1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,902 --> 00:00:36,123 [gentle harmonica music] 4 00:00:39,387 --> 00:00:43,565 - [Hobo] Vanity of vanities; all is vanity. 5 00:00:45,088 --> 00:00:47,873 What profit hath a man of all his labor 6 00:00:47,960 --> 00:00:49,875 which he taketh under the sun? 7 00:00:51,355 --> 00:00:53,314 One generation passeth away, 8 00:00:54,402 --> 00:00:56,926 and another generation cometh: 9 00:00:57,013 --> 00:00:59,407 but the earth abideth for ever. 10 00:01:00,930 --> 00:01:05,543 The sun also ariseth, and the sun goeth down, 11 00:01:05,630 --> 00:01:08,416 and hasteth to his place where he arose. 12 00:01:10,461 --> 00:01:12,898 All the rivers run into the sea, 13 00:01:13,899 --> 00:01:15,075 yet the sea is not full. 14 00:01:16,902 --> 00:01:19,296 Unto the place from whence the rivers come, 15 00:01:21,081 --> 00:01:22,691 thither they return again. 16 00:01:24,432 --> 00:01:28,044 The thing that hath been is that which shall be, 17 00:01:29,437 --> 00:01:31,047 and that which is done 18 00:01:33,136 --> 00:01:34,094 is that which shall be done. 19 00:01:35,573 --> 00:01:39,099 And there is new thing under the sun. 20 00:01:40,752 --> 00:01:44,060 There is no remembrance of former things. 21 00:01:45,627 --> 00:01:47,846 Neither shall there be any remembrance of things 22 00:01:47,933 --> 00:01:48,586 that are to come 23 00:01:49,979 --> 00:01:52,851 with those that shall come after. 24 00:02:00,337 --> 00:02:02,557 ♪ When the white frost gilds the valleys ♪ 25 00:02:02,644 --> 00:02:04,950 ♪ The cold congeals the flood ♪ 26 00:02:05,037 --> 00:02:07,301 ♪ When many men have naught to do ♪ 27 00:02:07,388 --> 00:02:09,955 ♪ To earn their families bread ♪ 28 00:02:10,042 --> 00:02:12,436 ♪ When the swollen streams are frozen ♪ 29 00:02:12,523 --> 00:02:14,743 ♪ And the hills are clad with snow ♪ 30 00:02:14,830 --> 00:02:17,180 ♪ O we'll range the wild woods over ♪ 31 00:02:17,267 --> 00:02:19,922 ♪ And a lumbering we will go ♪ 32 00:02:20,009 --> 00:02:21,880 ♪ Once more a-lumb'ring go ♪ 33 00:02:21,967 --> 00:02:24,187 ♪ And we'll range the wild woods over ♪ 34 00:02:24,274 --> 00:02:28,017 ♪ And once more a-lumbring go ♪ 35 00:02:29,671 --> 00:02:31,238 - [Radio Announcer] That was "Once More a-Lumb'ring Go" 36 00:02:31,325 --> 00:02:32,935 go by Irvin Gaylord. 37 00:02:34,458 --> 00:02:37,244 In local news today, Bertie's BBQ up in Leesburg 38 00:02:37,331 --> 00:02:39,681 is having their annual hog-eating contest. 39 00:02:39,768 --> 00:02:42,336 Whoever can pack in the most barbecue ribs 40 00:02:42,423 --> 00:02:44,164 gets their name on Bertie's wall 41 00:02:44,251 --> 00:02:46,383 and free barbecue for one full year. 42 00:02:48,124 --> 00:02:50,082 Still no developments in the case of Randall Cunningham, 43 00:02:50,170 --> 00:02:51,693 the preacher down in New Mansopelea 44 00:02:51,780 --> 00:02:53,956 who went missing last Sunday evening. 45 00:02:54,043 --> 00:02:56,741 Forecast over the next five days is high... 46 00:03:06,621 --> 00:03:10,364 [melancholic harmonica music] 47 00:03:35,650 --> 00:03:38,479 [chainsaw buzzing] 48 00:03:43,310 --> 00:03:46,051 [tree rustles] 49 00:03:48,053 --> 00:03:51,056 [chainsaw rumbling] 50 00:04:07,812 --> 00:04:10,119 [thumping] 51 00:04:17,169 --> 00:04:20,085 [chainsaw buzzing] 52 00:04:30,357 --> 00:04:33,185 [tree rustles] 53 00:04:52,161 --> 00:04:53,075 - Aw, dirt. 54 00:05:12,703 --> 00:05:13,530 - Burl Axsom? 55 00:05:13,617 --> 00:05:15,140 - That's me. 56 00:05:15,227 --> 00:05:17,360 - Officer Ned Pearson, Department of Natural Resources. 57 00:05:17,447 --> 00:05:18,230 How are you doing today? 58 00:05:18,318 --> 00:05:18,840 - How do? 59 00:05:20,537 --> 00:05:22,583 - Well, Mr. Axsom, we receieved some concerning reports 60 00:05:22,670 --> 00:05:25,020 from the Catterwaller Wilderness Reserve. 61 00:05:25,107 --> 00:05:27,414 They say you're logging operation here 62 00:05:27,501 --> 00:05:29,720 is trespassing on state property. 63 00:05:29,807 --> 00:05:31,069 - What in creation are you talking about? 64 00:05:31,156 --> 00:05:32,854 I'm nowhere near the property line. 65 00:05:32,941 --> 00:05:34,246 [chuckles] 66 00:05:34,334 --> 00:05:35,465 - Well, as Oscar Wilde once put it, 67 00:05:35,552 --> 00:05:37,162 "To deny one's own experiences 68 00:05:37,249 --> 00:05:40,383 "is to put a lie into the lips of one's own life. 69 00:05:40,470 --> 00:05:43,081 "It's no less than a denial of the soul." 70 00:05:43,168 --> 00:05:44,822 - Ain't that nice? 71 00:05:44,909 --> 00:05:46,389 - Yes, so if you don't mind I'm gonna need to 72 00:05:46,476 --> 00:05:47,999 personally examine where you've been harvesting 73 00:05:48,086 --> 00:05:49,305 these arboribus. 74 00:05:49,392 --> 00:05:50,698 - These what? 75 00:05:50,785 --> 00:05:51,655 - Trees, Mr. Axsom. 76 00:05:53,788 --> 00:05:55,006 - And what if I do mind? 77 00:05:56,051 --> 00:05:57,618 - Well, Burl, unfortunately 78 00:05:59,707 --> 00:06:02,710 this ain't a matter the department deems inconsequential, 79 00:06:02,797 --> 00:06:04,973 so, rather not cooperate, 80 00:06:05,060 --> 00:06:06,409 guess we can handle matters another way. 81 00:06:06,496 --> 00:06:07,367 - Calm down, sonny. 82 00:06:07,454 --> 00:06:08,237 I'll show ya. 83 00:06:10,195 --> 00:06:11,458 But as soon as you see you're wrong, 84 00:06:11,545 --> 00:06:13,460 you're gonna need to get out from underfoot. 85 00:06:13,547 --> 00:06:16,854 I got a load to get into Timbertown before 5:30. 86 00:06:16,941 --> 00:06:18,334 - Timbertown? 87 00:06:18,421 --> 00:06:19,683 Where's that? 88 00:06:19,770 --> 00:06:21,206 - A couple roads here, a few miles. 89 00:06:23,948 --> 00:06:25,210 - You mean New Mansopelea? 90 00:06:25,297 --> 00:06:26,908 - I mean Timbertown. 91 00:06:26,995 --> 00:06:27,909 That's what we call it. 92 00:06:27,996 --> 00:06:29,127 - Why do you call it that? 93 00:06:30,868 --> 00:06:33,305 - Well, what kinda businesses you reckon they got there 94 00:06:33,393 --> 00:06:34,132 in New Mansopelea? 95 00:06:35,525 --> 00:06:37,397 - Ah, there's a sawmill I believe. 96 00:06:38,354 --> 00:06:39,355 - Yeah, how about three? 97 00:06:40,617 --> 00:06:41,618 - Is that right? 98 00:06:41,705 --> 00:06:42,402 - Well, yeah? 99 00:06:42,489 --> 00:06:43,272 What else? 100 00:06:44,316 --> 00:06:45,796 - Saw repair shop, maybe? 101 00:06:45,883 --> 00:06:46,710 - Mmhm, what else? 102 00:06:48,016 --> 00:06:49,147 - I don't rightly know. 103 00:06:50,758 --> 00:06:53,848 - A mulch operation, a lumber kiln, general store. 104 00:06:56,285 --> 00:06:57,547 It's a logging town, sonny. 105 00:06:58,940 --> 00:07:00,245 That's why we call it Timbertown. 106 00:07:03,553 --> 00:07:05,642 - Well, I don't believe the Mansopelean Indians 107 00:07:05,729 --> 00:07:09,254 would much appreciate the transmogrification on that. 108 00:07:09,341 --> 00:07:11,735 - Well sonny, I don't reckon I give a rat's katoot. 109 00:07:13,302 --> 00:07:16,827 [whimsical harmonica music] 110 00:07:26,968 --> 00:07:29,753 - [Ned] Now, New Mansopelea, that's where that preacher 111 00:07:29,840 --> 00:07:31,712 went missing about a week ago, ain't it? 112 00:07:31,799 --> 00:07:33,365 - [Burl] That's right. 113 00:07:33,453 --> 00:07:34,976 - [Ned] Know anything about that? 114 00:07:35,063 --> 00:07:37,108 - [Burl] Not particularly. 115 00:07:37,195 --> 00:07:38,893 - [Ned] Think there was foul play? 116 00:07:38,980 --> 00:07:40,938 - [Burl] Possible, I guess. 117 00:07:41,025 --> 00:07:42,331 - [Ned] Just can't comprehend how anyone 118 00:07:42,418 --> 00:07:44,464 would wanna harm a man of the cloth. 119 00:07:45,856 --> 00:07:47,075 - [Burl] Maybe somebody got annoyed 120 00:07:47,162 --> 00:07:48,337 'cause he'd never shut up. 121 00:08:07,008 --> 00:08:07,748 Right here. 122 00:08:11,316 --> 00:08:12,100 - All right. 123 00:08:14,319 --> 00:08:15,364 Let's see here. 124 00:08:22,066 --> 00:08:25,026 - See, nature preserve's here, property line's here. 125 00:08:26,070 --> 00:08:27,376 - How do you know that? 126 00:08:27,463 --> 00:08:29,291 - 'Cause I ran it with a compass. 127 00:08:29,378 --> 00:08:31,511 - How could you possibly run an accurate line on a compass 128 00:08:31,598 --> 00:08:34,818 without knowing the current magnetic declination? 129 00:08:34,905 --> 00:08:36,777 - You don't need to know the declination 130 00:08:36,864 --> 00:08:39,693 if you're running a straight line between two known points. 131 00:08:41,608 --> 00:08:43,653 Goes from the corner of the old road 132 00:08:43,740 --> 00:08:45,612 to the section corner marker on the East side 133 00:08:45,699 --> 00:08:47,309 of the nature preserve. 134 00:08:47,396 --> 00:08:50,051 It's a straight line that runs midway up this hill. 135 00:08:53,097 --> 00:08:54,403 - I say we're pretty doggone close 136 00:08:54,490 --> 00:08:56,144 to the midway of this hill right now. 137 00:08:57,711 --> 00:08:59,713 - I guess that'd be a problem if this was the hill 138 00:08:59,800 --> 00:09:02,237 the property line was on, but it ain't. 139 00:09:03,717 --> 00:09:06,589 There's a road that's at the top of this hill, 140 00:09:06,676 --> 00:09:10,375 the property line is midway to the next hill. 141 00:09:10,462 --> 00:09:11,986 That's on the next hill over. 142 00:09:15,467 --> 00:09:18,470 [sighs] 143 00:09:18,558 --> 00:09:20,734 Well, [clears throat] in the immortal words 144 00:09:20,821 --> 00:09:24,564 of Immanuel Kant, "To say my assumptions were erroneous 145 00:09:24,651 --> 00:09:26,957 "would be a morbid trivialization." 146 00:09:27,044 --> 00:09:28,742 - If that's some kind of apology, I accept. 147 00:09:28,829 --> 00:09:31,222 You reckon you can find your way back to the truck? 148 00:09:31,309 --> 00:09:35,183 [chainsaw rumbles] - Well I... 149 00:09:55,856 --> 00:09:58,554 [trees rumble] 150 00:10:14,570 --> 00:10:17,573 [chainsaw rumbling] 151 00:10:35,504 --> 00:10:38,289 [ominous music] 152 00:10:48,517 --> 00:10:49,605 - Hey, hey! 153 00:10:50,693 --> 00:10:50,954 Pearson! 154 00:10:52,521 --> 00:10:54,697 - [Officer] And the body was covered with leaves? 155 00:10:56,699 --> 00:10:58,614 I reckon he'd been there for a few days. 156 00:10:58,701 --> 00:10:59,746 - [Officer] Is there a chance you may have moved 157 00:10:59,833 --> 00:11:00,790 or handled the evidence? 158 00:11:02,313 --> 00:11:04,664 - Just enough leaves to see who it was. 159 00:11:07,014 --> 00:11:08,450 I cut a tree down a few yards away, 160 00:11:08,537 --> 00:11:11,235 but I don't think that messed anything up. 161 00:11:11,322 --> 00:11:12,584 - 'Bout finished here. 162 00:11:12,672 --> 00:11:14,325 Think we found our missing preacher. 163 00:11:14,412 --> 00:11:15,413 - Oh, that's him. 164 00:11:15,500 --> 00:11:16,545 - [Officer] You knew him? 165 00:11:16,632 --> 00:11:17,938 - 'Bout everybody knew Randall. 166 00:11:19,635 --> 00:11:21,898 - [Officer] Does he have any family we need to notify? 167 00:11:21,985 --> 00:11:23,421 - I reckon probably somewhere, 168 00:11:23,508 --> 00:11:26,163 but 'bout the only family he had around here 169 00:11:26,250 --> 00:11:28,209 was his dirty magazines. 170 00:11:28,296 --> 00:11:29,210 - Dirty magazines? 171 00:11:29,297 --> 00:11:29,732 For a preacher? 172 00:11:31,342 --> 00:11:33,431 - Yeah, he thought he was slick about it, 173 00:11:33,518 --> 00:11:35,129 but everybody knew. 174 00:11:37,044 --> 00:11:39,524 [clears throat] 175 00:11:39,611 --> 00:11:40,743 If that's all the info you guys need, 176 00:11:40,830 --> 00:11:42,919 I'm gonna get back at it. 177 00:11:43,006 --> 00:11:44,486 Daylight's wasting. 178 00:11:44,573 --> 00:11:45,487 - [Officer] If we need anything else, we'll call you. 179 00:11:45,574 --> 00:11:46,575 - Right. 180 00:11:50,274 --> 00:11:53,190 [melancholic music] 181 00:12:00,502 --> 00:12:01,459 You all right, sonny? 182 00:12:02,809 --> 00:12:03,679 - Yes, sir. 183 00:12:07,770 --> 00:12:09,337 Life's a fragile thing, ain't it? 184 00:12:10,599 --> 00:12:11,643 - I suppose so. 185 00:12:12,557 --> 00:12:13,733 - Makes you wonder. 186 00:12:14,864 --> 00:12:15,647 - 'Bout what? 187 00:12:18,607 --> 00:12:19,739 - The mystery of death. 188 00:12:21,610 --> 00:12:23,786 - I don't reckon it's too much of a mystery. 189 00:12:25,179 --> 00:12:27,094 - It's an "Undiscovered country, 190 00:12:27,181 --> 00:12:31,011 "from whose borne no traveler returns," Hamlet. 191 00:12:32,882 --> 00:12:35,406 - Well, I know what's waiting for me. 192 00:12:38,758 --> 00:12:40,107 You know where you're going when you die? 193 00:12:41,630 --> 00:12:43,414 - [Ned] Back into the earth I reckon. 194 00:12:45,765 --> 00:12:47,288 - That ain't what the Bible says. 195 00:12:49,290 --> 00:12:51,640 - Religion is the opium of the people, Mr. Axsom. 196 00:12:54,512 --> 00:12:55,339 - To each his own. 197 00:12:57,777 --> 00:12:59,300 - Yes, sir. 198 00:12:59,387 --> 00:13:02,738 [gentle harmonica music] 199 00:13:40,732 --> 00:13:41,995 - Hey, Gen. 200 00:13:42,082 --> 00:13:43,344 - Hey. 201 00:13:43,431 --> 00:13:44,824 - Where's Sadie? 202 00:13:44,911 --> 00:13:45,650 - In bed. 203 00:13:47,304 --> 00:13:48,436 - Already? 204 00:13:48,523 --> 00:13:50,351 - It's 10:30, Burl. 205 00:13:55,747 --> 00:13:56,748 - Yeah. 206 00:14:01,014 --> 00:14:02,711 Well, it's been a long day. 207 00:14:03,930 --> 00:14:05,409 - You missed Sadie's party. 208 00:14:08,369 --> 00:14:09,674 - I know. 209 00:14:09,761 --> 00:14:10,850 - Do you care? 210 00:14:13,069 --> 00:14:15,855 - Look, I'm sorry I wasn't here for her party. 211 00:14:17,465 --> 00:14:19,684 - Yeah, you're always sorry. 212 00:14:29,433 --> 00:14:30,565 - Your preacher's dead. 213 00:14:32,872 --> 00:14:33,873 - They found Randall? 214 00:14:34,786 --> 00:14:35,570 - I found him. 215 00:14:37,354 --> 00:14:38,138 - How? 216 00:14:39,400 --> 00:14:40,183 What? 217 00:14:41,837 --> 00:14:42,925 - He was laying in the woods. 218 00:14:45,885 --> 00:14:47,669 Looked like he'd been beaten bad, 219 00:14:48,800 --> 00:14:50,324 or hit by a car or somethin'. 220 00:14:52,892 --> 00:14:54,415 - I don't, 221 00:14:54,502 --> 00:14:55,895 I can't believe it! - So yeah. 222 00:14:57,940 --> 00:15:00,029 Sorry I missed my daughter's party. 223 00:15:00,116 --> 00:15:01,770 Sometimes dirt happens. 224 00:15:03,511 --> 00:15:06,775 [gentle harmonica music] 225 00:15:41,114 --> 00:15:44,291 [alarm clock ringing] 226 00:16:34,471 --> 00:16:35,777 - [Radio Announcer] Expect cloudy skies for the rest 227 00:16:35,864 --> 00:16:38,258 of the week, high is today in the upper 30s, 228 00:16:38,345 --> 00:16:40,129 but we'll be getting a cold spell this weekend, 229 00:16:40,216 --> 00:16:42,044 so be sure you get in plenty of firewood. 230 00:16:43,524 --> 00:16:45,830 Sad news today regarding Randall Cunningham. 231 00:16:45,917 --> 00:16:48,181 The New Mansopelea preacher was found dead yesterday 232 00:16:48,268 --> 00:16:50,270 in the woods just outside town. 233 00:16:50,357 --> 00:16:52,794 Local lumberjack Burl Axsom discovered the body 234 00:16:52,881 --> 00:16:54,404 buried in the shallow grave 235 00:16:54,491 --> 00:16:55,971 under a pile of leaves. - You've got to be kidding me. 236 00:16:56,058 --> 00:16:57,016 - [Radio Announcer] The police have ruled the death 237 00:16:57,103 --> 00:16:58,626 as a homicide. 238 00:16:58,713 --> 00:17:03,283 - There is a man whose labor is in wisdom and justice 239 00:17:04,762 --> 00:17:07,330 and equity, yet to a man who hath not labored 240 00:17:07,417 --> 00:17:10,942 therein shall he leave it to his portion. 241 00:17:11,030 --> 00:17:14,250 This is vanity, and a great evil. 242 00:17:14,337 --> 00:17:17,819 For what hath man of his labors and the vexations 243 00:17:17,906 --> 00:17:22,041 of his heart wherein he labors under the sun? 244 00:17:24,217 --> 00:17:27,307 For all his days are sorrows, 245 00:17:27,394 --> 00:17:31,006 his travail grief, yea, 246 00:17:31,093 --> 00:17:33,661 his heart takest no rest in the light. 247 00:17:36,664 --> 00:17:38,100 This too, is vanity. 248 00:17:41,277 --> 00:17:42,365 - [Burl] Mornin' Estel. 249 00:17:42,452 --> 00:17:43,279 - Mornin' Burl. 250 00:17:43,366 --> 00:17:44,846 What can I do ya for? 251 00:17:44,933 --> 00:17:46,978 - I need $15 in diesel and a turkey sandwich. 252 00:17:47,066 --> 00:17:48,023 - Hey, Axsom. 253 00:17:49,807 --> 00:17:51,983 You were just on the radio. 254 00:17:52,071 --> 00:17:54,073 You found that dead preacher. 255 00:17:55,335 --> 00:17:56,684 - Yeah, I found Randall. 256 00:17:56,771 --> 00:17:58,077 - [chuckles] Cool. 257 00:17:59,078 --> 00:18:00,079 What'd he look like? 258 00:18:02,037 --> 00:18:05,475 Was he all like, covered in maggots and stuff? 259 00:18:05,562 --> 00:18:06,433 - Extra pickle on that. 260 00:18:07,999 --> 00:18:09,653 - I bet he smelled like the blue blazes. 261 00:18:09,740 --> 00:18:11,264 [Casey laughing] 262 00:18:11,351 --> 00:18:13,831 - Ain't no way to talk about a dead man, son. 263 00:18:13,918 --> 00:18:14,832 - Well, did he? 264 00:18:16,399 --> 00:18:18,967 - [Burl] That ain't none of your business. 265 00:18:19,054 --> 00:18:20,403 - Come on, man. 266 00:18:21,361 --> 00:18:22,710 - That'd be $52.90. 267 00:18:22,797 --> 00:18:23,972 - Appreciate it. 268 00:18:24,059 --> 00:18:25,060 Can you put it on my tab? - Will do. 269 00:18:25,147 --> 00:18:26,931 - He's scared to talk about it. 270 00:18:27,018 --> 00:18:29,151 - [Casey] I bet he has nightmares about it. 271 00:18:31,110 --> 00:18:32,241 - You want nightmares? 272 00:18:33,286 --> 00:18:34,635 I'll give ya nightmares. 273 00:18:37,333 --> 00:18:39,161 You little turd squirts would cake your pants 274 00:18:39,248 --> 00:18:40,728 if you ever seen a dead man. 275 00:18:54,655 --> 00:18:58,920 - There is one alone, there is not a second, 276 00:18:59,007 --> 00:19:02,532 that he hath neither child nor brother. 277 00:19:02,619 --> 00:19:06,362 Yet is there no end to all his labor? 278 00:19:07,929 --> 00:19:11,802 Neither is his eye satisfied with riches, 279 00:19:11,889 --> 00:19:14,588 neither sayeth he for whom-- - Axsom? 280 00:19:14,675 --> 00:19:16,938 - Do I labor. - Pearson? 281 00:19:17,025 --> 00:19:19,723 - And bereave my soul of good. 282 00:19:20,855 --> 00:19:23,118 This is also vanity. 283 00:19:24,250 --> 00:19:27,862 Yea, it is a sore travail. 284 00:19:27,949 --> 00:19:30,995 [truck engine rumbles] 285 00:19:33,128 --> 00:19:36,305 ♪ Come all you sons of freedom ♪ 286 00:19:36,392 --> 00:19:40,918 ♪ That run the valley stream ♪ 287 00:19:43,138 --> 00:19:47,577 ♪ Come all you roving lumberjacks and listen to my theme ♪ 288 00:19:52,539 --> 00:19:56,107 ♪ We'll cross the the mighty river ♪ 289 00:19:56,195 --> 00:20:01,156 ♪ Where the icy waters flow ♪ 290 00:20:02,679 --> 00:20:06,161 ♪ We'll range the wild woods over ♪ 291 00:20:06,248 --> 00:20:11,122 ♪ And once more a-lumb'ring go ♪ 292 00:20:12,254 --> 00:20:15,605 ♪ Once more a-lumb'ring go ♪ 293 00:20:15,692 --> 00:20:19,740 ♪ And we'll range the wild woods over ♪ 294 00:20:19,827 --> 00:20:24,788 ♪ And once more a-lumbring go ♪ 295 00:20:28,749 --> 00:20:32,622 ♪ When the white frost gilds the valley ♪ 296 00:20:32,709 --> 00:20:37,366 ♪ And the snow conceals the wood ♪ 297 00:20:38,933 --> 00:20:42,676 ♪ When many men have naught to do ♪ 298 00:20:42,763 --> 00:20:47,463 ♪ To earn their family food ♪ 299 00:20:49,073 --> 00:20:52,642 ♪ With the week no better pastime ♪ 300 00:20:52,729 --> 00:20:57,430 ♪ Than to hunt the buck and doe ♪ 301 00:20:58,996 --> 00:21:01,434 ♪ We'll range the wild woods over ♪ 302 00:21:01,521 --> 00:21:06,482 ♪ And once more a-lumb'ring go ♪ 303 00:21:08,571 --> 00:21:11,618 ♪ Once more a-lumb'ring go ♪ 304 00:21:11,705 --> 00:21:15,883 ♪ And we'll range the wild woods over ♪ 305 00:21:15,970 --> 00:21:20,931 ♪ And once more a-lumbring go ♪ 306 00:21:24,587 --> 00:21:28,243 ♪ When our youthful days are ended ♪ 307 00:21:28,330 --> 00:21:33,292 ♪ And our days are getting long ♪ 308 00:21:34,684 --> 00:21:38,601 ♪ We'll put away the ax and saw ♪ 309 00:21:38,688 --> 00:21:43,345 ♪ And settle on our farm ♪ 310 00:21:44,999 --> 00:21:49,177 ♪ We'll have enough to eat and drink ♪ 311 00:21:49,264 --> 00:21:53,573 ♪ Contented we will go ♪ 312 00:21:55,270 --> 00:21:58,099 ♪ We'll tell our wives of our hard times ♪ 313 00:21:58,186 --> 00:22:03,278 ♪ And no more a-lumb'ring go ♪ 314 00:22:04,758 --> 00:22:08,327 ♪ Once more a-lumb'ring go ♪ 315 00:22:08,414 --> 00:22:12,026 ♪ And we'll range the wild woods over ♪ 316 00:22:12,113 --> 00:22:15,334 ♪ And once more a-lumbring go ♪ 317 00:22:15,421 --> 00:22:17,248 ♪ A-Lumbring ♪ 318 00:22:17,336 --> 00:22:22,079 ♪ Once more a-lumbring go ♪ 319 00:22:23,211 --> 00:22:26,257 ♪ Once more a-lumbring go ♪ 320 00:22:26,345 --> 00:22:29,652 ♪ And we'll range the wild woods over ♪ 321 00:22:29,739 --> 00:22:33,482 ♪ And once more a-lumbring go ♪ 322 00:22:44,188 --> 00:22:47,278 - So, after the landowner's share, 323 00:22:48,715 --> 00:22:52,545 diesel fuel, and your other expenses, 324 00:22:55,504 --> 00:22:57,288 that leaves us with this. 325 00:22:58,855 --> 00:23:00,857 This is what we have to pay the bills with. 326 00:23:04,252 --> 00:23:05,471 - I'll work more. 327 00:23:05,558 --> 00:23:07,386 - You can't work more, Burl. 328 00:23:08,778 --> 00:23:10,214 - Knuckleboom's got lights on it. 329 00:23:10,301 --> 00:23:11,433 I'll cut up logs after dark. 330 00:23:11,520 --> 00:23:12,652 - That's insane. 331 00:23:12,739 --> 00:23:15,176 - No, it's necessary. 332 00:23:16,612 --> 00:23:17,526 This is insane. 333 00:23:23,445 --> 00:23:24,620 - We'll make it work. 334 00:23:26,492 --> 00:23:29,320 Please don't spend more time away. 335 00:23:29,408 --> 00:23:31,627 - You think I like being away all the time, Genevieve? 336 00:23:33,324 --> 00:23:36,371 Working 80 hours a week and never seeing my baby girl? 337 00:23:38,547 --> 00:23:41,681 I don't like it, but it's what I gotta do. 338 00:23:41,768 --> 00:23:44,771 - We can send Sadie off to public school. 339 00:23:44,858 --> 00:23:46,337 I'll get a job. 340 00:23:46,425 --> 00:23:48,209 - Public school's a freaking joke. 341 00:23:48,296 --> 00:23:49,645 Sadie needs you. 342 00:23:49,732 --> 00:23:51,386 - It's not that bad, Burl. 343 00:23:55,390 --> 00:23:57,261 - I need to provide for my family. 344 00:24:03,093 --> 00:24:05,269 - [Genevieve] Money ain't everything. 345 00:24:05,356 --> 00:24:07,446 - Yeah, tell that to the bills. 346 00:24:09,491 --> 00:24:13,452 - It's important, but you can't let it take over your life. 347 00:24:15,192 --> 00:24:18,892 There are more important things, like me, and Sadie. 348 00:24:22,069 --> 00:24:24,637 And I can't remember the last time you came to church. 349 00:24:28,423 --> 00:24:29,206 - I'll come soon. 350 00:24:31,078 --> 00:24:32,296 Soon as I'm able. 351 00:24:38,302 --> 00:24:39,347 - Hey. 352 00:24:42,959 --> 00:24:44,134 We'll be okay. 353 00:24:49,139 --> 00:24:50,445 It'll work out. 354 00:24:52,882 --> 00:24:54,014 We'll be okay. 355 00:24:54,101 --> 00:24:57,321 [gentle harmonica music] 356 00:25:10,073 --> 00:25:14,121 - Religion is the opium of the people, Mr. Axsom. 357 00:25:15,905 --> 00:25:17,516 - To each his own. 358 00:25:19,039 --> 00:25:19,866 - Yes, sir. 359 00:25:37,274 --> 00:25:38,275 - Thank you. 360 00:25:45,413 --> 00:25:45,892 - So now what? 361 00:25:47,415 --> 00:25:49,591 - Is this all the information you have for us? 362 00:25:49,678 --> 00:25:50,984 - It's all in my report. 363 00:25:51,071 --> 00:25:51,854 - Then you're done here. 364 00:25:51,941 --> 00:25:52,812 Good work, Pearson. 365 00:25:55,466 --> 00:25:56,511 - Thanks. 366 00:26:19,360 --> 00:26:21,580 [door opens] 367 00:26:24,365 --> 00:26:25,888 - Hiya, Neddie. 368 00:26:25,975 --> 00:26:29,413 - "But soft, what light through yonder window breaks. 369 00:26:29,500 --> 00:26:32,634 "It is the East, and Peggy is the Sun." 370 00:26:34,201 --> 00:26:36,290 William Shakespeare, "Romeo and Juliet". 371 00:26:37,857 --> 00:26:39,989 - Daddy bought me a dog yesterday. 372 00:26:40,076 --> 00:26:41,251 - Oh really? 373 00:26:41,338 --> 00:26:43,253 - Named him Felix. 374 00:26:43,340 --> 00:26:45,560 After the fella in the play you took me to see. 375 00:26:45,647 --> 00:26:46,474 - Yeah? 376 00:26:46,561 --> 00:26:49,999 You enjoyed that, did ya? 377 00:26:50,086 --> 00:26:50,826 - It was funny. 378 00:26:53,002 --> 00:26:57,703 - Well, [clears throat] now that you broached the subject, 379 00:26:57,790 --> 00:26:58,573 I [clears throat], 380 00:27:00,009 --> 00:27:02,229 actually the reason I dropped in I, 381 00:27:03,752 --> 00:27:06,668 I was curious if you might be interested 382 00:27:06,755 --> 00:27:09,410 in entertaining the notion of 383 00:27:09,497 --> 00:27:12,065 allowing me the opportunity of taking you out 384 00:27:12,152 --> 00:27:14,589 and doing something like that again sometime. 385 00:27:16,243 --> 00:27:17,374 - Something like what? 386 00:27:18,767 --> 00:27:20,856 - You know, a play at the theater, 387 00:27:20,943 --> 00:27:23,772 or the multiplex, or a restaurant. 388 00:27:24,686 --> 00:27:25,731 Anything, really. 389 00:27:27,646 --> 00:27:28,690 - You mean like a date? 390 00:27:29,952 --> 00:27:30,953 - Yeah [clears throat]. 391 00:27:31,911 --> 00:27:34,522 Yeah, another date. 392 00:27:37,656 --> 00:27:38,395 - I can't. 393 00:27:41,137 --> 00:27:41,877 - Why not? 394 00:27:43,270 --> 00:27:45,011 - 'Cause I'm seeing somebody. 395 00:27:46,795 --> 00:27:49,668 - You mean, who? 396 00:27:50,973 --> 00:27:52,105 - Brett McCorkle. 397 00:27:53,715 --> 00:27:55,282 - Brett McCorkle? 398 00:27:55,369 --> 00:27:56,457 He ain't even in the department, 399 00:27:56,544 --> 00:27:58,459 he's just regular police. 400 00:27:58,546 --> 00:28:00,635 - Well that's exciting. 401 00:28:00,722 --> 00:28:04,117 He gets to fight crime, and chase bad guys, 402 00:28:04,204 --> 00:28:05,509 and uphold the law. 403 00:28:05,596 --> 00:28:07,207 - Well, I uphold the law too, Peggy. 404 00:28:07,294 --> 00:28:08,643 My occupation's exciting. 405 00:28:08,730 --> 00:28:10,297 - Yeah, that's funny, Ned. 406 00:28:10,384 --> 00:28:11,951 - Hey, I'm serious. 407 00:28:12,038 --> 00:28:15,694 - Ned, when's the last time you used your gun? 408 00:28:17,478 --> 00:28:19,393 - About a month ago, for your information. 409 00:28:19,480 --> 00:28:20,655 - What'd you use it for? 410 00:28:21,612 --> 00:28:23,136 Shoot a bunny rabbit? 411 00:28:23,223 --> 00:28:24,006 - No. 412 00:28:25,834 --> 00:28:26,617 Yes. 413 00:28:28,228 --> 00:28:29,229 It'd been hit by a car. 414 00:28:30,273 --> 00:28:32,101 I put it out of its misery. 415 00:28:32,188 --> 00:28:32,928 - That's good. 416 00:28:34,060 --> 00:28:35,104 That's a good thing. 417 00:28:36,715 --> 00:28:39,587 But it makes for very boring dinner conversations. 418 00:28:39,674 --> 00:28:41,720 - My livelihood is not boring, Peggy. 419 00:28:43,504 --> 00:28:44,984 I found a dead body yesterday. 420 00:28:46,376 --> 00:28:48,291 - A human dead body? 421 00:28:48,378 --> 00:28:49,510 - Yes, as a matter of fact. 422 00:28:50,903 --> 00:28:52,165 Another fellow technically discovered him, 423 00:28:52,252 --> 00:28:54,297 but I radioed it in. 424 00:28:55,429 --> 00:28:56,082 - Well that's exciting. 425 00:28:57,561 --> 00:29:00,521 So, are you gonna be the one to solve the case? 426 00:29:04,612 --> 00:29:06,353 - No. 427 00:29:09,225 --> 00:29:11,619 - Then who's the one gonna be solving the case? 428 00:29:12,707 --> 00:29:15,971 [faint radio music] 429 00:29:16,058 --> 00:29:17,059 - [Dispatcher] Bentwood County Sheriff's 430 00:29:17,146 --> 00:29:18,669 Department Dispatch. 431 00:29:18,757 --> 00:29:20,236 - Yes, Officer Ned Pearson, 432 00:29:20,323 --> 00:29:22,543 Department of Natural Resources. 433 00:29:22,630 --> 00:29:24,153 - [Dispatcher] Hey, Ned, what can we do for ya? 434 00:29:24,240 --> 00:29:28,592 - Well, I was calling regarding the deceased individual 435 00:29:28,679 --> 00:29:30,159 that was found in the woods yesterday. 436 00:29:31,813 --> 00:29:34,598 I'm actually the one who radioed that in, by the way. 437 00:29:34,685 --> 00:29:35,686 - [Dispatcher] I thought your name was familiar. 438 00:29:35,774 --> 00:29:36,339 What's up? 439 00:29:37,906 --> 00:29:39,778 - Yeah, well, I was just, I was wondering 440 00:29:39,865 --> 00:29:42,041 if y'all would need any assistance on that case. 441 00:29:44,130 --> 00:29:45,000 - [Dispatcher] Well, it's really more of 442 00:29:45,087 --> 00:29:46,436 a state matter at this point. 443 00:29:46,523 --> 00:29:49,875 - Yeah, I know, I was just wondering. 444 00:29:49,962 --> 00:29:51,050 - [Dispatcher] If they need anything, 445 00:29:51,137 --> 00:29:52,747 I'm sure they'll give you a call. 446 00:29:52,834 --> 00:29:53,879 - Yeah [clears throat]. 447 00:29:55,271 --> 00:29:56,011 Yeah. 448 00:30:05,760 --> 00:30:07,370 Six fish there, limit's five. 449 00:30:11,287 --> 00:30:13,159 Can't just catch all the fish you want. 450 00:30:17,206 --> 00:30:19,252 Hey, don't you have anything to say for yourself? 451 00:30:24,561 --> 00:30:25,824 I don't know how else to explain it to you, 452 00:30:25,911 --> 00:30:28,174 but you can't catch more than five of these. 453 00:30:28,261 --> 00:30:30,437 If they were Flavescen, the yellow perch, 454 00:30:30,524 --> 00:30:32,091 it'd be a different story, the limit on them is 15, 455 00:30:32,178 --> 00:30:34,528 but these ain't Flavescen, they're Americana. 456 00:30:35,485 --> 00:30:36,443 That's white perch. 457 00:30:38,053 --> 00:30:39,011 So I'm sorry mister, but I'm gonna have to ask you 458 00:30:39,098 --> 00:30:40,795 to throw one of them back. 459 00:30:42,405 --> 00:30:43,754 - They all dead. 460 00:30:50,457 --> 00:30:52,459 - Just don't do it again. 461 00:31:15,395 --> 00:31:19,660 - There is one alone, there is not a second, 462 00:31:19,747 --> 00:31:23,359 that he hath neither child nor brother. 463 00:31:23,446 --> 00:31:27,320 Yet is there no end to all his labor. 464 00:31:28,887 --> 00:31:32,586 Neither is his eye satisfied with riches, 465 00:31:32,673 --> 00:31:35,676 neither sayeth he for whom-- - Axsom. 466 00:31:35,763 --> 00:31:37,765 - Do I labor. - Pearson. 467 00:31:37,852 --> 00:31:41,595 - [Hobo] And bereave my soul of good. 468 00:31:41,682 --> 00:31:43,902 This is also vanity. 469 00:31:45,207 --> 00:31:47,122 Yea, it is a sore travail. - Howdy. 470 00:31:48,732 --> 00:31:49,777 - Who's the eccentric? 471 00:31:51,474 --> 00:31:52,954 - Oh, he's harmless. 472 00:31:54,042 --> 00:31:55,217 What can I do ya for? 473 00:31:56,436 --> 00:31:57,916 - Well, I'm sure you may have 474 00:31:59,178 --> 00:32:01,441 ascertained the situation by now 475 00:32:01,528 --> 00:32:03,573 through the radio or otherwise, 476 00:32:03,660 --> 00:32:07,751 but a deceased body was discovered yesterday. 477 00:32:07,838 --> 00:32:09,362 - Yeah, that's a real shame. 478 00:32:11,581 --> 00:32:12,713 Randall was a good man. 479 00:32:13,670 --> 00:32:14,454 A real good man. 480 00:32:15,803 --> 00:32:16,456 - Really? 481 00:32:17,457 --> 00:32:18,458 - Naw, he was a turd. 482 00:32:19,676 --> 00:32:20,939 Just figured since he was dead, 483 00:32:21,026 --> 00:32:22,288 I should say something nice. 484 00:32:23,811 --> 00:32:27,380 Nah, nobody around here liked Randall. 485 00:32:27,467 --> 00:32:28,685 Or his preaching, really. 486 00:32:29,686 --> 00:32:30,949 We just went to his church 487 00:32:31,036 --> 00:32:32,298 because it was the only one in town. 488 00:32:33,821 --> 00:32:36,955 Kicked some lady outta church a few weeks back. 489 00:32:37,042 --> 00:32:40,393 Said she'd fallen out into the world, 490 00:32:40,480 --> 00:32:42,308 became a boozin' skank or something. 491 00:32:45,050 --> 00:32:47,008 I just think it was an excuse because, 492 00:32:48,270 --> 00:32:50,359 well, she was colored. 493 00:32:53,145 --> 00:32:55,495 - Sounds like quite the gentleman. 494 00:32:55,582 --> 00:32:57,845 - Yeah, Randall had a real heart of gold. 495 00:33:00,108 --> 00:33:03,851 - Heart of gold is actually Shakespeare. 496 00:33:05,200 --> 00:33:05,984 Henry the V. 497 00:33:07,115 --> 00:33:08,943 I like when he goes to... 498 00:33:12,033 --> 00:33:14,862 Anyway, so this Randall fellow, 499 00:33:14,949 --> 00:33:18,779 he have any rivals, or enemies? 500 00:33:20,520 --> 00:33:23,001 Anyone he didn't particularly get along with? 501 00:33:23,088 --> 00:33:25,264 - Well, there's a fella I remember, 502 00:33:26,700 --> 00:33:29,398 Bill Childers out on Poplar Ridge. 503 00:33:29,485 --> 00:33:31,096 Randall shot his dog. 504 00:33:31,183 --> 00:33:32,445 Bill loved that dog. 505 00:33:34,055 --> 00:33:35,100 - Poplar Ridge, huh? 506 00:33:36,666 --> 00:33:37,450 Where is that? 507 00:33:38,538 --> 00:33:39,800 [thunder rumbles] 508 00:33:39,887 --> 00:33:43,804 - Then, I saw that wisdom excelleth folly, 509 00:33:43,891 --> 00:33:48,591 so far as light excelleth darkness. 510 00:33:50,071 --> 00:33:51,899 The wise man's eyes are in his head, 511 00:33:51,986 --> 00:33:55,990 but the fool walketh in darkness 512 00:33:56,077 --> 00:33:59,167 and I myself have perceived also, 513 00:34:00,908 --> 00:34:05,869 there is one event that happeneth to them all. 514 00:34:06,957 --> 00:34:07,871 - What is that, the Bible? 515 00:34:09,264 --> 00:34:10,787 Some beautiful philosophy in there. 516 00:34:10,874 --> 00:34:13,355 - I said in my heart to myself, 517 00:34:14,878 --> 00:34:16,880 as it happeneth to the fool, 518 00:34:16,967 --> 00:34:19,318 so happeneth even to me. 519 00:34:20,580 --> 00:34:23,365 How then was I more wise? 520 00:34:23,452 --> 00:34:28,283 And I said in my heart, this too is vanity. 521 00:34:29,284 --> 00:34:30,546 - Hey, how about this one? 522 00:34:32,113 --> 00:34:34,637 "If God made us in His image, 523 00:34:34,724 --> 00:34:36,944 "we have certainly returned the compliment". 524 00:34:38,685 --> 00:34:40,513 That's Voltaire. 525 00:34:40,600 --> 00:34:41,514 What do you think he meant by-- 526 00:34:41,601 --> 00:34:42,993 - For there is no remembrance 527 00:34:43,081 --> 00:34:45,561 for the wise man over the fool forever. 528 00:34:47,302 --> 00:34:51,915 For what is now in the days to come shall be forgotten. 529 00:34:52,960 --> 00:34:55,789 And how dieth the wise man? 530 00:34:58,008 --> 00:34:59,271 As the fool! 531 00:34:59,358 --> 00:35:01,708 [thunder rumbling] 532 00:35:01,795 --> 00:35:02,578 - All right. 533 00:35:07,105 --> 00:35:08,541 - Therefore I hated my life, 534 00:35:10,282 --> 00:35:13,546 for all the works wrought under the sun are grievous 535 00:35:13,633 --> 00:35:17,854 unto me, for all is vanity and vexation of spirit. 536 00:35:19,726 --> 00:35:21,771 [knocking on door] 537 00:35:21,858 --> 00:35:24,296 [dogs barking] 538 00:35:35,872 --> 00:35:38,745 [knocking on door] 539 00:35:51,410 --> 00:35:52,889 - [Woman] What do you want?! 540 00:35:55,022 --> 00:35:55,327 - Morning, ma'am. 541 00:35:57,024 --> 00:35:58,939 Officer Ned Pearson, Department of Natural Resources. 542 00:35:59,026 --> 00:36:00,332 - We ain't got no marijuana. 543 00:36:00,419 --> 00:36:02,551 Ouch! - Huh? 544 00:36:02,638 --> 00:36:03,813 - [Woman] Little turd bit me. 545 00:36:05,337 --> 00:36:08,340 - Look, I was needing to speak with your husband 546 00:36:08,427 --> 00:36:10,255 for a quick minute, is he around today? 547 00:36:10,342 --> 00:36:12,126 - No. 548 00:36:12,213 --> 00:36:15,347 - Well, do you have any postulation on his wherabouts, 549 00:36:15,434 --> 00:36:18,001 or what time he may be returning? 550 00:36:18,088 --> 00:36:19,046 - [Woman] Any what? 551 00:36:20,090 --> 00:36:21,396 - Do you know where he is? 552 00:36:21,483 --> 00:36:22,702 - Diggin' seng. 553 00:36:24,921 --> 00:36:25,835 - You mean ginseng? 554 00:36:26,967 --> 00:36:29,274 Panax Quinquifolias? 555 00:36:29,361 --> 00:36:30,536 You can't harvest that this time of year, 556 00:36:30,623 --> 00:36:31,363 it's illegal. 557 00:36:32,407 --> 00:36:33,713 And dead. 558 00:36:33,800 --> 00:36:36,890 - I said he was looking for seng. 559 00:36:38,021 --> 00:36:39,849 Ouch, Cletus, let go of me! 560 00:36:39,936 --> 00:36:41,895 - Look, I'll come by a little bit later. 561 00:36:44,202 --> 00:36:47,074 - Mama, Daddy wants to know who's here. 562 00:36:47,161 --> 00:36:49,076 - Shut it, Maybelline. 563 00:36:49,163 --> 00:36:50,295 - [Bill] Who's out there, Marge? 564 00:36:50,382 --> 00:36:51,687 - Shut it! 565 00:36:51,774 --> 00:36:53,776 - Don't you squawk your mouth at me, woman. 566 00:36:56,997 --> 00:36:57,998 Officer. 567 00:36:58,085 --> 00:36:59,565 - You Bill Childers? 568 00:36:59,652 --> 00:37:01,175 - We ain't got no marijuana here. 569 00:37:01,262 --> 00:37:02,045 - Ouch! 570 00:37:03,656 --> 00:37:04,439 - I'm sure you don't. 571 00:37:06,093 --> 00:37:08,008 Now, what can you tell me about Randall Cunningham? 572 00:37:08,095 --> 00:37:08,443 - He's dead. 573 00:37:10,097 --> 00:37:12,099 - [Ned] How do you know that? - It was on the radio. 574 00:37:13,100 --> 00:37:13,883 - Right. 575 00:37:15,276 --> 00:37:16,321 That it? - Yeah. 576 00:37:19,237 --> 00:37:21,151 - Sure there's not something more you can tell me, Bill? 577 00:37:21,239 --> 00:37:23,023 - What are you talking about? 578 00:37:23,110 --> 00:37:26,244 - Well, I just heard you could have been a mite, 579 00:37:26,331 --> 00:37:30,160 apoplectic with him on account of him shooting your dog. 580 00:37:30,248 --> 00:37:32,989 - Are you, are you trying to say 581 00:37:33,076 --> 00:37:34,513 you think I killed him? 582 00:37:36,906 --> 00:37:40,214 - Are you saying that's a possibility, sir? 583 00:37:40,301 --> 00:37:44,697 - No, I think it's about time you get off my property. 584 00:37:44,784 --> 00:37:46,133 [spits] 585 00:37:46,220 --> 00:37:47,787 - I think you should stick to counting ticks 586 00:37:47,874 --> 00:37:50,224 off possum's butts, Mr. DNR. 587 00:37:51,530 --> 00:37:52,618 Ouch! 588 00:37:52,705 --> 00:37:55,273 - My Daddy wouldn't kill nobody! 589 00:37:56,839 --> 00:37:59,146 And he ain't got no marijuana. 590 00:37:59,233 --> 00:38:00,713 And you're rude! 591 00:38:02,062 --> 00:38:03,237 - I ain't rude, kid. 592 00:38:03,324 --> 00:38:05,065 Just epigrammatic. 593 00:38:05,152 --> 00:38:06,196 To the point. 594 00:38:07,459 --> 00:38:09,504 As Shakespeare mused in Macbeth, 595 00:38:09,591 --> 00:38:11,463 "brevity is the soul of wit". 596 00:38:11,550 --> 00:38:12,942 - That's Hamlet. 597 00:38:16,119 --> 00:38:19,297 [gentle guitar music] 598 00:40:49,664 --> 00:40:50,404 - Huh? 599 00:41:31,663 --> 00:41:34,753 My livelihood is not boring, Peggy. 600 00:41:34,840 --> 00:41:37,190 - [Peggy] Then who's the one gonna be solving the case? 601 00:42:04,522 --> 00:42:07,699 [gentle guitar music] 602 00:42:12,094 --> 00:42:14,488 - Telling you, Ned, can't just rattle off what kinda car 603 00:42:14,575 --> 00:42:16,185 has that pacific paint job. 604 00:42:16,272 --> 00:42:18,448 All kinds of cars are white. 605 00:42:18,536 --> 00:42:20,712 - I ain't asking anything specific, Nester. 606 00:42:20,799 --> 00:42:22,191 Just a general idea. 607 00:42:23,279 --> 00:42:25,760 Maybe the make or model on it. 608 00:42:26,979 --> 00:42:28,415 - I told ya, I ain't no expert. 609 00:42:29,721 --> 00:42:31,113 - Yeah, I heard ya. 610 00:42:31,200 --> 00:42:34,464 But if you had to say one or the other, 611 00:42:34,552 --> 00:42:37,555 would you say Ford or Chevrolet? 612 00:42:37,642 --> 00:42:38,686 - You know what I'd say? - What's that? 613 00:42:38,773 --> 00:42:40,470 - I'd say it was a white car. 614 00:42:45,780 --> 00:42:48,696 - That which is crooked cannot be made straight, 615 00:42:48,783 --> 00:42:53,353 and that which is wanting cannot be numbered. 616 00:42:53,440 --> 00:42:57,487 I communed with my own heart, saying, lo! 617 00:42:57,575 --> 00:43:00,490 I am come into great estate, 618 00:43:00,578 --> 00:43:04,364 and gotten more wisdom than all they 619 00:43:04,451 --> 00:43:08,368 that have gone before me into Jerusalem. 620 00:43:08,455 --> 00:43:11,458 Yea, my heart has had great experience 621 00:43:11,545 --> 00:43:13,939 with wisdom and knowledge. 622 00:43:14,026 --> 00:43:18,944 I gave my heart to know wisdom, madness, and folly. 623 00:43:20,946 --> 00:43:25,603 I perceive that this is also a vexation of the heart. 624 00:43:25,690 --> 00:43:28,475 For in great wisdom is great grief, 625 00:43:28,562 --> 00:43:32,566 and he who increaseth knowledge increaseth sorrow. 626 00:43:32,653 --> 00:43:33,523 - You know what? 627 00:43:36,135 --> 00:43:37,571 I can quote philosophy too. 628 00:43:38,746 --> 00:43:40,661 For instance, Socrates said, 629 00:43:40,748 --> 00:43:42,663 "there is only one good, knowledge, 630 00:43:43,664 --> 00:43:45,753 "and one evil: ignorance." 631 00:43:47,886 --> 00:43:51,324 Aristotle stated, "knowledge is power". 632 00:43:53,718 --> 00:43:55,371 And William Shakespeare wrote, 633 00:43:57,156 --> 00:43:58,636 "ignorance is the curse of God, 634 00:44:00,202 --> 00:44:03,728 "knowledge is the wing wherewith we fly to Heaven!" 635 00:44:13,563 --> 00:44:14,652 Well, I'll be. 636 00:44:22,616 --> 00:44:25,097 Bill Childers and a white car. 637 00:44:26,664 --> 00:44:28,578 He's paying them off! 638 00:44:31,320 --> 00:44:34,497 [gentle guitar music] 639 00:47:04,343 --> 00:47:06,824 [door opens] 640 00:47:20,489 --> 00:47:22,709 [panting] 641 00:47:31,022 --> 00:47:33,633 [door creaks] 642 00:47:44,078 --> 00:47:46,254 [panting] 643 00:47:52,870 --> 00:47:54,175 Bentwood County, this is 212. 644 00:47:54,262 --> 00:47:55,220 Do you copy? 645 00:47:57,831 --> 00:48:00,094 - [Dispatcher] Roger that, go ahead 212. 646 00:48:00,181 --> 00:48:03,184 - Requesting backup, 1018. 647 00:48:03,271 --> 00:48:06,231 I'm in New Mansopelia, 115 Cedar Street. 648 00:48:07,972 --> 00:48:12,802 Suspicious activity, at least one suspect, maybe more. 649 00:48:14,935 --> 00:48:17,111 1032, possible 1035. 650 00:48:17,198 --> 00:48:18,634 - [Dispatcher] Roger that. 651 00:48:18,721 --> 00:48:20,680 Backup en route to Timbertown in 15 minutes. 652 00:48:20,767 --> 00:48:21,550 - 10-4. 653 00:48:25,946 --> 00:48:27,252 Boldness be my friend. 654 00:48:37,088 --> 00:48:38,350 [thumping] 655 00:48:38,437 --> 00:48:39,351 Open up! 656 00:48:43,616 --> 00:48:44,791 This is officer Ned Pearson, 657 00:48:44,878 --> 00:48:47,315 Department of Natural Resources! 658 00:48:47,402 --> 00:48:48,186 Open up! 659 00:48:49,709 --> 00:48:52,059 [door creaks] 660 00:48:58,370 --> 00:49:01,329 [eerie guitar music] 661 00:49:22,002 --> 00:49:23,177 Huh? 662 00:49:23,264 --> 00:49:25,397 [gun cocks] 663 00:49:25,484 --> 00:49:27,877 [gun fires] 664 00:50:02,695 --> 00:50:06,873 ["Vivaldi's Four Seasons-Spring"] 665 00:56:45,053 --> 00:56:49,231 ["Vivaldi's Four Seasons-Summer"] 666 01:01:08,926 --> 01:01:13,104 ["Vivaldi's Four Seasons-Autumn"] 667 01:05:09,862 --> 01:05:13,779 ["Vivaldi's Four Seasons-Winter"] 668 01:06:19,932 --> 01:06:21,890 [sobbing] 669 01:09:51,926 --> 01:09:54,102 [screaming] 670 01:12:32,086 --> 01:12:33,871 [thuds] 671 01:12:33,958 --> 01:12:36,613 [brakes screech] 672 01:13:53,820 --> 01:13:56,214 [gun fires] 673 01:14:01,698 --> 01:14:02,960 - [Man] Come on, come on! 674 01:14:03,047 --> 01:14:04,614 - [Man] Dude, what are you doing?! 675 01:14:04,701 --> 01:14:07,486 - [Man] Shut up and get in the car! 676 01:14:18,323 --> 01:14:21,152 [tires screech] 677 01:14:46,394 --> 01:14:47,439 - Hello? 678 01:14:48,440 --> 01:14:49,485 - Help. 679 01:14:52,400 --> 01:14:53,184 Help me. 680 01:14:56,622 --> 01:14:57,493 - Oh, Lord. 681 01:14:58,406 --> 01:14:59,451 - Please. 682 01:15:00,757 --> 01:15:03,934 - I gotta go call an ambulance. 683 01:15:04,021 --> 01:15:07,372 - No, I radioed for help. 684 01:15:08,765 --> 01:15:10,288 Please don't leave me, ma'am. 685 01:15:13,683 --> 01:15:14,510 - What can I do? 686 01:15:16,642 --> 01:15:18,035 - I don't wanna be alone. 687 01:15:21,168 --> 01:15:22,387 - I ain't going nowhere. 688 01:15:24,563 --> 01:15:26,434 I'm gonna stay right here. 689 01:15:27,392 --> 01:15:29,394 I ain't going nowhere. 690 01:15:29,481 --> 01:15:30,874 - I'm so afraid. 691 01:15:33,485 --> 01:15:35,879 I'm afraid of dying. 692 01:15:35,966 --> 01:15:36,749 - I know. 693 01:15:36,836 --> 01:15:37,533 I know. 694 01:15:40,057 --> 01:15:42,712 But there ain't no part of this life, 695 01:15:42,799 --> 01:15:46,542 not even dying, that we need to be afraid of if, 696 01:15:47,673 --> 01:15:48,805 if we know the Lord. 697 01:15:52,330 --> 01:15:53,331 Are you a Christian? 698 01:15:56,377 --> 01:15:57,553 Do you know who Jesus is? 699 01:16:00,381 --> 01:16:02,079 - I know who He was. 700 01:16:02,166 --> 01:16:06,562 - No, no, not who He was, but who He is. 701 01:16:08,041 --> 01:16:10,087 Now you listen to me, now. 702 01:16:10,174 --> 01:16:11,044 We're all guilty. 703 01:16:12,829 --> 01:16:15,353 Every single one of us who's ever lived 704 01:16:15,440 --> 01:16:17,268 has been way short of perfect. 705 01:16:18,399 --> 01:16:19,923 Except for the Lord Jesus, 706 01:16:21,011 --> 01:16:23,100 who's the Son of Almighty God. 707 01:16:24,492 --> 01:16:25,842 God sent Him down to this Earth 708 01:16:25,929 --> 01:16:29,236 so that after He made the blind to see, 709 01:16:29,323 --> 01:16:32,413 and the lame to walk, that He would willingly die 710 01:16:32,500 --> 01:16:35,373 on the cross for the sins of the world, 711 01:16:35,460 --> 01:16:38,419 the just for the unjust. 712 01:16:40,683 --> 01:16:43,381 And then He rose again, from the dead, 713 01:16:43,468 --> 01:16:45,557 just like He said He would, 714 01:16:45,644 --> 01:16:47,385 so that we can know the truth. 715 01:16:48,560 --> 01:16:50,344 That's because He is the truth, 716 01:16:50,431 --> 01:16:52,520 He is the way, 717 01:16:52,608 --> 01:16:53,609 He's the life. 718 01:16:54,697 --> 01:16:56,481 That's what the Bible says. 719 01:16:57,917 --> 01:16:59,702 And it says that no man can come 720 01:16:59,789 --> 01:17:02,400 to God unless they come to Him through Jesus. 721 01:17:03,836 --> 01:17:06,796 That means no amount of working can earn it. 722 01:17:06,883 --> 01:17:09,146 And no amount of knowledge can achieve it. 723 01:17:10,234 --> 01:17:12,584 All we have to do is believe. 724 01:17:15,108 --> 01:17:16,109 It's the truth. 725 01:17:17,589 --> 01:17:20,331 For the love of God, you know it's the truth! 726 01:17:21,506 --> 01:17:25,162 Do you believe? [sirens blaring] 727 01:17:26,250 --> 01:17:30,080 [melancholic harmonica music] 728 01:18:28,486 --> 01:18:31,489 - Let thy garments be always white, 729 01:18:31,576 --> 01:18:34,579 and let thy head lack no ointment. 730 01:18:34,666 --> 01:18:36,886 Live joyfully with the wife whom thou lovest 731 01:18:36,973 --> 01:18:39,279 all the days of the life of thy vanity, 732 01:18:40,846 --> 01:18:43,544 that He hath given to thee under the sun, 733 01:18:43,631 --> 01:18:45,808 all the days of thy vanity. 734 01:18:47,331 --> 01:18:50,116 For that is thy portion in this life, 735 01:18:51,683 --> 01:18:54,555 and in the labor which thou takest under the sun. 736 01:18:59,778 --> 01:19:00,736 - What do I do now? 737 01:19:03,956 --> 01:19:05,436 I don't know what to do anymore. 738 01:19:07,351 --> 01:19:09,614 And I can't live like this. 739 01:19:11,398 --> 01:19:12,617 I killed Randall. 740 01:19:15,751 --> 01:19:18,014 I killed Randall Cunningham, 741 01:19:18,101 --> 01:19:19,450 and it's all my fault. 742 01:19:20,581 --> 01:19:22,758 [sobs] 743 01:19:22,845 --> 01:19:25,543 I gotta do something, I gotta make things right, 744 01:19:25,630 --> 01:19:28,067 I gotta make things right with God, with myself, 745 01:19:31,592 --> 01:19:34,944 but I don't know how. 746 01:19:35,031 --> 01:19:36,249 How do I live with that? 747 01:19:36,336 --> 01:19:37,685 How do I fix that? 748 01:19:40,776 --> 01:19:45,781 I don't know what to do. 749 01:19:47,739 --> 01:19:52,265 - Whatsoever thy hand findest to do, do it with thy might. 750 01:19:52,352 --> 01:19:56,661 For there is no work, nor device, 751 01:19:56,748 --> 01:20:01,709 nor knowledge, nor wisdom in the grave, whither thou goest. 752 01:20:03,189 --> 01:20:07,019 I returned, and I saw under the sun, 753 01:20:07,106 --> 01:20:09,587 that the race is not to the swift, 754 01:20:09,674 --> 01:20:12,633 nor is the battle to the strong, 755 01:20:12,720 --> 01:20:16,507 yet neither is [voice fades]. 756 01:20:24,384 --> 01:20:26,604 - [Genevieve] Did you get your lines memorized for today? 757 01:20:26,691 --> 01:20:28,388 - Yeah, I learned them. 758 01:20:30,086 --> 01:20:31,827 - I didn't get a chance to make your lunch, 759 01:20:31,914 --> 01:20:33,306 there's some leftovers in the fridge you can take. 760 01:20:33,393 --> 01:20:34,133 - That's fine. 761 01:20:35,656 --> 01:20:38,355 - Are you coming to church to hear me, Daddy? 762 01:20:38,442 --> 01:20:40,270 - Sunday School kids have been reciting 763 01:20:40,357 --> 01:20:42,185 the verses they've been learning this winter. 764 01:20:42,272 --> 01:20:43,839 It's all very exciting. 765 01:20:43,926 --> 01:20:46,058 - And then we're gonna bring flowers to Grandma, 766 01:20:46,145 --> 01:20:47,668 'cause she's dead. 767 01:20:47,755 --> 01:20:50,584 - Two years today since Momma passed. 768 01:20:50,671 --> 01:20:52,717 We're gonna stop by the graveyard afterward. 769 01:20:54,937 --> 01:20:56,416 - I can't today, sweetie. 770 01:20:56,503 --> 01:20:57,896 Daddy's gotta work. 771 01:20:57,983 --> 01:20:59,767 But I promise I will soon, okay? 772 01:21:00,725 --> 01:21:02,118 - We gotta go. 773 01:21:02,205 --> 01:21:02,945 Love you. 774 01:21:04,685 --> 01:21:05,730 - Love you too. 775 01:21:09,777 --> 01:21:11,910 [door opens] 776 01:21:11,997 --> 01:21:13,303 [door shuts] 777 01:21:13,390 --> 01:21:14,217 - [Radio Announcer] Still no sign of Spring, 778 01:21:14,304 --> 01:21:15,653 with cloudy skies and highs 779 01:21:15,740 --> 01:21:17,307 in the mid-30's throughout next week. 780 01:21:19,048 --> 01:21:21,615 Looks like New Mansopelea's in the local news again, 781 01:21:21,702 --> 01:21:23,182 and for all the wrong reasons. 782 01:21:23,269 --> 01:21:24,967 Just a few days after the small town's 783 01:21:25,054 --> 01:21:27,186 missing preacher was ruled a homicide, 784 01:21:27,273 --> 01:21:29,667 a Department of Natural Resources officer was shot 785 01:21:29,754 --> 01:21:32,670 yesterday by two men during a drug bust. 786 01:21:32,757 --> 01:21:36,021 The men have been apprehended, and are in custody. 787 01:21:36,108 --> 01:21:38,981 The name of the officer has not yet been released. 788 01:21:39,068 --> 01:21:41,200 Now let's get back to the music with a folk hit 789 01:21:41,287 --> 01:21:42,854 by Gwendolyn Mutskie. 790 01:21:42,941 --> 01:21:44,334 - What the dirt. 791 01:22:30,858 --> 01:22:31,729 Hey! 792 01:22:31,816 --> 01:22:34,297 [ATV starts] 793 01:22:36,429 --> 01:22:38,605 [screams] 794 01:22:39,737 --> 01:22:40,607 - Hey, man! 795 01:22:45,482 --> 01:22:47,745 [grunting] 796 01:22:51,879 --> 01:22:54,795 - [Burl] All right, you little turd. 797 01:22:57,798 --> 01:22:59,844 [groans] 798 01:23:03,065 --> 01:23:04,327 - Come on, man! 799 01:23:15,860 --> 01:23:16,774 [laughing] 800 01:23:16,861 --> 01:23:17,905 Awesome! 801 01:23:21,170 --> 01:23:22,649 - [Casey] Ah, go on now, I got it! 802 01:23:22,736 --> 01:23:23,476 I got it! 803 01:23:23,563 --> 01:23:25,739 [cheering] 804 01:23:27,045 --> 01:23:29,526 [snickering] 805 01:23:31,223 --> 01:23:34,966 [melancholic harmonica music] 806 01:25:16,111 --> 01:25:18,809 [truck starting] 807 01:25:20,898 --> 01:25:25,120 ♪ Some day my earthly house will fall ♪ 808 01:25:25,207 --> 01:25:29,646 ♪ I cannot tell how soon 'twill be ♪ 809 01:25:31,169 --> 01:25:35,565 ♪ But this I know, my All in All ♪ 810 01:25:37,132 --> 01:25:41,788 ♪ Has now a place in Heaven for me ♪ 811 01:25:43,399 --> 01:25:47,925 ♪ And I shall see Him face to face ♪ 812 01:25:49,535 --> 01:25:53,931 ♪ And tell the story, saved by grace ♪ 813 01:25:55,498 --> 01:25:59,850 ♪ And I shall see Him face to face ♪ 814 01:26:01,460 --> 01:26:06,030 ♪ And tell the story saved by grace ♪ 815 01:26:08,250 --> 01:26:13,168 ♪ Some day when fades the golden sun ♪ 816 01:26:14,865 --> 01:26:19,391 ♪ Beneath the rosy tinted West ♪ 817 01:26:21,045 --> 01:26:25,354 ♪ My blessed Lord shall say well done ♪ 818 01:26:26,616 --> 01:26:31,186 ♪ And I shall enter in to rest ♪ 819 01:26:32,796 --> 01:26:37,583 ♪ And I shall see Him face to face ♪ 820 01:26:39,368 --> 01:26:44,068 ♪ And tell the story saved by grace ♪ 821 01:26:45,635 --> 01:26:49,595 ♪ And I shall see Him face to face ♪ 822 01:26:51,206 --> 01:26:55,166 ♪ And tell the story saved by grace ♪ 823 01:26:59,083 --> 01:27:00,215 - [Pastor] Please be seated. 824 01:27:05,089 --> 01:27:06,090 - These are for you, Grandma. 825 01:27:06,177 --> 01:27:07,222 We missed you. 826 01:27:12,836 --> 01:27:15,273 - You did good with your lines today, Sadie. 827 01:27:15,360 --> 01:27:16,883 She'd be real proud of you. 828 01:27:18,015 --> 01:27:19,234 - Yeah, did real good. 829 01:27:23,673 --> 01:27:25,065 - You ready to get out of here? 830 01:27:26,458 --> 01:27:27,981 - [Sadie] Mm-hmm. 831 01:27:35,337 --> 01:27:39,123 - I'll catch up with you. - Okay. 832 01:27:39,210 --> 01:27:41,081 - Miss Tyson? - Yes? 833 01:27:42,866 --> 01:27:45,129 - Burl Axsom. 834 01:27:45,216 --> 01:27:46,913 I've been to your church a few times. 835 01:27:48,263 --> 01:27:49,089 I knew Ernie. 836 01:27:50,656 --> 01:27:53,093 Hauled a lot of timber down to the mill 837 01:27:53,180 --> 01:27:54,660 when he worked down there. 838 01:27:54,747 --> 01:27:55,531 - Oh. 839 01:27:57,184 --> 01:27:58,055 - I'm sure sorry. 840 01:27:59,709 --> 01:28:00,579 He was a good man. 841 01:28:01,493 --> 01:28:02,277 - Yes. 842 01:28:04,496 --> 01:28:06,455 - Well, I just wanted to say that 843 01:28:08,065 --> 01:28:11,721 if there's anything you need, just holler. 844 01:28:11,808 --> 01:28:15,725 - Oh, well, actually, I'll be going away for a while, 845 01:28:17,509 --> 01:28:18,902 so I won't be needing much. 846 01:28:23,689 --> 01:28:25,691 - So, you're the fella who found Randall? 847 01:28:27,998 --> 01:28:28,955 - Yeah, that was me. 848 01:28:31,306 --> 01:28:33,177 I reckon you've probably got 849 01:28:33,264 --> 01:28:35,310 some mixed feelings about all that. 850 01:28:37,094 --> 01:28:38,051 - It's affected me. 851 01:28:39,096 --> 01:28:40,619 - Yeah, I expect it has. 852 01:28:42,142 --> 01:28:45,494 Still, makes you wonder if they'll ever 853 01:28:45,581 --> 01:28:46,843 find the man who done it. 854 01:28:50,629 --> 01:28:53,110 - What makes you so sure that it was a man 855 01:28:53,197 --> 01:28:55,417 that did it, Mr. Axsom? 856 01:29:06,428 --> 01:29:08,386 I've learned a lot lately, Mr. Axsom. 857 01:29:09,953 --> 01:29:11,955 I've learned that the past don't matter. 858 01:29:13,522 --> 01:29:15,437 All we have to worry about is what's ahead. 859 01:29:17,221 --> 01:29:19,571 All our mistakes are behind us. 860 01:29:22,269 --> 01:29:23,532 I've done a lot of bad things, 861 01:29:23,619 --> 01:29:26,012 and I made a lot of mistakes, 862 01:29:27,187 --> 01:29:28,275 but God's forgiven me. 863 01:29:30,365 --> 01:29:35,065 And I'm going to live the rest of my life for Him, 864 01:29:35,152 --> 01:29:37,284 and serve Him wherever He takes me. 865 01:29:41,332 --> 01:29:44,204 And I wouldn't worry too much about it, Mr. Axsom. 866 01:29:44,291 --> 01:29:46,381 Something tells me they're bound to find 867 01:29:46,468 --> 01:29:48,818 whoever killed Randall Cunningham. 868 01:29:53,344 --> 01:29:54,824 Maybe they'll turn themselves in. 869 01:29:57,392 --> 01:29:58,393 Maybe they already have. 870 01:30:05,400 --> 01:30:07,010 If you'll excuse me, Mr. Axsom. 871 01:30:07,097 --> 01:30:09,186 I'm going to visit my husband. 872 01:30:10,274 --> 01:30:14,147 [thoughtful harmonica music] 873 01:30:24,723 --> 01:30:28,640 - [Hobo] The preacher sought out to find acceptable words, 874 01:30:28,727 --> 01:30:31,164 and that which was written was upright, 875 01:30:31,251 --> 01:30:32,905 even words of truth. 876 01:30:34,341 --> 01:30:37,606 The words of the wise are as goads, 877 01:30:37,693 --> 01:30:41,566 and as nails fastened by the masters of assemblies, 878 01:30:41,653 --> 01:30:43,699 which are given by one shepherd. 879 01:30:45,396 --> 01:30:49,835 And further, by these, my son, be admonished 880 01:30:51,271 --> 01:30:54,623 of making many books there is no end, 881 01:30:54,710 --> 01:30:58,061 and much study is a weariness of the flesh. 882 01:31:00,411 --> 01:31:03,414 Let us hear the conclusion of the whole matter: 883 01:31:04,850 --> 01:31:08,114 fear God, and keep His commandments, 884 01:31:09,551 --> 01:31:11,291 for this is the whole duty of man. 885 01:31:12,815 --> 01:31:15,687 For God shall bring every work into judgement, 886 01:31:16,862 --> 01:31:18,298 with every secret thing, 887 01:31:19,386 --> 01:31:20,736 whether it be good 888 01:31:23,173 --> 01:31:24,479 or whether it be evil. 889 01:31:32,138 --> 01:31:34,489 ["Back Home"] 890 01:31:47,763 --> 01:31:51,549 ♪ The trees are all barren ♪ 891 01:31:51,636 --> 01:31:55,292 ♪ The dark closes in ♪ 892 01:31:55,379 --> 01:32:00,297 ♪ The gray icy winter has come ♪ 893 01:32:03,300 --> 01:32:07,347 ♪ The day seem so long now ♪ 894 01:32:07,434 --> 01:32:10,960 ♪ So lonesome and cold ♪ 895 01:32:11,047 --> 01:32:15,965 ♪ So hard to believe that you've gone ♪ 896 01:32:19,316 --> 01:32:22,493 ♪ At night I can dream ♪ 897 01:32:22,580 --> 01:32:27,063 ♪ But I know in the morning ♪ 898 01:32:27,150 --> 01:32:32,068 ♪ I'll wake and I'll find out you're gone ♪ 899 01:32:34,505 --> 01:32:39,466 ♪ But I know far away there's a new bright day ♪ 900 01:32:43,427 --> 01:32:47,779 ♪ Where you and I will be back home ♪ 901 01:33:25,469 --> 01:33:30,430 ♪ They say to everything there is a time ♪ 902 01:33:33,477 --> 01:33:38,438 ♪ A time to be born and to die ♪ 903 01:33:41,137 --> 01:33:45,358 ♪ A time for loving ♪ 904 01:33:45,445 --> 01:33:50,146 ♪ But all that I love has gone ♪ 905 01:33:51,321 --> 01:33:55,630 ♪ To that home in the sky ♪ 906 01:33:56,543 --> 01:34:00,547 ♪ The sky ♪ 907 01:34:00,635 --> 01:34:04,029 ♪ And I know someday ♪ 908 01:34:04,116 --> 01:34:08,077 ♪ I will fly far away ♪ 909 01:34:08,164 --> 01:34:12,429 ♪ To you ♪ 910 01:34:12,516 --> 01:34:16,302 ♪ At night I can dream ♪ 911 01:34:16,389 --> 01:34:20,698 ♪ But I know in the morning ♪ 912 01:34:20,785 --> 01:34:25,703 ♪ I'll wake and I'll find that you're gone ♪ 913 01:34:28,053 --> 01:34:31,666 ♪ But I know far away ♪ 914 01:34:31,753 --> 01:34:36,409 ♪ There's a bright new day ♪ 915 01:34:37,976 --> 01:34:41,676 ♪ Where you and I will be back home ♪