1
00:00:38,038 --> 00:00:39,039
Kaspar?
2
00:00:41,208 --> 00:00:42,209
Vai tas esi tu?
3
00:00:45,546 --> 00:00:47,339
Runā ar mani, Kasp!
4
00:00:49,758 --> 00:00:50,759
Esmu šeit.
5
00:00:52,010 --> 00:00:53,303
Kur, Kasp?
6
00:00:57,307 --> 00:00:58,308
Kur?
7
00:00:59,643 --> 00:01:00,769
Es tevi jūtu.
8
00:01:02,563 --> 00:01:03,564
Esmu tepat.
9
00:01:05,022 --> 00:01:06,400
Dod kādu norādi, Kasp!
10
00:01:10,153 --> 00:01:11,280
Džamila!
11
00:01:35,679 --> 00:01:37,639
{\an8}VELINGBORO, LIELBRITĀNIJA, ZEME
STATUSS: DROŠI
12
00:01:37,639 --> 00:01:40,184
{\an8}Četrus mēnešus pēc citplanētiešu iebrukuma
13
00:01:40,184 --> 00:01:43,979
{\an8}joprojām nav sakaru ar viņu kuģiem
un nav zināmi viņu nolūki.
14
00:01:43,979 --> 00:01:46,356
{\an8}Bēgļu krīze turpinās.
Miljoni meklē patvērumu...
15
00:01:46,356 --> 00:01:50,444
- Ir dabiski, ka tu joprojām sēro.
- Sēroju? Tie sapņi nepazūd, mamm.
16
00:01:50,444 --> 00:01:53,488
Zinu, ka esi vīlusies,
bet tev jābūt pacietīgai.
17
00:01:53,488 --> 00:01:54,823
Esmu bijusi pacietīga.
18
00:01:56,200 --> 00:01:57,576
Ja nu tie nav sapņi?
19
00:01:58,952 --> 00:02:01,163
- Tas nav loģiski.
- Mamm, paklausies!
20
00:02:01,163 --> 00:02:03,624
Kaspars spēja izdarīt to, kas nav loģiski.
21
00:02:03,624 --> 00:02:05,584
Viņš ar prātu apturēja citplanētiešus.
22
00:02:05,584 --> 00:02:08,419
Viņus apturēja atombumba,
nevis džedu muļķības.
23
00:02:08,419 --> 00:02:12,508
Ak tā? Tad kāpēc viņi vēl ir te?
Ar katru dienu arvien vairāk.
24
00:02:13,008 --> 00:02:15,177
Kāpēc bumbas nekaitē
viņu Nāves zvaigznei, stulbeni?
25
00:02:15,177 --> 00:02:16,345
Džamila!
26
00:02:17,638 --> 00:02:19,348
Piedod, mamm. Bet es...
27
00:02:19,348 --> 00:02:22,976
Es to jūtu.
Saproti? Kasparu. Viņš kaut kur ir.
28
00:02:22,976 --> 00:02:24,811
Kaut kur, kaut kā.
29
00:02:25,771 --> 00:02:27,606
Viņš varētu būt mūsu vienīgā iespēja.
30
00:02:28,148 --> 00:02:30,275
Mamm, tu katru dienu glāb cilvēkus.
31
00:02:30,275 --> 00:02:34,196
Ja nu tu varētu izglābt vairāk nekā tikai
telti vai slimnīcu ar pacientiem?
32
00:02:35,113 --> 00:02:36,865
Ja nu tu varētu izglābt visus?
33
00:02:37,699 --> 00:02:42,162
Sapņi pazudīs, Džamila.
Bet tava drosme - nekad.
34
00:02:42,829 --> 00:02:44,957
Mūs izglābs tieši tas.
35
00:02:45,958 --> 00:02:49,419
Nevis maģija,
nevis kāds zēns, kura vairs nav.
36
00:02:54,091 --> 00:02:56,510
Man žēl, bet viņa vairs nav.
37
00:03:00,889 --> 00:03:02,432
Man jādodas.
38
00:03:20,659 --> 00:03:21,660
Kas tas?
39
00:03:21,660 --> 00:03:24,246
- Man to vajag! Mamm! Tas ir aizsardzībai.
- Dod šurp!
40
00:03:24,246 --> 00:03:25,330
Tiešām?
41
00:03:38,927 --> 00:03:42,139
Jāpaskalina,
citādi miezītis nosēdīsies apakšā.
42
00:03:43,056 --> 00:03:44,266
Tas ir smagāks par ūdeni.
43
00:03:46,435 --> 00:03:50,564
{\an8}MAIAMI, FLORIDA, ASV, ZEME
STATUSS: DROŠI
44
00:04:09,458 --> 00:04:10,542
Jau nodibināji kontaktu?
45
00:04:11,710 --> 00:04:12,711
Ko?
46
00:04:13,545 --> 00:04:14,755
Skaties, cik ilgi gribi,
47
00:04:15,255 --> 00:04:17,341
bet diez vai viņi
ieradīsies uz mūsu ballīti.
48
00:04:18,257 --> 00:04:23,180
Derien, vai vari neuzplīties manam brālim
ar saviem nesmieklīgajiem jokiem?
49
00:04:23,180 --> 00:04:25,891
Šī ir ballīte.
Vai nedrīkstu ballītē izklaidēties?
50
00:04:27,059 --> 00:04:28,477
Viss labi, Trev?
51
00:04:28,477 --> 00:04:30,270
Viss labi. Baudu ballīti.
52
00:04:30,270 --> 00:04:32,022
Nē. Es zinu, ka tu melo,
53
00:04:32,022 --> 00:04:34,900
jo nevienam nepatīk
nīkt ballītē ar manu vīru.
54
00:04:35,526 --> 00:04:36,818
Izņemot tevi.
55
00:04:40,489 --> 00:04:42,574
Viņi vismaz saveda kopā mūsu ģimeni.
56
00:04:42,574 --> 00:04:45,285
Pirms viņi uzradās,
mēs nemēdzām tā satikties.
57
00:04:46,119 --> 00:04:48,664
Tikai kāzās vai bērēs.
58
00:04:49,289 --> 00:04:50,958
Tagad biežāk ir bēres nekā kāzas.
59
00:04:55,170 --> 00:04:59,508
Bērni visu apēduši.
Šiona, vai tev ir vēl pārtikas pakas?
60
00:05:01,009 --> 00:05:02,636
Klau, es aiziešu uz veikalu, tante.
61
00:05:02,636 --> 00:05:04,388
Mēs savas devas jau izlietojām.
62
00:05:04,388 --> 00:05:07,474
Viss kārtībā. Man ir taloni.
Es varu sagādāt krājumus.
63
00:05:07,474 --> 00:05:11,520
"Sagādāt krājumus."
Tu atkal runā kā kareivis.
64
00:05:13,063 --> 00:05:13,981
Vecie paradumi.
65
00:05:13,981 --> 00:05:17,359
Nu tad pasteidzies,
citādi mēs sāksim ēst zāli.
66
00:05:18,318 --> 00:05:20,028
Džordans iekrita dziļumā!
67
00:05:20,028 --> 00:05:22,239
- Palīgā! Viņš nevar paelpot.
- Džordan!
68
00:05:22,239 --> 00:05:23,615
Džordan!
69
00:05:24,616 --> 00:05:25,993
Džordan!
70
00:05:33,000 --> 00:05:37,004
Džordan! Džordan! Derien!
71
00:05:38,088 --> 00:05:40,340
Saņemies! Ei, ei!
72
00:05:40,340 --> 00:05:42,092
- Ak dievs, Derien!
- Saņemies!
73
00:05:42,092 --> 00:05:44,344
- Viņš neelpo, Derien!
- Lūdzu, dēliņ.
74
00:05:44,344 --> 00:05:46,722
- Viņš neelp... Ak dievs!
- Elpo! Nu taču!
75
00:05:47,306 --> 00:05:48,599
Būs labi. Saņemies!
76
00:05:49,641 --> 00:05:50,642
Lūdzu.
77
00:05:51,643 --> 00:05:52,686
Nu taču!
78
00:05:52,686 --> 00:05:54,062
Nost! Nost!
79
00:05:54,813 --> 00:05:57,149
Saņemies! Saņemies, saņemies!
80
00:06:06,033 --> 00:06:07,367
Saņemies!
81
00:06:08,702 --> 00:06:10,913
- Paldies dievam!
- Nu lūk!
82
00:06:10,913 --> 00:06:12,998
- Nu lūk! Ei!
- Tēvoci Trev?
83
00:06:12,998 --> 00:06:14,416
Ko, pie velna, tu domāji?
84
00:06:15,042 --> 00:06:18,337
Gribi tiem draņķiem palīdzēt?
Atvieglot viņiem darbu?
85
00:06:18,337 --> 00:06:20,422
- Mums sevi jāsargā! Skaidrs?
- Trevante!
86
00:06:20,422 --> 00:06:24,593
Vai tu mani dzirdi? Skaties uz mani!
87
00:06:24,593 --> 00:06:26,762
- Skaties uz mani!
- Nē! Trevante, izbeidz!
88
00:06:26,762 --> 00:06:30,182
Tas ir mans dēls! Izbeidz!
89
00:06:39,191 --> 00:06:40,317
Es atvainojos.
90
00:06:41,818 --> 00:06:43,028
Es atvainojos.
91
00:06:44,238 --> 00:06:45,447
Kas tev kaiš?
92
00:06:50,953 --> 00:06:52,037
Aiziešu pēc pārtikas.
93
00:06:59,336 --> 00:07:01,672
Džordan, dēliņ, vai tev viss labi?
94
00:07:02,381 --> 00:07:04,716
Vai tev viss kārtībā? Viss labi?
95
00:07:04,716 --> 00:07:07,094
Nekas. Būs labi.
96
00:08:31,136 --> 00:08:32,221
Šeit!
97
00:08:40,604 --> 00:08:42,731
Vai nesaproti, ka tā ir mūsu pārtika?
98
00:08:42,731 --> 00:08:45,192
- Šeit! Šeit.
- Šeit!
99
00:08:45,192 --> 00:08:47,819
Šeit! Man! Šeit!
100
00:08:48,320 --> 00:08:49,780
Kā tad!
101
00:09:00,457 --> 00:09:01,458
Smidzinātājs!
102
00:09:09,591 --> 00:09:10,592
Būs iekurs!
103
00:09:21,520 --> 00:09:22,771
SKARTĀS ZONAS JĀPAMET
104
00:09:22,771 --> 00:09:24,022
BĪSTAMI
ŅŪKĀSLA - MANČESTRA
105
00:09:24,022 --> 00:09:25,440
{\an8}LIVERPŪLE - BIRMINGEMA
BRISTOLE - LONDONA
106
00:09:59,725 --> 00:10:00,726
Eu!
107
00:10:01,268 --> 00:10:02,269
Ko jūs darāt?
108
00:10:03,395 --> 00:10:04,938
- Lūdzu. Negrasos darīt pāri.
- Jā?
109
00:10:04,938 --> 00:10:07,024
- Tad kas tās par asinīm?
- Manējās.
110
00:10:07,024 --> 00:10:08,817
Sagriezos ar slēdzeni.
111
00:10:09,985 --> 00:10:12,446
Es atvainojos. Man tikai jāpabaro ģimene.
112
00:10:13,113 --> 00:10:15,657
Mums nācās evakuēties
no mūsu mājas ārpus Londonas, kad...
113
00:10:15,657 --> 00:10:18,202
Jā, zinu. Es redzēju karti.
Tā zona tagad ir sarkana.
114
00:10:20,537 --> 00:10:21,538
Kā mēness.
115
00:10:23,749 --> 00:10:24,750
Kas ir ar mēnesi?
116
00:10:25,751 --> 00:10:27,669
Karavīri dedzināja sporas.
117
00:10:28,629 --> 00:10:32,174
Sacēlās vējš, saindēja gaisu.
118
00:10:32,883 --> 00:10:36,887
Mēness kļuva sarkans.
Visu nakti sarkans, it kā viņi to būtu...
119
00:10:36,887 --> 00:10:38,263
Aizdedzinājuši.
120
00:10:38,847 --> 00:10:41,308
Mana meitiņa jautāja,
kāpēc naktī spīd saule.
121
00:10:42,267 --> 00:10:45,687
Jautāja, vai tai pa dienu
ir bail būt vienai debesīs.
122
00:10:46,772 --> 00:10:51,318
Lūdzu, tikai dažas lietas manai ģimenei.
Es ļoti lūdzu.
123
00:10:52,444 --> 00:10:53,695
Paņemiet tikai nepieciešamo.
124
00:11:53,797 --> 00:11:57,342
Noteikumus zināt.
Nesarunāties. Ne ilgāk par pusstundu.
125
00:11:57,342 --> 00:11:58,427
Paldies.
126
00:12:34,213 --> 00:12:35,339
Eu, kas tas?
127
00:12:35,339 --> 00:12:36,798
- Kas notiek?
- Ak dievs!
128
00:12:36,798 --> 00:12:37,758
Kaspar?
129
00:12:37,758 --> 00:12:40,219
Miljardiem neironu
kustas nevainojami sinhroni.
130
00:12:41,470 --> 00:12:42,763
Micuki.
131
00:12:43,555 --> 00:12:44,848
Viņi.
132
00:12:52,147 --> 00:12:53,815
CITPLANĒTIEŠI VĪZIJAS LĒKME
133
00:13:01,281 --> 00:13:02,282
Sveiki!
134
00:13:04,535 --> 00:13:07,663
- Sveiks! Esi atpakaļ.
- Kur pārējie?
135
00:13:08,664 --> 00:13:12,292
Nu, tu ilgi biji prom...
136
00:13:12,292 --> 00:13:13,585
O, vareni!
137
00:13:14,336 --> 00:13:18,048
Tu ilgi biji prom.
Ballīte beidzās jau pirms krietna laika.
138
00:13:23,846 --> 00:13:24,930
Kā jūtas Džordans?
139
00:13:28,934 --> 00:13:29,935
Satraukts.
140
00:13:32,396 --> 00:13:34,606
- Pirms kādas stundas nolikām gulēt.
- Labi.
141
00:13:39,027 --> 00:13:40,028
Nē, paldies.
142
00:13:41,196 --> 00:13:42,406
Mēs par to nerunāsim?
143
00:13:43,866 --> 00:13:44,992
Par ko?
144
00:13:46,410 --> 00:13:48,370
Par tavu kliegšanu. Uz Džordanu.
145
00:13:48,370 --> 00:13:49,621
Ak vai!
146
00:13:57,963 --> 00:13:59,256
Es atvainojos.
147
00:14:03,886 --> 00:14:04,887
Zvanīja Leara.
148
00:14:07,389 --> 00:14:08,640
Vai arī tu piezvanīji Learai.
149
00:14:11,727 --> 00:14:14,438
Viņai iet labi.
Nē, viņa joprojām ir pie tēvoča Pensakolā.
150
00:14:14,438 --> 00:14:17,441
- Joprojām negrib ar mani runāt, vai ne?
- Ko tu gaidīji?
151
00:14:17,441 --> 00:14:21,028
Es karoju otrā pasaules malā,
lai varētu atgriezties pie viņas, labi?
152
00:14:21,028 --> 00:14:22,404
Un viņa tevi par to mīl.
153
00:14:24,323 --> 00:14:25,324
Mēs visi mīlam.
154
00:14:26,366 --> 00:14:27,951
Bet, zini, tu tā arī...
155
00:14:29,536 --> 00:14:30,913
Tu tā arī neesi atgriezies.
156
00:15:11,203 --> 00:15:12,704
Es tevi netiesāju, Trev.
157
00:15:24,883 --> 00:15:27,719
Leara man izstāstīja
par to zīmēšanas bloku, par zēnu.
158
00:15:29,179 --> 00:15:32,307
Viņa brīdināja,
ka tu joprojām ar kaut ko karo.
159
00:15:34,351 --> 00:15:36,103
Es redzu, kā tu skaties debesīs.
160
00:15:37,563 --> 00:15:39,690
Kā tu reizēm skaties laukā pa logu.
161
00:15:43,068 --> 00:15:44,945
Zinu, ka tu joprojām
dzenies pakaļ spokiem.
162
00:15:44,945 --> 00:15:51,118
Ir cilvēki, kas sev atvēlēto dzīves laiku
uz šīs zemes vēlas pavadīt bez dēmoniem.
163
00:15:51,118 --> 00:15:52,703
Izliekoties, ka viņu te nav.
164
00:15:54,162 --> 00:15:57,457
Un rīkojot ballītes,
uzvedoties tā, it kā viss būtu kārtībā.
165
00:15:57,457 --> 00:16:01,044
Es zinu, ka pasaule, kurā dzīvojam,
pasaule, kurā dzīvo mans dēls,
166
00:16:02,796 --> 00:16:05,299
iespējams, nav tāda pati kā tā,
kurā dzīvo tu.
167
00:16:12,639 --> 00:16:14,057
Es sakravāju tavu ceļasomu.
168
00:16:25,611 --> 00:16:27,404
Tikai tāpēc, ka sakliedzu uz Džordanu?
169
00:16:30,490 --> 00:16:33,994
Tu mani padzen,
jo es sakliedzu uz Džordanu. Nopietni?
170
00:16:34,578 --> 00:16:36,872
Es zinu, kurp tu dodies,
kad izej no mājas.
171
00:16:36,872 --> 00:16:39,458
Zinu, ka meklē atbildes.
172
00:16:39,458 --> 00:16:44,004
Mani šaušalīgi biedē tas,
kas ar tevi varētu tur notikt.
173
00:16:44,004 --> 00:16:47,966
Tāpēc es to saku ar visdziļāko mīlestību.
174
00:16:50,636 --> 00:16:51,637
Ej!
175
00:16:52,513 --> 00:16:53,722
Ej cīnīties savā karā!
176
00:16:56,433 --> 00:16:59,353
Es ceru, ka atradīsi to, ko meklē.
Es tiešām ceru.
177
00:17:04,900 --> 00:17:06,151
Es tevi mīlu.
178
00:17:20,249 --> 00:17:23,502
Džama! Džama, ēdiens gatavs.
179
00:17:29,633 --> 00:17:31,176
Džamila!
180
00:17:31,844 --> 00:17:32,845
Džama!
181
00:17:38,392 --> 00:17:43,897
MAMMAI
182
00:17:47,442 --> 00:17:49,111
Zinu, ka skumsi.
183
00:17:53,198 --> 00:17:55,951
Zinu, ka negribi ko tādu lasīt.
184
00:17:57,661 --> 00:18:00,664
Es apzinos draudošās briesmas
un zinu, ka tu baidies.
185
00:18:01,623 --> 00:18:02,624
Es tāpat.
186
00:18:04,877 --> 00:18:07,212
Bet es nevaru sēdēt rokas klēpī salikusi.
187
00:18:08,172 --> 00:18:11,300
Nevaru slēpties un gaidīt pasaules galu.
188
00:18:11,300 --> 00:18:14,636
Lai cik grūti būtu pasaulē,
grūtākais ir atstāt mājas.
189
00:18:15,220 --> 00:18:16,221
Atstāt tevi.
190
00:18:18,348 --> 00:18:20,434
Bet es dodos sekot saviem sapņiem,
191
00:18:20,434 --> 00:18:22,186
pat ja tie ir tikai sapņi.
192
00:18:23,687 --> 00:18:26,690
Jo tās džedu muļķības,
iespējams, ir vienīgais,
193
00:18:26,690 --> 00:18:28,650
kas var glābt mūsu planētu.
194
00:18:39,036 --> 00:18:40,245
Es nāku, Kasp.
195
00:18:42,623 --> 00:18:44,499
Tā ir tava vaina, tiešām.
196
00:18:44,499 --> 00:18:47,544
Tu esi tā, kas man iemācīja
cīnīties par to, kam ticu,
197
00:18:47,544 --> 00:18:48,629
lai tur vai kas.
198
00:18:50,005 --> 00:18:51,965
Un es ticu šim.
199
00:18:53,091 --> 00:18:54,134
Es tevi mīlu.
200
00:18:54,635 --> 00:18:55,761
Džama.
201
00:19:23,413 --> 00:19:27,084
{\an8}MAMMĪTE TEVI MĪLĒS MŪŽĪGI
202
00:20:10,043 --> 00:20:12,546
PAZUDUSI BEZ VĒSTS - BETIJA DŽONSA
203
00:20:12,546 --> 00:20:15,257
{\an8}LŪGUMS PALĪDZĒT ATRAST
204
00:20:27,269 --> 00:20:29,354
Šis gaiss nav drošs.
205
00:20:30,022 --> 00:20:31,607
Man jātiek uz slimnīcu.
206
00:20:31,607 --> 00:20:33,609
Aizvedīsim uz tuvāko.
207
00:20:33,609 --> 00:20:35,736
Uz to ne. Uz Sentbernvalda?
208
00:20:35,736 --> 00:20:37,779
Arī tas rajons ir slēgts.
209
00:20:37,779 --> 00:20:39,156
- Esi ievainota?
- Man jātiek...
210
00:20:39,156 --> 00:20:41,325
Pie Haidparka ir bērnu patversme.
211
00:20:41,950 --> 00:20:43,368
Uz turieni es nebraukšu.
212
00:20:43,368 --> 00:20:45,204
Es teicu, ka dodos pretējā virzienā.
213
00:20:45,204 --> 00:20:47,122
Diemžēl nevaram tevi tur laist.
214
00:20:55,130 --> 00:20:57,132
Eu! Atgriezies!
215
00:21:10,896 --> 00:21:11,897
Meitene!
216
00:21:29,540 --> 00:21:30,582
Sporas.
217
00:21:33,252 --> 00:21:34,336
Nāc laukā!
218
00:21:34,837 --> 00:21:36,004
Te nav droši.
219
00:21:36,713 --> 00:21:37,714
Varam tev palīdzēt.
220
00:21:40,884 --> 00:21:43,262
Varam tevi aizvest drošībā.
221
00:21:43,262 --> 00:21:45,889
Ja tu mani dzirdi, nāc laukā!
222
00:21:46,598 --> 00:21:47,850
Mēs tikai gribam palīdzēt.
223
00:21:51,728 --> 00:21:53,605
Atstāsim šeit masku.
224
00:21:56,316 --> 00:21:57,401
Tev to vajadzēs, mīļā.
225
00:23:02,966 --> 00:23:05,010
Nu taču! Nu taču!
226
00:23:06,345 --> 00:23:07,513
Vismaz kaut ko.
227
00:23:49,555 --> 00:23:53,475
{\an8}SPIRĀLVEIDA OBJEKTS
REDZĒTS MAKĒRTENAS APGABALĀ
228
00:23:53,475 --> 00:23:55,394
{\an8}UN CITUR PASAULĒ
229
00:24:05,320 --> 00:24:11,493
M, K, Ē.
230
00:24:14,788 --> 00:24:18,876
M - A - K - E - A - N - Ē - R - T
231
00:24:18,876 --> 00:24:19,960
MAKĒRTENA
232
00:24:22,713 --> 00:24:23,714
Labi.
233
00:24:24,673 --> 00:24:28,218
MAKĒRTENAS APGABALS
234
00:24:28,218 --> 00:24:30,512
ATTĒLI NO MAKĒRTENAS APGABALA OKLAHOMĀ
235
00:24:32,306 --> 00:24:33,682
Oklahoma?
236
00:24:35,392 --> 00:24:37,144
- Platuma grādi...
- Laiks beidzies.
237
00:24:38,145 --> 00:24:40,230
Laiks beidzies. Jums jādodas.
238
00:24:41,815 --> 00:24:42,816
Jā.
239
00:24:44,735 --> 00:24:46,153
Jā, man jādodas.
240
00:24:54,369 --> 00:24:55,495
FLORIDAS ŠTATA ROBEŽA
241
00:24:55,495 --> 00:24:57,623
JŪS PAMETAT SAULAINO ŠTATU
242
00:26:10,863 --> 00:26:12,531
Lūdzu, neesi tur iekšā, Kasp.
243
00:26:35,762 --> 00:26:37,890
VĀRDS: MOROVS KASPARS
PACIENTS NR. 13472
244
00:26:40,350 --> 00:26:42,352
DOKUMENTU TELPA
245
00:27:18,305 --> 00:27:21,016
"Kaspars Morovs. Kaste Nr. 8898."
246
00:28:00,430 --> 00:28:01,598
Ķertais.
247
00:28:01,598 --> 00:28:03,392
- Kungs?
- Kas notiek?
248
00:28:03,392 --> 00:28:06,103
- Kaspar? Kasp?
- Ei, ei, ei!
249
00:28:19,533 --> 00:28:20,534
Es tevi dzirdu, Kasp.
250
00:28:22,661 --> 00:28:23,787
Es tevi atradīšu.
251
00:28:45,934 --> 00:28:48,478
KASPARS MOROVS
252
00:28:54,693 --> 00:28:58,280
SENTPOLA SLIMNĪCA, PARĪZE
253
00:28:59,948 --> 00:29:02,826
{\an8}AR PAK RĪKOJUMU
PĀRVIETOTS UZ SENTPOLA SLIMNĪCU PARĪZĒ
254
00:29:17,341 --> 00:29:19,968
Viņš lūdz palīdzību. Es lūdzu.
255
00:29:19,968 --> 00:29:21,470
Jo es nevaru būt te,
256
00:29:21,470 --> 00:29:25,015
otrā pasaules malā,
un atkal būt šeit bezjēdzīgi.
257
00:29:25,015 --> 00:29:26,808
Jo ir jābūt iemeslam.
258
00:29:28,101 --> 00:29:29,102
Viņš ir iemesls.
259
00:29:30,562 --> 00:29:32,272
Tas zīmēšanas bloks ir iemesls.
260
00:29:32,272 --> 00:29:34,149
Klau, kā jūs sauc?
261
00:29:37,069 --> 00:29:38,070
Trevante.
262
00:29:40,739 --> 00:29:41,865
Mani sauc Kaspars.
263
00:29:43,992 --> 00:29:45,619
Ziņkārīgais Kaspars.
264
00:29:47,204 --> 00:29:48,497
Ei!
265
00:29:48,497 --> 00:29:50,374
- Kā iet, Kaspar?
- Tas esmu es.
266
00:30:15,482 --> 00:30:17,484
LAIPNI LŪGTI OKLAHOMĀ
267
00:30:17,484 --> 00:30:18,902
MĒS PAĻAUJAMIES UZ TO K
268
00:30:19,862 --> 00:30:24,700
{\an8}MAKĒRTENAS APGABALS, OKLAHOMA, ASV, ZEME
269
00:30:32,374 --> 00:30:33,417
Sveiki.
270
00:30:38,630 --> 00:30:41,884
Atvainojiet, kungs!
Te ceļš beidzas. Tālāk doties aizliegts.
271
00:30:41,884 --> 00:30:44,261
To es redzu. Kāpēc tā?
272
00:30:44,261 --> 00:30:47,181
Jūsu paša labā. Tur nav droši.
273
00:30:47,181 --> 00:30:50,017
Arī tur atpakaļ nav droši.
274
00:30:50,017 --> 00:30:54,271
Kādus 40 km tālāk pa to ceļu
būs izbrauktuve uz 46. šoseju.
275
00:30:54,271 --> 00:30:56,481
Pa to tiksiet uz dienvidiem.
276
00:30:57,357 --> 00:30:59,359
Tajā virzienā nāves zonu nav.
277
00:31:00,569 --> 00:31:03,030
Labi. Sargiet sevi!
278
00:31:03,697 --> 00:31:04,698
Jūs sevi arī.
279
00:31:45,239 --> 00:31:47,491
Vai esat redzējuši šo ģimeni? Nē?
280
00:31:47,491 --> 00:31:48,784
Esat redzējuši šo ģimeni?
281
00:31:48,784 --> 00:31:52,704
- Sveiki! Vai esat redzējuši šo ģimeni? Nē?
- Nē.
282
00:31:52,704 --> 00:31:54,623
Vai esat redzējuši... Nē.
283
00:31:54,623 --> 00:31:57,626
Atvainojiet! Vai viņi šķiet redzēti? Nē?
284
00:31:57,626 --> 00:31:58,961
- Nē?
- Laikam ne.
285
00:31:58,961 --> 00:32:01,797
- Vai esat redzējis šo ģimeni?
- Nē, man žēl.
286
00:32:01,797 --> 00:32:03,757
Esat redzējuši šo ģimeni?
Es viņus meklēju.
287
00:32:03,757 --> 00:32:08,178
- Nē? Nevienu?
- Džamila! Džamila! Velns!
288
00:32:08,178 --> 00:32:12,140
- Ak mans... Dārvin!
- Tā esi tu!
289
00:32:12,140 --> 00:32:14,643
Ko, pie velna, tu dari šeit? Man likās,
290
00:32:14,643 --> 00:32:16,562
- ka esi laukos.
- Es biju, jā.
291
00:32:16,562 --> 00:32:17,938
- Te ir tava ģimene?
- Viņiem viss labi.
292
00:32:17,938 --> 00:32:20,399
- Tiešām.
- Ak dievs! Kāpēc esi šeit...
293
00:32:20,399 --> 00:32:22,776
Te ir kā zombiju šausmenē.
294
00:32:23,485 --> 00:32:25,404
Kas tas?
295
00:32:30,617 --> 00:32:31,660
Tu te meklē Alfu?
296
00:32:32,619 --> 00:32:33,620
Vai viņš ir šeit?
297
00:32:34,413 --> 00:32:35,831
Džama, kas notiek?
298
00:32:36,707 --> 00:32:38,917
Viņu no morga
pārvietoja uz intensīvo terapiju
299
00:32:38,917 --> 00:32:40,627
un tad pārveda uz to iestādi.
300
00:32:41,795 --> 00:32:44,214
- Parīzē?
- Ar kaut kādu PAK rīkojumu.
301
00:32:44,214 --> 00:32:45,799
Ei, Dārvin, paskaties!
302
00:32:47,759 --> 00:32:51,180
- Jā, nē, es tiešām nesaprotu.
- Arī es ne.
303
00:32:51,180 --> 00:32:54,266
Bet domāju, nu, zinu - Kaspars ir dzīvs.
304
00:32:54,266 --> 00:32:57,102
Džama, kad tu pēdējo reizi gulēji?
305
00:32:57,102 --> 00:32:58,770
Un viņi zina, ka viņš ir īpašs.
306
00:32:59,354 --> 00:33:01,481
Kā tu to domā - "īpašs"?
307
00:33:02,149 --> 00:33:03,984
Es redzēju, kā tas notiek, ja?
308
00:33:03,984 --> 00:33:06,403
Kad ieradās citplanētieši
un bijām mammas slimnīcā,
309
00:33:06,403 --> 00:33:09,907
- Kaspars ar viņiem sarunājās.
- Viņi runāja angliski vai kā?
310
00:33:09,907 --> 00:33:12,326
Nē. Viņš panāca,
ka viņi mums vairs neuzbrūk.
311
00:33:12,326 --> 00:33:15,829
Bija tā, it kā viņi spētu lasīt
Kaspara prātu un viņš viņējo.
312
00:33:16,538 --> 00:33:19,833
Pēc tam viņa smadzenes atslēdzās,
bet viņš vēl elpoja.
313
00:33:20,542 --> 00:33:22,753
Viņš vēl bija dzīvs, un tas to pierāda.
314
00:33:23,587 --> 00:33:26,757
Piecas dienas pēc tam, kad
atstāju Kasparu, sāku redzēt viņu sapņos.
315
00:33:26,757 --> 00:33:28,800
Sapņos? Par kādiem sapņiem mēs runājam?
316
00:33:28,800 --> 00:33:31,845
Es nosapņoju to sarkano mēnesi
virs Londonas, pirms to ieraudzīju.
317
00:33:32,554 --> 00:33:34,097
Un tur vienmēr ir Kaspars.
318
00:33:35,224 --> 00:33:36,225
Viņa balss.
319
00:33:37,100 --> 00:33:39,520
Džama, es par Kaspu domāju katru dienu.
320
00:33:39,520 --> 00:33:41,730
- Goda vārds. Bet...
- Es zinu, kā izklausos.
321
00:33:42,523 --> 00:33:44,608
It kā būtu galīgi nojūgusies.
322
00:33:45,108 --> 00:33:48,445
Bet es nekad ne par ko
neesmu bijusi tik pārliecināta.
323
00:33:50,572 --> 00:33:52,074
Jums nav man jātic.
324
00:33:52,699 --> 00:33:56,537
Es jūs uzmeklēju, pirms dodos uz Parīzi,
lai pateiktu, ka viņš ir dzīvs.
325
00:33:56,537 --> 00:33:57,621
Uz Parīzi?
326
00:33:57,621 --> 00:34:00,165
Bet viņi jau sen ir slēguši robežas.
327
00:34:00,165 --> 00:34:02,084
- Kā tu tur nokļūsi?
- Gan izdomāšu.
328
00:34:02,084 --> 00:34:04,378
Es tiku līdz šejienei. Atradu jūs, ne?
329
00:34:04,878 --> 00:34:07,714
Kaspam var būt izšķirošā loma,
lai visam pieliktu punktu.
330
00:34:07,714 --> 00:34:09,132
Citplanētiešiem, iebrukumam.
331
00:34:10,217 --> 00:34:12,636
Ja spēj viņus apturēt,
viņš var būt vienīgā cerība.
332
00:34:12,636 --> 00:34:14,388
Bet, ja viņš tiešām to spēj,
333
00:34:14,388 --> 00:34:18,600
tad valdība noteikti panāks,
lai viņš tos citplanētiešus aptur.
334
00:34:18,600 --> 00:34:22,228
Mēs nezinām, ko viņi ar viņu dara,
varbūt sagūstījuši pret viņa gribu.
335
00:34:22,855 --> 00:34:24,231
- Esat redzējuši Citplanētieti?
- Jā.
336
00:34:24,231 --> 00:34:25,983
Jā. Tas pats.
337
00:34:25,983 --> 00:34:28,735
Man ir sajūta, ka viņš ir ķezā,
nopietnās briesmās.
338
00:34:28,735 --> 00:34:29,902
Kāpēc tā saki?
339
00:34:29,902 --> 00:34:32,656
Es to jūtu pēc tā,
kā viņš mani sapņos sauc.
340
00:34:32,656 --> 00:34:34,867
It kā gribētu, lai es viņu atrodu.
341
00:34:34,867 --> 00:34:38,620
Es nebūtu pametusi ģimeni,
ja nezinātu, ka tas ir pa īstam.
342
00:34:38,620 --> 00:34:42,165
Tāpēc gribēju, lai to zināt,
lai kāds zina, - ja nu es neizdzīvotu.
343
00:34:42,165 --> 00:34:44,793
Paklau... Sameklēsim ko ēdamu, Džama.
344
00:34:45,835 --> 00:34:46,837
Kakao?
345
00:34:47,337 --> 00:34:49,755
- Jā. Ejam no šejienes prom!
- Nāc!
346
00:34:49,755 --> 00:34:50,841
Šeit.
347
00:35:05,522 --> 00:35:06,523
Paldies.
348
00:35:11,069 --> 00:35:12,404
Nu, mēs aprunājāmies.
349
00:35:15,157 --> 00:35:16,241
Atšujieties!
350
00:35:16,241 --> 00:35:18,493
Ja domājat, ka mani apturēsiet,
ka es šinī brīdī
351
00:35:18,493 --> 00:35:21,455
- griezīšos atpakaļ...
- Nē. Mēs zinām, ka nevaram tevi apturēt.
352
00:35:21,455 --> 00:35:23,123
- Tāpēc...
- Mēs dosimies tev līdzi.
353
00:35:23,123 --> 00:35:24,208
Ko?
354
00:35:24,208 --> 00:35:26,251
Mēs dosimies tev līdzi.
355
00:35:26,251 --> 00:35:27,628
- Jā, vienkārši.
- Jā.
356
00:35:29,755 --> 00:35:32,758
Pag! Nē. Jums tas nav jādara.
357
00:35:32,758 --> 00:35:35,219
Ne jau tāpēc es ierados.
358
00:35:35,928 --> 00:35:38,388
- Jums ir ģimene.
- Jā, un tev arī.
359
00:35:38,388 --> 00:35:42,267
Un, ja tu iedomājies,
ka mēs tevi vienu pašu laidīsim uz Parīzi,
360
00:35:42,267 --> 00:35:44,019
tu esi galīgi ķerta.
361
00:35:44,019 --> 00:35:45,354
Mēs būsim ar tevi.
362
00:35:45,854 --> 00:35:47,022
Ej izgulies!
363
00:35:47,523 --> 00:35:49,358
Aizlavīsimies īsi pirms saullēkta.
364
00:35:54,321 --> 00:35:56,573
Kasps.
365
00:35:57,407 --> 00:35:58,408
Kasps.
366
00:37:17,905 --> 00:37:19,406
Kas šī par vietu?
367
00:38:33,146 --> 00:38:34,439
Ko tu čammājies?
368
00:38:34,439 --> 00:38:37,109
Alf, šīs ir milzu durvis,
nevis konservu bundža.
369
00:38:37,109 --> 00:38:38,902
- Mētāsi asprātības?
- Jā.
370
00:38:38,902 --> 00:38:41,613
- Dod lukturīti!
- Vai varat apklust?
371
00:38:41,613 --> 00:38:42,990
Kāpēc vienmēr es?
372
00:38:46,535 --> 00:38:47,703
Ej tu nost!
373
00:38:48,912 --> 00:38:50,455
Ko es tev teicu?
374
00:38:50,455 --> 00:38:52,749
YUNGBLUD nebrauc ar tik stilīgām mašīnām.
375
00:38:52,749 --> 00:38:55,335
Tādi vāģi varētu būt Deividam Bekhemam.
376
00:38:57,337 --> 00:39:00,757
Ferari, astons, porše.
377
00:39:01,758 --> 00:39:04,261
Labais. Ziemassvētki atnākuši agrāk.
378
00:39:04,261 --> 00:39:06,763
Mani sauc Bonds. Džeimss Bo... Velns!
379
00:39:06,763 --> 00:39:07,848
Klusu!
380
00:39:07,848 --> 00:39:11,727
Skaistule, vai ne?
Mēs noteikti ņemsim porši.
381
00:39:11,727 --> 00:39:14,938
- Sūda poršs. Džeimss Bonds brauc...
- Porše. Izrunā pareizi, pirms...
382
00:39:14,938 --> 00:39:17,191
Poršs, Alfij. Dod atslēgas!
383
00:39:17,191 --> 00:39:18,358
- Atšujies! Es ne...
- Puiši!
384
00:39:18,358 --> 00:39:19,902
- Beidziet, puiši!
- Dod atslēgas!
385
00:39:19,902 --> 00:39:21,236
- Atšujies!
- Dod atslēgas!
386
00:39:21,236 --> 00:39:23,739
- Beidziet!
- Tikai gribu paskatīties.
387
00:39:24,740 --> 00:39:27,784
- Paskat, ko izdarīji.
- Izslēdziet to!
388
00:39:27,784 --> 00:39:30,204
- Nospied kaut ko!
- Neredzi, ka cenšos?
389
00:39:30,204 --> 00:39:31,914
- Atslēga nestrādā!
- Beidz!
390
00:39:36,877 --> 00:39:38,462
Šķiet, neviens nedzirdēja.
391
00:39:39,838 --> 00:39:42,090
Kas, pie velna, te notiek?
392
00:39:43,258 --> 00:39:44,885
Nelamājies, Montij!
393
00:39:48,847 --> 00:39:50,891
Kopš tas sākās, esam vieni paši.
394
00:39:50,891 --> 00:39:53,185
Vecāki ir ceļojumā,
tāpēc mums jāpaliek te,
395
00:39:53,185 --> 00:39:54,478
līdz viņi atgriezīsies.
396
00:39:54,478 --> 00:39:56,146
Tāds ir noteikums.
397
00:40:02,069 --> 00:40:03,195
Forša māja.
398
00:40:04,154 --> 00:40:05,614
Jums jādodas prom.
399
00:40:06,114 --> 00:40:08,242
- Londonas centrs ir evakuēts.
- Es zinu.
400
00:40:08,242 --> 00:40:09,535
Kā jūs tiekat pie ēdiena?
401
00:40:09,535 --> 00:40:11,703
Montijs vīna pagrabā
atrada cukurotus ķiršus.
402
00:40:11,703 --> 00:40:14,373
Viņam tie esot par sīrupainu,
tāpēc lielāko daļu apēdu es.
403
00:40:15,874 --> 00:40:17,376
Vai nekā cita ēdama jums nav?
404
00:40:18,961 --> 00:40:20,003
Acumirkli.
405
00:40:20,003 --> 00:40:22,256
Ko tu dari? Tā ir mūsu ceļojuma pārtika!
406
00:40:23,423 --> 00:40:24,466
Ņemiet, ko gribat.
407
00:40:24,466 --> 00:40:27,344
Tāpat kā gribēji paņemt mana tēta poršu?
408
00:40:27,344 --> 00:40:29,346
Tāpēc, jā, ņemsim. Paldies.
409
00:40:29,346 --> 00:40:32,349
- Jums te nebija jābūt.
- Tāpēc drīkstējāt ielauzties?
410
00:40:32,349 --> 00:40:33,475
Lai izglābtu pasauli?
411
00:40:33,475 --> 00:40:35,686
Jā. Manuprāt, tas ir pamatots iemesls.
412
00:40:35,686 --> 00:40:38,480
Varu kaut ko iemainīt pret čipsiem.
Man ir kartes.
413
00:40:38,480 --> 00:40:40,524
Skatieties! Šī ir Antarktīdas karte.
414
00:40:41,024 --> 00:40:42,734
- Man ir arī aptieciņa.
- Pena,
415
00:40:42,734 --> 00:40:45,487
viņi negrib tavas stulbās kartes
vai aptieciņu, ja?
416
00:40:45,487 --> 00:40:47,990
Tu to nezini.
Atvainojiet par brāļa uzvedību.
417
00:40:47,990 --> 00:40:50,993
- Mamma teica: viņš niķojas kā divgadnieks.
- Muti ciet!
418
00:40:50,993 --> 00:40:53,537
Sautarkā ir telšu pilsētiņa,
no kuras iet autobusi
419
00:40:53,537 --> 00:40:55,455
uz laukiem, kur bērniem ir droši.
420
00:40:56,623 --> 00:40:58,292
Vecāki mācēs jūs tur atrast.
421
00:40:58,292 --> 00:41:00,711
Mēs paliekam uz vietas.
Tā mēs neapmaldāmies.
422
00:41:00,711 --> 00:41:03,213
- Tici man! Jūs neapmaldīsieties.
- Nē.
423
00:41:03,881 --> 00:41:05,215
Liecieties mierā, ja?
424
00:41:06,592 --> 00:41:08,093
Jūs vispār protat vadīt mašīnu?
425
00:41:12,222 --> 00:41:14,474
Tad ko jūs taisījāties darīt
ar zagtu auto?
426
00:41:15,184 --> 00:41:17,102
Vai neesi skatījies
Ātrs un bez žēlastības?
427
00:41:17,102 --> 00:41:19,229
- Kas...
- Neesi spēlējis GTA?
428
00:41:19,229 --> 00:41:23,358
Tas nav nemaz tik grūti.
Mašīnas katru dienu vada miljoniem idiotu.
429
00:41:23,358 --> 00:41:26,278
- Būs labi.
- Izsmiekls. Jūsu plāns sūkā.
430
00:41:26,987 --> 00:41:28,655
Tu vispār neesi mainījies, ko?
431
00:41:28,655 --> 00:41:30,532
- Tu esi idiots!
- Ak tā? Pasaki vēlreiz!
432
00:41:30,532 --> 00:41:32,284
- Vai arī kas?
- Pie velna! Pasaki!
433
00:41:32,284 --> 00:41:33,911
Vai arī kas? Ko tu izdarīsi?
434
00:41:33,911 --> 00:41:35,579
- Pasaki!
- Beidziet!
435
00:41:36,288 --> 00:41:37,331
Velns!
436
00:41:40,375 --> 00:41:41,460
Pārlidotāji.
437
00:41:42,336 --> 00:41:43,629
Meklē citplanētiešus.
438
00:41:45,047 --> 00:41:47,090
Prom, prom, prom!
439
00:41:47,090 --> 00:41:50,969
Mammu, tēti, mammu, tēti!
Prom, prom, prom!
440
00:41:50,969 --> 00:41:52,763
Mammu, tēti!
441
00:41:52,763 --> 00:41:54,681
Prom, prom, prom!
442
00:41:54,681 --> 00:41:55,933
- Nē, nē.
- Mammu, tēti!
443
00:41:55,933 --> 00:41:57,476
- Penij! Viss labi.
- Mammu, tēti.
444
00:41:57,476 --> 00:41:59,019
- Penij, viss labi. Te es.
- Prom!
445
00:41:59,019 --> 00:42:00,103
Labi?
446
00:42:00,103 --> 00:42:01,813
Klausies, Pena. Labi?
447
00:42:01,813 --> 00:42:04,483
Kur mēs esam? Denberijas labirintā.
448
00:42:04,483 --> 00:42:07,402
Kur mēs labirintā ejam?
Uz priekšu, tad pa labi.
449
00:42:07,402 --> 00:42:09,780
- Un pēc tam?
- Pa kreisi.
450
00:42:09,780 --> 00:42:13,200
Jauki. Izgājām. Mums izdevās. Labi?
451
00:42:18,121 --> 00:42:20,666
Klau, varat palikt pa nakti,
paņemt mašīnu.
452
00:42:20,666 --> 00:42:22,209
Man vienalga. Tikai vācieties!
453
00:42:29,550 --> 00:42:33,512
Trevante Kols ieradies dienesta vietā.
Tikko atbraucu.
454
00:42:35,264 --> 00:42:37,432
Šodien negaidījām jaunus kareivjus.
455
00:42:37,432 --> 00:42:39,685
- No kurienes atbrauci?
- No Blendingas nometnes.
456
00:42:39,685 --> 00:42:42,771
Divreiz biju Afganistānā.
Atgriezos. Atsūtīja šurp, neteica, kāpēc.
457
00:42:42,771 --> 00:42:46,233
Būtu ieradies pagājušonedēļ,
bet transportam pa ceļam uzbruka.
458
00:42:47,484 --> 00:42:49,444
Pārējie kareivji neizdzīvoja.
459
00:42:50,320 --> 00:42:51,446
Man žēl.
460
00:42:52,239 --> 00:42:53,657
Ceļš bija garš.
461
00:42:55,826 --> 00:42:58,871
Jā, es gribētu kaut kur izgulēties
un kaut ko ieēst.
462
00:42:58,871 --> 00:43:01,456
Pārtikas krājumi beidzās
pirms diviem štatiem.
463
00:43:01,456 --> 00:43:03,375
Ierindnieks Palomino no C9.
464
00:43:03,375 --> 00:43:07,045
No Blendingas nometnes
ieradies virsnieks Trevante Kols.
465
00:43:07,963 --> 00:43:10,090
Kas šai bāzē vispār notiek?
466
00:43:10,090 --> 00:43:11,675
Otrais stāvs.
467
00:43:13,051 --> 00:43:14,678
Seržants paskaidros.
468
00:43:16,388 --> 00:43:17,389
Paldies.
469
00:43:36,158 --> 00:43:37,576
Viņai viss labi?
470
00:43:38,619 --> 00:43:41,163
Jā. Viņai tikai dažreiz kas tāds uznāk.
471
00:43:53,884 --> 00:43:56,470
Mamma saka: tas notiek tad,
kad viņa jūtas bezpalīdzīga.
472
00:43:57,304 --> 00:44:01,099
Zinu, ka viņa ļoti satraucas.
Pārējā laikā viss ir kārtībā.
473
00:44:01,099 --> 00:44:04,853
Viņa ir absolūti neciešama,
bet viss ir kārtībā.
474
00:44:08,982 --> 00:44:10,442
Es viņu saprotu.
475
00:44:11,193 --> 00:44:13,820
Domāju, ka mēs visi iekšēji kliedzam.
476
00:44:15,781 --> 00:44:17,574
Viņa tikai to izpauž uz āru.
477
00:44:22,287 --> 00:44:24,039
Kāpēc jums jābrauc uz to Parīzi?
478
00:44:25,123 --> 00:44:27,960
Viņi mūs tur negrib. Nekad nav gribējuši.
479
00:44:28,752 --> 00:44:30,087
Un ja nu tu kļūdies?
480
00:44:30,796 --> 00:44:32,422
Ja nu viņa tur nemaz nav?
481
00:44:33,131 --> 00:44:36,635
Ja nu jums kaut kā
izdosies šķērsot Lamanšu...
482
00:44:38,512 --> 00:44:39,847
Saproti?
483
00:44:40,806 --> 00:44:42,057
Bet viņa tur nebūs.
484
00:44:45,352 --> 00:44:46,937
Zini, kā mēdz teikt:
485
00:44:46,937 --> 00:44:50,190
"Ja iztēlojies mērķi, vari uz to iet."
486
00:44:52,359 --> 00:44:53,944
Līdz šim nebiju to sapratusi.
487
00:44:58,490 --> 00:44:59,825
Es viņu redzu savā prātā.
488
00:45:00,742 --> 00:45:01,743
Kasparu.
489
00:45:02,578 --> 00:45:04,246
Es viņu jūtu.
490
00:45:05,163 --> 00:45:07,291
Nezinu, kā citādi to aprakstīt.
491
00:45:07,291 --> 00:45:08,375
Es vienkārši...
492
00:45:09,376 --> 00:45:10,794
Es zinu, ka viņš tur ir.
493
00:45:11,753 --> 00:45:13,755
Un es viņu atradīšu,
494
00:45:13,755 --> 00:45:16,550
un tad viņš mums palīdzēs
apturēt tos neliešus.
495
00:45:19,678 --> 00:45:23,223
- Zinu, izklausās neprātīgi.
- Nē, izklausās...
496
00:45:25,434 --> 00:45:27,102
Nu, jā, izklausās neprātīgi,
497
00:45:28,729 --> 00:45:30,772
bet visa pasaule ir neprātīga, vai ne?
498
00:45:45,537 --> 00:45:47,164
Aiziešu uz ateju.
499
00:47:19,548 --> 00:47:21,884
- Ei, ei! Pag!
- Rokas augšā! Pacel rokas!
500
00:47:22,843 --> 00:47:23,844
Mieru, puiši!
501
00:47:23,844 --> 00:47:26,346
Ļaujiet paskaidrot.
Es vienkārši apmaldījos, ja?
502
00:47:26,346 --> 00:47:28,390
- Es kļūdījos.
- Jā, kļūdījies gan.
503
00:47:29,224 --> 00:47:31,768
Blendingas nometne
tika slēgta pirms četrām nedēļām.
504
00:47:33,812 --> 00:47:36,607
Montij! Montij!
505
00:47:37,733 --> 00:47:38,775
Montij, mosties!
506
00:47:40,903 --> 00:47:41,945
Kas ir?
507
00:47:41,945 --> 00:47:44,448
Mums jādodas viņiem līdzi. Mums jāpalīdz.
508
00:47:45,407 --> 00:47:47,784
Ja izglābsim pasauli,
vecāki varēs atgriezties.
509
00:47:47,784 --> 00:47:49,912
Mēs nevaram, Pena. Ja?
510
00:47:49,912 --> 00:47:53,665
- Skaties! Man ir Parīzes karte.
- Patiesībā Montijam taisnība, Penij.
511
00:47:53,665 --> 00:47:55,209
Tas ir pārāk bīstami.
512
00:47:55,209 --> 00:47:57,169
Jā. Un patiesībā jūs neesat aicināti.
513
00:47:57,169 --> 00:47:59,713
- Aizveries, Alf!
- Ko? Nav jau arī.
514
00:47:59,713 --> 00:48:02,758
Jums mūs vajag. Montijs prot vadīt mašīnu.
515
00:48:02,758 --> 00:48:04,092
It kā.
516
00:48:04,092 --> 00:48:05,427
Pasaki viņiem, Montij.
517
00:48:06,762 --> 00:48:10,599
Ja mamma un tētis nevar atgriezties,
tad mums viņi ir jāglābj.
518
00:48:10,599 --> 00:48:12,559
Neesi mīkstais!
519
00:48:13,143 --> 00:48:15,604
Pasaki, ka viņiem mūs vajag. Lūdzu!
520
00:48:16,855 --> 00:48:18,106
Lūdzu.
521
00:48:19,942 --> 00:48:23,070
Velns parāvis! Ak kungs! Jēziņ!
522
00:48:23,862 --> 00:48:28,408
Nu labi. Klau,
mūsu tētim Parīzē ir dzīvoklis.
523
00:48:29,785 --> 00:48:33,288
Aizbrauksim turp,
un tad varēsiet meklēt Kasparu. Labi?
524
00:48:34,790 --> 00:48:35,791
Labi.
525
00:48:36,375 --> 00:48:37,543
Jā.
526
00:48:37,543 --> 00:48:39,169
Labi, brauksim ar jaguāru.
527
00:48:47,970 --> 00:48:51,598
Šerif, viņš pārlīda pār žogu
un iekļuva bāzē.
528
00:48:53,767 --> 00:48:56,436
Mēs par viņu parūpēsimies.
Uz šo pusi!
529
00:49:02,442 --> 00:49:03,443
Rokas!
530
00:49:16,748 --> 00:49:18,584
Ei! Ko jūs darāt ar manu somu?
531
00:49:18,584 --> 00:49:20,878
- Tās ir manas lietas.
- Neuztraucies!
532
00:49:20,878 --> 00:49:23,297
Dabūsi no rīta,
kad atbrauks transports, kas tevi...
533
00:49:23,297 --> 00:49:24,673
- Nē.
- ...izvedīs no štata.
534
00:49:24,673 --> 00:49:28,135
Par ko jūs runājat? Klau,
vai varat atdot manu piezīmju grāmatu?
535
00:49:28,135 --> 00:49:31,180
Kā jau teicu, tu visu dabūsi atpakaļ.
536
00:49:31,180 --> 00:49:32,264
Tikai viena nakts.
537
00:49:33,056 --> 00:49:36,059
Ja tev ko vajag - medicīnisko palīdzību,
vai ko tādu -, pasauc!
538
00:49:36,059 --> 00:49:37,853
Tikai pārāk netrokšņo!
539
00:49:37,853 --> 00:49:40,355
Visam ir jānotiek draudzīgi.
540
00:49:44,860 --> 00:49:47,863
Un laipni lūgts Aidabelā!
Ceru, ka tev te patiks.
541
00:49:59,917 --> 00:50:02,628
AIZBRAUCĀM UZ PARĪZI
542
00:50:16,808 --> 00:50:18,852
Sūdīgs modelis.
543
00:50:18,852 --> 00:50:20,729
Bet varbūt tu esi sūdīgs šoferis.
544
00:50:21,313 --> 00:50:23,524
Es teicu,
ka vajadzēja ņemt astonu mārtinu.
545
00:50:23,524 --> 00:50:25,901
Ak tā? Tu sēdētu man klēpī.
Vai Penija - bagāžniekā.
546
00:50:26,568 --> 00:50:27,653
Ar mums ir cauri.
547
00:52:15,177 --> 00:52:17,179
Tulkojusi Aija Apse