1 00:00:38,038 --> 00:00:39,039 Kaspar? 2 00:00:41,208 --> 00:00:42,209 Vai tas esi tu? 3 00:00:45,546 --> 00:00:47,339 Runā ar mani, Kasp! 4 00:00:49,758 --> 00:00:50,759 Esmu šeit. 5 00:00:52,010 --> 00:00:53,303 Kur, Kasp? 6 00:00:57,307 --> 00:00:58,308 Kur? 7 00:00:59,643 --> 00:01:00,769 Es tevi jūtu. 8 00:01:02,563 --> 00:01:03,564 Esmu tepat. 9 00:01:05,022 --> 00:01:06,400 Dod kādu norādi, Kasp! 10 00:01:10,153 --> 00:01:11,280 Džamila! 11 00:01:35,679 --> 00:01:37,639 {\an8}VELINGBORO, LIELBRITĀNIJA, ZEME STATUSS: DROŠI 12 00:01:37,639 --> 00:01:40,184 {\an8}Četrus mēnešus pēc citplanētiešu iebrukuma 13 00:01:40,184 --> 00:01:43,979 {\an8}joprojām nav sakaru ar viņu kuģiem un nav zināmi viņu nolūki. 14 00:01:43,979 --> 00:01:46,356 {\an8}Bēgļu krīze turpinās. Miljoni meklē patvērumu... 15 00:01:46,356 --> 00:01:50,444 - Ir dabiski, ka tu joprojām sēro. - Sēroju? Tie sapņi nepazūd, mamm. 16 00:01:50,444 --> 00:01:53,488 Zinu, ka esi vīlusies, bet tev jābūt pacietīgai. 17 00:01:53,488 --> 00:01:54,823 Esmu bijusi pacietīga. 18 00:01:56,200 --> 00:01:57,576 Ja nu tie nav sapņi? 19 00:01:58,952 --> 00:02:01,163 - Tas nav loģiski. - Mamm, paklausies! 20 00:02:01,163 --> 00:02:03,624 Kaspars spēja izdarīt to, kas nav loģiski. 21 00:02:03,624 --> 00:02:05,584 Viņš ar prātu apturēja citplanētiešus. 22 00:02:05,584 --> 00:02:08,419 Viņus apturēja atombumba, nevis džedu muļķības. 23 00:02:08,419 --> 00:02:12,508 Ak tā? Tad kāpēc viņi vēl ir te? Ar katru dienu arvien vairāk. 24 00:02:13,008 --> 00:02:15,177 Kāpēc bumbas nekaitē viņu Nāves zvaigznei, stulbeni? 25 00:02:15,177 --> 00:02:16,345 Džamila! 26 00:02:17,638 --> 00:02:19,348 Piedod, mamm. Bet es... 27 00:02:19,348 --> 00:02:22,976 Es to jūtu. Saproti? Kasparu. Viņš kaut kur ir. 28 00:02:22,976 --> 00:02:24,811 Kaut kur, kaut kā. 29 00:02:25,771 --> 00:02:27,606 Viņš varētu būt mūsu vienīgā iespēja. 30 00:02:28,148 --> 00:02:30,275 Mamm, tu katru dienu glāb cilvēkus. 31 00:02:30,275 --> 00:02:34,196 Ja nu tu varētu izglābt vairāk nekā tikai telti vai slimnīcu ar pacientiem? 32 00:02:35,113 --> 00:02:36,865 Ja nu tu varētu izglābt visus? 33 00:02:37,699 --> 00:02:42,162 Sapņi pazudīs, Džamila. Bet tava drosme - nekad. 34 00:02:42,829 --> 00:02:44,957 Mūs izglābs tieši tas. 35 00:02:45,958 --> 00:02:49,419 Nevis maģija, nevis kāds zēns, kura vairs nav. 36 00:02:54,091 --> 00:02:56,510 Man žēl, bet viņa vairs nav. 37 00:03:00,889 --> 00:03:02,432 Man jādodas. 38 00:03:20,659 --> 00:03:21,660 Kas tas? 39 00:03:21,660 --> 00:03:24,246 - Man to vajag! Mamm! Tas ir aizsardzībai. - Dod šurp! 40 00:03:24,246 --> 00:03:25,330 Tiešām? 41 00:03:38,927 --> 00:03:42,139 Jāpaskalina, citādi miezītis nosēdīsies apakšā. 42 00:03:43,056 --> 00:03:44,266 Tas ir smagāks par ūdeni. 43 00:03:46,435 --> 00:03:50,564 {\an8}MAIAMI, FLORIDA, ASV, ZEME STATUSS: DROŠI 44 00:04:09,458 --> 00:04:10,542 Jau nodibināji kontaktu? 45 00:04:11,710 --> 00:04:12,711 Ko? 46 00:04:13,545 --> 00:04:14,755 Skaties, cik ilgi gribi, 47 00:04:15,255 --> 00:04:17,341 bet diez vai viņi ieradīsies uz mūsu ballīti. 48 00:04:18,257 --> 00:04:23,180 Derien, vai vari neuzplīties manam brālim ar saviem nesmieklīgajiem jokiem? 49 00:04:23,180 --> 00:04:25,891 Šī ir ballīte. Vai nedrīkstu ballītē izklaidēties? 50 00:04:27,059 --> 00:04:28,477 Viss labi, Trev? 51 00:04:28,477 --> 00:04:30,270 Viss labi. Baudu ballīti. 52 00:04:30,270 --> 00:04:32,022 Nē. Es zinu, ka tu melo, 53 00:04:32,022 --> 00:04:34,900 jo nevienam nepatīk nīkt ballītē ar manu vīru. 54 00:04:35,526 --> 00:04:36,818 Izņemot tevi. 55 00:04:40,489 --> 00:04:42,574 Viņi vismaz saveda kopā mūsu ģimeni. 56 00:04:42,574 --> 00:04:45,285 Pirms viņi uzradās, mēs nemēdzām tā satikties. 57 00:04:46,119 --> 00:04:48,664 Tikai kāzās vai bērēs. 58 00:04:49,289 --> 00:04:50,958 Tagad biežāk ir bēres nekā kāzas. 59 00:04:55,170 --> 00:04:59,508 Bērni visu apēduši. Šiona, vai tev ir vēl pārtikas pakas? 60 00:05:01,009 --> 00:05:02,636 Klau, es aiziešu uz veikalu, tante. 61 00:05:02,636 --> 00:05:04,388 Mēs savas devas jau izlietojām. 62 00:05:04,388 --> 00:05:07,474 Viss kārtībā. Man ir taloni. Es varu sagādāt krājumus. 63 00:05:07,474 --> 00:05:11,520 "Sagādāt krājumus." Tu atkal runā kā kareivis. 64 00:05:13,063 --> 00:05:13,981 Vecie paradumi. 65 00:05:13,981 --> 00:05:17,359 Nu tad pasteidzies, citādi mēs sāksim ēst zāli. 66 00:05:18,318 --> 00:05:20,028 Džordans iekrita dziļumā! 67 00:05:20,028 --> 00:05:22,239 - Palīgā! Viņš nevar paelpot. - Džordan! 68 00:05:22,239 --> 00:05:23,615 Džordan! 69 00:05:24,616 --> 00:05:25,993 Džordan! 70 00:05:33,000 --> 00:05:37,004 Džordan! Džordan! Derien! 71 00:05:38,088 --> 00:05:40,340 Saņemies! Ei, ei! 72 00:05:40,340 --> 00:05:42,092 - Ak dievs, Derien! - Saņemies! 73 00:05:42,092 --> 00:05:44,344 - Viņš neelpo, Derien! - Lūdzu, dēliņ. 74 00:05:44,344 --> 00:05:46,722 - Viņš neelp... Ak dievs! - Elpo! Nu taču! 75 00:05:47,306 --> 00:05:48,599 Būs labi. Saņemies! 76 00:05:49,641 --> 00:05:50,642 Lūdzu. 77 00:05:51,643 --> 00:05:52,686 Nu taču! 78 00:05:52,686 --> 00:05:54,062 Nost! Nost! 79 00:05:54,813 --> 00:05:57,149 Saņemies! Saņemies, saņemies! 80 00:06:06,033 --> 00:06:07,367 Saņemies! 81 00:06:08,702 --> 00:06:10,913 - Paldies dievam! - Nu lūk! 82 00:06:10,913 --> 00:06:12,998 - Nu lūk! Ei! - Tēvoci Trev? 83 00:06:12,998 --> 00:06:14,416 Ko, pie velna, tu domāji? 84 00:06:15,042 --> 00:06:18,337 Gribi tiem draņķiem palīdzēt? Atvieglot viņiem darbu? 85 00:06:18,337 --> 00:06:20,422 - Mums sevi jāsargā! Skaidrs? - Trevante! 86 00:06:20,422 --> 00:06:24,593 Vai tu mani dzirdi? Skaties uz mani! 87 00:06:24,593 --> 00:06:26,762 - Skaties uz mani! - Nē! Trevante, izbeidz! 88 00:06:26,762 --> 00:06:30,182 Tas ir mans dēls! Izbeidz! 89 00:06:39,191 --> 00:06:40,317 Es atvainojos. 90 00:06:41,818 --> 00:06:43,028 Es atvainojos. 91 00:06:44,238 --> 00:06:45,447 Kas tev kaiš? 92 00:06:50,953 --> 00:06:52,037 Aiziešu pēc pārtikas. 93 00:06:59,336 --> 00:07:01,672 Džordan, dēliņ, vai tev viss labi? 94 00:07:02,381 --> 00:07:04,716 Vai tev viss kārtībā? Viss labi? 95 00:07:04,716 --> 00:07:07,094 Nekas. Būs labi. 96 00:08:31,136 --> 00:08:32,221 Šeit! 97 00:08:40,604 --> 00:08:42,731 Vai nesaproti, ka tā ir mūsu pārtika? 98 00:08:42,731 --> 00:08:45,192 - Šeit! Šeit. - Šeit! 99 00:08:45,192 --> 00:08:47,819 Šeit! Man! Šeit! 100 00:08:48,320 --> 00:08:49,780 Kā tad! 101 00:09:00,457 --> 00:09:01,458 Smidzinātājs! 102 00:09:09,591 --> 00:09:10,592 Būs iekurs! 103 00:09:21,520 --> 00:09:22,771 SKARTĀS ZONAS JĀPAMET 104 00:09:22,771 --> 00:09:24,022 BĪSTAMI ŅŪKĀSLA - MANČESTRA 105 00:09:24,022 --> 00:09:25,440 {\an8}LIVERPŪLE - BIRMINGEMA BRISTOLE - LONDONA 106 00:09:59,725 --> 00:10:00,726 Eu! 107 00:10:01,268 --> 00:10:02,269 Ko jūs darāt? 108 00:10:03,395 --> 00:10:04,938 - Lūdzu. Negrasos darīt pāri. - Jā? 109 00:10:04,938 --> 00:10:07,024 - Tad kas tās par asinīm? - Manējās. 110 00:10:07,024 --> 00:10:08,817 Sagriezos ar slēdzeni. 111 00:10:09,985 --> 00:10:12,446 Es atvainojos. Man tikai jāpabaro ģimene. 112 00:10:13,113 --> 00:10:15,657 Mums nācās evakuēties no mūsu mājas ārpus Londonas, kad... 113 00:10:15,657 --> 00:10:18,202 Jā, zinu. Es redzēju karti. Tā zona tagad ir sarkana. 114 00:10:20,537 --> 00:10:21,538 Kā mēness. 115 00:10:23,749 --> 00:10:24,750 Kas ir ar mēnesi? 116 00:10:25,751 --> 00:10:27,669 Karavīri dedzināja sporas. 117 00:10:28,629 --> 00:10:32,174 Sacēlās vējš, saindēja gaisu. 118 00:10:32,883 --> 00:10:36,887 Mēness kļuva sarkans. Visu nakti sarkans, it kā viņi to būtu... 119 00:10:36,887 --> 00:10:38,263 Aizdedzinājuši. 120 00:10:38,847 --> 00:10:41,308 Mana meitiņa jautāja, kāpēc naktī spīd saule. 121 00:10:42,267 --> 00:10:45,687 Jautāja, vai tai pa dienu ir bail būt vienai debesīs. 122 00:10:46,772 --> 00:10:51,318 Lūdzu, tikai dažas lietas manai ģimenei. Es ļoti lūdzu. 123 00:10:52,444 --> 00:10:53,695 Paņemiet tikai nepieciešamo. 124 00:11:53,797 --> 00:11:57,342 Noteikumus zināt. Nesarunāties. Ne ilgāk par pusstundu. 125 00:11:57,342 --> 00:11:58,427 Paldies. 126 00:12:34,213 --> 00:12:35,339 Eu, kas tas? 127 00:12:35,339 --> 00:12:36,798 - Kas notiek? - Ak dievs! 128 00:12:36,798 --> 00:12:37,758 Kaspar? 129 00:12:37,758 --> 00:12:40,219 Miljardiem neironu kustas nevainojami sinhroni. 130 00:12:41,470 --> 00:12:42,763 Micuki. 131 00:12:43,555 --> 00:12:44,848 Viņi. 132 00:12:52,147 --> 00:12:53,815 CITPLANĒTIEŠI VĪZIJAS LĒKME 133 00:13:01,281 --> 00:13:02,282 Sveiki! 134 00:13:04,535 --> 00:13:07,663 - Sveiks! Esi atpakaļ. - Kur pārējie? 135 00:13:08,664 --> 00:13:12,292 Nu, tu ilgi biji prom... 136 00:13:12,292 --> 00:13:13,585 O, vareni! 137 00:13:14,336 --> 00:13:18,048 Tu ilgi biji prom. Ballīte beidzās jau pirms krietna laika. 138 00:13:23,846 --> 00:13:24,930 Kā jūtas Džordans? 139 00:13:28,934 --> 00:13:29,935 Satraukts. 140 00:13:32,396 --> 00:13:34,606 - Pirms kādas stundas nolikām gulēt. - Labi. 141 00:13:39,027 --> 00:13:40,028 Nē, paldies. 142 00:13:41,196 --> 00:13:42,406 Mēs par to nerunāsim? 143 00:13:43,866 --> 00:13:44,992 Par ko? 144 00:13:46,410 --> 00:13:48,370 Par tavu kliegšanu. Uz Džordanu. 145 00:13:48,370 --> 00:13:49,621 Ak vai! 146 00:13:57,963 --> 00:13:59,256 Es atvainojos. 147 00:14:03,886 --> 00:14:04,887 Zvanīja Leara. 148 00:14:07,389 --> 00:14:08,640 Vai arī tu piezvanīji Learai. 149 00:14:11,727 --> 00:14:14,438 Viņai iet labi. Nē, viņa joprojām ir pie tēvoča Pensakolā. 150 00:14:14,438 --> 00:14:17,441 - Joprojām negrib ar mani runāt, vai ne? - Ko tu gaidīji? 151 00:14:17,441 --> 00:14:21,028 Es karoju otrā pasaules malā, lai varētu atgriezties pie viņas, labi? 152 00:14:21,028 --> 00:14:22,404 Un viņa tevi par to mīl. 153 00:14:24,323 --> 00:14:25,324 Mēs visi mīlam. 154 00:14:26,366 --> 00:14:27,951 Bet, zini, tu tā arī... 155 00:14:29,536 --> 00:14:30,913 Tu tā arī neesi atgriezies. 156 00:15:11,203 --> 00:15:12,704 Es tevi netiesāju, Trev. 157 00:15:24,883 --> 00:15:27,719 Leara man izstāstīja par to zīmēšanas bloku, par zēnu. 158 00:15:29,179 --> 00:15:32,307 Viņa brīdināja, ka tu joprojām ar kaut ko karo. 159 00:15:34,351 --> 00:15:36,103 Es redzu, kā tu skaties debesīs. 160 00:15:37,563 --> 00:15:39,690 Kā tu reizēm skaties laukā pa logu. 161 00:15:43,068 --> 00:15:44,945 Zinu, ka tu joprojām dzenies pakaļ spokiem. 162 00:15:44,945 --> 00:15:51,118 Ir cilvēki, kas sev atvēlēto dzīves laiku uz šīs zemes vēlas pavadīt bez dēmoniem. 163 00:15:51,118 --> 00:15:52,703 Izliekoties, ka viņu te nav. 164 00:15:54,162 --> 00:15:57,457 Un rīkojot ballītes, uzvedoties tā, it kā viss būtu kārtībā. 165 00:15:57,457 --> 00:16:01,044 Es zinu, ka pasaule, kurā dzīvojam, pasaule, kurā dzīvo mans dēls, 166 00:16:02,796 --> 00:16:05,299 iespējams, nav tāda pati kā tā, kurā dzīvo tu. 167 00:16:12,639 --> 00:16:14,057 Es sakravāju tavu ceļasomu. 168 00:16:25,611 --> 00:16:27,404 Tikai tāpēc, ka sakliedzu uz Džordanu? 169 00:16:30,490 --> 00:16:33,994 Tu mani padzen, jo es sakliedzu uz Džordanu. Nopietni? 170 00:16:34,578 --> 00:16:36,872 Es zinu, kurp tu dodies, kad izej no mājas. 171 00:16:36,872 --> 00:16:39,458 Zinu, ka meklē atbildes. 172 00:16:39,458 --> 00:16:44,004 Mani šaušalīgi biedē tas, kas ar tevi varētu tur notikt. 173 00:16:44,004 --> 00:16:47,966 Tāpēc es to saku ar visdziļāko mīlestību. 174 00:16:50,636 --> 00:16:51,637 Ej! 175 00:16:52,513 --> 00:16:53,722 Ej cīnīties savā karā! 176 00:16:56,433 --> 00:16:59,353 Es ceru, ka atradīsi to, ko meklē. Es tiešām ceru. 177 00:17:04,900 --> 00:17:06,151 Es tevi mīlu. 178 00:17:20,249 --> 00:17:23,502 Džama! Džama, ēdiens gatavs. 179 00:17:29,633 --> 00:17:31,176 Džamila! 180 00:17:31,844 --> 00:17:32,845 Džama! 181 00:17:38,392 --> 00:17:43,897 MAMMAI 182 00:17:47,442 --> 00:17:49,111 Zinu, ka skumsi. 183 00:17:53,198 --> 00:17:55,951 Zinu, ka negribi ko tādu lasīt. 184 00:17:57,661 --> 00:18:00,664 Es apzinos draudošās briesmas un zinu, ka tu baidies. 185 00:18:01,623 --> 00:18:02,624 Es tāpat. 186 00:18:04,877 --> 00:18:07,212 Bet es nevaru sēdēt rokas klēpī salikusi. 187 00:18:08,172 --> 00:18:11,300 Nevaru slēpties un gaidīt pasaules galu. 188 00:18:11,300 --> 00:18:14,636 Lai cik grūti būtu pasaulē, grūtākais ir atstāt mājas. 189 00:18:15,220 --> 00:18:16,221 Atstāt tevi. 190 00:18:18,348 --> 00:18:20,434 Bet es dodos sekot saviem sapņiem, 191 00:18:20,434 --> 00:18:22,186 pat ja tie ir tikai sapņi. 192 00:18:23,687 --> 00:18:26,690 Jo tās džedu muļķības, iespējams, ir vienīgais, 193 00:18:26,690 --> 00:18:28,650 kas var glābt mūsu planētu. 194 00:18:39,036 --> 00:18:40,245 Es nāku, Kasp. 195 00:18:42,623 --> 00:18:44,499 Tā ir tava vaina, tiešām. 196 00:18:44,499 --> 00:18:47,544 Tu esi tā, kas man iemācīja cīnīties par to, kam ticu, 197 00:18:47,544 --> 00:18:48,629 lai tur vai kas. 198 00:18:50,005 --> 00:18:51,965 Un es ticu šim. 199 00:18:53,091 --> 00:18:54,134 Es tevi mīlu. 200 00:18:54,635 --> 00:18:55,761 Džama. 201 00:19:23,413 --> 00:19:27,084 {\an8}MAMMĪTE TEVI MĪLĒS MŪŽĪGI 202 00:20:10,043 --> 00:20:12,546 PAZUDUSI BEZ VĒSTS - BETIJA DŽONSA 203 00:20:12,546 --> 00:20:15,257 {\an8}LŪGUMS PALĪDZĒT ATRAST 204 00:20:27,269 --> 00:20:29,354 Šis gaiss nav drošs. 205 00:20:30,022 --> 00:20:31,607 Man jātiek uz slimnīcu. 206 00:20:31,607 --> 00:20:33,609 Aizvedīsim uz tuvāko. 207 00:20:33,609 --> 00:20:35,736 Uz to ne. Uz Sentbernvalda? 208 00:20:35,736 --> 00:20:37,779 Arī tas rajons ir slēgts. 209 00:20:37,779 --> 00:20:39,156 - Esi ievainota? - Man jātiek... 210 00:20:39,156 --> 00:20:41,325 Pie Haidparka ir bērnu patversme. 211 00:20:41,950 --> 00:20:43,368 Uz turieni es nebraukšu. 212 00:20:43,368 --> 00:20:45,204 Es teicu, ka dodos pretējā virzienā. 213 00:20:45,204 --> 00:20:47,122 Diemžēl nevaram tevi tur laist. 214 00:20:55,130 --> 00:20:57,132 Eu! Atgriezies! 215 00:21:10,896 --> 00:21:11,897 Meitene! 216 00:21:29,540 --> 00:21:30,582 Sporas. 217 00:21:33,252 --> 00:21:34,336 Nāc laukā! 218 00:21:34,837 --> 00:21:36,004 Te nav droši. 219 00:21:36,713 --> 00:21:37,714 Varam tev palīdzēt. 220 00:21:40,884 --> 00:21:43,262 Varam tevi aizvest drošībā. 221 00:21:43,262 --> 00:21:45,889 Ja tu mani dzirdi, nāc laukā! 222 00:21:46,598 --> 00:21:47,850 Mēs tikai gribam palīdzēt. 223 00:21:51,728 --> 00:21:53,605 Atstāsim šeit masku. 224 00:21:56,316 --> 00:21:57,401 Tev to vajadzēs, mīļā. 225 00:23:02,966 --> 00:23:05,010 Nu taču! Nu taču! 226 00:23:06,345 --> 00:23:07,513 Vismaz kaut ko. 227 00:23:49,555 --> 00:23:53,475 {\an8}SPIRĀLVEIDA OBJEKTS REDZĒTS MAKĒRTENAS APGABALĀ 228 00:23:53,475 --> 00:23:55,394 {\an8}UN CITUR PASAULĒ 229 00:24:05,320 --> 00:24:11,493 M, K, Ē. 230 00:24:14,788 --> 00:24:18,876 M - A - K - E - A - N - Ē - R - T 231 00:24:18,876 --> 00:24:19,960 MAKĒRTENA 232 00:24:22,713 --> 00:24:23,714 Labi. 233 00:24:24,673 --> 00:24:28,218 MAKĒRTENAS APGABALS 234 00:24:28,218 --> 00:24:30,512 ATTĒLI NO MAKĒRTENAS APGABALA OKLAHOMĀ 235 00:24:32,306 --> 00:24:33,682 Oklahoma? 236 00:24:35,392 --> 00:24:37,144 - Platuma grādi... - Laiks beidzies. 237 00:24:38,145 --> 00:24:40,230 Laiks beidzies. Jums jādodas. 238 00:24:41,815 --> 00:24:42,816 Jā. 239 00:24:44,735 --> 00:24:46,153 Jā, man jādodas. 240 00:24:54,369 --> 00:24:55,495 FLORIDAS ŠTATA ROBEŽA 241 00:24:55,495 --> 00:24:57,623 JŪS PAMETAT SAULAINO ŠTATU 242 00:26:10,863 --> 00:26:12,531 Lūdzu, neesi tur iekšā, Kasp. 243 00:26:35,762 --> 00:26:37,890 VĀRDS: MOROVS KASPARS PACIENTS NR. 13472 244 00:26:40,350 --> 00:26:42,352 DOKUMENTU TELPA 245 00:27:18,305 --> 00:27:21,016 "Kaspars Morovs. Kaste Nr. 8898." 246 00:28:00,430 --> 00:28:01,598 Ķertais. 247 00:28:01,598 --> 00:28:03,392 - Kungs? - Kas notiek? 248 00:28:03,392 --> 00:28:06,103 - Kaspar? Kasp? - Ei, ei, ei! 249 00:28:19,533 --> 00:28:20,534 Es tevi dzirdu, Kasp. 250 00:28:22,661 --> 00:28:23,787 Es tevi atradīšu. 251 00:28:45,934 --> 00:28:48,478 KASPARS MOROVS 252 00:28:54,693 --> 00:28:58,280 SENTPOLA SLIMNĪCA, PARĪZE 253 00:28:59,948 --> 00:29:02,826 {\an8}AR PAK RĪKOJUMU PĀRVIETOTS UZ SENTPOLA SLIMNĪCU PARĪZĒ 254 00:29:17,341 --> 00:29:19,968 Viņš lūdz palīdzību. Es lūdzu. 255 00:29:19,968 --> 00:29:21,470 Jo es nevaru būt te, 256 00:29:21,470 --> 00:29:25,015 otrā pasaules malā, un atkal būt šeit bezjēdzīgi. 257 00:29:25,015 --> 00:29:26,808 Jo ir jābūt iemeslam. 258 00:29:28,101 --> 00:29:29,102 Viņš ir iemesls. 259 00:29:30,562 --> 00:29:32,272 Tas zīmēšanas bloks ir iemesls. 260 00:29:32,272 --> 00:29:34,149 Klau, kā jūs sauc? 261 00:29:37,069 --> 00:29:38,070 Trevante. 262 00:29:40,739 --> 00:29:41,865 Mani sauc Kaspars. 263 00:29:43,992 --> 00:29:45,619 Ziņkārīgais Kaspars. 264 00:29:47,204 --> 00:29:48,497 Ei! 265 00:29:48,497 --> 00:29:50,374 - Kā iet, Kaspar? - Tas esmu es. 266 00:30:15,482 --> 00:30:17,484 LAIPNI LŪGTI OKLAHOMĀ 267 00:30:17,484 --> 00:30:18,902 MĒS PAĻAUJAMIES UZ TO K 268 00:30:19,862 --> 00:30:24,700 {\an8}MAKĒRTENAS APGABALS, OKLAHOMA, ASV, ZEME 269 00:30:32,374 --> 00:30:33,417 Sveiki. 270 00:30:38,630 --> 00:30:41,884 Atvainojiet, kungs! Te ceļš beidzas. Tālāk doties aizliegts. 271 00:30:41,884 --> 00:30:44,261 To es redzu. Kāpēc tā? 272 00:30:44,261 --> 00:30:47,181 Jūsu paša labā. Tur nav droši. 273 00:30:47,181 --> 00:30:50,017 Arī tur atpakaļ nav droši. 274 00:30:50,017 --> 00:30:54,271 Kādus 40 km tālāk pa to ceļu būs izbrauktuve uz 46. šoseju. 275 00:30:54,271 --> 00:30:56,481 Pa to tiksiet uz dienvidiem. 276 00:30:57,357 --> 00:30:59,359 Tajā virzienā nāves zonu nav. 277 00:31:00,569 --> 00:31:03,030 Labi. Sargiet sevi! 278 00:31:03,697 --> 00:31:04,698 Jūs sevi arī. 279 00:31:45,239 --> 00:31:47,491 Vai esat redzējuši šo ģimeni? Nē? 280 00:31:47,491 --> 00:31:48,784 Esat redzējuši šo ģimeni? 281 00:31:48,784 --> 00:31:52,704 - Sveiki! Vai esat redzējuši šo ģimeni? Nē? - Nē. 282 00:31:52,704 --> 00:31:54,623 Vai esat redzējuši... Nē. 283 00:31:54,623 --> 00:31:57,626 Atvainojiet! Vai viņi šķiet redzēti? Nē? 284 00:31:57,626 --> 00:31:58,961 - Nē? - Laikam ne. 285 00:31:58,961 --> 00:32:01,797 - Vai esat redzējis šo ģimeni? - Nē, man žēl. 286 00:32:01,797 --> 00:32:03,757 Esat redzējuši šo ģimeni? Es viņus meklēju. 287 00:32:03,757 --> 00:32:08,178 - Nē? Nevienu? - Džamila! Džamila! Velns! 288 00:32:08,178 --> 00:32:12,140 - Ak mans... Dārvin! - Tā esi tu! 289 00:32:12,140 --> 00:32:14,643 Ko, pie velna, tu dari šeit? Man likās, 290 00:32:14,643 --> 00:32:16,562 - ka esi laukos. - Es biju, jā. 291 00:32:16,562 --> 00:32:17,938 - Te ir tava ģimene? - Viņiem viss labi. 292 00:32:17,938 --> 00:32:20,399 - Tiešām. - Ak dievs! Kāpēc esi šeit... 293 00:32:20,399 --> 00:32:22,776 Te ir kā zombiju šausmenē. 294 00:32:23,485 --> 00:32:25,404 Kas tas? 295 00:32:30,617 --> 00:32:31,660 Tu te meklē Alfu? 296 00:32:32,619 --> 00:32:33,620 Vai viņš ir šeit? 297 00:32:34,413 --> 00:32:35,831 Džama, kas notiek? 298 00:32:36,707 --> 00:32:38,917 Viņu no morga pārvietoja uz intensīvo terapiju 299 00:32:38,917 --> 00:32:40,627 un tad pārveda uz to iestādi. 300 00:32:41,795 --> 00:32:44,214 - Parīzē? - Ar kaut kādu PAK rīkojumu. 301 00:32:44,214 --> 00:32:45,799 Ei, Dārvin, paskaties! 302 00:32:47,759 --> 00:32:51,180 - Jā, nē, es tiešām nesaprotu. - Arī es ne. 303 00:32:51,180 --> 00:32:54,266 Bet domāju, nu, zinu - Kaspars ir dzīvs. 304 00:32:54,266 --> 00:32:57,102 Džama, kad tu pēdējo reizi gulēji? 305 00:32:57,102 --> 00:32:58,770 Un viņi zina, ka viņš ir īpašs. 306 00:32:59,354 --> 00:33:01,481 Kā tu to domā - "īpašs"? 307 00:33:02,149 --> 00:33:03,984 Es redzēju, kā tas notiek, ja? 308 00:33:03,984 --> 00:33:06,403 Kad ieradās citplanētieši un bijām mammas slimnīcā, 309 00:33:06,403 --> 00:33:09,907 - Kaspars ar viņiem sarunājās. - Viņi runāja angliski vai kā? 310 00:33:09,907 --> 00:33:12,326 Nē. Viņš panāca, ka viņi mums vairs neuzbrūk. 311 00:33:12,326 --> 00:33:15,829 Bija tā, it kā viņi spētu lasīt Kaspara prātu un viņš viņējo. 312 00:33:16,538 --> 00:33:19,833 Pēc tam viņa smadzenes atslēdzās, bet viņš vēl elpoja. 313 00:33:20,542 --> 00:33:22,753 Viņš vēl bija dzīvs, un tas to pierāda. 314 00:33:23,587 --> 00:33:26,757 Piecas dienas pēc tam, kad atstāju Kasparu, sāku redzēt viņu sapņos. 315 00:33:26,757 --> 00:33:28,800 Sapņos? Par kādiem sapņiem mēs runājam? 316 00:33:28,800 --> 00:33:31,845 Es nosapņoju to sarkano mēnesi virs Londonas, pirms to ieraudzīju. 317 00:33:32,554 --> 00:33:34,097 Un tur vienmēr ir Kaspars. 318 00:33:35,224 --> 00:33:36,225 Viņa balss. 319 00:33:37,100 --> 00:33:39,520 Džama, es par Kaspu domāju katru dienu. 320 00:33:39,520 --> 00:33:41,730 - Goda vārds. Bet... - Es zinu, kā izklausos. 321 00:33:42,523 --> 00:33:44,608 It kā būtu galīgi nojūgusies. 322 00:33:45,108 --> 00:33:48,445 Bet es nekad ne par ko neesmu bijusi tik pārliecināta. 323 00:33:50,572 --> 00:33:52,074 Jums nav man jātic. 324 00:33:52,699 --> 00:33:56,537 Es jūs uzmeklēju, pirms dodos uz Parīzi, lai pateiktu, ka viņš ir dzīvs. 325 00:33:56,537 --> 00:33:57,621 Uz Parīzi? 326 00:33:57,621 --> 00:34:00,165 Bet viņi jau sen ir slēguši robežas. 327 00:34:00,165 --> 00:34:02,084 - Kā tu tur nokļūsi? - Gan izdomāšu. 328 00:34:02,084 --> 00:34:04,378 Es tiku līdz šejienei. Atradu jūs, ne? 329 00:34:04,878 --> 00:34:07,714 Kaspam var būt izšķirošā loma, lai visam pieliktu punktu. 330 00:34:07,714 --> 00:34:09,132 Citplanētiešiem, iebrukumam. 331 00:34:10,217 --> 00:34:12,636 Ja spēj viņus apturēt, viņš var būt vienīgā cerība. 332 00:34:12,636 --> 00:34:14,388 Bet, ja viņš tiešām to spēj, 333 00:34:14,388 --> 00:34:18,600 tad valdība noteikti panāks, lai viņš tos citplanētiešus aptur. 334 00:34:18,600 --> 00:34:22,228 Mēs nezinām, ko viņi ar viņu dara, varbūt sagūstījuši pret viņa gribu. 335 00:34:22,855 --> 00:34:24,231 - Esat redzējuši Citplanētieti? - Jā. 336 00:34:24,231 --> 00:34:25,983 Jā. Tas pats. 337 00:34:25,983 --> 00:34:28,735 Man ir sajūta, ka viņš ir ķezā, nopietnās briesmās. 338 00:34:28,735 --> 00:34:29,902 Kāpēc tā saki? 339 00:34:29,902 --> 00:34:32,656 Es to jūtu pēc tā, kā viņš mani sapņos sauc. 340 00:34:32,656 --> 00:34:34,867 It kā gribētu, lai es viņu atrodu. 341 00:34:34,867 --> 00:34:38,620 Es nebūtu pametusi ģimeni, ja nezinātu, ka tas ir pa īstam. 342 00:34:38,620 --> 00:34:42,165 Tāpēc gribēju, lai to zināt, lai kāds zina, - ja nu es neizdzīvotu. 343 00:34:42,165 --> 00:34:44,793 Paklau... Sameklēsim ko ēdamu, Džama. 344 00:34:45,835 --> 00:34:46,837 Kakao? 345 00:34:47,337 --> 00:34:49,755 - Jā. Ejam no šejienes prom! - Nāc! 346 00:34:49,755 --> 00:34:50,841 Šeit. 347 00:35:05,522 --> 00:35:06,523 Paldies. 348 00:35:11,069 --> 00:35:12,404 Nu, mēs aprunājāmies. 349 00:35:15,157 --> 00:35:16,241 Atšujieties! 350 00:35:16,241 --> 00:35:18,493 Ja domājat, ka mani apturēsiet, ka es šinī brīdī 351 00:35:18,493 --> 00:35:21,455 - griezīšos atpakaļ... - Nē. Mēs zinām, ka nevaram tevi apturēt. 352 00:35:21,455 --> 00:35:23,123 - Tāpēc... - Mēs dosimies tev līdzi. 353 00:35:23,123 --> 00:35:24,208 Ko? 354 00:35:24,208 --> 00:35:26,251 Mēs dosimies tev līdzi. 355 00:35:26,251 --> 00:35:27,628 - Jā, vienkārši. - Jā. 356 00:35:29,755 --> 00:35:32,758 Pag! Nē. Jums tas nav jādara. 357 00:35:32,758 --> 00:35:35,219 Ne jau tāpēc es ierados. 358 00:35:35,928 --> 00:35:38,388 - Jums ir ģimene. - Jā, un tev arī. 359 00:35:38,388 --> 00:35:42,267 Un, ja tu iedomājies, ka mēs tevi vienu pašu laidīsim uz Parīzi, 360 00:35:42,267 --> 00:35:44,019 tu esi galīgi ķerta. 361 00:35:44,019 --> 00:35:45,354 Mēs būsim ar tevi. 362 00:35:45,854 --> 00:35:47,022 Ej izgulies! 363 00:35:47,523 --> 00:35:49,358 Aizlavīsimies īsi pirms saullēkta. 364 00:35:54,321 --> 00:35:56,573 Kasps. 365 00:35:57,407 --> 00:35:58,408 Kasps. 366 00:37:17,905 --> 00:37:19,406 Kas šī par vietu? 367 00:38:33,146 --> 00:38:34,439 Ko tu čammājies? 368 00:38:34,439 --> 00:38:37,109 Alf, šīs ir milzu durvis, nevis konservu bundža. 369 00:38:37,109 --> 00:38:38,902 - Mētāsi asprātības? - Jā. 370 00:38:38,902 --> 00:38:41,613 - Dod lukturīti! - Vai varat apklust? 371 00:38:41,613 --> 00:38:42,990 Kāpēc vienmēr es? 372 00:38:46,535 --> 00:38:47,703 Ej tu nost! 373 00:38:48,912 --> 00:38:50,455 Ko es tev teicu? 374 00:38:50,455 --> 00:38:52,749 YUNGBLUD nebrauc ar tik stilīgām mašīnām. 375 00:38:52,749 --> 00:38:55,335 Tādi vāģi varētu būt Deividam Bekhemam. 376 00:38:57,337 --> 00:39:00,757 Ferari, astons, porše. 377 00:39:01,758 --> 00:39:04,261 Labais. Ziemassvētki atnākuši agrāk. 378 00:39:04,261 --> 00:39:06,763 Mani sauc Bonds. Džeimss Bo... Velns! 379 00:39:06,763 --> 00:39:07,848 Klusu! 380 00:39:07,848 --> 00:39:11,727 Skaistule, vai ne? Mēs noteikti ņemsim porši. 381 00:39:11,727 --> 00:39:14,938 - Sūda poršs. Džeimss Bonds brauc... - Porše. Izrunā pareizi, pirms... 382 00:39:14,938 --> 00:39:17,191 Poršs, Alfij. Dod atslēgas! 383 00:39:17,191 --> 00:39:18,358 - Atšujies! Es ne... - Puiši! 384 00:39:18,358 --> 00:39:19,902 - Beidziet, puiši! - Dod atslēgas! 385 00:39:19,902 --> 00:39:21,236 - Atšujies! - Dod atslēgas! 386 00:39:21,236 --> 00:39:23,739 - Beidziet! - Tikai gribu paskatīties. 387 00:39:24,740 --> 00:39:27,784 - Paskat, ko izdarīji. - Izslēdziet to! 388 00:39:27,784 --> 00:39:30,204 - Nospied kaut ko! - Neredzi, ka cenšos? 389 00:39:30,204 --> 00:39:31,914 - Atslēga nestrādā! - Beidz! 390 00:39:36,877 --> 00:39:38,462 Šķiet, neviens nedzirdēja. 391 00:39:39,838 --> 00:39:42,090 Kas, pie velna, te notiek? 392 00:39:43,258 --> 00:39:44,885 Nelamājies, Montij! 393 00:39:48,847 --> 00:39:50,891 Kopš tas sākās, esam vieni paši. 394 00:39:50,891 --> 00:39:53,185 Vecāki ir ceļojumā, tāpēc mums jāpaliek te, 395 00:39:53,185 --> 00:39:54,478 līdz viņi atgriezīsies. 396 00:39:54,478 --> 00:39:56,146 Tāds ir noteikums. 397 00:40:02,069 --> 00:40:03,195 Forša māja. 398 00:40:04,154 --> 00:40:05,614 Jums jādodas prom. 399 00:40:06,114 --> 00:40:08,242 - Londonas centrs ir evakuēts. - Es zinu. 400 00:40:08,242 --> 00:40:09,535 Kā jūs tiekat pie ēdiena? 401 00:40:09,535 --> 00:40:11,703 Montijs vīna pagrabā atrada cukurotus ķiršus. 402 00:40:11,703 --> 00:40:14,373 Viņam tie esot par sīrupainu, tāpēc lielāko daļu apēdu es. 403 00:40:15,874 --> 00:40:17,376 Vai nekā cita ēdama jums nav? 404 00:40:18,961 --> 00:40:20,003 Acumirkli. 405 00:40:20,003 --> 00:40:22,256 Ko tu dari? Tā ir mūsu ceļojuma pārtika! 406 00:40:23,423 --> 00:40:24,466 Ņemiet, ko gribat. 407 00:40:24,466 --> 00:40:27,344 Tāpat kā gribēji paņemt mana tēta poršu? 408 00:40:27,344 --> 00:40:29,346 Tāpēc, jā, ņemsim. Paldies. 409 00:40:29,346 --> 00:40:32,349 - Jums te nebija jābūt. - Tāpēc drīkstējāt ielauzties? 410 00:40:32,349 --> 00:40:33,475 Lai izglābtu pasauli? 411 00:40:33,475 --> 00:40:35,686 Jā. Manuprāt, tas ir pamatots iemesls. 412 00:40:35,686 --> 00:40:38,480 Varu kaut ko iemainīt pret čipsiem. Man ir kartes. 413 00:40:38,480 --> 00:40:40,524 Skatieties! Šī ir Antarktīdas karte. 414 00:40:41,024 --> 00:40:42,734 - Man ir arī aptieciņa. - Pena, 415 00:40:42,734 --> 00:40:45,487 viņi negrib tavas stulbās kartes vai aptieciņu, ja? 416 00:40:45,487 --> 00:40:47,990 Tu to nezini. Atvainojiet par brāļa uzvedību. 417 00:40:47,990 --> 00:40:50,993 - Mamma teica: viņš niķojas kā divgadnieks. - Muti ciet! 418 00:40:50,993 --> 00:40:53,537 Sautarkā ir telšu pilsētiņa, no kuras iet autobusi 419 00:40:53,537 --> 00:40:55,455 uz laukiem, kur bērniem ir droši. 420 00:40:56,623 --> 00:40:58,292 Vecāki mācēs jūs tur atrast. 421 00:40:58,292 --> 00:41:00,711 Mēs paliekam uz vietas. Tā mēs neapmaldāmies. 422 00:41:00,711 --> 00:41:03,213 - Tici man! Jūs neapmaldīsieties. - Nē. 423 00:41:03,881 --> 00:41:05,215 Liecieties mierā, ja? 424 00:41:06,592 --> 00:41:08,093 Jūs vispār protat vadīt mašīnu? 425 00:41:12,222 --> 00:41:14,474 Tad ko jūs taisījāties darīt ar zagtu auto? 426 00:41:15,184 --> 00:41:17,102 Vai neesi skatījies Ātrs un bez žēlastības? 427 00:41:17,102 --> 00:41:19,229 - Kas... - Neesi spēlējis GTA? 428 00:41:19,229 --> 00:41:23,358 Tas nav nemaz tik grūti. Mašīnas katru dienu vada miljoniem idiotu. 429 00:41:23,358 --> 00:41:26,278 - Būs labi. - Izsmiekls. Jūsu plāns sūkā. 430 00:41:26,987 --> 00:41:28,655 Tu vispār neesi mainījies, ko? 431 00:41:28,655 --> 00:41:30,532 - Tu esi idiots! - Ak tā? Pasaki vēlreiz! 432 00:41:30,532 --> 00:41:32,284 - Vai arī kas? - Pie velna! Pasaki! 433 00:41:32,284 --> 00:41:33,911 Vai arī kas? Ko tu izdarīsi? 434 00:41:33,911 --> 00:41:35,579 - Pasaki! - Beidziet! 435 00:41:36,288 --> 00:41:37,331 Velns! 436 00:41:40,375 --> 00:41:41,460 Pārlidotāji. 437 00:41:42,336 --> 00:41:43,629 Meklē citplanētiešus. 438 00:41:45,047 --> 00:41:47,090 Prom, prom, prom! 439 00:41:47,090 --> 00:41:50,969 Mammu, tēti, mammu, tēti! Prom, prom, prom! 440 00:41:50,969 --> 00:41:52,763 Mammu, tēti! 441 00:41:52,763 --> 00:41:54,681 Prom, prom, prom! 442 00:41:54,681 --> 00:41:55,933 - Nē, nē. - Mammu, tēti! 443 00:41:55,933 --> 00:41:57,476 - Penij! Viss labi. - Mammu, tēti. 444 00:41:57,476 --> 00:41:59,019 - Penij, viss labi. Te es. - Prom! 445 00:41:59,019 --> 00:42:00,103 Labi? 446 00:42:00,103 --> 00:42:01,813 Klausies, Pena. Labi? 447 00:42:01,813 --> 00:42:04,483 Kur mēs esam? Denberijas labirintā. 448 00:42:04,483 --> 00:42:07,402 Kur mēs labirintā ejam? Uz priekšu, tad pa labi. 449 00:42:07,402 --> 00:42:09,780 - Un pēc tam? - Pa kreisi. 450 00:42:09,780 --> 00:42:13,200 Jauki. Izgājām. Mums izdevās. Labi? 451 00:42:18,121 --> 00:42:20,666 Klau, varat palikt pa nakti, paņemt mašīnu. 452 00:42:20,666 --> 00:42:22,209 Man vienalga. Tikai vācieties! 453 00:42:29,550 --> 00:42:33,512 Trevante Kols ieradies dienesta vietā. Tikko atbraucu. 454 00:42:35,264 --> 00:42:37,432 Šodien negaidījām jaunus kareivjus. 455 00:42:37,432 --> 00:42:39,685 - No kurienes atbrauci? - No Blendingas nometnes. 456 00:42:39,685 --> 00:42:42,771 Divreiz biju Afganistānā. Atgriezos. Atsūtīja šurp, neteica, kāpēc. 457 00:42:42,771 --> 00:42:46,233 Būtu ieradies pagājušonedēļ, bet transportam pa ceļam uzbruka. 458 00:42:47,484 --> 00:42:49,444 Pārējie kareivji neizdzīvoja. 459 00:42:50,320 --> 00:42:51,446 Man žēl. 460 00:42:52,239 --> 00:42:53,657 Ceļš bija garš. 461 00:42:55,826 --> 00:42:58,871 Jā, es gribētu kaut kur izgulēties un kaut ko ieēst. 462 00:42:58,871 --> 00:43:01,456 Pārtikas krājumi beidzās pirms diviem štatiem. 463 00:43:01,456 --> 00:43:03,375 Ierindnieks Palomino no C9. 464 00:43:03,375 --> 00:43:07,045 No Blendingas nometnes ieradies virsnieks Trevante Kols. 465 00:43:07,963 --> 00:43:10,090 Kas šai bāzē vispār notiek? 466 00:43:10,090 --> 00:43:11,675 Otrais stāvs. 467 00:43:13,051 --> 00:43:14,678 Seržants paskaidros. 468 00:43:16,388 --> 00:43:17,389 Paldies. 469 00:43:36,158 --> 00:43:37,576 Viņai viss labi? 470 00:43:38,619 --> 00:43:41,163 Jā. Viņai tikai dažreiz kas tāds uznāk. 471 00:43:53,884 --> 00:43:56,470 Mamma saka: tas notiek tad, kad viņa jūtas bezpalīdzīga. 472 00:43:57,304 --> 00:44:01,099 Zinu, ka viņa ļoti satraucas. Pārējā laikā viss ir kārtībā. 473 00:44:01,099 --> 00:44:04,853 Viņa ir absolūti neciešama, bet viss ir kārtībā. 474 00:44:08,982 --> 00:44:10,442 Es viņu saprotu. 475 00:44:11,193 --> 00:44:13,820 Domāju, ka mēs visi iekšēji kliedzam. 476 00:44:15,781 --> 00:44:17,574 Viņa tikai to izpauž uz āru. 477 00:44:22,287 --> 00:44:24,039 Kāpēc jums jābrauc uz to Parīzi? 478 00:44:25,123 --> 00:44:27,960 Viņi mūs tur negrib. Nekad nav gribējuši. 479 00:44:28,752 --> 00:44:30,087 Un ja nu tu kļūdies? 480 00:44:30,796 --> 00:44:32,422 Ja nu viņa tur nemaz nav? 481 00:44:33,131 --> 00:44:36,635 Ja nu jums kaut kā izdosies šķērsot Lamanšu... 482 00:44:38,512 --> 00:44:39,847 Saproti? 483 00:44:40,806 --> 00:44:42,057 Bet viņa tur nebūs. 484 00:44:45,352 --> 00:44:46,937 Zini, kā mēdz teikt: 485 00:44:46,937 --> 00:44:50,190 "Ja iztēlojies mērķi, vari uz to iet." 486 00:44:52,359 --> 00:44:53,944 Līdz šim nebiju to sapratusi. 487 00:44:58,490 --> 00:44:59,825 Es viņu redzu savā prātā. 488 00:45:00,742 --> 00:45:01,743 Kasparu. 489 00:45:02,578 --> 00:45:04,246 Es viņu jūtu. 490 00:45:05,163 --> 00:45:07,291 Nezinu, kā citādi to aprakstīt. 491 00:45:07,291 --> 00:45:08,375 Es vienkārši... 492 00:45:09,376 --> 00:45:10,794 Es zinu, ka viņš tur ir. 493 00:45:11,753 --> 00:45:13,755 Un es viņu atradīšu, 494 00:45:13,755 --> 00:45:16,550 un tad viņš mums palīdzēs apturēt tos neliešus. 495 00:45:19,678 --> 00:45:23,223 - Zinu, izklausās neprātīgi. - Nē, izklausās... 496 00:45:25,434 --> 00:45:27,102 Nu, jā, izklausās neprātīgi, 497 00:45:28,729 --> 00:45:30,772 bet visa pasaule ir neprātīga, vai ne? 498 00:45:45,537 --> 00:45:47,164 Aiziešu uz ateju. 499 00:47:19,548 --> 00:47:21,884 - Ei, ei! Pag! - Rokas augšā! Pacel rokas! 500 00:47:22,843 --> 00:47:23,844 Mieru, puiši! 501 00:47:23,844 --> 00:47:26,346 Ļaujiet paskaidrot. Es vienkārši apmaldījos, ja? 502 00:47:26,346 --> 00:47:28,390 - Es kļūdījos. - Jā, kļūdījies gan. 503 00:47:29,224 --> 00:47:31,768 Blendingas nometne tika slēgta pirms četrām nedēļām. 504 00:47:33,812 --> 00:47:36,607 Montij! Montij! 505 00:47:37,733 --> 00:47:38,775 Montij, mosties! 506 00:47:40,903 --> 00:47:41,945 Kas ir? 507 00:47:41,945 --> 00:47:44,448 Mums jādodas viņiem līdzi. Mums jāpalīdz. 508 00:47:45,407 --> 00:47:47,784 Ja izglābsim pasauli, vecāki varēs atgriezties. 509 00:47:47,784 --> 00:47:49,912 Mēs nevaram, Pena. Ja? 510 00:47:49,912 --> 00:47:53,665 - Skaties! Man ir Parīzes karte. - Patiesībā Montijam taisnība, Penij. 511 00:47:53,665 --> 00:47:55,209 Tas ir pārāk bīstami. 512 00:47:55,209 --> 00:47:57,169 Jā. Un patiesībā jūs neesat aicināti. 513 00:47:57,169 --> 00:47:59,713 - Aizveries, Alf! - Ko? Nav jau arī. 514 00:47:59,713 --> 00:48:02,758 Jums mūs vajag. Montijs prot vadīt mašīnu. 515 00:48:02,758 --> 00:48:04,092 It kā. 516 00:48:04,092 --> 00:48:05,427 Pasaki viņiem, Montij. 517 00:48:06,762 --> 00:48:10,599 Ja mamma un tētis nevar atgriezties, tad mums viņi ir jāglābj. 518 00:48:10,599 --> 00:48:12,559 Neesi mīkstais! 519 00:48:13,143 --> 00:48:15,604 Pasaki, ka viņiem mūs vajag. Lūdzu! 520 00:48:16,855 --> 00:48:18,106 Lūdzu. 521 00:48:19,942 --> 00:48:23,070 Velns parāvis! Ak kungs! Jēziņ! 522 00:48:23,862 --> 00:48:28,408 Nu labi. Klau, mūsu tētim Parīzē ir dzīvoklis. 523 00:48:29,785 --> 00:48:33,288 Aizbrauksim turp, un tad varēsiet meklēt Kasparu. Labi? 524 00:48:34,790 --> 00:48:35,791 Labi. 525 00:48:36,375 --> 00:48:37,543 Jā. 526 00:48:37,543 --> 00:48:39,169 Labi, brauksim ar jaguāru. 527 00:48:47,970 --> 00:48:51,598 Šerif, viņš pārlīda pār žogu un iekļuva bāzē. 528 00:48:53,767 --> 00:48:56,436 Mēs par viņu parūpēsimies. Uz šo pusi! 529 00:49:02,442 --> 00:49:03,443 Rokas! 530 00:49:16,748 --> 00:49:18,584 Ei! Ko jūs darāt ar manu somu? 531 00:49:18,584 --> 00:49:20,878 - Tās ir manas lietas. - Neuztraucies! 532 00:49:20,878 --> 00:49:23,297 Dabūsi no rīta, kad atbrauks transports, kas tevi... 533 00:49:23,297 --> 00:49:24,673 - Nē. - ...izvedīs no štata. 534 00:49:24,673 --> 00:49:28,135 Par ko jūs runājat? Klau, vai varat atdot manu piezīmju grāmatu? 535 00:49:28,135 --> 00:49:31,180 Kā jau teicu, tu visu dabūsi atpakaļ. 536 00:49:31,180 --> 00:49:32,264 Tikai viena nakts. 537 00:49:33,056 --> 00:49:36,059 Ja tev ko vajag - medicīnisko palīdzību, vai ko tādu -, pasauc! 538 00:49:36,059 --> 00:49:37,853 Tikai pārāk netrokšņo! 539 00:49:37,853 --> 00:49:40,355 Visam ir jānotiek draudzīgi. 540 00:49:44,860 --> 00:49:47,863 Un laipni lūgts Aidabelā! Ceru, ka tev te patiks. 541 00:49:59,917 --> 00:50:02,628 AIZBRAUCĀM UZ PARĪZI 542 00:50:16,808 --> 00:50:18,852 Sūdīgs modelis. 543 00:50:18,852 --> 00:50:20,729 Bet varbūt tu esi sūdīgs šoferis. 544 00:50:21,313 --> 00:50:23,524 Es teicu, ka vajadzēja ņemt astonu mārtinu. 545 00:50:23,524 --> 00:50:25,901 Ak tā? Tu sēdētu man klēpī. Vai Penija - bagāžniekā. 546 00:50:26,568 --> 00:50:27,653 Ar mums ir cauri. 547 00:52:15,177 --> 00:52:17,179 Tulkojusi Aija Apse