1 00:00:06,040 --> 00:00:09,000 PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX 2 00:00:41,359 --> 00:00:43,840 Hej, promiň. Tady je obsazeno. 3 00:00:43,920 --> 00:00:45,039 No a co? 4 00:00:46,600 --> 00:00:47,840 Nemáš mámu, nebo co? 5 00:00:49,039 --> 00:00:49,880 Padej! 6 00:00:57,200 --> 00:00:58,359 - Ahoj. - Ahoj! 7 00:00:59,039 --> 00:01:00,479 Nemohla jsem se dočkat. 8 00:01:00,560 --> 00:01:01,520 - Ani já. - Pojď. 9 00:01:01,600 --> 00:01:02,439 Počkej. 10 00:01:02,960 --> 00:01:04,319 Chci ti něco ukázat. 11 00:01:05,319 --> 00:01:07,599 - Podívej, mám tu hypotéku… - Jo… 12 00:01:07,680 --> 00:01:09,640 která ti pokryje… 13 00:01:10,840 --> 00:01:12,519 až 80 procent nákladů. 14 00:01:13,959 --> 00:01:16,719 Úroková sazba je… fixní. 15 00:01:17,200 --> 00:01:18,079 Ano. 16 00:01:19,280 --> 00:01:20,519 Mohla by tě zajímat. 17 00:01:26,760 --> 00:01:27,719 Zajímá. 18 00:02:09,960 --> 00:02:11,960 Zítra tě udělám pořádně. 19 00:02:25,599 --> 00:02:27,719 BLBEC 20 00:02:35,280 --> 00:02:38,639 NA MOTIVY ROMÁNŮ ELÍSABET BENAVENTOVÉ 21 00:03:05,039 --> 00:03:06,719 mokro nazí dotyky prsty pot 22 00:03:06,800 --> 00:03:08,879 vzrušení jazyk bytí úd orgasmus 23 00:03:14,039 --> 00:03:15,400 Co takhle ukázku? 24 00:03:16,000 --> 00:03:17,520 Dvě slova: 25 00:03:17,599 --> 00:03:20,039 erotický román. 26 00:03:20,120 --> 00:03:21,199 Nebyl to thriller? 27 00:03:21,280 --> 00:03:24,919 Jo, no… Naštěstí mi došlo, že sex prodává. 28 00:03:25,280 --> 00:03:26,599 To je super! 29 00:03:26,680 --> 00:03:29,719 Jako 50 odstínů? Mámě se to líbilo! 30 00:03:29,800 --> 00:03:32,759 Ne tak docela. Tohle bude aspoň literatura. 31 00:03:32,840 --> 00:03:33,719 Jasně. 32 00:03:34,400 --> 00:03:37,439 Snad budeš mít víc štěstí než ta modrovlasá holka. 33 00:03:38,080 --> 00:03:40,919 - Je taky spisovatelka, ale nevydali ji. - Vážně? 34 00:03:41,520 --> 00:03:42,360 Chudinka! 35 00:03:43,520 --> 00:03:44,439 Hele! 36 00:03:44,719 --> 00:03:46,240 Mám super nápad! 37 00:03:46,319 --> 00:03:49,080 - Proč nepokřtíš svůj román tady? - No… 38 00:03:49,199 --> 00:03:51,319 Jo! Tam dáme stůl a mikrofon, židle… 39 00:03:51,479 --> 00:03:53,319 2. ZNAMENÍ 40 00:03:53,400 --> 00:03:55,599 - …tady bude publikum… - Brzdi, Cris. 41 00:03:55,680 --> 00:03:58,280 Myslím, že křest bude v obchodě FNAC. 42 00:04:00,039 --> 00:04:01,080 - Jasně… - Jo. 43 00:04:01,159 --> 00:04:02,680 Máš pravdu. Jsem hloupá. 44 00:04:02,759 --> 00:04:05,759 - Ale autogramiáda by tu byla super! - Jo? 45 00:04:05,840 --> 00:04:06,759 - Ano. - Super. 46 00:04:06,840 --> 00:04:08,479 - Řeknu to šéfovi, jo? - OK. 47 00:04:13,120 --> 00:04:15,639 Dívali se jeden druhému do očí. Nahá těla… 48 00:04:27,000 --> 00:04:29,240 MLUV KVŮLI SOBĚ, NE, ABYS UDĚLAL DOJEM 49 00:04:37,519 --> 00:04:38,959 VÍCTOR: AHOJ PODVODNICE! 50 00:04:39,279 --> 00:04:41,560 POSLECHLAS MĚ A PÍŠEŠ EROTICKÝ ROMÁN? 51 00:04:43,519 --> 00:04:45,079 URČITĚ JSI HLAVNÍ HRDINKA 52 00:04:55,160 --> 00:04:58,800 BUDEŠ SI HO MUSET PŘEČÍST, ABYS TO… 53 00:05:04,800 --> 00:05:11,240 NAKONEC JSEM SE ROZHODLA PRO HISTORICKÝ ROMÁN ZE STARÉHO ŘÍMA 54 00:05:24,759 --> 00:05:25,680 Ahoj… 55 00:05:26,199 --> 00:05:27,959 Vím, že je pracovní den 56 00:05:28,040 --> 00:05:30,720 a všechny máte pracovní dobu na hovno. 57 00:05:30,800 --> 00:05:32,519 Ale musíte si přečíst aspoň 58 00:05:32,600 --> 00:05:35,600 první kapitolu, než pošlu návrh vydavatelství. 59 00:05:35,680 --> 00:05:37,879 Je to jen 15 stran. Nic strašného. 60 00:05:37,959 --> 00:05:39,600 Myslím, že je to dobré. 61 00:05:39,680 --> 00:05:42,120 Takový pocit z psaní jsem dlouho neměla. 62 00:05:42,199 --> 00:05:44,079 Všechno tak nějak plyne! 63 00:05:44,160 --> 00:05:46,519 To asi kvůli tomu erotickému tématu. 64 00:05:46,600 --> 00:05:48,759 Ale žádná blbost typu 50 odstínů. 65 00:05:48,839 --> 00:05:52,279 Já píšu o skutečném sexu a skutečných ženách, jako jsme my. 66 00:05:55,360 --> 00:05:56,439 Jak všichni víme… 67 00:05:56,959 --> 00:06:00,040 …kontakt s ostatními jedinci vlastního druhu, 68 00:06:01,199 --> 00:06:03,480 čímž snižují biologickou rozmanitost. 69 00:06:04,399 --> 00:06:05,600 Budeme analyzovat… 70 00:06:06,040 --> 00:06:07,519 Zaměříme se na Brazílii. 71 00:06:09,040 --> 00:06:13,199 Takže se nedivte, když se v té knize někde poznáte. 72 00:06:13,279 --> 00:06:14,439 Hlavně ty, Lolo, 73 00:06:14,519 --> 00:06:18,360 protože jistě chápeš, že jsi obrovskou studnicí inspirace. 74 00:06:18,800 --> 00:06:21,600 Sejdeme se večer, a přečtěte si to, prosím! 75 00:06:25,199 --> 00:06:27,319 Dalším následkem naší bezohlednosti 76 00:06:27,600 --> 00:06:31,160 je narušení potravního řetězce mnoha druhů. 77 00:06:31,439 --> 00:06:32,360 Moc děkuji. 78 00:06:35,759 --> 00:06:38,480 Moc se mi líbí tvůj obrat k čuňačinkám. 79 00:06:38,560 --> 00:06:39,959 Já si to určitě přečtu. 80 00:06:43,079 --> 00:06:44,600 No tak, neupejpej se. 81 00:06:45,800 --> 00:06:46,920 Já si tuňáka nedám. 82 00:06:47,800 --> 00:06:48,959 Vždyť ho máš ráda. 83 00:06:49,199 --> 00:06:50,680 Jo… ale je to špatné. 84 00:06:51,079 --> 00:06:53,680 Víte, že je tuňák obecný na pokraji vyhynutí… 85 00:06:53,759 --> 00:06:56,000 a že ničíme jeho potravní řetězec? 86 00:06:56,079 --> 00:06:57,839 Sakra, ségra. To je na prd. 87 00:06:58,600 --> 00:07:01,800 To bychom si ho měli vychutnat, než vyhyne. 88 00:07:02,120 --> 00:07:04,920 Ty jsi vůl! Běž umýt nádobí. 89 00:07:05,399 --> 00:07:06,240 Ty jeden… 90 00:07:06,319 --> 00:07:07,160 trole! 91 00:07:07,240 --> 00:07:09,199 Neříkej mu trole. Je to moje veš. 92 00:07:09,279 --> 00:07:10,360 - Tati! - Veško! 93 00:07:12,399 --> 00:07:13,279 Dej mi sílu. 94 00:07:14,519 --> 00:07:16,160 Zítra začíná novou terapii? 95 00:07:17,879 --> 00:07:18,720 Jo. 96 00:07:20,879 --> 00:07:21,839 Co se děje? 97 00:07:22,800 --> 00:07:26,279 Volali mi, že s ním na ta sezení musí někdo chodit. 98 00:07:27,040 --> 00:07:27,879 Jak to? 99 00:07:27,959 --> 00:07:30,199 Aby se naučil, jak s ním cvičit doma. 100 00:07:31,720 --> 00:07:33,160 Ale co tvoje přednášky? 101 00:07:33,920 --> 00:07:36,480 Každý den nás vyzvedne autobus, 102 00:07:36,839 --> 00:07:40,079 ale já budu mít volno až v srpnu, takže… 103 00:07:41,199 --> 00:07:43,439 - Nemůžeš. - Ne, nemůžu. 104 00:07:46,040 --> 00:07:46,879 Lolo… 105 00:07:47,079 --> 00:07:48,920 Nedávno volala tvoje matka. 106 00:07:50,759 --> 00:07:52,480 Bude nějakou dobu v Madridu. 107 00:07:52,879 --> 00:07:55,560 Můžu jí říct, aby přijela dřív a pomohla nám. 108 00:07:55,639 --> 00:07:57,319 - Co myslíš? - To snad ne! 109 00:07:57,639 --> 00:07:59,000 Mám snad jinou možnost? 110 00:07:59,079 --> 00:08:00,319 Co třeba říct mě? 111 00:08:00,399 --> 00:08:03,720 Tobě? Ne, ty máš dost práce a dalších věcí. To ne. 112 00:08:04,079 --> 00:08:06,199 Navíc je to pořád jeho matka. 113 00:08:06,639 --> 00:08:08,839 - I tvoje. - A je to tu zase. Není! 114 00:08:08,920 --> 00:08:11,800 Ta žena odešla, protože nezvládla být matka. 115 00:08:11,879 --> 00:08:13,600 Mnohokrát se za to omluvila. 116 00:08:13,680 --> 00:08:14,680 A ty jí věříš? 117 00:08:14,839 --> 00:08:16,040 Nemůžu s ním jezdit. 118 00:08:16,120 --> 00:08:16,959 Tak budu já. 119 00:08:17,319 --> 00:08:19,279 Nějak si udělám čas. To si piš. 120 00:08:20,639 --> 00:08:21,480 Do prdele. 121 00:08:21,839 --> 00:08:23,360 Neříkej jí „máma“. Je to… 122 00:08:23,480 --> 00:08:24,319 „ta paní“. 123 00:08:25,040 --> 00:08:28,160 Hele… Mně nevadí, když mě občas vezme na kliniku. 124 00:08:28,279 --> 00:08:29,120 Ale mně jo. 125 00:08:31,439 --> 00:08:32,279 Lolo… 126 00:08:33,679 --> 00:08:34,720 Podívej se na mě. 127 00:08:36,200 --> 00:08:37,039 Jde o to… 128 00:08:38,080 --> 00:08:40,799 že tě nechci zatěžovat svými věcmi. To víš… 129 00:08:41,159 --> 00:08:42,879 že bych radši jezdil s tebou. 130 00:08:45,159 --> 00:08:46,279 Já vím, ty troubo. 131 00:08:48,840 --> 00:08:50,320 Objal bych tě, 132 00:08:50,519 --> 00:08:51,360 ale nemůžu. 133 00:08:52,159 --> 00:08:53,279 Ty se mi snad zdáš! 134 00:08:58,480 --> 00:09:00,600 Lolo, přestaň. Nech toho. Jo? 135 00:09:00,679 --> 00:09:01,600 - Lolo! - Hej! 136 00:09:01,799 --> 00:09:02,639 No ne… 137 00:09:03,440 --> 00:09:06,720 Chtěl jsi ukrást mé spolubydlící voňavku? Vedle. 138 00:09:06,960 --> 00:09:07,799 Tahle je moje. 139 00:09:08,879 --> 00:09:11,159 Zaida se ti vážně líbí, co? 140 00:09:11,240 --> 00:09:13,000 Lolo, vážně, nech ten hadr! 141 00:09:13,080 --> 00:09:15,519 Ani nevím, proč jsem ji vzal. Líbí se mi! 142 00:09:15,600 --> 00:09:17,120 - Fakt. - Ty jsi ale lhář! 143 00:09:17,200 --> 00:09:19,159 - Lhář? - Řekni, že ji nemáš rád. 144 00:09:38,320 --> 00:09:40,480 Zlato, mě to fakt vzrušilo! 145 00:09:40,799 --> 00:09:42,799 - Jo? - Jo, je to skvělé. 146 00:09:42,879 --> 00:09:44,200 Já vám to říkala! 147 00:09:44,919 --> 00:09:45,759 Tak co? 148 00:09:46,320 --> 00:09:48,240 - Dobré… zajímavé. - Vážně? 149 00:09:48,320 --> 00:09:50,080 Jo… má to zvraty. 150 00:09:50,159 --> 00:09:52,559 Poslala bys mi zbytek? Začetla jsem se! 151 00:09:52,639 --> 00:09:54,240 - Vám se to fakt líbí? - Jo! 152 00:09:54,320 --> 00:09:55,200 Super! 153 00:09:56,519 --> 00:09:59,480 To není Hra o trůny. Už do toho koukáš půl hodiny. 154 00:10:02,200 --> 00:10:03,039 Hotovo. 155 00:10:04,279 --> 00:10:05,120 Je to dobré. 156 00:10:06,320 --> 00:10:07,159 Ale? 157 00:10:07,240 --> 00:10:09,200 - Žádné ale. - Znám tě. Ven s tím. 158 00:10:10,960 --> 00:10:14,879 Nevím, myslela jsem, že… se s tím víc ztotožním. 159 00:10:14,960 --> 00:10:16,519 Jak jsi říkala, že… 160 00:10:17,480 --> 00:10:18,960 Ten sex není opravdový. 161 00:10:20,200 --> 00:10:21,480 Jak opravdový? 162 00:10:21,559 --> 00:10:23,360 Ty se vždycky uděláš? 163 00:10:24,080 --> 00:10:25,440 - A ty? - No… 164 00:10:25,519 --> 00:10:27,120 Ty se nepočítáš. Jsi lesba. 165 00:10:27,200 --> 00:10:29,440 - Carmen… - Už jsem jednou předstírala. 166 00:10:29,519 --> 00:10:31,679 Vidíš? Dokonce i lesby lžou! 167 00:10:31,759 --> 00:10:35,600 Tady je všechno až moc růžové. Chybí tomu… pravda. 168 00:10:35,919 --> 00:10:37,240 Ale tohle je fikce. 169 00:10:37,320 --> 00:10:39,639 Přesně! Nechci číst o tvých problémech. 170 00:10:39,720 --> 00:10:41,559 - Přesně! - Mám dost těch svých. 171 00:10:41,639 --> 00:10:45,480 Já to mám opačně. Přidala bych víc osobních věcí. Co zažívá každý. 172 00:10:45,559 --> 00:10:48,039 Chceš nějaké nápady? Večer to promyslím. 173 00:10:48,120 --> 00:10:49,519 Tobě se to nelíbilo? 174 00:10:49,600 --> 00:10:52,960 Jo, ale kdybys třeba něco chtěla před odevzdáním změnit. 175 00:10:53,039 --> 00:10:54,919 - OK. - Je to vážně dobré, Val. 176 00:10:55,000 --> 00:10:56,639 Mě to ohromně vzrušilo. 177 00:10:56,720 --> 00:10:58,799 Jasně! Budeš Jane Austenová sexu! 178 00:10:58,879 --> 00:11:02,039 Už to vidím… Rozum a cit ve tvém klíně! 179 00:11:03,799 --> 00:11:05,120 Val, je to fakt dobré. 180 00:11:05,200 --> 00:11:06,039 - Vážně? - Jo. 181 00:11:06,120 --> 00:11:08,879 Holky, zaplatíme. Musím vyzvednout bráchu. 182 00:11:09,240 --> 00:11:10,080 Jak je Danimu? 183 00:11:11,279 --> 00:11:15,320 Uvidíme, jak zabere ta nová terapie… Ale pořád je to rozštěp páteře. 184 00:11:15,399 --> 00:11:17,600 Až odevzdám román, budu mít víc času, 185 00:11:17,679 --> 00:11:19,519 tak bych s ním někdy mohla já. 186 00:11:19,600 --> 00:11:21,759 Díky, zlato, ale já si poradím. 187 00:11:21,840 --> 00:11:22,679 - Určitě? - Jo. 188 00:11:22,759 --> 00:11:24,480 Ty rodinné oběti, co? 189 00:11:24,559 --> 00:11:28,000 Já nedělám nic jiného. Včera jsem byla v práci do půlnoci. 190 00:11:28,080 --> 00:11:29,480 Promluv si s rodiči! 191 00:11:29,559 --> 00:11:32,399 To není tak lehké. Vy máte sourozence a manžely… 192 00:11:33,000 --> 00:11:35,840 Když dám výpověď nebo přiznám, že jsem lesba, 193 00:11:35,919 --> 00:11:36,759 zůstanu sama. 194 00:11:38,039 --> 00:11:40,000 - Hej! Chci sem ještě jít! - Bože! 195 00:11:40,279 --> 00:11:41,279 Promiň. Já jen… 196 00:11:42,240 --> 00:11:44,360 To pivo mi asi nedělá dobře. 197 00:11:46,519 --> 00:11:47,360 Odneste to. 198 00:11:48,159 --> 00:11:49,000 - Mohu? - Ano! 199 00:11:49,080 --> 00:11:51,039 - Jak se jmenuje? - Netuším. 200 00:11:51,879 --> 00:11:53,120 Jsi na zajíčky… 201 00:11:53,799 --> 00:11:55,840 Jsem jako Valina hrdinka. 202 00:11:56,440 --> 00:11:57,919 Polyamorická… 203 00:11:58,080 --> 00:11:59,240 a multiorgasmická. 204 00:11:59,519 --> 00:12:01,120 Kéž bych byla jako ona. 205 00:12:01,200 --> 00:12:02,519 Viděla ses s Borjou? 206 00:12:04,159 --> 00:12:05,279 Uniklo mi něco? 207 00:12:05,360 --> 00:12:08,200 Pozvala ho na další rande. A řekl, že má práci. 208 00:12:08,279 --> 00:12:10,320 Vždycky má práci! Nemá zájem. 209 00:12:10,399 --> 00:12:12,120 Nebo má vážně moc práce. 210 00:12:12,879 --> 00:12:14,200 Holky… Čau. 211 00:12:14,519 --> 00:12:16,080 - Zavoláme si. - Jasně. 212 00:12:16,159 --> 00:12:17,000 Čau. 213 00:12:31,240 --> 00:12:32,399 Další rundu? 214 00:12:55,320 --> 00:12:57,559 Miluju tvoje domácí kutění. 215 00:12:58,320 --> 00:13:00,440 Svět přichází o velkého umělce. 216 00:13:01,120 --> 00:13:04,120 Zavolám do Muzea královny Sofie, jestli něco nemají. 217 00:13:06,440 --> 00:13:08,799 Umělec se začíná cítit obtěžovaný. 218 00:13:08,879 --> 00:13:11,399 Srolované oblečení mě tak vzrušuje. 219 00:13:15,000 --> 00:13:17,799 Marie Kondo by na tebe byla hrdá. 220 00:13:34,559 --> 00:13:35,480 Val, počkej. 221 00:13:36,519 --> 00:13:37,840 - Jsi v pořádku? - Ano. 222 00:13:38,679 --> 00:13:39,919 Ale nemáš náladu. 223 00:13:40,000 --> 00:13:41,879 Muži nemají vždycky náladu. 224 00:13:41,960 --> 00:13:44,159 - Ty ji nemáš nikdy! - To není pravda. 225 00:13:44,240 --> 00:13:45,919 Na hádky nemám čas. 226 00:14:04,279 --> 00:14:05,440 POTOM 227 00:14:05,519 --> 00:14:06,759 TEĎ 228 00:14:06,840 --> 00:14:08,519 POZDĚ? 229 00:14:18,320 --> 00:14:19,559 Dobré ráno. 230 00:14:21,320 --> 00:14:24,759 Usnul jsi hned na začátku. Jsi tuhý už deset hodin. 231 00:14:24,919 --> 00:14:25,799 Promiň. 232 00:14:25,960 --> 00:14:29,200 O nic jsi nepřišel. Jen smutný tlustý Leonardo DiCaprio. 233 00:14:29,759 --> 00:14:32,440 To jsem nemyslel… Myslel jsem to včera večer. 234 00:14:33,000 --> 00:14:34,120 Včera večer? 235 00:14:36,679 --> 00:14:39,360 Ta neúspěšná třetí meta… To už jsem zapomněla. 236 00:14:40,440 --> 00:14:41,440 To ta práce, Val. 237 00:14:41,519 --> 00:14:45,120 Co když je moje chvíle, a já se zahazuju s blbou mileniálkou? 238 00:14:46,639 --> 00:14:47,639 Zaprvé… 239 00:14:47,960 --> 00:14:49,080 jsi taky mileniál. 240 00:14:49,279 --> 00:14:50,200 A zadruhé… 241 00:14:50,519 --> 00:14:52,639 je to kanál jógy. Není to žádná… 242 00:14:52,840 --> 00:14:54,639 „Čau lidi, jsem trapná.“ 243 00:14:54,840 --> 00:14:56,320 To by byla aspoň sranda. 244 00:14:56,919 --> 00:14:59,000 Chci dělat něco kreativnějšího, 245 00:14:59,279 --> 00:15:01,240 svůj styl, dokumentární fotky. 246 00:15:01,440 --> 00:15:04,000 - Víš, že bych rád do Gruzie. - Jo, Gruzie. 247 00:15:04,080 --> 00:15:07,519 Chtěl bych shromáždit vlastní materiál a uspořádat výstavu. 248 00:15:08,320 --> 00:15:10,440 Už mě nebaví dělat pro ostatní. 249 00:15:11,679 --> 00:15:13,320 Já bych to vzala, 250 00:15:13,960 --> 00:15:16,679 natáčela Jogiland a vydělala majlant. 251 00:15:17,200 --> 00:15:19,279 Pak budeme oba žít ze svého umění, 252 00:15:19,480 --> 00:15:22,480 umřeme mladí… a svět si bude pamatovat naše dílo. 253 00:15:25,279 --> 00:15:26,919 Oba máme velký talent. 254 00:15:27,440 --> 00:15:29,879 Jsi nejtalentovanější člověk, co znám. 255 00:15:33,759 --> 00:15:34,600 Díky. 256 00:15:39,480 --> 00:15:40,679 Skočím si do sprchy. 257 00:15:51,120 --> 00:15:54,159 Promiň, holka. Nemám ani čas najít klíče. 258 00:15:54,240 --> 00:15:55,600 - Jak je, kámo? - Ahoj. 259 00:15:56,480 --> 00:15:58,840 Konference nezabere víc než tři hodiny. 260 00:15:59,240 --> 00:16:00,799 V pohodě. Pohlídám ho. 261 00:16:00,879 --> 00:16:02,440 Nejsem žádný mimino. 262 00:16:02,559 --> 00:16:04,399 Kéž by mě taky všude nosili. 263 00:16:04,480 --> 00:16:05,639 Hele, brzdi, jo? 264 00:16:05,720 --> 00:16:06,559 No tak… 265 00:16:06,720 --> 00:16:09,559 V autě a tak. Máš to pěkně na prd. 266 00:16:09,799 --> 00:16:11,440 - Chápeš to, ne? - Jdu. 267 00:16:11,960 --> 00:16:14,159 - Buď hodný. - Kdyžtak mu píchnu kolo. 268 00:16:15,279 --> 00:16:17,240 Fajn. A pak ho spolu opravíme. 269 00:16:19,399 --> 00:16:22,559 Dáš si něco? Je brzy, ale na pivo já mám chuť vždycky. 270 00:16:22,639 --> 00:16:23,519 Jasně. 271 00:16:24,120 --> 00:16:26,240 Řekla ti Lola, že jedu do New Yorku? 272 00:16:26,440 --> 00:16:27,279 Na dovolenou? 273 00:16:28,000 --> 00:16:29,919 Stěhuju se tam, budu dělat trap. 274 00:16:31,240 --> 00:16:34,440 Holku, co mluví o prachách a pérech, tady lidi neberou. 275 00:16:34,919 --> 00:16:36,320 Tam je něco jinýho. 276 00:16:37,360 --> 00:16:39,440 Sleduj. To tě zvedne ze židle. 277 00:16:40,159 --> 00:16:41,639 Totální královna trapu. 278 00:16:41,720 --> 00:16:42,720 Rosalía? 279 00:16:43,519 --> 00:16:44,600 Jsi fakt mimo. 280 00:16:45,240 --> 00:16:46,960 Připraven na životní zážitek? 281 00:16:50,559 --> 00:16:52,279 Dovolí ti sestra pivo, ne? 282 00:17:05,359 --> 00:17:06,759 Tady je to super. 283 00:17:08,000 --> 00:17:10,759 Příště už ke mně do práce bez ohlášení nechoď. 284 00:17:12,200 --> 00:17:14,960 Navrhl jsem tvůj byt, ale… nechtěla jsi. 285 00:17:17,359 --> 00:17:19,079 - Počkej. - Co? 286 00:17:19,400 --> 00:17:22,079 Odteď to budeme dělat, když řeknu já. 287 00:17:22,160 --> 00:17:25,599 Jo? Něco mi uniklo? 288 00:17:25,960 --> 00:17:28,400 Ne. Ale já mám taky život. 289 00:17:49,480 --> 00:17:50,599 Sakra! 290 00:17:51,359 --> 00:17:53,359 Nevzrušuje tě sex na veřejnosti? 291 00:17:53,440 --> 00:17:54,720 - Jo, ale… - No tak. 292 00:18:42,640 --> 00:18:44,839 Můžeš tu kameru posunout trochu dál? 293 00:18:45,079 --> 00:18:47,400 Takhle mám dokonalý rám… Nemůžu. 294 00:18:47,720 --> 00:18:50,279 Jasně, ale je to moc zblízka. 295 00:18:51,319 --> 00:18:53,240 Jistě… ale kamera musí být tady. 296 00:18:54,400 --> 00:18:56,319 Věř mi. Mám s těmihle blbostmi… 297 00:18:56,400 --> 00:18:58,279 zkušenosti. Tedy ne blbostmi. 298 00:18:58,359 --> 00:18:59,440 - Chci říct… - Ne. 299 00:18:59,680 --> 00:19:01,640 Tak… jak bys ty blbosti dělal ty? 300 00:19:02,079 --> 00:19:04,839 No… nejdřív bych si udělal celkovou scénu. 301 00:19:05,799 --> 00:19:07,119 Pak bys začala… 302 00:19:07,680 --> 00:19:08,799 ty svoje pózy a… 303 00:19:08,960 --> 00:19:09,799 tyhle věci. 304 00:19:09,880 --> 00:19:12,680 Vzali bychom to párkrát, abych zabral i detaily. 305 00:19:12,759 --> 00:19:14,920 Jasně, hele… detaily nebudou. 306 00:19:15,000 --> 00:19:18,240 Tohle je hodina jógy, ne… Sundance. 307 00:19:19,160 --> 00:19:21,279 - Jasně… - Adri, je to jednoduché. 308 00:19:21,400 --> 00:19:24,119 Už mám tenhle kanál přes pět let 309 00:19:24,200 --> 00:19:27,279 a vím přesně, jaké záběry mi sedí. 310 00:19:27,880 --> 00:19:31,200 Takže nejdřív uspokoj moje fanoušky a pak si dělej… 311 00:19:32,200 --> 00:19:33,039 svoje umění. 312 00:19:35,640 --> 00:19:36,480 Dobře. 313 00:19:36,880 --> 00:19:38,880 Zpomal. Budu zvracet! 314 00:19:38,960 --> 00:19:41,880 Vydrž! Třeba aspoň vystřízlivíš! 315 00:19:41,960 --> 00:19:43,559 Pak to Zaidě vysvětlím. 316 00:19:43,640 --> 00:19:45,119 - Nejsem opilý. - Ženská! 317 00:19:45,200 --> 00:19:46,759 Co bych za takovou dal! 318 00:19:46,839 --> 00:19:48,279 To je náš autobus? 319 00:19:50,440 --> 00:19:51,279 Ach bože! 320 00:19:51,720 --> 00:19:52,720 Ne! 321 00:19:54,000 --> 00:19:54,960 Ne! 322 00:19:55,519 --> 00:19:56,359 Do prdele! 323 00:19:58,279 --> 00:19:59,119 Kurva! 324 00:20:05,559 --> 00:20:07,480 - Val, půjčím si laptop. - Dobře! 325 00:20:23,519 --> 00:20:24,359 PREMIÉRY FILMŮ 326 00:20:24,440 --> 00:20:27,920 NEJLEPŠÍ PORNO STRÁNKY 327 00:20:29,920 --> 00:20:31,799 HISTORIE - ZOBRAZIT HISTORII 328 00:20:31,880 --> 00:20:33,480 PORNOSTRÁNKY - NEVÁZANÝ SEX 329 00:20:33,559 --> 00:20:35,000 VYVRCHOLENÍ A POTĚŠENÍ 330 00:20:35,079 --> 00:20:36,680 DIVOKÝ SEX 331 00:20:41,759 --> 00:20:45,160 Dochází nám sprchový gel. Co si mám vzít do vydavatelství? 332 00:20:45,240 --> 00:20:46,880 - Tohle, nebo tohle? - To. 333 00:20:48,319 --> 00:20:49,160 Tak jo. 334 00:21:03,720 --> 00:21:04,559 Kruci! 335 00:21:15,160 --> 00:21:16,119 Na stole. 336 00:21:39,519 --> 00:21:40,559 Nech to na mně. 337 00:22:33,519 --> 00:22:37,160 VÍCTOR: AHOJ PODVODNICE! POSLECHLAS MĚ A PÍŠEŠ EROTICKÝ ROMÁN? 338 00:22:37,240 --> 00:22:39,240 URČITĚ JSI HLAVNÍ HRDINKA 339 00:22:45,319 --> 00:22:49,480 POSLECHLA JSEM TĚ A PÍŠU EROTICKÝ ROMÁN 340 00:22:49,559 --> 00:22:53,319 DNES MÁM SCHŮZKU S VYDAVATELSTVÍM 341 00:22:57,200 --> 00:22:58,359 Zlato, já už jdu. 342 00:22:58,960 --> 00:23:01,039 - Jsi nervózní? - Ne, ani ne. 343 00:23:01,160 --> 00:23:03,519 Nezapomeň jim říct o té autogramiádě. 344 00:23:03,599 --> 00:23:04,960 - Jasně. - Jo? Ahoj! 345 00:23:05,039 --> 00:23:05,880 Čau! 346 00:23:10,720 --> 00:23:13,559 Předstírání je způsob, jak v životě lhát. 347 00:23:16,480 --> 00:23:17,319 Ahoj. 348 00:23:17,519 --> 00:23:19,000 Hodinu a 27 minut. 349 00:23:19,079 --> 00:23:21,839 Musím probrat se starostou veřejnou dopravu. 350 00:23:21,920 --> 00:23:23,920 To nic. Mám to až za hodinu. 351 00:23:24,000 --> 00:23:25,759 - Tak, zkusíme si to. - Dobře. 352 00:23:25,839 --> 00:23:27,519 Hlavně musíš mít sebevědomí. 353 00:23:27,599 --> 00:23:29,799 Poslalas návrh a teď ho jdeš obhájit. 354 00:23:29,880 --> 00:23:31,880 Myslíš, že je důležité se udělat? 355 00:23:32,279 --> 00:23:33,559 - Co? - Pro mě ano. 356 00:23:34,319 --> 00:23:37,680 Co to Lola románu vyčetla, nemůžu na to přestat myslet. 357 00:23:38,279 --> 00:23:39,880 Jde o román, nebo o Adriho? 358 00:23:42,079 --> 00:23:44,480 Nic se neděje. Stává se to každému. 359 00:23:44,559 --> 00:23:48,440 Já obecně předstírání nesnáším. Uděláš to jednou a už se vezeš. 360 00:23:51,960 --> 00:23:53,519 Mluvila jsem o románu. 361 00:23:54,279 --> 00:23:55,119 Já taky. 362 00:23:57,960 --> 00:23:59,839 Dobře, dáme se do té schůzky. 363 00:24:00,000 --> 00:24:00,839 Ano. 364 00:24:01,119 --> 00:24:02,400 Dobře, je důležité… 365 00:24:05,000 --> 00:24:07,000 Jdu se s Carmen podívat na byt. 366 00:24:07,480 --> 00:24:08,319 Takže… 367 00:24:08,480 --> 00:24:10,960 Tady máš napsané klíčové body své smlouvy 368 00:24:11,039 --> 00:24:13,759 a další věci o distribuci, právech a propagaci. 369 00:24:13,839 --> 00:24:15,440 Až budou mít návrh smlouvy, 370 00:24:15,519 --> 00:24:17,319 - ať mi ho pošlou. - Díky! 371 00:24:17,440 --> 00:24:18,480 - Jo? - Dobře. 372 00:24:19,079 --> 00:24:19,920 Hodně štěstí. 373 00:24:20,319 --> 00:24:22,000 Děkuju. Pozdravuj holky! 374 00:24:26,519 --> 00:24:28,519 Sakra, to nemám šanci stihnout. 375 00:24:28,599 --> 00:24:32,359 To neřeš. O nic nepřicházíš. Vážně… Ani se sem tři nevejdeme. 376 00:24:33,799 --> 00:24:35,839 To má něco do sebe… Míň úklidu. 377 00:24:38,319 --> 00:24:40,160 Můžeš už vypnout tu kameru? 378 00:24:40,920 --> 00:24:43,359 Klid, Carmen. V moři je spousta bytů. 379 00:24:44,200 --> 00:24:45,039 Tak co? 380 00:24:45,599 --> 00:24:47,920 Budu potřebovat fyzioterapii na záda. 381 00:24:48,039 --> 00:24:51,160 - A nemůžu si dovolit nájem! - Kolik za to chtějí? 382 00:24:52,559 --> 00:24:54,200 - Osm set eur. - Osm set! 383 00:24:54,279 --> 00:24:56,039 Vždyť to má dvacet metrů! 384 00:24:56,119 --> 00:24:58,680 Prý by si to pronájmem pro turisty vydělali. 385 00:24:58,759 --> 00:24:59,839 Vážně? 386 00:24:59,920 --> 00:25:01,200 Borja se sem nevejde, 387 00:25:01,559 --> 00:25:03,240 ani na dvakrát. 388 00:25:03,559 --> 00:25:04,400 Borja? 389 00:25:05,440 --> 00:25:11,119 No jo… Vím, že spolu nikdy nebudeme žít, protože nikdy nebudeme spolu! Tak co? 390 00:25:11,200 --> 00:25:12,799 Nemusíš se ospravedlňovat. 391 00:25:12,880 --> 00:25:15,039 Pořád doufáš, že tě požádá o ruku. 392 00:25:15,119 --> 00:25:17,559 Vypneš už konečně ten telefon? 393 00:25:17,640 --> 00:25:19,920 Tak dost, sepíšeme si pro a proti. 394 00:25:20,000 --> 00:25:21,319 - OK… - Žádné pro není! 395 00:25:21,400 --> 00:25:24,160 Ten byt je miniaturní a předražený! 396 00:25:25,160 --> 00:25:27,559 Prostě když je člověk nezadaný, 397 00:25:27,640 --> 00:25:31,480 je do čtyřiceti odsouzený k bydlení s rodiči nebo ke spolubydlení. 398 00:25:31,559 --> 00:25:32,599 No a co? 399 00:25:32,799 --> 00:25:35,480 Svět je dělaný pro páry. 400 00:25:35,559 --> 00:25:39,039 Můj život je Snapchat. A všechny filtry jsou pro dva lidi! 401 00:25:39,119 --> 00:25:40,039 A víš co? 402 00:25:40,720 --> 00:25:41,559 Nesnáším… 403 00:25:42,079 --> 00:25:43,279 nesnáším páry. 404 00:25:45,839 --> 00:25:48,039 Jak si myslíte, že si vede Valeria? 405 00:25:48,759 --> 00:25:49,960 Je to sračka. 406 00:25:51,240 --> 00:25:53,440 Buď ráda, že jsem k tobě upřímná. 407 00:25:55,000 --> 00:25:55,920 Řekni, Valerie… 408 00:25:56,559 --> 00:25:57,720 Co chceš dělat? 409 00:25:59,319 --> 00:26:01,519 Teď skočit ze segovijského akvaduktu. 410 00:26:01,599 --> 00:26:03,119 Pak nevím. Uvidíme. 411 00:26:03,359 --> 00:26:05,440 Podívej… Jsi mladá, máš talent. 412 00:26:05,519 --> 00:26:07,839 Ale tohle není erotický román, zlato. 413 00:26:07,960 --> 00:26:09,039 To je sci-fi. 414 00:26:11,440 --> 00:26:12,279 Kolik ti je? 415 00:26:13,079 --> 00:26:13,920 Dvacet osm. 416 00:26:14,240 --> 00:26:17,279 Máš určitě zajímavější život, než je tohle. 417 00:26:17,400 --> 00:26:19,039 Je to až nechutně dokonalé. 418 00:26:19,119 --> 00:26:21,039 Kdybych měla psát o svém životě, 419 00:26:21,359 --> 00:26:23,079 byla by to nudná povídka. 420 00:26:23,160 --> 00:26:24,519 Výborně, tak ji napiš. 421 00:26:24,960 --> 00:26:27,400 Ale popravdě. Ať vím, žes to napsala ty. 422 00:26:28,759 --> 00:26:29,599 Ne… 423 00:26:30,160 --> 00:26:31,799 To nezvládnu. 424 00:26:32,920 --> 00:26:35,960 Psát o sobě… to nechci. 425 00:26:39,759 --> 00:26:40,920 Čeho se bojíš? 426 00:26:44,640 --> 00:26:46,599 Že zjistím, že nejsem dost dobrá. 427 00:26:48,279 --> 00:26:49,519 Potřebuju znamení, 428 00:26:49,599 --> 00:26:52,480 nějaké ujištění, že jsem se pro tohle narodila. 429 00:26:52,559 --> 00:26:54,680 To jde získat jen jediným způsobem. 430 00:26:54,759 --> 00:26:56,200 - Psaním? - Ano. 431 00:26:56,599 --> 00:26:57,440 Ale ne u nás. 432 00:26:58,480 --> 00:27:00,559 - Chus, prosím. - Není čas, Valerie. 433 00:27:00,640 --> 00:27:02,480 Měla jsi zpoždění a teď tohle. 434 00:27:02,559 --> 00:27:03,799 - Přísahám… - Promiň. 435 00:27:05,640 --> 00:27:06,480 Je mi to líto. 436 00:27:32,400 --> 00:27:33,240 Co je? 437 00:27:44,480 --> 00:27:47,119 Osvoboď svou duši od neexistujících problémů. 438 00:27:48,440 --> 00:27:50,559 Kreativní život je šťastný život. 439 00:27:53,960 --> 00:27:56,319 Tvá mysl je omezená, nepodceňuj ji. 440 00:28:02,119 --> 00:28:04,200 KÁMOŠKY 4EVER - CARMEN: JAK TO ŠLO? 441 00:28:04,279 --> 00:28:07,039 LOLA: URČITĚ Z TVÝCH ČUŇAČINEK UDĚLAJÍ SERIÁL 442 00:28:07,119 --> 00:28:09,440 NEREA: POVÍDEJ! NAHRAJ NÁM DALŠÍ PODCAST 443 00:28:42,319 --> 00:28:44,400 Strach brání snům. 444 00:28:46,759 --> 00:28:50,720 Nedostat to, co chceš, je někdy největší štěstí. 445 00:28:54,759 --> 00:28:57,599 Nejlepší chvíle pro začátek byla včera. 446 00:29:41,319 --> 00:29:44,559 Co to bude, zlato? Máme v akci polopermanentní gel. 447 00:29:44,640 --> 00:29:46,200 - Klasiku. - Ta vydrží míň. 448 00:29:46,400 --> 00:29:47,839 To je jedno, klasiku. 449 00:29:49,559 --> 00:29:51,920 Bože, tam leje! 450 00:29:52,000 --> 00:29:53,319 - Ahoj, krásko. - Ahoj. 451 00:29:54,480 --> 00:29:56,440 Sahání na nohy je tak příjemné! 452 00:29:56,599 --> 00:29:58,559 Někdo to nesnáší, nechápu. 453 00:29:58,640 --> 00:30:00,480 No, nebo sahání na cokoliv. 454 00:30:00,559 --> 00:30:03,519 Sakra, Carmen. Musíš s tím něco dělat! 455 00:30:03,599 --> 00:30:05,319 Jak? Borja mě ignoruje. 456 00:30:05,400 --> 00:30:07,880 Tak ho taky ignoruj. Není jediný chlap! 457 00:30:07,960 --> 00:30:09,400 - Přesně. - Šup. 458 00:30:09,720 --> 00:30:12,400 Udělám ti profil na stránce plné Borjů. 459 00:30:12,480 --> 00:30:13,920 - Jo, udělej to! - Ne! 460 00:30:14,000 --> 00:30:17,400 Aplikace na randění? Ani omylem. Já jsem na dlouhé vztahy. 461 00:30:17,480 --> 00:30:20,880 Hele, tady dlouhý vztah znamená dvakrát s tím stejným! 462 00:30:20,960 --> 00:30:21,799 Dvakrát. 463 00:30:21,880 --> 00:30:23,160 Nereo, řekni něco! 464 00:30:23,240 --> 00:30:24,799 Ne. Pořád řešíte to samé. 465 00:30:24,880 --> 00:30:26,319 Taky má profil. Úsměv! 466 00:30:26,400 --> 00:30:27,720 - Co? - Bezva fotka! 467 00:30:28,640 --> 00:30:31,400 Neopovažuj se mi to dát jako profilovku! 468 00:30:31,480 --> 00:30:33,359 - Pozdě! - Mně to udělala taky. 469 00:30:34,000 --> 00:30:36,119 Tak… to je ono. Máme hotovo. 470 00:30:37,440 --> 00:30:38,759 Ne… ustupující vlasy. 471 00:30:40,119 --> 00:30:41,599 Dobře, tak přejeď doleva. 472 00:30:42,160 --> 00:30:43,680 Kalhoty nad kotníky? Ne. 473 00:30:43,759 --> 00:30:45,279 Co? Stejně mu je sundáš. 474 00:30:45,359 --> 00:30:46,319 Fajn, doleva. 475 00:30:47,880 --> 00:30:49,359 Hej! Horolezec! 476 00:30:49,799 --> 00:30:51,880 - Horolezce ne! - Horolezce ano! 477 00:30:51,960 --> 00:30:54,119 Horolezce ne! Vrátíš mi ten telefon? 478 00:30:54,200 --> 00:30:55,039 - Ne. - Lolo! 479 00:30:55,119 --> 00:30:56,200 Nehýbej se. Shoda! 480 00:30:57,480 --> 00:30:59,839 Naposledy aktivní před dvěma hodinami. 481 00:31:00,000 --> 00:31:01,759 Možná oslavuje s Adrim. 482 00:31:01,839 --> 00:31:04,079 - To asi ne. - Je divné, že se nehlásí. 483 00:31:04,160 --> 00:31:05,000 Jasně. 484 00:31:05,079 --> 00:31:08,279 Uspořádáme večeři jako překvapení za všechnu tu práci. 485 00:31:08,359 --> 00:31:09,200 - Jo! - Dobře. 486 00:31:09,279 --> 00:31:11,920 Ale řekněte mi předem, ať si udělám čas. 487 00:31:12,000 --> 00:31:14,400 Jdu domů. Musím se převléct a za Sergiem… 488 00:31:14,480 --> 00:31:17,559 - Na prohlídku bytu jsi tak nespěchala. - Nech toho. 489 00:31:17,640 --> 00:31:20,839 Vždycky říkáš, že velíš ty, ale evidentně velí Sergio. 490 00:31:20,920 --> 00:31:22,480 Když zavolá, všeho necháš. 491 00:31:22,559 --> 00:31:23,880 Naprosto všeho. 492 00:31:24,079 --> 00:31:25,319 Jste mimo. 493 00:31:25,559 --> 00:31:26,559 Tak ahoj. 494 00:31:26,880 --> 00:31:28,319 - Otrapo. - Čau. 495 00:31:30,599 --> 00:31:31,440 Ach jo… 496 00:31:36,720 --> 00:31:42,279 SERGIO - ZMEŠKANÝ HOVOR 497 00:32:17,039 --> 00:32:17,880 Půjdeme? 498 00:32:18,559 --> 00:32:20,720 Film už začal, ale to nám nevadí. 499 00:32:21,599 --> 00:32:23,079 Mně se asi nechce. 500 00:32:23,319 --> 00:32:24,160 Tím líp. 501 00:32:24,359 --> 00:32:25,200 Pojďme domů. 502 00:32:26,200 --> 00:32:27,319 Ne, půjdu sám. 503 00:32:27,680 --> 00:32:29,079 Co to povídáš? 504 00:32:30,240 --> 00:32:32,000 Nevadí mi, že chceš plánovat. 505 00:32:32,079 --> 00:32:32,920 Nemám problém. 506 00:32:33,400 --> 00:32:35,079 Ale pak aspoň přijď. 507 00:32:35,480 --> 00:32:37,680 Tohle je poprvé, a navíc jsem přišla. 508 00:32:37,759 --> 00:32:40,200 Nebudu čekat hodinu na osahávání v kině. 509 00:32:40,880 --> 00:32:44,440 A já můžu čekat v parku, aby sis sáhl a zase běžel. 510 00:32:44,799 --> 00:32:47,680 - Ty nemáš jiný vztah. - Ne, ale mám jiné věci. 511 00:32:47,759 --> 00:32:49,599 To už jsi dneska říkala. 512 00:32:49,880 --> 00:32:51,000 - Jaké věci? - Věci. 513 00:32:51,079 --> 00:32:52,480 Nemusím ti to říkat. 514 00:32:53,440 --> 00:32:54,599 Potom možná nejsme… 515 00:32:55,839 --> 00:32:57,960 tak kompatibilní, jak jsme mysleli. 516 00:33:01,880 --> 00:33:03,519 Nechci tě přestat vídat. 517 00:33:04,599 --> 00:33:07,480 My dva jsme ohrožené druhy. 518 00:33:08,359 --> 00:33:09,759 Nemůžeme vyhynout. 519 00:33:12,519 --> 00:33:14,519 Já taky nechci, abychom vyhynuli. 520 00:33:15,519 --> 00:33:17,680 Ale potřebujeme, aby to fungovalo. 521 00:33:18,440 --> 00:33:19,359 Aspoň já jo. 522 00:34:03,960 --> 00:34:04,839 Val! 523 00:34:06,039 --> 00:34:07,720 Jak to šlo ve vydavatelství? 524 00:34:10,000 --> 00:34:11,280 Zlato, jsi promočená. 525 00:34:13,119 --> 00:34:14,280 No tak, to nic. 526 00:34:15,280 --> 00:34:16,119 To je dobré. 527 00:34:19,000 --> 00:34:21,239 Skoč do sprchy. Udělám ti horký drink. 528 00:34:21,320 --> 00:34:22,559 A všechno mi povíš. 529 00:34:26,280 --> 00:34:27,400 Proč jsi tak hodný? 530 00:34:29,480 --> 00:34:30,320 Cože? 531 00:34:31,400 --> 00:34:32,239 Je to tak. 532 00:34:32,320 --> 00:34:34,239 Jsi nejhodnější člověk, co znám. 533 00:34:35,559 --> 00:34:36,480 A já nejhorší. 534 00:34:37,559 --> 00:34:38,920 Co to říkáš? 535 00:34:39,960 --> 00:34:42,360 Můj román je sračka. Nevydají ho. 536 00:34:44,440 --> 00:34:45,320 Co mám dělat? 537 00:34:46,440 --> 00:34:47,440 To nic. 538 00:34:47,679 --> 00:34:48,960 Vážně. Co mám dělat? 539 00:34:49,039 --> 00:34:51,480 Nemám práci. Na účtu mi zbývá 50 eur. 540 00:34:51,920 --> 00:34:53,159 Podělala jsem to! 541 00:34:53,239 --> 00:34:55,920 Udělalas, cos musela. Tečka. 542 00:34:56,000 --> 00:34:57,280 - Věř sama sobě. - Ne. 543 00:34:57,360 --> 00:35:00,639 Měla jsem vzít tu práci v muzeu a na nic si nehrát. 544 00:35:02,679 --> 00:35:04,960 Říkalas, že tě v muzeu nevzali, ne? 545 00:35:09,519 --> 00:35:10,519 Ty jsi mi lhala? 546 00:35:14,320 --> 00:35:16,719 Řekneš mi, ať točím jógu kvůli penězům… 547 00:35:16,800 --> 00:35:18,199 Že můj čas přijde, 548 00:35:18,320 --> 00:35:19,400 a sama děláš opak? 549 00:35:19,840 --> 00:35:21,639 Vždyť říkám, že jsem hrozná. 550 00:35:21,760 --> 00:35:22,960 To snad není pravda! 551 00:35:23,280 --> 00:35:26,480 Řekla jsem ti to, protože jsem myslela, že mi to vyjde. 552 00:35:26,559 --> 00:35:28,400 - Máš odvahu! - Jakou odvahu? 553 00:35:28,480 --> 00:35:32,000 To tvoje je pár dní! Tys chtěl, abych ten román odložila 554 00:35:32,079 --> 00:35:34,400 a vzala tu práci v muzeu, jako vždycky. 555 00:35:34,480 --> 00:35:35,320 Prosím? 556 00:35:35,480 --> 00:35:37,920 Říkáš mi, ať dělám debilní práce a nepíšu. 557 00:35:38,000 --> 00:35:39,679 Já nikdy neřekl, ať nepíšeš. 558 00:35:39,760 --> 00:35:41,079 Ale ani opak. 559 00:35:41,199 --> 00:35:43,719 Vždyť nemáš práci. Tvůj román nevydají. 560 00:35:44,079 --> 00:35:47,440 Co chceš dělat? Válet se dva týdny v posteli jako vždycky? 561 00:35:47,800 --> 00:35:49,800 Ty mi budeš říkat, že nic nedělám? 562 00:35:49,880 --> 00:35:53,360 Pustíme si film, ty usneš. Jen se tě dotknu, a utečeš! 563 00:35:53,519 --> 00:35:55,719 - Tolik tě nudím? - Ne, Val. Nenudíš! 564 00:35:55,800 --> 00:35:58,519 Jen už mě nebaví, že ti nikdy nic nevyjde. 565 00:36:03,719 --> 00:36:05,239 Víš, co jsem psala? 566 00:36:06,679 --> 00:36:08,199 Erotický román. 567 00:36:08,920 --> 00:36:10,559 A víš, proč ho nechtěli? 568 00:36:11,239 --> 00:36:13,079 Protože všechno znělo falešně. 569 00:36:13,320 --> 00:36:16,039 Protože jsem musela googlit „sex ve třiceti“. 570 00:36:20,440 --> 00:36:22,920 Sakra. Když nezačnu já, ani na mě nesáhneš. 571 00:36:23,000 --> 00:36:24,559 To dneska se nepočítá? 572 00:36:24,639 --> 00:36:26,440 Ne, zlato. Jasně že ne! 573 00:36:26,519 --> 00:36:29,079 Myslíš, že se někdo udělá za 15 vteřin? 574 00:36:32,800 --> 00:36:33,760 Předstíralas to. 575 00:38:22,440 --> 00:38:27,960 VALERIA: MÁME O TEBE STRACH. ODPOVĚZ, MRCHO. 576 00:38:48,159 --> 00:38:54,239 JE POZDĚ, NEBO MŮŽU ZAVOLAT? 577 00:39:02,760 --> 00:39:07,159 NEUSNU, DOKUD NÁM NEŘEKNEŠ, JAK TO ŠLO 578 00:39:39,159 --> 00:39:40,000 Adri? 579 00:40:09,159 --> 00:40:11,239 VÍCTOR: DOBRÉ RÁNO, PODVODNICE. 580 00:40:13,320 --> 00:40:16,199 JSI TAK ZABRANÁ DO SVÉHO ROMÁNU, ŽE MĚ IGNORUJEŠ? 581 00:40:16,360 --> 00:40:18,519 P. S. SNAD TĚ VČERA NESMETLA BOUŘKA 582 00:40:34,920 --> 00:40:36,800 Neignoruj ty, kdo tě naplňují. 583 00:40:56,800 --> 00:40:57,960 VALERIA: AHOJ, BLBČE 584 00:40:59,920 --> 00:41:01,199 TEN ROMÁN JSEM VZDALA 585 00:41:07,719 --> 00:41:09,199 JAK TO MYSLÍŠ, VZDALA? 586 00:41:17,360 --> 00:41:20,000 POTŘEBUJU VÍC PŘÍPRAVY. ASI MUSÍM OBJEVOVAT… 587 00:41:28,719 --> 00:41:31,199 MLUVÍŠ O SEXU NEBO O BOBŘÍCÍCH? 588 00:41:55,360 --> 00:41:56,719 TVOJE MLČENÍ MĚ TRÁPÍ… 589 00:41:58,079 --> 00:42:00,960 JESTLI JSI ÚPLNĚ NECHALA PSANÍ, 590 00:42:01,039 --> 00:42:04,119 POŠLI MI JEDNU ZE SVÝCH SLAVNÝCH HLASOVÝCH ZPRÁV 591 00:42:19,320 --> 00:42:22,679 ZAČÍNÁM SI MYSLET, ŽE NEEXISTUJEŠ 592 00:42:26,559 --> 00:42:27,880 VALERIA - ONLINE 593 00:42:27,960 --> 00:42:28,800 OFFLINE 594 00:42:41,880 --> 00:42:43,599 UŽ SES PÁR DNÍ NEOZVALA… 595 00:42:44,639 --> 00:42:46,000 TAK MĚNÍM TAKTIKU 596 00:43:01,280 --> 00:43:03,159 NEMÁŠ FOTKU SVÉHO MOZKU? 597 00:43:14,039 --> 00:43:14,880 VYŠLO TO! 598 00:43:21,719 --> 00:43:22,559 TEĎ TY… 599 00:43:29,599 --> 00:43:31,159 NEBUDU TI POSÍLAT FOTKY… 600 00:43:38,599 --> 00:43:40,840 POSLOUCHEJ, JAK SI TĚ TEĎ PŘEDSTAVUJU 601 00:43:53,320 --> 00:43:55,159 Ahoj, jak se máš? 602 00:43:56,079 --> 00:43:58,039 Konečně jsme se zahřáli, viď?