1
00:00:07,000 --> 00:00:10,000
تقدیم به تمام فارسی زبان
و علاقه مندان به زبان فارسی
2
00:00:11,924 --> 00:00:13,924
تـرجمـه ای از
.::D@NiaL::.
3
00:00:13,948 --> 00:00:17,948
Gmail: danial.jaberansari@gmail.com
Telegram: @Danial_jaberansari
4
00:01:34,880 --> 00:01:37,320
♪ این هیولا به شهر برگشته ♪
5
00:01:37,400 --> 00:01:40,120
♪ خطر در میزنه و بهم هشدار میده ♪
6
00:01:40,360 --> 00:01:42,880
♪ دیگه هیچ وقت اینجا پیدات نشه ♪
7
00:01:42,960 --> 00:01:45,400
♪قفل ها رو چک کردم
پنجره ها رو پایین کشیدم ♪
8
00:01:45,480 --> 00:01:48,440
♪ این هیولا به شهر برگشته ♪
9
00:01:56,720 --> 00:01:59,160
♪ این هیولا به شهر برگشته ♪
10
00:01:59,240 --> 00:02:02,540
""12 ساعت قبل
11
00:02:02,880 --> 00:02:05,440
♪ عصرا پا میشم ♪
12
00:02:05,880 --> 00:02:07,120
چقدر کلاسیک
13
00:02:07,200 --> 00:02:08,640
♪ و چیزی برای گفتن ندارم ♪
14
00:02:08,720 --> 00:02:10,680
- خفه!
- آهنگ خوبیه، میدونم
15
00:02:10,760 --> 00:02:12,640
تا الان هم از مد نیافتاده
16
00:02:15,280 --> 00:02:16,640
- دیر نکنی ها
- نمیکنم
17
00:02:16,720 --> 00:02:18,160
گزینش خوبی داشته باشی
18
00:02:18,240 --> 00:02:21,080
و نزار این حقیقت که هر سال عضو تیم
الف میشم استرست رو بیشتر کنه
19
00:02:21,160 --> 00:02:22,000
نگران نباش
20
00:02:22,080 --> 00:02:23,240
- خنگول
- هی
21
00:02:23,320 --> 00:02:25,520
- اولین هشدار
- خنگول تیم اَلِفي
22
00:02:28,640 --> 00:02:30,720
نمیشه این شر و ور رو خاموش کنیم؟
23
00:02:30,800 --> 00:02:32,200
دومیش
24
00:02:32,240 --> 00:02:33,840
این حتی فحش هم نبود
25
00:02:34,400 --> 00:02:36,040
بابا، "شر و ور" فحش نیست
26
00:02:38,720 --> 00:02:41,240
- چطوری رفیق
- به به، "آدام" بازی نمیکنی؟
27
00:02:41,320 --> 00:02:43,160
- بازی؟
- آره، پِدرا مقابل پسرا
28
00:02:43,720 --> 00:02:44,720
پِدرا مقابل پسرا؟
29
00:02:44,760 --> 00:02:46,440
آه گوه... یعنی اُه...
30
00:02:47,040 --> 00:02:50,000
ببخشید. بازی پدرا و پسرا بود.
من... یادم رفته بود
31
00:02:50,080 --> 00:02:51,360
خب
32
00:02:51,440 --> 00:02:53,480
خب، انگار دروازه بانمون هم جور شد
33
00:03:14,560 --> 00:03:16,880
به سلامتی تحقیرمون توسط بچه ها
34
00:03:16,960 --> 00:03:19,840
به جا خودت حرف بزن
من بازیم خوب بود
35
00:03:20,320 --> 00:03:22,480
آه، خدا
یه نمودار کاغذی نصب کرد
36
00:03:23,280 --> 00:03:24,880
صبر کن تا برنامه رو منتشر کنه
37
00:03:24,920 --> 00:03:26,840
پارسال حفاظ دار بود
38
00:03:28,160 --> 00:03:29,000
"کورین"ه
39
00:03:29,080 --> 00:03:32,020
بش بگو منم توی گردش معلمی بودم
میدونم چه اوضاعیه.
40
00:03:32,200 --> 00:03:33,880
سلام عشقم، کنفرانس چطوره؟
41
00:03:33,960 --> 00:03:35,840
سخته، واقعا سخته
42
00:03:36,680 --> 00:03:40,520
الان بعد ار یه حموم داغ و دو لیوان "ریوخا"
دارم استراحت میکنم
43
00:03:40,880 --> 00:03:42,960
خب، منو بچه ها داریم توی بارها میگردیم
44
00:03:43,480 --> 00:03:44,840
"راین" داره "سامبوکا" میاره
[سامبوکا: نوعی نوشیدنی ایتالیایی]
45
00:03:44,920 --> 00:03:47,760
- کجایید؟ فوتبال؟
- آره
46
00:03:47,840 --> 00:03:49,880
ببین، راستی میدونستی بازی پدرا و پسرا بود؟
47
00:03:49,960 --> 00:03:51,120
آره، یادداشت هم کردم
48
00:03:52,160 --> 00:03:54,600
- کدوم یادداشت؟
- همون که روی یخچاله
49
00:03:55,320 --> 00:03:57,160
- کدوم یخچال؟
- نمکدون شدی
50
00:03:57,240 --> 00:03:59,680
میشه وقتی مشخص شد کدوم تیمه
بهم پیام میدی؟
51
00:03:59,760 --> 00:04:01,160
آه، خدا
امیدوارم تیم الف باشه
52
00:04:01,240 --> 00:04:04,160
"تام" بهش فشار میاره،
"راین" هم حرفا بد میزنه
53
00:04:04,240 --> 00:04:06,400
میدونم، خدایا،
انگار یه کابوسه
54
00:04:06,480 --> 00:04:08,680
شیطون بد دهن
البته از مادرش به ارث برده
55
00:04:13,000 --> 00:04:14,040
آه، خدایا
56
00:04:14,920 --> 00:04:16,040
برنامه ی "باب"
57
00:04:16,120 --> 00:04:17,320
اینو باور نمیکنی
58
00:04:19,120 --> 00:04:20,280
برنامه ی "باب"...
59
00:04:20,680 --> 00:04:23,320
26تا بند داره
60
00:04:23,400 --> 00:04:26,520
آره، خب من
من متاسفم که اونجا نیستم
61
00:04:26,600 --> 00:04:27,840
مطمئنم هستی
62
00:04:27,920 --> 00:04:29,360
فکر کنم عمدی این کار رو کردی
63
00:04:29,760 --> 00:04:32,920
فکر نکنم اصلا کنفرانسی در کار باشه
از بقیه معلمها میپرسم
64
00:04:33,000 --> 00:04:34,800
راستش، میدونی چیه؟ بهتره من برم
65
00:04:34,880 --> 00:04:36,760
نیم ساعت دیگه باید برم برای شام
66
00:04:36,840 --> 00:04:39,200
باشه، دوست دارم
برو حال کن برا خودت
67
00:04:39,280 --> 00:04:41,200
دقیقا، منم میخواستم همون کار رو بکنم
68
00:04:41,280 --> 00:04:42,120
دوست دارم
69
00:04:42,200 --> 00:04:43,440
آره دوست دارم، خدافظ
70
00:04:43,520 --> 00:04:44,520
بسلامت
71
00:04:52,840 --> 00:04:54,280
ها، زنت ولت کرده؟
72
00:04:55,480 --> 00:04:57,320
آه، آره.
اون اینجا نیست
73
00:04:57,680 --> 00:04:59,320
سفر کاری
74
00:05:06,880 --> 00:05:09,440
پسرت تو مسابقه بازی میکنه یا چی؟
75
00:05:10,360 --> 00:05:11,360
نه
76
00:05:15,080 --> 00:05:17,620
میدونی،
مجبوری نیستی پیشش بمونی
77
00:05:19,160 --> 00:05:20,160
چی؟
78
00:05:20,640 --> 00:05:24,420
"کورین"رو میگم. مجبور نبودی پیشش بمونی
موقعی که بت گفت بارداره
79
00:05:25,040 --> 00:05:26,920
ببخشید. من... من تو رو میشناسم؟
80
00:05:27,000 --> 00:05:29,440
دو سال پیش اون بهت گفت بارداره
درسته؟
81
00:05:29,520 --> 00:05:30,520
به همین خاطر ولش نکردی
82
00:05:31,360 --> 00:05:34,200
اون بهت گفت که بارداره
و بعدش بچه رو از دست داد
83
00:05:35,760 --> 00:05:37,560
- کی هستی؟
- بهت دروغ گفته "آدام".
84
00:05:37,640 --> 00:05:39,320
از خودش در اورد. اصلا باردار نبود
85
00:05:39,400 --> 00:05:41,520
تو کی هستی؟ چرا اینارو میگی؟
86
00:05:41,600 --> 00:05:42,600
واقعا مهمه؟
87
00:05:43,200 --> 00:05:44,520
آره، مهمه
88
00:05:45,400 --> 00:05:46,400
باشه
89
00:05:46,920 --> 00:05:48,560
فک کن یه غریبه ام
90
00:05:49,080 --> 00:05:50,080
غریبه ای که خبر داره
91
00:05:51,960 --> 00:05:53,900
- شکمش باد کرده بود
- ساختگی بود
92
00:05:54,320 --> 00:05:57,280
اون زمانو به یاد بیار؟
اون موقعها لخت میدیدیش؟
93
00:05:57,800 --> 00:05:59,040
کاملا لخت؟
94
00:05:59,760 --> 00:06:00,800
اون واقعی نبود
95
00:06:00,940 --> 00:06:04,440
عذرهای فرار از رابطه جنسی و ادعای بیماری
96
00:06:04,920 --> 00:06:07,000
وقتی زمان سقط جنین رسید،
خیلی فکر کردی و متوجه شدی
97
00:06:07,080 --> 00:06:09,040
که بارداریش از اولش هم سخت بود
98
00:06:09,120 --> 00:06:10,400
از دستش دادم
99
00:06:10,920 --> 00:06:12,720
زنمو از کجا میشناسی؟
تو دیگه کی هستی؟
100
00:06:12,800 --> 00:06:14,440
خب بچه ها، لیوانها بالا
101
00:06:14,520 --> 00:06:15,880
و بزن که بریم
102
00:06:15,960 --> 00:06:18,800
فکر کن یه دوستم
که الان از بند زندان نجاتت داد
103
00:06:19,200 --> 00:06:20,400
دروغ محضه
104
00:06:20,480 --> 00:06:22,400
- باید ازم تشکر کنی.
- جدی؟ چرا؟
105
00:06:23,240 --> 00:06:25,440
چون الان میدونی اون یه دروغگوهه
106
00:06:27,040 --> 00:06:28,600
اون همه چیز رو جعل کرد
107
00:06:30,280 --> 00:06:31,880
- "آدام" ؟
- بله.
108
00:06:32,600 --> 00:06:34,960
اگه مدرک میخوای، کارت اعتباریت رو نگاه کن
109
00:06:35,040 --> 00:06:37,520
و پرداخت به "نووِلتی فانزی"رو بررسی کن
110
00:06:40,040 --> 00:06:41,120
و یه چیز دیگه
111
00:06:41,680 --> 00:06:42,720
اگه جای تو بودم...
112
00:06:43,600 --> 00:06:45,760
یه تست "دی اِن اِی" از بچه هام میگرفتم
113
00:06:59,560 --> 00:07:01,520
هی، صبر کن
114
00:07:04,080 --> 00:07:05,080
بایست!
115
00:07:05,400 --> 00:07:06,400
کی هستی!؟
116
00:07:34,880 --> 00:07:35,880
"کورین"
117
00:07:36,920 --> 00:07:37,920
از دستش دادم
118
00:07:38,920 --> 00:07:39,920
بچه از دست رفت
119
00:07:41,520 --> 00:07:42,800
ببخشید که اینجا نبودم
120
00:07:43,680 --> 00:07:45,280
خیلی دوست دارم
121
00:08:06,160 --> 00:08:08,160
سلام، "کورین" هستم. پیام بگذارید
122
00:08:09,000 --> 00:08:10,000
سلام، منم
123
00:08:17,720 --> 00:08:18,720
مهم نیست
124
00:08:20,960 --> 00:08:22,960
رسیدی به تیم الف. نتیجه خوبی بود
125
00:08:23,280 --> 00:08:24,520
کاملا
126
00:08:24,600 --> 00:08:27,640
آره،
به جز اینکه "جیمی هوک" وارد تیم الف شد
127
00:08:27,720 --> 00:08:29,000
داستان چیه؟
128
00:08:29,080 --> 00:08:30,600
- آره، خب...
- خب چی؟
129
00:08:31,880 --> 00:08:34,360
آه، تو منو که میشناسی،
من اهل خبرچینی نیستم
130
00:08:34,440 --> 00:08:35,440
"باب" کارش رو از دست داد
131
00:08:36,320 --> 00:08:37,160
از کِی؟
132
00:08:37,240 --> 00:08:39,320
شیش هفته پیش
ولی نمیخواست کسی بفهمه
133
00:08:39,400 --> 00:08:42,600
به هر حال یه کاریاب داره کمکش میکنه
که کار پیدا کنه
134
00:08:42,680 --> 00:08:45,400
اون کاریاب خیلی خوب کیه به نظرت؟
135
00:08:46,480 --> 00:08:47,480
"ستفان هوک"
136
00:08:47,920 --> 00:08:50,280
پدر جیمی؟ شوخی نکن بابا
اینطور درست نیست که
137
00:08:50,360 --> 00:08:51,920
یالا، تو وکیلی
138
00:08:52,000 --> 00:08:53,640
این گوه کاریا همیشه اتفاق میافته
139
00:08:54,080 --> 00:08:57,480
وقتی پای راحتی خودمون و بچه هامون وسط باشه
140
00:08:57,960 --> 00:08:59,040
هممون فاسد میشیم...
141
00:09:02,760 --> 00:09:04,160
خیلی خب، فردا میبینمت رفیق
142
00:09:04,800 --> 00:09:05,800
"راین"
143
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
"بازی پدرا مقابل پسرا - همین شنبه
یادت بمونه"
144
00:09:41,824 --> 00:09:43,824
"جعل کردن. بارداری ساختگی"
145
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
"پرونده شخصی سلامت نوزاد"
146
00:10:52,000 --> 00:10:55,000
"مطب (سيدرفيلد رويال)"
147
00:11:09,700 --> 00:11:11,700
"نووِلتی فانزی"
148
00:11:15,000 --> 00:11:19,000
"تصاویر (نووِلتی فانزی)"
"لباس و هدایای ابتکاری"
149
00:11:28,024 --> 00:11:30,224
"اینترنت بانک (ديرونت)"
150
00:11:32,248 --> 00:11:36,048
"حساب مشترک"
151
00:11:36,072 --> 00:11:38,072
"جست و جوی تراکنش:"
152
00:11:39,944 --> 00:11:43,944
"نووِلتی فانزی"
"15ژانویه2017- نووِلتی فانزی - 387.99یورو"
153
00:11:45,960 --> 00:11:46,960
یعنی چی؟
154
00:11:46,984 --> 00:11:48,984
"15ژانویه2017- نووِلتی فانزی - 387.99یورو"
155
00:12:14,080 --> 00:12:15,920
...از خودش در اورد. اصلا باردار نبود
156
00:12:16,400 --> 00:12:18,320
چون الان میدونی اون یه دروغگوهه
157
00:12:18,960 --> 00:12:21,136
برای کمک به پاسخگویی هر چه سریعتر
158
00:12:21,160 --> 00:12:24,080
دلیل تماس خود را در چند کلمه بیان کنید
159
00:12:24,160 --> 00:12:26,520
جستجو، پرداخت، تراکنش کارت
160
00:12:26,600 --> 00:12:28,760
با عرض پوزش، لطفا مجددا تکرار فرمایید
161
00:12:28,840 --> 00:12:29,860
تراکنشِ کارت
162
00:12:30,080 --> 00:12:33,840
- با عرض پوزش، لطفا مجددا تکرار کنید
- به یک انسان واقعی لعنتی وصلم کن
163
00:12:34,920 --> 00:12:38,120
لطفا شکیبا باشید
تا به اولین اپراتور متصل گردید
164
00:12:40,880 --> 00:12:42,800
با سلام. پیتر هستم
چطوری میتونم کمکتون کنم؟
165
00:12:42,840 --> 00:12:45,240
بله، یک...
یک تراکنش مربوط به خیلی وقت پیش
166
00:12:45,320 --> 00:12:47,120
از حسابم هست که نتونستم بفهمم مال چیه
167
00:12:47,200 --> 00:12:48,400
فکر کنم اشتباهی جیزی باشه
168
00:12:48,480 --> 00:12:50,600
- نام شرکت مقصد؟
- "نووِلتی فانزی"
169
00:12:51,120 --> 00:12:52,920
"فانزی" رو هجی میکنید؟
170
00:12:53,400 --> 00:12:55,560
فان زی
با "ز" بعد "ی"
171
00:12:55,640 --> 00:12:57,440
تاریخ تراکنش؟
172
00:12:57,600 --> 00:12:58,600
آه...
173
00:12:59,280 --> 00:13:00,360
ژانویه...
174
00:13:01,600 --> 00:13:02,620
15
175
00:13:02,900 --> 00:13:04,440
پانزدهم ژانویه - 2017
176
00:13:04,860 --> 00:13:08,300
آها، بله. بعضی از شرکتها از اسم دیگری
برای پرداختی هاشون استفاده میکنن
177
00:13:08,680 --> 00:13:10,580
برای احتیاطه
178
00:13:10,680 --> 00:13:12,000
احتیاط؟
179
00:13:12,300 --> 00:13:16,140
بله، مثل مواقعی که در هتلها
فیلمهای بزرگسالان با اسم دیگه ای پخش میشن
180
00:13:16,200 --> 00:13:18,680
- آه، حالا این چیه؟
- یه فروشگاه اینترنتیه
181
00:13:18,760 --> 00:13:20,680
پس نیازه که یک استعلام خاص بگیرم
182
00:13:20,760 --> 00:13:23,016
اگر مطمئنید که
خریدی انجام ندادید
183
00:13:23,040 --> 00:13:24,160
آره، مطمئنم
184
00:13:24,240 --> 00:13:26,656
پس استعلام رو ثبت میکنم
با همین شماره با شما تماس بگیریم؟
185
00:13:26,680 --> 00:13:28,320
- بله، ممنونم
- عصر خوبی داشته باشید
186
00:13:34,760 --> 00:13:35,840
بابا؟
187
00:13:37,440 --> 00:13:39,696
- اشکال نداره "دیزی" بمونه؟
- توی پذیرایی میمونم
188
00:13:39,720 --> 00:13:40,760
از مامانت اجازه گرفتی؟
189
00:13:40,840 --> 00:13:42,240
بله، گفت اشکال نداره
190
00:13:42,760 --> 00:13:43,760
باشه
191
00:13:44,280 --> 00:13:45,280
"ریان" چه کرد؟
192
00:13:45,560 --> 00:13:46,920
رفت تیم الف
193
00:13:47,680 --> 00:13:51,220
برادر ستاره تیمشونه دیگه
معلوم بود میره
194
00:13:53,244 --> 00:13:55,244
"کورین"
پیام تصویری
195
00:13:55,268 --> 00:13:57,268
"(ریان) گفت شده بودی اسطوره دروازه بانی..."
196
00:13:58,600 --> 00:14:01,480
♪ امشب دلهای بعضیا رو میشکونیم ♪
197
00:14:01,760 --> 00:14:05,080
♪مثل دینامیت میترکیم،
آره ♪
198
00:14:05,160 --> 00:14:09,440
♪اینجوری میکنیم آنچه میکنیم
چون ما وحشی و جوونیم♪
199
00:14:09,520 --> 00:14:13,120
♪ امشب دلهای بعضیا رو میشکونیم♪
200
00:14:22,600 --> 00:14:23,600
"دِیز"
201
00:14:24,040 --> 00:14:25,080
- من فقط...
- میدونم
202
00:14:27,560 --> 00:14:28,880
به زودی هر کدوم از ما...
203
00:14:29,600 --> 00:14:31,120
میره یه دانشگاه
204
00:14:31,200 --> 00:14:32,200
من فقط...
205
00:14:32,800 --> 00:14:34,680
- نمیخوام کار به جاهای باریک برسه
- نمیرسونمش
206
00:14:34,760 --> 00:14:35,840
قول میدم
207
00:14:36,600 --> 00:14:37,960
ببین، علاقه بین ما زودگذره
208
00:14:38,560 --> 00:14:39,720
دائمی نیست
209
00:14:40,680 --> 00:14:43,000
اینم یه بوس خیلی زودگذر
210
00:14:45,200 --> 00:14:46,200
چی شد؟
211
00:14:55,520 --> 00:14:56,360
هی
212
00:14:56,440 --> 00:14:57,640
حاجی چرا پیام نفرستادی؟
213
00:14:58,280 --> 00:15:00,760
روش سنتی بهتره حاجی
214
00:15:01,400 --> 00:15:02,520
دو دقیقه و میام
215
00:15:25,640 --> 00:15:29,240
♪ آره ♪
216
00:16:11,360 --> 00:16:13,560
روی اون پهلو بخواب
217
00:16:16,280 --> 00:16:17,280
فیلیپ
218
00:16:17,640 --> 00:16:20,480
خدایا
219
00:16:22,560 --> 00:16:24,920
پس، آه...
حدس بزن چی شد
220
00:16:25,000 --> 00:16:26,320
بش گفتم بالاخره
221
00:16:26,400 --> 00:16:28,960
اُه، خدای من
چی شد؟
222
00:16:29,160 --> 00:16:30,800
به طرز عجیبی طبیعی برخورد کرد
223
00:16:30,880 --> 00:16:32,520
- ها، واقعا؟
- خب آره
224
00:16:33,120 --> 00:16:34,200
تو چی گفتی؟
225
00:16:34,280 --> 00:16:35,280
بشین
226
00:16:35,840 --> 00:16:37,960
صرف حقیقت، میدونی، گفتم که...
227
00:16:38,040 --> 00:16:39,520
بشین! بیا اینحا! حالا بشین
228
00:16:39,840 --> 00:16:41,720
نه نه، نه! بشین
229
00:16:41,800 --> 00:16:43,000
آه...
230
00:16:43,080 --> 00:16:45,080
گفتم که 26 سال رو با هم سپری کردیم
231
00:16:45,160 --> 00:16:48,280
خیلیاش به خوشی گذشت
و این یک شکست نبود بلکه موفقیت بود
232
00:16:48,360 --> 00:16:50,000
ولی میدونی...
233
00:16:50,140 --> 00:16:51,640
- "تماس ورودی از (وِس)"
- اُه
234
00:16:53,040 --> 00:16:55,160
ولی میدونی،
الان وقت یه چیز دیگس
235
00:16:55,240 --> 00:16:57,600
سعی کردم به یه خونه جدید تشبیهش کنم
236
00:16:57,680 --> 00:17:00,680
ولی آخرش تشبیهم پیچیده شد
237
00:17:01,240 --> 00:17:02,240
ناراحت بود؟
238
00:17:02,760 --> 00:17:03,920
سخت میشه حالت "فیل" رو شناخت
239
00:17:04,000 --> 00:17:05,200
توی پذیرایی خوابید
240
00:17:05,280 --> 00:17:08,640
ولی فک کنم حرکت خیلی نمادینی بود
241
00:17:09,320 --> 00:17:10,760
خدایا
242
00:17:10,840 --> 00:17:11,880
اُه
243
00:17:11,960 --> 00:17:13,040
یا خدا
244
00:17:13,520 --> 00:17:16,480
فک کنم میخواد شیرش بدم
245
00:17:16,560 --> 00:17:18,320
- میشه بعدا باهات تماس بگیرم؟
- باشه
246
00:17:21,120 --> 00:17:22,120
چه خبره؟
247
00:17:22,200 --> 00:17:23,720
چه خبره؟
248
00:17:23,800 --> 00:17:25,960
بت میگم چه خبره
خبرای عحیب شخمی
249
00:17:33,160 --> 00:17:34,960
داری با اون چیزت چیکار میکنی؟
250
00:17:37,160 --> 00:17:39,800
"کشف جرائم خیلی خشن، هر هر هر"
(یعنی اداشو در میاره)
251
00:17:39,880 --> 00:17:41,759
اووه، اینا اثرات پیری اَن، "جو"
252
00:17:41,760 --> 00:17:43,600
اسمم "جوانا"س، چقد باید تکرار کنم؟
253
00:17:44,120 --> 00:17:47,080
و به هر حال، فک میکردم عشق پیرا هستی
254
00:17:47,160 --> 00:17:49,120
دیگه اوقد پیر نیست
هم سن تو که نیست
255
00:17:49,760 --> 00:17:51,920
گفتی که مرد جدیدت اونقدری بزرگ هست
که جا پدرت رو بگیره
256
00:17:52,000 --> 00:17:54,920
بله ولی از نظر فنی
تو هم واقعا سن مادرمو داری
257
00:17:55,320 --> 00:17:57,160
و از نظر محاسباتی
سن مادربزرگمو
258
00:17:58,480 --> 00:17:59,480
جنازه کو؟
259
00:18:21,400 --> 00:18:23,080
جرئتشم نکن
260
00:18:27,720 --> 00:18:28,920
سرشو ندیدی؟
261
00:18:29,960 --> 00:18:33,480
نه نه، فقط همینه
اینجوری دراز به دراز افتاده
262
00:18:34,640 --> 00:18:35,840
اُه، مور مورم میشه
263
00:18:36,480 --> 00:18:37,400
"این چی هستش؟"
264
00:18:37,480 --> 00:18:38,520
نوعی گوسفنده؟
265
00:18:38,600 --> 00:18:41,560
- نه بابا، گردن به این درازی
- زارفه آیا؟
266
00:18:43,560 --> 00:18:44,760
شوخیه
267
00:18:44,840 --> 00:18:45,840
"خیلی کوچیکه"
268
00:18:46,200 --> 00:18:48,000
لاماس، حدث میزنم
269
00:18:48,080 --> 00:18:49,000
آلپاکا
(حیوانی شبیه لاما ولی کوچیکتر)
270
00:18:49,080 --> 00:18:51,040
نظرت چیه؟
اون پایین، پاش رو ببین
271
00:18:52,040 --> 00:18:54,440
- جای گاز گرفتگی اَن؟
- دیگه نمیتونم نگاه کنم
272
00:18:54,520 --> 00:18:55,520
نمیتونم نگاه کنم
273
00:18:56,080 --> 00:18:57,080
جای گاز گرفتگیه
274
00:18:57,720 --> 00:19:00,759
و با توجه به شکل و اندازَش
275
00:19:00,760 --> 00:19:03,240
احتمالش بالاس که کار کار انسانه
276
00:19:32,240 --> 00:19:33,520
سلام
277
00:19:33,600 --> 00:19:35,120
- آه، سلام...
- سلام، ما...
278
00:19:35,600 --> 00:19:36,960
سلام، من...
279
00:19:37,520 --> 00:19:39,360
کارآگاه "جوانا گریفین" هستم
280
00:19:39,440 --> 00:19:41,680
و اینم کارآگاه
"ويزلي روس"ه
281
00:19:41,760 --> 00:19:43,400
دلیلی برای نگرانی نیست
282
00:19:43,480 --> 00:19:46,440
ما فقط به خاطر یه حادثه که همین حوالی
رخ داده داریم تحقیق میکنیم
283
00:19:46,520 --> 00:19:47,600
یه حیوون هم دخلیه
284
00:19:47,680 --> 00:19:49,440
خیلی شبیه یه آلپاکای سفیده
285
00:19:49,800 --> 00:19:50,880
فکر میکنید مال من بوده؟
286
00:19:51,320 --> 00:19:53,880
خب، منطقی ببینیم
متوجهی که، این حیوانات اینجا زیاد رایج نیستن
287
00:19:53,960 --> 00:19:54,960
به زودی متوجه میشیم
288
00:19:59,600 --> 00:20:00,800
"گری"
289
00:20:00,880 --> 00:20:02,920
"جیسون"، "هاوارد"
290
00:20:03,400 --> 00:20:04,880
"مارک"، "رابی"
291
00:20:05,480 --> 00:20:06,480
همشون اینجان
292
00:20:10,160 --> 00:20:11,480
"لیام"
293
00:20:11,560 --> 00:20:12,560
..."نایل"
294
00:20:13,200 --> 00:20:14,240
"هری"
295
00:20:14,320 --> 00:20:15,320
"زین"...
296
00:20:16,400 --> 00:20:17,400
"لویس"
297
00:20:18,880 --> 00:20:19,880
"لویس" نیست
298
00:20:20,640 --> 00:20:22,040
چی شد؟ مُرد؟
299
00:20:22,320 --> 00:20:26,000
آه، می... میترسم که
آره، من... متاسفم
300
00:20:26,800 --> 00:20:30,640
و اون... اون
بدون سر بود
301
00:20:31,280 --> 00:20:32,560
بدون سر؟
302
00:20:34,600 --> 00:20:38,840
دوربین مخفی نداری؟ یعنی... ام...
امنیت بصری یا همچین چیزی؟
303
00:20:39,400 --> 00:20:42,240
یه مزرعه آلپاکاس خانمی،
"پورت نوکس" که نیست
304
00:20:44,480 --> 00:20:46,000
آه، گندش بزنن
305
00:20:48,960 --> 00:20:49,960
"فورت نوکس"ه
(یک پایگاه ارتش آمریکا در کنتاکی)
306
00:20:50,000 --> 00:20:51,920
جایی که آمریکاییها طلاهاشونو نگه میدارن
307
00:20:52,000 --> 00:20:53,000
در جریانم
308
00:20:53,640 --> 00:20:54,640
جدی؟
309
00:20:55,800 --> 00:20:57,840
نه فکر میکردم "آلکاتراز" باشه
(جزیره ای کوچک در خلیج سانفرانسیسکو که زندان معروف آلکاتراز در آن قرار دارد)
310
00:21:05,760 --> 00:21:06,840
سلام آقای "پرایس"
311
00:21:07,400 --> 00:21:09,200
"مایک" کی رسیدی؟
312
00:21:10,200 --> 00:21:12,400
یه کم زودتر
313
00:21:12,480 --> 00:21:13,480
هم
314
00:21:13,960 --> 00:21:15,240
صداتو نشنیدم
315
00:21:15,920 --> 00:21:16,920
آره
316
00:21:17,320 --> 00:21:18,320
نه
317
00:21:19,640 --> 00:21:20,680
"تام" بالاس؟
318
00:21:22,240 --> 00:21:23,240
دوش میگیره
319
00:21:23,680 --> 00:21:25,280
- هی.
- تو سه تا داری
320
00:21:25,360 --> 00:21:26,840
کیک رو بده
321
00:21:27,000 --> 00:21:28,200
بازم میخوامش
322
00:21:29,240 --> 00:21:30,160
- سلام
- چندش.
323
00:21:30,240 --> 00:21:32,920
"مارتین" هستم
اون یارو "پارث فلا" دوباره پیداش داد
324
00:21:33,000 --> 00:21:34,480
لعنتی، آه...
325
00:21:35,120 --> 00:21:36,200
تو راهم
326
00:21:39,240 --> 00:21:41,000
- سلام رفیق
- مایک؟
327
00:21:41,080 --> 00:21:42,080
حالا
328
00:22:16,600 --> 00:22:17,640
سلاام؟
329
00:22:18,280 --> 00:22:19,280
بیا اینجا
330
00:22:26,600 --> 00:22:27,600
کجاس؟
331
00:22:28,120 --> 00:22:29,160
جاش امنه
332
00:22:30,040 --> 00:22:31,040
- مارتین.
- سلام؟
333
00:22:31,480 --> 00:22:33,640
- کسی اونجا نیست؟
- اون پایینه
334
00:22:34,760 --> 00:22:36,280
- زیرزمین؟
- آره
335
00:22:36,360 --> 00:22:38,160
این که فیلم "سکوت بره ها" نیست
336
00:22:38,440 --> 00:22:39,760
خب، اُم
337
00:22:42,320 --> 00:22:44,720
از نظر فنی
باید بگم که این کار...
338
00:22:44,800 --> 00:22:46,616
- بش گوش نده، اون روانیه
- آدم رباییه
339
00:22:46,640 --> 00:22:48,520
- روانی به تمام معنا
- چه گو خوریا
340
00:22:48,600 --> 00:22:51,200
خب، تو اون رو به زود نگه داشتی
و خلاف میل باطنیشه
341
00:22:51,280 --> 00:22:52,760
من برای 30 سال پلیس بودم، "آدام"
342
00:22:52,840 --> 00:22:55,200
معنی آدم ربایی رو میدونم
343
00:22:57,400 --> 00:23:00,676
- وقتی رفت داخل در روش بسته شد
- بزار بیرون بیام
344
00:23:00,960 --> 00:23:01,960
باشه
345
00:23:02,760 --> 00:23:04,160
- نمیتونم نفس بکشم
- آه...
346
00:23:05,120 --> 00:23:06,320
میشه که من...؟
347
00:23:06,960 --> 00:23:08,080
مهمون من باش
348
00:23:08,160 --> 00:23:10,720
ولی یادت باشه که طرف کی هستی
349
00:23:16,280 --> 00:23:17,560
باشه! باشه! باشه
350
00:23:17,880 --> 00:23:20,480
شوخی میکنی حاجی؟
یه ساعته که اونجا بودم
351
00:23:20,560 --> 00:23:21,800
43 دقیقه
352
00:23:21,880 --> 00:23:22,960
تو دیوونه ای
دیوونس
353
00:23:23,040 --> 00:23:24,040
باشه، فقط آروم باش
354
00:23:24,080 --> 00:23:25,600
آروم؟ با پلیس تماس میگیرم
355
00:23:26,720 --> 00:23:28,480
- تلفنم رو بده
- دست من نیست
356
00:23:28,560 --> 00:23:31,160
- تلفنشو بده دیگه
- گوشی لعنتیمو دزدیده
357
00:23:31,240 --> 00:23:32,600
- اون یه پیرمرده
- سس نگو
358
00:23:32,680 --> 00:23:35,080
هستی.
اون یه پیرمره که نمیخواد جا به جا شه
359
00:23:35,160 --> 00:23:37,896
نمیخواد خونشو بفروشه، علاقه مند نیست که
تو برنامه بازسازیت شرکت
360
00:23:37,920 --> 00:23:40,600
و واقعا خوشش نمیاد که
بدون اطلاع قبلی بیای اینجا
361
00:23:40,680 --> 00:23:42,840
و اون کارتکس بزرگ، گنده شرکتت رو
تو هوا بچرخونی
362
00:23:42,920 --> 00:23:45,400
حالا، مخالفتمون رو اعلام کردیم
و به مهلت زمانی هم پایبند بودیم
363
00:23:45,440 --> 00:23:47,160
و فرآیند قانونی بای شکل بگیره
364
00:23:47,240 --> 00:23:51,040
و فرآیند قانونی میتونه خیلی، خیلی زمانبر باشه
365
00:23:51,560 --> 00:23:52,840
کسی چایی نمیخواد؟
366
00:23:54,640 --> 00:23:57,720
باشه، تو وکیلشی
اون چقدر میخواد؟
367
00:23:58,440 --> 00:23:59,680
یک میلیارد پوند
368
00:24:01,920 --> 00:24:05,720
نباید اینو بت بگم ولی
تا 400هزارتا نهایتا اجازه دارم پرداخت کنم
369
00:24:05,800 --> 00:24:07,800
نباید اینو بت بگم
ولی این اجازه رو دارم
370
00:24:07,880 --> 00:24:09,440
که همه پیشنهادات رو رد کنم
371
00:24:09,800 --> 00:24:11,640
اون نمیتونه ببره، اون پیرمرد خرفت
372
00:24:11,720 --> 00:24:13,460
و حقه ای مثل اون...
373
00:24:14,320 --> 00:24:15,160
آره...
374
00:24:15,240 --> 00:24:16,640
آره، بخند اسکل
375
00:24:16,720 --> 00:24:18,000
تو میدونی، منم میدونم
376
00:24:18,080 --> 00:24:19,360
هر کی یه قیمتی داره
377
00:24:19,720 --> 00:24:20,840
- ناموسا؟
- آره
378
00:24:21,360 --> 00:24:22,880
و باور کن که در نهایت
379
00:24:22,960 --> 00:24:24,880
کله گنده ها همیشه میبرن
380
00:24:26,760 --> 00:24:28,660
شاش ریقوی طولانی
381
00:24:31,080 --> 00:24:32,460
تو با ادب باش
382
00:24:35,520 --> 00:24:38,502
فکر میکنی با اون
آلپاکاهاش رابطه برقرار میکنه؟
383
00:24:38,527 --> 00:24:39,296
نع
384
00:24:39,320 --> 00:24:41,360
جنسی نه، در حد نوازش
385
00:24:41,720 --> 00:24:44,360
شاید توی یه شب سرد زمستانی
یکیشونو به خونش راه بده
386
00:24:44,440 --> 00:24:46,840
یه پسری میشناسم که عادت داشت
با یه سگ پشمالوی قرمز بخوابه
387
00:24:46,920 --> 00:24:49,520
مثلا، زیر پتو
و سرش روی بالشت
388
00:24:50,000 --> 00:24:51,600
و گفتم: "به نظرت یکم..."
وایسا
389
00:24:51,640 --> 00:24:53,120
چیه؟ چی شده؟
390
00:24:53,560 --> 00:24:54,680
اونجا،
برگرد عقب
391
00:25:06,400 --> 00:25:07,440
چی شده؟
392
00:25:09,360 --> 00:25:11,240
"وس" کجا داریم میریم؟
393
00:25:27,560 --> 00:25:28,560
خب
394
00:25:29,720 --> 00:25:30,800
بازم هست
395
00:25:46,880 --> 00:25:48,440
یا خدا، وحشتناکه
396
00:26:07,800 --> 00:26:09,380
یه کفش اونجاس
397
00:26:27,160 --> 00:26:28,600
یه چیزی اینجا درست نیست
398
00:26:37,000 --> 00:26:38,080
"وس"؟
399
00:26:38,160 --> 00:26:39,240
بله
400
00:26:40,160 --> 00:26:42,720
اثرانگشت، بدون کفش، رد پا
401
00:26:53,475 --> 00:26:55,475
تـرجمـه ای از
.::D@NiaL::.
402
00:26:55,500 --> 00:26:59,500
Gmail: danial.jaberansari@gmail.com
Telegram: @Danial_jaberansari
403
00:27:00,800 --> 00:27:01,800
"جوانا"!
404
00:27:02,280 --> 00:27:03,280
"جوانا"!
405
00:27:04,680 --> 00:27:05,680
لعنت
406
00:27:08,760 --> 00:27:09,760
اینجا
407
00:27:16,040 --> 00:27:18,080
آمبولانس خبر کن و درخواست پشتیبانی بده
408
00:27:19,400 --> 00:27:20,400
لعنت
409
00:27:22,680 --> 00:27:24,400
کارآگاه "رس" صحبت میکنه
نباز به کمک
410
00:27:24,480 --> 00:27:26,200
و همچنین یک آمبولانس داریم.
خیلی فوری
411
00:27:34,160 --> 00:27:35,160
اون زندس!
412
00:27:37,960 --> 00:27:39,000
سلام
413
00:27:39,080 --> 00:27:40,760
سلام، شما آقای "پرایس" هستید؟
414
00:27:40,840 --> 00:27:41,840
حرف بزن
415
00:27:42,000 --> 00:27:44,160
"هشیم" هستم از بانک "درونت"
416
00:27:44,240 --> 00:27:46,200
دیشب یک درخواست ثبت کردید
417
00:27:46,280 --> 00:27:49,120
برای شناسایی هویت یک شرکت
که فاکتورهاش رو با اسم...
418
00:27:49,300 --> 00:27:51,380
"نوولتی فانزی" صادر میکنه،
درسته؟
419
00:27:51,440 --> 00:27:52,800
آره، درسته
420
00:27:52,880 --> 00:27:57,000
بله. خب متاسفانه نمیتونیم شناسایی کنیم که
دقیقا مرتبط به چه تراکنشی هست
421
00:27:57,480 --> 00:28:00,920
ظاهرا یه اسم پوششی هستش که
سایتهای متعددی رو شامل میشه
422
00:28:01,360 --> 00:28:02,720
آه، باشه
423
00:28:03,280 --> 00:28:04,280
نگران نباشید
424
00:28:04,640 --> 00:28:07,600
به یه لیست از "آی اِس پی" ها دست یافتم
که خوشحال میشم بفرستمش واستون
(ISP: سرویس دهنده اینترنت)
425
00:28:07,680 --> 00:28:09,800
ولی مشخصه که نمیتونم
شناسایی کنم کدومشون...
426
00:28:09,880 --> 00:28:11,680
منبع تراکنشه، اگه بینشون باشه
427
00:28:12,480 --> 00:28:16,260
تمایل دارید که این اطلاعات رو
به آدرس ایمیلِ ثبت شده بفرستم
428
00:28:17,040 --> 00:28:18,920
اِم، آره، بله، حتما بفرستید
429
00:28:19,400 --> 00:28:20,960
- الان ارسال میکنم
- لطفا.
430
00:28:21,040 --> 00:28:22,040
متشکر
431
00:28:33,080 --> 00:28:34,120
ببخشید
432
00:28:34,920 --> 00:28:35,920
تماس کاری بود
433
00:28:37,280 --> 00:28:38,320
زود برگشتی؟
434
00:28:39,760 --> 00:28:41,960
آره، برنامه ناهار کنسل شد
435
00:28:42,040 --> 00:28:43,320
خدارو شکر
436
00:28:43,400 --> 00:28:45,760
سلاام، عضو تیم الف شدی ها
437
00:28:46,840 --> 00:28:48,800
اُه، بیا اینجا
بزار بغلت کنم
438
00:28:48,880 --> 00:28:50,380
- مامان
- اُه، بیخیال ماما
439
00:28:50,410 --> 00:28:52,690
خدارو شکر که هیچکدوم
از دوستات مارو نگاه نمیکنن
440
00:28:52,720 --> 00:28:54,680
خب کنفرانس چطور بود؟
"سلینا" درست رفتار کرد؟
441
00:28:54,720 --> 00:28:57,600
آه، "سررینا" خیلی حرفه ای رفتار کرد
442
00:28:57,680 --> 00:28:59,760
البته تا اونجا که زد بیرون و بالا اورد
443
00:28:59,884 --> 00:29:00,999
""پیامک از پشتیبانی بانک "درونت"
444
00:29:01,400 --> 00:29:02,320
قهوه؟
445
00:29:02,400 --> 00:29:04,800
- آره، خودم درست میکنم
- بیا، میخوام همه چیزو برام تعریف کنی
446
00:29:05,280 --> 00:29:06,520
اُه، "کورین"
447
00:29:07,120 --> 00:29:09,120
سلام، "دیزی" هنوز خونتونه؟
448
00:29:09,200 --> 00:29:10,920
آه، آره اون شب رو اینجا موند
449
00:29:11,000 --> 00:29:13,000
میخوام که برای یه ساعت
حواسش به "الا" باشه
450
00:29:13,080 --> 00:29:15,176
قرار بود هاکی بازی کنه
ولی یه دفعه ای تصمیم گرفت...
451
00:29:15,200 --> 00:29:16,680
یه دفعه ای تصمیم نگرفتم
452
00:29:16,760 --> 00:29:19,640
باشه
شکمش درد گرفت
453
00:29:19,720 --> 00:29:21,280
حالش خوب نیست
و نمیخواد بازی کنه
454
00:29:21,320 --> 00:29:23,696
هرچند که من یه دوی تمرینی دارم.
مسابقه ترکیبیم سه هفته دیگس
(مسابقه ترکیبی: مسابقه ای است شامل چند رشته متفاوت، معمولا دو، شنا و دوچرخه سواری.)
455
00:29:23,720 --> 00:29:24,720
فقط برو
456
00:29:24,960 --> 00:29:26,240
میرم
457
00:29:26,320 --> 00:29:28,560
اگه ناخوشی فقط میخوام مطمئن شم که
کسی پیشت هست
458
00:29:28,640 --> 00:29:30,480
مشکلی نیست
میتونه برای یه ساعت پیشمون بمونه
459
00:29:30,840 --> 00:29:31,840
مرسی
460
00:29:32,000 --> 00:29:34,600
آه، نمیدونم چش شده
461
00:29:35,160 --> 00:29:36,400
انگاری که دپرسه
462
00:29:36,760 --> 00:29:39,080
نه مدرسه میره
نه ورزش میکنه
463
00:29:39,160 --> 00:29:41,921
- شکم درد رو بهونه میکنه
- میدونی، خب دیگه به اون سن رسیده
464
00:29:41,960 --> 00:29:43,600
میخوای سعی کنم باش حرف بزنم؟
465
00:29:43,720 --> 00:29:45,240
خب، تلاشتو بکن
466
00:29:46,240 --> 00:29:49,040
فکر کنم بدتر بشه
در مورد "دانته" شنیدی؟
467
00:29:49,520 --> 00:29:50,840
نه
چی؟
468
00:29:50,920 --> 00:29:52,520
اون دیشب نیومد خونه
469
00:29:52,600 --> 00:29:54,120
مادرش خیلی خیلی نگرانه
470
00:29:54,600 --> 00:29:56,920
واقعا کی میخواد مادر یا پدر باشه؟
471
00:29:57,640 --> 00:29:58,840
بعدا میبینمت
472
00:29:58,920 --> 00:29:59,920
آره، خداحافظ
473
00:30:18,344 --> 00:30:19,544
"خدمات مشتریان بانک (درونت)"
474
00:30:19,611 --> 00:30:20,611
"لیست تراکنش ها"
475
00:30:20,792 --> 00:30:24,992
"... بنا به درخواستتان لیست آی پی های
مرتبط با (نوولتی فانزی) به شرح زیر است:"
476
00:30:29,016 --> 00:30:32,016
"عروسیه جعلی"
"محصولات:..."
477
00:30:32,040 --> 00:30:35,040
"مصدومیت جعلی"
478
00:30:37,564 --> 00:30:40,564
"بارداری جعلی"
479
00:30:41,588 --> 00:30:45,188
"محصولات: ...تست بارداری مصنوعی"
480
00:30:52,111 --> 00:30:57,111
"سایر محصولات:
شکم سیلیکونی - سونو گرافی جعلی - ..."
481
00:31:08,200 --> 00:31:10,560
من یک بارداری جعلی داشتم
482
00:31:10,640 --> 00:31:11,720
نمیخواستم کسی بفمه
483
00:31:12,160 --> 00:31:15,520
پس از این سایت استفاده کردم
(آدرس سایت)
484
00:31:15,600 --> 00:31:18,960
تا تظاهر کنم که یک دوران
عادی بارداری رو سپری میکنم
485
00:31:19,720 --> 00:31:21,240
هیچ کس به هیچی شک نکرد
486
00:31:32,400 --> 00:31:33,840
ببخشید که اینجا نبودم
487
00:31:34,800 --> 00:31:36,080
تو مواقع حساس کنارمی
488
00:31:42,000 --> 00:31:46,000
"سونوگرافی جعلی دو بعدی"
"اسکن جعلی سه بعدی"
489
00:31:47,720 --> 00:31:49,240
از دستش دادم
490
00:31:49,720 --> 00:31:50,760
بچه از دست رفت
491
00:31:58,760 --> 00:32:01,360
...دو، سه، چهار...
492
00:32:01,440 --> 00:32:04,440
فقط بهش نشون میدم که
معلما بیرون مدرسه چیکارا میکنن
493
00:32:04,520 --> 00:32:06,000
- میشه باهات حرف بزنم؟
- چی؟
494
00:32:06,360 --> 00:32:07,360
باغچه
495
00:32:07,880 --> 00:32:08,880
باشه
496
00:32:25,560 --> 00:32:26,600
چی شده؟
497
00:32:27,800 --> 00:32:29,120
آیا بارداریت رو جعل کردی؟
498
00:32:30,040 --> 00:32:32,800
- این دیگه چه کوفتیه که میگی؟
- میشه از این بخش بگذریم؟
499
00:32:33,440 --> 00:32:35,320
- چی؟
- بخشی که تظاهر میکنی نمیدونی
500
00:32:35,400 --> 00:32:37,681
چیزی که میخوام بگم اینه
بزار انکار نکنیم، باشه؟
501
00:32:38,400 --> 00:32:40,320
میدونم که بارداریت رو جعل کردی
502
00:32:41,880 --> 00:32:43,600
خب، اگه میدونی پس چرا میپرسی؟
503
00:32:44,840 --> 00:32:45,840
بچه ها چطور؟
504
00:32:45,880 --> 00:32:47,480
- بچه ها؟
- از مَنَن؟
505
00:32:48,040 --> 00:32:49,600
عقلتو از دست دادی؟
506
00:32:49,680 --> 00:32:53,740
تو بارداریت رو جعل کردی "کورین"
خدا میدونه دیگه چکارایی میتونستی بکنی
507
00:32:54,140 --> 00:32:55,920
بچه ها مال من هستن؟
508
00:32:56,000 --> 00:32:57,880
آره، خدایا، "آدام"
509
00:32:58,440 --> 00:33:01,560
به صورت "تام" نگاه کن
چشات...مو....موهات
510
00:33:01,640 --> 00:33:04,240
چطور... چطور میتونی اینارو بپرسی؟
511
00:33:05,000 --> 00:33:06,000
پس...
512
00:33:06,480 --> 00:33:07,560
باهام حرف بزن
513
00:33:07,960 --> 00:33:10,320
چی باعث شد فکر کنی که
بارداریم رو جعل کردم
514
00:33:10,840 --> 00:33:12,080
تراکنش کارت اعتباری
515
00:33:12,640 --> 00:33:13,640
"نوولتی فانزی"
516
00:33:14,040 --> 00:33:16,720
یه اسم پوششیه
برای یه سایتِ جعل بارداری
517
00:33:16,800 --> 00:33:20,040
- درست. بعد چطور نتیجه گرفتی که کار من بوده؟
- بوده؟
518
00:33:20,320 --> 00:33:22,640
اصلا چرا به حرف های بانکها توجه میکنی...؟
519
00:33:22,720 --> 00:33:23,720
طفره میری
520
00:33:26,880 --> 00:33:27,920
"کورین"...
521
00:33:28,760 --> 00:33:29,960
تو بهم دورغ گفتی
522
00:33:30,560 --> 00:33:31,840
به پسرا دروغ گفتی
523
00:33:32,520 --> 00:33:34,880
پس بهتره حالا حرفات رو بزنی
524
00:33:36,120 --> 00:33:37,120
"کورین"
525
00:33:40,240 --> 00:33:42,720
یادته که من تو مدرسه
دوتا مهلت استراحت داشتم؟
526
00:33:43,360 --> 00:33:45,040
خب که چه؟
527
00:33:45,120 --> 00:33:47,320
خب، مجبور بودم برای
چند ساعت از مدرسه خارج بشم
528
00:33:47,360 --> 00:33:49,240
به اون کافه ی تو "پورتیس بوکس" میرفتم
529
00:33:49,480 --> 00:33:52,340
یه لیوان چایی سفارش میدادم
و یه گوشه مینشستم و مطالعه میکردم
530
00:33:52,420 --> 00:33:55,240
و بعد از یه مدت طولانی، "آدام"
کار روزمرت میشه
531
00:33:55,320 --> 00:33:57,480
و مردمی که اونجا بودن
برات مثل یه جامعه میشدن...
532
00:33:57,560 --> 00:33:59,160
- و؟
- یه خانمی اونجا بود
533
00:33:59,680 --> 00:34:01,040
"سوزان هوپ"
534
00:34:01,400 --> 00:34:04,200
اون هشت ماهه باردار بود
بچه اولش بود
535
00:34:04,960 --> 00:34:08,100
میدونی که مادرای جوون چطوری اَن
همش بیتابی میکنن
536
00:34:08,180 --> 00:34:10,240
انگاری که اولین انسانی هستن که باردار شده
537
00:34:10,280 --> 00:34:12,720
داستان محشریه، حالا میشه برگردیم
به قضیه شخمی شیری خودمون؟
538
00:34:12,760 --> 00:34:14,720
"آدام" میشه دست از طعنه زدن برداری؟
539
00:34:14,800 --> 00:34:16,280
دارم سعی میکنم یه چیزی رو بت بگم
540
00:34:16,360 --> 00:34:17,880
- پس بگو
- ازش خوشم اومد
541
00:34:17,960 --> 00:34:19,600
با هم صمیمی شدیم
542
00:34:19,680 --> 00:34:21,480
و از یه روزی دیگه اونجا پیداش نشد
543
00:34:21,560 --> 00:34:23,640
من...
من فقط تصور میکردم که بچش به دنیا اومده
544
00:34:23,720 --> 00:34:25,560
از موقع تولدش گذشته بود
545
00:34:25,640 --> 00:34:27,600
ولی اون به هیچکدوم از پیامام جواب نمیداد
546
00:34:27,680 --> 00:34:28,720
"آدام" لطفا گوش بده
547
00:34:28,800 --> 00:34:30,520
و به هیچکدوم از تماسهام جواب نمیداد...
548
00:34:30,600 --> 00:34:32,456
- خب اینجور به جای میرسیم؟
- چند ماه بعد
549
00:34:32,480 --> 00:34:36,480
توی "استارباکس" دوباره اونو دیدم
کنار کتابخونه و هنوز باردار بود
550
00:34:36,560 --> 00:34:37,440
باشه
551
00:34:37,520 --> 00:34:39,480
شبیه باردارای 8ماهه
552
00:34:39,560 --> 00:34:40,400
خب
553
00:34:40,480 --> 00:34:41,880
خب، منطقی نبود
554
00:34:41,960 --> 00:34:44,240
پس من...
دور ایستادم و زیر نظر گرفتمش
555
00:34:44,320 --> 00:34:46,800
و با یه گروه دیگه از خانوما
یه گوشه جمع شده بودن
556
00:34:46,880 --> 00:34:50,440
بحث رو دستش گرفته بود و با اونا
درباره... درباره اسم بچه بحث میکرد
557
00:34:50,520 --> 00:34:53,600
و یه دفعه ای منو دید
وحشت زده بود
558
00:34:53,680 --> 00:34:54,840
چیزی هم به اون گفتی؟
559
00:34:54,920 --> 00:34:55,960
آره زدم
560
00:34:56,040 --> 00:34:59,240
اون یه سری داستان تعریف کرد
درباره جنین مرده، نمیدونم درسته یا نه...
561
00:34:59,320 --> 00:35:01,040
"کورین" چی میگی اصلا؟
562
00:35:01,120 --> 00:35:02,280
لطفا "آدام"
563
00:35:02,360 --> 00:35:04,360
اون دوست داشت باردار بمونه
564
00:35:04,440 --> 00:35:05,760
حس میکرد خاصه اینطور
565
00:35:07,640 --> 00:35:09,000
پس بارداریشو جعل میکرد؟
566
00:35:13,000 --> 00:35:14,280
دیوونگیه
567
00:35:14,960 --> 00:35:17,800
نه نه "کورین
این اخلاق، عادی نیست
568
00:35:17,880 --> 00:35:20,880
آره، خب اون گفت که شوهرش
اهمیتی بش نمیده، اون چیزی...
569
00:35:20,960 --> 00:35:23,560
خب چه ربطی به ما داره؟
تو بچه داری، منو داری
570
00:35:24,720 --> 00:35:25,560
چی؟
571
00:35:25,640 --> 00:35:28,960
سوزان"ه دیوونه با اون زندگی گهبارش
این فکر رو به سرت انداخت که تو هم بارداری جعل کنی
572
00:35:29,040 --> 00:35:30,320
چرا اینکار رو کردی؟
573
00:35:31,200 --> 00:35:33,200
چرا یه بچه جعل کردی "کورین"؟
574
00:35:34,520 --> 00:35:36,960
جلب توجه؟
یه جورایی افسردگیه میانسالیه مثلا؟
575
00:35:37,040 --> 00:35:38,040
- بس کن
- باشه، بس میکنم
576
00:35:38,120 --> 00:35:40,376
ولی باید همه چیزو بهم بگی
از اولش تا آخرش
577
00:35:40,400 --> 00:35:41,240
- نه
- ها؟
578
00:35:41,320 --> 00:35:42,360
گفتم نه
579
00:35:42,440 --> 00:35:45,376
- نمیشه که همینجور بری
- میخوای چیکار کنی؟ اسیرم بگیری؟
580
00:35:45,400 --> 00:35:46,900
یه توضیح بهم بدهکاری
581
00:35:46,980 --> 00:35:48,000
یکم زمان میخوام
582
00:35:48,080 --> 00:35:49,160
فقط بهم بگو!
583
00:35:49,880 --> 00:35:52,560
چیکار میکنی "آدام"؟
شکنجه مثلا؟
584
00:35:54,480 --> 00:35:55,800
چطور فهمیدی؟
585
00:35:55,880 --> 00:35:57,760
یه غریبه، یه خانم
قبلا هیچ وقت ندیده بودمش
586
00:35:57,840 --> 00:35:59,496
- اومد سمتم و...
- کدوم خانم؟
587
00:35:59,520 --> 00:36:01,240
گفتم که، یه غریبه
588
00:36:01,320 --> 00:36:02,600
اصلا اون اینارو از کجا میدونه؟
589
00:36:02,680 --> 00:36:04,800
و تو، چی؟
حرفاشو باور کردی؟
590
00:36:08,240 --> 00:36:09,840
من فقط میخوام تو...
591
00:36:10,320 --> 00:36:11,760
حقیقت رو بهم بگی
592
00:36:12,680 --> 00:36:13,680
و من میگم
593
00:36:14,160 --> 00:36:15,760
میگم، قول میدم، فقط...
594
00:36:16,840 --> 00:36:19,000
-اینجوری نه، الان نه
- "کورین"؟
595
00:36:19,080 --> 00:36:21,360
این دیوونه کنندس. "کورین"؟
596
00:36:23,760 --> 00:36:24,760
"آدام"
...
597
00:36:26,640 --> 00:36:28,040
اونجور که فکر میکنی نیس
598
00:36:28,480 --> 00:36:29,680
پیچیده تر از اون حرفاس
599
00:36:31,920 --> 00:36:32,920
پس بهم بگو
600
00:36:58,120 --> 00:36:59,120
مامان؟
601
00:36:59,600 --> 00:37:01,440
- همه چی رواله؟
- همه چی خوبه
602
00:37:59,760 --> 00:38:01,120
اونا چی میگن؟
603
00:38:01,200 --> 00:38:02,360
هنوز بیهوشه
604
00:38:03,040 --> 00:38:05,640
نشانه هایی از ضربه مغزی معمولی
605
00:38:06,520 --> 00:38:08,680
شاید به درختی خورده یا شاید یه چیز دیگه
606
00:38:09,400 --> 00:38:11,280
اونا حدس میزنن
برای چند ساعتی اونجا بوده
607
00:38:11,680 --> 00:38:12,680
چند ساعت؟
608
00:38:14,920 --> 00:38:16,800
- چی؟
- فکر میکنی اون پریده؟
609
00:38:16,880 --> 00:38:17,800
چرا؟
610
00:38:17,880 --> 00:38:20,560
ما از اون درختای به هم تنیده رد شدیم
و خیلی سخت هم بود
611
00:38:20,640 --> 00:38:23,696
پس نمیشه با سرعت از اونا رد شیم و
بعدش به سمت پایین کله پا شیم
612
00:38:23,720 --> 00:38:26,720
به کندی ازشون عبور میکنیم
با خودمون میگیم: " چه شییب تندی"
613
00:38:27,320 --> 00:38:29,840
- ولی اگه تاریک بود...
- اگه تاریک بود آرومتر هم میرفتی
614
00:38:29,920 --> 00:38:31,440
به خصوص موقعی که لخت مادرزادی
615
00:38:31,520 --> 00:38:33,720
هی، بهم اعتماد کن
این زمینه ی تخصصیمه
616
00:38:36,120 --> 00:38:37,360
پس چرا لخت بود
617
00:38:39,040 --> 00:38:41,320
وسط جنگل میدوید،
لباساش هم همزمان میکند
618
00:38:41,400 --> 00:38:43,480
در حالی که بر اثر ناقص کردن آلپاکو
تحریک هم شده بود
619
00:38:43,560 --> 00:38:44,680
- اگه به هم مرتبط باشن
- اگر
620
00:38:45,280 --> 00:38:47,680
- برای استنتاج عجله نکنیم
- نه، نه، قطعا
621
00:38:47,760 --> 00:38:51,700
منظورم اینه که دو اتفاق عجیب غریب
تو کمتر از 2 کیلومتری هم اتفاق افتادن
622
00:38:52,160 --> 00:38:53,160
چرا باید اینجور باشن؟
623
00:38:55,400 --> 00:38:58,520
بزار اول هویتشو بفهمیم کیه
مفقورین گزارش شده رو چک کن
624
00:38:58,600 --> 00:39:01,880
یکی باید نگرانش باشه
دیشب نرفته خونه
625
00:39:01,904 --> 00:39:02,804
باش
626
00:40:12,720 --> 00:40:13,720
برات میارمش
627
00:40:23,240 --> 00:40:24,400
عزیزم
628
00:40:24,480 --> 00:40:25,960
همون که میخواستم
ممنون
629
00:40:27,640 --> 00:40:29,400
- به سلامتی "جوانا"ی جدید
- به سلامتی
630
00:40:29,480 --> 00:40:30,480
به سلامتی
631
00:40:32,080 --> 00:40:33,080
پشیمونی؟
632
00:40:33,120 --> 00:40:34,400
- هنوز نه
- همم
633
00:40:35,000 --> 00:40:36,920
بزار بت بگم
من دلم برای خرو پف ها تنگ نمیشه
634
00:40:37,000 --> 00:40:39,760
توی پذیراییه
و هنوز صداش به شدت هزار دسی بله
635
00:40:39,840 --> 00:40:41,280
به خودت گوش بده
636
00:40:41,360 --> 00:40:42,200
چی؟
637
00:40:42,280 --> 00:40:45,440
"به شدت هزار دسی بله"
اون بچه روت تاثیر میزاره
638
00:40:46,120 --> 00:40:47,920
اینم یه دلیل خوب دیگه برای بازنشستگی
639
00:40:51,680 --> 00:40:52,680
بزار سفر رو بریم
640
00:40:54,880 --> 00:40:57,240
یالا دیگه، منظورم اینه که
بزودی بیکار میشی
641
00:40:57,320 --> 00:40:58,840
زندگی مشترکت هم رو هواس
642
00:40:58,920 --> 00:41:00,360
از قدیم الایام میخواستیم بریم "جوانا
643
00:41:01,600 --> 00:41:02,600
تو این جا رو میگردونی
644
00:41:02,660 --> 00:41:04,680
آره، و شخص دیگه ای هم هست که برام بگردونش
645
00:41:04,760 --> 00:41:05,760
و دوتا سگ
646
00:41:06,040 --> 00:41:07,920
و یه شوهر که حواسش بهشون هست
647
00:41:08,760 --> 00:41:09,800
یالا
648
00:41:10,480 --> 00:41:13,320
من و تو
"ثلما" و "لوییس" در کاوش ایالت ها
649
00:41:14,760 --> 00:41:17,480
فقط باید پرواز رو
رزرو کنیم بعد دیگه رفتیم تو کارش
650
00:41:17,520 --> 00:41:19,440
به گه رفتم (ثلما)"
651
00:41:20,160 --> 00:41:22,480
"به گه رفتم (آرکینساو)
(اشاره به دیالگوی از فیلم Thelma & Louise)
(آرکینساو: یک منطقهٔ مسکونی در آمریکا)
652
00:42:03,240 --> 00:42:04,480
گوش کن، اوم...
653
00:42:05,320 --> 00:42:07,840
چیزایی که دیروز گفتی،
درست بودن
654
00:42:08,720 --> 00:42:10,600
تو استحقاقشو داری که بدونی
655
00:42:11,360 --> 00:42:13,640
منم میخوام توضیح بدم، توضیح هم میدم
656
00:42:13,720 --> 00:42:19,540
ولی اینجور نمیشه "آدام"،
نمیشه در حالی که تو عصبانی ای
657
00:42:19,880 --> 00:42:22,040
امشب این چیز جایزه ی مدرسه رو داریم
658
00:42:22,120 --> 00:42:25,040
ولی بعدش چرا شام رو تو
"جونیپر یارد" نخوریم؟
659
00:42:25,720 --> 00:42:27,360
میشنیم و من توضیح میدم
660
00:42:27,440 --> 00:42:28,840
و بعدش...
661
00:42:29,200 --> 00:42:32,140
میتونیم ببینیم کجای دنیاییم
662
00:42:35,000 --> 00:42:37,520
میدونی بدترین بخش این داستان کجاس؟
663
00:42:41,400 --> 00:42:42,680
دیگه بت اعتماد ندارم
664
00:42:46,000 --> 00:42:47,000
میدونم
665
00:42:49,960 --> 00:42:51,040
دردناکه، نیست؟
666
00:42:55,240 --> 00:42:57,360
همه ی ما اسرار خودمون رو داریم "آدام
667
00:42:57,940 --> 00:42:59,440
حتی تو هم داری
668
00:43:13,560 --> 00:43:16,640
"دانته گانرسون" نام داره و والدینش
دیشب اعلام کردن مفقود شده
669
00:43:16,720 --> 00:43:19,880
چون بیشتر وقتها خونه نیست
به خاطر همین هم زود نگران نشدن
670
00:43:19,960 --> 00:43:21,756
- الان پیشش هستن؟
- بیمارستانن
671
00:43:21,780 --> 00:43:23,000
هنوز به هوش نیومده
672
00:43:23,080 --> 00:43:24,800
امروز صبح یه نوارمغز میگیرن ازش
673
00:43:24,880 --> 00:43:25,960
تو همین احوال...
674
00:43:28,040 --> 00:43:30,760
پارگیهای روی بدن حیوان
بر اثر دندانهای انسان هستند
675
00:43:31,480 --> 00:43:32,520
ولی...
676
00:43:33,800 --> 00:43:36,720
گاز انسان معمولا
بیضی شکل بوده
677
00:43:36,800 --> 00:43:39,400
اما در این پرونده
منقطع...
678
00:43:39,480 --> 00:43:41,960
و فاقد اثر دو دندانِ
ثنایای میانی و کناری است.
(نام دو دندان کنار نیشه)
679
00:43:42,400 --> 00:43:43,640
با بیمارستان تماس گرفتم
680
00:43:44,200 --> 00:43:45,480
ولی دندونهای پسره کامل بودن
681
00:43:46,640 --> 00:43:49,680
- پس پای یکی دیگه هم در میونه
- پای یکی دیگه هم در میونه
682
00:44:19,915 --> 00:44:21,715
"جشن اهدای جوایز دبیرستان "سیدرفیلد"
683
00:44:30,840 --> 00:44:31,840
"ویکی"
684
00:44:33,360 --> 00:44:34,360
"باب"
سلام
685
00:44:39,120 --> 00:44:40,400
کورین" رو ندیدید؟
686
00:44:40,480 --> 00:44:41,480
نه، اصلا
687
00:44:43,080 --> 00:44:45,200
اُه، "ویکی"، میشه یه لحظه بات حرف بزنم؟
688
00:44:46,160 --> 00:44:48,680
فقط خواستم بپرسم که،
شاید هم مهم نباشه البته
689
00:44:48,760 --> 00:44:52,000
ولی دخترت "الا
دیگه با "میا"ی ما حرف نمیزنه
690
00:44:52,080 --> 00:44:54,160
و "میا" گفته یه اتفاقی افتاده
691
00:44:54,240 --> 00:44:55,680
اما نگفت چیه
692
00:44:56,720 --> 00:44:58,480
نظری نداری چی شده؟
693
00:44:59,000 --> 00:45:00,440
نه، نه، اصلا
694
00:45:01,800 --> 00:45:03,480
خب، یه چیز عجیبه
695
00:45:03,560 --> 00:45:05,160
فکر کردم شاید بدونی چیه
696
00:45:05,720 --> 00:45:07,400
یکم ناراحته اما...
697
00:45:08,600 --> 00:45:10,200
مطمئنم چیز خاصی نیست
698
00:45:21,440 --> 00:45:24,080
سلام "کورین" هستم، پیام بگذارید
699
00:45:30,000 --> 00:45:34,240
متاسفانه این جشنو باید
با خبرای بدی شروع کنم
700
00:45:34,720 --> 00:45:37,480
یکی از دانش آموزای سال آخریمون
"دانته گانرسون"
701
00:45:37,560 --> 00:45:39,960
دچار تصادف شدیدی شده
702
00:45:40,720 --> 00:45:43,000
و باید بگم که در شرایط وخیمی قرار داره
703
00:45:44,320 --> 00:45:47,680
مطمئنم همه ی شما مثل من
برای اون و خانوادش
704
00:45:47,760 --> 00:45:50,520
شفای کامل و عاجل رو خواستارید
705
00:45:51,440 --> 00:45:55,320
ولی در شرایط سخت هم
باید پیش بریم
706
00:45:55,400 --> 00:45:57,680
و به خاطر این جمع شدیم تا جشن بگیریم
707
00:45:57,760 --> 00:46:00,840
وجود دانش آموزانی رو که به افتخاری
نائل شدن یا جایی خوب درخشیدن
708
00:46:01,440 --> 00:46:04,480
در این سال آخر دبیرستان
709
00:46:14,560 --> 00:46:17,920
و جایزه ی هنری میرسه به
"کیران پنول"
710
00:46:21,320 --> 00:46:22,360
"پیتر هریس"
711
00:46:26,400 --> 00:46:27,720
"میشل وزلر"
712
00:46:30,840 --> 00:46:32,440
و چیزی که همه منتظرش بودن
713
00:46:33,240 --> 00:46:34,920
جایزه ی مشخص ترین لباس زیر...
714
00:46:36,000 --> 00:46:37,080
بدون شوخی
715
00:46:37,160 --> 00:46:40,840
جایزه ی بهترین موفقیت ورزشی میرسه به
"آنثونی کارتر"
716
00:46:43,040 --> 00:46:44,280
برو پسر
717
00:46:49,240 --> 00:46:53,320
آخرین جایزه ی امشب ما
جایزه ما دانش آموزانه
718
00:46:53,400 --> 00:46:56,120
ما برای بهترین معلم سال نظرسنجی کردیم
719
00:46:56,200 --> 00:46:58,000
و ازم خواسته شد که بگم
720
00:46:58,080 --> 00:47:01,480
رقابت واقعا تنگاتنگی بود
چون همه عالی بودن
721
00:47:03,400 --> 00:47:05,520
ولی متاسفانه
فقط یک برنده میتونیم داشته باشیم
722
00:47:06,160 --> 00:47:07,960
و کسی نیست جز...
723
00:47:08,760 --> 00:47:09,760
خانم "پرایس"
724
00:47:53,320 --> 00:47:54,320
سلام
725
00:47:54,720 --> 00:47:57,720
مشخصه که من خانم "پرایس" نیستم
ام...
726
00:47:58,280 --> 00:48:00,720
آه، برای "کورین" مقدور نبود که
امشب حاضر شه
727
00:48:00,800 --> 00:48:03,000
اون، اوم...
اون ناخوش احواله...
728
00:48:04,320 --> 00:48:06,640
ولی میخوام بگم که
این جایزه برای اون خیلی معنی داره
729
00:48:06,720 --> 00:48:10,660
اون...
کارش رو دوست داره، کارش زندگیشه، و آه....
730
00:48:11,280 --> 00:48:13,720
اون همیشه به معلمی افتخار میکنه
731
00:48:14,280 --> 00:48:17,680
وقتی ادبیات رو در زندگی زنده نگه میداره...
732
00:48:17,880 --> 00:48:22,440
وقتی شمارو این همه تشویق میکنه که...
که عاشق زبان بشین عاشق کلمات بشین
733
00:48:23,800 --> 00:48:26,960
و به عنوان همسرش، عاشقش و...
734
00:48:27,600 --> 00:48:29,120
کسی که بهش اعتقاد داره
735
00:48:29,200 --> 00:48:33,080
همیشه اون رو از صمیم قلبم...
تشویقش میکردم
736
00:48:34,320 --> 00:48:36,160
ولی من جایزه رو بش میدم و
737
00:48:36,240 --> 00:48:39,040
و وقتی بهتر شد
اون میتونه بیاد و شخصا اینارو بهتون بگه
738
00:48:39,120 --> 00:48:40,120
به سلامتی
739
00:48:56,400 --> 00:48:59,200
- به نظرت خونه نیست؟
- نمیدونم
740
00:49:00,720 --> 00:49:02,760
- چطوری نمیدونی اون کجاس؟
- خب، تو میدونی؟
741
00:49:05,360 --> 00:49:06,560
ببخشید رفیق
742
00:49:07,000 --> 00:49:08,160
مشکلی نیست، باشه؟
743
00:49:09,120 --> 00:49:11,880
مادرت امشب حسشو نداشت
744
00:49:26,000 --> 00:49:28,000
چون الان میدونی اون یه دروغگوه
745
00:49:37,024 --> 00:49:38,024
"پیام جدید از "کورین"
746
00:49:38,048 --> 00:49:41,606
شاید بهتر باشه مدتی رو جدا از
هم باشیم. از بچه ها مراقبت کن.
747
00:49:41,731 --> 00:49:45,372
سعی نکن باهام ارتباط بگیری.
فقط چند روزی بهم مهلت بده. لطفا
748
00:49:47,920 --> 00:49:49,440
پیچیده تر از اون حرفاس
749
00:50:30,000 --> 00:50:32,958
سخن مترجم: ترجمهی این
قسمت رو تفریحی انجام دادم ولی
750
00:50:33,000 --> 00:50:37,509
به علت مشغله های زیاد و ضیق وقت
قسمت های بعدی با کندی بسیار ترجمه خواهند شد. (اگر ترجمه بشن)
751
00:50:37,700 --> 00:50:42,795
به هر حال امیدوارم ترجمه رضایتتون رو جلب کرده باشه.
شاد و پیروز باشید :)
752
00:50:42,819 --> 00:50:44,819
تـرجمـه ای از
.::D@NiaL::.
753
00:50:44,843 --> 00:50:48,843
Gmail: danial.jaberansari@gmail.com
Telegram: @Danial_jaberansari