1 00:00:06,021 --> 00:00:08,981 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:30,461 --> 00:00:31,461 ‎好的 3 00:00:37,221 --> 00:00:38,221 ‎你在做什么? 4 00:00:40,901 --> 00:00:42,261 ‎你的屁屁怎么了? 5 00:00:42,341 --> 00:00:43,301 ‎没什么 6 00:00:44,061 --> 00:00:45,501 ‎好吧 或许有什么 7 00:00:45,581 --> 00:00:48,581 ‎但是我之前不是跟你说过 ‎要先敲门吗 亚当? 8 00:00:48,901 --> 00:00:51,021 ‎可这门就没关 妈妈 9 00:00:52,101 --> 00:00:53,261 ‎有道理 伙计 10 00:00:53,341 --> 00:00:56,341 ‎-有人在敲门 但我没… ‎-开门 因为我让你随便开门 11 00:00:56,421 --> 00:00:57,381 ‎非常好 12 00:01:01,261 --> 00:01:02,501 ‎-嘿 ‎-你还好吧? 13 00:01:02,821 --> 00:01:04,501 ‎嗯 很好 谢谢 14 00:01:04,581 --> 00:01:05,861 ‎但显然我要迟到了 15 00:01:05,941 --> 00:01:08,381 ‎-除此之外… ‎-你怎么样 亚当? 16 00:01:08,541 --> 00:01:10,461 ‎-我很好 ‎-你能… 17 00:01:10,541 --> 00:01:11,821 ‎-好 ‎-谢谢 18 00:01:15,861 --> 00:01:16,701 ‎不行 19 00:01:29,421 --> 00:01:31,061 ‎你不就是出去跟朋友喝一杯吗? 20 00:01:31,141 --> 00:01:32,341 ‎是啊 怎么了? 21 00:01:32,781 --> 00:01:34,581 ‎没什么 你看起来很漂亮 22 00:01:34,661 --> 00:01:36,741 ‎怎么了?我是不是打扮得太过了? 23 00:01:36,821 --> 00:01:39,061 ‎没有 就是看起来一点都不… 24 00:01:39,661 --> 00:01:40,501 ‎随意 25 00:01:41,261 --> 00:01:42,821 ‎这要看是什么朋友了 26 00:01:43,221 --> 00:01:45,901 ‎就是一起喝杯葡萄酒 ‎聊聊八卦的闺蜜 27 00:01:46,421 --> 00:01:49,581 ‎我都不怎么出门 ‎这身打扮是不是太过了? 28 00:01:49,661 --> 00:01:50,861 ‎路 你看起来很漂亮 29 00:01:50,941 --> 00:01:52,181 ‎你真美 妈妈 30 00:01:52,261 --> 00:01:53,381 ‎就像公主一样 31 00:01:54,501 --> 00:01:57,301 ‎好了 我拿了手机 如果你们需要… 32 00:01:57,541 --> 00:01:59,221 ‎总之 我或许不会很晚回来 但… 33 00:01:59,301 --> 00:02:01,461 ‎你今晚就尽情玩吧 我们不会有事的 34 00:02:02,421 --> 00:02:04,141 ‎-好好玩 ‎-再见 35 00:02:21,221 --> 00:02:22,301 ‎再来一杯 36 00:02:24,301 --> 00:02:26,621 ‎(真抱歉 路 ‎我突然有事 无法赴约了) 37 00:02:26,701 --> 00:02:28,581 ‎(希望你不会介意?) 38 00:02:34,901 --> 00:02:38,301 ‎(别担心) 39 00:02:42,221 --> 00:02:44,541 ‎(希望你那边一切都好) 40 00:02:44,621 --> 00:02:46,781 ‎(需要我帮忙的话说一声) 41 00:03:06,661 --> 00:03:07,701 ‎可恶 42 00:03:07,781 --> 00:03:11,541 ‎抱歉 真的很抱歉 我没仔细看路 43 00:03:15,061 --> 00:03:17,021 ‎我再给你买一杯吧 44 00:03:17,101 --> 00:03:18,341 ‎没关系 45 00:03:20,301 --> 00:03:21,141 ‎你好 46 00:03:21,701 --> 00:03:23,821 ‎嘿 听着 你真的不必这么做 47 00:03:23,901 --> 00:03:24,741 ‎这是必须的 48 00:03:24,941 --> 00:03:26,821 ‎尤其是你没有因为此事大发脾气 49 00:03:27,981 --> 00:03:29,061 ‎要点什么? 50 00:03:33,181 --> 00:03:34,621 ‎刚才那杯是麦卡伦 51 00:03:34,701 --> 00:03:35,981 ‎另加一杯白水 52 00:03:36,261 --> 00:03:37,821 ‎-就这样? ‎-对 53 00:03:42,341 --> 00:03:43,181 ‎借过一下 54 00:03:43,261 --> 00:03:44,661 ‎好 55 00:03:49,701 --> 00:03:50,581 ‎12英镑 56 00:03:56,941 --> 00:03:58,381 ‎-给你 ‎-谢谢 57 00:03:58,821 --> 00:04:00,181 ‎我再次向你道歉 58 00:04:03,501 --> 00:04:05,661 ‎-撞到你还挺好… ‎-你经常来这里吗? 59 00:04:09,421 --> 00:04:10,421 ‎我刚说了那句话吗? 60 00:04:10,501 --> 00:04:12,341 ‎-是的 ‎-我真的说了 61 00:04:12,421 --> 00:04:13,701 ‎你真的说了 62 00:04:14,101 --> 00:04:16,581 ‎总之 我刚搬来这里 63 00:04:16,661 --> 00:04:18,661 ‎就想着过来喝一杯 64 00:04:19,501 --> 00:04:20,821 ‎我真是太傻了 65 00:04:21,021 --> 00:04:24,541 ‎就像电影里那种独自走进酒吧 66 00:04:24,621 --> 00:04:28,101 ‎然后就开始跟陌生人搭讪的人 67 00:04:29,341 --> 00:04:31,181 ‎但有些人就是能做到 对吧? 68 00:04:31,741 --> 00:04:34,701 ‎只要给他们五分钟 ‎他们立刻会成为焦点 69 00:04:34,781 --> 00:04:35,661 ‎你是这种人吗? 70 00:04:36,181 --> 00:04:37,941 ‎-不是 ‎-我也不是 71 00:04:40,101 --> 00:04:41,821 ‎那你的理由是什么? 72 00:04:42,741 --> 00:04:43,901 ‎在酒吧独饮 73 00:04:44,621 --> 00:04:46,181 ‎我朋友索菲放我鸽子了 74 00:04:47,421 --> 00:04:51,261 ‎所以你把我的酒撞飞 ‎就是为了找人搭讪 75 00:04:51,901 --> 00:04:54,021 ‎严格来说 我当时打算离开的 76 00:04:54,701 --> 00:04:55,541 ‎好吧 77 00:04:55,621 --> 00:04:57,381 ‎或许是你看到了我要往那边去… 78 00:04:58,381 --> 00:04:59,501 ‎自导自演了这一出 79 00:04:59,581 --> 00:05:00,541 ‎被你识破了 80 00:05:01,061 --> 00:05:04,101 ‎如果真是那样 那你欠我12英镑 81 00:05:05,781 --> 00:05:07,181 ‎什么麦卡伦? 82 00:05:08,141 --> 00:05:09,181 ‎我都没听说过这酒 83 00:05:09,261 --> 00:05:10,581 ‎是一种苏格兰威士忌 84 00:05:11,421 --> 00:05:12,421 ‎你也是苏格兰人 85 00:05:13,981 --> 00:05:14,941 ‎我喜欢你的口音 86 00:05:22,661 --> 00:05:24,981 ‎总之 我…还是走吧 87 00:05:25,061 --> 00:05:26,141 ‎走之前再喝一杯? 88 00:05:28,661 --> 00:05:29,941 ‎你是想把我灌醉吗? 89 00:05:30,941 --> 00:05:32,141 ‎你可以喝白水 90 00:05:33,141 --> 00:05:33,981 ‎或者吃薯片 91 00:05:35,421 --> 00:05:37,181 ‎我只是想让你留下来 92 00:05:37,621 --> 00:05:38,461 ‎为什么? 93 00:05:41,701 --> 00:05:42,701 ‎我喜欢你的陪伴 94 00:05:45,741 --> 00:05:47,221 ‎我不会去你家的 95 00:05:48,941 --> 00:05:49,941 ‎你还真是直接 96 00:05:50,021 --> 00:05:52,581 ‎我只是不想误导你 97 00:05:52,901 --> 00:05:54,781 ‎那你目的达到了 98 00:05:55,741 --> 00:05:56,581 ‎那… 99 00:05:57,861 --> 00:05:58,981 ‎要不要再喝一杯? 100 00:06:01,461 --> 00:06:02,301 ‎好 101 00:06:06,541 --> 00:06:07,421 ‎那… 102 00:06:09,621 --> 00:06:11,781 ‎谢谢你今晚陪我 103 00:06:12,421 --> 00:06:13,261 ‎你也是 104 00:06:14,061 --> 00:06:14,901 ‎好 105 00:06:15,021 --> 00:06:17,701 ‎现在我们不会觉得 ‎自己像个土鳖那样回家了 106 00:06:19,821 --> 00:06:22,141 ‎我走这边 107 00:06:50,861 --> 00:06:51,901 ‎我不应该这样 108 00:06:53,581 --> 00:06:54,701 ‎真的很抱歉 109 00:06:57,581 --> 00:06:58,541 ‎原谅我吧 110 00:07:04,461 --> 00:07:05,301 ‎抱歉 111 00:07:34,941 --> 00:07:35,781 ‎早上好 112 00:07:36,061 --> 00:07:37,141 ‎你差一点就见到他 113 00:07:37,461 --> 00:07:39,061 ‎-谁? ‎-你的新上司 114 00:07:39,581 --> 00:07:41,301 ‎-他长什么样? ‎-挺年轻的 115 00:07:41,941 --> 00:07:44,701 ‎我觉得他年纪不大 ‎但或许是因为我上了年纪的缘故 116 00:07:45,261 --> 00:07:46,741 ‎但他看起来人很好 117 00:07:47,501 --> 00:07:50,261 ‎这么说吧 ‎他比那个老普鲁默养眼多了 118 00:07:50,341 --> 00:07:51,341 ‎他也刚来吧? 119 00:07:51,941 --> 00:07:54,061 ‎-他们在沙马医生的办公室 ‎-他们? 120 00:07:54,381 --> 00:07:56,741 ‎他妻子也来了 她也挺漂亮的 121 00:08:00,021 --> 00:08:02,861 ‎早上好 沙马、琼斯、德拉姆谷格 ‎需要帮忙吗? 122 00:08:03,781 --> 00:08:08,061 ‎你们肯定想不到现如今 ‎请个优秀的心理医生有多难 123 00:08:08,501 --> 00:08:10,061 ‎缺口相当大 124 00:08:11,101 --> 00:08:13,061 ‎现代生活倒是让我们生意很好 125 00:08:13,141 --> 00:08:14,861 ‎我猜这对我们大家来说都是幸事 126 00:08:15,381 --> 00:08:16,341 ‎对 没错 127 00:08:16,901 --> 00:08:19,901 ‎我们很高兴大卫能加入我们 128 00:08:20,821 --> 00:08:22,541 ‎我也关不住他了 129 00:08:22,901 --> 00:08:24,781 ‎他自从收到你的邀请后就一直嚷嚷着 130 00:08:24,861 --> 00:08:26,061 ‎要开始工作 131 00:08:26,581 --> 00:08:29,061 ‎没错 我对这家诊所久仰大名 132 00:08:30,181 --> 00:08:31,621 ‎我能看看大卫的办公室吗? 133 00:08:31,701 --> 00:08:32,661 ‎可恶 134 00:08:32,741 --> 00:08:34,541 ‎这样我就能想象 ‎所有奇迹发生的地方了 135 00:08:34,621 --> 00:08:35,501 ‎-当然可以 ‎-靠 136 00:08:35,581 --> 00:08:37,661 ‎-我好好带你们转转 ‎-靠 可恶 137 00:08:41,421 --> 00:08:43,421 ‎露易丝应该很快就会到 138 00:08:43,701 --> 00:08:44,821 ‎我很高兴跟她认识一下 139 00:08:44,901 --> 00:08:45,941 ‎她非常棒 140 00:08:46,021 --> 00:08:46,941 ‎靠 141 00:08:51,621 --> 00:08:52,541 ‎靠 142 00:08:55,261 --> 00:08:57,381 ‎你把自己在卫生间锁了多久? 143 00:08:57,461 --> 00:08:58,301 ‎20分钟 144 00:08:59,861 --> 00:09:02,821 ‎沙马在带他参观诊所 145 00:09:03,341 --> 00:09:05,701 ‎真希望我能看到你当时的表情 146 00:09:06,141 --> 00:09:07,101 ‎嗯 好吧… 147 00:09:08,781 --> 00:09:13,341 ‎我倒是不期待看他 ‎明天见到我之后的表情 148 00:09:13,501 --> 00:09:15,821 ‎我知道你很久没跟男人接触过了 149 00:09:15,901 --> 00:09:19,501 ‎但你真的没有怀疑过那个 ‎鬼鬼祟祟的混蛋是已婚男吗? 150 00:09:19,581 --> 00:09:20,421 ‎没有 151 00:09:20,821 --> 00:09:22,301 ‎他身上有股淡淡的哀伤 152 00:09:25,021 --> 00:09:26,861 ‎他没对我撒谎 对吧 索菲? 153 00:09:27,861 --> 00:09:29,501 ‎他也没告诉你他的名字 154 00:09:29,581 --> 00:09:30,781 ‎我也没告诉他我的名字 155 00:09:32,221 --> 00:09:33,861 ‎这才是正常操作 让人… 156 00:09:35,621 --> 00:09:36,581 ‎我说不好 157 00:09:37,021 --> 00:09:37,941 ‎兴奋? 158 00:09:38,021 --> 00:09:38,981 ‎大概是吧 159 00:09:40,421 --> 00:09:41,501 ‎她长什么样? 160 00:09:43,141 --> 00:09:43,981 ‎他妻子吗? 161 00:09:46,541 --> 00:09:47,381 ‎很美 162 00:09:49,661 --> 00:09:51,861 ‎知人知面不知心 163 00:09:53,741 --> 00:09:55,221 ‎你要是认真就输了 164 00:09:59,021 --> 00:10:01,101 ‎一切都会好的 露 165 00:10:02,981 --> 00:10:03,941 ‎听着 166 00:10:04,461 --> 00:10:05,901 ‎别为明天发愁 167 00:10:06,261 --> 00:10:07,701 ‎让那个蠢货去坐立不安吧 168 00:11:16,621 --> 00:11:17,981 ‎妈妈 169 00:11:23,021 --> 00:11:23,861 ‎亚当? 170 00:11:26,261 --> 00:11:28,661 ‎-亚当? ‎-妈妈! 171 00:11:29,901 --> 00:11:30,821 ‎亚当! 172 00:11:31,661 --> 00:11:32,941 ‎救命! 173 00:11:41,301 --> 00:11:42,141 ‎靠! 174 00:12:17,941 --> 00:12:18,941 ‎给你 175 00:12:19,581 --> 00:12:20,541 ‎谢谢 176 00:12:25,301 --> 00:12:26,301 ‎你紧张吗? 177 00:12:27,301 --> 00:12:28,141 ‎紧张什么? 178 00:12:28,741 --> 00:12:29,661 ‎你第一天去上班啊 179 00:12:31,381 --> 00:12:35,021 ‎阿黛尔 这又不是我执业第一天 180 00:12:36,701 --> 00:12:38,301 ‎我喜欢那间办公室 181 00:12:39,741 --> 00:12:40,941 ‎我觉得它会很适合你 182 00:12:41,781 --> 00:12:43,061 ‎而且他们看起来人很好 183 00:12:43,661 --> 00:12:45,181 ‎沙马医生和其他人 184 00:12:45,421 --> 00:12:46,261 ‎嗯 185 00:12:47,021 --> 00:12:48,701 ‎希望我不会让他们失望 186 00:12:49,821 --> 00:12:50,661 ‎你不会的 187 00:12:51,821 --> 00:12:53,421 ‎你是个很优秀的心理医生 188 00:12:54,021 --> 00:12:55,341 ‎能拥有你是他们的运气 189 00:12:56,661 --> 00:12:57,501 ‎也是我的运气 190 00:13:03,141 --> 00:13:04,061 ‎我得走了 191 00:13:17,901 --> 00:13:18,741 ‎我现在就要走了 192 00:13:53,861 --> 00:13:54,901 ‎真的吃下去了哦 193 00:14:05,141 --> 00:14:05,981 ‎我会在… 194 00:14:06,861 --> 00:14:07,861 ‎十一点半打给你 195 00:14:13,301 --> 00:14:14,341 ‎我会在家的 196 00:14:27,261 --> 00:14:28,141 ‎大卫? 197 00:14:40,821 --> 00:14:41,701 ‎祝你今天顺利 198 00:14:42,501 --> 00:14:43,421 ‎我爱你 199 00:14:45,061 --> 00:14:45,901 ‎我知道 200 00:15:09,581 --> 00:15:12,261 ‎-我们要迟到了 妈妈! ‎-这怪谁? 201 00:15:12,901 --> 00:15:15,021 ‎要不是你今天早上找不到鞋子 202 00:15:15,101 --> 00:15:17,381 ‎要不是你今天穿高跟鞋 203 00:15:19,661 --> 00:15:22,301 ‎为什么人要穿高跟鞋? 204 00:15:22,861 --> 00:15:25,461 ‎我跟你有同样的观点 听到没? 205 00:15:26,141 --> 00:15:27,141 ‎我们准时到了 206 00:15:27,221 --> 00:15:29,421 ‎我想进学校之前再玩会儿 207 00:15:29,501 --> 00:15:31,581 ‎明天再玩吧 208 00:15:31,821 --> 00:15:32,661 ‎对 209 00:15:33,341 --> 00:15:34,181 ‎亲一下 210 00:15:36,741 --> 00:15:38,621 ‎拿出点诚意来嘛! 211 00:15:40,701 --> 00:15:41,581 ‎祝你今天顺利 212 00:15:42,421 --> 00:15:43,981 ‎-爱你 ‎-我也爱你 213 00:15:48,981 --> 00:15:49,981 ‎好了 214 00:15:52,901 --> 00:15:53,861 ‎不错 215 00:15:54,781 --> 00:15:56,021 ‎真是不错 216 00:16:04,941 --> 00:16:06,101 ‎早上好 217 00:16:06,501 --> 00:16:07,701 ‎抱歉我迟到了 218 00:16:08,421 --> 00:16:10,541 ‎今天亚当怎么都不肯上学 219 00:16:13,821 --> 00:16:15,461 ‎你今天穿得真漂亮 220 00:16:19,141 --> 00:16:20,941 ‎弗格森医生来了吗? 221 00:16:21,301 --> 00:16:23,661 ‎噢 你想给他留下好印象 对吧? 222 00:16:24,181 --> 00:16:25,501 ‎对 他比我到得还早 223 00:16:26,181 --> 00:16:30,301 ‎但他们在开会 要开到九点半 ‎所以我们可以放松一下 224 00:16:31,781 --> 00:16:32,701 ‎好 225 00:16:33,821 --> 00:16:36,221 ‎但愿你不会瞧不上 226 00:16:36,301 --> 00:16:37,781 ‎-我的三明治 ‎-永远不会 227 00:16:38,141 --> 00:16:39,221 ‎谢了 228 00:16:40,301 --> 00:16:43,141 ‎培根三明治 ‎还有比它更美味的食物吗? 229 00:16:43,741 --> 00:16:44,581 ‎没有 230 00:16:45,341 --> 00:16:46,501 ‎虽然我年纪都这么大了 231 00:16:46,581 --> 00:16:48,661 ‎而且关节炎也让我的杰克行动不便 232 00:16:49,141 --> 00:16:51,901 ‎三片熏里脊薄培根 ‎是我这周最快乐的时光 233 00:16:56,781 --> 00:16:58,741 ‎可恶 234 00:16:59,301 --> 00:17:00,141 ‎你别动 235 00:17:00,381 --> 00:17:02,381 ‎-肯定能擦掉 别担心 ‎-靠 236 00:17:02,621 --> 00:17:03,701 ‎-让我来 ‎-等一下 237 00:17:05,421 --> 00:17:06,261 ‎让我来 238 00:17:07,701 --> 00:17:09,821 ‎-拜托 别…苏 别… ‎-我就要擦好了 239 00:17:10,301 --> 00:17:11,221 ‎苏! 240 00:17:13,701 --> 00:17:14,541 ‎靠! 241 00:18:51,141 --> 00:18:51,981 ‎你好 242 00:18:54,701 --> 00:18:55,621 ‎老天… 243 00:18:55,701 --> 00:18:58,341 ‎-是你 ‎-对 是我 244 00:18:58,421 --> 00:18:59,781 ‎那天发生的事不算什么 245 00:18:59,861 --> 00:19:01,101 ‎我们两个都喝醉了 246 00:19:01,181 --> 00:19:03,621 ‎相信我 我无意告诉任何人 247 00:19:03,701 --> 00:19:05,701 ‎所以 我认为如果我们都尽力… 248 00:19:06,221 --> 00:19:09,061 ‎假装之前的事没发生过 ‎那我们肯定能相处得很愉快 249 00:19:10,781 --> 00:19:12,941 ‎不会有人知道… 250 00:19:15,261 --> 00:19:16,421 ‎好吗? 251 00:19:17,181 --> 00:19:18,421 ‎你怎么在这里? 252 00:19:18,581 --> 00:19:19,661 ‎对了 253 00:19:20,061 --> 00:19:23,141 ‎对 我是你的秘书 254 00:19:24,101 --> 00:19:25,061 ‎一周工作三天 255 00:19:26,341 --> 00:19:27,181 ‎是吗? 256 00:19:27,581 --> 00:19:28,621 ‎真是巧啊 257 00:19:30,741 --> 00:19:35,341 ‎其实我昨天在诊所看到你了 ‎于是我就藏了起来 258 00:19:36,501 --> 00:19:37,461 ‎你藏了起来? 259 00:19:38,021 --> 00:19:39,021 ‎藏厕所里了 260 00:19:41,781 --> 00:19:43,741 ‎说句实在的 ‎换作是我 很可能也会那么做 261 00:19:45,141 --> 00:19:47,821 ‎我不确定你和我一起藏在女厕所 262 00:19:48,181 --> 00:19:49,461 ‎能否达到我们的初衷 263 00:19:50,821 --> 00:19:51,781 ‎对 你真幽默 264 00:19:52,501 --> 00:19:53,541 ‎这一点我记得 265 00:19:58,101 --> 00:19:59,941 ‎噢 这是番茄酱 266 00:20:00,421 --> 00:20:01,861 ‎培根三明治事故 267 00:20:02,741 --> 00:20:04,101 ‎抛开番茄酱不说 268 00:20:04,181 --> 00:20:06,101 ‎我其实很能干的 269 00:20:07,101 --> 00:20:08,741 ‎我是说工作方面 270 00:20:09,901 --> 00:20:11,221 ‎你肯定觉得我是个王八蛋 271 00:20:11,301 --> 00:20:12,941 ‎-不… ‎-我就觉得自己是个王八蛋 272 00:20:13,021 --> 00:20:14,261 ‎-不… ‎-我一般不会… 273 00:20:15,901 --> 00:20:16,861 ‎总之 274 00:20:18,221 --> 00:20:20,381 ‎那晚的事我不该做 275 00:20:22,381 --> 00:20:24,661 ‎我解释不清楚 感觉糟糕透顶 276 00:20:24,901 --> 00:20:26,901 ‎或许你应该去看看心理医生 277 00:20:30,021 --> 00:20:30,861 ‎我们当时喝醉了 278 00:20:31,701 --> 00:20:34,701 ‎就这样 你也没做什么啊 279 00:20:35,541 --> 00:20:39,221 ‎我真的很喜欢这份工作 ‎所以我们还是把那天的事忘了吧 280 00:20:39,901 --> 00:20:40,781 ‎从今天开始? 281 00:20:44,181 --> 00:20:45,101 ‎好 282 00:20:47,261 --> 00:20:48,861 ‎对了 我叫露易丝 283 00:20:49,301 --> 00:20:51,181 ‎我是大卫…弗格森 284 00:20:51,381 --> 00:20:52,221 ‎我知道 285 00:20:52,741 --> 00:20:53,941 ‎门上贴着呢 286 00:20:54,261 --> 00:20:55,101 ‎当然 287 00:20:57,821 --> 00:20:58,661 ‎那个… 288 00:20:59,781 --> 00:21:03,181 ‎很高兴正式认识你 露易丝 289 00:21:04,261 --> 00:21:05,101 ‎我也是 290 00:21:10,341 --> 00:21:11,701 ‎鉴于我们认识的地点 291 00:21:13,061 --> 00:21:14,341 ‎你一定是本地人吧 292 00:21:14,941 --> 00:21:15,941 ‎我每天都走路上班 293 00:21:16,381 --> 00:21:19,261 ‎那你能简单跟我介绍下这地方吗? 294 00:21:21,141 --> 00:21:22,261 ‎我尽力吧 295 00:21:26,741 --> 00:21:28,821 ‎这一带是好地方 296 00:21:29,141 --> 00:21:30,541 ‎公园这边 297 00:21:31,341 --> 00:21:33,501 ‎本地议员应该就住这里 298 00:21:33,941 --> 00:21:35,181 ‎另一半的人过得真好 299 00:21:38,021 --> 00:21:39,021 ‎你就住那里 对吧? 300 00:21:39,101 --> 00:21:39,941 ‎没错 301 00:21:42,421 --> 00:21:46,461 ‎这个公园夏天还挺不错的 ‎但到了晚上会有点危险 302 00:21:47,581 --> 00:21:48,541 ‎还有… 303 00:21:49,741 --> 00:21:51,461 ‎这边绝对不能去 304 00:21:51,541 --> 00:21:53,781 ‎很多瘾君子什么的 305 00:21:53,981 --> 00:21:54,821 ‎还有… 306 00:21:56,901 --> 00:21:59,501 ‎这里有个地下通道 ‎是他们注射毒品的地方 307 00:21:59,941 --> 00:22:01,501 ‎我听说过这里有抢劫事件发生 308 00:22:04,221 --> 00:22:05,181 ‎你要做什么? 309 00:22:05,661 --> 00:22:07,741 ‎我的专长是上瘾问题 310 00:22:08,221 --> 00:22:10,621 ‎我打算在社区里做一些外展服务 311 00:22:10,701 --> 00:22:11,581 ‎很好 312 00:22:12,101 --> 00:22:14,861 ‎其他医生就没做过不收钱的事 313 00:22:21,181 --> 00:22:23,381 ‎我儿子亚当在这里上学 314 00:22:25,021 --> 00:22:26,101 ‎你有孩子吗? 315 00:22:27,741 --> 00:22:28,581 ‎没有 316 00:22:30,141 --> 00:22:31,141 ‎你儿子多大了? 317 00:22:32,861 --> 00:22:33,861 ‎七岁 318 00:22:35,701 --> 00:22:37,421 ‎我离婚了 以免… 319 00:22:37,501 --> 00:22:38,781 ‎以免你好奇 320 00:22:39,741 --> 00:22:41,301 ‎那你真的一点过错都没有 321 00:22:41,581 --> 00:22:42,421 ‎对 322 00:22:43,061 --> 00:22:45,181 ‎-全是你的错 伙计 ‎-谢谢你… 323 00:22:48,581 --> 00:22:50,341 ‎没把我当渣男看 324 00:22:51,461 --> 00:22:52,821 ‎至少你没表现出来 325 00:22:53,741 --> 00:22:54,581 ‎不客气 326 00:22:56,461 --> 00:22:57,301 ‎你有那么想吗? 327 00:22:58,621 --> 00:22:59,621 ‎认为我是渣男? 328 00:23:01,781 --> 00:23:03,781 ‎如果有需要 喊我一声就行 329 00:23:13,701 --> 00:23:14,781 ‎要不要给你续满? 330 00:23:15,781 --> 00:23:16,621 ‎不用了 谢谢 331 00:23:17,181 --> 00:23:18,221 ‎两杯就是我的极限了 332 00:23:18,301 --> 00:23:20,341 ‎这可一点都不好玩! 333 00:23:20,421 --> 00:23:21,861 ‎满桌的心理医生 334 00:23:21,941 --> 00:23:23,541 ‎我还是保持清醒比较好 335 00:23:25,301 --> 00:23:27,101 ‎你这么做或许很明智 336 00:23:27,581 --> 00:23:28,861 ‎但我知道真相 337 00:23:29,301 --> 00:23:31,901 ‎我们就像其他人一样一团糟 338 00:23:32,541 --> 00:23:34,061 ‎只不过我们更会隐藏 339 00:23:34,741 --> 00:23:38,901 ‎那你肯定不希望我喝醉 ‎把你的秘密都说出来 340 00:23:40,141 --> 00:23:44,101 ‎你不介意告别过去的生活 ‎搬来这里吗 阿黛尔? 341 00:23:44,181 --> 00:23:45,021 ‎不介意 342 00:23:46,741 --> 00:23:48,701 ‎这对大卫来说是个很好的机会 343 00:23:49,701 --> 00:23:51,581 ‎我永远不会成为他的障碍 344 00:23:52,301 --> 00:23:55,181 ‎阿黛尔想搬来这里 有她自己的原因 345 00:23:55,341 --> 00:23:57,221 ‎我们准备好了放下过去 开始新生活 346 00:23:57,661 --> 00:23:58,701 ‎什么过去? 347 00:24:03,941 --> 00:24:05,021 ‎没什么 348 00:24:06,381 --> 00:24:08,661 ‎但我一直想来伦敦市中心生活 349 00:24:09,981 --> 00:24:11,181 ‎我从小在乡下长大 350 00:24:11,261 --> 00:24:14,261 ‎所以对城市满怀期待 351 00:24:15,581 --> 00:24:17,621 ‎我认为这对我们两个来说 352 00:24:17,981 --> 00:24:18,821 ‎是个真正的机会 353 00:24:19,541 --> 00:24:20,661 ‎我同意 354 00:24:21,981 --> 00:24:23,301 ‎大卫 阿黛尔 355 00:24:23,621 --> 00:24:25,301 ‎-敬大卫和阿黛尔 ‎-欢迎你们 356 00:24:25,381 --> 00:24:26,581 ‎大卫和阿黛尔 357 00:24:27,581 --> 00:24:28,421 ‎干杯 358 00:24:28,741 --> 00:24:30,141 ‎干杯 359 00:25:01,461 --> 00:25:02,301 ‎你要喝一杯吗? 360 00:25:03,941 --> 00:25:04,821 ‎不了 我不喝 361 00:25:11,541 --> 00:25:12,541 ‎要不还是抿一口吧 362 00:25:24,861 --> 00:25:26,101 ‎-味道不错 ‎-嗯 363 00:25:31,901 --> 00:25:33,061 ‎今晚我们过得很愉快 364 00:25:33,541 --> 00:25:34,741 ‎-是吧? ‎-是 365 00:25:35,221 --> 00:25:36,181 ‎对 他们都很喜欢你 366 00:25:37,541 --> 00:25:38,981 ‎谢谢你 我知道你… 367 00:25:39,421 --> 00:25:40,341 ‎讨厌那种场合 368 00:25:43,581 --> 00:25:44,941 ‎我希望我们能好好的 369 00:25:46,181 --> 00:25:47,181 ‎新的工作 370 00:25:48,901 --> 00:25:49,821 ‎新的开始 371 00:26:05,821 --> 00:26:06,661 ‎我… 372 00:26:09,461 --> 00:26:10,901 ‎下次我再也做不到了 阿黛尔 373 00:26:12,021 --> 00:26:13,501 ‎这必须是最后一次 374 00:26:14,541 --> 00:26:15,381 ‎我知道 375 00:26:18,501 --> 00:26:19,381 ‎这会是最后一次 376 00:26:21,581 --> 00:26:22,421 ‎我保证 377 00:26:29,621 --> 00:26:30,621 ‎我们去睡觉吧 378 00:27:16,741 --> 00:27:17,581 ‎大卫 379 00:27:18,421 --> 00:27:19,381 ‎我爱你 380 00:27:26,621 --> 00:27:27,501 ‎大卫 381 00:27:28,621 --> 00:27:29,461 ‎我爱你 382 00:27:31,421 --> 00:27:32,341 ‎我爱你 383 00:29:16,541 --> 00:29:17,541 ‎早上好 384 00:29:20,261 --> 00:29:21,221 ‎糟糕 385 00:30:43,821 --> 00:30:47,181 ‎你不喜欢今天远足活动上的 ‎群体拥抱? 386 00:30:49,741 --> 00:30:50,661 ‎你说什么? 387 00:30:51,061 --> 00:30:53,101 ‎你不喜欢悲惨的集体远足? 388 00:30:54,181 --> 00:30:55,021 ‎不喜欢 389 00:30:55,981 --> 00:30:58,661 ‎-所以你才躲在树上? ‎-你看见马克了吗? 390 00:30:58,741 --> 00:31:01,701 ‎我觉得辅导员不该一连三天 ‎都穿同一件衬衣 391 00:31:01,781 --> 00:31:03,061 ‎他不怎么讲卫生 392 00:31:05,741 --> 00:31:07,021 ‎你是那个画火的女孩 393 00:31:10,661 --> 00:31:12,621 ‎我在报纸上看到过那件事 394 00:31:13,381 --> 00:31:14,621 ‎我为你父母的事深表遗憾 395 00:31:15,781 --> 00:31:16,621 ‎是不是很恐怖? 396 00:31:17,821 --> 00:31:18,661 ‎是的 397 00:31:19,101 --> 00:31:20,021 ‎你看到他们了吗? 398 00:31:21,061 --> 00:31:21,941 ‎大火之后? 399 00:31:22,861 --> 00:31:23,981 ‎被烧焦的他们 400 00:31:25,381 --> 00:31:26,901 ‎你是那个梦游的男孩 401 00:31:27,261 --> 00:31:28,101 ‎对 402 00:31:28,741 --> 00:31:30,461 ‎我总是把大家吵醒 对吧? 403 00:31:31,301 --> 00:31:32,421 ‎我是不是惹你生气了? 404 00:31:33,021 --> 00:31:34,341 ‎反正我也不怎么睡觉 405 00:31:38,501 --> 00:31:39,501 ‎我是罗伯 406 00:31:42,381 --> 00:31:43,501 ‎我是阿黛尔 407 00:31:48,741 --> 00:31:49,861 ‎你是因为梦游来的吗? 408 00:31:50,621 --> 00:31:51,621 ‎你的夜惊症? 409 00:31:52,541 --> 00:31:53,461 ‎那是糟糕的习惯 410 00:31:54,901 --> 00:31:57,661 ‎但他们觉得我的梦魇跟毒品有关 411 00:31:57,981 --> 00:31:59,461 ‎他们认为你不想睡觉 412 00:31:59,621 --> 00:32:01,501 ‎是因为火灾是在你睡觉时发生的 413 00:32:03,861 --> 00:32:05,221 ‎睡觉对我来说不一样 414 00:32:05,821 --> 00:32:06,661 ‎怎么个不一样? 415 00:32:10,981 --> 00:32:13,781 ‎我猜等你正常一些 ‎就能摆脱那种神秘的行为 416 00:32:15,501 --> 00:32:16,741 ‎你知道你该怎么做吗? 417 00:32:16,821 --> 00:32:17,661 ‎下次 418 00:32:18,221 --> 00:32:19,901 ‎你改画水 知道吗? 419 00:32:19,981 --> 00:32:21,901 ‎然后告诉他们火… 420 00:32:22,261 --> 00:32:24,181 ‎火代表你的悲伤 421 00:32:24,501 --> 00:32:26,541 ‎但水就要把它们都冲走了 422 00:32:27,381 --> 00:32:28,661 ‎然后他们就会因为 423 00:32:28,741 --> 00:32:30,941 ‎挽救了你而狂喜 ‎然后就不会再去烦你了 424 00:32:33,661 --> 00:32:34,501 ‎没问题 425 00:32:37,261 --> 00:32:38,101 ‎早上好 426 00:32:39,461 --> 00:32:40,301 ‎早 427 00:32:53,781 --> 00:32:55,661 ‎我觉得是时候把它们还给你了 428 00:32:58,421 --> 00:32:59,621 ‎谢谢你 大卫 429 00:33:02,301 --> 00:33:03,621 ‎还给你的一个原因是 430 00:33:04,901 --> 00:33:05,741 ‎阿黛尔… 431 00:33:07,781 --> 00:33:09,301 ‎我在调查这个地区 432 00:33:09,501 --> 00:33:12,461 ‎我想针对瘾君子做一些外展服务 433 00:33:14,061 --> 00:33:15,981 ‎这说明我会经常不在家 434 00:33:16,741 --> 00:33:17,781 ‎周末和平时 435 00:33:22,261 --> 00:33:23,301 ‎这主意不错 436 00:33:24,981 --> 00:33:27,021 ‎如果你能帮到别人 就应该去帮他们 437 00:33:29,861 --> 00:33:30,941 ‎你得告诉我 438 00:33:32,221 --> 00:33:33,141 ‎这是否会是个问题 439 00:33:36,301 --> 00:33:37,141 ‎这不会是问题的 440 00:33:39,901 --> 00:33:41,181 ‎你是个好人 大卫 441 00:33:48,861 --> 00:33:49,701 ‎嗯 442 00:33:52,901 --> 00:33:53,741 ‎好了 443 00:33:58,301 --> 00:33:59,341 ‎羊角面包还热着呢 444 00:34:12,621 --> 00:34:14,101 ‎这些是你12点半的安排 445 00:34:14,181 --> 00:34:15,341 ‎好极了 446 00:34:17,341 --> 00:34:21,981 ‎我或许应该问问 ‎你对一切都还满意吧? 447 00:34:23,901 --> 00:34:25,061 ‎我是说 448 00:34:25,581 --> 00:34:26,701 ‎工作方面的? 449 00:34:27,541 --> 00:34:28,781 ‎我的工作方式 450 00:34:29,661 --> 00:34:30,821 ‎我为何会不满意? 451 00:34:31,221 --> 00:34:32,061 ‎我不知道 452 00:34:32,141 --> 00:34:34,821 ‎每个人有自己的偏好 ‎我只想确认一下 453 00:34:35,261 --> 00:34:37,221 ‎我觉得自己被照顾得很好 454 00:34:37,981 --> 00:34:38,821 ‎那就好 455 00:34:39,341 --> 00:34:40,421 ‎没事了 456 00:34:41,301 --> 00:34:42,661 ‎你这周末有安排吗? 457 00:34:45,021 --> 00:34:46,701 ‎可恶!抱歉!不 我不是那个意思… 458 00:34:47,021 --> 00:34:49,741 ‎今天是周五 我只是问问 ‎你跟你儿子亚当 459 00:34:50,061 --> 00:34:52,181 ‎有没有什么安排 460 00:34:52,541 --> 00:34:53,701 ‎或者其他人 我… 461 00:34:55,541 --> 00:34:56,381 ‎可恶 462 00:34:57,021 --> 00:34:58,501 ‎我就是想跟你说说话 463 00:34:59,261 --> 00:35:00,621 ‎你真是靠做这个吃饭的吗? 464 00:35:01,421 --> 00:35:02,581 ‎很奇妙 是吧? 465 00:35:03,141 --> 00:35:06,821 ‎但你确实记住了亚当的名字 ‎这其实挺让人惊讶的 466 00:35:07,901 --> 00:35:11,461 ‎但他这周在他爸爸那里 ‎所以我想做什么都可以 467 00:35:12,181 --> 00:35:14,221 ‎或许去做个水疗 468 00:35:14,981 --> 00:35:16,701 ‎做个美甲、足部护理、再做个美容 469 00:35:17,261 --> 00:35:19,341 ‎然后晚上去个好地方挥霍一番 470 00:35:19,661 --> 00:35:20,701 ‎好好享受一下夜生活 471 00:35:21,501 --> 00:35:23,741 ‎希望你周末过得愉快 露易丝 472 00:35:24,501 --> 00:35:25,581 ‎我会的 473 00:36:15,541 --> 00:36:17,061 ‎-你好 ‎-嗨 474 00:36:17,141 --> 00:36:18,301 ‎-请慢用 ‎-谢谢 475 00:36:19,981 --> 00:36:22,381 ‎姑娘们 大家好 ‎我叫乔希 来自萨里! 476 00:36:24,661 --> 00:36:28,101 ‎来自萨里的乔希 姑娘们 ‎你们是心潮澎湃 还是心灰意冷? 477 00:38:10,021 --> 00:38:11,061 ‎妈妈! 478 00:38:19,981 --> 00:38:21,661 ‎妈妈! 479 00:38:21,741 --> 00:38:22,861 ‎救我! 480 00:38:22,941 --> 00:38:23,901 ‎亚当! 481 00:38:31,141 --> 00:38:32,461 ‎妈妈! 482 00:39:41,941 --> 00:39:45,741 ‎我从未见过她吃蛋糕 ‎所以这算是对她的一种致敬 483 00:39:45,941 --> 00:39:47,821 ‎拉胡尔用两层巧克力海绵上的 484 00:39:47,901 --> 00:39:51,421 ‎三明治椰肉纪念自己的奶奶 485 00:39:51,621 --> 00:39:54,221 ‎海绵上洒上了巧克力屑 浸泡在… 486 00:39:57,021 --> 00:39:58,741 ‎-你好 亲爱的! ‎-你好 妈妈 487 00:40:00,261 --> 00:40:01,661 ‎你这周末过得愉快吗? 488 00:40:01,741 --> 00:40:03,341 ‎非常愉快!对吧 爸爸? 489 00:40:03,781 --> 00:40:04,621 ‎好极了 490 00:40:04,701 --> 00:40:06,861 ‎至少还不错 491 00:40:07,461 --> 00:40:08,981 ‎你去洗个澡 492 00:40:11,021 --> 00:40:11,861 ‎快去 493 00:40:14,541 --> 00:40:15,541 ‎有事吗? 494 00:40:17,061 --> 00:40:17,901 ‎我能进来吗? 495 00:40:18,581 --> 00:40:19,421 ‎好吧 496 00:40:25,181 --> 00:40:28,981 ‎丽莎这个夏天可以去法国南部 ‎一个房子里住一段时间 497 00:40:29,701 --> 00:40:30,781 ‎那不错 498 00:40:31,861 --> 00:40:33,261 ‎显然对你来说也是好事 499 00:40:34,821 --> 00:40:35,941 ‎但我想带亚当去 500 00:40:37,741 --> 00:40:38,661 ‎不可能 501 00:40:42,301 --> 00:40:43,341 ‎丽莎怀孕了 502 00:40:45,621 --> 00:40:46,461 ‎她… 503 00:40:46,541 --> 00:40:49,261 ‎我们觉得这是个不错的方式 ‎让她在孩子出生前 504 00:40:49,341 --> 00:40:52,181 ‎好好跟亚当建立一下感情 505 00:40:52,261 --> 00:40:54,781 ‎如果只能每隔一周的周末见他一次 ‎她不能了解他的 506 00:40:54,861 --> 00:40:57,901 ‎-我们不希望他觉得自己被忽视 ‎-你跟她在一起多久了? 507 00:40:59,301 --> 00:41:00,141 ‎丽莎? 508 00:41:01,021 --> 00:41:01,861 ‎露… 509 00:41:02,021 --> 00:41:03,701 ‎-都还不到一年 对吧? ‎-拜托 510 00:41:03,781 --> 00:41:05,661 ‎虽然比跟其他女人在一起久 但还是… 511 00:41:05,741 --> 00:41:07,101 ‎也不算多久 对吧? 512 00:41:11,061 --> 00:41:12,461 ‎他不会去的 所以… 513 00:41:12,541 --> 00:41:14,301 ‎拜托 露 你不是这种人 514 00:41:14,381 --> 00:41:15,421 ‎那我是哪种人? 515 00:41:15,741 --> 00:41:18,781 ‎那种为了让别人好受 ‎不惜牺牲自己的人? 516 00:41:19,341 --> 00:41:20,301 ‎他会玩得很开心的 517 00:41:20,381 --> 00:41:22,701 ‎老天 我还以为 ‎你会想要独处一段时间 518 00:41:22,781 --> 00:41:25,221 ‎你告诉他了 对不对?亚当? 519 00:41:25,981 --> 00:41:27,261 ‎在你跟我说之前 520 00:41:28,221 --> 00:41:31,021 ‎-我们太兴奋 就不小心说出来了 ‎-当然了! 521 00:41:37,501 --> 00:41:38,741 ‎你至少考虑一下 522 00:41:39,101 --> 00:41:40,741 ‎那好吧 再见 523 00:41:43,261 --> 00:41:45,181 ‎-晚安 儿子! ‎-再见 524 00:41:45,581 --> 00:41:47,781 ‎-听着 露 我… ‎-滚 525 00:41:47,861 --> 00:41:48,981 ‎他真的很期待… 526 00:41:50,661 --> 00:41:51,821 ‎妈妈… 527 00:41:52,581 --> 00:41:54,141 ‎我不是让你去洗澡吗? 528 00:41:54,221 --> 00:41:55,981 ‎爸爸是不是问你… 529 00:41:56,061 --> 00:41:57,261 ‎你不能去法国 530 00:41:57,581 --> 00:41:59,461 ‎-为什么? ‎-因为我说了不能 531 00:41:59,541 --> 00:42:00,541 ‎这不是理由! 532 00:42:00,621 --> 00:42:01,901 ‎够了!去洗澡! 533 00:42:05,021 --> 00:42:05,861 ‎亚当? 534 00:42:07,261 --> 00:42:08,581 ‎我恨你! 535 00:42:10,141 --> 00:42:11,621 ‎这不公平! 536 00:42:11,941 --> 00:42:13,421 ‎我恨你! 537 00:42:13,501 --> 00:42:15,021 ‎我就是他的练手妻子 538 00:42:16,301 --> 00:42:17,981 ‎我满脑子全是这个想法 539 00:42:18,981 --> 00:42:22,021 ‎他拿我和亚当做实验 ‎下次做的时候好知道该怎么做 540 00:42:22,101 --> 00:42:23,901 ‎-你这想法也太傻了 ‎-是吗? 541 00:42:24,981 --> 00:42:26,541 ‎为什么伊恩就该开心? 542 00:42:27,021 --> 00:42:30,661 ‎所以 你为了让伊恩不好受 ‎就打算惩罚自己和亚当吗? 543 00:42:30,861 --> 00:42:31,861 ‎他不会不好受的 544 00:42:32,341 --> 00:42:34,261 ‎就算没有亚当 他还是会去度假 545 00:42:34,341 --> 00:42:36,781 ‎让你跟一个惨兮兮的孩子困在家里 546 00:42:37,581 --> 00:42:38,621 ‎他是我唯一的亲人了 547 00:42:38,701 --> 00:42:41,021 ‎听听你说了什么 真是可悲啊 548 00:42:41,661 --> 00:42:42,701 ‎你又没有孩子 549 00:42:42,781 --> 00:42:44,221 ‎总有一天 你也不会再有孩子 550 00:42:44,301 --> 00:42:48,141 ‎因为亚当会长大成人 ‎离开你去别的地方过自己的生活 551 00:42:48,421 --> 00:42:51,221 ‎你就只能坐在公寓里 虽然才40来岁 552 00:42:51,301 --> 00:42:54,021 ‎却在想:“我的人生怎么了?” 553 00:42:54,781 --> 00:42:56,661 ‎我让你过来是为了让自己好受点 554 00:42:56,741 --> 00:42:59,141 ‎好啊 那就答应伊恩 555 00:42:59,661 --> 00:43:01,781 ‎把这个月当作全新的开始 556 00:43:02,461 --> 00:43:04,981 ‎我希望你想想自己想要什么 557 00:43:05,341 --> 00:43:06,741 ‎然后去实现它 558 00:43:07,061 --> 00:43:09,381 ‎不是为了亚当 也不是为了任何人 559 00:43:09,861 --> 00:43:11,501 ‎你是我认识的最幽默 560 00:43:11,741 --> 00:43:14,541 ‎最优秀和最关心他人的人 561 00:43:15,541 --> 00:43:18,341 ‎我知道你要照顾亚当 ‎而且一切并不总是一帆风顺 562 00:43:19,061 --> 00:43:21,421 ‎但这不是你自暴自弃的理由 563 00:43:23,381 --> 00:43:25,261 ‎你真的以为我在自暴自弃吗? 564 00:43:25,541 --> 00:43:26,861 ‎我认为 如果你真在这么做 565 00:43:26,941 --> 00:43:29,181 ‎那你就不是我认识的那个露易丝 566 00:43:29,701 --> 00:43:32,061 ‎或许你需要别人提醒你一下 567 00:43:35,581 --> 00:43:37,141 ‎你想改变自己的人生吗? 568 00:43:39,381 --> 00:43:40,221 ‎有点想 569 00:43:41,901 --> 00:43:43,221 ‎那这就是你的机会 570 00:43:45,261 --> 00:43:46,381 ‎我能去? 571 00:43:46,621 --> 00:43:47,461 ‎真的吗? 572 00:43:48,141 --> 00:43:49,661 ‎-你没开玩笑? ‎-没开玩笑 573 00:43:49,741 --> 00:43:51,141 ‎妈妈 你最好了! 574 00:43:51,221 --> 00:43:52,821 ‎是吗? 575 00:43:53,461 --> 00:43:56,541 ‎好吧 因为昨晚 ‎我还是世界上最大的恶人 576 00:43:56,621 --> 00:43:57,541 ‎你还记得吗? 577 00:43:59,341 --> 00:44:00,781 ‎你说你恨我 578 00:44:02,061 --> 00:44:03,781 ‎“讨厌”是个很有杀伤力的词 579 00:44:04,581 --> 00:44:06,781 ‎你不能在没有得到想要的东西时 ‎随意使用它 580 00:44:07,541 --> 00:44:08,501 ‎对不起 581 00:44:09,581 --> 00:44:13,181 ‎我要说清楚 我不是因为你闹脾气 ‎才让你去的 好吗? 582 00:44:14,061 --> 00:44:16,621 ‎我之所以同意 ‎是因为我觉得这会对你有好处 583 00:44:17,381 --> 00:44:19,261 ‎-对我们都有好处 ‎-我从未讨厌过你 584 00:44:19,381 --> 00:44:20,221 ‎真的没有 585 00:44:21,021 --> 00:44:22,261 ‎我只是很难过 586 00:44:23,541 --> 00:44:24,461 ‎我知道 587 00:44:33,301 --> 00:44:34,901 ‎好了 动作快点 588 00:44:35,541 --> 00:44:38,061 ‎如果你今早再迟到 我或许会改主意 589 00:44:38,141 --> 00:44:39,501 ‎快点的! 590 00:44:44,941 --> 00:44:46,461 ‎好了 去吧!跑起来 591 00:44:46,941 --> 00:44:49,301 ‎我要去法国了 592 00:44:50,781 --> 00:44:54,501 ‎耶 我要去法国了 593 00:44:54,581 --> 00:44:56,461 ‎我要去法国了 594 00:44:59,101 --> 00:45:00,861 ‎你今天有什么安排吗? 595 00:45:01,421 --> 00:45:03,501 ‎上午我或许会去健身房 596 00:45:03,861 --> 00:45:05,701 ‎然后下午去购物 597 00:45:06,821 --> 00:45:08,141 ‎这就是住在郊区的好处 598 00:45:12,381 --> 00:45:13,221 ‎说真的 599 00:45:14,461 --> 00:45:17,461 ‎这些简单的事让人感到心情舒畅 600 00:45:19,221 --> 00:45:20,101 ‎好了 601 00:45:21,381 --> 00:45:22,461 ‎那我随后打给你 602 00:45:36,661 --> 00:45:40,781 ‎那个房子是丽莎的一个朋友的 ‎或许是她父亲的… 603 00:45:40,861 --> 00:45:42,781 ‎或别人的 604 00:45:43,101 --> 00:45:46,141 ‎总之 那人肯定很有钱 ‎因为房子里还有游泳池呢 605 00:45:46,941 --> 00:45:48,741 ‎所以你喜欢她了?丽莎? 606 00:45:49,061 --> 00:45:49,981 ‎我还不知道 607 00:45:50,661 --> 00:45:51,661 ‎我不怎么了解她 608 00:45:53,861 --> 00:45:55,341 ‎但爸爸看起来很开心 609 00:45:58,381 --> 00:46:00,301 ‎好了 祝你今天愉快 610 00:46:01,101 --> 00:46:02,421 ‎我下午3点来接你 611 00:46:06,941 --> 00:46:09,461 ‎等一下 我不在的时候你要做什么? 612 00:46:13,501 --> 00:46:14,501 ‎我想做什么就做什么 613 00:46:15,301 --> 00:46:16,821 ‎-再见 ‎-再见 614 00:46:26,461 --> 00:46:27,301 ‎嗨 615 00:46:28,541 --> 00:46:29,381 ‎嗨 616 00:46:44,021 --> 00:46:44,901 ‎可恶! 617 00:46:45,901 --> 00:46:46,741 ‎该死! 618 00:46:47,941 --> 00:46:50,101 ‎抱歉!真的很抱歉 619 00:46:50,421 --> 00:46:51,541 ‎你需要帮忙吗? 620 00:46:52,021 --> 00:46:53,421 ‎-谢谢 ‎-都怪我 621 00:46:53,501 --> 00:46:55,061 ‎我没好好看路 622 00:47:01,941 --> 00:47:02,781 ‎是你啊 623 00:47:04,661 --> 00:47:07,061 ‎抱歉 但我们好像没见过面 624 00:47:09,181 --> 00:47:10,021 ‎对 625 00:47:10,821 --> 00:47:11,701 ‎对 我们是没见过 626 00:47:11,901 --> 00:47:14,461 ‎抱歉 我…但我为你丈夫做事 627 00:47:14,941 --> 00:47:15,781 ‎每周三天 628 00:47:17,341 --> 00:47:18,181 ‎今天不用上班 629 00:47:18,741 --> 00:47:19,621 ‎总之 那个… 630 00:47:20,421 --> 00:47:22,021 ‎我在他的桌子上看到了你的照片 631 00:47:22,661 --> 00:47:24,021 ‎你是大卫的同事? 632 00:47:24,861 --> 00:47:26,221 ‎我刚把他送到办公室 633 00:47:27,061 --> 00:47:29,061 ‎我今天早上想走走 634 00:47:29,821 --> 00:47:31,821 ‎-这世界还真是小啊 ‎-对 635 00:47:32,661 --> 00:47:33,501 ‎我是阿黛尔 636 00:47:34,701 --> 00:47:35,541 ‎我是露易丝 637 00:47:36,541 --> 00:47:38,421 ‎你确定没事吗? 638 00:47:41,021 --> 00:47:42,581 ‎总之 我最好赶紧走了 639 00:47:44,221 --> 00:47:45,141 ‎露易丝? 640 00:47:48,821 --> 00:47:50,981 ‎你要不要一起喝杯咖啡? 641 00:47:52,621 --> 00:47:54,501 ‎如果你有时间的话 642 00:47:54,941 --> 00:47:58,261 ‎我初来乍到 ‎对这里不怎么了解 所以… 643 00:48:00,741 --> 00:48:01,581 ‎拜托了? 644 00:48:03,381 --> 00:48:05,021 ‎就当是对撞倒我的补偿? 645 00:48:07,701 --> 00:48:08,541 ‎没问题 646 00:48:10,421 --> 00:48:11,501 ‎-好 ‎-那你带路吧 647 00:48:13,381 --> 00:48:14,221 ‎我跟着你走