0 00:01:54,250 --> 00:01:56,249 The police investigation continues 1 00:01:56,250 --> 00:01:58,707 at Trent Hamilton Agricultural College in Shropshire, 2 00:01:58,708 --> 00:02:02,499 after one of its students was arrested for membership of the IRA. 3 00:02:02,500 --> 00:02:07,582 The authorities are concerned that Kevin Barry, 22, from County Tyrone, 4 00:02:07,583 --> 00:02:11,208 may have been part of a wider IRA cell operating in the area. 5 00:02:24,833 --> 00:02:26,250 Just drive on through, sir. 6 00:03:04,125 --> 00:03:06,083 There's a trick that spies use. 7 00:03:07,250 --> 00:03:09,916 He told me they learn it on their first day of training. 8 00:03:13,333 --> 00:03:16,166 If you want to make an instant connection with someone, 9 00:03:16,666 --> 00:03:18,083 look into their eyes, 10 00:03:19,041 --> 00:03:21,666 just long enough to register their eye color. 11 00:03:23,583 --> 00:03:25,125 - Hi. - Hi. 12 00:03:27,416 --> 00:03:29,416 Uh... I'm here about the job. 13 00:03:30,500 --> 00:03:32,041 - Yeah. Come in. - Thanks. 14 00:03:32,125 --> 00:03:34,125 He said it works every time. 15 00:03:43,416 --> 00:03:45,666 He learned how to hide in plain sight. 16 00:03:53,708 --> 00:03:55,125 How to read people. 17 00:04:01,125 --> 00:04:02,125 Thank you! 18 00:04:02,126 --> 00:04:03,458 Thank you so much! 19 00:04:05,833 --> 00:04:08,041 Are you sure I can't buy you a drink? 20 00:04:08,708 --> 00:04:09,958 I don't drink. 21 00:04:10,416 --> 00:04:11,458 Uh... 22 00:04:14,541 --> 00:04:17,333 He learned how to recruit the right people. 23 00:04:19,625 --> 00:04:20,791 Listen, Ian. 24 00:04:21,958 --> 00:04:24,708 There is something I've been meaning to talk to you about. 25 00:04:25,208 --> 00:04:26,291 - Yeah? - Yeah. 26 00:04:26,375 --> 00:04:27,624 You and your friends. 27 00:04:27,625 --> 00:04:28,749 Uh... 28 00:04:28,750 --> 00:04:30,083 Not here, though. 29 00:04:30,625 --> 00:04:32,166 How to persuade them. 30 00:04:33,250 --> 00:04:34,375 You're a spy? 31 00:04:35,541 --> 00:04:38,375 I... I'm an officer in the British security services. 32 00:04:40,041 --> 00:04:44,083 The IRA cell have been installed here at Trent Hamilton for over a year. 33 00:04:45,000 --> 00:04:46,750 They are posing as students. 34 00:04:47,416 --> 00:04:49,375 Stealing fertilizer to create bombs. 35 00:04:51,333 --> 00:04:52,666 As you know, 36 00:04:53,500 --> 00:04:55,374 one of them was recently caught back in Ireland, 37 00:04:55,375 --> 00:04:57,208 trying to blow up a police station. 38 00:04:58,166 --> 00:05:00,875 And the others are still here, on active service. 39 00:05:02,750 --> 00:05:03,625 Bloody hell. 40 00:05:03,626 --> 00:05:05,541 Can't believe this is happening. 41 00:05:06,875 --> 00:05:08,124 But... 42 00:05:08,125 --> 00:05:09,166 Sorry. 43 00:05:09,666 --> 00:05:10,916 What can we do about it? 44 00:05:12,041 --> 00:05:13,041 Plenty. 45 00:05:13,416 --> 00:05:15,416 Get close to them in ways that I can't. 46 00:05:15,500 --> 00:05:17,957 Find out things that could really help our investigation. 47 00:05:17,958 --> 00:05:19,041 No. 48 00:05:20,291 --> 00:05:21,791 I'm sorry, no. 49 00:05:22,708 --> 00:05:23,708 Sophie. 50 00:05:25,250 --> 00:05:26,250 Sit down. 51 00:05:33,000 --> 00:05:34,000 Sit. 52 00:05:42,791 --> 00:05:44,749 If you help me do my job, 53 00:05:44,750 --> 00:05:46,875 it will save lives. 54 00:05:48,958 --> 00:05:50,375 I promise you that. 55 00:05:54,000 --> 00:05:55,000 Men. 56 00:05:56,541 --> 00:05:57,541 Women. 57 00:06:00,333 --> 00:06:01,333 Children. 58 00:06:06,875 --> 00:06:08,500 Just read... 59 00:06:09,375 --> 00:06:10,582 - Hey. - Hey. 60 00:06:10,583 --> 00:06:11,832 - Hey. - How you doing? 61 00:06:11,833 --> 00:06:13,332 - Grand. You? - Good. 62 00:06:13,333 --> 00:06:16,457 He said that espionage is storytelling. 63 00:06:16,458 --> 00:06:17,832 Sláinte! 64 00:06:17,833 --> 00:06:20,874 And everyone has a story they want to be told. 65 00:06:20,875 --> 00:06:22,041 Never heard of it. 66 00:06:22,125 --> 00:06:23,541 Tonight is the night. 67 00:06:26,041 --> 00:06:28,351 Tonight, we put into practice everything I have taught you. 68 00:06:28,375 --> 00:06:29,458 Over the last three months. 69 00:06:30,666 --> 00:06:32,625 And remember, this is not a test. 70 00:06:33,500 --> 00:06:35,208 There is no room for failure. 71 00:06:36,333 --> 00:06:37,333 Okay? 72 00:06:39,125 --> 00:06:40,291 Sophie, Mae. 73 00:06:42,250 --> 00:06:43,458 What's your role? 74 00:06:44,541 --> 00:06:45,666 To clear the house. 75 00:06:46,250 --> 00:06:47,416 Get everyone out. 76 00:06:49,125 --> 00:06:51,541 - But there's a moment you have to act. - Well, listen! 77 00:06:51,625 --> 00:06:54,957 - And that is the moment of maximum risk. - On that note, I have an announcement. 78 00:06:54,958 --> 00:06:58,832 So I think we should all go across the road to the Swan, 79 00:06:58,833 --> 00:07:00,791 where I'll buy everyone a round. 80 00:07:00,875 --> 00:07:02,207 Yes! 81 00:07:02,208 --> 00:07:04,207 And that's an offer we can't refuse. Let's go! 82 00:07:04,208 --> 00:07:05,541 Let's go! 83 00:07:05,625 --> 00:07:06,666 Come on! 84 00:07:06,750 --> 00:07:10,291 In that world, duplicity is a necessity. 85 00:07:11,458 --> 00:07:13,082 Niall, I'm gonna use your toilet. 86 00:07:13,083 --> 00:07:15,041 - Go in the pub. - Mate, I'm bursting. 87 00:07:15,125 --> 00:07:17,916 - I'll follow you over in a sec. - Fine. It's upstairs. 88 00:07:18,708 --> 00:07:20,207 - Cool. Ready? - We ready? 89 00:07:20,208 --> 00:07:21,583 - Let's go, guys! - Let's go. 90 00:07:31,375 --> 00:07:33,666 - I left my jacket here. - You're paranoid. 91 00:07:33,750 --> 00:07:35,310 I don't like that, there's no surprise. 92 00:07:35,375 --> 00:07:37,124 - Then I can surprise you. - Surprise me! 93 00:07:37,125 --> 00:07:38,582 - Nah, I'm not doing that. - Oh, yeah! 94 00:07:38,583 --> 00:07:40,708 Can you get me a pint of water? 95 00:07:43,583 --> 00:07:46,666 But the greater the ruse, the bigger the risk. 96 00:07:48,750 --> 00:07:51,207 Oh shit. I forgot my wallet. 97 00:07:51,208 --> 00:07:53,666 - Doesn't matter. I'm buying. - I'll just be a minute. 98 00:07:53,750 --> 00:07:56,166 - You can just get it later. - It's fine, honestly. 99 00:07:56,250 --> 00:07:57,250 Oh, come on. 100 00:07:57,250 --> 00:07:58,250 See you. 101 00:08:55,875 --> 00:08:57,375 You didn't take a shit, did you? 102 00:09:04,875 --> 00:09:06,375 Yeah, there was nothing there. 103 00:09:19,208 --> 00:09:20,208 Thank you. 104 00:09:20,875 --> 00:09:22,374 - Cheers, everyone. - Cheers. 105 00:09:22,375 --> 00:09:25,958 His world was thrilling and mysterious. 106 00:09:28,666 --> 00:09:30,375 But it came at a cost. 107 00:09:32,666 --> 00:09:33,666 Sophie. 108 00:09:34,416 --> 00:09:35,416 Sophie. 109 00:09:35,833 --> 00:09:37,666 Sophie, get up. Get up! 110 00:09:37,750 --> 00:09:39,166 - What? - We've been compromised. 111 00:09:39,250 --> 00:09:41,832 We're extracting. You need to get up. 112 00:09:41,833 --> 00:09:43,625 - What? - They know about us. 113 00:09:44,125 --> 00:09:45,833 About you. Okay? They know. 114 00:09:46,875 --> 00:09:47,833 Sophie... No! 115 00:09:47,834 --> 00:09:49,332 You do not have a choice. 116 00:09:49,333 --> 00:09:51,791 They could be here any second. Get up. Come on. 117 00:09:59,375 --> 00:10:00,750 A cost to him... 118 00:10:02,125 --> 00:10:03,458 and to others. 119 00:10:05,958 --> 00:10:07,707 - What happens now? - I don't know. 120 00:10:07,708 --> 00:10:09,499 - You don't know? - I don't know. 121 00:10:09,500 --> 00:10:11,416 I never had an agent compromised before. 122 00:10:12,166 --> 00:10:14,291 But I promise you, I will protect you. 123 00:10:19,458 --> 00:10:20,875 I will keep you safe. 124 00:10:37,583 --> 00:10:41,416 Anyone who entered that world left behind the lives they had before. 125 00:10:44,083 --> 00:10:45,708 People they once were. 126 00:10:46,833 --> 00:10:48,916 That was the price they had to pay. 127 00:11:12,708 --> 00:11:13,833 So you have it? 128 00:11:15,375 --> 00:11:16,625 And what does it say? 129 00:11:20,083 --> 00:11:21,125 Perfect. 130 00:11:22,416 --> 00:11:23,875 Oh, yeah. Usual place. 131 00:11:25,791 --> 00:11:27,416 No, she's a beautiful car. 132 00:11:28,000 --> 00:11:30,875 Beautiful. She won't let you down. She's simple, elegant. 133 00:11:31,458 --> 00:11:33,125 - You've made the right decision. - Mmm. 134 00:11:40,333 --> 00:11:42,500 Believe me. It's a whole new world. 135 00:11:50,041 --> 00:11:51,041 Thank you. 136 00:11:55,083 --> 00:11:56,583 So, Andrew, where is she? 137 00:11:57,166 --> 00:11:58,582 You know what the trains are like. 138 00:11:58,583 --> 00:12:00,416 - Come on. - She travels by train? 139 00:12:03,458 --> 00:12:05,250 Alice, welcome. 140 00:12:05,750 --> 00:12:07,416 Nice of you to join us. 141 00:12:12,500 --> 00:12:14,041 There's been a development. 142 00:12:15,083 --> 00:12:17,916 An email chain between senior managers at the bank 143 00:12:18,833 --> 00:12:21,041 proving they did indeed verbally agree with you 144 00:12:21,125 --> 00:12:23,166 to waive the security over the assets. 145 00:12:23,833 --> 00:12:26,582 An agreement that they not only failed to disclose, 146 00:12:26,583 --> 00:12:29,958 but it now seems, have actively tried to cover up, 147 00:12:30,791 --> 00:12:33,333 which is potentially criminal on their part. 148 00:12:34,041 --> 00:12:36,416 Certainly, it blows their case out of the water. 149 00:12:37,458 --> 00:12:39,125 How did we... 150 00:12:42,666 --> 00:12:43,916 Aaah! 151 00:12:44,416 --> 00:12:46,708 I rather feel a celebration is in order. 152 00:12:56,083 --> 00:12:58,832 I must say, Alice, I'm most impressed. 153 00:12:58,833 --> 00:12:59,916 Thank you. 154 00:13:01,208 --> 00:13:03,333 And you're also not a bad lawyer. 155 00:13:05,500 --> 00:13:08,416 I'm joking! I'm joking! 156 00:13:10,041 --> 00:13:11,166 Sam! More drinks. 157 00:13:11,750 --> 00:13:14,000 - Another bottle of Bollinger. - Are you okay? 158 00:13:21,166 --> 00:13:22,208 Hi there. 159 00:13:23,708 --> 00:13:25,750 I saw you walking past this morning. 160 00:13:27,000 --> 00:13:28,791 In fact, I see you most mornings. 161 00:13:28,875 --> 00:13:29,875 Oh, fuck off, mate. 162 00:14:04,958 --> 00:14:07,541 Oh God. 163 00:14:44,625 --> 00:14:45,625 Hi. 164 00:14:47,625 --> 00:14:49,166 - Hi. - Look. 165 00:14:49,916 --> 00:14:53,416 I wanted to apologize for last night. 166 00:14:54,125 --> 00:14:57,041 - I was rude. - No, no, it was, uh... it was my fault. 167 00:14:57,625 --> 00:15:01,708 You must get completely fed up with men coming up and talking to you all the time. 168 00:15:02,583 --> 00:15:04,500 I apologize. It won't happen again. 169 00:15:06,166 --> 00:15:07,166 Okay. 170 00:15:08,083 --> 00:15:09,083 Well, 171 00:15:10,333 --> 00:15:11,333 good. 172 00:15:14,916 --> 00:15:17,625 On a scale of one to ten, how hungover are you? 173 00:15:20,000 --> 00:15:21,000 Fourteen. 174 00:15:22,125 --> 00:15:25,000 And you're gonna get the Tube on a hot summer's day like today? 175 00:15:26,333 --> 00:15:28,916 - Hey, I'll give you a lift. - What? 176 00:15:29,500 --> 00:15:31,207 I'll tell the manager you want a test drive. 177 00:15:31,208 --> 00:15:34,041 No, no, I... I really don't think that... 178 00:15:34,125 --> 00:15:35,457 I'll put the roof down. 179 00:15:35,458 --> 00:15:38,041 If you wanna puke, you can just do it over the side. 180 00:15:38,541 --> 00:15:40,583 Preferably on a cyclist. 181 00:15:42,583 --> 00:15:43,583 Take the BMW. 182 00:15:45,708 --> 00:15:48,666 ♪ Beetles and eggs and blues ♪ 183 00:15:48,750 --> 00:15:52,875 ♪ And pour a little everythin' else ♪ 184 00:15:54,833 --> 00:15:57,999 ♪ As good news ♪ 185 00:15:58,000 --> 00:16:04,041 ♪ Still we can find our love Down from behind ♪ 186 00:16:08,708 --> 00:16:15,041 ♪ Down from behind this fabulous My turn rules ♪ 187 00:16:17,000 --> 00:16:18,083 Thanks. 188 00:16:29,375 --> 00:16:30,375 My card. 189 00:16:31,625 --> 00:16:33,625 In case you wanna buy a car. 190 00:16:34,125 --> 00:16:35,125 Or have dinner. 191 00:16:36,291 --> 00:16:37,541 Robert Hansen. 192 00:16:39,458 --> 00:16:40,458 Look, um... 193 00:16:41,416 --> 00:16:45,416 I'm not trying to be an arsehole here, but I should put my cards on the table. 194 00:16:46,166 --> 00:16:47,707 I, uh... I don't usually... 195 00:16:47,708 --> 00:16:50,500 You don't usually date guys who sell cars for a living. 196 00:16:52,375 --> 00:16:54,916 Have you had bad experiences with car salesmen before? 197 00:17:00,416 --> 00:17:01,708 Okay. 198 00:17:02,708 --> 00:17:04,541 Well, top marks for persistence. 199 00:17:05,666 --> 00:17:07,041 Tomorrow night works for me. 200 00:17:08,250 --> 00:17:11,416 - Pick you up at eight? - You don't know where I live. 201 00:17:12,000 --> 00:17:14,583 A couple of doors down from the showroom. 202 00:17:15,166 --> 00:17:17,041 You own a blue Mercedes. 203 00:17:17,875 --> 00:17:19,375 It's not a bad car, that. 204 00:17:25,375 --> 00:17:26,791 See you, tomorrow, Alice. 205 00:17:38,041 --> 00:17:40,791 ♪ At least you know But either way ♪ 206 00:17:40,875 --> 00:17:45,458 ♪ I wanna call but you're so far away... ♪ 207 00:17:50,000 --> 00:17:53,082 ♪ Come on and say, somebody said ♪ 208 00:17:53,083 --> 00:17:56,875 ♪ You're not helping You're so far away... ♪ 209 00:18:21,625 --> 00:18:22,916 Prick. 210 00:18:23,000 --> 00:18:25,082 It's really a question of loan-to-value ratio 211 00:18:25,083 --> 00:18:27,791 and whether we can roll the wider assets into the case. 212 00:18:27,875 --> 00:18:31,332 In my view, because the holding company is named in the contract, we can. 213 00:18:31,333 --> 00:18:33,916 If anybody disagrees, I'm all ears. 214 00:18:36,250 --> 00:18:37,250 Alice? 215 00:18:38,541 --> 00:18:40,083 We good? 216 00:18:40,708 --> 00:18:41,708 Yeah. 217 00:18:42,916 --> 00:18:44,750 All right. You know what to do. 218 00:18:58,291 --> 00:18:59,707 Don't think so, mate. 219 00:18:59,708 --> 00:19:00,958 Fuckin' idiot. 220 00:19:14,166 --> 00:19:16,707 - Yeah? - I'm so sorry about last night. 221 00:19:16,708 --> 00:19:19,249 Okay, well, you don't get a second chance, I'm afraid. 222 00:19:19,250 --> 00:19:22,208 - Don't contact me again. - My dad was taken to hospital. 223 00:19:23,041 --> 00:19:24,082 Your dad? 224 00:19:24,083 --> 00:19:25,457 That's why I couldn't call. 225 00:19:25,458 --> 00:19:28,041 I was by his bedside all night. They don't allow phones. 226 00:19:28,125 --> 00:19:30,291 I'm... I'm so sorry, I really am. 227 00:19:30,916 --> 00:19:32,166 Is he okay? 228 00:19:33,000 --> 00:19:34,124 Uh... 229 00:19:34,125 --> 00:19:36,332 Yeah, yeah, I think so. 230 00:19:36,333 --> 00:19:39,000 Uh, it was a bit of difficult evening, to be honest. 231 00:19:40,083 --> 00:19:41,083 Oh. 232 00:19:42,125 --> 00:19:43,125 Okay. 233 00:19:44,250 --> 00:19:46,750 Listen, I'm, uh... I'm outside. 234 00:19:47,791 --> 00:19:49,083 You're outside? 235 00:19:49,750 --> 00:19:50,875 Yeah, yeah 236 00:19:52,458 --> 00:19:53,707 Can I come in? 237 00:19:53,708 --> 00:19:56,333 No, you can't come in. I don't even know you. 238 00:19:57,875 --> 00:20:00,250 Oh, yeah. Um... Of course. Well... 239 00:20:01,083 --> 00:20:03,708 Well, look, can I leave this by the doorstep? 240 00:20:04,291 --> 00:20:07,500 It's a present I got you to say sorry about last night. 241 00:20:09,083 --> 00:20:10,875 Bollocks. Okay. 242 00:20:17,625 --> 00:20:19,000 Mmm! 243 00:20:25,166 --> 00:20:26,541 It's delicious. Thank you. 244 00:20:27,958 --> 00:20:30,583 No, um... it was only really enough for one. 245 00:20:32,125 --> 00:20:33,208 It was great. 246 00:20:34,708 --> 00:20:35,708 Really great. 247 00:20:38,416 --> 00:20:40,791 Uh, are you sure you won't have... 248 00:20:40,875 --> 00:20:42,000 No, I don't drink. 249 00:20:42,666 --> 00:20:43,708 Oh. 250 00:20:45,291 --> 00:20:46,833 Did you stop or... 251 00:20:47,666 --> 00:20:49,500 I just never really started. 252 00:20:50,083 --> 00:20:51,083 Mmm. 253 00:20:58,208 --> 00:21:00,166 So, do you like it? 254 00:21:01,583 --> 00:21:02,583 It's... 255 00:21:03,583 --> 00:21:05,458 it's unique, isn't it? 256 00:21:08,291 --> 00:21:09,791 I like its eyes. 257 00:21:13,958 --> 00:21:16,208 So, where are you from, originally? 258 00:21:16,791 --> 00:21:17,791 Um... 259 00:21:18,708 --> 00:21:20,958 Well, the north of England, and then, um... 260 00:21:21,541 --> 00:21:23,957 Catterick, Aldershot, then Belfast. 261 00:21:23,958 --> 00:21:25,707 Everywhere and nowhere, really. 262 00:21:25,708 --> 00:21:29,124 My dad was in the military, so we moved every two or three years. 263 00:21:29,125 --> 00:21:30,750 That must have been difficult. 264 00:21:31,875 --> 00:21:33,791 You sort of get used to it, I guess. 265 00:21:34,875 --> 00:21:37,416 And you weren't tempted by the military life yourself? 266 00:21:37,500 --> 00:21:38,791 No, God no. 267 00:21:40,083 --> 00:21:41,457 No, at the end of the day, 268 00:21:41,458 --> 00:21:43,541 put on a uniform, you gotta be prepared to... 269 00:21:44,666 --> 00:21:47,666 pull the trigger and end someone's life. 270 00:21:47,750 --> 00:21:50,541 - I just don't think I could do that. - Really? 271 00:21:51,791 --> 00:21:53,166 Yeah. 272 00:21:57,000 --> 00:21:59,208 So you sell cars instead? 273 00:22:00,083 --> 00:22:01,291 I sell luxury cars. 274 00:22:01,375 --> 00:22:04,416 - Right. There's a difference, is there? - Oh, a huge difference. 275 00:22:05,375 --> 00:22:09,166 If someone wants a luxury car, they're looking for an idea of themselves. 276 00:22:10,125 --> 00:22:12,458 - They're searching for a dream. - Hmm. 277 00:22:13,750 --> 00:22:16,166 If you think about it, it's actually quite moving. 278 00:22:19,875 --> 00:22:22,916 Well, I've met plenty of barroom philosophers, 279 00:22:23,000 --> 00:22:25,625 but you're the first showroom philosopher. 280 00:22:29,333 --> 00:22:31,582 What about you? Do you like what you do? 281 00:22:31,583 --> 00:22:33,041 Mmm... 282 00:22:34,875 --> 00:22:36,500 Um... "Like..." 283 00:22:37,875 --> 00:22:39,541 is a pretty strong word. 284 00:22:40,875 --> 00:22:41,958 So why do you do it? 285 00:22:42,458 --> 00:22:44,416 Well, uh... 286 00:22:46,458 --> 00:22:47,458 I mean... 287 00:22:50,958 --> 00:22:53,583 it's... it's my job, you know? 288 00:23:02,375 --> 00:23:05,624 Well, thank you for dinner. That was really... really lovely. 289 00:23:05,625 --> 00:23:07,208 Oh... Yeah, yeah, well... 290 00:23:08,250 --> 00:23:10,541 - Uh... - And sorry again about last night. 291 00:23:10,625 --> 00:23:12,874 No, it's... it's fine, honestly. 292 00:23:12,875 --> 00:23:14,541 Uh... uh... 293 00:23:14,625 --> 00:23:15,833 Oh. Um... 294 00:23:16,541 --> 00:23:18,583 Uh, I hope your dad recovers quickly. 295 00:23:19,625 --> 00:23:20,958 Yeah. Thank you. 296 00:23:22,583 --> 00:23:23,916 Um... 297 00:23:28,208 --> 00:23:30,375 Oh, yeah. 298 00:23:34,500 --> 00:23:35,708 Take care, Alice. 299 00:23:48,500 --> 00:23:50,125 What the fuck? 300 00:23:54,208 --> 00:23:57,000 The file on the latest Jeremy Ascott litigation. 301 00:24:09,333 --> 00:24:10,333 Hello. 302 00:24:10,916 --> 00:24:12,541 What are you doing now? 303 00:24:12,625 --> 00:24:13,750 What, now now? 304 00:24:14,416 --> 00:24:15,832 I'm working. 305 00:24:15,833 --> 00:24:17,625 I'd like to show you something. 306 00:24:19,000 --> 00:24:21,083 - What? - It's a surprise. 307 00:24:22,375 --> 00:24:24,624 - Where are we going? - Be patient. 308 00:24:24,625 --> 00:24:27,875 - Is this it? - So full of questions. Trust me! 309 00:24:28,500 --> 00:24:31,166 - Two, please. - All right. Ten pounds. 310 00:24:32,583 --> 00:24:33,583 - Thank you. - What is this? 311 00:24:33,584 --> 00:24:35,083 - Thank you. - Come on. 312 00:24:36,208 --> 00:24:37,208 Come on. 313 00:24:39,041 --> 00:24:40,166 - Uh... - Oh. 314 00:24:40,666 --> 00:24:42,416 - Thank you. - Pleasure. 315 00:24:52,416 --> 00:24:53,666 What is it? 316 00:24:54,250 --> 00:24:55,708 It's called Longplayer. 317 00:24:58,083 --> 00:24:59,708 These are Tibetan music bowls. 318 00:25:00,333 --> 00:25:03,124 They're playing a composition that lasts for 1,000 years 319 00:25:03,125 --> 00:25:05,000 without ever repeating itself. 320 00:25:06,583 --> 00:25:08,375 It's controlled by a computer, 321 00:25:09,208 --> 00:25:11,375 and it never, ever stops. 322 00:25:12,833 --> 00:25:14,083 The plan is... 323 00:25:15,625 --> 00:25:18,791 to just let it keep playing without stopping. 324 00:25:20,416 --> 00:25:22,750 Maybe, hopefully, for a thousand years. 325 00:25:25,500 --> 00:25:26,791 You are... 326 00:25:27,750 --> 00:25:30,375 so fucking random. 327 00:25:31,875 --> 00:25:33,041 Do you not like it? 328 00:25:34,833 --> 00:25:36,166 I do like it. 329 00:25:38,125 --> 00:25:40,083 I've never seen anything like it. 330 00:25:50,333 --> 00:25:51,500 Listen to that. 331 00:25:54,208 --> 00:25:55,666 Hey, come with me. 332 00:25:56,791 --> 00:25:58,207 Okay. 333 00:25:58,208 --> 00:25:59,791 - Seriously, come on. - All right. 334 00:26:05,708 --> 00:26:07,166 I love lighthouses. 335 00:26:17,416 --> 00:26:19,208 Wow. 336 00:26:22,083 --> 00:26:23,582 Yeah. 337 00:26:23,583 --> 00:26:27,000 This lighthouse was here way before any of those skyscrapers were, 338 00:26:28,333 --> 00:26:31,000 and it'll probably be here long after they're gone. 339 00:26:32,750 --> 00:26:33,750 You think so? 340 00:26:36,333 --> 00:26:38,000 Yeah. I hope so. 341 00:27:48,750 --> 00:27:49,750 Sophie? 342 00:27:59,208 --> 00:28:00,208 Okay. 343 00:28:01,875 --> 00:28:03,750 Right, I'm really sorry. I gotta go. 344 00:28:09,416 --> 00:28:10,416 Uh, it's my dad. 345 00:28:11,541 --> 00:28:12,791 I'll call you tomorrow, okay? 346 00:28:12,875 --> 00:28:14,250 - Great. - Great. 347 00:28:17,000 --> 00:28:18,000 Oh! 348 00:28:25,958 --> 00:28:27,291 Just a standard check? 349 00:28:27,916 --> 00:28:29,707 Credit histories, mortgages, 350 00:28:29,708 --> 00:28:31,166 and spouses? 351 00:28:33,583 --> 00:28:35,791 - Thank you. - I'll be in touch. 352 00:29:52,208 --> 00:29:54,041 Hello, Sophie. 353 00:29:54,125 --> 00:29:55,250 Rob. 354 00:29:55,750 --> 00:29:56,875 Supply run. 355 00:29:58,958 --> 00:30:00,041 How's it going? 356 00:30:00,833 --> 00:30:02,416 Oh, well, um... 357 00:30:03,583 --> 00:30:06,291 I have the guest logs for the last two weeks. 358 00:30:16,500 --> 00:30:18,000 I can't find a pattern. 359 00:30:18,875 --> 00:30:20,666 Nothing's standing out to me. 360 00:30:23,916 --> 00:30:25,875 I'll get the analysts to take a look. 361 00:30:30,041 --> 00:30:31,041 Well done. 362 00:30:33,291 --> 00:30:36,750 Oh. I got you some, uh... some proper grub. 363 00:30:38,625 --> 00:30:39,833 Spaghetti 364 00:30:41,375 --> 00:30:42,375 and... 365 00:30:43,416 --> 00:30:44,416 bolognese. 366 00:30:47,291 --> 00:30:48,291 Thank you. 367 00:30:49,625 --> 00:30:51,499 No credit history at all? 368 00:30:51,500 --> 00:30:53,541 Nothing. And no marriage certificate. 369 00:30:55,166 --> 00:30:58,125 In terms of public records, Robert Hansen is a ghost. 370 00:30:58,958 --> 00:31:00,958 And what does that tell you? 371 00:31:01,833 --> 00:31:02,833 Nothing good. 372 00:31:04,791 --> 00:31:06,875 Okay. Thank you. 373 00:31:10,166 --> 00:31:11,708 Ooh, I think this is us. 374 00:31:12,208 --> 00:31:13,208 Great. 375 00:31:13,666 --> 00:31:17,082 How was work? I didn't see you when I passed this morning. 376 00:31:17,083 --> 00:31:18,166 Thank you. 377 00:31:20,625 --> 00:31:21,625 Thanks. 378 00:31:22,291 --> 00:31:23,624 Um... 379 00:31:23,625 --> 00:31:27,333 Work... Uh, yeah, I guess I was on a... on a test drive. 380 00:31:29,416 --> 00:31:31,375 - Sell many cars? - Two. 381 00:31:33,125 --> 00:31:34,583 Not a bad day at the office. 382 00:31:38,500 --> 00:31:39,500 How about you? 383 00:31:40,375 --> 00:31:41,375 The usual. 384 00:31:51,083 --> 00:31:52,291 How's your dad? 385 00:31:55,416 --> 00:31:57,083 He's better, thank you. Yeah. 386 00:31:57,583 --> 00:32:00,333 He, um... he came home, which is great. Such a relief. 387 00:32:01,625 --> 00:32:02,625 Yeah. 388 00:32:14,375 --> 00:32:15,458 Everything all right? 389 00:32:17,416 --> 00:32:18,625 Everything's great. 390 00:32:23,541 --> 00:32:24,541 Give me a chip. 391 00:32:25,625 --> 00:32:27,125 One. No more. 392 00:32:40,333 --> 00:32:41,833 You're not sure about me. 393 00:32:42,583 --> 00:32:43,583 What? 394 00:32:44,125 --> 00:32:46,250 You have reservations. 395 00:32:47,500 --> 00:32:48,500 Questions. 396 00:32:51,041 --> 00:32:52,375 I had you checked out. 397 00:32:53,958 --> 00:32:54,958 You did what? 398 00:32:54,959 --> 00:32:57,083 You know I'm a litigation solicitor. 399 00:32:57,875 --> 00:33:00,375 We have people who do client checks for us. 400 00:33:01,000 --> 00:33:03,166 Credit history. That sort of thing. 401 00:33:06,250 --> 00:33:08,541 Sorry, you put a private investigator onto me? 402 00:33:08,625 --> 00:33:10,041 Yes, I did. 403 00:33:10,625 --> 00:33:12,958 And as far as he can see, you don't exist. 404 00:33:15,208 --> 00:33:16,583 - Right. - Yeah. 405 00:33:18,416 --> 00:33:20,500 - Impressive. - Yeah, isn't it? 406 00:33:23,666 --> 00:33:24,666 Well... 407 00:33:25,708 --> 00:33:26,708 technically, 408 00:33:28,333 --> 00:33:29,416 that's right. 409 00:33:30,166 --> 00:33:31,166 I don't exist. 410 00:33:32,958 --> 00:33:36,583 Or rather, the name that you have been searching for doesn't exist. 411 00:33:39,333 --> 00:33:43,041 Alice, Robert Hansen is an alias. 412 00:33:44,625 --> 00:33:46,750 My real name is Robert Freegard. 413 00:33:48,583 --> 00:33:50,541 - Alice, wait. - Get the fuck off me. 414 00:33:50,625 --> 00:33:52,124 Wait. Jesus, give me a second. 415 00:33:52,125 --> 00:33:55,083 - You're married, aren't you? - No, I'm not married. 416 00:33:55,750 --> 00:33:57,500 Alice, please. 417 00:34:04,791 --> 00:34:08,666 I am an officer in the British security services. 418 00:34:10,083 --> 00:34:11,083 MI5. 419 00:34:17,916 --> 00:34:21,124 - You work in a car showroom. - That's my cover right now. 420 00:34:21,125 --> 00:34:25,250 - I can't tell you any more than that. - What? Come on. 421 00:34:25,916 --> 00:34:27,666 No, I'm sorry, no. Bullshit. 422 00:34:27,750 --> 00:34:30,250 - It's the truth. - Well, then, who's Sophie? 423 00:34:33,250 --> 00:34:34,625 How do you know about her? 424 00:34:35,125 --> 00:34:37,625 She rang your phone when you were in the shower. 425 00:34:39,750 --> 00:34:41,250 She works with me. 426 00:34:42,000 --> 00:34:43,833 I supervise her on a job. 427 00:34:45,541 --> 00:34:49,791 She's undercover as well, like me, okay? We're on the same investigation. 428 00:34:51,041 --> 00:34:54,041 Alice, listen, I know this is a shock, but it's the truth. 429 00:34:56,000 --> 00:34:57,833 I... I just... 430 00:35:00,666 --> 00:35:01,666 A spy? 431 00:35:06,000 --> 00:35:10,416 No. You... you told me... You said that you could never kill anyone. 432 00:35:11,458 --> 00:35:13,333 I don't think I could. 433 00:35:14,333 --> 00:35:16,458 I... I never have, either. 434 00:35:20,541 --> 00:35:24,125 - Do you have a gun? - No, it's not like the movies. 435 00:35:30,833 --> 00:35:35,416 Listen, now that I've told you all this, I have to let my superiors know, okay? 436 00:35:35,500 --> 00:35:36,916 Means you're gonna be vetted. 437 00:35:37,583 --> 00:35:38,458 Vetted? 438 00:35:38,459 --> 00:35:41,916 It just means they're gonna do some basic inquiries into your life. 439 00:35:42,500 --> 00:35:44,875 It's a pain in the arse, but it won't take long. 440 00:35:47,916 --> 00:35:50,583 All long-term partners have to be vetted. 441 00:36:18,166 --> 00:36:21,874 ♪ "Show me, show me, show me How you do that trick" ♪ 442 00:36:21,875 --> 00:36:25,041 ♪ "The one that makes me scream" She said ♪ 443 00:36:25,125 --> 00:36:27,708 ♪ "The one that makes me laugh" she said ♪ 444 00:36:28,583 --> 00:36:31,332 ♪ And threw her arms around my neck ♪ 445 00:36:31,333 --> 00:36:34,082 ♪ Show me how you do it ♪ 446 00:36:34,083 --> 00:36:36,249 - ♪ And I'll promise you... ♪ - Where did you get this? 447 00:36:36,250 --> 00:36:39,291 - ♪ I promise that I'll run away with you ♪ - Borrowed it from the showroom. 448 00:36:39,375 --> 00:36:42,291 They lease it to men who are trying to impress beautiful women. 449 00:36:44,625 --> 00:36:45,833 Oh my God. 450 00:36:46,416 --> 00:36:47,916 It's true. 451 00:36:54,416 --> 00:36:55,791 What are you doing? 452 00:36:58,750 --> 00:36:59,750 Right. 453 00:37:01,250 --> 00:37:02,583 - Your turn. - What? 454 00:37:03,083 --> 00:37:04,666 - No. Oh, no. - What? 455 00:37:04,750 --> 00:37:05,708 You can't drive? 456 00:37:05,709 --> 00:37:08,500 - I... I can drive. - Well, then. 457 00:37:10,166 --> 00:37:12,041 - Really? - Really. 458 00:37:12,666 --> 00:37:14,416 - Come on. - All right, fine. 459 00:37:15,000 --> 00:37:16,041 Shit! 460 00:37:17,750 --> 00:37:19,874 Oh my God. 461 00:37:19,875 --> 00:37:21,458 This is insane. 462 00:37:22,666 --> 00:37:24,375 - Aah! - What am I doing? 463 00:37:25,708 --> 00:37:27,666 - You have to teach me. - I'll teach you. 464 00:37:28,791 --> 00:37:31,000 - How does it feel? - Good. 465 00:37:32,041 --> 00:37:33,625 - Nervous? - Yes. 466 00:37:35,625 --> 00:37:36,750 You can go a bit faster. 467 00:37:37,666 --> 00:37:41,041 - We're already at 70. - Yeah, exactly. Put your foot down. 468 00:37:41,125 --> 00:37:43,624 - ♪ "Why are you so far away..." ♪ - Go on, put your foot down. 469 00:37:43,625 --> 00:37:45,166 - Okay. - Go on. 470 00:37:46,500 --> 00:37:48,166 Oh, shit! 471 00:37:48,833 --> 00:37:49,708 Come on! 472 00:37:49,709 --> 00:37:51,791 - ♪ That I'm in love with you... ♪ 473 00:37:53,500 --> 00:37:55,624 - Oh my God! - Whoo! 474 00:37:55,625 --> 00:37:57,374 Yeah! The car's made to go fast. 475 00:37:57,375 --> 00:37:59,707 Oh my God! ♪ You, lost and lonely ♪ 476 00:37:59,708 --> 00:38:02,832 ♪ You, strange as angels ♪ 477 00:38:02,833 --> 00:38:06,082 ♪ Dancing in the deepest ocean ♪ 478 00:38:06,083 --> 00:38:07,874 - ♪ Twisting in the water... ♪ - Go for it! 479 00:38:07,875 --> 00:38:10,625 - Go on! Go on! - Oh my God! 480 00:38:11,791 --> 00:38:13,500 ♪ You're just like a dream ♪ 481 00:38:20,458 --> 00:38:23,000 Oh my God! 482 00:38:23,583 --> 00:38:25,500 Look at this place! 483 00:38:27,375 --> 00:38:28,791 It's ours for the weekend. 484 00:38:28,875 --> 00:38:30,832 - Not bad, eh? - I love it. 485 00:38:30,833 --> 00:38:32,750 It's amazing. 486 00:38:34,833 --> 00:38:36,250 You're amazing. 487 00:38:38,416 --> 00:38:39,666 Whoo! 488 00:38:40,208 --> 00:38:41,457 - Whoo! - Whoo! 489 00:38:41,458 --> 00:38:44,291 ♪ Well, I guess it would be nice ♪ 490 00:38:44,375 --> 00:38:46,624 ♪ If I could touch your body ♪ 491 00:38:46,625 --> 00:38:48,957 ♪ I know not everybody ♪ 492 00:38:48,958 --> 00:38:50,958 - ♪ Has got a body like you... ♪ - Wow. 493 00:38:51,125 --> 00:38:53,416 ♪ Oh, but I gotta think twice ♪ 494 00:38:54,416 --> 00:38:56,832 - ♪ Before I give my heart away... ♪ 495 00:38:56,833 --> 00:38:58,957 ♪ And I know all the games you play ♪ 496 00:38:58,958 --> 00:39:00,791 ♪ 'Cause I play them too ♪ 497 00:39:01,458 --> 00:39:04,916 ♪ Oh, but I need some time off ♪ 498 00:39:05,000 --> 00:39:07,000 ♪ From that emotion ♪ 499 00:39:07,708 --> 00:39:10,749 ♪ Time to pick my heart up Off the floor... ♪ 500 00:39:10,750 --> 00:39:14,707 - -♪ Oh, when that love comes down with ♪ 501 00:39:14,708 --> 00:39:16,624 You're so distracting. 502 00:39:16,625 --> 00:39:19,249 How can you possibly be working? Look at this place. 503 00:39:19,250 --> 00:39:20,832 I'm starting to fall behind 504 00:39:20,833 --> 00:39:23,541 because someone won't stop texting me in the office. 505 00:39:23,625 --> 00:39:24,625 - Oh. - Mmm. 506 00:39:26,875 --> 00:39:28,250 Stop it. 507 00:39:33,416 --> 00:39:35,333 Have you thought about doing anything else? 508 00:39:36,458 --> 00:39:37,749 What do you mean? 509 00:39:37,750 --> 00:39:40,416 I mean, if you weren't a lawyer, what would you be? 510 00:39:41,500 --> 00:39:42,916 I dunno. Um... 511 00:39:44,041 --> 00:39:45,791 My own boss, ideally. 512 00:39:46,666 --> 00:39:49,291 - Oh, like an entrepreneur? - It's silly. 513 00:39:50,541 --> 00:39:51,625 No, it's not. 514 00:39:55,833 --> 00:39:56,916 What about kids? 515 00:39:58,166 --> 00:39:59,166 Kids? 516 00:39:59,958 --> 00:40:01,458 You wanna have kids? 517 00:40:03,000 --> 00:40:04,000 Do you? 518 00:40:04,750 --> 00:40:06,000 Yeah. 519 00:40:07,416 --> 00:40:10,416 Five years' time, I wanna be running my own business, with a kid. 520 00:40:10,500 --> 00:40:11,500 Maybe two. 521 00:40:12,916 --> 00:40:14,500 So you'd leave the service? 522 00:40:15,000 --> 00:40:17,041 Mmm... Not straightaway. 523 00:40:17,958 --> 00:40:19,625 But I think I've done my bit. 524 00:40:21,250 --> 00:40:22,625 It's time for a change. 525 00:40:23,875 --> 00:40:25,208 What kind of business? 526 00:40:25,750 --> 00:40:26,916 Car leasing. 527 00:40:27,583 --> 00:40:28,875 - Really? - Yeah. 528 00:40:29,416 --> 00:40:32,125 - Car leasing? - Yeah, the rich don't buy cars anymore. 529 00:40:32,708 --> 00:40:34,374 They do it on short-term rentals. 530 00:40:34,375 --> 00:40:36,791 That way, when they get bored, they can move on. 531 00:40:36,875 --> 00:40:40,333 Promise you, there is a fortune to be made leasing cars. 532 00:40:41,958 --> 00:40:44,916 - Look at you and all your plans. - Mmm. 533 00:40:45,625 --> 00:40:47,832 - Hey, a man has gotta have a plan. - A man does. 534 00:40:47,833 --> 00:40:49,416 - A man does. - A man does. 535 00:40:52,166 --> 00:40:53,791 God, you're so beautiful. 536 00:40:53,875 --> 00:40:55,416 - Oh! Piss off! - Mmm! 537 00:40:56,500 --> 00:40:57,666 - Do you know what? - No 538 00:40:57,750 --> 00:40:59,916 - Goodbye! - No! 539 00:41:01,625 --> 00:41:03,957 So, Robert, you're a brave man 540 00:41:03,958 --> 00:41:06,499 if you're willing to do battle with our Alice on a daily basis. 541 00:41:06,500 --> 00:41:08,041 Oh, hilarious. 542 00:41:09,125 --> 00:41:11,541 I, uh... I think I've got the measure of her. 543 00:41:15,583 --> 00:41:18,250 So, how is the motor business these days? 544 00:41:19,000 --> 00:41:20,280 You know, it couldn't be better. 545 00:41:20,750 --> 00:41:22,791 It'll all end in tears. You mark my words. 546 00:41:23,458 --> 00:41:25,875 - Too much debt around. - I don't know about that. 547 00:41:27,083 --> 00:41:29,541 Make hay while the sun shines, as they say. 548 00:41:31,166 --> 00:41:32,458 Thank you. 549 00:41:35,750 --> 00:41:37,666 And what are your plans for the future? 550 00:41:37,750 --> 00:41:40,124 - Mum! - We're not asking him to marry you, Al. 551 00:41:40,125 --> 00:41:41,916 We're just asking what his plans are. 552 00:41:42,000 --> 00:41:43,166 - Dad! - It's okay. 553 00:41:43,875 --> 00:41:46,791 Uh, well, Madeleine, my plans are, um... 554 00:41:47,958 --> 00:41:49,957 my plans are to make the most of things. 555 00:41:49,958 --> 00:41:51,041 Right. 556 00:41:51,708 --> 00:41:55,750 Actually, Alice and I are thinking about starting a little business together. 557 00:41:56,250 --> 00:41:57,666 Leasing cars. 558 00:42:02,000 --> 00:42:04,541 What? No, Alice is a lawyer. She's a bloody good one. 559 00:42:04,625 --> 00:42:07,916 I'm not leaving my job, Dad. It's just a side project. 560 00:42:08,000 --> 00:42:09,332 Side project? 561 00:42:09,333 --> 00:42:12,707 You're an entrepreneur, aren't you, Richard? You can't blame us for trying. 562 00:42:12,708 --> 00:42:16,625 Everyone always wants more than what's in front of them, don't they? 563 00:42:17,125 --> 00:42:21,083 You know, I don't think it is about wanting more, at least not materially. 564 00:42:22,791 --> 00:42:24,125 What is it about, then? 565 00:42:25,291 --> 00:42:26,500 Oh, it's about... 566 00:42:28,250 --> 00:42:29,625 Oh, it's about freedom. 567 00:42:35,666 --> 00:42:38,291 Oh my God! 568 00:42:38,375 --> 00:42:40,374 They hated me. 569 00:42:40,375 --> 00:42:42,541 No, my mum liked you. 570 00:42:43,166 --> 00:42:44,958 But, yeah, Dad hated you. 571 00:42:45,541 --> 00:42:48,625 - Yeah. I talk too much. - So does he. 572 00:42:50,166 --> 00:42:52,625 - Two bloody stags in a clearing. - Yeah. 573 00:42:53,125 --> 00:42:55,833 My antlers are bigger than his, though. 574 00:42:56,583 --> 00:42:59,666 Maybe he is right about the business. 575 00:43:01,375 --> 00:43:04,333 Maybe we should just stay in our lane, eh? 576 00:43:04,958 --> 00:43:05,958 No! 577 00:43:06,750 --> 00:43:07,875 We should do it. 578 00:43:08,833 --> 00:43:09,833 We should. 579 00:43:10,500 --> 00:43:11,666 - Yeah? - Yeah. 580 00:43:11,750 --> 00:43:13,000 Oh! 581 00:43:13,583 --> 00:43:17,291 - Aah! Okay, we're doing it. - Yeah. Don't listen to my dad. 582 00:43:32,166 --> 00:43:34,332 - It's time to move on. - Now? 583 00:43:34,333 --> 00:43:35,500 Now. 584 00:43:36,750 --> 00:43:38,625 - What about my stuff? - Leave it. 585 00:43:39,833 --> 00:43:41,332 Have we been compromised? 586 00:43:41,333 --> 00:43:43,291 - I was so careful. - No. 587 00:43:45,916 --> 00:43:47,583 No, you, uh... 588 00:43:48,250 --> 00:43:49,583 you got the place. 589 00:43:51,333 --> 00:43:54,000 - On the field officer training program. - What? 590 00:43:54,708 --> 00:43:57,416 - You've been selected. - What? 591 00:43:59,291 --> 00:44:02,500 - Oh my God. - Your days of being a freelancer are over. 592 00:44:05,000 --> 00:44:07,791 Now, listen. It doesn't start for a little while. 593 00:44:07,875 --> 00:44:09,916 I'll find you somewhere to stay until then. 594 00:44:11,208 --> 00:44:12,833 It is happening. 595 00:44:16,833 --> 00:44:18,416 Hey. Come on. 596 00:44:19,500 --> 00:44:20,958 Sorry. 597 00:44:21,708 --> 00:44:23,208 Congratulations, Sophie. 598 00:44:23,916 --> 00:44:26,458 Nobody deserves this more than you. 599 00:44:29,125 --> 00:44:30,791 Oh my God. 600 00:44:31,875 --> 00:44:33,125 Come on. Let's go. 601 00:44:43,458 --> 00:44:46,416 - I didn't wanna talk over the phone. - Okay. 602 00:44:47,500 --> 00:44:49,875 This guy you asked me to check out, the ghost. 603 00:44:50,541 --> 00:44:52,666 Oh, yeah. No, that's all been resolved. 604 00:44:53,541 --> 00:44:56,125 Oh. Well, I managed to do a little bit more digging. 605 00:45:00,416 --> 00:45:01,458 Go on. 606 00:45:02,333 --> 00:45:05,791 So, we know Robert Hansen doesn't exist, not officially. 607 00:45:05,875 --> 00:45:07,582 But I did find, in the court records, 608 00:45:07,583 --> 00:45:11,125 a couple of minor judgments against a Robert Hansen-Freegard. 609 00:45:12,125 --> 00:45:14,458 Nothing serious, mind you, but, well, 610 00:45:15,250 --> 00:45:18,249 I like to do a thorough job, so I ran all the iterations. 611 00:45:18,250 --> 00:45:19,250 Robert Hansen, 612 00:45:20,291 --> 00:45:23,958 Robert Hansen-Freegard, and Robert Freegard. 613 00:45:25,208 --> 00:45:26,375 Court documents? 614 00:45:26,958 --> 00:45:28,541 Sealed court documents, no less. 615 00:45:29,041 --> 00:45:31,624 They're relating to someone called Robert Freegard. 616 00:45:31,625 --> 00:45:34,125 Date of birth, May 21st, 1967. 617 00:45:35,333 --> 00:45:37,750 1991, he had a brush with the court. 618 00:45:38,500 --> 00:45:41,833 Up in front of a judge, on the receiving end of a non-molestation order. 619 00:45:42,208 --> 00:45:44,875 A few years later, he successfully had that set aside. 620 00:45:45,375 --> 00:45:46,708 Or somebody did. 621 00:45:47,333 --> 00:45:48,833 Wh... what was it about? 622 00:45:49,458 --> 00:45:52,832 The allegation was for stalking and harassment of a young woman. 623 00:45:52,833 --> 00:45:56,541 Julie Harper. Wouldn't leave her alone. Made her life hell, it seems. 624 00:45:56,625 --> 00:45:59,374 I couldn't find the girl, but I managed to get a phone number 625 00:45:59,375 --> 00:46:02,375 for a Bridget Harper, who I'm pretty sure is her mother. 626 00:46:04,000 --> 00:46:05,166 Anything else? 627 00:46:06,875 --> 00:46:07,875 No. 628 00:46:08,958 --> 00:46:09,958 No, thank you. 629 00:46:32,750 --> 00:46:34,625 - How was work? - Good. Good 630 00:46:38,833 --> 00:46:40,000 Is everything okay? 631 00:46:40,666 --> 00:46:41,666 Great. 632 00:46:47,208 --> 00:46:49,416 Have you heard from my employers yet? 633 00:46:50,000 --> 00:46:51,916 - Your employers? - Yeah. 634 00:46:52,791 --> 00:46:55,291 They haven't tried to shit-test you, have they? 635 00:46:55,791 --> 00:46:56,957 "Shit-test"? 636 00:46:56,958 --> 00:47:00,000 Throw some crap at you. Something unexpected. 637 00:47:00,500 --> 00:47:01,583 See if it sticks. 638 00:47:02,458 --> 00:47:04,750 It helps them draw up a psych profile of you. 639 00:47:05,375 --> 00:47:06,707 What do you mean, throw some crap? 640 00:47:06,708 --> 00:47:08,625 Pfft. I don't know. They can be pretty creative. 641 00:47:09,333 --> 00:47:13,124 They don't always do it, so, uh... forget I said anything. 642 00:47:13,125 --> 00:47:16,375 No, um... I mean, what... what kind of crap? 643 00:47:17,708 --> 00:47:19,082 Um... 644 00:47:19,083 --> 00:47:20,750 I don't know. Some bullshit about me. 645 00:47:21,333 --> 00:47:24,583 Something to throw you off guard. Test your loyalty to me. 646 00:47:26,750 --> 00:47:28,957 Honestly, they probably won't do it. 647 00:47:28,958 --> 00:47:32,457 And even if they did, I know that you would handle it perfectly, 648 00:47:32,458 --> 00:47:34,958 so forget I said it. 649 00:47:36,916 --> 00:47:38,666 Ready. Here we go. 650 00:47:41,125 --> 00:47:43,000 - Try this. - Mmm! 651 00:47:45,958 --> 00:47:48,375 There was actually one more thing I wanted to say to you. 652 00:47:48,875 --> 00:47:51,250 - Yeah? - Yeah. Um... 653 00:47:55,500 --> 00:47:56,500 I love you. 654 00:48:03,541 --> 00:48:04,666 Right, let's eat. 655 00:48:06,375 --> 00:48:09,999 This is the best bolognese that you have ever eaten. 656 00:48:10,000 --> 00:48:11,250 I promise you that. 657 00:48:14,916 --> 00:48:15,916 Mmm. 658 00:48:27,916 --> 00:48:29,083 Uh 659 00:48:41,083 --> 00:48:42,583 Okay, then. Shit-test me. 660 00:48:52,000 --> 00:48:55,541 - Hello? - Hello. Mrs. Harper? 661 00:48:55,625 --> 00:48:57,416 That's right. How can I help you? 662 00:48:57,500 --> 00:48:59,541 Hi, uh, my name's Alice Archer. 663 00:49:00,125 --> 00:49:01,625 I'm sorry to bother you. Uh... 664 00:49:02,125 --> 00:49:05,208 I need to talk to you about someone your daughter used to know. 665 00:49:06,416 --> 00:49:08,208 His name is Robert Freegard. 666 00:49:13,625 --> 00:49:14,958 Mrs. Harper? 667 00:49:19,000 --> 00:49:20,250 Hey, babe. 668 00:49:22,041 --> 00:49:24,541 Ooh, you look incredible. 669 00:49:26,333 --> 00:49:27,458 This is nice. 670 00:49:28,833 --> 00:49:31,333 I was speaking to someone that used to know you today. 671 00:49:31,833 --> 00:49:34,333 She told me the most extraordinary story. 672 00:49:35,708 --> 00:49:36,583 Oh? 673 00:49:36,584 --> 00:49:37,791 Bridget Harper. 674 00:49:37,875 --> 00:49:39,583 Mother of Julie Harper? 675 00:49:41,000 --> 00:49:45,125 She told me that, years ago, you and Julie had a whirlwind romance. 676 00:49:45,875 --> 00:49:49,666 She borrowed 20 grand off her parents to get married, but it never happened. 677 00:49:52,000 --> 00:49:54,708 - I did tell you this was gonna happen. - Oh, fuck off. 678 00:49:56,500 --> 00:49:59,291 There was a court case. You harassed her. 679 00:50:00,291 --> 00:50:03,375 - Are you telling me this is all made up? - Not all of it, no. 680 00:50:04,083 --> 00:50:05,125 Ahem... 681 00:50:11,000 --> 00:50:12,458 Julie was my first girlfriend. 682 00:50:13,666 --> 00:50:15,958 Thought I loved her. Maybe I did. I don't know. 683 00:50:17,333 --> 00:50:19,833 Uh... She drank, a lot. 684 00:50:20,333 --> 00:50:23,500 At first, I excused it, thought it was normal, but it wasn't. 685 00:50:24,666 --> 00:50:27,625 She was, uh... she was an alcoholic. It was... 686 00:50:29,583 --> 00:50:32,708 It was horrible. She's actually the reason I gave up drinking. 687 00:50:34,583 --> 00:50:36,791 Eventually, I persuaded her to go into rehab. 688 00:50:36,875 --> 00:50:39,916 We found a place. It was private, expensive. 689 00:50:41,250 --> 00:50:45,166 She borrowed the money off her parents, but she never told them why she needed it. 690 00:50:46,000 --> 00:50:49,832 Then the night before she was meant to go, she just disappeared. 691 00:50:49,833 --> 00:50:52,666 I guess she really didn't want to give up drinking. 692 00:50:53,958 --> 00:50:55,791 I tried to find her, of course I did. 693 00:50:56,583 --> 00:50:57,583 And yeah. 694 00:50:58,791 --> 00:51:01,208 Yeah, she complained to the police to keep me away. 695 00:51:02,166 --> 00:51:03,541 I went to court. 696 00:51:03,625 --> 00:51:06,583 Judge threw it out in about five minutes flat. 697 00:51:09,500 --> 00:51:12,749 This came out in my clearance interviews when I applied for the service. 698 00:51:12,750 --> 00:51:14,041 That's why it's coming up. 699 00:51:14,125 --> 00:51:16,291 They use this when they do this kind of thing. 700 00:51:16,375 --> 00:51:19,207 - But the woman I spoke to... - Is Bridget, and, yes, she's real. 701 00:51:19,208 --> 00:51:23,000 This is what she really thinks. I can't change her mind. No one will. 702 00:51:23,583 --> 00:51:26,832 Oh, and by the way, the person who gave you all this information? 703 00:51:26,833 --> 00:51:30,125 They're working for us. I imagine, as a freelancer. 704 00:51:31,666 --> 00:51:32,666 But why? 705 00:51:33,708 --> 00:51:37,416 - I mean, why? - To see if you'll trust me in a crisis. 706 00:51:47,625 --> 00:51:48,875 Where are you going? 707 00:51:50,500 --> 00:51:54,125 Uh, I'm gonna work out if I wanna spend the rest of my life 708 00:51:54,833 --> 00:51:58,958 with someone whose job has turned them into a cynical, entitled bitch. 709 00:52:20,125 --> 00:52:21,166 Hello? 710 00:52:21,250 --> 00:52:23,541 Hello. Is this Alice Archer? 711 00:52:24,375 --> 00:52:25,375 Yes. 712 00:52:26,416 --> 00:52:29,499 I'm sorry to bother you, but I was given your number earlier today 713 00:52:29,500 --> 00:52:30,708 by Bridget Harper. 714 00:52:32,208 --> 00:52:35,000 I'm calling in relation to Robert Freegard. 715 00:52:35,666 --> 00:52:36,666 Who is this? 716 00:52:36,750 --> 00:52:38,750 My name is Paul Jones. 717 00:52:39,750 --> 00:52:41,208 Robert Freegard has... 718 00:52:41,833 --> 00:52:45,499 well, he has kidnapped my daughter, Sophie. 719 00:52:45,500 --> 00:52:48,000 I'm sorry, but you need to stop this now. 720 00:52:48,583 --> 00:52:53,333 This is an infringement of my privacy and that of my partner. This is obscene. 721 00:53:39,708 --> 00:53:41,750 That's just before she went to college. 722 00:53:42,250 --> 00:53:44,041 Before it all happened. 723 00:53:47,041 --> 00:53:49,958 And so she just disappeared? 724 00:53:52,208 --> 00:53:55,791 Her, another girl, and a young man called Ian Preston. 725 00:53:55,875 --> 00:53:58,000 His people are from Burley Vale. 726 00:54:01,208 --> 00:54:03,291 He came home, eventually. 727 00:54:04,750 --> 00:54:06,083 Sophie didn't. 728 00:54:09,083 --> 00:54:10,791 Obviously, we involved the police. 729 00:54:12,083 --> 00:54:14,207 After a few days, she called. 730 00:54:14,208 --> 00:54:15,832 She said that she was safe, 731 00:54:15,833 --> 00:54:19,958 that they were doing something important, and that they would be gone for some time. 732 00:54:21,708 --> 00:54:23,708 The police lost interest after that. 733 00:54:24,750 --> 00:54:26,750 So why do you say she was kidnapped? 734 00:54:27,250 --> 00:54:29,708 Do you think she was making the call under duress? 735 00:54:30,375 --> 00:54:33,375 Not duress exactly. More like... 736 00:54:34,208 --> 00:54:35,208 More like what? 737 00:54:37,125 --> 00:54:38,166 He brainwashed her. 738 00:54:45,041 --> 00:54:46,999 - Where are we? - One last mission. 739 00:54:47,000 --> 00:54:48,791 - But I thought... - Hey. 740 00:54:49,666 --> 00:54:50,666 No questions. 741 00:54:57,375 --> 00:54:59,166 Of course I tried to find them. 742 00:54:59,708 --> 00:55:03,083 I traced her credit card withdrawals all over the country. 743 00:55:04,083 --> 00:55:06,083 But I was always two steps behind. 744 00:55:06,875 --> 00:55:09,041 I thought, if only I could see her face-to-face, 745 00:55:09,125 --> 00:55:11,416 I could jolt her out of this madness, 746 00:55:11,500 --> 00:55:12,666 but I never could. 747 00:55:13,833 --> 00:55:16,250 It was a phone call here, a letter there. 748 00:55:17,500 --> 00:55:21,166 Never asking how we were. Never saying she missed us. 749 00:55:21,250 --> 00:55:23,791 - Just only ever asking for money. - Money? 750 00:55:23,875 --> 00:55:25,333 That's all she ever wanted. 751 00:55:26,333 --> 00:55:30,083 In the end, she asked for her share of the inheritance. She wanted it now. 752 00:55:31,208 --> 00:55:32,458 Before we died. 753 00:55:34,000 --> 00:55:36,166 And did you give her the money? 754 00:55:39,333 --> 00:55:41,249 Yes. 755 00:55:41,250 --> 00:55:43,708 I realize now it was the wrong thing to do. 756 00:55:45,916 --> 00:55:48,125 How much did you end up giving her? 757 00:55:51,083 --> 00:55:52,708 About £300,000. 758 00:56:38,875 --> 00:56:41,999 If there's any way you could get him to lead you to her, 759 00:56:42,000 --> 00:56:43,416 any way at all... 760 00:56:44,291 --> 00:56:45,750 Ah... I mean, I... 761 00:56:46,416 --> 00:56:48,041 I don't really... 762 00:56:48,125 --> 00:56:50,583 - How? - You're still close to him. 763 00:56:51,375 --> 00:56:53,582 If you could keep it that way a while longer, 764 00:56:53,583 --> 00:56:55,832 maybe he could tell you where she is. 765 00:56:55,833 --> 00:56:58,333 Find something out, anything. 766 00:56:58,500 --> 00:57:00,291 I, uh... I can't promise anything. 767 00:57:00,958 --> 00:57:02,875 I've got so much to think about. 768 00:57:06,250 --> 00:57:07,250 Thank you. 769 00:57:08,458 --> 00:57:09,458 And... 770 00:57:10,333 --> 00:57:11,375 I'm sorry. 771 00:57:13,958 --> 00:57:17,166 Do you believe in God, Miss Archer? 772 00:57:17,250 --> 00:57:18,750 And the devil? 773 00:57:21,375 --> 00:57:23,541 I, uh... I don't really think about it. 774 00:57:23,625 --> 00:57:24,708 Well, I do. 775 00:57:26,250 --> 00:57:29,082 I believe that some people have been put on this Earth 776 00:57:29,083 --> 00:57:31,000 to be the agents of one or the other. 777 00:57:31,666 --> 00:57:33,625 Robert Freegard is such an agent, 778 00:57:34,708 --> 00:57:36,125 and he's not the Lord's. 779 00:58:03,125 --> 00:58:04,541 Alice Archer. 780 00:58:07,500 --> 00:58:08,583 Alice Archer. 781 00:58:25,375 --> 00:58:26,458 Oh. 782 00:58:27,500 --> 00:58:28,916 - Hey. - Hi. 783 00:58:35,375 --> 00:58:37,916 I called you at work today. They said you were out. 784 00:58:38,000 --> 00:58:39,000 I was. 785 00:58:40,041 --> 00:58:41,583 Where were you? 786 00:58:42,083 --> 00:58:43,583 I was at a meeting. 787 00:59:00,958 --> 00:59:02,125 We need to talk. 788 00:59:09,958 --> 00:59:11,083 I'm sorry. 789 00:59:12,791 --> 00:59:13,875 What for? 790 00:59:14,833 --> 00:59:16,250 Sorry I doubted you. 791 00:59:17,791 --> 00:59:18,916 I had a choice. 792 00:59:19,958 --> 00:59:23,666 To believe you, to put my faith in you, or to let you down. 793 00:59:24,958 --> 00:59:26,416 And I let you down. 794 00:59:29,333 --> 00:59:30,666 It won't happen again. 795 00:59:32,041 --> 00:59:33,250 I love you. 796 00:59:44,291 --> 00:59:45,625 I'm here for you. 797 00:59:47,625 --> 00:59:48,625 Always. 798 01:00:15,916 --> 01:00:18,958 - Why are we doing this? - It's need-to-know. 799 01:00:21,333 --> 01:00:22,791 Oh God, I don't think I can. 800 01:00:22,875 --> 01:00:25,500 You do not question me in the middle of a mission. 801 01:00:30,708 --> 01:00:33,791 Can't decide whether to buy them or sue them. 802 01:00:34,375 --> 01:00:36,583 What do we think? A takeover? 803 01:00:37,208 --> 01:00:40,416 Or do we go to war with them? Just crush them in litigation? 804 01:00:42,916 --> 01:00:45,541 Alice? What course of action? 805 01:00:48,916 --> 01:00:50,041 Um... 806 01:00:50,958 --> 01:00:51,958 Sorry. 807 01:00:54,208 --> 01:00:56,916 I pay a lot of money for your advice. 808 01:00:57,708 --> 01:00:59,916 The very least I expect is your attention. 809 01:01:00,000 --> 01:01:01,041 Of course. 810 01:01:10,125 --> 01:01:11,541 Oh, you bastard. 811 01:01:12,416 --> 01:01:14,416 You fucking bastard. 812 01:01:15,000 --> 01:01:16,708 Alice! 813 01:01:53,916 --> 01:01:56,708 Miss Archer. DC Sonny Chandra, Greater London Police. 814 01:01:57,458 --> 01:01:58,541 Yeah. Come in. 815 01:02:05,125 --> 01:02:09,207 We, uh checked with our colleagues in security services. 816 01:02:09,208 --> 01:02:12,666 He's not one of theirs. Never has been. 817 01:02:13,750 --> 01:02:14,916 No, of course not. 818 01:02:16,041 --> 01:02:18,500 - In terms of the money he's withdrawn... - Stolen. 819 01:02:19,333 --> 01:02:23,041 Well, on that point, because he was a joint signatory on the business account, 820 01:02:23,125 --> 01:02:24,582 it makes it a bit more complicated. 821 01:02:24,583 --> 01:02:25,708 What do you mean? 822 01:02:26,750 --> 01:02:30,374 We need to hear his side of the story to establish if a crime's been committed. 823 01:02:30,375 --> 01:02:31,916 You're not serious? 824 01:02:34,000 --> 01:02:35,000 I'm sorry. 825 01:02:38,250 --> 01:02:41,166 Try not to feel too bad. This kind of thing happens all the time. 826 01:02:41,250 --> 01:02:42,583 More often than you think. 827 01:02:47,416 --> 01:02:50,375 He knew I knew. Then he moved first. 828 01:02:51,125 --> 01:02:52,583 I'm a fucking idiot. 829 01:02:54,958 --> 01:02:57,666 - You don't have to agree. - Wh... No, no, I was... 830 01:02:58,541 --> 01:03:00,541 Sorry, I was just... 831 01:03:24,000 --> 01:03:25,833 - Mr. Freegard? - Yes. 832 01:03:27,375 --> 01:03:30,166 This is DC Sonny Chandra with the Greater London Police. 833 01:03:31,041 --> 01:03:34,916 I need to speak to you about alleged fraud perpetrated against the bank accounts 834 01:03:35,000 --> 01:03:36,416 of a Miss Alice Archer. 835 01:03:38,291 --> 01:03:39,791 Is that what she told you? 836 01:03:41,416 --> 01:03:43,333 Look, 837 01:03:43,916 --> 01:03:48,166 we've had a couple of disagreements about how to proceed with our business. 838 01:03:48,750 --> 01:03:52,166 Uh, I've withdrawn a sum of money, which I'm legally entitled to do, 839 01:03:52,250 --> 01:03:54,541 in order to purchase a fleet of cars. 840 01:03:55,250 --> 01:03:57,916 But I can assure you, there is no fraud. 841 01:03:58,000 --> 01:04:00,707 Would you be willing to attend a police station to discuss it? 842 01:04:00,708 --> 01:04:02,041 Yeah, of course. 843 01:04:02,125 --> 01:04:05,000 Uh... I'm back in London on Wednesday. 844 01:04:05,625 --> 01:04:07,457 - Say, four p.m.? - Okay. 845 01:04:07,458 --> 01:04:11,624 Yep, fine. It's the Notting Hill station. Ask for me at the front desk. Chandra. 846 01:04:11,625 --> 01:04:13,208 Great. I'll see you then. 847 01:04:13,875 --> 01:04:16,125 I'm looking forward to straightening this out. 848 01:05:34,916 --> 01:05:37,458 What have I been training you for all these years? 849 01:05:37,958 --> 01:05:40,916 - To be a field officer. - And what is the role of a field officer? 850 01:05:41,416 --> 01:05:44,457 To blend in and survive over a long time in any environment. 851 01:05:44,458 --> 01:05:47,208 Inconspicuous, self-reliant, tough. 852 01:05:51,541 --> 01:05:52,791 Stay in this postcode. 853 01:05:52,875 --> 01:05:54,916 Someone will find you and take you to the program. 854 01:05:55,000 --> 01:05:57,625 - When? - Will you ask that question in the field? 855 01:06:00,416 --> 01:06:02,458 Well, consider yourself in the field. 856 01:06:06,875 --> 01:06:08,458 This is in case I need to contact you. 857 01:06:09,083 --> 01:06:11,082 There's no credit on it. Incoming calls only. 858 01:06:11,083 --> 01:06:13,749 If you put credit on or try to make a call, you have failed. 859 01:06:13,750 --> 01:06:14,875 Do you understand? 860 01:06:16,208 --> 01:06:17,208 Yeah. 861 01:06:47,208 --> 01:06:49,291 Please leave a message after the tone. 862 01:06:50,250 --> 01:06:52,166 You'll probably never hear this message, 863 01:06:53,541 --> 01:06:55,958 but I want you to know that you haven't broken me. 864 01:06:56,916 --> 01:07:00,458 It's important that you know that you haven't broken me. 865 01:07:14,958 --> 01:07:17,625 - How are you? - Good. Fine. 866 01:07:21,083 --> 01:07:22,500 You look tired. 867 01:07:23,166 --> 01:07:25,500 You know you should never say that to a woman. 868 01:07:27,458 --> 01:07:29,166 I'm saying it to an employee. 869 01:07:30,750 --> 01:07:32,375 What are you getting at, Andrew? 870 01:07:33,875 --> 01:07:35,208 I mean, look at yourself. 871 01:07:35,708 --> 01:07:36,875 You're a mess. 872 01:07:41,750 --> 01:07:42,791 Okay, look. 873 01:07:43,625 --> 01:07:46,832 We think you should take some time off. Couple of weeks. 874 01:07:46,833 --> 01:07:48,708 - We? - The partners. 875 01:07:56,541 --> 01:07:58,375 - Really? - Really. 876 01:08:03,666 --> 01:08:05,875 Andrew, tell me straight. 877 01:08:07,000 --> 01:08:08,541 Should I look for another job? 878 01:08:13,666 --> 01:08:16,041 If you think you'd be happier somewhere else, 879 01:08:17,041 --> 01:08:18,500 yes, sure. 880 01:08:44,125 --> 01:08:45,125 Alice? 881 01:08:47,291 --> 01:08:48,541 I'm sorry. 882 01:08:50,166 --> 01:08:51,458 You're sorry? 883 01:08:52,000 --> 01:08:54,625 Yeah. I'm truly sorry. 884 01:08:55,583 --> 01:08:56,833 For everything. 885 01:08:57,666 --> 01:08:59,958 For the lies. For taking the money. 886 01:09:01,583 --> 01:09:05,916 Listen, I... I know you think it was all one big lie, but it wasn't. 887 01:09:07,208 --> 01:09:08,291 I love you. 888 01:09:09,500 --> 01:09:13,375 I think you are the only person I've ever really loved. 889 01:09:14,250 --> 01:09:15,625 In my whole life. 890 01:09:17,333 --> 01:09:18,333 Only you. 891 01:09:20,750 --> 01:09:21,791 I just... 892 01:09:22,291 --> 01:09:23,958 I just want you to know that. 893 01:09:25,375 --> 01:09:26,583 Goodbye, Alice. 894 01:09:34,125 --> 01:09:36,916 The number you have dialed has not been recognized... 895 01:09:56,291 --> 01:09:57,874 Can I buy you a drink? 896 01:09:57,875 --> 01:10:00,082 - Sorry, I'm not... - Hear me out. 897 01:10:00,083 --> 01:10:02,333 One minute of your time. Not a second more. 898 01:10:03,416 --> 01:10:05,666 So, I was just thinking... 899 01:10:05,750 --> 01:10:07,666 You were just thinking... 900 01:10:08,166 --> 01:10:10,750 You were just thinking... 901 01:10:12,125 --> 01:10:13,500 "She's hot. 902 01:10:14,208 --> 01:10:15,916 - Yeah. - "Definitely hot." 903 01:10:17,083 --> 01:10:19,291 "She looks to be at least 30, though," 904 01:10:19,791 --> 01:10:22,249 which means she's probably one of those working women 905 01:10:22,250 --> 01:10:24,707 "that's starting to get just a teensy bit desperate." 906 01:10:24,708 --> 01:10:25,708 No, I was... 907 01:10:25,709 --> 01:10:28,791 "She's just been sittin' here, drinkin' alone, 908 01:10:28,875 --> 01:10:30,916 which means she's probably upset." 909 01:10:31,958 --> 01:10:33,416 "Maybe about a man." 910 01:10:34,458 --> 01:10:37,875 "Which means she might be in the market for an anger fuck." 911 01:10:38,375 --> 01:10:40,083 "Or a revenge fuck." 912 01:10:40,875 --> 01:10:44,124 - "Or maybe just a plain old sad fuck." - Listen, I wasn't gonna... 913 01:10:44,125 --> 01:10:46,958 "But if I do get lucky and fuck her." 914 01:10:47,625 --> 01:10:50,624 Oh, I'd better make sure not to leave any contact details 915 01:10:50,625 --> 01:10:55,541 "'cause this is the last kind of girl I want trackin' me down in the mornin'." 916 01:10:56,625 --> 01:10:59,875 "That would be an absolute train wreck." 917 01:11:02,250 --> 01:11:04,666 Is that what you were "just thinkin'"? 918 01:11:48,333 --> 01:11:49,333 Fucking... 919 01:11:50,916 --> 01:11:52,249 Fucking bastard. 920 01:11:52,250 --> 01:11:54,541 Fucking bastard! 921 01:11:55,625 --> 01:11:57,041 Fucking bastard. 922 01:12:02,791 --> 01:12:04,625 I need you to help me find him. 923 01:12:06,000 --> 01:12:09,207 - Alice, I don't think that's a good idea. - I need you to help me, Phil. 924 01:12:09,208 --> 01:12:11,375 Going after this guy is not the answer. 925 01:12:11,875 --> 01:12:14,624 - The money's long gone. - It's not about the money anymore. 926 01:12:14,625 --> 01:12:16,250 Well, then, what is it about? 927 01:12:17,041 --> 01:12:19,416 Revenge? I mean, that's not gonna happen, Alice. 928 01:12:24,583 --> 01:12:25,916 He's still in here. 929 01:12:26,750 --> 01:12:27,750 In my head. 930 01:12:28,541 --> 01:12:31,874 And he won't get out until I look him in the eye one last time. 931 01:12:31,875 --> 01:12:33,791 Okay, listen. 932 01:12:35,333 --> 01:12:36,624 I was a copper for 18 years. 933 01:12:36,625 --> 01:12:39,707 When you're doing that job, you deal with three types of people. 934 01:12:39,708 --> 01:12:43,499 Mad, sad, and bad. 935 01:12:43,500 --> 01:12:45,999 "Mad" are people with everyday mental health problems. 936 01:12:46,000 --> 01:12:47,791 They get in trouble without wan 937 01:12:47,875 --> 01:12:51,458 "Sad" are people who've had shit lives. It's obvious why they end up criminals. 938 01:12:52,125 --> 01:12:54,833 Those two are your vast majority of perpetrators, but... 939 01:12:55,750 --> 01:12:58,208 "bad" is a different story. 940 01:12:58,791 --> 01:13:01,832 Sociopaths, psychopaths, fantasists, manipulators. 941 01:13:01,833 --> 01:13:05,041 They spend their entire lives destroying other people. 942 01:13:05,625 --> 01:13:08,124 They're smart, they're always one step ahead, 943 01:13:08,125 --> 01:13:10,082 and they all have one thing in common. 944 01:13:10,083 --> 01:13:11,291 What's that? 945 01:13:11,375 --> 01:13:13,207 They can't change. 946 01:13:13,208 --> 01:13:15,707 They do what they do again, and again, and again, 947 01:13:15,708 --> 01:13:18,166 and they never, ever stop. 948 01:13:19,916 --> 01:13:23,666 The only thing you can do is try to stay as far away from them as possible. 949 01:13:23,750 --> 01:13:26,541 The last thing you wanna do is ever see him again. 950 01:13:26,625 --> 01:13:29,249 Try to find a way to put things back together. 951 01:13:29,250 --> 01:13:33,583 - Loads of firms need people like you. - No, that's all over now. I'm done. 952 01:13:42,041 --> 01:13:43,041 Phil. 953 01:13:44,041 --> 01:13:45,041 Alice. 954 01:13:49,625 --> 01:13:51,999 Would it surprise you if I don't take your advice? 955 01:13:52,000 --> 01:13:54,124 Course it bloody wouldn't. 956 01:13:54,125 --> 01:13:55,500 But for God's sake, 957 01:13:56,500 --> 01:13:57,707 be careful. 958 01:13:57,708 --> 01:13:59,957 You're not gonna get better than nine grand. 959 01:13:59,958 --> 01:14:01,666 You can... Daniel will attest to it. 960 01:14:03,750 --> 01:14:04,875 - Right-oh. - Mmm. 961 01:14:05,458 --> 01:14:06,500 Right-oh. So... 962 01:14:07,000 --> 01:14:08,500 - Wanna take a test drive? - Yeah. 963 01:14:09,291 --> 01:14:11,416 - Hi. - Hello. 964 01:14:13,333 --> 01:14:14,833 Any idea what you're looking for? 965 01:14:36,916 --> 01:14:38,832 - Ian Preston? - Yes. 966 01:14:38,833 --> 01:14:41,000 Hi. I'm Alice Archer. 967 01:14:41,583 --> 01:14:43,916 I need to talk to you about Robert Freegard. 968 01:14:47,416 --> 01:14:49,875 For two years, we lived on the run from the IRA. 969 01:14:50,375 --> 01:14:53,500 We used fake names, always moving from one place to the next. 970 01:14:54,458 --> 01:14:57,416 He told us the IRA wanted to kill us to make an example of us. 971 01:14:57,916 --> 01:15:01,249 He said if we ever went home to our families, we'd put them in danger. 972 01:15:01,250 --> 01:15:04,624 As time went on, he told us we were candidates for a special program. 973 01:15:04,625 --> 01:15:05,832 A program? 974 01:15:05,833 --> 01:15:07,916 A recruitment program to join MI5. 975 01:15:08,625 --> 01:15:10,082 To make us officers like him. 976 01:15:10,083 --> 01:15:12,416 But to qualify, we'd have to pass these tests. 977 01:15:12,500 --> 01:15:13,791 What kind of tests? 978 01:15:13,875 --> 01:15:15,125 Spy stuff. 979 01:15:15,916 --> 01:15:19,166 Delivering an envelope somewhere. Following someone in the street. 980 01:15:19,250 --> 01:15:20,750 To prove you were good enough. 981 01:15:21,250 --> 01:15:23,375 And how long did all this go on for? 982 01:15:23,875 --> 01:15:24,916 For me, it was... 983 01:15:25,583 --> 01:15:26,583 four years. 984 01:15:28,333 --> 01:15:29,749 I know it sounds ridiculous, 985 01:15:29,750 --> 01:15:33,000 but he just has this way of making you believe... 986 01:15:34,083 --> 01:15:35,166 you know, anything. 987 01:15:35,833 --> 01:15:37,833 It doesn't sound ridiculous to me. 988 01:15:45,083 --> 01:15:46,208 He told me something once. 989 01:15:47,416 --> 01:15:50,416 It was a... a throwaway thing, but I never forgot it. 990 01:15:51,750 --> 01:15:54,625 He said everybody's got a story that they wanna be told. 991 01:15:56,500 --> 01:15:58,000 What was your story? 992 01:15:59,708 --> 01:16:01,375 Well, look around you. 993 01:16:02,083 --> 01:16:03,250 I'm a farm boy. 994 01:16:03,916 --> 01:16:06,666 A simple life. Boring, mostly. 995 01:16:07,375 --> 01:16:09,083 He gave me the opposite of boring. 996 01:16:11,083 --> 01:16:12,875 What was the story you wanted to hear? 997 01:16:16,125 --> 01:16:17,666 That I could be free. 998 01:16:26,000 --> 01:16:27,375 Ian, can I ask you, 999 01:16:28,958 --> 01:16:30,458 how did you get away? 1000 01:16:31,541 --> 01:16:33,041 Um... 1001 01:16:36,625 --> 01:16:38,083 Well, I... I didn't. 1002 01:16:38,583 --> 01:16:39,749 Mmm... 1003 01:16:39,750 --> 01:16:42,958 Yeah, one day, I woke up, and... and they were just gone. 1004 01:16:45,916 --> 01:16:47,875 Yeah, I... I didn't leave Freegard. Um... 1005 01:16:48,958 --> 01:16:49,958 He left me. 1006 01:16:51,250 --> 01:16:53,958 Him and Sophie and Mae were... were just gone. 1007 01:16:54,500 --> 01:16:55,500 Mae? 1008 01:16:55,875 --> 01:16:58,958 Yeah, Mae Hansen. Yeah, she was with us for years. 1009 01:16:59,916 --> 01:17:00,916 Hansen? 1010 01:17:09,875 --> 01:17:11,874 Kidnapping? He hasn't kidnapped anyone! 1011 01:17:11,875 --> 01:17:15,874 In 1993, he takes three students from Trent Hamilton University. 1012 01:17:15,875 --> 01:17:18,207 Two of them, young women, haven't been seen since. 1013 01:17:18,208 --> 01:17:21,457 - They got in touch with their families. - To ask for money. 1014 01:17:21,458 --> 01:17:23,041 Sonny, for fuck's sake. 1015 01:17:23,583 --> 01:17:24,625 Okay, look. 1016 01:17:27,875 --> 01:17:32,082 All right. This is the legal definition of kidnapping. Read it. Come on. Read it. 1017 01:17:32,083 --> 01:17:34,832 I know what the legal definition is. This is ridiculous. 1018 01:17:34,833 --> 01:17:39,457 "Kidnapping is the taking of one person or another by force or fraud." 1019 01:17:39,458 --> 01:17:42,541 Fraud is what he's doing. This is a common-law indictable offense. 1020 01:17:42,625 --> 01:17:45,249 - We can make this stick. - We? Are you a CPS lawyer now? 1021 01:17:45,250 --> 01:17:47,041 No, but I'm more of a lawyer than you are. 1022 01:17:49,875 --> 01:17:51,207 I'm sorry. 1023 01:17:51,208 --> 01:17:53,041 Sometimes I get a bit carried away. 1024 01:17:53,625 --> 01:17:55,250 Yeah, you don't say, yeah. 1025 01:18:03,125 --> 01:18:05,249 You say he's been using Mae Hansen's name? 1026 01:18:05,250 --> 01:18:07,624 Sometimes he uses Robert Hansen. 1027 01:18:07,625 --> 01:18:11,208 Sometimes Robert Hansen-Freegard. Sometimes just Robert Freegard. 1028 01:18:15,416 --> 01:18:16,833 Well, why would he do that? 1029 01:18:19,291 --> 01:18:20,458 Use her name in particular? 1030 01:18:24,833 --> 01:18:27,250 Okay, I'm gonna run Mae Hansen through the PNC. 1031 01:18:28,375 --> 01:18:31,291 If she ever contacted emergency services, there'll be an address. 1032 01:18:31,375 --> 01:18:33,291 It's not much, but it's worth a try. 1033 01:18:33,375 --> 01:18:37,125 But I'm warning you, the chances of this going anywhere are... well... 1034 01:18:38,583 --> 01:18:39,750 Thank you. 1035 01:18:42,875 --> 01:18:44,500 Have you always lived here alone? 1036 01:18:47,291 --> 01:18:48,291 Mmm... 1037 01:18:48,791 --> 01:18:51,958 I still haven't been down the aisle, if that's what you mean. 1038 01:18:53,750 --> 01:18:54,750 You? 1039 01:18:56,000 --> 01:18:58,125 Yes, unfortunately. 1040 01:18:59,416 --> 01:19:00,416 Wasn't pretty. 1041 01:19:16,041 --> 01:19:17,041 Sorry. 1042 01:19:19,208 --> 01:19:21,208 What did you do in America? 1043 01:19:22,000 --> 01:19:25,666 Um... I was an academic, in psychology. 1044 01:19:28,875 --> 01:19:30,708 - Psychology? - Yeah. 1045 01:19:31,708 --> 01:19:33,583 So you better be careful. 1046 01:19:34,541 --> 01:19:36,332 I can read you from a mile off. 1047 01:19:36,333 --> 01:19:37,416 Oh, I will. 1048 01:19:42,166 --> 01:19:43,916 So go on, then. Hmm? 1049 01:19:45,375 --> 01:19:46,375 What's your secret? 1050 01:19:48,250 --> 01:19:49,958 - My secret? - Yeah. 1051 01:19:51,083 --> 01:19:54,166 A guy like you. Lives all alone. 1052 01:19:54,250 --> 01:19:56,166 Doesn't talk much about his past. 1053 01:19:56,666 --> 01:19:59,791 Makes a mean spaghetti bolognese. 1054 01:20:01,666 --> 01:20:03,208 What are you hiding? 1055 01:20:06,833 --> 01:20:09,416 - Wow, you are good. - I am! 1056 01:20:11,250 --> 01:20:12,666 Phew. Uh... 1057 01:20:12,750 --> 01:20:15,000 Well, Jenny... 1058 01:20:15,625 --> 01:20:18,750 I had been meaning to... To tell you something. 1059 01:20:20,208 --> 01:20:21,916 Uh... it's about my job. 1060 01:20:24,666 --> 01:20:26,291 I'm not really a car salesman. 1061 01:21:00,208 --> 01:21:02,375 Mm. I love this place. 1062 01:21:03,416 --> 01:21:04,708 Yeah, me too. 1063 01:21:09,750 --> 01:21:12,833 Have you ever considered doing something completely different? 1064 01:21:13,541 --> 01:21:14,541 What do you mean? 1065 01:21:15,916 --> 01:21:17,625 I mean, like a new career. 1066 01:21:18,125 --> 01:21:20,707 Like what? 1067 01:21:20,708 --> 01:21:24,457 Well, this is gonna sound completely crazy... 1068 01:21:24,458 --> 01:21:26,083 Go on. 1069 01:21:28,666 --> 01:21:29,833 Uh... 1070 01:21:32,291 --> 01:21:35,708 Well, there's a recruitment round coming up. 1071 01:21:36,625 --> 01:21:37,625 At work. 1072 01:21:38,708 --> 01:21:40,207 For intelligence analysts. 1073 01:21:40,208 --> 01:21:42,000 What? 1074 01:21:43,166 --> 01:21:44,791 Oh my God. 1075 01:21:44,875 --> 01:21:47,416 What? You think I should become a spy? 1076 01:21:47,500 --> 01:21:50,375 No, you wouldn't be a field officer, you'd be an analyst. 1077 01:21:52,625 --> 01:21:54,833 You have a background in psychology. 1078 01:21:55,791 --> 01:21:57,957 You can read people, work out their motivations. 1079 01:21:57,958 --> 01:22:01,041 I... I think you'd be really, really good at it. 1080 01:22:01,541 --> 01:22:04,791 - But I'm American. - We recruit NATO allies all the time. 1081 01:22:09,375 --> 01:22:12,500 Robert, I gotta tell you something. 1082 01:22:13,958 --> 01:22:15,999 Oh, God. Um, okay, here goes. 1083 01:22:16,000 --> 01:22:18,500 Um... I am actually on a... 1084 01:22:19,541 --> 01:22:22,208 pretty intense cocktail of antidepressants. 1085 01:22:22,958 --> 01:22:24,125 Since my divorce. 1086 01:22:25,625 --> 01:22:27,333 So... 1087 01:22:29,166 --> 01:22:32,750 So? I don't see why that would be a problem. 1088 01:22:42,625 --> 01:22:44,832 - And a mushy pea? - Gross. 1089 01:22:44,833 --> 01:22:46,500 - Really? - Yeah! 1090 01:22:49,250 --> 01:22:50,624 Listen, Jenny, uh... 1091 01:22:50,625 --> 01:22:52,582 - If you are gonna take this job... - Mmm? 1092 01:22:52,583 --> 01:22:55,500 There are a couple of things we need to discuss. 1093 01:22:59,541 --> 01:23:01,750 You mentioned you had a lot of student debt? 1094 01:23:02,250 --> 01:23:03,750 - Yeah. - Yeah. 1095 01:23:04,875 --> 01:23:07,000 It might turn out to be a bit of a problem. 1096 01:23:07,500 --> 01:23:08,999 - Really? - Yeah. 1097 01:23:09,000 --> 01:23:12,208 Everyone who goes to college in the States is in debt. 1098 01:23:13,125 --> 01:23:14,000 Yeah, I know. 1099 01:23:14,001 --> 01:23:18,832 In this country, uh, the security services see large debts owed by members of staff 1100 01:23:18,833 --> 01:23:21,083 as a potential liability. 1101 01:23:22,000 --> 01:23:23,749 Yeah, like a blackmail risk. 1102 01:23:23,750 --> 01:23:26,083 - Really? Are you kidding me? - No. 1103 01:23:26,708 --> 01:23:28,416 I know. It's ridiculous. 1104 01:23:28,500 --> 01:23:31,166 They're just... They're just so set in their ways. 1105 01:23:31,250 --> 01:23:33,083 It's... it's absurd. 1106 01:23:34,916 --> 01:23:36,625 How much is it, your student debt? 1107 01:23:37,166 --> 01:23:40,375 Shit, I mean, last time I checked, about... 1108 01:23:41,125 --> 01:23:42,458 $80,000. 1109 01:23:43,875 --> 01:23:46,083 - Yeah. Wow. - Yeah, that's America. 1110 01:23:46,875 --> 01:23:47,875 Um... 1111 01:23:49,083 --> 01:23:51,666 And you have, uh... you have no way of paying it back? 1112 01:23:52,166 --> 01:23:54,291 I mean, let me check my pockets. 1113 01:23:54,375 --> 01:23:55,708 No. 1114 01:23:58,875 --> 01:23:59,875 Shit. 1115 01:24:00,791 --> 01:24:01,957 Um... 1116 01:24:01,958 --> 01:24:04,375 Well, listen, if it really is a problem, I... 1117 01:24:05,375 --> 01:24:07,207 I guess I could ask my folks. 1118 01:24:07,208 --> 01:24:08,250 I mean... 1119 01:24:08,833 --> 01:24:10,208 maybe I could ask them. 1120 01:24:13,166 --> 01:24:15,166 Do you really think this could be her? 1121 01:24:15,750 --> 01:24:17,291 Date of birth matches. 1122 01:24:19,458 --> 01:24:22,083 Thank you for bringing me along. 1123 01:24:23,125 --> 01:24:25,291 You just let me take the lead, okay? 1124 01:24:29,583 --> 01:24:30,708 Mae Hansen? 1125 01:24:33,166 --> 01:24:34,000 Yes. 1126 01:24:34,001 --> 01:24:39,000 Did you attend Trent Hamilton University with Ian Preston and Sophie Jones? 1127 01:24:41,541 --> 01:24:43,499 - Yes. - I'm Detective Constable Chandra. 1128 01:24:43,500 --> 01:24:45,124 We're here about Robert Freegard. 1129 01:24:45,125 --> 01:24:47,965 - Or Hansen-Freegard, as he's also known. - He's not here at the moment. 1130 01:24:49,833 --> 01:24:50,833 May we come in? 1131 01:24:55,500 --> 01:24:57,707 Oh, Jim! Oh, the chickens are coming in the boat! 1132 01:24:57,708 --> 01:24:58,916 Thank you. 1133 01:25:02,625 --> 01:25:04,875 Depends. I'm going to the forest. 1134 01:25:05,500 --> 01:25:06,541 Please, Jim! 1135 01:25:06,625 --> 01:25:07,875 Who are these children? 1136 01:25:08,375 --> 01:25:09,583 They're our girls. 1137 01:25:10,458 --> 01:25:11,541 Mine and Rob's. 1138 01:25:18,541 --> 01:25:20,166 How often do you see him? 1139 01:25:22,791 --> 01:25:24,125 He comes and goes. 1140 01:25:25,250 --> 01:25:26,708 His work is very important. 1141 01:25:28,583 --> 01:25:30,291 But he looks after you? 1142 01:25:31,750 --> 01:25:32,958 You and the children? 1143 01:25:39,375 --> 01:25:40,375 Look, Mae. 1144 01:25:41,416 --> 01:25:42,458 Are you okay? 1145 01:25:44,666 --> 01:25:45,750 Can we help you? 1146 01:25:47,708 --> 01:25:49,541 If you ask for help, I can help you. 1147 01:25:55,916 --> 01:25:57,458 He said this would happen. 1148 01:25:58,208 --> 01:25:59,249 What? 1149 01:25:59,250 --> 01:26:03,541 He said you would come and try to test me to see if I was loyal. 1150 01:26:05,125 --> 01:26:06,208 No, Mae. 1151 01:26:06,791 --> 01:26:08,041 This isn't a test. 1152 01:26:08,125 --> 01:26:10,958 - Unless you've something else to say, go. - He's in danger. 1153 01:26:12,416 --> 01:26:13,416 What? 1154 01:26:13,750 --> 01:26:17,374 Rob may be in danger because of the important work he does, 1155 01:26:17,375 --> 01:26:20,458 and we need to find him because we need to warn him. 1156 01:26:21,041 --> 01:26:22,333 That's all I can say. 1157 01:26:23,083 --> 01:26:25,666 You understand? It's national security. 1158 01:26:27,208 --> 01:26:31,166 Now, do you know of anything that can help us find him? 1159 01:26:31,958 --> 01:26:34,332 - An address, a... a phone number, anything. - Listen. 1160 01:26:34,333 --> 01:26:36,624 - I think we should... - Mae, we need to find him. 1161 01:26:36,625 --> 01:26:38,125 We need to warn him. 1162 01:26:38,625 --> 01:26:39,625 Please. 1163 01:26:46,708 --> 01:26:47,833 There's a notebook. 1164 01:26:49,041 --> 01:26:51,541 In his sock drawer. It has phone numbers in it. 1165 01:26:54,333 --> 01:26:56,249 I can't believe it you did that. I could be fired. 1166 01:26:56,250 --> 01:26:59,041 It's just mobile phone numbers. Line after line of them. 1167 01:26:59,125 --> 01:27:00,976 - Must be hundreds. - It doesn't prove anything. 1168 01:27:01,000 --> 01:27:03,291 Doesn't prove anything? Are you serious? 1169 01:27:03,375 --> 01:27:05,249 - This could be how we track him down! - Then what? 1170 01:27:05,250 --> 01:27:06,970 - Come on! - I'm serious. Where's the crime? 1171 01:27:07,000 --> 01:27:08,332 Go on, you're the lawyer. Where? 1172 01:27:08,333 --> 01:27:12,207 And even if we did get all this to court, what will a jury make of Mae Hansen? 1173 01:27:12,208 --> 01:27:14,874 - She's the mother of his children! - Don't you see? 1174 01:27:14,875 --> 01:27:16,832 He never ever stops. 1175 01:27:16,833 --> 01:27:19,874 He goes on and on, destroying people's lives, 1176 01:27:19,875 --> 01:27:21,500 until somebody stops him. 1177 01:27:30,208 --> 01:27:33,708 Look, I'm sorry, all right? That must have been... 1178 01:27:34,583 --> 01:27:37,333 That must have been hard, seeing the kids and that... 1179 01:27:39,666 --> 01:27:40,833 It's not enough. 1180 01:27:42,333 --> 01:27:43,708 None of this is enough. 1181 01:27:55,041 --> 01:27:57,750 Mum! You don't listen! 1182 01:28:39,125 --> 01:28:41,874 The number you have dialed has not been recognized. 1183 01:28:41,875 --> 01:28:43,041 Please check and... 1184 01:29:38,458 --> 01:29:40,791 It is a bit strange they still haven't called. 1185 01:29:40,875 --> 01:29:42,958 It's a lot of money, Robert. 1186 01:29:43,541 --> 01:29:44,541 Takes time. 1187 01:29:48,083 --> 01:29:50,916 Look, I don't have to apply for this job this time round. 1188 01:29:51,416 --> 01:29:52,416 I can wait. 1189 01:29:53,291 --> 01:29:54,750 I mean, to be honest... 1190 01:29:55,666 --> 01:29:57,582 I'm not even really sure I should apply. 1191 01:29:57,583 --> 01:30:00,333 I don't think you realize that there won't be a next time. 1192 01:30:02,041 --> 01:30:03,041 Oh... 1193 01:30:05,750 --> 01:30:07,666 Robert, what are you doing? 1194 01:30:10,458 --> 01:30:11,583 What are you doing? 1195 01:30:13,416 --> 01:30:15,041 What the fuck are you doing? 1196 01:30:15,125 --> 01:30:18,041 - You don't need those things. - Those are my meds! I need my meds! 1197 01:30:18,125 --> 01:30:20,624 No, we're gonna get you off them, starting today. 1198 01:30:20,625 --> 01:30:22,874 Those aren't drugs you can quit, cold turkey. 1199 01:30:22,875 --> 01:30:25,041 - I can't do that. - Yes, you can. You can. 1200 01:30:25,125 --> 01:30:27,250 Yes, you can. I'm right here, okay? 1201 01:30:27,833 --> 01:30:30,499 I'm right here. I'm not gonna let anything bad happen to you. 1202 01:30:30,500 --> 01:30:32,208 I promise you, Jenny. 1203 01:30:33,083 --> 01:30:34,833 This is a good thing, okay? 1204 01:30:35,625 --> 01:30:37,541 It's a good thing. It's a good thing. 1205 01:30:38,916 --> 01:30:39,916 Hey. 1206 01:31:01,083 --> 01:31:03,125 - Out all night again? - Piss off. 1207 01:31:05,541 --> 01:31:07,708 - You were right. - What? 1208 01:31:08,375 --> 01:31:09,583 He never stops. 1209 01:31:10,875 --> 01:31:11,875 Can you come with me? 1210 01:31:11,876 --> 01:31:13,250 Where are we going? 1211 01:31:13,750 --> 01:31:15,125 To the American embassy. 1212 01:31:18,166 --> 01:31:19,291 Give me ten minutes. 1213 01:31:22,208 --> 01:31:23,208 Five. 1214 01:31:24,375 --> 01:31:27,791 Thank you for coming, Miss Archer. Special Agent Harland. 1215 01:31:28,500 --> 01:31:30,000 Please, follow me. 1216 01:31:34,666 --> 01:31:35,916 Have a seat. 1217 01:31:41,500 --> 01:31:42,500 So, 1218 01:31:43,125 --> 01:31:46,666 I understand that you have some experience of this guy. 1219 01:31:47,291 --> 01:31:48,666 What's all this about? 1220 01:31:50,375 --> 01:31:55,083 The FBI is concerned about the whereabouts of an American citizen. 1221 01:31:56,291 --> 01:31:57,333 Jenny Jackson. 1222 01:31:57,833 --> 01:32:01,458 She's been here in the UK for three months. 1223 01:32:02,000 --> 01:32:05,166 Usually, she calls her parents several times a week, 1224 01:32:05,250 --> 01:32:06,499 but about three weeks ago, 1225 01:32:06,500 --> 01:32:08,833 she darn near fell off the face of the Earth. 1226 01:32:09,625 --> 01:32:11,291 Then a couple of days ago, 1227 01:32:11,791 --> 01:32:14,041 she called her parents in Connecticut 1228 01:32:14,541 --> 01:32:17,916 and asked them for $80,000. 1229 01:32:18,000 --> 01:32:22,332 She said she needed to clear her student debt in preparation for a job 1230 01:32:22,333 --> 01:32:25,041 that her boyfriend was providing for her. 1231 01:32:25,583 --> 01:32:29,166 The boyfriend goes by the name of Robert Freegard. 1232 01:32:34,125 --> 01:32:36,083 Did you get comms surveillance up on him? 1233 01:32:36,833 --> 01:32:38,291 We never got that far. 1234 01:32:41,416 --> 01:32:43,875 I have a notebook. 1235 01:32:45,166 --> 01:32:48,541 It's just numbers. All his... his burner phones. 1236 01:32:48,625 --> 01:32:51,416 I've called about half of them, but they're all disconnected. 1237 01:32:52,000 --> 01:32:53,291 Can you show 'em to me? 1238 01:32:55,208 --> 01:32:57,250 - What? - Agent Harland. 1239 01:32:58,250 --> 01:33:00,666 I don't want your people calling those numbers. 1240 01:33:01,500 --> 01:33:02,791 Excuse me? 1241 01:33:02,875 --> 01:33:05,041 If we get through to Robert or Jenny 1242 01:33:05,125 --> 01:33:07,582 or any of his victims, they could really screw this up. 1243 01:33:07,583 --> 01:33:11,041 We have just one shot at this. Just one. 1244 01:33:11,125 --> 01:33:16,041 My agents are trained investigators. Negotiators. 1245 01:33:16,125 --> 01:33:18,416 But they don't know Robert Freegard like I do. 1246 01:33:19,458 --> 01:33:22,375 - Let me make the calls. - I can get a court order. 1247 01:33:25,083 --> 01:33:28,082 Actually, you'd need an evidential retrieval order. 1248 01:33:28,083 --> 01:33:30,125 That's usually a High Court matter. 1249 01:33:32,208 --> 01:33:33,333 I see what you mean. 1250 01:33:35,333 --> 01:33:38,083 You make the calls. I listen in. 1251 01:33:38,791 --> 01:33:39,916 We work together. 1252 01:33:40,416 --> 01:33:41,416 Deal. 1253 01:34:05,958 --> 01:34:08,666 The number you have dialed has not been recognized. 1254 01:34:08,750 --> 01:34:10,541 Please check and dial again. 1255 01:34:14,416 --> 01:34:17,041 The number you have dialed has not been recognized. 1256 01:34:17,125 --> 01:34:18,916 Please check and dial again. 1257 01:34:20,375 --> 01:34:22,041 - Hey. - The number you have dialed... 1258 01:34:22,125 --> 01:34:25,833 Yeah, get me purchase points on every handset on this list. 1259 01:34:27,000 --> 01:34:28,957 Put 'em all on a map. Plot 'em out. 1260 01:34:28,958 --> 01:34:30,500 Get 'em right to me. Thanks. 1261 01:34:31,583 --> 01:34:33,582 - They going through on your end? - All good. 1262 01:34:33,583 --> 01:34:34,791 Perfect. 1263 01:34:35,375 --> 01:34:36,375 Hello? 1264 01:34:37,416 --> 01:34:38,916 Rob? Hello? 1265 01:34:40,291 --> 01:34:41,291 Sophie? 1266 01:34:43,291 --> 01:34:44,500 Let me call you back. 1267 01:34:46,125 --> 01:34:47,125 Who's this? 1268 01:34:47,625 --> 01:34:48,749 Sophie... 1269 01:34:48,750 --> 01:34:51,166 Um... My name's Alice. 1270 01:34:51,250 --> 01:34:54,749 I'm a... I'm a colleague of Rob's. I work with him. 1271 01:34:54,750 --> 01:34:56,041 Where is Rob? 1272 01:34:56,791 --> 01:34:59,083 I can't discuss that on the phone, Sophie. 1273 01:35:00,041 --> 01:35:02,375 Listen. We're ready to bring you in. 1274 01:35:03,041 --> 01:35:04,416 Oh... 1275 01:35:05,625 --> 01:35:07,375 Have... have I passed? 1276 01:35:09,416 --> 01:35:11,458 That... that's right, Sophie. You have. 1277 01:35:12,291 --> 01:35:13,500 You've passed. 1278 01:35:16,625 --> 01:35:18,791 Rob said it would be him that brought me in. 1279 01:35:19,291 --> 01:35:22,583 He's on a mission. You'll see him very soon. 1280 01:35:25,250 --> 01:35:26,291 Okay. 1281 01:35:26,791 --> 01:35:29,208 Sophie, where are you? 1282 01:35:30,500 --> 01:35:31,750 What's your location? 1283 01:35:33,875 --> 01:35:34,875 Um... 1284 01:35:36,916 --> 01:35:37,916 Mom, 1285 01:35:38,708 --> 01:35:40,666 if you could send the money, 1286 01:35:40,750 --> 01:35:43,083 it will really help with this new opportunity. 1287 01:35:43,916 --> 01:35:45,124 This means a lot to me, 1288 01:35:45,125 --> 01:35:48,875 and everything will go smoothly once the debt has been cleared. 1289 01:35:50,666 --> 01:35:51,666 Mom? 1290 01:35:52,583 --> 01:35:55,291 I really need you to send this money, okay? Please. 1291 01:36:04,291 --> 01:36:06,666 - I'm really not feeling very well, Robert. - Sh. 1292 01:36:09,208 --> 01:36:10,583 Can you help me? 1293 01:36:19,791 --> 01:36:21,708 Okay, listen. This is important. 1294 01:36:22,208 --> 01:36:24,624 When we get to her, we can't tell her the truth. 1295 01:36:24,625 --> 01:36:25,541 Wait. What? 1296 01:36:25,625 --> 01:36:29,957 If we want to find Jenny, we can't tell Sophie Jones the truth. 1297 01:36:29,958 --> 01:36:31,458 - Not yet. - Why not? 1298 01:36:32,791 --> 01:36:34,583 Because it would destroy her. 1299 01:37:08,625 --> 01:37:09,625 Robert. 1300 01:37:11,625 --> 01:37:13,125 I... 1301 01:37:14,791 --> 01:37:16,125 I need my meds. 1302 01:38:16,375 --> 01:38:17,750 Hello, Sophie. 1303 01:38:19,541 --> 01:38:20,541 I'm Alice. 1304 01:38:24,666 --> 01:38:25,833 Those are my colleagues. 1305 01:38:27,125 --> 01:38:28,375 Are you ready to go? 1306 01:38:29,166 --> 01:38:31,250 Sophie... 1307 01:38:32,416 --> 01:38:33,625 You've done so well. 1308 01:38:37,875 --> 01:38:40,208 Oh... It's okay. 1309 01:38:41,416 --> 01:38:42,416 It's okay. 1310 01:38:57,250 --> 01:38:58,625 Now, then... 1311 01:39:07,708 --> 01:39:08,791 There you are. 1312 01:39:09,583 --> 01:39:11,083 You can puke there all you want. 1313 01:39:53,583 --> 01:39:55,791 As part of your training with Rob, 1314 01:39:56,708 --> 01:39:59,166 you stayed in a lot of safe houses, yes? 1315 01:39:59,250 --> 01:40:00,707 Yeah, dozens. 1316 01:40:00,708 --> 01:40:03,541 And did any of them stand out to you? 1317 01:40:04,416 --> 01:40:05,541 What do you mean? 1318 01:40:07,000 --> 01:40:09,082 Do any of them feel different? 1319 01:40:09,083 --> 01:40:12,000 Like, maybe somewhere that felt more like home. 1320 01:40:14,708 --> 01:40:15,708 Um... 1321 01:40:18,583 --> 01:40:21,583 Well, there... there was one place I... 1322 01:40:22,291 --> 01:40:25,791 - I had to wear a blindfold on the way. - Yeah, yeah. Exactly like that. 1323 01:40:26,416 --> 01:40:29,208 And do you remember, even roughly, where it was? 1324 01:40:31,333 --> 01:40:32,958 Well, um... 1325 01:40:33,541 --> 01:40:38,124 Rob taught me that if... if you're deprived of one of your senses, 1326 01:40:38,125 --> 01:40:41,708 you can learn what you need to know from the others, so, um... 1327 01:40:42,333 --> 01:40:44,541 we came sou... south out of Cambridge, 1328 01:40:45,166 --> 01:40:48,833 um, and then when we came off the M11, that's when I put the blindfold on. 1329 01:40:49,791 --> 01:40:50,957 Um... 1330 01:40:50,958 --> 01:40:53,957 So, we went straight for about ten minutes. 1331 01:40:53,958 --> 01:40:56,041 I counted the seconds. And then... 1332 01:40:56,791 --> 01:41:00,250 we turned left, up into the hills, for about 30 minutes. 1333 01:41:04,333 --> 01:41:05,333 It fits. 1334 01:41:05,833 --> 01:41:09,500 There's a cluster of handsets that were purchased right by Saffron Walden. 1335 01:41:10,125 --> 01:41:11,375 Well done, Sophie. 1336 01:41:12,750 --> 01:41:13,750 Well done. 1337 01:41:25,000 --> 01:41:27,000 So I would keep to the right... 1338 01:41:29,208 --> 01:41:31,666 I'm really sorry. I just... 1339 01:41:32,250 --> 01:41:35,666 - I can't remember exactly where. - It's fine. Really. 1340 01:41:36,458 --> 01:41:37,583 You're doing great. 1341 01:42:23,458 --> 01:42:25,875 Hello? Jenny, honey, is that you? 1342 01:42:26,375 --> 01:42:27,874 Rob? Is this Rob? 1343 01:42:27,875 --> 01:42:28,958 Yes. 1344 01:42:30,250 --> 01:42:31,957 Can I speak to Jenny, please? 1345 01:42:31,958 --> 01:42:34,457 No, not right now. She's taking a bath. 1346 01:42:34,458 --> 01:42:38,125 Okay, look. We've transferred the money. It... it's all there. 1347 01:42:38,708 --> 01:42:39,541 Right. 1348 01:42:39,625 --> 01:42:42,333 - Can you tell her that, please? - I'll let her know. 1349 01:42:42,958 --> 01:42:43,958 Thank you. 1350 01:42:44,000 --> 01:42:47,333 Well... Rob, please, uh, tell me. Is she okay? 1351 01:42:48,125 --> 01:42:49,374 Yeah, she's fine. 1352 01:42:49,375 --> 01:42:50,541 Uh... 1353 01:42:50,625 --> 01:42:52,041 - Okay... - Talk soon, okay? 1354 01:42:52,125 --> 01:42:53,125 Wh... 1355 01:43:03,125 --> 01:43:05,582 It's gettin' dark. We should come back tomorrow. 1356 01:43:05,583 --> 01:43:06,666 No. 1357 01:43:07,166 --> 01:43:08,666 Let's keep going. 1358 01:43:10,958 --> 01:43:11,958 Okay. 1359 01:43:42,166 --> 01:43:43,166 Jenny. 1360 01:43:44,875 --> 01:43:46,333 Jenny, I've got some good news. 1361 01:43:46,833 --> 01:43:48,666 Your folks have sent the money. 1362 01:43:50,708 --> 01:43:52,625 How great is that? 1363 01:43:57,541 --> 01:43:58,541 Hey, listen. 1364 01:43:59,583 --> 01:44:02,458 Uh, I think there might be some of your medicine in the car. 1365 01:44:03,500 --> 01:44:05,125 I'll go and check, shall I? 1366 01:44:08,625 --> 01:44:09,708 Jenny. 1367 01:44:12,875 --> 01:44:14,708 Jenny, everything's gonna be okay now. 1368 01:44:50,083 --> 01:44:51,083 Alice. 1369 01:44:53,333 --> 01:44:55,583 You have to stop at some point, Robert. 1370 01:44:56,333 --> 01:44:57,875 This can't go on forever. 1371 01:45:01,541 --> 01:45:02,791 You're not alone. 1372 01:45:10,666 --> 01:45:12,541 - Come with me. - What? 1373 01:45:13,333 --> 01:45:15,583 You didn't come here 'cause you wanted to catch me. 1374 01:45:16,291 --> 01:45:19,708 You came because you wanted to see if what I said on the phone was true. 1375 01:45:21,208 --> 01:45:23,832 If you're the only person I've ever really loved. 1376 01:45:23,833 --> 01:45:26,625 Well, Alice, it is true. 1377 01:45:27,708 --> 01:45:30,541 You know it's true. You're the only one. 1378 01:45:32,875 --> 01:45:34,041 Alice, look at me. 1379 01:45:35,666 --> 01:45:37,083 Look at me, Alice. 1380 01:45:38,000 --> 01:45:39,916 I think you're my last chance, Alice. 1381 01:45:42,125 --> 01:45:43,750 I can change. I can. 1382 01:45:44,375 --> 01:45:46,750 Come on. There's a life for us. 1383 01:45:47,458 --> 01:45:49,666 Me and you. Let's get out of here. 1384 01:45:51,333 --> 01:45:54,708 Just fuck it. Let's get in the car. The keys are there. 1385 01:45:55,708 --> 01:45:56,708 Come on. 1386 01:45:58,250 --> 01:45:59,582 You run, they'll catch you. 1387 01:45:59,583 --> 01:46:00,750 No, they won't. 1388 01:46:01,833 --> 01:46:03,458 They won't. 1389 01:46:04,125 --> 01:46:06,583 Come on. Let's go. 1390 01:46:07,375 --> 01:46:09,875 Alice, this is it, okay? It's now or never. 1391 01:46:11,250 --> 01:46:12,416 Alice, please. 1392 01:46:14,208 --> 01:46:16,457 - Alice? - Fuck's sake. 1393 01:46:16,458 --> 01:46:17,958 Alice! 1394 01:46:45,041 --> 01:46:46,166 Sophie. 1395 01:46:52,000 --> 01:46:53,707 - Thanks. - Right. 1396 01:46:53,708 --> 01:46:57,416 Right, we're taking the suspect back now, sir... 1397 01:47:19,041 --> 01:47:20,708 She's gonna be okay. 1398 01:47:22,666 --> 01:47:24,250 Physically, anyway. 1399 01:47:57,041 --> 01:47:59,125 Oh! 1400 01:48:09,000 --> 01:48:11,083 I'm so happy you're safe. 1401 01:48:14,708 --> 01:48:16,333 - Thank you. - Thank you. 1402 01:48:27,625 --> 01:48:31,875 Anyone entering that world left behind the lives they had before. 1403 01:48:33,916 --> 01:48:35,707 The people they once were. 1404 01:48:35,708 --> 01:48:38,000 That was the price they had to pay. 1405 01:48:38,833 --> 01:48:41,791 And many of us in this room have paid dearly. 1406 01:48:43,375 --> 01:48:46,583 He promised us freedom, but actually, he took it away. 1407 01:48:47,166 --> 01:48:50,500 But we're standing here as proof that there is a way out. 1408 01:48:51,000 --> 01:48:53,958 From now on, we get to tell our own stories. 1409 01:48:55,291 --> 01:48:56,666 That's real freedom. 1410 01:48:59,583 --> 01:49:01,000 Thank you, Miss Archer. 1411 01:49:02,291 --> 01:49:06,458 And I also understand you're no longer a practicing lawyer. Is that correct? 1412 01:49:07,291 --> 01:49:08,666 I'm a company director. 1413 01:49:09,541 --> 01:49:13,333 My company leases luxury cars to corporate clients. 1414 01:49:30,291 --> 01:49:32,833 - Oh, we're closing in ten minutes. - That's okay. 1415 01:49:36,875 --> 01:49:37,875 Thanks. 1416 01:49:38,541 --> 01:49:39,541 Thank you. 1417 01:50:18,625 --> 01:50:19,791 Sorry. 1418 01:50:19,875 --> 01:50:21,375 I've gotta ask. 1419 01:50:24,000 --> 01:50:27,416 Some of the screws are saying that you're not really a lag. 1420 01:50:28,875 --> 01:50:31,041 They're saying you're MI5 or somethin'. 1421 01:50:32,041 --> 01:50:34,666 You're investigating the Bailey gang down on the ones. 1422 01:50:39,416 --> 01:50:42,625 I can't talk about that. And neither should you. 1423 01:50:43,333 --> 01:50:46,416 - That kind of talk could get me killed. - Yeah, course. 1424 01:50:47,500 --> 01:50:48,875 Your secret's safe with me. 1425 01:50:50,250 --> 01:50:54,125 Now, if... if there's anything you need, you just ask. 1426 01:50:55,041 --> 01:50:56,041 Yeah. 1427 01:51:30,708 --> 01:51:31,833 You all right? 1428 01:51:36,416 --> 01:51:38,125 You know, it goes on forever. 1429 01:51:39,250 --> 01:51:40,500 Never stops. 1430 01:51:42,875 --> 01:51:43,875 We'll see. 1431 01:52:16,875 --> 01:52:21,374 ♪ "Show me, show me, show me How you do that trick" ♪ 1432 01:52:21,375 --> 01:52:25,332 ♪ "The one that makes me scream" She said ♪ 1433 01:52:25,333 --> 01:52:29,082 ♪ "The one that makes me laugh" she said ♪ 1434 01:52:29,083 --> 01:52:33,207 ♪ And threw her arms around my neck ♪ 1435 01:52:33,208 --> 01:52:36,416 ♪ Show me how you do it ♪ 1436 01:52:36,500 --> 01:52:38,624 ♪ And I promise you ♪ 1437 01:52:38,625 --> 01:52:42,458 ♪ I promise that I'll run away with you ♪ 1438 01:52:44,125 --> 01:52:46,833 ♪ I'll run away with you ♪ 1439 01:53:03,875 --> 01:53:07,707 ♪ Spinning on that dizzy edge ♪ 1440 01:53:07,708 --> 01:53:11,332 ♪ I kissed her face, I kissed her head ♪ 1441 01:53:11,333 --> 01:53:15,249 ♪ I dream of all the different ways ♪ 1442 01:53:15,250 --> 01:53:18,125 ♪ I had to make it work ♪ 1443 01:53:19,458 --> 01:53:23,457 ♪ "Why are you so far away?" she said ♪ 1444 01:53:23,458 --> 01:53:26,291 ♪ Oh, won't you ever know ♪ 1445 01:53:26,375 --> 01:53:29,208 ♪ That I'm in love with you? ♪ 1446 01:53:30,208 --> 01:53:32,708 ♪ That I'm in love with you ♪ 1447 01:53:34,750 --> 01:53:38,582 ♪ You, soft and only ♪ 1448 01:53:38,583 --> 01:53:42,249 ♪ You, lost and lonely ♪ 1449 01:53:42,250 --> 01:53:46,291 ♪ You, strange as angels ♪ 1450 01:53:46,375 --> 01:53:49,957 ♪ Dancing in the deepest oceans ♪ 1451 01:53:49,958 --> 01:53:52,624 ♪ Twisting in the water ♪ 1452 01:53:52,625 --> 01:53:57,416 ♪ You're just like a dream Daylight licked me into shape ♪ 1453 01:53:57,500 --> 01:54:01,499 ♪ I must have been asleep for days ♪ 1454 01:54:01,500 --> 01:54:05,124 ♪ And moving lips to breathe her name ♪ 1455 01:54:05,125 --> 01:54:09,041 ♪ I opened up my eyes ♪ 1456 01:54:09,125 --> 01:54:12,957 ♪ And found myself alone, alone ♪ 1457 01:54:12,958 --> 01:54:16,541 ♪ Alone above a raging sea ♪ 1458 01:54:16,625 --> 01:54:20,541 ♪ That stole the only girl I loved ♪ 1459 01:54:20,625 --> 01:54:24,707 ♪ And drowned her deep inside of me ♪ 1460 01:54:24,708 --> 01:54:28,457 ♪ You, soft and only ♪ 1461 01:54:28,458 --> 01:54:32,249 ♪ You, lost and lonely ♪ 1462 01:54:32,250 --> 01:54:37,208 ♪ You, just like heaven ♪