,097 --> 00:34:40,066
بیخیال، این کارت خیلی بد بود
907
00:34:40,099 --> 00:34:41,868
چرا؟ چرا کار خیلی بدی بود؟
908
00:34:41,901 --> 00:34:45,838
چون، میدونی، ما داریم یه کاری میکنیم
909
00:34:45,872 --> 00:34:47,273
ما داریم یه کاری میکنیم؟
910
00:34:47,306 --> 00:34:48,375
نمیدونم، ما داریم یه چیزی رو شروع میکنیم
911
00:34:48,409 --> 00:34:50,176
ما سکس میکنیم
و خیلی با هم وقت میگذرونیم
912
00:34:50,209 --> 00:34:52,311
...این -
...فکر میکردم که این صرفا -
913
00:34:52,345 --> 00:34:55,348
میدونی، عادیتر از این حرفا باشه
914
00:34:55,382 --> 00:34:56,883
میدونی؟
915
00:35:00,186 --> 00:35:03,656
خب، تو نمیخوای که به هیچکدوم از
رویدادهای زندگیت بیام؟
916
00:35:03,689 --> 00:35:06,325
رویدادهای... رویدادهای زندگی چیه؟
917
00:35:06,360 --> 00:35:08,728
اصلا معنیش چیه؟
918
00:35:10,096 --> 00:35:11,798
میدونی چیه؟ عیبی نداره
919
00:35:11,831 --> 00:35:13,066
چی؟ -
نه، عیبی نداره -
920
00:35:13,099 --> 00:35:14,167
برگرد
921
00:35:14,200 --> 00:35:15,835
من متاس... صبر کن
922
00:35:15,868 --> 00:35:17,837
...صبر ک
923
00:35:17,870 --> 00:35:19,373
میدونی چیه؟ حق با توئه؟ -
چی؟ -
924
00:35:19,406 --> 00:35:21,040
چی داری میگی؟
هیچوقت حق با من نیست
925
00:35:21,074 --> 00:35:22,942
.نه، حق با توئه
ما دیگه نباید اینکارو کنیم
926
00:35:22,975 --> 00:35:24,877
من نمیخوام که اینکارو بکنیم
927
00:35:24,911 --> 00:35:26,612
چی داری میگی؟
متوجه نمیشم
928
00:35:26,646 --> 00:35:28,314
همهاش اشتباه بود
اشتباه بود
929
00:35:28,347 --> 00:35:29,816
ولی عیبی نداره
ما جفتمون همنظریم
930
00:35:29,849 --> 00:35:31,184
به همون چیزی که قبلا بود برمیگردیم
931
00:35:31,217 --> 00:35:33,353
همونطور که با "اسکار" و "ریچی" رفتار میکنم
با تو هم رفتار میکنم
932
00:35:33,387 --> 00:35:34,354
حتی اون هم نیست
933
00:35:34,388 --> 00:35:36,022
فقط اینکه
هنوز نمیدونم چی میخوام
934
00:35:36,055 --> 00:35:37,090
من دارم سعی میکنم
مشکلاتم رو حل کنم
935
00:35:37,123 --> 00:35:39,192
و بایدم بکنی. لطفا مشکلاتت رو حل کن
936
00:35:39,225 --> 00:35:41,227
ولی ما دیگه سکس نمیکنیم، باشه؟
937
00:35:41,260 --> 00:35:42,895
من باید برم
938
00:35:44,831 --> 00:35:46,866
من باید تو رو به مهمونی دعوت میکردم
939
00:35:46,899 --> 00:35:48,935
نمیدونستم رویداد زندگیه
940
00:35:51,170 --> 00:35:53,739
من قبلا ترتیبشو دادم که
مستقیما توی بیمارستان حساب کنم
941
00:35:53,773 --> 00:35:55,842
ولی اگه چک میخوای
فقط دو دقیقه صبر کن، باشه؟
942
00:35:55,875 --> 00:35:57,844
نه نه نه نه نه
من... من میخوام حساب کنم
943
00:35:57,877 --> 00:35:59,846
من حسابش میکنم
من حسابش میکنم
944
00:35:59,879 --> 00:36:00,813
نه نه نه
من حسابش میکنم
945
00:36:00,847 --> 00:36:02,715
و من همچنین با اسکات هم حرف میزنم
946
00:36:02,748 --> 00:36:04,951
چون کارش کاملا نامناسب و عجیب بود
947
00:36:04,984 --> 00:36:06,752
آره، اینو درک میکنم
948
00:36:06,786 --> 00:36:09,922
ولی ببین، صرفا میخواستم عذرخواهی کنم، باشه؟
949
00:36:09,956 --> 00:36:12,325
...من یکم اون موقع از کنترل خارج شدم
950
00:36:12,359 --> 00:36:15,862
میدونی، من صرفا گذاشتم
خشم، کنترلم رو بدست بگیره
951
00:36:15,895 --> 00:36:18,097
قصد نداشتم اون کار رو بکنم
952
00:36:18,131 --> 00:36:19,999
خدا میدونه که همین مشکل
به ازدواجم آسیب زد
953
00:36:20,032 --> 00:36:22,168
و فقط واقعا میخواستم عذرخواهی کنم، باشه؟
954
00:36:22,201 --> 00:36:23,703
من ناراحت بودم
955
00:36:23,736 --> 00:36:25,872
ولی نباید اونطوری خالیش میکردم
956
00:36:25,905 --> 00:36:26,873
نیازی به عذرخواهی نیست
957
00:36:26,906 --> 00:36:28,841
.بچهام داره دیوانهوار رفتار میکنه
کارش بد بود
958
00:36:28,875 --> 00:36:31,411
.من... بیش از حد واکنش نشون دادم
اون مشکلی نداره
959
00:36:31,445 --> 00:36:33,246
نه، این نمونهی کوچیکی از مشکلات بزرگتره
960
00:36:33,279 --> 00:36:36,416
میدونی، بچههای زیادی
همچین کارایی میکنن
961
00:36:36,450 --> 00:36:38,017
بچهها همچین کارایی نمیکنن
962
00:36:38,050 --> 00:36:39,185
اون دومین کار بدی که میشه با یه بچه
963
00:36:39,218 --> 00:36:41,154
توی جنگل کرد رو کرد
964
00:36:43,089 --> 00:36:47,126
خب، در هر صورت، من نباید
اونطور که رفتار کردم، رفتار میکردم
965
00:36:47,160 --> 00:36:48,928
پس من حقیقتا عذرخواهی میکنم
966
00:36:49,662 --> 00:36:51,398
.عذرخواهیت قبول شد
کار دلپذیریه
967
00:36:51,431 --> 00:36:53,166
این طرفا زیاد عذرخواهی نمیشه
968
00:36:53,199 --> 00:36:55,201
ممنون -
...این ممکنه یکم -
969
00:36:55,234 --> 00:36:57,036
...عجیب بنظر بیاد ولی
970
00:36:57,069 --> 00:36:59,772
میشه برای یه فنجان قهوه ببرمت بیرون؟
971
00:36:59,805 --> 00:37:03,075
خب، اسکات اینکارو کرد
972
00:37:03,109 --> 00:37:05,379
این "کوکر اسپانیل" هست؟
(نام نوعی نژاد سگ)
973
00:37:05,412 --> 00:37:08,181
نه. نه، دخترمه
974
00:37:08,214 --> 00:37:09,248
کِلِره
975
00:37:09,282 --> 00:37:10,417
...آره. آره. میتونم
976
00:37:10,450 --> 00:37:11,385
...آره، فقط با خودم فکر کردم که -
نه، ایرادی نداره -
977
00:37:11,418 --> 00:37:12,486
فکر میکردم اونا گوش هستن -
ایرادی نداره -
978
00:37:12,519 --> 00:37:13,420
اونا موهاش بودن. باشه، آره -
میدونم. همینطوره -
979
00:37:13,453 --> 00:37:17,757
اسکات وقتی ۱۶ سالش بود
برای اولین بار خالکوبی کرد
980
00:37:17,790 --> 00:37:19,459
خب -
خالکوبی "کرمیتِ قورباغه" بود -
981
00:37:21,461 --> 00:37:23,963
یه جورایی بامزست -
آره، آره -
982
00:37:23,996 --> 00:37:26,500
...کِرمیتی که داره جوینت میکشه، پس
983
00:37:26,533 --> 00:37:28,234
کرمیتی که داره جوینت میکشه؟
984
00:37:28,267 --> 00:37:29,802
"یا خدا، من این قسمتِ سریال "سسمی استریت
985
00:37:29,835 --> 00:37:31,070
رو یادم نمیاد
986
00:37:32,205 --> 00:37:33,973
.یه جورایی بامزست
پس اون بچهی بامزهایه، آره؟
987
00:37:34,006 --> 00:37:35,341
اون خیلی بامزست -
واقعا؟ -
988
00:37:35,375 --> 00:37:37,343
اون خیلی بامزست -
فکر میکنی تا آخر دووم بیاره؟ -
989
00:37:37,377 --> 00:37:39,178
خب، اونشو دیگه نمیدونم
990
00:37:39,212 --> 00:37:41,080
من به مدرسه هنر فرستادمش
ولی ولش کرد
991
00:37:41,113 --> 00:37:44,317
...اون واقعا نمیتونست تمرکز کنه چون
992
00:37:44,351 --> 00:37:47,920
...اون اختلاف کمتوجهی هم داره پس
993
00:37:47,954 --> 00:37:50,823
بههرحال، اون یه خالکوبیگریه که
اختلال کمتوجهی داره
994
00:37:50,856 --> 00:37:52,024
خب، میدونی چیه؟
995
00:37:52,058 --> 00:37:53,326
تمام بچههای ایستگاه آتشنشانی
996
00:37:53,360 --> 00:37:55,127
همشون خالکوبی و از اینجور چیزا دارن، میدونی
997
00:37:55,161 --> 00:37:57,196
شخصا من که هیچوقت خالکوبی نکردم، میدونی
998
00:37:57,230 --> 00:37:59,031
میدونی، نه اینکه برعلیه خالکوبی باشم
999
00:37:59,065 --> 00:38:01,734
من فقط همیشه حس میکردم
خیلی خمیری هستم
1000
00:38:03,069 --> 00:38:05,439
پس ایستگاه آتشنشانی، آره؟ -
آره -
1001
00:38:05,472 --> 00:38:06,906
ایستگاه آتشنشانی قدیمی
1002
00:38:06,939 --> 00:38:09,409
ایستگاه آتشنشانی قدیمی -
آره -
1003
00:38:09,443 --> 00:38:11,244
خب، جزو تیم اطفای حریقی
یا تیم نجات؟
1004
00:38:12,278 --> 00:38:13,279
تیم نجات
1005
00:38:13,312 --> 00:38:14,981
میدونستم
1006
00:38:15,014 --> 00:38:17,283
توی خانوادهتون آتشنشان دارید؟
1007
00:38:17,316 --> 00:38:19,018
آره، شوهرم
1008
00:38:19,051 --> 00:38:20,554
یا خدا. ببخشید -
آره -
1009
00:38:20,587 --> 00:38:22,088
یادم رفته بود
1010
00:38:23,256 --> 00:38:26,959
امیدوارم که این زیادی گستاخانه نباشه
ولی میشه بپرسم
1011
00:38:26,993 --> 00:38:30,397
که چه اتفاقی برای شوهرتون افتاد؟
1012
00:38:30,430 --> 00:38:32,331
توی آتشسوزی هتل مُرد
1013
00:38:32,366 --> 00:38:33,966
سقف ریزش کرد
1014
00:38:34,000 --> 00:38:35,469
اون رفت داخل تا یه نفرو نجات بده
1015
00:38:35,502 --> 00:38:40,006
بهش گفتن که امن نیست
ولی میدونی، اون اینطوری بود
1016
00:38:41,240 --> 00:38:43,276
صبر کن، "استن کارلین" شوهرت بوده؟
1017
00:38:43,309 --> 00:38:44,810
آتشسوزی هتل پارامونت؟ -
آره آره -
1018
00:38:44,844 --> 00:38:45,845
تو میشناختیش؟
1019
00:38:45,878 --> 00:38:47,547
...تو... یا شنیدی -
...نه نه نه، من -
1020
00:38:47,581 --> 00:38:49,015
باهاش وقت میگذروندی یا...؟
1021
00:38:49,048 --> 00:38:50,484
نه، من ف... صرفا در موردش شنیدم
1022
00:38:50,517 --> 00:38:51,884
اون یه مرد شجاع واقعی بود
1023
00:38:51,917 --> 00:38:53,152
آره -
...اگه بخوام صادق باشم -
1024
00:38:53,185 --> 00:38:55,021
باید بگم که اون یه جورایی یه افسانه بود
1025
00:38:55,054 --> 00:38:57,890
آره. آره
1026
00:38:57,923 --> 00:39:00,326
و موقعی که این اتفاق افتاد
...اسکات فقط ۷ سالش بوده، پس
1027
00:39:00,360 --> 00:39:02,895
این سخته -
عواقب زیادی داشت -
1028
00:39:02,928 --> 00:39:05,131
...آره، شرایط سختیه ولی -
آره -
1029
00:39:05,164 --> 00:39:08,100
ولی باید بگم که تو کارت عالی بود، میدونی؟
1030
00:39:08,134 --> 00:39:09,168
...ببین، منظورم اینه که، من
1031
00:39:09,201 --> 00:39:11,170
میدونم که اون موقع یکم اختلاف داشتیم
1032
00:39:11,203 --> 00:39:12,372
ولی بچهی خوبیه
1033
00:39:12,406 --> 00:39:14,907
و باید بهت بگم که اگه
بدترین کاری که داره میکنه
1034
00:39:14,940 --> 00:39:16,443
میدونی، چند تا خالکوبی غیرقانونیه
1035
00:39:16,476 --> 00:39:18,445
تو کارت معرکه بوده -
آره -
1036
00:39:18,478 --> 00:39:21,381
آره، هرچند فکر نمیکنم
بدترین کاری که داره میکنه همین باشه
1037
00:39:23,082 --> 00:39:24,384
آره -
خب، نمیدونم -
1038
00:39:24,418 --> 00:39:26,986
میدونی، بچهها همینطورین، میدونی؟
1039
00:39:27,887 --> 00:39:30,390
همه در زمان متفاوتی
متوجهش میشن
1040
00:39:30,424 --> 00:39:31,991
...بگذریم، تو چیکار
1041
00:39:32,024 --> 00:39:33,560
من صرفا اینجا نشستم و همش من حرف میزنم
1042
00:39:33,593 --> 00:39:35,562
کارِت چیه؟
1043
00:39:35,595 --> 00:39:37,063
من پرستارم
1044
00:39:37,096 --> 00:39:38,532
من پرستار مدرسهام
1045
00:39:38,565 --> 00:39:40,933
من پرستارِ بخش اورژانس هم هستم
1046
00:39:40,966 --> 00:39:43,069
توی اورژانس کار میکنی؟
1047
00:39:43,102 --> 00:39:46,339
یا عیسی مسیح، مارجی
ما احتمالا قبلا دیدار کردیم
1048
00:39:46,373 --> 00:39:47,340
ممکنه
1049
00:39:47,374 --> 00:39:48,608
خب، حالت چطوره؟
1050
00:39:48,642 --> 00:39:50,444
...من
1051
00:39:50,477 --> 00:39:52,311
خیلی خستهام
1052
00:39:52,345 --> 00:39:53,979
واقعا؟
خب، خسته بنظر نمیای
1053
00:39:55,147 --> 00:39:56,550
نه، جدی میگم، فوقالعاده بنظر میای
1054
00:39:56,583 --> 00:39:58,552
واقعا؟ -
آره -
1055
00:39:58,585 --> 00:40:02,088
من فقط... داری باهام لاس میزنی یا...؟
1056
00:40:02,121 --> 00:40:04,358
آره -
آره؟ -
1057
00:40:04,391 --> 00:40:05,991
آره، خیلی. همینطوری بنظر میاد
1058
00:40:06,025 --> 00:40:07,993
.این واقعا نامحسوسه
...من نمیتونستم
1059
00:40:08,027 --> 00:40:09,228
نمیتونم بفهمم چه خبر شده
1060
00:40:09,261 --> 00:40:10,630
همینطوری بنظر میاد
من خیلی ملایمام
1061
00:40:10,664 --> 00:40:11,431
خیلیخب
1062
00:40:11,465 --> 00:40:13,232
من اخیرا تمرین نکردم. تو ملایمی -
باشه -
1063
00:40:13,265 --> 00:40:14,468
آره آره -
از دیدنت خوشوقتم -
1064
00:40:16,503 --> 00:40:18,672
اونجا میبینمت، مرد
کارِت عالیه
1065
00:40:16,700 --> 00:40:21,700
{\an8}پیتزایی و رستوران دنیس"
"غذاخوری خانوادگیِ غیررسمی از سال ۱۹۳۷
1066
00:40:18,705 --> 00:40:20,206
مدام... فقط مدام کاری که داری میکنی
رو بکن
1067
00:40:20,239 --> 00:40:21,340
خوش بگذرون، میدونی؟
1068
00:40:21,375 --> 00:40:24,310
هرچقدر بیشتر خوش بگذرونی
به مشتریها هم بیشتر خوش میگذره
1069
00:40:24,343 --> 00:40:25,344
خیلیخب، ممنون
1070
00:40:28,013 --> 00:40:30,116
هی، کمکپیشخدمت
چرا میز ۱۲ هنوز کثیفه؟
1071
00:40:30,149 --> 00:40:31,451
چون داشتن صحبت میکردن
1072
00:40:31,485 --> 00:40:33,653
...فکر نمیکردم باید حرفشونو قطع کنم، ولی
1073
00:40:33,687 --> 00:40:35,254
.حرفشونو قطع کن
از اینجا بندازشون بیرون
1074
00:40:35,287 --> 00:40:36,255
خیلیخب -
کارتو بکن -
1075
00:40:36,288 --> 00:40:38,991
ببخشید -
حواست باشه، برادر -
1076
00:40:39,024 --> 00:40:41,193
اشتباه از من بود - یا مسیح -
ممنون -
1077
00:40:41,227 --> 00:40:44,263
سلام. لذت بردن از غذاتون تموم نشده؟
1078
00:40:44,296 --> 00:40:46,433
توی دهنم غذا هست
و من دارم میجوم
1079
00:40:46,466 --> 00:40:48,067
فکر میکنی تموم شده؟
1080
00:40:48,100 --> 00:40:49,636
که من اینو صرفا برای سلامتیم نگه داشتم؟
1081
00:40:49,669 --> 00:40:50,737
یکم برام آب بیار -
ببخشید -
1082
00:40:50,771 --> 00:40:53,172
بیا اینجا. بیا اینجا. میشه سفارش بدیم؟ -
آره -
1083
00:40:53,205 --> 00:40:54,541
من میرم پیشخدمت رو بیارم -
نه نه نه -
1084
00:40:54,574 --> 00:40:56,142
.ما وقت اون کارو نداریم
ما عجله داریم
1085
00:40:56,175 --> 00:40:57,143
من گرسنمه
1086
00:40:57,176 --> 00:40:58,277
باشه. میشه سفارش بدم؟
1087
00:40:58,310 --> 00:41:00,045
معمولا زنا اول سفارش میدن
ولی سفارش بده
1088
00:41:00,079 --> 00:41:00,881
نه نه نه نه -
واقعا؟ -
1089
00:41:00,946 --> 00:41:01,848
من دارم پولشو میدم -
خیلیخب -
1090
00:41:01,882 --> 00:41:05,419
میشه یه پارم جوجه با سس گوشت سفارش بدم؟
1091
00:41:05,452 --> 00:41:06,952
بدون مارینارا
1092
00:41:06,986 --> 00:41:09,489
نازک. پارم جوجه نازک
1093
00:41:09,523 --> 00:41:10,624
چرا نمینویسیش؟
1094
00:41:10,657 --> 00:41:13,560
آره، راستش نمیتونم
چون پیشخدمت نیستم
1095
00:41:13,593 --> 00:41:16,430
من فقط کمکپیشخدمتم
پس اونا حتی بهم خودکارم نمیدن
1096
00:41:16,463 --> 00:41:18,264
به ذهن بسپرش. آره
1097
00:41:18,297 --> 00:41:20,032
من پاستای خوراک دریایی میخوام
1098
00:41:20,065 --> 00:41:21,668
بدون صدف، باشه؟
میگو رو دوبرابر کنید
1099
00:41:21,701 --> 00:41:24,303
.من همیشه اینطوری سفارش میدم
ما همیشه میایم اینجا
1100
00:41:24,336 --> 00:41:26,673
من یه کلمه از حرفایی که زدید رو هم یادم نمیمونه
1101
00:41:26,706 --> 00:41:28,174
.آپولو که نمیخوای هوا کنی
فقط برو
1102
00:41:28,207 --> 00:41:29,609
سفارشامونو بیار -
من... خیلیخب -
1103
00:41:29,643 --> 00:41:30,610
من گرسنمه
1104
00:41:35,715 --> 00:41:37,451
قراره برقصیم؟
1105
00:41:37,484 --> 00:41:39,553
شب نبرده -
!خیلیخب، شب نبرد -
1106
00:41:39,586 --> 00:41:41,053
!مسابقات قهرمانان
1107
00:41:41,086 --> 00:41:42,389
نبرد برای انعامها
1108
00:41:42,422 --> 00:41:43,723
کی مبارزه میکنه؟
کی نفر اول مبارزه میکنه؟
1109
00:41:43,757 --> 00:41:45,692
"من، "زوتس -
زوتس -
1110
00:41:45,725 --> 00:41:48,260
همه برای انعامشون میجنگن -
انعامی که بدست آوردیم؟ -
1111
00:41:48,294 --> 00:41:51,731
آره، ولی حالا باید براشون بجنگی
1112
00:41:51,765 --> 00:41:53,467
کی یکم از اینا میخواد؟
1113
00:41:53,500 --> 00:41:55,334
کی جرئتشو داره!؟ -
تو باید بری، داداش -
1114
00:41:55,368 --> 00:41:57,203
امکان نداره. نه، امکان نداره -
دستکشارو بپوش -
1115
00:41:57,236 --> 00:41:59,071
برو سمتش. برو سمتش. بزنش
1116
00:41:59,104 --> 00:42:00,607
سلام -
سلام -
1117
00:42:00,640 --> 00:42:02,609
من نمیخوام... خواهش میکنم
من... نمیخوام اینکارو کنم
1118
00:42:02,642 --> 00:42:04,478
بیا اینکارو نکنیم -
تو نمیخوای اینکارو کنی؟ -
1119
00:42:04,511 --> 00:42:06,111
منظورت چیه؟ -
نه، خب، چون ما دوستیم، درسته؟ -
1120
00:42:06,145 --> 00:42:07,781
آره، تا ۱۵ ثانیه بعدی
1121
00:42:07,814 --> 00:42:09,281
دوستیای وجود نداره، پسر
1122
00:42:09,315 --> 00:42:10,584
متوجهی؟ -
چی؟ -
1123
00:42:10,617 --> 00:42:11,485
چی؟
1124
00:42:11,518 --> 00:42:13,219
باید متوجه بشی
نبرد جدیه
1125
00:42:13,252 --> 00:42:14,488
من ازش خوشم نمیاد -
مقدسه -
1126
00:42:14,521 --> 00:42:16,288
من اینطوری به پروردگار و ناجیام احترام میذارم
1127
00:42:16,322 --> 00:42:17,724
چی؟ -
من اینطوری به پروردگار -
1128
00:42:17,757 --> 00:42:18,558
و ناجیام، مسیح احترام میذارم
1129
00:42:18,592 --> 00:42:20,092
فکر نمیکنم مسیح الان بخواد
1130
00:42:20,125 --> 00:42:20,927
که منو بزنی
1131
00:42:20,961 --> 00:42:21,928
اون میخواد که این انعامها رو بردارم
1132
00:42:21,962 --> 00:42:23,530
قصدش همینه -
تو میتونی انعامها رو برداری -
1133
00:42:23,563 --> 00:42:24,263
من اصلا نمیخوامشون
1134
00:42:24,296 --> 00:42:25,632
این چه کاریه؟ -
نمیدونم -
1135
00:42:25,665 --> 00:42:26,666
این چه کاریه؟
1136
00:42:26,700 --> 00:42:27,834
من چند باری... فیلم "عقیده" رو دیدم
1137
00:42:27,868 --> 00:42:29,803
چیکار کردی؟ -
من چند باری فیلم "عقیده" رو دیدم -
1138
00:42:29,836 --> 00:42:31,705
ما قراره به سبک آهنگ "کاتن آی جو" برقصیم؟
1139
00:42:31,738 --> 00:42:32,772
آره -
آره -
1140
00:42:32,806 --> 00:42:34,306
زود باش، پسر -
باشه -
1141
00:42:34,340 --> 00:42:35,274
آره. باشه -
زود باش، پسر. همین درسته -
1142
00:42:35,307 --> 00:42:36,275
میای این طرف؟
بیا این طرف، پسر
1143
00:42:36,308 --> 00:42:38,210
باشه -
زود باش. بجنب، از فرصتت استفاده کن، پسر -
1144
00:42:38,244 --> 00:42:39,379
بجنب، از فرصتت استفاده کن، پسر -
جدی میگی؟ -
1145
00:42:39,412 --> 00:42:41,648
!آره. زود باش
1146
00:42:41,681 --> 00:42:44,216
ما حالا دوستیم
1147
00:42:44,250 --> 00:42:46,118
!لعنتی -
اوه، یا خدا -
1148
00:42:46,151 --> 00:42:48,822
!ریدی. آره
1149
00:42:48,855 --> 00:42:53,125
ما حالا دوستیم، رفیق
چون دوستا از این کارا میکنن
1150
00:42:53,158 --> 00:42:55,261
این ضعیفه رو بندازید بیرون
1151
00:42:57,162 --> 00:42:58,598
♪ زوتس دوباره انجامش داد، اوه ♪
1152
00:42:58,632 --> 00:43:00,700
♪ ...بگو زوتس دوباره اونجامش داد، اوه ♪
1153
00:43:00,734 --> 00:43:03,135
فکر کنم یه برنده داریم
1154
00:43:04,336 --> 00:43:05,605
بیا اینجا
1155
00:43:08,107 --> 00:43:09,308
...بذار فقط
1156
00:43:09,341 --> 00:43:11,143
فقط میخوام این ژاکت رو دربیارم -
باشه -
1157
00:43:11,176 --> 00:43:13,112
و میخوام این لامپ رو خاموش کنم
1158
00:43:13,145 --> 00:43:14,848
بذار خاموشش کنم
1159
00:43:14,881 --> 00:43:16,683
باشه -
باشه -
1160
00:43:19,786 --> 00:43:21,153
فقط یه لحظه
1161
00:43:21,186 --> 00:43:23,590
بذار... بذار این لامپ رو هم خاموش کنم
1162
00:43:23,623 --> 00:43:26,292
لامپهای زیادی داری، آره؟
1163
00:43:26,325 --> 00:43:27,827
انگار فروشگاهی چیزیه
1164
00:43:27,861 --> 00:43:29,161
بیا اینجا
1165
00:44:20,747 --> 00:44:22,682
اسکات؟ -
بله؟ -
1166
00:44:22,716 --> 00:44:23,550
بیا بشین
1167
00:44:23,583 --> 00:44:26,486
باید در مورد یه چیزی باهات صحبت کنم
1168
00:44:26,519 --> 00:44:27,787
چی شده؟
1169
00:44:27,821 --> 00:44:29,221
کسی مرده؟
1170
00:44:29,254 --> 00:44:31,223
نه نه، هیچکس نمرده
1171
00:44:31,256 --> 00:44:33,360
خدا رو شکر
1172
00:44:34,594 --> 00:44:36,696
من دارم با یه نفر قرار میذارم
1173
00:44:36,730 --> 00:44:38,197
معنیش چیه؟
1174
00:44:38,230 --> 00:44:40,433
من دارم با یه مرد قرار میذارم
1175
00:44:40,467 --> 00:44:43,737
خب، من مدتی شده که دارم با یه نفر
قرار میذارم
1176
00:44:43,770 --> 00:44:45,304
تو داری با یه نفر قرار میذاری؟
1177
00:44:45,337 --> 00:44:46,773
این عالیه
1178
00:44:46,806 --> 00:44:49,909
،چرا مخفیانه باهاش قرار میذاشتی
فاحشهی کوچیک؟
1179
00:44:49,943 --> 00:44:51,378
چرا بهم نگفته بودی؟
1180
00:44:51,411 --> 00:44:53,780
...اون مثلا خیلی خیلی پیره یا
1181
00:44:53,813 --> 00:44:55,247
خیلی خیلی جوونه؟
1182
00:44:55,280 --> 00:44:56,516
یکی از دوستامه؟
ایگوره؟
1183
00:44:56,549 --> 00:44:59,218
...نه نه نه. من فقط
1184
00:44:59,251 --> 00:45:03,188
فقط نمیخواستم تا وقتی که واقعا جدی نشده
مزاحمت بشم
1185
00:45:03,222 --> 00:45:04,591
مزاحم؟ تو مادرمی
1186
00:45:04,624 --> 00:45:05,925
امیدوارم که خیلی سریع ارضا میشی
1187
00:45:05,959 --> 00:45:06,926
اون مرد خوششانس کیه؟
1188
00:45:06,960 --> 00:45:09,429
...اون
1189
00:45:10,597 --> 00:45:12,264
رِی" هست"
1190
00:45:12,297 --> 00:45:14,266
ری کیه؟
1191
00:45:14,299 --> 00:45:16,268
اون بچهای که خالکوبیش کردی رو یادته؟
1192
00:45:16,301 --> 00:45:17,671
پدرش
1193
00:45:17,704 --> 00:45:20,305
اون عوضی کوفتی؟ -
آره، میدونم -
1194
00:45:20,339 --> 00:45:23,275
اون واقعا مرد مهربونیه
و واقعا باهام مهربونه
1195
00:45:23,308 --> 00:45:26,211
و آتشنشانه -
آتشنشانه!؟ -
1196
00:45:26,245 --> 00:45:27,279
این کارِت خیلی بده
1197
00:45:27,312 --> 00:45:28,548
چرا؟ -
منظورت از چرا چیه؟ -
1198
00:45:28,581 --> 00:45:31,751
تو از زمان بابا
هفده ساله با کسی قرار نذاشتی
1199
00:45:31,785 --> 00:45:33,486
و اولین مردی که باهاش قرار میذاری
آتشنشانه؟
1200
00:45:33,520 --> 00:45:34,921
فکر نمیکنی که این یکم عجیب باشه؟
1201
00:45:34,954 --> 00:45:36,890
من مشکلی با آتشنشانها ندارم
1202
00:45:36,923 --> 00:45:38,725
منم همینطور ولی
اون یارو از من خوشش نمیاد
1203
00:45:38,758 --> 00:45:41,561
...و کارش با کار بابا یکیه
1204
00:45:41,594 --> 00:45:44,431
من همین الانش هم وضعم خرابه، مامان
مثلا من "کرون" دارم، باشه؟
1205
00:45:44,464 --> 00:45:46,298
این بالا درست کار نمیکنه
1206
00:45:46,331 --> 00:45:47,767
!من نمیتونم ساعتم رو پیدا کنم
1207
00:45:47,801 --> 00:45:49,402
داری سعی میکنی با من چیکار کنی!؟
1208
00:45:49,436 --> 00:45:50,302
به اندازه کافی متحمل سختی نشدم؟
1209
00:45:50,335 --> 00:45:51,705
صبر کن، من چه کار اشتباهی کردم؟
1210
00:45:51,738 --> 00:45:53,305
چه کار اشتباهی کردم؟
چه کار کردم؟
1211
00:45:53,338 --> 00:45:55,307
چه... متاسفم. چه کار کردم؟
1212
00:45:55,340 --> 00:45:56,810
من اینکارو با تو نمیکنم
1213
00:45:56,843 --> 00:45:59,244
من فقط... نمیخوام باقی عمرم رو
تنها باشم
1214
00:45:59,278 --> 00:46:00,613
منم نمیخوام تنها باشی
1215
00:46:00,647 --> 00:46:02,582
اونطوری مزخرف میشه
...ولی بیخیال. این
1216
00:46:02,615 --> 00:46:04,951
این کاملا مشخصه که انتخاب خوبی نیست، درسته؟
1217
00:46:06,886 --> 00:46:09,254
من میخوام که با هم شام بخوریم
1218
00:46:09,288 --> 00:46:11,357
من... این خیلی خیلی برای من مهمه
1219
00:46:11,391 --> 00:46:12,525
...من توی رابطهی جدیای هستم
1220
00:46:12,559 --> 00:46:14,861
...تو توی رابطهی جدیای هس -
با یه مرد خیلی مهربون... -
1221
00:46:14,894 --> 00:46:16,563
!با اون یارو!؟ بیخیال
1222
00:46:16,596 --> 00:46:17,964
تو که دوستش نداری، درسته؟
1223
00:46:17,997 --> 00:46:19,966
تو که نمیگی... تو که اینو نمیگی، درسته؟
1224
00:46:19,999 --> 00:46:21,835
من... خب، ما هنوز از اون کلمه استفاده نمیکنیم
1225
00:46:21,868 --> 00:46:24,738
ولی اگه به من اینو بگه
منم در جوابش بهش میگم
1226
00:46:24,771 --> 00:46:27,407
!اوه خدای من! یا مسیح
1227
00:46:27,440 --> 00:46:29,341
یاد نمیگیری؟
1228
00:46:29,375 --> 00:46:31,578
ببین دفعهی قبل چه اتفاقی افتاد
1229
00:46:31,611 --> 00:46:33,012
میخوای دوباره اونکارو کنی؟ -
باشه. خیلیخب؟ -
1230
00:46:33,046 --> 00:46:33,847
این چطوره؟
1231
00:46:33,880 --> 00:46:35,815
چطوره که ما یه سری به رستوران بزنیم
1232
00:46:35,849 --> 00:46:37,550
و وقتی داری کار میکنی
شام بخوریم
1233
00:46:37,584 --> 00:46:39,352
و تو هم فقط یه سر بزنی
و فقط سلام کنی؟
1234
00:46:39,385 --> 00:46:41,621
فقط چند بار سلام کن. چطوره؟
1235
00:46:41,654 --> 00:46:42,455
چطوره؟
1236
00:46:42,489 --> 00:46:45,492
چطوره که... چرا از اون نمیپرسی؟
1237
00:46:46,392 --> 00:46:47,727
حالا که داری این کارو میکنی
1238
00:46:47,761 --> 00:46:49,529
چرا یه کمد یادگاری دیگه برای ری نمیسازی؟
1239
00:46:49,562 --> 00:46:52,866
درست کنار کمد یادگاری بابا
!تا بتونن رفیق باشن
1240
00:46:54,534 --> 00:46:55,635
آره، از اون بیشتر خوشم میاد
1241
00:46:55,668 --> 00:46:56,970
ولی راستش به نظرم تو بامزهای
1242
00:46:57,003 --> 00:46:58,371
چون واقعا بامزهای
1243
00:46:59,472 --> 00:47:00,740
این یارو رو نگاه کن
1244
00:47:00,774 --> 00:47:03,510
که خیلی داره لذت میبره
1245
00:47:03,543 --> 00:47:05,011
جوری رفتار میکنه که انگار صاحب اینجاست
1246
00:47:05,044 --> 00:47:08,047
.من اون یارو رو میشناسم
پارمیجانویِ بادمجان
1247
00:47:08,081 --> 00:47:09,916
چه جالب
1248
00:47:09,949 --> 00:47:12,085
مامانت یکم شروره
1249
00:47:12,118 --> 00:47:13,620
مامانت بنظر پساآمیزش میاد
1250
00:47:13,653 --> 00:47:15,555
پساآمیزش" یعنی چی؟" -
همون بعد از گایش خودمونه -
1251
00:47:15,588 --> 00:47:17,457
ولی طرف مامانته
پس میخوام مودب باشم
1252
00:47:17,490 --> 00:47:19,859
ولی قطعا همینی که گفتمه
1253
00:47:24,731 --> 00:47:26,533
پساآمیزش
1254
00:47:26,566 --> 00:47:27,967
اگه یه روز به دیدنم اومدی
1255
00:47:28,001 --> 00:47:29,169
...اگه یه روز به دیدنم اومدی، اون
1256
00:47:29,202 --> 00:47:30,904
همون شب اتفاق میافته، تضمینش میکنم -
آره، میدونم -
1257
00:47:30,937 --> 00:47:32,405
ایناهاش
1258
00:47:32,438 --> 00:47:33,540
سلام -
سلام -
1259
00:47:33,573 --> 00:47:34,674
حالت چطوره؟ -
خوبم. حالت چطوره؟ -
1260
00:47:34,707 --> 00:47:35,942
از دوباره دیدنت خوشحالم. آره
1261
00:47:35,975 --> 00:47:38,444
واقعا به خاطر علامت گذاشتن
روی بدن بچهات متاسفم
1262
00:47:38,478 --> 00:47:40,713
نه نه نه. ایرادی نداره. ایرادی نداره
1263
00:47:40,747 --> 00:47:42,949
سیصد و پنجاه دلار هزینه برداشت
ولی مامانتو مجبور نکردم حساب کنه
1264
00:47:44,517 --> 00:47:46,553
ولی صدمهای زده نشد
1265
00:47:46,586 --> 00:47:49,789
...میدونی؟ چون اگه اون اتفاق نمیافتاد، من
1266
00:47:49,823 --> 00:47:51,558
با این خانم دوستداشتنی آشنا نمیشدم
1267
00:47:51,591 --> 00:47:53,459
خب، از کمک کردن خوشحال شدم
1268
00:47:53,493 --> 00:47:54,894
اوضاع به نتیجه میرسه
1269
00:47:54,928 --> 00:47:56,029
آره
1270
00:47:56,062 --> 00:47:58,498
پس خدا رو شکر اون کاری که کردم رو کردم
1271
00:47:58,531 --> 00:48:00,900
شما میخواید با آب گازدار شروع کنید
1272
00:48:00,934 --> 00:48:01,835
یا بیگاز؟
1273
00:48:01,868 --> 00:48:03,603
گازدار سفارش میدیم -
گاز... آره -
1274
00:48:03,636 --> 00:48:04,938
واقعا؟ از گازدار خوشت میاد؟
1275
00:48:04,971 --> 00:48:05,905
آره -
باشه -
1276
00:48:05,939 --> 00:48:07,440
آره. میشه نون بیشتری هم بیارید؟
1277
00:48:07,473 --> 00:48:08,308
معمولا بیگاز سفارش میدم -
میدونی؟ -
1278
00:48:08,340 --> 00:48:09,776
آخرین باری که اومدم اینجا
نونش داغ بود
1279
00:48:09,809 --> 00:48:11,644
آره -
عالی بود -
1280
00:48:11,678 --> 00:48:13,012
انگار مامانم درستش کرده بود
1281
00:48:13,046 --> 00:48:14,013
حتما
1282
00:48:14,047 --> 00:48:15,481
گازدار و نان داغ
1283
00:48:15,515 --> 00:48:17,417
خیلیخب. ممنون، رفیق
1284
00:48:20,920 --> 00:48:22,922
نمیشه که همینطوری توش تف کرد، مرد
1285
00:48:22,956 --> 00:48:25,592
.باید بامهارت باشی
...نمیشه که صرفا اونطوری انجامش بدی
1286
00:48:25,625 --> 00:48:26,860
باید... باید بامهارت عمل کنی
1287
00:48:26,893 --> 00:48:29,028
لیسش بزن یا عن دماغ بریز توش
یا یه همچین کاری کن
1288
00:48:29,062 --> 00:48:31,497
فکر میکنی بتونم کلش رو توی کونم جا کنم؟
1289
00:48:31,531 --> 00:48:33,633
اگه واقعا ذهنت رو به کار بندازی آره، داداش
1290
00:48:37,503 --> 00:48:39,739
من دیدم که توی نون تف کرد
1291
00:48:42,542 --> 00:48:44,510
خیلیخب، نون خیلی داغ
1292
00:48:44,544 --> 00:48:46,079
ممنون -
آره -
1293
00:48:46,112 --> 00:48:47,814
مامانت رفته دستشویی. بشین
1294
00:48:47,847 --> 00:48:50,516
نگران نباش، تو دردسر نمیافتی
1295
00:48:50,550 --> 00:48:52,018
فقط یه دقیقه
1296
00:48:52,051 --> 00:48:53,686
خیلیخب
1297
00:48:55,655 --> 00:48:59,492
خب... از این کار خوشت اومده؟
1298
00:48:59,525 --> 00:49:01,995
مایه تحقیره
1299
00:49:03,863 --> 00:49:04,998
...میدونی، من یادمه که
...اون روزا
1300
00:49:05,031 --> 00:49:07,200
من قبلا کار میکردم توی... اون پیتزاییای که
1301
00:49:07,233 --> 00:49:08,401
توی خیابون اصلیه رو میشناسی؟
1302
00:49:08,434 --> 00:49:10,637
میشناسیش؟ آره
من قبلا اونجا کار میکردم
1303
00:49:10,670 --> 00:49:13,473
عاشقش بودم
میدونی، پیتزا درست کردن
1304
00:49:13,506 --> 00:49:14,908
دخترا میاومدن داخل، میدونی
1305
00:49:14,941 --> 00:49:17,477
انگار صرفا مجبور بودن با من صحبت کنن
1306
00:49:17,510 --> 00:49:18,478
آره
1307
00:49:18,511 --> 00:49:19,812
خب، این عالیه
1308
00:49:19,846 --> 00:49:23,416
خوشحالم که توی مکان پیتراییت
زیاد سکس کردی
1309
00:49:25,218 --> 00:49:27,520
خیلیخب
گوش کن، اسکات
1310
00:49:27,553 --> 00:49:30,023
میدونم این عجیبه، باشه؟
1311
00:49:30,056 --> 00:49:32,792
تو و مامانت خیلی وقته
که تنها بودید
1312
00:49:32,825 --> 00:49:35,228
تو دیگه تمایل به
تغییر عادتهات رو نداری، میدونی؟
1313
00:49:35,261 --> 00:49:37,463
تو به اوضاع عادت کردی
1314
00:49:37,497 --> 00:49:38,765
ولی نمیدونم
من فقط احساس میکنم که
1315
00:49:38,798 --> 00:49:40,667
مادرت در حال حاضر
لیاقت بیشتری نداره
1316
00:49:40,700 --> 00:49:43,670
و من جدی میگم
من واقعا فکر میکنم بتونم خوشحالش کنم
1317
00:49:43,703 --> 00:49:45,805
و اونم منو خوشحال میکنه
1318
00:49:45,838 --> 00:49:48,541
پس، این چیز خوبیه، درسته؟
1319
00:49:48,574 --> 00:49:50,777
آره. آره، فکر میکنم این چیز عالیایه
1320
00:49:50,810 --> 00:49:53,913
من... من بیشتر از هرچیزی
...میخوام مامانم خوشحال باشه پس
1321
00:49:53,947 --> 00:49:55,248
خوبه. منم همینطور
1322
00:49:55,281 --> 00:49:57,650
خب، ورزشت چیه؟
1323
00:49:57,684 --> 00:49:59,686
از بسکتبال خوشم میاد -
واقعا؟ -
1324
00:49:59,719 --> 00:50:00,687
چه پستی؟
1325
00:50:00,720 --> 00:50:02,021
تو پست مهاجم ریزتک بازی میکردم
1326
00:50:02,055 --> 00:50:03,022
مهاجم ریزتک -
آره -
1327
00:50:03,056 --> 00:50:04,791
خیلیخب. من خودم یه جورایی بیسبالیام
1328
00:50:04,824 --> 00:50:06,159
واقعا؟ -
...انگار -
1329
00:50:06,192 --> 00:50:07,560
.من پیرمردم
از این چیزا خوشم میاد
1330
00:50:07,593 --> 00:50:08,795
من بلیط تمام فصلِ "یانکیز" رو دارم
(نام یک تیم بیسبال در نیویورک)
1331
00:50:08,828 --> 00:50:10,596
امکان نداره. واقعا؟ این عالیه -
آره -
1332
00:50:10,630 --> 00:50:11,764
فکر میکنم امسال، سال استتن آیلند باشه
1333
00:50:11,798 --> 00:50:13,700
اوه، تیم "استتند آیلند یانکیز" رو میگی
(نام یک تیم بیسبال در استتن آیلند)
1334
00:50:13,733 --> 00:50:15,969
لیگ دسته دوم -
معلومه -
1335
00:50:16,002 --> 00:50:18,638
من پول نمیدم که برم بازیِ اون
سوسولهایی که زیادی حقوق میگیرن رو ببینم
1336
00:50:18,671 --> 00:50:20,707
توی سطحِ لیگ دسته دوم سختتر تلاش میکنن
1337
00:50:20,740 --> 00:50:22,542
.به علاوه، من طرفدار "رد ساکس" هستم
...من هیچوقت پام رو توی
("نام رقیب تیم "یانکیز)
1338
00:50:22,575 --> 00:50:23,910
اون ورزشگاه نمیذارم -
خب، من باید برگردم سرکار -
1339
00:50:23,943 --> 00:50:25,812
قبل از اینکه یه نفر سرم داد بزنه
1340
00:50:25,845 --> 00:50:26,980
باشه. برو -
پس آره -
1341
00:50:27,013 --> 00:50:28,614
آره. خیلیخب -
خیلیخب، مرد -
1342
00:50:28,648 --> 00:50:30,616
از نون داغ لذت ببر
1343
00:50:30,650 --> 00:50:31,784
سلام -
باشه، خوبه -
1344
00:50:31,818 --> 00:50:32,618
سلام
1345
00:50:32,652 --> 00:50:34,020
شما رفقا دارید در مورد چی حرف میزنید؟
1346
00:50:34,053 --> 00:50:35,922
سلام، مامان -
من فقط داشتم از اسکات میپرسیدم -
1347
00:50:35,955 --> 00:50:38,224
که میخواد یه موقعی با هم بریم
به بازیِ یانکیز یا نه
1348
00:50:38,257 --> 00:50:40,526
اوه، اسکات چی گفت؟
1349
00:50:41,194 --> 00:50:44,897
اسکات... اسکات گفت آره
1350
00:50:44,931 --> 00:50:46,766
خیلیخب، امشب کی میجنگه!؟
1351
00:50:46,799 --> 00:50:48,601
!من میخوام با یه نفر بجنگم
1352
00:50:48,634 --> 00:50:50,069
متاسفم، پپه
1353
00:50:50,103 --> 00:50:52,038
به دل نگیر
1354
00:50:55,041 --> 00:50:56,943
چی شد؟
1355
00:50:56,976 --> 00:50:58,978
فقط یه مشت زدم
1356
00:50:59,012 --> 00:51:00,279
عیبی نداره، پپه
1357
00:51:00,313 --> 00:51:01,948
مشکلی نیست -
مطمئ... مطمئنی؟ -
1358
00:51:01,981 --> 00:51:02,915
آره
1359
00:51:02,949 --> 00:51:05,284
...تا حالا اینکارو نکرده بودم، پس
1360
00:51:05,318 --> 00:51:07,186
دلم برات میسوزه
1361
00:51:08,000 --> 00:51:16,000
AmirH_Na زیرنویس از
1362
00:51:16,000 --> 00:51:24,000
ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید
@officialcinama
1363
00:51:26,606 --> 00:51:28,241
حالت چطوره؟ ممنون
1364
00:51:28,274 --> 00:51:30,209
ممنون. ممنون
1365
00:51:43,923 --> 00:51:46,692
حالتون چطوره؟ حالتون چطوره؟
شماها هنوز مست نشدید؟
1366
00:51:53,199 --> 00:51:56,269
پرتاب مزخرفی بود. پرتاب مزخرف -
!اینطوری باید اینکارو کرد -
1367
00:51:56,302 --> 00:51:58,337
خیلیخب، اینم از این. اینم از این
1368
00:51:58,372 --> 00:52:00,239
شروع کن، جیگر، شروع کن
1369
00:52:00,273 --> 00:52:01,375
!مشغول بشید
1370
00:52:03,377 --> 00:52:05,678
فکر میکنی امشب این "اسپینرز" ضعیف رو میبریم؟
1371
00:52:05,711 --> 00:52:06,979
اوه، مرد، ما نمیتونیم اسپینرز رو ببریم
1372
00:52:07,013 --> 00:52:09,215
تو هم بهتره فقط ببندی
1373
00:52:09,248 --> 00:52:10,283
ما باید فقط انصراف بدیم
1374
00:52:10,316 --> 00:52:11,385
و این بچهها رو به لیگ "سینگل اِی" بفرستیم
(پایینترین سطح در نظام لیگهای بیسبال آمریکا)
1375
00:52:11,418 --> 00:52:13,686
تیم سازمانِ "لیتل لیگ" بچهی من هم میتونه
1376
00:52:13,719 --> 00:52:14,488
به خوبی این بچهها بازی کنه
1377
00:52:14,521 --> 00:52:17,824
این بچهها هم همشون آتشنشانن
1378
00:52:17,857 --> 00:52:19,692
...این کارفرمای سختگیر
1379
00:52:19,725 --> 00:52:21,227
پیرمرد ایستگاهه
1380
00:52:21,260 --> 00:52:23,229
تو بهم گفتی پیرمرد؟
1381
00:52:23,262 --> 00:52:24,831
تو اونی هستی که کچله
1382
00:52:24,864 --> 00:52:26,699
بیخیال، بابا
من فقط دارم شوخی میکنم
1383
00:52:26,732 --> 00:52:27,934
هی، هاتداگ میخوای؟
1384
00:52:27,967 --> 00:52:30,636
.نه، نمیتونم
من کرون دارم
1385
00:52:30,670 --> 00:52:31,904
چی هست؟
1386
00:52:31,938 --> 00:52:34,707
وقتی وضع پوشش شکم آدم خیلی خراب باشه
1387
00:52:34,740 --> 00:52:37,176
باعث میشه همیشه برینه
1388
00:52:37,210 --> 00:52:39,112
ممنون که بهمون گفتی
1389
00:52:40,079 --> 00:52:42,248
دفعهی بعد، فقط بگو
"هاتداگ نمیخوام"
1390
00:52:42,281 --> 00:52:44,150
خیلیخب، من صرفا سعی دارم
آگاهی رو گسترش بدم
1391
00:52:46,152 --> 00:52:47,787
اینم از این. اینم از این
1392
00:52:47,820 --> 00:52:50,424
ضربهی خوبی بود. ضربهی خوبی بود -
خوب بود، بچهها -
1393
00:52:50,457 --> 00:52:51,991
همینطوری باید اینکارو کرد
1394
00:52:52,024 --> 00:52:53,292
...شماره بیست و شش
1395
00:52:55,795 --> 00:52:58,064
تا حالا به آتشنشان شدن فکر کردی؟
1396
00:52:59,031 --> 00:53:00,967
نه -
به چی داری میخندی؟ -
1397
00:53:01,000 --> 00:53:04,203
چون سوال احمقانهایه، ری
1398
00:53:04,237 --> 00:53:07,407
منظورت از احمقانه چیه؟ -
خیلی احمقانست -
1399
00:53:07,441 --> 00:53:09,909
از بچههای اون معلمی که توی فضا منفجر شد
1400
00:53:09,942 --> 00:53:11,043
میپرسی که میخوان فضانورد بشن یا نه؟
1401
00:53:11,077 --> 00:53:13,846
البته فکر نمیکنم اون خانم بچه داشت
1402
00:53:13,880 --> 00:53:16,082
آره، مطمئنم بچه نداشت
چون توی فضا مرد
1403
00:53:16,115 --> 00:53:19,285
وقتی توی فضا مُردی
بچه داشتن سخته
1404
00:53:19,318 --> 00:53:22,855
ببین، من میتونم بهتون بگم چه حسی
راجع به آتشنشانها دارم
1405
00:53:22,889 --> 00:53:24,391
ولی فکر نمیکنم شماها بخواید
نظرم رو بشنوید
1406
00:53:24,424 --> 00:53:26,325
نه نه نه، لطفا بهمون بگو -
نه نه نه نه نه -
1407
00:53:26,360 --> 00:53:28,694
نه. میخوام بشنوم -
تو نباید اینکار رو بکنی، مرد -
1408
00:53:28,728 --> 00:53:29,795
بیخیال -
خیلیخب، نه -
1409
00:53:29,829 --> 00:53:31,264
آره. باشه، این چطوره؟ -
...بیخیال، تو -
1410
00:53:31,297 --> 00:53:33,299
اگه آدم آتشنشانه
فقط اصلا نباید بچه یا خانواده
1411
00:53:33,332 --> 00:53:34,767
داشته باشه، باشه؟
1412
00:53:34,800 --> 00:53:36,470
تا در این صورت، وقتی یه روز خونه نیومد
1413
00:53:36,503 --> 00:53:39,305
در هم نشکنتش، میدونید؟
1414
00:53:39,338 --> 00:53:40,806
و شما صرفا خیلی خودخواهید
1415
00:53:40,840 --> 00:53:42,376
شما کل روز رو با پسرا وقت میگذرونید
1416
00:53:42,409 --> 00:53:43,876
مثلا انگار انجمن برادریه
1417
00:53:43,910 --> 00:53:46,045
معمولا هم شما حتی مشغول
خاموش کردن آتش هم نیستید
1418
00:53:46,078 --> 00:53:49,115
شما صرفا هیچ کاری نمیکنید
و فیلم "صورتزخمی" رو میبینید، باشه؟
1419
00:53:49,148 --> 00:53:51,117
خیلیخب، آروم باش، مرد -
نه، فقط نظرمو گفتم -
1420
00:53:51,150 --> 00:53:53,052
و گفتن این به بچه که قراره در تمام زندگیش
1421
00:53:53,085 --> 00:53:54,187
کنارش باشید اشتباهه
1422
00:53:54,220 --> 00:53:57,424
آره، ولی فارغالتحصیلی و
جشنای تولدشون رو نمیاید، باشه؟
1423
00:53:57,457 --> 00:53:58,991
مراسمای رقصم
1424
00:53:59,025 --> 00:54:01,861
این کار خیلی بیرحمیه
که میشه در حق بچهها انجامش داد
1425
00:54:01,894 --> 00:54:02,995
و اگه خانواده دارید
1426
00:54:03,029 --> 00:54:04,330
عوضی محسوب میشید -
نه، گوش کن، نه -
1427
00:54:04,364 --> 00:54:05,331
آروم باش
آروم باش
1428
00:54:05,365 --> 00:54:07,733
این یه سمت ماجراست -
آره -
1429
00:54:07,767 --> 00:54:09,068
این حرفو به بابام بزن
1430
00:54:11,237 --> 00:54:15,241
ولی نمیتونی
چون مُرده
1431
00:54:15,274 --> 00:54:17,743
کسی پاسخ خوبی به این حرفم نداره؟
1432
00:54:17,777 --> 00:54:20,313
!آره
1433
00:54:20,346 --> 00:54:22,382
!دوباره
1434
00:54:23,483 --> 00:54:26,520
عجب بازیای
عجب بازیای
1435
00:54:26,553 --> 00:54:28,854
حالا که چی؟ من نباید بچه داشته باشم؟
1436
00:54:28,888 --> 00:54:30,790
نه، تو باید بچه داشته باشی
1437
00:54:30,823 --> 00:54:31,958
من بچهدار میشم
1438
00:54:31,991 --> 00:54:33,493
میدونی، شاید بهتره از لباست
1439
00:54:33,527 --> 00:54:35,828
سرمشق بگیری، میدونی؟
لبخند بزن
1440
00:54:35,861 --> 00:54:38,365
جدی نباش
1441
00:54:38,398 --> 00:54:40,266
این راستش یه جورایی بامزست
1442
00:54:40,299 --> 00:54:42,201
اون مردِ خوبیه
چرا نمیتونید بیشتر شبیهش باشید؟
1443
00:54:42,235 --> 00:54:43,135
مرد خوبیه
1444
00:54:43,169 --> 00:54:46,038
چرا نمیتونی منو اینطوری خجالتزده نکنی؟
1445
00:54:46,072 --> 00:54:47,206
متاسفم
1446
00:54:47,240 --> 00:54:50,276
متاسفم که جلوی دوستات
تو رو خجالتزده کردم
1447
00:54:53,879 --> 00:54:55,848
و فقط سر حرف خودت بمون
1448
00:54:55,881 --> 00:54:57,283
باشه؟ مشکلی پیش نمیاد
1449
00:54:57,316 --> 00:54:58,385
!سلام. سلام
1450
00:54:58,418 --> 00:54:59,419
بیا اینجا
1451
00:54:59,453 --> 00:55:01,087
بیا باهامون صبحانه بخور
1452
00:55:01,120 --> 00:55:04,090
من پنکیک درست کردم
و سوسیسی که دوست داری و املت هم
1453
00:55:04,123 --> 00:55:04,991
درست کردم
1454
00:55:05,024 --> 00:55:06,125
بیا بیا بیا، بیا بشین
1455
00:55:06,158 --> 00:55:08,395
مرد، این تخممرغا فوقالعادهان
1456
00:55:08,428 --> 00:55:10,464
به خاطر پیاز و فلفلی که داره
1457
00:55:10,497 --> 00:55:13,367
عاشقشم. عاشقشم
1458
00:55:14,900 --> 00:55:17,437
اون دیشب همینجا موند؟
1459
00:55:17,471 --> 00:55:19,205
آره آره آره
1460
00:55:19,238 --> 00:55:20,540
اون همینجا خوابید
1461
00:55:20,574 --> 00:55:21,541
در این خونه
1462
00:55:21,575 --> 00:55:23,443
من بالغم. میتونم اینکارو بکنم
1463
00:55:25,311 --> 00:55:28,047
من باید در مورد یه چیزی
باهات صحبت کنم
1464
00:55:28,080 --> 00:55:29,148
باشه
1465
00:55:29,181 --> 00:55:31,017
داشتم فکر میکردم که
1466
00:55:31,050 --> 00:55:33,152
وقتش شده به خرید خونهی خودت فکر کنی یا نه
1467
00:55:33,185 --> 00:55:34,554
چی؟
1468
00:55:34,588 --> 00:55:36,456
چرا باید این حرفو بزنی؟
1469
00:55:36,490 --> 00:55:38,257
...خب
1470
00:55:39,992 --> 00:55:41,461
تو خیلی فوقالعادهای
1471
00:55:41,495 --> 00:55:45,465
و فکر میکنم که من خیلی زیاد کنارت بودم
1472
00:55:45,499 --> 00:55:48,602
،چون بعضیوقتا توی زندگی
چیزی که باعث ایجاد انگیزه میشه
1473
00:55:48,635 --> 00:55:51,137
وقتیه که آدما اون پشتوانهی امن رو ندارن
1474
00:55:51,170 --> 00:55:53,039
صحیح، صحیح
ولی من به اون پشتوانهی امن احتیاج دارم
1475
00:55:53,072 --> 00:55:54,307
چون ثبات ندارم
1476
00:55:54,340 --> 00:55:56,376
پس... چرا داری اینکارو میکنی؟
1477
00:55:56,410 --> 00:55:57,943
به خاطر اونه؟
1478
00:55:58,612 --> 00:56:00,212
نه
1479
00:56:00,246 --> 00:56:03,082
فقط اینکه تو الان ۲۴ سالته
1480
00:56:03,115 --> 00:56:06,952
بیست و چهار. "فلپس" تا ۲۴ سالگی
یه مشت مدال طلا داشت
1481
00:56:06,986 --> 00:56:08,954
چرا تو داری حرف میزنی؟
1482
00:56:08,988 --> 00:56:11,257
من فقط دارم بهت یکم چشمانداز میدم، همین
1483
00:56:11,290 --> 00:56:14,060
میدونی، "وین گرتسکی" وقتی ۲۴ سالش بود
نود و شش گل زده بود
1484
00:56:14,093 --> 00:56:15,961
چی؟
1485
00:56:15,995 --> 00:56:18,097
راجر استاوبک" تا وقتی که ۲۴ سالش شد"
1486
00:56:18,130 --> 00:56:21,267
در آکادمی نظامی فارغالتحصیل شده بود
جایزهی بهترین بازیکنِ لیگ رو برنده شده بود
1487
00:56:21,300 --> 00:56:23,537
توی جنگ ویتنام جنگیده بود
و بعدش به تیم "کاوبویز" پیوسته بود
1488
00:56:23,570 --> 00:56:27,039
نمیدونم اون کیه
پس به تخمم هم نیست
1489
00:56:27,073 --> 00:56:29,376
فکر میکنم که تو شاید آماده باشی
1490
00:56:29,409 --> 00:56:31,378
و تو فقط هنوز اینو نمیدونی
1491
00:56:31,411 --> 00:56:33,647
پس داری منو میندازی بیرون؟
1492
00:56:33,680 --> 00:56:34,781
نه نه
1493
00:56:34,815 --> 00:56:37,384
فقط میخوام تا تابستون
خونهی خودتو بخری
1494
00:56:37,417 --> 00:56:39,586
صحیح، پس داری منو از خونه میندازی بیرون
1495
00:56:39,619 --> 00:56:41,421
از الان نه ماه وقت داری
1496
00:56:41,455 --> 00:56:43,623
آدم میتونه توی ۹ ماه بچه بدنیا بیاره
1497
00:56:43,657 --> 00:56:44,691
مدت زمان زیادیه
1498
00:56:44,725 --> 00:56:46,626
تو داری میای اینجا؟
تو سعی داری منو بندازی بیرون؟
1499
00:56:46,660 --> 00:56:49,095
من چیکار کردم؟
فکر میکردم مشکلی نداریم
1500
00:56:49,128 --> 00:56:51,097
اسکات، اسکات، بیا بالغ باشیم. بیخیال
1501
00:56:51,130 --> 00:56:53,467
مادر خیلی وقته که خیلی سخت کار میکنه
1502
00:56:53,500 --> 00:56:55,234
و منم تا چند سال آینده بازنشست میشم
1503
00:56:55,267 --> 00:56:59,171
پس اوضاعِ اینجا قراره تغییر کنه
ولی به شکل خوبی
1504
00:56:59,205 --> 00:57:01,441
ما فکر میکنیم که... تو میتونی
کارای بزرگی بکنی
1505
00:57:01,475 --> 00:57:03,109
آره، میدونم کارای بزرگی میکنم
1506
00:57:03,142 --> 00:57:05,645
...ولی نیازی ندارم که تو اینو بهم بگی
1507
00:57:05,679 --> 00:57:07,213
این... چه خبر شده؟
1508
00:57:07,246 --> 00:57:09,115
...این... من
1509
00:57:09,148 --> 00:57:10,617
از این وضع خوشم نمیاد
1510
00:57:10,650 --> 00:57:12,452
خب، در هر صورت
1511
00:57:12,486 --> 00:57:14,621
...تا وقتی که نرفتی
که به نفعت هم خواهد بود
1512
00:57:14,654 --> 00:57:15,988
...و انگیزهبخش میشه
1513
00:57:16,021 --> 00:57:17,457
تو باید یکم بیشتر
1514
00:57:17,491 --> 00:57:18,692
به اندازهی بقیه کار کنی
1515
00:57:18,725 --> 00:57:22,094
و یه کاری که ما با خودمون فکر کردیم
...ممکنه کمک کنه که مشارکت کنی
1516
00:57:22,128 --> 00:57:24,398
...راحته و انجامش سخت نیست
1517
00:57:24,431 --> 00:57:28,000
اینه که به ری کمک کنی
بچههاشو ببره به مدرسه و بیاره
1518
00:57:28,033 --> 00:57:31,003
وقتایی که به خاطر کار
نمیتونه انجامش بده
1519
00:57:31,036 --> 00:57:33,005
مثل الان
1520
00:57:33,038 --> 00:57:34,474
مثل امروز
1521
00:57:36,108 --> 00:57:38,277
دارید شوخی میکنید، درسته؟
1522
00:57:38,310 --> 00:57:41,347
میخوای بچهات رو ببرم مدرسه؟
1523
00:57:41,381 --> 00:57:43,215
همون بچهای که براش خالکوبی کردم؟
1524
00:57:43,249 --> 00:57:46,420
.من دو تا بچه دارم
اون یکی هفت سالشه
1525
00:57:46,453 --> 00:57:48,455
تو مجبورم میکنی از بچههات نگهداری کنم؟
1526
00:57:48,488 --> 00:57:51,223
من... من مواد میزنم
1527
00:57:51,257 --> 00:57:54,059
خب، بنظر الان که نشعه نیستی
1528
00:57:54,093 --> 00:57:56,061
و ممنون
1529
00:57:56,095 --> 00:57:59,064
من با این کارا مشکل دارم، باشه؟
1530
00:57:59,098 --> 00:58:01,033
و ازم انتظار داری کجا زندگی کنم؟
1531
00:58:01,066 --> 00:58:02,334
و با کدوم پول؟
1532
00:58:02,369 --> 00:58:04,236
میدونی که بیکارم، درسته؟
1533
00:58:04,270 --> 00:58:06,373
!این خیلی کار افتضاحیه
جدی میگم
1534
00:58:06,406 --> 00:58:10,943
مخصوصا بعد از دیشب
و اون کارات واسه دوست شدن باهام
1535
00:58:11,578 --> 00:58:12,646
تو خیلی دروغگویی، مرد
1536
00:58:12,679 --> 00:58:14,614
تو دروغگویی
1537
00:58:14,648 --> 00:58:17,349
من میرم بچههات رو برسونم
1538
00:58:17,384 --> 00:58:19,753
نه، من نمیذارم تو ببریشون
1539
00:58:19,786 --> 00:58:22,121
لعنت بهت
اصلا تو کدوم خری هستی؟
1540
00:58:22,154 --> 00:58:23,723
آره، کاملا باهات موافقم
1541
00:58:23,757 --> 00:58:25,358
چرا... چون اون... این فکر ری بود
1542
00:58:25,392 --> 00:58:27,059
منم فکر نمیکنم که باید ببرمشون
1543
00:58:27,092 --> 00:58:28,294
باهات موافقم
1544
00:58:30,530 --> 00:58:32,198
از اون آدمای عجیب غریبی؟
1545
00:58:32,231 --> 00:58:33,600
عجیبترینم
1546
00:58:33,633 --> 00:58:35,201
هیچکس از من عجیبتر نیست
1547
00:58:35,234 --> 00:58:37,604
ببین، یه آدم عجیب و غریب همچین چیزی نمیگه
1548
00:58:37,637 --> 00:58:39,606
یه آدم عجیب و غریب تکذیبش میکنه
1549
00:58:39,639 --> 00:58:43,008
خب، مجبورم ببرمشون یا...؟
1550
00:58:45,479 --> 00:58:46,480
بله
1551
00:58:46,513 --> 00:58:48,415
ای خدا، نه
1552
00:58:48,448 --> 00:58:50,484
ری قرار بود اینکارو کنه
1553
00:58:50,517 --> 00:58:51,384
من نمیتونم اینکارو بکنم
1554
00:58:51,418 --> 00:58:53,487
مدرسههاشون اون طرف شهر تا نیم ساعت دیگه
1555
00:58:53,520 --> 00:58:55,054
شروع میشه
1556
00:58:59,158 --> 00:59:02,629
خب، مامانت داره به شوهر سابقم میده؟
1557
00:59:02,662 --> 00:59:05,097
آره، منم به خاطرش خوشحال نیستم
1558
00:59:05,130 --> 00:59:07,634
آره، نبایدم باشی
1559
00:59:07,667 --> 00:59:09,769
هرولد. کلی
1560
00:59:09,803 --> 00:59:11,303
بیاید اینجا. بیاید اینجا
1561
00:59:11,337 --> 00:59:14,474
یه موضوع عجیبی هست
1562
00:59:14,508 --> 00:59:15,742
بیاید اینجا
بیاید اینجا
1563
00:59:15,775 --> 00:59:17,444
سلام، مرد
1564
00:59:17,477 --> 00:59:20,714
خب، این هرولده
و اینم کِلیه
1565
00:59:20,747 --> 00:59:23,416
...و اینم
1566
00:59:24,417 --> 00:59:25,819
اسکات
1567
00:59:25,852 --> 00:59:28,120
اسکاته. اون از شما مراقبت میکنه
1568
00:59:28,153 --> 00:59:30,256
...باشه؟ این -
از دیدنت خوشوقتم، اسکات -
1569
00:59:30,289 --> 00:59:32,559
سلام، هرولد
از دیدنت برای اولین بار
1570
00:59:32,592 --> 00:59:34,260
خوشوقتم
1571
00:59:34,293 --> 00:59:36,128
اگه کار عجیبی کرد
1572
00:59:36,161 --> 00:59:37,196
بهم میگید
1573
00:59:37,229 --> 00:59:40,400
حتی اگه بهتون گفت بهم نگید
بهم میگید
1574
00:59:40,433 --> 00:59:44,571
من خیلی مطمئنم که عجیب نیست
ولی ممکنه اشتباه کنم
1575
00:59:44,604 --> 00:59:45,639
باشه؟
1576
00:59:45,672 --> 00:59:46,740
دوستتون دارم -
باشه -
1577
00:59:46,773 --> 00:59:47,807
دوستت دارم، مامان -
جدی میگم -
1578
00:59:47,841 --> 00:59:49,409
دوستت دارم، مامان. خدافظ
1579
00:59:49,442 --> 00:59:50,544
حواستون باشه
1580
00:59:50,577 --> 00:59:52,812
حله
1581
00:59:52,846 --> 00:59:55,180
!جفت دستاشونو بگیر
1582
00:59:58,385 --> 01:00:00,319
ممنون
1583
01:00:00,987 --> 01:00:02,489
!هردو طرف رو نگاه کن. هردو طرف رو نگاه کن
1584
01:00:02,522 --> 01:00:04,691
بهش بگو بس کنه
1585
01:00:04,724 --> 01:00:07,226
!ای خدا
1586
01:00:07,259 --> 01:00:09,295
خب، تو دوست داری چیکار کنی، هرولد؟
1587
01:00:09,328 --> 01:00:11,698
من از ابرقهرمانها خوشم میاد
1588
01:00:11,731 --> 01:00:13,633
خب، مثل بقیه
1589
01:00:13,667 --> 01:00:15,535
نه، من ابرقهرمانای خودمو درست میکنم
1590
01:00:15,569 --> 01:00:17,437
واقعا؟ چجور ابرقهرمانایی؟
1591
01:00:17,470 --> 01:00:18,738
"آیس فلش"
(صاعقهی یخی)
1592
01:00:18,772 --> 01:00:21,106
چیکار میکنه؟
1593
01:00:21,140 --> 01:00:25,478
اون چیزا رو منجمد میکنه
و به سمت آدما یخ شلیک میکنه
1594
01:00:26,680 --> 01:00:28,481
خب، این جواب نمیده
1595
01:00:28,515 --> 01:00:29,516
چرا که نه؟
1596
01:00:29,549 --> 01:00:31,451
من میتونم صرفا با استفاده از یه سشوار خرابش کنم
1597
01:00:31,484 --> 01:00:33,218
هرچند، بازم فکر کن
1598
01:00:33,252 --> 01:00:35,220
تو چیکار میکنی؟
تو دوست داری چیکار کنی؟
1599
01:00:35,254 --> 01:00:37,256
من دوست دارم بخونم -
واقعا؟ -
1600
01:00:37,289 --> 01:00:39,426
میشه برای من بخونی؟
1601
01:00:39,459 --> 01:00:40,727
حتما
1602
01:00:40,760 --> 01:00:44,598
♪ اوه، عجب صبح زیبایی ♪
1603
01:00:44,631 --> 01:00:45,297
آره
1604
01:00:45,331 --> 01:00:48,602
♪ اوه، عجب روز زیبایی ♪
1605
01:00:48,635 --> 01:00:49,335
خیلیخب
1606
01:00:49,369 --> 01:00:54,139
♪ من حسِ فوقالعادهای دارم که ♪
1607
01:00:54,173 --> 01:00:57,544
♪ .همه چیز داره به نفع من پیش میره ♪
1608
01:00:57,577 --> 01:00:59,345
شگفتانگیز بود. بزن قدش
1609
01:00:59,379 --> 01:01:00,346
خوانندهی خوبیه
1610
01:01:00,380 --> 01:01:02,849
من با احساس آهنگ موافق نیستم
1611
01:01:02,882 --> 01:01:04,484
ولی واقعا عالی بود
1612
01:01:04,517 --> 01:01:07,754
بگذریم، روز خوبی توی مدرسه داشته باشی
1613
01:01:07,787 --> 01:01:10,357
امیدوارم افتضاح نباشه
1614
01:01:10,390 --> 01:01:13,325
و آره، خواهرت رو برای خداحافظی ببوس
1615
01:01:13,360 --> 01:01:16,195
ما از این کارا نمیکنیم -
فقط انجامش بده -
1616
01:01:19,633 --> 01:01:21,635
دیدی؟ خوب نبود؟
1617
01:01:21,668 --> 01:01:23,770
اینطوری اگه فردا مرد
یادت میمونه که
1618
01:01:23,803 --> 01:01:25,237
برای خداحافظی بوسیدیش
1619
01:01:25,270 --> 01:01:26,806
روز خوبی توی مدرسه داشته باشی
1620
01:01:26,840 --> 01:01:29,409
فعلا، مرد -
حواست باشه -
1621
01:01:29,442 --> 01:01:31,678
چرا باید بمیرم؟ -
نمیدونم -
1622
01:01:31,711 --> 01:01:33,413
آدم هیچوقت نمیدونه چه اتفاقی قراره بیفته
1623
01:01:33,446 --> 01:01:35,382
فکر میکنی جاویدانی؟
1624
01:01:38,250 --> 01:01:39,886
همینه. همین یکیه
1625
01:01:39,919 --> 01:01:41,888
باشه. خیلیخب
1626
01:01:43,823 --> 01:01:45,792
خب، روز خوبی داشته باشی، باشه؟
1627
01:01:45,825 --> 01:01:47,527
باشه -
گمونم به زودی میبینمت -
1628
01:01:47,560 --> 01:01:49,796
میتونم کمکتون کنم؟ -
سلام -
1629
01:01:49,829 --> 01:01:51,263
من دوست ری هستم
1630
01:01:51,296 --> 01:01:53,566
فقط اومدم تا برسونمش اینجا
1631
01:01:54,567 --> 01:01:57,370
ری رو میشناسی؟ -
من یکم ری رو میشناسم -
1632
01:01:57,404 --> 01:01:59,606
اون یه جورایی
داره مامانمو میکنه
1633
01:01:59,639 --> 01:02:01,340
،پس آره، من فقط... میدونی
1634
01:02:01,374 --> 01:02:02,375
فقط دارم میرسونمش
1635
01:02:02,409 --> 01:02:04,377
توی دفتر ثبتنام کردی؟
1636
01:02:04,411 --> 01:02:06,579
نه. اصلا نمیدونستم دفتری هم هست
1637
01:02:06,613 --> 01:02:08,615
...باشه
1638
01:02:08,648 --> 01:02:09,949
کلی؟ حالت خوبه؟
1639
01:02:09,983 --> 01:02:11,418
آره
1640
01:02:11,451 --> 01:02:12,819
مطمئنی؟ -
آره -
1641
01:02:12,852 --> 01:02:14,554
میدونی که میتونی بهم بگی
1642
01:02:14,587 --> 01:02:16,321
من خوبم
1643
01:02:16,356 --> 01:02:17,757
ایشونو میشناسی؟
1644
01:02:17,791 --> 01:02:18,825
آره، یه جورایی
1645
01:02:18,858 --> 01:02:20,860
اون یه دوست جدیده
1646
01:02:20,894 --> 01:02:22,729
باشه
1647
01:02:22,762 --> 01:02:24,798
.من توی ماشین تمرینش دادم
اون وا نمیده
1648
01:02:24,831 --> 01:02:26,366
فقط دارم شوخی میکنم
1649
01:02:26,399 --> 01:02:27,967
من بهش صدمه نمیزنم
1650
01:02:28,001 --> 01:02:29,636
...ولی روز خوبی داشته باشید. من فقط
1651
01:02:29,669 --> 01:02:32,405
نه، راستش میشه رنگها رو آماده کنی؟
1652
01:02:32,439 --> 01:02:33,673
نه -
آره آره آره -
1653
01:02:33,707 --> 01:02:35,274
و فقط این قلمها رو بشور -
نه -
1654
01:02:35,307 --> 01:02:36,443
خیلی ممنون -
نه نه -
1655
01:02:36,476 --> 01:02:38,511
!ممنون -
نه -
1656
01:02:56,629 --> 01:02:58,631
احیانا فرصتش رو پیدا کردی
1657
01:02:58,665 --> 01:03:01,333
...تا یه نگاهی به -
آره، یه نگاهی به کتابت انداختم -
1658
01:03:01,367 --> 01:03:04,471
منم همونطوری میکشیدم
وقتی ۱۴ سالم بود
1659
01:03:04,504 --> 01:03:07,006
طبق چیزی که دیدم
تو واقعا اصول اولیه رو نداری
1660
01:03:07,040 --> 01:03:08,942
پس باید راهحلی براش پیدا کنی
1661
01:03:08,975 --> 01:03:10,443
خب، آره، به همین دلیل اینجام
1662
01:03:10,477 --> 01:03:12,645
امیدوار بودم که بتونم از تو یاد بگیرم
1663
01:03:12,679 --> 01:03:15,280
صحیح. خب، در اون صورت تو میشی کارآموزم
1664
01:03:15,314 --> 01:03:16,549
تو وقت زیادی رو صرف مغازه میکنی
1665
01:03:16,583 --> 01:03:19,419
هی، مرد. اگه بتونم برای مردم خالکوبی کنم، درسته؟ -
نه -
1666
01:03:19,452 --> 01:03:21,821
هیچوقت. تا وقتی که من بگم
1667
01:03:21,855 --> 01:03:24,491
تو سوزنارو استریلیزه میکنی
ماشینمو میشوری
1668
01:03:24,524 --> 01:03:25,625
آشغالا رو میبری بیرون
1669
01:03:25,658 --> 01:03:27,427
تو اساسا بردهمون میشی
1670
01:03:27,460 --> 01:03:29,294
خب، چقدر اینجا پول درمیارم؟
1671
01:03:29,328 --> 01:03:31,064
هیچی -
هیچی -
1672
01:03:31,097 --> 01:03:32,599
...باشه، خب
1673
01:03:32,632 --> 01:03:35,034
صف افرادی که این شغل رو میخوان
طولانیه، مرد
1674
01:03:35,068 --> 01:03:37,504
پس چطوری اجارهام رو بدم؟
1675
01:03:37,537 --> 01:03:41,574
اونی که میگی مشکل من نیست
1676
01:03:41,608 --> 01:03:43,042
روز اولته
و تو به همین زودی داری غر میزنی
1677
01:03:43,076 --> 01:03:44,343
یه جورایی عجیبه
1678
01:03:44,377 --> 01:03:46,012
آره، بیا اینکارو نکنیم
1679
01:03:46,045 --> 01:03:48,081
بهتره گم شی
1680
01:03:48,114 --> 01:03:50,683
بیخایه -
خیلیخب -
1681
01:03:50,717 --> 01:03:52,852
خب، میتونستم ازت یه سوالی بپرسم؟
1682
01:03:52,886 --> 01:03:54,319
اگه اینجا کار میکردم؟
1683
01:03:54,354 --> 01:03:55,522
چرا اون هنوزم اینجاست؟
1684
01:03:55,555 --> 01:03:57,056
بیا فرض کنیم که یه احمقی وارد میشه، خب؟
1685
01:03:57,090 --> 01:03:59,392
"و خالکوبی پرچم "موتلفه"ای که دور "دروگر مرگ
1686
01:03:59,425 --> 01:04:00,460
پیچیده شده رو میخواد
1687
01:04:00,493 --> 01:04:02,529
آدم میتونه به این یارو بگه
بره در خودش بذاره، درسته؟
1688
01:04:02,562 --> 01:04:04,030
چون درخواست این خالکوبی مسخرست
1689
01:04:04,063 --> 01:04:06,933
قضاوت کردن مردم
در جایگاه من نیست، مرد
1690
01:04:06,966 --> 01:04:08,134
من از این کارا نمیکنم
1691
01:04:08,168 --> 01:04:10,603
خب، اگه یه مرد دیگه وارد شد و خالکوبیای
از دوست مُردهاش، جیمز
1692
01:04:10,637 --> 01:04:12,372
روی سینهاش میخواست، خب؟
1693
01:04:12,405 --> 01:04:13,840
ولی تو جیمز رو میشناسی
و دلت نمیخواد که
1694
01:04:13,873 --> 01:04:15,842
براش خالکوبی کنی
چون جیمز رو میشناسی
1695
01:04:15,875 --> 01:04:17,410
و اون عوضیه
و اینکه جهان
1696
01:04:17,443 --> 01:04:18,411
بدون اون جای بهتریه
1697
01:04:18,444 --> 01:04:19,946
در اون صورت چیکار میکنی؟ -
میخوای بمیری؟ -
1698
01:04:19,979 --> 01:04:20,814
نه، من نمیخوام بمیرم
1699
01:04:20,847 --> 01:04:22,816
ولی اون بانویی که روی موتورسیکلته میخواد
1700
01:04:22,849 --> 01:04:24,450
اون حتی هیچ لباس زیری نپوشیده
1701
01:04:24,484 --> 01:04:26,052
کسش میسوزه -
میخوای اینکارو کنیم؟ -
1702
01:04:26,085 --> 01:04:27,420
واقعا میخوای اینکارو کنیم؟
1703
01:04:27,453 --> 01:04:28,320
من نمیخوام هیچ کاری باهات بکنم
1704
01:04:28,354 --> 01:04:29,556
فقط میخوام بدونم که کی جیمز رو کشته
1705
01:04:29,589 --> 01:04:30,690
کارِ اون مردِ پرچمِ موتلفهای بوده؟
1706
01:04:30,723 --> 01:04:31,958
کار اون بانوی موتورسیکلتی بوده؟
1707
01:04:31,991 --> 01:04:35,528
،باید صادق باشم، کلسی
تو دقیقا شبیه تصویرت هستی
1708
01:04:35,562 --> 01:04:38,097
یه جورایی جذابتر و خوشهیکلتری
1709
01:04:38,131 --> 01:04:39,599
ممنون
1710
01:04:39,632 --> 01:04:40,600
آره -
ازم تعریف کردی -
1711
01:04:40,633 --> 01:04:43,970
اگه خیلی بهت زل بزنم
1712
01:04:44,003 --> 01:04:45,138
تو یکم شبیه "آنتونیو باندراس" میشی
1713
01:04:45,171 --> 01:04:46,539
لطفا تا صبح بهم زل بزن
1714
01:04:46,573 --> 01:04:47,740
عالیه
1715
01:04:47,774 --> 01:04:49,576
چلسی"، تو... منظورم "کلسی" هست، متاسفم"
1716
01:04:49,609 --> 01:04:50,944
...ایرادی نداره. این فقط -
آره، میدونی -
1717
01:04:50,977 --> 01:04:51,744
اسمت چی بود؟
1718
01:04:51,778 --> 01:04:52,979
به همین زودی فراموش کردم -
جیک هستم -
1719
01:04:53,012 --> 01:04:53,980
ببخشید
1720
01:04:54,013 --> 01:04:54,948
خب، چیکار میکنی؟
1721
01:04:54,981 --> 01:04:56,716
من دارم درس میخونم
تا توی دولت کار کنم
1722
01:04:56,749 --> 01:04:57,884
من میخوام
1723
01:04:57,917 --> 01:05:00,720
استتن آیلند رو دوباره
یه جای عالی بکنم
1724
01:05:00,753 --> 01:05:03,590
.استتن آیلند همین الانش هم خوبه
چی داری میگی؟
1725
01:05:03,623 --> 01:05:04,858
آره، همینطوره
1726
01:05:04,891 --> 01:05:07,060
آره. آره، همینطوره -
تو اولین آدمی هستی که اینو میگه -
1727
01:05:07,093 --> 01:05:08,695
نه نه نه نه نه
1728
01:05:08,728 --> 01:05:09,662
بهترین جای روی زمینه
1729
01:05:09,696 --> 01:05:11,865
خب، فکر کنم حداقل توی ساحل شرقی بهترینه
1730
01:05:11,898 --> 01:05:12,899
ببخشید
1731
01:05:13,933 --> 01:05:15,134
سلام
1732
01:05:15,168 --> 01:05:16,135
سلام -
سلام -
1733
01:05:16,169 --> 01:05:18,504
سلام -
سلام -
1734
01:05:19,973 --> 01:05:21,541
سلام -
سلام -
1735
01:05:21,574 --> 01:05:24,777
شما بچهها آب گازدار میخواید یا بیگاز؟
1736
01:05:24,811 --> 01:05:27,447
تو انتخاب کن
1737
01:05:27,480 --> 01:05:28,781
من بیشتر اهل گازدارم
1738
01:05:28,815 --> 01:05:29,649
پس گازدار -
پس شد گازدار -
1739
01:05:29,682 --> 01:05:31,517
ولی از تکیلا خوشم میاد
پس اگه میشه
1740
01:05:31,551 --> 01:05:33,086
یه "پاترون" با یخ هم سفارش میدم
(نام یک برند تکیلا)
1741
01:05:33,119 --> 01:05:35,455
تو مشکلی نداری؟ -
ایرادی نداره. آره، ایرادی نداره -
1742
01:05:35,488 --> 01:05:36,623
آره؟ خوبه. آره، من تکیلا رو ترجیح میدم -
خوبه -
1743
01:05:36,656 --> 01:05:38,892
...تکیلا و یخ. شماها نون داغ یا
1744
01:05:38,925 --> 01:05:41,494
روغن زیتون نمیخواید؟
1745
01:05:41,527 --> 01:05:43,129
نون داغ
1746
01:05:44,831 --> 01:05:48,101
داداش، بازم یه مشتری دیگه رو ترسوندی؟
1747
01:05:48,134 --> 01:05:49,903
مشکلت چیه؟
1748
01:05:49,936 --> 01:05:51,537
خیلی در اون مورد متاسفم
1749
01:05:51,571 --> 01:05:54,040
اون خویشاوندگماره، میدونی؟
1750
01:05:54,073 --> 01:05:55,441
این یه نوع بیماریه؟
1751
01:05:55,475 --> 01:05:57,543
آره، بیماری بدی هم هست
1752
01:05:57,577 --> 01:05:59,078
من اون پسره رو آوردم اینجا
تا تو حسودی کنی
1753
01:05:59,112 --> 01:06:00,146
حداقل میتونی به تخمت بگیری
1754
01:06:00,179 --> 01:06:01,814
...تا من حسودی ک
1755
01:06:01,848 --> 01:06:04,083
تو اصلا حسود یا ناراحت بنظر نمیای -
برام مهمه -
1756
01:06:04,117 --> 01:06:05,618
معلومه که برام مهمه
1757
01:06:05,652 --> 01:06:06,986
من جذابترین پسر رو توی "تیندر" انتخاب کردم
1758
01:06:07,020 --> 01:06:08,221
نگام کن. نگام کن
1759
01:06:08,254 --> 01:06:09,522
ممههام رو ببین
1760
01:06:09,555 --> 01:06:10,790
به معنای واقعی کلمه
...برج ایفل
1761
01:06:10,823 --> 01:06:12,158
اینا رو بالا نگه داشته
1762
01:06:12,191 --> 01:06:13,526
...تو عالی شدی. من
1763
01:06:13,559 --> 01:06:14,594
ممنون
1764
01:06:14,627 --> 01:06:15,929
لطفا اینجا گریه نکن. لطفا
1765
01:06:15,962 --> 01:06:17,530
تو افتضاح شدی
1766
01:06:17,563 --> 01:06:18,765
چی؟ منظورت چیه؟
... چی داری
1767
01:06:18,798 --> 01:06:22,001
از این طرف پوستت میشه اونطرفشو دید
و دایرههای دور چشمات
1768
01:06:22,035 --> 01:06:24,537
به قدری تاریک شدن که
شبیه یه پاندای بیاشتها شدی
1769
01:06:24,570 --> 01:06:26,506
من... خب، میدونم
1770
01:06:26,539 --> 01:06:27,874
میدونم که میدونی -
نمیدونم -
1771
01:06:27,907 --> 01:06:30,109
تو همیشه ناخوش و رنگپریده بنظر میای
انگار بیماری داری
1772
01:06:30,143 --> 01:06:32,545
ولی هنوز ازش اطلاع نداری
ولی به معمای واقعی کلمه
1773
01:06:32,578 --> 01:06:34,013
جوری بنظر میای که اگه بهت دست بزنم
به گرد و خاک تبدیل میشی
1774
01:06:34,047 --> 01:06:35,715
متاسفم. من زیاد در حال موفقیت نیستم
1775
01:06:35,748 --> 01:06:37,984
...نیستم، میدونی... من
1776
01:06:38,017 --> 01:06:39,752
خب، به قرارت چی بگم؟
1777
01:06:39,786 --> 01:06:41,621
نمیدونم. بهش بگو گورشو گم کنه
1778
01:06:41,654 --> 01:06:44,624
.من ده دقیقه پیش باهاش آشنا شدم
دیجِی بود
1779
01:06:50,763 --> 01:06:53,700
چرا فکر نمیکنی که یخ، ابرقدرت خوبیه؟
1780
01:06:53,733 --> 01:06:55,868
فوقالعادست
1781
01:06:55,902 --> 01:06:59,105
آیس فلش میتونه با یخش هرکاری بکنه
1782
01:06:59,138 --> 01:07:00,707
و نابودنشدنیه
1783
01:07:00,740 --> 01:07:02,075
چون یخ ابرقهرمانیه
1784
01:07:02,108 --> 01:07:05,745
اون میتونه سپرهای غولپیکری درست کنه
که هرچیزی رو بازتاب میدن
1785
01:07:05,778 --> 01:07:09,282
،اون میتونه تانکهای غولپیکر یخی
1786
01:07:09,315 --> 01:07:12,018
هواپیماهای غولپیکر یخی و جتهای غولپیکر
1787
01:07:12,051 --> 01:07:14,587
و هلیکوپترهای غولپیکری که
موشکهای غولپیکری شلیک میکنن بسازه
1788
01:07:14,620 --> 01:07:17,557
به تمام احتمالات فکر کن
1789
01:07:17,590 --> 01:07:19,559
این راستش یه جورایی باحاله
1790
01:07:19,592 --> 01:07:21,127
ممنون -
این به فکر تو رسید؟ -
1791
01:07:21,160 --> 01:07:22,829
آره
1792
01:07:22,862 --> 01:07:25,064
تو واقعا داری تو این کار خوب میشی
1793
01:07:25,098 --> 01:07:26,199
ممنون
1794
01:07:26,232 --> 01:07:28,167
سپرش چه رنگیه؟
1795
01:07:28,201 --> 01:07:30,136
خب، رنگ یخه
1796
01:07:30,169 --> 01:07:32,572
خب، رنگ یخ چیه؟
مثلا بیرنگه؟
1797
01:07:32,605 --> 01:07:35,241
مثلا آبی یخی روشنه یا مثلا...؟
1798
01:07:35,274 --> 01:07:37,143
...آبی یخیه چون این
1799
01:07:37,176 --> 01:07:40,046
این یخ ابرقهرمانیه و باحاله -
صحیح -
1800
01:07:40,079 --> 01:07:42,215
اون بچه، "رانی" رو یادتونه؟
1801
01:07:41,000 --> 01:07:46,650
{\an8}"داروسازیِ آروچر"
1802
01:07:42,248 --> 01:07:44,150
عموش صاحب داروسازیه
1803
01:07:44,183 --> 01:07:46,786
.اون کلیدشو بهم داد
ما قراره یه عالمه اکسیکدون گیر بیاریم
1804
01:07:46,819 --> 01:07:47,920
.پس ما حالا دزد شدیم
آیندهمون هم همینه
1805
01:07:47,954 --> 01:07:50,823
.نه نه نه نه نه
ما همین یه دفعه این کار رو میکنیم
1806
01:07:50,857 --> 01:07:53,026
پوله رو بدست میاریم
تا رویاهامونو بکاریم
1807
01:07:53,059 --> 01:07:54,594
اون سرمایهگذاری خطرپذیر رو بدست بیاریم
1808
01:07:54,627 --> 01:07:56,929
اون رستوران خالکوبیای که
میخواستی رو افتتاح کنیم
1809
01:07:56,963 --> 01:07:58,865
.اونقدرا هم چیز بزرگی نیست
جی-زی" هم اینکارو کرد"
1810
01:07:58,898 --> 01:08:00,900
اون کراک میفروخت
تا برای حِرفهی رپش پول تهیه کنه
1811
01:08:00,933 --> 01:08:02,935
همهی دوستای جی-زی یا مُردن
توی زندان هستن، درسته؟
1812
01:08:02,969 --> 01:08:05,772
آره، ولی ما در این مورد
جی-زی هستیم
1813
01:08:05,805 --> 01:08:07,707
ما دوستای جی-زی نیستیم
1814
01:08:07,740 --> 01:08:10,009
ما که نمیتونیم هممون جی-زی باشیم
1815
01:08:10,043 --> 01:08:12,712
.نمیشه که چهار تا جی-زی باشه
این منطقی نیست
1816
01:08:12,745 --> 01:08:14,113
شما بچهها میدونید که من حاضرم
هرکاری براتون بکنم، درسته؟
1817
01:08:14,147 --> 01:08:14,981
ممنون
1818
01:08:15,014 --> 01:08:16,682
ازت ممنونیم -
فقط اینو نه. من نیستم -
1819
01:08:16,716 --> 01:08:17,950
چی داری میگی؟
1820
01:08:17,984 --> 01:08:19,752
چی؟ -
این عجیبه -
1821
01:08:19,786 --> 01:08:21,754
ما بهت نیاز داریم، باشه؟
دیدبانی با توئه
1822
01:08:21,788 --> 01:08:23,022
به معنای واقعی کلمه
هرکسی میتونه دیدبان باشه
1823
01:08:23,056 --> 01:08:24,957
نیازی نیست که من جزوی از این باشم -
نه نه نه نه نه نه -
1824
01:08:24,991 --> 01:08:26,826
ما بهت نیاز داریم
تو بهترین دوستمونی
1825
01:08:26,859 --> 01:08:27,894
ما بهت اعتماد داریم -
...چ -
1826
01:08:27,927 --> 01:08:30,129
خب، بهترین دوستا
بهترین دوستای دیگه رو مجبور نمیکنن
1827
01:08:30,163 --> 01:08:31,798
که کارای غیرقانونی احمقانه انجام بدن
1828
01:08:31,831 --> 01:08:33,800
شما همیشه مجبورم میکنید
کارای غیرقانونی احمقانه انجام بدم
1829
01:08:33,833 --> 01:08:35,635
مثلا چه کاری؟ -
نمیدونم -
1830
01:08:35,668 --> 01:08:36,803
مثلا اون موقعی که فکر میکردی
1831
01:08:36,836 --> 01:08:37,770
سرطان بیضه داری؟ -
بازم شروع کرد -
1832
01:08:37,804 --> 01:08:38,905
میدونستم که بحث اینو پیش میکشه -
خب؟ -
1833
01:08:38,938 --> 01:08:42,175
و بعدش اومدم پیشت
و مجبورم کردی به تخمات دست بزنم
1834
01:08:42,208 --> 01:08:44,210
اگه برای تو پیش میاومد
منم اینکارو برات میکردم، داداش
1835
01:08:44,243 --> 01:08:46,380
"اگه بگی: "سلام، کونم یه مشکلی داری
1836
01:08:46,413 --> 01:08:48,047
"منم میگم "هی، خم شو -
بیخیال -
1837
01:08:48,081 --> 01:08:49,982
بعد از تمام کارایی که برات کردیم؟
1838
01:08:50,016 --> 01:08:51,351
برای من چیکار میکنی؟
1839
01:08:51,385 --> 01:08:52,952
من میذارم روی کل بدنم خالکوبی کنی
1840
01:08:52,985 --> 01:08:54,388
خب که چی؟
تو عاشق خالکوبیهامی
1841
01:08:54,421 --> 01:08:56,222
تو ازم به عنوان کتاب طراحی انسانی
استفاده میکنی
1842
01:08:56,255 --> 01:08:57,857
راستش عاشقشون نیستم
1843
01:08:57,890 --> 01:09:00,193
نیستم. نه به اندازهی اونقدری که میگم
1844
01:09:00,226 --> 01:09:02,728
من که از اینجا میرم. ببخشید
1845
01:09:03,397 --> 01:09:04,831
میدونی چیه؟
1846
01:09:04,864 --> 01:09:06,065
!تو یه عوضی واقعی هستی
1847
01:09:06,099 --> 01:09:07,700
!تو عوضیای -
ششش -
1848
01:09:07,733 --> 01:09:09,702
هی، بهم نگو ششش
1849
01:09:09,735 --> 01:09:10,970
خدای من، ببینید چقدر هیجانزدست
1850
01:09:11,003 --> 01:09:13,373
فرض میکنم خودشه -
!من خیلی زود شروع به دویدن کردم -
1851
01:09:17,143 --> 01:09:19,245
!سلام
1852
01:09:19,278 --> 01:09:20,746
تو خیلی لاغر شدی
1853
01:09:20,780 --> 01:09:22,081
غذا میخوری؟ -
آره -
1854
01:09:22,115 --> 01:09:23,249
سلام -
سلام -
1855
01:09:23,282 --> 01:09:25,318
حالت چطوره؟
1856
01:09:25,352 --> 01:09:26,719
این "ری"ه
1857
01:09:26,752 --> 01:09:27,720
سلام. حالت چطوره؟
1858
01:09:27,753 --> 01:09:29,122
از بالاخره دیدنت خوشوقتم -
از دیدنت خوشوقتم -
1859
01:09:29,155 --> 01:09:30,723
آره، حس میکنم از قبل
میشناسمت
1860
01:09:30,756 --> 01:09:32,191
مامامت همیشه در موردت صحبت میکنه
1861
01:09:32,225 --> 01:09:33,960
ای خدا
1862
01:09:33,993 --> 01:09:35,995
.نه، فقط چیزای خوب میگه
فقط چیزای خوب
1863
01:09:36,028 --> 01:09:38,764
بریم غذا بخوریم؟ من خیلی از غذا خوردن
از روی سینی خسته شدم
1864
01:09:38,798 --> 01:09:40,333
گرسنته؟ -
آره، میتونم بخورم -
1865
01:09:40,367 --> 01:09:42,402
همیشه میتونم بخورم
1866
01:09:42,436 --> 01:09:43,336
مدرسه زیباییه
1867
01:09:43,370 --> 01:09:46,105
آره، میتونم بخورم"
"من همیشه میتونم بخورم
1868
01:09:46,139 --> 01:09:46,939
عوضی لعنتی
1869
01:09:46,973 --> 01:09:49,008
اون دو تا فرشته رو ببینید
1870
01:09:49,041 --> 01:09:50,209
آره، من میشناسمشون -
آره -
1871
01:09:50,243 --> 01:09:52,379
تو به مدرسه میبریشون، درسته؟
1872
01:09:52,412 --> 01:09:53,980
آره، میدونم کی هستن -
اوه خدای من -
1873
01:09:54,013 --> 01:09:56,816
دختره خیلی بانمکه -
ببین. اون حلقهها رو ببین -
1874
01:09:56,849 --> 01:09:58,251
ما بردیمشون به یه تئاترِ آف برادوی
تا "استامپ" رو ببینن
1875
01:09:58,284 --> 01:10:00,086
!دیوونهاش شدن -
اوه خدای من -
1876
01:10:00,119 --> 01:10:00,887
من عاشق "استامپ" هستم
1877
01:10:00,920 --> 01:10:02,855
استامپ چیه؟ چی هست؟
1878
01:10:02,889 --> 01:10:03,789
بزرگترین تئاتر موزیکالِ تاریخه
1879
01:10:03,823 --> 01:10:04,790
آره، نمایشیه که توش
1880
01:10:04,824 --> 01:10:07,026
آدما با سطل آشغال طبل میزنن
1881
01:10:07,059 --> 01:10:08,928
و با جارو مینوازن
1882
01:10:08,961 --> 01:10:09,996
از اینجور وسایل خونه -
آره -
1883
01:10:10,029 --> 01:10:11,797
مثلا تو فقط یه توستر رو میبینی
1884
01:10:11,831 --> 01:10:12,999
و ما هم یه مافین انگلیسی درست میکنیم
1885
01:10:13,032 --> 01:10:15,902
اونا یه آهنگ کامل میبیننن. شگفتانگیزه
1886
01:10:15,935 --> 01:10:17,870
من یه مرد بیخانمانی رو میشناسم که
به خاطر یه دلار
1887
01:10:17,904 --> 01:10:19,872
توی مترو با درِ سطل آشغال مینوازه
1888
01:10:19,906 --> 01:10:22,775
و بعدش توی سکوی مترو میرینه
1889
01:10:22,808 --> 01:10:24,810
اوه. خب، میدونی
1890
01:10:24,844 --> 01:10:27,113
نمیدونم که به خاطرش
...جایزهی تونی میگیره یا نه، ولی
1891
01:10:27,146 --> 01:10:29,182
شاید اگه مدام تمرین کنه
و پوشک بزرگسالان بگیره
1892
01:10:29,215 --> 01:10:32,185
بتونه یه روز به "برادوی" برسه
1893
01:10:33,953 --> 01:10:35,321
آره
1894
01:10:35,355 --> 01:10:37,357
خب، رابطهی شما واقعا جدیه؟
1895
01:10:39,892 --> 01:10:41,093
خب، راستش
1896
01:10:41,127 --> 01:10:46,366
"من روزِ شکرگزاری میخوام برم "بوستون
تا با پدر و مادرش دیدار کنم
1897
01:10:46,400 --> 01:10:48,935
...چی؟ تو داری میری بوستون تا
1898
01:10:48,968 --> 01:10:50,870
...به خاطر شکرگزاری؟ تا چ
1899
01:10:50,903 --> 01:10:52,004
خب، پس من کجا برم؟
1900
01:10:52,038 --> 01:10:53,239
تو هم میای. تو هم میتونی بیای -
آره، منم همینطور -
1901
01:10:53,272 --> 01:10:55,442
هممون میتونیم بریم -
آره، ما خیلی دوست داریم که تو هم اونجا باشی -
1902
01:10:55,475 --> 01:10:57,743
فکر میکنی دوباره قراره ازدواج کنی؟
1903
01:10:57,777 --> 01:10:59,779
.اوه، پسر
ببینید خودمونو وارد چه مخمصهای کردم
1904
01:10:59,812 --> 01:11:01,113
کلر
1905
01:11:01,147 --> 01:11:02,482
...خب، میدونی چیه؟ من
1906
01:11:02,516 --> 01:11:04,817
من جوابشو میدم، میدونید؟
1907
01:11:04,850 --> 01:11:07,086
چند ماه قبل، من به این سوال
...جواب نه میدادم ولی
1908
01:11:07,119 --> 01:11:08,921
میشه بریم؟
1909
01:11:08,955 --> 01:11:10,089
اسکات
1910
01:11:10,122 --> 01:11:10,923
بیادب نباش
1911
01:11:10,957 --> 01:11:12,058
من؟ من که بیادبی نمیکنم
1912
01:11:12,091 --> 01:11:13,493
اون همش داره حرف میزنه
1913
01:11:13,527 --> 01:11:14,794
اون داره بیادبی میکنه
1914
01:11:14,827 --> 01:11:15,761
فقط داشتم سر صحبتو باز میکردم
1915
01:11:15,795 --> 01:11:16,996
باشه، خب میخواستی چی بگی؟
1916
01:11:17,029 --> 01:11:19,165
تمومش کن - همین الان بهمون بگو -
تنها چیزی که میخواستم بگم -
1917
01:11:19,198 --> 01:11:20,933
این بود که فکر میکنم وقت رفتنه، باشه؟
1918
01:11:20,967 --> 01:11:22,502
.به من خیلی خوش گذشت
این خیلی خوب بود
1919
01:11:22,536 --> 01:11:23,836
فکر میکنم رابطهی هممون شکل گرفت
1920
01:11:23,869 --> 01:11:25,972
وقت رفتنه، باشه؟
1921
01:11:26,005 --> 01:11:27,541
خب، ما بعدا میخوایم بریم به یه مهمونی
1922
01:11:27,574 --> 01:11:29,275
اگه میخوای باهامون بیا
1923
01:11:29,308 --> 01:11:30,410
فقط نباید منو خجالتزده کنی
1924
01:11:30,444 --> 01:11:32,311
حتما، هرچی تو بگی
بیاید فقط گورمونو از اینجا گم کنیم
1925
01:11:34,947 --> 01:11:36,949
معلومه که خوشحاله
1926
01:11:36,983 --> 01:11:39,952
فرض کن کل زندگیت اینطوری رفتار میکنی
1927
01:11:40,920 --> 01:11:42,822
ما شب خوبی رو میگذرونیم -
آره -
1928
01:11:42,855 --> 01:11:44,524
.نه، نمیگذرونیم
من از مهمونیهای کالج متنفرم
1929
01:11:44,558 --> 01:11:46,426
تو هیچوقت به مهمونی کالج نرفتی
1930
01:11:46,460 --> 01:11:47,994
بیخیال، فقط ازش لذت ببر
1931
01:11:48,027 --> 01:11:50,464
آروم باش. باهاش همراه شو، باشه؟ -
آره، آروم باش -
1932
01:12:00,940 --> 01:12:02,041
رشته اصلیت چیه؟
1933
01:12:02,074 --> 01:12:05,278
جامعهشناسی انقلابی
1934
01:12:05,311 --> 01:12:07,847
با یکم زندگینامه
1935
01:12:07,880 --> 01:12:09,815
نمیدونستم میشه همچین رشتهای
هم وجود داره
1936
01:12:09,849 --> 01:12:12,151
.آره، آدم میتونه هر غلطی که بخواد بکنه
اینجا کالجه
1937
01:12:25,331 --> 01:12:26,999
از خالکوبیهات خوشم میاد
1938
01:12:27,033 --> 01:12:28,301
من بازیگرم
پس فکر نمیکنم
1939
01:12:28,334 --> 01:12:29,969
بتونم خیلی خالکوبی کنم
...چون
1940
01:12:30,002 --> 01:12:32,204
اگه برای یه نقشِ فرشتهوار انتخاب شدم چی؟
1941
01:12:32,238 --> 01:12:34,474
من یه جورایی مثل
جوونیهای "وینونا رایدر" هستم
1942
01:12:34,508 --> 01:12:37,444
تا بتونم اون نقشا رو بازی کنم
...و همچنین
1943
01:12:37,477 --> 01:12:39,178
...اون زمانی که شکسپیر نمایشنامه مینوشت
1944
01:12:45,217 --> 01:12:47,387
نظرت چیه؟ -
اون چیه؟ -
1945
01:12:48,622 --> 01:12:50,323
سوراخ کونه
1946
01:12:50,357 --> 01:12:51,358
فهمیدی؟ -
اوه خدای من -
1947
01:12:55,595 --> 01:12:57,330
خب، حرف من اینه که چطور اون یک درصد
1948
01:12:57,364 --> 01:12:59,366
مدام بزرگتر و بزرگتر و بزرگتر میشه
1949
01:12:59,399 --> 01:13:02,569
و نابرابری ثروت خیلی از کنترل خارج شده
1950
01:13:02,602 --> 01:13:06,406
و ما نمیتونیم اینطوری
با سرمایهداری ادامه بدیم
1951
01:13:06,440 --> 01:13:08,941
آره، من... منم از این سگدو زدنا سخته شدم
1952
01:13:08,974 --> 01:13:10,943
آره، دقیقا
1953
01:13:10,976 --> 01:13:12,345
چه اتفاقی برای "رویای آمریکایی" افتاد؟
1954
01:13:12,379 --> 01:13:15,247
موافقم. حالا دیگه انگار کابوس آمریکایی شده
1955
01:13:15,281 --> 01:13:17,083
...اوه خدای... آره، دق -
درسته؟ -
1956
01:13:22,422 --> 01:13:24,458
!بیار... اوه، لعنتی -
!اوه! اوه، لعنتی -
1957
01:13:24,491 --> 01:13:25,625
!لعنتی
1958
01:13:28,428 --> 01:13:29,563
خیلی حال داد
1959
01:13:29,596 --> 01:13:31,431
موافقم. خیلی حال داد
1960
01:13:31,465 --> 01:13:32,998
...آره، حس میکنم
1961
01:13:33,032 --> 01:13:35,101
حس میکنم یه جورایی یه بارم که شده
یه جایی مثل بقیه بودم
1962
01:13:35,134 --> 01:13:37,336
و همه برای اولین بار ازم متنفر نبودن
1963
01:13:37,371 --> 01:13:38,438
تو باید بیای اینجا
1964
01:13:38,472 --> 01:13:41,073
واقعا؟ فکر میکنی بتونم
وارد یه همچین جایی بشم؟
1965
01:13:41,107 --> 01:13:42,975
تو به معدل خوبی احتیاج داری
1966
01:13:43,008 --> 01:13:44,276
آره، منم معدل خوبی ندارم
1967
01:13:44,310 --> 01:13:45,479
من حتی از دبیرستان
فارغالتحصیل هم نشدم
1968
01:13:45,512 --> 01:13:47,213
مگه نباید قبل از رفتن به کالج
از دبیرستان فارغالتحصیل شد؟
1969
01:13:47,246 --> 01:13:49,115
آره، ولی برای انجام اینکار
زیادم دیر نشده
1970
01:13:49,148 --> 01:13:51,917
خیلیخب، با این حال، میدونی
من یکم زیادی پیرم
1971
01:13:51,951 --> 01:13:53,319
شبیه پلیس بنظر میام، میدونی؟
1972
01:13:53,353 --> 01:13:54,588
من اگه تنها باشم
عجیب بنظر میام
1973
01:13:54,621 --> 01:13:57,123
"همه میگن: "اون یارو اینجا چیکار داره میکنه؟
1974
01:13:57,156 --> 01:13:59,258
همهی آدمای اینجا خیلی پیرن
1975
01:13:59,291 --> 01:14:01,026
خیلیخب، من خیلی احمقم، کلر، باشه؟
1976
01:14:01,060 --> 01:14:02,328
همینو میخواستی بگم؟
1977
01:14:02,362 --> 01:14:04,698
من نمیتونم توجه کنم
نمیتونم یه جا بشینم، باشه؟
1978
01:14:04,731 --> 01:14:06,366
من احمقم
من خیلی احمقم
1979
01:14:06,400 --> 01:14:08,402
اگه بیام، من باید از بقیه
ده برابر سختتر کار کنم
1980
01:14:08,435 --> 01:14:09,669
و همه منو مسخره میکنن
1981
01:14:09,703 --> 01:14:12,639
و من آماده نیستم که دوباره
از پسش بربیام، باشه؟ پس، نه
1982
01:14:12,672 --> 01:14:13,640
خب، همین؟
1983
01:14:16,041 --> 01:14:17,411
تو فقط همینقدر میخوای
1984
01:14:17,444 --> 01:14:18,678
به رفتن به کالج فکر کنی؟
1985
01:14:18,712 --> 01:14:20,279
حدودا چهل ثانیه قدم زدیم
1986
01:14:20,312 --> 01:14:22,181
،توی این زمان میشه خیلی فکر کرد
اینطور فکر نمیکنی؟
1987
01:14:22,214 --> 01:14:23,583
باشه
1988
01:14:23,617 --> 01:14:25,485
زندگی خودته -
همینطوره -
1989
01:14:25,519 --> 01:14:28,254
حالا بیا در مورد اصل قضیه بحث کنیم، باشه؟
1990
01:14:28,287 --> 01:14:29,689
رِی رو چیکارش میکنیم؟
1991
01:14:29,723 --> 01:14:31,458
منظورت چیه؟ -
احمقانه رفتار نکن -
1992
01:14:31,491 --> 01:14:35,027
،چطوری قراره، میدونی
1993
01:14:35,060 --> 01:14:36,596
مامانو قانع کنیم باهاش به هم بزنه؟
1994
01:14:36,630 --> 01:14:38,197
رِی مرد خوبی بنظر میرسه
1995
01:14:38,230 --> 01:14:40,299
فکر میکنی خوبه؟ -
چی میخوای؟ -
1996
01:14:40,332 --> 01:14:42,402
.مامان باید تصمیم بگیره
ما نباید دخالت کنیم
1997
01:14:42,436 --> 01:14:44,604
آره، میدونم، ولی ما باید ازش
محافظت کنیم
1998
01:14:44,638 --> 01:14:45,539
اون نمیتونه که فقط
1999
01:14:45,572 --> 01:14:47,707
با اولین مردی که از زمان بابا
باهاش بوده باشه
2000
01:14:47,741 --> 01:14:49,543
اون باید چند تا کیر ببینه
2001
01:14:50,610 --> 01:14:54,346
اون نباید چند تا کیر ببینه
2002
01:14:54,381 --> 01:14:56,383
میدونی که باید ببینه -
به نظر من که خوشحال بنظر میاد -
2003
01:14:56,416 --> 01:14:59,185
تو میخوای با یه عالمه آدم سکس کنه؟
2004
01:14:59,218 --> 01:15:01,354
نه، ولی آره، یه جورایی
2005
01:15:01,388 --> 01:15:02,589
...منظورم اینه که -
این چندشه -
2006
01:15:02,622 --> 01:15:05,224
خب، اگه یه چیزی قبل از اینکه شروع بشه
میدونستی بَده
2007
01:15:05,257 --> 01:15:07,293
اگه فرصتش رو داشتی
جلوشو نمیگرفتی؟
2008
01:15:07,326 --> 01:15:09,429
مثل همون قضیهی هیتلرِ بچه است، میدونی؟
2009
01:15:09,463 --> 01:15:12,198
اگه فرصت کشتن هیتلر بچه قبل از بزرگ شدنش
رو داشتی
2010
01:15:12,231 --> 01:15:13,265
انجامش نمیدادی؟
2011
01:15:13,299 --> 01:15:15,201
تا وقتی که چشماش بزنن بیرون
خفهاش نمیکردی؟
2012
01:15:15,234 --> 01:15:17,069
پس رِی، هیتلرِ بچه است؟
2013
01:15:17,102 --> 01:15:19,038
آره. در این شرایط آره، هست
2014
01:15:19,071 --> 01:15:20,039
اون هیتلر بچه است
2015
01:15:20,072 --> 01:15:22,341
خب، تو میخوای کمکم کنی هیتلر بچه رو بکشم؟
2016
01:15:22,375 --> 01:15:25,211
.باشه، حق با توئه، اسکات
حق با توئه
2017
01:15:25,244 --> 01:15:27,747
فردا میبینمت -
!کلر -
2018
01:15:27,781 --> 01:15:29,982
!کلر
2019
01:15:36,322 --> 01:15:37,624
به نظرم کلر بنظر میاد واقعا داره
2020
01:15:37,657 --> 01:15:40,025
از مدرسه لذت میبره، میدونی؟
2021
01:15:40,059 --> 01:15:41,495
آره
2022
01:15:41,528 --> 01:15:44,631
اون صرفا داره دارای طراوت جوانی میشه
2023
01:15:44,664 --> 01:15:46,198
آره
2024
01:15:46,232 --> 01:15:48,368
دختره به نظر میرسید میتونه با دنیا هم بجنگه
2025
01:15:48,401 --> 01:15:49,369
به نظر من
2026
01:15:49,402 --> 01:15:52,472
هرکاری که باهاش کردی
رو درست انجام دادی
2027
01:15:52,506 --> 01:15:55,140
یکم سرکوفتشو به اسکات بزن، میدونی؟
2028
01:15:57,644 --> 01:16:01,648
نظرت در مورد ایدهی رستوران خالکوبیش چیه؟
2029
01:16:01,681 --> 01:16:03,550
فکر میکنم افتضاحه
2030
01:16:03,583 --> 01:16:06,185
...خالکوبی کردن مثل
روند پزشکی میمونه
2031
01:16:06,218 --> 01:16:07,754
آدم دلش نمیخواد بره بیمارستان
2032
01:16:07,787 --> 01:16:09,656
و شام سفارش بده، میدونی؟
2033
01:16:09,689 --> 01:16:14,728
من صرفا عاشق اینم که
رویاهای بزرگی داره ولی خیلی از مسیر منحرف شده
2034
01:16:14,761 --> 01:16:16,463
هر چقدر هم تلاش میکنم
2035
01:16:16,496 --> 01:16:19,098
تا با انرژی خوب پرِش کنم
...اون صرفا
2036
01:16:19,131 --> 01:16:21,568
اون هیچ احترام بنفسی نداره
2037
01:16:21,601 --> 01:16:24,471
اون واقعا پیشرفتی نمیکنه
2038
01:16:24,504 --> 01:16:26,773
خیلی به خودت سخت نگیر
2039
01:16:26,806 --> 01:16:28,274
دانشمندان مطالعاتی انجام دادن
2040
01:16:28,307 --> 01:16:30,309
میگن یه عالمه از این مشکلات، ژنتیکی هستن
2041
01:16:30,342 --> 01:16:32,546
میدونی، تو از پدربزرگت به ارث بردیشون
2042
01:16:32,579 --> 01:16:33,813
پس اونا رو مقصر بدون
2043
01:16:47,861 --> 01:16:49,629
بیاید بریم
2044
01:16:52,799 --> 01:16:54,534
خب. اگه کسی ما رو دید
2045
01:16:54,568 --> 01:16:58,538
یا صدای آژیر یا هرچیز بدی رو شنیدی
"بهم پیام میدی: "بیداری؟
2046
01:16:58,572 --> 01:16:59,639
میشه بهت یه پیام دیگه بدم؟
2047
01:16:59,673 --> 01:17:02,308
اینطوری یه جورایی بنظر میاد من سعی دارم
بکنمت
2048
01:17:02,341 --> 01:17:04,343
فقط انجامش بده -
باشه -
2049
01:17:04,377 --> 01:17:06,345
باشه -
بیاید بریم -
2050
01:17:06,379 --> 01:17:07,847
بیاید بریم -
وایسید -
2051
01:17:07,881 --> 01:17:09,482
خیلیخب، بریم
2052
01:17:09,516 --> 01:17:10,717
موفق باشی، رفیق
2053
01:17:10,750 --> 01:17:12,485
دوستت دارم، اسکات
2054
01:17:17,357 --> 01:17:19,593
لعنتی
2055
01:17:19,626 --> 01:17:21,728
قضیه جدیه
2056
01:17:41,881 --> 01:17:43,282
آره! خیلیخب
2057
01:17:55,929 --> 01:17:57,530
کارت تمومه
2058
01:18:00,734 --> 01:18:01,935
چه خبر شده!؟
2059
01:18:01,968 --> 01:18:02,936
این دیگه چه کوفتیه؟
2060
01:18:02,969 --> 01:18:04,671
تو کی هستی!؟ -
تو قرار نبود اینجا باشی -
2061
01:18:04,704 --> 01:18:06,506
چی داری میگی!؟
اینجا فروشگاه منه
2062
01:18:06,539 --> 01:18:07,474
با کی داری حرف میزنی؟
2063
01:18:07,507 --> 01:18:09,509
اون دیگه کیه!؟ -
برگرد داخل -
2064
01:18:09,542 --> 01:18:11,378
!برگرد داخل -
!چی؟ بهم نگو که برگردم داخل -
2065
01:18:11,411 --> 01:18:12,679
!من دارم ترتیبشو میدم
2066
01:18:12,712 --> 01:18:15,314
آره. نه. آره
2067
01:18:15,347 --> 01:18:17,717
نه آره آره نه
2068
01:18:17,751 --> 01:18:18,785
!گورتو از فروشگاه من گم کن
2069
01:18:18,818 --> 01:18:19,786
من نمیخوام بهتون صدمه بزنم، باشه؟ -
!برو بیرون -
2070
01:18:19,819 --> 01:18:20,754
...من فقط -
شما دوباره اینکارو نمیکنید، باشه!؟ -
2071
01:18:20,787 --> 01:18:23,288
!این دفعهی سومه -
!دیگه خسته شدم از دستتون -
2072
01:18:23,322 --> 01:18:24,491
!این سومین دفعهی امساله -
!لعنتی! لعنتی -
2073
01:18:24,524 --> 01:18:26,359
!برید بیرون -
این چه کوفتیه؟ -
2074
01:18:26,393 --> 01:18:28,561
!ولم کن -
امروز نه -
2075
01:18:28,595 --> 01:18:31,731
!امروز نه
!امروز روزِ "آلان ماسکوویتز"ه
2076
01:18:34,467 --> 01:18:37,404
خب، این خانم خوشگله کیه؟
2077
01:18:37,437 --> 01:18:40,239
سلام، آنجلینا جولی
2078
01:18:43,476 --> 01:18:45,210
!هی، قفله -
کلیدا کجان؟ -
2079
01:18:45,244 --> 01:18:46,680
کلیدا رو روی پیشخوان جا گذاشتیم
2080
01:18:46,713 --> 01:18:47,681
چرا در رو قفل کردی؟
2081
01:18:47,714 --> 01:18:50,383
چون نمیخواستم کسی بیاد داخل، مرد
2082
01:18:50,417 --> 01:18:52,552
!شما دوباره اینکارو با من نمیکنید
2083
01:18:52,585 --> 01:18:53,420
!نه توی فروشگاه من
2084
01:18:53,453 --> 01:18:55,588
!ما تا حالا اینجا نبودیم -
!لعنتی -
2085
01:18:56,856 --> 01:18:58,290
!من سر جام میمونم
2086
01:19:03,730 --> 01:19:04,798
لعنتی
2087
01:19:04,831 --> 01:19:07,434
!لعنتی
2088
01:19:08,601 --> 01:19:11,236
"بیداری؟ بیداری؟ بیداری؟"
2089
01:19:11,270 --> 01:19:12,439
چه اتفاقی داره میافته؟ -
ساکت باشید. ساکت باشید -
2090
01:19:12,472 --> 01:19:13,773
ساکت باشید. ساکت باشید
2091
01:19:17,610 --> 01:19:19,012
میخوای بدی؟ میخوای بدی؟"
میخوای بدی؟ میخوای بدی؟
2092
01:19:19,045 --> 01:19:20,714
میخوای به من بدی؟
2093
01:19:20,747 --> 01:19:22,882
میخوای به من بدی؟
"میخوای به من بدی؟
2094
01:19:26,820 --> 01:19:27,654
خیلیخب، ایگور
2095
01:19:27,687 --> 01:19:28,788
موبایلو جواب بده، ایگور
2096
01:19:28,822 --> 01:19:30,690
زود باش زود باش زود باش
زود باش زود باش زود باش
2097
01:19:33,560 --> 01:19:35,562
نه نه نه نه نه
2098
01:19:35,595 --> 01:19:36,396
اسکات
2099
01:19:43,470 --> 01:19:44,604
!صداشو خفه کن
2100
01:19:44,637 --> 01:19:46,806
لعنتی
2101
01:19:49,676 --> 01:19:52,879
سلام، اسکار. من اسکاتم
2102
01:19:52,912 --> 01:19:56,281
،فقط برام سوال بود که، میدونی
2103
01:19:56,315 --> 01:19:57,917
تقریبا کارتون با اون چیز تموم شده یا نه
2104
01:19:57,951 --> 01:19:59,719
ما به اون کلیدا نیاز داریم
2105
01:20:14,934 --> 01:20:16,569
!گور باباش
2106
01:20:16,603 --> 01:20:18,605
!لعنتی
2107
01:20:21,574 --> 01:20:23,308
!زود باش، ایگور
!زود باش! زود باش
2108
01:20:27,346 --> 01:20:29,314
!دزدا داخلن
2109
01:20:29,348 --> 01:20:30,884
!دستا بالا
2110
01:20:30,917 --> 01:20:32,519
خانمی که داخله یه تفنگ داره
2111
01:20:33,219 --> 01:20:34,420
!بخوابید روی زمین
2112
01:20:34,454 --> 01:20:35,889
!تکون نخورید
2113
01:20:38,558 --> 01:20:40,527
چرا باید از داروسازی دزدی کنید؟
2114
01:20:40,560 --> 01:20:41,861
من از داروسازی دزدی نمیکردم، باشه؟
2115
01:20:41,895 --> 01:20:43,797
محض اطلاعت، من دیدبان بودم
2116
01:20:43,830 --> 01:20:45,832
دیدبانی هم ارتکاب جرمه
2117
01:20:45,865 --> 01:20:47,033
دیوانه شدی؟
2118
01:20:47,066 --> 01:20:48,468
ببین، همش تقصیر ریه، باشه؟
2119
01:20:48,501 --> 01:20:49,803
اون سعی داره منو بندازه بیرون
2120
01:20:49,836 --> 01:20:52,038
پس منم وحشت کردم
و تصمیم بدی گرفتم، باشه؟
2121
01:20:52,071 --> 01:20:53,072
!منم اشتباه میکنم
2122
01:20:53,106 --> 01:20:54,974
تصمیم بد؟
تو جنایت کردی
2123
01:20:55,008 --> 01:20:56,075
خب که چی؟
2124
01:20:56,109 --> 01:20:58,578
من حتی داخلم نرفتم، باشه؟
2125
01:20:58,611 --> 01:21:00,380
این... من دستنیافتنیام
2126
01:21:00,413 --> 01:21:01,948
من هیچ کاری نکردم، باشه؟
2127
01:21:01,981 --> 01:21:03,082
مشکل از "ری"ه، باشه؟
2128
01:21:03,116 --> 01:21:04,284
اون... میدونم که اون مشغول یه کاریه
2129
01:21:04,316 --> 01:21:07,020
اون سعی داره بابا رو پاک کنه -
میشه فقط بذاری مامان خوشحال باشه؟ -
2130
01:21:07,053 --> 01:21:08,221
خوشحاله
2131
01:21:08,254 --> 01:21:10,490
خب، میدونی، وقتی از دست اون یارو خلاص بشم
خوشحال میشه
2132
01:21:10,523 --> 01:21:12,659
اون داره یه چیزایی رو پنهان میکنه، باشه؟
اون داره یه چیزایی رو پنهان میکنه
2133
01:21:12,692 --> 01:21:14,060
.اون آب زیر کاهه
من ازش باخبرم
2134
01:21:14,093 --> 01:21:15,595
به همین دلیل نمیخواستم بیام اینجا
2135
01:21:15,628 --> 01:21:17,564
چون حالا تمام تمرکز دیوانهوارت روی مامانه
2136
01:21:17,597 --> 01:21:18,765
من هیچ کار دیوانهواری نمیکنم، باشه؟
2137
01:21:18,798 --> 01:21:21,067
.هیچ کاری نکردن دیوانهوار محسوب میشه
من دارم یه کاری میکنم، باشه؟
2138
01:21:21,100 --> 01:21:22,435
!من عمل میکنم
2139
01:21:22,468 --> 01:21:24,938
.مامانو تنها بذار
مثل خودت رفتار نکن
2140
01:21:24,971 --> 01:21:26,072
معنی این حرفت چیه!؟
2141
01:21:26,105 --> 01:21:27,674
تو مهمونی هالووینم رو خراب کردی
2142
01:21:27,707 --> 01:21:29,108
میدونی... میدونی چیه؟
میدونی چیه؟
2143
01:21:29,142 --> 01:21:31,444
.برو از مهمونیت لذت ببر
این با من
2144
01:21:31,477 --> 01:21:34,380
.این با تو نیست
هیچ کاری نکن
2145
01:21:34,414 --> 01:21:35,448
این با من
2146
01:21:35,481 --> 01:21:36,983
!هیچ کاری نکن
2147
01:21:54,934 --> 01:21:56,736
سلام، اسکات. چه خبر؟
2148
01:21:56,769 --> 01:21:58,838
سلام -
سلام -
2149
01:21:58,872 --> 01:22:01,474
من... من صرفا یه سر اومدم
به بچهها سلام کنم
2150
01:22:01,507 --> 01:22:02,709
اونا اینجا نیستن؟
2151
01:22:03,843 --> 01:22:05,044
خب، اونا اینجا نیستن
2152
01:22:05,078 --> 01:22:07,046
رفتن خونهی مادربزرگشون
2153
01:22:08,581 --> 01:22:10,750
خب، اونجا داری چیکار میکنی؟
2154
01:22:10,783 --> 01:22:12,752
سعی دارم این بطری شراب رو باز کنم
2155
01:22:12,785 --> 01:22:14,888
ولی فکر کنم سربطری رو خراب کردم
2156
01:22:15,889 --> 01:22:18,057
.خب، من میتونم کمک کنم
میخوای کمک کنم؟
2157
01:22:18,091 --> 01:22:19,893
آره. آره
2158
01:22:19,926 --> 01:22:21,527
لطفا
2159
01:22:22,061 --> 01:22:24,664
!آره -
آره -
2160
01:22:24,697 --> 01:22:27,166
خب، دوستی چیزی قراره بیاد اینجا؟
2161
01:22:27,200 --> 01:22:29,502
نه
2162
01:22:29,535 --> 01:22:31,905
نه، من فقط به یکم وقت مامانی احتیاج دارم
2163
01:22:31,938 --> 01:22:36,042
بعضیوقتا، مامانها وقتی بچهها نیستن
باید مشروب بخورن
2164
01:22:36,075 --> 01:22:37,510
خب، میشه اینجا بمونم؟
2165
01:22:37,543 --> 01:22:39,479
ممکنه وقت مامانی بدردم بخوره
2166
01:22:39,512 --> 01:22:42,048
حتما، ولی برای مشروب خوردن
به اندازهی کافی بزرگ هستی؟
2167
01:22:42,081 --> 01:22:44,017
.آره، هستم
من فقط... ترجیح میدم بکشم
2168
01:22:44,050 --> 01:22:45,485
مشکلی نداره که اینجا بکشم؟
2169
01:22:45,518 --> 01:22:46,786
نه. نه
2170
01:22:46,819 --> 01:22:48,621
بیا چند تا پنجره رو باز کنیم
2171
01:22:48,655 --> 01:22:50,924
امروز سهشنبه است -
واقعا؟ -
2172
01:22:50,957 --> 01:22:53,092
چون رِی از علف کشیدن من متنفره
2173
01:22:53,126 --> 01:22:55,695
خب، منم از ری متنفرم
2174
01:22:55,728 --> 01:22:57,163
عالی شد
2175
01:23:04,704 --> 01:23:06,839
...میدونی
2176
01:23:08,107 --> 01:23:09,909
...تو شیرینترین
2177
01:23:09,943 --> 01:23:12,111
و ستودنیترین بچههایی که
تا حالا توی زندگیم دیدم رو داری
2178
01:23:12,145 --> 01:23:14,080
باورم نمیشه که اونا از ری بوجود اومدن
2179
01:23:14,113 --> 01:23:15,982
منم همینطور
2180
01:23:16,015 --> 01:23:17,183
و میدونی چیه؟
2181
01:23:17,216 --> 01:23:18,885
میدونی مسالهی رِی چیه؟
2182
01:23:18,918 --> 01:23:22,055
من هیچوقت جلوی بچهها
در موردش حرف بدی نمیزنم
2183
01:23:22,088 --> 01:23:27,093
که خیلی سخته چون کسکشه
2184
01:23:27,126 --> 01:23:28,628
آره، درک میکنم
2185
01:23:28,661 --> 01:23:32,598
خب، من بچهی تو نیستم
پس شروع کن
2186
01:23:32,632 --> 01:23:35,101
.همشو بریز بیرون
همه چیزو بهم بگو
2187
01:23:35,134 --> 01:23:37,537
میدونستی که اون فعالانه داره
2188
01:23:37,570 --> 01:23:40,673
میجنگه تا حضانت بچههاش رو نداشته باشه؟
2189
01:23:40,707 --> 01:23:42,075
این کارو هم میشه کرد؟ -
آره -
2190
01:23:42,108 --> 01:23:43,710
این عجیبه -
موافقم -
2191
01:23:43,743 --> 01:23:45,044
آخه کی دلش نمیخواد با بچههات وقت بگذرونه؟
2192
01:23:45,078 --> 01:23:47,246
آخه کی دلش نمیخواد با اون بچهها وقت بگذرونه؟
2193
01:23:47,280 --> 01:23:50,049
آخه کدوم هیولایی دلش نمیخواد
با اون بچهها وقت بگذرونه؟
2194
01:23:50,083 --> 01:23:51,551
!هیچوقت نمیخواد
2195
01:23:51,584 --> 01:23:52,719
دخترت اون روز برام آهنگ خوند
2196
01:23:52,752 --> 01:23:53,853
چی خوند؟
2197
01:23:53,886 --> 01:23:56,055
یه چیزی از تئاتر "اکلاهما!" یا یه همچین چیزی
2198
01:23:56,089 --> 01:23:57,991
و من از اون آهنگ متنفر بودم
ولی عاشقش شدم
2199
01:23:58,024 --> 01:24:00,626
اون مثل یه فرشتهی کوچیکه
2200
01:24:00,660 --> 01:24:02,862
چند روز اولی که داشتم باهاش
2201
01:24:02,895 --> 01:24:05,031
وقت میگذروندم
فکر میکردم رباته
2202
01:24:05,064 --> 01:24:06,799
موافقم. اون خیلی بینقصه
2203
01:24:06,833 --> 01:24:08,301
عجب احمقیه
2204
01:24:08,334 --> 01:24:09,802
آره، اون فقط میخواد اونا رو
2205
01:24:09,836 --> 01:24:12,205
شبای چهارشنبه موقع شام
و یکشنبهها ببینه
2206
01:24:12,238 --> 01:24:14,974
نمیشه که صرفا جدا کنی و انتخاب کنی -
...و -
2207
01:24:15,008 --> 01:24:15,808
آره، نمیشه
2208
01:24:15,842 --> 01:24:17,543
مگه بچههای آدم چی هستن؟
بلیط انافال؟
2209
01:24:17,577 --> 01:24:19,045
صبر کن، تو فقط... آره -
آره -
2210
01:24:19,078 --> 01:24:21,014
...ولی آدم واقعا چرا باید بچههاشو بخواد
2211
01:24:21,047 --> 01:24:25,918
وقتی خونه نداره و
توی ایستگاه آتشنشانی میخوابه؟
2212
01:24:25,952 --> 01:24:28,087
...یعنی، آدم
2213
01:24:28,121 --> 01:24:29,288
باورنکردنیه
2214
01:24:29,322 --> 01:24:30,890
چجور مرد بالغی
2215
01:24:30,923 --> 01:24:33,292
نمیتونه از پس هزینهی خونهی خودش
اونم توی استتن آیلند بربیاد؟
2216
01:24:33,326 --> 01:24:35,061
بدبخت لعنتی
2217
01:24:35,094 --> 01:24:37,864
اون تمام پولمون رو با قمار از دست داد
2218
01:24:37,897 --> 01:24:43,169
اون بیخانمانه، بیپوله
و یه بابای وظیفهنشناسه
2219
01:24:43,202 --> 01:24:45,038
مامانت باهاش چیکار داره میکنه؟
2220
01:24:45,071 --> 01:24:47,707
میدونی، مامانم ۱۷ ساله سکس نکرده بود
2221
01:24:47,740 --> 01:24:49,275
پس فکر میکنم انتظاراتش خیلی پایینه
2222
01:24:49,308 --> 01:24:52,045
واقعا؟ آره
2223
01:24:52,078 --> 01:24:54,180
اون توی تختخواب خوبه
از گفتنش متنفرم
2224
01:24:54,213 --> 01:24:55,114
خیلیخب
2225
01:24:55,148 --> 01:24:57,850
خب، واقعا نیازی نبود اینو بدونم
2226
01:24:57,884 --> 01:24:58,718
آره
2227
01:24:58,751 --> 01:25:01,054
کیر خوشگلی داره
2228
01:25:01,087 --> 01:25:04,757
این... این تنها صفتشه
2229
01:25:04,791 --> 01:25:06,926
اون کیر بزرگ کلفت هشت سال بیشتر از زمانی که
2230
01:25:06,959 --> 01:25:09,662
باید توی رابطه میمونم، منو توش نگه داشت
2231
01:25:09,695 --> 01:25:11,197
واقعیته
2232
01:25:11,230 --> 01:25:12,832
میدونستم که بوی تو به مشامم خورده
2233
01:25:12,865 --> 01:25:14,368
یعنی چی آخه، اسکات؟ -
چیه؟ -
2234
01:25:14,401 --> 01:25:16,335
حالا داری جاسوسیمو میکنی؟
2235
01:25:16,370 --> 01:25:17,804
مثلا "کارآگاه خصوصی مگنوم" هستی؟ -
چی؟ -
(شخصیت اصلیِ سریالی با همین نام)
2236
01:25:17,837 --> 01:25:18,905
به مامانت میگی من بیخانمانم؟
2237
01:25:18,938 --> 01:25:21,040
فکر میکنی بامزست که
بهش بگی من بدبختم؟
2238
01:25:21,074 --> 01:25:22,775
چی داری میگی... نه. چی؟
2239
01:25:22,809 --> 01:25:24,210
منظورت چیه که چی دارم میگم؟
2240
01:25:24,243 --> 01:25:26,145
تو صحبت کر... تو با
زن سابقم صحبت کردی؟
2241
01:25:26,179 --> 01:25:27,980
آره. اون راستش یه آدم واقعا مهربونه
2242
01:25:28,014 --> 01:25:29,782
واقعا؟ پس چرا باهاش ازدواج نمیکنی؟ -
آره -
2243
01:25:29,816 --> 01:25:31,217
چرا باهاش ازدواج نمیکنی
که ببینی بعدش چی میشه؟
2244
01:25:31,250 --> 01:25:33,219
من فقط سعی دارم
از مامانم از جانب تو محافظت کنم، باشه؟
2245
01:25:33,252 --> 01:25:34,388
تو ی روانی لعنتی هستی
2246
01:25:34,421 --> 01:25:35,755
من روانیام؟ -
آره -
2247
01:25:35,788 --> 01:25:36,856
!من با تو خیلی مهربون بودم
2248
01:25:36,889 --> 01:25:38,124
من سعی کردم تو رو راهنمایی کنم
2249
01:25:38,157 --> 01:25:39,826
ولی خیلی مشغولِ کشیدن علف لعنتیت بودی
2250
01:25:39,859 --> 01:25:41,661
و تنها کاری که داشتی میکردی
سعی برای نابودیِ
2251
01:25:41,694 --> 01:25:42,895
تمام چیزایی که با مارجی دارم بوده
2252
01:25:42,929 --> 01:25:44,630
!چون تو بدبختی، رفیق
2253
01:25:44,664 --> 01:25:45,965
تو یه قمارباز فاسدی هستی
2254
01:25:45,998 --> 01:25:48,101
.که توی دههی پنجاه سالگیشه
آخه کی روی تیم "جتز" شرط میبنده
2255
01:25:48,134 --> 01:25:49,969
چیزی در مورد شرطبندی یاد نگرفتی؟
2256
01:25:50,002 --> 01:25:51,804
!تیم جتز دوباره موفق میشه -
!نه، دوباره موفق نمیشه -
2257
01:25:51,838 --> 01:25:53,072
!اونا سه تا از بهترین قطعکنندههای توپ رو دارن
2258
01:25:53,106 --> 01:25:55,007
!اونا هیچوقت دوباره موفق نمیشن
!اونا هیچوقت دوباره موفق نمیشن
2259
01:25:55,041 --> 01:25:56,209
من سعی دارم
!به مادرت یه زندگی خوب بدم
2260
01:25:56,242 --> 01:25:58,845
من... نه، اینطور نیست، باشه؟
تو نفرتانگیزی، رفیق
2261
01:25:58,878 --> 01:26:00,880
!تو معتاد به موادمخدری
من نفرتانگیزم؟
2262
01:26:00,913 --> 01:26:02,815
!آره، تو نفرتانگیزی
من بدبختم؟
2263
01:26:02,849 --> 01:26:04,117
تو بزرگترین بدبختی هستی
!که تا حالا توی عمرم دیدم
2264
01:26:04,150 --> 01:26:05,318
واقعا؟ تو حتما اینو میدونی -
!آره! آره -
2265
01:26:05,352 --> 01:26:06,319
خودتو با این بدبختا محاصره کردی
2266
01:26:06,353 --> 01:26:07,286
جدی؟ چرا امتحانم نمیکنی؟ -
واقعا؟ -
2267
01:26:07,320 --> 01:26:08,355
چرا امتحانم نمیکنی؟
...آره آره آره
2268
01:26:08,388 --> 01:26:09,456
این اون طور که فکر میکنی پیش نمیره
2269
01:26:09,490 --> 01:26:12,091
پس چرا گورتو از... واقعا؟
2270
01:26:15,995 --> 01:26:17,163
عوضی کوفتی -
میخوای به من مشت بزنی؟ -
2271
01:26:17,196 --> 01:26:18,664
آره -
آروم نمیگیری؟ -
2272
01:26:18,698 --> 01:26:19,899
بیا اینجا، کسکش -
آروم نمیگیری؟ -
2273
01:26:19,932 --> 01:26:20,933
من آرومت میکنم
2274
01:26:20,967 --> 01:26:23,636
!آره، من آرومت میکنم
2275
01:26:27,707 --> 01:26:28,975
حالا آروم شدی؟
2276
01:26:29,008 --> 01:26:30,743
!تو به خاطر کارای خودت اونجایی
2277
01:26:30,776 --> 01:26:31,744
شوخیت گرفته؟
2278
01:26:31,777 --> 01:26:33,846
من به مامانم میگم که
سعی کردی منو غرق کنی
2279
01:26:33,880 --> 01:26:34,714
توی یه استخری که روی سطح زمینه؟
2280
01:26:34,747 --> 01:26:35,848
تو دو و نیم متری
2281
01:26:35,882 --> 01:26:38,017
.خوششانسی که بابام اینجا نیست
اگه بود، کونتو پاره میکرد
2282
01:26:38,050 --> 01:26:40,420
جدی؟ خیلیخب، من باباتو میشناختم. باشه؟
2283
01:26:40,454 --> 01:26:42,955
جدی؟ -
آره، چند باری گذرمون به هم افتاد -
2284
01:26:42,989 --> 01:26:46,692
و میدونی چیه؟
!اون حتی از تو هم عوضیتر بود
2285
01:26:47,793 --> 01:26:48,895
خیلیخب، کافیه، کافیه
2286
01:26:48,928 --> 01:26:50,263
دیگه بسه. دیگه بسه
2287
01:26:51,764 --> 01:26:53,299
خوشت اومد؟ خوشت میاد؟
2288
01:27:02,008 --> 01:27:03,309
یا مسیح -
عوضی لعنتی -
2289
01:27:03,342 --> 01:27:05,778
!زود باش، تسلیم شو! تسلیم شو
2290
01:27:05,811 --> 01:27:07,313
!لعنت بهت! نه -
!ولم کن! ولم کن -
2291
01:27:07,346 --> 01:27:08,448
!نه! نه -
!ولم کن -
2292
01:27:08,482 --> 01:27:09,815
!اوه خدای من -
!ولم کن -
2293
01:27:09,849 --> 01:27:12,185
مشکل تو چیه؟
2294
01:27:12,218 --> 01:27:13,387
اون روانیه
2295
01:27:13,420 --> 01:27:14,787
نه
2296
01:27:14,820 --> 01:27:16,390
صرفا داریم حرف میزنیم -
راجع به چی؟ -
2297
01:27:16,423 --> 01:27:18,858
راجع به اینکه داره در مورد من بهت دروغ میگه -
اون وحشیه -
2298
01:27:18,891 --> 01:27:20,026
اون بلندم کرد و پرتم کرد تو استخر
2299
01:27:20,059 --> 01:27:22,396
باشه؟ اون باید بره -
نه، تو باید بری. همین الان -
2300
01:27:22,429 --> 01:27:24,230
چی؟ چرا من؟
اون بود که شروعش کرد
2301
01:27:24,263 --> 01:27:25,898
آره، درسته
گورتو از اینجا گم کن
2302
01:27:25,932 --> 01:27:27,800
و حالا که داری اون کارو میکنی
یه شغل پیدا کن و زندگی کن
2303
01:27:27,833 --> 01:27:28,935
روزای مفتخوریت تموم شدن
2304
01:27:28,968 --> 01:27:30,136
تو هم همینطور. راه بیفت
2305
01:27:30,169 --> 01:27:32,071
صبر کن
من چیکار کردم؟
2306
01:27:32,104 --> 01:27:34,740
!تو دستتو روی پسرم بلند کردی
2307
01:27:34,774 --> 01:27:35,875
!تو به خانوادهی من احترام نمیذاری
2308
01:27:35,908 --> 01:27:36,876
!تو وحشیای
2309
01:27:36,909 --> 01:27:38,211
ببین، باشه، فقط گوش بده
2310
01:27:38,244 --> 01:27:40,213
فقط آروم شو -
!من مجبور نیستم آروم باشم -
2311
01:27:40,246 --> 01:27:41,814
!چی دار... تو به پسرم حمله میکنی
2312
01:27:41,847 --> 01:27:43,349
!و بهم دروغ میگی
2313
01:27:43,383 --> 01:27:45,385
تو کاری... تو طوری گولم زدی که
فکر کنم تو مرد خوبی هستی
2314
01:27:45,419 --> 01:27:46,386
تو مرد خوبی نیستی
2315
01:27:46,420 --> 01:27:47,454
باشه -
تو یه مرد لعنتی بیارزش هستی -
2316
01:27:47,487 --> 01:27:50,022
مارجی مارجی، فقط بذار اینو برات توضیح بدم
2317
01:27:50,056 --> 01:27:52,091
فقط بذار باهات حرف بزنم، باشه؟ -
من تحتکنترل تو نیستم -
2318
01:27:52,124 --> 01:27:53,192
باشه باشه، گوش کن، خب؟
2319
01:27:53,226 --> 01:27:55,027
باشه، تو تمام اطلاعاتی که
باید بدونی رو نمیدونی
2320
01:27:55,061 --> 01:27:56,028
باشه؟ اسکات داره اینطوری رفتار میکنه
2321
01:27:56,062 --> 01:27:57,997
چون از تغییر زندگیش میترسه
2322
01:27:58,030 --> 01:27:59,499
"هیچ فرقی با وقتی که تیمِ "بوستون رد ساکس
2323
01:27:59,533 --> 01:28:00,567
بالاخره توی "ولرد سریز" قهرمان شد نداره، باشه؟
2324
01:28:00,601 --> 01:28:01,635
اوه خدای من -
اونا مجبور شدن به جایی برسن -
2325
01:28:01,668 --> 01:28:03,470
که بهش باور داشتن، باشه؟ -
فقط خفه شو -
2326
01:28:03,503 --> 01:28:04,671
...باش -
خفهخون بگیر -
2327
01:28:04,705 --> 01:28:07,139
تنها کاری که کردم این بود که
ازش یه سوال پرسیدم و اونم از کوره در رفت
2328
01:28:07,173 --> 01:28:08,808
پس گذاشتمش توی آب
که چیز نرمی هم هست
2329
01:28:08,841 --> 01:28:09,742
من وضعیت رو آروم کردم
2330
01:28:09,775 --> 01:28:11,177
آموزشهای من تماماً در همین مورده
2331
01:28:11,210 --> 01:28:12,546
من کاملا داشتم وضعیت رو آروم میکردم
2332
01:28:12,579 --> 01:28:13,346
تا حالا شده خفه بشی؟
2333
01:28:13,380 --> 01:28:14,280
تا حالا شده فقط خفهخون بگیری؟
2334
01:28:14,313 --> 01:28:16,282
تو فقط حرف میزنی و حرف میزنی
و حرف میزنی
2335
01:28:16,315 --> 01:28:17,817
و نمیدونی که چی داری میگی
2336
01:28:17,850 --> 01:28:19,085
مرتبط نیستن
2337
01:28:19,118 --> 01:28:21,053
انگار تمام این تکههای کوچیک از اطلاعات رو
2338
01:28:21,087 --> 01:28:23,055
از همه جا برداشتی
2339
01:28:23,089 --> 01:28:24,991
اصلا مرتبط نیستن
تکه تکه هستن
2340
01:28:25,024 --> 01:28:27,126
مرتبط نیستن. چرت و پرتن
2341
01:28:31,197 --> 01:28:32,832
من الان حرف نمیزنم
2342
01:28:33,600 --> 01:28:35,535
.دیگه به اینجام رسیده
دیگه خسته شدم
2343
01:28:35,569 --> 01:28:38,204
جفتتون وسایلتون رو از اینجا بردارید برید
2344
01:28:42,442 --> 01:28:44,076
مارجی
2345
01:28:45,311 --> 01:28:46,546
لعنتی
2346
01:28:46,580 --> 01:28:47,547
...خب
2347
01:28:47,581 --> 01:28:49,982
خب، حالا کجا بریم؟
2348
01:28:50,016 --> 01:28:52,218
چرا از من میپرسی؟
2349
01:28:52,251 --> 01:28:55,788
تو این وضع رو درست کردی، احمق لعنتی
2350
01:29:29,356 --> 01:29:30,956
سلام، مرد
2351
01:29:34,327 --> 01:29:35,562
از دستم عصبانیای؟
2352
01:29:35,595 --> 01:29:37,431
من؟ نه، معلومه که نه
2353
01:29:37,464 --> 01:29:39,231
تو از دستم عصبانیای؟
2354
01:29:39,265 --> 01:29:40,199
...یعنی
2355
01:29:40,232 --> 01:29:41,334
...نه، ولی -
...اونا -
2356
01:29:41,368 --> 01:29:43,202
اونا در مورد من سوال میپرسن؟
2357
01:29:43,235 --> 01:29:45,171
من تو رو لو نمیدم، مرد
2358
01:29:45,204 --> 01:29:47,374
ولی به عبارت دیگه
مثلا من بهشون چی بگم؟
2359
01:29:47,407 --> 01:29:50,142
تو دیدبانی بودی که
دیدبانی نکرد
2360
01:29:51,043 --> 01:29:53,613
خب، من میخواستم ازت بپرسم
2361
01:29:53,647 --> 01:29:58,884
،میدونی، از اونجایی که تو اینجایی
خب، برام سوال بود که
2362
01:29:58,918 --> 01:30:02,422
مشکلی نداری که
من یکم توی خونهات بمونم یا نه
2363
01:30:02,456 --> 01:30:05,157
تو اومدی اینجا تا اینو ازم بپرسی؟
2364
01:30:05,191 --> 01:30:06,292
من همچنین اومدم که تو رو ببینم -
...تو اومدی -
2365
01:30:06,325 --> 01:30:08,094
.نه، تو نیومدی منو ببینی
تو اومدی ازم اینو بپرسی
2366
01:30:08,127 --> 01:30:08,928
و، نه، نمیتونی توی خونهام بمونی
2367
01:30:08,961 --> 01:30:10,062
من متاس... من هیچ جایی ندارم که برم، داداش
2368
01:30:10,096 --> 01:30:11,263
خونهی من ترسناکه، رفیق -
...مامانم بیرون... مامانم -
2369
01:30:11,297 --> 01:30:13,367
بیرونم کرد -
چه گهی داری با زندگیت میخوری؟ -
2370
01:30:13,400 --> 01:30:15,101
این همه راه رو اومدی اینجا که فقط بپرسی
2371
01:30:15,134 --> 01:30:16,268
میتونی توی خونهام بمونی یا نه
2372
01:30:16,302 --> 01:30:17,671
...نه، من -
نه، تو منو دوست نداری -
2373
01:30:17,704 --> 01:30:18,672
من دوستت دارم
2374
01:30:18,705 --> 01:30:20,005
.متاسفم
من... حق با توئه
2375
01:30:20,039 --> 01:30:21,040
.نباید ازت میپرسیدم
متاسفم
2376
01:30:21,073 --> 01:30:23,377
و میدونی چیه؟
باید یه لطفی در حقم بکنی
2377
01:30:23,410 --> 01:30:24,611
هرکاری بگی میکنم، داداش
فقط بگو
2378
01:30:24,644 --> 01:30:27,647
باید به گربهام غذا بدی، باشه؟
2379
01:30:27,681 --> 01:30:29,683
تا سه الی پنج ماه بعدی
2380
01:30:29,716 --> 01:30:31,150
کار دیگهای هست که بتونم بکنم؟
2381
01:30:31,183 --> 01:30:33,052
چون من یه جورایی به گربهها آلرژی دارم
2382
01:30:34,186 --> 01:30:36,356
بهتره که مراقب "اسپرینکلز" باشی
2383
01:30:36,390 --> 01:30:39,291
چون منم مراقب تو هستم، باشه؟
2384
01:30:39,325 --> 01:30:40,394
حله
2385
01:30:40,427 --> 01:30:42,128
و گوش کن، مرد
2386
01:30:42,161 --> 01:30:44,130
باید با اسپرینکلز وقت بگذرونی
2387
01:30:44,163 --> 01:30:46,098
نمیخوام که فقط
2388
01:30:46,132 --> 01:30:48,100
بری داخل و بهش غذا بدی
و بیای بیرون
2389
01:30:48,134 --> 01:30:49,403
باید کنارش باشی
و شکمش رو بخارونی
2390
01:30:49,436 --> 01:30:53,540
بهش میگی که من دلم براش تنگ شده
و به زودی میبینمش
2391
01:30:53,573 --> 01:30:55,007
باشه
2392
01:30:55,040 --> 01:30:57,243
پسرا چطورن؟
2393
01:30:57,276 --> 01:30:58,978
حال ایگور و ریچی چطوره؟
2394
01:30:59,011 --> 01:31:01,515
.بذار بهت بگم
من هنوز ریچی رو ندیدم
2395
01:31:01,548 --> 01:31:02,516
ایگور؟
2396
01:31:02,549 --> 01:31:04,384
داداش، سمت راستتو ببین
2397
01:31:04,418 --> 01:31:05,419
اون کارلاست
2398
01:31:05,452 --> 01:31:06,353
کارلا
2399
01:31:06,386 --> 01:31:08,555
...لعنتی! اون
2400
01:31:08,588 --> 01:31:10,122
داداش، اون واقعیه
2401
01:31:10,156 --> 01:31:11,190
اون واقعیه
2402
01:31:11,223 --> 01:31:12,392
اون واقعیه. لعنتی
2403
01:31:12,426 --> 01:31:15,429
اون سکسیه، مرد
2404
01:31:18,365 --> 01:31:20,500
اون کل این مدت داشت حقیقت رو میگفت
2405
01:31:21,601 --> 01:31:23,035
خوش به حالش، مرد -
موافقم -
2406
01:31:23,068 --> 01:31:25,171
این عالیه -
آره -
2407
01:31:32,746 --> 01:31:34,146
هی، تو
2408
01:31:34,180 --> 01:31:35,449
اونجا چه غلطی داری میکنی؟
2409
01:31:35,482 --> 01:31:37,617
ببخشید. فکر کردم خونهی خودمه
2410
01:31:37,651 --> 01:31:40,654
!از حیاط خلوت من برو بیرون
2411
01:31:40,687 --> 01:31:42,955
!گورتو از اینجا گم کن
2412
01:31:50,764 --> 01:31:52,666
من واقعا خوشحالم که اون کارو کردیم
2413
01:31:52,699 --> 01:31:54,333
واقعا خوب بود
2414
01:31:54,367 --> 01:31:55,702
منم همینطور
2415
01:31:55,735 --> 01:31:57,571
فوقالعاده بود
2416
01:31:57,604 --> 01:31:59,473
آره. دلم برات تنگ شده بود
2417
01:31:59,506 --> 01:32:01,575
جدی؟ منم دلم برات تنگ شده بود
2418
01:32:01,608 --> 01:32:02,776
درست مثل قدیما
2419
01:32:02,809 --> 01:32:04,343
من دلم برای همهی دوستام تنگ شده، میدونی
2420
01:32:04,377 --> 01:32:08,047
"آقای کوسه"، "آقای استخوانبندی عجیب"
2421
01:32:08,080 --> 01:32:09,749
خب، اونا هم دلشون برات تنگ شده
2422
01:32:09,783 --> 01:32:11,551
اونا هم دلشون برات تنگ شده
2423
01:32:13,420 --> 01:32:16,155
من... من مشکلاتی دارم
2424
01:32:16,188 --> 01:32:18,758
فکر میکنی بتونم چند روزی رو
اینجا بمونم؟
2425
01:32:18,792 --> 01:32:20,760
چی داری میگی؟
2426
01:32:20,794 --> 01:32:22,127
خب، احمقانست
2427
01:32:22,161 --> 01:32:23,396
من و رِی یه دعوای بزرگ کردیم
2428
01:32:23,430 --> 01:32:26,600
و بعدش مامان مچمونو گرفت و
صرفا شروع به داد زدن سرمون کرد
2429
01:32:26,633 --> 01:32:30,035
...و ما رو انداخت بیرون، پس
یه جورایی دیوانه شده بود
2430
01:32:31,404 --> 01:32:33,507
به همین دلیل الان اینجایی؟
2431
01:32:33,540 --> 01:32:35,341
نه
2432
01:32:35,375 --> 01:32:37,777
تو الان به خاطر یه جا منو کردی؟
2433
01:32:37,811 --> 01:32:39,278
نه، من به خاطر یه جا تو رو نکردم
2434
01:32:39,311 --> 01:32:40,747
من هیچ کاری نکردم
2435
01:32:40,780 --> 01:32:43,783
چی؟ من هیچ... من فقط... من فقط
به یه جایی برای موندن نیاز دارم
2436
01:32:43,817 --> 01:32:45,619
ای خدا
2437
01:32:45,652 --> 01:32:49,221
رفیق، رفیق، چند دفعه باید این کارو بکنیم؟
2438
01:32:49,255 --> 01:32:50,357
منظورت چیه؟
...من فقط میخوام
2439
01:32:50,390 --> 01:32:52,191
...من فقط به
فقط چند هفتست
2440
01:32:52,224 --> 01:32:53,092
اونقدرا هم موضوع بزرگی نیست
2441
01:32:53,125 --> 01:32:56,128
هفته؟
تو الان گفتی چند روز
2442
01:32:56,161 --> 01:32:57,430
...یا چند ماه. این -
ماه؟ -
2443
01:32:57,464 --> 01:32:59,265
من دارم به مشکلاتم فکر میکنم
2444
01:32:59,298 --> 01:33:00,534
من آینده رو نمیدونم
2445
01:33:00,567 --> 01:33:03,168
...اوه، خدای من، تو
2446
01:33:03,202 --> 01:33:04,671
اینم از این
2447
01:33:04,704 --> 01:33:07,774
...این دیگه -
من نمیذارم -
2448
01:33:07,807 --> 01:33:09,843
به خاطر تو ناراحت بشم ولی
بهت یه چیزی رو میگم
2449
01:33:09,876 --> 01:33:12,144
تو کاری میکنی
که خیلی احساس دیوانگی کنم
2450
01:33:12,177 --> 01:33:13,847
من نمیذارم که الان دیوانه بشم
2451
01:33:13,880 --> 01:33:15,715
!ولی تو کاری میکنی که احساس دیوانگی کنم
2452
01:33:15,749 --> 01:33:17,216
تو به قدری دیوانهای که کاری میکنی
2453
01:33:17,249 --> 01:33:19,553
تمام آدمای دور و برت احساس دیوانگی کنن
2454
01:33:19,586 --> 01:33:21,555
آدما باهات دیدار میکنن
و آدمای معمولیای هم هستن
2455
01:33:21,588 --> 01:33:23,557
و بعدش باهات وقت میگذرونن
"و بعدش مثل "جک نیکلسون
2456
01:33:23,590 --> 01:33:25,090
توی فیلم "درخشش" یا یه همچین چیزی میشن
2457
01:33:25,124 --> 01:33:27,293
باشه. آره آره آره
2458
01:33:27,326 --> 01:33:30,229
.من باید "ذِن" بمونم
من باید تفکر کنم
2459
01:33:30,262 --> 01:33:33,165
من الان دارم تفکر میکنم
و تو هم باید بری
2460
01:33:33,198 --> 01:33:35,368
چی؟ چی؟ -
آره، اینم چیزات -
2461
01:33:35,402 --> 01:33:36,436
باشه
2462
01:33:36,469 --> 01:33:37,537
دارم آروم میمونم
2463
01:33:37,571 --> 01:33:39,573
.تو باید بری
وقت رفتنته
2464
01:33:39,606 --> 01:33:40,840
...خب
2465
01:33:40,874 --> 01:33:42,107
برو بیرون
2466
01:33:42,141 --> 01:33:43,710
خب، من جایی برای رفتن ندارم
2467
01:33:43,743 --> 01:33:46,145
دیگه مشکل من نیست
2468
01:33:46,178 --> 01:33:48,147
به خاطر سکس ممنونم
2469
01:33:48,180 --> 01:33:51,451
تا وقتی که شروع به صحبت
نکرده بودی، فوقالعاده بود
2470
01:33:51,484 --> 01:33:52,318
تو باید بری
2471
01:33:52,352 --> 01:33:54,754
میشه توی اتاق برادرت بخوابم؟
2472
01:33:54,788 --> 01:33:55,855
نه
2473
01:33:55,889 --> 01:33:57,724
ولی اون تخت دوطبقه داره
2474
01:33:57,757 --> 01:33:59,593
اون ۱۴ سالشه
2475
01:34:03,496 --> 01:34:05,732
سلام، "دوگی"، میشه توی اتاقت بخوابم؟
2476
01:34:05,765 --> 01:34:07,400
نه، داداش
2477
01:34:07,434 --> 01:34:09,436
یا عیسی مسیح
2478
01:34:19,613 --> 01:34:21,180
لعنتی
2479
01:34:54,614 --> 01:34:57,216
سلام، میدونی "ری بیشوپ" کجاست؟
2480
01:34:57,249 --> 01:34:59,953
اون پشته. باهام بیا
2481
01:34:59,986 --> 01:35:01,955
...چطوره که دفعهی بعد قبل از اینکه از ماشین
2482
01:35:01,988 --> 01:35:03,056
پیاده شدیم ماسکتو بزنی؟
2483
01:35:03,089 --> 01:35:05,358
من یه دقیقه جلوی در ورودی منتظرت
2484
01:35:05,392 --> 01:35:06,660
وایساده بودم. آخه این دیگه چه کاری بود؟ -
من که بهش گفته بودم -
2485
01:35:06,693 --> 01:35:07,927
همیشه از آدم طعنهآمیز تمجید میکنید
2486
01:35:07,961 --> 01:35:09,261
چرا نمیتونید که فقط، میدونید
2487
01:35:09,294 --> 01:35:10,463
...حداقل یه چیز خوب بگید و بعدش
2488
01:35:10,497 --> 01:35:12,599
گوش کن، آدم باید از هر تمجیدی راضی باشه -
باشه -
2489
01:35:12,632 --> 01:35:13,500
بهش میگن انتقاد سازنده -
...این -
2490
01:35:13,533 --> 01:35:14,434
این فقط... همیشه بَده -
زود باش -
2491
01:35:14,467 --> 01:35:16,870
من پاسخ بهتری به تشویق میدم
2492
01:35:16,903 --> 01:35:18,237
...من فقط
2493
01:35:18,270 --> 01:35:19,806
من تشویقت میکنم که خفهخون بگیری
2494
01:35:20,840 --> 01:35:21,741
اون لطیفه. نمیتونه تحملش کنه
2495
01:35:21,775 --> 01:35:22,942
حق با توئه - اون از اوناییه که -
موقع احساساتی شدن پرخوری میکنن
2496
01:35:22,976 --> 01:35:25,378
خب، مشکل این نسل هم همینه، مرد
2497
01:35:25,412 --> 01:35:26,345
نمیتونن انتقاد رو تحمل کنن
2498
01:35:26,379 --> 01:35:27,881
خیلی ناراحت میشن -
موافقم -
2499
01:35:27,914 --> 01:35:30,282
من که کل این نسل نیستم، باشه؟
2500
01:35:30,315 --> 01:35:32,284
.من فقط یه مَردم
یه مرد با احساس
2501
01:35:32,317 --> 01:35:33,653
اوه خدای من
2502
01:35:33,687 --> 01:35:35,522
حالا داری منو بد جلوه میدی
2503
01:35:35,555 --> 01:35:37,424
تو مَردی؟ -
حالا داری منو بد جلوه میدی. بس کن -
2504
01:35:39,859 --> 01:35:41,293
ری
2505
01:35:41,326 --> 01:35:42,294
سلام، ری
2506
01:35:44,329 --> 01:35:46,231
یا عیسی مسیح
2507
01:35:46,265 --> 01:35:48,401
اینجا چیکار میکنی؟
2508
01:35:48,435 --> 01:35:50,837
ببین، من جای دیگهای ندارم که برم، باشه؟
2509
01:35:50,870 --> 01:35:52,639
...انتخاب دیگهای ندارم، پس
2510
01:35:52,672 --> 01:35:53,873
چرا باید برام مهم باشه؟
2511
01:35:53,907 --> 01:35:55,442
...متاسفم
2512
01:35:55,475 --> 01:35:57,444
.برو زیر یه درخت بخواب
برام مهم نیست
2513
01:35:57,477 --> 01:36:00,714
اصلا میدونی از من چی رو گرفتی؟ میدونی؟
2514
01:36:00,747 --> 01:36:03,650
تو یه مصاحبهی یه ساعته با زن سابقم میکنی
2515
01:36:03,683 --> 01:36:05,552
تا بفهمی من چجور آدمی هستم؟
2516
01:36:05,585 --> 01:36:07,319
مثلا فکر میکردی قراره چی بگه؟
2517
01:36:07,353 --> 01:36:09,022
...نمیدونم. من -
راستی -
2518
01:36:09,055 --> 01:36:10,957
من قمارباز نیستم، باشه؟
من معاملهی روزانه میکنم
2519
01:36:10,990 --> 01:36:12,525
من فرقشونو نمیدونم
2520
01:36:12,559 --> 01:36:14,561
قبل از اینکه دهنتو باز کنی
باید میفهمیدی
2521
01:36:14,594 --> 01:36:16,396
میدونم که خیلی علف میکشی
ولی احمق نیستی
2522
01:36:16,429 --> 01:36:17,397
تو میدونستی که داری چیکار میکنی
2523
01:36:17,430 --> 01:36:19,599
تو پیش آدمی رفتی
که بیشتر از بقیه از من بدش بیاد
2524
01:36:19,632 --> 01:36:21,333
تا بدترین نظرِ ممکن رو بگیری
2525
01:36:21,367 --> 01:36:22,869
چرا نیومدی اینجا از این مَردا بپرسی که
2526
01:36:22,902 --> 01:36:23,670
نظرشون در مورد من چیه؟
2527
01:36:23,703 --> 01:36:25,739
اصلا به این کار فکر کردی؟
2528
01:36:25,772 --> 01:36:27,874
متاسفم. حق با توئه. حق با توئه
2529
01:36:27,907 --> 01:36:29,542
...من نباید اون -
تو متاسف نیستی -
2530
01:36:29,576 --> 01:36:30,677
.وگرنه اون کارو نمیکردی
خب حالا چی؟
2531
01:36:30,710 --> 01:36:31,878
حالا جایی برای موندن نداری؟
2532
01:36:31,911 --> 01:36:33,847
پس حالا با این قیافهی معصوم میای اینجا
2533
01:36:33,880 --> 01:36:35,882
و مثلا منم باید احساس گناه کنم؟
2534
01:36:35,915 --> 01:36:37,117
ببین، تنها چیزی که میدونم اینه
2535
01:36:37,150 --> 01:36:39,886
اگه با من مهربون نباشی
مامانم تا ابد ازت متنفر میشه
2536
01:36:39,919 --> 01:36:41,588
و هیچوقت تو رو نمیبخشه
2537
01:36:41,621 --> 01:36:43,056
واقعا؟
میخوای از این استدلال استفاده کنی؟
2538
01:36:43,089 --> 01:36:46,059
استدلال خیلی خوبیه
2539
01:36:46,092 --> 01:36:48,361
تنها استدلالیه که دارم
2540
01:37:02,942 --> 01:37:04,978
ری
2541
01:37:05,011 --> 01:37:07,413
هی، ری
2542
01:37:07,447 --> 01:37:09,082
ریموند
2543
01:37:09,115 --> 01:37:10,750
!ری
2544
01:37:12,519 --> 01:37:13,787
چیه؟
2545
01:37:13,820 --> 01:37:14,654
هی، نمیتونم بخوابم
2546
01:37:14,687 --> 01:37:16,356
من هیچوقت اینقدر زود نمیخوابم
2547
01:37:16,389 --> 01:37:18,925
خب، میدونی باید چیکار کنی؟
2548
01:37:18,958 --> 01:37:20,693
باید خفهخون بگیری
2549
01:37:20,727 --> 01:37:22,595
بگیر بخواب
2550
01:37:22,629 --> 01:37:23,863
ممنون
2551
01:37:23,897 --> 01:37:25,330
نمیتونم بخوابم
2552
01:37:25,365 --> 01:37:27,332
،چرا با علفت نشعه نمیکنی
2553
01:37:27,367 --> 01:37:29,402
معتاد مواد لعنتی؟
2554
01:37:40,113 --> 01:37:41,815
من چیکار کنم؟
2555
01:37:41,848 --> 01:37:44,651
کاری که همیشه میکنی رو بکن
همونجا بشین و هیچ کاری نکن
2556
01:38:15,582 --> 01:38:17,650
این طرفا دستشویی کجاست؟
2557
01:38:17,684 --> 01:38:19,419
خب، شماره یک، اونجا
2558
01:38:19,452 --> 01:38:21,421
شماره دو، "دانکن دوناتس"ی که اونطرف خیابونه
2559
01:38:23,022 --> 01:38:24,757
روز فوقالعادهای داشته باشی، مرد
2560
01:38:24,791 --> 01:38:26,426
ممنون
2561
01:38:33,066 --> 01:38:34,934
چطور خوابیدی، مرد؟
2562
01:38:36,536 --> 01:38:37,871
شنیدم پسر استن هستی
2563
01:38:37,904 --> 01:38:40,073
.اون مرد شجاعی بود
دیدار با تو باعث افتخاره
2564
01:38:40,106 --> 01:38:41,007
ممنون، مرد
2565
01:38:41,040 --> 01:38:42,909
دیدار با تو هم باعث افتخاره
2566
01:38:42,942 --> 01:38:44,477
هرچند من کاری نکردم
2567
01:38:44,510 --> 01:38:46,012
اینطور فکر میکنی؟
2568
01:38:46,045 --> 01:38:47,080
آره
2569
01:38:47,113 --> 01:38:49,883
از فداکاریت متشکرم
2570
01:38:51,684 --> 01:38:53,486
نه، من این یکی رو زدم تا یه دختری
رو تحتتاثیر قرار بدم
2571
01:38:53,519 --> 01:38:55,488
و چه جوابی داد؟
2572
01:38:55,521 --> 01:38:56,623
خوب نبود
2573
01:38:56,656 --> 01:38:58,691
ما ۱۸ ساله ازدواج کردیم -
زن بیچاره -
2574
01:38:58,725 --> 01:39:00,727
هجده سال، آره؟ -
تبریک میگم -
2575
01:39:00,760 --> 01:39:01,661
ممنون
2576
01:39:01,694 --> 01:39:04,764
بقیهی خالکوبیا، میدونید، مربوط به زبان مائوریه
2577
01:39:04,797 --> 01:39:05,899
کار زیباییه، مرد
2578
01:39:05,932 --> 01:39:07,033
.ممنون، مرد
سپاسگزارم
2579
01:39:07,066 --> 01:39:07,901
اون یکی چی بود؟ -
مائوریه -
2580
01:39:07,934 --> 01:39:09,636
این به معنای قدرت و شجاعته
2581
01:39:09,669 --> 01:39:10,803
واقعا؟ -
آره -
2582
01:39:12,538 --> 01:39:14,841
بازم که اینجایی. اینجا چه غلطی میکنی؟
2583
01:39:14,874 --> 01:39:16,676
خب، میدونی
چه باور کنی، چه نکنی
2584
01:39:16,709 --> 01:39:19,646
من نمیتونستم جایی رو پیدا کنم
...که فقط یه شب توش زندگی کنم، پس
2585
01:39:19,679 --> 01:39:22,048
باور میکنم -
یه جورایی به فنا رفتم، ری -
2586
01:39:22,081 --> 01:39:22,949
بله، رفتی
2587
01:39:22,982 --> 01:39:24,617
به نظر من صبحانهی رایگانت رو بخور
2588
01:39:24,651 --> 01:39:26,619
و از اینجا برو
2589
01:39:26,653 --> 01:39:28,054
خیلیخب. مشکلی نداره
2590
01:39:28,087 --> 01:39:29,989
این بچه میتونه بمونه
2591
01:39:30,023 --> 01:39:32,792
ولی باید کار کنی، باشه؟
آمادهای که یکم کار کنی؟
2592
01:39:32,825 --> 01:39:36,229
آره. تو... تو الان منو آتشنشان کردی؟
2593
01:39:37,997 --> 01:39:38,898
نه
2594
01:39:38,932 --> 01:39:41,067
یا برو توالتها رو تمیز کن
یا گورتو گم کن
2595
01:39:41,100 --> 01:39:43,536
...من تو رو الان آتش... چی
2596
01:39:43,569 --> 01:39:44,804
یه لطفی در حق من بکن
2597
01:39:44,837 --> 01:39:47,173
من از دستشوییِ پایین استفاده کردم
2598
01:39:47,206 --> 01:39:48,708
میتونی از اون شروع کنی
2599
01:39:48,741 --> 01:39:50,476
عالی شد
2600
01:39:50,510 --> 01:39:52,478
دستکش بردار. خیلی گِلیان
2601
01:39:52,512 --> 01:39:53,980
میدونی، اگه من یه همچین لکهی بزرگی رو ببینم
2602
01:39:54,013 --> 01:39:56,816
اول بالا و پایین میکنم
و بعدش چپ و راست میکنم
2603
01:39:56,849 --> 01:39:58,685
تجربهی خوبی داری -
اینم از این -
2604
01:39:58,718 --> 01:40:00,586
باید لکه رو پاک کنی
2605
01:40:02,155 --> 01:40:04,757
اینو میبینی؟
این یه خط صاف خوبه
2606
01:40:04,791 --> 01:40:08,194
آره، شماها کارای کسشعر زیادی میکنید، آره؟
2607
01:40:08,227 --> 01:40:09,963
ما به اسم "کارای کسشعر" بهشون اشاره نمیکنیم
2608
01:40:09,996 --> 01:40:12,231
.اینجا خونهی ماست
ما میخوایم که زیبا باشه
2609
01:40:12,265 --> 01:40:14,100
میدونی، همون غرور آتشنشان
2610
01:40:14,133 --> 01:40:15,635
باید داغ بشوریش
2611
01:40:15,668 --> 01:40:18,137
داغ. نه گرم، نه سرد. خیلی داغ
2612
01:40:18,171 --> 01:40:19,939
باشه -
به خاطر ساسها -
2613
01:40:19,973 --> 01:40:21,074
ساس چیه؟
2614
01:40:21,107 --> 01:40:22,842
اونا حشرات ریزی هستن که
2615
01:40:22,875 --> 01:40:25,578
وارد خونهی آدم میشن
و آدمو ازش بیرون میکنن
2616
01:40:42,628 --> 01:40:44,130
میدونی چطوری زاد و ولد میکنن؟ -
نه -
2617
01:40:44,163 --> 01:40:46,232
ساس مذکر کیرشو برمیداره
2618
01:40:46,265 --> 01:40:48,001
و توی معدهی مونث فرو میبرتش
2619
01:40:48,034 --> 01:40:50,903
ساس مونث مهبل داره؟
آره، داره
2620
01:40:50,937 --> 01:40:51,838
ولی مهم نیست
2621
01:40:51,871 --> 01:40:53,873
اون توی معدهاش فرو میبرتش
2622
01:40:53,906 --> 01:40:55,842
خب، همهی این چیزا رو از کجا میدونی، مرد؟
2623
01:40:55,875 --> 01:40:57,810
از کجا میدونم؟
در موردش تحقیق کردم
2624
01:40:59,912 --> 01:41:01,848
فقط تاش کن. تاش کن -
فقط تا -
2625
01:41:01,881 --> 01:41:03,016
اینم از این، آره -
باشه -
2626
01:41:03,049 --> 01:41:04,784
.تو فهمیدیش
فقط به سمت پایین تاش کن
2627
01:41:05,651 --> 01:41:06,919
آفرین
2628
01:41:08,187 --> 01:41:09,922
آفرین
2629
01:41:09,956 --> 01:41:12,658
اگه آدم ساس داشته باشه
همه میرن
2630
01:41:12,692 --> 01:41:13,626
پدر و مادرم دیگه زنگ نزدن
2631
01:41:13,659 --> 01:41:15,628
خواهرا و برادرام دیگه نیومدن خونهام
2632
01:41:15,661 --> 01:41:17,730
.دخترم رفت
همه رفتن
2633
01:41:17,764 --> 01:41:20,033
و میدونی در آخر کی کنارته؟
2634
01:41:20,066 --> 01:41:21,034
اونم برخلاف انتظار؟
2635
01:41:21,067 --> 01:41:21,868
ساسها
2636
01:41:21,901 --> 01:41:24,070
هیچوقت فکر نمیکردم اینو بگم
2637
01:41:24,103 --> 01:41:25,838
ولی اگه من فرمانده شدم
تو رو مشاور خودم میکنم
2638
01:41:25,872 --> 01:41:27,240
واقعا؟ -
چه خبر، بچه؟ -
2639
01:41:27,273 --> 01:41:29,642
خب، فکر میکنی امتحان رو چطوری دادی؟
2640
01:41:29,675 --> 01:41:30,511
امتحان سختی بود
2641
01:41:30,543 --> 01:41:32,178
میدونی، امیدوارم خوب انجام داده باشمش
2642
01:41:32,211 --> 01:41:33,613
!لعنتی
2643
01:41:40,019 --> 01:41:41,888
اون داره خوب کار میکنه
2644
01:41:41,921 --> 01:41:43,756
اون میدونه چطور یه ماشین رو بشوره
2645
01:41:43,790 --> 01:41:46,360
داره واسه آیندهاش که
کار کردن توی کارواشه آماده میشه
2646
01:41:46,393 --> 01:41:48,895
تا حالا شده دست از انتقاد از این بچه برداری یا نه؟
2647
01:41:48,928 --> 01:41:51,130
نمیدونم باید چیکار کنم
2648
01:41:52,198 --> 01:41:54,067
پس هیچ کاری نکن
2649
01:41:55,902 --> 01:41:58,304
وقتی استن کشته شد
آتشنشان بودی؟
2650
01:41:58,337 --> 01:42:00,773
آره. خودت میدونی که بودم
2651
01:42:00,807 --> 01:42:04,077
بعد از اینکه شنیدی
اولین چیزی که بهش فکر کردی چی بود؟
2652
01:42:07,780 --> 01:42:10,083
برام سوال بود که بچه داشت یا نه
2653
01:42:20,827 --> 01:42:22,795
چرا اصلا باید اینو تمیز کنیم؟
2654
01:42:22,829 --> 01:42:24,864
فقط قراره آتیش بهش بخوره
2655
01:42:24,897 --> 01:42:26,866
فکر میکنید مردمی که
زنده زنده دارن سوخته میشن
2656
01:42:26,899 --> 01:42:29,068
براشون مهمه که ماشین براق باشه یا نه؟
2657
01:42:29,102 --> 01:42:30,169
فقط نظرمو دارم میگم
2658
01:42:30,203 --> 01:42:32,038
اصلا نمیدونم چرا آدم باید ماشین رو تمیز کنه
2659
01:42:32,071 --> 01:42:35,208
که چی؟ سعی دارید سکسی بودنتونو
به آتیش خودنمایی کنید؟
2660
01:42:35,241 --> 01:42:37,710
ازش خوشم میاد
2661
01:42:49,423 --> 01:42:51,023
!نه! نه! بس کنید
2662
01:42:51,057 --> 01:42:52,859
!خیلیخب
2663
01:42:55,128 --> 01:42:57,630
.بذار اون کیفو درست کنم
داره سر میخوره
2664
01:42:59,932 --> 01:43:02,268
عجیبه که تو منو به مدرسه میرسونی
2665
01:43:02,301 --> 01:43:03,736
چرا؟
2666
01:43:03,769 --> 01:43:06,672
چون اسکات همیشه منو میرسونه
2667
01:43:06,706 --> 01:43:09,142
منم بعضیوقتا میرسونمت
2668
01:43:09,175 --> 01:43:10,910
گمونم همینطوره
2669
01:43:12,379 --> 01:43:15,314
کنار شماها عجیب رفتار میکنه؟
2670
01:43:15,348 --> 01:43:16,716
نه
2671
01:43:16,749 --> 01:43:18,385
اون مهربونه
2672
01:43:18,418 --> 01:43:20,920
ازم میپرسه که حالم چطوره
2673
01:43:20,953 --> 01:43:23,289
چی بهش میگی؟
2674
01:43:23,322 --> 01:43:25,725
میگم که خوبم
2675
01:43:25,758 --> 01:43:28,728
ببین، مجبور نیستی که دروغ بگی
تا من احساس بهتری پیدا کنم، باشه؟
2676
01:43:28,761 --> 01:43:30,897
میدونم که من و مامانت توی این ماجرا
2677
01:43:30,930 --> 01:43:33,299
...میتونیم بهتر از این با هم کنار بیایم و
2678
01:43:33,332 --> 01:43:36,269
متاسفم که به خوبی از پسش برنیومدم
2679
01:43:38,472 --> 01:43:40,773
اون چیه؟
2680
01:43:40,806 --> 01:43:42,442
این آیس فلشه
2681
01:43:42,476 --> 01:43:45,912
اسکات برام کشیدش
ولی خیلی خوب از آب درنیومد
2682
01:43:45,945 --> 01:43:48,748
آره، فکر میکنم نقاشیش یکم ضعیفه
2683
01:43:48,781 --> 01:43:50,683
من اینو کشیدم
2684
01:43:53,453 --> 01:43:55,121
اون اینطوری کشیدش
2685
01:43:57,000 --> 01:44:00,050
"آیس فلش"
2686
01:44:00,126 --> 01:44:01,361
خوبه، درسته؟
2687
01:44:01,395 --> 01:44:03,829
آره، به نظرم از خوبم بهتره
2688
01:44:03,863 --> 01:44:06,065
کارش عالی بوده
2689
01:44:06,098 --> 01:44:07,066
آره
2690
01:44:07,099 --> 01:44:08,935
اون گفت که بهم یاد میده
2691
01:44:08,968 --> 01:44:11,337
اون گفت که بهت یاد میده چطوری اینطوری بکشی؟
2692
01:44:11,371 --> 01:44:12,905
آره
2693
01:44:13,773 --> 01:44:15,942
و اون سر حرفشم میمونه
2694
01:44:24,116 --> 01:44:25,918
حالا دیگه اینجا خیلی خوب شده
2695
01:44:25,952 --> 01:44:27,820
عاشقشم. عاشق رنگها شدم
2696
01:44:27,853 --> 01:44:28,854
عاشق همه چیز شدم
2697
01:44:28,888 --> 01:44:29,889
سلام
2698
01:44:29,922 --> 01:44:31,358
سلام، اسکات -
...اینجا -
2699
01:44:31,391 --> 01:44:32,291
اینجا چه خبر شده؟
2700
01:44:32,325 --> 01:44:33,859
کجا... چرا همه چیز اینقدر متفاوت شده؟
2701
01:44:33,893 --> 01:44:35,529
خوشگل نشده؟ ازش خوشت میاد؟
2702
01:44:35,562 --> 01:44:38,030
این یه صندلی صورتیه؟
2703
01:44:38,064 --> 01:44:40,467
آره، ما اینجا رو دوباره دکور کردیم -
پارچهها هم عوض شدن؟ -
2704
01:44:40,500 --> 01:44:41,535
آره
2705
01:44:41,568 --> 01:44:43,236
گیاهها هم عوض شدن
2706
01:44:43,269 --> 01:44:44,837
...آره. چرا
2707
01:44:44,870 --> 01:44:46,339
مادرت سلیقهی عالیای داره
2708
01:44:46,373 --> 01:44:47,507
آره
2709
01:44:47,541 --> 01:44:49,041
کجا مونده بودی؟
2710
01:44:49,075 --> 01:44:51,143
من با رِی توی ایستگاه آتشنشانی بودم
2711
01:44:51,177 --> 01:44:53,980
باشه. خب، خیلی خوشحالم که
توی خیابون نبودی
2712
01:44:54,013 --> 01:44:56,416
بهت که گفته بودم بیخانمان نشده
2713
01:44:56,450 --> 01:44:58,385
.تو دوست داری با من مخالفت کنی
من عاشق این رنگ سبزم
2714
01:44:58,418 --> 01:45:00,186
...آره، خب -
...ما... من راستش -
2715
01:45:00,219 --> 01:45:03,523
به خاطر برقراری رابطه با بچهها
چیزای زیادی یاد گرفتم
2716
01:45:03,557 --> 01:45:04,890
پس، آره
2717
01:45:04,924 --> 01:45:06,192
آره، اونا مجبورم کردن تمیز کنم
2718
01:45:06,225 --> 01:45:08,428
...مجبورم کردن چیزایی رو بشورم و
2719
01:45:08,462 --> 01:45:10,564
...توی ایستگاه آتشنشانی کار کنم و
2720
01:45:10,597 --> 01:45:12,798
من واقعا متوجه میشم که
اون کارات به خاطر چی بود
2721
01:45:12,832 --> 01:45:14,166
میدونی، اون موقعی که پرتم کردی بیرون
2722
01:45:14,200 --> 01:45:16,802
فکر میکنم حالا دیگه واقعا
خودمو جمعوجور کردم
2723
01:45:16,836 --> 01:45:18,871
...و من آمادهی برگشتن هستم و
2724
01:45:18,904 --> 01:45:20,239
باشه
2725
01:45:20,273 --> 01:45:23,876
پس حالا فکر میکنی میدونی سختکوشی چیه؟
2726
01:45:23,909 --> 01:45:25,878
خب، کاملا که نه
ولی، میدونی
2727
01:45:25,911 --> 01:45:27,280
قطعا یه چیزایی در موردش میدونم
2728
01:45:27,313 --> 01:45:29,982
تو یه زمینو پاک کردی
2729
01:45:30,016 --> 01:45:31,551
و آشپزی کردی
2730
01:45:31,585 --> 01:45:33,853
دستشویی رو هم یه بار تمیز کردی
2731
01:45:33,886 --> 01:45:35,121
اوه، اسکات
2732
01:45:35,154 --> 01:45:37,923
و بعد از این همه سختکوشیهای زیاد
شانهات چه احساسی داره؟
2733
01:45:38,958 --> 01:45:40,293
تو داری منو مسخره میکنی
2734
01:45:40,326 --> 01:45:40,993
...چرا دارید منو مسخ
2735
01:45:41,027 --> 01:45:42,562
من واقعا سخت کار کردم. جدی میگم
2736
01:45:42,596 --> 01:45:43,563
از رِی بپرس
2737
01:45:43,597 --> 01:45:45,231
داره سعی میکنه برگرده
2738
01:45:46,400 --> 01:45:47,434
بیا بخورش، جوی
2739
01:45:47,467 --> 01:45:49,235
موقع صبحانه یدونه خوردم
2740
01:45:49,268 --> 01:45:50,236
دیگه جا ندارم
2741
01:45:51,405 --> 01:45:53,473
و... و کمد یادگاری بابا کجاست؟
2742
01:45:53,507 --> 01:45:55,041
...کجا-کجا-کجا -
تو داری جو رو خراب میکنی -
2743
01:45:55,074 --> 01:45:56,309
کمد یادگاریش کجاست؟
کمد یادگاری بابا کجاست؟
2744
01:45:56,342 --> 01:45:58,578
.تمام وسایلش نیستن
تمام وسایل منم نیستن
2745
01:45:58,612 --> 01:46:00,179
چه خبر شده؟ -
عزیزم -
2746
01:46:00,212 --> 01:46:01,581
خیلیخب، بذار... من واقعا متاسفم
2747
01:46:01,615 --> 01:46:02,649
متاسفم که صدامو بردم بالا. متاسفم
2748
01:46:02,683 --> 01:46:04,183
متاسفم که خندیدم -
میشه خصوصی صحبت کنیم؟ -
2749
01:46:04,216 --> 01:46:05,017
بیا بریم بیرون، آره -
آره -
2750
01:46:05,051 --> 01:46:06,919
پس ما میریم یه دقیقه صحبت کنیم
2751
01:46:06,952 --> 01:46:08,954
متاسفم - خیلی ببخشید -
عیبی نداره، جوی -
2752
01:46:08,988 --> 01:46:10,323
...بیا فقط یه مکا -
بیا فقط... آره -
2753
01:46:10,357 --> 01:46:12,325
بیا بیرون صحبت کنیم -
بیا مشغول صحبت بشیم -
2754
01:46:12,359 --> 01:46:13,427
میدونی؟ خب. باشه
2755
01:46:13,460 --> 01:46:14,494
...خب
2756
01:46:14,528 --> 01:46:15,961
!اوه، نه، باورم نمیشه اونکارو کردی
2757
01:46:17,229 --> 01:46:18,197
هشدار اضطراری
2758
01:46:18,230 --> 01:46:20,333
آتشنشانان باید در صحنهی آتشسوزی
حضور پیدا کنند
2759
01:46:20,367 --> 01:46:21,167
ترکیب صد و هجده
2760
01:46:21,200 --> 01:46:22,935
از سقف دود غلیظ خارج میشود
2761
01:46:22,968 --> 01:46:24,904
هی، اسکات
میخوای این یکی رو بیای؟
2762
01:46:24,937 --> 01:46:26,339
عیبی نداره؟
2763
01:46:27,541 --> 01:46:28,974
نه، بپر بالا
2764
01:46:29,008 --> 01:46:30,910
بپر بالا
2765
01:46:33,145 --> 01:46:34,947
گوش کنید
2766
01:46:34,980 --> 01:46:36,949
در این مورد، تماسهای متعددی
داره باهامون گرفته میشه
2767
01:46:36,982 --> 01:46:38,918
.ما وارد آتش میشیم
!لباس بپوشید
2768
01:46:38,951 --> 01:46:40,420
تیم نجات ۵-۷ به استنن آیلند
2769
01:46:40,454 --> 01:46:42,088
بله، بگو، تیم نجات ۵-۷
2770
01:46:42,121 --> 01:46:43,623
در حال انتقال افراد لازم برای آتشسوزی سطح دو
2771
01:46:43,657 --> 01:46:44,957
ترکیب یک-یک-هشت
2772
01:46:44,990 --> 01:46:46,593
آتش در طبقهی اول و دومِ
2773
01:46:46,626 --> 01:46:48,595
یک سکونتگاه چندخانوادگیِ پنج طبقه
2774
01:47:02,074 --> 01:47:03,075
یک چهار نه به یک چهار نه
2775
01:47:03,109 --> 01:47:05,344
شوفر شروع به کار کند
2776
01:47:05,379 --> 01:47:07,113
یک چهار نه شوفر به کنترل
2777
01:47:07,146 --> 01:47:08,482
شیر رو وصل کن
2778
01:47:08,515 --> 01:47:10,950
خیلیخب. لباس بپوشید
2779
01:47:10,983 --> 01:47:12,652
دریافت شد
2780
01:47:12,686 --> 01:47:15,287
تیم نجات ۵-۷ به شوفر
2781
01:47:15,321 --> 01:47:18,392
جرج، نردبان رو بردار و
شیشهی پنجرهی طبقه سوم رو بشکن
2782
01:47:18,425 --> 01:47:20,893
و بعدش نردبان رو به سقف ببر
2783
01:47:23,229 --> 01:47:24,997
یک چهار نه به یک چهار نه
2784
01:47:25,030 --> 01:47:26,433
شوفر، آب رو فعال کن
2785
01:47:32,271 --> 01:47:34,907
شما بچهها آمادهاید؟
میخوام در رو باز کنم
2786
01:47:37,209 --> 01:47:39,145
چهل و نه، اینم از آبت
2787
01:47:39,178 --> 01:47:42,081
.بزن بهش، بزن بهش. شروع کن
!بزن بهش، بزن بهش
2788
01:47:49,021 --> 01:47:50,557
من خوبم
2789
01:47:50,590 --> 01:47:52,024
حالت خوبه؟ -
آره -
2790
01:47:53,159 --> 01:47:54,694
.مشکلی براشون پیش نمیاد
از پسش برمیان
2791
01:47:54,728 --> 01:47:56,696
آره آره، میدونم
2792
01:47:56,730 --> 01:47:59,666
میدونم بد بنظر میاد
ولی اونا میدونن دارن چیکار میکنن
2793
01:47:59,699 --> 01:48:01,233
باشه؟
2794
01:48:01,267 --> 01:48:02,702
تیم نجات ۵-۷، شوفر ۵-۷
2795
01:48:02,736 --> 01:48:05,405
من همین الان شیشهی پنجرهی
طبقه سوم رو شکستم
2796
01:48:05,439 --> 01:48:07,940
من دارم نردبان رو به سقف میبرم
2797
01:48:11,745 --> 01:48:13,979
مسئول عملیات حریق پنج هفت به ۵-۷
2798
01:48:14,013 --> 01:48:16,248
من یه مصدوم در طبقهی دوم دارم
2799
01:48:16,282 --> 01:48:18,250
با راهپلهی داخلی میارمش پایین
2800
01:48:18,284 --> 01:48:20,052
دریافت شد، ری
2801
01:48:20,085 --> 01:48:21,421
...سقف ۵-۷ به ۵-۷
2802
01:48:21,455 --> 01:48:24,190
یک چهار نه شوفر به یک چهار نه
2803
01:48:24,223 --> 01:48:27,026
فشار آب چطوره؟ -
فشار خوبه -
2804
01:48:33,065 --> 01:48:34,501
پنج هفت نه به ۵-۷
2805
01:48:34,534 --> 01:48:36,603
تمام خانههای طبقه اول
تخلیه شدن
2806
01:48:36,636 --> 01:48:38,270
دریافت شد، کاپیتان
2807
01:48:42,375 --> 01:48:44,478
میدونی، همه در حین اولین حریقشدن
2808
01:48:44,511 --> 01:48:45,479
عصبی میشن
2809
01:48:45,512 --> 01:48:47,447
میدونی، وقتی من کارآموز بودم
خیلی میترسیدم
2810
01:48:47,481 --> 01:48:49,616
من همه جا کاپیتانم رو دنبال میکردم
2811
01:48:49,649 --> 01:48:51,217
فقط ژاکتش رو میچسبیدم
2812
01:48:51,250 --> 01:48:53,720
میدونی، دنبالش میکردم
و زندگی عزیز رو نگه میداشتم
2813
01:48:53,753 --> 01:48:55,187
آره -
نه، ولی -
2814
01:48:55,221 --> 01:48:57,156
میدونی، همه یکم میترسن
2815
01:48:57,189 --> 01:48:58,792
میدونی، یعنی
این... آدم رو صادق نگه میداره
2816
01:48:58,825 --> 01:49:00,360
میدونی؟
نه، اگه یه آدمی نترسه
2817
01:49:00,393 --> 01:49:02,127
اون آدم حتما یه مشکلی داره
2818
01:49:03,430 --> 01:49:06,700
و راستی، بابات هیچوقت نترسید
2819
01:49:08,401 --> 01:49:10,269
جدی؟ از کجا میدونی؟
2820
01:49:12,137 --> 01:49:14,508
اون روزا، من حدود ۶ ماه
2821
01:49:14,541 --> 01:49:16,643
...کنارش کار میکردم، پس
2822
01:49:16,676 --> 01:49:18,578
صبر کن، تا با بابام شش ماه کار کردی
2823
01:49:18,612 --> 01:49:20,514
و حالا داری بهم میگی؟ -
...آره. من -
2824
01:49:20,547 --> 01:49:22,281
آره، نمیخواستم کاری کنم
احساس عجیبی بهت دست بده
2825
01:49:22,314 --> 01:49:23,483
ما نمیخواستیم بهت توهین کنیم
2826
01:49:23,517 --> 01:49:25,485
چون یکم حساس بنظر میای
2827
01:49:25,519 --> 01:49:26,720
نه. بیخیال -
خب، آره -
2828
01:49:26,753 --> 01:49:28,455
اون چطوری بود؟
2829
01:49:28,488 --> 01:49:30,390
اون یه جورایی شبیه تو بود
2830
01:49:30,423 --> 01:49:32,291
میدونی، اگه نمیشناختیش
2831
01:49:32,324 --> 01:49:34,361
...فکر میکردی یه بچه کراکی باشه، ولی اون
2832
01:49:35,595 --> 01:49:37,397
.نه، ولی اون مرد خوبی بود
اون مرد عالیای بود
2833
01:49:37,430 --> 01:49:39,399
اون مرد عالیای بود -
خب، من شنیدم که اون -
2834
01:49:39,432 --> 01:49:40,534
خیلی خندهدار بوده -
آره -
2835
01:49:40,567 --> 01:49:42,301
و اون از چیزای زیادی قسر در میرفت
2836
01:49:42,334 --> 01:49:44,136
چون خیلی دوستداشتنی بود
2837
01:49:44,169 --> 01:49:46,272
از چجور چیزایی؟
مثلا از چه چیزایی قسر در میرفت؟
2838
01:49:46,305 --> 01:49:48,441
یه بار، ما داشتیم توی بزرگراه وست ساید
رانندگی میکردیم
2839
01:49:48,475 --> 01:49:50,544
...بعد از اینکه کل شب بیرون بودیم
2840
01:49:50,577 --> 01:49:51,545
تو اینو میدونی
2841
01:49:51,578 --> 01:49:53,145
این از اون خوباشه
2842
01:49:53,178 --> 01:49:54,381
...و اون
2843
01:49:54,414 --> 01:49:56,215
اون روی... بالای سانروف بود
2844
01:49:56,248 --> 01:49:57,784
اون روی ماشین نشسته بود
2845
01:49:57,817 --> 01:49:59,452
ما هم... ما نمیتونستیم بیاریمش داخل
2846
01:49:59,486 --> 01:50:02,355
پس سرعت رو بالا بردیم
و یهو وایسادیم، میدونی
2847
01:50:03,623 --> 01:50:08,193
وقتی که به پل رسیدیم
اون افتاد روی شیشه جلو
2848
01:50:08,227 --> 01:50:09,596
...پس اون -
چی؟ -
2849
01:50:09,629 --> 01:50:10,697
...اون میگه
2850
01:50:10,730 --> 01:50:11,631
چی؟
2851
01:50:11,665 --> 01:50:14,568
محکم گرفته بود، بهمون فحش میداد
و صورتش رو
2852
01:50:14,601 --> 01:50:15,635
به شیشه جلو چسبونده بود
2853
01:50:15,669 --> 01:50:17,771
"!اون میگفت: "ای مادرجندهها
2854
01:50:17,804 --> 01:50:20,574
مثل یه کار "تام کروز"ی واقعی بود
2855
01:50:20,607 --> 01:50:22,174
...پس
2856
01:50:24,209 --> 01:50:25,612
ما به بروکلین رسیدیم
2857
01:50:25,645 --> 01:50:27,581
و طبق انتظار
پلیسا هم بودن
2858
01:50:27,614 --> 01:50:29,716
انگار منتظرمون بودن
2859
01:50:29,749 --> 01:50:30,784
لعنتی
2860
01:50:30,817 --> 01:50:32,586
منم در اون لحظه گفتم
"اوه، لعنتی. ما به فنا میریم"
2861
01:50:32,619 --> 01:50:34,854
.استن از ماشین پیاده شد
میره پیش پلیسه
2862
01:50:34,888 --> 01:50:38,123
.منم با خودم فکر میکنم که "اوه، لعنتی
اون الان پلیسه رو میزنه
2863
01:50:38,157 --> 01:50:39,459
"...اون الان، میدونی
2864
01:50:39,492 --> 01:50:41,461
،و اون میره سمتش
،صورتشو میگیره
2865
01:50:41,494 --> 01:50:43,830
و لباش رو میبوسه
2866
01:50:44,664 --> 01:50:46,298
اونا توی یه دبیرستان بودن
2867
01:50:46,332 --> 01:50:47,767
اونا توی یه دبیرستان بودن
2868
01:50:47,801 --> 01:50:49,836
منم گفتم: "فقط استن
"میتونه از همچین چیزی قسر در بره
2869
01:50:49,869 --> 01:50:51,303
به خدا قسم میخورم
2870
01:50:51,337 --> 01:50:52,472
خب، میدونید، شایعهای هست که
2871
01:50:52,505 --> 01:50:53,673
از پلیسه کوکائین گرفته
2872
01:50:53,707 --> 01:50:56,342
از اون پلیسه نه. یه پلیس دیگهای تو "منهتن" بود
2873
01:50:56,376 --> 01:50:57,811
چی؟ نه نه نه نه نه نه نه نه نه! نه
2874
01:50:57,844 --> 01:50:59,512
کوکائین؟ چی؟ نه -
بچهها بچهها بچهها -
2875
01:50:59,546 --> 01:51:01,581
بچهها، طرف باباشه -
خب؟ -
2876
01:51:01,615 --> 01:51:02,849
نمیدونستم که این راز بوده -
طرف باباشه -
2877
01:51:02,882 --> 01:51:04,249
شما نمیتونید منو با این دست بندازید
2878
01:51:04,283 --> 01:51:05,250
...لطفا بچهها، ولی -
...این -
2879
01:51:05,284 --> 01:51:07,219
.شما متوجه نیستید
مامانم بهم داستانهایی از اینکه
2880
01:51:07,252 --> 01:51:08,355
اون چقدر مثل یه قدیس
2881
01:51:08,388 --> 01:51:09,356
یا یه همچین چیزی بوده میگه
2882
01:51:09,389 --> 01:51:10,890
میخوام که یه داستان کوکائینی بشنوم
2883
01:51:10,924 --> 01:51:12,191
خواهش میکنم -
نسخه منفی ۱۳ سالشو بگید -
2884
01:51:12,224 --> 01:51:13,325
نه، نگید... نه، نسخه واقعیشو بگید
2885
01:51:13,360 --> 01:51:14,594
شما متوجه نمیشید که با فکر کردن به اینکه
اون مرد بینقص بوده
2886
01:51:14,628 --> 01:51:16,596
تحت چه مقدار فشاریام -
خیلیخب، گور باباش، گور باباش -
2887
01:51:16,630 --> 01:51:18,365
خیلیخب، ما با کوکائین نشعه کرده بودیم
2888
01:51:18,398 --> 01:51:19,432
ایول -
باشه؟ هممون کرده بودیم -
2889
01:51:19,466 --> 01:51:21,568
هممون... کرده بودیم
2890
01:51:21,601 --> 01:51:23,637
ولی اون موقعها فرق داشت -
هممون اینکارو میکردیم - صحیح
2891
01:51:23,670 --> 01:51:24,471
این یارو همش کوکائین میزد
2892
01:51:24,504 --> 01:51:26,238
تو همش کوکائین میزدی -
خیلیخب -
2893
01:51:26,271 --> 01:51:28,207
.من ۴ سال پیش ترکش کردم
خودتم اینو میدونی
2894
01:51:28,240 --> 01:51:29,075
چی داری می... فکر میکنید
2895
01:51:29,109 --> 01:51:30,377
این همه سال چرا اینقدر لاغر مونده؟
2896
01:51:30,410 --> 01:51:31,444
نه، من متابولیسم بالایی دارم
2897
01:51:31,478 --> 01:51:34,246
باید توی بولیوی چهرهاش رو روی نیکل حکاکی کنن
2898
01:51:38,718 --> 01:51:40,453
ولی وقت تفریح، وقت تفریح بود، باشه؟
2899
01:51:40,487 --> 01:51:42,789
میدونی، وقتی سر کار بود
2900
01:51:42,822 --> 01:51:45,725
اون خیلی، میدونی، حرفهای بود
2901
01:51:45,759 --> 01:51:48,193
باشه؟ و اون کسی بود که
اگه آدم توی آتش گیر افتاده باشه
2902
01:51:48,227 --> 01:51:50,195
میخواد که کنارش باشه
2903
01:51:50,229 --> 01:51:51,398
آره، یعنی اگه قرار بود
2904
01:51:51,431 --> 01:51:53,433
از اول آتشنشان بسازن
2905
01:51:53,466 --> 01:51:56,469
...اون میشد، میدونی
2906
01:51:56,503 --> 01:51:57,637
نمونه اولیه -
آره. آره -
2907
01:51:57,671 --> 01:51:59,806
...دقیقا. میدونی، اون کاملا
2908
01:51:59,839 --> 01:52:02,509
آتشنشان بود
2909
01:52:02,542 --> 01:52:03,443
میدونی؟
2910
01:52:03,476 --> 01:52:05,945
میدونی، به شدت شجاع بود -
آره -
2911
01:52:05,979 --> 01:52:09,883
میدونی، من داشتم به چیزی که توی ورزشگاه
2912
01:52:09,916 --> 01:52:14,186
در مورد بچه نداشتن آتشنشانها
میگفتی فکر میکردم
2913
01:52:15,855 --> 01:52:17,289
بذار بهت یه چیزی رو بگم
2914
01:52:17,322 --> 01:52:19,659
...میدونی، بابات اون شب صرفا به خاطر
2915
01:52:19,693 --> 01:52:21,695
نجات دادن اون دو نفر نمرد
2916
01:52:21,728 --> 01:52:23,463
اون از این کارا زیاد میکرد
2917
01:52:23,496 --> 01:52:24,998
میدونی، مثلا بعضیوقتا
2918
01:52:25,031 --> 01:52:26,198
اون حتی منتظر شیلنگ هم نمیموند
2919
01:52:26,231 --> 01:52:28,601
اون فقط میرفت داخلِ یه اتاق کاملا آتش گرفته
2920
01:52:28,635 --> 01:52:30,437
"و آدم هم میگه: "داری چیکار میکنی؟
2921
01:52:30,470 --> 01:52:33,840
و چون صدای کسی رو داخل شنیده بود
2922
01:52:33,873 --> 01:52:35,709
اون فقط میرفت داخل
2923
01:52:35,742 --> 01:52:37,644
...اون اینطوری، میدونی
2924
01:52:37,677 --> 01:52:38,712
اون اینطوری بود
2925
01:52:38,745 --> 01:52:40,279
اون این شکلی بود، میدونی؟
2926
01:52:40,312 --> 01:52:42,582
اون نمیتونست اینطوری نباشه
2927
01:52:44,617 --> 01:52:46,419
متوجهی؟
2928
01:52:46,453 --> 01:52:49,789
ممنون. نه، ممنون. ممنون که گفتی
2929
01:52:49,823 --> 01:52:51,858
این عالیه
2930
01:52:51,891 --> 01:52:53,460
اون منو عین چی میزد
2931
01:52:53,493 --> 01:52:56,663
اگه میشنید که این حرفو دارم در موردش میزنم
ولی اون قهرمان بود
2932
01:52:58,364 --> 01:53:00,600
و قهرمانها هم ضروریان
2933
01:53:00,633 --> 01:53:03,436
و باید اجازهی خانواده داشتن رو داشته باشن، باشه؟
2934
01:53:03,470 --> 01:53:06,372
،ولی میدونم که معنیش اینه که، میدونی
2935
01:53:06,406 --> 01:53:09,008
آدمایی رنج میبرن
2936
01:53:09,042 --> 01:53:12,344
و متاسفم. متاسفم
2937
01:53:12,378 --> 01:53:14,848
منم برای عوضی بودن متاسفم
2938
01:53:14,881 --> 01:53:17,817
همیشه باید دو نقطه نظر مخالف رو شنید -
نه -
2939
01:53:17,851 --> 01:53:20,887
.ممنون که بهم گفتی
ممنون که منو آوردی اینجا
2940
01:53:20,920 --> 01:53:23,423
خیلیخب، ما مجبور نیستیم که -
زیادی فضا رو احساسی کنیم - آره
2941
01:53:23,456 --> 01:53:25,358
عیبی نداره -
هی، به سلامتی استن -
2942
01:53:25,391 --> 01:53:26,359
آره، استن -
آره، استن -
2943
01:53:26,392 --> 01:53:28,695
استن - استن -
استن -
2944
01:53:35,602 --> 01:53:38,071
♪ هی ♪
2945
01:53:38,104 --> 01:53:40,373
♪ بیا، یکم تلاش کن ♪
2946
01:53:40,406 --> 01:53:42,509
♪ هیچ چیزی تا ابد نیست ♪
2947
01:53:42,542 --> 01:53:45,378
♪ باید یه چیز بهتر در میانه ♪
2948
01:53:45,411 --> 01:53:46,646
♪ وجود داشته باشه ♪
2949
01:53:46,679 --> 01:53:49,314
♪ ولی من و سیندرلا ♪
2950
01:53:49,348 --> 01:53:50,917
♪ ما به نتیجهای میرسیم ♪
2951
01:53:50,950 --> 01:53:55,287
♪ ما میتونیم تا خونه رانندگی کنیم ♪
2952
01:53:56,556 --> 01:53:59,025
♪ با یک چراغ جلو ♪
2953
01:54:04,931 --> 01:54:08,501
♪ ...گفت هوا سرده، حس ♪
2954
01:54:08,535 --> 01:54:09,702
...سرم درد میکنه. من
2955
01:54:09,736 --> 01:54:12,806
.به همین دلیل شراب نمیخورم
من فقط علف میکشم
2956
01:54:14,641 --> 01:54:16,876
خب میخوای چیکارش کنی؟
2957
01:54:18,411 --> 01:54:21,080
چی رو؟
2958
01:54:21,114 --> 01:54:22,882
زندگیتو
2959
01:54:24,617 --> 01:54:26,786
تو حتما در مورد یه چیزی اشتیاق داری
2960
01:54:28,388 --> 01:54:30,957
آره... اون قضیهی خالکوبی
2961
01:54:30,990 --> 01:54:33,526
من عاشق اونم
2962
01:54:34,828 --> 01:54:36,830
توی این کار مسلط بودی؟
2963
01:54:36,863 --> 01:54:41,534
...نه، میدونی، نیازمند تمرین زیادیه، میدونی، و
2964
01:54:42,669 --> 01:54:46,472
هیچکدوم از دوستام دیگه نمیذارن
...روشون خالکوبی کنم و
2965
01:54:46,506 --> 01:54:48,675
چرا روی من خالکوبی نمیکنی؟
2966
01:54:49,709 --> 01:54:51,110
چی؟
2967
01:54:51,144 --> 01:54:52,478
چی؟ چی؟
2968
01:54:52,512 --> 01:54:53,780
این کارو بکن
من هیچ خالکوبیای ندارم
2969
01:54:53,813 --> 01:54:56,850
من یه لوح سفید هستم، مرد
2970
01:54:56,883 --> 01:54:58,852
.روی کمرم خالکوبی کن
آره، باهاش تمرین کن
2971
01:54:58,885 --> 01:55:00,854
خب... خب، چون مستی
2972
01:55:00,887 --> 01:55:02,488
صرفا داری اینو میگی، درسته؟
...تو که
2973
01:55:02,522 --> 01:55:03,723
...تو که راستش -
مگه همه وقتی که مستن -
2974
01:55:03,756 --> 01:55:06,059
برای بار اول خالکوبی نمیکنن؟
2975
01:55:06,092 --> 01:55:07,627
احسنت، رِی
2976
01:55:07,660 --> 01:55:08,728
آره
2977
01:55:08,761 --> 01:55:10,463
.کمرمه
به تخمم هم نیست
2978
01:55:10,496 --> 01:55:12,498
من هیچوقت نمیبینمش
2979
01:55:12,532 --> 01:55:15,735
به علاوه، باید یه چیزی رو هم بهت بگم، میدونی
2980
01:55:15,768 --> 01:55:18,638
من اون نقاشیای که برای هرولد کشیدی رو هم دیدم
2981
01:55:20,506 --> 01:55:23,476
.یه جورایی عمیقا تحتتاثیرش قرار گرفته بودم، مرد
...تو
2982
01:55:23,509 --> 01:55:25,478
تو واقعا داری تو اینکار خوب میشی
2983
01:55:25,511 --> 01:55:27,647
من خیلی دارم تمرین میکنم
2984
01:55:27,680 --> 01:55:28,781
آره
2985
01:55:28,815 --> 01:55:31,117
مثل هرکاری، اگه مُدام اینکارو بکنی
توش بهتر میشی
2986
01:55:31,150 --> 01:55:32,719
...و من، میدونی
2987
01:55:32,752 --> 01:55:36,589
میدونی، من هم میخوام که
موفق شدنت رو ببینم، باشه؟
2988
01:55:36,623 --> 01:55:39,492
من بهت باور دارم
2989
01:55:39,525 --> 01:55:41,027
ممنون، مرد
2990
01:55:41,060 --> 01:55:43,997
تو... تو حتما واقعا منو دوست داری
2991
01:55:44,030 --> 01:55:45,932
منم دوستت دارم
2992
01:55:48,935 --> 01:55:51,037
...سپاسگزارم ولی من آماده نیستم
2993
01:55:51,070 --> 01:55:52,538
نمیخوای در جواب بگیش؟
2994
01:55:52,572 --> 01:55:54,207
من آمادهی گفتن همچین چیزی نیستم
2995
01:55:54,240 --> 01:55:55,642
باید در جواب بگیش
2996
01:55:55,675 --> 01:55:57,410
اگه فردا مُردم چی؟
2997
01:55:58,544 --> 01:56:00,747
:پس من میشم اون مردی که میگه
2998
01:56:00,780 --> 01:56:02,916
"...میدونی، با وجود اینکه هیچوقت نگفتمش"
2999
01:56:06,252 --> 01:56:07,587
...ببین
3000
01:56:07,620 --> 01:56:09,155
من خیلی دوست دارم
که کمرت رو خالکوبی کنم
3001
01:56:09,188 --> 01:56:10,690
باشه، خوبه
3002
01:56:10,723 --> 01:56:14,060
.خیلیخب، قرارمون اینه
یونیکورن نمیکشی
3003
01:56:14,093 --> 01:56:15,929
رنگینکمان هم نمیکشی، باشه؟
3004
01:56:15,962 --> 01:56:17,997
و همینطور هیچکدوم از اون چیزایی که
دختربچهها دوست دارن خالکوبی کنن
3005
01:56:18,031 --> 01:56:18,998
باشه
3006
01:56:19,032 --> 01:56:20,733
.اعضای بدن نمیکشی
برهنگی نمیکشی
3007
01:56:20,767 --> 01:56:22,001
باشه -
حروف چینی نمیکشی -
3008
01:56:22,035 --> 01:56:23,536
خیلیخب. خیلیخب، باشه -
...من میخوام، من -
3009
01:56:23,569 --> 01:56:24,537
من میخوام بتونم هرچیزی که
3010
01:56:24,570 --> 01:56:25,772
اون پشت ثبت میکنی رو بخونم
3011
01:56:25,805 --> 01:56:28,741
من به یه سفارش برای غذای چینی
یا یه همچین چیزی احتیاج ندارم
3012
01:56:28,775 --> 01:56:30,176
خیلیخب
3013
01:56:30,209 --> 01:56:31,644
اینم از این. آمادهای؟
3014
01:56:31,678 --> 01:56:33,613
.آره، بیا انجامش بدیم
بیا تمومش کنیم
3015
01:56:33,646 --> 01:56:35,148
آره، من واقعا قدردان اینکارم
3016
01:56:35,181 --> 01:56:38,084
این... راستش این خیلی کارِ دلپذیریه
3017
01:56:38,117 --> 01:56:39,085
خوبه
3018
01:56:39,118 --> 01:56:41,487
خیلیخب
3019
01:56:43,957 --> 01:56:46,826
لعنتی
3020
01:56:47,827 --> 01:56:49,762
رفیق، آخه آدم چرا باید خالکوبی کنه؟
3021
01:56:49,796 --> 01:56:51,764
...نمیدونم. من
3022
01:56:51,798 --> 01:56:53,633
،هروقت مشکلی برام پیش میاد
...من صرفا
3023
01:56:53,666 --> 01:56:54,867
میدونی، یه خالکوبی میکنم
3024
01:56:54,901 --> 01:56:56,636
منو راحت و آروم میکنه
3025
01:56:56,669 --> 01:56:58,538
بهم کمک میکنه
که کاملا به کارام فکر کنم، میدونی
3026
01:56:58,571 --> 01:57:01,040
اینکار تو رو آروم میکنه؟ -
آره -
3027
01:57:01,074 --> 01:57:04,110
تا حالا به رفتن به کلاس یوگا فکر کردی؟
3028
01:57:04,143 --> 01:57:05,712
یا مدیتیشن؟
3029
01:57:05,745 --> 01:57:07,847
چرا فقط خون اهدا نمیکنی؟
3030
01:57:07,880 --> 01:57:09,749
در اون صورت هم سوزنهایی به بدنت میخورن
3031
01:57:09,782 --> 01:57:11,517
آره، این خالکوبی خوبیه
3032
01:57:11,551 --> 01:57:12,852
آسه
3033
01:57:13,920 --> 01:57:16,522
داری به کارتهای من نگاه میکنی، کسکش؟ -
چی؟ -
3034
01:57:16,556 --> 01:57:17,690
.نه نه نه نه
دارم در مورد خالکوبیت حرف میزنم
3035
01:57:17,724 --> 01:57:18,558
چیکار داری میکنی؟
3036
01:57:18,591 --> 01:57:20,159
چیه؟ -
،تو اولین دستِ خوبی که امشب بهم میدی -
3037
01:57:20,193 --> 01:57:21,160
تقلب میکنی؟
3038
01:57:21,194 --> 01:57:22,128
اون داشت در مورد خالکوبی صحبت میکرد -
دقیقا -
3039
01:57:22,161 --> 01:57:25,131
تو بدترین دروغگوی تاریخی
3040
01:57:25,164 --> 01:57:26,866
شش ضرب در ۴ چند میشه؟
3041
01:57:26,899 --> 01:57:28,167
۲۴
3042
01:57:28,201 --> 01:57:30,169
بیست و چهار. آره، ۲۴
3043
01:57:30,203 --> 01:57:32,572
هفت ضرب در ۵ چند میشه؟
3044
01:57:34,273 --> 01:57:37,110
۳۵ -
آفرین -
3045
01:57:37,143 --> 01:57:38,745
ببین چقدر باهوشی
3046
01:57:38,778 --> 01:57:39,979
من دارم سعی میکنم از روی جهتی که دستات حرکت
3047
01:57:40,013 --> 01:57:41,748
میکنن، نقاشیای که داری میکشی رو حدس بزنم
3048
01:57:41,781 --> 01:57:43,816
یادت باشه، چیز عجیبی نباشه
وگرنه میکشمت
3049
01:57:43,850 --> 01:57:45,618
چیز عجیبی نیست -
باشه -
3050
01:57:45,651 --> 01:57:46,986
عجیب که بنظر نمیاد، درسته؟
3051
01:57:47,020 --> 01:57:48,054
نه، اصلا
3052
01:57:48,087 --> 01:57:50,656
اوه، خوبه، چون تو میدونی اگه اینطور نباشه
من میکشمش
3053
01:57:50,690 --> 01:57:52,158
فوقالعاده شده
3054
01:57:52,191 --> 01:57:54,227
این باید درد داشته باشه؟
3055
01:57:54,260 --> 01:57:56,095
این باید اینقدر درد داشته باشه؟
3056
01:57:56,129 --> 01:57:58,097
سوزن داره وارد کمرت میشه. آره
3057
01:57:58,131 --> 01:58:01,567
میدونم، ولی فکر میکردم
چربیهای کمرم بیشتر از اینا باشه
3058
01:58:01,601 --> 01:58:03,169
من میتونم خالکوبی کنم؟
3059
01:58:03,202 --> 01:58:04,170
نه نه -
حتما -
3060
01:58:04,203 --> 01:58:05,171
خیلیخب -
نه -
3061
01:58:05,204 --> 01:58:06,172
هیچوقت
3062
01:58:06,205 --> 01:58:07,740
کمالت رو خراب نکن
3063
01:58:10,676 --> 01:58:11,878
همه باید برن
3064
01:58:11,911 --> 01:58:13,646
هردو دسته باید نفر اول به صحنه آتشسوزی برسن
3065
01:58:13,679 --> 01:58:15,848
هشدار تلفنی. ترکیب ۳-۴-۳
3066
01:58:15,882 --> 01:58:18,851
خیابان کارپنتر ۱۸، بین راکلند و فرنکلین
3067
01:58:18,885 --> 01:58:21,054
دود از پنجرهی دومین طبقهی
یه خانهی شخصی بیرون میاد
3068
01:58:21,087 --> 01:58:22,188
خارج بشید
3069
01:58:39,839 --> 01:58:41,307
ببخشید -
بله؟ -
3070
01:58:41,340 --> 01:58:42,708
سلام، مرد. حالت چطوره؟
3071
01:58:42,742 --> 01:58:43,643
چه خبر، مرد؟
3072
01:58:43,676 --> 01:58:45,078
من به یکم کمک احتیاج دارم، لطفا
3073
01:58:45,111 --> 01:58:46,679
...حتما، من -
...یکم بهم -
3074
01:58:46,712 --> 01:58:48,681
!اوه خدای من -
نگرانش نباش -
3075
01:58:48,714 --> 01:58:51,117
گوش کن، همه چیز کاملا مرتبه
3076
01:58:51,150 --> 01:58:52,118
واقعا چیزی نیست
3077
01:58:52,151 --> 01:58:53,219
من صرفا به یکم کمک نیاز دارم
3078
01:58:53,252 --> 01:58:54,954
این چیزیه که همین حالا
باید بهش رسیدگی بشه
3079
01:58:54,987 --> 01:58:56,856
چه اتفاقی افتاده؟ حالت خوبه؟
تیر خوردی؟
3080
01:58:56,889 --> 01:58:58,991
چاقو خوردی؟ -
واقعا موضوع مهمی نیست -
3081
01:58:59,025 --> 01:59:00,860
...ویپم توی جیبم منفجر شد. فقط
3082
01:59:00,893 --> 01:59:03,363
من قبل از یوگا
گرم نکرده بودم
3083
01:59:03,397 --> 01:59:05,965
داشتم تنیس بازی میکردم. سر خوردم
3084
01:59:05,998 --> 01:59:08,234
خب، بالاخره کدومش؟ -
ازم میخوای که چی بگم؟ -
3085
01:59:08,267 --> 01:59:09,335
چیزی نبود
3086
01:59:09,369 --> 01:59:12,839
من فقط به یکم رسیدگی پزشکی احتیاج دارم
ولی فقط بدست تو
3087
01:59:12,872 --> 01:59:15,041
رفیق، باید به پلیس زنگ بزنم
من نمیدونم چیکار کنم
3088
01:59:15,074 --> 01:59:17,243
نه نه نه، گوش کن گوش کن
لطفا پلیس نه
3089
01:59:17,276 --> 01:59:18,378
امروز نه
3090
01:59:18,412 --> 01:59:20,113
اصلا معنیش چیه؟ -
نه -
3091
01:59:20,146 --> 01:59:22,148
ما نباید دولت رو در این وضعیت
3092
01:59:22,181 --> 01:59:23,182
دخیل کنیم
3093
01:59:23,216 --> 01:59:24,217
ما میتونیم دوتایی از پسش بربیایم
3094
01:59:24,250 --> 01:59:26,686
.رفیق، من خیلی نشئهام
من الان نمیتونم کمکت کنم
3095
01:59:26,719 --> 01:59:28,688
منم نشئهام
3096
01:59:28,721 --> 01:59:30,823
خب، پس میدونی چه احساسی دارم
3097
01:59:30,857 --> 01:59:33,092
ازم میخوای چیکار کنم؟
3098
01:59:33,126 --> 01:59:34,361
یه نگاهی بهش بنداز
3099
01:59:34,394 --> 01:59:35,995
من به یه نوع کف احتیاج دارم
3100
01:59:36,028 --> 01:59:37,730
!لعنتی -
وسایل دوختن داری؟ -
3101
01:59:37,763 --> 01:59:39,132
!رفیق -
سوزن کوچیک نداری؟ -
3102
01:59:39,165 --> 01:59:41,067
چیزی با سر سوزن نداری؟ -
نه -
3103
01:59:41,100 --> 01:59:42,101
چه اتفاقی افتاده؟
3104
01:59:42,135 --> 01:59:44,003
یه سوءتفاهم بود
یه بحث بود
3105
01:59:44,036 --> 01:59:46,139
.ولی هممون دوباره دوست شدیم
ما مشکلو حل کردیم
3106
01:59:46,172 --> 01:59:47,206
میدونی که رفقا چطوریان
3107
01:59:47,240 --> 01:59:49,242
رفیق، من... ما باید ببریمت بیمارستان
3108
01:59:49,275 --> 01:59:51,744
وگرنه میمیری -
من نمیمیرم -
3109
01:59:51,777 --> 01:59:53,079
نه، میمیری -
من میمیرم؟ -
3110
01:59:53,112 --> 01:59:53,913
آره، مطمئنم
3111
01:59:53,946 --> 01:59:55,248
مطمئنم که تو قراره بمیری
3112
01:59:55,281 --> 01:59:56,749
اگه به بیمارستان نریم
3113
02:00:03,089 --> 02:00:04,757
اینجا فلزیابی هست؟
3114
02:00:04,790 --> 02:00:05,992
نمیدونم. چرا؟
3115
02:00:06,025 --> 02:00:07,461
حتی نگرانشم نباش
3116
02:00:07,494 --> 02:00:09,363
بعدا بهت میگم
3117
02:00:09,396 --> 02:00:10,897
لعنتی
3118
02:00:11,731 --> 02:00:13,433
لعنتی -
تو سالم میشی -
3119
02:00:13,467 --> 02:00:14,967
اوه خدای من -
تو سالم میشی -
3120
02:00:15,001 --> 02:00:16,335
!بچهها، به کمک احتیاج دارم
3121
02:00:16,370 --> 02:00:18,838
!این مرد داره خونریزی میکنه
!اون خون زیادی رو از دست داده
3122
02:00:18,871 --> 02:00:20,273
!من به تخت خواب احتیاج دارم، لطفا -
ممنون -
3123
02:00:20,306 --> 02:00:21,974
...خیلیخب، فقط نگه... بذار -
ممنون -
3124
02:00:22,008 --> 02:00:24,177
فشارش بده، باشه؟
3125
02:00:24,210 --> 02:00:26,145
سلام. این مرد یا تیر یا چاقو خورده
3126
02:00:26,179 --> 02:00:28,347
نمیدونم. اون یه جورایی
در این مورد نامطمئن بوده
3127
02:00:28,382 --> 02:00:30,917
قربان، شما تیر یا چاقو خوردید؟
3128
02:00:30,950 --> 02:00:31,652
نه
3129
02:00:31,684 --> 02:00:33,920
من افتادم توی بوتهی خاردار -
باشه -
3130
02:00:33,953 --> 02:00:35,788
بهش بگو این تشریفات اداری رو پر کنه
3131
02:00:35,821 --> 02:00:39,091
و دکتر هروقت آماده شد
بهت زنگ میزنه
3132
02:00:39,125 --> 02:00:41,327
.یه لطفی در حقم بکن، مرد
میشه هویتهامون رو عوض کنیم؟
3133
02:00:41,361 --> 02:00:42,195
چی؟ نه
3134
02:00:42,228 --> 02:00:43,329
فقط بذار از گواهینامهی ماشینت استفاده کنم
3135
02:00:43,363 --> 02:00:46,199
ما اصلا شبیه به هم نیستیم، رفیق -
هیچکس نمیفهمه -
3136
02:00:46,232 --> 02:00:47,200
فقط بهم اعتماد کن
3137
02:00:47,233 --> 02:00:50,102
.من دارم خونریزی میکنم
حس میکنم باید برینم
3138
02:00:50,136 --> 02:00:52,071
یا عیسی مسیح
3139
02:00:52,104 --> 02:00:53,072
...من پسر مارجی هستم. میشناسید
3140
02:00:53,105 --> 02:00:54,408
من پسر مارجیام
3141
02:00:54,441 --> 02:00:56,309
نمیدونم کی رو میگی
3142
02:00:56,342 --> 02:00:58,744
من صرفا جای یه نفر اومدم
3143
02:00:58,778 --> 02:01:00,112
باشه
3144
02:01:00,146 --> 02:01:02,114
میدونم -
مُدام درد میگیره -
3145
02:01:02,148 --> 02:01:04,817
به اون کسکش لعنتی، پدرم بگو که ازش متنفرم
3146
02:01:04,850 --> 02:01:07,421
و در عین حال عاشقشم و میبخشمش
3147
02:01:07,454 --> 02:01:10,723
نیازی نیست که این کارو بکنم
چون تو زنده میمونی
3148
02:01:11,857 --> 02:01:14,160
به خواهرم بگو که میدونم مادرمه
3149
02:01:15,861 --> 02:01:17,997
به محض اینکه تونستم اومدم
3150
02:01:18,030 --> 02:01:19,832
سلام، مرد. باید به این یارو کمک کنیم
3151
02:01:19,865 --> 02:01:20,833
داره خونریزی میکنه
3152
02:01:20,866 --> 02:01:22,335
پلیسه؟
3153
02:01:22,369 --> 02:01:23,903
شبیه پلیساست
3154
02:01:23,936 --> 02:01:25,238
ببخشید، خانم
3155
02:01:25,271 --> 02:01:26,473
ری بیشوپ، جزو تیم نجات پنجاه و هفت
3156
02:01:26,506 --> 02:01:28,040
باید به این مرد کمک کنیم
3157
02:01:28,074 --> 02:01:29,275
باید ببریمش اون طرف
3158
02:01:29,308 --> 02:01:30,977
دنبالم بیاید -
خیلیخب، زود باش، رفیق -
3159
02:01:31,010 --> 02:01:32,111
زود باش زود باش
زود باش زود باش زود باش
3160
02:01:32,144 --> 02:01:33,779
اینم از این، اینم از این
اینم از این
3161
02:01:33,813 --> 02:01:36,249
خیلیخب
3162
02:01:36,282 --> 02:01:37,817
!جراحت شکمی
3163
02:01:37,850 --> 02:01:39,151
اینم از این
3164
02:01:39,185 --> 02:01:40,387
کجا؟ کجا؟
3165
02:01:40,420 --> 02:01:41,787
بذاریدش روی شماره دو
3166
02:01:41,821 --> 02:01:42,822
شماره دو
3167
02:01:42,855 --> 02:01:44,156
بیاید علائم حیاتیش رو بگیریم
3168
02:01:44,190 --> 02:01:45,825
خیلیخب، رفیق -
خیلیخب، بذاریدش همینجا -
3169
02:01:45,858 --> 02:01:46,926
باید پیراهنش رو دربیاریم
3170
02:01:46,959 --> 02:01:48,227
اگه به شوک نیاز داشتید، خبرم کنید
3171
02:01:48,261 --> 02:01:50,229
لعنتی -
خیلیخب. اینم از این -
3172
02:01:50,263 --> 02:01:53,132
آروم و با احتیاط، آروم و با احتیاط -
توی شش میبینمتون. شش -
3173
02:01:55,034 --> 02:01:57,303
حالت خوبه؟ همه چی درست میشه
3174
02:02:04,444 --> 02:02:05,845
اون یکی از دوستاته؟
3175
02:02:05,878 --> 02:02:07,880
.نه نه نه
فقط داشتم بهش کمک میکردم
3176
02:02:07,913 --> 02:02:09,048
آره، اسکات آوردش اینجا
3177
02:02:09,081 --> 02:02:11,017
میدونی، وقتی ما به خاطر تماسی که
گرفته شده بود رفته بودیم
3178
02:02:11,050 --> 02:02:12,018
اون یارو اومد ایستگاه آتشنشانی
3179
02:02:12,051 --> 02:02:14,488
.لباساتون پر از خونه
اینا رو دربیارید
3180
02:02:14,521 --> 02:02:16,155
بندازیدشون اینجا
3181
02:02:18,625 --> 02:02:20,527
بذارشون اونجا
3182
02:02:20,560 --> 02:02:22,161
فقط اونجا ولشون کنید. اونجا
3183
02:02:22,194 --> 02:02:23,029
اون چیه؟
3184
02:02:23,062 --> 02:02:26,065
اون چیه؟
3185
02:02:26,733 --> 02:02:29,235
من به پسرت اجازه میدم روی من تمرین کنه
3186
02:02:29,268 --> 02:02:31,538
چطور شده؟ نمیذاره تا وقتی که تموم نشده
بهش نگاه کنم
3187
02:02:31,571 --> 02:02:33,339
بذار ببینمش
3188
02:02:39,879 --> 02:02:44,050
...اون میذاره هرچیزی که خواستم بکشم، پس
3189
02:02:46,152 --> 02:02:47,219
یا عیسی مسیح
3190
02:02:47,253 --> 02:02:50,923
اون که چیز احمقانهای اونجا نکشیده، درسته؟
3191
02:02:50,956 --> 02:02:52,359
خیلی وقت بُرد
3192
02:03:10,477 --> 02:03:11,977
نه
3193
02:03:13,112 --> 02:03:15,482
آره، من... هیچوقت نمیتونم چشما رو درست بکشم
3194
02:03:15,515 --> 02:03:17,883
...چون صرفا خیلی تاریک میکنمشون، ولی من
3195
02:03:17,917 --> 02:03:19,985
خوشگل شده
3196
02:03:20,986 --> 02:03:22,888
بهت افتخار میکنم
3197
02:03:22,922 --> 02:03:25,324
تو واقعا میتونی اینکارو بکنی -
ممنون -
3198
02:03:25,359 --> 02:03:26,992
هیچ نویسهی چینیای یا یه همچین چیزی
3199
02:03:27,026 --> 02:03:28,894
که اون پشت نیست، درسته؟
3200
02:03:29,563 --> 02:03:31,197
نه نه
3201
02:03:31,230 --> 02:03:32,098
نه نه نه
3202
02:03:32,131 --> 02:03:33,500
بهم گفتی که اونا رو نکشم
3203
02:03:33,533 --> 02:03:35,167
من هیچوقت ازت نافرمانی نمیکنم
3204
02:03:35,201 --> 02:03:37,437
ممنون که گذاشتی اینکارو بکنه، رِی
3205
02:03:37,471 --> 02:03:39,639
.من که هیچ کاری نکردم
من فقط یه جا نشستم
3206
02:03:39,673 --> 02:03:40,574
تمام کار با اون بود
3207
02:03:40,607 --> 02:03:43,377
از خالکوبی روی ستون فقرات
خوشت میاومد، درسته؟
3208
02:03:43,410 --> 02:03:45,311
با عزم تمرین کردم
3209
02:03:45,344 --> 02:03:46,513
من یه جا میشستم و میلرزیدم
3210
02:03:52,352 --> 02:03:53,587
اوه خدای من
3211
02:03:53,620 --> 02:03:55,187
میشه حداقل پردهها رو بکشید؟
3212
02:03:55,221 --> 02:03:57,323
اوه. مردای من -
بچهها، مردم اینجا میمیرن، باشه؟ -
3213
02:03:57,357 --> 02:04:00,192
مردای من. مردای من -
بیخیال -
3214
02:04:00,226 --> 02:04:02,529
.مامان، من نمیخوام بغلش کنم
اون لباس نپوشیده
3215
02:04:02,562 --> 02:04:05,064
بیخیال، تو میتونی از پسش بربیای -
رفیق، تو خیلی نرمی -
3216
02:04:05,097 --> 02:04:07,133
مثل سمور دریایی میمونی
3217
02:04:07,166 --> 02:04:08,535
لطفا، باید بس کنیم
3218
02:04:08,568 --> 02:04:09,536
.باید بس کنیم
لطفا. لطفا
3219
02:04:09,569 --> 02:04:10,804
لطفا بس کنید؟ لطفا بس کنید
3220
02:04:10,837 --> 02:04:13,339
...ولی قبلش، تو میری پیش لرد و بانو "استارک" و تو
3221
02:04:13,373 --> 02:04:15,241
...من اون شب توی بار با رِی و
3222
02:04:15,274 --> 02:04:17,544
بچههای ایستگاه آتشنشانی داشتم وقت میگذروندم
3223
02:04:17,577 --> 02:04:20,279
و داشتن داستانایی رو در مورد بابا تعریف میکردن
3224
02:04:20,312 --> 02:04:22,382
و داستانهایی بودن که
تا حالا هیچوقت نشنیده بودمشون
3225
02:04:22,416 --> 02:04:25,352
مثلا میدونی، کوکائین زدنش
3226
02:04:25,385 --> 02:04:27,721
و خندهدار بودنش
3227
02:04:27,754 --> 02:04:29,054
آره -
میدونی؟ -
3228
02:04:29,088 --> 02:04:30,956
آره. آره
3229
02:04:32,592 --> 02:04:35,161
خب، اون خندهدار بود
3230
02:04:35,194 --> 02:04:36,730
آره
3231
02:04:38,330 --> 02:04:42,168
اون خارج از کنترل و دیوانه هم بود
3232
02:04:42,201 --> 02:04:45,104
متوجه میشی؟ -
!تو نمیتونی -
3233
02:04:45,137 --> 02:04:47,106
چرا بهم نگفته بودی؟
3234
02:04:47,139 --> 02:04:48,475
نمیدونم
3235
02:04:48,508 --> 02:04:51,177
من فقط... میخواستم خاطرات خوبی داشته باشی
3236
02:04:51,210 --> 02:04:52,579
تا اتفاقی که افتاده بود رو
جبران کنه
3237
02:04:52,612 --> 02:04:53,780
نمیدونستم چی بگم
3238
02:04:53,814 --> 02:04:57,316
باید میگفتم که: "بابات
واقعا عاشق تماشا کردن کارتون بود
3239
02:04:57,349 --> 02:05:00,019
چون همیشه میافتاد روی زمین"؟
3240
02:05:00,052 --> 02:05:01,721
آره
3241
02:05:01,755 --> 02:05:04,458
بنظر من که بابای خوبی میاد
3242
02:05:04,491 --> 02:05:05,692
نه، میدونی چیه؟
3243
02:05:05,725 --> 02:05:07,427
درک میکنم
3244
02:05:07,461 --> 02:05:13,065
...دونستن اینکه بابا درست مثل بقیه مسائل و
3245
02:05:13,098 --> 02:05:16,202
مشکلات خودشو داشته
باعث میشه احساس بهتری داشته باشم
3246
02:05:16,235 --> 02:05:19,972
این واقعا... واقعا اونو انسانش میکنه
3247
02:05:20,707 --> 02:05:23,677
خب، اون مرد فوقالعادهای بود
3248
02:05:23,710 --> 02:05:26,078
اون مرد خیلی پیچیدهای بود
3249
02:05:27,714 --> 02:05:30,617
اون واقعا قلب بزرگی داشت
3250
02:05:31,785 --> 02:05:33,520
مثل رِی؟
3251
02:05:36,790 --> 02:05:39,325
آره، گمونم، مثل ری، آره
3252
02:05:39,359 --> 02:05:40,594
آره
3253
02:05:40,627 --> 02:05:43,363
آره
3254
02:05:43,396 --> 02:05:47,767
گمونم میشه گفت که
تو هم سلیقهای داری
3255
02:05:49,536 --> 02:05:51,471
آره
3256
02:05:51,505 --> 02:05:53,373
منم سلیقهای دارم
3257
02:05:58,612 --> 02:06:04,283
میدونم که خیلی در موردش
...صحبت نمیکنیم ولی
3258
02:06:05,652 --> 02:06:08,120
...من...
3259
02:06:08,153 --> 02:06:10,055
من دلم برای بابا تنگ شده
3260
02:06:11,323 --> 02:06:13,192
خیلی
3261
02:06:17,831 --> 02:06:19,432
آره
3262
02:06:21,635 --> 02:06:23,269
منم همینطور
3263
02:06:30,175 --> 02:06:31,645
...و
3264
02:06:34,246 --> 02:06:38,217
متاسفم که سر و کار داشتن
3265
02:06:38,250 --> 02:06:41,388
باهام خیلی سخت بوده
3266
02:06:41,421 --> 02:06:43,155
...من
3267
02:06:43,188 --> 02:06:44,824
...من سعی میکنم
3268
02:06:44,858 --> 02:06:46,793
خودمو جمعوجور کنم
3269
02:06:46,826 --> 02:06:48,595
خیلی سخته
3270
02:06:50,430 --> 02:06:53,198
فکر میکنم همیشه سخت میمونه
3271
02:07:05,879 --> 02:07:07,847
...من
3272
02:07:07,881 --> 02:07:09,616
...من واقعا از ری خوشم میاد، ولی من
3273
02:07:09,649 --> 02:07:11,484
اون باید اون سبیلش رو بزنه
3274
02:07:11,518 --> 02:07:12,352
لطفا باهام موافقت کن
3275
02:07:12,385 --> 02:07:14,320
وقتی میریم تو اجتماع
3276
02:07:14,354 --> 02:07:15,722
مردم فکر میکنن منو دزدیده، میدونی؟
3277
02:07:15,755 --> 02:07:18,190
چه نگاههایی که توی سوپرمارکت بهمون نمیکنن
3278
02:07:18,223 --> 02:07:19,726
اونا انگار... مردم بطور "حالت خوبه؟"ای
3279
02:07:19,759 --> 02:07:22,127
بهم نگاه میکنن
و منم بطور "آره، نه، آره. دوستپسر مامانمه"ای
3280
02:07:22,161 --> 02:07:23,730
بهشون نگاه میکنم
3281
02:07:32,505 --> 02:07:34,608
خیلیخب، رفیق، موفق باشی -
ممنون که رسوندی -
3282
02:07:34,641 --> 02:07:35,709
باشه، مرد
3283
02:07:35,742 --> 02:07:37,343
اعتمادبنفس داشته باش، باشه؟
3284
02:07:37,377 --> 02:07:39,646
باشه -
خیلیخب، موفق باشی -
3285
02:07:41,915 --> 02:07:43,383
سلام
3286
02:07:44,417 --> 02:07:46,753
کلسی. سلام
3287
02:07:46,786 --> 02:07:48,488
سلام. چطوری؟
3288
02:07:48,521 --> 02:07:50,790
اینجا چیکار میکنی؟ -
...من فقط -
3289
02:07:50,824 --> 02:07:52,425
فقط میخواستم باهات صحبت کنم
3290
02:07:52,459 --> 02:07:54,661
خب، امتحان خدمات کشوریم امروزه
3291
02:07:54,694 --> 02:07:55,862
آره، یادم مونده
3292
02:07:55,895 --> 02:07:57,430
...به همین دلیل میخواستم که، میدونی
3293
02:07:57,464 --> 02:07:59,231
من باید برم -
میشه منم بیام؟ -
3294
02:07:59,264 --> 02:08:00,400
چی؟ چرا؟
3295
02:08:00,433 --> 02:08:02,369
میدونی، برای حمایت معنوی
3296
02:08:02,402 --> 02:08:05,372
صرفا میخوام کنارت باشم
3297
02:08:05,405 --> 02:08:07,907
خب، من که نمیتونم جلوتو بگیرم -
خیلیخب، عالی شد -
3298
02:08:07,941 --> 02:08:09,909
موهات خوشگل شدن
3299
02:08:09,943 --> 02:08:11,544
ممنون
3300
02:08:23,657 --> 02:08:25,558
گوش کن، میدونم احتمالا میخوای
3301
02:08:25,592 --> 02:08:28,227
در مورد رابطه و چیزای جدی صحبت کنی
ولی نمیتونم
3302
02:08:28,260 --> 02:08:31,765
من الان باید درس بخونم و تمرکز کنم
تا این امتحان رو خراب نکنم
3303
02:08:31,798 --> 02:08:32,899
باشه
3304
02:08:32,932 --> 02:08:34,299
...من
3305
02:08:34,333 --> 02:08:36,436
اگه بخوای
میتونم بهت کمک کنم
3306
02:08:36,469 --> 02:08:38,270
تو دلت نمیخواد که کمکم کنی
3307
02:08:38,303 --> 02:08:40,607
.نه، دلم میخواد
دوست دارم که کمک کنم
3308
02:08:42,676 --> 02:08:45,545
باشه، میشه فقط از این قسمت
منو تست کنی؟
3309
02:08:45,578 --> 02:08:47,981
آره. این یکی؟
3310
02:08:48,014 --> 02:08:49,716
خیلیخب -
باشه -
3311
02:08:49,749 --> 02:08:51,316
اینم از این
3312
02:08:51,351 --> 02:08:53,920
اِمی' باید در محل کارش سه کار را انجام دهد'"
3313
02:08:53,953 --> 02:08:55,989
او تخمین میزند که تکمیل دو کار اول
3314
02:08:56,022 --> 02:08:58,558
چهل و پنج دقیقه از وقتش را میگیرد
3315
02:08:58,591 --> 02:09:00,393
و اینکه تکمیل کار سوم دو ساعت و
3316
02:09:00,427 --> 02:09:01,928
.ده دقیقه از وقتش را میگیرد
3317
02:09:01,961 --> 02:09:03,930
،اگر تخمین اِمی درست باشد
3318
02:09:03,963 --> 02:09:07,232
"تکمیل هر سه کار چقدر از وقتش را میگیرد؟
3319
02:09:08,034 --> 02:09:10,670
سه ساعت و ۴۰ دقیقه
3320
02:09:10,704 --> 02:09:13,707
تو فقط اینو حدس زدی
یا جوابو میدونستی؟
3321
02:09:13,740 --> 02:09:15,542
نه، جوابم درسته
3322
02:09:15,575 --> 02:09:17,309
این شگفتانگیزه
3323
02:09:17,342 --> 02:09:19,012
اونقدرا هم خوب نیست
3324
02:09:19,045 --> 02:09:20,312
خوبه، آره -
آروم باش -
3325
02:09:20,345 --> 02:09:21,548
من... همش سوالات ریاضیه؟
3326
02:09:21,581 --> 02:09:23,248
فکر میکردم امتحان کارای دولتیه
3327
02:09:23,282 --> 02:09:24,184
نه نه
3328
02:09:24,216 --> 02:09:25,985
آدم باید ثابت کنه که احمق نیست
3329
02:09:26,019 --> 02:09:27,821
و بعدش میتونه برای دولت کار کنه
3330
02:09:29,022 --> 02:09:31,357
پس من هیچوقت نمیتونم برای دولت کار کنم
3331
02:09:34,894 --> 02:09:36,696
...من
3332
02:09:36,730 --> 02:09:38,965
...من
3333
02:09:38,998 --> 02:09:40,734
...من
3334
02:09:40,767 --> 02:09:41,868
من دوستت دارم
3335
02:09:41,901 --> 02:09:43,570
خیلی
3336
02:09:43,603 --> 02:09:46,673
...همیشه دوستت داشتم و من
3337
02:09:46,706 --> 02:09:49,409
به همین دلیل
همیشه خیلی عجیب رفتار میکردم
3338
02:09:49,442 --> 02:09:53,312
چون نمیدونم چطوری خودمو ابراز کنم
3339
02:09:57,050 --> 02:09:59,619
بعدی رو بپرسم؟ -
آره -
3340
02:09:59,652 --> 02:10:02,422
،خیلیخب، خب
از بین ۲۵۰ نفری"
3341
02:10:02,455 --> 02:10:05,592
که در یک موسسهی پزشکی کار میکنند
شانزده درصد کارمند هستند
3342
02:10:05,625 --> 02:10:06,793
"...چند نفر
3343
02:10:06,826 --> 02:10:10,430
ممنون که سوار "کشتی استتن آیلند" شدید
3344
02:10:20,440 --> 02:10:22,609
یادم رفت کجا بودم
3345
02:10:25,478 --> 02:10:29,649
از بین ۲۵۰ نفری که در"
یک موسسهی پزشکی کار میکنند
3346
02:10:29,682 --> 02:10:31,518
.شانزده درصد کارمند هستند
3347
02:10:31,551 --> 02:10:33,520
"چند نفر کارمند نیستند؟
3348
02:10:33,553 --> 02:10:35,088
تو صفحه رو داری بهم نشون میدی
3349
02:10:49,803 --> 02:10:51,938
هی، میشه وقتی که دارم انجامش میدم
منتظرم بمونی
3350
02:10:51,971 --> 02:10:54,440
تا بعدش بتونیم با همدیگه
به استتن آیلند برگردیم؟
3351
02:10:54,474 --> 02:10:57,342
.آره. معلومه
چقدر قراره طول بکشه؟
3352
02:10:57,377 --> 02:10:59,412
سه ساعت و نیم
3353
02:10:59,445 --> 02:11:01,381
خیلیخب
3354
02:11:01,414 --> 02:11:03,883
واقعا؟ -
آره، یه فکریش میکنم -
3355
02:11:03,917 --> 02:11:04,951
باشه
3356
02:11:04,984 --> 02:11:06,686
خیلیخب. خوبه
3357
02:11:06,719 --> 02:11:07,687
موفق باشی
3358
02:11:10,857 --> 02:11:12,425
اگه تونستی یه کار فرهنگی بکن
3359
02:11:12,458 --> 02:11:14,427
مثلا دانشت رو بیشتر کن
3360
02:11:14,460 --> 02:11:15,428
باشه
3361
02:11:15,461 --> 02:11:16,529
موفق باشی. خوش بگذره
3362
02:11:16,563 --> 02:11:19,132
اوه خدای من، دارم زهرهترک میشم
3363
02:11:19,165 --> 02:11:20,934
من ترسیدم
3364
02:11:28,000 --> 02:11:38,000
AmirH_Na زیرنویس از
3365
02:11:38,000 --> 02:11:48,000
بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال
30nama.com