1 00:00:02,711 --> 00:00:04,755 Mani pasaules pilsoņi! 2 00:00:04,755 --> 00:00:10,594 Šodien pulksten 09.42 globālā sabiedrība centīsies dot koordinētu prettriecienu 3 00:00:10,594 --> 00:00:13,263 citplanētiešu agresoriem, kas iebrukuši mūsu pasaulē. 4 00:00:20,521 --> 00:00:24,191 {\an8}FOLKSTONA, KENTA, LIELBRITĀNIJA 5 00:00:38,080 --> 00:00:39,957 - Ei! Uzmanīgāk! - Atvainojiet! 6 00:00:39,957 --> 00:00:41,166 Montij! 7 00:00:42,543 --> 00:00:44,753 Vai atradi? Tās slimnīcas adresi. 8 00:00:46,630 --> 00:00:48,090 Domāju, ka tā ir šī ēka. 9 00:00:48,799 --> 00:00:50,133 Septième arrondissement. 10 00:00:50,717 --> 00:00:52,010 Kasparam ir laba gaume. 11 00:00:52,636 --> 00:00:54,638 Atvaino, tas bija domāts franciski? 12 00:00:54,638 --> 00:00:57,432 Montija franču valodas skolotāja saka: viņam klibo līdzskaņi. 13 00:00:57,432 --> 00:01:00,227 Es teicami runāju franciski, ja? Man tikai jāpavingrinās. 14 00:01:00,227 --> 00:01:02,312 Labi. Forši, nekas. Atkārto pēc manis! 15 00:01:02,896 --> 00:01:05,607 Šaja Labafs, Zoja Dešanela, 16 00:01:06,275 --> 00:01:07,985 Timotijs Šalamē. 17 00:01:07,985 --> 00:01:09,945 - Bejonse? Jā. - Bejonse. 18 00:01:09,945 --> 00:01:13,490 - Vai varam, lūdzu, nomainīt mūziku? - Nē, Pena. Atdod! 19 00:01:13,490 --> 00:01:15,492 - Treps. Reps. - Pena! Izbeidz. 20 00:01:15,492 --> 00:01:17,411 - Pena, izbeidz! - Vēl reps. 21 00:01:17,411 --> 00:01:19,496 Pag, kas tas? 22 00:01:26,920 --> 00:01:28,338 Tā ir "Kiss from a Rose"? 23 00:01:29,089 --> 00:01:30,966 - Pena, izslēdz! - Nopietni? 24 00:01:30,966 --> 00:01:32,593 - Pena! - Pagriez skaļāk! 25 00:01:34,344 --> 00:01:37,389 Ai, velns! Piebremzē! Montij, piebremzē! Skaties! 26 00:01:50,027 --> 00:01:51,278 Velns un elle! 27 00:01:55,741 --> 00:01:57,117 Uz ko viņi skatās? 28 00:01:58,535 --> 00:01:59,786 Ei! K... 29 00:02:03,916 --> 00:02:04,917 Atvainojiet! 30 00:02:05,417 --> 00:02:07,461 - Kas notiek? - Tunelis slēgts. 31 00:02:07,961 --> 00:02:10,339 Slēgts? Kāpēc? 32 00:02:10,339 --> 00:02:13,550 Pēdējais vilciens no Francijas neieradās. Izlūku vienība neatgriezās. 33 00:02:13,550 --> 00:02:16,136 Tagad franči draud slēgt savu galu uz visiem laikiem. 34 00:02:16,136 --> 00:02:19,431 Varat griezt savu jaguāru apkārt vai gaidīt kopā ar visiem. 35 00:02:19,932 --> 00:02:22,976 - Ko gaidīt? - Kā, jums tur nav radio? 36 00:02:23,477 --> 00:02:25,437 Viņas paziņojumu atskaņo uz riņķi. 37 00:02:38,951 --> 00:02:40,619 Kas ir? Kas notiek? 38 00:02:44,706 --> 00:02:47,251 ...pārspējuši spēku un ieroču ziņā. 39 00:02:47,251 --> 00:02:49,503 Es nevaru garantēt, ka mums izdosies, 40 00:02:49,503 --> 00:02:52,965 bet varu pateikt, ka centīsimies trāpīt viņiem sāpīgā vietā. 41 00:02:52,965 --> 00:02:54,716 -"Trāpīt viņiem"? K... - Lai viņi sajūt... 42 00:02:54,716 --> 00:02:57,469 - Tiek... Tiek veikts uzbrukums. Noteikti. - Montij? 43 00:02:57,469 --> 00:02:59,096 - Viss labi. - "Lai tevi nekad neredz 44 00:02:59,096 --> 00:03:00,472 ar noliektu galvu." 45 00:03:00,472 --> 00:03:03,642 Tāpēc tagad es jums lūdzu: paskatieties augšup! 46 00:03:03,642 --> 00:03:05,811 Paskatieties augšup! Vairs ne... 47 00:03:06,603 --> 00:03:08,480 Ko, ellē, tu dari? Kaut kas notiek. 48 00:03:08,480 --> 00:03:10,232 Jā, dosimies pa tuneli uz Franciju. 49 00:03:10,232 --> 00:03:12,734 - Tiešām? - Vai esi galīgi traka? 50 00:03:12,734 --> 00:03:14,653 Griezies apkārt un brauc! 51 00:03:30,878 --> 00:03:32,129 Cenšos saprast: 52 00:03:32,129 --> 00:03:34,798 tu gribi doties iekšā, par spīti armijnieku brīdinājumiem? 53 00:03:34,798 --> 00:03:37,551 - Vai mūs arestēs? - Nē, nearestēs. 54 00:03:38,719 --> 00:03:40,554 - Vai ne? - Tur ir tunelis. 55 00:03:44,057 --> 00:03:45,267 Velns! 56 00:03:45,267 --> 00:03:47,644 Nelāgi. Mēs nespēsim nemanīti šķērsot to žogu. 57 00:03:47,644 --> 00:03:49,104 Kā tad tiksim iekšā? 58 00:03:51,148 --> 00:03:53,358 - Tur! Montij, apstājies tur! - Jā. 59 00:04:04,786 --> 00:04:07,456 - Domā, tās ved uz tuneli? - Noskaidrosim. 60 00:04:09,249 --> 00:04:10,334 Ei, pag! 61 00:04:10,334 --> 00:04:12,044 Paņemšu no bagāžnieka lauzni. 62 00:04:15,172 --> 00:04:17,757 Es tālāk nedošos. Ja karavīri netika galā... 63 00:04:17,757 --> 00:04:19,593 Zini, tas ir... 64 00:04:23,597 --> 00:04:25,849 Paklau! Runa nav par mani, ja? Es tikai... 65 00:04:29,186 --> 00:04:30,646 Negribu, ka ar viņu kas notiek. 66 00:04:33,273 --> 00:04:34,274 Viss kārtībā. 67 00:04:35,025 --> 00:04:37,027 Tu mūs atvedi līdz šejienei, 68 00:04:37,861 --> 00:04:39,029 tāpēc paldies. 69 00:04:40,113 --> 00:04:42,783 Vai tas nozīmē, ka nedosimies glābt mammu un tēti? 70 00:04:47,204 --> 00:04:48,205 Man tev palīdzēt? 71 00:04:55,671 --> 00:04:58,590 Protams, mēs dosimies glābt mammu un tēti, ja? 72 00:04:59,466 --> 00:05:01,301 Tas nozīmē, ka tad, kad būsim tur, 73 00:05:02,010 --> 00:05:04,555 tu mani klausīsi un darīsi, kā teikšu, 74 00:05:04,555 --> 00:05:08,976 un nebūsi kaitinoša, čīkstīga un nevarīga kā parasti. 75 00:05:08,976 --> 00:05:10,060 Labi? Vai spēsi? 76 00:05:10,060 --> 00:05:12,479 Jā, ja tu nebūsi nožēlojams, nejēdzīgs aunapiere... 77 00:05:12,479 --> 00:05:13,730 - Jā. - ...kā parasti... 78 00:05:13,730 --> 00:05:15,148 Jā. Paklusē, lūdzu! 79 00:05:18,902 --> 00:05:20,237 Ko? Domāji, ka nenāksim? 80 00:05:20,737 --> 00:05:21,989 Tad ejam! 81 00:05:22,906 --> 00:05:24,950 Spied stiprāk, muļķi! 82 00:05:46,680 --> 00:05:47,681 Velns! Kareivji. 83 00:05:47,681 --> 00:05:50,017 Aši! Kamēr nav mūs ieraudzījuši. Skrienam! 84 00:06:16,627 --> 00:06:17,461 Atnācām. 85 00:06:17,461 --> 00:06:20,005 UZ DIENVIDU VIRZIENA TUNELI 100 METRU ATZĪME 86 00:06:24,009 --> 00:06:27,304 Izskatās, ka no šejienes atpakaļceļa vairs nav. 87 00:06:27,930 --> 00:06:29,598 Mieru! Esmu par visu padomājusi. 88 00:06:30,557 --> 00:06:31,975 Pena, kas tas ir? 89 00:06:31,975 --> 00:06:34,311 Referāts par klases braucienu uz Lamanša tuneli. 90 00:06:34,311 --> 00:06:36,021 Uzzīmēju karti un visu. Redzat? 91 00:06:40,609 --> 00:06:41,860 Arī man šis tas ir. 92 00:06:43,737 --> 00:06:46,782 Citplanētiešu atbaidītājs. Paštaisīts liesmu metējs. 93 00:06:47,491 --> 00:06:48,909 Kā Bondam Dzīvo un ļauj mirt. 94 00:06:48,909 --> 00:06:52,579 Jā, bet, Alf, īstajā dzīvē tu tā paliksi bez rokām. 95 00:06:58,877 --> 00:07:00,128 Sasodīts, kas tas bija? 96 00:07:00,128 --> 00:07:01,213 Viņi mums uzbrūk? 97 00:07:01,922 --> 00:07:03,423 Vai arī mēs - viņiem? 98 00:07:03,423 --> 00:07:04,341 Elektrība vēl ir. 99 00:07:05,050 --> 00:07:06,176 Tas ir labi. Ejam! 100 00:07:08,804 --> 00:07:11,515 Es atvainojos. Negribu būt vienīgais, kas dzīvo īstajā dzīvē, 101 00:07:11,515 --> 00:07:14,434 bet tur, no kurienes atnācām, tikko notika kas ievērojams. 102 00:07:15,102 --> 00:07:17,729 Tātad jauns plāns: atgriežamies, lai paskatītos... 103 00:07:17,729 --> 00:07:19,314 Nē! Mēs turpinām. 104 00:07:19,898 --> 00:07:22,109 Ja iesim atpakaļ, mūs pamanīs un apturēs. 105 00:07:22,109 --> 00:07:25,112 - Jā, bet mēs nezinām, kas tur ārā ir. - Taisnība. Nezinām. 106 00:07:25,654 --> 00:07:28,532 Taču zinām, ka tunelis ir vienīgais ceļš pie Kaspara. 107 00:07:29,658 --> 00:07:33,161 Te rakstīts, ka apkopes ieeja tālāk savienojas ar vilciena tuneli. 108 00:07:38,041 --> 00:07:41,545 Paklau, baidīties ir normāli. 109 00:07:42,713 --> 00:07:44,256 Tikai trakie nebaidās. 110 00:07:44,840 --> 00:07:47,426 Bet tie radījumi te ir jau četrus mēnešus. 111 00:07:48,010 --> 00:07:50,721 Un man tas stulbums ir apnicis! 112 00:07:54,474 --> 00:07:59,313 Mamma man reiz pastāstīja: dzīvībai bīstamā operācijā vai tamlīdzīgi 113 00:08:00,397 --> 00:08:01,607 ir viens tāds brīdis, 114 00:08:02,399 --> 00:08:04,735 kad ķermenis, kas ir uz galda, izdara izvēli. 115 00:08:05,569 --> 00:08:06,987 Cīnīties 116 00:08:06,987 --> 00:08:09,448 vai padoties, un var redzēt, kā tas notiek. 117 00:08:10,699 --> 00:08:13,327 Mūsu draugs mūs gaida. 118 00:08:14,328 --> 00:08:17,623 Ja viņu atradīsim, varbūt cilvēcei vismaz būs cerība izdzīvot. 119 00:08:18,498 --> 00:08:20,250 Šis ir tas brīdis. 120 00:08:20,250 --> 00:08:23,253 Vai mēs cīnīsimies vai padosimies? 121 00:08:28,884 --> 00:08:30,302 Par Kasparu. 122 00:08:34,972 --> 00:08:36,015 Par Kaspu. 123 00:08:37,351 --> 00:08:38,559 Par Kasparu. 124 00:08:44,232 --> 00:08:45,943 Jā. Labi. Tad jau laikam mēs arī. 125 00:10:29,338 --> 00:10:31,173 Šī ir svarīga uzvara. 126 00:10:31,173 --> 00:10:32,716 Tiem, kas vēl nav dzirdējuši: 127 00:10:32,716 --> 00:10:36,512 Pasaules Aizsardzības koalīcija notriekusi septiņus citplanētiešu kuģus. 128 00:10:36,512 --> 00:10:40,140 Pagaidām citplanētiešu iebrucēji nav atbildējuši 129 00:10:40,140 --> 00:10:42,226 un viņu vadības kuģis prettriecienu nav devis. 130 00:10:42,226 --> 00:10:47,856 Kā norāda avoti, koalīcijas spēki cer, ka mums izdevies dot izšķirošu triecienu. 131 00:10:47,856 --> 00:10:53,111 PAK prezidente Benja Mabote nosūtījusi militārās vienības uz vrakiem... 132 00:12:32,878 --> 00:12:35,380 Tu noguli svarīgu dienu, Kaspar. 133 00:12:36,757 --> 00:12:39,092 Negribi mosties un priecāties ar visiem? 134 00:12:40,260 --> 00:12:42,179 Kurš teica, ka viņš nepriecājas? 135 00:12:46,141 --> 00:12:48,268 Mēs par viņu zinām tik maz. 136 00:12:48,268 --> 00:12:50,229 Nevajadzētu izdarīt pieņēmumus. 137 00:12:50,229 --> 00:12:52,439 Spriežot pēc smadzeņu aktivitātes, Gabriel, 138 00:12:52,439 --> 00:12:55,067 varam pieņemt, ka viņš piedzīvo septiņas lēkmes stundā. 139 00:12:55,943 --> 00:12:57,653 Tie nav nekādi svētki. 140 00:13:00,739 --> 00:13:01,823 Tev taisnība. 141 00:13:06,828 --> 00:13:10,666 Tik daudz pētījumu par šo bērnu saistību ar mūsu viesiem. 142 00:13:11,583 --> 00:13:13,752 Cerībā atrast risinājumu. 143 00:13:16,171 --> 00:13:18,298 Varbūt pēc šodienas to vairs nevajadzēs. 144 00:13:19,466 --> 00:13:21,718 Šai sakarā gribam vakarā atkorķēt pudeli. 145 00:13:21,718 --> 00:13:23,804 Mazas svinības par godu uzvarai. 146 00:13:23,804 --> 00:13:25,097 Pievienosies? 147 00:13:26,515 --> 00:13:27,391 Uzvara. 148 00:13:28,976 --> 00:13:31,478 Svarīgākā prasme, ko neirologs var iemācīties, Esme, 149 00:13:31,478 --> 00:13:33,146 ir zināt, kad atslēgt smadzenes. 150 00:13:36,567 --> 00:13:39,778 Īpaši tad, ja pacients nav glābjams. 151 00:13:48,328 --> 00:13:50,873 Lūdzu, mosties, Kaspar. 152 00:13:54,877 --> 00:13:57,880 Skolā mēs veselu nedēļu mācījāmies par tiltiem, 153 00:13:57,880 --> 00:13:59,923 bet tuneļi ir daudz interesantāki, 154 00:13:59,923 --> 00:14:02,968 jo runa ir par garumu, dziļumu 155 00:14:02,968 --> 00:14:04,887 un spiedienu. 156 00:14:05,929 --> 00:14:09,600 Skatieties! Redzat to ietaisi augšā? Tas ir spiediena novades kanāls. 157 00:14:09,600 --> 00:14:11,727 Savienots ar otru vilciena tuneli. 158 00:14:11,727 --> 00:14:14,354 Skolotāja Malkina teica: bez tiem spiediena dēļ 159 00:14:14,354 --> 00:14:17,983 - galvas sprāgtu paukšķēdamas. - Apžēliņ, Pena! Pietiek! 160 00:14:17,983 --> 00:14:19,776 Tie ir tikai izklaidējoši fakti. 161 00:14:19,776 --> 00:14:21,778 Jā? Tu mūs izklaidē jau stundu. 162 00:14:21,778 --> 00:14:23,322 Tagad paklusē, labi? 163 00:14:24,364 --> 00:14:25,699 Vai vēl kāds to jūt? 164 00:14:26,658 --> 00:14:28,118 - Aukstumu. - Jā. 165 00:14:28,118 --> 00:14:30,245 It kā mēs būtu uz ledus vai... 166 00:14:30,245 --> 00:14:31,747 Montija mīlas dzīvē. 167 00:14:31,747 --> 00:14:33,081 Muļķības, vecīt! 168 00:14:33,081 --> 00:14:35,751 Taisnība, Montij. Tev nav bijusi draudzene kopš breksita. 169 00:14:35,751 --> 00:14:36,835 Penij! 170 00:14:36,835 --> 00:14:39,171 - Vienkārši fakts. - Nevienam nav jāzina. 171 00:14:39,171 --> 00:14:40,881 Un nav jāzina par spiedienu, 172 00:14:40,881 --> 00:14:42,966 elektroinstalāciju un citām stulbībām. 173 00:14:42,966 --> 00:14:44,426 Tu apsolīji mani klausīt. 174 00:14:44,426 --> 00:14:47,012 Tagad es tev saku: aiztaisi muti, ja? 175 00:14:47,012 --> 00:14:48,096 Lieliski. 176 00:14:48,805 --> 00:14:51,350 Kam man mīlas dzīve, ja ir tava mamma pēc izsaukuma. 177 00:14:51,350 --> 00:14:52,601 Aizveries! 178 00:14:57,272 --> 00:14:59,191 Bāc! Sīkās māsas ir neciešamas. 179 00:14:59,191 --> 00:15:01,193 Es esmu sīkā māsa. 180 00:15:01,193 --> 00:15:03,403 Un tu pret viņu izturējies riebīgi. 181 00:15:05,614 --> 00:15:07,783 Viņa droši vien uztraucas. Saproti, 182 00:15:08,408 --> 00:15:10,285 - kurš gan neuztrauktos? - Tiešām? 183 00:15:10,786 --> 00:15:15,290 Ejot pa tumšu, pamestu vilciena tuneli ar triljoniem tonnu ūdens virs galvas. 184 00:15:16,250 --> 00:15:17,376 Katra bērna sapnis, ne? 185 00:15:17,376 --> 00:15:19,670 Jā. Gadsimta piedzīvojums. 186 00:15:20,671 --> 00:15:22,381 Alfija mamma labi sūcas? 187 00:15:22,965 --> 00:15:25,592 Jā, nē. Viņa noteikti ir pirmajā desmitniekā. 188 00:15:25,592 --> 00:15:27,302 Uzreiz aiz Džūdijas Denčas... 189 00:15:29,763 --> 00:15:31,348 Klau, kad tu saprati? 190 00:15:32,015 --> 00:15:33,183 Par Kasparu. 191 00:15:33,684 --> 00:15:34,685 Ko sapratu? 192 00:15:35,352 --> 00:15:37,396 Ka viņš ir, nezinu, īpašs. 193 00:15:38,605 --> 00:15:41,024 Sākumā nesapratu. 194 00:15:42,317 --> 00:15:43,318 Raugoties atpakaļ - 195 00:15:44,027 --> 00:15:45,028 jā. 196 00:15:45,737 --> 00:15:47,364 Viņš vienmēr atšķīrās. 197 00:15:48,198 --> 00:15:53,829 It kā klausītos kādu citu kanālu, dziesmu, ko mēs, pārējie, nedzirdējām. 198 00:15:54,371 --> 00:15:57,666 - Tas viņa vecais Walkman. - Vecmodīgās lietas. 199 00:15:57,666 --> 00:16:02,504 Ja tā padomā, es viņu visu laiku apcēlu. Bet patiesībā man tas šķita visai stilīgs. 200 00:16:02,504 --> 00:16:03,839 Muļķības. 201 00:16:04,506 --> 00:16:06,258 Tu viņu neapcēli. Tu viņu ienīdi. 202 00:16:07,801 --> 00:16:10,512 Beidz, tas taču nav nekāds noslēpums. 203 00:16:10,512 --> 00:16:12,306 Tu pret viņu izturējies kā draņķis. 204 00:16:15,726 --> 00:16:18,270 Nepārproti! Es priecājos, ka te esi. 205 00:16:19,563 --> 00:16:22,691 Laikam tikai nezinu, kāpēc tu te esi. 206 00:16:25,485 --> 00:16:28,071 Kā jau teici - mums jāatgūst sava pasaule, vai ne? 207 00:16:28,071 --> 00:16:29,281 Vienkārši. 208 00:16:29,281 --> 00:16:30,574 Vienkārši? 209 00:16:32,367 --> 00:16:34,203 Protams. Kāpēc vēl lai es te būtu? 210 00:16:35,913 --> 00:16:37,080 Ārprāts! 211 00:16:38,207 --> 00:16:39,208 Ak dievs! 212 00:16:47,257 --> 00:16:48,300 Izlūku vienība. 213 00:16:50,010 --> 00:16:51,345 Tātad šeit ir citplanētieši. 214 00:16:55,432 --> 00:16:56,433 Eu, viss labi? 215 00:16:56,433 --> 00:16:58,268 - Vācies! - Tikai cenšos palīdzēt. 216 00:16:58,268 --> 00:17:00,395 Viņš palīdzību negrib. Ne no tevis! 217 00:17:00,395 --> 00:17:02,523 No tevis arī ne. Neesmu invalīds. 218 00:17:02,523 --> 00:17:05,192 Es tikai negaidīju tādu skatu. 219 00:17:06,984 --> 00:17:08,569 Pag, pag! Kur ir Penija? 220 00:17:09,863 --> 00:17:13,742 - Velns! Kur viņa palika? Penij? - Viņa gāja aiz mums, vai ne? 221 00:17:13,742 --> 00:17:15,536 Varbūt pagāja garām. 222 00:17:17,162 --> 00:17:18,955 Pena, tūlīt pat atgriezies! 223 00:17:21,834 --> 00:17:23,042 Pena? 224 00:17:28,006 --> 00:17:29,925 Ak dievs! 225 00:17:31,593 --> 00:17:32,678 - Bēgam! - Aiziet! 226 00:17:34,471 --> 00:17:35,639 - Montij! - Velns! 227 00:17:35,639 --> 00:17:39,309 - Velns, iesprūda! - Montij, celies! Montij! 228 00:17:39,309 --> 00:17:40,811 Velc! Velc! 229 00:17:41,478 --> 00:17:42,771 Kur šķiltavas? 230 00:17:42,771 --> 00:17:44,565 - Velns, neatrodu. - Draugi! 231 00:17:45,190 --> 00:17:46,650 Velns! 232 00:17:58,996 --> 00:18:00,163 Velns! 233 00:18:05,210 --> 00:18:06,420 Velns! 234 00:18:07,713 --> 00:18:09,214 Kas ar to radījumu notika? 235 00:18:09,756 --> 00:18:11,967 Tas izskatījās, nezinu, slims. 236 00:18:12,759 --> 00:18:15,262 Tas ir ļoti auksts. Jūtu no šejienes. 237 00:18:15,262 --> 00:18:16,513 Šķiet, pārstājis elpot. 238 00:18:16,513 --> 00:18:18,640 Tie vispār elpo? Tiem ir plaušas vai... 239 00:18:18,640 --> 00:18:20,434 Kāda starpība? 240 00:18:20,434 --> 00:18:23,896 Penija ir pazudusi, bet jūs spriežat par tā mūdža anatomiju. 241 00:18:24,396 --> 00:18:27,065 Šobrīd mani interesē tikai Penijas elpošana. 242 00:18:27,065 --> 00:18:29,860 Tu vienmēr teici, ka mana elpa smird. 243 00:18:29,860 --> 00:18:31,278 Pena! Ak dievs! 244 00:18:31,987 --> 00:18:34,948 Nu taču! Nekad vairs tā neaizbēdz, labi? 245 00:18:34,948 --> 00:18:36,700 Es nebēgu, es pētīju. 246 00:18:36,700 --> 00:18:40,120 Un, ja tev patīk tas kunkulis, tev patiks tas, ko atradu. 247 00:18:43,624 --> 00:18:44,583 Salauzts. 248 00:18:57,721 --> 00:18:58,972 Mājas. 249 00:19:15,989 --> 00:19:18,450 Drīz. 250 00:19:22,955 --> 00:19:25,457 Viņiem ir beigas. Viss galā! 251 00:19:25,457 --> 00:19:27,584 Viņai tas jāredz. 252 00:19:28,168 --> 00:19:29,419 Acumirkli, Priša. 253 00:19:30,754 --> 00:19:33,173 Devos izvēdināt galvu 254 00:19:33,173 --> 00:19:37,010 un dažu kvartālu attālumā ieraudzīju šo. 255 00:19:38,846 --> 00:19:40,681 Tā notiek visur. 256 00:19:42,057 --> 00:19:43,350 Tie mirst, Esme. 257 00:19:44,309 --> 00:19:45,143 Mums izdevās. 258 00:19:46,228 --> 00:19:47,396 Mums izdevās. 259 00:19:54,278 --> 00:19:56,488 - Kas tas? - Savienojums. Tie ir kartē. 260 00:19:56,488 --> 00:19:58,866 - Mēs gājām garām. - Kur tas ved? 261 00:19:58,866 --> 00:20:01,076 Uz citu tuneli, laikam strādniekiem. 262 00:20:01,660 --> 00:20:05,163 Tur nav sliežu, aiz kurām aizķerties, tātad varēsim paiet ātrāk. 263 00:20:06,039 --> 00:20:07,124 Rādi ceļu! 264 00:20:13,922 --> 00:20:15,424 Redzat? Ko es jums teicu? 265 00:20:22,389 --> 00:20:23,891 Penij, uzmanies, trakā! 266 00:20:23,891 --> 00:20:25,642 Viss labi. Arī es sākumā baidījos. 267 00:20:25,642 --> 00:20:29,605 Bet tie ir beigti kā dodo. Un arī ledusauksti. 268 00:20:35,235 --> 00:20:38,071 Tāpēc temperatūra ir tik zema. Viņu dēļ. 269 00:20:38,071 --> 00:20:41,325 Domā, šos nogalināja uzbrukums, par kuru runāja pa radio? 270 00:20:41,325 --> 00:20:44,453 Varbūt. Varbūt viņi saritināsies un liks mūs mierā. 271 00:20:44,453 --> 00:20:45,787 Vai nebūtu vareni? 272 00:20:45,787 --> 00:20:48,248 Beidz! Viņi nesaķers gripu un nenomirs. 273 00:20:48,248 --> 00:20:49,583 Tu nevari zināt. 274 00:20:49,583 --> 00:20:53,420 Tu nesen redzēji debesis. Tu taču tur neredzēji neko ļoti attīstītu. 275 00:20:53,420 --> 00:20:56,256 Noteikti neesmu redzējis neko attīstītu te lejā. 276 00:20:56,256 --> 00:20:59,051 Vai varat abi likties mierā? 277 00:20:59,051 --> 00:21:00,928 Džamila, kas notiek? 278 00:21:10,896 --> 00:21:12,064 Kas tas ir? 279 00:21:12,064 --> 00:21:13,148 Nezinu. 280 00:21:24,326 --> 00:21:25,953 Es kaut ko pamēģināšu. 281 00:22:12,291 --> 00:22:15,919 Kas tas par troksni? Izklausās pēc mammas vēja zvaniem vai kā tāda. 282 00:22:21,717 --> 00:22:23,886 Izrāde laikam beigusies. 283 00:22:23,886 --> 00:22:25,554 Tā nebija izrāde. 284 00:22:26,722 --> 00:22:28,307 Tā bija pārraide. 285 00:22:29,433 --> 00:22:32,102 Vēsts no viņiem. 286 00:22:32,102 --> 00:22:33,228 Kam? 287 00:22:33,812 --> 00:22:35,230 Un kas tajā teikts? 288 00:22:37,482 --> 00:22:38,692 Aiziet! 289 00:22:40,110 --> 00:22:41,945 - Ejam! - Ejam! 290 00:23:09,264 --> 00:23:11,016 Kas, pie velna, te notika? 291 00:23:11,600 --> 00:23:12,851 Tie ir apsargi? 292 00:23:14,102 --> 00:23:16,021 Turējušies līdz pēdējam vīram. 293 00:23:17,189 --> 00:23:18,857 Ilgi nenoturējās, ne? 294 00:23:22,069 --> 00:23:24,571 Kaut kāds Godzillas sviests. 295 00:23:25,155 --> 00:23:27,699 Šķiet, viņi kaut ko sargāja vai... 296 00:23:27,699 --> 00:23:29,409 Ko? Vēl citus tuneļus? 297 00:23:30,911 --> 00:23:31,912 Šo. 298 00:23:33,914 --> 00:23:34,915 Apžēliņ! 299 00:23:34,915 --> 00:23:36,875 Viņi nepaspēja aizvērt vārtus. 300 00:23:37,459 --> 00:23:38,877 Citplanētieši noslaktēja. 301 00:23:41,421 --> 00:23:42,965 Penij? 302 00:23:42,965 --> 00:23:45,634 Pena, ei, ei! Paskaties uz mani! Viss kārtībā, ja? 303 00:23:45,634 --> 00:23:47,386 Tā ir tikai panikas lēkme. Viss labi? 304 00:23:47,386 --> 00:23:49,721 - Viss kārtībā, Penij. - Es to jūtu. Jūtu. 305 00:23:49,721 --> 00:23:51,014 - Ko jūti? - Es to jūtu. 306 00:23:55,727 --> 00:23:57,062 - Es to jūtu. - Jūti ko? 307 00:24:04,570 --> 00:24:07,781 Dakter! Dakter, lūdzu, es jūs nedzirdu... 308 00:24:08,448 --> 00:24:10,993 Skaņa raustās... 309 00:24:11,910 --> 00:24:14,371 No Senluī slimnīcas. Kaut kas atgadījies. 310 00:24:15,205 --> 00:24:16,874 Klausos. Te daktere Gaņē. 311 00:24:16,874 --> 00:24:18,792 ...visi cietuši kaut kādā uzbrukumā. 312 00:24:19,751 --> 00:24:21,044 Netiekam galā. 313 00:24:21,044 --> 00:24:23,505 Vajag, lai kāds paņem... 314 00:24:23,505 --> 00:24:26,049 - Netiekam galā. Vajag... - Dakter, jūs tur esat? 315 00:24:31,138 --> 00:24:33,223 NEATLIEKAMĀ PALĪDZĪBA 316 00:24:46,737 --> 00:24:49,865 Mierīgi, mierīgi! Elpojiet! 317 00:24:49,865 --> 00:24:51,408 Kas jums to nodarīja? 318 00:24:51,408 --> 00:24:54,077 Par mani nedomājiet! Nogādājiet cilvēkus drošībā! 319 00:24:54,077 --> 00:24:56,455 Man te vajag palīdzību! 320 00:25:00,417 --> 00:25:03,378 Viņi nāk... 321 00:25:03,378 --> 00:25:05,214 un ir vēl briesmīgāki. 322 00:25:28,362 --> 00:25:29,738 Aiziet, skrienam! 323 00:25:29,738 --> 00:25:31,949 - Velns! Pārvietojiet viņu! - Ko nu? 324 00:25:32,741 --> 00:25:35,285 Dārvin, ej! Penij, tu ar mani. 325 00:25:36,620 --> 00:25:37,704 Stumiet! 326 00:25:41,333 --> 00:25:42,918 Mums jātiek laukā. 327 00:25:43,669 --> 00:25:44,670 Ei, Penij! 328 00:25:44,670 --> 00:25:46,588 Penij, paskaties uz mani! 329 00:25:47,172 --> 00:25:50,050 Ei! Aizver acis, labi? 330 00:25:50,676 --> 00:25:52,386 Mēs kopā iziesim labirintu, ja? 331 00:25:52,386 --> 00:25:55,681 Vai redzi labirintu? Lieliski, labi. Tu ej uz priekšu. 332 00:25:55,681 --> 00:25:58,767 Abās pusēs ir dzīvžogs, kas tevi sargā. Bet ceļš sadalās. 333 00:25:58,767 --> 00:26:00,102 Zini, kur jāiet? Pagriezies... 334 00:26:00,102 --> 00:26:01,854 - Pa kreisi. - Tieši tā. Pa kreisi. 335 00:26:01,854 --> 00:26:02,980 Tagad tu ej uz priekšu. 336 00:26:02,980 --> 00:26:05,274 Un tad ir stūris. Tu pagriezies... 337 00:26:05,274 --> 00:26:07,234 - Pa labi. - Tieši tā, jā. 338 00:26:07,818 --> 00:26:10,070 Vadžo. Vadžo. Vadžo... 339 00:26:12,865 --> 00:26:15,075 Klausieties! Ņemiet bērnus un ejiet! 340 00:26:15,075 --> 00:26:18,328 Paņemiet līdzi visus svarīgos pētījumus, visu, ko vien varat. 341 00:26:19,705 --> 00:26:21,081 Tagad! 342 00:26:23,584 --> 00:26:25,169 Esme, kas notiek? 343 00:26:25,169 --> 00:26:27,629 Viņi nav beigti, Gabriel. 344 00:26:27,629 --> 00:26:30,424 Viņi atgriežas. 345 00:26:30,424 --> 00:26:32,676 Un ir vēl sliktāki. 346 00:26:36,138 --> 00:26:38,307 Paņemiet visu, ko varat, un ejiet! 347 00:26:38,307 --> 00:26:40,058 Šīs nav mācības. 348 00:26:42,686 --> 00:26:44,605 Sāra, paņem manus dokumentus. 349 00:26:45,898 --> 00:26:47,024 Esme! 350 00:26:47,024 --> 00:26:49,026 - Tādā stāvoklī nevaram viņu... - Zinu. 351 00:26:49,026 --> 00:26:52,821 - Mēs kaitētu, ne palīdzētu. - Teicu, ka zinu. Ej palīdzi citiem! 352 00:26:54,656 --> 00:26:55,782 Un, Gabriel? 353 00:26:56,283 --> 00:26:58,869 Pasaki apsargiem, lai sargā šo zēnu par katru cenu. 354 00:27:07,669 --> 00:27:09,713 Tu esi izdzīvotājs, Kaspar. 355 00:27:11,423 --> 00:27:13,550 Izdzīvo! 356 00:27:17,179 --> 00:27:19,848 - Es baidos. - Nē. Esam te bijuši. 357 00:27:19,848 --> 00:27:22,100 - Uz kuru pusi ej? - Pa kreisi. Tad pa labi. 358 00:27:22,100 --> 00:27:23,185 Tad atkal pa labi. 359 00:27:23,185 --> 00:27:26,396 Jā, jā, jā. Tagad tu esi dārza vidū kopā ar mani. 360 00:27:27,022 --> 00:27:28,065 Tev izdevās. 361 00:27:29,358 --> 00:27:30,651 Jā? 362 00:27:32,110 --> 00:27:33,737 Atkāpieties! Aši! 363 00:27:43,747 --> 00:27:46,250 Velns, kas tie ir? Tādi milzeņi! 364 00:27:46,959 --> 00:27:49,253 Ak dievs! Kas tie tādi ir? 365 00:27:51,588 --> 00:27:54,341 - Alf? Ko tu dari? Alf! - Nolādēts... 366 00:28:01,390 --> 00:28:02,432 Jā! 367 00:28:03,642 --> 00:28:06,937 Nepalīdz. Uguns nepalīdz! 368 00:28:07,604 --> 00:28:08,981 Bēgam! 369 00:28:09,565 --> 00:28:10,482 Aiziet! Lec! 370 00:28:12,651 --> 00:28:14,611 - Jāaizver durvis. - Te. 371 00:28:14,611 --> 00:28:16,113 Aiziet! 372 00:28:17,072 --> 00:28:18,782 Ātrāk, puiši! Grieziet! 373 00:28:20,200 --> 00:28:22,911 - Puiši, vārti lūst. Ātrāk, lūdzu! - Uz manu pusi. 374 00:28:25,372 --> 00:28:27,541 -Ātrāk nevaru! - Nu taču! Ātrāk! 375 00:28:27,541 --> 00:28:30,127 Puiši, ātrāk! Ātrāk, Dārvin! Aizveriet! 376 00:28:42,139 --> 00:28:44,099 KOKELA - FRANCIJA FOLKSTONA - ANGLIJA 377 00:28:46,185 --> 00:28:48,896 Te mēs nevaram palikt. Ejam! 378 00:28:50,564 --> 00:28:52,107 Aiziet! Penij, aiziet! 379 00:29:18,133 --> 00:29:20,677 Ko tik es tagad neatdotu par omulīgu ugunskuru! 380 00:29:20,677 --> 00:29:24,139 Man mugursomā bija dažas siltuma pakas, bet nu to vairs nav. 381 00:29:24,681 --> 00:29:26,642 Aprīkojums, ēdiens... 382 00:29:26,642 --> 00:29:28,393 Lūdzu, nepiemini ēdienu! 383 00:29:29,353 --> 00:29:30,479 Cik ilgi vēl jāiet? 384 00:29:33,148 --> 00:29:36,443 Acīmredzot tie citplanētieši nebija beigti. Viņi tikai gulēja. 385 00:29:37,027 --> 00:29:39,446 Jā, bet pamodās citādi, it kā būtu attīstījušies. 386 00:29:39,446 --> 00:29:41,573 Lieliski. Nespējām tikt galā ar pirmajiem. 387 00:29:41,573 --> 00:29:43,116 Kā gan apturēsim tos... 388 00:29:45,202 --> 00:29:46,578 - tos... - Apžēliņ! 389 00:29:50,249 --> 00:29:52,042 Būs tos draņķus notriecis. 390 00:29:52,626 --> 00:29:54,711 Tad lūk, no kurienes nāca tie cilvēki. 391 00:29:55,879 --> 00:29:57,464 Ceļš ir bloķēts. 392 00:29:58,048 --> 00:30:00,384 Jā. Šķiet, arī augšā ir elektrības vads. 393 00:30:00,384 --> 00:30:01,802 Iesim pa turieni. 394 00:30:16,316 --> 00:30:17,985 Bloķēts. Ejam caur iekšpusi! 395 00:30:22,823 --> 00:30:24,032 Sasodīts! 396 00:30:27,369 --> 00:30:31,331 Avarējušas mašīnas avarējušā vilcienā. 397 00:30:31,331 --> 00:30:32,416 Kaut kāds sviests. 398 00:30:33,709 --> 00:30:35,711 Penija ir pārgurusi un nosalusi. 399 00:30:35,711 --> 00:30:38,297 Viņai jāatpūšas, un, tā kā esam te iestrēguši, mēs... 400 00:30:38,297 --> 00:30:39,798 Tātad tu padodies, ja? 401 00:30:39,798 --> 00:30:42,301 - Es zināju, velns parāvis! - Es nepadodos, stulbeni! 402 00:30:42,301 --> 00:30:45,345 - Tikai ierosinu atpūsties. - Atpūsties? Atradies grupas vadītājs. 403 00:30:45,345 --> 00:30:47,431 Beidziet abi strīdēties! 404 00:30:47,431 --> 00:30:48,682 Džama, ko tu domā? 405 00:30:51,393 --> 00:30:52,227 Lai paliek! 406 00:30:52,227 --> 00:30:55,814 Mēs ar Dārvinu dosimies meklēt papildinājumus zaudētajiem krājumiem. 407 00:30:55,814 --> 00:30:57,774 Ejam! Jauku atpūtu, ja? 408 00:31:05,157 --> 00:31:06,658 Nē. Labi. 409 00:31:07,951 --> 00:31:10,370 - Tad pārbaudīsim šo, ja? -Šo? 410 00:31:10,370 --> 00:31:11,830 - Jā. -Šo? 411 00:31:12,873 --> 00:31:14,416 Jā, lieliski. Šī derēs. 412 00:31:15,125 --> 00:31:16,627 Labi, Penij. Rāpies iekšā! 413 00:31:19,922 --> 00:31:22,299 Re, paskaties! Sega un viss, ko vajag. 414 00:31:22,299 --> 00:31:24,009 Labi, apgulies! 415 00:31:27,221 --> 00:31:29,723 Tā. Uzbūvēsim spilvenu cietoksni. 416 00:31:32,184 --> 00:31:35,896 Un papildināsim... ar naktslampiņu. 417 00:31:37,439 --> 00:31:38,607 Nu labi. 418 00:31:39,233 --> 00:31:40,317 Tā. 419 00:31:44,655 --> 00:31:45,656 Arlabunakti, Pena! 420 00:31:54,373 --> 00:31:55,916 Tu klusē jau vairākas stundas. 421 00:31:56,625 --> 00:31:57,626 Kaut kas nav labi? 422 00:31:58,293 --> 00:31:59,586 Bez visa šī, saprotams. 423 00:32:00,712 --> 00:32:02,005 Tu labi par viņu rūpējies. 424 00:32:03,966 --> 00:32:05,384 Izklausies pārsteigta. 425 00:32:06,051 --> 00:32:08,178 Vienkārši nebiju tevi tādu redzējusi. 426 00:32:10,848 --> 00:32:12,558 Tu tiešām zini, ko viņai vajag. 427 00:32:16,436 --> 00:32:20,190 Kas tas pirmīt bija? "Pagriezies pa kreisi, pa labi..." 428 00:32:23,151 --> 00:32:24,486 Tas. 429 00:32:24,486 --> 00:32:25,571 Labirints. 430 00:32:26,655 --> 00:32:27,906 Dīvaini, vai ne? 431 00:32:29,241 --> 00:32:33,036 Pirms dažiem gadiem, kad mājās gāja traki, Penijai uznāca tās... 432 00:32:33,579 --> 00:32:34,913 tās lēkmes, saproti? 433 00:32:35,497 --> 00:32:39,042 Ievēroju, ka viņu nomierina tikai dažas lietas, piemēram, kartes un... 434 00:32:39,042 --> 00:32:40,169 un autobusu maršruti. 435 00:32:40,878 --> 00:32:43,714 Noglabājām kartes malu malās un, kad viņa nobijās, vilkām laukā 436 00:32:43,714 --> 00:32:45,215 un pētījām ceļus. 437 00:32:46,758 --> 00:32:51,805 Taču reiz bijām izgājuši pastaigā un redzējām, kā notriec riteņbraucēju. 438 00:32:52,598 --> 00:32:56,185 Mersedess viņam uztriecās. Puisis pārlidoja pāri ielai, 439 00:32:56,810 --> 00:32:57,936 gandrīz blakus Penijai. 440 00:32:58,645 --> 00:33:00,230 - Apžēliņ! - Jā. 441 00:33:00,731 --> 00:33:02,065 Penija bija panikā. 442 00:33:02,649 --> 00:33:04,818 Pilnīgā panikā. Nebija nekādu karšu, nekā. 443 00:33:05,694 --> 00:33:09,823 Tāpēc es turpat uz vietas izdomāju to labirintu. 444 00:33:10,657 --> 00:33:14,745 Ak dievs, izklausās tik stulbi, bet... "Pagriezies pa kreisi, pa labi." 445 00:33:15,579 --> 00:33:17,456 Un tā mēs kopš tā laika darām. 446 00:33:18,916 --> 00:33:20,292 Tu palīdzēji. 447 00:33:21,793 --> 00:33:23,128 Viņai kļuva labāk. 448 00:33:25,088 --> 00:33:27,966 Paklau, tu pie šī visa neesi vainīga. Tu to zini, vai ne? 449 00:33:27,966 --> 00:33:29,468 Tomēr esmu. 450 00:33:32,095 --> 00:33:33,555 Visa šī jezga ir mana vaina. 451 00:33:35,057 --> 00:33:38,060 Iesprostoti tunelī, briesmoņu ielenkti. 452 00:33:38,060 --> 00:33:41,355 Nav, ko ēst, un nav izejas. 453 00:33:43,732 --> 00:33:45,192 Un es to nevaru labot. 454 00:33:48,862 --> 00:33:50,280 Vajadzēja klausīt mammu. 455 00:33:50,822 --> 00:33:52,824 Visiem būtu labāk, ja es būtu palikusi mājās. 456 00:33:52,824 --> 00:33:55,536 Ne man. Ne Penai. 457 00:33:56,912 --> 00:33:59,164 Es nekādi nevarēju pierunāt viņu pamest māju. 458 00:33:59,665 --> 00:34:00,749 Nekādi. 459 00:34:01,875 --> 00:34:02,918 Bet tev izdevās. 460 00:34:03,502 --> 00:34:04,503 Tu mums devi cerību. 461 00:34:05,254 --> 00:34:06,797 Un, paskat, kur tas viņu novedis. 462 00:34:07,923 --> 00:34:11,426 Klau, nav svarīgi, ja? Penija nav vienīgā, kam tagad vajadzīga atpūta. 463 00:34:11,426 --> 00:34:13,053 Paguli arī tu. Es palikšu sardzē. 464 00:34:13,053 --> 00:34:16,348 Nē, man nevajag gulēt. Man vajag padomāt. 465 00:34:17,516 --> 00:34:18,684 Izej pastaigā. 466 00:34:19,184 --> 00:34:21,436 - Man parasti palīdz. - Jā. Sapratu. Paldies. 467 00:34:24,313 --> 00:34:26,650 Piedod! Es tikai gribu pabūt viena. 468 00:34:26,650 --> 00:34:27,943 Nekas. Labi. 469 00:34:46,545 --> 00:34:48,213 Vēl paris signāllampu. 470 00:34:48,714 --> 00:34:50,757 - Cik kopā sanāk? - Piecas. 471 00:34:51,550 --> 00:34:54,969 Plus divas ūdens pudeles, mazliet cepumu un riepu muciņatslēga. 472 00:34:55,512 --> 00:34:59,725 Un gumijas lentes un alpīnisma aprīkojums no tā Francijas Alpu atpūtnieka. 473 00:35:03,103 --> 00:35:06,148 Mēs šim cauri netiksim. Te ceļš beidzas. 474 00:35:06,148 --> 00:35:08,609 Atradāt ko labu? Diezgan drūmi, ne? 475 00:35:09,693 --> 00:35:11,528 Jā. Dažus cepumus... 476 00:35:11,528 --> 00:35:13,113 Lieliski. Esmu badā. 477 00:35:13,113 --> 00:35:15,616 Ei! Tikai ārkārtas gadījumiem. 478 00:35:15,616 --> 00:35:17,618 Paskaties apkārt! Kas tad šis ir? 479 00:35:17,618 --> 00:35:19,828 Alf, viņam taisnība. Ceļš ir bloķēts. 480 00:35:19,828 --> 00:35:22,039 Tam garām tikt nav iespējams. 481 00:35:22,539 --> 00:35:25,125 Turklāt arī es esmu izbadējies, tāpēc... 482 00:35:25,125 --> 00:35:27,628 Jauki. Čupojies ar to lecīgo daiktu. 483 00:35:28,212 --> 00:35:31,298 Kad skolā viņš tevi mocīja... mocīja Kasparu, 484 00:35:31,298 --> 00:35:33,008 kurš tevi aizstāvēja? 485 00:35:33,675 --> 00:35:34,843 - Tu. - Jā. 486 00:35:35,427 --> 00:35:37,346 Vienalga, vai gribēju to vai ne. 487 00:35:39,431 --> 00:35:40,641 Ko, lūdzu? 488 00:35:40,641 --> 00:35:43,602 Paklau! Nevajag visu laiku cīnīties, Alfij. 489 00:35:44,186 --> 00:35:47,397 Mēs cenšamies izdzīvot. Un jā, Montijs tolaik bija draņķis 490 00:35:47,397 --> 00:35:53,070 un reizēm joprojām ir, bet šobrīd tu esi tikpat nejauks kā viņš. 491 00:36:01,578 --> 00:36:02,829 Labi. Vienalga. 492 00:36:03,622 --> 00:36:04,998 Un tomēr es tev neuzticos. 493 00:36:04,998 --> 00:36:09,753 - Domā, ka mani labi pazīsti? - Nē, nepazīstu nemaz. Tur jau tā problēma. 494 00:36:09,753 --> 00:36:10,921 Labi. 495 00:36:11,880 --> 00:36:13,757 Pajautā man jebko. Atvērta grāmata. 496 00:36:14,716 --> 00:36:15,801 Atvērta grāmata? 497 00:36:17,845 --> 00:36:19,847 Nu labi. "Kiss from a Rose". 498 00:36:20,430 --> 00:36:24,142 Kāpēc tas deviņdesmito gadu mēsls atrodas tavā mūzikas sarakstā? 499 00:36:24,142 --> 00:36:26,436 - Mazajam Montijam lauzta sirds? - Nav tava daļa. 500 00:36:27,896 --> 00:36:31,608 Ja gribi, lai tev uzticas, tāda ir cena. 501 00:36:31,608 --> 00:36:34,403 Atvērta grāmata, velns parāvis, un es izvēlos lappusi. 502 00:36:37,197 --> 00:36:38,198 Pie velna! 503 00:36:45,747 --> 00:36:47,708 Tā ir manu vecāku dziesma, skaidrs? 504 00:36:50,127 --> 00:36:53,505 Kad man bija kādi pieci gadi, man patika skatīties, kā viņi dejo. 505 00:36:54,464 --> 00:36:58,051 Agrāk viņi viens otram smaidīja. Neviltoti smaidīja. 506 00:36:58,886 --> 00:37:01,221 Tāpēc jā. Reizēm es to klausos, 507 00:37:01,763 --> 00:37:06,310 jo tā man atgādina, ka reiz... reiz viss patiešām bija labi. 508 00:37:09,563 --> 00:37:10,856 Apmierināts, stulbeni? 509 00:37:46,850 --> 00:37:49,686 Labi. Lai būtu pastaiga. 510 00:38:16,380 --> 00:38:17,881 Kā tas autobuss, ne? 511 00:38:21,468 --> 00:38:24,096 Tas, kuru pirms avārijas vadīja Edvardsa kungs. 512 00:38:25,347 --> 00:38:27,975 Izskatījās pēc sadauzītas skārdenes. 513 00:38:29,434 --> 00:38:30,644 Mēs palikām dzīvi. 514 00:38:31,478 --> 00:38:32,813 Es atkal sapņoju. 515 00:38:35,315 --> 00:38:36,483 Savā ziņā. 516 00:38:37,067 --> 00:38:38,110 Jā. 517 00:38:39,152 --> 00:38:40,696 Tātad, ja es sapņoju, 518 00:38:42,197 --> 00:38:43,657 kur tu esi? 519 00:38:49,746 --> 00:38:50,831 Esmu kopā ar viņiem. 520 00:38:51,331 --> 00:38:52,332 Nu, 521 00:38:53,375 --> 00:38:54,668 daļa no manis. 522 00:38:57,129 --> 00:39:02,259 Uzreiz pēc tam, kad nonācu slimnīcā kopā ar tevi un to kareivi Trevanti, 523 00:39:03,135 --> 00:39:04,803 jutu, ka mani kaut kas pievelk. 524 00:39:04,803 --> 00:39:06,930 Gluži kā... Gluži kā kompasa adatu. 525 00:39:06,930 --> 00:39:08,807 Un es tai vilkmei sekoju, 526 00:39:10,017 --> 00:39:12,394 un tā mani ieveda viņu pasaulē. 527 00:39:14,313 --> 00:39:15,480 Viņos. 528 00:39:15,480 --> 00:39:17,065 Viņos? 529 00:39:17,816 --> 00:39:21,904 Bet tev jāzina: es visiem spēkiem centos ar tevi sazināties. 530 00:39:23,280 --> 00:39:24,781 Un te nu tu esi. 531 00:39:25,991 --> 00:39:27,075 Es tevi meklēju. 532 00:39:29,828 --> 00:39:30,954 Es tevi arī. 533 00:39:33,165 --> 00:39:34,499 Es gribēju tikt laukā. 534 00:39:35,292 --> 00:39:36,627 Man likās, ka spēšu. 535 00:39:38,629 --> 00:39:40,589 Šķiet, te ir kļuvis sliktāk. 536 00:39:40,589 --> 00:39:43,133 Pa radio ziņoja par kaut kādu uzbrukumu. 537 00:39:43,842 --> 00:39:46,803 Varbūt tas bija veiksmīgs. Varbūt mēs viņiem nodarījām pāri. 538 00:39:46,803 --> 00:39:49,932 Tāpēc arī tās gaismas, ko viņi zibina. Un... un skaņa... 539 00:39:49,932 --> 00:39:51,642 Viņi noteikti ir ļoti dusmīgi. 540 00:39:51,642 --> 00:39:53,352 Lai vai kādu signālu viņi sūta, 541 00:39:53,352 --> 00:39:55,604 domāju, ka viņi kļuvuši stiprāki, jo... 542 00:39:57,439 --> 00:39:59,191 - es beidzot tevi redzu. - Tevi redzu. 543 00:40:00,984 --> 00:40:03,195 Saproti, ko tas nozīmē? 544 00:40:03,195 --> 00:40:05,197 Tu joprojām meklē atpakaļceļu. 545 00:40:06,365 --> 00:40:10,911 Atpakaļceļu pie manis. Tāpat kā es meklēju ceļu pie tevis. 546 00:40:12,412 --> 00:40:14,248 - Tiešām? - Jā. 547 00:40:15,582 --> 00:40:17,584 Ja esi tur, vari viņus izzināt. 548 00:40:17,584 --> 00:40:21,296 Kādi viņi ir, kā ar viņiem cīnīties, kā iznīcināt. 549 00:40:21,797 --> 00:40:24,633 Tad kopā mēs tevi dabūsim atpakaļ. Jūs visus. 550 00:40:25,759 --> 00:40:27,719 Tev tikai jāturpina censties. 551 00:40:28,262 --> 00:40:30,305 Es centīšos, ja centīsies tu. 552 00:40:35,060 --> 00:40:36,478 Es nepadošos. 553 00:40:38,230 --> 00:40:39,231 Nekad. 554 00:40:45,612 --> 00:40:47,781 Ei, Montij! Montij! 555 00:40:48,448 --> 00:40:50,659 - Kas ir? - Tev ir laba virziena izjūta, ja? 556 00:40:50,659 --> 00:40:51,743 "Pa kreisi, pa labi"? 557 00:40:52,327 --> 00:40:53,912 Jā. Jā. 558 00:40:53,912 --> 00:40:55,372 Mums kaut kas jādara. 559 00:41:45,422 --> 00:41:46,798 Montij! 560 00:41:49,259 --> 00:41:51,261 Montij, kur tu esi? 561 00:41:51,261 --> 00:41:53,972 Alfij! Alfij! Alfij! 562 00:41:53,972 --> 00:41:57,100 - Ko? Kas noticis? - Viņi tuvojas. Es viņus dzirdēju. 563 00:41:59,561 --> 00:42:01,146 Kāds rakājies pa manām mantām. 564 00:42:01,146 --> 00:42:02,689 Es zināju. Ko viņš paņēmis? 565 00:42:03,190 --> 00:42:04,441 - Alpīnisma aprīkojumu. - Ko? 566 00:42:04,441 --> 00:42:06,318 Esat augšā. Labi. 567 00:42:07,236 --> 00:42:08,237 Jo mēs dodamies prom. 568 00:42:08,237 --> 00:42:09,863 Pasteidzieties! 569 00:42:12,491 --> 00:42:17,579 Redzat? Tā mēs tiksim tiem vrakiem cauri. Sekojiet virvei, uzmanieties no stikliem! 570 00:42:17,579 --> 00:42:19,248 Viņam nācās izsist dažus logus. 571 00:42:19,248 --> 00:42:20,332 Montij! 572 00:42:21,667 --> 00:42:22,835 To izdarīji tu? 573 00:42:22,835 --> 00:42:24,002 Jā, es. 574 00:42:24,795 --> 00:42:26,213 Gatavi? 575 00:42:26,213 --> 00:42:27,506 Lieliski. 576 00:42:27,506 --> 00:42:28,674 Seko man, Pena! 577 00:43:21,351 --> 00:43:23,145 - Nesagriezies? -Šķiet, ka ne. 578 00:43:23,145 --> 00:43:24,897 Viss kārtībā? Labi. 579 00:43:29,401 --> 00:43:32,487 - Viņi tuvojas. Skrienam! Aiziet! - Skrienam! 580 00:43:41,914 --> 00:43:44,124 Vai ievērojāt, ka skrienam kalnup? 581 00:43:44,124 --> 00:43:45,834 Mums jābūt tuvu izejai. 582 00:43:46,627 --> 00:43:47,628 Skatieties! 583 00:43:50,339 --> 00:43:51,840 - Ak nē. - Velns parāvis! 584 00:43:53,550 --> 00:43:55,344 - Lūdzu... - Paskatieties uz sienām! 585 00:43:55,886 --> 00:43:56,970 Ko? 586 00:44:00,307 --> 00:44:01,183 Apžēliņ! 587 00:44:01,183 --> 00:44:03,894 Tās ir sprāgstvielas. Tuneļa ieeja tiks uzspridzināta. 588 00:44:03,894 --> 00:44:05,521 Velns! Palīgā! 589 00:44:05,521 --> 00:44:07,272 Palīgā! 590 00:44:08,440 --> 00:44:10,484 Palīdziet! Lūdzu! Palīgā! Lūdzu! 591 00:44:10,484 --> 00:44:11,902 Lūdzu! Lūdzu! Palīgā! 592 00:44:12,778 --> 00:44:13,779 Palīdziet! 593 00:44:24,915 --> 00:44:25,791 Ei! 594 00:44:25,791 --> 00:44:29,545 Tunelī kāds ir! Ei! Tur kāds ir! 595 00:44:29,545 --> 00:44:32,256 - Ko tu runā? - Izklausās, ka tur ir bērni, kungs. 596 00:44:32,256 --> 00:44:34,716 Man vajag sešus vīrus! Tagad! 597 00:44:45,018 --> 00:44:46,645 Ak dievs! Tur kāds ir. 598 00:44:46,645 --> 00:44:48,480 - Nāciet! - Aši, aši! 599 00:44:48,480 --> 00:44:49,773 Kāpiet augšā! Kāpiet augšā! 600 00:44:49,773 --> 00:44:51,066 Kāp! Pacel viņu! 601 00:44:51,066 --> 00:44:53,235 - Aši, aši! - Pena, skrien! 602 00:44:53,235 --> 00:44:54,319 Skrien, skrien! 603 00:45:02,119 --> 00:45:03,996 - Montij! - Nost no barikādēm! 604 00:45:03,996 --> 00:45:05,455 Ātrāk! Ātrāk! 605 00:45:05,455 --> 00:45:07,666 - Aši! - Aiziet! Es palīdzēšu. 606 00:45:07,666 --> 00:45:08,876 Ātri, viņi tuvojas! 607 00:45:11,336 --> 00:45:12,629 Sagatavot spridzekļus! 608 00:45:12,629 --> 00:45:13,881 - Dārvin! - Montij! 609 00:45:20,387 --> 00:45:21,638 Pēc mana signāla! 610 00:45:23,974 --> 00:45:26,602 Trīs, divi, viens! 611 00:46:00,844 --> 00:46:02,095 Viss tīrs! 612 00:46:08,268 --> 00:46:12,231 Paldies, vecīt. 613 00:46:12,231 --> 00:46:13,857 - Jā. Nav, par ko. - Velns! 614 00:46:13,857 --> 00:46:15,484 - Montij! - Pena! 615 00:46:15,484 --> 00:46:18,487 - Ei! Man likās, ka tu tur nomirsi. - Jā, man arī. 616 00:46:19,363 --> 00:46:21,281 - Tev viss labi? - Velns! 617 00:46:23,492 --> 00:46:26,453 - Ieskrāpēja. Ak dievs! -Ārprāts! 618 00:46:26,453 --> 00:46:27,538 Dārvin! 619 00:46:28,205 --> 00:46:30,582 - Kāds atnāks. -Ārstu! Ārstu! 620 00:46:30,582 --> 00:46:32,125 Aiziet! Pieceļam viņu! 621 00:46:32,125 --> 00:46:33,377 Ej! 622 00:46:34,920 --> 00:46:37,130 Ejam! Viss būs kārtībā, ja? 623 00:46:37,130 --> 00:46:39,341 Re, te ir mediķi. Tev palīdzēs. 624 00:46:39,341 --> 00:46:41,009 Viņi tevi sadakterēs. 625 00:46:44,805 --> 00:46:46,181 Būs labi, vecīt. 626 00:46:49,142 --> 00:46:53,897 - Kaspars. Atrodiet Kasparu! - Ko? 627 00:47:00,779 --> 00:47:02,281 Mums viņš jāved līdzi. 628 00:47:09,705 --> 00:47:13,000 - Vai viņš... - Būs labi. Viņam viss būs labi. 629 00:47:13,542 --> 00:47:15,752 Ei, tie ir ārsti. Par viņu parūpēsies. 630 00:47:15,752 --> 00:47:17,504 Tā ir tikai skramba, Pena. Būs labi. 631 00:47:19,506 --> 00:47:20,841 Ko viņš teica? 632 00:47:21,884 --> 00:47:23,010 Lai ejam meklēt Kasparu. 633 00:47:30,309 --> 00:47:31,602 Nu tad ejam viņu meklēt! 634 00:49:50,949 --> 00:49:52,951 Tulkojusi Aija Apse