1 00:00:01,812 --> 00:00:03,479 前回は… 2 00:00:06,521 --> 00:00:08,521 あなたは生き延びた 3 00:00:08,604 --> 00:00:10,437 助けてほしい 4 00:00:10,521 --> 00:00:11,521 〝ナイトウィング・ キャンプ場〞 5 00:00:11,521 --> 00:00:12,562 〝ナイトウィング・ キャンプ場〞 7月12日 1978年の夏だった 6 00:00:12,562 --> 00:00:14,187 7月12日 1978年の夏だった 7 00:00:14,271 --> 00:00:15,229 〝ナイトウィング・ キャンプ場〞 8 00:00:15,229 --> 00:00:16,812 〝ナイトウィング・ キャンプ場〞 キャンプ初日よ 9 00:00:16,812 --> 00:00:17,812 〝ナイトウィング・ キャンプ場〞 10 00:00:19,854 --> 00:00:21,104 1週間後⸺ 11 00:00:23,187 --> 00:00:24,354 姉は死んだ 12 00:00:25,271 --> 00:00:28,854 シンディ・バーマンは トイレ掃除でパニック 13 00:00:28,937 --> 00:00:30,187 トミー 14 00:00:30,271 --> 00:00:31,354 何者なの? 15 00:00:31,437 --> 00:00:32,729 ニック・グッドだ 16 00:00:33,687 --> 00:00:35,312 不条理なこともある 17 00:00:38,354 --> 00:00:40,146 シェイディサイドよ 18 00:00:42,021 --> 00:00:43,937 住民は呪われてる 19 00:00:45,812 --> 00:00:47,187 魔女は実在する 20 00:00:49,021 --> 00:00:50,812 住民に憑(と)りついてきた 21 00:00:51,437 --> 00:00:52,521 トミー・スレイター 22 00:00:53,104 --> 00:00:54,437 あの殺人鬼たちも 23 00:00:55,104 --> 00:00:58,354 だからメアリーは 彼を殺そうとした 24 00:00:58,979 --> 00:01:00,604 出口を探す 25 00:01:06,854 --> 00:01:08,437 サラ・フィアーの手 26 00:01:08,521 --> 00:01:14,021 “体と手がひとつになるまで 呪いが終わることはない” 27 00:01:14,104 --> 00:01:15,687 シェイディサイドを救う 28 00:01:15,771 --> 00:01:19,021 今すぐ これを埋めないと 29 00:01:22,896 --> 00:01:23,771 掘るのよ 30 00:01:24,812 --> 00:01:25,896 体はどこ? 31 00:01:25,979 --> 00:01:26,812 分からない 32 00:01:32,437 --> 00:01:33,896 話しても… 33 00:01:34,479 --> 00:01:36,521 呪いは本物だった 34 00:01:37,229 --> 00:01:38,562 誰も信じなかった 35 00:01:38,646 --> 00:01:41,437 体はあるから あとは手よ 36 00:01:41,521 --> 00:01:43,437 縛り首の木の下にある? 37 00:01:55,729 --> 00:01:56,729 サラ 38 00:01:57,229 --> 00:01:58,479 サラ・フィアー 39 00:02:30,354 --> 00:02:30,896 サラ 40 00:02:31,729 --> 00:02:32,812 サラ! 41 00:02:40,021 --> 00:02:42,146 もう1匹が出てこない 42 00:02:46,437 --> 00:02:47,437 押さえて 43 00:02:49,729 --> 00:02:52,396 つかんだけど出たがらない 44 00:02:53,146 --> 00:02:54,646 暴れないで 45 00:02:55,812 --> 00:02:56,771 押さえてよ 46 00:02:56,854 --> 00:02:57,979 ごめん 47 00:02:58,062 --> 00:02:59,104 落ち着いて 48 00:02:59,187 --> 00:03:01,687 母豚まで死んじゃう 49 00:03:01,771 --> 00:03:02,604 大丈夫よ 50 00:03:04,229 --> 00:03:05,812 覚悟を決めて 51 00:03:05,896 --> 00:03:07,937 3つ数えるよ 52 00:03:08,521 --> 00:03:09,896 1 53 00:03:09,979 --> 00:03:11,062 2 54 00:03:12,562 --> 00:03:13,854 3 55 00:03:23,937 --> 00:03:26,896 7匹の子豚を 無事に取り上げた 56 00:03:27,687 --> 00:03:28,937 才能だな 57 00:03:29,521 --> 00:03:30,562 ただの幸運よ 58 00:03:30,646 --> 00:03:32,979 それとナイフのおかげ 59 00:03:33,062 --> 00:03:34,771 この子はソロモンに 60 00:03:35,896 --> 00:03:37,854 運のいい奴だ 61 00:03:37,937 --> 00:03:38,771 父さん 62 00:03:38,854 --> 00:03:40,979 彼は十分に苦しんだ 63 00:03:41,687 --> 00:03:45,771 妻子を亡くした男は 世話してやるべきだ 64 00:03:46,271 --> 00:03:48,354 強くて才能ある者がな 65 00:03:48,437 --> 00:03:52,062 ソロモン・グッドとは 結婚しない 66 00:03:52,146 --> 00:03:55,896 父親が娘の結婚を 願って悪いか? 67 00:03:55,979 --> 00:03:58,729 父さんを独りにできない 68 00:03:58,812 --> 00:03:59,729 心配だもの 69 00:04:28,479 --> 00:04:30,312 満月は日暮れ前に昇る 70 00:04:30,396 --> 00:04:33,021 夜は大地の実りを楽しもう 71 00:04:41,479 --> 00:04:42,062 議員 72 00:04:42,146 --> 00:04:43,187 サラ 73 00:04:45,937 --> 00:04:48,437 満月は日暮れ前に昇る 74 00:04:48,937 --> 00:04:51,312 夜は大地の実りを楽しもう 75 00:04:51,396 --> 00:04:53,812 その前に着替えてよ 76 00:04:58,646 --> 00:05:01,187 ミラー牧師は目が見えない 77 00:05:01,271 --> 00:05:04,146 ミラー牧師は目が見えない 78 00:05:04,229 --> 00:05:07,062 聖書を開いたら目が潰れた 79 00:05:07,146 --> 00:05:09,146 だが君たちは見える 80 00:05:09,229 --> 00:05:11,229 頭の後ろに目があるぞ 81 00:05:14,271 --> 00:05:16,062 コンスタンス! 82 00:05:16,146 --> 00:05:17,354 アビゲイル 83 00:05:18,229 --> 00:05:19,229 サラ 84 00:05:21,562 --> 00:05:23,646 満月は日暮れ前に昇る 85 00:05:23,729 --> 00:05:25,604 夜は大地の実りを楽しもう 86 00:05:25,687 --> 00:05:26,812 私も行く 87 00:05:26,896 --> 00:05:27,896 ダメよ 88 00:05:27,979 --> 00:05:29,229 ママに言う 89 00:05:29,312 --> 00:05:31,979 言ったら三つ編みを切る 90 00:05:32,062 --> 00:05:34,729 問題ばかり起こさないで 91 00:05:38,812 --> 00:05:40,937 満月は日暮れ前に昇る 92 00:05:41,521 --> 00:05:45,146 ハンナ・ミラー あなたも行くの? 93 00:05:45,729 --> 00:05:47,021 行くわよ 94 00:05:47,604 --> 00:05:51,104 リジーと一緒に 未亡人の所へも 95 00:05:51,187 --> 00:05:52,021 まさか 96 00:05:52,104 --> 00:05:55,562 リジーが行っても 驚かないけど 97 00:05:55,646 --> 00:05:58,937 あなたは牧師の娘でしょ 98 00:05:59,896 --> 00:06:01,854 冒険したくない? 99 00:06:05,104 --> 00:06:06,854 あなたも来てよ 100 00:06:08,354 --> 00:06:09,521 お願い 101 00:06:10,937 --> 00:06:13,437 いつまでかかるの こっちも… 102 00:06:13,521 --> 00:06:14,729 入りなさい 103 00:06:32,312 --> 00:06:34,729 君の秘密を知ってる 104 00:06:34,812 --> 00:06:36,687 こんにちは トーマス 105 00:06:36,771 --> 00:06:38,312 聞かないのか? 106 00:06:39,146 --> 00:06:40,146 かわいいね 107 00:06:41,229 --> 00:06:42,229 いい子だ 108 00:06:43,896 --> 00:06:45,479 僕には見える 109 00:06:46,604 --> 00:06:48,812 ユニオンの暗い秘密が 110 00:06:50,646 --> 00:06:51,854 ご苦労様 111 00:06:54,437 --> 00:06:56,604 君の中の闇が見える 112 00:06:56,687 --> 00:06:58,146 やめてよ 113 00:07:00,979 --> 00:07:02,771 用心しろよ 114 00:07:22,771 --> 00:07:23,771 ソロモン 115 00:07:24,729 --> 00:07:25,729 サラ 116 00:07:30,271 --> 00:07:32,062 どうかしてる 117 00:07:33,646 --> 00:07:35,771 もらえないよ 118 00:07:35,854 --> 00:07:38,229 持参金だと思って 119 00:07:38,312 --> 00:07:40,771 私たち 結婚するみたい 120 00:07:40,854 --> 00:07:44,521 それには不足だと お父さんに伝えて 121 00:07:46,187 --> 00:07:47,687 でも助かるよ 122 00:07:47,771 --> 00:07:48,562 いいのよ 123 00:07:49,146 --> 00:07:52,021 誰の上にも影は落ちる 124 00:07:53,271 --> 00:07:54,271 弟に… 125 00:07:55,812 --> 00:07:58,354 もう諦めろと言われたよ 126 00:07:59,854 --> 00:08:01,687 町に戻れとね 127 00:08:02,437 --> 00:08:04,854 グッドは農家じゃないそうだ 128 00:08:07,312 --> 00:08:11,271 でもこの土地は豊かだ 僕には分かる 129 00:08:11,354 --> 00:08:12,812 収穫が見込める 130 00:08:13,396 --> 00:08:14,729 日は照るはずだ 131 00:08:14,812 --> 00:08:16,146 少しは休んで 132 00:08:16,229 --> 00:08:17,729 死に神みたいよ 133 00:08:19,146 --> 00:08:21,396 サラ・フィアーの褒め言葉か 134 00:08:23,687 --> 00:08:26,896 暗くなる前に帰らないと 135 00:08:27,937 --> 00:08:30,021 満月は日暮れ前に昇る 136 00:08:32,437 --> 00:08:35,104 日暮れ後の森は危険だ 137 00:08:35,187 --> 00:08:36,854 父さんみたい 138 00:08:37,562 --> 00:08:38,521 行くのか 139 00:08:39,312 --> 00:08:40,312 どこへ? 140 00:08:58,604 --> 00:08:59,521 ヘンリー 141 00:09:00,604 --> 00:09:02,146 もう寝る時間よ 142 00:09:02,979 --> 00:09:05,896 姉さんこそ 父さんが怒る 143 00:09:05,979 --> 00:09:07,187 黙ってて 144 00:09:10,896 --> 00:09:14,187 ベリーを食べれば 世界が広がる 145 00:09:14,271 --> 00:09:16,062 なぜ老女から? 146 00:09:16,146 --> 00:09:17,812 ただの老女じゃない 147 00:09:17,896 --> 00:09:22,146 未亡人は1000歳よ 乙女の血で若さを保つ 148 00:09:22,229 --> 00:09:23,937 リジーは安全だね 149 00:09:25,396 --> 00:09:29,729 夫を捧げて悪魔と契(ちぎ)り 永遠の命を得た 150 00:09:29,812 --> 00:09:34,937 先住民と行動を共にし 恋に落ちたと聞いた 151 00:09:35,021 --> 00:09:36,771 だから追放された 152 00:09:36,854 --> 00:09:39,854 ソロモンの話では 医術も学んだとか 153 00:09:40,521 --> 00:09:45,271 彼も奥さんを診せたけど 手遅れだったそうよ 154 00:09:47,771 --> 00:09:51,562 本当にこの道? そもそも知ってるの? 155 00:09:52,604 --> 00:09:56,604 前にも行った アビゲイルの性病の時よ 156 00:09:57,479 --> 00:10:00,312 犬みたいに かきむしってた 157 00:10:00,396 --> 00:10:04,479 悪魔と交わって 贈り物をもらったとか 158 00:10:05,062 --> 00:10:06,812 マッド・トーマスからよ 159 00:10:06,896 --> 00:10:09,896 とにかく彼女に付き添ったの 160 00:10:09,979 --> 00:10:11,896 未亡人が魔術で治した? 161 00:10:11,979 --> 00:10:12,937 魔術ね 162 00:10:13,687 --> 00:10:17,021 それに変なにおいの塗り薬も 163 00:10:28,479 --> 00:10:29,937 本当に行くの? 164 00:10:55,562 --> 00:10:56,562 メアリーさん 165 00:11:03,396 --> 00:11:04,312 メアリーさん? 166 00:11:10,021 --> 00:11:11,146 いない 167 00:11:12,146 --> 00:11:13,146 ベリーを探す 168 00:12:06,187 --> 00:12:08,521 “単純な交換” 169 00:12:14,937 --> 00:12:15,979 アバドン 170 00:12:17,562 --> 00:12:19,021 アザゼル 171 00:12:19,104 --> 00:12:20,646 ベルゼブブ 172 00:12:20,729 --> 00:12:22,187 モレク 173 00:12:25,896 --> 00:12:26,896 サタン 174 00:12:27,396 --> 00:12:28,396 やめなさい 175 00:12:30,146 --> 00:12:31,021 未亡人 176 00:12:32,979 --> 00:12:36,104 月が動いて覆いが薄れる 177 00:12:36,729 --> 00:12:39,896 すると明けの明星が昇るわ 178 00:12:40,396 --> 00:12:45,146 本の中から呼びかける悪魔に 用心しなさい 179 00:12:48,479 --> 00:12:51,854 気づかれたから油断しないで 180 00:12:52,479 --> 00:12:56,187 さもないと悪魔が 肌の下に潜り込み 181 00:12:56,271 --> 00:12:59,521 あなたを内側からむさぼる 182 00:13:01,187 --> 00:13:02,021 サラ 183 00:13:02,604 --> 00:13:03,771 出ていって 184 00:13:04,646 --> 00:13:05,646 行きなさい 185 00:13:06,146 --> 00:13:07,521 出なさい 186 00:13:07,604 --> 00:13:10,021 出ていきなさい 187 00:13:10,104 --> 00:13:11,187 行こう 188 00:13:27,312 --> 00:13:28,687 満月は昇る 189 00:13:48,187 --> 00:13:49,437 大地の実り 190 00:14:20,062 --> 00:14:21,312 一緒に来い 191 00:14:21,396 --> 00:14:23,396 他の人を誘って 192 00:14:23,979 --> 00:14:25,729 手を離してよ 193 00:14:26,604 --> 00:14:27,687 ケイレブ 194 00:14:27,771 --> 00:14:29,646 じらすなよ 195 00:14:29,729 --> 00:14:31,437 じらしてない 196 00:14:33,312 --> 00:14:34,729 嫉妬かよ 197 00:14:34,812 --> 00:14:37,187 お前もキスしてほしい? 198 00:14:37,271 --> 00:14:41,062 してやってもいいが 不感症のメス犬は… 199 00:14:42,937 --> 00:14:44,354 これがキスよ 200 00:14:44,437 --> 00:14:46,646 まだ欲しいなら⸺ 201 00:14:46,729 --> 00:14:50,437 欠点を見逃してくれる ラバとするのね 202 00:15:01,104 --> 00:15:02,979 どうかしてる 203 00:15:03,812 --> 00:15:07,396 あなたがいれば 怖くないだけよ 204 00:15:18,271 --> 00:15:19,646 もう戻らないと 205 00:15:24,146 --> 00:15:25,021 戻る? 206 00:15:41,312 --> 00:15:42,437 ダメよ 207 00:15:42,521 --> 00:15:43,937 間違ってる 208 00:15:45,937 --> 00:15:47,187 そうかしら 209 00:15:56,896 --> 00:15:58,729 嫌なら そう言って 210 00:16:37,646 --> 00:16:38,687 あれは? 211 00:16:48,396 --> 00:16:50,979 誰かに見られたのよ 212 00:16:51,062 --> 00:16:52,437 まさか 213 00:16:52,521 --> 00:16:54,521 未亡人かケイレブかも 214 00:16:54,604 --> 00:16:56,937 自分のナニも見失う男よ 215 00:16:57,687 --> 00:16:59,687 もし言いふらされたら… 216 00:16:59,771 --> 00:17:01,771 あんな奴 怖くない 217 00:17:01,854 --> 00:17:03,979 縛り首になるわ 218 00:17:05,396 --> 00:17:07,062 それでもいい 219 00:17:08,312 --> 00:17:11,604 初めて生きてる感じがする 220 00:17:19,937 --> 00:17:22,104 罪人どもめ 221 00:18:02,312 --> 00:18:04,854 脅かさないで メリーボーイ 222 00:18:06,396 --> 00:18:07,854 一緒に寝よう 223 00:18:18,979 --> 00:18:20,979 サラ 6時半だ 224 00:18:21,062 --> 00:18:23,687 朝の仕事は僕がやった 225 00:18:24,521 --> 00:18:25,521 そう 226 00:18:27,896 --> 00:18:28,979 起きるわよ 227 00:18:45,187 --> 00:18:46,187 メリーボーイ 228 00:18:48,062 --> 00:18:50,146 メリーボーイ ごはんよ 229 00:18:54,187 --> 00:18:55,562 どこにいるの? 230 00:18:59,271 --> 00:19:00,354 メリーボーイ 231 00:19:15,354 --> 00:19:16,604 メリーボーイ? 232 00:19:17,396 --> 00:19:21,146 ハンナ 心臓が止まるかと思った 233 00:19:22,979 --> 00:19:24,812 父さんが変なの 234 00:19:25,312 --> 00:19:28,979 声が歌い 教団のかまどが招く 235 00:19:29,812 --> 00:19:31,812 解放されたいと 236 00:19:31,896 --> 00:19:33,146 何なの? 237 00:19:34,562 --> 00:19:35,396 さあ 238 00:19:35,479 --> 00:19:37,521 声は間もなく… 239 00:19:39,854 --> 00:19:41,646 サイラス 240 00:19:45,604 --> 00:19:46,729 いつから? 241 00:19:46,812 --> 00:19:48,229 今朝からよ 242 00:19:48,312 --> 00:19:52,229 心ここにあらずで 幻聴に応答してる 243 00:19:52,812 --> 00:19:54,062 祈りかも 244 00:19:55,187 --> 00:19:58,104 そうじゃない 何かが… 245 00:20:00,562 --> 00:20:01,729 おかしい 246 00:20:02,937 --> 00:20:04,896 目をのぞき込んだら… 247 00:20:08,354 --> 00:20:12,771 別の何かが 父の皮をかぶってるみたい 248 00:20:13,937 --> 00:20:15,521 父さんのようで… 249 00:20:18,312 --> 00:20:19,771 父さんじゃない 250 00:20:21,104 --> 00:20:23,104 母さんは集会所へ 251 00:20:23,604 --> 00:20:26,854 神に祈るべきだと言うけど 252 00:20:26,937 --> 00:20:30,396 どの一節を唱えればいいのか 253 00:20:30,479 --> 00:20:33,854 医者に診せたほうがいい 254 00:20:34,771 --> 00:20:35,937 私から話す 255 00:20:36,021 --> 00:20:37,104 ダメ 256 00:20:37,979 --> 00:20:39,687 来たことは内緒よ 257 00:20:42,437 --> 00:20:44,562 あなたとは会えない 258 00:20:47,979 --> 00:20:49,354 会えない? 259 00:20:50,021 --> 00:20:51,687 母さんが怪しんでる 260 00:20:55,146 --> 00:20:56,479 私たちが… 261 00:20:59,479 --> 00:21:00,771 邪悪だと 262 00:21:01,479 --> 00:21:02,229 父さんが おかしくなったのも… 263 00:21:02,229 --> 00:21:05,104 父さんが おかしくなったのも… 〝近親相姦 男色 獣姦〞 264 00:21:08,062 --> 00:21:09,396 私たちのせい? 265 00:21:13,062 --> 00:21:14,062 ハンナ 266 00:21:15,521 --> 00:21:17,437 すぐよくなるわ 267 00:21:23,312 --> 00:21:24,021 この… 268 00:21:25,229 --> 00:21:28,437 娘の人生を 台なしにしたいの? 269 00:21:28,521 --> 00:21:29,521 母さん 270 00:21:29,604 --> 00:21:30,646 お黙り 271 00:21:30,729 --> 00:21:34,854 トーマスが見たって 言いふらしてる 272 00:21:34,937 --> 00:21:37,604 アバズレを家に入れないで 273 00:21:38,187 --> 00:21:40,354 正体は分かってる 274 00:21:40,437 --> 00:21:44,854 娘を堕落させる気だね あんたは汚れた子だ 275 00:21:44,937 --> 00:21:46,604 ミラーさん やめて 276 00:21:50,812 --> 00:21:52,896 神様はお見通しだ 277 00:21:52,979 --> 00:21:56,146 堕落した魂の 赦(ゆる)しを請うんだね 278 00:22:22,104 --> 00:22:25,521 サラ トーマスが 言いふらしてる 279 00:22:26,187 --> 00:22:27,687 話したいことは? 280 00:22:29,812 --> 00:22:30,729 ないわ 281 00:22:30,812 --> 00:22:33,146 昨夜は帰りが遅かった 282 00:22:36,146 --> 00:22:38,396 牧師の娘と出かけたのか 283 00:22:39,062 --> 00:22:42,646 アビゲイルとリジーも 一緒だった 284 00:22:43,771 --> 00:22:45,062 他にも大勢 285 00:22:46,146 --> 00:22:48,146 母さんが生きてたら… 286 00:22:52,854 --> 00:22:56,229 母さんが この土地を選んだんだ 287 00:22:58,187 --> 00:23:01,687 特別な場所だと 感じてたからだ 288 00:23:02,729 --> 00:23:04,979 空気に感じると言ってた 289 00:23:06,562 --> 00:23:07,562 湖や⸺ 290 00:23:09,521 --> 00:23:10,396 森にもだ 291 00:23:11,479 --> 00:23:13,062 だから ここに⸺ 292 00:23:15,729 --> 00:23:17,437 楽園を築いた 293 00:23:18,687 --> 00:23:20,271 善良な女だった 294 00:23:22,229 --> 00:23:27,271 彼女がいなくなって 俺は期待を裏切った 295 00:23:29,146 --> 00:23:30,562 父親失格だ 296 00:23:31,521 --> 00:23:32,521 父さん 297 00:23:34,562 --> 00:23:39,646 昔からお前の中には 異質なものがあった 298 00:23:40,229 --> 00:23:42,937 母親なら芽を摘んだだろうが 299 00:23:43,604 --> 00:23:47,729 お前は男の子のように育ち 俺も甘やかした 300 00:23:48,312 --> 00:23:49,729 もう手遅れだ 301 00:23:51,896 --> 00:23:53,312 俺の責任だよ 302 00:23:55,354 --> 00:23:56,354 父さん 303 00:24:32,604 --> 00:24:33,687 サラ 304 00:24:36,687 --> 00:24:38,021 どうしたの? 305 00:24:40,854 --> 00:24:42,021 子豚たちが… 306 00:24:43,937 --> 00:24:44,937 食べられた 307 00:24:48,479 --> 00:24:49,562 母豚に 308 00:24:53,979 --> 00:24:55,437 斧を持ってきて 309 00:24:55,521 --> 00:24:56,396 サラ 310 00:24:56,479 --> 00:24:57,521 斧よ 311 00:25:32,687 --> 00:25:33,979 暗闇が訪れて⸺ 312 00:25:34,687 --> 00:25:37,854 我々が育てた邪悪の実を 刈り取る 313 00:25:39,771 --> 00:25:41,521 悪行が奴の好物だ 314 00:25:44,062 --> 00:25:45,812 だが君たちは笑って⸺ 315 00:25:47,646 --> 00:25:50,021 身近な恐怖に目をつぶる 316 00:25:51,521 --> 00:25:53,771 今なら君にも分かるだろ 317 00:25:55,062 --> 00:25:58,562 井戸は塞がれ 我々の罪が栓をする 318 00:25:58,646 --> 00:25:59,979 上がらない 319 00:26:00,771 --> 00:26:03,021 奴は命の水を奪う 320 00:26:03,104 --> 00:26:05,896 みんな集まって どうしたの? 321 00:26:05,979 --> 00:26:07,437 桶(おけ)が引っかかった 322 00:26:12,437 --> 00:26:14,396 やっと動いた 323 00:26:14,479 --> 00:26:15,521 来るぞ 324 00:26:16,104 --> 00:26:17,104 上がってる 325 00:26:21,896 --> 00:26:23,354 死んだ犬だ 326 00:26:24,521 --> 00:26:25,104 取り出せ 327 00:26:25,187 --> 00:26:26,896 井戸が汚された 328 00:26:28,562 --> 00:26:31,062 すでに闇を飲んでいる 329 00:26:31,146 --> 00:26:32,354 メリーボーイ 330 00:26:33,854 --> 00:26:37,396 この土地に巣食う 悪魔の仕業だ 331 00:26:38,729 --> 00:26:41,062 誰が悪魔を呼んだ? 332 00:26:43,021 --> 00:26:44,021 誰の肉欲だ? 333 00:26:44,521 --> 00:26:45,521 誰の罪だ? 334 00:26:46,687 --> 00:26:48,354 ユニオンのバカども 335 00:26:49,521 --> 00:26:50,562 悪魔が来て 336 00:26:52,021 --> 00:26:53,979 町は闇で覆われた 337 00:26:55,937 --> 00:26:59,521 おのおのの心で闇は育つ 338 00:27:00,896 --> 00:27:02,062 腐るんだ 339 00:27:20,854 --> 00:27:21,896 ソロモン 340 00:27:21,979 --> 00:27:25,937 突然 訪ねたりして すまないが 341 00:27:26,021 --> 00:27:27,562 君に渡すものが 342 00:27:30,187 --> 00:27:31,896 感謝の気持ちだ 343 00:27:36,937 --> 00:27:37,937 サラの“S”だ 344 00:27:41,979 --> 00:27:42,979 どうした? 345 00:27:43,979 --> 00:27:45,396 秘密を守れる? 346 00:27:46,354 --> 00:27:49,271 森の中で何かを見たの 347 00:27:49,354 --> 00:27:50,729 人影よ 348 00:27:52,021 --> 00:27:52,979 誰だ 349 00:27:53,062 --> 00:27:54,729 暗かったから 350 00:27:55,437 --> 00:27:59,104 たぶんケイレブか未亡人かと 351 00:28:00,104 --> 00:28:01,187 でも… 352 00:28:01,271 --> 00:28:02,521 何だ 353 00:28:09,396 --> 00:28:10,729 町が苦しんでる 354 00:28:10,812 --> 00:28:15,104 牧師は病気だし 私もおかしくなりそう 355 00:28:15,187 --> 00:28:20,646 もしかしたら原因は 私にあるのかもしれない 356 00:28:21,521 --> 00:28:23,354 昔から変だった 357 00:28:24,146 --> 00:28:26,646 父さんも“異質だ”と 358 00:28:28,437 --> 00:28:33,146 生まれつき邪悪で 異常なんだとしたら? 359 00:28:34,271 --> 00:28:36,812 森の悪魔を見たのかも 360 00:28:38,687 --> 00:28:40,396 悪魔が私の中に… 361 00:28:40,479 --> 00:28:42,437 マッド・トーマスか 362 00:28:42,521 --> 00:28:44,021 彼が正しいなら? 363 00:28:44,104 --> 00:28:46,604 奴は酔いどれの廃人だ 364 00:28:46,687 --> 00:28:49,937 でも私は荒廃に囲まれてる 365 00:28:50,021 --> 00:28:52,604 そうだとしても君は… 366 00:28:54,104 --> 00:28:57,854 ハンナとのことは ただの戯(たわむ)れだろ 367 00:28:59,396 --> 00:29:00,646 違ったら? 368 00:29:05,062 --> 00:29:06,146 つまり? 369 00:29:09,812 --> 00:29:11,521 だから怖いの 370 00:29:13,812 --> 00:29:14,937 分かる? 371 00:29:18,479 --> 00:29:21,271 ただの戯れじゃなかった 372 00:29:31,812 --> 00:29:32,896 そうか 373 00:29:35,396 --> 00:29:36,854 息が詰まりそう 374 00:29:41,312 --> 00:29:42,312 いいか 375 00:29:48,479 --> 00:29:51,104 戯れじゃなかったとしても 376 00:29:53,729 --> 00:29:55,937 偶然 悪魔は呼べない 377 00:29:56,021 --> 00:30:00,104 どんなに弱くて 堕落しやすい魂でも⸺ 378 00:30:00,646 --> 00:30:03,771 自ら手を伸ばさないと無理だ 379 00:30:05,146 --> 00:30:06,562 君は伸ばしたか? 380 00:30:08,229 --> 00:30:09,146 いいえ 381 00:30:14,896 --> 00:30:17,146 いつでも話を聞く 382 00:30:17,729 --> 00:30:19,687 僕は君の味方だ 383 00:30:25,979 --> 00:30:27,896 サイラス やめて 384 00:30:28,812 --> 00:30:30,896 コンスタンス どこなの? 385 00:30:30,979 --> 00:30:32,771 悪魔が閉じこもった 386 00:30:32,854 --> 00:30:34,771 牧師! 開けてくれ 387 00:30:35,521 --> 00:30:36,646 どうなってる 388 00:30:36,729 --> 00:30:40,396 牧師が集会所に 子供たちを閉じ込めた 389 00:30:40,479 --> 00:30:41,979 ヘンリーは? 390 00:30:47,937 --> 00:30:48,937 ソロモン 391 00:30:53,729 --> 00:30:54,646 サイラス 392 00:31:17,646 --> 00:31:19,104 誰も近づけるな 393 00:31:20,146 --> 00:31:21,479 ソロモン 待って 394 00:31:26,437 --> 00:31:28,104 中に入れて 395 00:31:30,896 --> 00:31:32,729 ヘンリー 396 00:31:32,812 --> 00:31:37,646 我々は内なる声に 耳を傾けるだけだ 397 00:31:37,729 --> 00:31:40,062 欠陥に身をゆだねる 398 00:31:40,146 --> 00:31:41,896 夫はどこなの? 399 00:31:41,979 --> 00:31:43,771 中の様子は? 400 00:31:43,854 --> 00:31:46,562 中に入れてちょうだい 401 00:31:46,646 --> 00:31:47,729 コンスタンス 402 00:31:58,437 --> 00:31:59,604 サイラス 403 00:32:22,979 --> 00:32:25,979 私には すべてが見える 404 00:32:47,812 --> 00:32:49,021 嫌よ 405 00:32:58,187 --> 00:32:58,729 ヘンリー 406 00:33:04,104 --> 00:33:05,729 サラ! 407 00:33:11,479 --> 00:33:12,396 そんな 408 00:33:15,271 --> 00:33:17,562 魔女の仕業だ 409 00:33:18,396 --> 00:33:20,354 邪悪な者はどこだ 410 00:33:20,437 --> 00:33:21,479 魔女だ 411 00:33:21,562 --> 00:33:22,396 出てこい 412 00:33:24,687 --> 00:33:26,396 姿を現すんだ! 413 00:33:40,646 --> 00:33:43,437 静粛に 聞いてくれ 414 00:33:44,021 --> 00:33:45,937 ユニオンの善き人々よ 415 00:33:46,729 --> 00:33:50,687 闇と邪悪な力が 町に紛れ込んだ 416 00:33:50,771 --> 00:33:53,229 悲劇を止めたければ⸺ 417 00:33:53,312 --> 00:33:55,896 罪人を排除するのだ 418 00:33:55,979 --> 00:33:57,937 ジェイコブ 聞いてくれ 419 00:33:58,021 --> 00:34:00,937 悲劇をもたらした者は死んだ 420 00:34:01,021 --> 00:34:01,979 ミラー牧師だ 421 00:34:02,062 --> 00:34:05,979 我々の牧師は 神に仕える人だった 422 00:34:06,812 --> 00:34:08,521 こんなことはしない 423 00:34:08,604 --> 00:34:11,479 闇に憑りつかれたせいだ 424 00:34:11,562 --> 00:34:16,104 だから愛娘のコンスタンスや 大勢の子供が⸺ 425 00:34:16,896 --> 00:34:18,187 死んだ 426 00:34:18,771 --> 00:34:19,979 未来が… 427 00:34:20,937 --> 00:34:24,771 我々の大事な血脈が断たれた 428 00:34:25,437 --> 00:34:27,187 罪は償わせる 429 00:34:31,396 --> 00:34:35,437 満月の夜 この町の子羊たちが⸺ 430 00:34:36,479 --> 00:34:39,437 戯れているのを見たぞ 431 00:34:41,646 --> 00:34:44,771 確かに森に集まったが… 432 00:34:46,354 --> 00:34:49,021 酒を飲んで踊っただけだ 433 00:34:49,604 --> 00:34:52,187 若者の権利だ 罪じゃない 434 00:34:52,687 --> 00:34:53,604 異教徒だ 435 00:34:53,687 --> 00:34:56,229 お前は罪を犯した 436 00:34:57,229 --> 00:34:58,771 子供たちを調べろ 437 00:34:59,896 --> 00:35:02,021 悪魔の印がないか 438 00:35:03,646 --> 00:35:04,979 魔女の仕業だ 439 00:35:05,562 --> 00:35:06,521 魔女だ 440 00:35:07,646 --> 00:35:09,562 確かに魔女の仕業だ 441 00:35:10,812 --> 00:35:13,271 だが兄のソロモンが⸺ 442 00:35:13,354 --> 00:35:19,146 勇敢にも病んだ牧師を殺し 町から闇をはらってくれた 443 00:35:19,229 --> 00:35:22,687 我々もこの手で 悪を退治するぞ 444 00:35:22,771 --> 00:35:24,062 そうだ 445 00:35:24,146 --> 00:35:29,562 この闘いに勝てば我々は 常に太陽を仰ぎ見られる 446 00:35:29,646 --> 00:35:31,771 そうだ 賛成だ 447 00:35:37,771 --> 00:35:39,979 痕跡をたどった 448 00:35:40,979 --> 00:35:45,687 この惨劇は ユニオンを中心に起きている 449 00:35:46,396 --> 00:35:49,937 町の境界の外に 害は及んでない 450 00:35:50,021 --> 00:35:51,104 そのとおり 451 00:35:51,896 --> 00:35:54,021 罪人はユニオンにいる 452 00:35:55,062 --> 00:35:57,396 町は罰されているのだ 453 00:35:57,479 --> 00:35:59,771 俺は罪人を知っている 454 00:35:59,854 --> 00:36:01,187 名前を教えろ 455 00:36:02,812 --> 00:36:07,479 いい加減にしろ 本気で言ってるのか? 456 00:36:08,562 --> 00:36:09,896 ただの推測だ 457 00:36:11,354 --> 00:36:15,271 実体のない影を追い 呪いを空想している 458 00:36:16,937 --> 00:36:19,854 君に聞くが 証拠はあるのか 459 00:36:21,146 --> 00:36:22,646 ないだろ 君は? 460 00:36:25,396 --> 00:36:27,104 誰か証拠を? 461 00:36:29,687 --> 00:36:30,687 証拠ならある 462 00:36:34,229 --> 00:36:39,812 何日か前 満月が昇り 太陽と並んだばかりの時刻だ 463 00:36:39,896 --> 00:36:41,521 眠っていると⸺ 464 00:36:42,396 --> 00:36:43,854 女が現れた 465 00:36:45,979 --> 00:36:49,312 俺に魔術をかけ 森に誘い出した 466 00:36:51,521 --> 00:36:52,812 彼女は裸で⸺ 467 00:36:54,771 --> 00:36:57,229 赤いラバに乗っていた 468 00:36:58,729 --> 00:37:02,271 ラバは角の生えた男になり 469 00:37:02,354 --> 00:37:05,271 女は目の前で悪魔と交わった 470 00:37:05,354 --> 00:37:06,271 誰だ 471 00:37:06,354 --> 00:37:09,854 2人とも悪魔と交わっていた 472 00:37:10,729 --> 00:37:11,771 2人? 473 00:37:13,229 --> 00:37:15,646 ハンナ・ミラーと サラ・フィアー 474 00:37:15,729 --> 00:37:16,646 ウソよ 475 00:37:16,729 --> 00:37:17,562 ウソだ 476 00:37:17,646 --> 00:37:19,479 魔女だ 477 00:37:19,979 --> 00:37:20,937 魔女だ! 478 00:37:21,021 --> 00:37:22,312 魔女だ 479 00:37:25,187 --> 00:37:27,646 ハンナとサラを見た 480 00:37:28,187 --> 00:37:29,354 ハンナ・ミラーを 481 00:37:29,437 --> 00:37:30,646 ハンナを見た 482 00:37:30,729 --> 00:37:31,812 ハンナを見た 483 00:37:31,896 --> 00:37:33,229 サラ・フィアーを 484 00:37:33,312 --> 00:37:34,521 サラを見た 485 00:37:34,604 --> 00:37:35,687 サラを見た 486 00:37:38,104 --> 00:37:39,271 魔女だ 487 00:37:42,979 --> 00:37:44,937 いたぞ 魔女だ 488 00:38:02,187 --> 00:38:03,229 逃げないと 489 00:38:03,312 --> 00:38:04,479 どこへ? 490 00:38:04,979 --> 00:38:07,937 いたぞ 魔女どもだ 491 00:38:08,021 --> 00:38:09,646 逃げて! 492 00:38:11,104 --> 00:38:14,937 このアバズレの中に 悪魔がいる 493 00:38:15,021 --> 00:38:16,354 黙れ! 494 00:38:17,021 --> 00:38:17,771 印を調べろ 495 00:38:24,771 --> 00:38:25,687 やめて! 496 00:38:27,771 --> 00:38:29,146 じっとしてろ 497 00:38:32,021 --> 00:38:33,187 捕まえたぞ 498 00:38:37,604 --> 00:38:42,354 日が昇ればユニオンから こいつらを一掃する 499 00:38:43,437 --> 00:38:44,729 邪悪な汚れだ 500 00:38:47,187 --> 00:38:51,521 すべての家を探して 森の隅々まで調べる 501 00:38:52,271 --> 00:38:55,604 手は休めないし 手加減もしない 502 00:38:55,687 --> 00:38:57,021 そうだ 503 00:38:57,104 --> 00:39:01,021 神の力を借りて この町を浄化する 504 00:39:01,604 --> 00:39:02,437 そうだ 505 00:39:02,521 --> 00:39:04,271 正義を果たす 506 00:39:04,354 --> 00:39:05,562 そうだ 507 00:39:06,146 --> 00:39:08,354 サラ・フィアーを捜せ! 508 00:39:08,437 --> 00:39:09,812 捜せ 509 00:39:09,896 --> 00:39:10,896 立て 510 00:39:14,062 --> 00:39:16,062 サラ・フィアーを捜すぞ 511 00:39:18,646 --> 00:39:20,312 サラ・フィアー! 512 00:39:24,062 --> 00:39:25,562 魔女を捜せ 513 00:39:41,604 --> 00:39:42,812 捜し出せ 514 00:39:43,604 --> 00:39:44,687 父さん 515 00:39:47,604 --> 00:39:48,812 俺の責任だ 516 00:39:50,521 --> 00:39:51,521 父さん 517 00:40:02,812 --> 00:40:04,104 2階を見たか? 518 00:40:04,854 --> 00:40:06,562 見たが誰もいない 519 00:40:19,271 --> 00:40:21,979 聞こえたか? 反対側だ 520 00:40:28,646 --> 00:40:30,021 ここにはいない 521 00:40:32,146 --> 00:40:33,146 開けろ 522 00:40:54,646 --> 00:40:55,646 おい 523 00:40:57,271 --> 00:40:59,812 銃を持ってフィアーの家へ 524 00:40:59,896 --> 00:41:01,604 ジョージを見張れ 525 00:41:02,187 --> 00:41:04,146 魔女が戻るかもしれん 526 00:42:00,604 --> 00:42:01,646 ハンナ? 527 00:42:06,896 --> 00:42:08,229 何されたの? 528 00:42:09,771 --> 00:42:12,521 夜が明けたら縛り首になる 529 00:42:13,896 --> 00:42:16,479 見つかればあなたもよ 530 00:42:16,562 --> 00:42:17,437 そんな 531 00:42:17,521 --> 00:42:19,021 よく聞いて 532 00:42:19,521 --> 00:42:21,229 あなたは逃げて 533 00:42:22,354 --> 00:42:23,396 一緒にいる 534 00:42:23,479 --> 00:42:24,771 逃げるのよ 535 00:42:31,104 --> 00:42:32,521 私の責任よ 536 00:42:33,729 --> 00:42:34,437 違う 537 00:42:34,521 --> 00:42:35,771 悪魔を呼んだ 538 00:42:35,854 --> 00:42:40,229 誰も偶然に 悪魔を呼び出したりしない 539 00:42:41,396 --> 00:42:43,229 手を伸ばした? 540 00:42:43,312 --> 00:42:44,771 分からない? 541 00:42:46,104 --> 00:42:48,687 事実なんて関係ないの 542 00:42:48,771 --> 00:42:51,312 疑われたら それで最後よ 543 00:42:53,937 --> 00:42:54,937 そうね 544 00:42:58,854 --> 00:43:00,771 疑われるなら⸺ 545 00:43:01,854 --> 00:43:04,021 事実にすればいい 546 00:43:05,437 --> 00:43:06,229 何の話? 547 00:43:06,312 --> 00:43:08,271 未亡人に会う 548 00:43:12,646 --> 00:43:15,646 悪魔と契約を結ぶのよ 549 00:43:19,396 --> 00:43:20,812 それで助かるかも 550 00:43:20,896 --> 00:43:23,979 悪魔と契約? どうかしてる 551 00:43:24,062 --> 00:43:25,771 悪魔は怖くない 552 00:43:26,354 --> 00:43:31,312 本当に怖いのは 私を魔女だと責める隣人 553 00:43:32,312 --> 00:43:36,187 娘を縛り首にさせる母親よ 554 00:43:37,271 --> 00:43:38,771 ユニオンが怖い 555 00:43:39,729 --> 00:43:43,937 子羊のように殺されろと 私たちに強いる 556 00:43:45,521 --> 00:43:46,896 お断りよ 557 00:43:48,854 --> 00:43:50,521 私は子羊にならない 558 00:43:50,604 --> 00:43:53,187 サラ・フィアー 出てこい 559 00:43:54,854 --> 00:43:58,937 すべてが終わったら この町を出る 560 00:43:59,604 --> 00:44:01,271 遠くへ逃げるのよ 561 00:44:01,354 --> 00:44:06,229 毎晩 踊って 太陽を浴びながらキスする 562 00:44:14,479 --> 00:44:16,104 死なないで 563 00:44:16,187 --> 00:44:17,187 大丈夫よ 564 00:44:20,271 --> 00:44:21,979 魔女が望みなら⸺ 565 00:44:24,646 --> 00:44:26,312 与えてやるわ 566 00:45:02,396 --> 00:45:03,229 未亡人 567 00:45:05,146 --> 00:45:06,146 メアリー 568 00:46:08,187 --> 00:46:09,562 帰ってくれ 569 00:46:16,104 --> 00:46:17,396 イライジャ 帰れ 570 00:46:17,479 --> 00:46:18,521 手を貸して 571 00:46:18,604 --> 00:46:19,687 サラ 572 00:46:20,562 --> 00:46:22,854 私たちは無実よ 573 00:46:22,937 --> 00:46:25,229 何もしてない 574 00:46:25,312 --> 00:46:25,937 血が 575 00:46:26,021 --> 00:46:27,854 いいから聞いて 576 00:46:27,937 --> 00:46:30,604 未亡人に会いに行ったの 577 00:46:31,187 --> 00:46:34,104 死んでた 誰かが殺したのよ 578 00:46:34,187 --> 00:46:35,521 それに消えてた 579 00:46:36,521 --> 00:46:37,771 本があったの 580 00:46:37,854 --> 00:46:41,271 指示というか 呪文が書かれてた 581 00:46:41,771 --> 00:46:43,562 呪文の本か? 582 00:46:43,646 --> 00:46:45,354 何の呪文だ 583 00:46:47,104 --> 00:46:50,146 悪魔と契約を結んだ人がいる 584 00:46:51,562 --> 00:46:52,979 この町を捧げた 585 00:46:55,104 --> 00:46:55,729 町を? 586 00:46:55,812 --> 00:46:58,812 きっと魔力と交換したのよ 587 00:47:00,604 --> 00:47:02,187 ソロモン 信じて 588 00:47:03,771 --> 00:47:05,062 私じゃない 589 00:47:08,062 --> 00:47:09,062 サラ 590 00:47:15,646 --> 00:47:16,646 信じるよ 591 00:47:24,354 --> 00:47:25,604 誰かに話した? 592 00:47:25,687 --> 00:47:26,854 いいえ 593 00:47:27,896 --> 00:47:28,729 ソロモン 594 00:47:32,354 --> 00:47:32,979 ソロモン 595 00:47:33,062 --> 00:47:34,646 急いで隠れろ 596 00:47:40,687 --> 00:47:41,687 ソロモン 597 00:47:44,062 --> 00:47:45,062 ソロモン 598 00:47:49,062 --> 00:47:50,229 開けろ 599 00:47:55,604 --> 00:47:57,271 サラ・フィアーは? 600 00:47:58,146 --> 00:47:59,604 僕しかいない 601 00:47:59,687 --> 00:48:01,229 捜させてもらう 602 00:48:01,312 --> 00:48:02,646 勝手に入るな 603 00:48:04,271 --> 00:48:07,187 脅してもムダだ 子供じゃないぞ 604 00:48:07,271 --> 00:48:08,854 出てこい サラ! 605 00:48:12,854 --> 00:48:14,646 言葉は信用できない 606 00:48:15,854 --> 00:48:17,604 奥の部屋を見せろ 607 00:48:33,646 --> 00:48:35,854 サラ・フィアー 出てこい 608 00:48:38,896 --> 00:48:41,562 何もないなら見せろ 609 00:48:42,812 --> 00:48:44,021 何を隠してる 610 00:48:46,521 --> 00:48:47,812 もう一度 言う 611 00:48:47,896 --> 00:48:50,562 ここにいるのは僕だけだ 612 00:48:51,729 --> 00:48:55,396 裏へ回れ この辺にいるはずだ 613 00:49:00,437 --> 00:49:02,896 力ずくで出ていかせるぞ 614 00:49:05,771 --> 00:49:06,896 出ろ 615 00:49:11,687 --> 00:49:12,646 消えろ 616 00:49:13,729 --> 00:49:15,021 全員 消えろ 617 00:50:26,354 --> 00:50:27,187 アバドン 618 00:50:28,437 --> 00:50:29,437 アーリマン 619 00:50:30,604 --> 00:50:31,521 アザゼル 620 00:50:32,771 --> 00:50:33,687 バエル 621 00:50:45,271 --> 00:50:46,437 あなた… 622 00:50:47,562 --> 00:50:48,771 あなたなのね 623 00:50:55,771 --> 00:50:56,604 リモン 624 00:50:58,604 --> 00:50:59,687 サマエル 625 00:51:01,104 --> 00:51:02,021 ルシファー 626 00:51:03,771 --> 00:51:04,896 ゴルゴン 627 00:51:07,896 --> 00:51:09,104 ベルゼブブ 628 00:51:12,062 --> 00:51:13,187 明けの明星 629 00:51:18,729 --> 00:51:20,104 サタン 630 00:51:22,396 --> 00:51:23,896 あなただったのね 631 00:51:23,979 --> 00:51:25,396 僕は僕だ 632 00:51:26,687 --> 00:51:28,187 ずっと変わらない 633 00:51:28,729 --> 00:51:33,187 ツキに見放されるのに うんざりしただけだ 634 00:51:33,771 --> 00:51:34,937 よくも 635 00:51:35,021 --> 00:51:38,187 望みをかなえて悪いか? 636 00:51:38,271 --> 00:51:40,812 この土地に来たのは 637 00:51:40,896 --> 00:51:43,812 力と繁栄 栄光をつかむためだ 638 00:51:43,896 --> 00:51:45,354 分かるか 639 00:51:46,812 --> 00:51:47,854 1つの魂だ 640 00:51:47,937 --> 00:51:50,687 サイラス・ミラー 641 00:51:50,771 --> 00:51:52,437 “サイラス・ミラー” 642 00:51:54,937 --> 00:51:56,104 1つでいい 643 00:51:56,604 --> 00:51:57,771 ミラー牧師 644 00:51:57,854 --> 00:51:59,062 見返りは⸺ 645 00:52:00,271 --> 00:52:03,146 祈りでは得られないものだ 646 00:52:03,229 --> 00:52:07,854 数年に一度 誰か1人が小さな代償を払う 647 00:52:08,354 --> 00:52:10,146 1人ですって? 648 00:52:11,437 --> 00:52:13,687 牧師は12人も殺したのよ 649 00:52:15,062 --> 00:52:16,979 弟や無実の子供たちを 650 00:52:17,062 --> 00:52:18,104 無実? 651 00:52:18,604 --> 00:52:20,021 そんな奴はいない 652 00:52:22,646 --> 00:52:25,521 隣人たちが君を追ってる 653 00:52:26,562 --> 00:52:28,896 君を見捨てて呪いを吐く 654 00:52:28,979 --> 00:52:32,271 無知と恐怖が支配する世界だ 655 00:52:32,354 --> 00:52:35,729 そんな世界に 屈するつもりか? 656 00:52:40,229 --> 00:52:44,021 君が異質だから 人々は恐れる 657 00:52:47,146 --> 00:52:48,396 君は人とは違う 658 00:52:51,146 --> 00:52:55,854 独断的なルールに 従うのを拒絶して⸺ 659 00:52:55,937 --> 00:52:58,062 世界に反抗する 660 00:53:03,354 --> 00:53:04,562 僕と同じだ 661 00:53:08,771 --> 00:53:10,646 一緒にしないで 662 00:53:18,521 --> 00:53:19,604 やめて 663 00:53:30,896 --> 00:53:32,354 サラ! 664 00:53:34,396 --> 00:53:35,562 サラ 665 00:53:44,271 --> 00:53:45,271 サラ 666 00:53:49,896 --> 00:53:51,021 サラ! 667 00:54:02,937 --> 00:54:03,937 どこだ 668 00:54:06,604 --> 00:54:07,687 サラ! 669 00:54:10,104 --> 00:54:12,396 サラ 戻ってこい 670 00:54:17,354 --> 00:54:19,479 サラ 671 00:54:23,896 --> 00:54:25,146 サラ! 672 00:54:25,229 --> 00:54:26,646 戻ってこい 673 00:54:30,271 --> 00:54:31,396 サラ! 674 00:55:05,187 --> 00:55:06,146 どこだ 675 00:55:46,979 --> 00:55:48,354 手を離して 676 00:55:49,729 --> 00:55:51,146 やめて 677 00:55:51,229 --> 00:55:53,021 暴れるな 678 00:55:53,104 --> 00:55:54,229 嫌よ 679 00:55:54,312 --> 00:55:56,562 じっとしてろ 680 00:55:56,646 --> 00:56:00,062 傷つけたくない 君を愛してるんだ 681 00:56:00,146 --> 00:56:02,354 頼むから暴れるな 682 00:56:11,396 --> 00:56:13,521 嫌よ やめて 683 00:56:14,437 --> 00:56:15,646 やめて! 684 00:59:09,146 --> 00:59:10,896 魔女を見つけた 685 00:59:15,937 --> 00:59:17,771 ダメよ やめて 686 00:59:55,646 --> 00:59:58,354 魔術を使った罰として⸺ 687 00:59:58,937 --> 01:00:00,396 縛り首だ 688 01:00:00,479 --> 01:00:02,646 つるせ! 689 01:00:02,729 --> 01:00:04,187 縛り首だ 690 01:00:06,437 --> 01:00:07,646 自白しろ 691 01:00:09,396 --> 01:00:12,396 地獄の業火で焼かれるぞ 692 01:00:13,521 --> 01:00:14,562 つるせ! 693 01:00:14,646 --> 01:00:15,687 自白しろ 694 01:00:17,604 --> 01:00:18,687 自白だ 695 01:00:20,854 --> 01:00:21,771 自白しろ 696 01:00:22,354 --> 01:00:23,771 縛り首にしろ 697 01:00:39,187 --> 01:00:40,687 自白する 698 01:00:43,896 --> 01:00:45,646 やめて ダメよ 699 01:00:45,729 --> 01:00:47,396 罪を認める 700 01:00:48,062 --> 01:00:48,854 ウソよ 701 01:00:48,937 --> 01:00:51,437 私は悪魔と歩いた 702 01:00:53,062 --> 01:00:54,521 悪魔と交わり 703 01:00:55,562 --> 01:00:57,604 牧師に魔術をかけた 704 01:00:58,687 --> 01:00:59,979 それから⸺ 705 01:01:01,187 --> 01:01:02,479 ハンナ・ミラーにも 706 01:01:05,937 --> 01:01:07,896 彼女の心を曇らせた 707 01:01:08,937 --> 01:01:10,229 彼女の心を… 708 01:01:12,604 --> 01:01:13,771 私がやった 709 01:01:17,396 --> 01:01:18,729 私がやったの 710 01:01:21,437 --> 01:01:22,729 私だけの罪よ 711 01:01:26,896 --> 01:01:28,271 ずっとそう 712 01:01:31,187 --> 01:01:32,437 ハンナは無実よ 713 01:01:32,521 --> 01:01:33,562 解放しろ 714 01:01:36,229 --> 01:01:37,146 嫌よ 715 01:01:39,271 --> 01:01:40,604 離して 716 01:01:55,021 --> 01:01:58,229 真実はいずれ明るみに出る 717 01:01:59,271 --> 01:02:00,771 今日でなくても⸺ 718 01:02:02,479 --> 01:02:04,312 明日でなくても 719 01:02:04,896 --> 01:02:05,812 いつか必ず 720 01:02:06,479 --> 01:02:09,896 真実があなたの呪いとなる 721 01:02:11,396 --> 01:02:13,937 永遠につきまとい 722 01:02:14,937 --> 01:02:17,771 永遠にあなたに影を落とす 723 01:02:19,229 --> 01:02:21,229 あなたの罪を暴く 724 01:02:22,021 --> 01:02:23,854 決してあなたを⸺ 725 01:02:25,396 --> 01:02:26,812 自由にしない 726 01:02:30,979 --> 01:02:31,812 つるせ! 727 01:02:31,896 --> 01:02:33,187 縛り首よ 728 01:02:33,271 --> 01:02:34,187 魔女だ 729 01:02:34,271 --> 01:02:35,396 魔女をつるせ 730 01:03:06,271 --> 01:03:07,854 真実は明かされる 731 01:03:09,396 --> 01:03:10,479 今日や⸺ 732 01:03:11,646 --> 01:03:13,104 明日でなくても 733 01:03:14,562 --> 01:03:15,646 いつか必ず 734 01:03:16,229 --> 01:03:18,312 このままにはできない 735 01:03:18,812 --> 01:03:22,187 こんな木の下に 独りぼっちなんて 736 01:03:22,271 --> 01:03:24,021 きちんと埋葬を 737 01:03:24,104 --> 01:03:26,937 別の場所へ移そう 738 01:03:30,062 --> 01:03:32,354 場所を知るのは… 739 01:03:33,312 --> 01:03:34,437 我々だけ 〝魔女は永遠に生きる〞 740 01:03:34,437 --> 01:03:35,479 〝魔女は永遠に生きる〞 741 01:03:36,937 --> 01:03:38,396 “フィアー” 742 01:03:56,896 --> 01:04:00,229 真実があなたの呪いとなる 743 01:04:04,812 --> 01:04:07,312 永遠に影を落とす 744 01:04:10,646 --> 01:04:12,479 永遠につきまとう 745 01:04:18,271 --> 01:04:22,646 何かを奪い 誰かを傷つけるたびに⸺ 746 01:04:22,729 --> 01:04:26,437 あなたは私の手を感じるはず 747 01:04:29,021 --> 01:04:32,062 あなたの罪を暴く 748 01:04:42,312 --> 01:04:45,687 決してあなたを 自由にしない 749 01:06:23,562 --> 01:06:24,896 グッド保安官 750 01:06:27,896 --> 01:06:32,437 パート2 751 01:06:37,937 --> 01:06:38,937 大丈夫か? 752 01:06:42,687 --> 01:06:43,521 手を貸す? 753 01:06:44,812 --> 01:06:47,562 いいえ 結構です 754 01:06:47,646 --> 01:06:49,062 真夜中だぞ 755 01:06:50,312 --> 01:06:51,687 ここで何してる 756 01:06:54,271 --> 01:06:55,271 姉さんは? 757 01:06:57,187 --> 01:06:58,021 それが… 758 01:06:58,979 --> 01:06:59,812 どこだ 759 01:07:00,687 --> 01:07:01,521 ジョシュ 760 01:07:15,896 --> 01:07:17,062 何だよ 761 01:07:18,062 --> 01:07:18,979 彼よ 762 01:07:19,771 --> 01:07:21,021 ジョシュ 763 01:07:23,854 --> 01:07:26,021 君の姉さんは混乱してる 764 01:07:26,521 --> 01:07:28,896 代々 継承してるのよ 765 01:07:28,979 --> 01:07:29,979 何を? 766 01:07:30,062 --> 01:07:32,479 明らかに一種の… 767 01:07:33,729 --> 01:07:34,854 精神錯乱だ 768 01:07:37,562 --> 01:07:38,979 助けが必要だ 769 01:07:39,562 --> 01:07:40,771 ジョシュ 770 01:07:41,896 --> 01:07:43,771 グッドは邪悪よ 771 01:08:22,896 --> 01:08:26,646 過去を見たの サラは無実だった 772 01:08:26,729 --> 01:08:31,187 殺人を犯させてない 魔女じゃないのよ 773 01:08:32,104 --> 01:08:35,687 961号車の強奪犯は 精神疾患あり 774 01:08:35,771 --> 01:08:37,354 ソロモン・グッドよ 775 01:08:37,437 --> 01:08:38,229 誰? 776 01:08:38,312 --> 01:08:40,062 ニックの先祖よ 777 01:08:40,146 --> 01:08:43,521 彼が悪魔と契約し サラに罪を着せた 778 01:08:43,604 --> 01:08:44,646 ディーナ 779 01:08:48,062 --> 01:08:51,979 シェイディサイドの住民を 生贄(いけにえ)にしてる 780 01:08:52,062 --> 01:08:55,646 ルシファー サマエル サタン 781 01:08:56,146 --> 01:08:57,479 グッドが名指し… 782 01:08:57,562 --> 01:08:58,896 ライアン・トーレス 783 01:09:05,562 --> 01:09:06,937 悪魔が憑りつく 784 01:09:07,021 --> 01:09:08,146 ライアン 785 01:09:08,229 --> 01:09:09,229 何て? 786 01:09:09,312 --> 01:09:12,354 その人物が殺人を犯す 787 01:09:14,646 --> 01:09:17,687 悪魔は死者の血をすすり 788 01:09:29,312 --> 01:09:30,937 グッドは君臨する 789 01:09:31,604 --> 01:09:33,062 ニックは保安官 790 01:09:33,562 --> 01:09:34,146 〝グッドが再選される〞 791 01:09:34,146 --> 01:09:35,812 〝グッドが再選される〞 弟は市長になった 792 01:09:35,812 --> 01:09:36,229 〝グッドが再選される〞 793 01:09:36,312 --> 01:09:38,729 サニーヴェイルは昇り… 794 01:09:42,562 --> 01:09:44,187 シェイディサイドは沈む 795 01:09:46,312 --> 01:09:49,687 グッド家の人間が繰り返し 796 01:09:49,771 --> 01:09:53,479 父から息子へと 悪を継承してる 797 01:09:53,562 --> 01:09:54,812 ソロモン 798 01:09:56,021 --> 01:09:57,021 ミラー 799 01:09:59,562 --> 01:10:00,396 その息子 800 01:10:00,479 --> 01:10:01,729 アイザック・ミルトン 801 01:10:03,687 --> 01:10:05,021 ウィリアム・バーカー 802 01:10:05,104 --> 01:10:06,896 第一子が継承する 803 01:10:06,979 --> 01:10:07,604 ハリー・ルーカー 804 01:10:08,312 --> 01:10:09,312 ルビー・レーン 805 01:10:10,771 --> 01:10:11,812 トーマス・スレイター 806 01:10:11,896 --> 01:10:13,396 現在まで続いてる 807 01:10:14,646 --> 01:10:15,187 アバドン 808 01:10:15,271 --> 01:10:16,896 ニック・グッドまで 809 01:10:16,979 --> 01:10:18,271 サラ・フィアーは… 810 01:10:18,354 --> 01:10:19,271 ハメられた 811 01:10:19,937 --> 01:10:22,687 彼女が唯一 真実をつかんだ 812 01:10:23,771 --> 01:10:24,937 私たち以外でね 813 01:10:25,021 --> 01:10:28,146 秘密を守るために 僕たちを襲わせた 814 01:10:28,229 --> 01:10:30,896 悪魔との契約を守るため 815 01:10:31,396 --> 01:10:34,021 でも それじゃ… 816 01:10:34,521 --> 01:10:35,646 何が? 817 01:10:36,312 --> 01:10:38,604 知る前から襲われた 818 01:10:41,104 --> 01:10:44,354 今はグッドの契約を知ってる 819 01:10:46,354 --> 01:10:47,187 どうなる? 820 01:11:21,396 --> 01:11:22,937 脅かさないで 821 01:11:23,021 --> 01:11:27,021 見なさいよ やっぱり終わりはない 822 01:11:31,354 --> 01:11:32,604 何なの? 823 01:11:34,354 --> 01:11:35,479 話がある 824 01:11:36,979 --> 01:11:42,187 シェイディサイドの小娘に お情けをどうも 825 01:11:46,562 --> 01:11:47,562 今だ 826 01:11:47,646 --> 01:11:48,479 そうね 827 01:11:50,937 --> 01:11:52,729 サムを救うためよ 828 01:11:52,812 --> 01:11:55,104 ニック・グッドだ よろしく 829 01:11:57,729 --> 01:11:59,479 シェイディサイドも 830 01:11:59,562 --> 01:12:02,104 名家の息子も楽じゃない 831 01:12:02,187 --> 01:12:04,187 別の未来を望んだら? 832 01:12:04,271 --> 01:12:06,604 呪いのこと信じるよね? 833 01:12:07,187 --> 01:12:08,104 ああ 834 01:12:09,187 --> 01:12:10,729 僕は大勢を死なせた 835 01:12:10,812 --> 01:12:11,812 違うよ 836 01:12:11,896 --> 01:12:14,312 君は死なせない 837 01:12:19,062 --> 01:12:20,437 悪魔は殺せない 838 01:12:21,021 --> 01:12:23,854 呪いは本物だった 839 01:12:24,479 --> 01:12:25,562 だから… 840 01:12:27,104 --> 01:12:28,437 彼を殺す 841 01:12:30,729 --> 01:12:32,187 ニック・グッドを 842 01:12:34,937 --> 01:12:37,562 彼に電話した てっきり… 843 01:12:39,687 --> 01:12:40,854 味方かと 844 01:12:41,896 --> 01:12:43,771 ここを出るよ 急いで 845 01:12:58,812 --> 01:13:00,771 すっきりした 846 01:13:03,604 --> 01:13:05,146 この先の右だ 847 01:13:05,229 --> 01:13:06,479 本気なの? 848 01:13:08,937 --> 01:13:12,229 “マーティン・ フランクリン” 849 01:13:19,146 --> 01:13:22,812 冗談だろ 俺は何もしてない 850 01:13:23,312 --> 01:13:24,854 まじめにやってる 851 01:13:25,437 --> 01:13:26,437 やあ 852 01:13:27,687 --> 01:13:28,854 あの時の? 853 01:13:32,646 --> 01:13:34,437 保安官を殺したい? 854 01:13:36,562 --> 01:13:38,062 上着を着るよ 855 01:13:39,937 --> 01:13:43,854 モールの 管理エンジニアとして⸺ 856 01:13:43,937 --> 01:13:46,229 安全対策に力を入れた 857 01:13:47,021 --> 01:13:48,729 最上級のゲートだよ 858 01:13:48,812 --> 01:13:51,812 これなら落書きもされないし 859 01:13:51,896 --> 01:13:54,771 70%が見通せる 860 01:13:54,854 --> 01:13:55,646 しかも… 861 01:14:01,479 --> 01:14:02,396 操作が簡単 862 01:14:02,479 --> 01:14:04,646 速攻で動かせる? 863 01:14:04,729 --> 01:14:08,229 潤滑油を塗れば チアリーダーより速い 864 01:14:08,312 --> 01:14:10,354 ディーナが標的だ 865 01:14:10,437 --> 01:14:13,729 殺人鬼は ディーナの血をたどる 866 01:14:13,812 --> 01:14:16,937 餌をまいて 店に誘い込んだら… 867 01:14:20,812 --> 01:14:22,729 ガチャンとやる 868 01:14:22,812 --> 01:14:25,437 殺人鬼が片づけば グッドと戦う 869 01:14:25,521 --> 01:14:27,771 でも どう戦うの? 870 01:14:28,354 --> 01:14:30,021 殺す方法は? 871 01:14:30,104 --> 01:14:31,812 本気なのか? 872 01:14:32,604 --> 01:14:36,021 ゲートを再び 開けるまでの時間は? 873 01:14:36,104 --> 01:14:37,479 場合による 874 01:14:37,562 --> 01:14:38,521 何のため? 875 01:14:40,729 --> 01:14:41,854 血に見える 876 01:14:42,646 --> 01:14:43,687 「キャリー」か 877 01:14:45,104 --> 01:14:46,271 「キャリー」よ 878 01:15:01,771 --> 01:15:02,979 マジか? 879 01:15:04,146 --> 01:15:07,271 カセットデッキよりデカい 880 01:15:07,354 --> 01:15:10,771 CDを何枚も携帯すれば かさばるし 881 01:15:10,854 --> 01:15:12,437 すぐ音飛びする 882 01:15:12,521 --> 01:15:16,229 ラジオを聴けよ 事態は深刻なんだ 883 01:15:16,896 --> 01:15:21,187 その件だが どういうことか説明しろ 884 01:15:24,187 --> 01:15:26,437 そうか なるほどね 885 01:15:26,521 --> 01:15:28,812 憑りつかれた白人女か 886 01:15:28,896 --> 01:15:32,729 心配いらないよ 彼女は大丈夫だ 887 01:15:32,812 --> 01:15:34,021 そうか 888 01:15:34,104 --> 01:15:36,187 今はこうだが救える 889 01:15:36,271 --> 01:15:38,771 グッドを殺せば シェイディサイドも 890 01:15:41,104 --> 01:15:41,937 よし 891 01:15:44,562 --> 01:15:46,396 アドバイスは? 892 01:15:48,437 --> 01:15:48,979 ある 893 01:15:54,521 --> 01:15:55,687 死ぬな 894 01:16:01,896 --> 01:16:03,229 ここ? 895 01:16:03,312 --> 01:16:04,271 掘るのよ 896 01:16:04,354 --> 01:16:05,271 掘って 897 01:16:08,271 --> 01:16:09,396 逃げるのよ 898 01:16:09,479 --> 01:16:11,062 嫌よ 899 01:16:11,146 --> 01:16:11,937 行って 900 01:16:18,021 --> 01:16:19,021 いよいよね 901 01:16:19,771 --> 01:16:20,687 ええ 902 01:16:28,396 --> 01:16:30,146 つるせ! 903 01:16:43,729 --> 01:16:44,896 それは? 904 01:16:44,979 --> 01:16:48,687 お楽しみ袋だ 警官が緊急用に持ってる 905 01:16:48,771 --> 01:16:50,229 グッドのだ 906 01:16:50,812 --> 01:16:53,437 使える物ばかりだ これも… 907 01:16:56,229 --> 01:16:58,812 言っただろ ハメられたんだ 908 01:16:58,896 --> 01:17:00,687 俺のじゃない 909 01:17:01,187 --> 01:17:04,521 そうだな これは⸺ 910 01:17:04,604 --> 01:17:05,604 僕のだ 911 01:17:06,104 --> 01:17:08,437 あのクソ野郎 912 01:17:11,229 --> 01:17:14,062 “魔女は己の死を偽装した” 913 01:17:14,146 --> 01:17:15,979 “いずれ墓から甦(よみがえ)り” 914 01:17:16,062 --> 01:17:18,146 “死ぬまで追ってくる” 915 01:17:18,229 --> 01:17:19,854 “手首を切り落とす” 916 01:17:27,187 --> 01:17:28,187 ディーナ 917 01:17:29,937 --> 01:17:33,187 ヘッドランプが 必要かと思って 918 01:17:33,271 --> 01:17:35,646 かなりダサいけど 919 01:17:36,646 --> 01:17:37,562 完璧だよ 920 01:17:43,229 --> 01:17:48,396 上上 下下 左右左右 BA スタート 921 01:17:48,479 --> 01:17:49,771 何なの? 922 01:17:51,437 --> 01:17:52,729 コナミコマンドだ 923 01:17:52,812 --> 01:17:54,229 必要になる 924 01:17:54,312 --> 01:17:55,896 みんな必要だ 925 01:17:55,979 --> 01:17:57,479 何の話だか… 926 01:17:57,562 --> 01:18:02,354 隠しコマンドだ いろんなゲームで使える 927 01:18:06,937 --> 01:18:08,896 生き延びる確率が上がる 928 01:18:09,562 --> 01:18:14,604 学校で嫌なことがあっても これを思い浮かべれば⸺ 929 01:18:14,687 --> 01:18:16,604 勇気が出た 930 01:18:17,437 --> 01:18:19,896 生き延びられるんだ 931 01:18:25,521 --> 01:18:27,146 最高のオタクだよ 932 01:18:29,437 --> 01:18:31,562 両性具有のにおいだ 933 01:18:32,271 --> 01:18:35,312 シェイディサイドは バカにされ 934 01:18:36,354 --> 01:18:39,229 私たちが悪いと言われてきた 935 01:18:40,062 --> 01:18:42,604 悲劇も自業自得だと 936 01:18:44,521 --> 01:18:48,396 それでサラも私たちも 苦しんだ 937 01:18:49,604 --> 01:18:51,354 でも全部でたらめ 938 01:18:52,396 --> 01:18:57,104 私たちが変人で賢くて 人とは違うからって⸺ 939 01:18:57,771 --> 01:19:01,146 ミンチにされてたまるか 940 01:19:01,646 --> 01:19:02,562 断る 941 01:19:02,646 --> 01:19:06,021 3世紀が経って やっとここまできた 942 01:19:06,104 --> 01:19:10,146 今夜で終わりにする 私たちが止める 943 01:19:12,062 --> 01:19:14,479 クソ野郎を殺すよ 944 01:19:16,937 --> 01:19:18,104 サラのため 945 01:19:18,729 --> 01:19:20,271 ケイトとサイモン 946 01:19:21,937 --> 01:19:23,021 シンディ 947 01:19:25,312 --> 01:19:26,562 みんなのため 948 01:19:29,354 --> 01:19:30,812 シェイディサイドよ 949 01:19:40,729 --> 01:19:42,146 やろう 950 01:20:56,812 --> 01:20:57,604 切って 951 01:20:58,312 --> 01:20:58,854 切って 952 01:21:02,854 --> 01:21:03,896 “サイコはこちら” 953 01:21:05,062 --> 01:21:05,771 “クソくらえ” 954 01:21:27,521 --> 01:21:28,812 誰も見えない 955 01:21:31,354 --> 01:21:32,646 2人はいる 956 01:21:34,729 --> 01:21:35,896 気をつけろ 957 01:21:40,771 --> 01:21:43,354 静かに 誰かいる 958 01:21:55,062 --> 01:21:57,479 警察だ 手を上げろ 959 01:21:57,562 --> 01:22:01,937 警察は何も分かってない 死にたいの? 960 01:22:02,021 --> 01:22:02,979 どうも 961 01:22:04,312 --> 01:22:05,229 マーティン? 962 01:22:05,312 --> 01:22:06,437 そうだよ 963 01:22:06,521 --> 01:22:08,062 ふざけるな 964 01:22:08,146 --> 01:22:11,812 シェイディサイド・モールで 盗難車を発見 965 01:22:11,896 --> 01:22:13,604 おい 動くな 966 01:22:14,104 --> 01:22:15,521 2人いる 967 01:22:16,729 --> 01:22:17,979 武器を捨てろ 968 01:22:18,062 --> 01:22:20,104 これには訳があって… 969 01:22:20,187 --> 01:22:22,437 武器を捨てろ 970 01:22:23,854 --> 01:22:25,271 滑らせろ 971 01:22:30,021 --> 01:22:31,812 精神疾患の犯人を… 972 01:22:44,312 --> 01:22:44,854 逃げるよ 973 01:22:44,937 --> 01:22:46,729 ヤバいぞ 974 01:22:50,146 --> 01:22:51,521 クソッタレ 975 01:22:56,729 --> 01:22:57,729 よせ 976 01:22:59,062 --> 01:23:03,062 しっかりして 計画を実行するの 977 01:23:03,146 --> 01:23:04,271 待てよ 978 01:23:04,354 --> 01:23:05,896 急いで引いて 979 01:23:05,979 --> 01:23:09,771 進路を塞がなければ 彼らは素通りする 980 01:23:12,354 --> 01:23:13,729 マジかよ 981 01:23:17,979 --> 01:23:20,854 お願いだから気をつけて 982 01:23:40,104 --> 01:23:41,437 来たぞ 983 01:23:41,521 --> 01:23:44,687 大丈夫だ 素通りする 984 01:23:45,271 --> 01:23:46,771 息するな 985 01:24:40,729 --> 01:24:41,979 行って 986 01:25:32,646 --> 01:25:33,729 何人? 987 01:25:33,812 --> 01:25:34,687 1人ずつ 988 01:25:34,771 --> 01:25:36,021 4人よ 989 01:25:36,604 --> 01:25:38,312 2人 増えた 990 01:25:39,146 --> 01:25:41,604 骸骨マスクとナイトウィング 991 01:25:41,687 --> 01:25:42,521 ルビーは? 992 01:25:42,604 --> 01:25:44,562 分からない 監視を… 993 01:25:44,646 --> 01:25:45,646 おい! 994 01:25:47,812 --> 01:25:49,229 妙に静かだ 995 01:26:10,521 --> 01:26:11,396 彼よ 996 01:26:13,312 --> 01:26:14,854 無理しないで 997 01:26:14,937 --> 01:26:16,062 やらせて 998 01:26:24,771 --> 01:26:25,687 用意して 999 01:26:37,687 --> 01:26:42,187 “グッドは邪悪” 1000 01:27:33,646 --> 01:27:34,646 ジギー 1001 01:27:39,187 --> 01:27:40,187 ニック 1002 01:27:47,896 --> 01:27:49,021 ここで何を? 1003 01:27:49,521 --> 01:27:50,896 落書きよ 1004 01:28:10,229 --> 01:28:12,521 ディーナ 奴らを遠ざけろ 1005 01:28:13,104 --> 01:28:15,229 ジギーも死ぬぞ 1006 01:28:17,354 --> 01:28:18,354 来るな 1007 01:28:19,229 --> 01:28:20,187 下がれ 1008 01:28:25,396 --> 01:28:26,937 彼女にも血が 1009 01:28:27,021 --> 01:28:28,021 まずい 1010 01:28:28,104 --> 01:28:29,479 ジギー 1011 01:28:42,562 --> 01:28:43,646 やめて 1012 01:28:58,937 --> 01:29:00,854 追うんだ 捕まえて 1013 01:29:12,562 --> 01:29:15,146 ヤバいことになった 1014 01:29:15,229 --> 01:29:17,229 私の血まみれシャツよ 1015 01:29:20,146 --> 01:29:21,604 ここは任せて 1016 01:30:31,146 --> 01:30:33,396 作戦変更だな 1017 01:30:33,479 --> 01:30:34,771 どうする 1018 01:30:37,521 --> 01:30:38,521 いや 1019 01:30:40,521 --> 01:30:42,646 作戦を続行する 1020 01:30:51,604 --> 01:30:52,687 グッド 1021 01:31:12,437 --> 01:31:13,521 ニック 1022 01:31:40,271 --> 01:31:42,646 キモい野郎の急所を狙った 1023 01:31:45,229 --> 01:31:46,521 成功するよな? 1024 01:32:09,562 --> 01:32:10,521 まずい 1025 01:32:11,229 --> 01:32:12,521 サムが消えた 1026 01:32:48,604 --> 01:32:49,812 ニック 1027 01:32:56,354 --> 01:32:58,646 死んだが生き返る 1028 01:32:59,146 --> 01:33:03,021 時間がない 戦う準備をしないと 1029 01:33:03,104 --> 01:33:03,687 待って 1030 01:33:04,979 --> 01:33:05,812 あれは? 1031 01:33:15,937 --> 01:33:17,146 ルビーだ 1032 01:33:22,437 --> 01:33:24,271 いい考えがある 1033 01:33:26,354 --> 01:33:28,354 魔法の血がある 1034 01:33:31,979 --> 01:33:33,062 弾切れだ 1035 01:33:38,021 --> 01:33:38,937 私も 1036 01:33:39,521 --> 01:33:41,396 別の武器を探す 1037 01:33:41,479 --> 01:33:43,604 通路を使って出し抜く 1038 01:33:43,687 --> 01:33:46,271 それともここで待つか 1039 01:33:46,354 --> 01:33:47,187 待つ? 1040 01:33:47,271 --> 01:33:49,354 ダメだ あり得ない 1041 01:33:50,021 --> 01:33:51,021 あと一歩だ 1042 01:33:51,937 --> 01:33:55,354 大勢 死んだんだ 姉さんは渡さない 1043 01:33:55,437 --> 01:33:56,521 絶対に守る 1044 01:33:58,437 --> 01:33:59,479 お願いだ 1045 01:34:19,479 --> 01:34:20,562 ニック 1046 01:34:25,604 --> 01:34:31,521 ソロモンは言葉と石だけで この場所を作り上げた 1047 01:34:32,854 --> 01:34:38,312 地の底から闇の力を 目覚めさせたんだよ 1048 01:34:40,062 --> 01:34:42,979 暗闇に手を伸ばした 1049 01:34:43,854 --> 01:34:45,396 家族のため 1050 01:34:45,479 --> 01:34:46,687 僕のためだ 1051 01:34:47,562 --> 01:34:51,271 300年間 ここは成長してきた 1052 01:34:51,354 --> 01:34:52,896 一族が育て⸺ 1053 01:34:53,729 --> 01:34:56,146 生贄を捧げてきた 1054 01:34:56,229 --> 01:34:59,979 今さら それを 止められると思うか? 1055 01:35:02,687 --> 01:35:04,771 上上 下下 1056 01:35:05,437 --> 01:35:07,312 上上 下下 1057 01:35:07,396 --> 01:35:07,979 左右 1058 01:35:08,062 --> 01:35:09,187 左右 1059 01:35:09,937 --> 01:35:11,521 BA スタート 1060 01:35:23,771 --> 01:35:25,646 サム やめて 1061 01:35:28,812 --> 01:35:29,812 サム 1062 01:35:30,396 --> 01:35:31,646 やめて 1063 01:35:37,812 --> 01:35:38,562 腕が! 1064 01:35:42,521 --> 01:35:43,229 お願い 1065 01:35:44,562 --> 01:35:45,896 サム やめて 1066 01:35:47,229 --> 01:35:49,771 私よ お願いだから 1067 01:35:58,521 --> 01:36:01,729 やめろ 離れろ! 1068 01:36:08,146 --> 01:36:09,229 1人消えた 1069 01:36:32,937 --> 01:36:33,979 これか? 1070 01:36:55,021 --> 01:36:57,062 もう弾切れよ 1071 01:37:00,562 --> 01:37:01,687 やめて 1072 01:37:10,104 --> 01:37:11,646 有名になれるぞ 1073 01:37:13,687 --> 01:37:17,812 シェイディサイドが また新聞の一面を飾る 1074 01:37:17,896 --> 01:37:22,187 “地元のレズ女が 恋人を殺害した” 1075 01:37:23,021 --> 01:37:24,937 “友達と弟も” 1076 01:37:28,562 --> 01:37:30,854 僕は表彰される 1077 01:37:31,896 --> 01:37:33,979 ディーナ 1078 01:37:35,812 --> 01:37:37,146 やめて! 1079 01:37:53,854 --> 01:37:57,437 真実があなたの呪いとなる 1080 01:37:59,812 --> 01:38:02,229 永遠に影を落とす 1081 01:38:03,646 --> 01:38:04,437 来い 1082 01:38:04,521 --> 01:38:06,562 何かを奪い 1083 01:38:10,062 --> 01:38:11,812 誰かを傷つけるたびに 1084 01:38:14,937 --> 01:38:18,104 あなたは私の手を感じるはず 1085 01:38:19,104 --> 01:38:21,396 永遠につきまとう 1086 01:38:21,479 --> 01:38:24,729 決してあなたを 自由にしない 1087 01:38:40,354 --> 01:38:41,354 やった 1088 01:38:54,729 --> 01:38:56,271 ディーナがやった 1089 01:39:00,062 --> 01:39:01,062 サム 1090 01:39:02,521 --> 01:39:03,812 聞こえる? 1091 01:39:04,562 --> 01:39:05,562 サム 1092 01:39:15,896 --> 01:39:17,146 大丈夫? 1093 01:39:17,896 --> 01:39:18,812 あなたは? 1094 01:39:32,896 --> 01:39:34,146 外に出よう 1095 01:40:44,229 --> 01:40:46,437 どうなってるの? 1096 01:41:26,229 --> 01:41:28,354 “ソロモン・グッド” 1097 01:41:50,437 --> 01:41:53,146 サニーヴェイルの凋落(ちょうらく)です 1098 01:41:53,229 --> 01:41:57,979 ユニオン郡保安官の ニコラス・グッドが⸺ 1099 01:41:58,062 --> 01:42:00,104 連続殺人鬼と判明 1100 01:42:00,187 --> 01:42:04,937 家族は保安官の秘密を 知らなかったとしています 1101 01:42:05,021 --> 01:42:07,146 知らなかっただと? 1102 01:42:11,562 --> 01:42:12,604 これは… 1103 01:42:13,729 --> 01:42:16,187 すごいな ありがとう 1104 01:42:17,271 --> 01:42:21,271 でも医者の指示だ これは食べられない 1105 01:42:21,937 --> 01:42:25,812 私が作ったのよ 材料からね 1106 01:42:28,687 --> 01:42:30,104 車に乗って 1107 01:42:32,437 --> 01:42:33,437 時間よ 1108 01:42:41,521 --> 01:42:44,104 “面接だ 夕食には戻る 父より” 1109 01:43:03,812 --> 01:43:05,021 レーンさん 1110 01:43:19,854 --> 01:43:20,771 放課後ね 1111 01:43:20,854 --> 01:43:21,479 入らない? 1112 01:43:22,354 --> 01:43:23,771 やることがある 1113 01:43:23,854 --> 01:43:24,854 そっか 1114 01:43:28,646 --> 01:43:30,646 〝サイモンとケイト ヘザーを追悼して〞 1115 01:43:30,646 --> 01:43:31,062 〝サイモンとケイト ヘザーを追悼して〞 CDでもテープでもない 音飛びしない 1116 01:43:31,062 --> 01:43:31,146 CDでもテープでもない 音飛びしない 1117 01:43:31,146 --> 01:43:32,396 CDでもテープでもない 音飛びしない 〝人気商品〞 1118 01:43:32,396 --> 01:43:34,146 CDでもテープでもない 音飛びしない 1119 01:43:34,229 --> 01:43:35,146 いいだろ 1120 01:43:35,229 --> 01:43:36,396 大きすぎる 1121 01:43:36,479 --> 01:43:40,021 でも全曲 入れて持ち運べる 1122 01:43:40,104 --> 01:43:41,687 ラジオよね 1123 01:43:41,771 --> 01:43:43,479 違うよ まったく 1124 01:43:44,562 --> 01:43:45,979 分かってない 1125 01:43:46,937 --> 01:43:49,062 まだ大きすぎる 1126 01:43:49,146 --> 01:43:52,396 ソリッド(S)・ステート(S)・ ドライブ(D)が必要ね 1127 01:43:53,812 --> 01:43:58,104 フラッシュストレージの 圧縮で小さくできる 1128 01:43:59,396 --> 01:44:01,229 続きはチャットで 1129 01:44:01,896 --> 01:44:03,771 〝空と闇の女王〞 1130 01:44:15,062 --> 01:44:16,229 ウソでしょ 1131 01:44:18,896 --> 01:44:21,146 チーズバーガー? 1132 01:44:29,354 --> 01:44:31,771 〝サラ・フィアー シェイディサイドの母〞 1133 01:44:31,771 --> 01:44:32,187 〝サラ・フィアー シェイディサイドの母〞 彼女に助けられた 1134 01:44:32,187 --> 01:44:33,937 彼女に助けられた 1135 01:44:37,562 --> 01:44:39,021 あなたのおかげ 1136 01:44:42,312 --> 01:44:43,479 そうだね 1137 01:44:44,229 --> 01:44:45,396 私が救った 1138 01:44:46,729 --> 01:44:50,354 本当だよ 私のおかげで生きてる 1139 01:45:20,354 --> 01:45:22,312 原作 R・L・スタイン 1140 01:46:54,146 --> 01:46:56,104 NETFLIX プレゼンツ 1141 01:52:26,354 --> 01:52:29,354 日本語字幕 大塚 美左恵