1
00:00:06,080 --> 00:00:07,360
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
2
00:00:07,440 --> 00:00:09,320
[Valeria] Yes, yes, yes.
I'm 100% available.
3
00:00:10,360 --> 00:00:12,000
I can start on Monday if you like.
4
00:00:13,480 --> 00:00:14,480
Mm-hm.
5
00:00:15,480 --> 00:00:18,200
Thank you! Uh, thank you so much!
6
00:00:18,280 --> 00:00:20,000
Uh... well, then, take care!
7
00:00:20,680 --> 00:00:22,200
I got the job at the magazine!
8
00:00:22,280 --> 00:00:23,920
- [both squeal]
- All right!
9
00:00:24,000 --> 00:00:27,080
- Dude, that's great! Congratulations.
- [laughs]
10
00:00:27,160 --> 00:00:28,360
- Oh!
- You deserve it.
11
00:00:28,440 --> 00:00:30,440
- You totally deserve it.
- Thank you.
12
00:00:30,520 --> 00:00:31,560
- I told you.
- Phew!
13
00:00:31,640 --> 00:00:34,800
Finding work in Valencia is more difficult
than finding it here.
14
00:00:34,880 --> 00:00:37,400
Oh! I'm starting Monday.
I'm starting Monday!
15
00:00:37,480 --> 00:00:38,320
- [laughs]
- Hey.
16
00:00:38,400 --> 00:00:39,480
- Listen.
- What?
17
00:00:39,560 --> 00:00:42,520
- Let's celebrate your first job in Madrid.
- [dance music playing]
18
00:00:42,600 --> 00:00:45,600
Can we wait until I get my first pay check
in Madrid, please?
19
00:00:45,680 --> 00:00:46,680
No.
20
00:00:47,080 --> 00:00:49,200
Lola, no. I know you. No.
21
00:00:49,280 --> 00:00:50,280
- Yes.
- It looks private.
22
00:00:50,320 --> 00:00:52,040
- It is. So what?
- No, come on.
23
00:00:52,120 --> 00:00:54,160
- Look, Val, now. You go first.
- No.
24
00:00:54,240 --> 00:00:55,360
Yes, yes. Go on.
25
00:01:04,320 --> 00:01:05,320
Dude, this is awesome.
26
00:01:13,280 --> 00:01:14,800
[Valeria whispers and laughs]
27
00:01:16,480 --> 00:01:18,080
What is this?
28
00:01:18,160 --> 00:01:19,720
[Lola] I don't know. It's weird, right?
29
00:01:19,760 --> 00:01:21,480
Look, this is more interesting.
30
00:01:21,560 --> 00:01:22,680
- But...
- [phone alert]
31
00:01:23,080 --> 00:01:25,000
[both laughing]
32
00:01:25,080 --> 00:01:26,920
So... welcome to Madrid!
33
00:01:27,320 --> 00:01:28,680
This is awesome! [laughs]
34
00:01:29,880 --> 00:01:30,880
Hey...
35
00:01:31,000 --> 00:01:33,240
- To your first job.
- I'm an intern.
36
00:01:33,320 --> 00:01:35,520
- To your first job!
- All right!
37
00:01:36,040 --> 00:01:38,360
Dude, we really stick out here.
Everyone's so dressed up.
38
00:01:38,800 --> 00:01:40,080
We look like interns.
39
00:01:40,200 --> 00:01:43,080
Which proves no one pays any attention
to interns. I'll remember that.
40
00:01:43,160 --> 00:01:44,160
Except for him.
41
00:01:44,600 --> 00:01:45,600
He's cute, right?
42
00:01:46,240 --> 00:01:48,280
[Lola] He's been checking you out
since we got here.
43
00:01:48,320 --> 00:01:50,720
- [Valeria] You think so?
- I don't think so, I know so.
44
00:01:50,800 --> 00:01:52,480
- Shit, he's coming over.
- Let him.
45
00:01:52,560 --> 00:01:54,536
- What do I say?
- Nothing. Let him do the talking.
46
00:01:54,560 --> 00:01:55,640
- Hi.
- Hey.
47
00:01:56,280 --> 00:01:57,480
I saw you sneak in.
48
00:01:57,560 --> 00:01:58,840
But I'll pretend I didn't.
49
00:02:00,440 --> 00:02:01,280
- May I?
- Yes.
50
00:02:01,360 --> 00:02:02,360
Sure.
51
00:02:05,240 --> 00:02:07,160
- Excuse me, what's your name?
- Valeria.
52
00:02:07,240 --> 00:02:10,360
Valeria, can you move a bit closer
to your friend? The light's better. Yes.
53
00:02:11,000 --> 00:02:12,280
- Sure.
- Thanks.
54
00:02:14,040 --> 00:02:16,240
Look, I'm going to get another drink
55
00:02:16,320 --> 00:02:19,880
and let my friend dazzle you...
with her own light.
56
00:02:25,760 --> 00:02:31,240
♪ Let winter break ♪
57
00:02:32,160 --> 00:02:33,160
What's your name?
58
00:02:33,880 --> 00:02:34,960
Adrián.
59
00:02:35,280 --> 00:02:41,000
♪ Let it burn till I see you again ♪
60
00:02:42,280 --> 00:02:45,320
♪ I will be here with you ♪
61
00:02:46,480 --> 00:02:52,240
♪ Just like I told you I would ♪
62
00:02:54,400 --> 00:02:59,840
♪ And my darlin'
I'll be rooting for you ♪
63
00:03:02,600 --> 00:03:08,120
♪ And my darlin'
I'll be rooting for you ♪
64
00:03:26,040 --> 00:03:26,880
BRIEF ENCOUNTER
65
00:03:26,960 --> 00:03:29,040
♪ You keep repeatin', but I never do ♪
66
00:03:29,120 --> 00:03:30,360
- ♪ But I do ♪
- ♪ I do ♪
67
00:03:30,440 --> 00:03:32,960
♪ I do care about you, yes I do ♪
68
00:03:33,040 --> 00:03:34,880
- ♪ I do ♪
- ♪ Oh, baby, I still do... ♪
69
00:03:35,680 --> 00:03:37,440
THAT WAS ALL.
70
00:03:38,320 --> 00:03:39,320
THE END.
71
00:03:42,120 --> 00:03:44,120
BASED ON THE NOVELS
BY ELÍSABET BENAVENT
72
00:03:44,200 --> 00:03:45,240
[laughs]
73
00:03:46,520 --> 00:03:47,840
[sighs] Mm.
74
00:03:52,000 --> 00:03:53,000
[sighs]
75
00:03:58,360 --> 00:03:59,640
IMPOSTOR
BY VALERIA FÉRRIZ
76
00:04:00,560 --> 00:04:04,720
Hi, Chus. So, I'm sending you
my first novel.
77
00:04:04,800 --> 00:04:08,880
I hope you really like it. Oh, and
thank you very much for the opportunity.
78
00:04:08,960 --> 00:04:10,440
Keep me posted. Take care.
79
00:04:13,440 --> 00:04:14,680
TO CHUS@PUBLISHING.ES
80
00:04:14,760 --> 00:04:15,920
IMPOSTOR.DOC
81
00:04:16,000 --> 00:04:17,080
[sighs]
82
00:04:17,160 --> 00:04:18,280
[whooshing]
83
00:04:21,960 --> 00:04:23,120
[phone alert]
84
00:04:26,480 --> 00:04:27,960
VÍCTOR - DONE?
85
00:04:32,960 --> 00:04:34,760
I JUST PRESSED SEND
86
00:04:39,200 --> 00:04:41,280
I MEANT HAVE YOU SPOKEN
TO YOUR HUSBAND?
87
00:05:03,840 --> 00:05:04,960
[phone alert]
88
00:05:05,040 --> 00:05:06,840
NO. HOW WAS STOCKHOLM?
89
00:05:09,840 --> 00:05:12,920
LOTS OF MEETINGS AND COLD.
WHEN WILL YOU LET ME SEE YOU AGAIN?
90
00:05:13,000 --> 00:05:14,800
IT'S BEEN A MONTH!
91
00:05:17,720 --> 00:05:19,040
[sighs]
92
00:05:22,640 --> 00:05:23,800
[phone alert]
93
00:05:23,880 --> 00:05:27,200
BY THE WAY, CONGRATS ON YOUR NOVEL.
I'M SO PROUD OF YOU, IMPOSTOR.
94
00:05:29,600 --> 00:05:31,400
8. ELLIPSIS
95
00:05:40,960 --> 00:05:42,960
[typing]
96
00:05:58,440 --> 00:05:59,520
- Adri...
- Val.
97
00:05:59,600 --> 00:06:01,400
I just got paid three grand
98
00:06:01,480 --> 00:06:03,880
for advertising
those socks in my last video.
99
00:06:04,640 --> 00:06:06,120
- That's great.
- Uh...
100
00:06:06,200 --> 00:06:08,200
How many days off from the museum
do you have left?
101
00:06:08,240 --> 00:06:09,240
Um...
102
00:06:09,640 --> 00:06:11,160
Seven, I think.
103
00:06:11,240 --> 00:06:12,240
So come with me.
104
00:06:12,680 --> 00:06:15,320
Val, I think now is the perfect time
for the Georgia road trip.
105
00:06:15,640 --> 00:06:18,040
If I keep earning this much,
I can put on my own show.
106
00:06:18,120 --> 00:06:20,560
- Adri, now isn't...
- I know you don't wanna spend a lot.
107
00:06:20,640 --> 00:06:22,400
No worries, I'll take care of everything.
108
00:06:22,480 --> 00:06:24,960
Spend a week with me,
and I'll stay a couple more.
109
00:06:29,360 --> 00:06:30,720
I just turned in my novel.
110
00:06:33,000 --> 00:06:35,040
- Well, I'm sure it'll be a hit.
- Hm.
111
00:06:35,120 --> 00:06:36,200
[chuckles]
112
00:06:36,280 --> 00:06:37,360
The thing is...
113
00:06:38,120 --> 00:06:39,520
Now I feel...
114
00:06:40,080 --> 00:06:41,080
empty.
115
00:06:42,000 --> 00:06:43,640
I don't think I can handle traveling.
116
00:06:46,760 --> 00:06:47,760
That's it?
117
00:06:51,680 --> 00:06:55,240
[Valeria] I'm not going to Georgia
with a guy I met just two months ago.
118
00:06:55,320 --> 00:06:56,320
[laughing]
119
00:06:56,360 --> 00:06:57,760
Why Georgia, anyway?
120
00:06:58,240 --> 00:07:00,560
I've been obsessed
with that country for years.
121
00:07:00,680 --> 00:07:02,640
Val, it has amazing mountains and ruins.
122
00:07:02,720 --> 00:07:06,000
I'd love to rent a camper van
and get lost with my camera.
123
00:07:13,040 --> 00:07:14,200
Lisbon.
124
00:07:14,280 --> 00:07:17,440
They say it's a beautiful city
and has amazing bookstores.
125
00:07:17,520 --> 00:07:20,120
- Ah, well... I don't like cod that much.
- Aww...
126
00:07:20,640 --> 00:07:23,280
But it wouldn't be a culinary trip, right?
No...
127
00:07:24,120 --> 00:07:25,320
Mmm... [laughs]
128
00:07:27,360 --> 00:07:29,160
Lisbon with a stranger.
129
00:07:31,560 --> 00:07:34,480
I don't know how I'll tell my parents.
[laughing]
130
00:07:35,640 --> 00:07:36,800
[sighs]
131
00:07:36,880 --> 00:07:38,960
- They’ll understand, right?
- I don't know.
132
00:07:39,960 --> 00:07:42,600
When you tell them you're going on your...
133
00:07:45,960 --> 00:07:46,960
well...
134
00:07:47,880 --> 00:07:49,440
you're going on your honeymoon.
135
00:07:52,000 --> 00:07:53,640
[chuckles]
136
00:07:53,720 --> 00:07:54,720
What?
137
00:07:56,240 --> 00:07:57,320
[laughs]
138
00:07:57,800 --> 00:07:59,320
Yes, I think they will!
139
00:08:01,800 --> 00:08:02,800
Aah!
140
00:08:08,680 --> 00:08:09,960
When would you want to go?
141
00:08:15,040 --> 00:08:17,080
- Sweetie, do you have Montes's file?
- Yes, Mom.
142
00:08:17,160 --> 00:08:19,320
Very good. What time's the trial?
143
00:08:20,400 --> 00:08:21,960
[father] In a bit, mid-morning.
144
00:08:22,840 --> 00:08:25,880
- [mother] Shall we have lunch together?
- [father] Yes, I'll call you later.
145
00:08:26,360 --> 00:08:27,720
[mother] Are you joining us?
146
00:08:30,440 --> 00:08:31,440
[father] Nerea?
147
00:08:33,760 --> 00:08:34,760
Nerea!
148
00:08:37,800 --> 00:08:39,480
I don't want to work with you anymore.
149
00:08:41,520 --> 00:08:42,560
What was that?
150
00:08:43,200 --> 00:08:44,720
You don't even know who I am.
151
00:08:45,920 --> 00:08:48,520
- Are... are you sick? Do you...
- No, Mom, I'm not sick.
152
00:08:50,400 --> 00:08:51,440
I'm a lesbian.
153
00:08:55,200 --> 00:08:56,200
[doorbell rings]
154
00:08:56,560 --> 00:08:58,080
- Seriously?
- Yes.
155
00:08:58,640 --> 00:09:01,360
Bravo! Yas, queen!
156
00:09:01,440 --> 00:09:02,440
So, how'd it go?
157
00:09:02,880 --> 00:09:05,000
They got in the car and drove off.
158
00:09:05,800 --> 00:09:09,080
That's it? Nothing else?
Not even a "we'll talk about it later"?
159
00:09:09,160 --> 00:09:12,000
I told you they'd stop talking to me
after I dropped the bomb.
160
00:09:12,080 --> 00:09:16,280
My parents think
lesbians never wax or wear pink.
161
00:09:16,360 --> 00:09:17,400
What are you doing?
162
00:09:18,280 --> 00:09:19,920
Looking for a cigarette...
163
00:09:20,000 --> 00:09:22,560
Didn't Zaida leave any behind
when she left?
164
00:09:22,640 --> 00:09:26,040
Look, being a lesbian is fine.
Getting lung cancer... is not.
165
00:09:26,120 --> 00:09:27,320
I'm all worked up!
166
00:09:28,560 --> 00:09:29,600
- [sighs]
- Enough.
167
00:09:30,280 --> 00:09:32,760
- You should be proud of yourself.
- [sighs]
168
00:09:33,640 --> 00:09:36,720
- It's done! You did what you had to do.
- [sighs]
169
00:09:36,800 --> 00:09:37,920
Think about it.
170
00:09:38,720 --> 00:09:39,920
Don't you feel better?
171
00:09:41,080 --> 00:09:44,120
You did it! You did it, and now it's done.
172
00:09:44,200 --> 00:09:45,640
[laughs] Yes.
173
00:09:45,720 --> 00:09:46,600
[sighs]
174
00:09:46,680 --> 00:09:47,680
- Yes.
- Amazing.
175
00:09:50,960 --> 00:09:52,560
Hey, do you mind if I stay with you?
176
00:09:52,640 --> 00:09:55,120
- Or do you have tourists here?
- No! [laughs]
177
00:09:55,200 --> 00:09:58,160
No, after the two Russians,
I wanted some time alone.
178
00:09:59,720 --> 00:10:01,360
- Oh, right...
- No, no!
179
00:10:01,440 --> 00:10:02,920
But you can stay.
180
00:10:03,000 --> 00:10:04,960
- For... as long as you like.
- Yes?
181
00:10:05,040 --> 00:10:07,600
Thank you. Just until I find a job
182
00:10:07,680 --> 00:10:10,040
and can rent a room or a studio, hm?
183
00:10:11,120 --> 00:10:12,480
It will only be a month.
184
00:10:12,560 --> 00:10:14,800
Well, two at the most.
185
00:10:16,920 --> 00:10:20,320
[Borja] We think this cream's perfect,
but it's not for the perfect woman.
186
00:10:20,400 --> 00:10:23,720
Tall, short, thinner, fatter,
different nationalities.
187
00:10:23,800 --> 00:10:25,960
Because there are no models.
You're our model.
188
00:10:26,040 --> 00:10:28,640
So we've thought about
the street marketing campaign.
189
00:10:29,000 --> 00:10:31,080
Imagine you're waiting for the bus
190
00:10:31,600 --> 00:10:33,240
and you see an ad at your stop,
191
00:10:33,320 --> 00:10:35,000
but this time, there's no poster.
192
00:10:35,880 --> 00:10:36,880
This time...
193
00:10:37,680 --> 00:10:38,680
there's...
194
00:10:38,720 --> 00:10:39,560
YOU'RE OUR MODEL
195
00:10:39,680 --> 00:10:40,680
...a mirror.
196
00:10:41,040 --> 00:10:43,880
And you see your own reflection
in the mirror.
197
00:10:45,480 --> 00:10:46,480
There are no models.
198
00:10:47,480 --> 00:10:48,920
You're our model.
199
00:11:01,200 --> 00:11:02,920
- Lousy, huh?
- [chuckles]
200
00:11:03,000 --> 00:11:05,200
You should change brands.
This one's awful.
201
00:11:05,280 --> 00:11:07,640
- Yes, it really does taste awful.
- Mm.
202
00:11:10,200 --> 00:11:12,240
How long have you been
working here, Carmen?
203
00:11:12,840 --> 00:11:15,880
Mmm... It will be five years in October.
204
00:11:15,960 --> 00:11:18,360
I was an intern here,
and I ended up staying.
205
00:11:19,160 --> 00:11:20,600
Ever considered changing jobs?
206
00:11:22,120 --> 00:11:25,880
Like working on a more ambitious project,
with more responsibility?
207
00:11:28,560 --> 00:11:30,280
Look, I really like how you think.
208
00:11:30,360 --> 00:11:31,360
I think you're...
209
00:11:31,440 --> 00:11:33,040
bold, intelligent.
210
00:11:33,120 --> 00:11:35,360
No one's ever sold me a campaign
so quickly.
211
00:11:35,440 --> 00:11:37,640
- You make it look easy.
- Thank you.
212
00:11:38,400 --> 00:11:39,720
I want you on my team.
213
00:11:40,440 --> 00:11:41,280
What?
214
00:11:41,360 --> 00:11:45,040
I'm creating a marketing department,
so we can run our own campaigns.
215
00:11:45,120 --> 00:11:46,240
I want you to run it.
216
00:11:46,320 --> 00:11:48,480
- Me?
- Yes, you.
217
00:11:48,960 --> 00:11:51,560
I can't think of anyone better.
Senior salary.
218
00:11:52,880 --> 00:11:53,920
What do you say?
219
00:11:59,680 --> 00:12:00,680
Um...
220
00:12:02,200 --> 00:12:05,080
I'm so proud of you.
And you for taking her in.
221
00:12:05,160 --> 00:12:06,440
[in English] Welcome, refugees.
222
00:12:07,200 --> 00:12:09,480
Babes, why are you in here?
It's such a nice day.
223
00:12:09,560 --> 00:12:11,840
That's the thing.
All the terraces are packed.
224
00:12:11,920 --> 00:12:14,320
- And it's happy hourhere.
- Babe, you did great.
225
00:12:15,480 --> 00:12:16,400
Thanks.
226
00:12:16,480 --> 00:12:18,560
- [Valeria] To you, Nerea.
- [Lola] Yes, to you.
227
00:12:18,640 --> 00:12:19,760
[Carmen] Yes. To you.
228
00:12:23,640 --> 00:12:24,880
[Lola] Hey, why are you late?
229
00:12:25,520 --> 00:12:27,080
No reason. Work stuff. [sighs]
230
00:12:27,160 --> 00:12:28,480
[Lola] Work stuff?
231
00:12:28,880 --> 00:12:30,560
Well, the thing is...
232
00:12:31,440 --> 00:12:33,640
one of my coworkers at the agency...
233
00:12:34,040 --> 00:12:37,320
is super annoying
and was talking my ear off all day
234
00:12:37,400 --> 00:12:39,800
because... she was offered
a really good job.
235
00:12:40,360 --> 00:12:43,080
Actually, it... it's better than good.
It's amazing.
236
00:12:43,160 --> 00:12:46,080
She's not sure what to do.
She's happy at the agency,
237
00:12:46,160 --> 00:12:49,720
and her coworker is also
her boyfriend, like me and Borja.
238
00:12:50,280 --> 00:12:53,640
So if she takes the job,
they'll never work together ever again.
239
00:12:53,720 --> 00:12:55,840
And the poor thing's a mess.
240
00:12:55,920 --> 00:12:59,200
Tell your friend not to mix up
her career with her boyfriend.
241
00:12:59,280 --> 00:13:02,080
- [both] Yes.
- And tell her to take that job right now!
242
00:13:02,160 --> 00:13:03,440
- [all] Right now.
- Right now.
243
00:13:03,520 --> 00:13:05,240
I told her the same thing, of course.
244
00:13:05,320 --> 00:13:07,640
But she's just not convinced,
I don't know.
245
00:13:07,720 --> 00:13:11,080
Right... Anyway, congratulate your friend
on the job offer.
246
00:13:11,160 --> 00:13:12,280
- [Lola] Sure.
- {Nerea] Yes.
247
00:13:12,360 --> 00:13:13,960
- Tell her...
- The best...
248
00:13:14,040 --> 00:13:16,480
Let's forget about my friend, Okay?
249
00:13:16,960 --> 00:13:18,480
And you? How are you doing?
250
00:13:18,560 --> 00:13:20,680
Your voice message
left us all in suspense.
251
00:13:22,840 --> 00:13:24,600
I can't take it anymore, girls.
252
00:13:24,680 --> 00:13:26,040
I'm leaving Adri.
253
00:13:27,200 --> 00:13:29,800
- [Lola] You're getting married?
- Yes!
254
00:13:30,400 --> 00:13:31,400
Hold on a second.
255
00:13:31,760 --> 00:13:33,080
- Are you sure?
- Yes!
256
00:13:33,440 --> 00:13:34,440
Yes, really sure.
257
00:13:34,520 --> 00:13:38,240
To be a dreamer, you need someone
by your side that dreams as much as you.
258
00:13:38,680 --> 00:13:42,440
And the most important thing is...
he makes me really happy.
259
00:13:43,160 --> 00:13:45,280
- Really?
- Very much.
260
00:13:47,840 --> 00:13:49,120
- Are you crying?
- What?
261
00:13:49,560 --> 00:13:50,960
- You are!
- No, I'm not.
262
00:13:51,040 --> 00:13:53,080
We've had four beers, and I'm a bit...
263
00:13:53,160 --> 00:13:54,720
Right. Lola's cry...
264
00:13:54,800 --> 00:13:57,080
[Carmen] All right,
four beers and one shot!
265
00:13:57,520 --> 00:13:59,280
- Congrats on the wedding.
- Thanks!
266
00:14:00,000 --> 00:14:02,040
Hey... why don't you drink one too?
267
00:14:04,720 --> 00:14:06,880
- Okay, then.
- Hell, yeah! [laughs]
268
00:14:08,800 --> 00:14:09,840
To your wedding!
269
00:14:09,920 --> 00:14:11,360
And to us.
270
00:14:11,440 --> 00:14:13,640
- And to the bachelorette party!
- [all laughing]
271
00:14:17,560 --> 00:14:18,840
Hey, so when's the wedding?
272
00:14:18,920 --> 00:14:20,560
Lots of people prefer the spring.
273
00:14:20,640 --> 00:14:21,480
But I'd do fall.
274
00:14:21,560 --> 00:14:23,960
- People won't be dying of allergies.
- [Valeria] Really?
275
00:14:24,040 --> 00:14:25,336
- Yes.
- Are you a wedding planner?
276
00:14:25,360 --> 00:14:28,360
No, no. I'm in advertising,
finishing my degree.
277
00:14:28,440 --> 00:14:30,640
Okay, so you can help me with something.
278
00:14:33,440 --> 00:14:37,000
Tell me how to get the attention
of your silver fox of a boss.
279
00:14:37,080 --> 00:14:39,560
If you help me, she'll invite you
to her wedding.
280
00:14:39,640 --> 00:14:40,960
- Him?
- Seriously?
281
00:14:41,040 --> 00:14:43,720
- What? I think he's sexy.
- Well... tomorrow's his birthday.
282
00:14:43,800 --> 00:14:44,640
- Nice!
- Stop by!
283
00:14:44,720 --> 00:14:46,360
- [Valeria laughs]
- Ooh!
284
00:14:46,440 --> 00:14:49,760
- I think we're going to be great friends.
- [Valeria laughing] Yes!
285
00:14:51,600 --> 00:14:53,000
- [sighs]
- [Lola] Did you tell him?
286
00:14:53,360 --> 00:14:55,200
I was going to tell him this morning,
287
00:14:55,280 --> 00:14:57,840
but he was so excited
about planning his trip...
288
00:14:58,680 --> 00:15:00,480
with me... to Georgia.
289
00:15:01,160 --> 00:15:02,960
[Nerea]
I could really use a trip right now.
290
00:15:04,480 --> 00:15:06,560
- But I wouldn't go.
- [Carmen] No, me neither.
291
00:15:06,640 --> 00:15:09,000
Or, you could go...
292
00:15:09,080 --> 00:15:10,280
and tell him there.
293
00:15:10,360 --> 00:15:12,000
[Valeria] If I couldn't tell him at home,
294
00:15:12,080 --> 00:15:14,080
- I doubt I'll be able to in the Caucasus.
- Right.
295
00:15:15,560 --> 00:15:18,680
The worst thing is that today should be
the happiest day of my life,
296
00:15:18,760 --> 00:15:21,000
and I don't even feel like celebrating.
297
00:15:21,080 --> 00:15:22,120
Not even a little bit?
298
00:15:23,200 --> 00:15:24,040
A little bit?
299
00:15:24,120 --> 00:15:26,120
- Maybe a little bit.
- [Lola] There you go.
300
00:15:26,480 --> 00:15:28,240
When will you know the publication date?
301
00:15:28,320 --> 00:15:29,680
In a week, I guess.
302
00:15:29,760 --> 00:15:31,360
That's what's keeping me going.
303
00:15:31,800 --> 00:15:33,920
- Fuck, I've really messed up.
- Enough.
304
00:15:34,000 --> 00:15:36,960
Stop thinking about what you've done
and focus on what you have to do.
305
00:15:37,040 --> 00:15:40,560
- Mm-hm.
- Don't worry, Adri's a sensible guy.
306
00:15:41,840 --> 00:15:43,520
Will he be really hurt? Yes.
307
00:15:44,320 --> 00:15:45,760
Will he listen to you? Yes.
308
00:15:47,080 --> 00:15:50,240
He'll just have to accept it,
like we all do.
309
00:15:50,320 --> 00:15:52,200
[sighs] This is so stressful.
310
00:15:52,280 --> 00:15:53,800
- [phone rings]
- Oh.
311
00:15:54,920 --> 00:15:56,000
It's my sister!
312
00:15:56,080 --> 00:15:58,080
[screaming]
313
00:15:59,080 --> 00:16:01,080
[blowing]
314
00:16:05,360 --> 00:16:06,600
Okay, 12 minutes.
315
00:16:06,680 --> 00:16:07,960
- To the hospital!
- What?
316
00:16:08,040 --> 00:16:09,040
- Now!
- Okay.
317
00:16:10,240 --> 00:16:11,240
- The stroller.
- Okay.
318
00:16:11,320 --> 00:16:12,640
- The layette.
- The what?
319
00:16:12,720 --> 00:16:13,720
- The bag!
- Okay!
320
00:16:13,760 --> 00:16:15,120
[groaning]
321
00:16:17,040 --> 00:16:18,040
The bag!
322
00:16:18,840 --> 00:16:21,120
Ay! Shouldn't they be every five minutes?
323
00:16:21,200 --> 00:16:24,400
They won't send me home.
I've got connections.
324
00:16:24,480 --> 00:16:25,480
[Valeria] Okay.
325
00:16:25,800 --> 00:16:27,680
Where is he? Call Jaime!
326
00:16:27,760 --> 00:16:28,760
All right.
327
00:16:30,480 --> 00:16:31,320
Jaime.
328
00:16:31,400 --> 00:16:33,600
[panting] There's no answer.
329
00:16:34,000 --> 00:16:35,920
Tell me something. Maybe I'll relax.
330
00:16:37,560 --> 00:16:38,560
I'm leaving Adrián.
331
00:16:41,000 --> 00:16:43,240
[Rebeca] Are you crazy?
You're really getting married?
332
00:16:43,320 --> 00:16:44,976
- We haven't even met him.
- [Valeria] Good.
333
00:16:45,000 --> 00:16:47,360
He wouldn't want to marry me
if he met you all.
334
00:16:48,680 --> 00:16:52,040
You're unbelievable. You're doing it
to be first for once, right?
335
00:16:52,120 --> 00:16:54,160
- You really think that's why?
- Of course.
336
00:16:54,240 --> 00:16:56,680
You always hated
that I was first at everything.
337
00:16:56,760 --> 00:16:59,840
Honestly, I hated it more when you took
my shampoo without asking.
338
00:17:00,240 --> 00:17:02,360
Just so you know,
I'm not telling Mom and Dad.
339
00:17:03,120 --> 00:17:05,560
I'm thinking of just sending them
the invitation.
340
00:17:08,440 --> 00:17:09,840
[typing]
341
00:17:14,120 --> 00:17:16,040
[Adrián] What's up?
Has the baby been born yet?
342
00:17:16,120 --> 00:17:17,880
Please! They sent her home.
343
00:17:17,960 --> 00:17:19,360
- She's so impatient.
- [chuckles]
344
00:17:19,440 --> 00:17:22,040
Your niece is putting off
meeting her mother.
345
00:17:22,120 --> 00:17:23,600
You're telling me! [chuckles]
346
00:17:23,680 --> 00:17:27,360
Look at this hotel. It's really central
and has a car rental service.
347
00:17:27,760 --> 00:17:28,880
- Well?
- Looks cool.
348
00:17:31,440 --> 00:17:33,040
Would you prefer an apartment?
349
00:17:33,120 --> 00:17:34,440
No, a hotel's fine.
350
00:17:35,960 --> 00:17:37,240
So, should I book it?
351
00:17:41,120 --> 00:17:43,320
- [Adrián] Happy second anniversary.
- [Valeria] Thanks.
352
00:17:44,160 --> 00:17:45,480
Oh! Cupcakes!
353
00:17:45,560 --> 00:17:46,760
- Mm.
- Mmm!
354
00:17:46,840 --> 00:17:49,120
- Do you like them?
- I love them. They're awesome.
355
00:17:49,200 --> 00:17:50,240
Here, try this one.
356
00:17:51,760 --> 00:17:53,000
- [both] Mm.
- [kissing]
357
00:17:53,440 --> 00:17:55,240
♪ They say it's a matter of time ♪
358
00:17:55,320 --> 00:17:57,240
- I have a surprise for you.
- What?
359
00:17:57,640 --> 00:18:00,040
- A letter from the publishers.
- [gasps] Oh!
360
00:18:01,840 --> 00:18:03,120
Oh, man!
361
00:18:04,760 --> 00:18:09,680
♪ And I'm happy
Nothing's going to stop me ♪
362
00:18:09,760 --> 00:18:12,800
♪ I'm making my way home ♪
363
00:18:12,880 --> 00:18:14,880
♪ I'm making my way ♪
364
00:18:20,880 --> 00:18:21,880
Well?
365
00:18:22,480 --> 00:18:25,920
No, they say it's very well written,
but they aren't interested.
366
00:18:27,040 --> 00:18:28,040
Like always.
367
00:18:31,800 --> 00:18:33,320
Babe, why not take a break?
368
00:18:34,240 --> 00:18:36,520
I don't know, it's been two years
of bad news.
369
00:18:37,000 --> 00:18:38,240
I won't stop writing.
370
00:18:39,200 --> 00:18:40,520
Nothing's that fulfilling.
371
00:18:40,760 --> 00:18:43,520
You're not giving yourself
the chance to like other stuff.
372
00:18:44,480 --> 00:18:45,600
Look, I'm just saying...
373
00:18:46,360 --> 00:18:49,560
don't let yourself be miserable
over something that may never be.
374
00:18:50,360 --> 00:18:53,080
I know it's a shitty philosophy,
but it's what I think.
375
00:18:54,480 --> 00:18:55,600
I won't stop.
376
00:18:57,960 --> 00:18:58,960
Of course not.
377
00:19:01,360 --> 00:19:03,120
♪ I go solo ♪
378
00:19:03,600 --> 00:19:06,600
♪ Oh, I go solo ♪
379
00:19:06,880 --> 00:19:09,240
♪ I'm making my way ♪
380
00:19:09,320 --> 00:19:10,800
[Adrián] Val. Val?
381
00:19:11,560 --> 00:19:12,600
Should I book it or not?
382
00:19:13,920 --> 00:19:15,400
Can we wait until tomorrow?
383
00:19:21,400 --> 00:19:23,040
I'm going to bed. I'm exhausted.
384
00:19:23,880 --> 00:19:24,880
Of course.
385
00:19:32,240 --> 00:19:33,240
[sniffles]
386
00:19:33,720 --> 00:19:34,720
[sighs]
387
00:19:40,600 --> 00:19:43,400
PAIN - LOVE
388
00:19:43,480 --> 00:19:45,480
[loud rock music playing]
389
00:20:05,440 --> 00:20:07,440
[music continues in distance]
390
00:20:15,200 --> 00:20:16,200
MOM
391
00:20:18,280 --> 00:20:20,280
[music increases in volume]
392
00:20:21,400 --> 00:20:22,400
Hi.
393
00:20:23,400 --> 00:20:24,920
[music audible through headphones]
394
00:20:25,000 --> 00:20:26,520
I just saw Sergio.
395
00:20:27,040 --> 00:20:28,040
He was with a girl.
396
00:20:28,680 --> 00:20:29,680
His wife?
397
00:20:30,320 --> 00:20:33,081
If that was Marta, I want to know
where she buys her anti-aging cream.
398
00:20:33,160 --> 00:20:36,440
Please! That girl was 22 at the most.
399
00:20:37,160 --> 00:20:40,000
- What are you looking for?
- The smoke you wanted yesterday.
400
00:20:40,360 --> 00:20:41,640
We had such a connection...
401
00:20:41,720 --> 00:20:44,680
- I see you're still hooked.
- No way, I'm just a social smoker.
402
00:20:44,760 --> 00:20:46,640
- I mean on Sergio.
- Don't exaggerate.
403
00:20:47,560 --> 00:20:48,640
We connected...
404
00:20:49,240 --> 00:20:50,240
well.
405
00:20:51,160 --> 00:20:52,160
Really well.
406
00:20:52,440 --> 00:20:54,160
That's not easy to find.
407
00:20:54,600 --> 00:20:56,880
But it's over, end of story.
408
00:20:56,960 --> 00:20:58,880
Case closed... How are you doing?
409
00:20:59,680 --> 00:21:02,320
I sent out a couple of CVs and
have been debating for three hours
410
00:21:02,400 --> 00:21:04,280
whether or not to call my parents.
411
00:21:04,360 --> 00:21:06,280
There are no cigarettes in this house.
412
00:21:07,040 --> 00:21:08,960
[sighs] Go on a trip.
413
00:21:10,160 --> 00:21:12,080
Your place is not in Madrid right now.
414
00:21:12,720 --> 00:21:15,600
I owe my parents three grand,
and I'm squatting at your place.
415
00:21:16,000 --> 00:21:19,040
The furthest I could go is
Talavera de la Reina.
416
00:21:19,480 --> 00:21:21,080
- For two days.
- [laughs]
417
00:21:22,360 --> 00:21:24,120
Thank you so much for everything.
418
00:21:25,440 --> 00:21:27,120
You know what I'll miss the most?
419
00:21:28,320 --> 00:21:29,880
Making fun of your wardrobe.
420
00:21:30,000 --> 00:21:31,880
- [scoffs] You're such an idiot.
- [phone alert]
421
00:21:33,600 --> 00:21:35,200
- You want a coffee?
- No, thanks.
422
00:21:41,320 --> 00:21:42,880
[Sergio] I saw you, and you saw me.
423
00:21:43,480 --> 00:21:46,640
[chuckles] Damn, we were awesome
at destroying the planet together.
424
00:21:48,200 --> 00:21:49,440
I still think about it,
425
00:21:49,520 --> 00:21:51,440
destroying the planet with you.
426
00:21:53,440 --> 00:21:54,680
So I want to see you.
427
00:22:01,680 --> 00:22:04,320
To the best creative team since
Peggy Olson and Don Draper.
428
00:22:04,400 --> 00:22:06,440
[laughs] You're so ridiculous!
429
00:22:06,520 --> 00:22:07,360
- "Ridiculous"?
- Mm-hm.
430
00:22:07,440 --> 00:22:09,840
Did you see Jorge Rubio's face?
He loves us.
431
00:22:10,920 --> 00:22:12,640
Yeah, well, that was today.
432
00:22:13,120 --> 00:22:16,560
Let's see what happens tomorrow.
You know how it goes. They could...
433
00:22:17,000 --> 00:22:19,720
They could go with another agency or...
434
00:22:20,360 --> 00:22:21,680
or they could split us up.
435
00:22:22,160 --> 00:22:24,320
Clearly, we were in
two different meetings.
436
00:22:30,840 --> 00:22:31,840
Hey...
437
00:22:32,080 --> 00:22:34,200
have you ever thought about...
438
00:22:34,920 --> 00:22:36,760
I don't know, leaving the company?
439
00:22:37,160 --> 00:22:38,280
Mmm... Before, yeah.
440
00:22:38,880 --> 00:22:41,040
I felt like I was
in a bit of a rut at first.
441
00:22:41,640 --> 00:22:43,760
But since we've been a team,
it's been great.
442
00:22:45,240 --> 00:22:46,240
[laughs]
443
00:22:46,320 --> 00:22:47,640
Don't laugh, I'm serious.
444
00:22:48,240 --> 00:22:49,440
I love working with you.
445
00:22:50,240 --> 00:22:52,240
I have a lot of fun... Don't you?
446
00:22:55,720 --> 00:22:56,720
Yes.
447
00:22:57,120 --> 00:22:58,120
Yes.
448
00:22:58,440 --> 00:23:00,800
I love working with you too.
449
00:23:00,880 --> 00:23:03,040
And I also think we're the best team ever.
450
00:23:03,960 --> 00:23:05,120
[laughs]
451
00:23:10,840 --> 00:23:12,560
[Lola] They are all going to die.
452
00:23:13,640 --> 00:23:15,000
And I really like them.
453
00:23:17,760 --> 00:23:18,960
The penguins, I mean.
454
00:23:20,280 --> 00:23:22,280
We're on the path to extinction.
455
00:23:23,080 --> 00:23:24,080
Tell me about it.
456
00:23:29,280 --> 00:23:30,920
You're texting Val, aren't you?
457
00:23:31,760 --> 00:23:35,160
She posted a photo in the museum, and
since it's Saturday, I'm cheering her up.
458
00:23:37,520 --> 00:23:38,880
You really like her.
459
00:23:38,960 --> 00:23:42,160
But you don't know
what to do next... right?
460
00:23:42,840 --> 00:23:43,840
I do know.
461
00:23:44,440 --> 00:23:47,080
I swear, for the first time in my life,
I know what to do.
462
00:23:47,160 --> 00:23:48,080
- Really?
- Mm-hm.
463
00:23:48,160 --> 00:23:50,080
- Well, please enlighten me.
- [chuckles]
464
00:23:52,600 --> 00:23:54,320
I want to take her out to dinner...
465
00:23:54,400 --> 00:23:57,640
and have breakfast, eat lunch
and spend the whole day together
466
00:23:57,720 --> 00:23:59,000
and then get in bed,
467
00:23:59,080 --> 00:24:00,840
fuck... and sleep together.
468
00:24:00,920 --> 00:24:02,680
- And then...
- You want a girlfriend.
469
00:24:03,800 --> 00:24:05,800
- No, I never said that.
- [chuckles] Look.
470
00:24:06,280 --> 00:24:10,040
We feel so trendy because we want
a partner without the "partner" label.
471
00:24:10,120 --> 00:24:12,880
But we basically want the same
as the rest of humanity.
472
00:24:13,320 --> 00:24:15,960
Really? And what's that?
Enlighten me, please.
473
00:24:18,880 --> 00:24:19,880
Well...
474
00:24:20,520 --> 00:24:22,240
someone who'll love us forever.
475
00:24:22,320 --> 00:24:25,440
♪ Oh, brave... ♪
476
00:24:25,960 --> 00:24:26,960
Like penguins.
477
00:24:27,240 --> 00:24:30,000
They only have one partner,
and it works fucking great.
478
00:24:33,840 --> 00:24:36,920
♪ Oh, brave ♪
479
00:24:37,360 --> 00:24:40,520
♪ Your heart is made
To live in freedom... ♪
480
00:24:44,040 --> 00:24:46,560
- I can't make it to lunch.
- ♪ Fighting the liars ♪
481
00:24:46,640 --> 00:24:49,160
- Because I want to study all day.
- ♪ Some win and some lose ♪
482
00:24:49,240 --> 00:24:52,480
- Yeah, Procedural Law tomorrow and then...
- ♪ Loneliness drowns us ♪
483
00:24:53,360 --> 00:24:55,640
- ♪ When the fear rules ♪
- [Valeria sighs]
484
00:24:56,320 --> 00:24:59,400
♪ Yes I know ♪
485
00:24:59,480 --> 00:25:00,920
♪ I know ♪
486
00:25:03,520 --> 00:25:05,320
♪ If you got the bad blood ♪
487
00:25:06,400 --> 00:25:07,520
♪ Try and tame your... ♪
488
00:25:08,480 --> 00:25:09,840
[Valeria whispers] Damn it.
489
00:25:15,640 --> 00:25:17,000
[mouths]
490
00:25:19,840 --> 00:25:20,920
Am I bothering you?
491
00:25:22,920 --> 00:25:24,560
- Well, yes.
- [laughs]
492
00:25:25,080 --> 00:25:26,440
- I'm sorry! My bad.
- [chuckles]
493
00:25:27,400 --> 00:25:28,480
What are you writing?
494
00:25:28,560 --> 00:25:29,640
My second novel.
495
00:25:29,720 --> 00:25:33,760
Not that the first one was published,
but I gave up on it.
496
00:25:35,200 --> 00:25:37,600
Good luck, then.
It will be great, you'll see.
497
00:25:38,200 --> 00:25:39,200
Thanks.
498
00:25:40,040 --> 00:25:41,040
May I?
499
00:25:44,640 --> 00:25:45,640
Sure...
500
00:25:47,640 --> 00:25:48,640
Hang on.
501
00:25:49,120 --> 00:25:50,120
Here.
502
00:25:51,680 --> 00:25:54,600
[Valeria] She said if I get stuck,
I should write it as a short story.
503
00:25:54,680 --> 00:25:56,360
I think it's good advice.
504
00:25:56,440 --> 00:25:57,440
Look, Val.
505
00:25:58,160 --> 00:25:59,280
- Our spot.
- [chuckles]
506
00:26:00,280 --> 00:26:01,600
You never give me advice.
507
00:26:02,120 --> 00:26:03,840
About my literary career, I mean.
508
00:26:03,920 --> 00:26:06,520
- Yes, I've given you some.
- You told me to give up.
509
00:26:06,600 --> 00:26:07,600
Great advice!
510
00:26:08,480 --> 00:26:10,400
You never read anything I write.
511
00:26:10,480 --> 00:26:12,560
In fact, you don't know me as a writer.
512
00:26:12,640 --> 00:26:14,240
[Adrián] Are you different from my wife?
513
00:26:14,280 --> 00:26:18,880
[Valeria] Well, yes, very. Your wife
Valeria is daring, a real go-getter.
514
00:26:19,280 --> 00:26:21,320
But Valeria the writer is even more so.
515
00:26:23,160 --> 00:26:26,480
The trouble is
when neither Valeria gets what she wants,
516
00:26:26,560 --> 00:26:29,520
Adri, the photographer
and husband, pays for it.
517
00:26:29,600 --> 00:26:30,440
That's not true.
518
00:26:30,520 --> 00:26:33,280
[Adrián] Val, for every rejection,
you spend a month sulking.
519
00:26:33,360 --> 00:26:36,280
- [Valeria] You never cheer me up.
- [Adrián] Val, I don't want to argue.
520
00:26:36,360 --> 00:26:37,760
I'm tired. I'm going home.
521
00:26:37,840 --> 00:26:39,720
- Well, I'm going for a beer.
- Fine!
522
00:26:42,000 --> 00:26:43,720
♪ Thought I found a way ♪
523
00:26:46,120 --> 00:26:48,400
♪ Thought I found a way, yeah ♪
524
00:26:48,480 --> 00:26:49,720
♪ Found ♪
525
00:26:49,800 --> 00:26:51,920
♪ But you never go away ♪
526
00:26:52,600 --> 00:26:53,960
♪ Never go away ♪
527
00:26:54,040 --> 00:26:56,960
♪ So I guess I gotta stay now ♪
528
00:26:57,040 --> 00:26:59,600
♪ Oh, I hope some day ♪
529
00:26:59,680 --> 00:27:05,400
♪ I'll make it out of here ♪
530
00:27:05,480 --> 00:27:10,160
♪ Even if it takes all night ♪
531
00:27:10,240 --> 00:27:12,640
♪ Or a hundred years ♪
532
00:27:12,720 --> 00:27:13,720
[door closes]
533
00:27:13,760 --> 00:27:16,360
♪ Need a place to hide ♪
534
00:27:16,440 --> 00:27:21,840
♪ But I can't find one near ♪
535
00:27:21,920 --> 00:27:24,080
- Hi, girls.
- ♪Wanna feel alive... ♪
536
00:27:24,160 --> 00:27:26,160
I couldn't talk to Adri yesterday.
537
00:27:26,760 --> 00:27:29,400
I got home super late
after my sister's false alarm.
538
00:27:30,480 --> 00:27:32,000
But today's the day.
539
00:27:32,080 --> 00:27:33,320
♪ Isn't it lovely? ♪
540
00:27:33,400 --> 00:27:34,400
I really mean it.
541
00:27:34,840 --> 00:27:36,080
♪ All alone ♪
542
00:27:36,160 --> 00:27:38,640
- ♪ Heart made of glass ♪
- Do you know what I realized?
543
00:27:38,720 --> 00:27:40,280
♪ My mind of stone... ♪
544
00:27:40,360 --> 00:27:43,760
Adri and I haven't been able
to make each other happy for a while now.
545
00:27:45,120 --> 00:27:49,080
- ♪ Hello, welcome home ♪
- [sighs]
546
00:27:52,920 --> 00:27:55,120
♪ Walkin' out of town ♪
547
00:27:57,120 --> 00:27:59,720
- ♪ Lookin' for a better place ♪
- ♪ Lookin' for a better place ♪
548
00:28:01,120 --> 00:28:03,120
♪ Something's on my mind ♪
549
00:28:03,520 --> 00:28:05,080
♪ Mind ♪
550
00:28:05,400 --> 00:28:07,920
♪ Always in my headspace ♪
551
00:28:08,000 --> 00:28:10,600
♪ But I know some day ♪
552
00:28:10,680 --> 00:28:16,480
♪ I'll make it out of here ♪
553
00:28:16,560 --> 00:28:21,040
♪ Even if it takes all night ♪
554
00:28:21,120 --> 00:28:24,800
♪ Or a hundred years ♪
555
00:28:24,880 --> 00:28:26,200
♪ Need a place to... ♪
556
00:28:26,800 --> 00:28:28,400
[record crackling]
557
00:28:30,320 --> 00:28:31,400
[sighs]
558
00:28:34,120 --> 00:28:35,680
[dog barking outside]
559
00:28:37,160 --> 00:28:39,160
[distant sirens wailing]
560
00:28:57,080 --> 00:28:58,440
[sighs]
561
00:29:04,160 --> 00:29:05,320
[Adrián sighs]
562
00:29:08,360 --> 00:29:10,080
I don't think we're happy anymore.
563
00:29:11,080 --> 00:29:13,040
[scoffs] We don't even know how to be.
564
00:29:21,200 --> 00:29:22,840
I think we should separate.
565
00:29:32,720 --> 00:29:33,760
[sighs]
566
00:29:34,120 --> 00:29:35,680
♪ Heart made of glass ♪
567
00:29:35,760 --> 00:29:37,760
♪ My mind of stone ♪
568
00:29:38,160 --> 00:29:40,440
♪ Tear me to pieces ♪
569
00:29:46,920 --> 00:29:53,040
- ♪ Hello, welcome home ♪
- [Valeria sobs]
570
00:29:55,200 --> 00:29:57,200
[birdsong]
571
00:30:01,320 --> 00:30:03,160
[Carmen] Aah... Let's see...
572
00:30:04,560 --> 00:30:05,840
Ohh...
573
00:30:08,240 --> 00:30:09,520
This goes here.
574
00:30:10,680 --> 00:30:12,120
There's tons of space here.
575
00:30:12,200 --> 00:30:14,120
I don't know what else
we can put here.
576
00:30:14,560 --> 00:30:15,560
Ah! Wait...
577
00:30:17,600 --> 00:30:18,600
This!
578
00:30:20,840 --> 00:30:21,840
Look. It's great!
579
00:30:23,400 --> 00:30:24,680
It looks great over here!
580
00:30:24,760 --> 00:30:26,400
Yeah... Yeah, yeah, perfect.
581
00:30:26,920 --> 00:30:29,800
[Carmen] So...
What should I do with this ugly box?
582
00:30:29,880 --> 00:30:31,520
- Should I throw it out?
- Leave it there.
583
00:30:31,920 --> 00:30:32,920
No, give it here.
584
00:30:33,480 --> 00:30:35,040
I can use it to store stuff.
585
00:30:36,360 --> 00:30:37,520
Matryoshka method.
586
00:30:38,640 --> 00:30:40,240
[Lola] Too many books, right?
587
00:30:40,320 --> 00:30:42,720
You need a plant.
Plants liven up a room.
588
00:30:42,800 --> 00:30:44,560
- No, no plants.
- [Lola] Why not?
589
00:30:45,000 --> 00:30:47,160
The idea is to fill the empty spaces.
590
00:30:47,920 --> 00:30:49,696
- [Nerea] More books then.
- [Carmen] Exactly.
591
00:30:49,720 --> 00:30:53,000
Take mine. They're in storage because
they don't fit in my place. [laughs]
592
00:30:53,680 --> 00:30:55,840
Girls, do you mind stopping for now?
593
00:30:58,800 --> 00:31:00,280
[Lola] You feel awful, right?
594
00:31:03,240 --> 00:31:04,880
[sighs]
595
00:31:10,640 --> 00:31:11,920
[sighs]
596
00:31:12,800 --> 00:31:14,000
- It's all right.
- [sobs]
597
00:31:15,720 --> 00:31:18,560
ONE WEEK LATER
598
00:31:19,160 --> 00:31:20,960
♪ Dime que nunca has copiado ♪
599
00:31:21,840 --> 00:31:25,040
♪ Que nunca has engañado a tu pareja ♪
600
00:31:25,120 --> 00:31:26,840
♪ Y que nunca has robado ♪
601
00:31:27,560 --> 00:31:29,240
♪ En un supermercado ♪
602
00:31:30,280 --> 00:31:32,160
- [phone alert]
- ♪ Dime que no te drogas ♪
603
00:31:33,040 --> 00:31:35,040
♪ Que no te pones trompa ♪
604
00:31:35,800 --> 00:31:37,680
♪ Dime que no has dicho nunca... ♪
605
00:31:37,760 --> 00:31:39,280
DANI - MOM IS ASKING ABOUT YOU
606
00:31:39,360 --> 00:31:40,560
♪ Que tú controlas ♪
607
00:31:41,520 --> 00:31:43,520
♪ Dime que nunca mientes ♪
608
00:31:44,120 --> 00:31:45,320
♪ Y que no te arrepientes... ♪
609
00:31:45,400 --> 00:31:48,080
DON'T TELL HER ANYTHING, OKAY?
610
00:31:48,160 --> 00:31:51,600
♪...decisiones
Que te han llevado a ser como eres ♪
611
00:31:52,600 --> 00:31:54,520
♪ Dime que no tienes dudas ♪
612
00:31:55,320 --> 00:31:57,440
- ♪ Sobre ninguna cosa ♪
- [phone ringing]
613
00:31:58,280 --> 00:31:59,960
♪ Confirmaré que eres ♪
614
00:32:00,040 --> 00:32:02,840
♪ Una persona sospechosa ♪
615
00:32:02,920 --> 00:32:03,760
[switches music off]
616
00:32:03,840 --> 00:32:04,840
Hey...
617
00:32:05,240 --> 00:32:07,240
I'm sorry, I don't...
618
00:32:08,000 --> 00:32:12,080
I don't want to fight with you and
especially not because of her. That's it.
619
00:32:13,400 --> 00:32:15,120
♪...que no te que equivocas ♪
620
00:32:15,920 --> 00:32:17,920
♪ Al elegir la ropa ♪
621
00:32:18,760 --> 00:32:20,760
- ♪ Dime que no has visto nunca ♪
- [phone alert]
622
00:32:20,840 --> 00:32:23,280
♪ Una peli porno y que no te tocas ♪
623
00:32:24,480 --> 00:32:26,960
♪ No eres de fiar... ♪
624
00:32:27,040 --> 00:32:28,760
THE TRUTH IS SHE'S REALLY TRYING.
625
00:32:28,840 --> 00:32:32,400
SOMETIMES YOU HAVE TO SWALLOW YOUR
PRIDE AND GIVE PEOPLE A SECOND CHANCE
626
00:32:32,480 --> 00:32:35,400
♪...si no la puedes cagar ♪
627
00:32:35,720 --> 00:32:39,880
♪ No eres de los míos
Si no la puedes cagar... ♪
628
00:32:39,960 --> 00:32:41,480
Hi, Don Draper.[laughs]
629
00:32:41,560 --> 00:32:43,960
- You won't believe what happened to me.
- What?
630
00:32:44,040 --> 00:32:45,440
- You won't believe it.
- What?
631
00:32:45,520 --> 00:32:47,800
Jorge Rubio wants to set up
a marketing department
632
00:32:47,880 --> 00:32:49,120
- at his company.
- Mm.
633
00:32:49,200 --> 00:32:51,360
With a creative team
to run their own campaigns.
634
00:32:51,440 --> 00:32:52,920
- Yes...
- Okay, well...
635
00:32:53,000 --> 00:32:55,000
he wants me to head up the department.
636
00:32:55,800 --> 00:32:56,800
What?
637
00:32:56,840 --> 00:32:58,560
I know! I can't believe it either.
638
00:32:59,200 --> 00:33:01,360
Uh... And... and what did you say?
639
00:33:01,440 --> 00:33:03,280
Nothing yet, but I'm gonna accept.
640
00:33:03,640 --> 00:33:05,840
Huh? Seriously? [laughs]
641
00:33:06,920 --> 00:33:08,560
Hey, I love working with you.
642
00:33:08,640 --> 00:33:10,160
- You know that.
- Mm. Yes.
643
00:33:10,280 --> 00:33:12,320
- But this is a hell of an opportunity.
- Uh-huh...
644
00:33:12,440 --> 00:33:15,400
Twice the salary... And they'll even put
a coffee machine in my office.
645
00:33:15,480 --> 00:33:16,640
Wow! [laughs]
646
00:33:17,200 --> 00:33:18,520
- [elevator bell dings]
- [laughs]
647
00:33:25,200 --> 00:33:26,400
[sighs]
648
00:33:41,160 --> 00:33:43,320
I really wanted to say hi the other day.
649
00:33:45,840 --> 00:33:46,880
So why didn't you?
650
00:33:49,120 --> 00:33:50,800
I guess it wasn't the right time.
651
00:33:51,920 --> 00:33:52,960
[Lola sighs]
652
00:33:53,920 --> 00:33:54,920
I miss you.
653
00:33:57,760 --> 00:33:59,320
When do you miss me the most?
654
00:33:59,400 --> 00:34:02,400
When you're fucking your wife,
or when you're eating your lover's pussy?
655
00:34:05,120 --> 00:34:06,120
[Sergio scoffs]
656
00:34:09,840 --> 00:34:11,040
I wanted to see you too.
657
00:34:13,320 --> 00:34:15,560
But you're not the person
I want to be with.
658
00:34:16,160 --> 00:34:17,480
Do you get the difference?
659
00:34:20,120 --> 00:34:21,120
Do you?
660
00:34:22,480 --> 00:34:25,120
Remember that last time,
you were the one...
661
00:34:25,200 --> 00:34:27,160
that wanted to play the happy couple.
662
00:34:30,120 --> 00:34:31,120
Look...
663
00:34:32,840 --> 00:34:37,000
I don't want us to miss each other
or say things we might regret.
664
00:34:41,040 --> 00:34:42,840
If we really want to see each other,
665
00:34:43,520 --> 00:34:45,440
it should be to do what we're best at.
666
00:34:52,280 --> 00:34:53,280
♪ Voilà ♪
667
00:34:57,040 --> 00:34:58,080
♪ Voilà ♪
668
00:35:01,720 --> 00:35:02,760
♪ Voilà ♪
669
00:35:06,520 --> 00:35:07,680
♪ Voilà ♪
670
00:35:11,960 --> 00:35:13,480
♪ Oh ♪
671
00:35:14,440 --> 00:35:15,720
[Lola gasping]
672
00:35:17,400 --> 00:35:19,240
- ♪ Instant fantasy ♪
- [moaning]
673
00:35:19,320 --> 00:35:21,640
♪ I've got something up my sleeve ♪
674
00:35:22,200 --> 00:35:24,160
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪
675
00:35:24,880 --> 00:35:27,160
- ♪ Anything, you want it, I got it ♪
- ♪ Hey ♪
676
00:35:27,240 --> 00:35:29,240
- ♪ Watch me pull it out of my pocket ♪
- ♪ Huh ♪
677
00:35:29,720 --> 00:35:31,696
- ♪ Turn up on the beat and I'll drop it ♪
- ♪ Hey ♪
678
00:35:31,720 --> 00:35:33,080
♪ Thee, two, one ♪
679
00:35:33,640 --> 00:35:34,640
♪ Voilà ♪
680
00:35:36,200 --> 00:35:38,000
♪ Any, anything that you want ♪
681
00:35:38,280 --> 00:35:39,360
♪ Voilà ♪
682
00:35:41,080 --> 00:35:43,841
- ♪ Any, anything that you want... ♪
- Where did you learn to do that?
683
00:35:45,320 --> 00:35:46,320
If you only knew.
684
00:35:47,760 --> 00:35:48,800
♪ Voilà ♪
685
00:35:51,400 --> 00:35:52,640
Since when do you smoke?
686
00:35:52,720 --> 00:35:53,720
Since last week.
687
00:35:54,560 --> 00:35:55,680
[sighs]
688
00:35:57,040 --> 00:35:59,040
What happened with your folks is shit,
689
00:35:59,120 --> 00:36:01,200
but isn't smoking a bit extreme?
690
00:36:01,280 --> 00:36:04,440
Hey, I came out,
and now I've got no family, no job
691
00:36:04,520 --> 00:36:06,240
and no association in record time.
692
00:36:06,640 --> 00:36:08,920
- Camela could make that into an album.
- Right.
693
00:36:09,000 --> 00:36:10,120
- [laughs]
- [sighs]
694
00:36:10,200 --> 00:36:11,800
Hey, do you have a big backpack?
695
00:36:12,200 --> 00:36:13,480
[chuckles] No. Why?
696
00:36:14,840 --> 00:36:15,960
Because, um...
697
00:36:18,360 --> 00:36:20,080
you're coming with me to Cambodia.
698
00:36:21,280 --> 00:36:23,160
I'd love to, but no. I'm broke.
699
00:36:24,200 --> 00:36:25,840
Uh... [laughs]
700
00:36:30,920 --> 00:36:31,920
Here.
701
00:36:32,680 --> 00:36:34,120
- What's this?
- Open it.
702
00:36:37,840 --> 00:36:39,400
I wrote to Lola because...
703
00:36:39,880 --> 00:36:42,520
I wanted to organize
a surprise dinner for you before I left.
704
00:36:44,400 --> 00:36:46,480
And she came up with this great idea.
705
00:36:48,600 --> 00:36:49,680
[sighs]
706
00:36:49,760 --> 00:36:51,400
I wish I had friends like yours.
707
00:36:54,280 --> 00:36:55,880
EQUIS CINEMA
BRIEF ENCOUNTER
708
00:37:01,960 --> 00:37:02,960
[woman] He was gone,
709
00:37:04,160 --> 00:37:06,720
and suddenly I felt the horror
710
00:37:06,800 --> 00:37:08,680
of never being able to see him again.
711
00:37:13,960 --> 00:37:16,560
[man] Darling, I'm sorry.
I couldn't warn you...
712
00:37:16,640 --> 00:37:17,640
[woman] Run! Your train!
713
00:37:17,680 --> 00:37:20,720
[man] The headmistress needed
an urgent operation.
714
00:37:21,560 --> 00:37:23,240
[woman] You're going to miss it!
715
00:37:26,280 --> 00:37:27,800
[man] I wanted to send you a note,
716
00:37:27,880 --> 00:37:30,240
but I thought if they called your name,
you'd get angry.
717
00:37:30,320 --> 00:37:32,000
[woman] Please stop apologizing.
718
00:37:35,560 --> 00:37:37,560
[whistle blows]
719
00:37:39,000 --> 00:37:40,480
[woman] Run! Run!
720
00:37:40,560 --> 00:37:43,400
This is the scene where
she tells him to run to catch his train.
721
00:37:44,800 --> 00:37:46,360
It's one of my favorite movies.
722
00:37:46,840 --> 00:37:48,160
I've seen it a thousand times.
723
00:37:48,840 --> 00:37:49,960
Now you're a romantic?
724
00:37:51,040 --> 00:37:53,320
Actually, I'm turning into a penguin.
725
00:37:53,680 --> 00:37:55,160
[laughs] What?
726
00:37:56,240 --> 00:37:57,240
Nothing. Forget it.
727
00:37:58,720 --> 00:37:59,960
[sighs] How are you?
728
00:38:02,280 --> 00:38:05,720
Tomorrow, I'm meeting my editor
to find out when my novel comes out.
729
00:38:08,560 --> 00:38:09,640
[sighs]
730
00:38:12,200 --> 00:38:13,280
[sighs]
731
00:38:13,720 --> 00:38:16,360
It's like having
your arm amputated all of a sudden.
732
00:38:16,760 --> 00:38:19,200
You have to learn to do
everything with the other one.
733
00:38:20,840 --> 00:38:21,920
But it'll get better.
734
00:38:23,160 --> 00:38:24,520
It was the right decision.
735
00:38:27,520 --> 00:38:30,400
I wish I could catch a train right now
and just disappear.
736
00:38:32,920 --> 00:38:34,920
[woman] Run, run! It's about to leave!
737
00:38:35,280 --> 00:38:36,280
[Víctor] So let's go.
738
00:38:38,600 --> 00:38:39,600
Why so spontaneous?
739
00:38:39,640 --> 00:38:43,240
Let's go to Atocha station and get on the
first train. Then we'll decide what to do.
740
00:38:43,320 --> 00:38:44,680
[laughs] What are you saying?
741
00:38:47,200 --> 00:38:49,400
I know you need time
to realize you're free.
742
00:38:51,280 --> 00:38:53,200
But I want to remind you. You're free.
743
00:38:55,120 --> 00:38:56,120
Víctor...
744
00:38:57,280 --> 00:38:59,720
What we have is really special, but...
745
00:39:00,560 --> 00:39:02,520
right now, I can't think about...
746
00:39:08,480 --> 00:39:10,160
Right now, I need some time.
747
00:39:12,000 --> 00:39:13,320
[both sigh]
748
00:39:17,920 --> 00:39:21,520
They had to meet lots of Thursdays
to realize they loved each other.
749
00:39:23,960 --> 00:39:25,040
That's just a movie.
750
00:39:26,440 --> 00:39:27,800
We're much more than that.
751
00:39:29,320 --> 00:39:32,640
♪ Everybody hurts ♪
752
00:39:32,800 --> 00:39:38,440
♪ Everybody hurts sometimes ♪
753
00:39:39,320 --> 00:39:43,400
♪ Sometimes everybody hurts ♪
754
00:39:43,480 --> 00:39:45,200
♪ Everybody hurts ♪
755
00:39:45,280 --> 00:39:48,520
- ♪ Everybody hurts ♪
- ♪ Everybody hurts ♪
756
00:39:48,600 --> 00:39:51,640
- ♪ Everybody hurts ♪
- ♪ Sometimes ♪
757
00:39:53,520 --> 00:39:55,520
♪ Sometimes... ♪
758
00:39:56,320 --> 00:39:57,320
Valeria!
759
00:39:59,920 --> 00:40:01,680
- Do me a favor.
- What?
760
00:40:01,760 --> 00:40:03,480
Since I'm your number-one fan,
761
00:40:03,560 --> 00:40:06,840
promise I'll be the first to know
the date of your first book talk.
762
00:40:06,920 --> 00:40:08,120
- Sure, I promise.
- Yes?
763
00:40:08,200 --> 00:40:09,320
- Yes.
- Oh! I can't wait!
764
00:40:09,800 --> 00:40:11,600
- Good luck, I'm off to work!
- Thank you.
765
00:40:11,680 --> 00:40:12,680
- Bye!
- Ciao.
766
00:40:22,520 --> 00:40:23,520
Okay, Valeria...
767
00:40:24,080 --> 00:40:27,080
After you hear this,
you're going to want to murder me.
768
00:40:27,160 --> 00:40:29,520
- You don't like it. Again.
- No, no, no, no, no.
769
00:40:30,560 --> 00:40:32,240
- It's perfect.
- Oh!
770
00:40:32,320 --> 00:40:33,320
But...
771
00:40:33,760 --> 00:40:35,280
we have a new sales strategy.
772
00:40:35,760 --> 00:40:37,840
Do you know Pierre Duvont?
773
00:40:38,720 --> 00:40:41,400
Sure.
He wrote that best-selling erotic saga.
774
00:40:41,480 --> 00:40:42,760
- It's a pseudonym.
- Huh?
775
00:40:42,840 --> 00:40:45,840
Pierre Duvont isn't real.
There's a girl like you behind that name.
776
00:40:46,200 --> 00:40:49,680
At the time, we thought it was
an original way to sell the books.
777
00:40:49,760 --> 00:40:53,160
Finally, a straight writer
who understands women as if he were one.
778
00:40:53,920 --> 00:40:54,920
And it worked.
779
00:40:56,560 --> 00:40:58,520
This... is a Pierre Duvont.
780
00:41:01,800 --> 00:41:04,200
No. No, this is a Valeria Férriz.
781
00:41:05,200 --> 00:41:07,320
I gave it my all,
and it cost me my marriage.
782
00:41:07,400 --> 00:41:09,880
I said you wouldn't like it,
but please listen to me.
783
00:41:10,720 --> 00:41:13,120
If we publish your novel
in Pierre Duvont's name,
784
00:41:13,200 --> 00:41:14,800
you'll make a lot of money.
785
00:41:14,880 --> 00:41:15,880
A lot.
786
00:41:16,280 --> 00:41:17,720
Valeria, please look at me.
787
00:41:20,880 --> 00:41:23,280
You'll finally make a living
doing what you love most.
788
00:41:26,880 --> 00:41:30,280
And then, I promise I'll publish
whatever you want under your name.
789
00:41:31,920 --> 00:41:33,000
Hm?
790
00:41:42,520 --> 00:41:45,840
♪ It's about time
You know I'm good and ready ♪
791
00:41:47,560 --> 00:41:51,160
♪ Let the good vibes roll
Come on in, blow my mind ♪
792
00:41:52,680 --> 00:41:55,560
♪ Three, two, one to the fun
Gonna make it mine ♪
793
00:41:57,080 --> 00:41:59,920
♪ Gimme that new, new, new, new ♪
794
00:42:00,000 --> 00:42:01,840
♪ New, new ♪
795
00:42:01,920 --> 00:42:04,840
♪ I'm gonna know what to do, do, do, do ♪
796
00:42:04,920 --> 00:42:06,640
♪ What to do ♪
797
00:42:06,720 --> 00:42:09,440
♪ And I don't know about you
You, you, you ♪
798
00:42:09,960 --> 00:42:11,320
♪ You, you ♪
799
00:42:11,920 --> 00:42:15,120
♪ Just gimme that new, new, new, new ♪
800
00:42:15,200 --> 00:42:17,000
- ♪ New, new
- ♪ Hey ♪
801
00:42:20,200 --> 00:42:21,520
♪ New, new ♪
802
00:42:25,200 --> 00:42:26,440
♪ New, new ♪
803
00:42:28,040 --> 00:42:30,200
- ♪ Can do fine, like a girl ♪
- ♪ Take off ♪
804
00:42:30,280 --> 00:42:31,440
♪ I'm runnin' ♪
805
00:42:32,920 --> 00:42:36,560
♪ Skip along to the nines, honey
'Cause I just can't wait ♪
806
00:42:38,160 --> 00:42:41,240
♪ Lookin' so fly, oh, my
Gotta keep it comin' ♪
807
00:42:42,840 --> 00:42:46,680
♪ Gotta see it to believe it
When you do, gonna make you say ♪
808
00:42:47,560 --> 00:42:50,080
♪ Gimme that new, new, new, new ♪
809
00:42:50,160 --> 00:42:52,080
♪ New, new ♪
810
00:42:52,160 --> 00:42:55,360
♪ I'm gonna know what to do, do, do, do ♪
811
00:42:55,440 --> 00:42:56,720
♪ What to do ♪
812
00:42:57,240 --> 00:43:00,080
♪ And I don't know about you
You, you, you ♪
813
00:43:00,560 --> 00:43:02,080
♪ You, you ♪
814
00:43:02,480 --> 00:43:05,680
♪ Just gimme that new, new, new, new ♪
815
00:43:05,760 --> 00:43:07,040
- ♪ New, new ♪
- ♪ Hey ♪
816
00:43:08,160 --> 00:43:10,080
♪ Gimme that new ♪
817
00:43:10,760 --> 00:43:12,080
♪ New, new ♪