1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 ‎NETFLIX ‎オリジナルアニメシリーズ 2 00:00:18,080 --> 00:00:20,920 ‎第1話 リンバッド 3 00:00:22,840 --> 00:00:25,880 ‎デンマーク シルケボー 4 00:01:28,840 --> 00:01:30,120 ‎ジョーカー? 5 00:01:40,280 --> 00:01:41,280 ‎ジョーカー? 6 00:01:48,520 --> 00:01:49,520 ‎父さん? 7 00:02:04,720 --> 00:02:05,800 ‎どうしたの? 8 00:02:10,360 --> 00:02:11,400 ‎父さん! 9 00:02:12,000 --> 00:02:15,040 ‎目を覚まして お願いだ! 10 00:02:15,640 --> 00:02:17,520 ‎母さん 早く来て 11 00:02:19,440 --> 00:02:20,000 ‎母さん 12 00:02:22,240 --> 00:02:24,040 ‎父さんが大変だ 13 00:02:31,040 --> 00:02:31,840 ‎母さん! 14 00:02:32,560 --> 00:02:33,960 ‎離れろ! 15 00:02:52,840 --> 00:02:54,000 ‎君を捜してた 16 00:03:18,560 --> 00:03:19,760 ‎僕は死ぬのか 17 00:04:15,360 --> 00:04:17,120 ‎〈アルサン 来い〉 18 00:04:44,360 --> 00:04:45,720 ‎女を連れていけ 19 00:05:16,240 --> 00:05:17,120 ‎やめろ! 20 00:05:21,920 --> 00:05:23,480 ‎単なる悪夢だ 21 00:05:37,440 --> 00:05:40,840 ‎“ムーンインベーダー” 22 00:05:52,080 --> 00:05:52,840 ‎君は… 23 00:05:54,600 --> 00:05:57,800 ‎さっき 僕の家にいたよな 24 00:05:57,960 --> 00:06:00,080 ‎僕の両親は どこだ? 25 00:06:01,200 --> 00:06:02,480 ‎すまない 26 00:06:02,600 --> 00:06:05,440 ‎着いた時には手遅れだった 27 00:06:05,840 --> 00:06:06,720 ‎ウソだ 28 00:06:07,360 --> 00:06:10,720 ‎そんなこと あるわけない 29 00:06:19,440 --> 00:06:22,200 ‎何するんだ 放せよ 30 00:06:23,680 --> 00:06:24,800 ‎なぜだ? 31 00:06:24,920 --> 00:06:29,280 ‎君を守り ‎更なる死を防ぐためだ 32 00:06:30,040 --> 00:06:32,000 ‎〈放してやれ アルサン〉 33 00:06:36,600 --> 00:06:38,080 ‎“更なる死”? 34 00:06:39,360 --> 00:06:42,400 ‎一体 何なんだ? ‎君たち 誰だよ 35 00:06:42,520 --> 00:06:43,800 ‎僕はシャイル 36 00:06:43,880 --> 00:06:47,040 ‎彼はアルサン ‎君の言語は話せない 37 00:06:50,080 --> 00:06:52,200 ‎君の名前は? 38 00:06:53,240 --> 00:06:54,600 ‎ジャックだ 39 00:06:56,600 --> 00:06:58,320 ‎君を助けたい 40 00:07:02,200 --> 00:07:05,480 ‎あの事件の後に ‎混乱するのは当然だ 41 00:07:05,680 --> 00:07:09,360 ‎じゃあ どういうことか ‎説明してくれよ 42 00:07:10,080 --> 00:07:12,440 ‎両親の出身地を知ってる? 43 00:07:14,880 --> 00:07:19,200 ‎父さんはイギリス ‎母さんはデンマークだ 44 00:07:19,840 --> 00:07:20,640 ‎何で? 45 00:07:22,120 --> 00:07:26,680 ‎僕たちは邪悪な暴君が ‎支配する世界から来た 46 00:07:26,800 --> 00:07:30,880 ‎奴は僕たちのような ‎逃亡者を探すため 47 00:07:30,960 --> 00:07:33,720 ‎キルタシュを送り込む 48 00:07:34,600 --> 00:07:38,120 ‎追跡し ‎見つけ出しては殺すんだ 49 00:07:38,560 --> 00:07:42,240 ‎でも僕の両親は ‎その世界の出身じゃない 50 00:07:42,360 --> 00:07:45,920 ‎君が知らないだけかも ‎調べる必要がある 51 00:07:46,440 --> 00:07:50,480 ‎僕たちは 祖国の ‎自由のために戦っている 52 00:07:50,560 --> 00:07:53,120 ‎キルタシュの殺害を止めたい 53 00:07:53,480 --> 00:07:56,400 ‎でも ‎先を越されることもある 54 00:07:57,600 --> 00:08:01,520 ‎彼は まだ15歳だが ‎仲間を大勢を殺した 55 00:08:02,400 --> 00:08:04,440 ‎訓練された彼は‎― 56 00:08:05,360 --> 00:08:08,520 ‎俊敏で冷酷で とても危険だ 57 00:08:09,240 --> 00:08:11,640 ‎一緒にいたエルリオンも‎― 58 00:08:12,120 --> 00:08:13,880 ‎同じく非情な男だ 59 00:08:25,440 --> 00:08:26,760 ‎家に帰る 60 00:08:27,840 --> 00:08:31,120 ‎今 戻れば 奴らに殺されるぞ 61 00:08:31,240 --> 00:08:34,240 ‎ここなら連中に見つからない 62 00:09:18,800 --> 00:09:20,520 ‎ごめん 分からない 63 00:09:28,680 --> 00:09:30,160 ‎これで分かる? 64 00:09:32,040 --> 00:09:33,560 ‎分かるけど‎― 65 00:09:34,480 --> 00:09:35,680 ‎これは何? 66 00:09:36,200 --> 00:09:38,520 ‎魔法のお守りよ 67 00:09:38,640 --> 00:09:41,480 ‎つければ ‎イドゥン語が分かるの 68 00:09:41,760 --> 00:09:43,320 ‎あなたに あげる 69 00:09:43,880 --> 00:09:46,840 ‎これでアルサンとも話せるわ 70 00:09:49,080 --> 00:09:51,840 ‎なぜ そんな目で見るの? 71 00:09:52,200 --> 00:09:55,560 ‎“魔法のお守り”なんて ‎冗談だろ? 72 00:09:55,680 --> 00:09:56,880 ‎違うわ 73 00:09:56,960 --> 00:09:59,080 ‎ビクトリア 何を話した? 74 00:09:59,240 --> 00:10:01,760 ‎彼も私たちの仲間でしょう? 75 00:10:01,880 --> 00:10:03,160 ‎正確には違う 76 00:10:03,280 --> 00:10:04,720 ‎なぜ ここに? 77 00:10:04,800 --> 00:10:06,600 ‎襲われていたからだ 78 00:10:06,720 --> 00:10:08,320 ‎じゃあ 仲間よ 79 00:10:08,440 --> 00:10:10,280 ‎まだ分からない 80 00:10:10,400 --> 00:10:11,480 ‎何の話だよ 81 00:10:14,640 --> 00:10:15,840 ‎どけよ 82 00:10:18,920 --> 00:10:22,400 ‎いつかは話さなければ ‎ならないのよ 83 00:10:35,640 --> 00:10:37,520 ‎彼は出ていった? 84 00:10:37,640 --> 00:10:40,000 ‎そう遠くへは行けないさ 85 00:11:25,760 --> 00:11:27,360 ‎明かりがあれば… 86 00:11:31,520 --> 00:11:32,600 ‎誰だ? 87 00:11:44,080 --> 00:11:45,120 ‎すごいな 88 00:12:02,360 --> 00:12:03,440 ‎何だろう 89 00:12:38,920 --> 00:12:39,960 ‎助けて! 90 00:13:50,760 --> 00:13:51,600 ‎やめろ 91 00:13:59,920 --> 00:14:00,680 ‎何だ? 92 00:14:10,240 --> 00:14:12,240 ‎ジャック 93 00:14:15,760 --> 00:14:16,360 ‎ジャック 94 00:14:19,160 --> 00:14:20,480 ‎大丈夫? 95 00:14:21,360 --> 00:14:22,800 ‎今のは何だ? 96 00:14:23,080 --> 00:14:27,000 ‎テーブルに触れると ‎ソウルが動き出すの 97 00:14:27,120 --> 00:14:28,880 ‎ヘビは嫌いだ 98 00:14:29,000 --> 00:14:32,280 ‎あなた ヘビを見たの? 99 00:14:32,480 --> 00:14:35,000 ‎赤い空に 巨大なヘビがいた 100 00:14:35,960 --> 00:14:39,600 ‎イドゥンの過去を ‎ソウルが見せたのよ 101 00:14:40,040 --> 00:14:41,200 ‎イドゥン? 102 00:14:41,440 --> 00:14:43,600 ‎私たちの世界の名前よ 103 00:14:43,720 --> 00:14:46,720 ‎あなたが見たのは ‎3年前の事件よ 104 00:14:46,840 --> 00:14:49,640 ‎暴君のアシュランが ‎星を利用し 105 00:14:49,720 --> 00:14:53,080 ‎竜やユニコーンを滅ぼし ‎力を手にした 106 00:14:53,400 --> 00:14:55,920 ‎その後 ‎シェクスが侵攻を開始 107 00:14:56,080 --> 00:14:57,440 ‎シェクス? 108 00:14:57,760 --> 00:14:59,080 ‎翼を持つヘビよ 109 00:15:00,400 --> 00:15:04,320 ‎あの怪物を ‎昔 夢で見たことがある 110 00:15:05,080 --> 00:15:07,080 ‎でも本物のはずがない 111 00:15:07,200 --> 00:15:09,080 ‎私も信じてなかった 112 00:15:09,360 --> 00:15:12,800 ‎あなたと同じで ‎私も全て忘れていた 113 00:15:13,400 --> 00:15:16,400 ‎でも ここで ‎イドゥンを見た時‎― 114 00:15:16,520 --> 00:15:19,040 ‎見たことがあると思ったの 115 00:15:19,360 --> 00:15:24,080 ‎これってプロジェクターか ‎何かなんだろ? 116 00:15:24,200 --> 00:15:24,960 ‎違うわ 117 00:15:25,080 --> 00:15:28,520 ‎リンバッドのソウルと ‎つながる手段よ 118 00:15:28,680 --> 00:15:32,440 ‎何世紀も前に ここに来た ‎魔術師が作ったの 119 00:15:32,720 --> 00:15:36,040 ‎魔術師なんて ‎いると思うのか? 120 00:15:36,160 --> 00:15:39,640 ‎イドゥンを離れた ‎魔術師にとって‎― 121 00:15:39,760 --> 00:15:43,000 ‎リンバッドは隠れ場所だった 122 00:15:43,120 --> 00:15:46,720 ‎魔法にあふれる ‎イドゥンの中でも 123 00:15:46,840 --> 00:15:49,960 ‎特にリンバッドは力が強い 124 00:15:50,080 --> 00:15:52,280 ‎すべて 魔法で動いてる 125 00:15:52,640 --> 00:15:56,120 ‎じゃあ 僕は今 ‎別世界にいるってこと? 126 00:15:57,480 --> 00:15:58,720 ‎ついてきて 127 00:16:04,360 --> 00:16:07,240 ‎リンバッドは ‎古代イドゥン語で 128 00:16:07,320 --> 00:16:08,600 ‎“境界の家” 129 00:16:08,680 --> 00:16:11,760 ‎イドゥンと地球の ‎間にあるからよ 130 00:16:14,800 --> 00:16:16,200 ‎森が見える? 131 00:16:17,360 --> 00:16:18,960 ‎あそこが境界よ 132 00:16:19,960 --> 00:16:22,680 ‎時間が進まないから ‎常に夜なの 133 00:16:26,240 --> 00:16:29,840 ‎面白い話だけど ‎本当のはずがない 134 00:16:29,960 --> 00:16:32,800 ‎それに僕には関係ないよ 135 00:16:33,760 --> 00:16:35,560 ‎そう思うのは分かる 136 00:16:35,880 --> 00:16:38,080 ‎でも ご両親は襲われた 137 00:16:38,200 --> 00:16:41,960 ‎多分 地球に逃げた ‎イドゥン人だから‎― 138 00:16:42,080 --> 00:16:45,640 ‎アシュランが命じて ‎殺させたのよ 139 00:16:45,760 --> 00:16:47,880 ‎もうやめてくれ 140 00:16:48,000 --> 00:16:51,640 ‎君に何を言われても ‎僕は家に帰る 141 00:16:53,720 --> 00:16:55,160 ‎ジャック 待って 142 00:16:59,640 --> 00:17:00,600 ‎大丈夫? 143 00:17:06,320 --> 00:17:08,760 ‎ジャック 戻ってきて 144 00:17:31,240 --> 00:17:32,240 ‎すごい 145 00:18:32,200 --> 00:18:33,440 ‎分かったよ 146 00:18:34,040 --> 00:18:35,680 ‎本当なんだな 147 00:18:36,040 --> 00:18:40,120 ‎僕の両親は ‎イドゥンの魔術師だから 148 00:18:40,760 --> 00:18:42,560 ‎殺されたんだな 149 00:18:44,040 --> 00:18:45,400 ‎そうだと思う 150 00:18:50,880 --> 00:18:55,720 ‎地球で魔術を使うと ‎キルタシュに感知される 151 00:18:57,320 --> 00:18:58,320 ‎じゃあ‎― 152 00:18:58,720 --> 00:19:01,360 ‎両親が死んだのは ‎僕のせいだ 153 00:19:03,040 --> 00:19:04,840 ‎2人は普通の人間だ 154 00:19:05,640 --> 00:19:07,000 ‎でも僕には‎― 155 00:19:07,880 --> 00:19:11,960 ‎火に関連して ‎変なことが起きるんだ 156 00:19:14,280 --> 00:19:19,080 ‎ここ最近 図書館で見たのと ‎似た夢を見た 157 00:19:19,720 --> 00:19:21,440 ‎昨夜も目が覚めたら… 158 00:19:24,920 --> 00:19:27,240 ‎両親が消火してくれたけど 159 00:19:27,560 --> 00:19:30,000 ‎僕の部屋が火事になった 160 00:19:30,400 --> 00:19:34,760 ‎今日は学校にいる時 ‎家で何か起きた気がして‎― 161 00:19:34,880 --> 00:19:36,840 ‎帰った時には もう… 162 00:19:38,760 --> 00:19:42,240 ‎何か理由があると思ってた 163 00:19:42,760 --> 00:19:47,440 ‎でも あれが魔法で ‎キルタシュが気づいたなら 164 00:19:47,560 --> 00:19:49,400 ‎僕のせいだよ 165 00:19:50,760 --> 00:19:53,760 ‎気をつけて ‎ケガがひどくなるわ 166 00:19:54,600 --> 00:19:56,160 ‎ちょっと見せて 167 00:20:11,840 --> 00:20:13,160 ‎すごいな 168 00:20:13,440 --> 00:20:15,320 ‎痛みが消えたよ 169 00:20:16,160 --> 00:20:19,920 ‎君もイドゥンの魔術師なの? 170 00:20:21,120 --> 00:20:23,600 ‎私は地球で生まれたの 171 00:20:23,840 --> 00:20:27,640 ‎親がイドゥン人かどうかは ‎分からないわ 172 00:20:28,160 --> 00:20:29,440 ‎じっとしてて 173 00:20:30,840 --> 00:20:33,520 ‎私は祖母に育てられたの 174 00:20:34,680 --> 00:20:36,960 ‎魔術師のシャイルが 175 00:20:37,040 --> 00:20:41,440 ‎私にも力があると言い ‎使い方を教えてくれた 176 00:20:41,720 --> 00:20:42,600 ‎じゃあ‎― 177 00:20:42,680 --> 00:20:46,000 ‎今のでキルタシュに ‎気づかれる? 178 00:20:46,120 --> 00:20:50,120 ‎ここはソウルが ‎守っているから安全よ 179 00:20:50,640 --> 00:20:51,640 ‎ソウル? 180 00:20:51,880 --> 00:20:54,240 ‎リンバッドを守る魂よ 181 00:20:56,440 --> 00:20:58,840 ‎ずいぶん捜したぞ 182 00:20:59,000 --> 00:21:01,400 ‎自己紹介が まだだったな 183 00:21:01,880 --> 00:21:03,560 ‎俺はアルサン 184 00:21:03,800 --> 00:21:08,440 ‎ヴァニサル王国の王子で ‎解放軍のリーダーだ 185 00:21:09,680 --> 00:21:11,160 ‎本当に王子? 186 00:21:11,520 --> 00:21:14,800 ‎地球へ行ったのは ‎イドゥンのためだ 187 00:21:15,280 --> 00:21:20,400 ‎だがまず キルタシュが ‎仲間を殺すのを阻止したい 188 00:21:24,000 --> 00:21:27,120 ‎家族を救えなくて ‎すまなかった 189 00:21:32,040 --> 00:21:35,960 ‎家に戻れないなら ‎どうすればいい? 190 00:21:36,720 --> 00:21:40,520 ‎自分の身を守れるように ‎俺が鍛えてやろう 191 00:21:41,680 --> 00:21:46,200 ‎これは無敵のスムラリス ‎伝説の剣だ 192 00:21:46,760 --> 00:21:50,520 ‎魔法武器の使い方を ‎教えてやってもいい 193 00:21:50,640 --> 00:21:53,920 ‎キルタシュと ‎戦う日のためにな 194 00:21:55,920 --> 00:21:59,640 ‎身を守るだけじゃなく ‎倒したいんだ 195 00:22:00,680 --> 00:22:01,920 ‎教えてくれ 196 00:22:08,640 --> 00:22:11,040 ‎君の安全が最優先だが 197 00:22:11,440 --> 00:22:14,520 ‎俺たちには戦士が必要だ 198 00:22:15,400 --> 00:22:17,080 ‎一緒に戦うか? 199 00:22:19,960 --> 00:22:21,640 ‎任せてくれ 200 00:22:22,560 --> 00:22:24,600 ‎解放軍に ようこそ 201 00:22:47,960 --> 00:22:51,560 ‎確かに息子には逃げられたが 202 00:22:51,680 --> 00:22:53,640 ‎ほんの子供だ 203 00:22:53,760 --> 00:22:56,920 ‎両親は始末したし ‎心配ないだろう 204 00:22:58,080 --> 00:23:02,520 ‎狙いは息子の方だと ‎君も知っているはずだ 205 00:23:12,160 --> 00:23:14,040 ‎はっきりさせよう 206 00:23:14,560 --> 00:23:16,080 ‎この任務で‎― 207 00:23:16,200 --> 00:23:20,160 ‎誰を生かし ‎誰を殺すかは僕が決める 208 00:23:20,680 --> 00:23:21,960 ‎分かったか? 209 00:23:23,480 --> 00:23:26,360 ‎今度 失敗したら次はないぞ 210 00:23:28,600 --> 00:23:32,080 ‎私はアシュランに ‎君を手伝えと言われた 211 00:23:32,200 --> 00:23:35,000 ‎君には魔術師が必要だから 212 00:23:39,200 --> 00:23:44,120 ‎標的を捜すのに ‎手を借りる必要は全くない 213 00:23:46,800 --> 00:23:49,080 ‎だが まずは少年だ 214 00:23:49,200 --> 00:23:51,480 ‎放っておけないからな 215 00:23:51,680 --> 00:23:54,640 ‎少年を見つけてくるんだ 216 00:23:54,720 --> 00:23:56,000 ‎分かったな 217 00:23:57,040 --> 00:24:00,320 ‎地球の服を探して着替えろ 218 00:24:00,440 --> 00:24:02,480 ‎そのままでは目立つ 219 00:24:15,640 --> 00:24:17,040 ‎見つけてやる 220 00:24:17,760 --> 00:24:19,120 ‎どこにいようと 221 00:25:47,360 --> 00:25:50,360 ‎日本語字幕 柴田 麻衣子