1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 EN ORIGINAL-ANIMESERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:18,240 --> 00:00:20,920 FÖLJ MED MIG - V 3 00:00:35,160 --> 00:00:36,120 Hör du! 4 00:00:44,160 --> 00:00:45,120 Han kom undan. 5 00:00:46,920 --> 00:00:48,400 Hör på mig, Kirtash... 6 00:00:49,680 --> 00:00:53,560 Killen i motståndsrörelsen kan ha tagit sig in i borgen. 7 00:00:53,640 --> 00:00:56,880 -Han är utklädd till en szish. -Säger du det? 8 00:01:13,800 --> 00:01:17,040 -Varifrån kommer allihop? -De är färre än det verkar. 9 00:01:17,760 --> 00:01:20,360 -Det är en illusion. -Så de är inte verkliga? 10 00:01:20,760 --> 00:01:22,600 En del är det, men inte alla. 11 00:01:23,000 --> 00:01:25,720 Hur skiljer man dem åt, då? 12 00:01:26,120 --> 00:01:27,560 Det går inte. 13 00:01:49,640 --> 00:01:52,480 Vi måste hitta en plats där vi kan slå tillbaka. 14 00:01:52,960 --> 00:01:53,840 Uppfattat. 15 00:02:01,760 --> 00:02:03,040 Där! Skynda dig! 16 00:02:03,120 --> 00:02:04,320 Upp med dig! 17 00:02:08,160 --> 00:02:11,880 De hittar oss snart. Det här är inget bra gömställe. 18 00:02:11,960 --> 00:02:13,280 Vänta... 19 00:02:13,360 --> 00:02:14,920 Nu ska det bli det. 20 00:02:22,520 --> 00:02:23,440 Hör ni... 21 00:02:23,520 --> 00:02:27,560 Jag letar efter fången, prinsen som tillhör motståndsrörelsen. 22 00:02:29,560 --> 00:02:31,280 Varför letar du efter honom? 23 00:02:32,560 --> 00:02:34,120 Jo, därför att... 24 00:02:34,200 --> 00:02:39,480 Trollkarlen Elrion har några saker som han vill diskutera med honom. 25 00:02:40,840 --> 00:02:44,800 Varför kom han inte och hämtade honom själv? 26 00:02:50,280 --> 00:02:51,600 Hör du! 27 00:02:53,880 --> 00:02:57,440 Vänta. Först måste vi rapportera det här. 28 00:02:57,520 --> 00:03:00,880 -Vi måste hitta Kirtash och berätta... -Behövs inte. 29 00:03:04,800 --> 00:03:06,960 Jag är här. Jag tar hand om det. 30 00:03:08,040 --> 00:03:09,040 Alsan... 31 00:03:10,400 --> 00:03:11,440 Var är du? 32 00:03:14,200 --> 00:03:16,960 Tyst, Jack. Det är jag. 33 00:03:20,720 --> 00:03:21,720 Alsan! 34 00:03:22,240 --> 00:03:23,760 Är det verkligen du? 35 00:03:24,240 --> 00:03:27,720 Ser du mig inte, grabben? Se så, öppna dörren! 36 00:03:28,240 --> 00:03:29,680 Vad har hänt med dig? 37 00:03:30,000 --> 00:03:34,680 Slösa inte tid på dumma frågor! Du kom ju för att rädda mig. 38 00:03:34,760 --> 00:03:38,040 Varför är du annars här utklädd till orm? 39 00:03:51,680 --> 00:03:52,680 Alsan! 40 00:03:54,080 --> 00:03:55,240 Nu sticker vi! 41 00:03:58,280 --> 00:04:00,280 Vad är det som händer, Kirtash? 42 00:04:08,440 --> 00:04:12,200 Sätt ut soldater vid alla utgångar. De får inte komma undan. 43 00:04:13,720 --> 00:04:14,720 Vad ser du? 44 00:04:16,400 --> 00:04:19,400 Vakterna formerar sig runt borgen. 45 00:04:20,360 --> 00:04:24,680 Då vet de att Jack är där inne. De vill hindra honom från att ta sig ut. 46 00:04:24,760 --> 00:04:25,720 Nej! 47 00:04:28,560 --> 00:04:30,680 Stanna här och skydda trollstaven. 48 00:04:31,080 --> 00:04:35,000 Om Kirtash kommer över den är det över för oss alla. 49 00:04:40,000 --> 00:04:43,760 Vart hade du tänkt ta vägen, varmbloding? 50 00:04:46,680 --> 00:04:48,760 En szish...som är trollkarl? 51 00:04:49,240 --> 00:04:53,040 Du verkar förvånad, grabben. 52 00:04:58,640 --> 00:05:00,920 Ge mig trollstaven och tjejen. 53 00:05:02,320 --> 00:05:04,160 Då får du döda mig först. 54 00:05:05,320 --> 00:05:06,800 Då får det bli så! 55 00:05:08,000 --> 00:05:10,480 Nu ska vi se vad du går för... 56 00:05:15,240 --> 00:05:16,120 Shail! 57 00:05:23,360 --> 00:05:26,080 Titta vem som dök upp här! 58 00:05:26,160 --> 00:05:31,520 Precis den människa som jag letade efter. 59 00:05:50,880 --> 00:05:53,800 Jag hoppas du har en flyktväg. 60 00:05:54,720 --> 00:05:56,960 Nej, saken är den att jag... 61 00:05:58,440 --> 00:05:59,560 Vad nu? 62 00:06:00,560 --> 00:06:04,880 Inget bra, grabben. Nu sticker vi så fort som möjligt. 63 00:06:10,480 --> 00:06:13,680 Vad är det här för plats? Vad gör vi här? 64 00:06:14,920 --> 00:06:17,520 Jag var tvungen att hämta mitt svärd. 65 00:06:36,640 --> 00:06:40,480 Heliga Irial... Vad håller jag på att förvandlas till? 66 00:06:41,960 --> 00:06:43,960 Alsan, vad har de gjort med dig? 67 00:06:44,720 --> 00:06:47,040 De har gjort mig till ett monster. 68 00:06:47,680 --> 00:06:49,920 Shail kan säkert upphäva det. 69 00:06:50,000 --> 00:06:51,000 Nej. 70 00:06:51,600 --> 00:06:53,920 Det här är en misslyckad förtrollning 71 00:06:54,000 --> 00:06:59,040 som bara svartkonstnären Ashran har lyckats utföra. 72 00:07:02,840 --> 00:07:04,640 Tänker du be honom om hjälp? 73 00:07:08,280 --> 00:07:12,560 Jag skulle inte döma dig om du ville gå över till honom... 74 00:07:12,640 --> 00:07:13,640 Aldrig! 75 00:07:35,400 --> 00:07:36,840 Du lär dig snabbt. 76 00:07:39,800 --> 00:07:43,760 Du har bara haft trollstaven i en dag och kan redan styra den. 77 00:07:46,320 --> 00:07:48,560 Jag lämnar inte över den frivilligt! 78 00:07:49,960 --> 00:07:51,040 Göm dig inte! 79 00:07:51,640 --> 00:07:52,640 Visa dig! 80 00:08:01,840 --> 00:08:02,720 Nej... 81 00:08:12,280 --> 00:08:15,480 Hur tar vi oss ut? Alla utgångar är bevakade. 82 00:08:15,560 --> 00:08:16,520 Inte alla. 83 00:08:19,680 --> 00:08:21,720 Jag har en idé. Kom! 84 00:08:32,640 --> 00:08:34,200 Vad funderar du på? 85 00:08:36,120 --> 00:08:39,240 -Alsan, vad gör du? -Det får du snart se. Håll i dig! 86 00:08:47,040 --> 00:08:49,560 Det var nästan som att flyga! 87 00:08:50,440 --> 00:08:55,000 Leta reda på Shail och Victoria. Jag kommer snart i kapp dig. Sätt fart! 88 00:08:55,320 --> 00:08:57,200 Jag lämnar dig inte igen. 89 00:08:57,480 --> 00:09:01,880 Gör som jag säger! Det är bättre att att angripa än att fly. 90 00:09:35,000 --> 00:09:36,720 Jag måste döda dig, Victoria. 91 00:09:37,360 --> 00:09:38,800 Det förstår du väl? 92 00:09:43,040 --> 00:09:44,880 Men du borde inte dö. 93 00:09:45,800 --> 00:09:46,720 Sluta nu. 94 00:09:46,800 --> 00:09:49,560 Döda mig eller låt mig gå. 95 00:09:50,560 --> 00:09:52,600 Men gör inte så här mot mig. 96 00:10:07,200 --> 00:10:09,240 Jag skulle kunna låta dig gå. 97 00:10:10,120 --> 00:10:12,040 Gör det, då. 98 00:10:12,640 --> 00:10:14,880 Om du stannar kvar i motståndsrörelsen 99 00:10:14,960 --> 00:10:17,760 kommer du att dö. Det kan du vara helt säker på. 100 00:10:18,120 --> 00:10:21,680 Det bästa du kan göra är att ge upp. Det vet du. 101 00:10:24,240 --> 00:10:25,120 Nej. 102 00:10:26,280 --> 00:10:29,760 Korsa då aldrig min väg igen, tjejen, 103 00:10:29,840 --> 00:10:33,040 för nästa gång blir jag tvungen att döda dig. 104 00:10:40,320 --> 00:10:42,480 Men det finns en annan utväg. 105 00:10:45,120 --> 00:10:46,240 Följ med mig. 106 00:10:46,320 --> 00:10:47,240 Men vad... 107 00:10:47,760 --> 00:10:49,280 Följ med mig. 108 00:10:49,880 --> 00:10:51,280 Vid min sida... 109 00:10:51,800 --> 00:10:53,800 ...blir du min kejsarinna. 110 00:10:53,880 --> 00:10:56,400 Tillsammans kommer vi att regera i Idhún. 111 00:10:58,120 --> 00:11:00,240 Du leker med mig, va? 112 00:11:01,240 --> 00:11:02,840 Varför skulle jag det? 113 00:11:03,960 --> 00:11:06,000 Du försöker göra mig förvirrad. 114 00:11:06,440 --> 00:11:09,560 Du är redan väldigt förvirrad, Victoria. 115 00:11:10,000 --> 00:11:14,120 Men jag skulle kunna visa dig... fantastiska saker. 116 00:11:15,280 --> 00:11:16,240 Varför det? 117 00:11:17,600 --> 00:11:20,760 Du och jag är inte så olika varandra. 118 00:11:21,360 --> 00:11:23,560 Och det kommer du snart att märka. 119 00:11:24,880 --> 00:11:27,760 Du har fel! Jag är inte som du! 120 00:11:31,080 --> 00:11:35,520 Försök inte lura dig själv. Vi är två sidor av samma mynt. 121 00:11:35,960 --> 00:11:39,280 Jag existerar därför att du existerar... 122 00:11:39,680 --> 00:11:41,400 ...och tvärtom, tjejen. 123 00:11:54,640 --> 00:11:56,000 Nej! 124 00:11:58,200 --> 00:12:00,480 Tänker du döda henne eller ska jag? 125 00:12:00,560 --> 00:12:02,360 Elrion, vad gör du här? 126 00:12:04,240 --> 00:12:05,200 Vänta! 127 00:12:06,360 --> 00:12:07,200 Akta dig, Vic! 128 00:12:10,280 --> 00:12:11,320 Nej! 129 00:12:27,760 --> 00:12:30,200 Jag vet inte vad du leker nu, Kirtash, 130 00:12:30,280 --> 00:12:33,440 men jag kan lova att Ashran inte kommer att gilla det. 131 00:12:33,520 --> 00:12:38,080 Om jag inte kände dig så väl, så skulle jag tro att du förråder... 132 00:12:51,440 --> 00:12:53,080 Jag ska döda dig! 133 00:12:56,920 --> 00:13:00,600 Jag är ledsen, Victoria. Du vet att jag försökte undvika det. 134 00:13:00,920 --> 00:13:03,800 Det vet jag inte alls. Håll tyst och börja slåss! 135 00:13:04,480 --> 00:13:05,480 Som du vill. 136 00:13:09,080 --> 00:13:09,960 Nu räcker det. 137 00:13:10,360 --> 00:13:12,480 Vi ses igen, Victoria. 138 00:13:21,160 --> 00:13:22,680 Shail! Victoria! 139 00:13:23,880 --> 00:13:26,600 Vilken tur att du är oskadd. Jag trodde... 140 00:13:29,880 --> 00:13:31,360 Har ni dödat trollkarlen? 141 00:13:32,360 --> 00:13:35,000 Inte vi. Det var Kirtash. 142 00:13:36,520 --> 00:13:38,840 Har Kirtash dödat sin egen trollkarl? 143 00:13:40,040 --> 00:13:42,920 Shail dog när han räddade mitt liv! 144 00:13:58,960 --> 00:14:00,240 Vad var det? 145 00:14:00,720 --> 00:14:01,760 Det är Alsan. 146 00:14:02,560 --> 00:14:03,600 Alsan? 147 00:14:10,560 --> 00:14:12,040 Vi måste härifrån! 148 00:14:12,560 --> 00:14:13,520 Men vad...? 149 00:14:14,000 --> 00:14:17,240 Vi hinner inte! Be Själen föra oss härifrån! 150 00:14:48,920 --> 00:14:50,720 Hur är det med Alsan? 151 00:14:50,800 --> 00:14:53,600 Mycket sämre. Han är nog helt slut. 152 00:14:53,680 --> 00:14:56,760 Men han är så arg att han vägrar släppa in mig. 153 00:14:57,480 --> 00:14:59,640 Du ser också trött ut. 154 00:14:59,720 --> 00:15:02,880 Gå och vila lite. Jag avlöser dig. 155 00:15:03,920 --> 00:15:08,000 Det går inte. Jag måste vaka över honom. Det är mitt ansvar. 156 00:15:08,080 --> 00:15:11,440 Det är inte ditt fel att Elrion har förvandlat honom. 157 00:15:16,080 --> 00:15:17,200 Säg mig... 158 00:15:17,280 --> 00:15:20,160 Vad gör vi om inte Alsan blir återställd? 159 00:15:21,120 --> 00:15:22,960 Han blir återställd. 160 00:15:23,040 --> 00:15:25,160 Det kan du vara helt säker på. 161 00:15:25,640 --> 00:15:26,960 Visst... 162 00:15:27,720 --> 00:15:32,920 Det kanske inte ser ut så, men han är ändå Alsan och kommer att kämpa till slutet. 163 00:15:33,480 --> 00:15:36,560 Så länge han är med oss lever motståndsrörelsen. 164 00:15:37,040 --> 00:15:39,800 Nej, Jack. Förstår du inte? 165 00:15:40,240 --> 00:15:42,080 Vi har redan förlorat. 166 00:15:42,160 --> 00:15:44,160 Motståndsrörelsen är död. 167 00:15:44,240 --> 00:15:46,040 Jag är trött på att slåss. 168 00:15:47,360 --> 00:15:51,120 Jag har förlorat Shail, och vill inte förlora nån mer. 169 00:15:52,440 --> 00:15:54,560 Är det verkligen värt det? 170 00:15:55,640 --> 00:15:59,560 Det är klart att det är! Jag fortsätter för mina föräldrars skull. 171 00:15:59,960 --> 00:16:00,800 Jack... 172 00:16:01,240 --> 00:16:05,800 Elrion dödade dina föräldrar, och även Shail, men nu är han död. 173 00:16:06,400 --> 00:16:09,440 Vad mer vill du göra? De kommer inte tillbaka. 174 00:16:09,520 --> 00:16:12,200 Jag förstår om du vill ge upp. 175 00:16:13,240 --> 00:16:14,960 Men jag har inget val... 176 00:16:15,480 --> 00:16:17,520 ...för jag har inget kvar. 177 00:16:18,120 --> 00:16:20,480 Kirtash har tagit ifrån mig allt. 178 00:16:20,560 --> 00:16:24,880 Jag har ingen familj och ingenstans att ta vägen utanför Limbhad. 179 00:16:25,440 --> 00:16:30,320 Säg inte så. Så är det inte, Jack. Mitt hus är fortfarande säkert. 180 00:16:30,400 --> 00:16:34,120 Jag kan prata med mormor. Hon låter dig säkert bo hos oss. 181 00:16:34,640 --> 00:16:35,680 Tack, men... 182 00:16:36,200 --> 00:16:38,200 ...du får inte råka illa ut. 183 00:16:38,280 --> 00:16:42,200 Kirtash har redan hittat mig en gång. Om han hittar mig igen... 184 00:16:46,800 --> 00:16:48,760 Gå och sov en stund nu. 185 00:16:49,560 --> 00:16:50,600 Jag stannar här. 186 00:16:52,000 --> 00:16:53,400 -Okej? -Ja. 187 00:16:53,480 --> 00:16:56,040 -Men säg till om det händer nåt. -Ja då. 188 00:16:57,600 --> 00:16:58,840 Oroa dig inte. 189 00:17:03,680 --> 00:17:04,760 Victoria? 190 00:17:06,080 --> 00:17:08,320 Alsan? Hur är det med dig? 191 00:17:09,200 --> 00:17:13,880 Du måste släppa ut mig, Victoria. Släpp ut mig så fort som möjligt. 192 00:17:13,960 --> 00:17:17,320 Omöjligt! Vart ska du ta vägen i ditt tillstånd? 193 00:17:18,120 --> 00:17:21,680 Det spelar ingen roll, bara det är långt härifrån. 194 00:17:21,760 --> 00:17:23,960 Jag kan inte kontrollera odjuret. 195 00:17:24,040 --> 00:17:27,840 Stannar jag kvar här kommer jag förr eller senare att döda er. 196 00:17:28,240 --> 00:17:29,240 Dig... 197 00:17:30,320 --> 00:17:32,120 ...och Jack. 198 00:17:34,040 --> 00:17:37,880 Du vet att det är sant och att du måste låta mig gå. 199 00:17:42,560 --> 00:17:44,360 Än hinner vi. 200 00:17:45,240 --> 00:17:47,200 Du tänker inte ändra dig? 201 00:17:53,160 --> 00:17:56,120 Okej. Tänk på en plats som du vill åka till. 202 00:17:59,920 --> 00:18:01,280 Tack, Victoria. 203 00:18:03,880 --> 00:18:06,080 Va? Nej! Snälla! 204 00:18:09,160 --> 00:18:10,040 Alsan! 205 00:18:11,320 --> 00:18:13,440 Varför gjorde du så, Victoria? 206 00:18:14,440 --> 00:18:16,320 Därför att han bad mig. 207 00:18:16,400 --> 00:18:21,320 Du borde inte ha lyssnat på honom. Han är inte helt mänsklig längre. 208 00:18:21,400 --> 00:18:24,400 Tänk dig vad han kan utsättas för i vår värld. 209 00:18:24,880 --> 00:18:26,480 Jag ska hitta honom. 210 00:18:26,960 --> 00:18:31,080 Vi vet inte vart han har tagit vägen. Han ville inte berätta det. 211 00:18:31,160 --> 00:18:35,320 Det gör detsamma! Jag ska hitta honom och ta hit honom! 212 00:18:35,680 --> 00:18:40,280 Hur ska ni kunna återvända hit utan hjälp från Shail eller mig? 213 00:18:40,720 --> 00:18:43,520 Jag vet inte, men jag kommer på nåt. 214 00:18:43,600 --> 00:18:46,240 Jag kan inte bara vända honom ryggen. 215 00:18:47,040 --> 00:18:49,080 Men mig kan du vända ryggen, va? 216 00:18:49,480 --> 00:18:53,040 Vadå? Han har problem och behöver mig! Det gör inte du. 217 00:18:54,880 --> 00:18:57,720 Eller...är det så att du behöver mig? 218 00:19:00,800 --> 00:19:03,640 Nej, du har rätt. Jag behöver inte dig. 219 00:19:04,440 --> 00:19:05,600 Då så. 220 00:19:06,280 --> 00:19:11,240 Då finns det väl inget mer att diskutera. Jag går och packar. 221 00:19:14,280 --> 00:19:15,600 Kirtash... 222 00:19:16,160 --> 00:19:17,680 Vad har hänt? 223 00:19:17,760 --> 00:19:19,320 Var är Elrion? 224 00:19:20,760 --> 00:19:24,480 Han begick ett misstag till, så jag fick göra mig av med honom. 225 00:19:27,640 --> 00:19:31,360 Jag hoppas du förstår hur svårt det är att hitta trollkarlar 226 00:19:31,440 --> 00:19:34,160 som uppfyller alla dina krav. 227 00:19:36,080 --> 00:19:38,440 Jag ber om ursäkt, herre. 228 00:19:38,520 --> 00:19:40,960 Men Elrion höll inte måttet. 229 00:19:41,480 --> 00:19:45,360 Det krävs anpassningsbarhet, diskretion 230 00:19:45,440 --> 00:19:47,720 och framför allt total lydnad. 231 00:19:48,640 --> 00:19:49,920 Jag förstår. 232 00:19:51,400 --> 00:19:53,720 Har du krossat motståndsrörelsen nu? 233 00:19:55,040 --> 00:19:56,160 Ja, herre. 234 00:19:56,680 --> 00:20:02,120 De har ingen trollkarl längre och prinsen av Vanissar är nu en ofullkomlig hybrid. 235 00:20:02,200 --> 00:20:04,360 Han är oförmögen att leda dem. 236 00:20:06,840 --> 00:20:10,360 Sa du "ofullkomlig hybrid"? 237 00:20:11,400 --> 00:20:15,040 Ännu ett misslyckat försök av Elrion att efterlikna dig. 238 00:20:15,520 --> 00:20:17,440 Det gick förstås inte bra. 239 00:20:17,520 --> 00:20:22,160 Alsan av Vanissar är nu inget annat än ett odjur. 240 00:20:23,120 --> 00:20:26,520 Det var väntat. Vad händer med de andra? 241 00:20:28,280 --> 00:20:30,200 Det är bara två barn, herre. 242 00:20:31,600 --> 00:20:33,640 Lyckades de fly? 243 00:20:34,880 --> 00:20:40,200 Flickan hade Ayshels trollstav, herre. Hon leder mig till enhörningen. 244 00:20:40,280 --> 00:20:44,120 Den andre, Jack, ska jag leta upp och döda, om det är vad du vill. 245 00:20:44,200 --> 00:20:47,040 Så blir det, om det är vad du önskar. 246 00:20:48,680 --> 00:20:49,720 Nej. 247 00:20:50,080 --> 00:20:53,200 Det är mer bråttom att hitta draken och enhörningen 248 00:20:53,280 --> 00:20:56,160 så att vi kan förhindra att profetian uppfylls. 249 00:20:58,240 --> 00:21:01,320 Men om du stöter på honom igen... 250 00:21:03,920 --> 00:21:07,160 Jag visar ingen barmhärtighet om vi möts igen. 251 00:21:10,360 --> 00:21:13,040 Välj ditt öde och ställ dig nära sfären. 252 00:21:13,520 --> 00:21:15,360 Resten sköter Själen och jag. 253 00:21:17,400 --> 00:21:22,000 Jag lovar att återvända med Alsan. Då drar vi igång motståndsrörelsen igen. 254 00:21:22,640 --> 00:21:25,280 Motståndsrörelsen existerar inte längre. 255 00:21:27,520 --> 00:21:32,200 Jag ger inte upp. Jag ska döda Kirtash, om det så blir det sista jag gör. 256 00:21:33,680 --> 00:21:37,960 Det är konstigt att dina fiender är viktigare för dig än dina vänner. 257 00:21:39,600 --> 00:21:44,800 Hur kan du säga så? Jag vill hitta Alsan därför att jag bryr mig om honom! 258 00:21:44,880 --> 00:21:49,240 Det var du som lät honom ge sig av. Och du verkar strunta i allt! 259 00:21:53,960 --> 00:21:55,040 Gå nu. 260 00:21:55,520 --> 00:21:57,640 Och kom aldrig mer tillbaka. 261 00:21:57,720 --> 00:21:58,560 Men... 262 00:22:04,440 --> 00:22:05,440 Victoria... 263 00:22:50,280 --> 00:22:51,840 Vänta, Victoria. 264 00:22:52,920 --> 00:22:54,920 Är allt bra hemma? 265 00:22:55,440 --> 00:22:59,680 -Du har sett lite ledsen ut på sistone. -Ja, det är bara det att... 266 00:23:00,120 --> 00:23:03,600 Jag har förlorat en nära vän i en olycka. 267 00:23:04,200 --> 00:23:07,560 Han befann sig på fel plats vid fel tillfälle. 268 00:23:09,480 --> 00:23:14,480 Åh, Victoria. Jag är så ledsen. Din mormor har inte berättat det. 269 00:23:15,480 --> 00:23:17,200 Hon kände honom inte. 270 00:23:17,800 --> 00:23:21,200 Men det är väl normalt att vara ledsen ibland? 271 00:23:21,280 --> 00:23:23,040 Det kommer att gå över. 272 00:23:23,880 --> 00:23:25,240 Oroa er inte. 273 00:23:26,680 --> 00:23:31,240 Då så... Om du behöver prata, så vet du var du har mig. 274 00:23:40,160 --> 00:23:41,320 Jag svek dig. 275 00:23:42,360 --> 00:23:44,120 Jag svek dig, Shail. 276 00:23:45,160 --> 00:23:48,120 Jag vet inte hur jag ska hitta Lunnaris. 277 00:23:48,200 --> 00:23:51,800 Men jag lovar att jag ska göra det, för din skull... 278 00:23:52,920 --> 00:23:55,640 ...om jag så ska behöva göra det ensam. 279 00:23:59,400 --> 00:24:01,920 Om jag möter Kirtash igen... 280 00:24:02,400 --> 00:24:05,000 ...låter jag honom inte förvirra mig igen. 281 00:24:05,680 --> 00:24:07,640 Om inte Jack har dödat honom... 282 00:24:08,320 --> 00:24:11,280 ...så ska jag göra det. Och jag ska hämnas. 283 00:24:12,840 --> 00:24:15,360 Äntligen har jag hittat dig, Victoria. 284 00:24:15,840 --> 00:24:19,280 Nu kan ingen hindra mig från att få tag i dig. 285 00:25:46,640 --> 00:25:49,760 Undertexter: Marie Ekenstav