1 00:00:06,080 --> 00:00:07,360 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:07,440 --> 00:00:09,320 [Valeria] Yes, yes, yes. I'm 100% available. 3 00:00:10,360 --> 00:00:12,000 I can start on Monday if you like. 4 00:00:13,480 --> 00:00:14,480 Mm-hm. 5 00:00:15,480 --> 00:00:18,200 Thank you! Uh, thank you so much! 6 00:00:18,280 --> 00:00:20,000 Uh... well, then, take care! 7 00:00:20,680 --> 00:00:22,200 I got the job at the magazine! 8 00:00:22,280 --> 00:00:23,920 - [both squeal] - All right! 9 00:00:24,000 --> 00:00:27,080 - Dude, that's great! Congratulations. - [laughs] 10 00:00:27,160 --> 00:00:28,360 - Oh! - You deserve it. 11 00:00:28,440 --> 00:00:30,440 - You totally deserve it. - Thank you. 12 00:00:30,520 --> 00:00:31,560 - I told you. - Phew! 13 00:00:31,640 --> 00:00:34,800 Finding work in Valencia is more difficult than finding it here. 14 00:00:34,880 --> 00:00:37,400 Oh! I'm starting Monday. I'm starting Monday! 15 00:00:37,480 --> 00:00:38,320 - [laughs] - Hey. 16 00:00:38,400 --> 00:00:39,480 - Listen. - What? 17 00:00:39,560 --> 00:00:42,520 - Let's celebrate your first job in Madrid. - [dance music playing] 18 00:00:42,600 --> 00:00:45,600 Can we wait until I get my first pay check in Madrid, please? 19 00:00:45,680 --> 00:00:46,680 No. 20 00:00:47,080 --> 00:00:49,200 Lola, no. I know you. No. 21 00:00:49,280 --> 00:00:50,280 - Yes. - It looks private. 22 00:00:50,320 --> 00:00:52,040 - It is. So what? - No, come on. 23 00:00:52,120 --> 00:00:54,160 - Look, Val, now. You go first. - No. 24 00:00:54,240 --> 00:00:55,360 Yes, yes. Go on. 25 00:01:04,320 --> 00:01:05,320 Dude, this is awesome. 26 00:01:13,280 --> 00:01:14,800 [Valeria whispers and laughs] 27 00:01:16,480 --> 00:01:18,080 What is this? 28 00:01:18,160 --> 00:01:19,720 [Lola] I don't know. It's weird, right? 29 00:01:19,760 --> 00:01:21,480 Look, this is more interesting. 30 00:01:21,560 --> 00:01:22,680 - But... - [phone alert] 31 00:01:23,080 --> 00:01:25,000 [both laughing] 32 00:01:25,080 --> 00:01:26,920 So... welcome to Madrid! 33 00:01:27,320 --> 00:01:28,680 This is awesome! [laughs] 34 00:01:29,880 --> 00:01:30,880 Hey... 35 00:01:31,000 --> 00:01:33,240 - To your first job. - I'm an intern. 36 00:01:33,320 --> 00:01:35,520 - To your first job! - All right! 37 00:01:36,040 --> 00:01:38,360 Dude, we really stick out here. Everyone's so dressed up. 38 00:01:38,800 --> 00:01:40,080 We look like interns. 39 00:01:40,200 --> 00:01:43,080 Which proves no one pays any attention to interns. I'll remember that. 40 00:01:43,160 --> 00:01:44,160 Except for him. 41 00:01:44,600 --> 00:01:45,600 He's cute, right? 42 00:01:46,240 --> 00:01:48,280 [Lola] He's been checking you out since we got here. 43 00:01:48,320 --> 00:01:50,720 - [Valeria] You think so? - I don't think so, I know so. 44 00:01:50,800 --> 00:01:52,480 - Shit, he's coming over. - Let him. 45 00:01:52,560 --> 00:01:54,536 - What do I say? - Nothing. Let him do the talking. 46 00:01:54,560 --> 00:01:55,640 - Hi. - Hey. 47 00:01:56,280 --> 00:01:57,480 I saw you sneak in. 48 00:01:57,560 --> 00:01:58,840 But I'll pretend I didn't. 49 00:02:00,440 --> 00:02:01,280 - May I? - Yes. 50 00:02:01,360 --> 00:02:02,360 Sure. 51 00:02:05,240 --> 00:02:07,160 - Excuse me, what's your name? - Valeria. 52 00:02:07,240 --> 00:02:10,360 Valeria, can you move a bit closer to your friend? The light's better. Yes. 53 00:02:11,000 --> 00:02:12,280 - Sure. - Thanks. 54 00:02:14,040 --> 00:02:16,240 Look, I'm going to get another drink 55 00:02:16,320 --> 00:02:19,880 and let my friend dazzle you... with her own light. 56 00:02:25,760 --> 00:02:31,240 ♪ Let winter break ♪ 57 00:02:32,160 --> 00:02:33,160 What's your name? 58 00:02:33,880 --> 00:02:34,960 Adrián. 59 00:02:35,280 --> 00:02:41,000 ♪ Let it burn till I see you again ♪ 60 00:02:42,280 --> 00:02:45,320 ♪ I will be here with you ♪ 61 00:02:46,480 --> 00:02:52,240 ♪ Just like I told you I would ♪ 62 00:02:54,400 --> 00:02:59,840 ♪ And my darlin' I'll be rooting for you ♪ 63 00:03:02,600 --> 00:03:08,120 ♪ And my darlin' I'll be rooting for you ♪ 64 00:03:26,040 --> 00:03:26,880 BRIEF ENCOUNTER 65 00:03:26,960 --> 00:03:29,040 ♪ You keep repeatin', but I never do ♪ 66 00:03:29,120 --> 00:03:30,360 - ♪ But I do ♪ - ♪ I do ♪ 67 00:03:30,440 --> 00:03:32,960 ♪ I do care about you, yes I do ♪ 68 00:03:33,040 --> 00:03:34,880 - ♪ I do ♪ - ♪ Oh, baby, I still do... ♪ 69 00:03:35,680 --> 00:03:37,440 THAT WAS ALL. 70 00:03:38,320 --> 00:03:39,320 THE END. 71 00:03:42,120 --> 00:03:44,120 BASED ON THE NOVELS BY ELÍSABET BENAVENT 72 00:03:44,200 --> 00:03:45,240 [laughs] 73 00:03:46,520 --> 00:03:47,840 [sighs] Mm. 74 00:03:52,000 --> 00:03:53,000 [sighs] 75 00:03:58,360 --> 00:03:59,640 IMPOSTOR BY VALERIA FÉRRIZ 76 00:04:00,560 --> 00:04:04,720 Hi, Chus. So, I'm sending you my first novel. 77 00:04:04,800 --> 00:04:08,880 I hope you really like it. Oh, and thank you very much for the opportunity. 78 00:04:08,960 --> 00:04:10,440 Keep me posted. Take care. 79 00:04:13,440 --> 00:04:14,680 TO CHUS@PUBLISHING.ES 80 00:04:14,760 --> 00:04:15,920 IMPOSTOR.DOC 81 00:04:16,000 --> 00:04:17,080 [sighs] 82 00:04:17,160 --> 00:04:18,280 [whooshing] 83 00:04:21,960 --> 00:04:23,120 [phone alert] 84 00:04:26,480 --> 00:04:27,960 VÍCTOR - DONE? 85 00:04:32,960 --> 00:04:34,760 I JUST PRESSED SEND 86 00:04:39,200 --> 00:04:41,280 I MEANT HAVE YOU SPOKEN TO YOUR HUSBAND? 87 00:05:03,840 --> 00:05:04,960 [phone alert] 88 00:05:05,040 --> 00:05:06,840 NO. HOW WAS STOCKHOLM? 89 00:05:09,840 --> 00:05:12,920 LOTS OF MEETINGS AND COLD. WHEN WILL YOU LET ME SEE YOU AGAIN? 90 00:05:13,000 --> 00:05:14,800 IT'S BEEN A MONTH! 91 00:05:17,720 --> 00:05:19,040 [sighs] 92 00:05:22,640 --> 00:05:23,800 [phone alert] 93 00:05:23,880 --> 00:05:27,200 BY THE WAY, CONGRATS ON YOUR NOVEL. I'M SO PROUD OF YOU, IMPOSTOR. 94 00:05:29,600 --> 00:05:31,400 8. ELLIPSIS 95 00:05:40,960 --> 00:05:42,960 [typing] 96 00:05:58,440 --> 00:05:59,520 - Adri... - Val. 97 00:05:59,600 --> 00:06:01,400 I just got paid three grand 98 00:06:01,480 --> 00:06:03,880 for advertising those socks in my last video. 99 00:06:04,640 --> 00:06:06,120 - That's great. - Uh... 100 00:06:06,200 --> 00:06:08,200 How many days off from the museum do you have left? 101 00:06:08,240 --> 00:06:09,240 Um... 102 00:06:09,640 --> 00:06:11,160 Seven, I think. 103 00:06:11,240 --> 00:06:12,240 So come with me. 104 00:06:12,680 --> 00:06:15,320 Val, I think now is the perfect time for the Georgia road trip. 105 00:06:15,640 --> 00:06:18,040 If I keep earning this much, I can put on my own show. 106 00:06:18,120 --> 00:06:20,560 - Adri, now isn't... - I know you don't wanna spend a lot. 107 00:06:20,640 --> 00:06:22,400 No worries, I'll take care of everything. 108 00:06:22,480 --> 00:06:24,960 Spend a week with me, and I'll stay a couple more. 109 00:06:29,360 --> 00:06:30,720 I just turned in my novel. 110 00:06:33,000 --> 00:06:35,040 - Well, I'm sure it'll be a hit. - Hm. 111 00:06:35,120 --> 00:06:36,200 [chuckles] 112 00:06:36,280 --> 00:06:37,360 The thing is... 113 00:06:38,120 --> 00:06:39,520 Now I feel... 114 00:06:40,080 --> 00:06:41,080 empty. 115 00:06:42,000 --> 00:06:43,640 I don't think I can handle traveling. 116 00:06:46,760 --> 00:06:47,760 That's it? 117 00:06:51,680 --> 00:06:55,240 [Valeria] I'm not going to Georgia with a guy I met just two months ago. 118 00:06:55,320 --> 00:06:56,320 [laughing] 119 00:06:56,360 --> 00:06:57,760 Why Georgia, anyway? 120 00:06:58,240 --> 00:07:00,560 I've been obsessed with that country for years. 121 00:07:00,680 --> 00:07:02,640 Val, it has amazing mountains and ruins. 122 00:07:02,720 --> 00:07:06,000 I'd love to rent a camper van and get lost with my camera. 123 00:07:13,040 --> 00:07:14,200 Lisbon. 124 00:07:14,280 --> 00:07:17,440 They say it's a beautiful city and has amazing bookstores. 125 00:07:17,520 --> 00:07:20,120 - Ah, well... I don't like cod that much. - Aww... 126 00:07:20,640 --> 00:07:23,280 But it wouldn't be a culinary trip, right? No... 127 00:07:24,120 --> 00:07:25,320 Mmm... [laughs] 128 00:07:27,360 --> 00:07:29,160 Lisbon with a stranger. 129 00:07:31,560 --> 00:07:34,480 I don't know how I'll tell my parents. [laughing] 130 00:07:35,640 --> 00:07:36,800 [sighs] 131 00:07:36,880 --> 00:07:38,960 - They’ll understand, right? - I don't know. 132 00:07:39,960 --> 00:07:42,600 When you tell them you're going on your... 133 00:07:45,960 --> 00:07:46,960 well... 134 00:07:47,880 --> 00:07:49,440 you're going on your honeymoon. 135 00:07:52,000 --> 00:07:53,640 [chuckles] 136 00:07:53,720 --> 00:07:54,720 What? 137 00:07:56,240 --> 00:07:57,320 [laughs] 138 00:07:57,800 --> 00:07:59,320 Yes, I think they will! 139 00:08:01,800 --> 00:08:02,800 Aah! 140 00:08:08,680 --> 00:08:09,960 When would you want to go? 141 00:08:15,040 --> 00:08:17,080 - Sweetie, do you have Montes's file? - Yes, Mom. 142 00:08:17,160 --> 00:08:19,320 Very good. What time's the trial? 143 00:08:20,400 --> 00:08:21,960 [father] In a bit, mid-morning. 144 00:08:22,840 --> 00:08:25,880 - [mother] Shall we have lunch together? - [father] Yes, I'll call you later. 145 00:08:26,360 --> 00:08:27,720 [mother] Are you joining us? 146 00:08:30,440 --> 00:08:31,440 [father] Nerea? 147 00:08:33,760 --> 00:08:34,760 Nerea! 148 00:08:37,800 --> 00:08:39,480 I don't want to work with you anymore. 149 00:08:41,520 --> 00:08:42,560 What was that? 150 00:08:43,200 --> 00:08:44,720 You don't even know who I am. 151 00:08:45,920 --> 00:08:48,520 - Are... are you sick? Do you... - No, Mom, I'm not sick. 152 00:08:50,400 --> 00:08:51,440 I'm a lesbian. 153 00:08:55,200 --> 00:08:56,200 [doorbell rings] 154 00:08:56,560 --> 00:08:58,080 - Seriously? - Yes. 155 00:08:58,640 --> 00:09:01,360 Bravo! Yas, queen! 156 00:09:01,440 --> 00:09:02,440 So, how'd it go? 157 00:09:02,880 --> 00:09:05,000 They got in the car and drove off. 158 00:09:05,800 --> 00:09:09,080 That's it? Nothing else? Not even a "we'll talk about it later"? 159 00:09:09,160 --> 00:09:12,000 I told you they'd stop talking to me after I dropped the bomb. 160 00:09:12,080 --> 00:09:16,280 My parents think lesbians never wax or wear pink. 161 00:09:16,360 --> 00:09:17,400 What are you doing? 162 00:09:18,280 --> 00:09:19,920 Looking for a cigarette... 163 00:09:20,000 --> 00:09:22,560 Didn't Zaida leave any behind when she left? 164 00:09:22,640 --> 00:09:26,040 Look, being a lesbian is fine. Getting lung cancer... is not. 165 00:09:26,120 --> 00:09:27,320 I'm all worked up! 166 00:09:28,560 --> 00:09:29,600 - [sighs] - Enough. 167 00:09:30,280 --> 00:09:32,760 - You should be proud of yourself. - [sighs] 168 00:09:33,640 --> 00:09:36,720 - It's done! You did what you had to do. - [sighs] 169 00:09:36,800 --> 00:09:37,920 Think about it. 170 00:09:38,720 --> 00:09:39,920 Don't you feel better? 171 00:09:41,080 --> 00:09:44,120 You did it! You did it, and now it's done. 172 00:09:44,200 --> 00:09:45,640 [laughs] Yes. 173 00:09:45,720 --> 00:09:46,600 [sighs] 174 00:09:46,680 --> 00:09:47,680 - Yes. - Amazing. 175 00:09:50,960 --> 00:09:52,560 Hey, do you mind if I stay with you? 176 00:09:52,640 --> 00:09:55,120 - Or do you have tourists here? - No! [laughs] 177 00:09:55,200 --> 00:09:58,160 No, after the two Russians, I wanted some time alone. 178 00:09:59,720 --> 00:10:01,360 - Oh, right... - No, no! 179 00:10:01,440 --> 00:10:02,920 But you can stay. 180 00:10:03,000 --> 00:10:04,960 - For... as long as you like. - Yes? 181 00:10:05,040 --> 00:10:07,600 Thank you. Just until I find a job 182 00:10:07,680 --> 00:10:10,040 and can rent a room or a studio, hm? 183 00:10:11,120 --> 00:10:12,480 It will only be a month. 184 00:10:12,560 --> 00:10:14,800 Well, two at the most. 185 00:10:16,920 --> 00:10:20,320 [Borja] We think this cream's perfect, but it's not for the perfect woman. 186 00:10:20,400 --> 00:10:23,720 Tall, short, thinner, fatter, different nationalities. 187 00:10:23,800 --> 00:10:25,960 Because there are no models. You're our model. 188 00:10:26,040 --> 00:10:28,640 So we've thought about the street marketing campaign. 189 00:10:29,000 --> 00:10:31,080 Imagine you're waiting for the bus 190 00:10:31,600 --> 00:10:33,240 and you see an ad at your stop, 191 00:10:33,320 --> 00:10:35,000 but this time, there's no poster. 192 00:10:35,880 --> 00:10:36,880 This time... 193 00:10:37,680 --> 00:10:38,680 there's... 194 00:10:38,720 --> 00:10:39,560 YOU'RE OUR MODEL 195 00:10:39,680 --> 00:10:40,680 ...a mirror. 196 00:10:41,040 --> 00:10:43,880 And you see your own reflection in the mirror. 197 00:10:45,480 --> 00:10:46,480 There are no models. 198 00:10:47,480 --> 00:10:48,920 You're our model. 199 00:11:01,200 --> 00:11:02,920 - Lousy, huh? - [chuckles] 200 00:11:03,000 --> 00:11:05,200 You should change brands. This one's awful. 201 00:11:05,280 --> 00:11:07,640 - Yes, it really does taste awful. - Mm. 202 00:11:10,200 --> 00:11:12,240 How long have you been working here, Carmen? 203 00:11:12,840 --> 00:11:15,880 Mmm... It will be five years in October. 204 00:11:15,960 --> 00:11:18,360 I was an intern here, and I ended up staying. 205 00:11:19,160 --> 00:11:20,600 Ever considered changing jobs? 206 00:11:22,120 --> 00:11:25,880 Like working on a more ambitious project, with more responsibility? 207 00:11:28,560 --> 00:11:30,280 Look, I really like how you think. 208 00:11:30,360 --> 00:11:31,360 I think you're... 209 00:11:31,440 --> 00:11:33,040 bold, intelligent. 210 00:11:33,120 --> 00:11:35,360 No one's ever sold me a campaign so quickly. 211 00:11:35,440 --> 00:11:37,640 - You make it look easy. - Thank you. 212 00:11:38,400 --> 00:11:39,720 I want you on my team. 213 00:11:40,440 --> 00:11:41,280 What? 214 00:11:41,360 --> 00:11:45,040 I'm creating a marketing department, so we can run our own campaigns. 215 00:11:45,120 --> 00:11:46,240 I want you to run it. 216 00:11:46,320 --> 00:11:48,480 - Me? - Yes, you. 217 00:11:48,960 --> 00:11:51,560 I can't think of anyone better. Senior salary. 218 00:11:52,880 --> 00:11:53,920 What do you say? 219 00:11:59,680 --> 00:12:00,680 Um... 220 00:12:02,200 --> 00:12:05,080 I'm so proud of you. And you for taking her in. 221 00:12:05,160 --> 00:12:06,440 [in English] Welcome, refugees. 222 00:12:07,200 --> 00:12:09,480 Babes, why are you in here? It's such a nice day. 223 00:12:09,560 --> 00:12:11,840 That's the thing. All the terraces are packed. 224 00:12:11,920 --> 00:12:14,320 - And it's happy hourhere. - Babe, you did great. 225 00:12:15,480 --> 00:12:16,400 Thanks. 226 00:12:16,480 --> 00:12:18,560 - [Valeria] To you, Nerea. - [Lola] Yes, to you. 227 00:12:18,640 --> 00:12:19,760 [Carmen] Yes. To you. 228 00:12:23,640 --> 00:12:24,880 [Lola] Hey, why are you late? 229 00:12:25,520 --> 00:12:27,080 No reason. Work stuff. [sighs] 230 00:12:27,160 --> 00:12:28,480 [Lola] Work stuff? 231 00:12:28,880 --> 00:12:30,560 Well, the thing is... 232 00:12:31,440 --> 00:12:33,640 one of my coworkers at the agency... 233 00:12:34,040 --> 00:12:37,320 is super annoying and was talking my ear off all day 234 00:12:37,400 --> 00:12:39,800 because... she was offered a really good job. 235 00:12:40,360 --> 00:12:43,080 Actually, it... it's better than good. It's amazing. 236 00:12:43,160 --> 00:12:46,080 She's not sure what to do. She's happy at the agency, 237 00:12:46,160 --> 00:12:49,720 and her coworker is also her boyfriend, like me and Borja. 238 00:12:50,280 --> 00:12:53,640 So if she takes the job, they'll never work together ever again. 239 00:12:53,720 --> 00:12:55,840 And the poor thing's a mess. 240 00:12:55,920 --> 00:12:59,200 Tell your friend not to mix up her career with her boyfriend. 241 00:12:59,280 --> 00:13:02,080 - [both] Yes. - And tell her to take that job right now! 242 00:13:02,160 --> 00:13:03,440 - [all] Right now. - Right now. 243 00:13:03,520 --> 00:13:05,240 I told her the same thing, of course. 244 00:13:05,320 --> 00:13:07,640 But she's just not convinced, I don't know. 245 00:13:07,720 --> 00:13:11,080 Right... Anyway, congratulate your friend on the job offer. 246 00:13:11,160 --> 00:13:12,280 - [Lola] Sure. - {Nerea] Yes. 247 00:13:12,360 --> 00:13:13,960 - Tell her... - The best... 248 00:13:14,040 --> 00:13:16,480 Let's forget about my friend, Okay? 249 00:13:16,960 --> 00:13:18,480 And you? How are you doing? 250 00:13:18,560 --> 00:13:20,680 Your voice message left us all in suspense. 251 00:13:22,840 --> 00:13:24,600 I can't take it anymore, girls. 252 00:13:24,680 --> 00:13:26,040 I'm leaving Adri. 253 00:13:27,200 --> 00:13:29,800 - [Lola] You're getting married? - Yes! 254 00:13:30,400 --> 00:13:31,400 Hold on a second. 255 00:13:31,760 --> 00:13:33,080 - Are you sure? - Yes! 256 00:13:33,440 --> 00:13:34,440 Yes, really sure. 257 00:13:34,520 --> 00:13:38,240 To be a dreamer, you need someone by your side that dreams as much as you. 258 00:13:38,680 --> 00:13:42,440 And the most important thing is... he makes me really happy. 259 00:13:43,160 --> 00:13:45,280 - Really? - Very much. 260 00:13:47,840 --> 00:13:49,120 - Are you crying? - What? 261 00:13:49,560 --> 00:13:50,960 - You are! - No, I'm not. 262 00:13:51,040 --> 00:13:53,080 We've had four beers, and I'm a bit... 263 00:13:53,160 --> 00:13:54,720 Right. Lola's cry... 264 00:13:54,800 --> 00:13:57,080 [Carmen] All right, four beers and one shot! 265 00:13:57,520 --> 00:13:59,280 - Congrats on the wedding. - Thanks! 266 00:14:00,000 --> 00:14:02,040 Hey... why don't you drink one too? 267 00:14:04,720 --> 00:14:06,880 - Okay, then. - Hell, yeah! [laughs] 268 00:14:08,800 --> 00:14:09,840 To your wedding! 269 00:14:09,920 --> 00:14:11,360 And to us. 270 00:14:11,440 --> 00:14:13,640 - And to the bachelorette party! - [all laughing] 271 00:14:17,560 --> 00:14:18,840 Hey, so when's the wedding? 272 00:14:18,920 --> 00:14:20,560 Lots of people prefer the spring. 273 00:14:20,640 --> 00:14:21,480 But I'd do fall. 274 00:14:21,560 --> 00:14:23,960 - People won't be dying of allergies. - [Valeria] Really? 275 00:14:24,040 --> 00:14:25,336 - Yes. - Are you a wedding planner? 276 00:14:25,360 --> 00:14:28,360 No, no. I'm in advertising, finishing my degree. 277 00:14:28,440 --> 00:14:30,640 Okay, so you can help me with something. 278 00:14:33,440 --> 00:14:37,000 Tell me how to get the attention of your silver fox of a boss. 279 00:14:37,080 --> 00:14:39,560 If you help me, she'll invite you to her wedding. 280 00:14:39,640 --> 00:14:40,960 - Him? - Seriously? 281 00:14:41,040 --> 00:14:43,720 - What? I think he's sexy. - Well... tomorrow's his birthday. 282 00:14:43,800 --> 00:14:44,640 - Nice! - Stop by! 283 00:14:44,720 --> 00:14:46,360 - [Valeria laughs] - Ooh! 284 00:14:46,440 --> 00:14:49,760 - I think we're going to be great friends. - [Valeria laughing] Yes! 285 00:14:51,600 --> 00:14:53,000 - [sighs] - [Lola] Did you tell him? 286 00:14:53,360 --> 00:14:55,200 I was going to tell him this morning, 287 00:14:55,280 --> 00:14:57,840 but he was so excited about planning his trip... 288 00:14:58,680 --> 00:15:00,480 with me... to Georgia. 289 00:15:01,160 --> 00:15:02,960 [Nerea] I could really use a trip right now. 290 00:15:04,480 --> 00:15:06,560 - But I wouldn't go. - [Carmen] No, me neither. 291 00:15:06,640 --> 00:15:09,000 Or, you could go... 292 00:15:09,080 --> 00:15:10,280 and tell him there. 293 00:15:10,360 --> 00:15:12,000 [Valeria] If I couldn't tell him at home, 294 00:15:12,080 --> 00:15:14,080 - I doubt I'll be able to in the Caucasus. - Right. 295 00:15:15,560 --> 00:15:18,680 The worst thing is that today should be the happiest day of my life, 296 00:15:18,760 --> 00:15:21,000 and I don't even feel like celebrating. 297 00:15:21,080 --> 00:15:22,120 Not even a little bit? 298 00:15:23,200 --> 00:15:24,040 A little bit? 299 00:15:24,120 --> 00:15:26,120 - Maybe a little bit. - [Lola] There you go. 300 00:15:26,480 --> 00:15:28,240 When will you know the publication date? 301 00:15:28,320 --> 00:15:29,680 In a week, I guess. 302 00:15:29,760 --> 00:15:31,360 That's what's keeping me going. 303 00:15:31,800 --> 00:15:33,920 - Fuck, I've really messed up. - Enough. 304 00:15:34,000 --> 00:15:36,960 Stop thinking about what you've done and focus on what you have to do. 305 00:15:37,040 --> 00:15:40,560 - Mm-hm. - Don't worry, Adri's a sensible guy. 306 00:15:41,840 --> 00:15:43,520 Will he be really hurt? Yes. 307 00:15:44,320 --> 00:15:45,760 Will he listen to you? Yes. 308 00:15:47,080 --> 00:15:50,240 He'll just have to accept it, like we all do. 309 00:15:50,320 --> 00:15:52,200 [sighs] This is so stressful. 310 00:15:52,280 --> 00:15:53,800 - [phone rings] - Oh. 311 00:15:54,920 --> 00:15:56,000 It's my sister! 312 00:15:56,080 --> 00:15:58,080 [screaming] 313 00:15:59,080 --> 00:16:01,080 [blowing] 314 00:16:05,360 --> 00:16:06,600 Okay, 12 minutes. 315 00:16:06,680 --> 00:16:07,960 - To the hospital! - What? 316 00:16:08,040 --> 00:16:09,040 - Now! - Okay. 317 00:16:10,240 --> 00:16:11,240 - The stroller. - Okay. 318 00:16:11,320 --> 00:16:12,640 - The layette. - The what? 319 00:16:12,720 --> 00:16:13,720 - The bag! - Okay! 320 00:16:13,760 --> 00:16:15,120 [groaning] 321 00:16:17,040 --> 00:16:18,040 The bag! 322 00:16:18,840 --> 00:16:21,120 Ay! Shouldn't they be every five minutes? 323 00:16:21,200 --> 00:16:24,400 They won't send me home. I've got connections. 324 00:16:24,480 --> 00:16:25,480 [Valeria] Okay. 325 00:16:25,800 --> 00:16:27,680 Where is he? Call Jaime! 326 00:16:27,760 --> 00:16:28,760 All right. 327 00:16:30,480 --> 00:16:31,320 Jaime. 328 00:16:31,400 --> 00:16:33,600 [panting] There's no answer. 329 00:16:34,000 --> 00:16:35,920 Tell me something. Maybe I'll relax. 330 00:16:37,560 --> 00:16:38,560 I'm leaving Adrián. 331 00:16:41,000 --> 00:16:43,240 [Rebeca] Are you crazy? You're really getting married? 332 00:16:43,320 --> 00:16:44,976 - We haven't even met him. - [Valeria] Good. 333 00:16:45,000 --> 00:16:47,360 He wouldn't want to marry me if he met you all. 334 00:16:48,680 --> 00:16:52,040 You're unbelievable. You're doing it to be first for once, right? 335 00:16:52,120 --> 00:16:54,160 - You really think that's why? - Of course. 336 00:16:54,240 --> 00:16:56,680 You always hated that I was first at everything. 337 00:16:56,760 --> 00:16:59,840 Honestly, I hated it more when you took my shampoo without asking. 338 00:17:00,240 --> 00:17:02,360 Just so you know, I'm not telling Mom and Dad. 339 00:17:03,120 --> 00:17:05,560 I'm thinking of just sending them the invitation. 340 00:17:08,440 --> 00:17:09,840 [typing] 341 00:17:14,120 --> 00:17:16,040 [Adrián] What's up? Has the baby been born yet? 342 00:17:16,120 --> 00:17:17,880 Please! They sent her home. 343 00:17:17,960 --> 00:17:19,360 - She's so impatient. - [chuckles] 344 00:17:19,440 --> 00:17:22,040 Your niece is putting off meeting her mother. 345 00:17:22,120 --> 00:17:23,600 You're telling me! [chuckles] 346 00:17:23,680 --> 00:17:27,360 Look at this hotel. It's really central and has a car rental service. 347 00:17:27,760 --> 00:17:28,880 - Well? - Looks cool. 348 00:17:31,440 --> 00:17:33,040 Would you prefer an apartment? 349 00:17:33,120 --> 00:17:34,440 No, a hotel's fine. 350 00:17:35,960 --> 00:17:37,240 So, should I book it? 351 00:17:41,120 --> 00:17:43,320 - [Adrián] Happy second anniversary. - [Valeria] Thanks. 352 00:17:44,160 --> 00:17:45,480 Oh! Cupcakes! 353 00:17:45,560 --> 00:17:46,760 - Mm. - Mmm! 354 00:17:46,840 --> 00:17:49,120 - Do you like them? - I love them. They're awesome. 355 00:17:49,200 --> 00:17:50,240 Here, try this one. 356 00:17:51,760 --> 00:17:53,000 - [both] Mm. - [kissing] 357 00:17:53,440 --> 00:17:55,240 ♪ They say it's a matter of time ♪ 358 00:17:55,320 --> 00:17:57,240 - I have a surprise for you. - What? 359 00:17:57,640 --> 00:18:00,040 - A letter from the publishers. - [gasps] Oh! 360 00:18:01,840 --> 00:18:03,120 Oh, man! 361 00:18:04,760 --> 00:18:09,680 ♪ And I'm happy Nothing's going to stop me ♪ 362 00:18:09,760 --> 00:18:12,800 ♪ I'm making my way home ♪ 363 00:18:12,880 --> 00:18:14,880 ♪ I'm making my way ♪ 364 00:18:20,880 --> 00:18:21,880 Well? 365 00:18:22,480 --> 00:18:25,920 No, they say it's very well written, but they aren't interested. 366 00:18:27,040 --> 00:18:28,040 Like always. 367 00:18:31,800 --> 00:18:33,320 Babe, why not take a break? 368 00:18:34,240 --> 00:18:36,520 I don't know, it's been two years of bad news. 369 00:18:37,000 --> 00:18:38,240 I won't stop writing. 370 00:18:39,200 --> 00:18:40,520 Nothing's that fulfilling. 371 00:18:40,760 --> 00:18:43,520 You're not giving yourself the chance to like other stuff. 372 00:18:44,480 --> 00:18:45,600 Look, I'm just saying... 373 00:18:46,360 --> 00:18:49,560 don't let yourself be miserable over something that may never be. 374 00:18:50,360 --> 00:18:53,080 I know it's a shitty philosophy, but it's what I think. 375 00:18:54,480 --> 00:18:55,600 I won't stop. 376 00:18:57,960 --> 00:18:58,960 Of course not. 377 00:19:01,360 --> 00:19:03,120 ♪ I go solo ♪ 378 00:19:03,600 --> 00:19:06,600 ♪ Oh, I go solo ♪ 379 00:19:06,880 --> 00:19:09,240 ♪ I'm making my way ♪ 380 00:19:09,320 --> 00:19:10,800 [Adrián] Val. Val? 381 00:19:11,560 --> 00:19:12,600 Should I book it or not? 382 00:19:13,920 --> 00:19:15,400 Can we wait until tomorrow? 383 00:19:21,400 --> 00:19:23,040 I'm going to bed. I'm exhausted. 384 00:19:23,880 --> 00:19:24,880 Of course. 385 00:19:32,240 --> 00:19:33,240 [sniffles] 386 00:19:33,720 --> 00:19:34,720 [sighs] 387 00:19:40,600 --> 00:19:43,400 PAIN - LOVE 388 00:19:43,480 --> 00:19:45,480 [loud rock music playing] 389 00:20:05,440 --> 00:20:07,440 [music continues in distance] 390 00:20:15,200 --> 00:20:16,200 MOM 391 00:20:18,280 --> 00:20:20,280 [music increases in volume] 392 00:20:21,400 --> 00:20:22,400 Hi. 393 00:20:23,400 --> 00:20:24,920 [music audible through headphones] 394 00:20:25,000 --> 00:20:26,520 I just saw Sergio. 395 00:20:27,040 --> 00:20:28,040 He was with a girl. 396 00:20:28,680 --> 00:20:29,680 His wife? 397 00:20:30,320 --> 00:20:33,081 If that was Marta, I want to know where she buys her anti-aging cream. 398 00:20:33,160 --> 00:20:36,440 Please! That girl was 22 at the most. 399 00:20:37,160 --> 00:20:40,000 - What are you looking for? - The smoke you wanted yesterday. 400 00:20:40,360 --> 00:20:41,640 We had such a connection... 401 00:20:41,720 --> 00:20:44,680 - I see you're still hooked. - No way, I'm just a social smoker. 402 00:20:44,760 --> 00:20:46,640 - I mean on Sergio. - Don't exaggerate. 403 00:20:47,560 --> 00:20:48,640 We connected... 404 00:20:49,240 --> 00:20:50,240 well. 405 00:20:51,160 --> 00:20:52,160 Really well. 406 00:20:52,440 --> 00:20:54,160 That's not easy to find. 407 00:20:54,600 --> 00:20:56,880 But it's over, end of story. 408 00:20:56,960 --> 00:20:58,880 Case closed... How are you doing? 409 00:20:59,680 --> 00:21:02,320 I sent out a couple of CVs and have been debating for three hours 410 00:21:02,400 --> 00:21:04,280 whether or not to call my parents. 411 00:21:04,360 --> 00:21:06,280 There are no cigarettes in this house. 412 00:21:07,040 --> 00:21:08,960 [sighs] Go on a trip. 413 00:21:10,160 --> 00:21:12,080 Your place is not in Madrid right now. 414 00:21:12,720 --> 00:21:15,600 I owe my parents three grand, and I'm squatting at your place. 415 00:21:16,000 --> 00:21:19,040 The furthest I could go is Talavera de la Reina. 416 00:21:19,480 --> 00:21:21,080 - For two days. - [laughs] 417 00:21:22,360 --> 00:21:24,120 Thank you so much for everything. 418 00:21:25,440 --> 00:21:27,120 You know what I'll miss the most? 419 00:21:28,320 --> 00:21:29,880 Making fun of your wardrobe. 420 00:21:30,000 --> 00:21:31,880 - [scoffs] You're such an idiot. - [phone alert] 421 00:21:33,600 --> 00:21:35,200 - You want a coffee? - No, thanks. 422 00:21:41,320 --> 00:21:42,880 [Sergio] I saw you, and you saw me. 423 00:21:43,480 --> 00:21:46,640 [chuckles] Damn, we were awesome at destroying the planet together. 424 00:21:48,200 --> 00:21:49,440 I still think about it, 425 00:21:49,520 --> 00:21:51,440 destroying the planet with you. 426 00:21:53,440 --> 00:21:54,680 So I want to see you. 427 00:22:01,680 --> 00:22:04,320 To the best creative team since Peggy Olson and Don Draper. 428 00:22:04,400 --> 00:22:06,440 [laughs] You're so ridiculous! 429 00:22:06,520 --> 00:22:07,360 - "Ridiculous"? - Mm-hm. 430 00:22:07,440 --> 00:22:09,840 Did you see Jorge Rubio's face? He loves us. 431 00:22:10,920 --> 00:22:12,640 Yeah, well, that was today. 432 00:22:13,120 --> 00:22:16,560 Let's see what happens tomorrow. You know how it goes. They could... 433 00:22:17,000 --> 00:22:19,720 They could go with another agency or... 434 00:22:20,360 --> 00:22:21,680 or they could split us up. 435 00:22:22,160 --> 00:22:24,320 Clearly, we were in two different meetings. 436 00:22:30,840 --> 00:22:31,840 Hey... 437 00:22:32,080 --> 00:22:34,200 have you ever thought about... 438 00:22:34,920 --> 00:22:36,760 I don't know, leaving the company? 439 00:22:37,160 --> 00:22:38,280 Mmm... Before, yeah. 440 00:22:38,880 --> 00:22:41,040 I felt like I was in a bit of a rut at first. 441 00:22:41,640 --> 00:22:43,760 But since we've been a team, it's been great. 442 00:22:45,240 --> 00:22:46,240 [laughs] 443 00:22:46,320 --> 00:22:47,640 Don't laugh, I'm serious. 444 00:22:48,240 --> 00:22:49,440 I love working with you. 445 00:22:50,240 --> 00:22:52,240 I have a lot of fun... Don't you? 446 00:22:55,720 --> 00:22:56,720 Yes. 447 00:22:57,120 --> 00:22:58,120 Yes. 448 00:22:58,440 --> 00:23:00,800 I love working with you too. 449 00:23:00,880 --> 00:23:03,040 And I also think we're the best team ever. 450 00:23:03,960 --> 00:23:05,120 [laughs] 451 00:23:10,840 --> 00:23:12,560 [Lola] They are all going to die. 452 00:23:13,640 --> 00:23:15,000 And I really like them. 453 00:23:17,760 --> 00:23:18,960 The penguins, I mean. 454 00:23:20,280 --> 00:23:22,280 We're on the path to extinction. 455 00:23:23,080 --> 00:23:24,080 Tell me about it. 456 00:23:29,280 --> 00:23:30,920 You're texting Val, aren't you? 457 00:23:31,760 --> 00:23:35,160 She posted a photo in the museum, and since it's Saturday, I'm cheering her up. 458 00:23:37,520 --> 00:23:38,880 You really like her. 459 00:23:38,960 --> 00:23:42,160 But you don't know what to do next... right? 460 00:23:42,840 --> 00:23:43,840 I do know. 461 00:23:44,440 --> 00:23:47,080 I swear, for the first time in my life, I know what to do. 462 00:23:47,160 --> 00:23:48,080 - Really? - Mm-hm. 463 00:23:48,160 --> 00:23:50,080 - Well, please enlighten me. - [chuckles] 464 00:23:52,600 --> 00:23:54,320 I want to take her out to dinner... 465 00:23:54,400 --> 00:23:57,640 and have breakfast, eat lunch and spend the whole day together 466 00:23:57,720 --> 00:23:59,000 and then get in bed, 467 00:23:59,080 --> 00:24:00,840 fuck... and sleep together. 468 00:24:00,920 --> 00:24:02,680 - And then... - You want a girlfriend. 469 00:24:03,800 --> 00:24:05,800 - No, I never said that. - [chuckles] Look. 470 00:24:06,280 --> 00:24:10,040 We feel so trendy because we want a partner without the "partner" label. 471 00:24:10,120 --> 00:24:12,880 But we basically want the same as the rest of humanity. 472 00:24:13,320 --> 00:24:15,960 Really? And what's that? Enlighten me, please. 473 00:24:18,880 --> 00:24:19,880 Well... 474 00:24:20,520 --> 00:24:22,240 someone who'll love us forever. 475 00:24:22,320 --> 00:24:25,440 ♪ Oh, brave... ♪ 476 00:24:25,960 --> 00:24:26,960 Like penguins. 477 00:24:27,240 --> 00:24:30,000 They only have one partner, and it works fucking great. 478 00:24:33,840 --> 00:24:36,920 ♪ Oh, brave ♪ 479 00:24:37,360 --> 00:24:40,520 ♪ Your heart is made To live in freedom... ♪ 480 00:24:44,040 --> 00:24:46,560 - I can't make it to lunch. - ♪ Fighting the liars ♪ 481 00:24:46,640 --> 00:24:49,160 - Because I want to study all day. - ♪ Some win and some lose ♪ 482 00:24:49,240 --> 00:24:52,480 - Yeah, Procedural Law tomorrow and then... - ♪ Loneliness drowns us ♪ 483 00:24:53,360 --> 00:24:55,640 - ♪ When the fear rules ♪ - [Valeria sighs] 484 00:24:56,320 --> 00:24:59,400 ♪ Yes I know ♪ 485 00:24:59,480 --> 00:25:00,920 ♪ I know ♪ 486 00:25:03,520 --> 00:25:05,320 ♪ If you got the bad blood ♪ 487 00:25:06,400 --> 00:25:07,520 ♪ Try and tame your... ♪ 488 00:25:08,480 --> 00:25:09,840 [Valeria whispers] Damn it. 489 00:25:15,640 --> 00:25:17,000 [mouths] 490 00:25:19,840 --> 00:25:20,920 Am I bothering you? 491 00:25:22,920 --> 00:25:24,560 - Well, yes. - [laughs] 492 00:25:25,080 --> 00:25:26,440 - I'm sorry! My bad. - [chuckles] 493 00:25:27,400 --> 00:25:28,480 What are you writing? 494 00:25:28,560 --> 00:25:29,640 My second novel. 495 00:25:29,720 --> 00:25:33,760 Not that the first one was published, but I gave up on it. 496 00:25:35,200 --> 00:25:37,600 Good luck, then. It will be great, you'll see. 497 00:25:38,200 --> 00:25:39,200 Thanks. 498 00:25:40,040 --> 00:25:41,040 May I? 499 00:25:44,640 --> 00:25:45,640 Sure... 500 00:25:47,640 --> 00:25:48,640 Hang on. 501 00:25:49,120 --> 00:25:50,120 Here. 502 00:25:51,680 --> 00:25:54,600 [Valeria] She said if I get stuck, I should write it as a short story. 503 00:25:54,680 --> 00:25:56,360 I think it's good advice. 504 00:25:56,440 --> 00:25:57,440 Look, Val. 505 00:25:58,160 --> 00:25:59,280 - Our spot. - [chuckles] 506 00:26:00,280 --> 00:26:01,600 You never give me advice. 507 00:26:02,120 --> 00:26:03,840 About my literary career, I mean. 508 00:26:03,920 --> 00:26:06,520 - Yes, I've given you some. - You told me to give up. 509 00:26:06,600 --> 00:26:07,600 Great advice! 510 00:26:08,480 --> 00:26:10,400 You never read anything I write. 511 00:26:10,480 --> 00:26:12,560 In fact, you don't know me as a writer. 512 00:26:12,640 --> 00:26:14,240 [Adrián] Are you different from my wife? 513 00:26:14,280 --> 00:26:18,880 [Valeria] Well, yes, very. Your wife Valeria is daring, a real go-getter. 514 00:26:19,280 --> 00:26:21,320 But Valeria the writer is even more so. 515 00:26:23,160 --> 00:26:26,480 The trouble is when neither Valeria gets what she wants, 516 00:26:26,560 --> 00:26:29,520 Adri, the photographer and husband, pays for it. 517 00:26:29,600 --> 00:26:30,440 That's not true. 518 00:26:30,520 --> 00:26:33,280 [Adrián] Val, for every rejection, you spend a month sulking. 519 00:26:33,360 --> 00:26:36,280 - [Valeria] You never cheer me up. - [Adrián] Val, I don't want to argue. 520 00:26:36,360 --> 00:26:37,760 I'm tired. I'm going home. 521 00:26:37,840 --> 00:26:39,720 - Well, I'm going for a beer. - Fine! 522 00:26:42,000 --> 00:26:43,720 ♪ Thought I found a way ♪ 523 00:26:46,120 --> 00:26:48,400 ♪ Thought I found a way, yeah ♪ 524 00:26:48,480 --> 00:26:49,720 ♪ Found ♪ 525 00:26:49,800 --> 00:26:51,920 ♪ But you never go away ♪ 526 00:26:52,600 --> 00:26:53,960 ♪ Never go away ♪ 527 00:26:54,040 --> 00:26:56,960 ♪ So I guess I gotta stay now ♪ 528 00:26:57,040 --> 00:26:59,600 ♪ Oh, I hope some day ♪ 529 00:26:59,680 --> 00:27:05,400 ♪ I'll make it out of here ♪ 530 00:27:05,480 --> 00:27:10,160 ♪ Even if it takes all night ♪ 531 00:27:10,240 --> 00:27:12,640 ♪ Or a hundred years ♪ 532 00:27:12,720 --> 00:27:13,720 [door closes] 533 00:27:13,760 --> 00:27:16,360 ♪ Need a place to hide ♪ 534 00:27:16,440 --> 00:27:21,840 ♪ But I can't find one near ♪ 535 00:27:21,920 --> 00:27:24,080 - Hi, girls. - ♪Wanna feel alive... ♪ 536 00:27:24,160 --> 00:27:26,160 I couldn't talk to Adri yesterday. 537 00:27:26,760 --> 00:27:29,400 I got home super late after my sister's false alarm. 538 00:27:30,480 --> 00:27:32,000 But today's the day. 539 00:27:32,080 --> 00:27:33,320 ♪ Isn't it lovely? ♪ 540 00:27:33,400 --> 00:27:34,400 I really mean it. 541 00:27:34,840 --> 00:27:36,080 ♪ All alone ♪ 542 00:27:36,160 --> 00:27:38,640 - ♪ Heart made of glass ♪ - Do you know what I realized? 543 00:27:38,720 --> 00:27:40,280 ♪ My mind of stone... ♪ 544 00:27:40,360 --> 00:27:43,760 Adri and I haven't been able to make each other happy for a while now. 545 00:27:45,120 --> 00:27:49,080 - ♪ Hello, welcome home ♪ - [sighs] 546 00:27:52,920 --> 00:27:55,120 ♪ Walkin' out of town ♪ 547 00:27:57,120 --> 00:27:59,720 - ♪ Lookin' for a better place ♪ - ♪ Lookin' for a better place ♪ 548 00:28:01,120 --> 00:28:03,120 ♪ Something's on my mind ♪ 549 00:28:03,520 --> 00:28:05,080 ♪ Mind ♪ 550 00:28:05,400 --> 00:28:07,920 ♪ Always in my headspace ♪ 551 00:28:08,000 --> 00:28:10,600 ♪ But I know some day ♪ 552 00:28:10,680 --> 00:28:16,480 ♪ I'll make it out of here ♪ 553 00:28:16,560 --> 00:28:21,040 ♪ Even if it takes all night ♪ 554 00:28:21,120 --> 00:28:24,800 ♪ Or a hundred years ♪ 555 00:28:24,880 --> 00:28:26,200 ♪ Need a place to... ♪ 556 00:28:26,800 --> 00:28:28,400 [record crackling] 557 00:28:30,320 --> 00:28:31,400 [sighs] 558 00:28:34,120 --> 00:28:35,680 [dog barking outside] 559 00:28:37,160 --> 00:28:39,160 [distant sirens wailing] 560 00:28:57,080 --> 00:28:58,440 [sighs] 561 00:29:04,160 --> 00:29:05,320 [Adrián sighs] 562 00:29:08,360 --> 00:29:10,080 I don't think we're happy anymore. 563 00:29:11,080 --> 00:29:13,040 [scoffs] We don't even know how to be. 564 00:29:21,200 --> 00:29:22,840 I think we should separate. 565 00:29:32,720 --> 00:29:33,760 [sighs] 566 00:29:34,120 --> 00:29:35,680 ♪ Heart made of glass ♪ 567 00:29:35,760 --> 00:29:37,760 ♪ My mind of stone ♪ 568 00:29:38,160 --> 00:29:40,440 ♪ Tear me to pieces ♪ 569 00:29:46,920 --> 00:29:53,040 - ♪ Hello, welcome home ♪ - [Valeria sobs] 570 00:29:55,200 --> 00:29:57,200 [birdsong] 571 00:30:01,320 --> 00:30:03,160 [Carmen] Aah... Let's see... 572 00:30:04,560 --> 00:30:05,840 Ohh... 573 00:30:08,240 --> 00:30:09,520 This goes here. 574 00:30:10,680 --> 00:30:12,120 There's tons of space here. 575 00:30:12,200 --> 00:30:14,120 I don't know what else we can put here. 576 00:30:14,560 --> 00:30:15,560 Ah! Wait... 577 00:30:17,600 --> 00:30:18,600 This! 578 00:30:20,840 --> 00:30:21,840 Look. It's great! 579 00:30:23,400 --> 00:30:24,680 It looks great over here! 580 00:30:24,760 --> 00:30:26,400 Yeah... Yeah, yeah, perfect. 581 00:30:26,920 --> 00:30:29,800 [Carmen] So... What should I do with this ugly box? 582 00:30:29,880 --> 00:30:31,520 - Should I throw it out? - Leave it there. 583 00:30:31,920 --> 00:30:32,920 No, give it here. 584 00:30:33,480 --> 00:30:35,040 I can use it to store stuff. 585 00:30:36,360 --> 00:30:37,520 Matryoshka method. 586 00:30:38,640 --> 00:30:40,240 [Lola] Too many books, right? 587 00:30:40,320 --> 00:30:42,720 You need a plant. Plants liven up a room. 588 00:30:42,800 --> 00:30:44,560 - No, no plants. - [Lola] Why not? 589 00:30:45,000 --> 00:30:47,160 The idea is to fill the empty spaces. 590 00:30:47,920 --> 00:30:49,696 - [Nerea] More books then. - [Carmen] Exactly. 591 00:30:49,720 --> 00:30:53,000 Take mine. They're in storage because they don't fit in my place. [laughs] 592 00:30:53,680 --> 00:30:55,840 Girls, do you mind stopping for now? 593 00:30:58,800 --> 00:31:00,280 [Lola] You feel awful, right? 594 00:31:03,240 --> 00:31:04,880 [sighs] 595 00:31:10,640 --> 00:31:11,920 [sighs] 596 00:31:12,800 --> 00:31:14,000 - It's all right. - [sobs] 597 00:31:15,720 --> 00:31:18,560 ONE WEEK LATER 598 00:31:19,160 --> 00:31:20,960 ♪ Dime que nunca has copiado ♪ 599 00:31:21,840 --> 00:31:25,040 ♪ Que nunca has engañado a tu pareja ♪ 600 00:31:25,120 --> 00:31:26,840 ♪ Y que nunca has robado ♪ 601 00:31:27,560 --> 00:31:29,240 ♪ En un supermercado ♪ 602 00:31:30,280 --> 00:31:32,160 - [phone alert] - ♪ Dime que no te drogas ♪ 603 00:31:33,040 --> 00:31:35,040 ♪ Que no te pones trompa ♪ 604 00:31:35,800 --> 00:31:37,680 ♪ Dime que no has dicho nunca... ♪ 605 00:31:37,760 --> 00:31:39,280 DANI - MOM IS ASKING ABOUT YOU 606 00:31:39,360 --> 00:31:40,560 ♪ Que tú controlas ♪ 607 00:31:41,520 --> 00:31:43,520 ♪ Dime que nunca mientes ♪ 608 00:31:44,120 --> 00:31:45,320 ♪ Y que no te arrepientes... ♪ 609 00:31:45,400 --> 00:31:48,080 DON'T TELL HER ANYTHING, OKAY? 610 00:31:48,160 --> 00:31:51,600 ♪...decisiones Que te han llevado a ser como eres ♪ 611 00:31:52,600 --> 00:31:54,520 ♪ Dime que no tienes dudas ♪ 612 00:31:55,320 --> 00:31:57,440 - ♪ Sobre ninguna cosa ♪ - [phone ringing] 613 00:31:58,280 --> 00:31:59,960 ♪ Confirmaré que eres ♪ 614 00:32:00,040 --> 00:32:02,840 ♪ Una persona sospechosa ♪ 615 00:32:02,920 --> 00:32:03,760 [switches music off] 616 00:32:03,840 --> 00:32:04,840 Hey... 617 00:32:05,240 --> 00:32:07,240 I'm sorry, I don't... 618 00:32:08,000 --> 00:32:12,080 I don't want to fight with you and especially not because of her. That's it. 619 00:32:13,400 --> 00:32:15,120 ♪...que no te que equivocas ♪ 620 00:32:15,920 --> 00:32:17,920 ♪ Al elegir la ropa ♪ 621 00:32:18,760 --> 00:32:20,760 - ♪ Dime que no has visto nunca ♪ - [phone alert] 622 00:32:20,840 --> 00:32:23,280 ♪ Una peli porno y que no te tocas ♪ 623 00:32:24,480 --> 00:32:26,960 ♪ No eres de fiar... ♪ 624 00:32:27,040 --> 00:32:28,760 THE TRUTH IS SHE'S REALLY TRYING. 625 00:32:28,840 --> 00:32:32,400 SOMETIMES YOU HAVE TO SWALLOW YOUR PRIDE AND GIVE PEOPLE A SECOND CHANCE 626 00:32:32,480 --> 00:32:35,400 ♪...si no la puedes cagar ♪ 627 00:32:35,720 --> 00:32:39,880 ♪ No eres de los míos Si no la puedes cagar... ♪ 628 00:32:39,960 --> 00:32:41,480 Hi, Don Draper.[laughs] 629 00:32:41,560 --> 00:32:43,960 - You won't believe what happened to me. - What? 630 00:32:44,040 --> 00:32:45,440 - You won't believe it. - What? 631 00:32:45,520 --> 00:32:47,800 Jorge Rubio wants to set up a marketing department 632 00:32:47,880 --> 00:32:49,120 - at his company. - Mm. 633 00:32:49,200 --> 00:32:51,360 With a creative team to run their own campaigns. 634 00:32:51,440 --> 00:32:52,920 - Yes... - Okay, well... 635 00:32:53,000 --> 00:32:55,000 he wants me to head up the department. 636 00:32:55,800 --> 00:32:56,800 What? 637 00:32:56,840 --> 00:32:58,560 I know! I can't believe it either. 638 00:32:59,200 --> 00:33:01,360 Uh... And... and what did you say? 639 00:33:01,440 --> 00:33:03,280 Nothing yet, but I'm gonna accept. 640 00:33:03,640 --> 00:33:05,840 Huh? Seriously? [laughs] 641 00:33:06,920 --> 00:33:08,560 Hey, I love working with you. 642 00:33:08,640 --> 00:33:10,160 - You know that. - Mm. Yes. 643 00:33:10,280 --> 00:33:12,320 - But this is a hell of an opportunity. - Uh-huh... 644 00:33:12,440 --> 00:33:15,400 Twice the salary... And they'll even put a coffee machine in my office. 645 00:33:15,480 --> 00:33:16,640 Wow! [laughs] 646 00:33:17,200 --> 00:33:18,520 - [elevator bell dings] - [laughs] 647 00:33:25,200 --> 00:33:26,400 [sighs] 648 00:33:41,160 --> 00:33:43,320 I really wanted to say hi the other day. 649 00:33:45,840 --> 00:33:46,880 So why didn't you? 650 00:33:49,120 --> 00:33:50,800 I guess it wasn't the right time. 651 00:33:51,920 --> 00:33:52,960 [Lola sighs] 652 00:33:53,920 --> 00:33:54,920 I miss you. 653 00:33:57,760 --> 00:33:59,320 When do you miss me the most? 654 00:33:59,400 --> 00:34:02,400 When you're fucking your wife, or when you're eating your lover's pussy? 655 00:34:05,120 --> 00:34:06,120 [Sergio scoffs] 656 00:34:09,840 --> 00:34:11,040 I wanted to see you too. 657 00:34:13,320 --> 00:34:15,560 But you're not the person I want to be with. 658 00:34:16,160 --> 00:34:17,480 Do you get the difference? 659 00:34:20,120 --> 00:34:21,120 Do you? 660 00:34:22,480 --> 00:34:25,120 Remember that last time, you were the one... 661 00:34:25,200 --> 00:34:27,160 that wanted to play the happy couple. 662 00:34:30,120 --> 00:34:31,120 Look... 663 00:34:32,840 --> 00:34:37,000 I don't want us to miss each other or say things we might regret. 664 00:34:41,040 --> 00:34:42,840 If we really want to see each other, 665 00:34:43,520 --> 00:34:45,440 it should be to do what we're best at. 666 00:34:52,280 --> 00:34:53,280 ♪ Voilà ♪ 667 00:34:57,040 --> 00:34:58,080 ♪ Voilà ♪ 668 00:35:01,720 --> 00:35:02,760 ♪ Voilà ♪ 669 00:35:06,520 --> 00:35:07,680 ♪ Voilà ♪ 670 00:35:11,960 --> 00:35:13,480 ♪ Oh ♪ 671 00:35:14,440 --> 00:35:15,720 [Lola gasping] 672 00:35:17,400 --> 00:35:19,240 - ♪ Instant fantasy ♪ - [moaning] 673 00:35:19,320 --> 00:35:21,640 ♪ I've got something up my sleeve ♪ 674 00:35:22,200 --> 00:35:24,160 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 675 00:35:24,880 --> 00:35:27,160 - ♪ Anything, you want it, I got it ♪ - ♪ Hey ♪ 676 00:35:27,240 --> 00:35:29,240 - ♪ Watch me pull it out of my pocket ♪ - ♪ Huh ♪ 677 00:35:29,720 --> 00:35:31,696 - ♪ Turn up on the beat and I'll drop it ♪ - ♪ Hey ♪ 678 00:35:31,720 --> 00:35:33,080 ♪ Thee, two, one ♪ 679 00:35:33,640 --> 00:35:34,640 ♪ Voilà ♪ 680 00:35:36,200 --> 00:35:38,000 ♪ Any, anything that you want ♪ 681 00:35:38,280 --> 00:35:39,360 ♪ Voilà ♪ 682 00:35:41,080 --> 00:35:43,841 - ♪ Any, anything that you want... ♪ - Where did you learn to do that? 683 00:35:45,320 --> 00:35:46,320 If you only knew. 684 00:35:47,760 --> 00:35:48,800 ♪ Voilà ♪ 685 00:35:51,400 --> 00:35:52,640 Since when do you smoke? 686 00:35:52,720 --> 00:35:53,720 Since last week. 687 00:35:54,560 --> 00:35:55,680 [sighs] 688 00:35:57,040 --> 00:35:59,040 What happened with your folks is shit, 689 00:35:59,120 --> 00:36:01,200 but isn't smoking a bit extreme? 690 00:36:01,280 --> 00:36:04,440 Hey, I came out, and now I've got no family, no job 691 00:36:04,520 --> 00:36:06,240 and no association in record time. 692 00:36:06,640 --> 00:36:08,920 - Camela could make that into an album. - Right. 693 00:36:09,000 --> 00:36:10,120 - [laughs] - [sighs] 694 00:36:10,200 --> 00:36:11,800 Hey, do you have a big backpack? 695 00:36:12,200 --> 00:36:13,480 [chuckles] No. Why? 696 00:36:14,840 --> 00:36:15,960 Because, um... 697 00:36:18,360 --> 00:36:20,080 you're coming with me to Cambodia. 698 00:36:21,280 --> 00:36:23,160 I'd love to, but no. I'm broke. 699 00:36:24,200 --> 00:36:25,840 Uh... [laughs] 700 00:36:30,920 --> 00:36:31,920 Here. 701 00:36:32,680 --> 00:36:34,120 - What's this? - Open it. 702 00:36:37,840 --> 00:36:39,400 I wrote to Lola because... 703 00:36:39,880 --> 00:36:42,520 I wanted to organize a surprise dinner for you before I left. 704 00:36:44,400 --> 00:36:46,480 And she came up with this great idea. 705 00:36:48,600 --> 00:36:49,680 [sighs] 706 00:36:49,760 --> 00:36:51,400 I wish I had friends like yours. 707 00:36:54,280 --> 00:36:55,880 EQUIS CINEMA BRIEF ENCOUNTER 708 00:37:01,960 --> 00:37:02,960 [woman] He was gone, 709 00:37:04,160 --> 00:37:06,720 and suddenly I felt the horror 710 00:37:06,800 --> 00:37:08,680 of never being able to see him again. 711 00:37:13,960 --> 00:37:16,560 [man] Darling, I'm sorry. I couldn't warn you... 712 00:37:16,640 --> 00:37:17,640 [woman] Run! Your train! 713 00:37:17,680 --> 00:37:20,720 [man] The headmistress needed an urgent operation. 714 00:37:21,560 --> 00:37:23,240 [woman] You're going to miss it! 715 00:37:26,280 --> 00:37:27,800 [man] I wanted to send you a note, 716 00:37:27,880 --> 00:37:30,240 but I thought if they called your name, you'd get angry. 717 00:37:30,320 --> 00:37:32,000 [woman] Please stop apologizing. 718 00:37:35,560 --> 00:37:37,560 [whistle blows] 719 00:37:39,000 --> 00:37:40,480 [woman] Run! Run! 720 00:37:40,560 --> 00:37:43,400 This is the scene where she tells him to run to catch his train. 721 00:37:44,800 --> 00:37:46,360 It's one of my favorite movies. 722 00:37:46,840 --> 00:37:48,160 I've seen it a thousand times. 723 00:37:48,840 --> 00:37:49,960 Now you're a romantic? 724 00:37:51,040 --> 00:37:53,320 Actually, I'm turning into a penguin. 725 00:37:53,680 --> 00:37:55,160 [laughs] What? 726 00:37:56,240 --> 00:37:57,240 Nothing. Forget it. 727 00:37:58,720 --> 00:37:59,960 [sighs] How are you? 728 00:38:02,280 --> 00:38:05,720 Tomorrow, I'm meeting my editor to find out when my novel comes out. 729 00:38:08,560 --> 00:38:09,640 [sighs] 730 00:38:12,200 --> 00:38:13,280 [sighs] 731 00:38:13,720 --> 00:38:16,360 It's like having your arm amputated all of a sudden. 732 00:38:16,760 --> 00:38:19,200 You have to learn to do everything with the other one. 733 00:38:20,840 --> 00:38:21,920 But it'll get better. 734 00:38:23,160 --> 00:38:24,520 It was the right decision. 735 00:38:27,520 --> 00:38:30,400 I wish I could catch a train right now and just disappear. 736 00:38:32,920 --> 00:38:34,920 [woman] Run, run! It's about to leave! 737 00:38:35,280 --> 00:38:36,280 [Víctor] So let's go. 738 00:38:38,600 --> 00:38:39,600 Why so spontaneous? 739 00:38:39,640 --> 00:38:43,240 Let's go to Atocha station and get on the first train. Then we'll decide what to do. 740 00:38:43,320 --> 00:38:44,680 [laughs] What are you saying? 741 00:38:47,200 --> 00:38:49,400 I know you need time to realize you're free. 742 00:38:51,280 --> 00:38:53,200 But I want to remind you. You're free. 743 00:38:55,120 --> 00:38:56,120 Víctor... 744 00:38:57,280 --> 00:38:59,720 What we have is really special, but... 745 00:39:00,560 --> 00:39:02,520 right now, I can't think about... 746 00:39:08,480 --> 00:39:10,160 Right now, I need some time. 747 00:39:12,000 --> 00:39:13,320 [both sigh] 748 00:39:17,920 --> 00:39:21,520 They had to meet lots of Thursdays to realize they loved each other. 749 00:39:23,960 --> 00:39:25,040 That's just a movie. 750 00:39:26,440 --> 00:39:27,800 We're much more than that. 751 00:39:29,320 --> 00:39:32,640 ♪ Everybody hurts ♪ 752 00:39:32,800 --> 00:39:38,440 ♪ Everybody hurts sometimes ♪ 753 00:39:39,320 --> 00:39:43,400 ♪ Sometimes everybody hurts ♪ 754 00:39:43,480 --> 00:39:45,200 ♪ Everybody hurts ♪ 755 00:39:45,280 --> 00:39:48,520 - ♪ Everybody hurts ♪ - ♪ Everybody hurts ♪ 756 00:39:48,600 --> 00:39:51,640 - ♪ Everybody hurts ♪ - ♪ Sometimes ♪ 757 00:39:53,520 --> 00:39:55,520 ♪ Sometimes... ♪ 758 00:39:56,320 --> 00:39:57,320 Valeria! 759 00:39:59,920 --> 00:40:01,680 - Do me a favor. - What? 760 00:40:01,760 --> 00:40:03,480 Since I'm your number-one fan, 761 00:40:03,560 --> 00:40:06,840 promise I'll be the first to know the date of your first book talk. 762 00:40:06,920 --> 00:40:08,120 - Sure, I promise. - Yes? 763 00:40:08,200 --> 00:40:09,320 - Yes. - Oh! I can't wait! 764 00:40:09,800 --> 00:40:11,600 - Good luck, I'm off to work! - Thank you. 765 00:40:11,680 --> 00:40:12,680 - Bye! - Ciao. 766 00:40:22,520 --> 00:40:23,520 Okay, Valeria... 767 00:40:24,080 --> 00:40:27,080 After you hear this, you're going to want to murder me. 768 00:40:27,160 --> 00:40:29,520 - You don't like it. Again. - No, no, no, no, no. 769 00:40:30,560 --> 00:40:32,240 - It's perfect. - Oh! 770 00:40:32,320 --> 00:40:33,320 But... 771 00:40:33,760 --> 00:40:35,280 we have a new sales strategy. 772 00:40:35,760 --> 00:40:37,840 Do you know Pierre Duvont? 773 00:40:38,720 --> 00:40:41,400 Sure. He wrote that best-selling erotic saga. 774 00:40:41,480 --> 00:40:42,760 - It's a pseudonym. - Huh? 775 00:40:42,840 --> 00:40:45,840 Pierre Duvont isn't real. There's a girl like you behind that name. 776 00:40:46,200 --> 00:40:49,680 At the time, we thought it was an original way to sell the books. 777 00:40:49,760 --> 00:40:53,160 Finally, a straight writer who understands women as if he were one. 778 00:40:53,920 --> 00:40:54,920 And it worked. 779 00:40:56,560 --> 00:40:58,520 This... is a Pierre Duvont. 780 00:41:01,800 --> 00:41:04,200 No. No, this is a Valeria Férriz. 781 00:41:05,200 --> 00:41:07,320 I gave it my all, and it cost me my marriage. 782 00:41:07,400 --> 00:41:09,880 I said you wouldn't like it, but please listen to me. 783 00:41:10,720 --> 00:41:13,120 If we publish your novel in Pierre Duvont's name, 784 00:41:13,200 --> 00:41:14,800 you'll make a lot of money. 785 00:41:14,880 --> 00:41:15,880 A lot. 786 00:41:16,280 --> 00:41:17,720 Valeria, please look at me. 787 00:41:20,880 --> 00:41:23,280 You'll finally make a living doing what you love most. 788 00:41:26,880 --> 00:41:30,280 And then, I promise I'll publish whatever you want under your name. 789 00:41:31,920 --> 00:41:33,000 Hm? 790 00:41:42,520 --> 00:41:45,840 ♪ It's about time You know I'm good and ready ♪ 791 00:41:47,560 --> 00:41:51,160 ♪ Let the good vibes roll Come on in, blow my mind ♪ 792 00:41:52,680 --> 00:41:55,560 ♪ Three, two, one to the fun Gonna make it mine ♪ 793 00:41:57,080 --> 00:41:59,920 ♪ Gimme that new, new, new, new ♪ 794 00:42:00,000 --> 00:42:01,840 ♪ New, new ♪ 795 00:42:01,920 --> 00:42:04,840 ♪ I'm gonna know what to do, do, do, do ♪ 796 00:42:04,920 --> 00:42:06,640 ♪ What to do ♪ 797 00:42:06,720 --> 00:42:09,440 ♪ And I don't know about you You, you, you ♪ 798 00:42:09,960 --> 00:42:11,320 ♪ You, you ♪ 799 00:42:11,920 --> 00:42:15,120 ♪ Just gimme that new, new, new, new ♪ 800 00:42:15,200 --> 00:42:17,000 - ♪ New, new - ♪ Hey ♪ 801 00:42:20,200 --> 00:42:21,520 ♪ New, new ♪ 802 00:42:25,200 --> 00:42:26,440 ♪ New, new ♪ 803 00:42:28,040 --> 00:42:30,200 - ♪ Can do fine, like a girl ♪ - ♪ Take off ♪ 804 00:42:30,280 --> 00:42:31,440 ♪ I'm runnin' ♪ 805 00:42:32,920 --> 00:42:36,560 ♪ Skip along to the nines, honey 'Cause I just can't wait ♪ 806 00:42:38,160 --> 00:42:41,240 ♪ Lookin' so fly, oh, my Gotta keep it comin' ♪ 807 00:42:42,840 --> 00:42:46,680 ♪ Gotta see it to believe it When you do, gonna make you say ♪ 808 00:42:47,560 --> 00:42:50,080 ♪ Gimme that new, new, new, new ♪ 809 00:42:50,160 --> 00:42:52,080 ♪ New, new ♪ 810 00:42:52,160 --> 00:42:55,360 ♪ I'm gonna know what to do, do, do, do ♪ 811 00:42:55,440 --> 00:42:56,720 ♪ What to do ♪ 812 00:42:57,240 --> 00:43:00,080 ♪ And I don't know about you You, you, you ♪ 813 00:43:00,560 --> 00:43:02,080 ♪ You, you ♪ 814 00:43:02,480 --> 00:43:05,680 ♪ Just gimme that new, new, new, new ♪ 815 00:43:05,760 --> 00:43:07,040 - ♪ New, new ♪ - ♪ Hey ♪ 816 00:43:08,160 --> 00:43:10,080 ♪ Gimme that new ♪ 817 00:43:10,760 --> 00:43:12,080 ♪ New, new ♪