1 00:00:01,000 --> 00:00:12,333 Biarkan Imajinasi Anda Melayang! KHUSUS DEWASA www.WIKWIKENAK.com 2 00:00:12,334 --> 00:00:22,334 www.WIKWIKENAK.com 3 00:02:14,169 --> 00:02:16,605 Lihat, Sayang! 4 00:02:16,637 --> 00:02:17,872 Lautan. 5 00:02:17,905 --> 00:02:19,740 Samudra. 6 00:02:27,482 --> 00:02:29,284 Astaga. 7 00:02:40,128 --> 00:02:42,464 Ajari aku berselancar, Bu! 8 00:02:43,298 --> 00:02:45,534 Kita tidak lama di situ. 9 00:02:59,713 --> 00:03:01,082 Apa kabar? 10 00:03:03,618 --> 00:03:05,920 Ini. 11 00:03:05,953 --> 00:03:06,854 Tuhan memberkati. 12 00:03:06,887 --> 00:03:08,523 Semoga sukses. 13 00:03:08,557 --> 00:03:09,524 Selamat bergembira. 14 00:03:09,558 --> 00:03:10,791 Semoga harimu indah. / Kau juga. 15 00:03:10,824 --> 00:03:12,160 Selamat Tahun Baru! 16 00:03:15,130 --> 00:03:18,233 Malibu. 17 00:03:19,568 --> 00:03:21,436 Tempat enak untuk menjadi tunawisma. 18 00:03:33,648 --> 00:03:36,017 Lihat rumah-rumah ini. 19 00:03:36,051 --> 00:03:37,718 Ini gila. 20 00:03:37,751 --> 00:03:38,653 Astaga. 21 00:03:38,687 --> 00:03:39,954 Bagaimana dia bisa dapat tempat di sini? 22 00:03:47,295 --> 00:03:48,729 Ini dia. 23 00:03:48,762 --> 00:03:49,830 Siap? 24 00:04:02,510 --> 00:04:05,280 Tuan Bannett. / Hai. 25 00:04:05,313 --> 00:04:06,548 Hai. 26 00:04:06,581 --> 00:04:08,459 Kau sangat beruntung. Apinya terkendalikan. 27 00:04:08,483 --> 00:04:10,185 Jadi tidak ada kerusakan struktural. 28 00:04:10,218 --> 00:04:11,286 Pondasinya bagus. 29 00:04:11,319 --> 00:04:14,955 Dan tentu, lokasinya. 30 00:04:14,989 --> 00:04:17,858 Aku kenal pengembang yang bisa merenovasi ini. 31 00:04:17,891 --> 00:04:20,995 Terima kasih, tapi kami akan melakukannya sendiri. 32 00:04:21,029 --> 00:04:22,564 33 00:04:22,597 --> 00:04:24,965 Kita perlu bersihkan semaknya. 34 00:04:24,999 --> 00:04:29,304 Ya, mari khawatirkan bagian dalamnya. 35 00:04:29,337 --> 00:04:31,640 Semoga sukses. 36 00:04:31,673 --> 00:04:33,308 Terima kasih. / Terima kasih. 37 00:04:33,341 --> 00:04:36,177 Pertanyaan singkat. 38 00:04:36,211 --> 00:04:38,246 Baik. 39 00:04:40,282 --> 00:04:42,584 Ini dia. 40 00:05:19,154 --> 00:05:20,988 Ya Tuhan, berantakan sekali. 41 00:05:44,912 --> 00:05:46,448 Sayang, jangan. 42 00:06:02,430 --> 00:06:04,432 Saat kau bilang kita bisa tinggal di tempat ini, 43 00:06:04,466 --> 00:06:06,568 kau tidak singgung baunya. 44 00:06:26,887 --> 00:06:31,693 Ini mungkin hal terbaik yang pernah Ibuku berikan. 45 00:06:32,627 --> 00:06:36,731 Itu pemandangan $ 6 juta. 46 00:06:36,765 --> 00:06:39,033 Tapi berapa harga tanahnya? 47 00:06:59,053 --> 00:07:01,289 Ya Tuhan. 48 00:07:30,518 --> 00:07:32,687 Ya Tuhan. 49 00:07:40,495 --> 00:07:42,230 50 00:07:45,600 --> 00:07:48,369 Kita tetap pada rencana. 51 00:07:48,403 --> 00:07:50,872 Tidak ada lagi menjual rumah petak. 52 00:07:50,905 --> 00:07:55,910 Kita bangun rumah impian, punya anak, pensiun. 53 00:07:55,944 --> 00:07:59,781 Tapi bagaimana jika kita tidak bisa langsung jual? 54 00:07:59,814 --> 00:08:00,882 Sungguh? 55 00:08:00,915 --> 00:08:03,017 Maaf, sudah bertemu dengan pemandangannya? 56 00:08:03,051 --> 00:08:04,686 Pemandangan lagi. 57 00:08:04,719 --> 00:08:06,187 Hanya itu alasanmu? 58 00:08:11,659 --> 00:08:13,761 Bu, aku pulang. 59 00:09:00,542 --> 00:09:02,243 Hei. 60 00:09:09,784 --> 00:09:11,185 Seharusnya aku berusaha lebih keras. 61 00:09:11,219 --> 00:09:13,054 Sayang, jangan. 62 00:09:15,757 --> 00:09:17,334 Meski kau menemukan fasilitas tepat buatnya, 63 00:09:17,358 --> 00:09:18,960 dia tidak akan pergi. 64 00:09:22,397 --> 00:09:25,733 Aku tahu ini sulit, Sayang. 65 00:09:25,767 --> 00:09:29,203 Saat ibuku wafat, aku menangis di kamar mandi selama setahun. 66 00:09:32,507 --> 00:09:34,576 Aku sangat mencintaimu. 67 00:09:37,345 --> 00:09:39,147 Aku juga. 68 00:10:16,451 --> 00:10:18,553 Hei, Gary. 69 00:10:18,586 --> 00:10:20,188 Kemari, Sayang. 70 00:10:26,894 --> 00:10:30,465 Maaf, Gary. Ibumu pecundang. 71 00:10:33,635 --> 00:10:35,803 Kau bayiku. 72 00:10:45,179 --> 00:10:46,214 Hei! 73 00:10:46,247 --> 00:10:48,416 Aku Joan, jika butuh sesuatu, kabari aku. 74 00:10:48,449 --> 00:10:51,185 Baik, terima kasih. 75 00:10:51,219 --> 00:10:52,587 Aku baru dapat ini. 76 00:10:52,620 --> 00:10:54,622 Mengagumkan. 77 00:10:54,656 --> 00:10:56,824 Pelangganku memujinya. 78 00:10:56,858 --> 00:10:58,226 Dari selatan perbatasan. 79 00:10:58,259 --> 00:10:59,360 Bagaimana? 80 00:11:01,262 --> 00:11:02,230 Ya, itu boleh juga. 81 00:11:02,263 --> 00:11:03,464 Baik. / Baik. 82 00:11:03,498 --> 00:11:05,299 Kuambil dua. 83 00:11:06,234 --> 00:11:07,201 Terima kasih. Istriku akan menyukainya. 84 00:11:07,235 --> 00:11:09,237 Ya. 85 00:11:09,270 --> 00:11:11,305 Masukkan. 86 00:11:11,339 --> 00:11:12,373 Ya. 87 00:11:14,742 --> 00:11:17,012 Dan aku perlu KTP. 88 00:11:17,046 --> 00:11:19,447 Tentu. Maaf. 89 00:11:19,480 --> 00:11:20,782 Ini dia. 90 00:11:22,984 --> 00:11:24,561 Jadi kau yang baru saja pindah ke rumah 91 00:11:24,585 --> 00:11:27,056 di Paradise Cove? 92 00:11:27,089 --> 00:11:28,289 Aku orangnya. 93 00:11:30,391 --> 00:11:32,727 Sudah bertemu Bree? 94 00:11:32,760 --> 00:11:34,096 Bree siapa? 95 00:11:39,101 --> 00:11:42,603 Ambil lagi sebotol. Gratis 96 00:11:42,637 --> 00:11:43,504 Sungguh? 97 00:11:43,538 --> 00:11:45,140 Selamat datang di sini. 98 00:11:46,607 --> 00:11:48,010 Terima kasih. 99 00:12:02,623 --> 00:12:04,059 Sayang? 100 00:12:11,432 --> 00:12:13,267 Apa-apaan? 101 00:12:43,998 --> 00:12:45,466 Ini cantik, tapi... 102 00:12:46,601 --> 00:12:48,736 Sama-sama. 103 00:12:48,770 --> 00:12:50,072 Bagaimanapun juga kau akan beruntung. 104 00:12:50,105 --> 00:12:53,242 Kau tidak perlu beli ini. 105 00:12:53,274 --> 00:12:55,576 Kukembalikan saja. 106 00:12:55,610 --> 00:12:57,112 Aku akan mengirim semua kembali ke Turki. 107 00:13:01,883 --> 00:13:04,418 Kau butuh tambah. / Tidak usah. 108 00:13:04,452 --> 00:13:06,754 Ayolah, tambah. 109 00:13:06,788 --> 00:13:08,589 Tidak ada yang suka orang mudah menyerah. 110 00:13:08,623 --> 00:13:10,259 Baik. / Minggir. 111 00:13:11,392 --> 00:13:13,961 Aku akan memberimu yang bisa mengimbangiku. 112 00:13:13,995 --> 00:13:16,497 Cukup. 113 00:13:16,531 --> 00:13:17,999 Cukup. / Bagaimana... 114 00:13:18,033 --> 00:13:20,635 Cukup. 115 00:13:20,668 --> 00:13:23,704 Kau tidak perlu melakukan apapun. 116 00:13:23,738 --> 00:13:24,806 117 00:13:26,407 --> 00:13:27,875 Cukup untuk malam ini. 118 00:13:29,610 --> 00:13:32,281 119 00:13:32,313 --> 00:13:33,881 Kau dengar itu? 120 00:13:33,915 --> 00:13:35,716 Ini seperti hidup di atas perahu. 121 00:13:35,750 --> 00:13:37,052 Ya. 122 00:13:44,358 --> 00:13:45,260 Halo. 123 00:13:45,294 --> 00:13:46,294 Hai. / Hai. 124 00:13:59,308 --> 00:14:01,542 Lebih banyak telur daripada kandang ayam. 125 00:14:03,945 --> 00:14:05,947 Ya, lebih banyak target. 126 00:14:05,980 --> 00:14:07,049 127 00:14:07,082 --> 00:14:08,482 Mau menyentuh targetku? 128 00:14:08,516 --> 00:14:10,085 Ya. 129 00:15:54,622 --> 00:15:56,757 Tidak bisa yang bisa mengalahkan pemandangan ini. 130 00:16:11,672 --> 00:16:15,576 Dengar. 131 00:16:15,609 --> 00:16:18,479 Kau bisa memasang tanda, "Dilarang Masuk". 132 00:16:18,512 --> 00:16:19,680 Apa itu manjur? 133 00:16:19,714 --> 00:16:22,850 Itu tergantung siapa kau. 134 00:16:22,883 --> 00:16:24,986 Biasanya tunawisma, 135 00:16:25,020 --> 00:16:26,321 setengah dari mereka menggunakan narkoba, 136 00:16:26,355 --> 00:16:29,523 dan sisanya gila. 137 00:16:29,557 --> 00:16:31,159 Kota tidak melakukan apapun. 138 00:16:31,193 --> 00:16:33,661 Mereka ingin memberi mereka akses. 139 00:16:33,694 --> 00:16:35,896 Tidak ada tempat lain untuk meletakkan mereka. 140 00:16:35,930 --> 00:16:38,100 Tapi Bree berbeda. 141 00:16:38,133 --> 00:16:43,105 Dia sudah lama di sini. 142 00:16:43,138 --> 00:16:45,307 Kami tinggal di sini sekarang. 143 00:16:45,340 --> 00:16:48,143 Ya, dan kami akan renovasi besar-besaran. 144 00:16:48,176 --> 00:16:53,914 Ya, silahkan bersih-bersih 145 00:16:53,948 --> 00:16:55,549 properti kalian. 146 00:16:57,585 --> 00:16:58,886 Malam, semuanya. 147 00:16:58,919 --> 00:16:59,987 Permisi. 148 00:17:00,022 --> 00:17:02,424 Terima kasih. / Terima kasih. 149 00:17:02,457 --> 00:17:05,060 Awas kepalamu. / Ya. 150 00:17:05,093 --> 00:17:06,794 Ya ampun. Semoga berhasil. 151 00:17:10,931 --> 00:17:12,034 Sayang, sedang apa kau? 152 00:17:12,067 --> 00:17:14,635 Aku membersihkan properti kita. 153 00:17:18,873 --> 00:17:19,874 Baik. 154 00:17:19,907 --> 00:17:21,675 Tidak terlalu banyak barang dipindahkan. 155 00:17:27,249 --> 00:17:28,916 Apa-apaan? 156 00:17:28,949 --> 00:17:31,685 Siapa yang mengambil barang-barangku? 157 00:17:31,719 --> 00:17:33,621 Penjahat! 158 00:17:34,722 --> 00:17:36,491 Sial! 159 00:17:37,092 --> 00:17:38,826 Pasti wanita itu. 160 00:17:45,467 --> 00:17:46,268 Apa? 161 00:17:46,301 --> 00:17:48,836 Aku tidak ingin turun. 162 00:17:48,869 --> 00:17:50,305 163 00:17:50,338 --> 00:17:52,907 Tolong urus dia. 164 00:17:52,940 --> 00:17:55,010 Aku tidak bisa. 165 00:17:55,043 --> 00:17:58,413 Baiklah. 166 00:17:58,447 --> 00:17:59,613 Sayang. 167 00:18:08,123 --> 00:18:10,492 Hei. 168 00:18:10,525 --> 00:18:13,828 Ini pantai pribadi. 169 00:18:21,002 --> 00:18:22,337 Aku tahu. 170 00:18:22,370 --> 00:18:24,372 Aku menikah di pantai ini. 171 00:18:29,544 --> 00:18:31,413 Seharusnya menjadi titik akses selama ini, 172 00:18:31,446 --> 00:18:34,615 tapi penimbun pantai tidak suka berbagi pasir. 173 00:18:34,648 --> 00:18:37,952 Mereka menyingkir untuk mengunci pintu masuk dan memasang tanda 174 00:18:37,985 --> 00:18:40,721 demi menjauhkan penyusup dari pantai. 175 00:18:42,457 --> 00:18:46,561 Sejak bos kereta api mencurinya dari Chumash, 176 00:18:46,595 --> 00:18:49,630 Malibu berusaha mencegah penyusup. 177 00:18:50,898 --> 00:18:56,538 Tapi yang sejarah ajarkan kepada kita, 178 00:18:56,571 --> 00:18:58,672 ...kau tidak bisa... 179 00:18:58,706 --> 00:19:03,411 ...kau tidak bisa menguasai karunia alam. 180 00:19:03,445 --> 00:19:06,448 Samudera menggerogoti segalanya. 181 00:19:06,481 --> 00:19:09,717 Aku baru berusia 22 tahun. 182 00:19:13,255 --> 00:19:14,755 Asal kau tahu, 183 00:19:14,788 --> 00:19:17,658 akan ada banyak orang bekerja di sini. 184 00:19:19,860 --> 00:19:25,733 Keangkuhan dari membangun sementara. 185 00:19:25,766 --> 00:19:30,005 Naiknya permukaan laut, erosi, kebakaran liar. 186 00:19:30,038 --> 00:19:32,374 Perbukitan pun bisa jatuh menimpamu kapan saja. 187 00:19:32,407 --> 00:19:37,778 Dan di mana merpati membangun sarangnya? 188 00:19:42,250 --> 00:19:46,720 Tapi kerapuhan yang membuatnya berharga. 189 00:19:46,754 --> 00:19:50,025 Dan kau ingin membangun identitasmu di sekitar 190 00:19:50,058 --> 00:19:53,228 tempat rapuh ini, 191 00:19:53,261 --> 00:19:55,096 tapi identitasmu itu hal yang paling rapuh 192 00:19:55,130 --> 00:19:56,598 yang kau miliki. 193 00:20:04,939 --> 00:20:08,842 Kau tidak boleh tinggal di zona konstruksi. 194 00:20:08,876 --> 00:20:10,412 Bukannya kau tinggal? 195 00:20:12,713 --> 00:20:16,717 Ya, tapi intinya adalah, tidak aman. 196 00:20:16,750 --> 00:20:21,523 Sekarang kau terdengar seperti ibumu, Knox. 197 00:20:24,892 --> 00:20:29,364 Lucu, Patricia tidak pernah menyebut punya anak lelaki. 198 00:20:33,468 --> 00:20:37,005 Bagaimana dia? Di akhir hayatnya? 199 00:20:38,373 --> 00:20:44,246 Putus asa, terisolasi, kesepian. 200 00:20:47,549 --> 00:20:50,318 Sangat menyedihkan dia tak pernah dapat bantuan. 201 00:20:52,354 --> 00:20:54,788 Menderita sendiri seperti itu. 202 00:20:56,591 --> 00:20:58,502 Aku tidak tahu ada apa di antara kalian berdua, 203 00:20:58,526 --> 00:21:02,464 tapi ini milikku sekarang. 204 00:21:04,099 --> 00:21:06,067 Aku punya akta. 205 00:21:06,101 --> 00:21:09,137 Kau punya akta, Knox. 206 00:21:09,170 --> 00:21:12,773 Kau punya selembar kertas! 207 00:21:14,476 --> 00:21:18,446 Tapi kau sudah pikirkan siapa yang harus gagal 208 00:21:18,480 --> 00:21:20,448 agar kau berhasil? 209 00:21:21,583 --> 00:21:24,352 Atau itu hanya jalan hidup keluarga Bannett? 210 00:21:27,555 --> 00:21:29,758 Kau mungkin punya keluarga. 211 00:21:29,790 --> 00:21:31,992 Kau punya keluarga di sekitaran sini? 212 00:21:32,027 --> 00:21:33,827 Ya. 213 00:21:33,861 --> 00:21:35,263 Putraku, Roman. 214 00:21:35,297 --> 00:21:36,231 Bagus. 215 00:21:36,264 --> 00:21:37,065 Bagaimana kalau aku memanggilnya? 216 00:21:37,098 --> 00:21:38,733 Boleh? 217 00:21:46,308 --> 00:21:47,342 218 00:21:47,375 --> 00:21:50,111 Hei, tolong jangan. Baik. 219 00:21:50,145 --> 00:21:51,945 Hei, kau baik-baik saja. 220 00:21:51,979 --> 00:21:53,814 Kau baik-baik saja. 221 00:21:53,847 --> 00:21:56,084 Cuma... 222 00:21:56,117 --> 00:21:58,019 Maaf. 223 00:21:58,053 --> 00:22:03,058 Itu sudah lama. Aku belum terbiasa. 224 00:22:04,726 --> 00:22:07,195 Aku hanya ingin membantu. 225 00:22:07,228 --> 00:22:10,931 Bisa ambilkan aku segelas air tersaring 226 00:22:10,964 --> 00:22:11,999 dari rumah? 227 00:22:12,033 --> 00:22:13,802 Cangkirku di situ. 228 00:22:16,837 --> 00:22:18,807 Ya. 229 00:22:18,839 --> 00:22:19,873 Tentu. 230 00:22:23,244 --> 00:22:24,713 231 00:22:40,628 --> 00:22:41,830 232 00:22:47,335 --> 00:22:48,002 Ini dia. 233 00:22:48,036 --> 00:22:49,903 234 00:22:53,541 --> 00:23:00,981 Ada banyak tempat perlindungan di sekitaran. 235 00:23:01,015 --> 00:23:02,617 Dengan pemandangan ini? 236 00:23:04,419 --> 00:23:07,122 Ya, ini. 237 00:23:11,059 --> 00:23:12,193 Apa ini? 238 00:23:12,227 --> 00:23:16,064 Untukmu, menemukan tempat tinggal baru. 239 00:23:20,502 --> 00:23:21,836 Jadi kita akur? 240 00:23:24,339 --> 00:23:25,740 Tidak. 241 00:23:29,611 --> 00:23:31,646 Kita luar biasa! 242 00:23:34,849 --> 00:23:36,050 Baik. 243 00:23:40,188 --> 00:23:41,723 Hei, Knox... 244 00:23:44,159 --> 00:23:46,127 Aku bisa merasakan pipa airnya. 245 00:23:50,931 --> 00:23:52,167 Baik. 246 00:23:52,191 --> 00:23:57,191 Biarkan Imajinasi Anda Melayang! KHUSUS DEWASA www.WIKWIKENAK.com 247 00:23:57,215 --> 00:24:02,215 www.WIKWIKENAK.com Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI! 248 00:24:12,420 --> 00:24:13,987 Ya, terima kasih. 249 00:24:14,022 --> 00:24:15,190 Pengembang lain? 250 00:24:16,324 --> 00:24:18,793 Anak-anak di tanganmu. Tidak bisa makan siang. 251 00:24:18,827 --> 00:24:20,295 Inspektur. 252 00:24:20,328 --> 00:24:21,930 Hei, apa yang kau bawa? 253 00:24:21,962 --> 00:24:23,431 Peta harta karun? 254 00:24:23,465 --> 00:24:25,400 Selalu. 255 00:24:25,433 --> 00:24:29,204 26270 Paradise Cove. 256 00:24:29,237 --> 00:24:30,915 Properti khusus. / Dengan tambahan. 257 00:24:30,939 --> 00:24:33,074 258 00:24:36,644 --> 00:24:38,146 Pantai pribadi. 259 00:24:38,179 --> 00:24:39,614 Mari kita lihat. 260 00:24:39,647 --> 00:24:41,149 Satu kamar tidur, satu kamar mandi di sini. 261 00:24:41,182 --> 00:24:44,285 Tidak, dua kamar tidur, dua kamar mandi. 262 00:24:44,319 --> 00:24:45,854 Tidak menurut zonasi. 263 00:24:45,887 --> 00:24:48,423 Kau harus mengubahnya kembali untuk dapat izin. 264 00:24:48,456 --> 00:24:50,458 Apa? Tidak. 265 00:24:50,492 --> 00:24:51,726 Tidak. 266 00:24:51,759 --> 00:24:54,496 Tidak, kami tidak bisa... 267 00:24:54,529 --> 00:24:56,464 Kalian tak bisa cari solusi lain? 268 00:24:56,498 --> 00:24:57,832 Atau... 269 00:24:57,866 --> 00:24:59,534 Semua penjual rumah renovasi mengatakan itu. 270 00:25:00,935 --> 00:25:03,271 Ini rumah ibuku. 271 00:25:03,304 --> 00:25:04,939 Aku akan keluar masuk. 272 00:25:04,973 --> 00:25:07,609 Jika bisa ditinggali, pertimbangkanlah. 273 00:25:07,642 --> 00:25:09,177 Bagaimana ombaknya, Griff? 274 00:25:09,210 --> 00:25:10,278 275 00:25:10,311 --> 00:25:12,213 Beri aku nomormu. 276 00:25:12,247 --> 00:25:13,147 Ya, Pak. 277 00:25:13,181 --> 00:25:14,949 Semoga harimu indah. 278 00:25:24,092 --> 00:25:25,126 Ayolah! 279 00:25:25,159 --> 00:25:26,694 Brengsek! 280 00:25:27,996 --> 00:25:31,332 Bagaimana aku bisa hasilkan $ 6 juta dari rumah dengan satu kamar tidur? 281 00:25:31,366 --> 00:25:32,667 Tidak bisa. 282 00:25:34,502 --> 00:25:36,104 Pendapat pribadiku, bongkar saja. 283 00:25:38,172 --> 00:25:39,440 Griff, ayolah. 284 00:25:39,474 --> 00:25:41,276 Bantu aku. 285 00:25:41,309 --> 00:25:46,447 Aku tidak suka melakukan pekerjaan tidak tanpa izin. 286 00:25:46,481 --> 00:25:47,682 Baik. 287 00:25:59,227 --> 00:26:01,696 Mau uang tunai? 288 00:26:01,729 --> 00:26:06,067 Rumahmu akan selesai dalam enam minggu. 289 00:26:07,702 --> 00:26:09,270 Baik. / Baik. 290 00:26:12,640 --> 00:26:14,375 Jangan basah. Kita segera pergi. 291 00:26:14,409 --> 00:26:15,877 Anjing pintar. 292 00:26:17,612 --> 00:26:19,647 Sayang, kurasa ini dia. 293 00:26:23,251 --> 00:26:24,652 Hei! 294 00:26:24,686 --> 00:26:25,920 Kau tetangga baru kami! 295 00:26:27,355 --> 00:26:29,357 Hai! 296 00:26:29,390 --> 00:26:30,758 Aku Tracey. / Pam. 297 00:26:30,792 --> 00:26:31,659 Ini suamiku, Mike. 298 00:26:31,693 --> 00:26:33,328 Halo. 299 00:26:33,361 --> 00:26:35,730 Menyenangkan ada pasangan muda pindah. 300 00:26:35,763 --> 00:26:38,600 Saat pertama kami di sini, 3 juta tahun yang lalu, 301 00:26:38,633 --> 00:26:40,902 semua jalan ini penuh dengan penduduk tetap. 302 00:26:40,935 --> 00:26:42,637 Sekarang jadi rumah istirahat. 303 00:26:42,670 --> 00:26:44,772 304 00:26:44,806 --> 00:26:46,240 Darimana asalmu? 305 00:26:46,274 --> 00:26:48,142 Detroit. 306 00:26:48,176 --> 00:26:49,377 Lucu. 307 00:26:49,410 --> 00:26:51,613 Pemilik terakhir dari Michigan. 308 00:26:51,646 --> 00:26:53,147 Mimpi buruk. 309 00:26:54,916 --> 00:26:56,918 Kapan kau selesai? 310 00:26:56,951 --> 00:26:59,787 Bayi bisa mendengar suara di dalam rahim. 311 00:26:59,821 --> 00:27:01,356 Ini anak pertamamu? 312 00:27:01,389 --> 00:27:02,490 Kelima. 313 00:27:02,523 --> 00:27:04,659 Aku tahu. 314 00:27:04,692 --> 00:27:06,412 Dia tidak perlu berada di kamar yang sama. 315 00:27:08,630 --> 00:27:10,531 Kalian pasti nikah muda. 316 00:27:10,565 --> 00:27:12,101 Tidak juga. 317 00:27:12,133 --> 00:27:13,601 Dia 32 tahun. 318 00:27:13,635 --> 00:27:14,669 Saatnya menggantikanku. 319 00:27:16,571 --> 00:27:18,306 Kau punya anak? 320 00:27:18,339 --> 00:27:20,274 Tidak. 321 00:27:21,643 --> 00:27:23,678 Sayang sekali, mereka menyenangkan. 322 00:27:28,516 --> 00:27:31,486 Sampai jumpa, Tracey. 323 00:27:31,519 --> 00:27:33,454 Senang bertemu kau. 324 00:27:43,331 --> 00:27:44,699 Sedang apa kau? 325 00:27:44,732 --> 00:27:46,300 Jangan berhemat di penyelesaian akhir. 326 00:27:46,334 --> 00:27:48,536 Ini Malibu. 327 00:27:48,569 --> 00:27:50,405 Sekolah desain di mana? 328 00:27:51,606 --> 00:27:53,241 Ini dia. 329 00:27:53,274 --> 00:27:55,443 Marmer Cararra. 330 00:27:55,476 --> 00:27:56,778 Ya. 331 00:27:56,811 --> 00:27:59,213 Suamiku akan kembali sebentar lagi. 332 00:27:59,247 --> 00:28:01,649 Baik. 333 00:28:01,683 --> 00:28:03,251 Jika kau kaya, kau eksentrik. 334 00:28:03,284 --> 00:28:06,354 Jika kau miskin, kau gila. 335 00:28:06,387 --> 00:28:08,489 Berikan anjingku! 336 00:28:09,457 --> 00:28:12,127 Bernasib buruk tak berarti jahat. 337 00:28:12,161 --> 00:28:15,196 Aku orang baik. Begitu kau mengenalku. 338 00:28:15,229 --> 00:28:17,465 Tidak seperti ibu mertuamu yang kasar. 339 00:28:17,498 --> 00:28:19,267 Maaf? 340 00:28:19,300 --> 00:28:22,637 Kau tidak pernah tanya Knox bagaimana ibunya 341 00:28:22,670 --> 00:28:25,640 membeli rumah pantai di Malibu? 342 00:28:25,673 --> 00:28:28,110 Satukan petunjuknya, Tracey. 343 00:28:28,143 --> 00:28:30,778 Patricia pindah, berhenti bayar sewa, 344 00:28:30,812 --> 00:28:34,682 sementara dia diam-diam membayar pajak propertiku. 345 00:28:34,716 --> 00:28:37,285 Itu benar. Aku tidak tahu 346 00:28:37,318 --> 00:28:40,855 aku kehilangan rumahku sendiri sampai mertuamu 347 00:28:40,888 --> 00:28:43,357 muncul dengan akta itu. 348 00:28:45,060 --> 00:28:47,795 Apa perlu kukunci? 349 00:29:00,942 --> 00:29:02,977 Aku ingin menelepon Sheriff lagi. 350 00:29:03,011 --> 00:29:05,513 Tidak, Sayang. Sheriff tidak bisa ke sini. 351 00:29:05,546 --> 00:29:06,814 Kenapa tidak? 352 00:29:11,053 --> 00:29:13,988 Karena kita tidak melakukan ini dengan izin. 353 00:29:14,022 --> 00:29:15,757 Serius? 354 00:29:17,759 --> 00:29:19,393 Semoga sukses dengan itu. 355 00:29:20,962 --> 00:29:25,134 Knox, dia berjongkok di bawah rumahnya. 356 00:29:27,268 --> 00:29:29,771 Kau tidak pernah tanya ibumu bagaimana dia dapat rumah ini? 357 00:29:32,807 --> 00:29:34,509 Kupikir kali ini berbeda. 358 00:29:36,277 --> 00:29:37,979 Kali ini. 359 00:29:39,347 --> 00:29:40,314 Aku mengerti. 360 00:29:40,348 --> 00:29:42,283 Ini yang dia lakukan. 361 00:29:42,316 --> 00:29:43,985 Cara dia membesarkanmu. 362 00:29:45,920 --> 00:29:49,423 Aku masih kecil, tidak tahu apa-apa. 363 00:29:49,457 --> 00:29:50,858 39 tahun, Knox! 364 00:29:50,892 --> 00:29:53,028 Dan aku istrimu. 365 00:29:53,061 --> 00:29:54,896 Kenapa kau tidak memberitahuku? 366 00:29:58,432 --> 00:29:59,910 Aku tidak ingin kau berpikir aku seperti dia. 367 00:29:59,934 --> 00:30:01,203 Kau tidak seperti dia, Knox. 368 00:30:01,236 --> 00:30:02,870 Kau lebih buruk. 369 00:30:02,904 --> 00:30:04,806 Aku bawa mobilnya. 370 00:30:11,412 --> 00:30:12,814 Bisa... 371 00:30:24,959 --> 00:30:28,362 Ya, ini dia. 372 00:30:32,800 --> 00:30:33,701 Kalian masih makan siang? 373 00:30:33,734 --> 00:30:34,936 Kita harus selesaikan pembingkaiannya. 374 00:30:36,404 --> 00:30:37,605 Apa itu? 375 00:30:41,776 --> 00:30:42,877 Biar kulihat itu. 376 00:30:57,159 --> 00:30:58,392 Kalian menemukannya di bawah sana? 377 00:30:58,426 --> 00:31:00,661 Di bawah sana, ya. 378 00:31:00,695 --> 00:31:02,396 Aku akan mengurusnya. 379 00:31:26,721 --> 00:31:28,656 Mau apa, Bree? 380 00:31:28,689 --> 00:31:29,857 Hai. 381 00:31:29,891 --> 00:31:32,261 3 Pon Sirloin. 382 00:31:33,561 --> 00:31:35,364 Bagus. 383 00:31:36,564 --> 00:31:38,733 Kami suka daging sapi yang makan rumput. 384 00:31:38,766 --> 00:31:41,236 Sangat enak dengan mentega dan garam. 385 00:31:41,270 --> 00:31:44,939 Tanpa saus Bordelaise. 386 00:31:44,972 --> 00:31:46,641 Selalu yang terbaik. 387 00:31:46,674 --> 00:31:48,010 Terima kasih. 388 00:31:48,043 --> 00:31:49,111 Selamat bergembira. 389 00:32:47,402 --> 00:32:49,171 Jangan lagi! 390 00:33:03,684 --> 00:33:04,319 Hai, Sayang. 391 00:33:04,353 --> 00:33:05,353 Hai. 392 00:33:07,788 --> 00:33:10,025 Kau memberinya uang? 393 00:33:10,058 --> 00:33:12,927 Ya, agar dia bisa cari tempat tinggal. 394 00:33:12,960 --> 00:33:15,263 Dia menghabiskannya untuk steak $ 50! 395 00:33:16,365 --> 00:33:18,333 Kau memata-matai dia? 396 00:33:18,367 --> 00:33:20,102 Aku sedang berbelanja bahan makanan. 397 00:33:20,135 --> 00:33:22,870 Dan kau memihaknya? 398 00:33:22,903 --> 00:33:25,040 Aku tidak memihaknya. Tapi, Sayang. 399 00:33:25,073 --> 00:33:26,574 Berempatilah sedikit. 400 00:33:26,607 --> 00:33:28,010 Kenapa? 401 00:33:28,043 --> 00:33:30,578 Karena dia terlihat seperti itu? 402 00:33:30,611 --> 00:33:31,512 Apa? 403 00:33:31,545 --> 00:33:34,082 Ayolah! 404 00:33:34,116 --> 00:33:35,592 Kau belum menyadari jika di balik pakaiannya, 405 00:33:35,616 --> 00:33:37,052 dia sangat seksi? 406 00:33:39,520 --> 00:33:42,590 Sayang, dia wanita tunawisma paruh baya, 407 00:33:42,623 --> 00:33:45,593 tinggal di bawah rumah kita dan dia akan pergi, Percayalah. 408 00:33:51,665 --> 00:33:53,201 Gary! 409 00:34:03,111 --> 00:34:04,678 Aturan anjing. 410 00:34:06,148 --> 00:34:09,717 Jangan sisakan lubang. / Baik. 411 00:34:09,750 --> 00:34:11,353 Jangan ada lubang. 412 00:34:11,386 --> 00:34:12,696 Tidak masalah. / Tidak masalah. 413 00:34:12,720 --> 00:34:13,388 Maaf. 414 00:34:13,422 --> 00:34:15,956 Hei, kita tidak bisa biarkan Gary keluar. 415 00:34:15,990 --> 00:34:17,625 Jika dia tidak ada di dalam kandangnya... 416 00:34:17,658 --> 00:34:19,727 Dia sedang diikat. 417 00:34:19,760 --> 00:34:22,264 Baik. / Baik. 418 00:34:22,297 --> 00:34:23,697 Nick, ayo. 419 00:34:23,731 --> 00:34:25,233 Ayo, berkemaslah. 420 00:34:27,768 --> 00:34:28,903 Terima kasih. 421 00:34:28,936 --> 00:34:30,072 Tidak masalah. 422 00:34:30,105 --> 00:34:32,973 Hei, mau ke mana? 423 00:34:33,008 --> 00:34:34,942 Aku sedang subur. 424 00:34:34,975 --> 00:34:38,413 Jangan bicara lagi. / Baik. 425 00:34:43,185 --> 00:34:45,619 Joan, aku datang dengan damai! 426 00:34:45,653 --> 00:34:47,055 Kau di sini? 427 00:34:47,089 --> 00:34:48,256 Bree... 428 00:34:50,292 --> 00:34:52,427 Dilarang melintas. 429 00:34:52,461 --> 00:34:53,594 Ya Tuhan. 430 00:34:53,627 --> 00:34:56,897 Bree, kenapa kau di sini? 431 00:34:56,931 --> 00:34:58,200 Ya Tuhan, ada serangga. 432 00:34:58,233 --> 00:35:00,601 Kau tinggal di sini? 433 00:35:00,634 --> 00:35:01,735 Sedang apa kau? 434 00:35:04,406 --> 00:35:06,841 Sadarlah, Bree. 435 00:35:06,874 --> 00:35:08,976 Kau terpuruk. 436 00:35:09,010 --> 00:35:12,147 Mau perbaiki sesuatu, perbaiki mobilmu. 437 00:35:12,180 --> 00:35:13,515 Baik. 438 00:35:13,548 --> 00:35:16,617 Bree, semua orang mencoba membantumu. 439 00:35:16,650 --> 00:35:18,320 Semua orang. 440 00:35:18,353 --> 00:35:20,322 Aku akan... 441 00:35:20,355 --> 00:35:21,689 Aku akan menempatkanmu... Aku akan memberikanmu 442 00:35:21,722 --> 00:35:23,358 psikolog 72 jam. 443 00:35:23,391 --> 00:35:26,495 Mungkin kau bisa bicara dengan seseorang, tapi aku tidak bisa 444 00:35:26,528 --> 00:35:28,296 jika kau tidak mau membantu dirimu, Bree. 445 00:35:28,330 --> 00:35:30,432 Kau harus membantu dirimu. Kau mengerti? 446 00:35:32,167 --> 00:35:33,602 Baik. 447 00:36:32,160 --> 00:36:33,827 Itu boleh juga. / Ya? 448 00:36:33,861 --> 00:36:34,962 Ya. 449 00:36:36,565 --> 00:36:37,965 Kemari. 450 00:37:01,189 --> 00:37:02,657 Kau cium baunya? 451 00:37:02,691 --> 00:37:04,125 Ya. 452 00:37:05,393 --> 00:37:07,928 Sayang, dia bisa membakar rumah. 453 00:37:12,234 --> 00:37:13,134 Aku akan turun. 454 00:37:13,168 --> 00:37:14,536 455 00:37:16,271 --> 00:37:17,272 Sayang. 456 00:37:18,406 --> 00:37:21,076 Aku akan menghadapinya. Serahkan padaku. 457 00:37:22,611 --> 00:37:23,978 Ya Tuhan. 458 00:37:35,724 --> 00:37:40,095 Berpura-pura tidak melihatku seperti istri kasarmu itu? 459 00:37:40,128 --> 00:37:43,431 Dia cocok dengan istri pajangan berbibir ikan 460 00:37:43,465 --> 00:37:46,501 yang kecanduan minum Chardonnay dan obat depresi. 461 00:37:48,270 --> 00:37:50,438 Tulisan cetak makin kecil. 462 00:37:50,472 --> 00:37:52,040 Kau suka rombakanku? 463 00:37:52,073 --> 00:37:54,442 Anggarannya ketat. 464 00:37:54,476 --> 00:37:58,280 Uang itu bukan untuk ini. 465 00:37:58,313 --> 00:38:01,216 Kau pikir bisa menyuapku pergi? 466 00:38:01,249 --> 00:38:03,018 Periksa catatan penjualan. 467 00:38:03,051 --> 00:38:05,819 Ada alasan rumah pantai tetap berada di keluarga 468 00:38:05,853 --> 00:38:06,920 untuk beberapa generasi. 469 00:38:06,954 --> 00:38:10,791 Kau tidak boleh merokok di bawah rumah. 470 00:38:10,824 --> 00:38:13,662 Ibumu membuatku kecanduan Menthols. 471 00:38:13,695 --> 00:38:15,163 Kebiasaan buruk. 472 00:38:15,196 --> 00:38:18,700 Tapi aku tidak pernah berhenti begitu mulai. 473 00:38:18,733 --> 00:38:22,037 Ibuku meninggal karena merokok, jadi... 474 00:38:22,070 --> 00:38:23,471 Ya. 475 00:38:23,505 --> 00:38:25,573 Ini sangat berbahaya. 476 00:38:27,008 --> 00:38:28,510 Tracey benar. 477 00:38:28,543 --> 00:38:31,680 Aku bisa bakar rumah itu. 478 00:38:32,946 --> 00:38:35,483 Tapi kau tidak terlalu khawatir tentang api. 479 00:38:35,517 --> 00:38:37,786 Kau masih belum membersihkan semak. 480 00:38:53,068 --> 00:38:55,070 Jangan makanan manusia, Gary. 481 00:38:59,907 --> 00:39:03,844 Sedang apa kau di bawah? Memintanya ke pesta? 482 00:39:03,877 --> 00:39:05,180 Aku membersihkan semak. 483 00:39:05,213 --> 00:39:07,482 Di malam hari. 484 00:39:07,515 --> 00:39:10,518 Yang seperti itu ada? / Ada. 485 00:39:10,552 --> 00:39:13,021 Serius, Knox. Dia bukan temanmu. 486 00:39:13,054 --> 00:39:14,389 Dia bukan ibumu. 487 00:39:14,422 --> 00:39:16,257 Aku tahu itu. 488 00:39:16,291 --> 00:39:17,858 Tapi kupikir aku bisa membuatnya pergi. 489 00:39:17,891 --> 00:39:19,060 Bagus. 490 00:39:19,094 --> 00:39:21,305 Jika kau tidak bisa menghamiliku, paling tidak yang bisa kau lakukan 491 00:39:21,329 --> 00:39:23,098 keluarkan dia dari sini! 492 00:39:23,131 --> 00:39:25,367 Mungkin aku akan melakukan keduanya. 493 00:39:30,038 --> 00:39:31,473 Ya Tuhan. 494 00:39:31,506 --> 00:39:34,908 Dua kali sehari, ini monyet kerenku! 495 00:39:34,942 --> 00:39:36,378 Benar. 496 00:39:53,495 --> 00:39:54,796 Tunggu, Knox! 497 00:39:54,829 --> 00:39:55,830 Apa? 498 00:39:58,066 --> 00:40:00,335 Kurasa Bree di sini. 499 00:40:00,368 --> 00:40:02,437 Apa? 500 00:40:02,470 --> 00:40:04,072 Kurasa dia di sini. 501 00:40:07,575 --> 00:40:09,677 Aku akan memeriksanya. 502 00:40:11,513 --> 00:40:13,281 Tunggu di sini. 503 00:40:38,373 --> 00:40:39,908 Pintunya terkunci. 504 00:40:52,420 --> 00:40:54,856 Yakin? 505 00:40:54,889 --> 00:40:55,690 Aku yakin 506 00:40:55,723 --> 00:40:57,592 Ya! Halo, hormon. 507 00:40:57,625 --> 00:40:58,893 Aku tidak paranoid. 508 00:40:58,927 --> 00:41:01,663 Ada wanita gila yang tinggal di bawah rumah. 509 00:41:06,100 --> 00:41:07,368 Yah... 510 00:41:07,402 --> 00:41:08,703 Yah? 511 00:41:08,736 --> 00:41:11,072 Ada pria tampan yang tinggal di rumahmu, jadi... 512 00:41:11,940 --> 00:41:12,973 Ya, ada. 513 00:41:14,476 --> 00:41:16,344 Baik. 514 00:41:16,377 --> 00:41:17,812 Jangan khawatir. 515 00:42:25,513 --> 00:42:26,848 Gary! 516 00:42:31,419 --> 00:42:32,620 517 00:42:41,496 --> 00:42:43,932 Aku cinta kau. 518 00:42:43,965 --> 00:42:45,099 Aku cinta kau... 519 00:42:45,133 --> 00:42:46,277 Kau bicara pada anjing. 520 00:42:46,301 --> 00:42:47,301 Kupikir aku. 521 00:42:53,908 --> 00:42:54,609 Sayang? 522 00:42:54,642 --> 00:42:56,244 Hei, tidak apa-apa. 523 00:42:57,946 --> 00:42:59,981 Maaf. 524 00:43:00,015 --> 00:43:03,818 Aku sangat takut terlalu berharap lagi. 525 00:43:03,851 --> 00:43:05,353 Kemari, tak apa. 526 00:43:09,791 --> 00:43:10,892 527 00:43:10,925 --> 00:43:12,503 Teman-teman, sedang apa kalian? 528 00:43:12,527 --> 00:43:14,395 Aku baru memasangnya! 529 00:43:14,429 --> 00:43:15,964 Kau ingin memberi petunjuk ke kota? 530 00:43:19,467 --> 00:43:20,802 Baik. Terserah. 531 00:43:22,637 --> 00:43:27,241 Jika kau memagari dia, dia akan menggali lebih dalam. 532 00:43:27,275 --> 00:43:30,345 Ada gila, ada Malibu gila, 533 00:43:30,378 --> 00:43:31,512 lalu ada Bree. 534 00:43:34,882 --> 00:43:37,885 Bree dulu seksi. 535 00:43:37,919 --> 00:43:39,196 Ya, dulu, aku ingat. 536 00:43:39,220 --> 00:43:43,358 Saat kami memasukkan dek, dia datang melihat. 537 00:43:43,391 --> 00:43:45,793 Hiron hampir memotong tangannya. 538 00:43:45,827 --> 00:43:47,462 Sebentar. 539 00:43:47,495 --> 00:43:49,098 Kau pernah mengerjakan rumah ini? 540 00:43:49,130 --> 00:43:51,899 Aku mengerjakan setiap rumah sebelumnya. 541 00:43:53,201 --> 00:43:57,106 Hei, butuh tumpangan ke bank? 542 00:43:57,138 --> 00:43:58,706 Ya, biar kuambil ponselku. 543 00:44:21,596 --> 00:44:22,263 Bak. 544 00:44:22,296 --> 00:44:24,532 Siap. 545 00:44:27,568 --> 00:44:30,005 Halo, Sayang. 546 00:44:30,039 --> 00:44:31,172 Hai, imut. 547 00:44:40,149 --> 00:44:42,283 Aku tidak tahu aku bisa bekerja dengan suamiku. 548 00:44:42,316 --> 00:44:44,786 Tapi kami suka menonton acara desain rumah itu. 549 00:44:44,819 --> 00:44:46,721 Sepertinya sangat menyenangkan. 550 00:44:46,754 --> 00:44:49,757 Kebanyakan stres. 551 00:44:51,060 --> 00:44:53,594 Ada cara untuk mengurangi stres itu? 552 00:44:53,628 --> 00:44:56,531 Kami sedang merenovasi. 553 00:44:56,564 --> 00:44:57,832 Baik. 554 00:44:57,865 --> 00:44:59,867 Hei, hamil saat merombak itu berat. 555 00:44:59,901 --> 00:45:02,171 Tapi menjaga kehamilan lebih sulit. 556 00:45:02,203 --> 00:45:05,140 Turun sedikit. 557 00:45:07,542 --> 00:45:08,910 Astaga. 558 00:45:10,411 --> 00:45:12,280 Apa yang terjadi di sini? 559 00:46:03,165 --> 00:46:04,766 Ayo. 560 00:46:13,708 --> 00:46:15,309 Tunggu. 561 00:46:31,893 --> 00:46:34,462 Kau sudah pulang. 562 00:46:50,212 --> 00:46:52,747 Trace. 563 00:46:52,780 --> 00:46:53,780 Tebak lagi. 564 00:46:53,804 --> 00:47:03,804 Biarkan Imajinasi Anda Melayang! KHUSUS DEWASA www.WIKWIKENAK.com 565 00:47:03,828 --> 00:47:13,828 www.WIKWIKENAK.com Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI! 566 00:47:23,111 --> 00:47:26,248 Kau tidak bisa mengenyahkan ini. 567 00:47:38,227 --> 00:47:40,962 Berhenti di situ! 568 00:47:40,995 --> 00:47:43,031 Kau membasahi lantai. 569 00:47:46,201 --> 00:47:48,870 Masih belum ada tanda dari pelayanan sosial. 570 00:47:48,903 --> 00:47:50,538 Aku menelepon semua tempat penampungan. 571 00:47:50,571 --> 00:47:54,042 Yang terdekat di pusat kota L.A. 572 00:47:54,076 --> 00:47:55,943 Jadi, kita di daftar tunggu 573 00:47:55,977 --> 00:47:57,888 untuk mengeluarkan wanita gila dari bawah rumah 574 00:47:57,912 --> 00:48:00,381 yang tidak bisa dijual. 575 00:48:00,414 --> 00:48:02,450 Sayang, kupikir suntikan membuatmu 576 00:48:02,483 --> 00:48:04,452 sedikit emosional. 577 00:48:04,485 --> 00:48:05,453 Persetan kau, Knox. 578 00:48:05,486 --> 00:48:07,755 Kau bahkan tidak bertanya bagaimana kabar dokter baru itu. 579 00:48:07,788 --> 00:48:09,924 Benar. / Ya. 580 00:48:09,957 --> 00:48:11,226 Maaf, ya. 581 00:48:11,260 --> 00:48:13,295 Bagaimana hasilnya? 582 00:48:13,328 --> 00:48:15,496 Satu telur pun tidak terbuahi. 583 00:48:18,300 --> 00:48:20,401 20 telur. 584 00:48:20,434 --> 00:48:21,535 Apa? / Ya. 585 00:48:21,569 --> 00:48:23,905 Ternyata aku peternak telur yang cukup baik. 586 00:48:23,938 --> 00:48:24,939 Kau bangga? 587 00:48:24,972 --> 00:48:27,242 Sayang, ya. 588 00:48:27,276 --> 00:48:28,542 Aku menyukainya. 589 00:48:29,911 --> 00:48:31,812 20 telur artinya 20 bayi? 590 00:48:31,846 --> 00:48:32,780 Aku suka itu. 591 00:48:32,813 --> 00:48:33,714 Itu banyak. 592 00:48:33,748 --> 00:48:35,083 Aku akan berpakaian. 593 00:48:38,153 --> 00:48:39,820 Tragedi melanda Malibu. 594 00:48:39,854 --> 00:48:42,523 Produser film, Steven Lehvey dan putranya yang berusia 9 tahun 595 00:48:42,556 --> 00:48:45,260 tewas setelah mobil mereka jatuh 200 kaki 596 00:48:45,294 --> 00:48:47,029 dari Malibu Canyon Road. 597 00:48:47,062 --> 00:48:48,596 Anak laki-laki itu meninggalkan ibunya, 598 00:48:48,629 --> 00:48:50,965 Mantan istri Lehvey, Bree. 599 00:48:50,998 --> 00:48:53,734 Itu pasti alasan kenapa dia gila. 600 00:48:53,768 --> 00:48:56,004 Itu mengerikan. 601 00:48:56,038 --> 00:48:59,507 Tapi itu tidak mengubah apapun. 602 00:48:59,540 --> 00:49:02,476 Kita tidak akan begitu saja mengembalikan rumahnya. 603 00:49:05,913 --> 00:49:08,449 Gary, makan malam! 604 00:49:10,185 --> 00:49:12,287 Dia mungkin terjebak di dalam peti. 605 00:49:14,755 --> 00:49:16,358 Gary! 606 00:49:18,093 --> 00:49:20,228 Kau ingat menutup pintu? 607 00:49:22,663 --> 00:49:24,865 Hei! 608 00:49:24,899 --> 00:49:26,834 609 00:49:26,867 --> 00:49:28,502 Gary! 610 00:49:29,837 --> 00:49:31,440 Gary! 611 00:49:31,472 --> 00:49:33,375 Gary! 612 00:49:34,642 --> 00:49:36,577 Gary! 613 00:49:38,713 --> 00:49:39,780 Gary! 614 00:49:39,814 --> 00:49:41,549 Gary! 615 00:49:41,582 --> 00:49:43,018 Kemari! 616 00:49:43,051 --> 00:49:44,353 Gary! 617 00:49:50,725 --> 00:49:52,593 Dia tidak makan malam. 618 00:49:54,528 --> 00:49:57,531 Sayang, kita akan melakukan pembersihan penuh besok pagi. 619 00:49:57,565 --> 00:49:58,233 Baik? 620 00:49:58,266 --> 00:50:00,168 Dia akan muncul, aku janji. 621 00:50:06,300 --> 00:50:08,300 Anjing Hilang, Gary Hadiah $200 622 00:51:26,188 --> 00:51:27,788 Knox! 623 00:51:27,822 --> 00:51:29,391 Sayang, kau lupa ponselmu. 624 00:51:33,428 --> 00:51:34,429 Apa? 625 00:51:36,764 --> 00:51:38,666 Tidak. 626 00:51:38,699 --> 00:51:40,968 Tidak. 627 00:51:41,001 --> 00:51:42,670 Sialan, Knox! 628 00:51:55,716 --> 00:51:57,618 Kau menengok? 629 00:51:59,221 --> 00:52:01,056 Sayang, maafkan aku. 630 00:52:01,089 --> 00:52:02,656 Maafkan aku. 631 00:52:07,262 --> 00:52:09,663 Bagaimana aku bisa percayakan anak kita padamu? 632 00:52:11,732 --> 00:52:15,203 Aku akan menjadi ayah buruk, karena aku menabrak anjing? 633 00:52:15,237 --> 00:52:17,439 Dia bayiku! 634 00:52:20,975 --> 00:52:24,179 Sedang apa kau? 635 00:52:24,212 --> 00:52:25,646 Sayang, kita perlu menguburnya. 636 00:52:25,679 --> 00:52:27,315 Tidak! 637 00:52:27,349 --> 00:52:28,316 Aku ingin dia bersamaku. 638 00:52:28,350 --> 00:52:29,917 Ini bukan rumah kita. 639 00:52:29,950 --> 00:52:31,785 Kita harus mengkremasinya. 640 00:52:31,819 --> 00:52:33,155 Sayang, aku juga mencintai Gary. 641 00:52:33,188 --> 00:52:35,956 Tapi kita tidak bisa menghabiskan $ 300 untuk pemakaman anjing. 642 00:52:48,103 --> 00:52:50,505 Mari lihat perekonomian dengan seberapa makmur 643 00:52:50,539 --> 00:52:51,906 orang-orang ini. 644 00:52:56,677 --> 00:52:58,812 Aku tidak percaya dia membuang ini ke tempat sampah, 645 00:52:58,846 --> 00:52:59,713 Beruntung kau ada. 646 00:52:59,747 --> 00:53:01,283 Tidak masalah. 647 00:53:08,889 --> 00:53:10,858 Aku rindu perang. 648 00:53:10,891 --> 00:53:12,860 Ya, aku juga. 649 00:53:12,893 --> 00:53:16,431 Seperti yang para wanita rasakan saat melahirkan. 650 00:53:16,464 --> 00:53:21,469 Memiliki kekuatan hidup dan mati. 651 00:53:21,503 --> 00:53:24,705 Ya, itu dan menyia-nyiakan orang. 652 00:53:25,973 --> 00:53:30,245 Yang tidak membunuhmu membuatmu mati di dalam. 653 00:53:30,278 --> 00:53:32,614 Ya. 654 00:53:32,647 --> 00:53:35,283 Cukup. Semuanya keluar sekarang! 655 00:53:35,317 --> 00:53:36,884 Ini properti pribadi. 656 00:53:36,917 --> 00:53:39,454 Ya, dia punya hak. 657 00:53:39,487 --> 00:53:41,889 Hei, Tuan Lima Dolar! 658 00:53:41,922 --> 00:53:43,757 Sampai jumpa di toko perangkat keras. 659 00:53:43,791 --> 00:53:45,160 Kau lihat aku? 660 00:53:45,193 --> 00:53:48,430 Setiap orang berhak dilihat. 661 00:53:48,463 --> 00:53:50,565 Kau ingin kami pulang, Sobat? 662 00:53:50,599 --> 00:53:52,733 Ya, keluar dari sini. 663 00:53:55,270 --> 00:53:58,039 Kami tidak punya rumah, sobat. 664 00:53:58,073 --> 00:54:01,109 Dan kami hanya bergembira. 665 00:54:01,142 --> 00:54:03,777 Aku bisa melakukan ini semalaman. 666 00:54:03,811 --> 00:54:06,747 Entahlah. 667 00:54:06,780 --> 00:54:09,384 Siap pergi, Rodney? 668 00:54:09,417 --> 00:54:12,487 Aku lebih memilih ditenggelamkan. 669 00:54:12,520 --> 00:54:15,657 Tenang, Saudara. 670 00:54:15,690 --> 00:54:16,790 Itu dia. 671 00:54:16,824 --> 00:54:17,825 Keluarga. 672 00:54:20,095 --> 00:54:21,829 Paham, Sobat? 673 00:54:21,862 --> 00:54:23,231 Keluarga. 674 00:54:23,265 --> 00:54:25,833 Ayo berkemas. 675 00:54:25,866 --> 00:54:27,235 Ayo pergi. 676 00:54:27,269 --> 00:54:29,437 Apa saja untuk ratu. 677 00:54:29,471 --> 00:54:32,007 Dan steak gratis. 678 00:54:32,040 --> 00:54:34,175 Terima kasih. 679 00:54:34,209 --> 00:54:36,444 Selamat tinggal, mata keranjang. 680 00:54:36,478 --> 00:54:38,580 Jangan kasar pada para tamu, Papa Pigeon. 681 00:54:38,613 --> 00:54:40,115 Mereka bukan tamuku. 682 00:54:40,148 --> 00:54:42,183 Mereka teman sejati. 683 00:54:42,217 --> 00:54:44,519 Kau tidak bisa andalkan siapa pun di kota ini. 684 00:54:44,552 --> 00:54:46,221 Mereka semua gila. 685 00:54:46,254 --> 00:54:49,291 Malibu gila. 686 00:54:49,324 --> 00:54:50,824 Seperti si pelacur pembohong itu, Joan. 687 00:54:50,858 --> 00:54:52,360 Beberapa temannya, 688 00:54:52,394 --> 00:54:54,629 mencuri suamiku. 689 00:54:54,663 --> 00:54:56,197 Kenapa kau masih di sini? 690 00:54:56,231 --> 00:54:57,365 691 00:54:58,866 --> 00:55:00,801 Karena tempatku di sini. 692 00:55:00,834 --> 00:55:02,137 Kau takkan pernah. 693 00:55:02,170 --> 00:55:03,705 Katakan, Bree. 694 00:55:05,774 --> 00:55:09,010 Kenapa istri seorang produser Hollywood besar 695 00:55:09,044 --> 00:55:10,545 tinggal di bawah rumah? 696 00:55:10,578 --> 00:55:11,912 697 00:55:11,945 --> 00:55:14,649 Untuk apa, hantu? 698 00:55:14,683 --> 00:55:16,584 Putra dan suamimu sudah meninggal. 699 00:55:18,852 --> 00:55:23,058 Hadapi itu, Bree. Kau sendirian di sini. 700 00:55:28,363 --> 00:55:30,665 Dan kupikir kau peduli aku, Knox. 701 00:55:32,600 --> 00:55:35,002 Mungkin kau hanya menyukaiku saat mandi? 702 00:55:47,215 --> 00:55:48,149 Hei, apa kabar? 703 00:55:48,183 --> 00:55:49,623 Aku baru mau ke bank. 704 00:55:50,884 --> 00:55:53,221 Salah arah. 705 00:55:53,254 --> 00:55:56,524 Aku butuh kuartal terakhir. Bayar di depan. 706 00:55:56,558 --> 00:55:59,394 Ya, kupikir masih lama. 707 00:55:59,427 --> 00:56:02,097 Ada faktor penghuni liar. 708 00:56:03,931 --> 00:56:06,134 Aku bisa membayarmu, tapi kau harus membantuku. 709 00:56:06,167 --> 00:56:07,402 Ayolah. 710 00:56:10,772 --> 00:56:14,942 Aku tidak bisa membiarkanmu membajak konstruksiku. 711 00:56:14,975 --> 00:56:16,277 Kau macam-macam padaku 712 00:56:16,311 --> 00:56:18,246 dan kau akan rasakan akibatnya, Ny. Lehvey. 713 00:56:18,279 --> 00:56:19,381 Paham? 714 00:56:21,216 --> 00:56:23,951 Kau mabuk? 715 00:56:23,984 --> 00:56:25,720 Klienku tidak senang. 716 00:56:27,689 --> 00:56:30,191 Aku juga tidak senang denganmu, Griff. 717 00:56:30,225 --> 00:56:30,891 Kau mau apa? 718 00:56:30,924 --> 00:56:31,992 Memanggil pihak kota? 719 00:56:32,026 --> 00:56:34,429 Mereka akan mengirimkan inspektur ke sini langsung! 720 00:56:34,462 --> 00:56:36,398 Itu bahasa Prancis, "celaka kau". 721 00:56:38,932 --> 00:56:40,602 Sial! 722 00:56:53,548 --> 00:56:55,116 15 ribu. 723 00:56:55,150 --> 00:56:58,086 Kami butuh Kontertop Cararra, ini Malibu. 724 00:57:04,359 --> 00:57:05,926 Kita baru saja membayar $ 6.000 725 00:57:05,959 --> 00:57:07,629 untuk jendela gambar barumu yang mewah. 726 00:57:07,662 --> 00:57:09,664 Dan ada biaya lain. 727 00:57:09,697 --> 00:57:12,966 Seperti tagihan medisku yang sangat besar? 728 00:57:13,000 --> 00:57:15,670 Maaf, aku gagal dan ditakdirkan jadi pemabuk 729 00:57:15,703 --> 00:57:17,105 seperti kedua orang tuaku. 730 00:57:17,138 --> 00:57:18,606 Kau bukan kegagalan. 731 00:57:18,640 --> 00:57:20,275 Hanya pemabuk? 732 00:57:20,308 --> 00:57:21,676 Terima kasih. 733 00:57:22,710 --> 00:57:24,913 Kita membayar kesuburan 734 00:57:24,945 --> 00:57:26,947 atau selesaikan pembangunan. Apa yang ingin kau lakukan? 735 00:57:29,384 --> 00:57:30,785 Siapa peduli? 736 00:57:30,819 --> 00:57:33,655 Kita berdua tahu itu tidak akan pernah terjadi. 737 00:57:33,688 --> 00:57:36,257 Kita tidak bisa biayai jika ada hal lain salah. 738 00:57:39,993 --> 00:57:43,331 Lampu gerak. 739 00:57:43,364 --> 00:57:46,769 Tidak mungkin! 740 00:58:02,750 --> 00:58:04,728 Dia harusnya tidak di sana, air pasang sudah naik. 741 00:58:04,752 --> 00:58:07,622 Kita sebut itu sekarang? 742 00:58:07,655 --> 00:58:09,290 Kita hanya perlu menyelesaikan ini 743 00:58:09,324 --> 00:58:10,391 dan keluar. 744 00:58:10,425 --> 00:58:12,393 Sungguh, Knox? 745 00:58:12,427 --> 00:58:14,362 Kau pikir dia akan biarkan kita menyelesaikannya? 746 00:58:14,395 --> 00:58:16,030 Ibumu tidak bisa menyingkirkan Bree. 747 00:58:16,064 --> 00:58:17,165 Kau pikir kau bisa? 748 00:58:17,198 --> 00:58:20,000 Butuh apa agar kau bisa sekesal aku? 749 00:58:20,034 --> 00:58:21,069 Jangan bilang Estrogen! 750 00:58:21,102 --> 00:58:23,104 Karena orang gila tidak bisa menang! 751 00:58:30,545 --> 00:58:31,913 Ya, Hai, Bu. 752 00:58:31,946 --> 00:58:34,382 Aku sangat senang. Nanti kutelpon dari dalam, 753 00:58:34,415 --> 00:58:35,650 Agar kau bisa dengar detak jantungnya. 754 00:58:35,683 --> 00:58:37,552 Aku tahu! Sangat cepat, bukan? 755 00:58:37,585 --> 00:58:38,753 Terjadi di percobaan pertama. 756 00:58:38,786 --> 00:58:41,055 Dan kupikir kita akan kehilangan semua uang ini. 757 00:58:41,089 --> 00:58:43,491 Aku akan menjadi ibu. 758 00:58:43,525 --> 00:58:45,059 Nyonya Bannett. 759 00:58:53,968 --> 00:58:58,039 Turunkan dosis di putaran berikutnya. 760 00:58:58,072 --> 00:58:58,907 Baik. / Baik? 761 00:58:58,940 --> 00:59:02,577 Hormon memicu ovulasi dini. 762 00:59:02,610 --> 00:59:04,879 Apa maksudnya itu? 763 00:59:04,913 --> 00:59:06,548 Aku khawatir kita tidak bisa melakukan in vitro. 764 00:59:06,581 --> 00:59:09,551 Siklusnya. 765 00:59:11,020 --> 00:59:15,690 Kita tidak bisa kehilangan sebulan lagi. 766 00:59:15,723 --> 00:59:17,759 Ada yang bisa dilakukan? 767 00:59:21,796 --> 00:59:25,567 Kata Dokter kesempatan melakukannya dengan cara lama. 768 00:59:25,600 --> 00:59:26,434 Apa? 769 00:59:26,467 --> 00:59:27,902 Sayang, para pekerja di sini. 770 00:59:27,936 --> 00:59:28,903 Aku setuju dalam hal ini denganmu. 771 00:59:28,937 --> 00:59:30,271 Jadi buahi aku. 772 00:59:30,305 --> 00:59:31,139 Ayo. 773 00:59:31,172 --> 00:59:32,273 774 00:59:34,509 --> 00:59:36,544 Maaf, bajumu. 775 00:59:36,578 --> 00:59:38,112 Aku butuh rangsangan. 776 00:59:43,284 --> 00:59:44,619 Hati-hati, bisa? 777 00:59:44,652 --> 00:59:45,687 Bisa. 778 00:59:45,720 --> 00:59:47,155 Pelan-pelan! / Baik. 779 01:00:03,838 --> 01:00:05,673 Knox? 780 01:00:05,707 --> 01:00:06,808 Di mana kau? 781 01:00:07,609 --> 01:00:09,044 Aku di sini. 782 01:00:09,078 --> 01:00:12,614 Tidak. 783 01:00:13,715 --> 01:00:14,682 Tidak, aku di sini. 784 01:00:14,716 --> 01:00:15,716 Aku di sini 785 01:00:31,432 --> 01:00:32,367 786 01:00:32,400 --> 01:00:33,868 Ya Tuhan! 787 01:00:33,901 --> 01:00:34,901 788 01:00:36,671 --> 01:00:39,907 Hei. 789 01:00:39,941 --> 01:00:42,443 Menyedihkan wanita yang tidak bisa penuhi 790 01:00:42,477 --> 01:00:44,178 fungsi biologis dasarnya. 791 01:00:44,212 --> 01:00:46,881 Percayalah. Aku tahu jalurnya. 792 01:00:46,914 --> 01:00:49,217 Alat tes, darah. 793 01:00:49,250 --> 01:00:52,654 Lalu kau berhenti berhubungan seks dan itu tidak membantu. 794 01:00:52,687 --> 01:00:54,722 Bahkan membuat orang baik tersesat. 795 01:00:54,756 --> 01:00:56,658 Sudah coba teh? 796 01:00:56,691 --> 01:00:58,660 Berhasil. Begitu caraku mengandung Roman. 797 01:00:59,861 --> 01:01:01,063 Sudahlah. 798 01:01:01,096 --> 01:01:03,431 Bayi tidak bisa menolong pernikahanmu saat ini. 799 01:01:03,464 --> 01:01:06,000 Persetan kau, Bree. 800 01:01:06,035 --> 01:01:07,069 Apa? 801 01:01:07,102 --> 01:01:08,070 Knox benar. 802 01:01:08,103 --> 01:01:10,805 Narkoba membuatmu emosional, Tracey. 803 01:01:10,838 --> 01:01:13,008 Jauhi kami! 804 01:01:14,642 --> 01:01:18,013 Selamat Hari Valentine! 805 01:01:33,494 --> 01:01:35,396 806 01:01:35,430 --> 01:01:36,710 Aku sangat senang membuatkan ini untukmu. 807 01:01:42,704 --> 01:01:45,840 Kau menulis cek untuk Dr. Baum? 808 01:01:45,873 --> 01:01:47,375 Menurutmu? 809 01:01:47,408 --> 01:01:48,910 Sayang, ayolah. 810 01:01:48,943 --> 01:01:50,278 Jangan menggodaku. 811 01:01:50,311 --> 01:01:52,413 Aku sangat sensitif sekarang. 812 01:01:52,447 --> 01:01:53,614 Tentu saja. 813 01:01:53,648 --> 01:01:55,184 Ayo. 814 01:01:57,019 --> 01:02:00,755 Itu inti dari semua ini. Ini untuk kita. 815 01:02:00,788 --> 01:02:02,590 Kita baik-baik saja? 816 01:02:06,227 --> 01:02:13,234 Aku berpindah-pindah sepanjang hidupku. 817 01:02:13,267 --> 01:02:17,238 Di sela-sela penggusuran dan ibuku dapat bantuan. 818 01:02:19,874 --> 01:02:21,843 Dan tidak dapat bantuan. 819 01:02:25,147 --> 01:02:30,852 Semua kebisingan dan perpindahan, kekacauan... 820 01:02:33,788 --> 01:02:36,091 Rasanya seperti hidup dalam konstruksi. 821 01:02:38,292 --> 01:02:40,129 Aku bahkan tidak tahu jika itu tidak normal. 822 01:02:41,896 --> 01:02:43,798 Tapi sekarang aku paham. 823 01:02:47,136 --> 01:02:48,302 Ketenangan. 824 01:02:50,872 --> 01:02:54,809 Karena tidak peduli seberapa keras suaranya 825 01:02:54,842 --> 01:03:00,015 atau di mana kita tinggal, aku tahu di mana rumahku. 826 01:03:02,984 --> 01:03:04,819 Itu bersamamu. 827 01:03:10,025 --> 01:03:12,727 Diam. 828 01:03:12,760 --> 01:03:15,696 Aku serius, Tracey. 829 01:03:15,730 --> 01:03:17,365 Aku beruntung punya kau. 830 01:03:21,302 --> 01:03:23,238 Dan begitu pula Gary. 831 01:03:23,272 --> 01:03:24,872 832 01:03:30,945 --> 01:03:34,216 Dia mengajari kita cara menjadi orang tua. 833 01:03:34,249 --> 01:03:35,483 Ya. 834 01:03:39,587 --> 01:03:44,159 Dan sekarang kita siap mengacaukan bayi manusia kita. 835 01:03:51,933 --> 01:03:57,939 Aku naik turun dan mendorongmu menjauh. 836 01:04:00,541 --> 01:04:06,014 Kau begitu sabar menghadapiku dan tinggal. 837 01:04:11,053 --> 01:04:14,822 Dan kau benar, katamu sebelumnya, 838 01:04:14,856 --> 01:04:16,457 Itu karena hormon. 839 01:04:19,560 --> 01:04:21,462 Dan maafkan aku. 840 01:04:40,715 --> 01:04:42,683 Hei, sudah kuceritakan lelucon konstruksiku? 841 01:04:42,717 --> 01:04:43,517 Tidak. 842 01:04:43,551 --> 01:04:44,819 Tunggu, belum rampung. 843 01:04:46,088 --> 01:04:49,390 Itu lucu. 844 01:04:49,423 --> 01:04:50,825 Aku tidak sabar untuk melihat jendela baru kita. 845 01:04:50,858 --> 01:04:52,593 Aku juga. 846 01:04:55,297 --> 01:04:57,366 Hei, mari lihat dari pantai. 847 01:04:57,398 --> 01:04:58,398 Ya. 848 01:05:11,313 --> 01:05:13,981 Mari lihat ini. 849 01:05:16,417 --> 01:05:19,487 850 01:05:19,520 --> 01:05:21,223 Dan kau meragukanku. 851 01:05:21,256 --> 01:05:22,090 Aku tahu. 852 01:05:22,124 --> 01:05:23,325 Apa yang kupikirkan? 853 01:05:23,358 --> 01:05:24,358 Aku tidak tahu. 854 01:05:25,027 --> 01:05:26,928 Kenapa kau meragukanku. 855 01:05:42,910 --> 01:05:44,545 Aku cinta kau. / Aku cinta kau. 856 01:05:57,858 --> 01:05:58,826 Kau baik-baik saja? / Ya Tuhan. 857 01:05:58,859 --> 01:06:00,028 Ya. 858 01:06:00,062 --> 01:06:02,997 Ya, dia di sana. 859 01:06:03,031 --> 01:06:05,133 Keluar. 860 01:06:05,167 --> 01:06:07,135 Kau menikmati angin sepoi-sepoi? / Cukup. 861 01:06:07,169 --> 01:06:08,869 Keluarkan dia dari sini! 862 01:06:08,903 --> 01:06:11,906 Tolong mundur. 863 01:06:11,939 --> 01:06:14,976 Ny. Lehvey, kapan pun kau siap. 864 01:06:24,386 --> 01:06:27,022 Kecelakaan terjadi dalam konstruksi. 865 01:06:29,458 --> 01:06:32,760 Kita tidak bermain di ladang gandum Tulsa. 866 01:06:32,793 --> 01:06:34,762 Bahayanya nyata! 867 01:06:34,795 --> 01:06:37,065 Apa? 868 01:06:37,099 --> 01:06:38,775 Kau pikir kau akan menjadi muda, dan cantik, 869 01:06:38,799 --> 01:06:40,268 dan hidup selamanya? 870 01:06:43,537 --> 01:06:45,240 Hei! 871 01:06:48,843 --> 01:06:50,312 Mana teleponku? 872 01:06:51,912 --> 01:06:53,248 Bagaimana jika dia keluar? 873 01:06:53,281 --> 01:06:55,549 Tidak, Sheriff bilang dia tidak akan diadili 874 01:06:55,583 --> 01:06:57,352 selama 72 jam. 875 01:06:57,386 --> 01:06:58,986 Ya Tuhan, dia seperti bumerang. 876 01:06:59,021 --> 01:07:01,356 Kau mengusirnya, dia segera kembali. 877 01:07:03,591 --> 01:07:06,395 Sistem keamanan bagus. 878 01:07:07,595 --> 01:07:11,299 Sayang, aku berjanji, tidak akan membiarkan apapun terjadi padamu. 879 01:07:18,939 --> 01:07:20,375 Terima kasih, Sayang. 880 01:07:22,077 --> 01:07:23,311 Jangan khawatir. 881 01:07:23,345 --> 01:07:24,545 Baik. 882 01:07:31,752 --> 01:07:33,721 Bree, ayo. 883 01:07:33,754 --> 01:07:35,223 Kau sudah dijamin. 884 01:07:44,665 --> 01:07:46,134 Ayo pergi. 885 01:07:59,947 --> 01:08:00,915 Ayo. 886 01:08:00,948 --> 01:08:02,817 Aku datang! 887 01:08:02,850 --> 01:08:04,086 888 01:08:10,392 --> 01:08:12,793 Terima kasih sudah datang. 889 01:08:12,827 --> 01:08:15,564 Ya, bisa menunjukkan di mana dia tinggal? 890 01:08:15,596 --> 01:08:18,599 Di bawah sini. 891 01:08:18,632 --> 01:08:20,535 Maaf keterlambatannya. 892 01:08:20,569 --> 01:08:24,372 Ada 58.000 tunawisma di L.A. 893 01:08:24,406 --> 01:08:26,041 Itu lebih banyak daripada warga kampung halamanku. 894 01:08:26,074 --> 01:08:27,641 895 01:08:56,271 --> 01:08:57,272 Kau benar. 896 01:08:57,305 --> 01:09:00,008 Ini bukan kondisi hidup yang aman. 897 01:09:00,041 --> 01:09:02,010 Kuharap kau bisa merelokasinya. 898 01:09:02,043 --> 01:09:04,546 Aku bukan pengontrol hewan. 899 01:09:04,579 --> 01:09:07,349 Dia bukan rakun, dia manusia. 900 01:09:09,217 --> 01:09:11,986 Tapi aku bisa usahakan 901 01:09:12,020 --> 01:09:15,157 dan memberinya ranjang di pusat kota. 902 01:09:15,190 --> 01:09:16,757 Itu bagus. 903 01:09:46,321 --> 01:09:48,065 Aku bisa membawanya sekarang. 904 01:09:48,089 --> 01:09:49,524 Sekarang? 905 01:09:50,392 --> 01:09:51,992 Ya, katamu darurat. 906 01:09:52,027 --> 01:09:54,129 Di mana dia? 907 01:09:54,162 --> 01:09:57,831 Dia di penjara. 908 01:09:59,767 --> 01:10:01,303 Jadi maksudmu 909 01:10:01,336 --> 01:10:04,206 aku tidak bisa membawanya karena dia tidak ada di sini? 910 01:10:04,239 --> 01:10:07,342 Dan aku berkendara satu setengah jam dengan PCH. 911 01:10:09,110 --> 01:10:10,711 Enyah sana. 912 01:11:43,238 --> 01:11:44,239 Tunggu, Knox. 913 01:11:44,272 --> 01:11:45,806 Griff, bisa kita melakukannya nanti? 914 01:11:45,839 --> 01:11:47,409 Tidak, kita tidak melakukannya nanti. 915 01:11:47,442 --> 01:11:49,344 Aku butuh $10 ribu hari ini. 916 01:11:49,377 --> 01:11:52,647 Ayolah. Jangan susahkan aku. 917 01:11:55,684 --> 01:11:56,751 Lihat? 918 01:11:56,785 --> 01:11:58,787 Inilah kenapa aku tidak mengerjakan yang tak berizin. 919 01:11:58,819 --> 01:12:00,731 Karena orang sepertimu mencoba memanfaatkanku, 920 01:12:00,755 --> 01:12:01,755 Benar? 921 01:12:03,291 --> 01:12:05,160 Dengar, brengsek. 922 01:12:05,193 --> 01:12:07,529 Aku mempertaruhkan nyawaku untukmu. 923 01:12:07,562 --> 01:12:09,597 Aku mengeluarkan pekerja terbaikku. 924 01:12:09,631 --> 01:12:14,102 Ada klien bagus lain siap bayar menungguku. 925 01:12:14,135 --> 01:12:15,135 Jika... 926 01:12:19,174 --> 01:12:22,377 Jika kau tidak bayar aku hari ini, 927 01:12:22,410 --> 01:12:23,712 kami pergi. 928 01:12:23,745 --> 01:12:26,014 Dan tidak ada orang di sekitar sini yang akan menyentuhmu 929 01:12:26,047 --> 01:12:28,882 atau gubuk sialanmu! 930 01:12:28,916 --> 01:12:30,618 8, 9, 10. $ 10.000. 931 01:12:30,652 --> 01:12:33,421 Bagus. Terima kasih. 932 01:12:33,455 --> 01:12:34,789 Ada amplop? 933 01:12:35,824 --> 01:12:39,094 Mau deposit hari ini? 934 01:12:39,127 --> 01:12:40,928 Tidak. 935 01:12:40,961 --> 01:12:43,031 Bisa kucek saldoku? 936 01:12:43,064 --> 01:12:44,064 Tentu saja. 937 01:12:54,843 --> 01:12:57,278 Maaf, terima kasih 938 01:12:57,312 --> 01:12:58,847 Terima kasih, maaf. 939 01:13:00,615 --> 01:13:02,384 Selanjutnya. 940 01:14:11,719 --> 01:14:14,355 Pelayanan sosial datang. 941 01:14:14,389 --> 01:14:15,924 Waktu yang tepat. 942 01:14:18,660 --> 01:14:21,029 Dan itu bukan bagian terburuk dari hariku. 943 01:14:24,098 --> 01:14:27,168 Sayang, ayolah. Jangan percaya tes murahan. 944 01:14:27,202 --> 01:14:29,037 Itu 99% akurat. 945 01:14:29,070 --> 01:14:30,581 Dokter hanya memancing. 946 01:14:30,605 --> 01:14:33,174 Agar dia bisa hasilkan lebih banyak uang. 947 01:14:33,208 --> 01:14:36,277 Bukan salahnya aku mandul. 948 01:14:36,311 --> 01:14:40,682 Ini saatnya kau berkata aku tidak mandul. 949 01:14:40,715 --> 01:14:43,418 Knox, kau mendengarku? 950 01:14:43,451 --> 01:14:44,919 Tidak. 951 01:14:44,953 --> 01:14:46,454 Tadi di sini. 952 01:14:46,488 --> 01:14:47,522 Apa yang kau cari? 953 01:14:47,555 --> 01:14:49,557 Amplop dari bank. 954 01:14:57,565 --> 01:14:59,434 Teh kesuburan. 955 01:14:59,467 --> 01:15:01,169 Kau mau? 956 01:15:01,202 --> 01:15:02,537 Aku juga tidak. 957 01:15:04,939 --> 01:15:06,574 Dia menyuruh krunya berkeliaran di sekitar sini, 958 01:15:06,608 --> 01:15:08,243 tanpa diawasi. 959 01:15:37,672 --> 01:15:39,707 Sudah cek kamar tidur? 960 01:16:18,513 --> 01:16:20,114 Kenapa kau punya ini? 961 01:16:27,422 --> 01:16:28,856 Bau apa itu? 962 01:16:33,995 --> 01:16:35,030 Ya Tuhan. 963 01:16:35,064 --> 01:16:36,031 Panggil 911! 964 01:16:36,065 --> 01:16:37,765 Sial! 965 01:16:37,799 --> 01:16:39,667 Di mana ponselku? 966 01:16:39,701 --> 01:16:41,869 Hei! 967 01:16:41,903 --> 01:16:43,638 Jangan membakar di sini. 968 01:16:43,671 --> 01:16:45,773 Kau... 969 01:16:45,807 --> 01:16:49,110 Tidak! 970 01:16:49,143 --> 01:16:50,511 Aduh! 971 01:16:54,248 --> 01:16:56,851 Tidak. 972 01:16:56,884 --> 01:16:58,987 Nikmati barbekyunya. 973 01:17:08,596 --> 01:17:09,497 Di mana uangnya? 974 01:17:09,530 --> 01:17:11,733 Hilang. 975 01:17:11,766 --> 01:17:13,468 Dia membakarnya. / Ayolah. 976 01:17:13,501 --> 01:17:15,136 Ayolah! 977 01:17:22,477 --> 01:17:23,678 Apa ini? 978 01:17:23,711 --> 01:17:25,047 Pembayaran terakhir Griff. 979 01:17:28,616 --> 01:17:30,351 Apa maksudmu? 980 01:17:30,385 --> 01:17:33,721 Dia di bawah sana, membakar uang kita. 981 01:17:33,755 --> 01:17:35,057 Bagaimana dia bisa keluar? 982 01:17:35,090 --> 01:17:35,890 Aku tidak tahu! 983 01:17:35,923 --> 01:17:38,693 Serius? 984 01:17:44,999 --> 01:17:47,069 Bu, si pemilik rumah renovasi. 985 01:18:23,371 --> 01:18:25,840 Kau tidak boleh memanggang di pantai, itu ilegal. 986 01:18:25,873 --> 01:18:28,209 Selamat malam, Nyonya Mahoaney. 987 01:18:28,242 --> 01:18:30,645 Sheriff Garcia. 988 01:18:30,678 --> 01:18:32,280 Maaf mengganggumu. 989 01:18:32,313 --> 01:18:36,317 Kau lihat tetangga lamamu, Bree Lehvey? 990 01:18:46,494 --> 01:18:48,863 Itu uangku yang kau bakar. 991 01:18:48,896 --> 01:18:51,933 Aku tidak bisa dapat apa-apa dari renovasi. 992 01:18:56,337 --> 01:19:01,709 Kau pikir aku tidak akan lapor polisi kau membuat Paco koma? 993 01:19:09,051 --> 01:19:11,986 Aku harusnya membunuhmu. 994 01:19:15,656 --> 01:19:19,293 Ketahuilah jika dia bisa berbahaya. 995 01:19:19,327 --> 01:19:20,495 Bisa? 996 01:19:20,528 --> 01:19:22,463 Dia masuk ke rumah kami, hampir membakarnya, 997 01:19:22,497 --> 01:19:24,766 dan mencuri semua uang kami! 998 01:19:24,799 --> 01:19:27,835 Tidak bisakah kalian tak mengganggu wanita itu? 999 01:19:27,869 --> 01:19:29,637 Dan jangan membuat kami membebaskannya lagi. 1000 01:19:29,670 --> 01:19:31,672 Parkir di lembah sangat buruk. 1001 01:19:31,706 --> 01:19:33,307 Ayo, Sayang. 1002 01:19:36,811 --> 01:19:37,612 Astaga. 1003 01:19:37,645 --> 01:19:38,646 1004 01:19:38,679 --> 01:19:39,680 Aku tidak bisa... 1005 01:19:39,714 --> 01:19:41,415 Ini tidak bisa dipercaya. 1006 01:19:41,449 --> 01:19:42,784 Itu berjalan baik. 1007 01:19:57,965 --> 01:19:59,300 Tapi kau Bree. 1008 01:20:09,610 --> 01:20:11,146 1009 01:20:18,953 --> 01:20:20,822 Biar kuluruskan ini, 1010 01:20:20,855 --> 01:20:23,357 kau menuduhnya memecahkan jendela. 1011 01:20:23,391 --> 01:20:25,760 Sekarang kau mengaku dia mencuri darimu. 1012 01:20:25,793 --> 01:20:28,830 Tidak ada bukti untuk semua ini. 1013 01:20:28,863 --> 01:20:32,167 Aku tahu NY. Lehvey membuat tidak nyaman. 1014 01:20:32,201 --> 01:20:33,968 Tapi dia masih warga negara 1015 01:20:34,001 --> 01:20:36,671 yang akan berada di sini setelah kalian berdua pergi. 1016 01:20:36,704 --> 01:20:40,708 Permisi, ada penjahat yang harus ditangkap. 1017 01:20:40,741 --> 01:20:42,110 Ya. 1018 01:21:14,042 --> 01:21:15,910 Di mana Griff? 1019 01:21:18,313 --> 01:21:19,413 Hiron, apa? 1020 01:21:19,447 --> 01:21:20,447 Ada apa? 1021 01:21:21,649 --> 01:21:23,285 Ini hari Jumat. 1022 01:21:23,318 --> 01:21:24,452 Hari gajian. 1023 01:21:29,423 --> 01:21:30,992 Permisi. 1024 01:21:48,377 --> 01:21:51,412 Bagus, selangkah lebih dekat keluar dari sini. 1025 01:21:54,582 --> 01:21:56,218 Griff. 1026 01:21:58,486 --> 01:21:59,854 Sore. 1027 01:21:59,887 --> 01:22:01,356 Permisi, masuk. 1028 01:22:01,390 --> 01:22:02,391 1029 01:22:02,423 --> 01:22:04,725 Kami menerima panggilan dari salah satu tetanggamu. 1030 01:22:04,759 --> 01:22:06,395 Keluarga Mahoaney? 1031 01:22:06,460 --> 01:22:07,461 Bree Lehvey. 1032 01:22:07,495 --> 01:22:08,696 Boleh? 1033 01:22:08,729 --> 01:22:10,065 Apa... 1034 01:22:12,833 --> 01:22:15,203 Indah di sini. / Terima kasih. 1035 01:22:15,237 --> 01:22:17,638 Ya, hanya hal sederhana. 1036 01:22:17,672 --> 01:22:18,672 Ketemu! 1037 01:22:19,341 --> 01:22:22,110 Sungguh? 1038 01:22:22,144 --> 01:22:25,579 Kamar tidur kedua sudah ada saat kami dapat rumahnya. 1039 01:22:25,613 --> 01:22:26,415 Ya? / Ayolah. 1040 01:22:26,447 --> 01:22:27,648 Aku... 1041 01:22:27,682 --> 01:22:30,052 Aku yakin kota punya sasaran lebih besar. 1042 01:22:34,522 --> 01:22:36,191 Inspektur, katakan saja. 1043 01:22:36,224 --> 01:22:39,161 Berapa biayanya agar kalian melupakan ini? 1044 01:22:39,194 --> 01:22:42,431 Apa aku menyukai karirku, Bill? 1045 01:22:42,463 --> 01:22:43,864 Tidak. 1046 01:22:43,898 --> 01:22:46,268 Kau mencintai kariermu. 1047 01:22:46,301 --> 01:22:48,070 Aku tidak lulus daring terbaik 1048 01:22:48,103 --> 01:22:51,739 di Kamus terbuka di Bakersfield gratis. 1049 01:22:51,772 --> 01:22:53,674 Di mana kontraktormu? 1050 01:22:53,708 --> 01:22:54,875 Dia meninggalkan pekerjaan. 1051 01:22:56,178 --> 01:22:58,980 Ya, Griff menyelesaikan jika dia dibayar. 1052 01:22:59,014 --> 01:23:00,915 Ayolah. Kami akan keluar dari sini 1053 01:23:00,948 --> 01:23:01,816 dalam dua minggu. 1054 01:23:01,849 --> 01:23:02,883 Sempurna. 1055 01:23:02,917 --> 01:23:04,952 Dua minggu untuk merobohkan semua ini, 1056 01:23:04,986 --> 01:23:06,754 Di jadikan satu kamar mandi. 1057 01:23:06,787 --> 01:23:08,357 1058 01:23:08,390 --> 01:23:09,991 Ayo pergi. 1059 01:23:10,025 --> 01:23:11,826 Kau taruh kenop pintu ini di sini? Berkarat. 1060 01:23:11,859 --> 01:23:12,693 Terima kasih. 1061 01:23:12,727 --> 01:23:14,029 1062 01:23:17,399 --> 01:23:19,000 Astaga... 1063 01:23:19,034 --> 01:23:21,502 Ya Tuhan, Knox. 1064 01:23:21,535 --> 01:23:22,170 Ya Tuhan. 1065 01:23:22,204 --> 01:23:23,204 Tracey! 1066 01:23:24,805 --> 01:23:25,706 Ya Tuhan. 1067 01:23:25,740 --> 01:23:26,741 Sayang, kau baik-baik saja? 1068 01:23:26,774 --> 01:23:27,708 Baik. 1069 01:23:27,742 --> 01:23:29,044 Aku memegangmu. 1070 01:23:35,883 --> 01:23:38,453 Sayang, kita akan melewati ini. 1071 01:23:42,556 --> 01:23:45,394 Kau beruntung langsung datang. 1072 01:23:45,427 --> 01:23:47,695 Aku sangat menyesal tentang bayinya. 1073 01:23:50,365 --> 01:23:51,732 Bayi? 1074 01:23:51,766 --> 01:23:52,600 Apa? 1075 01:23:52,633 --> 01:23:53,633 Tidak. 1076 01:23:54,702 --> 01:23:55,870 Tidak. 1077 01:23:55,903 --> 01:23:58,606 Kau pasti telah melakukan tes rumah. 1078 01:23:58,639 --> 01:23:59,807 Ya. 1079 01:24:02,477 --> 01:24:04,479 Beberapa minggu lagi. 1080 01:24:04,513 --> 01:24:07,082 Apa? 1081 01:24:07,115 --> 01:24:09,650 Aku sangat menyesal. 1082 01:24:11,053 --> 01:24:12,620 Kutinggalkan kalian berdua. 1083 01:24:16,724 --> 01:24:17,792 Ya Tuhan. 1084 01:24:19,161 --> 01:24:21,796 Baik. 1085 01:24:21,829 --> 01:24:23,532 Tidak apa-apa. 1086 01:24:23,564 --> 01:24:25,333 Sayang, tidak apa-apa. 1087 01:24:25,367 --> 01:24:28,403 Kau tahu apa artinya ini? 1088 01:24:28,437 --> 01:24:30,138 Kita harus memulai dari awal lagi. 1089 01:24:30,172 --> 01:24:31,939 Tidak. 1090 01:24:33,475 --> 01:24:35,310 Artinya kau bisa hamil. 1091 01:24:35,343 --> 01:24:37,012 Caranya? 1092 01:24:37,045 --> 01:24:39,481 Ya Tuhan, di zona konstruksi 1093 01:24:39,514 --> 01:24:42,084 dengan wanita gila dan tidak punya uang untuk IVF, 1094 01:24:42,117 --> 01:24:45,719 karena kau pertaruhkan masa depan kita di rumah pantai curian? 1095 01:24:47,355 --> 01:24:50,025 Itu resep embrio yang berkualitas. 1096 01:24:53,894 --> 01:24:55,996 Maaf. 1097 01:25:03,003 --> 01:25:04,638 Tidak apa-apa. 1098 01:25:06,974 --> 01:25:08,776 Mungkin kita menghindari nasib. 1099 01:25:08,809 --> 01:25:10,711 Dengan sejarah keluargamu. 1100 01:25:12,780 --> 01:25:14,748 1101 01:25:14,782 --> 01:25:17,319 Kau bisa pergi sekarang, aku lelah. 1102 01:25:36,438 --> 01:25:38,073 Halo, Papa Pigeon. 1103 01:25:38,106 --> 01:25:39,574 Aku tahu Tracey sedih, 1104 01:25:39,608 --> 01:25:41,842 karena dia tidak melihat dua garis di alat tes. 1105 01:25:41,876 --> 01:25:44,446 tapi punya anak adalah tanggung jawab sangat besar. 1106 01:25:44,479 --> 01:25:46,248 Seperti punya rumah pantai. 1107 01:25:46,281 --> 01:25:47,882 Kau juga tidak pantas mendapatkannya. 1108 01:25:47,915 --> 01:25:49,417 Kau pikir kau istimewa? 1109 01:25:49,451 --> 01:25:51,219 Keguguran tidak seberapa dibandingkan dengan sakitnya 1110 01:25:51,253 --> 01:25:53,288 kehilangan anak sungguhan. 1111 01:25:53,321 --> 01:25:55,123 Kau harus berterima kasih atas apa yang kulakukan. 1112 01:25:56,057 --> 01:25:58,026 Kau mengacau. 1113 01:25:58,059 --> 01:26:01,129 Kau mendahulukan rumah daripada keluarga. 1114 01:26:01,163 --> 01:26:03,231 Sekarang giliranmu merasakannya. 1115 01:26:17,345 --> 01:26:19,481 Kesepian? 1116 01:27:33,622 --> 01:27:34,922 Halo! 1117 01:27:34,955 --> 01:27:37,259 Hei, ini aku. Dokter melepasku. 1118 01:27:37,292 --> 01:27:39,294 Aku menunggu di lobi. 1119 01:27:39,327 --> 01:27:40,395 Baiklah, Sayang. 1120 01:27:40,428 --> 01:27:41,988 Sayang, jangan khawatir. Aku akan segera ke sana. 1121 01:27:59,314 --> 01:28:00,948 Brengsek! 1122 01:28:26,675 --> 01:28:29,810 Ini sudah lewat waktu tidurmu. 1123 01:28:31,279 --> 01:28:33,081 Aku ngebut, Sheriff Garcia? 1124 01:28:33,114 --> 01:28:34,349 Tidak. 1125 01:28:34,382 --> 01:28:35,784 Terpalmu berterbangan. 1126 01:28:35,816 --> 01:28:38,486 Kau bisa kehilangan apapun yang ada di bawah terpal itu. 1127 01:28:40,655 --> 01:28:42,956 Hanya beberapa alat. 1128 01:28:42,990 --> 01:28:46,098 Jangan sampai ada yang terbang ke jalan. / Aku mengerti. 1129 01:28:46,127 --> 01:28:47,095 Mobil melewatinya. 1130 01:28:47,128 --> 01:28:48,506 Ya, aku akan memperbaikinya. 1131 01:28:48,530 --> 01:28:49,997 Tidak, tunggu saja. 1132 01:28:50,031 --> 01:28:51,433 Aku akan mengurusnya. 1133 01:29:10,585 --> 01:29:12,287 Keluar dari mobil. 1134 01:29:12,320 --> 01:29:14,089 Kita punya masalah. 1135 01:29:31,972 --> 01:29:34,409 Kau kehilangan alatmu. 1136 01:29:34,442 --> 01:29:37,178 Kau harus memutar kembali. Carilah. 1137 01:29:37,212 --> 01:29:39,581 Aku akan mengawasi. 1138 01:29:39,614 --> 01:29:42,150 Dan satu hal lagi. 1139 01:29:42,183 --> 01:29:48,757 Kami menemukan kontraktormu mengambang di luar rumahmu. 1140 01:29:48,790 --> 01:29:51,326 Apa? 1141 01:29:51,359 --> 01:29:52,761 Griff? 1142 01:29:52,794 --> 01:29:56,297 Belakang kepalanya terluka. 1143 01:29:56,331 --> 01:29:58,433 Cocok dengan ini. 1144 01:30:02,303 --> 01:30:03,304 Ya Tuhan. 1145 01:30:03,338 --> 01:30:04,506 Apa? 1146 01:30:04,539 --> 01:30:08,209 Bagaimana... Apa...maksudku... 1147 01:30:08,243 --> 01:30:10,478 Sudah berapa lama dia mati? 1148 01:30:10,512 --> 01:30:13,047 Mungkin sehari. 1149 01:30:13,081 --> 01:30:15,717 Bias memberitahuku apa yang kau lakukan kemarin? 1150 01:30:18,286 --> 01:30:21,189 Aku bekerja. 1151 01:30:21,222 --> 01:30:21,922 Kerja? 1152 01:30:21,955 --> 01:30:23,425 Ya. 1153 01:30:23,458 --> 01:30:25,527 Dengan palu? 1154 01:30:25,560 --> 01:30:26,361 Ya, di mana... 1155 01:30:26,394 --> 01:30:27,529 Di mana Bree? 1156 01:30:27,562 --> 01:30:29,330 Kenapa kau tidak tanya dia? 1157 01:30:29,364 --> 01:30:31,399 Tidak ada yang melihatnya. 1158 01:30:31,433 --> 01:30:35,470 Dan dia tidak pernah ke mana-mana. 1159 01:30:35,503 --> 01:30:37,405 Ini pendapatku. 1160 01:30:37,439 --> 01:30:41,209 Griff meminta uangnya, kau bertengkar dengannya. 1161 01:30:41,242 --> 01:30:42,177 Tidak. 1162 01:30:42,210 --> 01:30:43,445 Tidak? / Tidak. 1163 01:30:43,478 --> 01:30:46,980 Atau kau melakukan sesuatu pada Bree. 1164 01:30:47,015 --> 01:30:50,185 Griff mengetahuinya. 1165 01:30:50,218 --> 01:30:52,187 Dan kau melakukan sesuatu pada Griff. 1166 01:30:52,220 --> 01:30:53,388 Tidak. / Itu, benar? 1167 01:30:53,421 --> 01:30:54,532 Tidak. / Itu dia. 1168 01:30:54,556 --> 01:30:55,890 Tidak. / Ayo pergi. 1169 01:30:55,924 --> 01:30:57,425 Tidak, aku perlu menjemput istriku. 1170 01:30:57,459 --> 01:30:59,060 Tidak, kau perlu cari pengacara! 1171 01:30:59,093 --> 01:31:00,662 Baiklah! 1172 01:31:05,533 --> 01:31:08,069 Para pekerja bilang Griff meninggalkan pekerjaannya. 1173 01:31:09,471 --> 01:31:12,006 Itu membuatmu kesal? 1174 01:31:12,040 --> 01:31:15,643 Aku marah, tapi aku tidak melakukan ini. 1175 01:31:15,677 --> 01:31:17,445 Maksudmu seorang wanita berusia 50 tahun 1176 01:31:17,479 --> 01:31:19,647 membunuh kontraktor seberat 200 pon? 1177 01:31:22,417 --> 01:31:24,118 Aku tidak pernah menyentuhnya. 1178 01:31:24,152 --> 01:31:25,453 Baik? 1179 01:31:25,487 --> 01:31:28,256 Itu yang sebenarnya. 1180 01:31:28,289 --> 01:31:29,724 Aku akan mengambil detektor kebohongan. 1181 01:31:32,293 --> 01:31:33,728 Kau membunuh Griff? 1182 01:31:33,761 --> 01:31:34,896 Tidak. 1183 01:31:40,969 --> 01:31:44,672 Aku harus pulang naik Uber dari rumah sakit. 1184 01:31:44,706 --> 01:31:46,441 Sayang, maafkan aku. 1185 01:31:46,474 --> 01:31:47,742 Di mana kau? 1186 01:31:47,775 --> 01:31:50,144 Dia membuatku ditangkap. 1187 01:31:50,178 --> 01:31:52,847 Apa yang kau lakukan? 1188 01:31:52,881 --> 01:31:53,881 Tidak ada. 1189 01:31:54,983 --> 01:31:56,284 Kau dalam perjalanan pulang? 1190 01:31:56,317 --> 01:31:58,052 Ya. 1191 01:31:58,086 --> 01:31:59,988 Sayang? 1192 01:32:00,021 --> 01:32:02,857 Kunci pintunya. 1193 01:32:02,891 --> 01:32:04,492 1194 01:32:29,117 --> 01:32:31,419 Tidak ada tuntutan. 1195 01:32:31,452 --> 01:32:32,854 Terima kasih. 1196 01:32:32,887 --> 01:32:34,322 Tapi jangan tinggalkan kota. 1197 01:32:46,035 --> 01:32:49,337 Kau tahu Malibu berarti ombak keras di Chumash? 1198 01:32:49,370 --> 01:32:50,872 Lepaskan aku, jalang gila! 1199 01:32:50,905 --> 01:32:52,173 Mencari palu. 1200 01:32:53,408 --> 01:32:54,609 Manis. 1201 01:32:54,642 --> 01:32:55,777 Ya Tuhan 1202 01:32:56,511 --> 01:32:58,780 1203 01:33:03,651 --> 01:33:06,055 Anjing domestik adalah anggota genus canis, 1204 01:33:06,087 --> 01:33:08,790 mereka karnivora, keturunan serigala. 1205 01:33:08,823 --> 01:33:11,626 Anak anjing terkecil paling menggemaskan 1206 01:33:11,659 --> 01:33:13,928 bisa mencium bau daging dari 40 kaki. 1207 01:33:13,962 --> 01:33:15,797 Jadi jika kau membiarkannya, 1208 01:33:15,830 --> 01:33:19,634 mereka akan mengambilnya di mana saja. 1209 01:33:19,667 --> 01:33:21,369 Bahkan di jalan masuk. 1210 01:33:56,304 --> 01:33:59,474 Astaga! 1211 01:33:59,507 --> 01:34:01,309 Ya, kau siap sekarang, bukan? 1212 01:34:01,342 --> 01:34:02,343 Kau akan mati! 1213 01:34:02,377 --> 01:34:03,411 Berani, ya? 1214 01:34:03,444 --> 01:34:04,879 Kau siap mati, Nak? 1215 01:34:04,912 --> 01:34:05,912 1216 01:34:09,217 --> 01:34:12,420 Lihatlah dirimu, ini terlalu mudah, Nak! 1217 01:34:17,692 --> 01:34:18,826 Ingat aku, bajingan! 1218 01:34:18,860 --> 01:34:20,228 Ingat aku? 1219 01:34:20,261 --> 01:34:21,996 Tidak, bajingan! 1220 01:34:22,031 --> 01:34:23,031 Ayo! 1221 01:34:33,008 --> 01:34:36,111 Aku akan menjadikanmu pelacurku sekarang! 1222 01:34:56,197 --> 01:34:57,632 Sayang, baik. 1223 01:34:57,665 --> 01:34:58,366 Baik. 1224 01:34:58,399 --> 01:35:00,102 Bu, aku pulang. 1225 01:35:04,706 --> 01:35:05,373 1226 01:35:05,406 --> 01:35:07,208 Ya Tuhan. 1227 01:35:37,338 --> 01:35:39,141 Lebih bagus dari korek. 1228 01:35:39,174 --> 01:35:40,241 Tidak masalah. 1229 01:35:40,274 --> 01:35:41,719 Dia begitu terbius, aku bisa membakar 1230 01:35:41,743 --> 01:35:44,912 seluruh rumah bahkan sebelum dia bangun. 1231 01:35:44,946 --> 01:35:46,748 Kau membunuh ibuku. 1232 01:35:46,781 --> 01:35:50,318 Patricia tidak memberiku banyak pilihan, bukan? 1233 01:35:50,351 --> 01:35:55,224 Tanpa ibumu, aku akan tetap punya rumahku, 1234 01:35:55,256 --> 01:35:57,325 suamiku tidak akan mendapatkan hak asuh, 1235 01:35:57,358 --> 01:36:01,896 Anakku akan tetap aman di rumah bersamaku. 1236 01:36:03,397 --> 01:36:06,701 Dan aku tidak akan pernah merusak rem itu. 1237 01:36:06,734 --> 01:36:10,038 Putramu di dalam mobil. 1238 01:36:10,072 --> 01:36:12,940 Roman seharusnya ada di sekolah hari itu. 1239 01:36:12,974 --> 01:36:15,010 Dia demam. 1240 01:36:15,043 --> 01:36:18,113 Dan mereka menelpon Steven menjemputnya. 1241 01:36:19,480 --> 01:36:20,681 Kau gila. 1242 01:36:20,715 --> 01:36:21,816 Dan orang gila tidak bisa menang! 1243 01:37:06,527 --> 01:37:08,996 Knox, tolong aku! 1244 01:38:54,902 --> 01:38:57,172 Tolong aku! 1245 01:38:58,673 --> 01:39:00,975 Tolong aku! 1246 01:39:02,810 --> 01:39:04,979 Bu! 1247 01:39:31,000 --> 01:39:41,000 Biarkan Imajinasi Anda Melayang! KHUSUS DEWASA www.WIKWIKENAK.com 1248 01:39:41,024 --> 01:39:51,024 www.WIKWIKENAK.com Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI! 1249 01:43:25,574 --> 01:43:28,976 Hai, sudah pertimbangkan untuk menjualnya? 1250 01:43:30,212 --> 01:43:32,013 Rumah terbaik di atas air.