1 00:00:26,200 --> 00:00:27,240 ♪Ibu♪ 2 00:00:28,650 --> 00:00:30,120 ♪Aku sudah dewasa♪ 3 00:00:33,100 --> 00:00:38,080 ♪Aku tak lagi mendambakan dikelilingi♪ 4 00:00:40,420 --> 00:00:42,260 ♪Tak perlukan lagi♪ 5 00:00:42,260 --> 00:00:48,300 ♪Begitu banyak senyuman♪ 6 00:00:49,700 --> 00:00:54,140 ♪Tak lagi takut kepercayaan dikhianati♪ 7 00:00:55,680 --> 00:01:02,140 ♪Ibu, aku sudah dewasa♪ 8 00:01:02,480 --> 00:01:05,420 ♪Tak lagi cuba♪ 9 00:01:05,810 --> 00:01:09,910 ♪Untuk mengisi setiap kekosongan♪ 10 00:01:10,080 --> 00:01:13,680 ♪Tak lagi bersedih♪ 11 00:01:13,700 --> 00:01:17,430 ♪Dengan semua perpisahan♪ 12 00:01:17,430 --> 00:01:21,020 ♪Tak lagi menyalahkan♪ 13 00:01:21,350 --> 00:01:24,660 ♪Cinta yang tak ke mana-mana♪ 14 00:01:24,660 --> 00:01:28,860 =HER= 15 00:01:29,820 --> 00:01:32,580 =Episod 19= 16 00:01:47,260 --> 00:01:48,260 Adakah mereka ini 17 00:01:48,260 --> 00:01:49,700 akan datang lagi untuk buat masalah? 18 00:01:50,180 --> 00:01:51,440 Apa pun, pasti ada seseorang 19 00:01:51,440 --> 00:01:52,780 yang menggalakkan mereka. 20 00:01:53,300 --> 00:01:54,180 Orang-orang bawah tanah itu 21 00:01:54,180 --> 00:01:55,500 tak banyak pertimbangan. 22 00:01:55,660 --> 00:01:56,580 Tapi aku faham. 23 00:01:56,860 --> 00:01:57,900 Aku faham 24 00:01:57,900 --> 00:01:59,220 perasaan keluarga kaki judi. 25 00:01:59,300 --> 00:02:01,380 Kaki judi menipu mereka setiap hari, 26 00:02:01,700 --> 00:02:03,090 jadi emosi mereka tak boleh stabil. 27 00:02:03,980 --> 00:02:04,820 Betul tu. 28 00:02:05,780 --> 00:02:06,970 Kau yang paling faham 29 00:02:06,970 --> 00:02:08,380 perasaan mereka. 30 00:02:08,380 --> 00:02:11,220 Kau jadi contoh untuk keluarga kaki judi, 31 00:02:11,220 --> 00:02:12,060 kan? 32 00:02:12,420 --> 00:02:13,460 Contoh apa? 33 00:02:13,860 --> 00:02:15,300 Kau perli aku lagi. 34 00:02:23,020 --> 00:02:24,220 (Matsuo) Yan, 35 00:02:24,320 --> 00:02:25,490 video kemenangan kau 36 00:02:25,640 --> 00:02:26,540 dah ada dalam talian. 37 00:02:26,740 --> 00:02:27,660 Tahniah, tahniah. 38 00:02:28,980 --> 00:02:29,820 Kau menang? 39 00:02:31,820 --> 00:02:32,660 Kita menang. 40 00:02:37,460 --> 00:02:38,480 Kau tahu tak. 41 00:02:39,140 --> 00:02:40,150 Ada orang mengusik 42 00:02:40,150 --> 00:02:41,060 bahan-bahan kita. 43 00:02:41,180 --> 00:02:42,100 Kita tak tahu siapa, 44 00:02:43,260 --> 00:02:44,100 tapi Encik He 45 00:02:44,580 --> 00:02:46,370 dan saya 46 00:02:46,370 --> 00:02:48,380 ubah rancangan di tempat kejadian, 47 00:02:48,490 --> 00:02:50,220 yang sebenarnya 48 00:02:50,220 --> 00:02:51,060 mengejutkan para juri. 49 00:02:52,500 --> 00:02:53,380 Maaf. 50 00:02:53,380 --> 00:02:54,220 Ini 51 00:02:54,420 --> 00:02:55,450 sedikit sebanyak merosakkan 52 00:02:55,450 --> 00:02:56,460 detik kemuncak awak. 53 00:02:57,260 --> 00:02:58,620 Adakah saya terlambat untuk detik awak? 54 00:02:58,620 --> 00:02:59,680 Itu satu acara yang besar. 55 00:03:00,140 --> 00:03:00,990 Saya rasa 56 00:03:00,990 --> 00:03:03,060 Saya tak boleh terlalu mementingkan diri. 57 00:03:03,500 --> 00:03:04,340 Marilah. 58 00:03:05,940 --> 00:03:07,550 Saya akan beri awak satu lagi detik kemuncak. 59 00:03:08,940 --> 00:03:09,940 Apa maksud awak? 60 00:03:11,180 --> 00:03:12,420 Perlahan sikit. Belok kiri. 61 00:03:12,900 --> 00:03:13,740 Hati-hati. 62 00:03:13,740 --> 00:03:14,850 - Baiklah. - Perlahan-lahan. 63 00:03:14,850 --> 00:03:15,780 Kita nak pergi mana? 64 00:03:16,800 --> 00:03:18,220 Ke tempat yang menarik. 65 00:03:18,220 --> 00:03:19,080 Hati-hati, okay, berhenti. 66 00:03:19,080 --> 00:03:20,080 Ada anak tangga. 67 00:03:20,080 --> 00:03:21,020 Mari, kita turun. 68 00:03:21,260 --> 00:03:22,140 Bagus. 69 00:03:22,140 --> 00:03:23,020 Pejam mata. 70 00:03:23,020 --> 00:03:24,350 Pejam mata; jangan buka. 71 00:03:24,500 --> 00:03:25,340 Jangan buka. 72 00:03:26,020 --> 00:03:26,860 Saya takkan buka. 73 00:03:29,780 --> 00:03:30,660 Dah sedia? 74 00:03:31,060 --> 00:03:31,900 Sekejap lagi. 75 00:03:33,380 --> 00:03:34,800 Okay, buka mata. 76 00:03:38,740 --> 00:03:39,810 Apa? Awak ada kereta baru? 77 00:03:40,900 --> 00:03:42,100 Tukar kepada yang warna merah jambu? 78 00:03:42,740 --> 00:03:43,660 Hai, Cik Liu. 79 00:03:43,860 --> 00:03:45,020 Nama saya Lu Tianchi. 80 00:03:45,500 --> 00:03:46,360 Saya dilahirkan 81 00:03:46,360 --> 00:03:47,380 di Shanghai pada tahun 1987. 82 00:03:47,620 --> 00:03:49,340 Saya telah berada di Gaya 83 00:03:49,340 --> 00:03:50,950 selama 13 tahun sekarang. 84 00:03:50,950 --> 00:03:52,310 Saya ada 85 00:03:52,540 --> 00:03:54,340 pendaftaran rumah tangga Gaya yang sah dan boleh dipercayai. 86 00:03:54,650 --> 00:03:55,620 Selepas menghabiskan 87 00:03:55,620 --> 00:03:56,690 masa yang lama dengan awak, 88 00:03:56,690 --> 00:03:57,540 saya percaya 89 00:03:58,140 --> 00:04:00,220 saya boleh berikan awak 90 00:04:02,500 --> 00:04:03,800 sijil tinggal bersama. 91 00:04:07,270 --> 00:04:08,540 Untuk tunjukkan keikhlasan saya, 92 00:04:08,540 --> 00:04:10,180 kereta ini untuk awak. 93 00:04:10,590 --> 00:04:11,980 Ini kontrak kereta. 94 00:04:11,980 --> 00:04:12,860 Ini dokumen saya. 95 00:04:12,860 --> 00:04:13,820 Sila tengok. 96 00:04:14,300 --> 00:04:15,500 Ini untuk saya? 97 00:04:17,860 --> 00:04:18,850 Awak jual kereta awak 98 00:04:18,850 --> 00:04:19,780 dan beli satu untuk saya? 99 00:04:22,860 --> 00:04:24,460 Kalau awak nak dapatkan 100 00:04:24,460 --> 00:04:25,950 sijil tinggal bersama di Gaya, 101 00:04:25,950 --> 00:04:26,790 awak perlukan aset tetap 102 00:04:26,790 --> 00:04:28,540 atas nama awak. 103 00:04:29,220 --> 00:04:30,290 Saya tak mampu beli rumah, 104 00:04:30,980 --> 00:04:31,980 tapi kereta terpakai pun cukup. 105 00:04:33,060 --> 00:04:33,900 Marilah. 106 00:04:34,550 --> 00:04:35,740 Masuk dan rasakan. 107 00:04:41,780 --> 00:04:43,150 Macam mana? Masih luas? 108 00:04:44,180 --> 00:04:45,380 Masuk saja. 109 00:04:55,420 --> 00:04:57,460 Lampu ini nampak macam biasa. 110 00:04:58,660 --> 00:04:59,500 Awak suka tak? 111 00:05:09,220 --> 00:05:10,060 Boleh tahan. 112 00:05:12,340 --> 00:05:13,180 Betul. 113 00:05:19,100 --> 00:05:19,940 Mari sini. 114 00:05:20,180 --> 00:05:21,020 Apa yang kamu buat? 115 00:05:21,460 --> 00:05:23,420 Mengumpul bukti untuk pendaftaran tinggal bersama. 116 00:05:24,210 --> 00:05:25,380 Bila saya pernah kata 117 00:05:25,380 --> 00:05:26,860 saya nak tinggal dengan kamu? 118 00:05:27,080 --> 00:05:28,940 Terlalu susah untuk cari orang lain lagi. 119 00:05:28,940 --> 00:05:29,780 Serius. 120 00:05:30,220 --> 00:05:31,460 Orang yang kamu carikan untuk saya 121 00:05:31,460 --> 00:05:32,540 semuanya tak boleh dipercayai? 122 00:05:34,140 --> 00:05:35,790 Lupakan saja. 123 00:05:35,790 --> 00:05:36,770 Mari kita selesaikan perkara ini. 124 00:05:36,770 --> 00:05:38,310 Saya akan daftar dengan kamu, okey? 125 00:05:38,780 --> 00:05:39,620 Lu Tianchi, 126 00:05:40,820 --> 00:05:41,770 kamu ada satu lagi peluang 127 00:05:41,770 --> 00:05:43,060 untuk cakap semula dengan baik. 128 00:05:47,180 --> 00:05:50,780 Selepas pertimbangan yang teliti, 129 00:05:50,860 --> 00:05:53,000 saya rasa saya orang yang paling sesuai 130 00:05:54,120 --> 00:05:56,360 untuk memohon sijil tinggal bersama dengan kamu. 131 00:06:00,500 --> 00:06:01,340 Jadi, 132 00:06:01,640 --> 00:06:02,990 adakah sebab kamu baik 133 00:06:02,990 --> 00:06:04,030 dan kamu rasa saya kasihan 134 00:06:04,030 --> 00:06:05,030 sebab itu kamu nak tolong saya 135 00:06:05,030 --> 00:06:06,900 dapatkan sijil itu? 136 00:06:06,900 --> 00:06:07,740 Begitukah? 137 00:06:12,590 --> 00:06:13,580 Hmm. 138 00:06:13,820 --> 00:06:14,740 Tak juga. 139 00:06:18,460 --> 00:06:19,740 Saya bagi kamu satu lagi peluang 140 00:06:20,820 --> 00:06:21,940 untuk terangkan pada saya. 141 00:06:24,940 --> 00:06:26,300 Saya cuma mahu 142 00:06:30,100 --> 00:06:31,340 dapatkan sijil itu dengan kamu. 143 00:06:33,340 --> 00:06:34,180 Baiklah. 144 00:06:34,540 --> 00:06:35,380 Faham. 145 00:06:37,980 --> 00:06:39,180 Mana kura-kura itu? 146 00:06:43,140 --> 00:06:43,980 Biar saya cuba. 147 00:06:55,300 --> 00:06:57,260 Yang ini stereng di sebelah kanan, 148 00:06:57,260 --> 00:06:58,460 jadi hati-hati sedikit 149 00:06:58,460 --> 00:06:59,320 dengan sterengnya. 150 00:06:59,320 --> 00:07:01,020 - Biar saya. - Tak apa. 151 00:07:01,840 --> 00:07:03,530 Tak ada apa-apa. 152 00:07:03,530 --> 00:07:04,900 Masa saya dalam pasukan dulu, 153 00:07:04,900 --> 00:07:07,200 saya selalu pandu minibus ke pertandingan, 154 00:07:07,200 --> 00:07:08,300 bawa rakan sepasukan sekali. 155 00:07:10,420 --> 00:07:11,260 Kenapa? 156 00:07:16,630 --> 00:07:20,470 ♪Sayang, kita masih tak tahu apa itu cinta♪ 157 00:07:20,620 --> 00:07:22,100 Saya dah biasa pandu kenderaan besar, 158 00:07:22,100 --> 00:07:23,100 jadi saya tak begitu biasa 159 00:07:23,100 --> 00:07:25,180 pandu kereta kecil sekarang. 160 00:07:25,820 --> 00:07:27,420 Pedal minyak agak sensitif. 161 00:07:28,980 --> 00:07:30,620 Jangan tergesa-gesa tekan minyak. 162 00:07:30,620 --> 00:07:31,990 Perlahan-lahan dulu. 163 00:07:31,990 --> 00:07:32,760 Lu Tianchi, 164 00:07:32,760 --> 00:07:33,780 awak buat saya rasa gugup. 165 00:07:33,780 --> 00:07:34,780 Tak, jangan. 166 00:07:34,780 --> 00:07:35,900 Jangan gugup. 167 00:07:37,420 --> 00:07:38,110 Ya. 168 00:07:38,110 --> 00:07:39,340 Jangan tekan minyak terlalu kuat. 169 00:07:39,340 --> 00:07:41,020 Jangan terlalu kuat. 170 00:07:41,020 --> 00:07:42,420 Perlahan-lahan. 171 00:07:42,580 --> 00:07:44,360 ♪Hanya memikirkannya pun buat saya gembira♪ 172 00:07:44,360 --> 00:07:46,100 Tengok jalan, tengok jalan. 173 00:07:47,420 --> 00:07:48,780 Cahaya ni ganggu mata awak ke? 174 00:07:49,740 --> 00:07:50,820 Tak, saya suka. 175 00:07:58,300 --> 00:07:59,620 Kita sedang menuruni bukit. 176 00:08:00,180 --> 00:08:01,020 Tak apa. 177 00:08:01,900 --> 00:08:02,740 Sabar, sabar. 178 00:08:04,380 --> 00:08:05,220 Kiri, kiri. 179 00:08:06,540 --> 00:08:07,660 Boleh tak awak percayakan 180 00:08:07,660 --> 00:08:08,730 kemahiran memandu saya? 181 00:08:08,730 --> 00:08:12,420 ♪Seperti tarikan yang sukar dijelaskan♪ 182 00:08:12,820 --> 00:08:13,900 Saya memandu dengan baik. 183 00:08:13,900 --> 00:08:15,180 Stereng berat ke? 184 00:08:15,660 --> 00:08:17,890 Tak, jauh lebih ringan daripada van saya. 185 00:08:17,890 --> 00:08:20,460 ♪Kita tak boleh terus begini♪ 186 00:08:21,700 --> 00:08:22,540 Apa yang awak buat? 187 00:08:24,020 --> 00:08:25,680 Rambut awak tutup mata. 188 00:08:25,680 --> 00:08:26,860 Saya takut awak tak nampak. 189 00:08:36,620 --> 00:08:40,420 ♪Sayang, kita masih tak tahu apa itu cinta♪ 190 00:08:40,700 --> 00:08:43,580 ♪Tapi saya tetap teringatkan awak♪ 191 00:08:44,660 --> 00:08:48,540 ♪Walaupun naif, kita fikir ini cinta♪ 192 00:08:48,700 --> 00:08:51,820 ♪Simpan yang baik, beri awak yang buruk♪ 193 00:08:52,860 --> 00:08:54,420 ♪Selalu bermimpikan awak♪ 194 00:08:54,740 --> 00:08:56,420 ♪Tak kira hari apa sekalipun♪ 195 00:08:56,620 --> 00:09:00,580 ♪Seperti tarikan yang sukar dijelaskan♪ 196 00:09:00,900 --> 00:09:02,380 ♪Saya akan jumpa awak lusa♪ 197 00:09:02,380 --> 00:09:04,460 ♪Fikir pun dah buat saya gembira♪ 198 00:09:04,860 --> 00:09:08,460 ♪Ha ha ha, kita tak boleh terus begini♪ 199 00:09:08,620 --> 00:09:12,420 ♪Walaupun naif, kita fikir ini cinta♪ 200 00:09:12,700 --> 00:09:16,380 ♪Berkongsi suka dan duka dengan awak♪ 201 00:09:16,860 --> 00:09:19,420 ♪Ha ha ha, kita tak boleh terus begini♪ 202 00:09:23,500 --> 00:09:25,420 (Kasino) 203 00:09:49,760 --> 00:09:50,820 Hai, Abdu. 204 00:09:53,020 --> 00:09:53,860 Abdu. 205 00:09:54,400 --> 00:09:55,800 Aku tahu kau tak gembira. 206 00:09:55,800 --> 00:09:57,220 Aku tahu kau marah. 207 00:09:57,500 --> 00:09:59,510 Dulu aku berhutang banyak dengan kau. 208 00:09:59,860 --> 00:10:01,620 Kita kawan baik, kan? 209 00:10:02,620 --> 00:10:03,500 Dengar sini. 210 00:10:04,220 --> 00:10:06,020 Baru-baru ini aku jumpa cara baru. 211 00:10:06,780 --> 00:10:07,620 Sudah tentu. 212 00:10:08,220 --> 00:10:11,260 Dulu memang salah aku. 213 00:10:11,620 --> 00:10:13,420 Jadi, untuk tunjuk keikhlasan aku, 214 00:10:13,820 --> 00:10:15,570 kau boleh minta apa-apa faedah yang kau nak. 215 00:10:16,020 --> 00:10:17,180 Percayalah aku sekali lagi, 216 00:10:17,180 --> 00:10:18,020 boleh? 217 00:10:21,820 --> 00:10:22,670 Apa yang kau buat? 218 00:10:22,670 --> 00:10:23,860 Tempat ni cantik. 219 00:10:23,860 --> 00:10:25,220 Makanan dan minuman percuma. 220 00:10:25,540 --> 00:10:27,140 Tempat yang hebat untuk VIP. 221 00:10:27,140 --> 00:10:28,490 - Bagus. - Macam mana kau boleh masuk diam-diam? 222 00:10:28,780 --> 00:10:29,660 Aku cuma masuk je. 223 00:10:29,660 --> 00:10:30,860 Kenapa pula aku nak masuk secara sembunyi? 224 00:10:30,860 --> 00:10:31,980 Simpan telefon kau. 225 00:10:33,180 --> 00:10:34,050 Duduk. 226 00:10:34,050 --> 00:10:35,700 - Berbual dengan orang luar? - Tak boleh rakam. 227 00:10:36,180 --> 00:10:37,050 Itu biadab. 228 00:10:37,050 --> 00:10:38,540 Bila kau belajar bahasa asing? 229 00:10:39,140 --> 00:10:40,180 Baguslah untuk kau. 230 00:10:40,420 --> 00:10:42,420 Zan, kau ponteng sekolah lagi. 231 00:10:43,740 --> 00:10:45,220 Aku tak peduli sama ada kau pergi 232 00:10:45,620 --> 00:10:46,860 sekolah atau tidak, 233 00:10:47,800 --> 00:10:48,780 tapi Salty ambil berat. 234 00:10:49,500 --> 00:10:50,820 Kau nak dia hukum kau? 235 00:10:51,580 --> 00:10:52,700 Jangan tukar topik. 236 00:10:53,860 --> 00:10:55,020 Bukan ke kau sakit? 237 00:10:55,260 --> 00:10:56,620 Bukan ke kau makan ubat? 238 00:10:56,740 --> 00:10:57,970 Mana ubat kau? Tunjuk aku. 239 00:11:02,980 --> 00:11:03,820 Baiklah. 240 00:11:03,980 --> 00:11:06,780 Ini ubat dia. 241 00:11:06,980 --> 00:11:08,000 Saya dah uji ubat ni. 242 00:11:08,260 --> 00:11:09,140 Vitamin. 243 00:11:10,900 --> 00:11:12,280 Kau tak boleh makan vitamin macam tu. 244 00:11:12,280 --> 00:11:13,450 - Ludah balik. - Kau yang cakap. 245 00:11:13,450 --> 00:11:15,170 - Kau kata itu vitamin. - Ludah balik. 246 00:11:15,500 --> 00:11:17,500 Kau kata itu vitamin, kan? 247 00:11:21,220 --> 00:11:22,260 Dapat tangkap kau. 248 00:11:22,500 --> 00:11:23,820 Liu Yan, tengok ni. 249 00:11:23,820 --> 00:11:24,700 Ini buktinya. 250 00:11:25,260 --> 00:11:26,100 Aku beritahu kau. 251 00:11:26,100 --> 00:11:28,040 Kau kena bawa Jiang Fang 252 00:11:28,040 --> 00:11:28,980 pergi buat pemeriksaan sekarang. 253 00:11:29,300 --> 00:11:30,970 Kebenaran akan jelas 254 00:11:31,100 --> 00:11:32,280 bila keputusan CT keluar nanti. 255 00:11:40,780 --> 00:11:41,840 Jiang Fang, dengar sini. 256 00:11:41,840 --> 00:11:42,810 Kau terlalu taksub dengan kepercayaan. 257 00:11:42,810 --> 00:11:44,060 Kau tak boleh buka azimat tu. 258 00:11:44,060 --> 00:11:45,360 Kalau kau buka, ia takkan berkesan lagi. 259 00:11:45,420 --> 00:11:46,340 Fikir betul-betul 260 00:11:46,340 --> 00:11:47,270 tentang akibatnya. 261 00:11:47,270 --> 00:11:48,740 Err... 262 00:11:57,420 --> 00:11:59,060 Aku yang membesarkan kau. 263 00:12:00,020 --> 00:12:01,740 Kau nak mulakan perang dengan aku 264 00:12:01,980 --> 00:12:03,300 dengan helah kecil kau? 265 00:12:04,220 --> 00:12:06,030 Aku berhutang duit dengan Encik Luo. 266 00:12:07,220 --> 00:12:08,060 Kau ingat 267 00:12:08,420 --> 00:12:10,100 aku tak tahu 268 00:12:10,620 --> 00:12:11,620 kau letak penjejak pada aku? 269 00:12:11,620 --> 00:12:12,780 Jadi, kalau kau tahu pun, kenapa? 270 00:12:13,580 --> 00:12:14,900 Sekarang aku ada bukti. 271 00:12:15,160 --> 00:12:16,100 Kalau kau tak bekerjasama, 272 00:12:16,100 --> 00:12:17,200 aku akan hantar pada kakak aku. 273 00:12:17,620 --> 00:12:18,470 Apa pun, aku datang hari ini 274 00:12:18,470 --> 00:12:19,500 untuk bongkarkan perbuatan kau. 275 00:12:19,940 --> 00:12:21,100 Aku guna kad pengenalan kau 276 00:12:21,340 --> 00:12:22,260 untuk buat janji temu. 277 00:12:22,420 --> 00:12:23,280 Kau cuma 278 00:12:23,280 --> 00:12:24,520 perlu ikut aku 279 00:12:24,700 --> 00:12:25,740 untuk buat ujian. 280 00:12:25,980 --> 00:12:26,820 Boleh? 281 00:12:26,820 --> 00:12:27,940 Bila keputusan keluar, 282 00:12:27,940 --> 00:12:29,020 kebenaran akan terbongkar. 283 00:12:29,180 --> 00:12:30,220 Kau berani? 284 00:12:30,700 --> 00:12:32,020 Jangan merepek. 285 00:12:32,500 --> 00:12:33,620 Batalkan janji temu itu sekarang. 286 00:12:33,620 --> 00:12:34,700 Kita pergi sekarang. 287 00:12:34,700 --> 00:12:35,750 - Jom pergi. - Tunggu. 288 00:12:36,340 --> 00:12:37,180 Teruskan. 289 00:12:42,420 --> 00:12:43,780 Aku tak nak beritahu kau benda ni. 290 00:12:49,660 --> 00:12:50,940 Kau ingat beg 291 00:12:51,500 --> 00:12:53,040 yang ada gambar kenangan ayah kau? 292 00:12:56,580 --> 00:12:57,420 Ada 293 00:12:58,580 --> 00:12:59,900 kontrak insurans di dalamnya. 294 00:13:02,700 --> 00:13:04,020 Pergi tengok sendiri. 295 00:13:05,020 --> 00:13:06,180 Kalau kau masih nak bawa aku 296 00:13:06,180 --> 00:13:07,280 ke hospital lepas itu, 297 00:13:09,340 --> 00:13:10,260 aku akan ikut kau. 298 00:13:40,940 --> 00:13:41,780 Apa maksud kamu? 299 00:13:43,460 --> 00:13:44,600 Apa maksud saya? 300 00:13:44,820 --> 00:13:46,550 Kamu tak nampak ke 301 00:13:46,550 --> 00:13:47,800 bila kontrak itu berkuat kuasa? 302 00:13:47,820 --> 00:13:49,460 Kamu rasa saya boleh pergi hospital? 303 00:13:49,980 --> 00:13:51,500 Saya ada tumor otak. 304 00:13:51,660 --> 00:13:53,220 Kalau mereka tahu tentang ini, 305 00:13:53,660 --> 00:13:54,660 mereka masih akan bayar ke? 306 00:13:57,420 --> 00:13:58,870 Kamu sedang melakukan penipuan insurans. 307 00:13:59,100 --> 00:14:00,730 Selagi saya tak pergi hospital 308 00:14:00,730 --> 00:14:02,060 untuk pemeriksaan rasmi, 309 00:14:02,300 --> 00:14:03,630 takkan ada rekod tentang saya. 310 00:14:04,180 --> 00:14:05,300 Tanpa rekod saya, 311 00:14:05,300 --> 00:14:06,460 saya boleh cakap 312 00:14:06,460 --> 00:14:08,090 saya tak tahu saya ada penyakit ini. 313 00:14:09,420 --> 00:14:10,640 Kenapa asyik tanya? 314 00:14:11,060 --> 00:14:11,700 Sekarang, kamu tahu 315 00:14:11,700 --> 00:14:13,260 kenapa saya tak boleh pergi hospital, kan? 316 00:14:13,260 --> 00:14:14,660 - Kamu tahu kenapa saya perlu - Sila sebut 317 00:14:14,660 --> 00:14:16,920 - guna hubungan saya, kan? - kata kunci perkhidmatan. 318 00:14:16,920 --> 00:14:17,770 Perkhidmatan manusia. 319 00:14:17,930 --> 00:14:19,060 Kamu boleh sebut 320 00:14:19,140 --> 00:14:20,160 "beli insurans". 321 00:14:20,160 --> 00:14:22,500 Saya perlukan perkhidmatan manusia 322 00:14:22,520 --> 00:14:24,160 - untuk semak No. insurans. - Sila sebut 323 00:14:24,180 --> 00:14:26,540 - Perkhidmatan manusia. - kata kunci perkhidmatan. 324 00:14:26,540 --> 00:14:27,580 Cukuplah. 325 00:14:27,780 --> 00:14:29,910 - Kenapa nak berdebat dengan robot? - Kamu boleh sebut... 326 00:14:30,620 --> 00:14:31,800 Kamu boleh semak No. kontrak 327 00:14:31,800 --> 00:14:33,020 di laman web rasmi. 328 00:14:33,060 --> 00:14:34,140 Pergi ke sana. 329 00:14:47,460 --> 00:14:48,940 Namun, kita masih perlu tahu 330 00:14:48,940 --> 00:14:50,660 apa sebenarnya penyakit itu, kan? 331 00:14:51,350 --> 00:14:52,820 Kalau tiada penyakit, jangan pura-pura sakit. 332 00:14:52,820 --> 00:14:53,780 Kalau ada, 333 00:14:54,700 --> 00:14:55,860 kita rawatlah. 334 00:14:57,320 --> 00:14:58,530 Saya akan telefon kakak saya. 335 00:14:58,530 --> 00:14:59,860 Cukuplah. 336 00:14:59,860 --> 00:15:00,720 Dia akhirnya 337 00:15:00,720 --> 00:15:01,730 dapat kerja. 338 00:15:02,240 --> 00:15:03,570 Jangan ganggu kerjanya. 339 00:15:07,300 --> 00:15:08,540 Kita bincang bila dia balik nanti. 340 00:15:30,620 --> 00:15:31,460 Kentang dah sampai. 341 00:15:36,730 --> 00:15:37,920 Eh, apa ni? 342 00:15:40,710 --> 00:15:42,530 Macam mana boleh buat keputusan sendiri 343 00:15:42,530 --> 00:15:43,960 untuk terima kentang-kentang ni? 344 00:15:44,560 --> 00:15:46,220 Bukan awak yang suruh saya terima? 345 00:15:46,520 --> 00:15:47,780 Siapa cakap? Bukan saya. 346 00:15:48,740 --> 00:15:49,930 Bukan, Jing yang cakap tadi... 347 00:15:49,930 --> 00:15:50,880 Chef, 348 00:15:51,070 --> 00:15:52,310 kita selalu guna kentang 349 00:15:52,310 --> 00:15:53,340 yang ditanam dalam pasir. 350 00:15:53,580 --> 00:15:54,940 Kandungan kanjinya lebih tinggi. 351 00:15:54,940 --> 00:15:56,670 Bila direbus, warnanya kekuningan. 352 00:15:56,670 --> 00:15:57,940 Kentang yang dia terima 353 00:15:58,260 --> 00:15:59,700 adalah kentang putih yang ditanam dalam tanah. 354 00:15:59,700 --> 00:16:01,070 Kandungan kanjinya lebih rendah, 355 00:16:01,070 --> 00:16:02,040 dan teksturnya rangup. 356 00:16:02,040 --> 00:16:02,790 Ia tak sesuai 357 00:16:02,790 --> 00:16:03,830 untuk buat kentang lenyek. 358 00:16:03,830 --> 00:16:05,630 Macam mana seseorang yang mewakili Highland di TV 359 00:16:05,630 --> 00:16:07,140 boleh buat keputusan sebegini teruk? 360 00:16:07,340 --> 00:16:08,590 Bukan, Jing yang suruh saya 361 00:16:08,590 --> 00:16:10,220 tandatangan semasa chef tiada. 362 00:16:10,220 --> 00:16:11,060 Jing. 363 00:16:16,380 --> 00:16:17,220 Awak menang. 364 00:16:19,500 --> 00:16:20,500 Basuhlah macam mana pun, 365 00:16:20,770 --> 00:16:22,580 jenisnya tetap takkan berubah. 366 00:17:01,940 --> 00:17:02,820 Siap, Chef. 367 00:17:13,140 --> 00:17:13,980 Sedap. 368 00:17:14,340 --> 00:17:15,460 Lebih baik daripada sebelum ini. 369 00:17:23,300 --> 00:17:24,140 Sedap. 370 00:17:26,670 --> 00:17:28,620 Kanta, beritahu pengurus 371 00:17:28,700 --> 00:17:30,000 kentang lenyek sudah habis dijual. 372 00:17:30,540 --> 00:17:31,380 Encik He, 373 00:17:31,380 --> 00:17:32,590 bukankah awak kata rasanya lebih sedap 374 00:17:32,590 --> 00:17:33,640 daripada sebelum ini? 375 00:17:33,820 --> 00:17:35,460 Sebagai hidangan tunggal, kentang lenyek 376 00:17:35,620 --> 00:17:36,620 memang sangat sedap. 377 00:17:36,850 --> 00:17:38,270 Kentang lenyek biasanya dipadankan 378 00:17:38,270 --> 00:17:39,190 dengan daging lembu. 379 00:17:39,780 --> 00:17:40,660 Daging lembu sudah 380 00:17:40,660 --> 00:17:42,300 mengandungi banyak lemak. 381 00:17:42,300 --> 00:17:44,020 Jika dipadankan dengan kentang lenyek ini, 382 00:17:44,080 --> 00:17:44,980 ia akan menenggelamkan 383 00:17:44,980 --> 00:17:46,260 rasa asli daging lembu itu. 384 00:17:46,700 --> 00:17:47,540 Chef, 385 00:17:48,420 --> 00:17:49,900 bagaimana dengan timbunan kentang itu? 386 00:17:50,420 --> 00:17:51,360 Highland tidak membenarkan 387 00:17:51,360 --> 00:17:52,400 kesilapan seperti ini. 388 00:17:56,700 --> 00:17:57,700 Siapa yang menerima 389 00:17:58,180 --> 00:17:59,700 perlu membayar ganti rugi pada harga dalaman. 390 00:18:00,860 --> 00:18:01,700 Untuk 100 jin? 391 00:18:02,380 --> 00:18:03,300 Ada bantahan? 392 00:18:05,500 --> 00:18:06,420 Tiada, Encik He. 393 00:18:06,820 --> 00:18:08,020 Kesilapan paling besar seorang chef 394 00:18:08,020 --> 00:18:08,860 adalah tidak memberi perhatian 395 00:18:08,860 --> 00:18:10,200 kepada bahan-bahan mereka. 396 00:18:11,660 --> 00:18:12,620 Saya akan lebih berhati-hati. 397 00:18:12,820 --> 00:18:14,110 Kesilapan ini tidak akan berlaku lagi. 398 00:18:14,300 --> 00:18:15,500 Saya harap sesiapa yang mengubah 399 00:18:15,820 --> 00:18:17,280 makanan pada hari 400 00:18:18,060 --> 00:18:18,900 rancangan TV itu 401 00:18:18,900 --> 00:18:20,380 boleh tampil ke hadapan 402 00:18:20,380 --> 00:18:21,580 sebelum saya mengetahuinya. 403 00:18:22,060 --> 00:18:23,180 Bukan Philip ke? 404 00:18:45,400 --> 00:18:46,700 (Bukan hari lahir dia.) 405 00:18:52,270 --> 00:18:53,420 (Bukan juga hari lahir saya.) 406 00:18:55,110 --> 00:18:56,420 (Jadi, itu milik siapa?) 407 00:18:57,840 --> 00:18:59,560 (Mesti itu milik ayahnya.) 408 00:19:06,700 --> 00:19:07,570 (Boleh jadi) 409 00:19:09,020 --> 00:19:10,100 (hari itu?) 410 00:19:36,980 --> 00:19:38,500 (Li Zan) 411 00:20:07,180 --> 00:20:08,700 Kita boleh kembangkan hidangan ini di dapur 412 00:20:08,780 --> 00:20:10,100 berdasarkan idea ini. 413 00:20:10,260 --> 00:20:11,100 Betul ke? 414 00:20:11,660 --> 00:20:12,500 Bagus. 415 00:20:13,340 --> 00:20:14,820 Terima kasih kerana meluluskan rancangan ini. 416 00:20:15,940 --> 00:20:16,980 Sebenarnya saya tak meluluskan. 417 00:20:17,780 --> 00:20:19,160 Saya cuma rasa ia ada beberapa... 418 00:20:19,160 --> 00:20:20,050 Faham. 419 00:20:20,050 --> 00:20:20,900 Kekurangan. 420 00:20:20,980 --> 00:20:21,860 Sekarang, ia hanyalah sampah 421 00:20:22,060 --> 00:20:24,260 yang berpotensi untuk jadi sempurna pada masa depan. 422 00:20:28,060 --> 00:20:28,900 Encik He, 423 00:20:29,180 --> 00:20:30,260 Saya ada satu permintaan. 424 00:20:31,660 --> 00:20:32,500 Silakan. 425 00:20:34,980 --> 00:20:36,380 Jika prestasi saya memuaskan, 426 00:20:36,980 --> 00:20:38,380 saya ingin memohon menjadi sous chef. 427 00:20:40,580 --> 00:20:41,430 Awak hilang lagi 428 00:20:41,430 --> 00:20:42,860 pada saat genting beberapa hari lepas. 429 00:20:43,380 --> 00:20:44,690 Awak tak nak jelaskan? 430 00:20:48,180 --> 00:20:49,320 Saya dah tengok laporan itu. 431 00:20:49,500 --> 00:20:50,660 Ia telah direka 432 00:20:50,660 --> 00:20:51,740 oleh orang lain, Encik He. 433 00:20:52,340 --> 00:20:53,540 Lu Tianchi takkan buat begitu. 434 00:20:54,300 --> 00:20:55,390 Awak sangat teruk 435 00:20:55,390 --> 00:20:56,340 dalam menguruskan 436 00:20:56,420 --> 00:20:57,290 kehidupan peribadi 437 00:20:57,290 --> 00:20:58,360 dan emosi awak. 438 00:20:59,620 --> 00:21:00,780 Seorang sous chef 439 00:21:01,140 --> 00:21:02,700 bukan sekadar pandai memasak. 440 00:21:04,860 --> 00:21:06,540 Setiap chef yang mahukan penarafan berlian 441 00:21:06,820 --> 00:21:08,000 tidak mempunyai kehidupan peribadi. 442 00:21:11,820 --> 00:21:15,380 (Li Zan) Kak, Jiang Fang dah lari. 443 00:21:25,860 --> 00:21:26,700 Apa yang berlaku? 444 00:21:27,100 --> 00:21:27,940 Saya telefon awak. 445 00:21:27,940 --> 00:21:29,020 Kenapa awak tak angkat? 446 00:21:29,780 --> 00:21:30,720 Awak sibuk dengan apa? 447 00:21:31,620 --> 00:21:33,300 Apa gunanya awak balik sekarang? 448 00:21:33,800 --> 00:21:34,980 Jiang Fang dah lama lari. 449 00:21:38,260 --> 00:21:39,500 Jangan pandang-pandang lagi. 450 00:21:39,780 --> 00:21:41,900 Apa saja dalam rumah ini yang boleh dijual 451 00:21:42,140 --> 00:21:43,500 semuanya sudah dijual. 452 00:21:44,460 --> 00:21:46,320 Rumah ini dah kosong. 453 00:21:48,140 --> 00:21:50,060 Ceritakan, macam mana awak boleh tertipu. 454 00:21:50,460 --> 00:21:51,300 Dia beritahu saya 455 00:21:52,180 --> 00:21:53,120 dia dah berhenti rawatan. 456 00:21:53,820 --> 00:21:55,380 Dia kata syarikat insurans 457 00:21:55,380 --> 00:21:57,540 tak nak bayar. 458 00:21:57,860 --> 00:21:59,400 Dan dia suruh saya jangan beritahu awak. 459 00:21:59,620 --> 00:22:00,580 Dia kata awak sibuk. 460 00:22:00,700 --> 00:22:02,020 Lepas tu dia bagi saya segelas air. 461 00:22:02,020 --> 00:22:03,340 Sejak itu saya terus tidur. 462 00:22:06,540 --> 00:22:07,660 Apa yang kamu buat? 463 00:22:08,740 --> 00:22:10,220 Kenapa kamu koyakkan ia? 464 00:22:10,640 --> 00:22:12,180 Dia curi kad bank saya 465 00:22:12,440 --> 00:22:13,730 dan pindahkan semua duit saya. 466 00:22:14,500 --> 00:22:16,060 Kamu fikir beberapa keping kertas ini 467 00:22:16,060 --> 00:22:17,060 boleh jadi betul? 468 00:22:19,700 --> 00:22:21,390 Semuanya salah saya. 469 00:22:21,620 --> 00:22:23,300 Macam mana saya boleh percaya dia? 470 00:22:23,900 --> 00:22:25,660 Jiang Fang memang pembawa sial. 471 00:22:26,020 --> 00:22:27,380 Siapa yang rapat dengan dia pasti malang. 472 00:22:28,100 --> 00:22:30,140 Tengok, dia pun tinggalkan saya sepasang kasut. 473 00:22:30,590 --> 00:22:31,670 Tapi hanya satu yang tinggal. 474 00:22:31,670 --> 00:22:32,580 Dan kedua-duanya 475 00:22:32,580 --> 00:22:33,420 adalah sebelah kiri. 476 00:22:33,660 --> 00:22:34,720 Kakak nak pergi mana? 477 00:22:36,860 --> 00:22:38,260 Saya yang bawa dia balik. 478 00:22:38,940 --> 00:22:39,880 Bukan urusan kamu. 479 00:22:40,260 --> 00:22:41,420 Pergi cari dia sekarang 480 00:22:41,420 --> 00:22:42,340 tak ada gunanya. 481 00:22:42,340 --> 00:22:44,020 Dia mesti dah habiskan semua duit tu. 482 00:22:44,620 --> 00:22:45,460 Sudahlah. 483 00:22:46,100 --> 00:22:47,700 Sekurang-kurangnya ambilkan saya baju. 484 00:22:47,980 --> 00:22:48,830 Saya rasa kamu nampak cantik 485 00:22:48,830 --> 00:22:49,680 macam ni. 486 00:22:49,820 --> 00:22:50,660 Sudahlah. 487 00:22:53,220 --> 00:22:54,060 Liu Yan, 488 00:22:54,820 --> 00:22:56,220 kawan saya nampak Jiang Fang 489 00:22:56,500 --> 00:22:58,060 dekat jambatan merentasi laut. 490 00:22:58,900 --> 00:22:59,860 Jiang Fang 491 00:23:00,260 --> 00:23:01,420 dah buat keputusan dia. 492 00:23:01,700 --> 00:23:02,540 Kamu... 493 00:23:03,260 --> 00:23:04,340 Jangan hilang akal. 494 00:23:04,740 --> 00:23:05,620 Faham. 495 00:23:13,390 --> 00:23:17,260 ♪Bunga pir berguguran♪ 496 00:23:18,820 --> 00:23:23,780 ♪Jatuh ke lumpur di musim bunga♪ 497 00:23:30,700 --> 00:23:41,830 ♪Mereka datang hanya untuk seorang dalam hidup ini♪ 498 00:23:44,540 --> 00:23:45,640 Masin. 499 00:23:47,720 --> 00:23:49,460 Dengar sini, saya rasa sangat hebat hari ini. 500 00:23:49,700 --> 00:23:51,000 Saya cuma rasa hari ini 501 00:23:51,000 --> 00:23:52,380 Saya pasti akan jumpa awak. 502 00:23:53,060 --> 00:23:55,220 Dan awak muncul, kan? 503 00:23:55,500 --> 00:23:56,640 Nampak? Saya rasa sangat baik sekarang. 504 00:23:58,160 --> 00:23:59,100 Awak masih ada duit tak? 505 00:23:59,420 --> 00:24:00,620 Kalau ada, bagi saya sedikit. 506 00:24:00,940 --> 00:24:02,060 Kalau saya masuk, saya boleh menang balik 507 00:24:02,060 --> 00:24:03,660 - semua yang saya kalah hari ini. - Awak dah kalah semuanya. 508 00:24:03,660 --> 00:24:05,610 Dulu saya asyik menang, tahu tak? 509 00:24:05,610 --> 00:24:07,260 Saya menang banyak duit. 510 00:24:07,700 --> 00:24:08,660 Semua duit 511 00:24:08,660 --> 00:24:10,770 yang saya menang... 512 00:24:11,260 --> 00:24:13,420 Datang sini saja. 513 00:24:13,420 --> 00:24:14,900 - Awak asyik kalah. - Awak... 514 00:24:14,900 --> 00:24:16,820 Awak asyik kalah, Jiang Fang. 515 00:24:22,140 --> 00:24:22,980 Tapi 516 00:24:23,220 --> 00:24:25,340 Aku takkan kalah selamanya, kan? 517 00:24:26,540 --> 00:24:28,180 Aku sentiasa boleh menang. 518 00:24:29,120 --> 00:24:29,960 Aku beritahu kau. 519 00:24:29,960 --> 00:24:31,140 Aku gila. 520 00:24:31,140 --> 00:24:32,820 Aku menang banyak duit 521 00:24:32,820 --> 00:24:34,140 tapi tiba-tiba lari ke tandas. 522 00:24:34,140 --> 00:24:34,990 Jiang Fang. 523 00:24:34,990 --> 00:24:36,340 Selepas aku pergi ke tandas... 524 00:24:37,100 --> 00:24:39,420 Jiang Fang, tengok ni. 525 00:24:41,100 --> 00:24:42,620 Aku tak pernah tunjuk ini pada kau sebelum ni, kan? 526 00:24:45,420 --> 00:24:46,670 Aku patahkan setiap tulang 527 00:24:46,670 --> 00:24:48,230 dalam badan aku 528 00:24:48,230 --> 00:24:49,100 untuk langsaikan hutang kau. 529 00:24:49,100 --> 00:24:50,860 Permainan apa yang kau main, 530 00:24:50,860 --> 00:24:51,700 Jiang Fang? 531 00:24:53,620 --> 00:24:55,400 Aku dah berusaha bersungguh-sungguh. 532 00:24:56,140 --> 00:24:58,550 Aku dah all-in. Kau nak ikut atau tidak? 533 00:25:01,740 --> 00:25:02,740 Terlalu takut nak tengok, ya? 534 00:25:03,900 --> 00:25:04,980 Kau tahu semua ni. 535 00:25:05,380 --> 00:25:06,550 Kau cuma tak berani nak mengaku 536 00:25:06,550 --> 00:25:08,220 yang kau tahu segalanya. 537 00:25:11,020 --> 00:25:11,860 Kenapa? 538 00:25:15,220 --> 00:25:17,140 Kenapa kau tak boleh biarkan aku 539 00:25:17,140 --> 00:25:18,820 dapat sedikit ketenangan? 540 00:25:27,300 --> 00:25:28,460 Jangan cakap macam tu. 541 00:25:31,730 --> 00:25:33,430 Tolong biarkan aku sendiri, boleh? 542 00:25:34,020 --> 00:25:35,010 Biarkan aku sendiri. 543 00:25:35,820 --> 00:25:37,240 Aku tahu aku tak berguna. 544 00:25:37,240 --> 00:25:38,100 Aku pun bukan manusia. 545 00:25:39,060 --> 00:25:40,260 Tolong biarkan aku sendiri. 546 00:25:40,260 --> 00:25:41,800 Aku akan uruskan sendiri. 547 00:25:42,640 --> 00:25:43,740 Semua benda aku uruskan sendiri. 548 00:25:43,740 --> 00:25:44,580 Jiang Fang, 549 00:25:46,100 --> 00:25:48,100 kau tahu tak? Sepuluh tahun aku di Beijing ini, 550 00:25:49,220 --> 00:25:50,530 setiap malam aku tak dapat elak 551 00:25:50,530 --> 00:25:51,640 daripada tanya diri aku satu soalan. 552 00:25:55,580 --> 00:25:56,420 Kalau kau tahu 553 00:25:56,420 --> 00:25:57,860 kau cuma ada dua hari saja lagi, 554 00:26:00,380 --> 00:26:02,010 kau akan datang ke Beijing untuk cari aku tak? 555 00:26:06,060 --> 00:26:07,050 Aku tanya kau sekarang. 556 00:26:07,050 --> 00:26:08,370 Kalau kau tahu 557 00:26:08,370 --> 00:26:10,300 kau cuma ada dua hari saja lagi, 558 00:26:11,140 --> 00:26:12,730 kau masih akan layan aku macam ni ke? 559 00:26:20,060 --> 00:26:20,900 Aku... 560 00:26:23,180 --> 00:26:24,700 Aku tak faham. 561 00:26:28,700 --> 00:26:30,150 Apa yang kau cakap ni? 562 00:26:30,620 --> 00:26:32,260 Dua hari saja nak hidup? 563 00:26:33,500 --> 00:26:35,780 Aku boleh hidup lama lagi, 564 00:26:36,380 --> 00:26:37,660 kau pun sama. 565 00:26:37,660 --> 00:26:39,270 Kita berdua akan hidup lama 566 00:26:39,270 --> 00:26:40,420 dan jadi kaya. 567 00:26:40,420 --> 00:26:41,460 Kau tak sakit, kan? 568 00:26:47,500 --> 00:26:49,140 Kau tak sakit, kan? 569 00:26:54,850 --> 00:26:56,220 Salty tengah marah. 570 00:26:56,860 --> 00:26:58,500 Salty betul-betul marah. 571 00:27:01,020 --> 00:27:02,420 Salty, jangan marah. 572 00:27:02,420 --> 00:27:03,540 Aku tahu, aku tahu. 573 00:27:03,540 --> 00:27:04,700 Aku tahu aku dah kecewakan kau. 574 00:27:04,700 --> 00:27:05,620 Aku dah hilang 575 00:27:05,620 --> 00:27:06,900 semua duit kamu berjudi. 576 00:27:06,900 --> 00:27:07,990 Tapi kamu tahu, 577 00:27:08,860 --> 00:27:11,020 aku boleh menang hari ini. 578 00:27:12,260 --> 00:27:13,420 Aku cakap betul. 579 00:27:13,420 --> 00:27:14,610 Kemenangan terbesar dalam hidup aku 580 00:27:14,610 --> 00:27:15,810 adalah di tempat ini. 581 00:27:16,980 --> 00:27:17,830 Baru-baru ini, 582 00:27:17,830 --> 00:27:19,480 mereka beritahu akan ada meja baru. 583 00:27:19,740 --> 00:27:21,980 Mereka selalu tipu bila ada meja baru. 584 00:27:22,140 --> 00:27:23,380 Aku ada peluang besar untuk menang, 585 00:27:23,580 --> 00:27:24,670 jadi aku pergi jumpa kamu. 586 00:27:24,670 --> 00:27:26,020 - Aku nak menang. - Jiang Fang! 587 00:27:26,020 --> 00:27:26,980 Aku bukan 588 00:27:26,980 --> 00:27:28,740 budak perempuan umur 12 tahun itu lagi. 589 00:27:32,700 --> 00:27:34,690 Sekarang, aku seorang cef di Restoran Highland. 590 00:27:36,860 --> 00:27:38,420 Aku akan jadi sous chef. 591 00:27:40,980 --> 00:27:42,420 Lepas itu aku boleh tanggung kamu. 592 00:27:43,220 --> 00:27:44,760 Aku boleh bayar yuran kolej Li Zan. 593 00:27:44,760 --> 00:27:45,990 Aku boleh buat semua itu. 594 00:27:45,990 --> 00:27:46,880 Jiang Fang, 595 00:27:47,140 --> 00:27:48,500 berhenti memperdayakan aku 596 00:27:48,500 --> 00:27:49,620 dengan helah kamu, boleh? 597 00:27:55,740 --> 00:27:56,700 Salty, 598 00:27:58,220 --> 00:27:59,140 Saya silap. 599 00:28:00,380 --> 00:28:01,470 Tolong jangan macam ni. 600 00:28:01,470 --> 00:28:04,020 Kau lukakan hati aku, Salty. 601 00:28:04,780 --> 00:28:06,180 Salty, aku cakap dengan kau. 602 00:28:06,300 --> 00:28:07,560 Biarkan aku sendiri. 603 00:28:08,220 --> 00:28:09,610 Aku dah dewasa. 604 00:28:09,620 --> 00:28:11,040 Aku ada tanggungjawab, kemampuan, 605 00:28:11,040 --> 00:28:12,470 dan kewajipan untuk jaga diri sendiri 606 00:28:12,470 --> 00:28:14,220 - Jangan cakap macam tu. - dan selesaikan masalah aku. 607 00:28:14,320 --> 00:28:15,120 Jangan cakap macam tu. 608 00:28:15,220 --> 00:28:16,060 Jom. 609 00:28:16,220 --> 00:28:17,890 - Ke mana? - Untuk berhenti berjudi. 610 00:28:17,890 --> 00:28:19,320 - Aku tak nak. - Kau boleh berhenti. 611 00:28:19,380 --> 00:28:20,580 Aku boleh tolong kau. 612 00:28:20,580 --> 00:28:22,680 Kalau aku buat, aku takkan menang balik. 613 00:28:22,680 --> 00:28:23,860 Hanya kalau kau berhenti, kau boleh menang. 614 00:28:23,860 --> 00:28:24,740 Kau tak tahu ke? 615 00:28:24,740 --> 00:28:26,140 Tak, aku tak boleh berhenti. 616 00:28:26,140 --> 00:28:26,980 Jangan paksa aku. 617 00:28:26,980 --> 00:28:28,580 Saya tak boleh berhenti. Saya tak nak berhenti. 618 00:28:28,580 --> 00:28:29,760 - Awak kena pergi. - Tak nak. 619 00:28:30,050 --> 00:28:32,460 Saya tak boleh berhenti, Salty. 620 00:28:32,460 --> 00:28:33,740 Saya betul-betul tak boleh berhenti. 621 00:28:34,260 --> 00:28:35,100 Salty, 622 00:28:35,780 --> 00:28:37,100 awak nak hantar saya 623 00:28:37,100 --> 00:28:38,310 ke pusat rawatan ketagihan judi? 624 00:28:38,310 --> 00:28:39,850 Saya tak nak pergi. Dengar sini, tempat tu 625 00:28:39,850 --> 00:28:40,710 lebih teruk daripada penjara. 626 00:28:40,710 --> 00:28:42,180 - Betul. - Saya takkan hantar awak ke sana. 627 00:28:42,200 --> 00:28:43,040 Saya boleh tolong awak. 628 00:28:43,040 --> 00:28:44,400 Mari balik rumah dan berhenti, boleh? 629 00:28:45,250 --> 00:28:46,130 - Jom balik. - Tak nak. 630 00:28:46,130 --> 00:28:47,970 Tak perlu berhenti di rumah. 631 00:28:48,220 --> 00:28:49,170 Pilih antara rumah kita 632 00:28:49,170 --> 00:28:50,420 atau pusat rawatan ketagihan judi. 633 00:28:51,800 --> 00:28:52,870 Jadi, rumah lah pilihannya. 634 00:28:53,420 --> 00:28:54,260 Mari balik rumah. 635 00:28:54,260 --> 00:28:55,110 Tunggu sekejap. 636 00:28:55,110 --> 00:28:56,340 Janji dengan saya awak takkan hantar saya 637 00:28:57,220 --> 00:28:58,700 ke pusat rawatan ketagihan judi. 638 00:29:02,060 --> 00:29:03,620 Awak juga kena janji dengan saya 639 00:29:07,100 --> 00:29:08,270 awak takkan tipu saya lagi. 640 00:29:38,660 --> 00:29:39,820 Saya tahu awak sudah menjangkakannya 641 00:29:39,820 --> 00:29:40,660 akan jadi begini. 642 00:29:41,620 --> 00:29:42,890 Jadi, kalau awak datang nak berleter, 643 00:29:42,890 --> 00:29:44,040 saya tak mahu dengar sekarang. 644 00:29:44,380 --> 00:29:45,730 Bukan, saya datang untuk temankan awak. 645 00:29:52,300 --> 00:29:53,650 - Ambil kad kredit ini. - Tak mahu. 646 00:29:53,650 --> 00:29:55,260 - Tak perlu. - Awak kena bayar balik nanti. 647 00:29:55,260 --> 00:29:56,200 Jiang Fang mesti dah habiskan 648 00:29:56,200 --> 00:29:57,060 semua duit awak. 649 00:29:57,420 --> 00:29:59,220 Li Zan masih perlu makan. 650 00:30:02,420 --> 00:30:03,260 Terima kasih. 651 00:30:04,260 --> 00:30:05,100 Sama-sama. 652 00:30:06,340 --> 00:30:07,380 Awak kena tolong saya satu perkara. 653 00:30:08,220 --> 00:30:09,060 Cakap saja. 654 00:30:10,180 --> 00:30:11,540 Li Zan tak boleh tinggal di rumah lagi. 655 00:30:11,700 --> 00:30:12,640 Keadaan Jiang Fang 656 00:30:12,640 --> 00:30:13,760 sedang menjejaskan pelajarannya. 657 00:30:18,060 --> 00:30:19,320 Awak kena tolong saya satu lagi perkara. 658 00:30:19,620 --> 00:30:20,460 Cakap saja. 659 00:30:22,980 --> 00:30:24,060 Datang tinggal di rumah saya. 660 00:30:27,580 --> 00:30:28,500 Jangan salah faham. 661 00:30:28,860 --> 00:30:29,800 Saya cuma terfikir satu cara 662 00:30:29,800 --> 00:30:30,840 untuk berdepan dengan Jiang Fang. 663 00:30:33,940 --> 00:30:35,860 Betul, saya juga boleh kumpul bukti 664 00:30:35,860 --> 00:30:37,410 untuk tinggal bersama. 665 00:30:41,900 --> 00:30:42,740 Cik He. 666 00:30:43,940 --> 00:30:44,980 Terima kasih, Cik He. 667 00:30:45,060 --> 00:30:46,140 Tolong jaga Li Zan 668 00:30:46,220 --> 00:30:47,070 untuk seketika. 669 00:30:47,070 --> 00:30:48,620 Dia perlu tinggal sedikit lama lagi. 670 00:30:48,620 --> 00:30:49,620 Baiklah, jangan risau. 671 00:30:49,620 --> 00:30:51,310 Kenapa awak halau saya keluar? 672 00:30:51,310 --> 00:30:52,640 Bukankah dia yang patut keluar? 673 00:30:52,640 --> 00:30:54,080 Cukup, hentikan saja. 674 00:30:54,460 --> 00:30:55,500 Jiang Fang tak boleh berhenti. 675 00:30:55,500 --> 00:30:56,730 Awak bodoh ke? 676 00:30:56,730 --> 00:30:58,140 Awak yang bodoh. 677 00:30:58,260 --> 00:30:59,340 Sejak Jiang Fang balik, 678 00:30:59,340 --> 00:31:00,350 awak dah ponteng 47 kelas 679 00:31:00,350 --> 00:31:01,610 dan terlepas 3 peperiksaan penting. 680 00:31:01,920 --> 00:31:03,540 Awak masih nak masuk Universiti Peking ke? 681 00:31:04,420 --> 00:31:05,260 Tak apa. 682 00:31:05,260 --> 00:31:06,360 Dengan keputusan Li Zan, 683 00:31:06,500 --> 00:31:08,050 Universiti Peking masih sangat berkemungkinan. 684 00:31:08,620 --> 00:31:09,470 Dengar sini. 685 00:31:09,470 --> 00:31:10,420 Dengar apa yang Cik He 686 00:31:10,420 --> 00:31:11,260 cakap. 687 00:31:11,260 --> 00:31:12,110 Lagipun, 688 00:31:12,110 --> 00:31:13,800 boleh ke awak kawal Jiang Fang? 689 00:31:13,800 --> 00:31:15,880 Dia patut dihantar ke pusat rawatan ketagihan judi. 690 00:31:16,220 --> 00:31:18,000 Kalau awak sebut lagi, saya tumbuk awak. 691 00:31:20,380 --> 00:31:22,100 Dia patut dikurung di sana 692 00:31:22,260 --> 00:31:23,100 selama-lamanya. 693 00:31:23,100 --> 00:31:24,500 Dia tak anggap awak sebagai anak dia, 694 00:31:24,500 --> 00:31:25,460 atau pun sebagai manusia. 695 00:31:25,460 --> 00:31:26,300 Saya... 696 00:31:28,780 --> 00:31:30,100 Kakak, awak baru saja tumbuk saya. 697 00:31:30,480 --> 00:31:31,340 Maaf. 698 00:31:31,340 --> 00:31:32,500 Cik He, tolong jaga 699 00:31:32,660 --> 00:31:33,500 adik saya. 700 00:31:33,700 --> 00:31:35,370 Li Zan, jadi anak baik. 701 00:31:35,740 --> 00:31:36,660 Dengar cakap Cik He. 702 00:31:36,660 --> 00:31:37,820 Baiklah, mari kita pergi. 703 00:31:37,820 --> 00:31:38,660 Selamat tinggal. 704 00:31:40,220 --> 00:31:41,380 Awak tumbuk dia kuat sangat. 705 00:31:42,080 --> 00:31:43,540 Budak tu langsung tak elak. 706 00:31:44,340 --> 00:31:45,530 Dia terlalu lemah. 707 00:31:47,380 --> 00:31:48,740 Tapi awak tetap tak patut tumbuk dia. 708 00:31:49,900 --> 00:31:51,060 Kalau dia tak berkelakuan baik, 709 00:31:51,120 --> 00:31:53,040 saya tak ada tenaga nak hadap Jiang Fang. 710 00:32:00,190 --> 00:32:01,070 Kalau awak nak cuba, 711 00:32:01,070 --> 00:32:02,580 cubalah satu. 712 00:32:03,140 --> 00:32:03,980 Err... 713 00:32:07,020 --> 00:32:08,300 Mari kita tengok kalau ini berkesan. 714 00:32:09,140 --> 00:32:10,060 Kuat lagi. 715 00:32:10,420 --> 00:32:12,580 Saya rasa ini terlalu kasar. 716 00:32:15,480 --> 00:32:16,930 - Okey tak? - Kukuh. 717 00:32:21,380 --> 00:32:22,380 Mari tengok sini. 718 00:32:22,460 --> 00:32:23,300 Apa? 719 00:32:23,500 --> 00:32:24,340 Mari sini. 720 00:32:36,820 --> 00:32:37,660 Baiklah. 721 00:32:45,100 --> 00:32:45,940 Kata laluan. 722 00:32:46,980 --> 00:32:47,820 Kata laluan. 723 00:32:49,660 --> 00:32:50,540 Hari lahir awak. 724 00:32:55,540 --> 00:32:56,380 Mahjong. 725 00:32:56,380 --> 00:32:57,260 Poker. 726 00:32:57,260 --> 00:32:58,320 Mulai sekarang, 727 00:32:58,320 --> 00:32:59,900 kita tak tinggalkan meja selama 24 jam. 728 00:33:02,060 --> 00:33:03,140 Saya berhenti. 729 00:33:03,700 --> 00:33:04,540 Berhenti? 730 00:33:04,780 --> 00:33:06,620 Jangan. Saya main dengan awak. 731 00:33:07,420 --> 00:33:09,020 Salty, jangan main-main. 732 00:33:09,020 --> 00:33:10,700 Macam mana dengan kerja awak kalau awak main dengan saya? 733 00:33:11,180 --> 00:33:13,620 Bila dia bekerja, saya akan main dengan awak, boleh? 734 00:33:14,780 --> 00:33:15,700 Pakcik Lu, 735 00:33:17,300 --> 00:33:18,820 firma guaman pakcik 736 00:33:18,820 --> 00:33:20,620 dah bankrap ke? 737 00:33:20,740 --> 00:33:22,260 Pakcik tak boleh sara diri sendiri, ya? 738 00:33:22,260 --> 00:33:23,790 Jadi pakcik datang sini nak menumpang? 739 00:33:23,790 --> 00:33:25,920 Dengar sini, saya ni profesional dalam menipu. 740 00:33:25,920 --> 00:33:27,060 Jangan cuba tipu saya. 741 00:33:27,060 --> 00:33:27,900 - Faham? - Sudahlah. 742 00:33:29,180 --> 00:33:30,480 Serangan kata-kata takkan berjaya. 743 00:33:31,380 --> 00:33:33,340 Pakcik kena pikat kami 744 00:33:33,340 --> 00:33:34,380 dengan kemahiran berjudi pakcik. 745 00:33:39,060 --> 00:33:40,180 Apa ni? 746 00:33:41,100 --> 00:33:42,500 Kami tengah main permainan. 747 00:33:44,580 --> 00:33:45,500 Salty, 748 00:33:46,400 --> 00:33:48,580 bukan awak janji nak tolong saya berhenti berjudi? 749 00:33:48,790 --> 00:33:50,600 Kenapa tiba-tiba main permainan pula? 750 00:33:52,420 --> 00:33:53,340 Saya dah faham. 751 00:33:54,620 --> 00:33:55,860 Awak suka berjudi, kan? 752 00:33:56,660 --> 00:33:58,020 Jom berjudi untuk suka-suka. 753 00:34:01,060 --> 00:34:02,100 Awak nak uji saya? 754 00:34:05,700 --> 00:34:07,620 Salty, awak tak faham saya. 755 00:34:09,380 --> 00:34:10,790 Perkara 756 00:34:12,620 --> 00:34:14,210 yang paling saya tak tahan ialah ujian. 757 00:34:14,620 --> 00:34:15,540 Permainan apa? Macam mana nak main? 758 00:34:15,540 --> 00:34:16,380 Apa peraturannya? 759 00:34:18,060 --> 00:34:18,900 Tak boleh tidur 760 00:34:19,180 --> 00:34:20,100 selama enam hari. 761 00:34:20,660 --> 00:34:21,590 Kalau awak menang, 762 00:34:21,800 --> 00:34:23,380 semua duit dalam kad tu jadi milik awak. 763 00:34:23,460 --> 00:34:24,420 Awak boleh guna duit tu untuk menang. 764 00:34:24,420 --> 00:34:25,540 Kalau awak kalah, 765 00:34:26,700 --> 00:34:27,740 awak ikut aturan saya. 766 00:34:32,200 --> 00:34:33,660 Awak dah tak ada duit. 767 00:34:38,500 --> 00:34:39,660 Pakcik Lu, terima kasih. 768 00:34:41,180 --> 00:34:42,860 Tunggu sekejap. 769 00:34:43,420 --> 00:34:45,190 Bagaimana kita kira menang dan kalah 770 00:34:45,190 --> 00:34:46,520 selama enam hari ini? 771 00:34:46,620 --> 00:34:47,650 Sama seperti biasa. 772 00:34:48,060 --> 00:34:49,180 Kita boleh catat markah. 773 00:34:49,740 --> 00:34:50,780 Pada hari keenam, 774 00:34:50,780 --> 00:34:51,980 jika kamu menang, 775 00:34:52,500 --> 00:34:53,920 duit dalam kad itu akan jadi milik kamu. 776 00:34:54,220 --> 00:34:55,100 Kami juga akan beri kamu 777 00:34:55,100 --> 00:34:56,440 semua duit yang kamu menangi. 778 00:34:57,220 --> 00:35:00,200 Jika kamu kalah, saya cuma perlukan... 779 00:35:00,200 --> 00:35:01,180 Ikut saja atur cara saya. 780 00:35:02,620 --> 00:35:03,940 Cepatlah, cepat sikit. 781 00:35:04,460 --> 00:35:05,300 Pakcik Lu, mari. 782 00:35:05,300 --> 00:35:06,280 Cepat, kacau kad itu. 783 00:35:08,060 --> 00:35:09,600 Pakcik Lu, boleh tolong saya 784 00:35:09,700 --> 00:35:11,020 isi air panas dalam cerek? 785 00:35:11,100 --> 00:35:12,420 Banyak betul permintaan kamu. 786 00:35:12,420 --> 00:35:13,540 Kamu nak main ke? 787 00:35:13,620 --> 00:35:14,460 Buat saja. 788 00:35:16,240 --> 00:35:17,640 Kamu tahu main Zha Jin Hua? 789 00:35:17,660 --> 00:35:18,510 Tak tahu. 790 00:35:18,510 --> 00:35:19,950 - Blackjack? - Tak tahu. 791 00:35:19,950 --> 00:35:21,340 Mini Pai Gow pun tak tahu? 792 00:35:21,340 --> 00:35:23,100 - Tak tahu. - Jadi macam mana nak main? 793 00:35:23,280 --> 00:35:24,240 Kamu boleh ajar saya. 794 00:35:24,240 --> 00:35:25,390 Baru nak belajar sekarang? 795 00:35:25,500 --> 00:35:26,610 Buat yang mudah saja 796 00:35:26,610 --> 00:35:27,820 dengan menu baru kita kali ini. 797 00:35:27,820 --> 00:35:29,010 Jangan susahkan lagi. 798 00:35:29,010 --> 00:35:30,420 Daxiang, mari sini. 799 00:35:32,400 --> 00:35:33,600 Macam mana kamu berdua di rumah? 800 00:35:33,600 --> 00:35:35,140 (Liu Yan) 801 00:35:35,580 --> 00:35:37,890 (Lu Tianchi) Jangan risau. Kami masih bermain. 802 00:35:38,140 --> 00:35:38,980 Pakcik Lu, 803 00:35:40,020 --> 00:35:41,700 ada tak pakcik buat orang marah 804 00:35:41,700 --> 00:35:43,700 sebab hal yang lepas itu? 805 00:35:47,540 --> 00:35:48,420 Dua ace dan satu lapan. 806 00:35:51,900 --> 00:35:53,880 Kalau tanya saya, janganlah degil sangat. 807 00:35:54,020 --> 00:35:55,420 Pergi ke Kumpulan Putai 808 00:35:55,580 --> 00:35:57,340 dan ambil semula 500,000 dolar itu. 809 00:35:57,500 --> 00:35:58,440 Semua orang akan gembira. 810 00:35:58,620 --> 00:36:00,060 Kau nak masuk? Kalau tak, aku yang bayar. 811 00:36:00,060 --> 00:36:01,180 Tunggu sekejap. 812 00:36:03,940 --> 00:36:04,900 Dua puluh. 813 00:36:05,020 --> 00:36:05,860 Empat puluh. 814 00:36:11,740 --> 00:36:12,740 Tak main lagi. 815 00:36:13,040 --> 00:36:13,990 Mari tukar tempat. 816 00:36:13,990 --> 00:36:14,960 Tempat ini tak bernasib baik. 817 00:36:15,200 --> 00:36:16,380 Kau menipu. 818 00:36:19,580 --> 00:36:20,420 Kocok kad. 819 00:36:21,660 --> 00:36:23,100 Kalau tanya saya, Pakcik Lu, 820 00:36:23,100 --> 00:36:24,200 jangan tamak sangat. 821 00:36:25,300 --> 00:36:27,140 500,000 dolar bukan jumlah yang kecil. 822 00:36:27,140 --> 00:36:28,300 Tengoklah diri kau. 823 00:36:28,300 --> 00:36:29,620 Kau dah tak ada apa-apa lagi. 824 00:36:29,620 --> 00:36:30,700 Kau cuma boleh main kad 825 00:36:30,700 --> 00:36:31,780 dengan aku setiap hari di sini. 826 00:36:31,780 --> 00:36:32,980 Memang kelakar. 827 00:36:37,180 --> 00:36:38,020 Aku datang. 828 00:36:38,180 --> 00:36:39,060 Kau dah balik. 829 00:36:39,180 --> 00:36:40,500 Ada bawa apa-apa makanan? 830 00:36:40,500 --> 00:36:41,340 Giliran aku. 831 00:36:41,940 --> 00:36:43,160 Ada bawa apa-apa makanan? 832 00:36:43,160 --> 00:36:44,120 Tak ada. 833 00:36:47,580 --> 00:36:48,420 Dia dah gila. 834 00:36:48,860 --> 00:36:50,020 Mari, aku main dengan kau. 835 00:36:51,300 --> 00:36:52,140 Salty, 836 00:36:53,500 --> 00:36:54,940 beritahu aku perkara sebenar. 837 00:36:55,100 --> 00:36:56,520 Apa yang berlaku antara kau 838 00:36:56,900 --> 00:36:57,860 dengan Lu Tianchi? 839 00:36:57,860 --> 00:36:58,740 Kau main tak? 840 00:36:58,900 --> 00:36:59,940 Kau berpegangan tangan ke? 841 00:37:02,420 --> 00:37:03,260 Aduh, tidak. 842 00:37:05,980 --> 00:37:07,020 Kau berpeluk ke? 843 00:37:13,220 --> 00:37:14,360 Kamu bercium ke? 844 00:37:15,780 --> 00:37:16,620 Tengok saya. 845 00:37:20,500 --> 00:37:21,340 Kamu buat macam tu ke? 846 00:37:21,650 --> 00:37:23,100 Apa yang kamu cakap ni? Tak. 847 00:37:28,700 --> 00:37:29,820 Dengar sini, saya datang hari ini 848 00:37:29,820 --> 00:37:31,030 untuk ambil masa tiga minit 849 00:37:31,030 --> 00:37:32,100 menerangkan 850 00:37:32,100 --> 00:37:33,300 sesuatu yang penting, 851 00:37:33,820 --> 00:37:34,990 dan kemudian kamu boleh buat keputusan 852 00:37:35,220 --> 00:37:36,940 sama ada mahu saya mewakili 853 00:37:36,940 --> 00:37:38,060 mangsa penipuan di sini 854 00:37:38,060 --> 00:37:39,170 untuk memfailkan tindakan saman berkumpulan 855 00:37:39,170 --> 00:37:40,540 terhadap Kumpulan Putai. 856 00:37:40,540 --> 00:37:41,560 Dengar sini, Salty. 857 00:37:41,560 --> 00:37:44,210 Sekarang, kamu ada tiga Tujuh Watak. 858 00:37:44,380 --> 00:37:45,580 Tiga Tujuh Watak ini 859 00:37:45,580 --> 00:37:47,100 juga boleh jadi sepasang. 860 00:37:47,100 --> 00:37:48,300 - Saya dah balik. - Ingat tak? 861 00:37:48,420 --> 00:37:49,700 Jadi, itu cuma satu pasangan. 862 00:37:50,020 --> 00:37:50,960 Cepat, ambil jubin kamu. 863 00:37:51,240 --> 00:37:52,140 Saya tak sampai. 864 00:37:53,340 --> 00:37:54,540 Jangan pergi. Dengar cakap saya. 865 00:37:54,540 --> 00:37:55,620 - Cepat pergi. - Tak nak. 866 00:37:56,180 --> 00:37:57,120 - Dengar sini. - Mengantuk sangat. 867 00:37:57,120 --> 00:37:58,520 Dia sangat bijak. 868 00:38:00,170 --> 00:38:01,420 Dia tak pernah belajar 869 00:38:01,420 --> 00:38:03,540 main mahjong selama ini. 870 00:38:05,620 --> 00:38:06,920 Selepas bertahun-tahun, 871 00:38:07,540 --> 00:38:08,700 awak adalah salah satu 872 00:38:08,700 --> 00:38:11,540 pemain baik yang jarang saya jumpa. 873 00:38:12,820 --> 00:38:13,660 Namun, 874 00:38:13,740 --> 00:38:14,850 biar saya berterus terang. 875 00:38:16,060 --> 00:38:17,170 Awak tak boleh kahwin dengan anak perempuan saya. 876 00:38:17,570 --> 00:38:18,770 Apa yang awak buat? 877 00:38:18,770 --> 00:38:19,800 Kumpul bukti. 878 00:38:19,900 --> 00:38:21,180 Tolong beruskan gigi saya. 879 00:38:21,180 --> 00:38:22,600 Perlukah awak buktikan 880 00:38:22,600 --> 00:38:23,980 hubungan rapat kita dengan cara begini? 881 00:38:23,980 --> 00:38:25,070 Apa yang awak cakap? 882 00:38:25,070 --> 00:38:26,120 Cakap dengan jelas. 883 00:38:26,120 --> 00:38:27,620 Saya tak dengar apa yang awak cakap. 884 00:38:27,620 --> 00:38:28,460 Saya... 885 00:38:28,740 --> 00:38:30,010 Saya rasa ini lebih semula jadi. 886 00:38:30,010 --> 00:38:31,540 Kita tak perlu berpeluk atau bermesra. 887 00:38:31,980 --> 00:38:32,940 Apa yang awak buat? 888 00:38:32,940 --> 00:38:33,780 Tapi sekarang... 889 00:38:33,780 --> 00:38:34,860 Kad sudah diagihkan. 890 00:38:34,860 --> 00:38:36,620 - Datang. - Cepat. 891 00:38:37,660 --> 00:38:38,620 (Jiang Fang,) 892 00:38:38,840 --> 00:38:40,380 (pernah dengar tentang mengalahkan sihir) 893 00:38:40,380 --> 00:38:41,220 (dengan sihir?) 894 00:38:41,700 --> 00:38:43,420 (Dulu awak ajar saya memasak.) 895 00:38:43,780 --> 00:38:45,540 (Sekarang, saya ajar awak berhenti berjudi.) 896 00:38:46,180 --> 00:38:47,580 (Saya tak takut untuk menunggu.) 897 00:38:47,580 --> 00:38:48,550 (Dalam hidup saya,) 898 00:38:48,550 --> 00:38:50,440 (perkara yang paling saya tak takut ialah menunggu.) 899 00:38:50,740 --> 00:38:51,580 (Mari.) 900 00:38:52,220 --> 00:38:54,580 (Jangan tidur. Kita main satu pusingan lagi.) 901 00:39:01,460 --> 00:39:02,640 Kamu akan kalah jika kamu tidur. 902 00:39:02,700 --> 00:39:03,740 Saya sedang melihat kad. 903 00:39:03,740 --> 00:39:05,200 - Kamu baru saja tidur satu saat. - Tidak. 904 00:39:05,200 --> 00:39:06,280 Satu saat pun bermakna kalah. 905 00:39:06,280 --> 00:39:07,800 Tidak, saya masih buka mata. 906 00:39:07,820 --> 00:39:09,190 Saya masih buka mata. 907 00:39:10,420 --> 00:39:12,020 Bida. Tiga wajik. 908 00:39:12,020 --> 00:39:13,060 Saya ada tiga wajik. 909 00:39:16,780 --> 00:39:18,460 Kamu sedang kalah. 910 00:39:19,940 --> 00:39:22,060 Siapa yang bida? Siapa tuan tanah? 911 00:39:22,180 --> 00:39:23,060 Saya tuan tanah. 912 00:39:23,060 --> 00:39:23,980 Main. 913 00:39:24,180 --> 00:39:25,020 Tuan tanah. 914 00:39:26,580 --> 00:39:27,420 Tiga wajik. 915 00:39:33,460 --> 00:39:34,460 Mainkan kad kamu. 916 00:39:37,140 --> 00:39:37,980 Baik. 917 00:39:55,060 --> 00:39:55,900 Masih mahu berjudi? 918 00:39:56,340 --> 00:39:57,940 Saya nak tidur. Tak main lagi. 919 00:39:58,260 --> 00:39:59,100 Tak main lagi. 920 00:39:59,100 --> 00:40:00,020 Masih mahu berjudi? 921 00:40:58,780 --> 00:40:59,860 Jangan berjudi 922 00:41:02,300 --> 00:41:03,820 atau menipu anak perempuan kamu lagi. 923 00:41:46,240 --> 00:41:51,000 ♪Ibu, aku sudah dewasa♪ 924 00:41:53,100 --> 00:42:00,040 ♪Tak lagi mendambakan pelukanku♪ 925 00:42:00,520 --> 00:42:07,240 ♪Tak lagi perlukan restuku♪ 926 00:42:07,930 --> 00:42:14,380 ♪Tak lagi takut menyedari aku masih di sini♪ 927 00:42:15,340 --> 00:42:18,790 ♪Terlalu banyak kekecewaan; tiada lagi harapan♪ 928 00:42:19,030 --> 00:42:22,690 ♪Kita jatuh di udara, terus-menerus jatuh ke bawah♪ 929 00:42:22,690 --> 00:42:26,210 ♪Tiada apa yang boleh kita pegang♪ 930 00:42:26,630 --> 00:42:30,930 ♪Tiada tanah untuk kita mendarat dengan selamat♪ 931 00:42:32,380 --> 00:42:34,270 ♪(Bila semua harapan hilang)♪ 932 00:42:34,270 --> 00:42:40,180 ♪Hati kita akan hancur sebelum mimpi berakhir♪ 933 00:42:40,920 --> 00:42:44,880 ♪Kita hanyut dalam dunia yang mempesona ini♪ 934 00:42:45,100 --> 00:42:49,050 ♪Tersandung dengan setiap perubahan yang dibawa kehidupan♪ 935 00:42:49,050 --> 00:42:52,100 ♪Keberanian sebenar adalah tidak menoleh ke belakang♪ 936 00:42:52,680 --> 00:42:58,980 ♪Akhirnya aku faham: Satu-satunya yang kekal ialah perubahan♪ 937 00:43:00,080 --> 00:43:05,510 ♪Ibu, aku sudah dewasa♪ 938 00:43:06,860 --> 00:43:13,560 ♪Tak lagi cuba mengisi setiap kekosongan♪ 939 00:43:14,380 --> 00:43:21,220 ♪Tak lagi bersedih dengan semua perpisahan♪ 940 00:43:21,740 --> 00:43:28,710 ♪Tak lagi menyalahkan; tak lagi menyalahkan♪ 941 00:43:29,480 --> 00:43:35,900 ♪Ibu, aku sudah dewasa♪ 942 00:43:36,520 --> 00:43:39,620 ♪Tak lagi mencuba♪ 943 00:43:39,640 --> 00:43:43,900 ♪Untuk mengisi setiap kekosongan♪ 944 00:43:43,900 --> 00:43:47,510 ♪Tak lagi bersedih dengan semua perpisahan♪ 945 00:43:47,540 --> 00:43:51,140 ♪Tak lagi bersedih dengan semua perpisahan♪ 946 00:43:51,140 --> 00:43:54,780 ♪Tak lagi menyalahkan♪ 947 00:43:55,040 --> 00:43:58,670 ♪Cinta yang tiada arah tujuan♪