1
00:00:02,711 --> 00:00:04,755
Mani pasaules pilsoņi!
2
00:00:04,755 --> 00:00:10,594
Šodien pulksten 09.42 globālā sabiedrība
centīsies dot koordinētu prettriecienu
3
00:00:10,594 --> 00:00:13,263
citplanētiešu agresoriem,
kas iebrukuši mūsu pasaulē.
4
00:00:20,521 --> 00:00:24,191
{\an8}FOLKSTONA, KENTA, LIELBRITĀNIJA
5
00:00:38,080 --> 00:00:39,957
- Ei! Uzmanīgāk!
- Atvainojiet!
6
00:00:39,957 --> 00:00:41,166
Montij!
7
00:00:42,543 --> 00:00:44,753
Vai atradi? Tās slimnīcas adresi.
8
00:00:46,630 --> 00:00:48,090
Domāju, ka tā ir šī ēka.
9
00:00:48,799 --> 00:00:50,133
Septième arrondissement.
10
00:00:50,717 --> 00:00:52,010
Kasparam ir laba gaume.
11
00:00:52,636 --> 00:00:54,638
Atvaino, tas bija domāts franciski?
12
00:00:54,638 --> 00:00:57,432
Montija franču valodas skolotāja saka:
viņam klibo līdzskaņi.
13
00:00:57,432 --> 00:01:00,227
Es teicami runāju franciski, ja?
Man tikai jāpavingrinās.
14
00:01:00,227 --> 00:01:02,312
Labi. Forši, nekas. Atkārto pēc manis!
15
00:01:02,896 --> 00:01:05,607
Šaja Labafs, Zoja Dešanela,
16
00:01:06,275 --> 00:01:07,985
Timotijs Šalamē.
17
00:01:07,985 --> 00:01:09,945
- Bejonse? Jā.
- Bejonse.
18
00:01:09,945 --> 00:01:13,490
- Vai varam, lūdzu, nomainīt mūziku?
- Nē, Pena. Atdod!
19
00:01:13,490 --> 00:01:15,492
- Treps. Reps.
- Pena! Izbeidz.
20
00:01:15,492 --> 00:01:17,411
- Pena, izbeidz!
- Vēl reps.
21
00:01:17,411 --> 00:01:19,496
Pag, kas tas?
22
00:01:26,920 --> 00:01:28,338
Tā ir "Kiss from a Rose"?
23
00:01:29,089 --> 00:01:30,966
- Pena, izslēdz!
- Nopietni?
24
00:01:30,966 --> 00:01:32,593
- Pena!
- Pagriez skaļāk!
25
00:01:34,344 --> 00:01:37,389
Ai, velns! Piebremzē!
Montij, piebremzē! Skaties!
26
00:01:50,027 --> 00:01:51,278
Velns un elle!
27
00:01:55,741 --> 00:01:57,117
Uz ko viņi skatās?
28
00:01:58,535 --> 00:01:59,786
Ei! K...
29
00:02:03,916 --> 00:02:04,917
Atvainojiet!
30
00:02:05,417 --> 00:02:07,461
- Kas notiek?
- Tunelis slēgts.
31
00:02:07,961 --> 00:02:10,339
Slēgts? Kāpēc?
32
00:02:10,339 --> 00:02:13,550
Pēdējais vilciens no Francijas neieradās.
Izlūku vienība neatgriezās.
33
00:02:13,550 --> 00:02:16,136
Tagad franči draud
slēgt savu galu uz visiem laikiem.
34
00:02:16,136 --> 00:02:19,431
Varat griezt savu jaguāru apkārt
vai gaidīt kopā ar visiem.
35
00:02:19,932 --> 00:02:22,976
- Ko gaidīt?
- Kā, jums tur nav radio?
36
00:02:23,477 --> 00:02:25,437
Viņas paziņojumu atskaņo uz riņķi.
37
00:02:38,951 --> 00:02:40,619
Kas ir? Kas notiek?
38
00:02:44,706 --> 00:02:47,251
...pārspējuši spēku un ieroču ziņā.
39
00:02:47,251 --> 00:02:49,503
Es nevaru garantēt, ka mums izdosies,
40
00:02:49,503 --> 00:02:52,965
bet varu pateikt,
ka centīsimies trāpīt viņiem sāpīgā vietā.
41
00:02:52,965 --> 00:02:54,716
-"Trāpīt viņiem"? K...
- Lai viņi sajūt...
42
00:02:54,716 --> 00:02:57,469
- Tiek... Tiek veikts uzbrukums. Noteikti.
- Montij?
43
00:02:57,469 --> 00:02:59,096
- Viss labi.
- "Lai tevi nekad neredz
44
00:02:59,096 --> 00:03:00,472
ar noliektu galvu."
45
00:03:00,472 --> 00:03:03,642
Tāpēc tagad es jums lūdzu:
paskatieties augšup!
46
00:03:03,642 --> 00:03:05,811
Paskatieties augšup! Vairs ne...
47
00:03:06,603 --> 00:03:08,480
Ko, ellē, tu dari? Kaut kas notiek.
48
00:03:08,480 --> 00:03:10,232
Jā, dosimies pa tuneli uz Franciju.
49
00:03:10,232 --> 00:03:12,734
- Tiešām?
- Vai esi galīgi traka?
50
00:03:12,734 --> 00:03:14,653
Griezies apkārt un brauc!
51
00:03:30,878 --> 00:03:32,129
Cenšos saprast:
52
00:03:32,129 --> 00:03:34,798
tu gribi doties iekšā,
par spīti armijnieku brīdinājumiem?
53
00:03:34,798 --> 00:03:37,551
- Vai mūs arestēs?
- Nē, nearestēs.
54
00:03:38,719 --> 00:03:40,554
- Vai ne?
- Tur ir tunelis.
55
00:03:44,057 --> 00:03:45,267
Velns!
56
00:03:45,267 --> 00:03:47,644
Nelāgi. Mēs nespēsim
nemanīti šķērsot to žogu.
57
00:03:47,644 --> 00:03:49,104
Kā tad tiksim iekšā?
58
00:03:51,148 --> 00:03:53,358
- Tur! Montij, apstājies tur!
- Jā.
59
00:04:04,786 --> 00:04:07,456
- Domā, tās ved uz tuneli?
- Noskaidrosim.
60
00:04:09,249 --> 00:04:10,334
Ei, pag!
61
00:04:10,334 --> 00:04:12,044
Paņemšu no bagāžnieka lauzni.
62
00:04:15,172 --> 00:04:17,757
Es tālāk nedošos. Ja karavīri netika galā...
63
00:04:17,757 --> 00:04:19,593
Zini, tas ir...
64
00:04:23,597 --> 00:04:25,849
Paklau! Runa nav par mani, ja? Es tikai...
65
00:04:29,186 --> 00:04:30,646
Negribu, ka ar viņu kas notiek.
66
00:04:33,273 --> 00:04:34,274
Viss kārtībā.
67
00:04:35,025 --> 00:04:37,027
Tu mūs atvedi līdz šejienei,
68
00:04:37,861 --> 00:04:39,029
tāpēc paldies.
69
00:04:40,113 --> 00:04:42,783
Vai tas nozīmē,
ka nedosimies glābt mammu un tēti?
70
00:04:47,204 --> 00:04:48,205
Man tev palīdzēt?
71
00:04:55,671 --> 00:04:58,590
Protams,
mēs dosimies glābt mammu un tēti, ja?
72
00:04:59,466 --> 00:05:01,301
Tas nozīmē, ka tad, kad būsim tur,
73
00:05:02,010 --> 00:05:04,555
tu mani klausīsi un darīsi, kā teikšu,
74
00:05:04,555 --> 00:05:08,976
un nebūsi kaitinoša,
čīkstīga un nevarīga kā parasti.
75
00:05:08,976 --> 00:05:10,060
Labi? Vai spēsi?
76
00:05:10,060 --> 00:05:12,479
Jā, ja tu nebūsi
nožēlojams, nejēdzīgs aunapiere...
77
00:05:12,479 --> 00:05:13,730
- Jā.
- ...kā parasti...
78
00:05:13,730 --> 00:05:15,148
Jā. Paklusē, lūdzu!
79
00:05:18,902 --> 00:05:20,237
Ko? Domāji, ka nenāksim?
80
00:05:20,737 --> 00:05:21,989
Tad ejam!
81
00:05:22,906 --> 00:05:24,950
Spied stiprāk, muļķi!
82
00:05:46,680 --> 00:05:47,681
Velns! Kareivji.
83
00:05:47,681 --> 00:05:50,017
Aši! Kamēr nav mūs ieraudzījuši. Skrienam!
84
00:06:16,627 --> 00:06:17,461
Atnācām.
85
00:06:17,461 --> 00:06:20,005
UZ DIENVIDU VIRZIENA TUNELI
100 METRU ATZĪME
86
00:06:24,009 --> 00:06:27,304
Izskatās, ka no šejienes
atpakaļceļa vairs nav.
87
00:06:27,930 --> 00:06:29,598
Mieru! Esmu par visu padomājusi.
88
00:06:30,557 --> 00:06:31,975
Pena, kas tas ir?
89
00:06:31,975 --> 00:06:34,311
Referāts par klases braucienu
uz Lamanša tuneli.
90
00:06:34,311 --> 00:06:36,021
Uzzīmēju karti un visu. Redzat?
91
00:06:40,609 --> 00:06:41,860
Arī man šis tas ir.
92
00:06:43,737 --> 00:06:46,782
Citplanētiešu atbaidītājs.
Paštaisīts liesmu metējs.
93
00:06:47,491 --> 00:06:48,909
Kā Bondam Dzīvo un ļauj mirt.
94
00:06:48,909 --> 00:06:52,579
Jā, bet, Alf, īstajā dzīvē
tu tā paliksi bez rokām.
95
00:06:58,877 --> 00:07:00,128
Sasodīts, kas tas bija?
96
00:07:00,128 --> 00:07:01,213
Viņi mums uzbrūk?
97
00:07:01,922 --> 00:07:03,423
Vai arī mēs - viņiem?
98
00:07:03,423 --> 00:07:04,341
Elektrība vēl ir.
99
00:07:05,050 --> 00:07:06,176
Tas ir labi. Ejam!
100
00:07:08,804 --> 00:07:11,515
Es atvainojos. Negribu būt vienīgais,
kas dzīvo īstajā dzīvē,
101
00:07:11,515 --> 00:07:14,434
bet tur, no kurienes atnācām,
tikko notika kas ievērojams.
102
00:07:15,102 --> 00:07:17,729
Tātad jauns plāns:
atgriežamies, lai paskatītos...
103
00:07:17,729 --> 00:07:19,314
Nē! Mēs turpinām.
104
00:07:19,898 --> 00:07:22,109
Ja iesim atpakaļ, mūs pamanīs un apturēs.
105
00:07:22,109 --> 00:07:25,112
- Jā, bet mēs nezinām, kas tur ārā ir.
- Taisnība. Nezinām.
106
00:07:25,654 --> 00:07:28,532
Taču zinām,
ka tunelis ir vienīgais ceļš pie Kaspara.
107
00:07:29,658 --> 00:07:33,161
Te rakstīts, ka apkopes ieeja
tālāk savienojas ar vilciena tuneli.
108
00:07:38,041 --> 00:07:41,545
Paklau, baidīties ir normāli.
109
00:07:42,713 --> 00:07:44,256
Tikai trakie nebaidās.
110
00:07:44,840 --> 00:07:47,426
Bet tie radījumi te ir jau četrus mēnešus.
111
00:07:48,010 --> 00:07:50,721
Un man tas stulbums ir apnicis!
112
00:07:54,474 --> 00:07:59,313
Mamma man reiz pastāstīja:
dzīvībai bīstamā operācijā vai tamlīdzīgi
113
00:08:00,397 --> 00:08:01,607
ir viens tāds brīdis,
114
00:08:02,399 --> 00:08:04,735
kad ķermenis, kas ir uz galda,
izdara izvēli.
115
00:08:05,569 --> 00:08:06,987
Cīnīties
116
00:08:06,987 --> 00:08:09,448
vai padoties,
un var redzēt, kā tas notiek.
117
00:08:10,699 --> 00:08:13,327
Mūsu draugs mūs gaida.
118
00:08:14,328 --> 00:08:17,623
Ja viņu atradīsim, varbūt cilvēcei
vismaz būs cerība izdzīvot.
119
00:08:18,498 --> 00:08:20,250
Šis ir tas brīdis.
120
00:08:20,250 --> 00:08:23,253
Vai mēs cīnīsimies vai padosimies?
121
00:08:28,884 --> 00:08:30,302
Par Kasparu.
122
00:08:34,972 --> 00:08:36,015
Par Kaspu.
123
00:08:37,351 --> 00:08:38,559
Par Kasparu.
124
00:08:44,232 --> 00:08:45,943
Jā. Labi. Tad jau laikam mēs arī.
125
00:10:29,338 --> 00:10:31,173
Šī ir svarīga uzvara.
126
00:10:31,173 --> 00:10:32,716
Tiem, kas vēl nav dzirdējuši:
127
00:10:32,716 --> 00:10:36,512
Pasaules Aizsardzības koalīcija
notriekusi septiņus citplanētiešu kuģus.
128
00:10:36,512 --> 00:10:40,140
Pagaidām citplanētiešu iebrucēji nav atbildējuši
129
00:10:40,140 --> 00:10:42,226
un viņu vadības kuģis
prettriecienu nav devis.
130
00:10:42,226 --> 00:10:47,856
Kā norāda avoti, koalīcijas spēki cer,
ka mums izdevies dot izšķirošu triecienu.
131
00:10:47,856 --> 00:10:53,111
PAK prezidente Benja Mabote
nosūtījusi militārās vienības uz vrakiem...
132
00:12:32,878 --> 00:12:35,380
Tu noguli svarīgu dienu, Kaspar.
133
00:12:36,757 --> 00:12:39,092
Negribi mosties un priecāties ar visiem?
134
00:12:40,260 --> 00:12:42,179
Kurš teica, ka viņš nepriecājas?
135
00:12:46,141 --> 00:12:48,268
Mēs par viņu zinām tik maz.
136
00:12:48,268 --> 00:12:50,229
Nevajadzētu izdarīt pieņēmumus.
137
00:12:50,229 --> 00:12:52,439
Spriežot pēc smadzeņu aktivitātes, Gabriel,
138
00:12:52,439 --> 00:12:55,067
varam pieņemt,
ka viņš piedzīvo septiņas lēkmes stundā.
139
00:12:55,943 --> 00:12:57,653
Tie nav nekādi svētki.
140
00:13:00,739 --> 00:13:01,823
Tev taisnība.
141
00:13:06,828 --> 00:13:10,666
Tik daudz pētījumu
par šo bērnu saistību ar mūsu viesiem.
142
00:13:11,583 --> 00:13:13,752
Cerībā atrast risinājumu.
143
00:13:16,171 --> 00:13:18,298
Varbūt pēc šodienas to vairs nevajadzēs.
144
00:13:19,466 --> 00:13:21,718
Šai sakarā gribam vakarā atkorķēt pudeli.
145
00:13:21,718 --> 00:13:23,804
Mazas svinības par godu uzvarai.
146
00:13:23,804 --> 00:13:25,097
Pievienosies?
147
00:13:26,515 --> 00:13:27,391
Uzvara.
148
00:13:28,976 --> 00:13:31,478
Svarīgākā prasme,
ko neirologs var iemācīties, Esme,
149
00:13:31,478 --> 00:13:33,146
ir zināt, kad atslēgt smadzenes.
150
00:13:36,567 --> 00:13:39,778
Īpaši tad, ja pacients nav glābjams.
151
00:13:48,328 --> 00:13:50,873
Lūdzu, mosties, Kaspar.
152
00:13:54,877 --> 00:13:57,880
Skolā mēs veselu nedēļu
mācījāmies par tiltiem,
153
00:13:57,880 --> 00:13:59,923
bet tuneļi ir daudz interesantāki,
154
00:13:59,923 --> 00:14:02,968
jo runa ir par garumu, dziļumu
155
00:14:02,968 --> 00:14:04,887
un spiedienu.
156
00:14:05,929 --> 00:14:09,600
Skatieties! Redzat to ietaisi augšā?
Tas ir spiediena novades kanāls.
157
00:14:09,600 --> 00:14:11,727
Savienots ar otru vilciena tuneli.
158
00:14:11,727 --> 00:14:14,354
Skolotāja Malkina teica:
bez tiem spiediena dēļ
159
00:14:14,354 --> 00:14:17,983
- galvas sprāgtu paukšķēdamas.
- Apžēliņ, Pena! Pietiek!
160
00:14:17,983 --> 00:14:19,776
Tie ir tikai izklaidējoši fakti.
161
00:14:19,776 --> 00:14:21,778
Jā? Tu mūs izklaidē jau stundu.
162
00:14:21,778 --> 00:14:23,322
Tagad paklusē, labi?
163
00:14:24,364 --> 00:14:25,699
Vai vēl kāds to jūt?
164
00:14:26,658 --> 00:14:28,118
- Aukstumu.
- Jā.
165
00:14:28,118 --> 00:14:30,245
It kā mēs būtu uz ledus vai...
166
00:14:30,245 --> 00:14:31,747
Montija mīlas dzīvē.
167
00:14:31,747 --> 00:14:33,081
Muļķības, vecīt!
168
00:14:33,081 --> 00:14:35,751
Taisnība, Montij.
Tev nav bijusi draudzene kopš breksita.
169
00:14:35,751 --> 00:14:36,835
Penij!
170
00:14:36,835 --> 00:14:39,171
- Vienkārši fakts.
- Nevienam nav jāzina.
171
00:14:39,171 --> 00:14:40,881
Un nav jāzina par spiedienu,
172
00:14:40,881 --> 00:14:42,966
elektroinstalāciju un citām stulbībām.
173
00:14:42,966 --> 00:14:44,426
Tu apsolīji mani klausīt.
174
00:14:44,426 --> 00:14:47,012
Tagad es tev saku: aiztaisi muti, ja?
175
00:14:47,012 --> 00:14:48,096
Lieliski.
176
00:14:48,805 --> 00:14:51,350
Kam man mīlas dzīve,
ja ir tava mamma pēc izsaukuma.
177
00:14:51,350 --> 00:14:52,601
Aizveries!
178
00:14:57,272 --> 00:14:59,191
Bāc! Sīkās māsas ir neciešamas.
179
00:14:59,191 --> 00:15:01,193
Es esmu sīkā māsa.
180
00:15:01,193 --> 00:15:03,403
Un tu pret viņu izturējies riebīgi.
181
00:15:05,614 --> 00:15:07,783
Viņa droši vien uztraucas. Saproti,
182
00:15:08,408 --> 00:15:10,285
- kurš gan neuztrauktos?
- Tiešām?
183
00:15:10,786 --> 00:15:15,290
Ejot pa tumšu, pamestu vilciena tuneli
ar triljoniem tonnu ūdens virs galvas.
184
00:15:16,250 --> 00:15:17,376
Katra bērna sapnis, ne?
185
00:15:17,376 --> 00:15:19,670
Jā. Gadsimta piedzīvojums.
186
00:15:20,671 --> 00:15:22,381
Alfija mamma labi sūcas?
187
00:15:22,965 --> 00:15:25,592
Jā, nē.
Viņa noteikti ir pirmajā desmitniekā.
188
00:15:25,592 --> 00:15:27,302
Uzreiz aiz Džūdijas Denčas...
189
00:15:29,763 --> 00:15:31,348
Klau, kad tu saprati?
190
00:15:32,015 --> 00:15:33,183
Par Kasparu.
191
00:15:33,684 --> 00:15:34,685
Ko sapratu?
192
00:15:35,352 --> 00:15:37,396
Ka viņš ir, nezinu, īpašs.
193
00:15:38,605 --> 00:15:41,024
Sākumā nesapratu.
194
00:15:42,317 --> 00:15:43,318
Raugoties atpakaļ -
195
00:15:44,027 --> 00:15:45,028
jā.
196
00:15:45,737 --> 00:15:47,364
Viņš vienmēr atšķīrās.
197
00:15:48,198 --> 00:15:53,829
It kā klausītos kādu citu kanālu, dziesmu,
ko mēs, pārējie, nedzirdējām.
198
00:15:54,371 --> 00:15:57,666
- Tas viņa vecais Walkman.
- Vecmodīgās lietas.
199
00:15:57,666 --> 00:16:02,504
Ja tā padomā, es viņu visu laiku apcēlu.
Bet patiesībā man tas šķita visai stilīgs.
200
00:16:02,504 --> 00:16:03,839
Muļķības.
201
00:16:04,506 --> 00:16:06,258
Tu viņu neapcēli. Tu viņu ienīdi.
202
00:16:07,801 --> 00:16:10,512
Beidz, tas taču nav nekāds noslēpums.
203
00:16:10,512 --> 00:16:12,306
Tu pret viņu izturējies kā draņķis.
204
00:16:15,726 --> 00:16:18,270
Nepārproti! Es priecājos, ka te esi.
205
00:16:19,563 --> 00:16:22,691
Laikam tikai nezinu, kāpēc tu te esi.
206
00:16:25,485 --> 00:16:28,071
Kā jau teici -
mums jāatgūst sava pasaule, vai ne?
207
00:16:28,071 --> 00:16:29,281
Vienkārši.
208
00:16:29,281 --> 00:16:30,574
Vienkārši?
209
00:16:32,367 --> 00:16:34,203
Protams. Kāpēc vēl lai es te būtu?
210
00:16:35,913 --> 00:16:37,080
Ārprāts!
211
00:16:38,207 --> 00:16:39,208
Ak dievs!
212
00:16:47,257 --> 00:16:48,300
Izlūku vienība.
213
00:16:50,010 --> 00:16:51,345
Tātad šeit ir citplanētieši.
214
00:16:55,432 --> 00:16:56,433
Eu, viss labi?
215
00:16:56,433 --> 00:16:58,268
- Vācies!
- Tikai cenšos palīdzēt.
216
00:16:58,268 --> 00:17:00,395
Viņš palīdzību negrib. Ne no tevis!
217
00:17:00,395 --> 00:17:02,523
No tevis arī ne. Neesmu invalīds.
218
00:17:02,523 --> 00:17:05,192
Es tikai negaidīju tādu skatu.
219
00:17:06,984 --> 00:17:08,569
Pag, pag! Kur ir Penija?
220
00:17:09,863 --> 00:17:13,742
- Velns! Kur viņa palika? Penij?
- Viņa gāja aiz mums, vai ne?
221
00:17:13,742 --> 00:17:15,536
Varbūt pagāja garām.
222
00:17:17,162 --> 00:17:18,955
Pena, tūlīt pat atgriezies!
223
00:17:21,834 --> 00:17:23,042
Pena?
224
00:17:28,006 --> 00:17:29,925
Ak dievs!
225
00:17:31,593 --> 00:17:32,678
- Bēgam!
- Aiziet!
226
00:17:34,471 --> 00:17:35,639
- Montij!
- Velns!
227
00:17:35,639 --> 00:17:39,309
- Velns, iesprūda!
- Montij, celies! Montij!
228
00:17:39,309 --> 00:17:40,811
Velc! Velc!
229
00:17:41,478 --> 00:17:42,771
Kur šķiltavas?
230
00:17:42,771 --> 00:17:44,565
- Velns, neatrodu.
- Draugi!
231
00:17:45,190 --> 00:17:46,650
Velns!
232
00:17:58,996 --> 00:18:00,163
Velns!
233
00:18:05,210 --> 00:18:06,420
Velns!
234
00:18:07,713 --> 00:18:09,214
Kas ar to radījumu notika?
235
00:18:09,756 --> 00:18:11,967
Tas izskatījās, nezinu, slims.
236
00:18:12,759 --> 00:18:15,262
Tas ir ļoti auksts. Jūtu no šejienes.
237
00:18:15,262 --> 00:18:16,513
Šķiet, pārstājis elpot.
238
00:18:16,513 --> 00:18:18,640
Tie vispār elpo? Tiem ir plaušas vai...
239
00:18:18,640 --> 00:18:20,434
Kāda starpība?
240
00:18:20,434 --> 00:18:23,896
Penija ir pazudusi,
bet jūs spriežat par tā mūdža anatomiju.
241
00:18:24,396 --> 00:18:27,065
Šobrīd mani interesē
tikai Penijas elpošana.
242
00:18:27,065 --> 00:18:29,860
Tu vienmēr teici, ka mana elpa smird.
243
00:18:29,860 --> 00:18:31,278
Pena! Ak dievs!
244
00:18:31,987 --> 00:18:34,948
Nu taču! Nekad vairs tā neaizbēdz, labi?
245
00:18:34,948 --> 00:18:36,700
Es nebēgu, es pētīju.
246
00:18:36,700 --> 00:18:40,120
Un, ja tev patīk tas kunkulis,
tev patiks tas, ko atradu.
247
00:18:43,624 --> 00:18:44,583
Salauzts.
248
00:18:57,721 --> 00:18:58,972
Mājas.
249
00:19:15,989 --> 00:19:18,450
Drīz.
250
00:19:22,955 --> 00:19:25,457
Viņiem ir beigas. Viss galā!
251
00:19:25,457 --> 00:19:27,584
Viņai tas jāredz.
252
00:19:28,168 --> 00:19:29,419
Acumirkli, Priša.
253
00:19:30,754 --> 00:19:33,173
Devos izvēdināt galvu
254
00:19:33,173 --> 00:19:37,010
un dažu kvartālu attālumā ieraudzīju šo.
255
00:19:38,846 --> 00:19:40,681
Tā notiek visur.
256
00:19:42,057 --> 00:19:43,350
Tie mirst, Esme.
257
00:19:44,309 --> 00:19:45,143
Mums izdevās.
258
00:19:46,228 --> 00:19:47,396
Mums izdevās.
259
00:19:54,278 --> 00:19:56,488
- Kas tas?
- Savienojums. Tie ir kartē.
260
00:19:56,488 --> 00:19:58,866
- Mēs gājām garām.
- Kur tas ved?
261
00:19:58,866 --> 00:20:01,076
Uz citu tuneli, laikam strādniekiem.
262
00:20:01,660 --> 00:20:05,163
Tur nav sliežu, aiz kurām aizķerties,
tātad varēsim paiet ātrāk.
263
00:20:06,039 --> 00:20:07,124
Rādi ceļu!
264
00:20:13,922 --> 00:20:15,424
Redzat? Ko es jums teicu?
265
00:20:22,389 --> 00:20:23,891
Penij, uzmanies, trakā!
266
00:20:23,891 --> 00:20:25,642
Viss labi. Arī es sākumā baidījos.
267
00:20:25,642 --> 00:20:29,605
Bet tie ir beigti kā dodo.
Un arī ledusauksti.
268
00:20:35,235 --> 00:20:38,071
Tāpēc temperatūra ir tik zema. Viņu dēļ.
269
00:20:38,071 --> 00:20:41,325
Domā, šos nogalināja uzbrukums,
par kuru runāja pa radio?
270
00:20:41,325 --> 00:20:44,453
Varbūt. Varbūt viņi
saritināsies un liks mūs mierā.
271
00:20:44,453 --> 00:20:45,787
Vai nebūtu vareni?
272
00:20:45,787 --> 00:20:48,248
Beidz! Viņi nesaķers gripu un nenomirs.
273
00:20:48,248 --> 00:20:49,583
Tu nevari zināt.
274
00:20:49,583 --> 00:20:53,420
Tu nesen redzēji debesis.
Tu taču tur neredzēji neko ļoti attīstītu.
275
00:20:53,420 --> 00:20:56,256
Noteikti neesmu redzējis
neko attīstītu te lejā.
276
00:20:56,256 --> 00:20:59,051
Vai varat abi likties mierā?
277
00:20:59,051 --> 00:21:00,928
Džamila, kas notiek?
278
00:21:10,896 --> 00:21:12,064
Kas tas ir?
279
00:21:12,064 --> 00:21:13,148
Nezinu.
280
00:21:24,326 --> 00:21:25,953
Es kaut ko pamēģināšu.
281
00:22:12,291 --> 00:22:15,919
Kas tas par troksni? Izklausās
pēc mammas vēja zvaniem vai kā tāda.
282
00:22:21,717 --> 00:22:23,886
Izrāde laikam beigusies.
283
00:22:23,886 --> 00:22:25,554
Tā nebija izrāde.
284
00:22:26,722 --> 00:22:28,307
Tā bija pārraide.
285
00:22:29,433 --> 00:22:32,102
Vēsts no viņiem.
286
00:22:32,102 --> 00:22:33,228
Kam?
287
00:22:33,812 --> 00:22:35,230
Un kas tajā teikts?
288
00:22:37,482 --> 00:22:38,692
Aiziet!
289
00:22:40,110 --> 00:22:41,945
- Ejam!
- Ejam!
290
00:23:09,264 --> 00:23:11,016
Kas, pie velna, te notika?
291
00:23:11,600 --> 00:23:12,851
Tie ir apsargi?
292
00:23:14,102 --> 00:23:16,021
Turējušies līdz pēdējam vīram.
293
00:23:17,189 --> 00:23:18,857
Ilgi nenoturējās, ne?
294
00:23:22,069 --> 00:23:24,571
Kaut kāds Godzillas sviests.
295
00:23:25,155 --> 00:23:27,699
Šķiet, viņi kaut ko sargāja vai...
296
00:23:27,699 --> 00:23:29,409
Ko? Vēl citus tuneļus?
297
00:23:30,911 --> 00:23:31,912
Šo.
298
00:23:33,914 --> 00:23:34,915
Apžēliņ!
299
00:23:34,915 --> 00:23:36,875
Viņi nepaspēja aizvērt vārtus.
300
00:23:37,459 --> 00:23:38,877
Citplanētieši noslaktēja.
301
00:23:41,421 --> 00:23:42,965
Penij?
302
00:23:42,965 --> 00:23:45,634
Pena, ei, ei!
Paskaties uz mani! Viss kārtībā, ja?
303
00:23:45,634 --> 00:23:47,386
Tā ir tikai panikas lēkme. Viss labi?
304
00:23:47,386 --> 00:23:49,721
- Viss kārtībā, Penij.
- Es to jūtu. Jūtu.
305
00:23:49,721 --> 00:23:51,014
- Ko jūti?
- Es to jūtu.
306
00:23:55,727 --> 00:23:57,062
- Es to jūtu.
- Jūti ko?
307
00:24:04,570 --> 00:24:07,781
Dakter! Dakter, lūdzu, es jūs nedzirdu...
308
00:24:08,448 --> 00:24:10,993
Skaņa raustās...
309
00:24:11,910 --> 00:24:14,371
No Senluī slimnīcas. Kaut kas atgadījies.
310
00:24:15,205 --> 00:24:16,874
Klausos. Te daktere Gaņē.
311
00:24:16,874 --> 00:24:18,792
...visi cietuši kaut kādā uzbrukumā.
312
00:24:19,751 --> 00:24:21,044
Netiekam galā.
313
00:24:21,044 --> 00:24:23,505
Vajag, lai kāds paņem...
314
00:24:23,505 --> 00:24:26,049
- Netiekam galā. Vajag...
- Dakter, jūs tur esat?
315
00:24:31,138 --> 00:24:33,223
NEATLIEKAMĀ PALĪDZĪBA
316
00:24:46,737 --> 00:24:49,865
Mierīgi, mierīgi! Elpojiet!
317
00:24:49,865 --> 00:24:51,408
Kas jums to nodarīja?
318
00:24:51,408 --> 00:24:54,077
Par mani nedomājiet!
Nogādājiet cilvēkus drošībā!
319
00:24:54,077 --> 00:24:56,455
Man te vajag palīdzību!
320
00:25:00,417 --> 00:25:03,378
Viņi nāk...
321
00:25:03,378 --> 00:25:05,214
un ir vēl briesmīgāki.
322
00:25:28,362 --> 00:25:29,738
Aiziet, skrienam!
323
00:25:29,738 --> 00:25:31,949
- Velns! Pārvietojiet viņu!
- Ko nu?
324
00:25:32,741 --> 00:25:35,285
Dārvin, ej! Penij, tu ar mani.
325
00:25:36,620 --> 00:25:37,704
Stumiet!
326
00:25:41,333 --> 00:25:42,918
Mums jātiek laukā.
327
00:25:43,669 --> 00:25:44,670
Ei, Penij!
328
00:25:44,670 --> 00:25:46,588
Penij, paskaties uz mani!
329
00:25:47,172 --> 00:25:50,050
Ei! Aizver acis, labi?
330
00:25:50,676 --> 00:25:52,386
Mēs kopā iziesim labirintu, ja?
331
00:25:52,386 --> 00:25:55,681
Vai redzi labirintu?
Lieliski, labi. Tu ej uz priekšu.
332
00:25:55,681 --> 00:25:58,767
Abās pusēs ir dzīvžogs, kas tevi sargā.
Bet ceļš sadalās.
333
00:25:58,767 --> 00:26:00,102
Zini, kur jāiet? Pagriezies...
334
00:26:00,102 --> 00:26:01,854
- Pa kreisi.
- Tieši tā. Pa kreisi.
335
00:26:01,854 --> 00:26:02,980
Tagad tu ej uz priekšu.
336
00:26:02,980 --> 00:26:05,274
Un tad ir stūris. Tu pagriezies...
337
00:26:05,274 --> 00:26:07,234
- Pa labi.
- Tieši tā, jā.
338
00:26:07,818 --> 00:26:10,070
Vadžo. Vadžo. Vadžo...
339
00:26:12,865 --> 00:26:15,075
Klausieties! Ņemiet bērnus un ejiet!
340
00:26:15,075 --> 00:26:18,328
Paņemiet līdzi visus svarīgos pētījumus,
visu, ko vien varat.
341
00:26:19,705 --> 00:26:21,081
Tagad!
342
00:26:23,584 --> 00:26:25,169
Esme, kas notiek?
343
00:26:25,169 --> 00:26:27,629
Viņi nav beigti, Gabriel.
344
00:26:27,629 --> 00:26:30,424
Viņi atgriežas.
345
00:26:30,424 --> 00:26:32,676
Un ir vēl sliktāki.
346
00:26:36,138 --> 00:26:38,307
Paņemiet visu, ko varat, un ejiet!
347
00:26:38,307 --> 00:26:40,058
Šīs nav mācības.
348
00:26:42,686 --> 00:26:44,605
Sāra, paņem manus dokumentus.
349
00:26:45,898 --> 00:26:47,024
Esme!
350
00:26:47,024 --> 00:26:49,026
- Tādā stāvoklī nevaram viņu...
- Zinu.
351
00:26:49,026 --> 00:26:52,821
- Mēs kaitētu, ne palīdzētu.
- Teicu, ka zinu. Ej palīdzi citiem!
352
00:26:54,656 --> 00:26:55,782
Un, Gabriel?
353
00:26:56,283 --> 00:26:58,869
Pasaki apsargiem,
lai sargā šo zēnu par katru cenu.
354
00:27:07,669 --> 00:27:09,713
Tu esi izdzīvotājs, Kaspar.
355
00:27:11,423 --> 00:27:13,550
Izdzīvo!
356
00:27:17,179 --> 00:27:19,848
- Es baidos.
- Nē. Esam te bijuši.
357
00:27:19,848 --> 00:27:22,100
- Uz kuru pusi ej?
- Pa kreisi. Tad pa labi.
358
00:27:22,100 --> 00:27:23,185
Tad atkal pa labi.
359
00:27:23,185 --> 00:27:26,396
Jā, jā, jā.
Tagad tu esi dārza vidū kopā ar mani.
360
00:27:27,022 --> 00:27:28,065
Tev izdevās.
361
00:27:29,358 --> 00:27:30,651
Jā?
362
00:27:32,110 --> 00:27:33,737
Atkāpieties! Aši!
363
00:27:43,747 --> 00:27:46,250
Velns, kas tie ir? Tādi milzeņi!
364
00:27:46,959 --> 00:27:49,253
Ak dievs! Kas tie tādi ir?
365
00:27:51,588 --> 00:27:54,341
- Alf? Ko tu dari? Alf!
- Nolādēts...
366
00:28:01,390 --> 00:28:02,432
Jā!
367
00:28:03,642 --> 00:28:06,937
Nepalīdz. Uguns nepalīdz!
368
00:28:07,604 --> 00:28:08,981
Bēgam!
369
00:28:09,565 --> 00:28:10,482
Aiziet! Lec!
370
00:28:12,651 --> 00:28:14,611
- Jāaizver durvis.
- Te.
371
00:28:14,611 --> 00:28:16,113
Aiziet!
372
00:28:17,072 --> 00:28:18,782
Ātrāk, puiši! Grieziet!
373
00:28:20,200 --> 00:28:22,911
- Puiši, vārti lūst. Ātrāk, lūdzu!
- Uz manu pusi.
374
00:28:25,372 --> 00:28:27,541
-Ātrāk nevaru!
- Nu taču! Ātrāk!
375
00:28:27,541 --> 00:28:30,127
Puiši, ātrāk! Ātrāk, Dārvin! Aizveriet!
376
00:28:42,139 --> 00:28:44,099
KOKELA - FRANCIJA
FOLKSTONA - ANGLIJA
377
00:28:46,185 --> 00:28:48,896
Te mēs nevaram palikt. Ejam!
378
00:28:50,564 --> 00:28:52,107
Aiziet! Penij, aiziet!
379
00:29:18,133 --> 00:29:20,677
Ko tik es tagad neatdotu
par omulīgu ugunskuru!
380
00:29:20,677 --> 00:29:24,139
Man mugursomā bija
dažas siltuma pakas, bet nu to vairs nav.
381
00:29:24,681 --> 00:29:26,642
Aprīkojums, ēdiens...
382
00:29:26,642 --> 00:29:28,393
Lūdzu, nepiemini ēdienu!
383
00:29:29,353 --> 00:29:30,479
Cik ilgi vēl jāiet?
384
00:29:33,148 --> 00:29:36,443
Acīmredzot tie citplanētieši
nebija beigti. Viņi tikai gulēja.
385
00:29:37,027 --> 00:29:39,446
Jā, bet pamodās citādi,
it kā būtu attīstījušies.
386
00:29:39,446 --> 00:29:41,573
Lieliski. Nespējām tikt galā ar pirmajiem.
387
00:29:41,573 --> 00:29:43,116
Kā gan apturēsim tos...
388
00:29:45,202 --> 00:29:46,578
- tos...
- Apžēliņ!
389
00:29:50,249 --> 00:29:52,042
Būs tos draņķus notriecis.
390
00:29:52,626 --> 00:29:54,711
Tad lūk, no kurienes nāca tie cilvēki.
391
00:29:55,879 --> 00:29:57,464
Ceļš ir bloķēts.
392
00:29:58,048 --> 00:30:00,384
Jā. Šķiet, arī augšā ir elektrības vads.
393
00:30:00,384 --> 00:30:01,802
Iesim pa turieni.
394
00:30:16,316 --> 00:30:17,985
Bloķēts. Ejam caur iekšpusi!
395
00:30:22,823 --> 00:30:24,032
Sasodīts!
396
00:30:27,369 --> 00:30:31,331
Avarējušas mašīnas avarējušā vilcienā.
397
00:30:31,331 --> 00:30:32,416
Kaut kāds sviests.
398
00:30:33,709 --> 00:30:35,711
Penija ir pārgurusi un nosalusi.
399
00:30:35,711 --> 00:30:38,297
Viņai jāatpūšas,
un, tā kā esam te iestrēguši, mēs...
400
00:30:38,297 --> 00:30:39,798
Tātad tu padodies, ja?
401
00:30:39,798 --> 00:30:42,301
- Es zināju, velns parāvis!
- Es nepadodos, stulbeni!
402
00:30:42,301 --> 00:30:45,345
- Tikai ierosinu atpūsties.
- Atpūsties? Atradies grupas vadītājs.
403
00:30:45,345 --> 00:30:47,431
Beidziet abi strīdēties!
404
00:30:47,431 --> 00:30:48,682
Džama, ko tu domā?
405
00:30:51,393 --> 00:30:52,227
Lai paliek!
406
00:30:52,227 --> 00:30:55,814
Mēs ar Dārvinu dosimies meklēt
papildinājumus zaudētajiem krājumiem.
407
00:30:55,814 --> 00:30:57,774
Ejam! Jauku atpūtu, ja?
408
00:31:05,157 --> 00:31:06,658
Nē. Labi.
409
00:31:07,951 --> 00:31:10,370
- Tad pārbaudīsim šo, ja?
-Šo?
410
00:31:10,370 --> 00:31:11,830
- Jā.
-Šo?
411
00:31:12,873 --> 00:31:14,416
Jā, lieliski. Šī derēs.
412
00:31:15,125 --> 00:31:16,627
Labi, Penij. Rāpies iekšā!
413
00:31:19,922 --> 00:31:22,299
Re, paskaties! Sega un viss, ko vajag.
414
00:31:22,299 --> 00:31:24,009
Labi, apgulies!
415
00:31:27,221 --> 00:31:29,723
Tā. Uzbūvēsim spilvenu cietoksni.
416
00:31:32,184 --> 00:31:35,896
Un papildināsim... ar naktslampiņu.
417
00:31:37,439 --> 00:31:38,607
Nu labi.
418
00:31:39,233 --> 00:31:40,317
Tā.
419
00:31:44,655 --> 00:31:45,656
Arlabunakti, Pena!
420
00:31:54,373 --> 00:31:55,916
Tu klusē jau vairākas stundas.
421
00:31:56,625 --> 00:31:57,626
Kaut kas nav labi?
422
00:31:58,293 --> 00:31:59,586
Bez visa šī, saprotams.
423
00:32:00,712 --> 00:32:02,005
Tu labi par viņu rūpējies.
424
00:32:03,966 --> 00:32:05,384
Izklausies pārsteigta.
425
00:32:06,051 --> 00:32:08,178
Vienkārši nebiju tevi tādu redzējusi.
426
00:32:10,848 --> 00:32:12,558
Tu tiešām zini, ko viņai vajag.
427
00:32:16,436 --> 00:32:20,190
Kas tas pirmīt bija?
"Pagriezies pa kreisi, pa labi..."
428
00:32:23,151 --> 00:32:24,486
Tas.
429
00:32:24,486 --> 00:32:25,571
Labirints.
430
00:32:26,655 --> 00:32:27,906
Dīvaini, vai ne?
431
00:32:29,241 --> 00:32:33,036
Pirms dažiem gadiem, kad mājās gāja traki,
Penijai uznāca tās...
432
00:32:33,579 --> 00:32:34,913
tās lēkmes, saproti?
433
00:32:35,497 --> 00:32:39,042
Ievēroju, ka viņu nomierina
tikai dažas lietas, piemēram, kartes un...
434
00:32:39,042 --> 00:32:40,169
un autobusu maršruti.
435
00:32:40,878 --> 00:32:43,714
Noglabājām kartes malu malās
un, kad viņa nobijās, vilkām laukā
436
00:32:43,714 --> 00:32:45,215
un pētījām ceļus.
437
00:32:46,758 --> 00:32:51,805
Taču reiz bijām izgājuši pastaigā
un redzējām, kā notriec riteņbraucēju.
438
00:32:52,598 --> 00:32:56,185
Mersedess viņam uztriecās.
Puisis pārlidoja pāri ielai,
439
00:32:56,810 --> 00:32:57,936
gandrīz blakus Penijai.
440
00:32:58,645 --> 00:33:00,230
- Apžēliņ!
- Jā.
441
00:33:00,731 --> 00:33:02,065
Penija bija panikā.
442
00:33:02,649 --> 00:33:04,818
Pilnīgā panikā. Nebija nekādu karšu, nekā.
443
00:33:05,694 --> 00:33:09,823
Tāpēc es turpat uz vietas
izdomāju to labirintu.
444
00:33:10,657 --> 00:33:14,745
Ak dievs, izklausās tik stulbi, bet...
"Pagriezies pa kreisi, pa labi."
445
00:33:15,579 --> 00:33:17,456
Un tā mēs kopš tā laika darām.
446
00:33:18,916 --> 00:33:20,292
Tu palīdzēji.
447
00:33:21,793 --> 00:33:23,128
Viņai kļuva labāk.
448
00:33:25,088 --> 00:33:27,966
Paklau, tu pie šī visa neesi vainīga.
Tu to zini, vai ne?
449
00:33:27,966 --> 00:33:29,468
Tomēr esmu.
450
00:33:32,095 --> 00:33:33,555
Visa šī jezga ir mana vaina.
451
00:33:35,057 --> 00:33:38,060
Iesprostoti tunelī, briesmoņu ielenkti.
452
00:33:38,060 --> 00:33:41,355
Nav, ko ēst, un nav izejas.
453
00:33:43,732 --> 00:33:45,192
Un es to nevaru labot.
454
00:33:48,862 --> 00:33:50,280
Vajadzēja klausīt mammu.
455
00:33:50,822 --> 00:33:52,824
Visiem būtu labāk,
ja es būtu palikusi mājās.
456
00:33:52,824 --> 00:33:55,536
Ne man. Ne Penai.
457
00:33:56,912 --> 00:33:59,164
Es nekādi nevarēju
pierunāt viņu pamest māju.
458
00:33:59,665 --> 00:34:00,749
Nekādi.
459
00:34:01,875 --> 00:34:02,918
Bet tev izdevās.
460
00:34:03,502 --> 00:34:04,503
Tu mums devi cerību.
461
00:34:05,254 --> 00:34:06,797
Un, paskat, kur tas viņu novedis.
462
00:34:07,923 --> 00:34:11,426
Klau, nav svarīgi, ja? Penija nav vienīgā,
kam tagad vajadzīga atpūta.
463
00:34:11,426 --> 00:34:13,053
Paguli arī tu. Es palikšu sardzē.
464
00:34:13,053 --> 00:34:16,348
Nē, man nevajag gulēt. Man vajag padomāt.
465
00:34:17,516 --> 00:34:18,684
Izej pastaigā.
466
00:34:19,184 --> 00:34:21,436
- Man parasti palīdz.
- Jā. Sapratu. Paldies.
467
00:34:24,313 --> 00:34:26,650
Piedod! Es tikai gribu pabūt viena.
468
00:34:26,650 --> 00:34:27,943
Nekas. Labi.
469
00:34:46,545 --> 00:34:48,213
Vēl paris signāllampu.
470
00:34:48,714 --> 00:34:50,757
- Cik kopā sanāk?
- Piecas.
471
00:34:51,550 --> 00:34:54,969
Plus divas ūdens pudeles,
mazliet cepumu un riepu muciņatslēga.
472
00:34:55,512 --> 00:34:59,725
Un gumijas lentes un alpīnisma aprīkojums
no tā Francijas Alpu atpūtnieka.
473
00:35:03,103 --> 00:35:06,148
Mēs šim cauri netiksim. Te ceļš beidzas.
474
00:35:06,148 --> 00:35:08,609
Atradāt ko labu? Diezgan drūmi, ne?
475
00:35:09,693 --> 00:35:11,528
Jā. Dažus cepumus...
476
00:35:11,528 --> 00:35:13,113
Lieliski. Esmu badā.
477
00:35:13,113 --> 00:35:15,616
Ei! Tikai ārkārtas gadījumiem.
478
00:35:15,616 --> 00:35:17,618
Paskaties apkārt! Kas tad šis ir?
479
00:35:17,618 --> 00:35:19,828
Alf, viņam taisnība. Ceļš ir bloķēts.
480
00:35:19,828 --> 00:35:22,039
Tam garām tikt nav iespējams.
481
00:35:22,539 --> 00:35:25,125
Turklāt arī es esmu izbadējies, tāpēc...
482
00:35:25,125 --> 00:35:27,628
Jauki. Čupojies ar to lecīgo daiktu.
483
00:35:28,212 --> 00:35:31,298
Kad skolā viņš tevi mocīja...
mocīja Kasparu,
484
00:35:31,298 --> 00:35:33,008
kurš tevi aizstāvēja?
485
00:35:33,675 --> 00:35:34,843
- Tu.
- Jā.
486
00:35:35,427 --> 00:35:37,346
Vienalga, vai gribēju to vai ne.
487
00:35:39,431 --> 00:35:40,641
Ko, lūdzu?
488
00:35:40,641 --> 00:35:43,602
Paklau!
Nevajag visu laiku cīnīties, Alfij.
489
00:35:44,186 --> 00:35:47,397
Mēs cenšamies izdzīvot.
Un jā, Montijs tolaik bija draņķis
490
00:35:47,397 --> 00:35:53,070
un reizēm joprojām ir,
bet šobrīd tu esi tikpat nejauks kā viņš.
491
00:36:01,578 --> 00:36:02,829
Labi. Vienalga.
492
00:36:03,622 --> 00:36:04,998
Un tomēr es tev neuzticos.
493
00:36:04,998 --> 00:36:09,753
- Domā, ka mani labi pazīsti?
- Nē, nepazīstu nemaz. Tur jau tā problēma.
494
00:36:09,753 --> 00:36:10,921
Labi.
495
00:36:11,880 --> 00:36:13,757
Pajautā man jebko. Atvērta grāmata.
496
00:36:14,716 --> 00:36:15,801
Atvērta grāmata?
497
00:36:17,845 --> 00:36:19,847
Nu labi. "Kiss from a Rose".
498
00:36:20,430 --> 00:36:24,142
Kāpēc tas deviņdesmito gadu mēsls
atrodas tavā mūzikas sarakstā?
499
00:36:24,142 --> 00:36:26,436
- Mazajam Montijam lauzta sirds?
- Nav tava daļa.
500
00:36:27,896 --> 00:36:31,608
Ja gribi, lai tev uzticas, tāda ir cena.
501
00:36:31,608 --> 00:36:34,403
Atvērta grāmata, velns parāvis,
un es izvēlos lappusi.
502
00:36:37,197 --> 00:36:38,198
Pie velna!
503
00:36:45,747 --> 00:36:47,708
Tā ir manu vecāku dziesma, skaidrs?
504
00:36:50,127 --> 00:36:53,505
Kad man bija kādi pieci gadi,
man patika skatīties, kā viņi dejo.
505
00:36:54,464 --> 00:36:58,051
Agrāk viņi viens otram smaidīja.
Neviltoti smaidīja.
506
00:36:58,886 --> 00:37:01,221
Tāpēc jā. Reizēm es to klausos,
507
00:37:01,763 --> 00:37:06,310
jo tā man atgādina, ka reiz...
reiz viss patiešām bija labi.
508
00:37:09,563 --> 00:37:10,856
Apmierināts, stulbeni?
509
00:37:46,850 --> 00:37:49,686
Labi. Lai būtu pastaiga.
510
00:38:16,380 --> 00:38:17,881
Kā tas autobuss, ne?
511
00:38:21,468 --> 00:38:24,096
Tas, kuru pirms avārijas
vadīja Edvardsa kungs.
512
00:38:25,347 --> 00:38:27,975
Izskatījās pēc sadauzītas skārdenes.
513
00:38:29,434 --> 00:38:30,644
Mēs palikām dzīvi.
514
00:38:31,478 --> 00:38:32,813
Es atkal sapņoju.
515
00:38:35,315 --> 00:38:36,483
Savā ziņā.
516
00:38:37,067 --> 00:38:38,110
Jā.
517
00:38:39,152 --> 00:38:40,696
Tātad, ja es sapņoju,
518
00:38:42,197 --> 00:38:43,657
kur tu esi?
519
00:38:49,746 --> 00:38:50,831
Esmu kopā ar viņiem.
520
00:38:51,331 --> 00:38:52,332
Nu,
521
00:38:53,375 --> 00:38:54,668
daļa no manis.
522
00:38:57,129 --> 00:39:02,259
Uzreiz pēc tam, kad nonācu slimnīcā
kopā ar tevi un to kareivi Trevanti,
523
00:39:03,135 --> 00:39:04,803
jutu, ka mani kaut kas pievelk.
524
00:39:04,803 --> 00:39:06,930
Gluži kā... Gluži kā kompasa adatu.
525
00:39:06,930 --> 00:39:08,807
Un es tai vilkmei sekoju,
526
00:39:10,017 --> 00:39:12,394
un tā mani ieveda viņu pasaulē.
527
00:39:14,313 --> 00:39:15,480
Viņos.
528
00:39:15,480 --> 00:39:17,065
Viņos?
529
00:39:17,816 --> 00:39:21,904
Bet tev jāzina: es visiem spēkiem
centos ar tevi sazināties.
530
00:39:23,280 --> 00:39:24,781
Un te nu tu esi.
531
00:39:25,991 --> 00:39:27,075
Es tevi meklēju.
532
00:39:29,828 --> 00:39:30,954
Es tevi arī.
533
00:39:33,165 --> 00:39:34,499
Es gribēju tikt laukā.
534
00:39:35,292 --> 00:39:36,627
Man likās, ka spēšu.
535
00:39:38,629 --> 00:39:40,589
Šķiet, te ir kļuvis sliktāk.
536
00:39:40,589 --> 00:39:43,133
Pa radio ziņoja par kaut kādu uzbrukumu.
537
00:39:43,842 --> 00:39:46,803
Varbūt tas bija veiksmīgs.
Varbūt mēs viņiem nodarījām pāri.
538
00:39:46,803 --> 00:39:49,932
Tāpēc arī tās gaismas, ko viņi zibina.
Un... un skaņa...
539
00:39:49,932 --> 00:39:51,642
Viņi noteikti ir ļoti dusmīgi.
540
00:39:51,642 --> 00:39:53,352
Lai vai kādu signālu viņi sūta,
541
00:39:53,352 --> 00:39:55,604
domāju, ka viņi kļuvuši stiprāki, jo...
542
00:39:57,439 --> 00:39:59,191
- es beidzot tevi redzu.
- Tevi redzu.
543
00:40:00,984 --> 00:40:03,195
Saproti, ko tas nozīmē?
544
00:40:03,195 --> 00:40:05,197
Tu joprojām meklē atpakaļceļu.
545
00:40:06,365 --> 00:40:10,911
Atpakaļceļu pie manis.
Tāpat kā es meklēju ceļu pie tevis.
546
00:40:12,412 --> 00:40:14,248
- Tiešām?
- Jā.
547
00:40:15,582 --> 00:40:17,584
Ja esi tur, vari viņus izzināt.
548
00:40:17,584 --> 00:40:21,296
Kādi viņi ir,
kā ar viņiem cīnīties, kā iznīcināt.
549
00:40:21,797 --> 00:40:24,633
Tad kopā mēs tevi dabūsim atpakaļ.
Jūs visus.
550
00:40:25,759 --> 00:40:27,719
Tev tikai jāturpina censties.
551
00:40:28,262 --> 00:40:30,305
Es centīšos, ja centīsies tu.
552
00:40:35,060 --> 00:40:36,478
Es nepadošos.
553
00:40:38,230 --> 00:40:39,231
Nekad.
554
00:40:45,612 --> 00:40:47,781
Ei, Montij! Montij!
555
00:40:48,448 --> 00:40:50,659
- Kas ir?
- Tev ir laba virziena izjūta, ja?
556
00:40:50,659 --> 00:40:51,743
"Pa kreisi, pa labi"?
557
00:40:52,327 --> 00:40:53,912
Jā. Jā.
558
00:40:53,912 --> 00:40:55,372
Mums kaut kas jādara.
559
00:41:45,422 --> 00:41:46,798
Montij!
560
00:41:49,259 --> 00:41:51,261
Montij, kur tu esi?
561
00:41:51,261 --> 00:41:53,972
Alfij! Alfij! Alfij!
562
00:41:53,972 --> 00:41:57,100
- Ko? Kas noticis?
- Viņi tuvojas. Es viņus dzirdēju.
563
00:41:59,561 --> 00:42:01,146
Kāds rakājies pa manām mantām.
564
00:42:01,146 --> 00:42:02,689
Es zināju. Ko viņš paņēmis?
565
00:42:03,190 --> 00:42:04,441
- Alpīnisma aprīkojumu.
- Ko?
566
00:42:04,441 --> 00:42:06,318
Esat augšā. Labi.
567
00:42:07,236 --> 00:42:08,237
Jo mēs dodamies prom.
568
00:42:08,237 --> 00:42:09,863
Pasteidzieties!
569
00:42:12,491 --> 00:42:17,579
Redzat? Tā mēs tiksim tiem vrakiem cauri.
Sekojiet virvei, uzmanieties no stikliem!
570
00:42:17,579 --> 00:42:19,248
Viņam nācās izsist dažus logus.
571
00:42:19,248 --> 00:42:20,332
Montij!
572
00:42:21,667 --> 00:42:22,835
To izdarīji tu?
573
00:42:22,835 --> 00:42:24,002
Jā, es.
574
00:42:24,795 --> 00:42:26,213
Gatavi?
575
00:42:26,213 --> 00:42:27,506
Lieliski.
576
00:42:27,506 --> 00:42:28,674
Seko man, Pena!
577
00:43:21,351 --> 00:43:23,145
- Nesagriezies?
-Šķiet, ka ne.
578
00:43:23,145 --> 00:43:24,897
Viss kārtībā? Labi.
579
00:43:29,401 --> 00:43:32,487
- Viņi tuvojas. Skrienam! Aiziet!
- Skrienam!
580
00:43:41,914 --> 00:43:44,124
Vai ievērojāt, ka skrienam kalnup?
581
00:43:44,124 --> 00:43:45,834
Mums jābūt tuvu izejai.
582
00:43:46,627 --> 00:43:47,628
Skatieties!
583
00:43:50,339 --> 00:43:51,840
- Ak nē.
- Velns parāvis!
584
00:43:53,550 --> 00:43:55,344
- Lūdzu...
- Paskatieties uz sienām!
585
00:43:55,886 --> 00:43:56,970
Ko?
586
00:44:00,307 --> 00:44:01,183
Apžēliņ!
587
00:44:01,183 --> 00:44:03,894
Tās ir sprāgstvielas.
Tuneļa ieeja tiks uzspridzināta.
588
00:44:03,894 --> 00:44:05,521
Velns! Palīgā!
589
00:44:05,521 --> 00:44:07,272
Palīgā!
590
00:44:08,440 --> 00:44:10,484
Palīdziet! Lūdzu! Palīgā! Lūdzu!
591
00:44:10,484 --> 00:44:11,902
Lūdzu! Lūdzu! Palīgā!
592
00:44:12,778 --> 00:44:13,779
Palīdziet!
593
00:44:24,915 --> 00:44:25,791
Ei!
594
00:44:25,791 --> 00:44:29,545
Tunelī kāds ir! Ei! Tur kāds ir!
595
00:44:29,545 --> 00:44:32,256
- Ko tu runā?
- Izklausās, ka tur ir bērni, kungs.
596
00:44:32,256 --> 00:44:34,716
Man vajag sešus vīrus! Tagad!
597
00:44:45,018 --> 00:44:46,645
Ak dievs! Tur kāds ir.
598
00:44:46,645 --> 00:44:48,480
- Nāciet!
- Aši, aši!
599
00:44:48,480 --> 00:44:49,773
Kāpiet augšā! Kāpiet augšā!
600
00:44:49,773 --> 00:44:51,066
Kāp! Pacel viņu!
601
00:44:51,066 --> 00:44:53,235
- Aši, aši!
- Pena, skrien!
602
00:44:53,235 --> 00:44:54,319
Skrien, skrien!
603
00:45:02,119 --> 00:45:03,996
- Montij!
- Nost no barikādēm!
604
00:45:03,996 --> 00:45:05,455
Ātrāk! Ātrāk!
605
00:45:05,455 --> 00:45:07,666
- Aši!
- Aiziet! Es palīdzēšu.
606
00:45:07,666 --> 00:45:08,876
Ātri, viņi tuvojas!
607
00:45:11,336 --> 00:45:12,629
Sagatavot spridzekļus!
608
00:45:12,629 --> 00:45:13,881
- Dārvin!
- Montij!
609
00:45:20,387 --> 00:45:21,638
Pēc mana signāla!
610
00:45:23,974 --> 00:45:26,602
Trīs, divi, viens!
611
00:46:00,844 --> 00:46:02,095
Viss tīrs!
612
00:46:08,268 --> 00:46:12,231
Paldies, vecīt.
613
00:46:12,231 --> 00:46:13,857
- Jā. Nav, par ko.
- Velns!
614
00:46:13,857 --> 00:46:15,484
- Montij!
- Pena!
615
00:46:15,484 --> 00:46:18,487
- Ei! Man likās, ka tu tur nomirsi.
- Jā, man arī.
616
00:46:19,363 --> 00:46:21,281
- Tev viss labi?
- Velns!
617
00:46:23,492 --> 00:46:26,453
- Ieskrāpēja. Ak dievs!
-Ārprāts!
618
00:46:26,453 --> 00:46:27,538
Dārvin!
619
00:46:28,205 --> 00:46:30,582
- Kāds atnāks.
-Ārstu! Ārstu!
620
00:46:30,582 --> 00:46:32,125
Aiziet! Pieceļam viņu!
621
00:46:32,125 --> 00:46:33,377
Ej!
622
00:46:34,920 --> 00:46:37,130
Ejam! Viss būs kārtībā, ja?
623
00:46:37,130 --> 00:46:39,341
Re, te ir mediķi. Tev palīdzēs.
624
00:46:39,341 --> 00:46:41,009
Viņi tevi sadakterēs.
625
00:46:44,805 --> 00:46:46,181
Būs labi, vecīt.
626
00:46:49,142 --> 00:46:53,897
- Kaspars. Atrodiet Kasparu!
- Ko?
627
00:47:00,779 --> 00:47:02,281
Mums viņš jāved līdzi.
628
00:47:09,705 --> 00:47:13,000
- Vai viņš...
- Būs labi. Viņam viss būs labi.
629
00:47:13,542 --> 00:47:15,752
Ei, tie ir ārsti. Par viņu parūpēsies.
630
00:47:15,752 --> 00:47:17,504
Tā ir tikai skramba, Pena. Būs labi.
631
00:47:19,506 --> 00:47:20,841
Ko viņš teica?
632
00:47:21,884 --> 00:47:23,010
Lai ejam meklēt Kasparu.
633
00:47:30,309 --> 00:47:31,602
Nu tad ejam viņu meklēt!
634
00:49:50,949 --> 00:49:52,951
Tulkojusi Aija Apse