1
00:00:06,000 --> 00:00:08,960
EN ORIGINAL ANIMESERIE FRA NETFLIX
2
00:01:29,000 --> 00:01:29,960
Joker?
3
00:01:40,360 --> 00:01:41,240
Joker?
4
00:01:48,560 --> 00:01:49,400
Pappa?
5
00:02:04,640 --> 00:02:05,480
Pappa?
6
00:02:10,360 --> 00:02:11,200
Pappa!
7
00:02:12,080 --> 00:02:13,960
Pappa, våkn opp! Vær så snill!
8
00:02:14,040 --> 00:02:15,040
Våkn opp!
9
00:02:15,720 --> 00:02:18,080
Mamma, kom ned, fort!
10
00:02:19,600 --> 00:02:20,560
Mamma!
11
00:02:22,360 --> 00:02:24,000
Noe har skjedd med pappa.
12
00:02:31,000 --> 00:02:31,840
Mamma!
13
00:02:32,680 --> 00:02:33,960
La henne være i fred!
14
00:02:36,280 --> 00:02:38,080
Shin-met-yu-him!
15
00:02:52,920 --> 00:02:54,560
Jeg har lett etter deg.
16
00:03:18,480 --> 00:03:19,760
Jeg kommer til å dø.
17
00:04:03,640 --> 00:04:05,160
Shin-met-yu-him!
18
00:04:15,520 --> 00:04:17,120
Karash tebak, Alsan!
19
00:04:44,520 --> 00:04:45,680
Hent kvinnen.
20
00:05:16,240 --> 00:05:17,080
Nei!
21
00:05:21,960 --> 00:05:23,720
Det var bare et mareritt.
22
00:05:37,440 --> 00:05:40,840
MÅNE-INNTRENGERE
23
00:05:52,000 --> 00:05:52,840
Du!
24
00:05:54,640 --> 00:05:57,920
Jeg så deg tidligere... hjemme hos meg.
25
00:05:58,000 --> 00:06:00,640
Hva skjedde med foreldrene mine?
26
00:06:01,240 --> 00:06:02,560
Jeg er så lei for det.
27
00:06:02,640 --> 00:06:05,440
Vi kom dit for sent
og kunne ikke redde dem.
28
00:06:05,840 --> 00:06:06,720
Nei...
29
00:06:07,360 --> 00:06:10,520
Det kan ikke være sant. Nei!
30
00:06:19,560 --> 00:06:21,960
Slipp meg! La meg dra!
31
00:06:23,680 --> 00:06:24,760
Hvorfor?
32
00:06:24,840 --> 00:06:29,280
Jeg kan bare si at vi skal beskytte deg
og prøve å forhindre flere dødsfall.
33
00:06:30,160 --> 00:06:31,800
Dis-namae kon, Alsan.
34
00:06:36,600 --> 00:06:37,880
Flere dødsfall?
35
00:06:39,400 --> 00:06:42,160
Jeg forstår ikke. Hvem er dere?
36
00:06:42,680 --> 00:06:43,840
Jeg heter Shail.
37
00:06:43,920 --> 00:06:46,920
Dette er Alsan,
men han snakker ikke språket ditt.
38
00:06:50,120 --> 00:06:52,000
Og du? Hva heter du?
39
00:06:53,280 --> 00:06:54,600
Jeg heter Jack.
40
00:06:56,680 --> 00:06:58,280
Vi ønsker å hjelpe deg.
41
00:07:02,200 --> 00:07:05,640
Det er normalt at du er forvirret
etter alt som har skjedd.
42
00:07:05,720 --> 00:07:09,360
Fortell hva som har skjedd!
Kan du forklare det eller ikke?
43
00:07:10,080 --> 00:07:13,000
Du vet virkelig ikke
hvor foreldrene dine var fra?
44
00:07:14,840 --> 00:07:19,120
Faren min... var engelsk,
og moren min var dansk.
45
00:07:19,840 --> 00:07:21,200
Hvordan det?
46
00:07:22,160 --> 00:07:26,840
Vi kommer fra et sted
som styres av en ond tyrann,
47
00:07:26,920 --> 00:07:31,040
og han sendte Kirtash for å finne folk
som har rømt fra ham.
48
00:07:31,120 --> 00:07:33,480
Folk som oss, landflyktige.
49
00:07:34,680 --> 00:07:38,120
Han sporer dem,
finner dem og dreper dem.
50
00:07:38,600 --> 00:07:42,120
Men foreldrene mine kom ikke
fra det stedet dere snakker om.
51
00:07:42,200 --> 00:07:45,920
Kanskje du bare ikke visste det.
Det er det vi må sjekke nærmere.
52
00:07:46,560 --> 00:07:50,640
Vi er rebeller
som kjemper for friheten til landet vårt.
53
00:07:50,720 --> 00:07:56,400
Vi hindrer Kirtash i å drepe folket vårt,
men noen ganger er han ett steg foran oss.
54
00:07:58,080 --> 00:08:01,520
Han er bare 15 år,
men han har allerede drept mange av oss.
55
00:08:02,560 --> 00:08:04,720
Han ble opplært til å bli den beste.
56
00:08:05,360 --> 00:08:08,600
Han er rask,
kald og dødelig som en skorpion.
57
00:08:09,360 --> 00:08:11,560
Mannen han har med seg, heter Elrion.
58
00:08:12,080 --> 00:08:14,200
Og han er like ubarmhjertig som ham.
59
00:08:25,440 --> 00:08:26,760
Jeg må dra hjem igjen!
60
00:08:27,800 --> 00:08:31,240
Vent. Hvis du drar hjem nå,
kommer Kirtash til å drepe deg.
61
00:08:31,320 --> 00:08:34,280
Dette er det eneste stedet
han ikke kan finne deg.
62
00:09:15,800 --> 00:09:17,000
Alibhad-di!
63
00:09:18,920 --> 00:09:21,080
Beklager. Jeg forstår deg ikke.
64
00:09:28,080 --> 00:09:30,120
Yohin-na... forstår du meg nå?
65
00:09:32,120 --> 00:09:33,840
Ja, men...
66
00:09:34,520 --> 00:09:35,640
Hva er dette?
67
00:09:36,240 --> 00:09:38,600
Det er en magisk kommunikasjonsamulett.
68
00:09:38,680 --> 00:09:41,480
Når du har den på deg,
kan du forstå idhunesisk.
69
00:09:41,880 --> 00:09:43,880
Behold den. Jeg trenger den ikke.
70
00:09:43,960 --> 00:09:47,120
Slik kan du forstå Alsan,
som bare snakker idhunesisk.
71
00:09:48,960 --> 00:09:51,880
Hvorfor ser du på meg slik?
Har jeg sagt noe rart?
72
00:09:52,200 --> 00:09:55,680
En "magisk amulett"?
Du tuller nå, ikke sant?
73
00:09:55,760 --> 00:09:56,880
Selvsagt ikke!
74
00:09:56,960 --> 00:09:58,960
Victoria, hva har du fortalt ham?
75
00:09:59,160 --> 00:10:01,960
Du skulle snakke med ham.
Han er en av oss, hva?
76
00:10:02,040 --> 00:10:03,320
Ikke helt.
77
00:10:03,400 --> 00:10:06,760
-Så hvorfor brakte du ham hit?
-Fordi Kirtash angrep ham.
78
00:10:06,840 --> 00:10:10,360
-Han er altså en av oss.
-Jeg er fortsatt ikke helt sikker.
79
00:10:10,440 --> 00:10:11,480
Dere er gale!
80
00:10:14,560 --> 00:10:15,880
Slipp meg forbi.
81
00:10:18,880 --> 00:10:22,200
Men du må fortelle ham det
før eller senere, ikke sant?
82
00:10:35,760 --> 00:10:37,520
Tror du han forlot huset?
83
00:10:37,600 --> 00:10:39,760
I så fall har han ikke kommet langt.
84
00:11:25,840 --> 00:11:27,640
Skulle ønske det var mer lys.
85
00:11:31,520 --> 00:11:32,520
Hvem der?
86
00:11:44,160 --> 00:11:45,120
Jøss!
87
00:12:02,360 --> 00:12:03,360
Jøye meg!
88
00:12:39,120 --> 00:12:39,960
Hjelp!
89
00:13:50,720 --> 00:13:51,600
Nei.
90
00:13:59,920 --> 00:14:00,760
Hva for noe?
91
00:14:10,240 --> 00:14:12,240
Jack!
92
00:14:15,960 --> 00:14:16,920
Jack!
93
00:14:19,280 --> 00:14:20,520
Går det bra med deg?
94
00:14:21,440 --> 00:14:22,680
Hva var det?
95
00:14:23,000 --> 00:14:27,240
Du berørte bordet med hånden din.
Gjør man det, aktiverer man Sjelens kraft.
96
00:14:27,320 --> 00:14:28,960
Jeg hater slanger.
97
00:14:29,040 --> 00:14:31,880
Du så... slanger?
98
00:14:32,440 --> 00:14:35,000
Enorme slanger på en rød himmel.
99
00:14:36,040 --> 00:14:39,520
Det betyr at Sjelen viste deg
hva som skjedde i Idhun.
100
00:14:40,040 --> 00:14:41,000
I Idhun?
101
00:14:41,480 --> 00:14:43,680
Det er det dere kaller verdenen vår.
102
00:14:43,760 --> 00:14:46,680
Det du så,
var det som skjedde for tre år siden
103
00:14:46,760 --> 00:14:48,960
da Ashran brukte stjernekonjunksjonen
104
00:14:49,040 --> 00:14:52,800
til å utrydde alle dragene
og enhjørningene for å få makt.
105
00:14:53,480 --> 00:14:55,720
Etter det invaderte shekene Idhun.
106
00:14:56,160 --> 00:14:59,640
-Hva er shekere?
-De bevingede slangene.
107
00:15:00,480 --> 00:15:04,080
Jeg har sett disse monstrene før...
i drømmene mine.
108
00:15:05,160 --> 00:15:07,200
Men de kan ikke være ekte.
109
00:15:07,280 --> 00:15:09,080
Jeg trodde heller ikke på det.
110
00:15:09,320 --> 00:15:12,800
Jeg opplevde det samme som deg.
Jeg klarte ikke å huske noe.
111
00:15:13,400 --> 00:15:16,480
Men da Sjelen viste meg bilder av Idhun,
112
00:15:16,560 --> 00:15:18,840
føltes det som jeg hadde sett det før.
113
00:15:19,320 --> 00:15:24,160
Denne tingen er en virtuell
virkelighetsprosjektør eller noe sånt?
114
00:15:24,240 --> 00:15:25,120
Nei.
115
00:15:25,200 --> 00:15:28,400
Det er en kommunikasjonskanal
med Limbhads sjel.
116
00:15:28,680 --> 00:15:32,600
Laget av de første magikerne
som kom hit for flere hundre år siden.
117
00:15:32,800 --> 00:15:33,760
Vent nå litt...
118
00:15:33,840 --> 00:15:36,160
Snakker du virkelig om trollmenn?
119
00:15:36,240 --> 00:15:40,400
Limbhad har alltid vært en trygg havn
for alle magikerne som på sin tid
120
00:15:40,480 --> 00:15:43,000
har måttet forlate Idhun av ulike grunner.
121
00:15:43,080 --> 00:15:46,840
Det er ikke mer magi igjen på jorden,
men Idhun er full av det.
122
00:15:46,920 --> 00:15:50,000
Her i Limbhad
har vi det beste fra begge verdener.
123
00:15:50,080 --> 00:15:52,840
Apparatene våre drives av magi.
124
00:15:52,920 --> 00:15:56,280
Så du forteller meg
at vi er i en annen verden akkurat nå?
125
00:15:57,520 --> 00:15:59,160
Kom. Jeg skal vise deg det.
126
00:16:04,440 --> 00:16:08,720
På gammel idhunesisk
betyr Limbhad "huset på grensen".
127
00:16:08,800 --> 00:16:11,760
Grunnen er
at det ligger mellom Idhun og jorden.
128
00:16:14,800 --> 00:16:16,320
Ser du denne skogen?
129
00:16:17,440 --> 00:16:18,960
Det er der Limbhad ender.
130
00:16:20,440 --> 00:16:22,960
Det er alltid natt
fordi tiden står stille her.
131
00:16:26,280 --> 00:16:27,120
Hør her...
132
00:16:27,320 --> 00:16:30,000
Historien er veldig kul,
men den er ikke sann.
133
00:16:30,080 --> 00:16:32,680
Dessuten har ikke dette
noe med meg å gjøre.
134
00:16:33,680 --> 00:16:35,320
Skulle ønske det var sant.
135
00:16:35,680 --> 00:16:38,240
Saken er den
at Kirtash angrep familien din,
136
00:16:38,320 --> 00:16:42,120
og det betyr at de kan ha vært
idhunesere som flyktet til jorden
137
00:16:42,200 --> 00:16:45,800
fordi Ashran bruker Kirtash
til å drepe alle sammen.
138
00:16:45,880 --> 00:16:48,080
Kutt ut. Jeg har hørt nok.
139
00:16:48,160 --> 00:16:51,640
Jeg drar, enten dere liker det eller ei.
Jeg finner veien selv.
140
00:16:53,880 --> 00:16:55,160
Jack, vent!
141
00:16:59,640 --> 00:17:00,840
Er du skadet?
142
00:17:06,320 --> 00:17:07,720
Jack!
143
00:17:07,800 --> 00:17:08,760
Kom tilbake!
144
00:17:31,240 --> 00:17:32,160
Jøss!
145
00:18:32,200 --> 00:18:33,240
Så...
146
00:18:33,960 --> 00:18:35,640
...hvis alt dette er sant...
147
00:18:36,080 --> 00:18:40,120
...drepte Kirtash foreldrene mine
fordi han trodde de var magikere.
148
00:18:40,800 --> 00:18:42,480
Magikere fra Idhun på flukt.
149
00:18:44,080 --> 00:18:45,320
Det virker slik.
150
00:18:50,880 --> 00:18:54,320
Du skjønner,
når noen bruker magi på jorden,
151
00:18:54,400 --> 00:18:55,640
kan han fornemme det.
152
00:18:57,360 --> 00:18:58,280
Så...
153
00:18:58,840 --> 00:19:01,360
...mine foreldres død var min skyld.
154
00:19:02,960 --> 00:19:04,960
De var bare vanlige mennesker...
155
00:19:05,720 --> 00:19:07,000
...mens jeg...
156
00:19:07,920 --> 00:19:11,840
Noen ganger skjer ting med meg
som er knyttet til ild.
157
00:19:14,760 --> 00:19:19,080
I det siste har jeg hatt drømmer
slik den jeg så i biblioteket.
158
00:19:19,720 --> 00:19:21,560
Og da jeg våknet i går kveld...
159
00:19:24,840 --> 00:19:27,400
Foreldrene mine
slukket ilden i tide, men...
160
00:19:27,560 --> 00:19:30,080
...rommet mitt ble helt svidd.
161
00:19:30,480 --> 00:19:34,520
I dag på skolen
visste jeg at noe var galt hjemme.
162
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
Da jeg kom hjem, var de alt...
163
00:19:38,760 --> 00:19:42,040
Jeg trodde
det måtte finnes en logisk forklaring.
164
00:19:42,760 --> 00:19:47,640
Men hvis jeg brukte magi
og Kirtash fornemmet det,
165
00:19:47,720 --> 00:19:49,280
så var skylden min!
166
00:19:50,800 --> 00:19:53,760
Fortsetter du slik,
skader du deg selv enda mer.
167
00:19:54,640 --> 00:19:55,960
La meg hjelpe deg.
168
00:20:11,920 --> 00:20:13,120
Fy søren!
169
00:20:13,440 --> 00:20:15,520
Ankelen min gjør ikke lenger vondt.
170
00:20:16,240 --> 00:20:19,920
Hvordan klarte du det?
Er du også en Idhun-magiker?
171
00:20:21,040 --> 00:20:23,640
Nei, jeg ble født på jorden.
172
00:20:23,720 --> 00:20:27,760
Jeg vet ikke om mor og far var fra Idhun,
for jeg lærte dem aldri å kjenne.
173
00:20:28,240 --> 00:20:29,320
Ikke vær redd.
174
00:20:30,760 --> 00:20:33,480
Jeg bor sammen med bestemor,
som adopterte meg.
175
00:20:34,680 --> 00:20:39,320
Shail, som faktisk er magiker,
sier at jeg også har krefter.
176
00:20:39,400 --> 00:20:41,640
Han lærer meg å bruke dem.
177
00:20:41,720 --> 00:20:42,600
Vent nå litt.
178
00:20:43,080 --> 00:20:46,080
Hva om Kirtash fornemmer magien din
og finner oss?
179
00:20:46,160 --> 00:20:50,000
Slapp av. Vi vet at Sjelen
aldri vil slippe ham inn her.
180
00:20:50,680 --> 00:20:51,520
Sjelen?
181
00:20:51,960 --> 00:20:54,320
Det er ånden som beskytter Limbhad.
182
00:20:56,440 --> 00:20:58,840
Jeg har lett etter dere overalt.
183
00:20:58,920 --> 00:21:01,400
Jeg har ikke introdusert meg skikkelig.
184
00:21:02,000 --> 00:21:03,240
Jeg er Alsan,
185
00:21:03,720 --> 00:21:06,280
prinsen og arvingen
til kongeriket Vanissar.
186
00:21:06,360 --> 00:21:08,640
Og lederen av Motstandsbevegelsen.
187
00:21:09,720 --> 00:21:11,160
Er du virkelig en prins?
188
00:21:11,600 --> 00:21:14,600
Jeg kom til jorden
for å prøve å redde verdenen vår.
189
00:21:15,280 --> 00:21:17,440
Først og fremst må vi stoppe Kirtash
190
00:21:17,520 --> 00:21:20,320
og hindre ham
i å drepe flere av folket vårt.
191
00:21:23,960 --> 00:21:27,280
Beklager at vi ikke kom tidsnok
til å redde familien din.
192
00:21:32,080 --> 00:21:35,840
Hvis ikke jeg kan dra hjem,
hva skal jeg gjøre nå?
193
00:21:36,720 --> 00:21:40,520
Jeg kan lære deg opp så du
vil klare å forsvare deg, hvis du vil.
194
00:21:41,720 --> 00:21:46,200
Dette er Det uovervinnelige Sumlaris.
Et legendarisk sverd.
195
00:21:46,600 --> 00:21:50,720
I Limbhads arsenal er det andre magiske
våpen som jeg kan lære deg å bruke,
196
00:21:50,800 --> 00:21:53,720
så du har en sjanse mot Kirtash.
197
00:21:55,840 --> 00:21:59,560
Det er ikke nok å bare kunne forsvare meg.
Jeg vil beseire ham.
198
00:22:00,720 --> 00:22:01,920
Vil du lære meg opp?
199
00:22:08,640 --> 00:22:11,040
Min prioritet er å holde deg trygg.
200
00:22:11,440 --> 00:22:14,560
Sannheten er
at vi kan virkelig trenge en kriger til.
201
00:22:15,400 --> 00:22:17,200
Vil du slutte deg til vår sak?
202
00:22:20,000 --> 00:22:21,880
Dere kan regne med meg.
203
00:22:22,440 --> 00:22:24,520
Velkommen til Motstandsbevegelsen.
204
00:22:48,040 --> 00:22:51,720
Ok, så guttungen rømte,
205
00:22:51,800 --> 00:22:53,840
men han var bare et barn,
206
00:22:53,920 --> 00:22:56,840
og foreldrene hans
er ikke lenger noen trussel.
207
00:22:58,160 --> 00:23:00,120
Foreldrene spiller ingen rolle.
208
00:23:00,200 --> 00:23:02,560
Guttungen var målet vårt, noe du visste.
209
00:23:12,240 --> 00:23:16,120
Kanskje jeg ikke var tydelig, Elrion,
men under dette oppdraget
210
00:23:16,200 --> 00:23:20,160
er det bare jeg som bestemmer
hvem som får leve og hvem som skal dø.
211
00:23:20,720 --> 00:23:21,960
Og jeg advarer deg...
212
00:23:23,520 --> 00:23:26,360
Gjør du én tabbe til,
kvitter jeg meg med deg.
213
00:23:28,680 --> 00:23:32,240
Men Ashran sendte meg hit for å hjelpe deg
214
00:23:32,320 --> 00:23:34,800
fordi du trenger en magiker som meg.
215
00:23:39,240 --> 00:23:44,120
Jeg klarer fint å finne målet vårt
uten hjelp.
216
00:23:46,840 --> 00:23:49,240
Men først må vi finne guttungen.
217
00:23:49,320 --> 00:23:51,680
Vi kan ikke etterlate noen løse tråder.
218
00:23:51,760 --> 00:23:54,760
Så vær klar for oppgaven,
for ditt eget beste.
219
00:23:54,840 --> 00:23:56,040
Er det forstått?
220
00:23:57,000 --> 00:24:00,440
Gå og finn noen jordiske klær
og ta dem på deg umiddelbart.
221
00:24:00,520 --> 00:24:03,040
Du skiller deg for mye ut slik.
222
00:24:15,680 --> 00:24:17,280
Uansett hvor du drar...
223
00:24:17,920 --> 00:24:19,280
...skal jeg finne deg.
224
00:25:47,360 --> 00:25:49,880
Tekst: Rune Kinn Anjum