1 00:00:06,000 --> 00:00:08,916 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:46,000 --> 00:00:47,625 ‎- Da? ‎- Ai văzut? 3 00:00:48,583 --> 00:00:49,958 ‎Vezi ce jigodie e? 4 00:00:55,083 --> 00:00:56,000 ‎Iago. 5 00:00:59,291 --> 00:01:01,083 ‎Ce cauți aici? Du-te să dormi! 6 00:01:01,166 --> 00:01:02,333 ‎Lasă-mă să intru! 7 00:01:03,166 --> 00:01:04,250 ‎Te rog, deschide-mi! 8 00:01:04,333 --> 00:01:06,166 ‎Acum putem fi împreună. 9 00:01:07,458 --> 00:01:09,125 ‎Nu i-am arătat asta nimănui. 10 00:01:10,666 --> 00:01:11,666 ‎Doar tu știi. 11 00:01:15,541 --> 00:01:17,208 ‎Am nevoie de tine, la naiba! 12 00:01:18,125 --> 00:01:19,083 ‎Deschide-mi! 13 00:01:20,041 --> 00:01:22,166 ‎Doar în seara asta. Te rog! Deschide-mi! 14 00:01:23,958 --> 00:01:25,458 ‎Te rog, Viruca! 15 00:03:00,250 --> 00:03:01,208 ‎Raquel? 16 00:03:05,208 --> 00:03:06,125 ‎Ce e? 17 00:03:06,208 --> 00:03:07,583 ‎Nimic. Trebuie să plec. 18 00:03:08,666 --> 00:03:10,375 ‎- Ești bine? ‎- Da. 19 00:03:12,416 --> 00:03:13,583 ‎De unde ai asta? 20 00:03:14,666 --> 00:03:16,125 ‎Asta? Nu e nimic. 21 00:03:17,041 --> 00:03:18,458 ‎Ai spus că e o arsură. 22 00:03:19,458 --> 00:03:20,416 ‎Dar e o mușcătură. 23 00:03:21,291 --> 00:03:22,666 ‎Dar Raquel… 24 00:03:22,750 --> 00:03:23,958 ‎Nu te apropia! 25 00:03:24,041 --> 00:03:26,500 ‎Raquel! 26 00:03:32,583 --> 00:03:34,500 ‎Ce? Crezi că o să-ți fac rău? 27 00:03:34,583 --> 00:03:37,625 ‎Nu știu. Cum te-ai rănit? 28 00:03:39,041 --> 00:03:41,291 ‎Spune-mi adevărul sau merg la poliție. 29 00:03:43,416 --> 00:03:44,416 ‎Tu ai fost? 30 00:03:47,875 --> 00:03:51,000 ‎Ai intrat ilegal în casa mea? ‎Mi-ai omorât câinele? 31 00:03:52,666 --> 00:03:55,250 ‎- Am o explicație, jur. ‎- Nu te apropia! 32 00:03:56,000 --> 00:03:58,333 ‎O explicație? Ce voiai? 33 00:03:58,416 --> 00:03:59,958 ‎Telefonul Virucăi? 34 00:04:00,708 --> 00:04:02,791 ‎- Ai ucis-o? ‎- Vrei s-o auzi? 35 00:04:02,875 --> 00:04:04,875 ‎Ce să aud? Că ai omorât-o? 36 00:04:04,958 --> 00:04:07,541 ‎N-am ucis-o! Vrei să mă asculți, te rog? 37 00:04:07,625 --> 00:04:08,833 ‎Nici pe câinele meu? 38 00:04:08,916 --> 00:04:11,833 ‎De ce te-aș fi rugat să investighezi ‎dacă aș fi omorât-o? 39 00:04:11,916 --> 00:04:13,375 ‎- Nu vezi? ‎- Ești nebun. 40 00:04:13,458 --> 00:04:14,583 ‎- Ascultă. ‎- Stai pe loc! 41 00:04:14,666 --> 00:04:16,583 ‎La naiba! Ascultă-mă! 42 00:04:16,666 --> 00:04:19,166 ‎După aia poți merge la poliție, dacă vrei. 43 00:04:20,375 --> 00:04:22,166 ‎Îmi pare tare rău pentru câinele tău! 44 00:04:22,250 --> 00:04:24,333 ‎N-am vrut să-i fac rău, serios. 45 00:04:24,416 --> 00:04:27,375 ‎Dar a sărit spre mine ‎și sunt îngrozit de câini! 46 00:04:27,458 --> 00:04:29,375 ‎M-am apărat cu ce mi-a picat în mână. 47 00:04:29,458 --> 00:04:31,958 ‎Credeam că o să mă sfâșie, înțelegi? 48 00:04:33,000 --> 00:04:34,250 ‎Dar… 49 00:04:34,333 --> 00:04:36,958 ‎Nu vezi că mi-am adorat soția ‎și ea pe mine? 50 00:04:37,541 --> 00:04:38,958 ‎De ce v-ați despărțit? 51 00:04:41,250 --> 00:04:42,791 ‎De fapt, ne prefăceam. 52 00:04:46,333 --> 00:04:50,250 ‎Vom începe să ne certăm. ‎În public, desigur. 53 00:04:50,875 --> 00:04:53,250 ‎La un moment dat, nu ne vom mai suporta. 54 00:04:53,333 --> 00:04:55,500 ‎Și vom decide să ne despărțim, 55 00:04:55,583 --> 00:04:58,791 ‎eu mă mut în celălalt apartament, ‎iar tu rămâi aici. 56 00:05:01,541 --> 00:05:03,791 ‎De ce trebuie să pleci din casă? 57 00:05:03,875 --> 00:05:06,041 ‎Trebuie să creadă că suntem împreună. 58 00:05:07,625 --> 00:05:08,458 ‎Înțelegi? 59 00:05:08,541 --> 00:05:11,000 ‎Trebuie să aibă încredere în mine. ‎Dacă e doar sex… 60 00:05:11,083 --> 00:05:13,208 ‎Nu, trebuie să creadă că sunt a lui. 61 00:05:13,291 --> 00:05:14,791 ‎Asta a vrut dintotdeauna. 62 00:05:17,583 --> 00:05:19,000 ‎Nu vreau să pleci. 63 00:05:19,083 --> 00:05:20,916 ‎Trebuie să fie credibil, Mauro. 64 00:05:21,541 --> 00:05:25,416 ‎Doar așa mă va scoate la prânz, la cină, ‎la întâlniri de afaceri, 65 00:05:25,500 --> 00:05:27,416 ‎mă va prezenta persoanelor influente. 66 00:05:27,500 --> 00:05:30,750 ‎- Dacă nu mușcă? ‎- De ce nu m-ar crede? 67 00:05:30,833 --> 00:05:32,625 ‎Îmi pui șarmul la îndoială? 68 00:05:33,166 --> 00:05:34,041 ‎Viruca. 69 00:05:34,125 --> 00:05:36,625 ‎- Ce? ‎- Pun totul la îndoială. E prea mult. 70 00:05:37,916 --> 00:05:40,333 ‎Nu-mi vine altceva în minte. O să meargă. 71 00:05:40,416 --> 00:05:43,041 ‎- Să găsim altceva, pentru Dumnezeu! ‎- Mauro… 72 00:05:44,083 --> 00:05:47,291 ‎Părinții tăi sunt ruinați financiar… ‎Ai mei la fel… 73 00:05:48,166 --> 00:05:49,208 ‎Frații tăi… 74 00:05:50,833 --> 00:05:54,500 ‎Cât ne va cere FISC-ul? ‎Ne paște închisoarea, iubire. 75 00:06:01,041 --> 00:06:02,708 ‎Va fi bine, vei vedea. 76 00:06:03,625 --> 00:06:04,833 ‎E o nebunie. 77 00:06:05,583 --> 00:06:07,583 ‎- Nu. ‎- Ne va exploda în față. 78 00:06:09,333 --> 00:06:10,500 ‎Ăsta a fost planul. 79 00:06:11,708 --> 00:06:13,041 ‎Apoi ce s-a întâmplat? 80 00:06:13,125 --> 00:06:15,416 ‎Mai întâi, Iago s-a întâmplat. 81 00:06:15,500 --> 00:06:16,625 ‎Nu înțeleg. 82 00:06:17,166 --> 00:06:19,791 ‎S-a îndrăgostit de ea. Obsesiv. 83 00:06:20,375 --> 00:06:23,208 ‎A aflat că era cu tatăl lui ‎și a luat-o razna. 84 00:06:23,291 --> 00:06:24,416 ‎Așa că a hărțuit-o. 85 00:06:25,375 --> 00:06:29,500 ‎Voia ca ea să-l părăsească pe tatăl lui ‎și să rămână cu el. 86 00:06:29,583 --> 00:06:30,583 ‎Și a făcut-o? 87 00:06:30,666 --> 00:06:32,833 ‎Nu chiar. 88 00:06:49,416 --> 00:06:50,375 ‎Ești bine? 89 00:06:50,458 --> 00:06:53,416 ‎Cred că știu cum să obțin ‎toți banii de care avem nevoie. 90 00:06:54,083 --> 00:06:55,375 ‎La dracu' cu Tomás! 91 00:06:56,916 --> 00:06:59,083 ‎Descoperise ceva care schimba totul. 92 00:06:59,166 --> 00:07:03,166 ‎Niște informații pentru a-l șantaja ‎pe Tomás și a scăpa de datorii. 93 00:07:03,250 --> 00:07:06,791 ‎Crezi că l-a amenințat că îl denunță, ‎iar el a ucis-o? 94 00:07:12,416 --> 00:07:15,125 ‎Dar Garda Civilă n-a vrut să mă asculte. 95 00:07:15,208 --> 00:07:17,750 ‎Procurorul a exclus posibilitatea. ‎Judecătorul la fel. 96 00:07:18,333 --> 00:07:19,958 ‎Avea un alibi solid. 97 00:07:20,500 --> 00:07:22,416 ‎- Alibiul poate fi fals. ‎- Sigur. 98 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 ‎Sau a angajat pe cineva să o ucidă. 99 00:07:26,166 --> 00:07:27,000 ‎Da. 100 00:07:27,083 --> 00:07:27,916 ‎Bine. 101 00:07:30,000 --> 00:07:31,125 ‎Îmi ajunge. 102 00:07:35,625 --> 00:07:36,458 ‎Raquel! 103 00:07:37,000 --> 00:07:40,250 ‎Am nevoie de telefonul ei. ‎Dovada trebuie să fie acolo. 104 00:07:40,333 --> 00:07:41,916 ‎Nu e nimic. 105 00:07:42,000 --> 00:07:45,458 ‎Când se temea pentru viața ei, ‎Viruca mi-a zis 106 00:07:45,541 --> 00:07:47,958 ‎că voi ști unde să caut dovezile. 107 00:07:48,041 --> 00:07:50,041 ‎Am căutat peste tot și nu e nimic. 108 00:07:50,916 --> 00:07:53,041 ‎- Trebuie să fie acolo. ‎- Nu, nu e. 109 00:07:53,125 --> 00:07:55,416 ‎Sunt doar poze. Cu Iago. 110 00:07:56,625 --> 00:07:57,625 ‎Arată-mi. 111 00:07:58,708 --> 00:08:01,750 ‎Nu îl am. L-am predat Gărzii Civile. 112 00:08:02,666 --> 00:08:03,875 ‎Nu te cred. 113 00:08:03,958 --> 00:08:05,166 ‎Nu-mi pasă ce crezi. 114 00:08:05,750 --> 00:08:06,958 ‎Ce vei face acum? 115 00:08:19,833 --> 00:08:20,958 ‎Ce ai făcut? 116 00:08:21,041 --> 00:08:24,458 ‎Ce ai făcut, idiotule? ‎Ce i-ai dat Virucăi? 117 00:08:25,291 --> 00:08:26,291 ‎Dejecție! 118 00:08:26,375 --> 00:08:29,500 ‎Știai că vrea să ne șantajeze ‎cu clipurile alea? 119 00:08:29,583 --> 00:08:32,416 ‎Ai vrut să-i fie milă, ‎ca să i-o tragi din nou? 120 00:08:32,500 --> 00:08:35,541 ‎Ai sperat că mă va denunța ‎ca să scapi de mine? 121 00:08:35,625 --> 00:08:37,000 ‎Asta credeai? 122 00:08:37,082 --> 00:08:41,875 ‎În schimb, ai văzut ce face târfa aia? ‎Vrea doar banii mei! 123 00:08:43,041 --> 00:08:44,625 ‎Hai, arată-mi! 124 00:08:44,708 --> 00:08:46,041 ‎Ce le-ai arătat? 125 00:08:47,500 --> 00:08:48,583 ‎Haide! 126 00:09:19,958 --> 00:09:22,000 ‎GARDA CIVILĂ 127 00:10:15,291 --> 00:10:16,125 ‎Bună! 128 00:10:17,375 --> 00:10:18,791 ‎Vai, m-ai speriat! 129 00:10:21,208 --> 00:10:24,125 ‎Germán ne-a lăsat o cheie, ‎în caz că o pierde pe a lui. 130 00:10:24,208 --> 00:10:25,625 ‎Da, le pierde mereu. 131 00:10:26,291 --> 00:10:27,125 ‎Ce e? 132 00:10:27,875 --> 00:10:28,916 ‎Unde ai fost? 133 00:10:29,916 --> 00:10:30,958 ‎Ai fost să-l vezi? 134 00:10:32,041 --> 00:10:32,875 ‎Nu. 135 00:10:35,958 --> 00:10:37,583 ‎A sunat avocatul lui. 136 00:10:39,166 --> 00:10:43,083 ‎Judecătorul i-a luat declarația lui Germán ‎și a stabilit cauțiunea. 137 00:10:43,708 --> 00:10:44,833 ‎E foarte mare. 138 00:10:45,583 --> 00:10:46,833 ‎Nu putem plăti. 139 00:10:47,833 --> 00:10:48,791 ‎Crezi că eu pot? 140 00:10:50,666 --> 00:10:52,958 ‎Știi că Germán n-ar lovi o muscă. 141 00:10:53,041 --> 00:10:54,708 ‎Nu mai știu nimic, Claudia. 142 00:10:54,791 --> 00:10:55,750 ‎Ești soția lui. 143 00:10:57,500 --> 00:10:58,625 ‎Are nevoie de tine. 144 00:10:59,416 --> 00:11:02,333 ‎Amândouă știm ‎că n-ar bate vreodată un copil. 145 00:11:02,416 --> 00:11:03,666 ‎El nu e așa. 146 00:11:04,375 --> 00:11:05,208 ‎Nu? 147 00:11:05,291 --> 00:11:09,666 ‎De ce l-a lăsat grav rănit ‎la poarta spitalului și a fugit? 148 00:11:09,750 --> 00:11:12,958 ‎Probabil era la ananghie ‎din cauza drogurilor afurisite. 149 00:11:13,041 --> 00:11:15,416 ‎- Știai? ‎- Sigur că știam. 150 00:11:15,500 --> 00:11:16,583 ‎Nu sunt proastă. 151 00:11:18,208 --> 00:11:19,541 ‎Îmi cunosc fiul. 152 00:11:20,583 --> 00:11:24,083 ‎Și știu ‎că a trecut prin momente grele cu tine. 153 00:11:24,166 --> 00:11:26,041 ‎Și a avut grijă de tine. 154 00:11:26,125 --> 00:11:27,125 ‎Și te-a susținut. 155 00:11:28,625 --> 00:11:30,083 ‎Era și normal să cedeze cândva. 156 00:11:31,083 --> 00:11:34,750 ‎Da, deci prizează cocaină din cauza mea. ‎Asta vrei să spui? 157 00:11:34,833 --> 00:11:35,666 ‎Uite… 158 00:11:36,541 --> 00:11:38,041 ‎Îți cer un singur lucru. 159 00:11:38,750 --> 00:11:39,750 ‎Nu-l abandona. 160 00:11:41,166 --> 00:11:42,083 ‎Nu acum. 161 00:11:54,333 --> 00:11:57,625 ‎CE AI FĂCUT CU CE ȚI-AM DAT? 162 00:12:06,208 --> 00:12:08,916 ‎ȘTIU TOTUL. 163 00:12:12,125 --> 00:12:14,583 ‎ȘTIU TOTUL. DOAR EU TE POT AJUTA. 164 00:12:20,375 --> 00:12:22,041 ‎MESAJ NOU DE LA IAGO 165 00:12:48,541 --> 00:12:49,625 ‎De ce m-ai chemat? 166 00:12:50,958 --> 00:12:53,958 ‎Garda Civilă știe ‎că Viruca nu s-a sinucis. 167 00:12:55,166 --> 00:12:56,083 ‎Dacă spui tu. 168 00:12:56,166 --> 00:12:58,416 ‎Am telefonul ei. Ți-am văzut mesajele. 169 00:13:00,083 --> 00:13:03,000 ‎Mai ai ce i-ai dat ‎ca să-l șantajeze pe tatăl tău? 170 00:13:03,666 --> 00:13:05,291 ‎Nu știi nimic. 171 00:13:05,375 --> 00:13:07,208 ‎N-are rost să negi. 172 00:13:07,833 --> 00:13:09,041 ‎Vreau să te ajut. 173 00:13:09,125 --> 00:13:11,666 ‎Nu vreau să plătești ‎pentru ce au făcut alții. 174 00:13:11,750 --> 00:13:14,166 ‎Judecătorului și Gărzii Civile ‎nu le va păsa. 175 00:13:14,250 --> 00:13:15,791 ‎Vor da vina pe tine. 176 00:13:15,875 --> 00:13:17,416 ‎Nu au nicio dovadă. 177 00:13:17,500 --> 00:13:18,625 ‎- Nu? ‎- Nu. 178 00:13:18,708 --> 00:13:21,666 ‎Mesaje, hărțuire, ‎povestea voastră de dragoste… 179 00:13:22,333 --> 00:13:25,791 ‎Faptul că urai s-o vezi cu tatăl tău. ‎Au destule, crede-mă. 180 00:13:26,791 --> 00:13:28,458 ‎De ce m-ai ajuta? 181 00:13:29,375 --> 00:13:30,791 ‎Știu că n-ai făcut-o. 182 00:13:31,958 --> 00:13:33,333 ‎Tu chiar ai iubit-o. 183 00:13:33,416 --> 00:13:35,833 ‎Nu suportai s-o vezi cu tatăl tău, ‎dar n-ai ucis-o. 184 00:13:35,916 --> 00:13:37,833 ‎Nu știi de ce sunt capabil. 185 00:13:38,583 --> 00:13:40,541 ‎Am urât-o pe târfa aia, pricepi? 186 00:13:42,291 --> 00:13:43,291 ‎Nu e adevărat. 187 00:13:44,875 --> 00:13:46,291 ‎Ce i-ai dat? 188 00:13:47,458 --> 00:13:48,333 ‎Ce era? 189 00:13:48,416 --> 00:13:51,208 ‎Știu că ai face orice ‎ca să păstrezi secretul. 190 00:13:53,791 --> 00:13:56,541 ‎Viruca a făcut o copie. ‎În curând o s-o găsesc. 191 00:13:57,750 --> 00:13:59,208 ‎Lasă-mă să te ajut! 192 00:14:00,708 --> 00:14:01,541 ‎Serios! 193 00:14:04,833 --> 00:14:06,166 ‎Asta nu poate nimeni. 194 00:14:13,083 --> 00:14:15,166 ‎Ce cauți aici? E toaleta profesorilor! 195 00:14:15,250 --> 00:14:17,208 ‎- Ar trebui să te omor. ‎- Dă-mi drumul! 196 00:14:18,625 --> 00:14:20,208 ‎Mă omori, Viruca. 197 00:14:20,291 --> 00:14:22,791 ‎Nu vezi că mă omori cu zile, târfă? 198 00:14:22,875 --> 00:14:24,875 ‎Nu vezi că mă omori? 199 00:14:24,958 --> 00:14:26,291 ‎Nu? 200 00:14:26,375 --> 00:14:27,583 ‎Te rog, oprește-te. 201 00:14:33,000 --> 00:14:34,250 ‎Iisuse Hristoase! 202 00:14:36,250 --> 00:14:37,250 ‎Bine. 203 00:14:38,500 --> 00:14:40,708 ‎Iago, vino aici, te rog! 204 00:14:41,458 --> 00:14:43,041 ‎Vino aici, te rog! 205 00:14:43,125 --> 00:14:44,083 ‎Oprește-te. 206 00:14:44,166 --> 00:14:46,500 ‎Totul va fi bine, nu-i așa? 207 00:14:46,583 --> 00:14:49,208 ‎Nu, ridică-te! Iago! 208 00:14:51,375 --> 00:14:52,208 ‎Te rog. 209 00:14:52,791 --> 00:14:54,750 ‎Nu ai voie aici. Să mergem! 210 00:14:54,833 --> 00:14:58,750 ‎Vrei doar să-ți salvezi pielea. ‎Numai de asta îți pasă! 211 00:15:00,083 --> 00:15:01,625 ‎Nu vei folosi ce ți-am dat? 212 00:15:02,625 --> 00:15:04,750 ‎Am făcut-o ca să vezi cum e el. 213 00:15:06,291 --> 00:15:08,250 ‎Nu ca să poți profita de mine. 214 00:15:09,541 --> 00:15:10,416 ‎Bine? 215 00:15:12,833 --> 00:15:14,541 ‎Cum să mai am încredere în tine? 216 00:15:54,833 --> 00:15:56,041 ‎- Bună! ‎- Cafea cu tărie? 217 00:15:56,125 --> 00:15:58,875 ‎Nu, Concha. Vreau să mă ajuți cu ceva. 218 00:16:00,291 --> 00:16:01,333 ‎E important. 219 00:16:01,416 --> 00:16:02,958 ‎Nu știu în cine să mă încred. 220 00:16:03,041 --> 00:16:05,166 ‎Am auzit de soțul tău. 221 00:16:06,708 --> 00:16:07,875 ‎Ai grijă de ăsta! 222 00:16:08,875 --> 00:16:10,250 ‎Să mi-l dai doar mie! 223 00:16:10,333 --> 00:16:12,041 ‎- Bine? ‎- Desigur. 224 00:16:13,833 --> 00:16:14,750 ‎Mulțumesc! 225 00:16:16,833 --> 00:16:21,250 ‎Concha, mai știi când mi-ai spus ‎că nu crezi că Viruca e sinucigașă? 226 00:16:21,833 --> 00:16:23,166 ‎Nici eu nu sunt. 227 00:16:23,250 --> 00:16:25,041 ‎De ce îmi spui asta? 228 00:16:25,125 --> 00:16:26,458 ‎Dacă aș păți ceva. 229 00:16:26,541 --> 00:16:28,750 ‎Ce anume? Raquel, stai! 230 00:16:45,125 --> 00:16:47,041 ‎Nu ești întreagă la minte. 231 00:16:48,958 --> 00:16:50,375 ‎Nu putem discuta aici. 232 00:16:51,166 --> 00:16:53,958 ‎Știi ce ți-ar face dacă ar afla ce deții? 233 00:16:54,041 --> 00:16:56,625 ‎Mie? Poate ce ți-ar face ție? 234 00:17:00,125 --> 00:17:01,833 ‎Nu ești întreagă la cap. 235 00:17:02,458 --> 00:17:05,208 ‎Un semn clar a fost ‎că ți-ai pus-o cu fiul meu. 236 00:17:05,290 --> 00:17:06,125 ‎Dar asta… 237 00:17:09,540 --> 00:17:10,415 ‎Asta este. 238 00:17:10,500 --> 00:17:11,458 ‎Asta e? 239 00:17:12,208 --> 00:17:13,125 ‎Da. 240 00:17:15,790 --> 00:17:18,040 ‎Trimite doar unul din acele fișiere 241 00:17:19,165 --> 00:17:20,875 ‎și nimeni nu te va mai putea proteja. 242 00:17:21,958 --> 00:17:23,000 ‎Nimeni. 243 00:17:37,875 --> 00:17:40,000 ‎Trece-o pe caiet, Concha! Mulțumesc! 244 00:18:10,208 --> 00:18:12,833 ‎PANORAMA SILULUI ‎PUNCT DE INTERES TURISTIC 245 00:18:40,833 --> 00:18:43,458 ‎LONGITUDINE 07º 34' 6.31'' ‎LATITUDINE N42º 22' 57.29'' 246 00:18:45,166 --> 00:18:46,000 ‎Bună! 247 00:18:46,625 --> 00:18:48,250 ‎Concha, am nevoie de mobil. 248 00:18:48,333 --> 00:18:49,416 ‎- Ești sigură? ‎- Da. 249 00:18:49,500 --> 00:18:51,625 ‎- L-am păstrat bine. ‎- Da, dă-mi-l! 250 00:18:55,250 --> 00:18:56,583 ‎Ce se petrece, scumpo? 251 00:18:58,958 --> 00:19:00,500 ‎APELURI RECENTE 252 00:19:00,583 --> 00:19:02,875 ‎NUMĂR NECUNOSCUT 253 00:19:02,958 --> 00:19:04,500 ‎COPIAZĂ 254 00:19:07,375 --> 00:19:08,500 ‎HĂRȚI ‎CAUTĂ DUPĂ: 255 00:19:09,666 --> 00:19:12,041 ‎LOCALIZARE 256 00:19:13,291 --> 00:19:15,125 ‎- Nu se poate! ‎- Ce? 257 00:19:30,375 --> 00:19:33,750 ‎GABRIEL ACEBEDO 258 00:21:43,916 --> 00:21:44,750 ‎Rahat! 259 00:21:55,458 --> 00:21:57,750 ‎Raquel, slavă Domnului! Nu răspundeai. 260 00:21:57,833 --> 00:21:59,625 ‎- Să mergem! ‎- De ce? Ce e? 261 00:21:59,708 --> 00:22:01,750 ‎- Nu ai primit mesajul meu? ‎- Nu. 262 00:22:01,833 --> 00:22:04,833 ‎N-au sunat soacra sau cumnatul tău? 263 00:22:04,916 --> 00:22:06,083 ‎Sună-i, fir-ar! 264 00:22:06,166 --> 00:22:08,250 ‎- De ce? Ce s-a întâmplat? ‎- Germán. 265 00:22:08,916 --> 00:22:10,500 ‎A încercat să se sinucidă. 266 00:22:10,583 --> 00:22:11,416 ‎Haide! 267 00:22:11,500 --> 00:22:12,833 ‎- Ce? ‎- Să mergem! 268 00:22:12,916 --> 00:22:15,416 ‎- Aduc mașina. ‎- Ce mașină? 269 00:22:15,500 --> 00:22:17,250 ‎Urcă! Te duc eu. 270 00:22:23,291 --> 00:22:24,291 ‎E bine? Trăiește? 271 00:22:24,375 --> 00:22:25,958 ‎Era când l-au luat. 272 00:22:26,041 --> 00:22:28,416 ‎Calmează-te, o să-și revină. 273 00:22:28,500 --> 00:22:29,708 ‎La naiba! 274 00:22:38,125 --> 00:22:38,958 ‎NU MAI AȘTEPT. 275 00:22:39,041 --> 00:22:41,416 ‎DACĂ NU PLĂTEȘTI TU, VOR PLĂTI ALȚII. 276 00:22:51,041 --> 00:22:52,250 ‎Ce faci? 277 00:22:52,333 --> 00:22:55,125 ‎Fac o oprire scurtă la casa de la țară. 278 00:22:56,041 --> 00:22:57,833 ‎Pe aici? 279 00:22:57,916 --> 00:23:00,333 ‎Ce? Nu ai încredere în mine? 280 00:23:00,416 --> 00:23:03,500 ‎În orașul ăsta, ‎sunt unicul prieten al lui Germán. 281 00:23:04,416 --> 00:23:08,166 ‎Da, dar putem merge ‎direct la spital, te rog? 282 00:23:08,250 --> 00:23:09,291 ‎Termin repede. 283 00:23:13,416 --> 00:23:14,541 ‎Ce faci? 284 00:23:15,708 --> 00:23:16,916 ‎Vreau să fii atentă. 285 00:23:17,541 --> 00:23:19,083 ‎De ce nu mergem la spital? 286 00:23:19,166 --> 00:23:20,958 ‎Soțul tău e bine. Nu e rănit. 287 00:23:21,041 --> 00:23:22,083 ‎Ce? 288 00:23:22,166 --> 00:23:24,000 ‎A trebuit să te scot de acolo. 289 00:23:25,333 --> 00:23:27,541 ‎Înainte să vezi… Nu ai văzut nimic, nu? 290 00:23:29,500 --> 00:23:30,333 ‎Nu. 291 00:23:31,041 --> 00:23:33,708 ‎De ce? Și tu ești implicat? 292 00:23:33,791 --> 00:23:35,958 ‎Dacă n-ai văzut nimic, e în regulă. 293 00:23:36,625 --> 00:23:39,375 ‎Fac asta pentru tine. Ca să ai o scăpare. 294 00:23:40,500 --> 00:23:43,833 ‎Vreau doar să înțelegi situația. 295 00:23:43,916 --> 00:23:46,458 ‎Ce situație? Mă sperii. 296 00:23:47,083 --> 00:23:48,125 ‎Unde mergem? 297 00:23:49,208 --> 00:23:50,333 ‎Unde mergem? 298 00:24:11,250 --> 00:24:12,083 ‎Urcă! 299 00:24:13,166 --> 00:24:14,000 ‎Ce? 300 00:24:14,083 --> 00:24:16,083 ‎Încerc să rezolv asta. Hai să vorbim! 301 00:24:16,166 --> 00:24:17,166 ‎Nu se poate. 302 00:24:17,250 --> 00:24:20,875 ‎Te-am prevenit și nu m-ai ascultat. ‎Trebuie s-o rezolvăm. 303 00:24:20,958 --> 00:24:23,708 ‎Ce să rezolvi? Ce faci? 304 00:24:23,791 --> 00:24:25,333 ‎Ce faci? 305 00:24:27,375 --> 00:24:29,083 ‎Dă-mi drumul! 306 00:24:29,833 --> 00:24:31,208 ‎Să plecăm odată! 307 00:24:40,458 --> 00:24:42,625 ‎Calmează-te, aici putem discuta în tihnă. 308 00:24:42,708 --> 00:24:45,000 ‎Îi poți convinge ‎că nu ai văzut nimic. 309 00:24:45,083 --> 00:24:48,291 ‎- Dă-mi drumul! ‎- Nu-ți face griji! 310 00:24:49,458 --> 00:24:50,500 ‎O să fie bine. 311 00:25:04,500 --> 00:25:07,166 ‎- Calmează-te. ‎- Te rog, scoate-mă de aici! 312 00:25:07,250 --> 00:25:10,125 ‎Totul e bine. Stai liniștită. 313 00:25:17,208 --> 00:25:18,208 ‎Nu, stai! 314 00:25:18,291 --> 00:25:20,833 ‎Vino aici. Am spus că nu e nimic. 315 00:25:22,500 --> 00:25:23,500 ‎Te rog! 316 00:25:25,750 --> 00:25:26,916 ‎- Haide! ‎- Nu… 317 00:25:28,291 --> 00:25:29,125 ‎Mișcă-te! 318 00:25:30,958 --> 00:25:32,791 ‎Te rog, nu! 319 00:25:32,875 --> 00:25:36,000 ‎Iago, te rog! 320 00:25:36,875 --> 00:25:38,750 ‎- Nu o face! ‎- Nu-i lăsa urme! 321 00:25:38,833 --> 00:25:40,916 ‎Nu-mi face asta! Te rog! 322 00:25:41,541 --> 00:25:43,541 ‎Nu, te rog, nu! 323 00:25:44,791 --> 00:25:47,916 ‎Iago, te rog! Te implor! 324 00:25:49,458 --> 00:25:52,625 ‎Te rog! 325 00:25:56,333 --> 00:25:58,458 ‎N-am văzut nimic. Spune-le! 326 00:25:59,083 --> 00:26:02,625 ‎Ai spus că îi voi putea convinge. ‎Nemernicule! 327 00:26:03,666 --> 00:26:05,666 ‎Ce o să-mi faci? Ce? 328 00:26:06,500 --> 00:26:07,625 ‎Ce-mi vei face? 329 00:26:10,041 --> 00:26:11,125 ‎Tu ce crezi? 330 00:26:12,708 --> 00:26:13,875 ‎Ce i-am făcut și Virucăi. 331 00:26:14,583 --> 00:26:15,416 ‎Ce? 332 00:26:15,500 --> 00:26:18,750 ‎O altă profesoară nu face față presiunii ‎și se sinucide. 333 00:26:19,500 --> 00:26:20,791 ‎Nu va crede nimeni. 334 00:26:21,333 --> 00:26:23,333 ‎Nimeni nu va crede. Nimeni. 335 00:26:23,875 --> 00:26:27,208 ‎Ai avut deja probleme la cap. ‎Ai fost internată, nu, Gabriel? 336 00:26:28,500 --> 00:26:30,333 ‎Câte pastile ai luat? 337 00:26:31,208 --> 00:26:33,666 ‎Nemernicule! 338 00:26:33,750 --> 00:26:36,500 ‎Te vor prinde, ticălosule! Dă-mi drumul! 339 00:26:36,583 --> 00:26:38,000 ‎Dă-mi drumul, Iago! 340 00:26:38,875 --> 00:26:40,125 ‎Iago, te rog! 341 00:26:40,208 --> 00:26:42,541 ‎Iago, te rog, nu face asta ! 342 00:26:43,208 --> 00:26:45,041 ‎Iago! 343 00:26:45,125 --> 00:26:46,708 ‎Taci dracului! 344 00:26:46,791 --> 00:26:48,500 ‎Iago, te rog! Dă-mi drumul! 345 00:26:48,583 --> 00:26:49,625 ‎Ticăloșilor! 346 00:26:49,708 --> 00:26:51,625 ‎Ignor-o. Aproape am terminat. 347 00:26:51,708 --> 00:26:54,041 ‎- Te rog! ‎- Dă-i-o, hai să terminăm. 348 00:26:54,750 --> 00:26:56,333 ‎Dă-mi drumul! 349 00:26:56,416 --> 00:26:58,833 ‎- Nenorociților! ‎- Puștiul nu e în stare. 350 00:26:58,916 --> 00:27:00,250 ‎- Iago… ‎- Nu? 351 00:27:00,333 --> 00:27:02,791 ‎Să-i rezolv eu mereu toate problemele? 352 00:27:02,875 --> 00:27:04,916 ‎A spus prea multe, acum o rezolvă. 353 00:27:05,000 --> 00:27:06,458 ‎- Haide! ‎- Nu, Iago. 354 00:27:06,541 --> 00:27:08,333 ‎Uită-te la mine! Nu face asta! 355 00:27:08,416 --> 00:27:09,833 ‎Te implor! 356 00:27:09,916 --> 00:27:12,583 ‎- Nu e nevoie să faci asta. ‎- Ce mai aștepți? 357 00:27:13,625 --> 00:27:15,166 ‎Iago… 358 00:27:15,250 --> 00:27:17,333 ‎- N-o face! ‎- Dă-o încoace, fir-ar! 359 00:27:17,416 --> 00:27:19,708 ‎- Poftim. ‎- Lăsați-mă, ticăloșilor! Opriți-vă! 360 00:27:19,791 --> 00:27:22,166 ‎- Nu! ‎- Durează o secundă. 361 00:27:22,250 --> 00:27:24,041 ‎Deschide gura! 362 00:27:24,125 --> 00:27:25,083 ‎- Înghite! ‎- Nu! 363 00:27:27,041 --> 00:27:28,333 ‎Haide, înghite! 364 00:27:29,291 --> 00:27:31,583 ‎Hai, Viruca! Fă-o să înghită. 365 00:27:32,375 --> 00:27:33,625 ‎Înghite! 366 00:27:33,708 --> 00:27:34,625 ‎Înghite! 367 00:27:39,000 --> 00:27:42,583 ‎Să-mi bag picioarele! Deschide gura! 368 00:27:42,666 --> 00:27:43,833 ‎Așa! 369 00:27:43,916 --> 00:27:44,833 ‎Până la fund! 370 00:27:48,000 --> 00:27:49,041 ‎Înghite-o! 371 00:27:55,333 --> 00:27:56,500 ‎Bine, asta e. 372 00:28:00,500 --> 00:28:02,541 ‎Gata. 373 00:28:07,333 --> 00:28:08,208 ‎Iago… 374 00:28:09,833 --> 00:28:11,750 ‎Iago, cheamă poliția, te rog! 375 00:28:12,875 --> 00:28:14,666 ‎Te rog, cheamă poliția! 376 00:28:14,750 --> 00:28:15,708 ‎Te rog. 377 00:28:17,416 --> 00:28:18,750 ‎Sună la poliție. 378 00:28:56,375 --> 00:28:57,458 ‎S-a trezit. 379 00:29:03,666 --> 00:29:07,208 ‎Lăsați-mă să ies, vă implor! 380 00:29:07,875 --> 00:29:11,791 ‎Vă rog, lăsați-mă să ies! 381 00:29:23,375 --> 00:29:24,458 ‎La naiba cu asta! 382 00:29:25,583 --> 00:29:26,625 ‎Ce naiba faci? 383 00:29:26,708 --> 00:29:28,708 ‎Fac ce vreau, bine? 384 00:29:30,416 --> 00:29:31,500 ‎E nebună. 385 00:29:36,916 --> 00:29:39,083 ‎Oprește-te! A sărit! 386 00:29:40,833 --> 00:29:41,708 ‎Târfă! 387 00:29:45,458 --> 00:29:46,333 ‎Vino, Iago! 388 00:29:46,416 --> 00:29:47,291 ‎Să mergem! 389 00:29:48,291 --> 00:29:49,541 ‎Iago, haide! 390 00:29:49,625 --> 00:29:51,458 ‎- Ne scapă! ‎- Iago! 391 00:29:51,541 --> 00:29:53,208 ‎- Iago! ‎- Să mergem! 392 00:30:19,250 --> 00:30:21,083 ‎La dracu' cu toate! 393 00:30:27,625 --> 00:30:28,541 ‎Raquel! 394 00:30:31,625 --> 00:30:32,708 ‎Raquel! 395 00:30:34,166 --> 00:30:35,291 ‎Raquel! 396 00:31:16,958 --> 00:31:19,166 ‎Ce cauți aici, draga mea? 397 00:31:19,250 --> 00:31:20,333 ‎Concha, slavă Domnului! 398 00:31:21,625 --> 00:31:24,583 ‎Treceam cu mașina pe aici ‎și am văzut-o căzând… 399 00:31:24,666 --> 00:31:25,541 ‎Nu mișca! 400 00:31:26,958 --> 00:31:29,583 ‎Să ne liniștim, bine? 401 00:31:30,250 --> 00:31:32,458 ‎Cred că s-a produs o neînțelegere. 402 00:31:33,375 --> 00:31:34,916 ‎Trebuie dusă la spital. N-o vezi? 403 00:31:37,250 --> 00:31:38,541 ‎Ce naiba?! 404 00:31:38,625 --> 00:31:39,833 ‎Acebedo. 405 00:31:39,916 --> 00:31:42,666 ‎Toți din oraș te disprețuiesc 406 00:31:42,750 --> 00:31:43,708 ‎Cară-te. 407 00:31:44,333 --> 00:31:45,958 ‎N-ai ce căuta aici! 408 00:31:46,833 --> 00:31:47,875 ‎Du-te! 409 00:31:51,500 --> 00:31:52,500 ‎Să mergem, Tomás. 410 00:31:57,250 --> 00:31:58,083 ‎Tomás! 411 00:32:05,958 --> 00:32:06,791 ‎Draga mea! 412 00:32:06,875 --> 00:32:07,708 ‎Raquel! 413 00:32:07,791 --> 00:32:09,250 ‎Mijaíl, cheamă ambulanța! 414 00:32:09,916 --> 00:32:10,833 ‎Fată dragă… 415 00:32:12,250 --> 00:32:13,125 ‎Draga mea… 416 00:32:29,291 --> 00:32:30,250 ‎Ușurel. 417 00:32:40,166 --> 00:32:42,541 ‎Stai liniștită, draga mea… 418 00:32:49,083 --> 00:32:50,875 ‎ATENȚIE 419 00:33:40,958 --> 00:33:43,041 ‎A făcut stop cardiac. Defibrilator! 420 00:33:43,125 --> 00:33:43,958 ‎Padele. 421 00:33:45,000 --> 00:33:45,833 ‎Liber! 422 00:33:47,666 --> 00:33:48,916 ‎Reîncarcă. 423 00:33:49,000 --> 00:33:50,041 ‎Gata. 424 00:33:50,125 --> 00:33:50,958 ‎Liber! 425 00:34:26,000 --> 00:34:27,541 ‎Fiul meu, unde e? 426 00:34:27,625 --> 00:34:28,958 ‎Haide, mișcă! 427 00:34:29,041 --> 00:34:32,166 ‎- Nu pot vorbi cu el? ‎- Vorbim despre asta mai târziu. 428 00:34:48,875 --> 00:34:49,875 ‎Bună! 429 00:34:50,750 --> 00:34:51,583 ‎Bună! 430 00:35:16,875 --> 00:35:19,708 ‎Bună, Iago! ‎Ești sigur că vrei să faci asta? 431 00:35:21,458 --> 00:35:23,083 ‎Vrei să depui mărturie? 432 00:35:28,708 --> 00:35:29,541 ‎Bine. 433 00:35:30,208 --> 00:35:32,541 ‎Începe de la început. 434 00:35:41,083 --> 00:35:42,958 ‎Sechestrează multe documente. 435 00:36:06,791 --> 00:36:07,708 ‎Raquel! 436 00:36:12,125 --> 00:36:13,041 ‎Scumpo! 437 00:36:13,708 --> 00:36:14,666 ‎Ce faci? 438 00:36:16,833 --> 00:36:17,666 ‎Bună! 439 00:36:18,791 --> 00:36:20,125 ‎- Bună! ‎- Sunt bine. 440 00:36:20,208 --> 00:36:21,041 ‎Da? 441 00:36:23,166 --> 00:36:24,125 ‎Vrei niște apă? 442 00:36:24,916 --> 00:36:25,833 ‎Poftim, iubire! 443 00:36:26,750 --> 00:36:27,708 ‎Poți singură? 444 00:36:27,791 --> 00:36:28,875 ‎- Poți? ‎- Da. 445 00:36:36,875 --> 00:36:38,375 ‎De când sunt aici? 446 00:36:40,125 --> 00:36:40,958 ‎De trei zile. 447 00:36:42,125 --> 00:36:43,041 ‎Trei zile? 448 00:36:47,291 --> 00:36:48,125 ‎Mulțumesc! 449 00:36:49,333 --> 00:36:51,541 ‎- O să fac o plimbare. ‎- Mersi, Tere! 450 00:36:51,625 --> 00:36:52,916 ‎- Bună! ‎- Bună! 451 00:36:53,833 --> 00:36:55,333 ‎- Bună dimineața! ‎- Bună! 452 00:36:55,958 --> 00:36:56,916 ‎Ce faci? 453 00:36:57,791 --> 00:36:59,208 ‎Ce faci tu? 454 00:36:59,291 --> 00:37:00,125 ‎Sunt bine. 455 00:37:00,791 --> 00:37:01,791 ‎Ți-au dat drumul? 456 00:37:02,416 --> 00:37:03,250 ‎Da. 457 00:37:03,333 --> 00:37:04,750 ‎Mi-au dat drumul. 458 00:37:05,291 --> 00:37:06,916 ‎Ce s-a întâmplat, Germán? 459 00:37:08,958 --> 00:37:10,500 ‎Va fi timp și pentru asta. 460 00:37:10,583 --> 00:37:11,791 ‎Povestește-mi! 461 00:37:14,708 --> 00:37:15,916 ‎Spune-mi, te rog! 462 00:37:16,583 --> 00:37:17,416 ‎Bine. 463 00:37:18,583 --> 00:37:20,291 ‎Iago a mărturisit totul. 464 00:37:21,625 --> 00:37:23,708 ‎Poliția i-a confiscat laptopul și… 465 00:37:25,625 --> 00:37:27,541 ‎Ce avea în laptop? 466 00:37:27,625 --> 00:37:28,541 ‎Ce era? 467 00:37:33,625 --> 00:37:36,541 ‎Filmări cu Iago cu alți bărbați. 468 00:37:37,166 --> 00:37:38,250 ‎Ce? 469 00:37:38,333 --> 00:37:40,916 ‎Tatăl lui l-a prostituat ‎de când era copil. 470 00:37:43,291 --> 00:37:46,166 ‎El și Acebedo au creat o rețea întreagă. 471 00:37:46,250 --> 00:37:48,166 ‎Aduceau băieți de pretutindeni. 472 00:37:50,750 --> 00:37:54,958 ‎Cineva din guvern l-a plăcut pe Iago, ‎iar tatăl lui a profitat de asta. 473 00:37:55,041 --> 00:37:55,875 ‎Desigur. 474 00:37:57,000 --> 00:37:58,916 ‎Asta i-a dat Iago lui Viruca. 475 00:37:59,000 --> 00:38:00,541 ‎Criminalule! 476 00:38:04,083 --> 00:38:06,333 ‎GARDA CIVILĂ 477 00:38:10,375 --> 00:38:11,541 ‎Domnule, vă rog! 478 00:38:12,291 --> 00:38:13,333 ‎Pornește! 479 00:38:15,875 --> 00:38:17,708 ‎Iago a vrut ca ea să… 480 00:38:17,791 --> 00:38:19,250 ‎E în regulă, iubire. 481 00:38:19,333 --> 00:38:20,583 ‎Trebuie să te odihnești. 482 00:38:21,416 --> 00:38:23,500 ‎Nu te gândi la asta acum, te rog. 483 00:38:25,833 --> 00:38:26,958 ‎Ce face Roi? 484 00:38:28,708 --> 00:38:29,583 ‎Da? 485 00:38:30,375 --> 00:38:31,625 ‎- Roi. ‎- Bună! 486 00:38:32,541 --> 00:38:33,625 ‎Cum te simți? 487 00:38:33,708 --> 00:38:35,250 ‎Sunt în rai. 488 00:38:36,000 --> 00:38:37,791 ‎Au niște droguri mișto de tot aici. 489 00:38:37,875 --> 00:38:39,375 ‎- Da? ‎- Da. 490 00:38:39,458 --> 00:38:40,708 ‎Nu arăți prea bine. 491 00:38:42,125 --> 00:38:43,750 ‎Și cum ai vrea să arat? 492 00:38:46,041 --> 00:38:47,500 ‎Ți-a spus că m-a salvat? 493 00:38:52,208 --> 00:38:53,125 ‎Da. 494 00:38:55,708 --> 00:38:56,708 ‎Ce s-a întâmplat? 495 00:38:59,041 --> 00:39:02,916 ‎Iago m-a văzut cu laptopul și… 496 00:39:03,750 --> 00:39:06,333 ‎m-a bătut de credeam că mă omoară. 497 00:39:07,083 --> 00:39:09,500 ‎L-am găsit inconștient și l-am adus aici. 498 00:39:10,875 --> 00:39:12,375 ‎De ce ai fugit după? 499 00:39:13,958 --> 00:39:15,500 ‎M-am panicat. 500 00:39:15,583 --> 00:39:16,625 ‎Nu am scuze. 501 00:39:16,708 --> 00:39:20,958 ‎Alții nu m-ar fi adus, Profa. ‎Nu-l judeca prea aspru. 502 00:39:23,041 --> 00:39:25,750 ‎Da. Tu n-ai bănuit nimic niciodată? 503 00:39:27,083 --> 00:39:27,958 ‎Nu. 504 00:39:31,875 --> 00:39:34,416 ‎Dar e prietenul meu, nu? 505 00:39:35,583 --> 00:39:37,125 ‎- Da. ‎- Asta este. 506 00:39:43,833 --> 00:39:45,500 ‎Nu mă pot conecta la WiFi. 507 00:40:02,000 --> 00:40:04,041 ‎Scriu parola și… 508 00:40:09,000 --> 00:40:12,000 ‎Poți să aduci mașina? 509 00:40:30,791 --> 00:40:31,791 ‎Cum te simți? 510 00:40:37,750 --> 00:40:38,958 ‎Îmi pare foarte rău. 511 00:40:41,250 --> 00:40:42,458 ‎Nu e vina ta. 512 00:40:43,833 --> 00:40:45,166 ‎Dar acum s-a terminat. 513 00:41:44,750 --> 00:41:46,833 ‎Putem vizita un adăpost de animale. 514 00:41:50,666 --> 00:41:51,500 ‎Prea devreme. 515 00:41:57,708 --> 00:41:58,541 ‎Ce? 516 00:42:04,250 --> 00:42:05,291 ‎Germán, eu plec. 517 00:42:06,500 --> 00:42:08,708 ‎Mă mut în apartamentul mamei. 518 00:42:08,791 --> 00:42:09,625 ‎Singură? 519 00:42:12,458 --> 00:42:13,333 ‎Singură. 520 00:42:14,791 --> 00:42:19,083 ‎Mereu mi-a fost frică să fiu singură. ‎Mă temeam să-mi pierd mama. 521 00:42:19,833 --> 00:42:21,791 ‎Să te pierd pe tine. 522 00:42:23,333 --> 00:42:24,625 ‎Dar nu mai mi-e. 523 00:42:25,291 --> 00:42:26,583 ‎Nu te temi că mă pierzi? 524 00:42:38,500 --> 00:42:39,375 ‎Asta e. 525 00:42:40,500 --> 00:42:42,500 ‎- Asta e. ‎- Vei fi bine? 526 00:42:44,958 --> 00:42:45,833 ‎Nu știu. 527 00:42:46,583 --> 00:42:48,416 ‎Atunci, mai așteaptă. 528 00:42:50,166 --> 00:42:51,708 ‎Să ne mai luptăm puțin. 529 00:42:52,625 --> 00:42:53,625 ‎Puțin? 530 00:42:58,875 --> 00:43:00,250 ‎Nu, nu vreau! 531 00:43:01,166 --> 00:43:02,250 ‎Nu vreau! 532 00:43:14,500 --> 00:43:15,333 ‎Germán… 533 00:43:16,125 --> 00:43:17,041 ‎Îmi pare rău! 534 00:43:24,291 --> 00:43:25,166 ‎Și mie. 535 00:43:44,875 --> 00:43:46,125 ‎Mulțumesc pentru tot! 536 00:43:46,208 --> 00:43:47,875 ‎Abia te încălziseși. 537 00:43:47,958 --> 00:43:49,291 ‎Da, dar… 538 00:43:49,375 --> 00:43:51,333 ‎Nu știu cum vor reacționa elevii. 539 00:43:51,416 --> 00:43:53,541 ‎Bravo! Sunt lucruri mai presus de bani. 540 00:43:53,625 --> 00:43:55,416 ‎- Da. ‎- Nu vei mai preda? 541 00:43:55,500 --> 00:43:56,333 ‎Nu știu. 542 00:43:58,375 --> 00:43:59,416 ‎Aveți grijă! 543 00:43:59,500 --> 00:44:00,916 ‎- Și tu. ‎- Pa! 544 00:44:09,083 --> 00:44:10,916 ‎„Nu știu cum să-mi cer scuze. 545 00:44:11,458 --> 00:44:15,166 ‎Nici cum să-ți mulțumesc. ‎Fără tine, nu s-ar fi aflat adevărul. 546 00:44:16,250 --> 00:44:19,791 ‎Acum, Viruca se poate odihni în pace ‎și eu aș putea să o iau de la capăt. 547 00:44:20,375 --> 00:44:22,500 ‎Bea un pahar din partea mea! Mauro.” 548 00:44:38,083 --> 00:44:38,958 ‎Haide! 549 00:44:45,541 --> 00:44:46,458 ‎Acum, du-te! 550 00:44:59,375 --> 00:45:00,250 ‎Stai! 551 00:46:06,291 --> 00:46:07,166 ‎Ai citit-o? 552 00:46:08,208 --> 00:46:09,041 ‎Nu. 553 00:46:10,166 --> 00:46:11,083 ‎Ei bine… 554 00:46:11,958 --> 00:46:15,708 ‎E vorba despre vinovăție. ‎Și despre iertare. 555 00:46:17,916 --> 00:46:18,916 ‎Sper să-ți placă. 556 00:46:20,375 --> 00:46:21,208 ‎Mulțumesc! 557 00:46:22,666 --> 00:46:24,541 ‎Nu te opri din citit, Nerea! 558 00:46:25,458 --> 00:46:26,500 ‎Ai grijă de tine! 559 00:46:27,375 --> 00:46:28,208 ‎Și tu! 560 00:46:30,500 --> 00:46:32,083 ‎- Pa! ‎- Pa! 561 00:46:58,958 --> 00:47:04,750 ‎ȘASE LUNI MAI TÂRZIU 562 00:47:16,458 --> 00:47:18,958 ‎Se pare că tu erai scriitoarea familiei 563 00:47:19,041 --> 00:47:21,041 ‎și eu mă făceam de râs. 564 00:47:22,458 --> 00:47:24,583 ‎E fabuloasă, Raquel. Serios. 565 00:47:24,666 --> 00:47:27,708 ‎Îmi plac primele două capitole. ‎Nu te lăsa. 566 00:47:27,791 --> 00:47:28,958 ‎Continuă să scrii! 567 00:47:29,958 --> 00:47:33,125 ‎Și nu te abține. ‎Descrie-l pe soț ca un nemernic. 568 00:47:33,208 --> 00:47:34,666 ‎Asta a fost. 569 00:47:36,708 --> 00:47:37,875 ‎Și eu scriu. 570 00:47:38,625 --> 00:47:43,083 ‎Dar doar ca să nu stau chiar toată ziua ‎cu mama și fratele meu pe plajă. 571 00:47:44,625 --> 00:47:45,791 ‎Le e dor de tine. 572 00:47:47,375 --> 00:47:48,291 ‎Și mie. 573 00:47:50,958 --> 00:47:52,583 ‎Dar încep să mă obișnuiesc. 574 00:49:31,000 --> 00:49:33,125 ‎Subtitrarea: Adina Chirica