1 00:00:13,722 --> 00:00:17,184 [helicopter whirring] 2 00:00:27,110 --> 00:00:28,779 [whirring continues] 3 00:00:41,917 --> 00:00:44,962 [sighs] 4 00:00:53,679 --> 00:00:54,721 Morning. 5 00:00:55,222 --> 00:00:57,266 Uh, coffee is over on the stove. 6 00:00:59,893 --> 00:01:00,936 Early riser, huh? 7 00:01:02,563 --> 00:01:04,857 - Only since the world went to hell. - Hmm. 8 00:01:09,736 --> 00:01:11,238 You want to take a look at this? 9 00:01:11,989 --> 00:01:14,074 [Trevante] Coordinates for everyone that's gone missing? 10 00:01:14,074 --> 00:01:16,618 Taken. Martin said they "took" Lisa. Here. 11 00:01:16,618 --> 00:01:18,954 I was lying awake when it hit me. 12 00:01:18,954 --> 00:01:23,876 If that kid of yours saw the Williamses' scarecrow before Felix got taken, 13 00:01:23,876 --> 00:01:26,378 he must have seen things at the other pickup points, right? 14 00:01:26,378 --> 00:01:30,299 This corner, where Edna Reynolds was last seen, there's a fire hydrant. 15 00:01:30,299 --> 00:01:33,844 Some joker painted a face on the hydrant. Maybe he saw that face. 16 00:01:33,844 --> 00:01:36,722 The beauty parlor, where Dolores Kim was last seen. 17 00:01:36,722 --> 00:01:40,475 The sign is shaped like scissors. Maybe he drew that sign. 18 00:01:40,475 --> 00:01:41,977 Or maybe it's the coordinates. 19 00:01:41,977 --> 00:01:43,437 The numbers. 20 00:01:43,437 --> 00:01:47,399 Maybe they're in one of these drawings, like Sheriff Tyson's badge. 21 00:01:47,983 --> 00:01:51,445 I've been going over every picture, every line, every word, every number. 22 00:01:52,529 --> 00:01:54,656 - It's gotta be in here. - Or maybe you should take a break. 23 00:01:54,656 --> 00:01:56,366 I'll take a break when I'm done. 24 00:02:00,996 --> 00:02:04,958 - [Trevante inhales, exhales deeply] - [sighs, chuckles] 25 00:02:04,958 --> 00:02:06,793 - I sound-- - Intense? 26 00:02:06,793 --> 00:02:08,211 I-- [chuckles] 27 00:02:08,753 --> 00:02:12,216 - I was gonna say, "Like you." - [chuckles] Oh. Ouch. 28 00:02:14,343 --> 00:02:15,844 [Rose sighs] 29 00:02:16,345 --> 00:02:18,639 I've been thinking a lot about how you must feel, 30 00:02:18,639 --> 00:02:21,141 walking around town where everybody's missing. 31 00:02:21,141 --> 00:02:25,812 But you kept your cool until last night when one of them came back. 32 00:02:27,981 --> 00:02:28,982 And now... 33 00:02:35,948 --> 00:02:39,117 You're not looking for everybody, are you? 34 00:02:41,203 --> 00:02:42,496 You're looking for somebody. 35 00:02:46,083 --> 00:02:47,459 Is it Billy? 36 00:02:49,670 --> 00:02:50,879 What? 37 00:02:50,879 --> 00:02:51,964 I know this number. 38 00:02:56,260 --> 00:02:59,721 It's a plate. A license plate. Belonged to Ben Shelton. 39 00:03:00,681 --> 00:03:06,270 His nephews, Cal and Chet, took his truck one day and then they disappeared here. 40 00:03:06,270 --> 00:03:07,896 They were the first two to go missing. 41 00:03:07,896 --> 00:03:10,649 Sheriff Tyson found the truck but not the boys, 42 00:03:10,649 --> 00:03:12,943 and then he disappeared in the same location. 43 00:03:12,943 --> 00:03:14,945 Then Shelton and his wife vanished too. 44 00:03:15,863 --> 00:03:16,864 Right here. 45 00:03:25,372 --> 00:03:26,707 [Trevante] Spirals. 46 00:03:33,463 --> 00:03:34,673 What if... 47 00:03:35,799 --> 00:03:37,342 they're thinking... 48 00:03:38,969 --> 00:03:40,137 moving... 49 00:03:43,265 --> 00:03:44,308 in a spiral? 50 00:03:46,852 --> 00:03:48,187 What's at the center here? 51 00:03:50,022 --> 00:03:51,398 That's Ben Shelton's farm. 52 00:03:56,987 --> 00:04:02,117 After Ben disappeared, the farm sat empty till the military took it over. 53 00:04:02,117 --> 00:04:05,078 They turned it into a supply depot to keep food and such. 54 00:04:05,078 --> 00:04:06,830 [helicopter whirring] 55 00:04:09,917 --> 00:04:12,586 [Trevante] I don't think that's all they're keeping. 56 00:04:16,714 --> 00:04:17,716 Come on. 57 00:04:34,149 --> 00:04:37,152 - [soldiers shouting, clamoring] - [indistinct radio chatter] 58 00:04:37,152 --> 00:04:40,322 All these troops, TAC and cover formation. 59 00:04:40,322 --> 00:04:42,157 I mean, come on now. What are they guarding? 60 00:04:43,242 --> 00:04:45,244 There's no way they're guarding food. 61 00:04:46,203 --> 00:04:48,747 [soldiers shouting, speaking indistinctly] 62 00:04:50,040 --> 00:04:52,417 [Trevante] They're definitely hiding something. 63 00:04:53,126 --> 00:04:54,378 [whispers] Hey, come on. 64 00:05:01,260 --> 00:05:03,637 [soldiers continue speaking indistinctly] 65 00:05:09,017 --> 00:05:10,602 [helicopter continues whirring] 66 00:05:13,981 --> 00:05:15,566 [Trevante] We gotta get a better view. 67 00:05:40,007 --> 00:05:42,176 [soldiers continue speaking indistinctly] 68 00:05:46,555 --> 00:05:48,557 [whispers] What the hell is down there? 69 00:05:48,557 --> 00:05:50,392 [detector clicking] 70 00:05:51,894 --> 00:05:53,812 [beeping] 71 00:05:53,812 --> 00:05:56,064 - We got a spike. - All right. It's active. 72 00:05:56,565 --> 00:05:59,693 - Gear up. - [siren blaring] 73 00:06:06,700 --> 00:06:08,785 [sergeant] Retrieval unit, get in position. 74 00:06:14,541 --> 00:06:16,543 [siren continues blaring] 75 00:06:19,171 --> 00:06:21,048 We got one. Haul him up! 76 00:06:35,729 --> 00:06:36,897 Sarge, over there! 77 00:06:37,564 --> 00:06:39,775 Intruders! Twelve o'clock! 78 00:06:40,901 --> 00:06:42,819 [dog barking] 79 00:06:42,819 --> 00:06:44,446 [both panting] 80 00:06:45,531 --> 00:06:47,950 [Rose shrieking, grunting] 81 00:06:49,660 --> 00:06:52,746 - [Trevante] Shit. Go! Keep going. Go! - [Rose] Wait! 82 00:06:52,746 --> 00:06:55,290 - Shit. - [dog continues barking] 83 00:06:55,290 --> 00:06:59,419 Don't move! Put your hands up. Put your hands up. 84 00:07:01,129 --> 00:07:02,130 All right, easy. 85 00:07:05,717 --> 00:07:08,303 [both grunting] 86 00:08:36,892 --> 00:08:39,186 [Alfie] Yo, Casp. What is this weird place? 87 00:08:42,313 --> 00:08:44,024 I think this is where they kept me. 88 00:08:44,608 --> 00:08:46,068 [Monty] What, you don't know? 89 00:08:46,902 --> 00:08:49,363 These don't look like the kind of reports my mum used to handle. 90 00:08:50,280 --> 00:08:52,574 I mean, it's all in French. So, who knows? 91 00:08:53,742 --> 00:08:56,870 [Monty] Whatever they did here, looks like it didn't save them. 92 00:08:57,955 --> 00:09:00,165 Except you, mate. You came through all right. 93 00:09:02,376 --> 00:09:03,961 [Jamila] What happened, Casp? 94 00:09:04,545 --> 00:09:08,674 I'm not sure. I don't really even remember waking up. 95 00:09:11,134 --> 00:09:12,344 This was mine. 96 00:09:16,974 --> 00:09:19,393 Lucky you weren't here when they broke in, innit? 97 00:09:20,769 --> 00:09:23,063 What about them? Were they here? 98 00:09:27,734 --> 00:09:28,735 [Jamila] Who are they? 99 00:09:28,735 --> 00:09:30,571 Oh, wait. You drew this, right? 100 00:09:33,448 --> 00:09:34,825 [Caspar] Yeah, I must have. 101 00:09:35,325 --> 00:09:36,535 But I don't remember it. 102 00:09:41,415 --> 00:09:42,708 Not sure I've even seen them. 103 00:09:42,708 --> 00:09:44,793 How did you draw them if you haven't seen them? 104 00:09:44,793 --> 00:09:49,506 Eva, Elkin, Natori. Ringing any bells? 105 00:09:49,506 --> 00:09:50,674 They're, um-- 106 00:09:50,674 --> 00:09:53,427 Les enfants exceptionnels. They're all here. 107 00:09:53,427 --> 00:09:54,887 Even you, Caspar. 108 00:09:56,013 --> 00:09:58,182 [Jamila] They were patients here in this ward with you. 109 00:09:58,849 --> 00:10:02,019 [Monty] Sounds like more than patients. I mean, "Exceptional Children"? 110 00:10:02,019 --> 00:10:05,022 - Look at this place. They were lab rats. - But for what, though? 111 00:10:05,022 --> 00:10:07,482 - What did they test them for? - Who knows? 112 00:10:08,483 --> 00:10:09,693 Not him. 113 00:10:09,693 --> 00:10:11,862 This is all part of the WDC. 114 00:10:11,862 --> 00:10:15,115 Then it's military. [sighs] So each of these kids... 115 00:10:15,115 --> 00:10:16,200 You... 116 00:10:17,117 --> 00:10:18,118 could be a weapon. 117 00:10:18,118 --> 00:10:20,704 - W-We don't know that. - [Monty] But makes sense, though, right? 118 00:10:20,704 --> 00:10:23,707 I mean, why else would they be locked down here if they weren't dangerous? 119 00:10:23,707 --> 00:10:26,418 That's... That's actually a good question. 120 00:10:27,836 --> 00:10:32,633 Casp, in my dreams you said you were gonna find out how to beat them, the aliens. 121 00:10:33,342 --> 00:10:34,551 Did you? 122 00:10:36,595 --> 00:10:39,181 The others. The kids, I think they might be the key. 123 00:10:39,181 --> 00:10:41,642 - For real? - [Caspar] I've been feeling them. 124 00:10:43,268 --> 00:10:44,269 Hearing them. 125 00:10:50,150 --> 00:10:53,320 Even when I was out. Only I didn't know it was them. 126 00:10:55,155 --> 00:10:56,990 At first, I thought it was you, Jam. 127 00:11:00,702 --> 00:11:04,289 But they were speaking different languages. They still are. 128 00:11:08,085 --> 00:11:09,878 Uh, they're just quieter now. 129 00:11:10,963 --> 00:11:12,297 It's like they're far off. 130 00:11:13,715 --> 00:11:16,093 - [thunder rumbling] - Calling. 131 00:11:18,804 --> 00:11:20,472 I don't know why we're like this. 132 00:11:21,598 --> 00:11:22,599 Connected. 133 00:11:24,268 --> 00:11:28,063 But maybe-- Maybe we can use it to fight back. 134 00:11:28,564 --> 00:11:29,731 Well, let's find them then. 135 00:11:29,731 --> 00:11:32,276 Yeah, Casp. Where are they? I-In Paris somewhere? 136 00:11:32,276 --> 00:11:33,986 - Further, I think. - I'm sorry. 137 00:11:34,862 --> 00:11:38,323 I thought Caspar was the key. Now we're saying these other kids are the key. 138 00:11:38,323 --> 00:11:40,492 And he doesn't even remember meeting them. 139 00:11:40,492 --> 00:11:43,662 Oh, no. But, no, don't worry, you know, because he hears them in his head, 140 00:11:43,662 --> 00:11:46,248 even though his GPS ain't exactly state-of-the-art. 141 00:11:47,207 --> 00:11:50,335 Any of this seem mental to you? 142 00:11:50,335 --> 00:11:52,129 - Come on, Monty. No need-- - No, Alf. 143 00:11:52,838 --> 00:11:53,839 I get it. 144 00:11:54,548 --> 00:11:57,217 It's a bit mad, but this whole trip's been mad. 145 00:11:57,926 --> 00:11:59,803 And every mad thing has led us here. 146 00:12:01,138 --> 00:12:02,139 To Caspar. 147 00:12:03,140 --> 00:12:06,351 If he says that these kids can help win the war, let's find them. 148 00:12:08,478 --> 00:12:11,273 - Come on, what have we got to lose? - We don't even know where to start. 149 00:12:11,273 --> 00:12:12,858 What about this? 150 00:12:12,858 --> 00:12:15,319 There's a lab near Orléans. 151 00:12:15,319 --> 00:12:17,988 Or they were making one. Does that sound right, Casp? 152 00:12:17,988 --> 00:12:19,072 Um... 153 00:12:19,573 --> 00:12:20,908 Yeah, yeah. I think so. 154 00:12:22,201 --> 00:12:24,953 If I listen, then we can follow their voices. 155 00:12:25,579 --> 00:12:27,831 - Good enough for me. Let's go. - I'm in too. 156 00:12:27,831 --> 00:12:29,333 Yeah, sure. Why not? [sighs] 157 00:12:29,333 --> 00:12:32,669 Like you said, nothing to lose, yeah? Other than our bloody lives. 158 00:12:38,383 --> 00:12:40,469 [Clark] There it is. Camp Pierce. 159 00:12:40,469 --> 00:12:41,887 So, what do you think? 160 00:12:50,103 --> 00:12:51,855 We're gonna get your daughter back. 161 00:12:54,483 --> 00:12:56,944 [sighs] We'll find a way in. 162 00:13:01,365 --> 00:13:03,408 [Bradford] Pretty steep climb, don't you think, Clark? 163 00:13:03,408 --> 00:13:05,661 Assuming we make it through the gate. 164 00:13:05,661 --> 00:13:08,956 It's gotta be at least 50 armed troops down there, judging by the barracks. 165 00:13:08,956 --> 00:13:12,751 Before we make any assumptions, give us a day to watch the base. 166 00:13:13,585 --> 00:13:15,379 Gather what facts we can. 167 00:13:15,379 --> 00:13:17,631 Clark, we've been going nonstop. 168 00:13:19,091 --> 00:13:20,092 Look at us. 169 00:13:21,009 --> 00:13:23,470 We started with 40. We're down to 12. 170 00:13:24,596 --> 00:13:26,640 - We lost Jack, for God's sake. - Fourteen. 171 00:13:28,892 --> 00:13:30,394 Luke and I makes 14. 172 00:13:30,394 --> 00:13:32,688 I'm talking people who can actually do something. 173 00:13:32,688 --> 00:13:34,147 I'm cleaning your gun, Hanley. 174 00:13:34,147 --> 00:13:37,693 Okay, now. People are welcome to voice their concerns. 175 00:13:39,069 --> 00:13:40,070 Anybody else? 176 00:13:40,070 --> 00:13:43,156 No offense, but how many more of us are we willing to lose? 177 00:13:43,949 --> 00:13:44,950 All to get one back? 178 00:13:45,993 --> 00:13:46,994 One? 179 00:13:47,578 --> 00:13:49,246 She's not "one," she's Sarah. 180 00:13:49,246 --> 00:13:50,539 You know what I mean. 181 00:13:51,290 --> 00:13:54,877 Names are important. Without them, people are a lot easier to forget. 182 00:13:54,877 --> 00:13:56,879 I'll tell you what I'm not forgetting. 183 00:13:57,963 --> 00:14:00,174 That he's the one who led them right to us. 184 00:14:00,174 --> 00:14:02,843 - [Clark] No, we don't know that. - He hears them in his head. 185 00:14:02,843 --> 00:14:05,512 - You think that's not a two-way street? - [Luke] It's not like that. 186 00:14:05,512 --> 00:14:07,389 He saved our lives back in the fog. 187 00:14:07,389 --> 00:14:10,517 - He stopped that alien in its tracks. - Just by telling it to. 188 00:14:10,517 --> 00:14:12,394 - What else has he been telling them? - Back off. 189 00:14:12,394 --> 00:14:14,688 - Why? You afraid we might find the truth? - I said, back off! 190 00:14:14,688 --> 00:14:17,065 Everybody, just... take a breath. 191 00:14:17,566 --> 00:14:19,651 [Rachel] You were keeping things from us. 192 00:14:21,028 --> 00:14:23,447 That alien object thing? 193 00:14:25,240 --> 00:14:26,742 You? [breathes shakily] 194 00:14:26,742 --> 00:14:29,203 Of all people. Really? 195 00:14:31,079 --> 00:14:34,416 Okay, fine. Fine. Go. Leave. 196 00:14:35,417 --> 00:14:39,004 I don't need this. I'll do it myself. 197 00:14:44,051 --> 00:14:47,221 You're wrong, you know? You do need them. 198 00:14:48,680 --> 00:14:50,849 - You're gonna need them down there. - [sighs] 199 00:14:51,683 --> 00:14:52,684 [Clark] Stay. 200 00:14:55,062 --> 00:14:56,063 Talk to them. 201 00:14:56,730 --> 00:14:57,981 I tried talking to them. 202 00:14:58,524 --> 00:15:01,276 No. Not as soldiers. As people. 203 00:15:02,528 --> 00:15:05,364 Scared people, risking their lives. 204 00:15:06,406 --> 00:15:07,658 Show them who you are. 205 00:15:26,260 --> 00:15:31,181 In med school, I spent a week shadowing a doctor in the cancer ward. 206 00:15:33,267 --> 00:15:36,562 I watched people find out that death was living inside their bodies-- 207 00:15:36,562 --> 00:15:39,273 - Where is this going? - [Clark] You've got somewhere to be? 208 00:15:43,610 --> 00:15:45,028 I'd forgotten about that. 209 00:15:46,196 --> 00:15:48,991 Or just pushed it down. 210 00:15:48,991 --> 00:15:52,119 Pushed it away like so much else. 211 00:15:55,622 --> 00:15:59,751 The doctor, he said something to me at the end of that week. 212 00:16:01,211 --> 00:16:05,424 He said, "The ones who have the best chance of survival 213 00:16:06,800 --> 00:16:10,554 are the ones who are willing to fight for something more than themselves." 214 00:16:12,598 --> 00:16:17,269 Maybe it's their families, their loved ones, but something. 215 00:16:19,146 --> 00:16:20,814 Something bigger than survival. 216 00:16:23,317 --> 00:16:24,818 And I forgot. 217 00:16:26,987 --> 00:16:28,572 Until I met you guys. 218 00:16:29,781 --> 00:16:31,825 Until I saw you fighting. 219 00:16:32,659 --> 00:16:33,744 Risking your lives. 220 00:16:34,745 --> 00:16:35,954 Giving your lives... 221 00:16:38,457 --> 00:16:40,000 for something more. 222 00:16:42,669 --> 00:16:45,506 I'm sorry you lost loved ones looking for mine. 223 00:16:48,008 --> 00:16:49,176 Pain like that is... 224 00:16:53,931 --> 00:16:58,852 But if you want to stop, push it away, I understand. 225 00:16:59,561 --> 00:17:00,562 Believe me. 226 00:17:02,439 --> 00:17:04,775 That's what I would have done before I met you. 227 00:17:05,858 --> 00:17:06,859 All of you. 228 00:17:34,805 --> 00:17:36,515 - Hey! - Whoa! Whoa! Whoa! It's me. 229 00:17:36,515 --> 00:17:38,016 They're running air recon. Come here. 230 00:17:39,977 --> 00:17:42,604 Hold this. Got it off that sergeant. 231 00:17:42,604 --> 00:17:44,815 Well, if I wasn't a fugitive before... 232 00:17:47,234 --> 00:17:48,235 Not your first rodeo? 233 00:17:48,944 --> 00:17:51,280 People who actually go to rodeos don't say that. 234 00:17:52,030 --> 00:17:54,199 - We gotta go! - [Trevante] Not yet, not yet. Come on. 235 00:17:54,199 --> 00:17:55,409 It's here somewhere. 236 00:17:55,409 --> 00:17:56,910 What did we see back there? 237 00:17:56,910 --> 00:17:59,496 That hole. That blue light. It's almost like it was alive. 238 00:17:59,496 --> 00:18:01,665 'Cause there's something down there. Something sent by them. 239 00:18:01,665 --> 00:18:04,251 And the military doesn't want anybody to find out what it is. 240 00:18:04,251 --> 00:18:06,628 I knew they were lying to us, pretending to keep us safe. 241 00:18:06,628 --> 00:18:08,922 That boy, Caspar, you think he saw something? 242 00:18:08,922 --> 00:18:10,465 He didn't just see something. 243 00:18:13,969 --> 00:18:15,220 He saw it. 244 00:18:18,599 --> 00:18:20,851 What the hell is happening at Ben's farm? 245 00:18:21,602 --> 00:18:23,020 - I don't know. - [soldier shouts] 246 00:18:23,020 --> 00:18:24,104 [helicopter whirring] 247 00:18:24,104 --> 00:18:26,398 But we need to find out. Come on, let's go. 248 00:18:26,398 --> 00:18:28,108 [Rose] I know some place safe. 249 00:18:32,821 --> 00:18:34,656 - [thunder rumbling] - [siren blaring] 250 00:18:34,656 --> 00:18:38,452 [recorded announcement in French plays on PA system] 251 00:18:40,204 --> 00:18:41,788 [thunder continues rumbling] 252 00:18:45,125 --> 00:18:47,961 [Jamila] It must have been some kind of evacuation point. 253 00:18:47,961 --> 00:18:50,964 - [Alfie] It's wide open. - [recorded announcement repeating] 254 00:19:09,775 --> 00:19:11,276 It's clear. Let's go. 255 00:19:14,613 --> 00:19:16,406 [thunder continues rumbling] 256 00:19:18,158 --> 00:19:19,409 [Jamila] Okay. Spill it. 257 00:19:20,410 --> 00:19:21,453 [Monty] What? 258 00:19:21,453 --> 00:19:25,249 You clearly have something to say. So say it before your brain overheats. 259 00:19:28,377 --> 00:19:29,628 I figured you'd be happy. 260 00:19:30,712 --> 00:19:34,216 Like the rest of us. I mean, after everything we've been through. 261 00:19:35,092 --> 00:19:36,677 Now we've finally found Caspar. 262 00:19:37,803 --> 00:19:38,804 Did we? 263 00:19:39,930 --> 00:19:43,267 I mean, how was he the only one who survived in that hospital? 264 00:19:43,892 --> 00:19:46,228 - The only one left. - Or left behind. 265 00:19:46,812 --> 00:19:48,355 Yeah, either way. Why? 266 00:19:49,898 --> 00:19:54,111 Look, in my own, I guess, shitty way, I've known him as well as any of you. 267 00:19:54,111 --> 00:19:56,738 I looked in his eyes. I saw the fear I caused. 268 00:19:56,738 --> 00:19:57,823 And-- And the pain. 269 00:19:57,823 --> 00:20:01,076 And yeah, I got off on it. But the point is, I saw him. 270 00:20:01,827 --> 00:20:07,624 Now I look at him and I see-- I don't know, I see nothing. Like a void. 271 00:20:09,001 --> 00:20:10,586 Tell me you don't see that too. 272 00:20:11,795 --> 00:20:15,591 Listen. Caspar's dreams brought us to him. 273 00:20:16,508 --> 00:20:18,927 So I'm gonna trust his dreams wherever they lead. 274 00:20:19,636 --> 00:20:20,637 [Monty sighs] 275 00:20:21,638 --> 00:20:24,349 Can you do that? Trust him? 276 00:20:26,977 --> 00:20:27,978 I trust you. 277 00:20:29,146 --> 00:20:31,023 Your dreams are the ones I'll follow. 278 00:20:33,150 --> 00:20:36,695 [radio presenter] ...attacks of the newer, more lethal aliens continue their spread. 279 00:20:36,695 --> 00:20:38,488 - From the Pacific Northwest... - [dog barking] 280 00:20:38,488 --> 00:20:39,948 ...toward the Rocky Mountain region. 281 00:20:39,948 --> 00:20:42,242 - With sightings on the rise... - [dog continues barking] 282 00:20:42,242 --> 00:20:44,411 - What's wrong, girl? - [radio presenter] Ammonia levels... 283 00:20:44,411 --> 00:20:46,246 - [dog continues barking] - ...in these areas, 284 00:20:46,246 --> 00:20:49,833 and the increased number of attacks has forced communities to evacuate, 285 00:20:49,833 --> 00:20:52,044 sometimes over treacherous terrain. 286 00:20:56,173 --> 00:20:59,468 ...military and humanitarian aid is spreading to create a... 287 00:20:59,468 --> 00:21:00,677 Evening, Marlene. 288 00:21:00,677 --> 00:21:03,764 [radio presenter] ...serious situation is developing... [speaking indistinctly] 289 00:21:04,932 --> 00:21:05,933 [Marlene] There. 290 00:21:06,892 --> 00:21:09,061 Now the hospitality part's over with. 291 00:21:09,937 --> 00:21:12,189 Why is a pair of fugitives in my house? 292 00:21:12,189 --> 00:21:15,192 And keep your voices down. I just got the twins off to bed. 293 00:21:16,360 --> 00:21:18,445 [Rose] I know this is-- [sighs] 294 00:21:19,112 --> 00:21:20,697 I-I just-- I know. 295 00:21:20,697 --> 00:21:23,116 And believe me, if we had anywhere else to go, we would-- 296 00:21:23,116 --> 00:21:24,618 [Marlene] Are you dangerous? 297 00:21:25,202 --> 00:21:26,203 Is he? 298 00:21:26,203 --> 00:21:27,663 No. God, no. 299 00:21:27,663 --> 00:21:29,498 [Marlene] 'Cause they're saying you are. 300 00:21:30,123 --> 00:21:31,667 Ma'am, I promise you, we're-- 301 00:21:31,667 --> 00:21:34,253 [Marlene] I'm sorry, this is a family conversation. 302 00:21:38,215 --> 00:21:39,675 We are family, still? 303 00:21:41,426 --> 00:21:42,511 I mean, legally? 304 00:21:48,433 --> 00:21:49,852 Well, there's that at least. 305 00:21:50,561 --> 00:21:54,815 [Rose] Marlene, you're taking a risk even talking to us. 306 00:21:54,815 --> 00:21:56,942 I can't tell you what that means to me. 307 00:21:56,942 --> 00:21:58,819 But it's gonna be worth it. 308 00:22:00,320 --> 00:22:01,697 To find Billy. 309 00:22:07,619 --> 00:22:08,620 You... 310 00:22:10,205 --> 00:22:12,541 You know what happened to Billy? You know where he is? 311 00:22:12,541 --> 00:22:16,587 We have a lead, a real one. We just need a little time. 312 00:22:18,172 --> 00:22:19,339 Can you give it to us? 313 00:22:20,924 --> 00:22:22,885 [Marlene] It ain't pretty but it'll do for the night. 314 00:22:22,885 --> 00:22:25,179 - [Rose] Thank you. - [Marlene] You got it till sunup. 315 00:22:32,936 --> 00:22:34,730 [coughs] God. 316 00:22:35,606 --> 00:22:37,441 [huffs] 317 00:22:38,150 --> 00:22:39,568 So, you wanna talk about it? 318 00:22:43,197 --> 00:22:44,198 You mean Billy? 319 00:22:44,198 --> 00:22:47,826 Yeah. Who is he? Like, her husband or something? 320 00:22:49,620 --> 00:22:51,163 Nope, he's mine. 321 00:22:55,250 --> 00:22:58,128 - Oh. - [sighs] Can-- Can we just sit down? 322 00:23:08,305 --> 00:23:09,389 [sighs] 323 00:23:12,017 --> 00:23:14,937 Billy wasn't a bad man. Isn't. 324 00:23:16,146 --> 00:23:17,564 Didn't lie, didn't cheat. 325 00:23:18,941 --> 00:23:22,027 But we hit a rough patch, and it never smoothed out. 326 00:23:24,613 --> 00:23:26,323 Talking led to fighting, and... 327 00:23:27,574 --> 00:23:29,159 So, we just stopped talking. 328 00:23:30,702 --> 00:23:31,703 For months. 329 00:23:33,205 --> 00:23:38,043 Then, one day he said he wanted a baby. 330 00:23:40,754 --> 00:23:45,717 And I said, "That's funny. I want a divorce." 331 00:23:49,263 --> 00:23:50,973 Guess it wasn't really that funny. 332 00:23:57,187 --> 00:23:59,940 He came here to stay with Marlene, his big sister. 333 00:24:02,943 --> 00:24:06,488 Two days later, Sheriff Tyson vanished and the aliens came. 334 00:24:07,865 --> 00:24:10,701 And then others vanished and the military came. 335 00:24:11,535 --> 00:24:12,786 And then, Billy vanished. 336 00:24:15,163 --> 00:24:16,164 Then you came. 337 00:24:18,667 --> 00:24:20,043 I wanted him gone. 338 00:24:22,462 --> 00:24:23,589 But not like this. 339 00:24:25,424 --> 00:24:28,844 It feels like it's all my fault. 340 00:24:35,642 --> 00:24:38,312 [Trevante sighs] 341 00:24:44,443 --> 00:24:45,903 My son was sick. 342 00:24:52,576 --> 00:24:54,494 His little body was hurting, you know? 343 00:24:57,915 --> 00:24:58,916 So much. 344 00:25:04,630 --> 00:25:07,132 And for a moment I just wanted the pain to go away. 345 00:25:10,052 --> 00:25:14,348 All the pain, inside all of us. Just... 346 00:25:17,059 --> 00:25:18,060 stop. 347 00:25:23,190 --> 00:25:24,191 And then... 348 00:25:26,735 --> 00:25:29,571 [sighs] ...the doctor came in and broke the news, you know? 349 00:25:35,994 --> 00:25:38,830 It really shakes you up, losing someone like that. 350 00:25:45,796 --> 00:25:47,214 Does it ever stop? 351 00:25:51,844 --> 00:25:52,845 I'll let you know. 352 00:25:55,180 --> 00:25:56,181 I'll let you know. 353 00:25:59,476 --> 00:26:00,894 [Rose sighs] 354 00:26:24,334 --> 00:26:25,711 [thunder rumbling] 355 00:26:27,296 --> 00:26:28,297 [Monty] Come on. 356 00:26:29,339 --> 00:26:30,382 [coughs] 357 00:26:31,341 --> 00:26:33,385 [Alfie] This bloody rain, right as we're leaving town. 358 00:26:33,385 --> 00:26:36,972 - [grunts] It's just like home. - [Monty] This is nothing like home. 359 00:26:36,972 --> 00:26:38,724 [Jamila sighs] Let's get supplies, yeah? 360 00:26:39,433 --> 00:26:40,809 [Monty] Oi, look here. 361 00:26:44,521 --> 00:26:46,773 [Alfie] Oh, yeah! Re-up time! 362 00:26:47,482 --> 00:26:50,068 - [radio presenter speaking indistinctly] - [radio tuner whistles] 363 00:26:51,612 --> 00:26:53,488 Never mind the rain, I'll be drowning in plastic. 364 00:26:53,488 --> 00:26:55,532 All they've got left is extra-large. We'll have to make do, yeah? 365 00:26:55,532 --> 00:26:57,826 [radio presenter] We're receiving word of alien attacks spreading... 366 00:26:57,826 --> 00:26:59,244 [Penny] What about this instead? 367 00:26:59,244 --> 00:27:01,872 - That's trash, Pen. Now go put it down. - What? No. 368 00:27:01,872 --> 00:27:03,624 See? Tags. Brand-new. 369 00:27:03,624 --> 00:27:05,000 Does it even work? 370 00:27:05,626 --> 00:27:06,877 I'll make it work. 371 00:27:06,877 --> 00:27:10,214 - All right, give it to me now. Okay? - No. You'll just throw it in the bin. 372 00:27:10,214 --> 00:27:11,381 - Pen, give it to me now. - No! 373 00:27:11,381 --> 00:27:12,799 - Pen, let go of it now! - No! 374 00:27:12,799 --> 00:27:15,177 [thrumming] 375 00:27:16,887 --> 00:27:18,055 [whispers] It's okay. 376 00:27:18,055 --> 00:27:19,681 - Was that them? - [Monty] 'Course it's them. 377 00:27:19,681 --> 00:27:22,976 Casp, can you feel them? Like before, in Mum's hospital. Are they close? 378 00:27:22,976 --> 00:27:25,437 Come on, I thought you were connected to them or whatever. 379 00:27:25,437 --> 00:27:26,563 I don't feel anything. 380 00:27:27,272 --> 00:27:30,067 That's good, right? Maybe they've moved on. 381 00:27:30,067 --> 00:27:31,902 - [thud] - [Alfie yelps] 382 00:27:31,902 --> 00:27:33,779 Shit! That one was close! 383 00:27:33,779 --> 00:27:35,864 [Jamila] Sounds like they're breaking into buildings. 384 00:27:35,864 --> 00:27:37,407 No. No, no, no. 385 00:27:37,407 --> 00:27:40,160 Hey. Whoa. You're okay. You're okay, Pen. Take my hands. 386 00:27:40,160 --> 00:27:41,578 Okay, Pen. You're okay. 387 00:27:42,412 --> 00:27:44,665 They smash in here, yeah? We're sitting ducks. 388 00:27:45,207 --> 00:27:46,416 Time to Jedi up, Skywalker. 389 00:27:47,209 --> 00:27:50,045 Monty's right. We can't stay here. Come on. 390 00:27:54,633 --> 00:27:56,134 - [glass smashes] - [Monty] Fuck! 391 00:27:57,386 --> 00:28:01,181 Casp? Can you give us a direction? Tell us which way is safe? 392 00:28:08,772 --> 00:28:10,065 This way. 393 00:28:10,858 --> 00:28:12,234 Fine, let's go. 394 00:28:12,234 --> 00:28:13,318 Caspar, you lead. 395 00:28:21,535 --> 00:28:25,455 - [alien thrumming, growling] - [thud] 396 00:28:29,209 --> 00:28:33,213 [growls] 397 00:28:35,215 --> 00:28:37,217 - [Caspar] Go! Go! - [Alien thrumming] 398 00:28:37,801 --> 00:28:39,386 - [growls] - [Monty] Run! 399 00:28:40,721 --> 00:28:42,973 [Alfie] Oh, shit! It's a dead end! Fuck! 400 00:28:43,682 --> 00:28:45,475 [Monty] Guys, what do we do? 401 00:28:45,475 --> 00:28:48,020 - Guys, this way! - [alien thrumming] 402 00:28:48,020 --> 00:28:49,146 [Jamila grunts] 403 00:28:49,146 --> 00:28:52,065 - [Monty] They're coming. - [Alfie] Get it open! Go, go, go. 404 00:28:52,065 --> 00:28:53,150 Go, go, go. 405 00:28:53,734 --> 00:28:57,070 [thrumming, growling] 406 00:28:58,030 --> 00:29:00,282 - [Jamila panting] Hurry! - [Monty] Go! Go! 407 00:29:00,282 --> 00:29:02,117 [Alfie grunts] Holy fuck. 408 00:29:03,076 --> 00:29:04,786 [Jamila pants] Oh, my God. 409 00:29:04,786 --> 00:29:06,622 [Monty] Go, go, go, Penny. Here you go. 410 00:29:07,873 --> 00:29:09,208 It's a five-story drop! 411 00:29:10,334 --> 00:29:13,045 Oi! What the hell? You led us straight to them! 412 00:29:13,045 --> 00:29:15,047 Hey, what do we do? What do we do? 413 00:29:15,047 --> 00:29:16,340 Casp? 414 00:29:16,340 --> 00:29:19,510 I'm done listening to him! He's the reason we're in this mess! 415 00:29:19,510 --> 00:29:22,721 Open. Open! Open it! 416 00:29:22,721 --> 00:29:25,349 Open! Open! Open! 417 00:29:25,349 --> 00:29:30,020 - Open up! Open! Open! Open it. - [Monty] Penny. 418 00:29:30,020 --> 00:29:31,688 - Open. Open. - [Aliens thrumming] 419 00:29:33,690 --> 00:29:35,234 I hear them! They're coming! 420 00:29:35,234 --> 00:29:37,986 - [Penny] Open! - We trusted you, and now we're stuck here! 421 00:29:37,986 --> 00:29:39,863 [gasps, whispers] Okay. 422 00:29:40,656 --> 00:29:43,033 You and me. Left, right, left. We're fine. 423 00:29:44,201 --> 00:29:45,285 We're fine. 424 00:29:45,911 --> 00:29:46,912 No, we're not. 425 00:29:48,622 --> 00:29:51,834 [thrumming, screeching] 426 00:30:14,648 --> 00:30:16,191 - [Alfie grunts] - Let's go! 427 00:30:36,086 --> 00:30:37,504 [indistinct radio chatter] 428 00:30:39,006 --> 00:30:41,341 [soldier] Hey, man. You hear about Camp Allman? 429 00:30:41,842 --> 00:30:43,093 - What? - Gone. 430 00:30:45,012 --> 00:30:47,347 An entire company wiped off the grid overnight. 431 00:30:48,223 --> 00:30:49,683 - Shit. - [Luke] Hello? 432 00:30:54,062 --> 00:30:56,565 [soldier 2] What the hell, kid? You lost? 433 00:30:57,357 --> 00:30:58,358 [Luke] I need help. 434 00:31:00,611 --> 00:31:02,654 Where's your family? They all right? 435 00:31:02,654 --> 00:31:05,699 [sighs] It's not them. It's me. 436 00:31:08,160 --> 00:31:09,620 There's something wrong with me. 437 00:31:12,789 --> 00:31:13,790 I'll call it in. 438 00:31:15,667 --> 00:31:16,793 You sick or something? 439 00:31:18,962 --> 00:31:20,714 You don't look too bad. 440 00:31:20,714 --> 00:31:22,799 How about I take you inside to the infirmary? 441 00:31:22,799 --> 00:31:24,259 Get the medic to check you out. 442 00:31:24,259 --> 00:31:25,511 You good with that? 443 00:31:26,678 --> 00:31:28,972 You should get them to check out your friend first. 444 00:31:36,647 --> 00:31:37,731 - [grunts] - [groans] 445 00:31:38,273 --> 00:31:39,274 Clear. 446 00:31:44,863 --> 00:31:47,115 You did your mother proud. Go. Open the gate. 447 00:32:00,963 --> 00:32:01,964 [alarm buzzes] 448 00:32:04,883 --> 00:32:07,803 You better be right about this, Clark. She's headed into a hornet's nest. 449 00:32:11,765 --> 00:32:13,809 - [soldier 3] Watch out! - [soldier 4] Oh, shit! 450 00:32:14,893 --> 00:32:15,894 [tires squealing] 451 00:32:17,896 --> 00:32:19,690 - [soldier 3] Go! - [soldier 4] This way! Follow me! 452 00:32:20,899 --> 00:32:22,818 [brakes screech] 453 00:32:22,818 --> 00:32:26,488 Out of the truck! On the ground! Now! 454 00:32:28,740 --> 00:32:31,118 I said, get on the ground. Now! 455 00:32:31,118 --> 00:32:32,202 Easy. 456 00:32:34,371 --> 00:32:35,747 Check her. 457 00:32:40,210 --> 00:32:42,713 Damn it. It's bad enough we got an enemy that isn't even human. 458 00:32:42,713 --> 00:32:45,007 We've gotta worry about humans becoming our enemies? 459 00:32:45,007 --> 00:32:46,675 - Clear. - All right, you care to tell me 460 00:32:46,675 --> 00:32:48,844 what the hell you think you're doing? 461 00:32:50,470 --> 00:32:52,347 Gathering you all to a central location. 462 00:32:52,347 --> 00:32:54,892 [Clark] You're surrounded! Put your guns down! 463 00:32:54,892 --> 00:32:56,435 Drop it, right now! 464 00:32:56,435 --> 00:33:01,899 - [activists shouting] - [Clark] Put your weapons on the ground! 465 00:33:01,899 --> 00:33:05,152 - [activist] Down! Down! - [Clark] That means you too, Corporal. 466 00:33:05,652 --> 00:33:07,654 Let's make this a day where no one gets shot. 467 00:33:07,654 --> 00:33:08,906 [soldier 5] All right. Easy! 468 00:33:16,663 --> 00:33:17,664 Move. 469 00:33:20,834 --> 00:33:22,920 - Nice driving. - Nice counting. 470 00:33:23,670 --> 00:33:25,964 You were right. They're understaffed. 471 00:33:26,465 --> 00:33:28,800 Wanna know how many people are in an army base? 472 00:33:29,635 --> 00:33:33,096 - Keep your eye on the mess hall. - [chuckles, panting] 473 00:33:34,223 --> 00:33:35,349 Let's go find her. 474 00:33:40,979 --> 00:33:43,398 [crows cawing] 475 00:33:43,398 --> 00:33:47,653 - [horn honks] - [cawing] 476 00:33:48,320 --> 00:33:50,989 - [soldier] What the hell is that? - [horn honking] 477 00:33:55,118 --> 00:33:56,954 - Wow. Can't believe it worked. - I told you. 478 00:33:56,954 --> 00:33:58,872 Everybody's gotta eat. Even the crows. 479 00:33:58,872 --> 00:34:00,415 - [soldier] Sir, the road's blocked... - Hey! 480 00:34:00,415 --> 00:34:03,585 - Thank Marlene for me. - [horn honks] 481 00:34:03,585 --> 00:34:05,754 Not sure she'll wanna see either of us again. 482 00:34:05,754 --> 00:34:09,091 We'll find Billy. And the rest of them. 483 00:34:12,678 --> 00:34:13,846 [soldier 2] Hey, scram! 484 00:34:14,888 --> 00:34:16,889 Hang on to this. Just in case, okay? 485 00:34:19,393 --> 00:34:20,393 You'll make it. 486 00:34:21,728 --> 00:34:23,063 Not your first rodeo. 487 00:34:28,527 --> 00:34:30,529 [crows cawing] 488 00:34:38,453 --> 00:34:40,330 [soldier 2] Let's go, guys! Let's go! 489 00:35:05,856 --> 00:35:07,149 [Monty sighs] 490 00:35:25,876 --> 00:35:26,877 [Monty] Jamila. 491 00:35:28,587 --> 00:35:29,588 Be careful, yeah? 492 00:35:40,098 --> 00:35:41,266 [Jamila] Hey. 493 00:35:44,144 --> 00:35:46,730 Casp. Mind the can. It's hot. 494 00:35:50,526 --> 00:35:51,527 Cold? 495 00:35:52,152 --> 00:35:53,570 Oh, no. I'm fine. 496 00:35:59,243 --> 00:36:00,744 So much for Paris, eh? 497 00:36:01,662 --> 00:36:03,247 Damn city almost got us killed. 498 00:36:05,874 --> 00:36:07,459 I almost got us killed. 499 00:36:09,336 --> 00:36:10,838 You tried, Casp. 500 00:36:12,965 --> 00:36:15,509 You're still healing or whatever, right? 501 00:36:17,177 --> 00:36:18,303 Still remembering. 502 00:36:23,642 --> 00:36:28,438 I can help you remember. Remember us. No? 503 00:36:37,364 --> 00:36:39,074 I held on to the drawing you made. 504 00:36:40,367 --> 00:36:41,577 All this time. 505 00:36:42,953 --> 00:36:45,497 I used to think it was so I wouldn't forget you. 506 00:36:46,832 --> 00:36:51,587 But after a while I figured it was so I wouldn't forget me. 507 00:36:53,213 --> 00:36:56,466 The way you saw me, Casp. 508 00:36:58,969 --> 00:37:00,137 You made me believe. 509 00:37:03,015 --> 00:37:05,726 If you could do that for me, I can do that for you. 510 00:37:06,727 --> 00:37:07,728 Yeah? 511 00:37:11,815 --> 00:37:13,233 [Caspar] It's all in pieces. 512 00:37:14,526 --> 00:37:20,782 It's like a dream I can't hold on to, you know? Everything slipping. 513 00:37:57,986 --> 00:38:01,156 [Jamila] It's the first song we listened to together. Old stuff. 514 00:38:05,035 --> 00:38:08,497 ["When I Come Around" playing] 515 00:38:24,888 --> 00:38:27,349 We were on a bus, right? 516 00:38:28,392 --> 00:38:29,393 [whispers] Yeah. 517 00:38:29,393 --> 00:38:31,478 [music continues] 518 00:38:34,606 --> 00:38:38,026 - And I had a book? - [chuckles] Your notebook. 519 00:38:38,026 --> 00:38:40,487 - [chuckles] - Yeah. It fell open. 520 00:38:43,532 --> 00:38:46,326 Yeah. [chuckles] And then you... 521 00:38:51,790 --> 00:38:52,791 I remember. 522 00:39:31,872 --> 00:39:33,498 [metal scrapes] 523 00:39:35,417 --> 00:39:37,336 Okay. Sarah Malik. 524 00:39:37,336 --> 00:39:39,505 This tall. Eight-year-old. 525 00:39:39,505 --> 00:39:41,381 Long brown hair. Where is she? 526 00:39:47,596 --> 00:39:50,224 You know, despite what you said out there, we're not your enemy. 527 00:39:50,224 --> 00:39:53,060 With all due respect, ma'am, you could've had me fooled. 528 00:39:54,520 --> 00:39:56,146 You're with the Movement, right? 529 00:39:56,146 --> 00:39:58,857 We don't wanna harm anyone. I hope you can see that. 530 00:39:58,857 --> 00:40:00,943 You gave the two men at the gate concussions. 531 00:40:00,943 --> 00:40:03,111 [Aneesha] We just want my daughter. 532 00:40:03,111 --> 00:40:06,031 Hand her over, and we will leave. We know she's here. 533 00:40:11,078 --> 00:40:12,621 Listen. If you're not the one in charge, 534 00:40:12,621 --> 00:40:14,540 just tell us who is, and we will talk to them. 535 00:40:14,540 --> 00:40:15,791 No one's in charge. 536 00:40:17,835 --> 00:40:20,212 - Who's the ranking officer? - I am. 537 00:40:21,338 --> 00:40:24,258 But-But I was only made corporal by vote. It's not official. 538 00:40:25,133 --> 00:40:27,928 The rest of the company were transferred out to fortify other positions. 539 00:40:27,928 --> 00:40:29,388 [Clark] So no one's running the place? 540 00:40:29,388 --> 00:40:32,683 We're defending our post until further orders. We're doing our duty. 541 00:40:32,683 --> 00:40:35,519 Which is why I decline your request for further information. 542 00:40:44,778 --> 00:40:46,113 Decline my request? 543 00:40:46,113 --> 00:40:48,991 All matters concerning the military actions of this outpost 544 00:40:48,991 --> 00:40:52,411 are considered confidential and not to be shared with civilians. 545 00:40:52,411 --> 00:40:53,495 Okay. 546 00:40:56,039 --> 00:40:58,208 - She is my daughter. - [breathing shakily] 547 00:40:58,208 --> 00:40:59,293 Where is she? 548 00:41:04,798 --> 00:41:06,341 What? There? 549 00:41:07,968 --> 00:41:09,261 [corporal sighs] 550 00:41:09,970 --> 00:41:11,638 [breathing heavily] 551 00:41:12,389 --> 00:41:13,515 Is this where sh-- 552 00:41:26,570 --> 00:41:27,779 [speaks Farsi] 553 00:41:31,700 --> 00:41:32,784 [in English] Help me. 554 00:41:34,411 --> 00:41:35,996 - [gasps] - I'm sorry. 555 00:41:38,207 --> 00:41:40,709 [breathing shakily] 556 00:41:43,378 --> 00:41:45,422 Yeah. [sniffles] 557 00:41:46,423 --> 00:41:47,466 Me too. 558 00:41:50,802 --> 00:41:52,638 - [Clark] Aneesha. - [corporal] Jesus, man. 559 00:41:52,638 --> 00:41:53,722 [Clark] Aneesha! 560 00:41:53,722 --> 00:41:54,973 Hold him down. 561 00:41:54,973 --> 00:41:56,892 - What are you doing? - [Aneesha] Hold him down! 562 00:41:58,310 --> 00:42:00,771 - Keep your gun on him. - This is not the way to do this. 563 00:42:01,313 --> 00:42:03,941 - Aneesha. - There you go. Propofol. 564 00:42:03,941 --> 00:42:05,150 [Clark] What are you doing? 565 00:42:05,150 --> 00:42:08,362 [Aneesha] Normally, I would administer 40 milligram. 566 00:42:08,362 --> 00:42:11,031 In your case, let's say 60. 567 00:42:11,532 --> 00:42:13,617 Can you just tell me what the plan is here? 568 00:42:13,617 --> 00:42:16,411 She was there, Clark. In that room. 569 00:42:17,329 --> 00:42:21,208 Now, I'm going to give him one last chance to tell me where she is 570 00:42:21,208 --> 00:42:24,169 before I remove something he's going to miss when he wakes up. 571 00:42:24,169 --> 00:42:26,421 Aneesha, this is-- This is not who you are. 572 00:42:26,421 --> 00:42:29,341 This is exactly who I am! I'm her mother! 573 00:42:29,341 --> 00:42:31,051 Listen. I've lost people too, all right? 574 00:42:31,051 --> 00:42:34,096 I've lost family. I've lost-- [whispers] Fuck. Please, stop. 575 00:42:34,096 --> 00:42:35,389 Aneesha. 576 00:42:35,931 --> 00:42:37,015 [corporal] Ma'am, ple-- 577 00:42:37,015 --> 00:42:38,600 Now or never. 578 00:42:38,600 --> 00:42:41,019 Please. Listen. Please! Please, just-- 579 00:42:41,019 --> 00:42:42,229 - Speak up! - Goddamn it, please-- 580 00:42:42,229 --> 00:42:44,565 - Where is she? - [Bradford] She's not here! 581 00:42:45,607 --> 00:42:46,817 She's not here. 582 00:42:47,317 --> 00:42:49,361 Searched the admin office and found this. 583 00:42:49,361 --> 00:42:50,696 They left with Sarah last night. 584 00:42:51,822 --> 00:42:53,949 - I'm sorry, Aneesha. - [Clark] Oklahoma? 585 00:42:53,949 --> 00:42:56,493 [Bradford] Yeah. It's not a military base. 586 00:42:57,369 --> 00:42:58,620 Project Idabel? 587 00:42:59,913 --> 00:43:01,123 What is this? 588 00:43:01,123 --> 00:43:02,666 It's where we're going next. 589 00:43:04,251 --> 00:43:05,711 Don't worry. We'll find her. 590 00:43:06,211 --> 00:43:07,462 [corporal] No, you won't. 591 00:43:08,005 --> 00:43:09,715 You're never gonna make it to her. 592 00:43:12,009 --> 00:43:14,386 - We made it to you. - [corporal] You don't understand. 593 00:43:14,386 --> 00:43:15,470 Project Idabel, 594 00:43:16,221 --> 00:43:18,390 it's not some half-abandoned way station like it is here. 595 00:43:18,390 --> 00:43:19,808 That's ground zero. 596 00:43:19,808 --> 00:43:21,560 That's where all of this started. 597 00:43:22,644 --> 00:43:25,856 Listen to me. If they took your daughter there, then she is gone. 598 00:43:26,356 --> 00:43:27,941 There's nothing you can do. 599 00:43:31,945 --> 00:43:33,572 [soldiers shouting indistinctly] 600 00:43:50,380 --> 00:43:52,132 [indistinct radio chatter] 601 00:44:02,601 --> 00:44:05,145 [soldiers talking indistinctly] 602 00:44:19,284 --> 00:44:20,786 [soldier] Let's go. Follow me. 603 00:44:50,357 --> 00:44:52,192 [radio chatter continues] 604 00:45:05,581 --> 00:45:07,332 [insects chirping] 605 00:45:24,683 --> 00:45:25,767 [Trevante] Dear Rose. 606 00:45:26,727 --> 00:45:28,103 This is that note. 607 00:45:28,103 --> 00:45:31,940 The one that says the stuff I couldn't say when we were laying next to each other, 608 00:45:31,940 --> 00:45:34,109 because I didn't exactly know how to say it. 609 00:45:34,109 --> 00:45:35,402 I mean, I still don't, but... 610 00:45:37,529 --> 00:45:40,532 Maybe all the things that brought us together weren't random. 611 00:45:41,909 --> 00:45:43,660 Weren't coincidence. 612 00:45:44,453 --> 00:45:45,579 I needed somebody. 613 00:45:47,623 --> 00:45:50,042 We all need somebody, even if we don't see it. 614 00:45:58,842 --> 00:46:00,928 The drawings, the visions. 615 00:46:00,928 --> 00:46:04,014 Maybe what's gonna make them come together 616 00:46:04,014 --> 00:46:06,808 like puzzle pieces clicking into place, is you. 617 00:46:06,808 --> 00:46:07,976 Like a light. 618 00:46:08,519 --> 00:46:09,895 Showing me the way. 619 00:46:09,895 --> 00:46:12,105 - [device beeps] - [soldier] Perimeter clear. 620 00:46:16,818 --> 00:46:18,820 [grunting, groaning] 621 00:46:22,157 --> 00:46:25,202 [Trevante] Showing me what's at the center of all of this. 622 00:46:32,209 --> 00:46:33,418 Guiding me home.