1
00:00:14,240 --> 00:00:17,360
[airplane whooshing on movie screen]
2
00:00:29,320 --> 00:00:30,960
Thanks for covering for me last Friday.
3
00:00:31,560 --> 00:00:34,080
Date went... [puffs]...poorly though,
4
00:00:34,160 --> 00:00:35,600
so I'm still yours.
5
00:00:37,400 --> 00:00:38,680
See ya.
6
00:00:56,640 --> 00:01:02,600
[siren wailing in distance]
7
00:01:11,120 --> 00:01:13,240
[cat meows]
8
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
- [horn honks]
- [meows]
9
00:01:56,320 --> 00:01:58,040
I have a bad feeling about this one.
10
00:01:59,960 --> 00:02:01,240
You worry too much.
11
00:02:05,080 --> 00:02:06,640
[exhales deeply]
12
00:02:20,400 --> 00:02:21,400
[man] Yes!
13
00:02:27,440 --> 00:02:28,440
[woman] It's amazing.
14
00:02:29,200 --> 00:02:30,600
You must be so proud, Dan.
15
00:02:31,240 --> 00:02:32,240
You bet I am.
16
00:02:36,120 --> 00:02:37,600
- Do I know you?
- No.
17
00:02:38,200 --> 00:02:40,520
- How do you know my name?
- I know a lot of things.
18
00:02:41,640 --> 00:02:42,640
Here.
19
00:02:44,360 --> 00:02:45,360
What's this?
20
00:02:46,600 --> 00:02:48,160
Oh, come on, you know.
21
00:02:49,560 --> 00:02:50,560
Don't you?
22
00:02:51,360 --> 00:02:53,320
I dunno who the hell you think
you're talking to.
23
00:02:53,400 --> 00:02:56,320
It's hard to believe that no one's
ever raised this with you before.
24
00:02:56,800 --> 00:02:57,800
Raised what?
25
00:02:58,920 --> 00:02:59,920
Dan...
26
00:03:01,800 --> 00:03:02,920
Look at your son.
27
00:03:03,760 --> 00:03:04,760
His weight was...
28
00:03:05,440 --> 00:03:06,440
what last year?
29
00:03:06,840 --> 00:03:09,840
It's called puberty, asshole.
It's called working out hard.
30
00:03:09,920 --> 00:03:12,160
No, Dan. It's called a PED,
31
00:03:12,240 --> 00:03:14,160
"performance enhancing drug."
32
00:03:14,920 --> 00:03:17,120
Better known to the layman as "steroids."
33
00:03:18,760 --> 00:03:19,760
What did you just say?
34
00:03:20,880 --> 00:03:22,760
Well, all the proof is in that envelope.
35
00:03:24,000 --> 00:03:26,160
It shows how often he bought it,
36
00:03:26,640 --> 00:03:28,120
the methods of payment,
37
00:03:28,200 --> 00:03:29,760
even the IP address
38
00:03:29,840 --> 00:03:31,040
on your home computer.
39
00:03:32,560 --> 00:03:35,160
What will they think
when they hear your son's a cheat?
40
00:03:38,720 --> 00:03:39,760
Are you threatening me?
41
00:03:39,840 --> 00:03:40,840
No.
42
00:03:42,240 --> 00:03:44,640
I'm asking you for 10,000 pounds,
one-time payment.
43
00:03:49,400 --> 00:03:51,120
I could demand a lot more.
44
00:03:51,960 --> 00:03:54,440
Look, you see Alex Thompson down there?
45
00:03:54,840 --> 00:03:57,760
He used to take first place
before Kenny started using.
46
00:03:59,240 --> 00:04:01,760
Your son wins and your son beats him...
47
00:04:02,880 --> 00:04:05,800
and then kids like that,
they miss out on sponsorships,
48
00:04:06,120 --> 00:04:07,640
international events.
49
00:04:07,720 --> 00:04:11,120
You know, he's even starting to think
of taking that shit just to keep up.
50
00:04:11,960 --> 00:04:15,000
You think your son's actions
are a victimless crime?
51
00:04:16,080 --> 00:04:18,360
It creates a ripple effect.
52
00:04:19,720 --> 00:04:22,280
And then innocent people get hurt, Dan.
53
00:04:30,320 --> 00:04:31,960
[grunting, gasping]
54
00:04:35,600 --> 00:04:37,080
- [stun gun buzzes]
- [groaning]
55
00:04:38,320 --> 00:04:39,320
Come on.
56
00:04:43,120 --> 00:04:44,400
"You worry too much."
57
00:04:44,800 --> 00:04:45,800
Ha!
58
00:04:48,560 --> 00:04:50,800
- ["Monster" by Walking on Cars plays]
- [vocalizing]
59
00:04:56,840 --> 00:04:59,280
♪ This monster's back in town ♪
60
00:04:59,360 --> 00:05:01,920
♪ Danger knocking at my door ♪
61
00:05:02,400 --> 00:05:04,800
♪ Don't come 'round here no more ♪
62
00:05:05,000 --> 00:05:07,360
♪ I check the locks
Shut the windows down ♪
63
00:05:07,440 --> 00:05:10,400
♪ This monster's back in town ♪
64
00:05:10,480 --> 00:05:12,480
[vocalizing]
65
00:05:18,520 --> 00:05:21,400
♪ This monster's back in town ♪
66
00:05:21,480 --> 00:05:23,520
[doctor] We don't know yet
what's wrong with Olivia,
67
00:05:23,600 --> 00:05:24,880
but she's stable.
68
00:05:25,040 --> 00:05:26,680
[doctor]
We're gonna run some blood tests,
69
00:05:26,720 --> 00:05:29,320
and expect your daughter
to be discharged later today.
70
00:05:45,600 --> 00:05:46,920
Daddy's got your back.
71
00:05:51,280 --> 00:05:52,680
And you're gonna get better.
72
00:05:56,680 --> 00:05:58,280
And it all will have been worth it.
73
00:05:59,120 --> 00:06:00,120
[sniffles]
74
00:06:01,520 --> 00:06:04,400
Oh, God, Dad,
stop crying, you weirdo.
75
00:06:04,480 --> 00:06:06,040
[exhales] I'm not crying.
76
00:06:06,920 --> 00:06:10,000
While you were sleeping, you let off
a massive fart. It made my eyes water.
77
00:06:10,080 --> 00:06:12,080
[laughing] Stop.
78
00:06:13,920 --> 00:06:15,000
But I still love you.
79
00:06:20,400 --> 00:06:22,040
[Johanna]
So do you know where Corinne is?
80
00:06:23,720 --> 00:06:24,720
She's missing.
81
00:06:26,920 --> 00:06:29,760
I filed a report here two days ago.
How have you not seen that?
82
00:06:31,240 --> 00:06:34,120
It can sometimes take a few days
for a missing persons report...
83
00:06:34,200 --> 00:06:36,616
Are you saying that nobody from here
has been looking for her?
84
00:06:36,640 --> 00:06:38,480
I can promise you now I'm involved,
85
00:06:38,560 --> 00:06:40,600
we will get this sorted immediately.
86
00:06:40,680 --> 00:06:44,760
I just need you to answer
a few questions for me, okay?
87
00:06:49,880 --> 00:06:51,520
Could you tell me what you're looking at?
88
00:06:51,600 --> 00:06:54,600
It's Corinne's school key fob.
89
00:06:59,640 --> 00:07:01,720
And do you recognize
the woman in the photo?
90
00:07:03,000 --> 00:07:05,160
No. I've never seen her before.
91
00:07:05,880 --> 00:07:09,160
This is a photo of Heidi Doyle,
92
00:07:09,240 --> 00:07:12,000
the proprietor of the Brown Sugar Café,
93
00:07:12,400 --> 00:07:15,160
which is also the place
she was found murdered.
94
00:07:15,480 --> 00:07:18,280
Your wife's key fob
was found at the scene.
95
00:07:20,240 --> 00:07:21,680
This doesn't make any sense.
96
00:07:23,280 --> 00:07:24,960
You say your wife's gone missing.
How long?
97
00:07:25,000 --> 00:07:26,280
Since Monday.
98
00:07:27,320 --> 00:07:28,320
We had a row.
99
00:07:28,360 --> 00:07:29,400
What about?
100
00:07:29,480 --> 00:07:31,120
A few days before she went missing,
101
00:07:31,200 --> 00:07:34,520
I was approached by a woman, a stranger.
102
00:07:35,400 --> 00:07:38,640
She told me something about Corinne
103
00:07:39,040 --> 00:07:40,280
that I didn't know.
104
00:07:40,840 --> 00:07:41,840
A secret.
105
00:07:41,880 --> 00:07:44,200
And I confronted Corinne about it.
106
00:07:44,680 --> 00:07:46,640
- That's what the row was about?
- Right.
107
00:07:47,400 --> 00:07:49,320
We were gonna meet, but...
108
00:07:50,560 --> 00:07:52,200
she just didn't turn up.
109
00:07:52,280 --> 00:07:55,720
And then I got this text
saying that she needed time and... [sighs]
110
00:07:55,800 --> 00:07:59,760
I know what you're gonna say,
but it's just not like Corinne at all.
111
00:07:59,840 --> 00:08:02,680
We've got two boys.
She would never abandon them like this.
112
00:08:03,360 --> 00:08:04,360
So...
113
00:08:04,880 --> 00:08:08,680
What was the secret
this stranger told you about your wife?
114
00:08:09,120 --> 00:08:10,400
She told me that...
115
00:08:10,880 --> 00:08:12,440
a few years back, Corinne...
116
00:08:15,200 --> 00:08:17,160
faked a pregnancy.
117
00:08:18,560 --> 00:08:21,440
A fake belly, everything.
118
00:08:22,880 --> 00:08:25,000
And eventually, she faked...
119
00:08:25,080 --> 00:08:26,560
a miscarriage.
120
00:08:29,480 --> 00:08:33,160
The stranger told me to check
the bank account, which I did, and...
121
00:08:34,920 --> 00:08:35,960
it was all there.
122
00:08:36,400 --> 00:08:39,800
But how did this stranger
123
00:08:39,880 --> 00:08:40,960
know all of this?
124
00:08:41,840 --> 00:08:43,040
I don't know.
125
00:08:45,240 --> 00:08:47,000
She wouldn't tell me, but...
126
00:08:48,960 --> 00:08:50,360
That's the thing, right?
127
00:08:50,440 --> 00:08:53,360
She turns up all mysterious
and drops bombs on people,
128
00:08:53,440 --> 00:08:55,120
fucking with their lives, and then...
129
00:08:55,760 --> 00:08:56,640
[stammers]...gone.
130
00:08:56,720 --> 00:08:58,400
People? So there are others?
131
00:08:59,080 --> 00:09:01,120
Yeah, there was a... um...
132
00:09:01,520 --> 00:09:03,880
a woman... I forget her name.
133
00:09:03,960 --> 00:09:07,520
She... Her fiancé put out some revenge porn
134
00:09:07,600 --> 00:09:11,160
and then another woman, Suzanne Hobbs,
she was being blackmailed.
135
00:09:14,000 --> 00:09:16,400
[clears throat] Can you describe
this stranger to me?
136
00:09:16,480 --> 00:09:17,840
[Adam] She was a young woman.
137
00:09:18,400 --> 00:09:20,800
Mid-to late 20s, average height.
138
00:09:20,920 --> 00:09:24,080
She wore a baseball cap
and a bomber jacket.
139
00:09:24,160 --> 00:09:26,120
And she got into a gray car
140
00:09:26,200 --> 00:09:27,640
with a blond woman.
141
00:09:28,120 --> 00:09:29,120
Move.
142
00:09:35,960 --> 00:09:38,360
It's really hard for me to feel sorry
for you right now.
143
00:09:39,080 --> 00:09:40,240
I'm too angry.
144
00:09:41,960 --> 00:09:45,040
Told you how stupid this was.
Now you look like shit.
145
00:09:45,800 --> 00:09:47,200
Awesome. Thanks so much.
146
00:09:47,280 --> 00:09:50,640
Don't try and be clever right now.
You're just pissing me off even more.
147
00:09:57,240 --> 00:09:59,480
What the hell was that back there? Huh?
148
00:10:00,320 --> 00:10:03,200
Come on. There are risks
in what we do, you know that.
149
00:10:03,280 --> 00:10:05,720
That man was full-on ready to kill you.
150
00:10:06,600 --> 00:10:08,880
- What did you say to him?
- Just the truth.
151
00:10:08,960 --> 00:10:10,680
You went too far again, didn't you?
152
00:10:11,080 --> 00:10:12,240
Teased him?
153
00:10:12,520 --> 00:10:13,960
Do you get off on this crap?
154
00:10:15,760 --> 00:10:17,120
[cat meows]
155
00:10:20,480 --> 00:10:21,680
This isn't you.
156
00:10:22,680 --> 00:10:24,680
What the hell's been going on lately?
157
00:10:28,480 --> 00:10:29,480
Hello?
158
00:10:30,960 --> 00:10:31,960
I'm going out.
159
00:10:40,720 --> 00:10:42,720
[siren wailing in distance]
160
00:10:48,920 --> 00:10:50,320
- Hey.
- Hey.
161
00:10:51,160 --> 00:10:52,160
Thanks.
162
00:10:54,080 --> 00:10:55,080
Any word on Corinne?
163
00:10:56,360 --> 00:10:57,360
Nothing.
164
00:11:00,240 --> 00:11:02,800
All right, let's go get the kids.
165
00:11:08,160 --> 00:11:10,400
[Bob] Good goal.
Good start, boys, come on.
166
00:11:12,880 --> 00:11:14,680
Pick a corner, Ryan. Pick a corner.
167
00:11:28,760 --> 00:11:30,960
Yes! Ryan!
168
00:11:33,080 --> 00:11:34,240
- Mom?
- Well done, mate.
169
00:11:35,840 --> 00:11:37,720
Nothing yet. We'll find her.
170
00:11:41,080 --> 00:11:43,080
Hey! We're in the middle
of practice here.
171
00:11:43,160 --> 00:11:45,360
Ryan, do you wanna be
on the bench all of next week?
172
00:11:45,440 --> 00:11:47,440
- Go on, mate. I'll talk to you later.
- No, sir.
173
00:11:48,360 --> 00:11:51,280
- No more distractions at my practice.
- Yeah, all right.
174
00:11:51,360 --> 00:11:52,680
Piss off, Bob.
175
00:11:54,880 --> 00:11:55,880
Easy.
176
00:11:58,560 --> 00:11:59,560
Asshole.
177
00:12:00,800 --> 00:12:01,800
What?
178
00:12:02,280 --> 00:12:04,800
Oh, yeah, we're two good-looking blokes.
We know.
179
00:12:04,880 --> 00:12:05,936
- Why don't you...
- Come on.
180
00:12:05,960 --> 00:12:07,480
Why don't you focus on your kids?
181
00:12:07,840 --> 00:12:10,200
[Bob] Bit more effort, boys,
bit more effort.
182
00:12:10,480 --> 00:12:11,480
What's up?
183
00:12:11,920 --> 00:12:14,800
They called me to the police station
because they found Corinne's key fob
184
00:12:14,840 --> 00:12:16,040
at a murder scene.
185
00:12:17,680 --> 00:12:19,000
- Holy shit.
- Yeah.
186
00:12:20,760 --> 00:12:22,240
None of this makes any sense.
187
00:12:23,120 --> 00:12:26,440
What with that, and the... the money
and Corinne disappearing...
188
00:12:27,760 --> 00:12:28,760
What am I missing?
189
00:12:29,160 --> 00:12:30,960
Please, this isn't what you think.
190
00:12:31,360 --> 00:12:32,640
There's more to this.
191
00:12:33,520 --> 00:12:34,880
I have to find her.
192
00:12:57,000 --> 00:12:58,320
[Martin] What are you doing here?
193
00:12:58,920 --> 00:13:01,960
There's a court case going on, you know?
You're breaking the law!
194
00:13:02,960 --> 00:13:04,880
This house isn't supposed
to be demolished!
195
00:13:05,480 --> 00:13:07,120
Piss off, ya fucking...!
196
00:13:07,200 --> 00:13:08,520
Just vandals!
197
00:13:12,360 --> 00:13:13,480
Parasites!
198
00:13:19,640 --> 00:13:22,440
Daisy was supposed to be here,
like, 20 minutes ago.
199
00:13:22,520 --> 00:13:24,320
I'm sure she'll be here in a few minutes.
200
00:13:27,160 --> 00:13:28,160
[phone chimes]
201
00:13:34,480 --> 00:13:37,080
Ah, she can't make it.
She's in trouble with her mom.
202
00:13:37,880 --> 00:13:38,880
All right.
203
00:13:39,560 --> 00:13:41,160
So you tell me what the hell's going on.
204
00:13:43,760 --> 00:13:44,800
[knocking]
205
00:13:44,880 --> 00:13:46,456
- Come on, mate, just...
- Shut up, Thomas!
206
00:13:46,480 --> 00:13:48,360
Give her a second, she'll be here.
207
00:13:51,360 --> 00:13:53,360
Boys, what was all that about?
208
00:13:53,440 --> 00:13:55,640
Oh, hello, Mrs. Hoy.
209
00:13:55,720 --> 00:13:57,840
We're aware that Daisy's
in a bit of trouble with you,
210
00:13:57,920 --> 00:14:00,600
and I am completely confident
in your abilities to parent,
211
00:14:00,680 --> 00:14:04,360
but could we just talk to her
about something kind of important?
212
00:14:04,440 --> 00:14:08,200
But not important enough for you to worry
about anything... thing. Real quick.
213
00:14:08,280 --> 00:14:09,880
Daisy's not in any trouble.
214
00:14:10,800 --> 00:14:12,960
[Daisy] Mom, it's fine.
Come up to my room, guys.
215
00:14:14,520 --> 00:14:18,800
Okay, thanks so much, Mrs. Hoy.
It's nice talking to you. You look great.
216
00:14:27,640 --> 00:14:29,640
- You think I'm some kind of pedo?
- Shh!
217
00:14:29,720 --> 00:14:31,200
You think I'm some kind of pedo?
218
00:14:31,280 --> 00:14:32,936
- What the fuck?
- Don't "what the fuck" him!
219
00:14:32,960 --> 00:14:34,656
- He's my best friend!
- He's my best friend.
220
00:14:34,680 --> 00:14:36,120
I didn't tell him everything.
221
00:14:36,200 --> 00:14:38,080
What do you mean,
"Haven't told him everything"?
222
00:14:38,160 --> 00:14:39,720
I asked you not to! I begged you.
223
00:14:39,800 --> 00:14:42,280
Why are you lying about being grounded?
This is so unfair...
224
00:14:42,360 --> 00:14:45,160
Thomas, I can't handle any of this!
It's too much!
225
00:14:45,800 --> 00:14:48,640
You think I sent baby vagina pictures
226
00:14:48,720 --> 00:14:50,360
from your baby sister's phone
227
00:14:50,440 --> 00:14:52,160
to her entire contact list
228
00:14:52,240 --> 00:14:53,760
full of stupid babies?
229
00:14:53,840 --> 00:14:55,920
I only told him that,
and I didn't say it like that.
230
00:14:56,000 --> 00:14:58,280
Only that. What else is there to know?
231
00:14:58,360 --> 00:14:59,360
He didn't do it, Dais.
232
00:14:59,760 --> 00:15:01,120
He wasn't even in school that day.
233
00:15:01,200 --> 00:15:02,400
I was at home sick,
234
00:15:02,480 --> 00:15:04,240
with stomach problems.
235
00:15:05,400 --> 00:15:06,400
Look at this.
236
00:15:07,000 --> 00:15:08,160
Here's my doctor's note.
237
00:15:09,000 --> 00:15:12,000
Here's an email I sent to all the teachers
saying I was sick
238
00:15:12,080 --> 00:15:13,760
and to send me the homework.
239
00:15:14,240 --> 00:15:16,840
Here's a time and date stamped text
I sent my mom.
240
00:15:16,920 --> 00:15:18,760
"Mom, please pick up some more antacid
241
00:15:18,840 --> 00:15:21,320
and several more rolls of toilet paper."
242
00:15:21,640 --> 00:15:25,440
Here's a selfie of me looking sick
but low-key adorable
243
00:15:25,520 --> 00:15:27,640
that I sent to all the girls
on my Snapchat,
244
00:15:27,720 --> 00:15:29,560
including you, might I add.
245
00:15:29,880 --> 00:15:32,400
Oh, and here's a pic
of the massive dump I took
246
00:15:32,480 --> 00:15:34,320
to show my doctor
to make sure I wasn't dying!
247
00:15:34,400 --> 00:15:35,640
Okay, Mike, okay!
248
00:15:35,720 --> 00:15:37,840
Just shut up for two seconds
and I'll tell you, okay?
249
00:15:39,440 --> 00:15:42,200
I heard from someone that you
sent those photos from Ella's phone.
250
00:15:42,640 --> 00:15:44,480
- Who and why?
- I heard that.
251
00:15:44,600 --> 00:15:46,880
And I wanna cry every time I see Ella.
252
00:15:46,960 --> 00:15:49,000
Do you understand how much
this has fucked with her?
253
00:15:49,080 --> 00:15:50,520
She's completely scarred.
254
00:15:50,600 --> 00:15:52,480
Yeah, that's super sad and all that,
255
00:15:52,560 --> 00:15:56,000
but also not my fault,
256
00:15:56,080 --> 00:15:58,360
even a little bit, because I didn't do it.
257
00:15:58,440 --> 00:16:00,360
Okay, I believe you.
258
00:16:02,760 --> 00:16:05,040
I believe you now,
but I believed it when I heard it
259
00:16:05,120 --> 00:16:07,000
and I was completely blind with rage.
260
00:16:07,080 --> 00:16:09,480
so I spiked your joint with PCP.
261
00:16:09,560 --> 00:16:10,840
I have a present for you.
262
00:16:10,920 --> 00:16:13,640
I just wanted you to humiliate yourself
even a fraction of the amount
263
00:16:13,680 --> 00:16:15,520
that I thought you humiliated Ella.
264
00:16:17,080 --> 00:16:19,200
So that's why you went crazy
and beheaded that alpaca.
265
00:16:19,280 --> 00:16:20,400
You were out of your mind,
266
00:16:20,480 --> 00:16:22,640
and I'm worried that you might
have had something to do
267
00:16:22,720 --> 00:16:24,240
with Dante, and it's all my fault.
268
00:16:25,800 --> 00:16:26,840
PCP?
269
00:16:28,280 --> 00:16:29,760
What the hell, Daisy?
270
00:16:30,560 --> 00:16:33,440
Why the hell would your first thought be,
271
00:16:33,520 --> 00:16:34,840
"Oh, let's give Mike
272
00:16:34,920 --> 00:16:37,960
the most deadliest
and unpredictable drug I know"?
273
00:16:38,040 --> 00:16:39,240
I've never been so angry.
274
00:16:39,320 --> 00:16:43,520
Why the hell wouldn't you just, like,
give me a laxative or something?
275
00:16:43,600 --> 00:16:44,920
Make me shit my pants?
276
00:16:45,000 --> 00:16:47,320
Wouldn't me be shitting myself
be enough for you?
277
00:16:47,400 --> 00:16:49,280
- You have every reason to be angry.
- Daisy...
278
00:16:50,400 --> 00:16:52,280
I turned up at Thomas's house
279
00:16:52,360 --> 00:16:53,680
with the head of an alpaca.
280
00:16:54,160 --> 00:16:56,800
Not to mention, that same night,
281
00:16:56,880 --> 00:16:59,120
Dante Gunnarsson was left ass-naked
282
00:16:59,200 --> 00:17:00,600
and unconscious.
283
00:17:02,760 --> 00:17:05,760
If he dies, it turns
into a murder investigation.
284
00:17:05,840 --> 00:17:07,840
And what if I'm the one
who did that to him?
285
00:17:10,920 --> 00:17:13,560
Olivia. She told me you sent the photos.
286
00:17:13,640 --> 00:17:14,960
Who the hell's Olivia?
287
00:17:15,040 --> 00:17:16,200
Olivia Katz?
288
00:17:17,120 --> 00:17:18,360
Sick Olivia?
289
00:17:19,960 --> 00:17:22,800
Oh, that psycho.
290
00:17:22,880 --> 00:17:23,920
She's in love with me.
291
00:17:24,000 --> 00:17:25,760
- God, I hate men.
- No, for real.
292
00:17:25,840 --> 00:17:29,480
Olivia Katz, she's absolute batshit.
293
00:17:29,560 --> 00:17:31,720
I passed her a tissue
in maths a few weeks ago
294
00:17:31,800 --> 00:17:34,080
because she kept sniffing
and it was really annoying.
295
00:17:34,160 --> 00:17:36,640
And she just thought it was
a declaration of love or something.
296
00:17:37,240 --> 00:17:38,480
We need to go talk to Olivia.
297
00:17:45,120 --> 00:17:46,360
Look at her.
298
00:17:46,440 --> 00:17:48,960
Brushing her hair
like some sort of sociopath.
299
00:17:50,080 --> 00:17:51,400
Maybe we should wait till school.
300
00:17:51,480 --> 00:17:52,360
Nope.
301
00:17:52,440 --> 00:17:56,120
Sorry, Dais, but you've proven yourself
to be absolute trash
302
00:17:56,200 --> 00:17:57,760
when it comes to decision making.
303
00:18:03,080 --> 00:18:04,880
Maybe I should get the door
this time, yeah?
304
00:18:09,920 --> 00:18:11,000
[knocking]
305
00:18:13,960 --> 00:18:14,960
[door opens]
306
00:18:16,000 --> 00:18:17,600
- Hi.
- Hello.
307
00:18:17,680 --> 00:18:19,000
Are you Olivia's mom?
308
00:18:19,080 --> 00:18:20,080
Yes.
309
00:18:20,120 --> 00:18:23,280
Uh, we just wanted to come by
and ask her some questions about physics.
310
00:18:23,360 --> 00:18:24,880
Oh, I'm sorry.
311
00:18:24,960 --> 00:18:26,680
Olivia's in the hospital at the moment.
312
00:18:26,760 --> 00:18:29,800
I'm not sure whether you've heard,
but her illness is acting up.
313
00:18:29,880 --> 00:18:31,400
- We just...
- I'm going to see her now
314
00:18:31,440 --> 00:18:33,480
- but I'll tell her you stopped by.
- Well, maybe...
315
00:18:34,760 --> 00:18:35,760
Um...
316
00:18:36,640 --> 00:18:38,760
I mean, why don't we come with you?
317
00:18:40,440 --> 00:18:43,080
I'm sure it would be nice for her
to see some familiar faces, yeah?
318
00:18:43,360 --> 00:18:46,880
What is it with you and your mother
sticking your noses into our business?
319
00:18:48,520 --> 00:18:50,200
Olivia is a sick child.
320
00:18:50,280 --> 00:18:52,200
Whatever you have to say to her...
321
00:18:52,920 --> 00:18:54,920
can and will wait.
322
00:19:12,240 --> 00:19:13,280
Hey.
323
00:19:15,960 --> 00:19:17,160
Where have you been?
324
00:19:19,240 --> 00:19:21,280
Ah, I take it you're still mad at me.
325
00:19:25,080 --> 00:19:26,480
It's 'cause I care about you.
326
00:19:27,880 --> 00:19:29,280
You said we'd get out of this game
327
00:19:29,360 --> 00:19:31,320
once we had enough money
to buy the beach bar,
328
00:19:31,400 --> 00:19:33,640
which was months ago.
329
00:19:33,720 --> 00:19:36,760
It's always, "Just another target,
just a little bit longer."
330
00:19:36,840 --> 00:19:39,920
We're gonna get that bar, but you know
this isn't about the money for me.
331
00:19:40,000 --> 00:19:40,840
Christ's sake!
332
00:19:40,920 --> 00:19:44,000
- Not this philosophical bullshit again.
- It's not bullshit.
333
00:19:44,840 --> 00:19:48,080
We're doing good.
A secret revealed is a secret destroyed.
334
00:19:49,080 --> 00:19:50,840
That's pretty hypocritical,
335
00:19:50,920 --> 00:19:53,200
seeing as how you've been
keeping secrets from me.
336
00:19:54,960 --> 00:19:57,120
We normally talk about everything.
337
00:19:57,840 --> 00:19:59,840
I know there's things
you're not telling me.
338
00:20:03,840 --> 00:20:06,480
I just need a little bit more time,
339
00:20:06,560 --> 00:20:07,560
okay?
340
00:20:09,960 --> 00:20:13,080
Maybe if we have enough money
we'll put in one of those...
341
00:20:13,720 --> 00:20:16,640
retro karaoke machines
that you love so much.
342
00:20:22,440 --> 00:20:24,160
No more clearly aggressive targets.
343
00:20:25,360 --> 00:20:28,880
Believe it or not, I'm not actually a fan
of Tasering middle-aged dads.
344
00:20:28,960 --> 00:20:31,200
[chuckles]
345
00:20:32,960 --> 00:20:34,000
Right. Deal.
346
00:20:44,440 --> 00:20:46,240
Have we heard anything
from Heidi Doyle yet?
347
00:20:47,520 --> 00:20:48,520
Not a peep.
348
00:20:49,400 --> 00:20:50,400
That's weird.
349
00:20:50,960 --> 00:20:52,760
You were there. You saw how she was.
350
00:20:52,840 --> 00:20:54,640
There's no way that she wasn't gonna pay.
351
00:20:55,960 --> 00:20:56,960
I'll look her up.
352
00:21:04,440 --> 00:21:05,440
Oh, my God.
353
00:21:06,480 --> 00:21:07,680
Oh, my God.
354
00:21:09,880 --> 00:21:11,360
Go to the office, close it down.
355
00:21:12,680 --> 00:21:14,200
I'm sure this is just a coincidence.
356
00:21:14,520 --> 00:21:16,560
Get rid of everything,
anything that ties us to her,
357
00:21:16,600 --> 00:21:17,680
and I'll take care of here.
358
00:21:18,560 --> 00:21:21,000
This is the emergency we prepared for.
359
00:21:21,320 --> 00:21:23,560
You know what to do. Go, now.
360
00:21:32,040 --> 00:21:34,320
[Adam] Turns up all mysterious
and drops bombs on people,
361
00:21:34,400 --> 00:21:36,000
fucking with their lives and then...
362
00:21:36,760 --> 00:21:39,600
- just gone.
- [Kimberley] Look into her finances.
363
00:21:39,680 --> 00:21:41,400
Someone was trying to blackmail her.
364
00:21:41,880 --> 00:21:43,760
- [Wes] Johanna? Johanna?
- Hmm?
365
00:21:44,760 --> 00:21:46,520
Your fancy man's here to see you.
366
00:21:47,160 --> 00:21:48,200
My what?
367
00:21:59,120 --> 00:22:00,120
Right.
368
00:22:00,720 --> 00:22:01,720
One for you.
369
00:22:04,240 --> 00:22:05,240
One for me.
370
00:22:07,760 --> 00:22:09,000
This is a surprise.
371
00:22:10,760 --> 00:22:11,760
But it's good, yeah?
372
00:22:13,680 --> 00:22:14,840
Kind of romantic?
373
00:22:17,200 --> 00:22:19,840
Sorry, sorry. I meant...
I meant "friendly."
374
00:22:19,920 --> 00:22:21,120
Not "romantic."
375
00:22:22,520 --> 00:22:23,520
Old habits.
376
00:22:27,880 --> 00:22:28,920
Actually, no.
377
00:22:29,000 --> 00:22:30,000
No, I'm not sorry.
378
00:22:31,280 --> 00:22:32,280
Jo, look at me.
379
00:22:36,960 --> 00:22:38,040
Do you still wanna...?
380
00:22:40,840 --> 00:22:43,720
Do you still wanna do
the whole separation thing?
381
00:22:46,160 --> 00:22:47,840
Phillip, we've...
we've been over this,
382
00:22:47,920 --> 00:22:50,480
and you and I both know
it's the right thing to do.
383
00:22:50,560 --> 00:22:52,760
With everything going on with Heidi...
384
00:22:52,840 --> 00:22:56,720
Well, hasn't that just made you more sure
that we've made the right call?
385
00:22:59,600 --> 00:23:02,480
We've been together forever
and our marriage has not been a failure,
386
00:23:02,560 --> 00:23:04,960
but we are in a rut, Phillip,
and life's too short for that.
387
00:23:05,040 --> 00:23:08,720
If anything, it's made me more sure you're
making a big mistake by ending this.
388
00:23:08,800 --> 00:23:11,680
I've been a crap wife to you,
and you know it.
389
00:23:11,760 --> 00:23:13,160
You're just used to me.
390
00:23:14,080 --> 00:23:15,080
[scoffs]
391
00:23:17,160 --> 00:23:19,720
It's like when you gave up Diet Coke
a few years back.
392
00:23:19,800 --> 00:23:21,440
I'm just a habit you've got to break.
393
00:23:21,520 --> 00:23:22,600
You're not crap, Jo.
394
00:23:22,680 --> 00:23:26,000
Hey, I said I'm a crap wife.
I'm great besides that.
395
00:23:26,080 --> 00:23:27,520
Jo, I'm not joking around here.
396
00:23:30,440 --> 00:23:31,440
[exhales]
397
00:23:35,520 --> 00:23:38,080
I'm not gonna make you do anything
you don't wanna do.
398
00:23:43,120 --> 00:23:44,160
But I know you.
399
00:23:46,960 --> 00:23:49,240
I know you better than anyone.
400
00:24:09,920 --> 00:24:11,240
You good, Johanna?
401
00:24:11,320 --> 00:24:12,320
Yep.
402
00:24:13,200 --> 00:24:14,240
Yeah, I'm all good.
403
00:24:19,040 --> 00:24:21,520
Hey, where the hell
is the Corinne Price file?
404
00:24:21,600 --> 00:24:24,800
And does anyone know why she's not
on the missing person database?
405
00:24:25,640 --> 00:24:27,400
That woman isn't missing.
406
00:24:28,120 --> 00:24:29,720
The husband said they had a row.
407
00:24:30,200 --> 00:24:33,560
And she texted to say
she needed some time away.
408
00:24:33,640 --> 00:24:34,640
Wha...?
409
00:24:39,120 --> 00:24:40,400
I didn't think a, um...
410
00:24:41,560 --> 00:24:44,000
marital spat was a priority,
411
00:24:44,080 --> 00:24:47,080
what with the murder investigation
going on.
412
00:24:50,280 --> 00:24:52,760
I didn't think it was important. Sorry.
413
00:24:56,520 --> 00:24:58,680
Hey, that's the woman
from the Dante Gunnarsson video.
414
00:25:01,000 --> 00:25:03,320
Do you think he saw something
and she tried to off him?
415
00:25:03,920 --> 00:25:06,440
We need to speak to someone
at Corinne's school
416
00:25:06,520 --> 00:25:09,720
and try and figure out how this all fits.
417
00:25:11,320 --> 00:25:12,160
[phone rings]
418
00:25:12,240 --> 00:25:15,040
Hey, sorry, I've gotta take this. Hey.
419
00:25:15,120 --> 00:25:16,480
They're trying to intimidate me.
420
00:25:17,120 --> 00:25:18,960
The road is full of demolition equipment.
421
00:25:19,040 --> 00:25:20,280
What? They can't.
422
00:25:20,760 --> 00:25:24,400
They said the appeal didn't go through.
Planning on demolishing today.
423
00:25:24,480 --> 00:25:25,480
Okay. Um...
424
00:25:26,000 --> 00:25:27,720
Let me put in a call to Parth.
425
00:25:27,800 --> 00:25:29,880
- There must be some mistake.
- Okay, thanks.
426
00:25:31,520 --> 00:25:34,560
Now, um, I have some good news
as well, though.
427
00:25:34,640 --> 00:25:38,920
I found the elusive Ingrid Prisby,
one of the women you're looking for.
428
00:25:39,000 --> 00:25:40,000
Really?
429
00:25:40,040 --> 00:25:42,480
One name she goes by is Gabrielle Dunbar.
430
00:25:42,560 --> 00:25:43,560
And get this,
431
00:25:43,600 --> 00:25:46,600
Gabrielle Dunbar owns
or works at a detective agency
432
00:25:46,680 --> 00:25:48,600
just a few towns over from you.
433
00:25:48,680 --> 00:25:50,640
She knows how they found out
all those secrets.
434
00:25:51,520 --> 00:25:55,880
Makes sense. It looks like this company
is known for digging up dirt on people.
435
00:25:55,960 --> 00:25:57,280
- I've got an address.
- Gotta go.
436
00:25:57,800 --> 00:25:59,160
Okay. Thanks, Martin.
437
00:26:02,360 --> 00:26:04,680
Polly, can you get the kids
back for us? Cheers, mate.
438
00:26:05,480 --> 00:26:06,480
What's going on?
439
00:26:06,560 --> 00:26:08,640
I think I found someone
who knows where Corinne is.
440
00:26:08,720 --> 00:26:10,560
- All right.
- I'll drive.
441
00:26:19,080 --> 00:26:20,080
There it is.
442
00:26:20,760 --> 00:26:21,760
Yeah, she's here.
443
00:26:29,840 --> 00:26:31,880
Oh, you're fucking kidding me.
444
00:26:32,880 --> 00:26:33,880
[sighs]
445
00:26:35,320 --> 00:26:36,320
[line rings]
446
00:26:38,400 --> 00:26:40,160
[repeating] Pick up.
447
00:26:41,120 --> 00:26:43,240
Why do you think she said that
about my mum?
448
00:26:43,320 --> 00:26:45,720
[Daisy] Can we just go home?
What if Mrs. Katz sees us again?
449
00:26:45,800 --> 00:26:47,360
That woman's gonna haunt my nightmares.
450
00:26:47,440 --> 00:26:50,000
[Mike] I'll literally pay you
if you shut up.
451
00:26:50,960 --> 00:26:52,040
[Tom] Daisy, it's okay.
452
00:26:52,560 --> 00:26:54,800
But no one can see us from here.
What's up with you?
453
00:26:56,640 --> 00:27:00,000
I want everything settled with Olivia,
and it'd be better to do that at school
454
00:27:00,080 --> 00:27:02,200
rather than waiting outside
of her house like creeps.
455
00:27:02,280 --> 00:27:03,400
Shut up, she's coming.
456
00:27:04,280 --> 00:27:05,440
[Tom] Shit, she's seen us.
457
00:27:09,840 --> 00:27:10,960
[Daisy] Stay down.
458
00:27:13,520 --> 00:27:14,600
[Tom] That was weird.
459
00:27:15,960 --> 00:27:17,080
Why did she do that?
460
00:27:20,280 --> 00:27:22,080
Did she just put that
in the neighbor's bin?
461
00:27:23,240 --> 00:27:24,880
We need to look through the rubbish.
462
00:27:26,480 --> 00:27:28,200
Mike, she could see you!
463
00:27:28,280 --> 00:27:29,640
[Daisy] Oh, my God, hurry!
464
00:27:41,520 --> 00:27:43,520
[Daisy] Medicine, syringes...
465
00:27:45,560 --> 00:27:46,960
[Tom] What the hell is going on?
466
00:27:53,640 --> 00:27:54,840
[man] Hello, security.
467
00:27:54,920 --> 00:27:56,840
Bobby, it's Gabbi. Don't react to this.
468
00:27:56,920 --> 00:27:58,600
I just saw my abusive
ex-boyfriend walk in.
469
00:27:58,680 --> 00:28:00,560
He's tall, dark hair.
470
00:28:00,640 --> 00:28:02,440
Whatever you do,
don't let him know I'm here.
471
00:28:03,200 --> 00:28:04,440
I'll take care of it.
472
00:28:05,360 --> 00:28:07,040
I'm here to see Gabrielle Dunbar.
473
00:28:07,720 --> 00:28:09,200
All right, just...
474
00:28:09,280 --> 00:28:10,280
[chuckling]
475
00:28:12,120 --> 00:28:13,120
Made a new friend?
476
00:28:13,960 --> 00:28:15,000
He won't let me in.
477
00:28:17,240 --> 00:28:18,400
They're hiding something.
478
00:28:19,440 --> 00:28:20,440
What do you wanna do?
479
00:28:20,480 --> 00:28:22,120
I can't go. What if she leaves?
480
00:28:22,200 --> 00:28:24,840
This could be my only chance.
She knows where Corinne is, I'm sure.
481
00:28:26,440 --> 00:28:28,600
Well, we can wait here all day
and all bloody night
482
00:28:28,680 --> 00:28:30,160
if that's what you need, mate. Okay?
483
00:28:31,080 --> 00:28:32,880
If I'd known we were doing
a proper stakeout,
484
00:28:32,960 --> 00:28:34,720
would've made you
buy me snacks beforehand.
485
00:28:40,400 --> 00:28:41,640
[sighs]
486
00:28:45,000 --> 00:28:47,600
[Johanna] Thank you for meeting us here
at such short notice.
487
00:28:47,840 --> 00:28:49,560
[Vicky] I'm just so worried about Corinne.
488
00:28:50,120 --> 00:28:51,120
We all are.
489
00:28:55,560 --> 00:28:56,560
Do you know what this is?
490
00:28:57,120 --> 00:28:59,280
[Vicky] Yes, it's a key fob
for the school.
491
00:28:59,360 --> 00:29:01,320
This one's expired though.
492
00:29:02,240 --> 00:29:04,120
They changed the design about a year ago.
493
00:29:13,000 --> 00:29:16,040
Have you ever seen Corinne
with this woman,
494
00:29:16,120 --> 00:29:18,600
or heard the name Heidi Doyle?
495
00:29:18,680 --> 00:29:19,760
I don't think so, no.
496
00:29:23,840 --> 00:29:25,120
Can you tell me about Corinne?
497
00:29:26,920 --> 00:29:28,000
Amazing teacher.
498
00:29:28,640 --> 00:29:30,400
Loved by students,
499
00:29:30,480 --> 00:29:31,520
teachers...
500
00:29:32,320 --> 00:29:33,200
parents.
501
00:29:33,280 --> 00:29:35,880
So her not turning up for work,
going off the grid...
502
00:29:35,960 --> 00:29:37,320
Is completely out of character.
503
00:29:37,400 --> 00:29:40,680
I think in the whole time I've known her,
she's missed one day of class.
504
00:29:41,600 --> 00:29:42,800
Makes the rest of us look bad.
505
00:29:43,160 --> 00:29:44,160
[chuckles softly]
506
00:29:45,760 --> 00:29:47,440
Corinne's husband, Adam...
507
00:29:48,320 --> 00:29:50,360
can you describe their relationship?
508
00:29:52,840 --> 00:29:55,760
If you asked a few weeks ago, I would
have said everything seemed perfect.
509
00:29:57,000 --> 00:30:00,680
But Corinne's been acting strangely
these last few weeks.
510
00:30:00,760 --> 00:30:02,920
Not, "I'm gonna run off
and disappear," but...
511
00:30:03,000 --> 00:30:04,640
- different.
- How do you mean?
512
00:30:05,840 --> 00:30:07,040
She seemed stressed.
513
00:30:08,040 --> 00:30:09,040
Tense.
514
00:30:10,600 --> 00:30:12,160
She wouldn't tell me what was going on.
515
00:30:12,640 --> 00:30:14,880
I just figured that there was
something going on at home.
516
00:30:14,960 --> 00:30:16,160
Like what?
517
00:30:16,680 --> 00:30:17,800
Well...
518
00:30:17,880 --> 00:30:21,040
the day she disappeared,
Adam came to me asking about her.
519
00:30:21,120 --> 00:30:24,840
He said that she'd sent him a text
saying that she needed some space...
520
00:30:25,560 --> 00:30:26,640
and that they'd had a row.
521
00:30:27,600 --> 00:30:29,960
How did he seem when you were talking?
522
00:30:31,360 --> 00:30:32,360
Agitated.
523
00:30:34,320 --> 00:30:35,680
Never seen him like that before.
524
00:30:36,560 --> 00:30:38,840
And did anything else come up
in the conversation?
525
00:30:39,560 --> 00:30:40,840
I don't think so.
526
00:30:42,440 --> 00:30:45,280
I remember him saying that
he didn't wanna go to the police just yet.
527
00:30:46,080 --> 00:30:47,240
But I think that's all.
528
00:30:51,600 --> 00:30:54,160
When we searched
Dante Gunnarsson's bedroom,
529
00:30:54,240 --> 00:30:57,400
we found footage of Corinne on his laptop.
530
00:30:58,400 --> 00:31:00,760
Now, it looks like
it was secretly filmed.
531
00:31:00,840 --> 00:31:03,960
Can you think
of any connections between Dante
532
00:31:04,040 --> 00:31:05,080
and Corinne?
533
00:31:05,880 --> 00:31:07,400
Just her being his teacher.
534
00:31:08,800 --> 00:31:11,480
He films some
of the Cedarfield football practices.
535
00:31:12,040 --> 00:31:13,800
I'd talk to Bob Baime about it.
536
00:31:14,600 --> 00:31:16,280
He's the head coach of the football club.
537
00:31:17,400 --> 00:31:19,760
[Wes] Just think
it's a bit tedious to clean 'em
538
00:31:19,840 --> 00:31:23,000
when they're just gonna
get dirty again tomorrow, no?
539
00:31:23,080 --> 00:31:25,760
It's all about that success mentality,
540
00:31:26,960 --> 00:31:29,240
about preparing oneself for victory
541
00:31:29,320 --> 00:31:30,720
for all aspects of life.
542
00:31:32,160 --> 00:31:34,720
It's like people that don't
make their beds in the morning.
543
00:31:34,800 --> 00:31:38,040
Why should I bother making it when
I'm gonna get back into it later tonight?
544
00:31:39,200 --> 00:31:42,200
But the studies have shown,
time and time again,
545
00:31:42,280 --> 00:31:44,680
that the most successful people
in this world,
546
00:31:44,760 --> 00:31:46,640
CEOs, politicians,
547
00:31:47,120 --> 00:31:48,400
them guys,
548
00:31:48,480 --> 00:31:50,920
they grew up making their bed
every goddamn morning.
549
00:31:53,120 --> 00:31:54,200
All right, yeah.
550
00:31:55,640 --> 00:31:57,120
I'm DC Ross.
551
00:31:57,280 --> 00:31:58,320
This is DS Griffin.
552
00:31:59,200 --> 00:32:01,040
I presume you're here
about the stolen money.
553
00:32:03,120 --> 00:32:04,120
Stolen money?
554
00:32:07,000 --> 00:32:10,560
Oh, well, a certain treasurer of ours
who may happen to be missing
555
00:32:10,640 --> 00:32:13,680
is likely responsible for large sums
of money stolen from the club's account.
556
00:32:13,720 --> 00:32:15,560
And Corinne Price would be this treasurer.
557
00:32:15,640 --> 00:32:16,640
- Yes?
- [Bob] Yes.
558
00:32:17,480 --> 00:32:19,320
So why didn't you come
straight to the police
559
00:32:19,400 --> 00:32:21,960
if you suspected Corinne Price
was stealing money from the club?
560
00:32:23,040 --> 00:32:24,760
We watched our kids grow up together.
561
00:32:25,880 --> 00:32:28,320
Been at the games here
together for years.
562
00:32:29,440 --> 00:32:31,480
So I wanted to give her
the benefit of the doubt.
563
00:32:31,640 --> 00:32:34,840
Wouldn't want to completely embarrass
the woman and her family.
564
00:32:34,920 --> 00:32:36,360
I'm not that kind of guy, you know?
565
00:32:37,560 --> 00:32:40,120
So if you're not here about the money,
what are you here for?
566
00:32:40,200 --> 00:32:41,200
We'll get to that.
567
00:32:41,880 --> 00:32:43,760
The Prices seem quite well-off,
568
00:32:43,840 --> 00:32:47,280
what with Adam being a partner
of a law firm.
569
00:32:47,360 --> 00:32:48,280
Is that not the case?
570
00:32:48,360 --> 00:32:49,360
Hey...
571
00:32:50,480 --> 00:32:52,680
people steal
for the thrill of it sometimes.
572
00:32:52,880 --> 00:32:55,120
Or maybe they're hiding something
from their spouse.
573
00:32:55,200 --> 00:32:57,280
Rich people steal as well, you know?
574
00:32:58,360 --> 00:32:59,360
Fair enough.
575
00:33:02,400 --> 00:33:03,800
Dante Gunnarsson,
576
00:33:03,880 --> 00:33:06,960
he used to film
your football practices, yeah?
577
00:33:07,400 --> 00:33:08,800
Ah, Dante.
578
00:33:10,760 --> 00:33:12,040
Poor kid. I hope he's okay.
579
00:33:13,480 --> 00:33:15,440
Yeah, he used to film our matches but...
580
00:33:15,520 --> 00:33:18,480
I mean, I'm obviously hoping
for the best for him.
581
00:33:19,640 --> 00:33:21,280
But Dante's a weird kid.
582
00:33:21,760 --> 00:33:23,520
You know, kind of lurky.
583
00:33:24,560 --> 00:33:28,040
So have you got any idea
why he'd have secretly filmed footage
584
00:33:28,120 --> 00:33:29,840
of Corinne Price on his computer?
585
00:33:30,400 --> 00:33:31,600
No, like I said,
586
00:33:32,160 --> 00:33:33,160
weird kid.
587
00:33:33,240 --> 00:33:34,480
Doesn't surprise me.
588
00:33:36,000 --> 00:33:37,720
If you don't mind, I've gotta run.
589
00:33:38,400 --> 00:33:39,760
Got a job interview.
590
00:33:39,840 --> 00:33:41,480
Actually, a pretty important one.
591
00:33:42,160 --> 00:33:43,160
Wait.
592
00:33:43,560 --> 00:33:44,560
Hey.
593
00:33:45,080 --> 00:33:46,200
Hope you get the job.
594
00:33:46,280 --> 00:33:47,280
Sure I will.
595
00:34:16,960 --> 00:34:19,080
[car door closes, engine starts]
596
00:34:19,960 --> 00:34:21,040
Hey.
597
00:34:21,120 --> 00:34:22,880
- What?
- She's leaving.
598
00:34:25,040 --> 00:34:26,040
Oh, shit.
599
00:34:27,760 --> 00:34:29,200
A car chase? Seriously?
600
00:34:30,880 --> 00:34:32,120
Watch me chips!
601
00:34:33,880 --> 00:34:35,200
Which way did she go?
602
00:34:35,280 --> 00:34:36,600
Uh, that way, that way.
603
00:34:47,560 --> 00:34:48,800
- Fuck.
- [tires screech]
604
00:34:51,200 --> 00:34:52,200
[Adam] Hold on.
605
00:34:55,320 --> 00:34:57,520
Adam, watch the car! Adam! Seriously!
606
00:34:59,920 --> 00:35:01,000
Shit.
607
00:35:02,560 --> 00:35:03,640
[Tripp] Watch out for this.
608
00:35:07,440 --> 00:35:09,200
- She's turned right!
- Shit.
609
00:35:10,160 --> 00:35:11,160
[Tripp] Jeez!
610
00:35:19,880 --> 00:35:21,560
Adam, you're not gonna make it.
611
00:35:21,640 --> 00:35:23,760
- [tires screech]
- [horn blaring]
612
00:35:24,400 --> 00:35:25,840
Adam! Jeez!
613
00:35:32,120 --> 00:35:33,160
[Adam] She's getting away.
614
00:35:33,240 --> 00:35:35,040
Gonna get us killed,
driving like a maniac.
615
00:35:35,120 --> 00:35:36,800
Tripp, please, I have to stop her.
616
00:35:43,720 --> 00:35:45,920
Adam! Whoa!
617
00:35:46,000 --> 00:35:47,000
[horn blaring]
618
00:35:47,560 --> 00:35:49,800
- Trying to get us both killed?
- I nearly had her!
619
00:35:49,880 --> 00:35:52,160
What are you gonna do?
Ram into her and kill us both?
620
00:35:52,680 --> 00:35:55,120
Right, I'm driving!
We've got families to think of!
621
00:35:58,720 --> 00:35:59,640
[quietly] Fuck's sake.
622
00:35:59,720 --> 00:36:00,720
[knocking]
623
00:36:05,520 --> 00:36:06,520
Martin.
624
00:36:06,560 --> 00:36:09,000
- Mind if I come in?
- Yes.
625
00:36:09,080 --> 00:36:10,160
[chuckles]
626
00:36:10,240 --> 00:36:12,680
We're not really gonna have
this conversation on the doorstep,
627
00:36:12,760 --> 00:36:13,760
are we?
628
00:36:18,000 --> 00:36:19,280
Just... just hear me out, okay?
629
00:36:20,080 --> 00:36:21,080
Humor me.
630
00:36:22,160 --> 00:36:23,200
So this place...
631
00:36:23,880 --> 00:36:25,720
I... I know what it means to you,
632
00:36:25,800 --> 00:36:28,760
what this whole neighborhood
means to both of us.
633
00:36:28,840 --> 00:36:29,960
But look at it.
634
00:36:30,040 --> 00:36:32,000
I mean, this place is decrepit.
635
00:36:32,080 --> 00:36:33,120
It's moldy.
636
00:36:34,160 --> 00:36:35,640
I mean, by letting it rot,
637
00:36:35,720 --> 00:36:38,800
you're disrespecting
the beautiful memories that it held.
638
00:36:39,520 --> 00:36:41,880
Anyway, just look at this.
639
00:36:44,560 --> 00:36:47,360
This place is paradise.
640
00:36:48,480 --> 00:36:51,200
There's this... heated salt water pools,
641
00:36:51,280 --> 00:36:53,880
tennis courts, 24-hour security.
642
00:36:53,960 --> 00:36:55,720
They even have a maid service
643
00:36:55,800 --> 00:36:57,760
that will come
and clean for you twice a week.
644
00:36:57,840 --> 00:36:58,840
[chuckles]
645
00:36:58,880 --> 00:37:00,440
Looks like that might be handy.
646
00:37:00,520 --> 00:37:02,560
But one two-bedroom home
647
00:37:02,640 --> 00:37:04,560
will go for £300,000.
648
00:37:04,640 --> 00:37:07,280
Now, you can't turn that down, Martin.
649
00:37:08,760 --> 00:37:11,120
Accept the offer. Come on.
650
00:37:13,840 --> 00:37:14,840
Not interested.
651
00:37:16,960 --> 00:37:17,960
Really now?
652
00:37:20,840 --> 00:37:21,920
You say you understand?
653
00:37:22,000 --> 00:37:23,000
Hmm?
654
00:37:23,600 --> 00:37:25,040
We both know that's not true.
655
00:37:25,920 --> 00:37:28,000
You haven't the slightest clue
what's important.
656
00:37:29,160 --> 00:37:31,840
- You gave up on this neighborhood.
- Oh, please, don't.
657
00:37:31,920 --> 00:37:34,920
You expect me to just discard...
658
00:37:35,360 --> 00:37:39,120
my home and my life
for something new and shiny...
659
00:37:40,040 --> 00:37:42,640
just like how you discarded your wife
for a newer,
660
00:37:42,720 --> 00:37:44,600
- shinier model.
- Don't you overstep the mark.
661
00:37:44,680 --> 00:37:45,680
You left her!
662
00:37:46,520 --> 00:37:49,720
You left Adam to take care of her
when she was sick!
663
00:37:50,640 --> 00:37:53,040
You let him watch her die alone!
664
00:37:53,120 --> 00:37:54,720
And now you come in here
665
00:37:55,200 --> 00:37:58,280
and think you can get me
to change my mind?
666
00:38:02,320 --> 00:38:04,200
There's nothing noble
about staying here...
667
00:38:04,960 --> 00:38:05,960
Killane.
668
00:38:06,240 --> 00:38:08,440
You are a selfish, little man.
669
00:38:08,520 --> 00:38:10,920
By staying here in this dump
670
00:38:11,000 --> 00:38:13,320
you are denying new, young families
671
00:38:13,400 --> 00:38:14,960
the chance of somewhere to live.
672
00:38:15,040 --> 00:38:16,080
Get out.
673
00:38:16,160 --> 00:38:17,600
Fucker, get out!
674
00:38:20,080 --> 00:38:22,920
You know,
I thought I'd give you one last chance,
675
00:38:23,000 --> 00:38:25,200
just for old time's sake,
but it doesn't really matter.
676
00:38:26,320 --> 00:38:28,520
'Cause this place will be
a pile of rubble in two hours
677
00:38:28,600 --> 00:38:30,640
'cause we got
the demolition order through.
678
00:38:43,560 --> 00:38:44,560
Hello?
679
00:38:45,040 --> 00:38:46,040
Thomas?
680
00:39:10,120 --> 00:39:11,440
[phone rings]
681
00:39:14,440 --> 00:39:15,600
Hello, Parth?
682
00:39:15,680 --> 00:39:18,320
[man] Adam...
Killane's house. It's happening.
683
00:39:18,400 --> 00:39:19,400
Now?
684
00:39:19,480 --> 00:39:20,480
[Martin] What the...?
685
00:39:21,320 --> 00:39:23,800
Get out of here! You shouldn't be here!
686
00:39:23,880 --> 00:39:26,120
There's a court case going on, you know!
687
00:39:26,680 --> 00:39:27,920
You vandals!
688
00:39:29,520 --> 00:39:30,520
Stop it!
689
00:39:31,000 --> 00:39:33,320
I'm telling you to stop
whatever you're doing up there!
690
00:39:33,920 --> 00:39:35,120
You, stop it!
691
00:39:35,960 --> 00:39:38,400
If this house is going down,
then I'm going down with it!
692
00:39:38,480 --> 00:39:39,560
I'm his lawyer.
693
00:39:42,160 --> 00:39:43,416
- You have to leave...
- Fuck off!
694
00:39:43,440 --> 00:39:45,360
Martin, Martin, we've gotta go.
695
00:39:45,800 --> 00:39:47,520
- No!
- Look, we did everything we could.
696
00:39:47,600 --> 00:39:49,160
But it's just bricks and mortar, yeah?
697
00:39:50,640 --> 00:39:52,240
[Martin moans]
698
00:39:52,320 --> 00:39:55,360
- It's over.
- I'm so sorry. Come on.
699
00:40:00,520 --> 00:40:02,400
You don't have to apologize to me.
700
00:40:03,560 --> 00:40:05,640
You've fought harder
than anyone else could've.
701
00:40:06,760 --> 00:40:08,000
I was stupid...
702
00:40:08,760 --> 00:40:10,880
to think that this could be stopped.
703
00:40:27,920 --> 00:40:29,200
[Martin yells]
704
00:40:38,720 --> 00:40:39,800
[man 1] It's a body!
705
00:40:41,920 --> 00:40:43,040
[man 2] Let us through!
706
00:40:57,480 --> 00:40:58,600
I'm so sorry.