1 00:00:26,200 --> 00:00:27,240 ♪Mãe♪ 2 00:00:28,650 --> 00:00:30,120 ♪Eu cresci♪ 3 00:00:33,100 --> 00:00:38,080 ♪Já não anseio por estar cercado♪ 4 00:00:40,420 --> 00:00:42,260 ♪Já não preciso♪ 5 00:00:42,260 --> 00:00:48,300 ♪De tantos sorrisos♪ 6 00:00:49,700 --> 00:00:54,140 ♪Já não temo a confiança quebrada♪ 7 00:00:55,680 --> 00:01:02,140 ♪Mãe, eu cresci♪ 8 00:01:02,480 --> 00:01:05,420 ♪Já não tento♪ 9 00:01:05,810 --> 00:01:09,910 ♪Preencher todos os vazios♪ 10 00:01:10,080 --> 00:01:13,680 ♪Já não fico triste♪ 11 00:01:13,700 --> 00:01:17,430 ♪Com todos os adeuses♪ 12 00:01:17,430 --> 00:01:21,020 ♪Já não culpo♪ 13 00:01:21,350 --> 00:01:24,660 ♪O amor que não levou a lugar nenhum♪ 14 00:01:24,660 --> 00:01:28,860 =HER= 15 00:01:29,820 --> 00:01:32,580 =Episódio 19= 16 00:01:47,260 --> 00:01:48,260 Essas pessoas 17 00:01:48,260 --> 00:01:49,700 vão voltar para causar mais problemas? 18 00:01:50,180 --> 00:01:51,440 De qualquer forma, alguém 19 00:01:51,440 --> 00:01:52,780 deve estar incentivando eles. 20 00:01:53,300 --> 00:01:54,180 O povo da toca 21 00:01:54,180 --> 00:01:55,500 não tem muito discernimento. 22 00:01:55,660 --> 00:01:56,580 Mas eu entendo. 23 00:01:56,860 --> 00:01:57,900 Eu compreendo 24 00:01:57,900 --> 00:01:59,220 como as famílias dos jogadores se sentem. 25 00:01:59,300 --> 00:02:01,380 Apostadores mentem para elas todo dia, 26 00:02:01,700 --> 00:02:03,090 então suas emoções não ficam estáveis. 27 00:02:03,980 --> 00:02:04,820 Exatamente. 28 00:02:05,780 --> 00:02:06,970 Você é quem melhor entende 29 00:02:06,970 --> 00:02:08,380 os sentimentos delas. 30 00:02:08,380 --> 00:02:11,220 Você é um exemplo para famílias de apostadores, 31 00:02:11,220 --> 00:02:12,060 certo? 32 00:02:12,420 --> 00:02:13,460 Que exemplo? 33 00:02:13,860 --> 00:02:15,300 Você está tirando sarro de mim de novo. 34 00:02:23,020 --> 00:02:24,220 (Matsuo) Yan, 35 00:02:24,320 --> 00:02:25,490 o vídeo da sua vitória 36 00:02:25,640 --> 00:02:26,540 já está online. 37 00:02:26,740 --> 00:02:27,660 Parabéns, parabéns. 38 00:02:28,980 --> 00:02:29,820 Você ganhou? 39 00:02:31,820 --> 00:02:32,660 Nós ganhamos. 40 00:02:37,460 --> 00:02:38,480 Sabe uma coisa. 41 00:02:39,140 --> 00:02:40,150 Alguém adulterou 42 00:02:40,150 --> 00:02:41,060 nossos ingredientes. 43 00:02:41,180 --> 00:02:42,100 Não sabíamos quem, 44 00:02:43,260 --> 00:02:44,100 mas o Sr. He 45 00:02:44,580 --> 00:02:46,370 e eu 46 00:02:46,370 --> 00:02:48,380 ajustamos o plano no local, 47 00:02:48,490 --> 00:02:50,220 o que na verdade 48 00:02:50,220 --> 00:02:51,060 surpreendeu os juízes. 49 00:02:52,500 --> 00:02:53,380 Desculpe. 50 00:02:53,380 --> 00:02:54,220 Isso 51 00:02:54,420 --> 00:02:55,450 meio que arruinou 52 00:02:55,450 --> 00:02:56,460 seu momento de destaque. 53 00:02:57,260 --> 00:02:58,620 Cheguei atrasado para seu momento? 54 00:02:58,620 --> 00:02:59,680 Foi uma ocasião grandiosa. 55 00:03:00,140 --> 00:03:00,990 Acho que 56 00:03:00,990 --> 00:03:03,060 não posso ser tão egoísta. 57 00:03:03,500 --> 00:03:04,340 Vamos. 58 00:03:05,940 --> 00:03:07,550 Vou te dar outro momento de destaque. 59 00:03:08,940 --> 00:03:09,940 Como assim? 60 00:03:11,180 --> 00:03:12,420 Devagar. Vire à esquerda. 61 00:03:12,900 --> 00:03:13,740 Cuidado. 62 00:03:13,740 --> 00:03:14,850 - Bem. - Vá com calma. 63 00:03:14,850 --> 00:03:15,780 Onde estamos indo? 64 00:03:16,800 --> 00:03:18,220 Algum lugar interessante. 65 00:03:18,220 --> 00:03:19,080 Cuidado, ok, pare. 66 00:03:19,080 --> 00:03:20,080 Tem um degrau. 67 00:03:20,080 --> 00:03:21,020 Vamos, vamos descer. 68 00:03:21,260 --> 00:03:22,140 Bom. 69 00:03:22,140 --> 00:03:23,020 Feche os olhos. 70 00:03:23,020 --> 00:03:24,350 Feche os olhos; não os abra. 71 00:03:24,500 --> 00:03:25,340 Não os abra. 72 00:03:26,020 --> 00:03:26,860 Não vou. 73 00:03:29,780 --> 00:03:30,660 Está pronto? 74 00:03:31,060 --> 00:03:31,900 Logo. 75 00:03:33,380 --> 00:03:34,800 Ok, abra os olhos. 76 00:03:38,740 --> 00:03:39,810 O quê? Você tem um carro novo? 77 00:03:40,900 --> 00:03:42,100 Mudou para um rosa? 78 00:03:42,740 --> 00:03:43,660 Olá, Srta. Liu. 79 00:03:43,860 --> 00:03:45,020 Meu nome é Lu Tianchi. 80 00:03:45,500 --> 00:03:46,360 Eu nasci 81 00:03:46,360 --> 00:03:47,380 em Xangai em 1987. 82 00:03:47,620 --> 00:03:49,340 Estou em Gaya 83 00:03:49,340 --> 00:03:50,950 há 13 anos. 84 00:03:50,950 --> 00:03:52,310 Tenho um registro 85 00:03:52,540 --> 00:03:54,340 residencial em Gaya real e confiável. 86 00:03:54,650 --> 00:03:55,620 Depois de passar 87 00:03:55,620 --> 00:03:56,690 muito tempo com você, 88 00:03:56,690 --> 00:03:57,540 acredito 89 00:03:58,140 --> 00:04:00,220 que posso lhe fornecer 90 00:04:02,500 --> 00:04:03,800 um certificado de coabitação. 91 00:04:07,270 --> 00:04:08,540 Para mostrar minha sinceridade, 92 00:04:08,540 --> 00:04:10,180 este carro é para você. 93 00:04:10,590 --> 00:04:11,980 Aqui está o contrato do carro. 94 00:04:11,980 --> 00:04:12,860 Aqui estão meus documentos. 95 00:04:12,860 --> 00:04:13,820 Por favor, dê uma olhada. 96 00:04:14,300 --> 00:04:15,500 Isso é para mim? 97 00:04:17,860 --> 00:04:18,850 Você vendeu seu carro 98 00:04:18,850 --> 00:04:19,780 e comprou um para mim? 99 00:04:22,860 --> 00:04:24,460 Se você quiser obter 100 00:04:24,460 --> 00:04:25,950 o certificado de coabitação em Gaya, 101 00:04:25,950 --> 00:04:26,790 precisa de bens imóveis 102 00:04:26,790 --> 00:04:28,540 em seu nome. 103 00:04:29,220 --> 00:04:30,290 Não posso comprar uma casa, 104 00:04:30,980 --> 00:04:31,980 mas um carro usado serve. 105 00:04:33,060 --> 00:04:33,900 Vamos. 106 00:04:34,550 --> 00:04:35,740 Entre e sinta. 107 00:04:41,780 --> 00:04:43,150 O que acha? Ainda espaçoso? 108 00:04:44,180 --> 00:04:45,380 Apenas entre. 109 00:04:55,420 --> 00:04:57,460 Esta luz parece familiar. 110 00:04:58,660 --> 00:04:59,500 Você gosta? 111 00:05:09,220 --> 00:05:10,060 Muito bom. 112 00:05:12,340 --> 00:05:13,180 Certo. 113 00:05:19,100 --> 00:05:19,940 Vem aqui. 114 00:05:20,180 --> 00:05:21,020 O que você está fazendo? 115 00:05:21,460 --> 00:05:23,420 Juntando provas para o registro de união estável. 116 00:05:24,210 --> 00:05:25,380 Quando foi que eu disse 117 00:05:25,380 --> 00:05:26,860 que moraria com você? 118 00:05:27,080 --> 00:05:28,940 É muito difícil encontrar outra pessoa. 119 00:05:28,940 --> 00:05:29,780 Sério mesmo. 120 00:05:30,220 --> 00:05:31,460 Os que você arrumou pra mim 121 00:05:31,460 --> 00:05:32,540 eram todos pouco confiáveis? 122 00:05:34,140 --> 00:05:35,790 Esquece isso. 123 00:05:35,790 --> 00:05:36,770 Vamos resolver isso. 124 00:05:36,770 --> 00:05:38,310 Eu me registro com você, tá? 125 00:05:38,780 --> 00:05:39,620 Lu Tianchi, 126 00:05:40,820 --> 00:05:41,770 você tem mais uma chance 127 00:05:41,770 --> 00:05:43,060 de dizer isso direito. 128 00:05:47,180 --> 00:05:50,780 Depois de considerar cuidadosamente, 129 00:05:50,860 --> 00:05:53,000 acho que sou a pessoa mais adequada 130 00:05:54,120 --> 00:05:56,360 para solicitar a certidão de união estável com você. 131 00:06:00,500 --> 00:06:01,340 Então, 132 00:06:01,640 --> 00:06:02,990 é porque você é gentil 133 00:06:02,990 --> 00:06:04,030 e acha que eu sou coitada 134 00:06:04,030 --> 00:06:05,030 que quer me ajudar 135 00:06:05,030 --> 00:06:06,900 a conseguir a certidão? 136 00:06:06,900 --> 00:06:07,740 É isso? 137 00:06:12,590 --> 00:06:13,580 Bom. 138 00:06:13,820 --> 00:06:14,740 Não exatamente. 139 00:06:18,460 --> 00:06:19,740 Vou te dar mais uma chance 140 00:06:20,820 --> 00:06:21,940 de me explicar. 141 00:06:24,940 --> 00:06:26,300 Eu só quero 142 00:06:30,100 --> 00:06:31,340 tirar a certidão com você. 143 00:06:33,340 --> 00:06:34,180 Tá bom. 144 00:06:34,540 --> 00:06:35,380 Entendi. 145 00:06:37,980 --> 00:06:39,180 Cadê a tartaruga? 146 00:06:43,140 --> 00:06:43,980 Deixa eu experimentar. 147 00:06:55,300 --> 00:06:57,260 Este é com volante à direita, 148 00:06:57,260 --> 00:06:58,460 então tome cuidado 149 00:06:58,460 --> 00:06:59,320 com a direção. 150 00:06:59,320 --> 00:07:01,020 - Deixa eu. - Não se preocupe. 151 00:07:01,840 --> 00:07:03,530 Não é nada. 152 00:07:03,530 --> 00:07:04,900 Quando eu estava no time, 153 00:07:04,900 --> 00:07:07,200 eu sempre dirigia o micro-ônibus para as competições, 154 00:07:07,200 --> 00:07:08,300 levando os colegas de equipe. 155 00:07:10,420 --> 00:07:11,260 O que foi? 156 00:07:16,630 --> 00:07:20,470 ♪Querido, ainda não sabemos o que é amor♪ 157 00:07:20,620 --> 00:07:22,100 Estou acostumado a dirigir veículos grandes, 158 00:07:22,100 --> 00:07:23,100 então não estou muito acostumado 159 00:07:23,100 --> 00:07:25,180 a dirigir carros pequenos agora. 160 00:07:25,820 --> 00:07:27,420 O acelerador é bem sensível. 161 00:07:28,980 --> 00:07:30,620 Não se apresse em pisar no acelerador. 162 00:07:30,620 --> 00:07:31,990 Vá com calma primeiro. 163 00:07:31,990 --> 00:07:32,760 Lu Tianchi, 164 00:07:32,760 --> 00:07:33,780 você está me deixando nervoso. 165 00:07:33,780 --> 00:07:34,780 Não, não, não faça isso. 166 00:07:34,780 --> 00:07:35,900 Não fique nervoso. 167 00:07:37,420 --> 00:07:38,110 Sim. 168 00:07:38,110 --> 00:07:39,340 Não pise muito forte no acelerador. 169 00:07:39,340 --> 00:07:41,020 Não muito forte. 170 00:07:41,020 --> 00:07:42,420 Devagar, devagar. 171 00:07:42,580 --> 00:07:44,360 ♪Só de pensar nisso me deixa feliz♪ 172 00:07:44,360 --> 00:07:46,100 Olhe a estrada, olhe a estrada. 173 00:07:47,420 --> 00:07:48,780 Esta luz está incomodando seus olhos? 174 00:07:49,740 --> 00:07:50,820 Não, eu gosto. 175 00:07:58,300 --> 00:07:59,620 Estamos descendo a ladeira. 176 00:08:00,180 --> 00:08:01,020 Tudo bem. 177 00:08:01,900 --> 00:08:02,740 Pronto, pronto. 178 00:08:04,380 --> 00:08:05,220 Esquerda, esquerda. 179 00:08:06,540 --> 00:08:07,660 Você pode ter um pouco de confiança 180 00:08:07,660 --> 00:08:08,730 nas minhas habilidades de direção? 181 00:08:08,730 --> 00:08:12,420 ♪Como uma atração inexplicável♪ 182 00:08:12,820 --> 00:08:13,900 Estou dirigindo bem. 183 00:08:13,900 --> 00:08:15,180 O volante está pesado? 184 00:08:15,660 --> 00:08:17,890 Não, é bem mais leve que o da minha van. 185 00:08:17,890 --> 00:08:20,460 ♪Não podemos continuar fazendo isso♪ 186 00:08:21,700 --> 00:08:22,540 O que você está fazendo? 187 00:08:24,020 --> 00:08:25,680 Seu cabelo está nos seus olhos. 188 00:08:25,680 --> 00:08:26,860 Receio que você não consiga ver. 189 00:08:36,620 --> 00:08:40,420 ♪Querido, ainda não sabemos o que é amor♪ 190 00:08:40,700 --> 00:08:43,580 ♪Mas eu continuo pensando em você♪ 191 00:08:44,660 --> 00:08:48,540 ♪Tolos como somos, achamos que isso é amor♪ 192 00:08:48,700 --> 00:08:51,820 ♪Ficando com o bom, te dando o ruim♪ 193 00:08:52,860 --> 00:08:54,420 ♪Muitas vezes sonhando com você♪ 194 00:08:54,740 --> 00:08:56,420 ♪Não importa que dia seja♪ 195 00:08:56,620 --> 00:09:00,580 ♪Como uma atração inexplicável♪ 196 00:09:00,900 --> 00:09:02,380 ♪Te vejo depois de amanhã♪ 197 00:09:02,380 --> 00:09:04,460 ♪Só de pensar nisso me deixa feliz♪ 198 00:09:04,860 --> 00:09:08,460 ♪Ha ha ha, não podemos continuar fazendo isso♪ 199 00:09:08,620 --> 00:09:12,420 ♪Tolos como somos, achamos que isso é amor♪ 200 00:09:12,700 --> 00:09:16,380 ♪Compartilhando o bom e o ruim com você♪ 201 00:09:16,860 --> 00:09:19,420 ♪Ha ha ha, não podemos continuar fazendo isso♪ 202 00:09:23,500 --> 00:09:25,420 (Cassino) 203 00:09:49,760 --> 00:09:50,820 Oi, Abdu. 204 00:09:53,020 --> 00:09:53,860 Abdu. 205 00:09:54,400 --> 00:09:55,800 Eu sei que você está infeliz. 206 00:09:55,800 --> 00:09:57,220 Eu sei que você está bravo. 207 00:09:57,500 --> 00:09:59,510 Eu te devia muito dinheiro antes. 208 00:09:59,860 --> 00:10:01,620 Somos bons amigos, não é? 209 00:10:02,620 --> 00:10:03,500 Me escute. 210 00:10:04,220 --> 00:10:06,020 Eu encontrei um novo caminho recentemente. 211 00:10:06,780 --> 00:10:07,620 Claro. 212 00:10:08,220 --> 00:10:11,260 Foi minha culpa antes. 213 00:10:11,620 --> 00:10:13,420 Então, para mostrar minha sinceridade, 214 00:10:13,820 --> 00:10:15,570 você pode pedir qualquer juro que quiser. 215 00:10:16,020 --> 00:10:17,180 Confie em mim uma última vez, 216 00:10:17,180 --> 00:10:18,020 ok? 217 00:10:21,820 --> 00:10:22,670 O que você está fazendo? 218 00:10:22,670 --> 00:10:23,860 Este lugar é legal. 219 00:10:23,860 --> 00:10:25,220 Comida e bebida de graça. 220 00:10:25,540 --> 00:10:27,140 Ótimo lugar para VIPs. 221 00:10:27,140 --> 00:10:28,490 - Legal. - Como você entrou escondido? 222 00:10:28,780 --> 00:10:29,660 Eu só entrei. 223 00:10:29,660 --> 00:10:30,860 Por que eu entraria escondido? 224 00:10:30,860 --> 00:10:31,980 Guarde seu telefone. 225 00:10:33,180 --> 00:10:34,050 Sente-se. 226 00:10:34,050 --> 00:10:35,700 - Conversando com estrangeiros? - Sem filmagens. 227 00:10:36,180 --> 00:10:37,050 Isso é rude. 228 00:10:37,050 --> 00:10:38,540 Quando você aprendeu uma língua estrangeira? 229 00:10:39,140 --> 00:10:40,180 Bom para você. 230 00:10:40,420 --> 00:10:42,420 Zan, você faltou aula de novo. 231 00:10:43,740 --> 00:10:45,220 Eu não me importo se você vai 232 00:10:45,620 --> 00:10:46,860 para a escola ou não, 233 00:10:47,800 --> 00:10:48,780 mas a Salty se importa. 234 00:10:49,500 --> 00:10:50,820 Você quer que ela te puna? 235 00:10:51,580 --> 00:10:52,700 Não mude de assunto. 236 00:10:53,860 --> 00:10:55,020 Você não está doente? 237 00:10:55,260 --> 00:10:56,620 Você não está tomando remédio? 238 00:10:56,740 --> 00:10:57,970 Onde está seu remédio? Mostre-me. 239 00:11:02,980 --> 00:11:03,820 Tudo bem. 240 00:11:03,980 --> 00:11:06,780 Este é o remédio dela. 241 00:11:06,980 --> 00:11:08,000 Eu mandei testar. 242 00:11:08,260 --> 00:11:09,140 Vitaminas. 243 00:11:10,900 --> 00:11:12,280 Não se toma vitaminas assim. 244 00:11:12,280 --> 00:11:13,450 - Cuspe isso. - Você que disse. 245 00:11:13,450 --> 00:11:15,170 - Você disse que eram vitaminas. - Cuspe isso. 246 00:11:15,500 --> 00:11:17,500 Você disse que eram vitaminas, certo? 247 00:11:21,220 --> 00:11:22,260 Peguei você. 248 00:11:22,500 --> 00:11:23,820 Liu Yan, olhe. 249 00:11:23,820 --> 00:11:24,700 Esta é a prova. 250 00:11:25,260 --> 00:11:26,100 Estou te avisando. 251 00:11:26,100 --> 00:11:28,040 Você precisa levar Jiang Fang 252 00:11:28,040 --> 00:11:28,980 para fazer exames agora. 253 00:11:29,300 --> 00:11:30,970 A verdade ficará clara 254 00:11:31,100 --> 00:11:32,280 assim que saírem os resultados da tomografia. 255 00:11:40,780 --> 00:11:41,840 Jiang Fang, escute. 256 00:11:41,840 --> 00:11:42,810 Você é tão supersticiosa. 257 00:11:42,810 --> 00:11:44,060 Você não pode tirar esse amuleto. 258 00:11:44,060 --> 00:11:45,360 Se fizer isso, ele não funcionará mais. 259 00:11:45,420 --> 00:11:46,340 Pense bem 260 00:11:46,340 --> 00:11:47,270 nas consequências. 261 00:11:47,270 --> 00:11:48,740 Bem... 262 00:11:57,420 --> 00:11:59,060 Eu criei você. 263 00:12:00,020 --> 00:12:01,740 Quer começar uma guerra comigo 264 00:12:01,980 --> 00:12:03,300 com seus truquezinhos? 265 00:12:04,220 --> 00:12:06,030 Eu devia dinheiro ao Sr. Luo. 266 00:12:07,220 --> 00:12:08,060 Você acha 267 00:12:08,420 --> 00:12:10,100 que eu não sei 268 00:12:10,620 --> 00:12:11,620 que você colocou um rastreador em mim? 269 00:12:11,620 --> 00:12:12,780 E se eu souber, o que acontece? 270 00:12:13,580 --> 00:12:14,900 Agora eu tenho provas. 271 00:12:15,160 --> 00:12:16,100 Se você não cooperar, 272 00:12:16,100 --> 00:12:17,200 vou mandar para minha irmã. 273 00:12:17,620 --> 00:12:18,470 Enfim, eu vim hoje 274 00:12:18,470 --> 00:12:19,500 para te expor. 275 00:12:19,940 --> 00:12:21,100 Usei seu documento 276 00:12:21,340 --> 00:12:22,260 para marcar uma consulta. 277 00:12:22,420 --> 00:12:23,280 Você só 278 00:12:23,280 --> 00:12:24,520 precisa vir comigo 279 00:12:24,700 --> 00:12:25,740 para fazer os exames. 280 00:12:25,980 --> 00:12:26,820 Entendeu? 281 00:12:26,820 --> 00:12:27,940 Quando os resultados saírem, 282 00:12:27,940 --> 00:12:29,020 a verdade virá à tona. 283 00:12:29,180 --> 00:12:30,220 Você tem coragem? 284 00:12:30,700 --> 00:12:32,020 Não fale bobagem. 285 00:12:32,500 --> 00:12:33,620 Cancele a consulta agora. 286 00:12:33,620 --> 00:12:34,700 Vamos agora. 287 00:12:34,700 --> 00:12:35,750 - Vamos. - Espere. 288 00:12:36,340 --> 00:12:37,180 Continue. 289 00:12:42,420 --> 00:12:43,780 Eu não queria te contar isso. 290 00:12:49,660 --> 00:12:50,940 Você lembra da bolsa 291 00:12:51,500 --> 00:12:53,040 com a foto memorial do seu pai? 292 00:12:56,580 --> 00:12:57,420 Dentro dela tem 293 00:12:58,580 --> 00:12:59,900 um contrato de seguro. 294 00:13:02,700 --> 00:13:04,020 Vá dar uma olhada. 295 00:13:05,020 --> 00:13:06,180 Se ainda quiser me levar 296 00:13:06,180 --> 00:13:07,280 para o hospital depois, 297 00:13:09,340 --> 00:13:10,260 eu irei com você. 298 00:13:40,940 --> 00:13:41,780 O que você quer dizer? 299 00:13:43,460 --> 00:13:44,600 O que eu quero dizer? 300 00:13:44,820 --> 00:13:46,550 Você não viu 301 00:13:46,550 --> 00:13:47,800 quando o contrato entra em vigor? 302 00:13:47,820 --> 00:13:49,460 Você acha que eu posso ir ao hospital? 303 00:13:49,980 --> 00:13:51,500 Eu tenho um tumor cerebral. 304 00:13:51,660 --> 00:13:53,220 Se eles souberem disso, 305 00:13:53,660 --> 00:13:54,660 eles ainda vão pagar? 306 00:13:57,420 --> 00:13:58,870 Você está cometendo fraude de seguro. 307 00:13:59,100 --> 00:14:00,730 Desde que eu não vá ao hospital 308 00:14:00,730 --> 00:14:02,060 para um check-up formal, 309 00:14:02,300 --> 00:14:03,630 não haverá nenhum registro meu. 310 00:14:04,180 --> 00:14:05,300 Sem meu registro, 311 00:14:05,300 --> 00:14:06,460 eu posso dizer 312 00:14:06,460 --> 00:14:08,090 que eu não sabia que tinha essa doença. 313 00:14:09,420 --> 00:14:10,640 Por que ficar perguntando? 314 00:14:11,060 --> 00:14:11,700 Agora, você sabe 315 00:14:11,700 --> 00:14:13,260 por que eu não posso ir ao hospital, certo? 316 00:14:13,260 --> 00:14:14,660 - Você sabe por que eu tive - Por favor, diga 317 00:14:14,660 --> 00:14:16,920 - que usar meus contatos, certo? - as palavras-chave do serviço. 318 00:14:16,920 --> 00:14:17,770 Serviço humano. 319 00:14:17,930 --> 00:14:19,060 Você pode dizer 320 00:14:19,140 --> 00:14:20,160 "comprar seguro". 321 00:14:20,160 --> 00:14:22,500 Eu preciso de um serviço humano 322 00:14:22,520 --> 00:14:24,160 - para verificar o número do seguro. - Por favor, diga 323 00:14:24,180 --> 00:14:26,540 - Serviço humano. - as palavras-chave do serviço. 324 00:14:26,540 --> 00:14:27,580 Já chega. 325 00:14:27,780 --> 00:14:29,910 - Por que discutir com um robô? - Você pode dizer... 326 00:14:30,620 --> 00:14:31,800 Você pode verificar o número do contrato 327 00:14:31,800 --> 00:14:33,020 no site oficial. 328 00:14:33,060 --> 00:14:34,140 Vá para lá. 329 00:14:47,460 --> 00:14:48,940 Ainda assim, precisamos saber 330 00:14:48,940 --> 00:14:50,660 qual é realmente a doença, certo? 331 00:14:51,350 --> 00:14:52,820 Se não houver doença, não finja. 332 00:14:52,820 --> 00:14:53,780 Se houver, 333 00:14:54,700 --> 00:14:55,860 então nós tratamos. 334 00:14:57,320 --> 00:14:58,530 Vou ligar para minha irmã. 335 00:14:58,530 --> 00:14:59,860 Já chega. 336 00:14:59,860 --> 00:15:00,720 Ela finalmente 337 00:15:00,720 --> 00:15:01,730 conseguiu um emprego. 338 00:15:02,240 --> 00:15:03,570 Não atrapalhe o trabalho dela. 339 00:15:07,300 --> 00:15:08,540 Vamos conversar quando ela voltar. 340 00:15:30,620 --> 00:15:31,460 As batatas chegaram. 341 00:15:36,730 --> 00:15:37,920 Ei, o que é isso? 342 00:15:40,710 --> 00:15:42,530 Como você pode decidir por conta própria 343 00:15:42,530 --> 00:15:43,960 aceitar um lote dessas batatas? 344 00:15:44,560 --> 00:15:46,220 Você não me disse para aceitá-las? 345 00:15:46,520 --> 00:15:47,780 Quem disse isso? Não fui eu. 346 00:15:48,740 --> 00:15:49,930 Não, Jing acabou de dizer... 347 00:15:49,930 --> 00:15:50,880 Chefe, 348 00:15:51,070 --> 00:15:52,310 sempre usamos batatas 349 00:15:52,310 --> 00:15:53,340 cultivadas na areia. 350 00:15:53,580 --> 00:15:54,940 Elas têm maior teor de amido. 351 00:15:54,940 --> 00:15:56,670 Quando cozidas, ficam amareladas. 352 00:15:56,670 --> 00:15:57,940 O lote que ela aceitou 353 00:15:58,260 --> 00:15:59,700 são batatas brancas cultivadas no solo. 354 00:15:59,700 --> 00:16:01,070 Seu teor de amido é menor, 355 00:16:01,070 --> 00:16:02,040 e a textura é crocante. 356 00:16:02,040 --> 00:16:02,790 Elas não são adequadas 357 00:16:02,790 --> 00:16:03,830 para fazer purê de batata. 358 00:16:03,830 --> 00:16:05,630 Como pode alguém que representa a Highland na TV 359 00:16:05,630 --> 00:16:07,140 ter um julgamento tão ruim? 360 00:16:07,340 --> 00:16:08,590 Não, foi Jing quem me disse 361 00:16:08,590 --> 00:16:10,220 para assinar na sua ausência. 362 00:16:10,220 --> 00:16:11,060 Jing. 363 00:16:16,380 --> 00:16:17,220 Você venceu. 364 00:16:19,500 --> 00:16:20,500 Por mais que você as lave, 365 00:16:20,770 --> 00:16:22,580 ainda não pode mudar a variedade. 366 00:17:01,940 --> 00:17:02,820 Pronto, Chef. 367 00:17:13,140 --> 00:17:13,980 Está delicioso. 368 00:17:14,340 --> 00:17:15,460 Melhor que antes. 369 00:17:23,300 --> 00:17:24,140 Delicioso. 370 00:17:26,670 --> 00:17:28,620 Kanta, avise o gerente 371 00:17:28,700 --> 00:17:30,000 que o purê de batatas está esgotado. 372 00:17:30,540 --> 00:17:31,380 Sr. He, 373 00:17:31,380 --> 00:17:32,590 você não disse que está mais saboroso 374 00:17:32,590 --> 00:17:33,640 que antes? 375 00:17:33,820 --> 00:17:35,460 Como prato único, o purê de batatas 376 00:17:35,620 --> 00:17:36,620 é realmente muito bom. 377 00:17:36,850 --> 00:17:38,270 Purê de batatas geralmente é servido 378 00:17:38,270 --> 00:17:39,190 com carne bovina. 379 00:17:39,780 --> 00:17:40,660 A carne bovina tem 380 00:17:40,660 --> 00:17:42,300 bastante gordura naturalmente. 381 00:17:42,300 --> 00:17:44,020 Se combinado com este purê de batatas, 382 00:17:44,080 --> 00:17:44,980 ele vai sobrepor 383 00:17:44,980 --> 00:17:46,260 o sabor original da carne. 384 00:17:46,700 --> 00:17:47,540 Chef, 385 00:17:48,420 --> 00:17:49,900 e aquela pilha de batatas? 386 00:17:50,420 --> 00:17:51,360 Highland não permite 387 00:17:51,360 --> 00:17:52,400 erros assim. 388 00:17:56,700 --> 00:17:57,700 Quem aceitou isso 389 00:17:58,180 --> 00:17:59,700 deverá compensar pelo preço interno. 390 00:18:00,860 --> 00:18:01,700 Por 50 quilos? 391 00:18:02,380 --> 00:18:03,300 Alguma objeção? 392 00:18:05,500 --> 00:18:06,420 Não, Sr. He. 393 00:18:06,820 --> 00:18:08,020 O pior erro de um chef 394 00:18:08,020 --> 00:18:08,860 é tirar os olhos 395 00:18:08,860 --> 00:18:10,200 dos ingredientes. 396 00:18:11,660 --> 00:18:12,620 Vou prestar atenção. 397 00:18:12,820 --> 00:18:14,110 Este erro não se repetirá. 398 00:18:14,300 --> 00:18:15,500 Espero que quem adulterou 399 00:18:15,820 --> 00:18:17,280 a comida no dia 400 00:18:18,060 --> 00:18:18,900 do programa de TV 401 00:18:18,900 --> 00:18:20,380 se apresente 402 00:18:20,380 --> 00:18:21,580 antes que eu descubra. 403 00:18:22,060 --> 00:18:23,180 Não foi o Philip? 404 00:18:45,400 --> 00:18:46,700 (Não é aniversário dela.) 405 00:18:52,270 --> 00:18:53,420 (Nem o meu.) 406 00:18:55,110 --> 00:18:56,420 (De quem é então?) 407 00:18:57,840 --> 00:18:59,560 (Deve ser do pai dela.) 408 00:19:06,700 --> 00:19:07,570 (Será que é) 409 00:19:09,020 --> 00:19:10,100 (naquele dia?) 410 00:19:36,980 --> 00:19:38,500 (Li Zan) 411 00:20:07,180 --> 00:20:08,700 Podemos desenvolver o prato na cozinha 412 00:20:08,780 --> 00:20:10,100 com base nessa ideia. 413 00:20:10,260 --> 00:20:11,100 Sério? 414 00:20:11,660 --> 00:20:12,500 Ótimo. 415 00:20:13,340 --> 00:20:14,820 Obrigado por aprovar o plano. 416 00:20:15,940 --> 00:20:16,980 Não é exatamente uma aprovação. 417 00:20:17,780 --> 00:20:19,160 Só acho que tem alguns... 418 00:20:19,160 --> 00:20:20,050 Entendido. 419 00:20:20,050 --> 00:20:20,900 Imperfeições. 420 00:20:20,980 --> 00:20:21,860 Agora, é lixo 421 00:20:22,060 --> 00:20:24,260 com potencial futuro para perfeição. 422 00:20:28,060 --> 00:20:28,900 Sr. He, 423 00:20:29,180 --> 00:20:30,260 Tenho um pedido. 424 00:20:31,660 --> 00:20:32,500 Pode falar. 425 00:20:34,980 --> 00:20:36,380 Se meu desempenho for aceitável, 426 00:20:36,980 --> 00:20:38,380 quero me candidatar a sous chef. 427 00:20:40,580 --> 00:20:41,430 Você desapareceu de novo 428 00:20:41,430 --> 00:20:42,860 num momento crítico alguns dias atrás. 429 00:20:43,380 --> 00:20:44,690 Não quer explicar? 430 00:20:48,180 --> 00:20:49,320 Eu vi aquele relatório. 431 00:20:49,500 --> 00:20:50,660 Foi fabricado 432 00:20:50,660 --> 00:20:51,740 por outra pessoa, Sr. He. 433 00:20:52,340 --> 00:20:53,540 Lu Tianchi não faria isso. 434 00:20:54,300 --> 00:20:55,390 Você é muito ruim 435 00:20:55,390 --> 00:20:56,340 em administrar 436 00:20:56,420 --> 00:20:57,290 sua vida pessoal 437 00:20:57,290 --> 00:20:58,360 e suas emoções. 438 00:20:59,620 --> 00:21:00,780 Um sous chef 439 00:21:01,140 --> 00:21:02,700 não é apenas alguém que cozinha bem. 440 00:21:04,860 --> 00:21:06,540 Todo chef que quer uma classificação de diamante 441 00:21:06,820 --> 00:21:08,000 não tem vida privada. 442 00:21:11,820 --> 00:21:15,380 (Li Zan) Mana, Jiang Fang fugiu. 443 00:21:25,860 --> 00:21:26,700 O que aconteceu? 444 00:21:27,100 --> 00:21:27,940 Eu te liguei. 445 00:21:27,940 --> 00:21:29,020 Por que não atendeu? 446 00:21:29,780 --> 00:21:30,720 Com o que você estava ocupada? 447 00:21:31,620 --> 00:21:33,300 De que adianta você voltar agora? 448 00:21:33,800 --> 00:21:34,980 Jiang Fang fugiu há muito tempo. 449 00:21:38,260 --> 00:21:39,500 Pare de olhar em volta. 450 00:21:39,780 --> 00:21:41,900 Qualquer coisa nesta casa que pudesse ser vendida 451 00:21:42,140 --> 00:21:43,500 já foi vendida. 452 00:21:44,460 --> 00:21:46,320 A casa está vazia. 453 00:21:48,140 --> 00:21:50,060 Vamos, me diga como você foi enganada. 454 00:21:50,460 --> 00:21:51,300 Ela me disse 455 00:21:52,180 --> 00:21:53,120 que desistiu do tratamento. 456 00:21:53,820 --> 00:21:55,380 Disse que a seguradora 457 00:21:55,380 --> 00:21:57,540 não pagaria. 458 00:21:57,860 --> 00:21:59,400 E me pediu para não contar a você. 459 00:21:59,620 --> 00:22:00,580 Disse que você está ocupada. 460 00:22:00,700 --> 00:22:02,020 Depois me deu um copo d'água. 461 00:22:02,020 --> 00:22:03,340 Estou dormindo desde então. 462 00:22:06,540 --> 00:22:07,660 O que você está fazendo? 463 00:22:08,740 --> 00:22:10,220 Por que você rasgou isso? 464 00:22:10,640 --> 00:22:12,180 Ela roubou meu cartão bancário 465 00:22:12,440 --> 00:22:13,730 e transferiu todo meu dinheiro. 466 00:22:14,500 --> 00:22:16,060 Você acha que esses pedaços de papel 467 00:22:16,060 --> 00:22:17,060 podem ser reais? 468 00:22:19,700 --> 00:22:21,390 É tudo culpa minha. 469 00:22:21,620 --> 00:22:23,300 Como pude acreditar nela? 470 00:22:23,900 --> 00:22:25,660 Jiang Fang dá azar. 471 00:22:26,020 --> 00:22:27,380 Quem se envolve com ela tem má sorte. 472 00:22:28,100 --> 00:22:30,140 Olha, ela até me deixou um par de sapatos. 473 00:22:30,590 --> 00:22:31,670 Só que deixou apenas um. 474 00:22:31,670 --> 00:22:32,580 E os dois 475 00:22:32,580 --> 00:22:33,420 são do pé esquerdo. 476 00:22:33,660 --> 00:22:34,720 Onde você está indo, mana? 477 00:22:36,860 --> 00:22:38,260 Eu a trouxe de volta. 478 00:22:38,940 --> 00:22:39,880 Não é da sua conta. 479 00:22:40,260 --> 00:22:41,420 Ir procurá-la agora 480 00:22:41,420 --> 00:22:42,340 não adianta nada. 481 00:22:42,340 --> 00:22:44,020 Ela já deve ter gasto todo o dinheiro. 482 00:22:44,620 --> 00:22:45,460 Vamos. 483 00:22:46,100 --> 00:22:47,700 Pelo menos me arruma algumas roupas. 484 00:22:47,980 --> 00:22:48,830 Acho que você fica bem 485 00:22:48,830 --> 00:22:49,680 assim. 486 00:22:49,820 --> 00:22:50,660 Vamos. 487 00:22:53,220 --> 00:22:54,060 Liu Yan, 488 00:22:54,820 --> 00:22:56,220 minha amiga viu Jiang Fang 489 00:22:56,500 --> 00:22:58,060 perto da ponte marítima. 490 00:22:58,900 --> 00:22:59,860 Jiang Fang 491 00:23:00,260 --> 00:23:01,420 fez sua escolha. 492 00:23:01,700 --> 00:23:02,540 Você... 493 00:23:03,260 --> 00:23:04,340 Mantenha a cabeça no lugar. 494 00:23:04,740 --> 00:23:05,620 Entendi. 495 00:23:13,390 --> 00:23:17,260 ♪Pétalas de pereira caem♪ 496 00:23:18,820 --> 00:23:23,780 ♪Na lama da primavera♪ 497 00:23:30,700 --> 00:23:41,830 ♪Eles vieram apenas por uma nesta vida♪ 498 00:23:44,540 --> 00:23:45,640 Salgado. 499 00:23:47,720 --> 00:23:49,460 Olha, eu me sinto ótimo hoje. 500 00:23:49,700 --> 00:23:51,000 Eu só sinto que hoje 501 00:23:51,000 --> 00:23:52,380 Eu com certeza vou te ver. 502 00:23:53,060 --> 00:23:55,220 E você apareceu, né? 503 00:23:55,500 --> 00:23:56,640 Viu? Eu me sinto tão bem agora. 504 00:23:58,160 --> 00:23:59,100 Você ainda tem dinheiro? 505 00:23:59,420 --> 00:24:00,620 Se tiver, me dá um pouco. 506 00:24:00,940 --> 00:24:02,060 Se eu entrar, posso recuperar 507 00:24:02,060 --> 00:24:03,660 - tudo que perdi hoje. - Você perdeu tudo. 508 00:24:03,660 --> 00:24:05,610 Eu estava ganhando antes, sabe? 509 00:24:05,610 --> 00:24:07,260 Ganhei muito dinheiro. 510 00:24:07,700 --> 00:24:08,660 Todo o dinheiro 511 00:24:08,660 --> 00:24:10,770 que eu ganhei... 512 00:24:11,260 --> 00:24:13,420 Só vem aqui. 513 00:24:13,420 --> 00:24:14,900 - Você continua perdendo. - Você... 514 00:24:14,900 --> 00:24:16,820 Você continua perdendo, Jiang Fang. 515 00:24:22,140 --> 00:24:22,980 Mas 516 00:24:23,220 --> 00:24:25,340 Eu não vou perder para sempre, né? 517 00:24:26,540 --> 00:24:28,180 Eu posso sempre ganhar. 518 00:24:29,120 --> 00:24:29,960 Estou te dizendo. 519 00:24:29,960 --> 00:24:31,140 Eu sou louco. 520 00:24:31,140 --> 00:24:32,820 Ganhei tanto dinheiro 521 00:24:32,820 --> 00:24:34,140 mas de repente corri para o banheiro. 522 00:24:34,140 --> 00:24:34,990 Jiang Fang. 523 00:24:34,990 --> 00:24:36,340 Depois que fui ao banheiro... 524 00:24:37,100 --> 00:24:39,420 Jiang Fang, olha. 525 00:24:41,100 --> 00:24:42,620 Eu não te mostrei isso antes, né? 526 00:24:45,420 --> 00:24:46,670 Eu quebrei todos os ossos 527 00:24:46,670 --> 00:24:48,230 do meu corpo 528 00:24:48,230 --> 00:24:49,100 para limpar suas dívidas. 529 00:24:49,100 --> 00:24:50,860 Que jogo você está jogando, 530 00:24:50,860 --> 00:24:51,700 Jiang Fang? 531 00:24:53,620 --> 00:24:55,400 Eu trabalhei tanto. 532 00:24:56,140 --> 00:24:58,550 Coloquei tudo. Você está dentro ou fora? 533 00:25:01,740 --> 00:25:02,740 Com muito medo de olhar, hein? 534 00:25:03,900 --> 00:25:04,980 Você sabe disso. 535 00:25:05,380 --> 00:25:06,550 Você só não tem coragem de admitir 536 00:25:06,550 --> 00:25:08,220 que você sabe de tudo. 537 00:25:11,020 --> 00:25:11,860 Por quê? 538 00:25:15,220 --> 00:25:17,140 Por que você não pode simplesmente me deixar 539 00:25:17,140 --> 00:25:18,820 ter um pouco de paz? 540 00:25:27,300 --> 00:25:28,460 Não vem com essa. 541 00:25:31,730 --> 00:25:33,430 Só me deixa em paz, tá bom? 542 00:25:34,020 --> 00:25:35,010 Me deixa em paz. 543 00:25:35,820 --> 00:25:37,240 Eu sei que não presto. 544 00:25:37,240 --> 00:25:38,100 Eu nem sou humano. 545 00:25:39,060 --> 00:25:40,260 Só me deixa em paz. 546 00:25:40,260 --> 00:25:41,800 Eu resolvo sozinho. 547 00:25:42,640 --> 00:25:43,740 Eu resolvo tudo sozinho. 548 00:25:43,740 --> 00:25:44,580 Jiang Fang, 549 00:25:46,100 --> 00:25:48,100 sabe? Nesses dez anos em Pequim, 550 00:25:49,220 --> 00:25:50,530 toda noite eu não consigo evitar 551 00:25:50,530 --> 00:25:51,640 de me fazer uma pergunta. 552 00:25:55,580 --> 00:25:56,420 Se você soubesse 553 00:25:56,420 --> 00:25:57,860 que só te restavam dois dias, 554 00:26:00,380 --> 00:26:02,010 viria a Pequim me buscar? 555 00:26:06,060 --> 00:26:07,050 Estou te perguntando agora. 556 00:26:07,050 --> 00:26:08,370 Se você soubesse 557 00:26:08,370 --> 00:26:10,300 que só te restavam dois dias, 558 00:26:11,140 --> 00:26:12,730 ainda me trataria assim? 559 00:26:20,060 --> 00:26:20,900 Eu... 560 00:26:23,180 --> 00:26:24,700 Não entendi. 561 00:26:28,700 --> 00:26:30,150 O que você está dizendo? 562 00:26:30,620 --> 00:26:32,260 Dois dias de vida? 563 00:26:33,500 --> 00:26:35,780 Eu posso viver por muito tempo, 564 00:26:36,380 --> 00:26:37,660 e você também. 565 00:26:37,660 --> 00:26:39,270 Nós dois vamos viver muito 566 00:26:39,270 --> 00:26:40,420 e ficar ricos. 567 00:26:40,420 --> 00:26:41,460 Você não está doente, está? 568 00:26:47,500 --> 00:26:49,140 Você não está doente, está? 569 00:26:54,850 --> 00:26:56,220 Salty está bravo. 570 00:26:56,860 --> 00:26:58,500 Salty está furioso. 571 00:27:01,020 --> 00:27:02,420 Salty, não fique bravo. 572 00:27:02,420 --> 00:27:03,540 Eu sei, eu sei. 573 00:27:03,540 --> 00:27:04,700 Sei que te decepcionei. 574 00:27:04,700 --> 00:27:05,620 Eu perdi 575 00:27:05,620 --> 00:27:06,900 todo seu dinheiro no jogo. 576 00:27:06,900 --> 00:27:07,990 Mas sabe, 577 00:27:08,860 --> 00:27:11,020 eu poderia ter ganhado hoje. 578 00:27:12,260 --> 00:27:13,420 Tô te dizendo. 579 00:27:13,420 --> 00:27:14,610 A maior vitória da minha vida 580 00:27:14,610 --> 00:27:15,810 foi neste lugar. 581 00:27:16,980 --> 00:27:17,830 Não faz muito tempo, 582 00:27:17,830 --> 00:27:19,480 disseram-me que haveria uma nova mesa. 583 00:27:19,740 --> 00:27:21,980 Eles sempre mudam o jogo com uma nova mesa. 584 00:27:22,140 --> 00:27:23,380 Eu tive uma grande chance de ganhar, 585 00:27:23,580 --> 00:27:24,670 então vim te ver. 586 00:27:24,670 --> 00:27:26,020 - Eu queria ganhar. - Jiang Fang! 587 00:27:26,020 --> 00:27:26,980 Eu não sou 588 00:27:26,980 --> 00:27:28,740 mais aquela menina de 12 anos. 589 00:27:32,700 --> 00:27:34,690 Agora, sou chef no Restaurante Highland. 590 00:27:36,860 --> 00:27:38,420 Vou me tornar sous chef. 591 00:27:40,980 --> 00:27:42,420 Então poderei sustentar você. 592 00:27:43,220 --> 00:27:44,760 Posso pagar a faculdade do Li Zan. 593 00:27:44,760 --> 00:27:45,990 Posso fazer tudo isso. 594 00:27:45,990 --> 00:27:46,880 Jiang Fang, 595 00:27:47,140 --> 00:27:48,500 pare de me enganar 596 00:27:48,500 --> 00:27:49,620 com seus truques, está bem? 597 00:27:55,740 --> 00:27:56,700 Salty, 598 00:27:58,220 --> 00:27:59,140 Eu estava errado. 599 00:28:00,380 --> 00:28:01,470 Por favor, não seja assim. 600 00:28:01,470 --> 00:28:04,020 Você machucou meu coração, Salty. 601 00:28:04,780 --> 00:28:06,180 Salty, estou te dizendo. 602 00:28:06,300 --> 00:28:07,560 Me deixe em paz. 603 00:28:08,220 --> 00:28:09,610 Eu sou um adulto. 604 00:28:09,620 --> 00:28:11,040 Eu tenho a responsabilidade, capacidade, 605 00:28:11,040 --> 00:28:12,470 e obrigação de cuidar de mim mesmo 606 00:28:12,470 --> 00:28:14,220 - Não vem com essa. - e resolver meus problemas. 607 00:28:14,320 --> 00:28:15,120 Não vem com essa. 608 00:28:15,220 --> 00:28:16,060 Vamos. 609 00:28:16,220 --> 00:28:17,890 - Para onde? - Para parar de apostar. 610 00:28:17,890 --> 00:28:19,320 - Eu não quero. - Você consegue parar. 611 00:28:19,380 --> 00:28:20,580 Eu posso te ajudar. 612 00:28:20,580 --> 00:28:22,680 Se eu parar, nunca vou recuperar o que perdi. 613 00:28:22,680 --> 00:28:23,860 Só se você parar é que pode vencer. 614 00:28:23,860 --> 00:28:24,740 Você não sabe disso? 615 00:28:24,740 --> 00:28:26,140 Não, eu não posso parar. 616 00:28:26,140 --> 00:28:26,980 Não me arraste. 617 00:28:26,980 --> 00:28:28,580 Não posso parar. Não quero parar. 618 00:28:28,580 --> 00:28:29,760 - Você tem que ir. - Não. 619 00:28:30,050 --> 00:28:32,460 Eu não consigo parar, Salty. 620 00:28:32,460 --> 00:28:33,740 Eu realmente não consigo parar. 621 00:28:34,260 --> 00:28:35,100 Salty, 622 00:28:35,780 --> 00:28:37,100 você vai me mandar 623 00:28:37,100 --> 00:28:38,310 para um centro de dependência em jogos? 624 00:28:38,310 --> 00:28:39,850 Eu não vou. Escuta, aquele lugar 625 00:28:39,850 --> 00:28:40,710 é pior que prisão. 626 00:28:40,710 --> 00:28:42,180 - Sério. - Não vou te mandar para lá. 627 00:28:42,200 --> 00:28:43,040 Eu posso te ajudar. 628 00:28:43,040 --> 00:28:44,400 Vamos para casa e paramos, certo? 629 00:28:45,250 --> 00:28:46,130 - Vamos. - Não. 630 00:28:46,130 --> 00:28:47,970 Não precisa parar em casa. 631 00:28:48,220 --> 00:28:49,170 Escolha entre nossa casa 632 00:28:49,170 --> 00:28:50,420 e um centro de dependência em jogos. 633 00:28:51,800 --> 00:28:52,870 Então vamos para casa. 634 00:28:53,420 --> 00:28:54,260 Vamos para casa. 635 00:28:54,260 --> 00:28:55,110 Espera aí. 636 00:28:55,110 --> 00:28:56,340 Promete que não vai me mandar 637 00:28:57,220 --> 00:28:58,700 para um centro de dependência em jogos. 638 00:29:02,060 --> 00:29:03,620 Você também tem que me prometer 639 00:29:07,100 --> 00:29:08,270 que não vai mentir para mim de novo. 640 00:29:38,660 --> 00:29:39,820 Eu sei que você esperava 641 00:29:39,820 --> 00:29:40,660 que fosse assim. 642 00:29:41,620 --> 00:29:42,890 Então, se vier dar sermão, 643 00:29:42,890 --> 00:29:44,040 não quero ouvir agora. 644 00:29:44,380 --> 00:29:45,730 Não, estou aqui para fazer companhia. 645 00:29:52,300 --> 00:29:53,650 - Pegue este cartão. - Não. 646 00:29:53,650 --> 00:29:55,260 - Não precisa. - Você terá que devolver. 647 00:29:55,260 --> 00:29:56,200 Jiang Fang deve ter gasto 648 00:29:56,200 --> 00:29:57,060 todo seu dinheiro. 649 00:29:57,420 --> 00:29:59,220 Li Zan ainda precisa comer. 650 00:30:02,420 --> 00:30:03,260 Obrigado. 651 00:30:04,260 --> 00:30:05,100 De nada. 652 00:30:06,340 --> 00:30:07,380 Você tem que me fazer um favor. 653 00:30:08,220 --> 00:30:09,060 Fala. 654 00:30:10,180 --> 00:30:11,540 Li Zan não pode mais morar em casa. 655 00:30:11,700 --> 00:30:12,640 A situação de Jiang Fang 656 00:30:12,640 --> 00:30:13,760 está afetando os estudos dele. 657 00:30:18,060 --> 00:30:19,320 Você tem que me fazer outro favor. 658 00:30:19,620 --> 00:30:20,460 Fala. 659 00:30:22,980 --> 00:30:24,060 Venha morar na minha casa. 660 00:30:27,580 --> 00:30:28,500 Não me entenda mal. 661 00:30:28,860 --> 00:30:29,800 Só pensei em uma maneira 662 00:30:29,800 --> 00:30:30,840 de lidar com Jiang Fang. 663 00:30:33,940 --> 00:30:35,860 Certo, também posso coletar provas 664 00:30:35,860 --> 00:30:37,410 de coabitação. 665 00:30:41,900 --> 00:30:42,740 Sra. He. 666 00:30:43,940 --> 00:30:44,980 Obrigada, Sra. He. 667 00:30:45,060 --> 00:30:46,140 Por favor, cuide do Li Zan 668 00:30:46,220 --> 00:30:47,070 por um tempo. 669 00:30:47,070 --> 00:30:48,620 Ele precisa ficar um pouco mais. 670 00:30:48,620 --> 00:30:49,620 Tudo bem, não se preocupe. 671 00:30:49,620 --> 00:30:51,310 Por que você me expulsou? 672 00:30:51,310 --> 00:30:52,640 Não deveria ser ela a sair? 673 00:30:52,640 --> 00:30:54,080 Chega, pare com isso. 674 00:30:54,460 --> 00:30:55,500 Jiang Fang não pode desistir. 675 00:30:55,500 --> 00:30:56,730 Você é burro? 676 00:30:56,730 --> 00:30:58,140 Você que é o burro. 677 00:30:58,260 --> 00:30:59,340 Desde que Jiang Fang voltou, 678 00:30:59,340 --> 00:31:00,350 você faltou a 47 aulas 679 00:31:00,350 --> 00:31:01,610 e perdeu 3 exames importantes. 680 00:31:01,920 --> 00:31:03,540 Você ainda vai para a Universidade de Pequim? 681 00:31:04,420 --> 00:31:05,260 Tudo bem. 682 00:31:05,260 --> 00:31:06,360 Com as notas do Li Zan, 683 00:31:06,500 --> 00:31:08,050 a Universidade de Pequim ainda é bem possível. 684 00:31:08,620 --> 00:31:09,470 Escute. 685 00:31:09,470 --> 00:31:10,420 Ouça o que a Sra. He 686 00:31:10,420 --> 00:31:11,260 está dizendo. 687 00:31:11,260 --> 00:31:12,110 Além disso, 688 00:31:12,110 --> 00:31:13,800 você realmente consegue controlar Jiang Fang? 689 00:31:13,800 --> 00:31:15,880 Ela deveria ser enviada para um centro de dependência em jogos. 690 00:31:16,220 --> 00:31:18,000 Se você mencionar isso de novo, eu te dou um soco. 691 00:31:20,380 --> 00:31:22,100 Ela deveria ficar trancada lá 692 00:31:22,260 --> 00:31:23,100 para sempre. 693 00:31:23,100 --> 00:31:24,500 Ela não te vê como filha, 694 00:31:24,500 --> 00:31:25,460 nem como pessoa. 695 00:31:25,460 --> 00:31:26,300 Eu... 696 00:31:28,780 --> 00:31:30,100 Mana, você acabou de me socar. 697 00:31:30,480 --> 00:31:31,340 Desculpe. 698 00:31:31,340 --> 00:31:32,500 Sra. He, por favor, cuide 699 00:31:32,660 --> 00:31:33,500 do meu irmão. 700 00:31:33,700 --> 00:31:35,370 Li Zan, comporte-se. 701 00:31:35,740 --> 00:31:36,660 Ouça a Sra. He. 702 00:31:36,660 --> 00:31:37,820 Tudo bem, vamos. 703 00:31:37,820 --> 00:31:38,660 Tchau. 704 00:31:40,220 --> 00:31:41,380 Você socou ele tão forte. 705 00:31:42,080 --> 00:31:43,540 Aquele moleque nem desviou. 706 00:31:44,340 --> 00:31:45,530 Ele é muito frágil. 707 00:31:47,380 --> 00:31:48,740 Você ainda não deveria socá-lo. 708 00:31:49,900 --> 00:31:51,060 Se ele não se comportar, 709 00:31:51,120 --> 00:31:53,040 não terei energia para lidar com Jiang Fang. 710 00:32:00,190 --> 00:32:01,070 Se você quer tentar, 711 00:32:01,070 --> 00:32:02,580 experimente apenas um. 712 00:32:03,140 --> 00:32:03,980 Bem... 713 00:32:07,020 --> 00:32:08,300 Vamos ver se isso funciona. 714 00:32:09,140 --> 00:32:10,060 Mais forte. 715 00:32:10,420 --> 00:32:12,580 Acho que isso é muito bruto. 716 00:32:15,480 --> 00:32:16,930 - Está tudo bem? - É resistente. 717 00:32:21,380 --> 00:32:22,380 Venha ver aqui. 718 00:32:22,460 --> 00:32:23,300 O quê? 719 00:32:23,500 --> 00:32:24,340 Vem cá. 720 00:32:36,820 --> 00:32:37,660 Tá bom. 721 00:32:45,100 --> 00:32:45,940 Senha. 722 00:32:46,980 --> 00:32:47,820 Senha. 723 00:32:49,660 --> 00:32:50,540 Seu aniversário. 724 00:32:55,540 --> 00:32:56,380 Mahjong. 725 00:32:56,380 --> 00:32:57,260 Pôquer. 726 00:32:57,260 --> 00:32:58,320 A partir de agora, 727 00:32:58,320 --> 00:32:59,900 não saímos da mesa por 24 horas. 728 00:33:02,060 --> 00:33:03,140 Desisto. 729 00:33:03,700 --> 00:33:04,540 Desistir? 730 00:33:04,780 --> 00:33:06,620 Não. Eu jogo com você. 731 00:33:07,420 --> 00:33:09,020 Salty, pare de brincar. 732 00:33:09,020 --> 00:33:10,700 E o seu trabalho se jogar comigo? 733 00:33:11,180 --> 00:33:13,620 Quando ela estiver trabalhando, eu jogo com você, ok? 734 00:33:14,780 --> 00:33:15,700 Tio Lu, 735 00:33:17,300 --> 00:33:18,820 seu escritório de advocacia 736 00:33:18,820 --> 00:33:20,620 faliu? 737 00:33:20,740 --> 00:33:22,260 Não consegue se sustentar, é? 738 00:33:22,260 --> 00:33:23,790 Então veio aqui de parasita? 739 00:33:23,790 --> 00:33:25,920 Olha, eu sou profissional em mentir. 740 00:33:25,920 --> 00:33:27,060 Não tente me enganar. 741 00:33:27,060 --> 00:33:27,900 - Ok? - Para. 742 00:33:29,180 --> 00:33:30,480 Ataques verbais não funcionam. 743 00:33:31,380 --> 00:33:33,340 Você tem que nos conquistar 744 00:33:33,340 --> 00:33:34,380 com suas habilidades de apostas. 745 00:33:39,060 --> 00:33:40,180 O que é isso? 746 00:33:41,100 --> 00:33:42,500 Estamos jogando. 747 00:33:44,580 --> 00:33:45,500 Salty, 748 00:33:46,400 --> 00:33:48,580 você não prometeu me ajudar a parar de apostar? 749 00:33:48,790 --> 00:33:50,600 Por que começar a jogar de repente? 750 00:33:52,420 --> 00:33:53,340 Eu entendi. 751 00:33:54,620 --> 00:33:55,860 Você ama apostar, certo? 752 00:33:56,660 --> 00:33:58,020 Vamos apostar por diversão. 753 00:34:01,060 --> 00:34:02,100 Você quer me testar? 754 00:34:05,700 --> 00:34:07,620 Salty, você não me entende. 755 00:34:09,380 --> 00:34:10,790 O que 756 00:34:12,620 --> 00:34:14,210 eu menos suporto é um teste. 757 00:34:14,620 --> 00:34:15,540 Que jogo? Como se joga? 758 00:34:15,540 --> 00:34:16,380 Quais são as regras? 759 00:34:18,060 --> 00:34:18,900 Sem dormir 760 00:34:19,180 --> 00:34:20,100 por seis dias. 761 00:34:20,660 --> 00:34:21,590 Se você ganhar, 762 00:34:21,800 --> 00:34:23,380 todo o dinheiro no cartão será seu. 763 00:34:23,460 --> 00:34:24,420 Você pode usá-lo para vencer. 764 00:34:24,420 --> 00:34:25,540 Se você perder, 765 00:34:26,700 --> 00:34:27,740 você segue meus planos. 766 00:34:32,200 --> 00:34:33,660 Você não tem mais dinheiro. 767 00:34:38,500 --> 00:34:39,660 Tio Lu, obrigado. 768 00:34:41,180 --> 00:34:42,860 Espere um minuto. 769 00:34:43,420 --> 00:34:45,190 Como calculamos vitórias e derrotas 770 00:34:45,190 --> 00:34:46,520 nesses seis dias? 771 00:34:46,620 --> 00:34:47,650 Da mesma forma de sempre. 772 00:34:48,060 --> 00:34:49,180 Podemos marcar os pontos. 773 00:34:49,740 --> 00:34:50,780 No sexto dia, 774 00:34:50,780 --> 00:34:51,980 se você vencer, 775 00:34:52,500 --> 00:34:53,920 o dinheiro no cartão será seu. 776 00:34:54,220 --> 00:34:55,100 Também lhe daremos 777 00:34:55,100 --> 00:34:56,440 todo o dinheiro que ganhar. 778 00:34:57,220 --> 00:35:00,200 Se perder, só preciso... 779 00:35:00,200 --> 00:35:01,180 Seguir meus arranjos. 780 00:35:02,620 --> 00:35:03,940 Vamos, depressa. 781 00:35:04,460 --> 00:35:05,300 Tio Lu, vamos. 782 00:35:05,300 --> 00:35:06,280 Rápido, embaralhe as cartas. 783 00:35:08,060 --> 00:35:09,600 Tio Lu, pode me ajudar 784 00:35:09,700 --> 00:35:11,020 a encher a chaleira com água quente? 785 00:35:11,100 --> 00:35:12,420 Você tem muitos pedidos. 786 00:35:12,420 --> 00:35:13,540 Quer jogar? 787 00:35:13,620 --> 00:35:14,460 Apenas faça. 788 00:35:16,240 --> 00:35:17,640 Sabe jogar Zha Jin Hua? 789 00:35:17,660 --> 00:35:18,510 Não. 790 00:35:18,510 --> 00:35:19,950 - Blackjack? - Não. 791 00:35:19,950 --> 00:35:21,340 Mini Pai Gow pelo menos? 792 00:35:21,340 --> 00:35:23,100 - Não. - Como você joga então? 793 00:35:23,280 --> 00:35:24,240 Pode me ensinar. 794 00:35:24,240 --> 00:35:25,390 Está aprendendo agora? 795 00:35:25,500 --> 00:35:26,610 Faça simples 796 00:35:26,610 --> 00:35:27,820 com nosso novo menu desta vez. 797 00:35:27,820 --> 00:35:29,010 Pare de complicar. 798 00:35:29,010 --> 00:35:30,420 Daxiang, venha aqui. 799 00:35:32,400 --> 00:35:33,600 Como vocês estão em casa? 800 00:35:33,600 --> 00:35:35,140 (Liu Yan) 801 00:35:35,580 --> 00:35:37,890 (Lu Tianchi) Não se preocupe. Ainda estamos jogando. 802 00:35:38,140 --> 00:35:38,980 Tio Lu, 803 00:35:40,020 --> 00:35:41,700 você ofendeu alguém 804 00:35:41,700 --> 00:35:43,700 por causa daquilo último? 805 00:35:47,540 --> 00:35:48,420 Dois ases e um oito. 806 00:35:51,900 --> 00:35:53,880 Na minha opinião, não seja tão teimoso. 807 00:35:54,020 --> 00:35:55,420 Vá ao Grupo Putai 808 00:35:55,580 --> 00:35:57,340 e recupere esses 500 mil dólares. 809 00:35:57,500 --> 00:35:58,440 Todos ficarão felizes. 810 00:35:58,620 --> 00:36:00,060 Topa? Se não, eu pago. 811 00:36:00,060 --> 00:36:01,180 Espere um pouco. 812 00:36:03,940 --> 00:36:04,900 Vinte. 813 00:36:05,020 --> 00:36:05,860 Quarenta. 814 00:36:11,740 --> 00:36:12,740 Chega de jogar. 815 00:36:13,040 --> 00:36:13,990 Vamos mudar de lugar. 816 00:36:13,990 --> 00:36:14,960 Este lugar é azarado. 817 00:36:15,200 --> 00:36:16,380 Você está trapaceando. 818 00:36:19,580 --> 00:36:20,420 Embaralhar. 819 00:36:21,660 --> 00:36:23,100 Na minha opinião, tio Lu, 820 00:36:23,100 --> 00:36:24,200 não seja tão ganancioso. 821 00:36:25,300 --> 00:36:27,140 500.000 dólares não é pouco dinheiro. 822 00:36:27,140 --> 00:36:28,300 Olhe para você. 823 00:36:28,300 --> 00:36:29,620 Você não tem mais nada. 824 00:36:29,620 --> 00:36:30,700 Você só pode jogar cartas 825 00:36:30,700 --> 00:36:31,780 comigo aqui todos os dias. 826 00:36:31,780 --> 00:36:32,980 Que ridículo. 827 00:36:37,180 --> 00:36:38,020 Estou indo. 828 00:36:38,180 --> 00:36:39,060 Você voltou. 829 00:36:39,180 --> 00:36:40,500 Trouxe alguma coisa boa? 830 00:36:40,500 --> 00:36:41,340 Minha vez. 831 00:36:41,940 --> 00:36:43,160 Trouxe alguma coisa boa? 832 00:36:43,160 --> 00:36:44,120 Não. 833 00:36:47,580 --> 00:36:48,420 Ele é louco. 834 00:36:48,860 --> 00:36:50,020 Vamos, eu jogo com você. 835 00:36:51,300 --> 00:36:52,140 Salty, 836 00:36:53,500 --> 00:36:54,940 me diga a verdade. 837 00:36:55,100 --> 00:36:56,520 O que está acontecendo entre você 838 00:36:56,900 --> 00:36:57,860 e Lu Tianchi? 839 00:36:57,860 --> 00:36:58,740 Vocês jogam? 840 00:36:58,900 --> 00:36:59,940 Estão de mãos dadas? 841 00:37:02,420 --> 00:37:03,260 Ah, não. 842 00:37:05,980 --> 00:37:07,020 Vocês se abraçaram? 843 00:37:13,220 --> 00:37:14,360 Vocês se beijaram? 844 00:37:15,780 --> 00:37:16,620 Olhe para mim. 845 00:37:20,500 --> 00:37:21,340 Você fez isso? 846 00:37:21,650 --> 00:37:23,100 O que você está dizendo? Não. 847 00:37:28,700 --> 00:37:29,820 Ouça, estou aqui hoje 848 00:37:29,820 --> 00:37:31,030 para gastar três minutos 849 00:37:31,030 --> 00:37:32,100 explicando 850 00:37:32,100 --> 00:37:33,300 algo necessário, 851 00:37:33,820 --> 00:37:34,990 e então você pode decidir 852 00:37:35,220 --> 00:37:36,940 se quer que eu represente 853 00:37:36,940 --> 00:37:38,060 as vítimas de fraude aqui 854 00:37:38,060 --> 00:37:39,170 para entrar com uma ação coletiva 855 00:37:39,170 --> 00:37:40,540 contra o Grupo Putai. 856 00:37:40,540 --> 00:37:41,560 Ouça, Salty. 857 00:37:41,560 --> 00:37:44,210 Agora, você tem três Sete Caracteres. 858 00:37:44,380 --> 00:37:45,580 Esses três Sete Caracteres 859 00:37:45,580 --> 00:37:47,100 também podem formar um par. 860 00:37:47,100 --> 00:37:48,300 - Voltei. - Lembra disso? 861 00:37:48,420 --> 00:37:49,700 Então é só um par. 862 00:37:50,020 --> 00:37:50,960 Vamos, pegue sua peça. 863 00:37:51,240 --> 00:37:52,140 Não consigo alcançar. 864 00:37:53,340 --> 00:37:54,540 Não vá. Me escute. 865 00:37:54,540 --> 00:37:55,620 - Anda logo, vá. - Não. 866 00:37:56,180 --> 00:37:57,120 - Escuta. - Tão sonolenta. 867 00:37:57,120 --> 00:37:58,520 Ela é muito inteligente. 868 00:38:00,170 --> 00:38:01,420 Ela nunca aprendeu 869 00:38:01,420 --> 00:38:03,540 a jogar mahjong todos esses anos. 870 00:38:05,620 --> 00:38:06,920 Depois de tantos anos, 871 00:38:07,540 --> 00:38:08,700 você é um 872 00:38:08,700 --> 00:38:11,540 dos poucos bons jogadores que conheci. 873 00:38:12,820 --> 00:38:13,660 No entanto, 874 00:38:13,740 --> 00:38:14,850 deixe-me ser direto. 875 00:38:16,060 --> 00:38:17,170 Você não pode casar com minha filha. 876 00:38:17,570 --> 00:38:18,770 O que você está fazendo? 877 00:38:18,770 --> 00:38:19,800 Coletando algumas provas. 878 00:38:19,900 --> 00:38:21,180 Me ajude a escovar os dentes. 879 00:38:21,180 --> 00:38:22,600 Você tem que provar 880 00:38:22,600 --> 00:38:23,980 nossa relação íntima dessa forma? 881 00:38:23,980 --> 00:38:25,070 O que você está dizendo? 882 00:38:25,070 --> 00:38:26,120 Seja mais claro. 883 00:38:26,120 --> 00:38:27,620 Não consigo ouvir o que você está dizendo. 884 00:38:27,620 --> 00:38:28,460 Eu... 885 00:38:28,740 --> 00:38:30,010 Acho que isso é mais natural. 886 00:38:30,010 --> 00:38:31,540 Não precisamos nos abraçar ou aconchegar. 887 00:38:31,980 --> 00:38:32,940 O que você está fazendo? 888 00:38:32,940 --> 00:38:33,780 Mas agora... 889 00:38:33,780 --> 00:38:34,860 As cartas estão distribuídas. 890 00:38:34,860 --> 00:38:36,620 - Estou indo. - Rápido. 891 00:38:37,660 --> 00:38:38,620 (Jiang Fang,) 892 00:38:38,840 --> 00:38:40,380 (você já ouviu falar em derrotar magia) 893 00:38:40,380 --> 00:38:41,220 (com magia?) 894 00:38:41,700 --> 00:38:43,420 (Você me ensinou a cozinhar antes.) 895 00:38:43,780 --> 00:38:45,540 (Agora, eu te ensino a parar de apostar.) 896 00:38:46,180 --> 00:38:47,580 (Não tenho medo de esperar.) 897 00:38:47,580 --> 00:38:48,550 (Na minha vida,) 898 00:38:48,550 --> 00:38:50,440 (a coisa que menos temo é esperar.) 899 00:38:50,740 --> 00:38:51,580 (Vamos.) 900 00:38:52,220 --> 00:38:54,580 (Não durma. Vamos mais uma rodada.) 901 00:39:01,460 --> 00:39:02,640 Você vai perder se dormir. 902 00:39:02,700 --> 00:39:03,740 Eu estava olhando as cartas. 903 00:39:03,740 --> 00:39:05,200 - Você dormiu por um segundo. - Não. 904 00:39:05,200 --> 00:39:06,280 Mesmo um segundo significa perder. 905 00:39:06,280 --> 00:39:07,800 Não, estou mantendo meus olhos abertos. 906 00:39:07,820 --> 00:39:09,190 Estou mantendo meus olhos abertos. 907 00:39:10,420 --> 00:39:12,020 Lance. Três de ouros. 908 00:39:12,020 --> 00:39:13,060 Eu tenho três de ouros. 909 00:39:16,780 --> 00:39:18,460 Você está perdendo. 910 00:39:19,940 --> 00:39:22,060 Quem deu o lance? Quem é o dono do jogo? 911 00:39:22,180 --> 00:39:23,060 Eu sou o dono do jogo. 912 00:39:23,060 --> 00:39:23,980 Jogue. 913 00:39:24,180 --> 00:39:25,020 Dono do jogo. 914 00:39:26,580 --> 00:39:27,420 Três de ouros. 915 00:39:33,460 --> 00:39:34,460 Jogue sua carta. 916 00:39:37,140 --> 00:39:37,980 Certo. 917 00:39:55,060 --> 00:39:55,900 Ainda quer apostar? 918 00:39:56,340 --> 00:39:57,940 Vou dormir. Chega de jogar. 919 00:39:58,260 --> 00:39:59,100 Chega de jogar. 920 00:39:59,100 --> 00:40:00,020 Ainda quer apostar? 921 00:40:58,780 --> 00:40:59,860 Não aposte 922 00:41:02,300 --> 00:41:03,820 nem minta para sua filha novamente. 923 00:41:46,240 --> 00:41:51,000 ♪Mãe, eu cresci♪ 924 00:41:53,100 --> 00:42:00,040 ♪Já não anseia pelo meu abraço♪ 925 00:42:00,520 --> 00:42:07,240 ♪Já não precisa da minha aprovação♪ 926 00:42:07,930 --> 00:42:14,380 ♪Já não tem medo de perceber que ainda estou aqui♪ 927 00:42:15,340 --> 00:42:18,790 ♪Inúmeras decepções; nada mais para esperar♪ 928 00:42:19,030 --> 00:42:22,690 ♪Estamos caindo pelo ar, caindo sem fim♪ 929 00:42:22,690 --> 00:42:26,210 ♪Não há nada em que possamos nos agarrar♪ 930 00:42:26,630 --> 00:42:30,930 ♪Nenhum chão onde possamos pousar em segurança♪ 931 00:42:32,380 --> 00:42:34,270 ♪(Quando toda esperança se vai)♪ 932 00:42:34,270 --> 00:42:40,180 ♪Nossos corações vão se partir antes que o sonho termine♪ 933 00:42:40,920 --> 00:42:44,880 ♪Nós vagamos por este mundo deslumbrante♪ 934 00:42:45,100 --> 00:42:49,050 ♪Tropeçando em cada mudança que a vida traz♪ 935 00:42:49,050 --> 00:42:52,100 ♪A verdadeira coragem é simplesmente não olhar para trás♪ 936 00:42:52,680 --> 00:42:58,980 ♪Eu finalmente entendi: A única constante é a mudança♪ 937 00:43:00,080 --> 00:43:05,510 ♪Mãe, eu cresci♪ 938 00:43:06,860 --> 00:43:13,560 ♪Já não tenta preencher todo vazio♪ 939 00:43:14,380 --> 00:43:21,220 ♪Já não se entristece com todos os adeuses♪ 940 00:43:21,740 --> 00:43:28,710 ♪Já não culpa; já não culpa♪ 941 00:43:29,480 --> 00:43:35,900 ♪Mãe, eu cresci♪ 942 00:43:36,520 --> 00:43:39,620 ♪Já não tenta♪ 943 00:43:39,640 --> 00:43:43,900 ♪Preencher todo vazio♪ 944 00:43:43,900 --> 00:43:47,510 ♪Já não se entristece com todos os adeuses♪ 945 00:43:47,540 --> 00:43:51,140 ♪Já não se entristece com todos os adeuses♪ 946 00:43:51,140 --> 00:43:54,780 ♪Já não culpa♪ 947 00:43:55,040 --> 00:43:58,670 ♪Amor que não levou a lugar nenhum♪