1 00:01:04,897 --> 00:01:07,943 Lāzeru frekvences tests 19-B. 2 00:01:08,777 --> 00:01:09,778 Sākt! 3 00:01:19,830 --> 00:01:20,914 Pārbaudīt līmeņus! 4 00:01:22,124 --> 00:01:23,125 Līmeņi kārtībā. 5 00:01:23,917 --> 00:01:25,919 Labi. Viss strādā. 6 00:01:27,671 --> 00:01:29,214 -Eju laukā. -Sapratu. 7 00:01:52,070 --> 00:01:54,615 Jamato? Tu nāc? 8 00:01:58,994 --> 00:02:00,162 Nāku. 9 00:02:33,445 --> 00:02:35,447 Aizej uz 44 kiloherciem! 10 00:02:38,742 --> 00:02:42,162 -Uz sevišķi augstu frekvenci. -Bez pārmaiņām. 11 00:02:42,746 --> 00:02:44,289 Varam pieregulēt amplitūdu. 12 00:02:44,790 --> 00:02:46,041 Kāpēc tas nedarbojas? 13 00:02:49,753 --> 00:02:50,754 Sasodīts! 14 00:02:51,713 --> 00:02:54,007 Zaudēju derības. Domāju, ka tas būs tikai rīt. 15 00:02:57,636 --> 00:02:58,637 Kas tas ir? 16 00:02:59,721 --> 00:03:02,099 Citplanētietis ik pa laikam raida šo signālu. 17 00:03:02,850 --> 00:03:05,227 Nezinām, kāpēc, bet tas vienmēr ir tāds pats. 18 00:03:05,811 --> 00:03:07,646 Re! Paskaties! 19 00:03:09,273 --> 00:03:11,316 Un tagad. 20 00:03:13,068 --> 00:03:14,069 Tas arī viss. 21 00:03:18,115 --> 00:03:19,241 Ko tas dara? 22 00:03:19,950 --> 00:03:21,326 Nav ne jausmas. 23 00:03:21,952 --> 00:03:22,953 Pārsūti Nikilam! 24 00:03:23,453 --> 00:03:26,373 -Darīts. -Droši vien agonijas elsas. 25 00:03:27,291 --> 00:03:30,335 Tas kuģis ir kā bojāts milzu bioorganisms. 26 00:03:31,211 --> 00:03:32,212 Citplanētieša gāzes. 27 00:03:37,342 --> 00:03:38,635 Cik bieži tas notiek? 28 00:03:39,303 --> 00:03:42,472 Reizēm ik pēc dažām dienām, reizēm - stundām. 29 00:03:42,973 --> 00:03:44,641 Sākumā Nikils bija sajūsmā, 30 00:03:44,725 --> 00:03:46,935 bet tagad tas vienkārši krājas datu kaudzē. 31 00:03:47,477 --> 00:03:49,396 Apokalipsē ir tikai šis frekvenču diapazons. 32 00:03:49,479 --> 00:03:53,233 -Trešā bāzes nometne, atsaucieties! -Trešā bāzes nometne klausās. 33 00:03:53,317 --> 00:03:57,070 -Micuki Jamato jāierodas klīnikā. -Sapratu. Beidzu. 34 00:03:57,779 --> 00:03:59,990 Laiks skenēt smadzenes. 35 00:04:00,490 --> 00:04:03,660 Tas nav nepieciešams. Man nekas nekaiš. Man jāatgriežas. 36 00:04:03,744 --> 00:04:07,623 Ir pastiprināta aktivitāte valodas apstrādes un runas centros. 37 00:04:08,540 --> 00:04:12,127 Skaņas vai balsis no neidentificējama avota? 38 00:04:15,964 --> 00:04:18,634 Es vēl neko neteicu. Kāpēc tu pieraksti? 39 00:04:18,716 --> 00:04:21,094 Un, ja teiksi, ka atbildēsi, kad šis būs galā… 40 00:04:21,178 --> 00:04:23,764 Tad es atbildēšu, kad šis būs galā. 41 00:04:23,847 --> 00:04:26,016 Man viss ir kārtībā. Es pateikšu, ja nebūs. 42 00:04:26,099 --> 00:04:28,936 Patiesībā to tev pateikšu es. 43 00:04:31,271 --> 00:04:32,898 Bet ļaušu tev atgriezties pie darba. 44 00:04:37,736 --> 00:04:39,488 Kā sokas? 45 00:04:40,197 --> 00:04:41,198 Darbā. 46 00:04:42,282 --> 00:04:44,826 Vai ir izdevies uzsākt saziņu? 47 00:04:47,412 --> 00:04:48,497 Īsti ne. 48 00:04:51,124 --> 00:04:52,125 Bet es varu… 49 00:04:55,337 --> 00:04:57,047 Brīžiem man šķiet… 50 00:05:00,592 --> 00:05:04,221 ka jūtu, kā tas mani vēro. 51 00:05:05,013 --> 00:05:06,765 Tur iekšā esi uzmanīga, labi? 52 00:05:07,641 --> 00:05:11,979 Tu negribi, ka tas okšķerē pa tavu galvu, un tas negrib, ka atmasko tā noslēpumus. 53 00:05:30,914 --> 00:05:31,915 Micuki? 54 00:05:32,499 --> 00:05:33,500 Es viņu pazīstu. 55 00:05:35,961 --> 00:05:36,962 Oļegs Varga. 56 00:05:37,754 --> 00:05:40,048 Pirms trīs gadiem saņēma Nobela prēmiju fizikā. 57 00:05:41,508 --> 00:05:42,509 Tev viss labi? 58 00:05:43,051 --> 00:05:44,511 -Jā, man… -Viss kārtībā. 59 00:05:45,262 --> 00:05:46,263 Zini, 60 00:05:46,763 --> 00:05:48,724 tagad ir īstais brīdis uzdot man jautājumus. 61 00:05:49,224 --> 00:05:51,185 Viņiem tevi vajag vairāk nekā man. 62 00:06:25,844 --> 00:06:26,845 Ko jūs izdarījāt? 63 00:06:27,596 --> 00:06:30,182 Neko. Izmēģinām sekvences. Joprojām nav atbildes. 64 00:06:30,265 --> 00:06:31,433 Atkārtojiet pēdējo! 65 00:06:32,434 --> 00:06:33,560 Ko? 66 00:06:33,644 --> 00:06:34,645 Atkārtojiet! 67 00:06:41,610 --> 00:06:43,070 Palaist 92. Aiziet! 68 00:06:45,656 --> 00:06:46,698 Rādījumi stabili. 69 00:06:47,699 --> 00:06:48,867 Ko viņa dara? 70 00:06:48,951 --> 00:06:49,952 Es nezinu. 71 00:06:50,035 --> 00:06:51,370 Vēl par vienu atpakaļ! 72 00:06:52,329 --> 00:06:53,539 Palaist 91. Aiziet! 73 00:06:55,457 --> 00:06:56,542 Stabili. 74 00:06:58,043 --> 00:06:59,461 Palaist 90. Aiziet! 75 00:07:01,213 --> 00:07:02,548 Šī. Atkārtojiet! 76 00:07:03,090 --> 00:07:04,341 Klau, Jamato! 77 00:07:05,050 --> 00:07:06,969 -Kas notiek? -Nonāciet lejā! 78 00:07:07,553 --> 00:07:08,554 Paņemiet raidītāju! 79 00:07:13,433 --> 00:07:16,353 -Domā, kārtējā izdegšana? -Jā. Redzēsim. 80 00:07:20,065 --> 00:07:22,025 Man šis uzdzen šermuļus. 81 00:07:27,239 --> 00:07:30,200 Jamato, kas notiek? 82 00:07:30,993 --> 00:07:32,035 Palaidiet vēlreiz! 83 00:07:34,663 --> 00:07:35,664 Palaist 90. 84 00:07:37,541 --> 00:07:38,542 Aiziet! 85 00:07:51,847 --> 00:07:52,848 Ej tu nos… 86 00:09:36,577 --> 00:09:38,704 Kāpēc tu tā iezīmē zagtu auto? 87 00:09:39,955 --> 00:09:40,956 Ja nu viņi redzēs? 88 00:09:41,874 --> 00:09:44,459 Mums galvenais, lai mūs var atrast, nevis slēpties. 89 00:09:45,210 --> 00:09:48,922 Kustības pirmais likums ir tāds, ka mēs nepametam nelaimē. 90 00:09:51,008 --> 00:09:52,009 Tas ir labs likums. 91 00:09:56,180 --> 00:09:57,556 No kurienes jūs esat? 92 00:09:58,932 --> 00:10:00,267 No Merionas Ohaio. 93 00:10:01,518 --> 00:10:07,441 Tā ir maza pilsētiņa nekurienes vidū. 94 00:10:08,275 --> 00:10:10,569 Bet tagad jau laikam nekuriene ir visur. 95 00:10:11,403 --> 00:10:12,613 Un no kurienes jūs? 96 00:10:12,696 --> 00:10:13,864 No Ņujorkas. 97 00:10:15,157 --> 00:10:19,161 Kas tā bija par valodu, kurā jūs ar mammu šorīt runājāt? 98 00:10:19,828 --> 00:10:21,163 Viņa mums māca persiešu valodu. 99 00:10:22,206 --> 00:10:24,416 Pati uzauga Sīrijā, bet viņas mamma ir irāniete. 100 00:10:25,751 --> 00:10:28,962 Nezinu. Laikam viņai pietrūkst māju vai kas tāds. 101 00:10:29,046 --> 00:10:31,590 Raija, mīļā. Lai visi kāpj mašīnās. 102 00:10:44,811 --> 00:10:46,813 Diez vai tavai mātei patiks, ka to dari. 103 00:11:00,911 --> 00:11:03,247 Dod man to bundžiņu, pirms tava mamma pamana. 104 00:11:03,330 --> 00:11:05,207 -Sem! -Par vēlu. 105 00:11:13,423 --> 00:11:14,466 Ej iekšā! 106 00:11:15,050 --> 00:11:16,802 Pārbaudi, vai māsa sakravājusies. 107 00:11:16,885 --> 00:11:18,053 Tiksimies tur. 108 00:11:18,679 --> 00:11:21,056 Tur. Pēc divām minūtēm. Ej. 109 00:11:30,774 --> 00:11:31,775 Kas tas ir? 110 00:11:34,570 --> 00:11:36,321 Laikam jau normāla bērna uzvedība. 111 00:11:39,074 --> 00:11:41,159 Aizvediet mūs uz nākamo bēgļu centru! 112 00:11:43,203 --> 00:11:44,663 Nerunājiet ar maniem bērniem! 113 00:11:46,123 --> 00:11:47,249 Labi. 114 00:11:51,003 --> 00:11:52,629 Vai jūs kādreiz atslābstat? 115 00:11:53,755 --> 00:11:55,090 Ko? 116 00:11:55,174 --> 00:11:57,301 Es jautāju: "Vai jūs kādreiz atslābstat?" 117 00:11:59,720 --> 00:12:02,347 Kā lai to spēj jūsu bērni, ja pati nemākat. 118 00:12:03,974 --> 00:12:06,435 Esam dzīvi tikai tāpēc, ka neesmu atslābusi. 119 00:12:07,561 --> 00:12:09,605 Mēs brauksim kopā ar jums, paldies. 120 00:12:10,230 --> 00:12:11,690 Pēc tam vairs neapgrūtināsim. 121 00:12:17,863 --> 00:12:19,114 Labi, braucam! 122 00:12:33,086 --> 00:12:34,213 Labrīt, Veid! 123 00:12:37,174 --> 00:12:39,510 -Labrīt, Rozij! -Vai tu viņam jau pajautāji? 124 00:12:39,593 --> 00:12:42,888 Rozij, viņš ir aizņemts. Tu zini, ka šerifu nodarbina armijnieki. 125 00:12:43,388 --> 00:12:47,059 -Es cīnos ar vējdzirnavām, Veid. -Klau, vakar ieveda vienu puisi. 126 00:12:47,142 --> 00:12:49,394 Viņš ir kamerā. Pēcpusdienā viņu pārvedīs. 127 00:12:49,478 --> 00:12:51,063 Un ko man darīt? Pabarot viņu? 128 00:12:51,146 --> 00:12:52,856 Jā. Tas būtu humāni. 129 00:12:53,482 --> 00:12:56,818 -Kopš vakardienas jau trīsdesmit septiņi. -Zinu, Rozij. Zinu. 130 00:12:56,902 --> 00:12:58,320 Es tikai nezinu, ko varu… 131 00:13:00,405 --> 00:13:01,406 Es viņam pajautāšu. 132 00:13:02,282 --> 00:13:03,283 Lūdzu. 133 00:13:03,992 --> 00:13:05,494 Paldies. 134 00:13:12,459 --> 00:13:14,711 Nu tad beidzot! 135 00:13:14,795 --> 00:13:17,631 Pavadīju te visu nakti. Jums te nav neviena dežuranta? 136 00:13:17,714 --> 00:13:19,341 Nu taču! Kas par lietu? 137 00:13:20,592 --> 00:13:24,763 Es atvainojos. Sakarā ar citplanētiešu iebrukumu mums trūkst darbinieku. 138 00:13:26,014 --> 00:13:27,850 Transports būs pēc pāris stundām. 139 00:13:27,933 --> 00:13:29,643 Tikmēr tev vienkārši jāgaida. 140 00:13:36,149 --> 00:13:38,026 Labrīt, Džilijas kundze! 141 00:13:39,444 --> 00:13:42,322 Jūs taču zināt, ka es zvanītu, ja būtu jaunumi, vai ne? 142 00:13:42,406 --> 00:13:43,907 Man žēl, nav. 143 00:13:45,158 --> 00:13:46,368 Kā jūs turaties? 144 00:13:48,996 --> 00:13:51,123 Man viss labi, kundze. Paldies, ka pavaicājāt. 145 00:13:52,124 --> 00:13:54,209 Labi, sazināsimies rīt. 146 00:13:55,836 --> 00:13:58,422 Jums nav pamata mani aizturēt. Paskaties reģistros! 147 00:13:59,131 --> 00:14:00,299 Aiziet, paskaties! 148 00:14:01,758 --> 00:14:04,303 Tu runā ar nepareizo cilvēku. Es tikai atbildu uz zvaniem. 149 00:14:04,386 --> 00:14:05,387 Nu labi. Paklau! 150 00:14:07,890 --> 00:14:09,433 Man līdzi bija piezīmju grāmata. 151 00:14:09,516 --> 00:14:11,643 Gribu zināt, kur tā ir un vai tā ir drošībā. 152 00:14:11,727 --> 00:14:13,729 Galvoju, ka tavas mantas ir drošībā 153 00:14:13,812 --> 00:14:16,940 un tiks tev atdotas, kad atbrauks busiņš. 154 00:14:17,024 --> 00:14:19,359 Pēc brīža atnesīšu tev brokastis. Man jāstrādā. 155 00:14:19,443 --> 00:14:21,987 Skaidrs. Jāmeklē tie pazudušie cilvēki? 156 00:14:23,405 --> 00:14:26,450 Pie šīm sienām ir kādas 30 lapiņas, 157 00:14:26,533 --> 00:14:29,536 un man izskatās, ka jums ļoti vajag palīdzību. 158 00:14:29,620 --> 00:14:31,914 Varbūt izlaid mani un atdod piezīmju grāmatu, 159 00:14:31,997 --> 00:14:34,541 pirms aptrūkstas sienas, kur izlikt paziņojumus. 160 00:14:34,625 --> 00:14:37,252 Kāpēc? Tu palīdzēsi man viņus atrast? 161 00:14:37,336 --> 00:14:38,921 Ja iedosi man piezīmju grāmatu, jā. 162 00:14:43,091 --> 00:14:44,343 Tu kādu esi zaudējusi. 163 00:14:47,054 --> 00:14:48,055 Tev ir tas skatiens. 164 00:15:00,692 --> 00:15:01,693 Kurš ir tavējais? 165 00:15:02,903 --> 00:15:04,363 Varbūt varu palīdzēt tev atrast. 166 00:15:05,781 --> 00:15:06,823 Tas nav smieklīgi. 167 00:15:06,907 --> 00:15:09,201 -Es necenšos uzjautrināt. -Skaidrs. 168 00:15:11,370 --> 00:15:13,121 Klau, es saprotu glābēja kompleksu. 169 00:15:14,248 --> 00:15:18,210 Kā es gribētu, lai kāds puisis no cietuma kameras spētu visu atrisināt, 170 00:15:18,293 --> 00:15:21,672 bet baidos, cienītais… Atvaino, kā tevi sauc? 171 00:15:21,755 --> 00:15:23,131 Kols. Trevante Kols. 172 00:15:23,215 --> 00:15:26,134 Jūras spēku specvienība. Divreiz Afganistāna, vienreiz Irāka. 173 00:15:26,218 --> 00:15:27,219 Viens no tiem. 174 00:15:30,389 --> 00:15:31,765 Es tev ko parādīšu. 175 00:15:37,437 --> 00:15:38,856 Šis man patīk vislabāk. 176 00:15:39,982 --> 00:15:43,569 Šis vīrs ar kājām atnāca no Aļaskas, 177 00:15:43,652 --> 00:15:46,572 jo bija dzirdējis, ka mums esot citplanētiešu apkarošanas brigāde, 178 00:15:46,655 --> 00:15:47,990 un gribēja tajā iestāties. 179 00:15:49,324 --> 00:15:53,412 Šī sieviete sapnī redzēja zaļus cilvēciņus un gribēja, lai mums būtu skice. 180 00:15:53,912 --> 00:15:57,499 Šī kundze sarunājas ar nesen nolaupītajiem. 181 00:15:57,583 --> 00:15:58,584 Vai tu to spēj? 182 00:15:59,543 --> 00:16:02,087 Zini, kas šiem cilvēkiem bija kopīgs? 183 00:16:02,171 --> 00:16:06,717 Viņi visi meklēja atbildi, iemeslu, kaut kādu kopainu. 184 00:16:06,800 --> 00:16:10,262 Bet nevienam no viņiem nerūpēja šī pilsētiņa. 185 00:16:11,680 --> 00:16:15,726 Džeklīna šai pilsētā 20 gadus vadīja mājdzīvnieku kopšanas biznesu. 186 00:16:16,560 --> 00:16:21,732 Nelsam ir trīs dēli, septiņi mazbērni, un viņa sieva joprojām ik rītu zvana, 187 00:16:21,815 --> 00:16:24,151 lai pajautātu, vai ir kādas ziņas. 188 00:16:24,234 --> 00:16:26,278 Ar Ailīnu Greidiju es mācījos vienā skolā. 189 00:16:26,361 --> 00:16:27,613 Viņa bija šerifa vietniece. 190 00:16:27,696 --> 00:16:31,033 Lūk, ko esmu zaudējusi. Ikvienu, kas ir pie šīm sienām. 191 00:16:31,116 --> 00:16:34,912 Un es gribu pasargāt mūsu pilsētniekus, kas vienkārši cenšas dzīvot savu dzīvi. 192 00:16:34,995 --> 00:16:37,497 Tāpēc tu ar savu burvju piezīmju grāmatu 193 00:16:37,581 --> 00:16:40,626 vari dažas stundas pagaidīt, kamēr es turpināšu strādāt. 194 00:16:40,709 --> 00:16:42,669 Un es gādāšu, lai tu tajā mašīnā iesēdies. 195 00:16:42,753 --> 00:16:45,964 Es pat iedošu tev kafiju un kēksiņu, ja apklusīsi. 196 00:16:52,221 --> 00:16:53,972 Mums jāpastiprina signāls. 197 00:16:56,683 --> 00:16:57,768 Domā, tas zina? 198 00:17:00,187 --> 00:17:01,980 Ka iedarbinājām tā aizsega signālu? 199 00:17:06,652 --> 00:17:07,653 Nav ne jausmas. 200 00:17:08,529 --> 00:17:09,655 Neticami. 201 00:17:10,239 --> 00:17:12,199 Tu te esi - cik? Dažas dienas? 202 00:17:12,950 --> 00:17:15,243 Līdz šim neko tādu nebijām atklājuši. 203 00:17:15,743 --> 00:17:19,205 Tā. Paliec šajā frekvenču diapazonā! Palaid caur ļoti augstu frekvenci! 204 00:17:49,236 --> 00:17:50,237 Jamato! 205 00:17:53,907 --> 00:17:54,950 Jamato! 206 00:17:58,579 --> 00:17:59,580 Tev viss labi? 207 00:18:01,832 --> 00:18:02,833 Jā. 208 00:18:04,459 --> 00:18:05,460 Man viss kārtībā. 209 00:18:08,005 --> 00:18:09,339 Man vajag svaigu gaisu. 210 00:18:27,608 --> 00:18:29,193 Jūs neuzvarēsiet. 211 00:18:30,819 --> 00:18:33,071 Viens no jūsu kuģiem ir lejā pie mums. 212 00:18:48,545 --> 00:18:49,963 Es zinu, kas tas ir! 213 00:18:50,756 --> 00:18:53,050 Tas ir trauksmes signāls. Atver vēsturi! 214 00:18:53,133 --> 00:18:54,635 -Ko? -Tas signāls. 215 00:18:55,219 --> 00:18:57,971 Man jāredz katrs gadījums šajos četros mēnešos. 216 00:18:58,055 --> 00:19:01,016 -Tie nav konsekventi. Skaties! -Nav ritma. 217 00:19:01,683 --> 00:19:02,684 Skatieties! 218 00:19:09,358 --> 00:19:13,320 Tas atbilst kubiskajam splainam. Tās nav agonijas elsas. 219 00:19:14,488 --> 00:19:17,866 Tas ir trauksmes signāls. Tas sūta SOS. 220 00:19:17,950 --> 00:19:19,159 Uz kurieni? 221 00:19:19,243 --> 00:19:20,953 Kur tu sūtītu SOS, 222 00:19:21,036 --> 00:19:23,330 ja būtu vienīgais notriektais kuģis uz planētas? 223 00:19:26,375 --> 00:19:29,545 Ja man ir taisnība, nākamais signāls būs pulksten 5.32. 224 00:19:30,587 --> 00:19:32,464 Gribi, lai nakts maiņa nenāk? 225 00:19:33,715 --> 00:19:37,261 Tu četras stundas pavadīji iekšā. Tas jau pārsniedz tavu darba kvotu. 226 00:19:37,344 --> 00:19:39,763 Gribi teikt man, lai nenāku? 227 00:19:41,181 --> 00:19:44,101 Labi. Tātad, ja varam paredzēt nākamo signālu, ko darīsim? 228 00:19:45,477 --> 00:19:46,937 Neļausim tam to sūtīt? 229 00:19:47,020 --> 00:19:49,481 Nē, mēs to uzlauzīsim. 230 00:20:09,293 --> 00:20:11,211 Ko tu te tik vēlu dari? 231 00:20:12,296 --> 00:20:13,547 Cik pulkstenis? 232 00:20:13,630 --> 00:20:17,176 Tikai kādas 11 stundas pa virsu tavai maiņai. 233 00:20:30,355 --> 00:20:32,232 Esmu kaut kam ļoti tuvu. 234 00:20:33,025 --> 00:20:34,026 Jā. 235 00:20:35,986 --> 00:20:36,987 Jā, tu esi. 236 00:20:40,115 --> 00:20:43,911 Tu neuzdevi jautājumu, jo negribi apcerēt atbildi. 237 00:20:46,413 --> 00:20:49,166 Visiem zinātniekiem tajā telpā bija kas kopīgs. 238 00:20:51,585 --> 00:20:53,086 Viņi teica, ka viss kārtībā, 239 00:20:54,922 --> 00:20:57,090 taču tā nebija. 240 00:21:00,135 --> 00:21:02,763 Visi gribēja lūkoties tā citplanētieša prātā… 241 00:21:05,098 --> 00:21:06,642 līdz zaudēja savējo. 242 00:21:10,687 --> 00:21:12,564 Zinu - tu domā, ka esi citāda. 243 00:21:14,900 --> 00:21:16,235 Bet tāpat domāja viņi. 244 00:21:18,695 --> 00:21:20,447 Ikviens no viņiem. 245 00:21:21,532 --> 00:21:22,574 Jā. 246 00:21:23,742 --> 00:21:25,953 "Jā" - tāda ir atbilde uz tavu jautājumu. 247 00:21:33,085 --> 00:21:37,172 Es uzskatīju, ka uz tā kuģa ir Hinata. 248 00:21:41,593 --> 00:21:43,178 Un es vainoju sevi… 249 00:21:45,305 --> 00:21:46,723 par to, kas notika ar viņu. 250 00:21:49,893 --> 00:21:50,894 Ar pasauli. 251 00:21:53,272 --> 00:21:54,273 Es zinu. 252 00:21:57,651 --> 00:22:00,779 Bet vai būs labāk, ja tu sevi sodīsi? 253 00:22:06,034 --> 00:22:10,539 Varētu būt labāk, ja sodīšu viņus. 254 00:22:15,919 --> 00:22:17,087 Ir laiks. 255 00:22:18,005 --> 00:22:19,006 Nāc man līdzi! 256 00:22:23,844 --> 00:22:25,053 Visas sistēmas darbojas. 257 00:22:27,306 --> 00:22:28,849 -Sveika, Maja! -Sveiks, Miša! 258 00:22:33,061 --> 00:22:37,149 Trīs, divi, viens. 259 00:22:37,816 --> 00:22:41,695 Jā! Jā, rokā esi! Rokā esi, sīkais draņķi! 260 00:22:41,778 --> 00:22:43,405 Kas tikko notika? 261 00:22:43,488 --> 00:22:46,783 Mēs… Viņa izdomāja, kā uzlauzt vadības kuģi. 262 00:22:49,828 --> 00:22:54,458 Un tu domā, ka tas SOS signāls tiek raidīts uz vadības kuģi? 263 00:22:55,167 --> 00:22:56,168 Jā. 264 00:22:57,252 --> 00:22:59,046 Acīmredzot to neuztver. 265 00:22:59,129 --> 00:23:02,132 Neviens nav centies atgūt kuģi vai citplanētieti. 266 00:23:02,216 --> 00:23:03,342 Mēs to nezinām. 267 00:23:03,425 --> 00:23:07,679 Nu, domāju, ka es šeit būtu pamanījis citplanētiešu īpašo uzdevumu vienību. 268 00:23:08,180 --> 00:23:10,933 Varbūt viņi signālu uztver, bet ir nolēmuši, ka viens kuģis 269 00:23:11,016 --> 00:23:12,726 nav glābšanas operācijas vērts. 270 00:23:18,273 --> 00:23:19,608 Tas ir neprāts. 271 00:23:20,150 --> 00:23:22,569 Tāpēc viņa domāja, ka tu to novērtēsi. 272 00:23:25,072 --> 00:23:26,823 Maja, kāda ir tava loma šai visā? 273 00:23:26,907 --> 00:23:28,450 Tikai sniedzu morālo atbalstu. 274 00:23:29,117 --> 00:23:30,827 Daži tevi uzskata par biedējošu. 275 00:23:31,703 --> 00:23:33,580 Paldies. Paldies par to, Maja. 276 00:23:35,666 --> 00:23:37,584 -Viņa tā neuzskata. -Nē. 277 00:23:38,877 --> 00:23:44,424 Tātad tu ierosini, ka mēs varētu pieslēgties tā signāla pārraidei. 278 00:23:44,508 --> 00:23:45,634 Un ko? 279 00:23:46,218 --> 00:23:48,220 -Uzlauzt viņu vadības kuģi? -Jā. 280 00:23:49,555 --> 00:23:51,473 Taisnība, man patīk, cik tas ir neprātīgi. 281 00:23:54,059 --> 00:23:55,727 Bet kāds ir mērķis? 282 00:23:57,771 --> 00:24:01,817 Pieņemsim, ka tava premisa ir pareiza un mēs varēsim… 283 00:24:03,569 --> 00:24:04,736 ieraudzīt Matriksu. 284 00:24:05,487 --> 00:24:06,488 Un ko tad, Neo? 285 00:24:07,698 --> 00:24:11,326 Tie citplanētieši kaut kā nokļūst uz Zemes. 286 00:24:12,286 --> 00:24:15,414 Mēs nezinām, kāpēc ar katru dienu viņu ir arvien vairāk. 287 00:24:16,039 --> 00:24:19,126 Un tas ir tāpēc, ka viņi izmanto aizsega tehnoloģiju. 288 00:24:20,085 --> 00:24:23,964 Ja varēsim viņus ieraudzīt, varēsim viņiem uzbrukt. 289 00:24:25,299 --> 00:24:27,593 Gribi atsegt viņu transporta kuģus? 290 00:24:27,676 --> 00:24:29,511 Un notriekt no debesīm. 291 00:24:30,679 --> 00:24:31,763 Pastāv riski. 292 00:24:32,389 --> 00:24:33,891 Kādi gan varētu būt riski? 293 00:24:33,974 --> 00:24:35,893 Tas, kam trāpīsim, nokritīs uz Zemes. 294 00:24:35,976 --> 00:24:38,770 Tas transportkuģis tur ārā ir tik liels kā mazpilsēta. 295 00:24:38,854 --> 00:24:40,981 Riskējam nogalināt vairāk mūsējo nekā viņus. 296 00:24:45,736 --> 00:24:46,862 Staļingrada. 297 00:24:49,364 --> 00:24:51,074 Staļingradas kauja. 298 00:24:51,658 --> 00:24:54,745 Visi domāja, ka kodolbumbas Japānā, atvainojos, 299 00:24:54,828 --> 00:24:57,706 vai D-diena bija pagrieziena punkts cīņā pret nacistiem, 300 00:24:57,789 --> 00:25:02,085 bet tieši Staļingradas uzvara bija tā, no kuras Vācija tā arī neatguvās. 301 00:25:02,836 --> 00:25:04,463 Otrā pasaules kara nāvējošākā kauja. 302 00:25:04,546 --> 00:25:08,550 Padomju Savienība zaudēja vairāk nekā miljonu cilvēku, 303 00:25:09,676 --> 00:25:10,969 bet uzbrucējus atsita. 304 00:25:12,679 --> 00:25:14,515 Šī ir mūsu Staļingrada. 305 00:25:18,477 --> 00:25:21,730 Turklāt 71 % Zemes klāj ūdens. 306 00:25:22,773 --> 00:25:23,899 Es riskēšu. 307 00:25:25,400 --> 00:25:27,152 Vai esat traks? 308 00:25:27,986 --> 00:25:29,988 Maja… Doktore Kastiljo, 309 00:25:30,072 --> 00:25:32,616 vai atbildēsi uz šo jautājumu kā speciāliste? 310 00:25:32,699 --> 00:25:35,244 Un vai uz šo jautājumu vispār kāds atbild ar jā? 311 00:25:36,453 --> 00:25:38,747 Gribējāt uzvaru? Es piedāvāju iespēju… 312 00:25:38,830 --> 00:25:42,584 Dot pavēli visām kodolieroču apkalpēm, citēju: 313 00:25:42,668 --> 00:25:46,213 "Skatieties debesīs pulksten 09.42 un esiet kaujas gatavībā!" 314 00:25:46,713 --> 00:25:48,131 Tieši tā, kundze. 315 00:25:48,215 --> 00:25:51,176 Un, ja ko ierauga, kaut kādu apveidu, 316 00:25:51,260 --> 00:25:52,469 lai to notriec. 317 00:25:52,553 --> 00:25:53,762 Pareizi. 318 00:25:53,846 --> 00:25:55,889 Mums vajadzēs taktisko kodolieroču jaudu. 319 00:25:57,182 --> 00:26:01,019 Mums kaut kas ir, Benja. Mums tiešām kaut kas ir. 320 00:26:01,979 --> 00:26:04,314 Man nepatīk kļūdīties, tāpēc zināt - es to nelūgtu, 321 00:26:04,398 --> 00:26:06,942 ja nedomātu, ka izredzes ir ļoti labas. 322 00:26:07,025 --> 00:26:08,151 "Ļoti labas izredzes". 323 00:26:09,570 --> 00:26:10,571 Cik ilgi? 324 00:26:12,030 --> 00:26:14,116 -Kundze? -Cik ilgi 325 00:26:14,199 --> 00:26:18,078 maniem kodoloperatoriem būs jāblenž debesīs, gaidot, kad kaut kas parādīsies. 326 00:26:21,790 --> 00:26:23,041 Man vajag atbildi. 327 00:26:23,125 --> 00:26:24,168 Es nezinu. 328 00:26:24,251 --> 00:26:25,586 Tad miniet. 329 00:26:27,171 --> 00:26:28,255 Trīsdesmit minūtes. 330 00:26:31,466 --> 00:26:35,304 -Trīsdesmit minūtes, prezidentes kundze. -Trīsdesmit minūtes. 331 00:26:35,804 --> 00:26:38,724 Un pasakiet, ka jābūt gataviem ieslēgt sekošanas sistēmu. 332 00:26:39,224 --> 00:26:41,602 Nezinu, cik ātri viņi signālu pārtrauks. 333 00:26:42,394 --> 00:26:44,521 Vai vēl kā varu jums palīdzēt, Jamato jaunkundz? 334 00:26:46,231 --> 00:26:47,691 Nē, tas ir viss. 335 00:26:48,358 --> 00:26:49,693 Paldies, prezidentes kundze! 336 00:26:50,736 --> 00:26:51,737 Atā! 337 00:27:03,123 --> 00:27:04,208 Labrīt, šerif! 338 00:27:06,877 --> 00:27:08,086 Labrīt, Roza! 339 00:27:08,170 --> 00:27:09,171 Tev ir brītiņš? 340 00:27:09,838 --> 00:27:11,840 Ja atkal ir problēma ar to kafijas automātu… 341 00:27:11,924 --> 00:27:15,302 Ai, nē, nē. Nu, vispār ir. 342 00:27:15,385 --> 00:27:17,137 Bet ne par to es gribēju runāt. 343 00:27:18,305 --> 00:27:19,306 Es vienkārši… 344 00:27:20,015 --> 00:27:23,602 Nu, es prātoju, vai tu jau papētīji tos trīs jaunos gadījumus. 345 00:27:23,685 --> 00:27:25,812 Es paskatījos, kur viņi pēdējoreiz tika redzēti, 346 00:27:25,896 --> 00:27:27,689 un varbūt tur ir kaut kādi pavedieni. 347 00:27:27,773 --> 00:27:30,943 Roza. Mēs darām, ko varam, tici man. 348 00:27:31,026 --> 00:27:32,110 Mums trūkst darbinieku. 349 00:27:32,194 --> 00:27:35,405 Zinu, zinu. Tieši tāpēc es visu apkopoju. 350 00:27:35,489 --> 00:27:38,492 Pierakstīju un atzīmēju visas sakritības ar pārējiem gadījumiem. 351 00:27:38,992 --> 00:27:41,745 Rozij, atstāj to profesionāļu ziņā! 352 00:27:42,329 --> 00:27:45,707 Pareizi. Nu, kā jau tu teici. 353 00:27:45,791 --> 00:27:49,253 Tā kā trūkst darbinieku un arvien vairāk cilvēku pazūd - 354 00:27:49,336 --> 00:27:50,379 nu jau katru dienu -, 355 00:27:50,462 --> 00:27:52,339 man likās, ka novērtēsi palīdzību. 356 00:27:52,422 --> 00:27:53,590 Es novērtēju. Tiešām. 357 00:27:53,674 --> 00:27:54,842 Paldies, Rozij. 358 00:27:57,094 --> 00:27:59,805 Tagad mēģināsim salabot to kafijas automātu, labi? 359 00:28:09,314 --> 00:28:10,315 Nolādēts! 360 00:28:13,610 --> 00:28:14,653 Tev viss kārtībā? 361 00:28:14,736 --> 00:28:16,697 Aizgāju no darba veikalā, lai būtu noderīga, 362 00:28:16,780 --> 00:28:19,116 bet noderu tikai kafijas taisīšanai. 363 00:28:20,534 --> 00:28:21,660 Pat tam ne. 364 00:28:21,743 --> 00:28:24,246 -Varbūt, kā jau teicu, varu palīdzēt. -Jā? 365 00:28:24,329 --> 00:28:26,665 Tās militārpersonas teica to pašu, kad ieradās. 366 00:28:28,625 --> 00:28:30,544 "Varam palīdzēt. Ievērojiet protokolu." 367 00:28:30,627 --> 00:28:32,546 Jums patīk tas vārds "protokols". 368 00:28:32,629 --> 00:28:33,672 Un ko viņi paveikuši? 369 00:28:33,755 --> 00:28:37,968 Ieradās, visu pārņēma, pārvērta bibliotēku par kaut kādu laboratoriju. 370 00:28:38,051 --> 00:28:41,263 Tā viņu lielā bāze bija mūsu vidusskola. 371 00:28:41,763 --> 00:28:44,892 Bena Šeltona saimniecību pārvērtuši par savu krājumu noliktavu. 372 00:28:44,975 --> 00:28:47,853 Amerikas kontinenta epicentrs - ak mēs laimīgie! 373 00:28:47,936 --> 00:28:50,731 Mūsu iedzīvotāji turpina pazust, bet nevienu tas neinteresē. 374 00:28:50,814 --> 00:28:52,691 Jo kas gan ir 37 pazuduši cilvēki, 375 00:28:52,774 --> 00:28:55,319 ja ceturtā daļa cilvēces ir aizgājusi bojā vai pazudusi? 376 00:28:55,903 --> 00:28:57,905 Bet ikvienam no viņiem bija vārds. 377 00:28:58,488 --> 00:29:01,325 Ikvienam ir pazušanas datums. 378 00:29:01,408 --> 00:29:04,369 Bet karavīri uzskata, ka tie datumi ir nāves spriedums, 379 00:29:04,453 --> 00:29:05,871 ko uzrakstīt uz kapakmens. 380 00:29:05,954 --> 00:29:06,955 Datumi. 381 00:29:15,839 --> 00:29:17,341 Tā nav zvaigzne. 382 00:29:19,218 --> 00:29:20,302 Tas ir žetons. 383 00:29:21,303 --> 00:29:22,846 Un tie ir skaitļi. 384 00:29:24,598 --> 00:29:26,683 Tas bija šerifs? Tas vecais vīrs Taisons? 385 00:29:26,767 --> 00:29:30,270 Jā. Un viņš gan būtu kaut ko darījis, ja vēl būtu šeit. 386 00:29:30,354 --> 00:29:33,857 -Kas ar viņu notika? -Pazuda viens no pirmajiem. 387 00:29:33,941 --> 00:29:36,944 Savas pensionēšanās ballītes vakarā. Varens joks, ne? 388 00:29:38,820 --> 00:29:40,155 Viņš mani šurp atveda. 389 00:29:40,239 --> 00:29:42,324 -Ne jau par tādu joku es runāju. -Nopietni. 390 00:29:42,407 --> 00:29:44,660 Ei, paklau! Atnes man to piezīmju grāmatu! 391 00:29:44,743 --> 00:29:48,038 -Mēs to jau izrunājām. Tā ir ieslēgta. Es… -Paskaties uz mani! 392 00:29:48,121 --> 00:29:49,373 Zinu - esi to jau dzirdējusi 393 00:29:49,456 --> 00:29:52,709 un es izklausos tikpat traks kā pārējie, bet esmu zaudējis visu. 394 00:29:53,210 --> 00:29:57,047 Visu. Esmu zaudējis pēdējo cerību, bet es tev saku. Tu domā, ka esi izmisusi? 395 00:29:57,130 --> 00:30:00,175 Pasēdi mēnešiem ilgi interneta zālē, iemainot ēdienu pret minūtēm, 396 00:30:00,259 --> 00:30:02,594 un katru nakti paliec tur līdz četriem rītā. 397 00:30:02,678 --> 00:30:05,931 Atduroties vienā strupceļā pēc otra un neatrodot neko. 398 00:30:06,431 --> 00:30:10,060 Līdz šim. Tieši šajā mirklī es kaut ko atradu, Roza. 399 00:30:10,143 --> 00:30:13,730 Atnes man to piezīmju grāmatu, labi? Lai varu tev parādīt. 400 00:30:13,814 --> 00:30:17,067 Un varbūt, tikai varbūt, mēs varēsim viens otram palīdzēt. 401 00:30:19,570 --> 00:30:22,865 Un tu izglābsi savu pilsētu, un es pārmaiņas pēc uzvarēšu karā. 402 00:30:24,825 --> 00:30:27,578 Paklau, Roza! Tev vajag mani, un man vajag tevi, ja? 403 00:30:30,122 --> 00:30:33,792 Pirms četriem mēnešiem divi svešinieki man palūdza palīdzību. 404 00:30:34,877 --> 00:30:36,003 Bērni. 405 00:30:36,086 --> 00:30:37,963 Un es negribēju viņiem palīdzēt. Negribēju. 406 00:30:39,173 --> 00:30:40,841 Bet man vairs nebija, ko zaudēt, 407 00:30:40,924 --> 00:30:43,927 un tā bija pirmā reize, kad jutu, ka tiešām esmu ko mainījis. 408 00:30:45,179 --> 00:30:47,848 Tāpēc tagad es tev no sirds lūdzu un jautāju: 409 00:30:49,725 --> 00:30:50,976 ko tu vari zaudēt? 410 00:31:01,987 --> 00:31:03,614 Palīgā! Palīgā! 411 00:31:03,697 --> 00:31:05,449 -Raidere! -Palīdziet mums! Lūdzu! 412 00:31:05,532 --> 00:31:07,492 Kāds ir jūsu statuss un atrašanās vieta? 413 00:31:07,576 --> 00:31:09,745 Atkārtoju: statuss un atrašanās vieta. 414 00:31:09,828 --> 00:31:11,371 Esam iestrēguši aizā! 415 00:31:11,455 --> 00:31:14,458 Pasakiet atrašanās vietu! Lūdzu, precizējiet, kur esat. 416 00:31:14,541 --> 00:31:17,169 -Es nezinu. Elka pārejā. -Elka pāreja. 417 00:31:18,212 --> 00:31:20,172 Klau, draugi! Laikam būs jāveic glābšana. 418 00:31:20,255 --> 00:31:21,256 Ko jūs darāt? 419 00:31:21,340 --> 00:31:23,300 Atradu. Pagrieziens uz 6. šoseju. 420 00:31:23,383 --> 00:31:25,135 Henlij, Džekson, Krisij, jūs ar mani. 421 00:31:25,636 --> 00:31:27,513 -Sapratu. -Sapratu. 422 00:31:30,349 --> 00:31:32,142 Jūs teicāt, ka nogādāsiet mūs drošībā. 423 00:31:32,226 --> 00:31:34,978 Un nogādāšu, tiklīdz būsim tikuši galā ar šo izsaukumu. 424 00:31:35,062 --> 00:31:36,438 -Izlaidiet mūs! -Nekurienes vidū? 425 00:31:36,522 --> 00:31:38,732 -Izlaidiet! Izlaidiet mūs šeit! -Paklau… 426 00:31:38,815 --> 00:31:41,693 -Apturiet mašīnu! -Es jūs nogādāšu drošībā. 427 00:31:41,777 --> 00:31:44,446 -Mums tikai vispirms jāizdara šis. -Kāpēc? 428 00:31:44,530 --> 00:31:48,283 Jau teicu. Mēs palīdzam cilvēkiem, ja? Tas ir tas, ko mēs darām. 429 00:31:58,669 --> 00:32:00,879 Paziņojiet, kad zemūdenes būs vietā! 430 00:32:00,963 --> 00:32:01,964 Indija gaida. 431 00:32:07,386 --> 00:32:08,387 Ģenerāli! 432 00:32:08,470 --> 00:32:09,471 Prezidentes kundze, 433 00:32:09,555 --> 00:32:13,308 šī pavēle par komandķēdes apiešanu, maigi sakot, ir satraucoša. 434 00:32:13,392 --> 00:32:17,271 Nepieciešama. Mums jāuzticas operatoriem. Iespēja var būt īslaicīga. 435 00:32:17,354 --> 00:32:21,191 Saviem operatoriem es uzticos. Es neuzticos jūsējiem. 436 00:32:21,984 --> 00:32:26,822 Negribu, ka man uzkrīt ballistiskā raķete neapdomīgas divdesmitgadnieces dēļ. 437 00:32:30,325 --> 00:32:33,537 Pasakiet visiem operatoriem: ja netrāpa, lai detonē gaisā! 438 00:32:34,204 --> 00:32:36,039 Pacentīsimies cits citu nenošaut. 439 00:32:38,792 --> 00:32:41,044 -Apmierināts? -Īsti ne. 440 00:32:41,628 --> 00:32:42,629 Nu, kurš gan ir? 441 00:32:45,757 --> 00:32:48,177 Henlij? Džekson? Krisij? Tas ir šeit. 442 00:32:49,553 --> 00:32:50,554 Sapratu. 443 00:32:51,138 --> 00:32:52,139 Sapratu. 444 00:33:04,359 --> 00:33:06,361 Uz 30. dzimšanas dienu 445 00:33:06,445 --> 00:33:08,739 man bija lielākā uguņošana vēsturē. 446 00:33:08,822 --> 00:33:09,990 Trīsdesmit baržas. 447 00:33:10,991 --> 00:33:12,910 To esot varējuši redzēt no kosmosa. 448 00:33:15,204 --> 00:33:16,330 Bija topā veselu nedēļu. 449 00:33:18,707 --> 00:33:21,627 Vai joprojām gribi, lai klīniski novērtēju tavu veselo saprātu? 450 00:33:35,098 --> 00:33:36,099 Tev viss labi? 451 00:33:39,353 --> 00:33:41,021 Pēdējā reize, kad uz viņiem šāvām… 452 00:33:45,609 --> 00:33:47,653 bija pēdējā reize, kad dzirdēju viņas balsi. 453 00:33:52,491 --> 00:33:53,659 Šoreiz ir citādi. 454 00:34:03,335 --> 00:34:05,003 Domāju, ka var aizmirst cilvēku… 455 00:34:08,422 --> 00:34:09,424 atmiņas… 456 00:34:11,342 --> 00:34:12,344 sajūtas… 457 00:34:16,306 --> 00:34:18,475 bet viens mirklis var visu atsaukt atpakaļ. 458 00:34:23,230 --> 00:34:25,690 Kura mana smadzeņu daļa atbild par to? 459 00:34:28,860 --> 00:34:29,987 Cilvēciskā daļa. 460 00:34:35,033 --> 00:34:37,995 Militārpersonas grib, lai rītausmā skatāmies debesīs. 461 00:34:38,078 --> 00:34:39,621 Būs kaut kāda operācija. 462 00:34:39,705 --> 00:34:41,706 Labi. Deivids, Gārsija, sagatavojieties! 463 00:34:42,331 --> 00:34:44,001 -Tu brauksi kopā ar mani, Veid. -Šerif! 464 00:34:44,083 --> 00:34:45,835 Aiziet! Ejam, Kārmaikl! 465 00:34:46,335 --> 00:34:48,714 -Kas notiek? -Sveika, Rozij! 466 00:34:48,797 --> 00:34:51,257 Transportu atsūtīs, kad viņi pabeigs to savu operāciju. 467 00:34:51,341 --> 00:34:53,135 Vari viņu vēl pāris stundas pieskatīt? 468 00:34:53,217 --> 00:34:56,722 Jā. Es palikšu šeit. Mēģināšu salabot to kafijas automātu. 469 00:34:56,804 --> 00:34:58,307 Tu esi glābēja, Rozij. 470 00:34:58,849 --> 00:34:59,850 Glābēja. 471 00:35:11,778 --> 00:35:13,530 Labi, atver to! 472 00:35:16,491 --> 00:35:18,452 -To uzzīmēji tu? -Nē, puika, kuram palīdzēju. 473 00:35:18,535 --> 00:35:22,331 To uzzīmēja viņš. Viņam bija vīzijas. Viņš redzēja to, ko redz citplanētieši. 474 00:35:22,831 --> 00:35:24,374 Arī viņiem patīk komiksi? 475 00:35:24,458 --> 00:35:26,710 Pašķir dažas lappuses atpakaļ. Trīs vai četras. 476 00:35:28,420 --> 00:35:30,964 Lūk! To viņš uzzīmēja pirms vairāk nekā četriem mēnešiem. 477 00:35:31,548 --> 00:35:33,217 Sākumā es domāju, ka tā ir zvaigzne. 478 00:35:33,300 --> 00:35:36,261 Planēta vai kas tāds, bet vai tu to neatpazīsti? 479 00:35:37,095 --> 00:35:39,973 Tāda pati forma kā šerifa Taisona žetonam. 480 00:35:42,643 --> 00:35:43,977 Vai es kļūdos? 481 00:35:46,939 --> 00:35:48,774 Varētu būt vienkārši sagadīšanās. 482 00:35:48,857 --> 00:35:51,527 Paņem viņa skrejlapu, lūdzu. 483 00:35:57,491 --> 00:36:00,369 Tagad salīdzini ciparus grāmatā un datumu, kad viņš pazuda. 484 00:36:07,709 --> 00:36:10,128 ŠERIFS DŽIMS BELLS TAISONS PĒDĒJO REIZI REDZĒTS 11/01 485 00:36:10,212 --> 00:36:13,006 Redzi? Atbildes ir tur iekšā. 486 00:36:14,842 --> 00:36:16,176 Ne velti viņi mani atveda šurp. 487 00:36:16,260 --> 00:36:17,344 AILĪNA GREIDIJA 11/22 488 00:36:18,470 --> 00:36:19,721 BENS ŠELTONS 11/04 489 00:36:21,098 --> 00:36:22,349 ČETS GRIFINS 10/31 490 00:36:25,477 --> 00:36:28,105 Atbildes ir šeit. 491 00:36:31,775 --> 00:36:33,819 Trīs cilvēku ģimene iesprostota automašīnā. 492 00:36:34,945 --> 00:36:38,448 Saskaitīju sešus citplanētiešus. Viņi nāk no visām pusēm. 493 00:36:43,287 --> 00:36:45,414 Saģērbieties! Paņemiet liesmu metējus! 494 00:36:52,379 --> 00:36:53,505 Ģimene netiek laukā. 495 00:36:54,506 --> 00:36:56,425 Viņiem uzglūn pusducis citplanētiešu. 496 00:36:59,094 --> 00:37:00,512 -Raija, tu paliec. -Iešu līdzi. 497 00:37:00,596 --> 00:37:02,431 -Ne šoreiz. Raija! -Nē, tēt. Vienmēr nāku… 498 00:37:10,397 --> 00:37:12,316 Esat drošā attālumā. Jums nekas nenotiks. 499 00:37:12,399 --> 00:37:13,859 Drošā attālumā? 500 00:37:13,942 --> 00:37:15,485 Es devu vārdu. Es vārdu turu. 501 00:37:18,780 --> 00:37:20,157 Bet, ja nu viss noies greizi… 502 00:37:25,913 --> 00:37:26,914 brauciet prom. 503 00:37:41,637 --> 00:37:44,306 -Ātri un klusi. -Sapratu. Džekson, palīdzi. 504 00:37:44,389 --> 00:37:46,683 -Sapratu. -Pēc mana signāla. 505 00:37:48,018 --> 00:37:49,019 Aiziet, aiziet! 506 00:37:53,982 --> 00:37:56,151 Aiziet, aiziet! Puiši, gatavi? 507 00:37:56,818 --> 00:37:58,445 Aiziet, aiziet! 508 00:38:02,991 --> 00:38:07,120 Ziņojums tiks pārraidīts pa visiem avārijas signāliem 30 minūtes 509 00:38:07,621 --> 00:38:09,498 vai līdz brīdim, kad liksiet pārtraukt. 510 00:38:18,632 --> 00:38:20,843 Mani pasaules pilsoņi! 511 00:38:22,302 --> 00:38:24,555 Šodien pulksten 09.42 pēc Griničas laika 512 00:38:25,556 --> 00:38:28,725 globālā sabiedrība centīsies dot koordinētu prettriecienu 513 00:38:29,643 --> 00:38:32,729 citplanētiešu agresoriem, kas iebrukuši mūsu pasaulē. 514 00:38:33,897 --> 00:38:39,778 Mēnešiem ilgi viņi mūs ir pārspējuši spēku un ieroču ziņā. 515 00:38:41,071 --> 00:38:43,240 Es nevaru garantēt, ka mums izdosies. 516 00:38:43,866 --> 00:38:45,117 Ielādē sekvenci! 517 00:38:45,200 --> 00:38:47,369 -Bet varu pateikt… -Ielādēju. 518 00:38:47,452 --> 00:38:50,038 …ka centīsimies trāpīt viņiem sāpīgā vietā. 519 00:38:51,832 --> 00:38:54,042 Lai viņi sajūt kaut ko no tā, ko jūtam mēs. 520 00:38:54,543 --> 00:38:55,794 Nāk vēl viens. 521 00:38:56,336 --> 00:38:57,379 Džekson, piesedz mani! 522 00:38:57,880 --> 00:39:00,716 Krisij! Tu to redzi? Pa kreisi! No tevis pa kreisi! 523 00:39:01,300 --> 00:39:03,468 Mans tēvs mēdza teikt: 524 00:39:03,552 --> 00:39:06,763 "Lai tevi nekad neredz ar noliektu galvu." 525 00:39:09,766 --> 00:39:13,061 Tāpēc tagad es jums lūdzu: paskatieties augšup! 526 00:39:17,274 --> 00:39:19,526 -Pieci, četri… -Paskatieties augšup! 527 00:39:19,610 --> 00:39:20,819 -Vairs nebaidīsimies… -Trīs. 528 00:39:20,903 --> 00:39:23,197 -…no zvaigznēm un debesīm virs galvas. -Divi. 529 00:39:23,280 --> 00:39:24,406 Viens. 530 00:39:24,907 --> 00:39:25,908 Aiziet! 531 00:39:28,076 --> 00:39:29,119 Iekšā. 532 00:39:29,703 --> 00:39:31,747 Aizturi! Aizturi! 533 00:39:36,793 --> 00:39:37,794 Apturēt. 534 00:39:38,879 --> 00:39:39,880 Ko tagad? 535 00:39:42,925 --> 00:39:43,926 Gaidīsim. 536 00:39:52,309 --> 00:39:53,310 Klārk! 537 00:39:53,393 --> 00:39:54,853 Aiz tevis! Aiz tevis! 538 00:39:56,438 --> 00:39:58,565 -Klārk! -Raidere! Raidere! 539 00:39:58,649 --> 00:40:00,484 Ejam, ejam! 540 00:40:00,567 --> 00:40:03,070 -Mamm! -Raidere, atgriezies! 541 00:40:04,738 --> 00:40:08,200 Nekusties! Zebs ievainots! Zebs ievainots! 542 00:40:09,326 --> 00:40:13,747 Mamm, lūdzu! Mums viņiem jāpalīdz. Nedrīkstam viņus atstāt tāpat kā tēti. 543 00:40:13,830 --> 00:40:16,667 -Tā nenotika! -Tā notika! Tā… 544 00:40:18,293 --> 00:40:20,379 Lūk, kas atgadījies? 545 00:40:22,339 --> 00:40:23,799 Lūk! 546 00:40:23,882 --> 00:40:24,883 Lūk? 547 00:40:26,802 --> 00:40:28,011 Lūk! 548 00:40:30,639 --> 00:40:31,640 Tur nāk vēl. 549 00:40:37,896 --> 00:40:42,067 Tur ir vēl! Tuvojas no rietumiem! Jēziņ! No kurienes viņi uzradās? 550 00:40:42,150 --> 00:40:43,485 -Lūk! -Liesmu metēji! 551 00:40:43,569 --> 00:40:45,362 -Aplī! Aplī! -Pārāk daudz! 552 00:40:45,445 --> 00:40:46,530 Lūk! 553 00:40:48,282 --> 00:40:50,659 -Mamm! -Lūk! 554 00:40:57,916 --> 00:41:01,962 Turies pie šī, lai vai kas notiktu! Nelaid vaļā! Nelaid vaļā! 555 00:41:02,921 --> 00:41:04,089 Mamm! 556 00:41:21,398 --> 00:41:23,275 Kaut nu tev būtu taisnība, Nikil. 557 00:41:42,753 --> 00:41:44,087 Kaut kas notiek. 558 00:41:45,088 --> 00:41:48,133 Kā tu domā, cik ilgi mums tas jādara? 559 00:41:50,093 --> 00:41:52,095 Kā lai es zinu? 560 00:41:57,559 --> 00:41:59,895 -Atkāpties! -Palieciet lejā! 561 00:41:59,978 --> 00:42:01,271 Vai kāds to redz? 562 00:42:01,813 --> 00:42:03,482 Vēl neesam miruši, ja? Aiziet! 563 00:42:11,281 --> 00:42:12,282 Tas notiek. 564 00:42:14,368 --> 00:42:15,452 Kas tas ir? 565 00:42:17,412 --> 00:42:20,541 Augstā debess! Cik tas milzīgs! 566 00:42:24,545 --> 00:42:26,964 Transportkuģi, vai dzirdat? 567 00:42:34,054 --> 00:42:36,431 Mums ir mērķis. Atkārtoju, mums ir mērķis. 568 00:42:36,932 --> 00:42:38,058 Šaujiet! 569 00:43:04,418 --> 00:43:06,128 Trāpīts! Notriekts. 570 00:43:16,889 --> 00:43:18,390 O jā! 571 00:43:18,974 --> 00:43:20,559 Ak dievs, kā man patīk uzvarēt! 572 00:43:24,688 --> 00:43:27,149 Kurš mani apskaus? Kurš mani apskaus? 573 00:43:27,232 --> 00:43:30,319 Tā bija visu laiku iespaidīgākā uguņošana. 574 00:43:39,578 --> 00:43:41,038 Jūs to redzat? 575 00:43:46,168 --> 00:43:47,419 Kas notiek? 576 00:43:48,545 --> 00:43:49,880 Viņi mirst! 577 00:43:50,714 --> 00:43:52,424 Ģimene drošībā! 578 00:43:52,508 --> 00:43:54,760 Ejam! Ejam! Visi prom! 579 00:44:00,933 --> 00:44:02,768 Notriekti septiņi kuģi. 580 00:44:02,851 --> 00:44:06,396 Četri Klusajā okeānā, divi Antarktīdā, viens Krievijas austrumos. 581 00:44:08,690 --> 00:44:11,151 Sazvani! Piedāvā palīdzību! 582 00:44:14,863 --> 00:44:15,948 Tieši tā. 583 00:44:17,074 --> 00:44:18,283 Tagad jūs mūs redzat. 584 00:44:30,546 --> 00:44:31,880 Tev izdevās, Micuki. 585 00:44:34,091 --> 00:44:35,759 Labais, jā! 586 00:44:55,571 --> 00:44:56,613 Es palīdzēšu. 587 00:44:57,364 --> 00:45:00,492 Re, nu. Labi. Ej uz to stūri! 588 00:45:01,994 --> 00:45:02,995 Sveiki! 589 00:45:05,789 --> 00:45:07,958 -Atnesīšu pārtiku. -Ei! 590 00:45:09,084 --> 00:45:10,085 Tu turējies labi. 591 00:45:11,712 --> 00:45:12,963 Tu arī. 592 00:45:14,464 --> 00:45:16,133 Ejiet uz mašīnām, labi? 593 00:45:19,928 --> 00:45:21,263 Paldies. 594 00:45:21,763 --> 00:45:23,182 -Malacis. -Aiziet! 595 00:45:23,265 --> 00:45:24,808 Es viņam palīdzēšu. 596 00:45:25,767 --> 00:45:27,519 Kas īsti notika? 597 00:45:27,603 --> 00:45:31,064 -Citplanētieši apstājās. -Šķiet, nebijām vienīgie, kas cīnījās. 598 00:45:36,278 --> 00:45:38,488 Sāra! Sāra! 599 00:45:39,781 --> 00:45:41,074 Sāra, te mamma! 600 00:45:42,784 --> 00:45:44,036 Sāra! 601 00:45:55,380 --> 00:45:56,423 Sāra! 602 00:45:58,342 --> 00:45:59,426 Sāra! 603 00:46:04,056 --> 00:46:05,891 -Sāra! -Sāra! 604 00:46:06,600 --> 00:46:07,601 Te mamma! 605 00:46:10,521 --> 00:46:12,564 -Sāra. -Sāra! 606 00:47:46,575 --> 00:47:48,577 Tulkojusi Aija Apse