1
00:00:13,722 --> 00:00:17,184
[helicopter whirring]
2
00:00:27,110 --> 00:00:28,779
[whirring continues]
3
00:00:41,917 --> 00:00:44,962
[sighs]
4
00:00:53,679 --> 00:00:54,721
Morning.
5
00:00:55,222 --> 00:00:57,266
Uh, coffee is over on the stove.
6
00:00:59,893 --> 00:01:00,936
Early riser, huh?
7
00:01:02,563 --> 00:01:04,857
- Only since the world went to hell.
- Hmm.
8
00:01:09,736 --> 00:01:11,238
You want to take a look at this?
9
00:01:11,989 --> 00:01:14,074
[Trevante] Coordinates for everyone
that's gone missing?
10
00:01:14,074 --> 00:01:16,618
Taken. Martin said they "took" Lisa. Here.
11
00:01:16,618 --> 00:01:18,954
I was lying awake when it hit me.
12
00:01:18,954 --> 00:01:23,876
If that kid of yours saw the Williamses'
scarecrow before Felix got taken,
13
00:01:23,876 --> 00:01:26,378
he must have seen things
at the other pickup points, right?
14
00:01:26,378 --> 00:01:30,299
This corner, where Edna Reynolds
was last seen, there's a fire hydrant.
15
00:01:30,299 --> 00:01:33,844
Some joker painted a face on the hydrant.
Maybe he saw that face.
16
00:01:33,844 --> 00:01:36,722
The beauty parlor,
where Dolores Kim was last seen.
17
00:01:36,722 --> 00:01:40,475
The sign is shaped like scissors.
Maybe he drew that sign.
18
00:01:40,475 --> 00:01:41,977
Or maybe it's the coordinates.
19
00:01:41,977 --> 00:01:43,437
The numbers.
20
00:01:43,437 --> 00:01:47,399
Maybe they're in one of these drawings,
like Sheriff Tyson's badge.
21
00:01:47,983 --> 00:01:51,445
I've been going over every picture,
every line, every word, every number.
22
00:01:52,529 --> 00:01:54,656
- It's gotta be in here.
- Or maybe you should take a break.
23
00:01:54,656 --> 00:01:56,366
I'll take a break when I'm done.
24
00:02:00,996 --> 00:02:04,958
- [Trevante inhales, exhales deeply]
- [sighs, chuckles]
25
00:02:04,958 --> 00:02:06,793
- I sound--
- Intense?
26
00:02:06,793 --> 00:02:08,211
I-- [chuckles]
27
00:02:08,753 --> 00:02:12,216
- I was gonna say, "Like you."
- [chuckles] Oh. Ouch.
28
00:02:14,343 --> 00:02:15,844
[Rose sighs]
29
00:02:16,345 --> 00:02:18,639
I've been thinking a lot
about how you must feel,
30
00:02:18,639 --> 00:02:21,141
walking around town
where everybody's missing.
31
00:02:21,141 --> 00:02:25,812
But you kept your cool until last night
when one of them came back.
32
00:02:27,981 --> 00:02:28,982
And now...
33
00:02:35,948 --> 00:02:39,117
You're not looking for everybody, are you?
34
00:02:41,203 --> 00:02:42,496
You're looking for somebody.
35
00:02:46,083 --> 00:02:47,459
Is it Billy?
36
00:02:49,670 --> 00:02:50,879
What?
37
00:02:50,879 --> 00:02:51,964
I know this number.
38
00:02:56,260 --> 00:02:59,721
It's a plate. A license plate.
Belonged to Ben Shelton.
39
00:03:00,681 --> 00:03:06,270
His nephews, Cal and Chet, took his truck
one day and then they disappeared here.
40
00:03:06,270 --> 00:03:07,896
They were the first two to go missing.
41
00:03:07,896 --> 00:03:10,649
Sheriff Tyson found the truck
but not the boys,
42
00:03:10,649 --> 00:03:12,943
and then he disappeared
in the same location.
43
00:03:12,943 --> 00:03:14,945
Then Shelton and his wife vanished too.
44
00:03:15,863 --> 00:03:16,864
Right here.
45
00:03:25,372 --> 00:03:26,707
[Trevante] Spirals.
46
00:03:33,463 --> 00:03:34,673
What if...
47
00:03:35,799 --> 00:03:37,342
they're thinking...
48
00:03:38,969 --> 00:03:40,137
moving...
49
00:03:43,265 --> 00:03:44,308
in a spiral?
50
00:03:46,852 --> 00:03:48,187
What's at the center here?
51
00:03:50,022 --> 00:03:51,398
That's Ben Shelton's farm.
52
00:03:56,987 --> 00:04:02,117
After Ben disappeared, the farm sat
empty till the military took it over.
53
00:04:02,117 --> 00:04:05,078
They turned it into a supply depot
to keep food and such.
54
00:04:05,078 --> 00:04:06,830
[helicopter whirring]
55
00:04:09,917 --> 00:04:12,586
[Trevante]
I don't think that's all they're keeping.
56
00:04:16,714 --> 00:04:17,716
Come on.
57
00:04:34,149 --> 00:04:37,152
- [soldiers shouting, clamoring]
- [indistinct radio chatter]
58
00:04:37,152 --> 00:04:40,322
All these troops, TAC and cover formation.
59
00:04:40,322 --> 00:04:42,157
I mean, come on now.
What are they guarding?
60
00:04:43,242 --> 00:04:45,244
There's no way they're guarding food.
61
00:04:46,203 --> 00:04:48,747
[soldiers shouting, speaking indistinctly]
62
00:04:50,040 --> 00:04:52,417
[Trevante]
They're definitely hiding something.
63
00:04:53,126 --> 00:04:54,378
[whispers] Hey, come on.
64
00:05:01,260 --> 00:05:03,637
[soldiers continue speaking indistinctly]
65
00:05:09,017 --> 00:05:10,602
[helicopter continues whirring]
66
00:05:13,981 --> 00:05:15,566
[Trevante] We gotta get a better view.
67
00:05:40,007 --> 00:05:42,176
[soldiers continue speaking indistinctly]
68
00:05:46,555 --> 00:05:48,557
[whispers] What the hell is down there?
69
00:05:48,557 --> 00:05:50,392
[detector clicking]
70
00:05:51,894 --> 00:05:53,812
[beeping]
71
00:05:53,812 --> 00:05:56,064
- We got a spike.
- All right. It's active.
72
00:05:56,565 --> 00:05:59,693
- Gear up.
- [siren blaring]
73
00:06:06,700 --> 00:06:08,785
[sergeant] Retrieval unit,
get in position.
74
00:06:14,541 --> 00:06:16,543
[siren continues blaring]
75
00:06:19,171 --> 00:06:21,048
We got one. Haul him up!
76
00:06:35,729 --> 00:06:36,897
Sarge, over there!
77
00:06:37,564 --> 00:06:39,775
Intruders! Twelve o'clock!
78
00:06:40,901 --> 00:06:42,819
[dog barking]
79
00:06:42,819 --> 00:06:44,446
[both panting]
80
00:06:45,531 --> 00:06:47,950
[Rose shrieking, grunting]
81
00:06:49,660 --> 00:06:52,746
- [Trevante] Shit. Go! Keep going. Go!
- [Rose] Wait!
82
00:06:52,746 --> 00:06:55,290
- Shit.
- [dog continues barking]
83
00:06:55,290 --> 00:06:59,419
Don't move! Put your hands up.
Put your hands up.
84
00:07:01,129 --> 00:07:02,130
All right, easy.
85
00:07:05,717 --> 00:07:08,303
[both grunting]
86
00:08:36,892 --> 00:08:39,186
[Alfie] Yo, Casp.
What is this weird place?
87
00:08:42,313 --> 00:08:44,024
I think this is where they kept me.
88
00:08:44,608 --> 00:08:46,068
[Monty] What, you don't know?
89
00:08:46,902 --> 00:08:49,363
These don't look like the kind of reports
my mum used to handle.
90
00:08:50,280 --> 00:08:52,574
I mean, it's all in French. So, who knows?
91
00:08:53,742 --> 00:08:56,870
[Monty] Whatever they did here,
looks like it didn't save them.
92
00:08:57,955 --> 00:09:00,165
Except you, mate.
You came through all right.
93
00:09:02,376 --> 00:09:03,961
[Jamila] What happened, Casp?
94
00:09:04,545 --> 00:09:08,674
I'm not sure.
I don't really even remember waking up.
95
00:09:11,134 --> 00:09:12,344
This was mine.
96
00:09:16,974 --> 00:09:19,393
Lucky you weren't here
when they broke in, innit?
97
00:09:20,769 --> 00:09:23,063
What about them? Were they here?
98
00:09:27,734 --> 00:09:28,735
[Jamila] Who are they?
99
00:09:28,735 --> 00:09:30,571
Oh, wait. You drew this, right?
100
00:09:33,448 --> 00:09:34,825
[Caspar] Yeah, I must have.
101
00:09:35,325 --> 00:09:36,535
But I don't remember it.
102
00:09:41,415 --> 00:09:42,708
Not sure I've even seen them.
103
00:09:42,708 --> 00:09:44,793
How did you draw them
if you haven't seen them?
104
00:09:44,793 --> 00:09:49,506
Eva, Elkin, Natori. Ringing any bells?
105
00:09:49,506 --> 00:09:50,674
They're, um--
106
00:09:50,674 --> 00:09:53,427
Les enfants exceptionnels.
They're all here.
107
00:09:53,427 --> 00:09:54,887
Even you, Caspar.
108
00:09:56,013 --> 00:09:58,182
[Jamila] They were patients
here in this ward with you.
109
00:09:58,849 --> 00:10:02,019
[Monty] Sounds like more than patients.
I mean, "Exceptional Children"?
110
00:10:02,019 --> 00:10:05,022
- Look at this place. They were lab rats.
- But for what, though?
111
00:10:05,022 --> 00:10:07,482
- What did they test them for?
- Who knows?
112
00:10:08,483 --> 00:10:09,693
Not him.
113
00:10:09,693 --> 00:10:11,862
This is all part of the WDC.
114
00:10:11,862 --> 00:10:15,115
Then it's military. [sighs]
So each of these kids...
115
00:10:15,115 --> 00:10:16,200
You...
116
00:10:17,117 --> 00:10:18,118
could be a weapon.
117
00:10:18,118 --> 00:10:20,704
- W-We don't know that.
- [Monty] But makes sense, though, right?
118
00:10:20,704 --> 00:10:23,707
I mean, why else would they be locked
down here if they weren't dangerous?
119
00:10:23,707 --> 00:10:26,418
That's... That's actually a good question.
120
00:10:27,836 --> 00:10:32,633
Casp, in my dreams you said you were gonna
find out how to beat them, the aliens.
121
00:10:33,342 --> 00:10:34,551
Did you?
122
00:10:36,595 --> 00:10:39,181
The others. The kids,
I think they might be the key.
123
00:10:39,181 --> 00:10:41,642
- For real?
- [Caspar] I've been feeling them.
124
00:10:43,268 --> 00:10:44,269
Hearing them.
125
00:10:50,150 --> 00:10:53,320
Even when I was out.
Only I didn't know it was them.
126
00:10:55,155 --> 00:10:56,990
At first, I thought it was you, Jam.
127
00:11:00,702 --> 00:11:04,289
But they were speaking
different languages. They still are.
128
00:11:08,085 --> 00:11:09,878
Uh, they're just quieter now.
129
00:11:10,963 --> 00:11:12,297
It's like they're far off.
130
00:11:13,715 --> 00:11:16,093
- [thunder rumbling]
- Calling.
131
00:11:18,804 --> 00:11:20,472
I don't know why we're like this.
132
00:11:21,598 --> 00:11:22,599
Connected.
133
00:11:24,268 --> 00:11:28,063
But maybe--
Maybe we can use it to fight back.
134
00:11:28,564 --> 00:11:29,731
Well, let's find them then.
135
00:11:29,731 --> 00:11:32,276
Yeah, Casp. Where are they?
I-In Paris somewhere?
136
00:11:32,276 --> 00:11:33,986
- Further, I think.
- I'm sorry.
137
00:11:34,862 --> 00:11:38,323
I thought Caspar was the key. Now
we're saying these other kids are the key.
138
00:11:38,323 --> 00:11:40,492
And he doesn't even remember meeting them.
139
00:11:40,492 --> 00:11:43,662
Oh, no. But, no, don't worry, you know,
because he hears them in his head,
140
00:11:43,662 --> 00:11:46,248
even though his GPS
ain't exactly state-of-the-art.
141
00:11:47,207 --> 00:11:50,335
Any of this seem mental to you?
142
00:11:50,335 --> 00:11:52,129
- Come on, Monty. No need--
- No, Alf.
143
00:11:52,838 --> 00:11:53,839
I get it.
144
00:11:54,548 --> 00:11:57,217
It's a bit mad,
but this whole trip's been mad.
145
00:11:57,926 --> 00:11:59,803
And every mad thing has led us here.
146
00:12:01,138 --> 00:12:02,139
To Caspar.
147
00:12:03,140 --> 00:12:06,351
If he says that these kids can help
win the war, let's find them.
148
00:12:08,478 --> 00:12:11,273
- Come on, what have we got to lose?
- We don't even know where to start.
149
00:12:11,273 --> 00:12:12,858
What about this?
150
00:12:12,858 --> 00:12:15,319
There's a lab near Orléans.
151
00:12:15,319 --> 00:12:17,988
Or they were making one.
Does that sound right, Casp?
152
00:12:17,988 --> 00:12:19,072
Um...
153
00:12:19,573 --> 00:12:20,908
Yeah, yeah. I think so.
154
00:12:22,201 --> 00:12:24,953
If I listen,
then we can follow their voices.
155
00:12:25,579 --> 00:12:27,831
- Good enough for me. Let's go.
- I'm in too.
156
00:12:27,831 --> 00:12:29,333
Yeah, sure. Why not? [sighs]
157
00:12:29,333 --> 00:12:32,669
Like you said, nothing to lose, yeah?
Other than our bloody lives.
158
00:12:38,383 --> 00:12:40,469
[Clark] There it is. Camp Pierce.
159
00:12:40,469 --> 00:12:41,887
So, what do you think?
160
00:12:50,103 --> 00:12:51,855
We're gonna get your daughter back.
161
00:12:54,483 --> 00:12:56,944
[sighs] We'll find a way in.
162
00:13:01,365 --> 00:13:03,408
[Bradford] Pretty steep climb,
don't you think, Clark?
163
00:13:03,408 --> 00:13:05,661
Assuming we make it through the gate.
164
00:13:05,661 --> 00:13:08,956
It's gotta be at least 50 armed troops
down there, judging by the barracks.
165
00:13:08,956 --> 00:13:12,751
Before we make any assumptions,
give us a day to watch the base.
166
00:13:13,585 --> 00:13:15,379
Gather what facts we can.
167
00:13:15,379 --> 00:13:17,631
Clark, we've been going nonstop.
168
00:13:19,091 --> 00:13:20,092
Look at us.
169
00:13:21,009 --> 00:13:23,470
We started with 40. We're down to 12.
170
00:13:24,596 --> 00:13:26,640
- We lost Jack, for God's sake.
- Fourteen.
171
00:13:28,892 --> 00:13:30,394
Luke and I makes 14.
172
00:13:30,394 --> 00:13:32,688
I'm talking people
who can actually do something.
173
00:13:32,688 --> 00:13:34,147
I'm cleaning your gun, Hanley.
174
00:13:34,147 --> 00:13:37,693
Okay, now. People are welcome
to voice their concerns.
175
00:13:39,069 --> 00:13:40,070
Anybody else?
176
00:13:40,070 --> 00:13:43,156
No offense, but how many more
of us are we willing to lose?
177
00:13:43,949 --> 00:13:44,950
All to get one back?
178
00:13:45,993 --> 00:13:46,994
One?
179
00:13:47,578 --> 00:13:49,246
She's not "one," she's Sarah.
180
00:13:49,246 --> 00:13:50,539
You know what I mean.
181
00:13:51,290 --> 00:13:54,877
Names are important. Without them,
people are a lot easier to forget.
182
00:13:54,877 --> 00:13:56,879
I'll tell you what I'm not forgetting.
183
00:13:57,963 --> 00:14:00,174
That he's the one
who led them right to us.
184
00:14:00,174 --> 00:14:02,843
- [Clark] No, we don't know that.
- He hears them in his head.
185
00:14:02,843 --> 00:14:05,512
- You think that's not a two-way street?
- [Luke] It's not like that.
186
00:14:05,512 --> 00:14:07,389
He saved our lives back in the fog.
187
00:14:07,389 --> 00:14:10,517
- He stopped that alien in its tracks.
- Just by telling it to.
188
00:14:10,517 --> 00:14:12,394
- What else has he been telling them?
- Back off.
189
00:14:12,394 --> 00:14:14,688
- Why? You afraid we might find the truth?
- I said, back off!
190
00:14:14,688 --> 00:14:17,065
Everybody, just... take a breath.
191
00:14:17,566 --> 00:14:19,651
[Rachel] You were keeping things from us.
192
00:14:21,028 --> 00:14:23,447
That alien object thing?
193
00:14:25,240 --> 00:14:26,742
You? [breathes shakily]
194
00:14:26,742 --> 00:14:29,203
Of all people. Really?
195
00:14:31,079 --> 00:14:34,416
Okay, fine. Fine. Go. Leave.
196
00:14:35,417 --> 00:14:39,004
I don't need this. I'll do it myself.
197
00:14:44,051 --> 00:14:47,221
You're wrong, you know? You do need them.
198
00:14:48,680 --> 00:14:50,849
- You're gonna need them down there.
- [sighs]
199
00:14:51,683 --> 00:14:52,684
[Clark] Stay.
200
00:14:55,062 --> 00:14:56,063
Talk to them.
201
00:14:56,730 --> 00:14:57,981
I tried talking to them.
202
00:14:58,524 --> 00:15:01,276
No. Not as soldiers. As people.
203
00:15:02,528 --> 00:15:05,364
Scared people, risking their lives.
204
00:15:06,406 --> 00:15:07,658
Show them who you are.
205
00:15:26,260 --> 00:15:31,181
In med school, I spent a week
shadowing a doctor in the cancer ward.
206
00:15:33,267 --> 00:15:36,562
I watched people find out that death
was living inside their bodies--
207
00:15:36,562 --> 00:15:39,273
- Where is this going?
- [Clark] You've got somewhere to be?
208
00:15:43,610 --> 00:15:45,028
I'd forgotten about that.
209
00:15:46,196 --> 00:15:48,991
Or just pushed it down.
210
00:15:48,991 --> 00:15:52,119
Pushed it away like so much else.
211
00:15:55,622 --> 00:15:59,751
The doctor, he said something to me
at the end of that week.
212
00:16:01,211 --> 00:16:05,424
He said, "The ones who have
the best chance of survival
213
00:16:06,800 --> 00:16:10,554
are the ones who are willing to fight
for something more than themselves."
214
00:16:12,598 --> 00:16:17,269
Maybe it's their families,
their loved ones, but something.
215
00:16:19,146 --> 00:16:20,814
Something bigger than survival.
216
00:16:23,317 --> 00:16:24,818
And I forgot.
217
00:16:26,987 --> 00:16:28,572
Until I met you guys.
218
00:16:29,781 --> 00:16:31,825
Until I saw you fighting.
219
00:16:32,659 --> 00:16:33,744
Risking your lives.
220
00:16:34,745 --> 00:16:35,954
Giving your lives...
221
00:16:38,457 --> 00:16:40,000
for something more.
222
00:16:42,669 --> 00:16:45,506
I'm sorry you lost loved ones
looking for mine.
223
00:16:48,008 --> 00:16:49,176
Pain like that is...
224
00:16:53,931 --> 00:16:58,852
But if you want to stop, push it away,
I understand.
225
00:16:59,561 --> 00:17:00,562
Believe me.
226
00:17:02,439 --> 00:17:04,775
That's what I would have done
before I met you.
227
00:17:05,858 --> 00:17:06,859
All of you.
228
00:17:34,805 --> 00:17:36,515
- Hey!
- Whoa! Whoa! Whoa! It's me.
229
00:17:36,515 --> 00:17:38,016
They're running air recon. Come here.
230
00:17:39,977 --> 00:17:42,604
Hold this. Got it off that sergeant.
231
00:17:42,604 --> 00:17:44,815
Well, if I wasn't a fugitive before...
232
00:17:47,234 --> 00:17:48,235
Not your first rodeo?
233
00:17:48,944 --> 00:17:51,280
People who actually go to rodeos
don't say that.
234
00:17:52,030 --> 00:17:54,199
- We gotta go!
- [Trevante] Not yet, not yet. Come on.
235
00:17:54,199 --> 00:17:55,409
It's here somewhere.
236
00:17:55,409 --> 00:17:56,910
What did we see back there?
237
00:17:56,910 --> 00:17:59,496
That hole. That blue light.
It's almost like it was alive.
238
00:17:59,496 --> 00:18:01,665
'Cause there's something down there.
Something sent by them.
239
00:18:01,665 --> 00:18:04,251
And the military doesn't want anybody
to find out what it is.
240
00:18:04,251 --> 00:18:06,628
I knew they were lying to us,
pretending to keep us safe.
241
00:18:06,628 --> 00:18:08,922
That boy, Caspar,
you think he saw something?
242
00:18:08,922 --> 00:18:10,465
He didn't just see something.
243
00:18:13,969 --> 00:18:15,220
He saw it.
244
00:18:18,599 --> 00:18:20,851
What the hell is happening at Ben's farm?
245
00:18:21,602 --> 00:18:23,020
- I don't know.
- [soldier shouts]
246
00:18:23,020 --> 00:18:24,104
[helicopter whirring]
247
00:18:24,104 --> 00:18:26,398
But we need to find out.
Come on, let's go.
248
00:18:26,398 --> 00:18:28,108
[Rose] I know some place safe.
249
00:18:32,821 --> 00:18:34,656
- [thunder rumbling]
- [siren blaring]
250
00:18:34,656 --> 00:18:38,452
[recorded announcement in French
plays on PA system]
251
00:18:40,204 --> 00:18:41,788
[thunder continues rumbling]
252
00:18:45,125 --> 00:18:47,961
[Jamila] It must have been
some kind of evacuation point.
253
00:18:47,961 --> 00:18:50,964
- [Alfie] It's wide open.
- [recorded announcement repeating]
254
00:19:09,775 --> 00:19:11,276
It's clear. Let's go.
255
00:19:14,613 --> 00:19:16,406
[thunder continues rumbling]
256
00:19:18,158 --> 00:19:19,409
[Jamila] Okay. Spill it.
257
00:19:20,410 --> 00:19:21,453
[Monty] What?
258
00:19:21,453 --> 00:19:25,249
You clearly have something to say.
So say it before your brain overheats.
259
00:19:28,377 --> 00:19:29,628
I figured you'd be happy.
260
00:19:30,712 --> 00:19:34,216
Like the rest of us. I mean,
after everything we've been through.
261
00:19:35,092 --> 00:19:36,677
Now we've finally found Caspar.
262
00:19:37,803 --> 00:19:38,804
Did we?
263
00:19:39,930 --> 00:19:43,267
I mean, how was he the only one
who survived in that hospital?
264
00:19:43,892 --> 00:19:46,228
- The only one left.
- Or left behind.
265
00:19:46,812 --> 00:19:48,355
Yeah, either way. Why?
266
00:19:49,898 --> 00:19:54,111
Look, in my own, I guess, shitty way,
I've known him as well as any of you.
267
00:19:54,111 --> 00:19:56,738
I looked in his eyes.
I saw the fear I caused.
268
00:19:56,738 --> 00:19:57,823
And-- And the pain.
269
00:19:57,823 --> 00:20:01,076
And yeah, I got off on it.
But the point is, I saw him.
270
00:20:01,827 --> 00:20:07,624
Now I look at him and I see--
I don't know, I see nothing. Like a void.
271
00:20:09,001 --> 00:20:10,586
Tell me you don't see that too.
272
00:20:11,795 --> 00:20:15,591
Listen. Caspar's dreams brought us to him.
273
00:20:16,508 --> 00:20:18,927
So I'm gonna trust his dreams
wherever they lead.
274
00:20:19,636 --> 00:20:20,637
[Monty sighs]
275
00:20:21,638 --> 00:20:24,349
Can you do that? Trust him?
276
00:20:26,977 --> 00:20:27,978
I trust you.
277
00:20:29,146 --> 00:20:31,023
Your dreams are the ones I'll follow.
278
00:20:33,150 --> 00:20:36,695
[radio presenter] ...attacks of the newer,
more lethal aliens continue their spread.
279
00:20:36,695 --> 00:20:38,488
- From the Pacific Northwest...
- [dog barking]
280
00:20:38,488 --> 00:20:39,948
...toward the Rocky Mountain region.
281
00:20:39,948 --> 00:20:42,242
- With sightings on the rise...
- [dog continues barking]
282
00:20:42,242 --> 00:20:44,411
- What's wrong, girl?
- [radio presenter] Ammonia levels...
283
00:20:44,411 --> 00:20:46,246
- [dog continues barking]
- ...in these areas,
284
00:20:46,246 --> 00:20:49,833
and the increased number of attacks
has forced communities to evacuate,
285
00:20:49,833 --> 00:20:52,044
sometimes over treacherous terrain.
286
00:20:56,173 --> 00:20:59,468
...military and humanitarian aid
is spreading to create a...
287
00:20:59,468 --> 00:21:00,677
Evening, Marlene.
288
00:21:00,677 --> 00:21:03,764
[radio presenter] ...serious situation
is developing... [speaking indistinctly]
289
00:21:04,932 --> 00:21:05,933
[Marlene] There.
290
00:21:06,892 --> 00:21:09,061
Now the hospitality part's over with.
291
00:21:09,937 --> 00:21:12,189
Why is a pair of fugitives in my house?
292
00:21:12,189 --> 00:21:15,192
And keep your voices down.
I just got the twins off to bed.
293
00:21:16,360 --> 00:21:18,445
[Rose] I know this is-- [sighs]
294
00:21:19,112 --> 00:21:20,697
I-I just-- I know.
295
00:21:20,697 --> 00:21:23,116
And believe me,
if we had anywhere else to go, we would--
296
00:21:23,116 --> 00:21:24,618
[Marlene] Are you dangerous?
297
00:21:25,202 --> 00:21:26,203
Is he?
298
00:21:26,203 --> 00:21:27,663
No. God, no.
299
00:21:27,663 --> 00:21:29,498
[Marlene] 'Cause they're saying you are.
300
00:21:30,123 --> 00:21:31,667
Ma'am, I promise you, we're--
301
00:21:31,667 --> 00:21:34,253
[Marlene] I'm sorry,
this is a family conversation.
302
00:21:38,215 --> 00:21:39,675
We are family, still?
303
00:21:41,426 --> 00:21:42,511
I mean, legally?
304
00:21:48,433 --> 00:21:49,852
Well, there's that at least.
305
00:21:50,561 --> 00:21:54,815
[Rose] Marlene, you're taking a risk
even talking to us.
306
00:21:54,815 --> 00:21:56,942
I can't tell you what that means to me.
307
00:21:56,942 --> 00:21:58,819
But it's gonna be worth it.
308
00:22:00,320 --> 00:22:01,697
To find Billy.
309
00:22:07,619 --> 00:22:08,620
You...
310
00:22:10,205 --> 00:22:12,541
You know what happened to Billy?
You know where he is?
311
00:22:12,541 --> 00:22:16,587
We have a lead, a real one.
We just need a little time.
312
00:22:18,172 --> 00:22:19,339
Can you give it to us?
313
00:22:20,924 --> 00:22:22,885
[Marlene] It ain't pretty
but it'll do for the night.
314
00:22:22,885 --> 00:22:25,179
- [Rose] Thank you.
- [Marlene] You got it till sunup.
315
00:22:32,936 --> 00:22:34,730
[coughs] God.
316
00:22:35,606 --> 00:22:37,441
[huffs]
317
00:22:38,150 --> 00:22:39,568
So, you wanna talk about it?
318
00:22:43,197 --> 00:22:44,198
You mean Billy?
319
00:22:44,198 --> 00:22:47,826
Yeah. Who is he?
Like, her husband or something?
320
00:22:49,620 --> 00:22:51,163
Nope, he's mine.
321
00:22:55,250 --> 00:22:58,128
- Oh.
- [sighs] Can-- Can we just sit down?
322
00:23:08,305 --> 00:23:09,389
[sighs]
323
00:23:12,017 --> 00:23:14,937
Billy wasn't a bad man. Isn't.
324
00:23:16,146 --> 00:23:17,564
Didn't lie, didn't cheat.
325
00:23:18,941 --> 00:23:22,027
But we hit a rough patch,
and it never smoothed out.
326
00:23:24,613 --> 00:23:26,323
Talking led to fighting, and...
327
00:23:27,574 --> 00:23:29,159
So, we just stopped talking.
328
00:23:30,702 --> 00:23:31,703
For months.
329
00:23:33,205 --> 00:23:38,043
Then, one day he said he wanted a baby.
330
00:23:40,754 --> 00:23:45,717
And I said, "That's funny.
I want a divorce."
331
00:23:49,263 --> 00:23:50,973
Guess it wasn't really that funny.
332
00:23:57,187 --> 00:23:59,940
He came here to stay with Marlene,
his big sister.
333
00:24:02,943 --> 00:24:06,488
Two days later, Sheriff Tyson vanished
and the aliens came.
334
00:24:07,865 --> 00:24:10,701
And then others vanished
and the military came.
335
00:24:11,535 --> 00:24:12,786
And then, Billy vanished.
336
00:24:15,163 --> 00:24:16,164
Then you came.
337
00:24:18,667 --> 00:24:20,043
I wanted him gone.
338
00:24:22,462 --> 00:24:23,589
But not like this.
339
00:24:25,424 --> 00:24:28,844
It feels like it's all my fault.
340
00:24:35,642 --> 00:24:38,312
[Trevante sighs]
341
00:24:44,443 --> 00:24:45,903
My son was sick.
342
00:24:52,576 --> 00:24:54,494
His little body was hurting, you know?
343
00:24:57,915 --> 00:24:58,916
So much.
344
00:25:04,630 --> 00:25:07,132
And for a moment
I just wanted the pain to go away.
345
00:25:10,052 --> 00:25:14,348
All the pain, inside all of us. Just...
346
00:25:17,059 --> 00:25:18,060
stop.
347
00:25:23,190 --> 00:25:24,191
And then...
348
00:25:26,735 --> 00:25:29,571
[sighs] ...the doctor came in
and broke the news, you know?
349
00:25:35,994 --> 00:25:38,830
It really shakes you up,
losing someone like that.
350
00:25:45,796 --> 00:25:47,214
Does it ever stop?
351
00:25:51,844 --> 00:25:52,845
I'll let you know.
352
00:25:55,180 --> 00:25:56,181
I'll let you know.
353
00:25:59,476 --> 00:26:00,894
[Rose sighs]
354
00:26:24,334 --> 00:26:25,711
[thunder rumbling]
355
00:26:27,296 --> 00:26:28,297
[Monty] Come on.
356
00:26:29,339 --> 00:26:30,382
[coughs]
357
00:26:31,341 --> 00:26:33,385
[Alfie] This bloody rain,
right as we're leaving town.
358
00:26:33,385 --> 00:26:36,972
- [grunts] It's just like home.
- [Monty] This is nothing like home.
359
00:26:36,972 --> 00:26:38,724
[Jamila sighs] Let's get supplies, yeah?
360
00:26:39,433 --> 00:26:40,809
[Monty] Oi, look here.
361
00:26:44,521 --> 00:26:46,773
[Alfie] Oh, yeah! Re-up time!
362
00:26:47,482 --> 00:26:50,068
- [radio presenter speaking indistinctly]
- [radio tuner whistles]
363
00:26:51,612 --> 00:26:53,488
Never mind the rain,
I'll be drowning in plastic.
364
00:26:53,488 --> 00:26:55,532
All they've got left is extra-large.
We'll have to make do, yeah?
365
00:26:55,532 --> 00:26:57,826
[radio presenter] We're receiving word
of alien attacks spreading...
366
00:26:57,826 --> 00:26:59,244
[Penny] What about this instead?
367
00:26:59,244 --> 00:27:01,872
- That's trash, Pen. Now go put it down.
- What? No.
368
00:27:01,872 --> 00:27:03,624
See? Tags. Brand-new.
369
00:27:03,624 --> 00:27:05,000
Does it even work?
370
00:27:05,626 --> 00:27:06,877
I'll make it work.
371
00:27:06,877 --> 00:27:10,214
- All right, give it to me now. Okay?
- No. You'll just throw it in the bin.
372
00:27:10,214 --> 00:27:11,381
- Pen, give it to me now.
- No!
373
00:27:11,381 --> 00:27:12,799
- Pen, let go of it now!
- No!
374
00:27:12,799 --> 00:27:15,177
[thrumming]
375
00:27:16,887 --> 00:27:18,055
[whispers] It's okay.
376
00:27:18,055 --> 00:27:19,681
- Was that them?
- [Monty] 'Course it's them.
377
00:27:19,681 --> 00:27:22,976
Casp, can you feel them? Like before,
in Mum's hospital. Are they close?
378
00:27:22,976 --> 00:27:25,437
Come on, I thought you were connected
to them or whatever.
379
00:27:25,437 --> 00:27:26,563
I don't feel anything.
380
00:27:27,272 --> 00:27:30,067
That's good, right?
Maybe they've moved on.
381
00:27:30,067 --> 00:27:31,902
- [thud]
- [Alfie yelps]
382
00:27:31,902 --> 00:27:33,779
Shit! That one was close!
383
00:27:33,779 --> 00:27:35,864
[Jamila] Sounds like
they're breaking into buildings.
384
00:27:35,864 --> 00:27:37,407
No. No, no, no.
385
00:27:37,407 --> 00:27:40,160
Hey. Whoa. You're okay. You're okay, Pen.
Take my hands.
386
00:27:40,160 --> 00:27:41,578
Okay, Pen. You're okay.
387
00:27:42,412 --> 00:27:44,665
They smash in here, yeah?
We're sitting ducks.
388
00:27:45,207 --> 00:27:46,416
Time to Jedi up, Skywalker.
389
00:27:47,209 --> 00:27:50,045
Monty's right. We can't stay here.
Come on.
390
00:27:54,633 --> 00:27:56,134
- [glass smashes]
- [Monty] Fuck!
391
00:27:57,386 --> 00:28:01,181
Casp? Can you give us a direction?
Tell us which way is safe?
392
00:28:08,772 --> 00:28:10,065
This way.
393
00:28:10,858 --> 00:28:12,234
Fine, let's go.
394
00:28:12,234 --> 00:28:13,318
Caspar, you lead.
395
00:28:21,535 --> 00:28:25,455
- [alien thrumming, growling]
- [thud]
396
00:28:29,209 --> 00:28:33,213
[growls]
397
00:28:35,215 --> 00:28:37,217
- [Caspar] Go! Go!
- [Alien thrumming]
398
00:28:37,801 --> 00:28:39,386
- [growls]
- [Monty] Run!
399
00:28:40,721 --> 00:28:42,973
[Alfie] Oh, shit! It's a dead end! Fuck!
400
00:28:43,682 --> 00:28:45,475
[Monty] Guys, what do we do?
401
00:28:45,475 --> 00:28:48,020
- Guys, this way!
- [alien thrumming]
402
00:28:48,020 --> 00:28:49,146
[Jamila grunts]
403
00:28:49,146 --> 00:28:52,065
- [Monty] They're coming.
- [Alfie] Get it open! Go, go, go.
404
00:28:52,065 --> 00:28:53,150
Go, go, go.
405
00:28:53,734 --> 00:28:57,070
[thrumming, growling]
406
00:28:58,030 --> 00:29:00,282
- [Jamila panting] Hurry!
- [Monty] Go! Go!
407
00:29:00,282 --> 00:29:02,117
[Alfie grunts] Holy fuck.
408
00:29:03,076 --> 00:29:04,786
[Jamila pants] Oh, my God.
409
00:29:04,786 --> 00:29:06,622
[Monty] Go, go, go, Penny. Here you go.
410
00:29:07,873 --> 00:29:09,208
It's a five-story drop!
411
00:29:10,334 --> 00:29:13,045
Oi! What the hell?
You led us straight to them!
412
00:29:13,045 --> 00:29:15,047
Hey, what do we do? What do we do?
413
00:29:15,047 --> 00:29:16,340
Casp?
414
00:29:16,340 --> 00:29:19,510
I'm done listening to him!
He's the reason we're in this mess!
415
00:29:19,510 --> 00:29:22,721
Open. Open! Open it!
416
00:29:22,721 --> 00:29:25,349
Open! Open! Open!
417
00:29:25,349 --> 00:29:30,020
- Open up! Open! Open! Open it.
- [Monty] Penny.
418
00:29:30,020 --> 00:29:31,688
- Open. Open.
- [Aliens thrumming]
419
00:29:33,690 --> 00:29:35,234
I hear them! They're coming!
420
00:29:35,234 --> 00:29:37,986
- [Penny] Open!
- We trusted you, and now we're stuck here!
421
00:29:37,986 --> 00:29:39,863
[gasps, whispers] Okay.
422
00:29:40,656 --> 00:29:43,033
You and me. Left, right, left. We're fine.
423
00:29:44,201 --> 00:29:45,285
We're fine.
424
00:29:45,911 --> 00:29:46,912
No, we're not.
425
00:29:48,622 --> 00:29:51,834
[thrumming, screeching]
426
00:30:14,648 --> 00:30:16,191
- [Alfie grunts]
- Let's go!
427
00:30:36,086 --> 00:30:37,504
[indistinct radio chatter]
428
00:30:39,006 --> 00:30:41,341
[soldier] Hey, man.
You hear about Camp Allman?
429
00:30:41,842 --> 00:30:43,093
- What?
- Gone.
430
00:30:45,012 --> 00:30:47,347
An entire company
wiped off the grid overnight.
431
00:30:48,223 --> 00:30:49,683
- Shit.
- [Luke] Hello?
432
00:30:54,062 --> 00:30:56,565
[soldier 2] What the hell, kid? You lost?
433
00:30:57,357 --> 00:30:58,358
[Luke] I need help.
434
00:31:00,611 --> 00:31:02,654
Where's your family? They all right?
435
00:31:02,654 --> 00:31:05,699
[sighs] It's not them. It's me.
436
00:31:08,160 --> 00:31:09,620
There's something wrong with me.
437
00:31:12,789 --> 00:31:13,790
I'll call it in.
438
00:31:15,667 --> 00:31:16,793
You sick or something?
439
00:31:18,962 --> 00:31:20,714
You don't look too bad.
440
00:31:20,714 --> 00:31:22,799
How about I take you inside
to the infirmary?
441
00:31:22,799 --> 00:31:24,259
Get the medic to check you out.
442
00:31:24,259 --> 00:31:25,511
You good with that?
443
00:31:26,678 --> 00:31:28,972
You should get them
to check out your friend first.
444
00:31:36,647 --> 00:31:37,731
- [grunts]
- [groans]
445
00:31:38,273 --> 00:31:39,274
Clear.
446
00:31:44,863 --> 00:31:47,115
You did your mother proud.
Go. Open the gate.
447
00:32:00,963 --> 00:32:01,964
[alarm buzzes]
448
00:32:04,883 --> 00:32:07,803
You better be right about this, Clark.
She's headed into a hornet's nest.
449
00:32:11,765 --> 00:32:13,809
- [soldier 3] Watch out!
- [soldier 4] Oh, shit!
450
00:32:14,893 --> 00:32:15,894
[tires squealing]
451
00:32:17,896 --> 00:32:19,690
- [soldier 3] Go!
- [soldier 4] This way! Follow me!
452
00:32:20,899 --> 00:32:22,818
[brakes screech]
453
00:32:22,818 --> 00:32:26,488
Out of the truck! On the ground! Now!
454
00:32:28,740 --> 00:32:31,118
I said, get on the ground. Now!
455
00:32:31,118 --> 00:32:32,202
Easy.
456
00:32:34,371 --> 00:32:35,747
Check her.
457
00:32:40,210 --> 00:32:42,713
Damn it. It's bad enough we got an enemy
that isn't even human.
458
00:32:42,713 --> 00:32:45,007
We've gotta worry about humans
becoming our enemies?
459
00:32:45,007 --> 00:32:46,675
- Clear.
- All right, you care to tell me
460
00:32:46,675 --> 00:32:48,844
what the hell you think you're doing?
461
00:32:50,470 --> 00:32:52,347
Gathering you all to a central location.
462
00:32:52,347 --> 00:32:54,892
[Clark] You're surrounded!
Put your guns down!
463
00:32:54,892 --> 00:32:56,435
Drop it, right now!
464
00:32:56,435 --> 00:33:01,899
- [activists shouting]
- [Clark] Put your weapons on the ground!
465
00:33:01,899 --> 00:33:05,152
- [activist] Down! Down!
- [Clark] That means you too, Corporal.
466
00:33:05,652 --> 00:33:07,654
Let's make this a day
where no one gets shot.
467
00:33:07,654 --> 00:33:08,906
[soldier 5] All right. Easy!
468
00:33:16,663 --> 00:33:17,664
Move.
469
00:33:20,834 --> 00:33:22,920
- Nice driving.
- Nice counting.
470
00:33:23,670 --> 00:33:25,964
You were right. They're understaffed.
471
00:33:26,465 --> 00:33:28,800
Wanna know how many people
are in an army base?
472
00:33:29,635 --> 00:33:33,096
- Keep your eye on the mess hall.
- [chuckles, panting]
473
00:33:34,223 --> 00:33:35,349
Let's go find her.
474
00:33:40,979 --> 00:33:43,398
[crows cawing]
475
00:33:43,398 --> 00:33:47,653
- [horn honks]
- [cawing]
476
00:33:48,320 --> 00:33:50,989
- [soldier] What the hell is that?
- [horn honking]
477
00:33:55,118 --> 00:33:56,954
- Wow. Can't believe it worked.
- I told you.
478
00:33:56,954 --> 00:33:58,872
Everybody's gotta eat. Even the crows.
479
00:33:58,872 --> 00:34:00,415
- [soldier] Sir, the road's blocked...
- Hey!
480
00:34:00,415 --> 00:34:03,585
- Thank Marlene for me.
- [horn honks]
481
00:34:03,585 --> 00:34:05,754
Not sure she'll wanna see
either of us again.
482
00:34:05,754 --> 00:34:09,091
We'll find Billy. And the rest of them.
483
00:34:12,678 --> 00:34:13,846
[soldier 2] Hey, scram!
484
00:34:14,888 --> 00:34:16,889
Hang on to this. Just in case, okay?
485
00:34:19,393 --> 00:34:20,393
You'll make it.
486
00:34:21,728 --> 00:34:23,063
Not your first rodeo.
487
00:34:28,527 --> 00:34:30,529
[crows cawing]
488
00:34:38,453 --> 00:34:40,330
[soldier 2] Let's go, guys! Let's go!
489
00:35:05,856 --> 00:35:07,149
[Monty sighs]
490
00:35:25,876 --> 00:35:26,877
[Monty] Jamila.
491
00:35:28,587 --> 00:35:29,588
Be careful, yeah?
492
00:35:40,098 --> 00:35:41,266
[Jamila] Hey.
493
00:35:44,144 --> 00:35:46,730
Casp. Mind the can. It's hot.
494
00:35:50,526 --> 00:35:51,527
Cold?
495
00:35:52,152 --> 00:35:53,570
Oh, no. I'm fine.
496
00:35:59,243 --> 00:36:00,744
So much for Paris, eh?
497
00:36:01,662 --> 00:36:03,247
Damn city almost got us killed.
498
00:36:05,874 --> 00:36:07,459
I almost got us killed.
499
00:36:09,336 --> 00:36:10,838
You tried, Casp.
500
00:36:12,965 --> 00:36:15,509
You're still healing or whatever, right?
501
00:36:17,177 --> 00:36:18,303
Still remembering.
502
00:36:23,642 --> 00:36:28,438
I can help you remember. Remember us. No?
503
00:36:37,364 --> 00:36:39,074
I held on to the drawing you made.
504
00:36:40,367 --> 00:36:41,577
All this time.
505
00:36:42,953 --> 00:36:45,497
I used to think
it was so I wouldn't forget you.
506
00:36:46,832 --> 00:36:51,587
But after a while I figured
it was so I wouldn't forget me.
507
00:36:53,213 --> 00:36:56,466
The way you saw me, Casp.
508
00:36:58,969 --> 00:37:00,137
You made me believe.
509
00:37:03,015 --> 00:37:05,726
If you could do that for me,
I can do that for you.
510
00:37:06,727 --> 00:37:07,728
Yeah?
511
00:37:11,815 --> 00:37:13,233
[Caspar] It's all in pieces.
512
00:37:14,526 --> 00:37:20,782
It's like a dream I can't hold on to,
you know? Everything slipping.
513
00:37:57,986 --> 00:38:01,156
[Jamila] It's the first song we
listened to together. Old stuff.
514
00:38:05,035 --> 00:38:08,497
["When I Come Around" playing]
515
00:38:24,888 --> 00:38:27,349
We were on a bus, right?
516
00:38:28,392 --> 00:38:29,393
[whispers] Yeah.
517
00:38:29,393 --> 00:38:31,478
[music continues]
518
00:38:34,606 --> 00:38:38,026
- And I had a book?
- [chuckles] Your notebook.
519
00:38:38,026 --> 00:38:40,487
- [chuckles]
- Yeah. It fell open.
520
00:38:43,532 --> 00:38:46,326
Yeah. [chuckles] And then you...
521
00:38:51,790 --> 00:38:52,791
I remember.
522
00:39:31,872 --> 00:39:33,498
[metal scrapes]
523
00:39:35,417 --> 00:39:37,336
Okay. Sarah Malik.
524
00:39:37,336 --> 00:39:39,505
This tall. Eight-year-old.
525
00:39:39,505 --> 00:39:41,381
Long brown hair. Where is she?
526
00:39:47,596 --> 00:39:50,224
You know, despite what you said out there,
we're not your enemy.
527
00:39:50,224 --> 00:39:53,060
With all due respect, ma'am,
you could've had me fooled.
528
00:39:54,520 --> 00:39:56,146
You're with the Movement, right?
529
00:39:56,146 --> 00:39:58,857
We don't wanna harm anyone.
I hope you can see that.
530
00:39:58,857 --> 00:40:00,943
You gave the two men at the gate concussions.
531
00:40:00,943 --> 00:40:03,111
[Aneesha] We just want my daughter.
532
00:40:03,111 --> 00:40:06,031
Hand her over, and we will leave.
We know she's here.
533
00:40:11,078 --> 00:40:12,621
Listen. If you're not the one in charge,
534
00:40:12,621 --> 00:40:14,540
just tell us who is,
and we will talk to them.
535
00:40:14,540 --> 00:40:15,791
No one's in charge.
536
00:40:17,835 --> 00:40:20,212
- Who's the ranking officer?
- I am.
537
00:40:21,338 --> 00:40:24,258
But-But I was only made corporal by vote.
It's not official.
538
00:40:25,133 --> 00:40:27,928
The rest of the company were transferred
out to fortify other positions.
539
00:40:27,928 --> 00:40:29,388
[Clark] So no one's running the place?
540
00:40:29,388 --> 00:40:32,683
We're defending our post until
further orders. We're doing our duty.
541
00:40:32,683 --> 00:40:35,519
Which is why I decline your request
for further information.
542
00:40:44,778 --> 00:40:46,113
Decline my request?
543
00:40:46,113 --> 00:40:48,991
All matters concerning
the military actions of this outpost
544
00:40:48,991 --> 00:40:52,411
are considered confidential
and not to be shared with civilians.
545
00:40:52,411 --> 00:40:53,495
Okay.
546
00:40:56,039 --> 00:40:58,208
- She is my daughter.
- [breathing shakily]
547
00:40:58,208 --> 00:40:59,293
Where is she?
548
00:41:04,798 --> 00:41:06,341
What? There?
549
00:41:07,968 --> 00:41:09,261
[corporal sighs]
550
00:41:09,970 --> 00:41:11,638
[breathing heavily]
551
00:41:12,389 --> 00:41:13,515
Is this where sh--
552
00:41:26,570 --> 00:41:27,779
[speaks Farsi]
553
00:41:31,700 --> 00:41:32,784
[in English] Help me.
554
00:41:34,411 --> 00:41:35,996
- [gasps]
- I'm sorry.
555
00:41:38,207 --> 00:41:40,709
[breathing shakily]
556
00:41:43,378 --> 00:41:45,422
Yeah. [sniffles]
557
00:41:46,423 --> 00:41:47,466
Me too.
558
00:41:50,802 --> 00:41:52,638
- [Clark] Aneesha.
- [corporal] Jesus, man.
559
00:41:52,638 --> 00:41:53,722
[Clark] Aneesha!
560
00:41:53,722 --> 00:41:54,973
Hold him down.
561
00:41:54,973 --> 00:41:56,892
- What are you doing?
- [Aneesha] Hold him down!
562
00:41:58,310 --> 00:42:00,771
- Keep your gun on him.
- This is not the way to do this.
563
00:42:01,313 --> 00:42:03,941
- Aneesha.
- There you go. Propofol.
564
00:42:03,941 --> 00:42:05,150
[Clark] What are you doing?
565
00:42:05,150 --> 00:42:08,362
[Aneesha] Normally,
I would administer 40 milligram.
566
00:42:08,362 --> 00:42:11,031
In your case, let's say 60.
567
00:42:11,532 --> 00:42:13,617
Can you just tell me
what the plan is here?
568
00:42:13,617 --> 00:42:16,411
She was there, Clark. In that room.
569
00:42:17,329 --> 00:42:21,208
Now, I'm going to give him one last chance
to tell me where she is
570
00:42:21,208 --> 00:42:24,169
before I remove something
he's going to miss when he wakes up.
571
00:42:24,169 --> 00:42:26,421
Aneesha, this is--
This is not who you are.
572
00:42:26,421 --> 00:42:29,341
This is exactly who I am! I'm her mother!
573
00:42:29,341 --> 00:42:31,051
Listen. I've lost people too, all right?
574
00:42:31,051 --> 00:42:34,096
I've lost family. I've lost--
[whispers] Fuck. Please, stop.
575
00:42:34,096 --> 00:42:35,389
Aneesha.
576
00:42:35,931 --> 00:42:37,015
[corporal] Ma'am, ple--
577
00:42:37,015 --> 00:42:38,600
Now or never.
578
00:42:38,600 --> 00:42:41,019
Please. Listen. Please! Please, just--
579
00:42:41,019 --> 00:42:42,229
- Speak up!
- Goddamn it, please--
580
00:42:42,229 --> 00:42:44,565
- Where is she?
- [Bradford] She's not here!
581
00:42:45,607 --> 00:42:46,817
She's not here.
582
00:42:47,317 --> 00:42:49,361
Searched the admin office and found this.
583
00:42:49,361 --> 00:42:50,696
They left with Sarah last night.
584
00:42:51,822 --> 00:42:53,949
- I'm sorry, Aneesha.
- [Clark] Oklahoma?
585
00:42:53,949 --> 00:42:56,493
[Bradford] Yeah. It's not a military base.
586
00:42:57,369 --> 00:42:58,620
Project Idabel?
587
00:42:59,913 --> 00:43:01,123
What is this?
588
00:43:01,123 --> 00:43:02,666
It's where we're going next.
589
00:43:04,251 --> 00:43:05,711
Don't worry. We'll find her.
590
00:43:06,211 --> 00:43:07,462
[corporal] No, you won't.
591
00:43:08,005 --> 00:43:09,715
You're never gonna make it to her.
592
00:43:12,009 --> 00:43:14,386
- We made it to you.
- [corporal] You don't understand.
593
00:43:14,386 --> 00:43:15,470
Project Idabel,
594
00:43:16,221 --> 00:43:18,390
it's not some half-abandoned way station
like it is here.
595
00:43:18,390 --> 00:43:19,808
That's ground zero.
596
00:43:19,808 --> 00:43:21,560
That's where all of this started.
597
00:43:22,644 --> 00:43:25,856
Listen to me. If they took your daughter
there, then she is gone.
598
00:43:26,356 --> 00:43:27,941
There's nothing you can do.
599
00:43:31,945 --> 00:43:33,572
[soldiers shouting indistinctly]
600
00:43:50,380 --> 00:43:52,132
[indistinct radio chatter]
601
00:44:02,601 --> 00:44:05,145
[soldiers talking indistinctly]
602
00:44:19,284 --> 00:44:20,786
[soldier] Let's go. Follow me.
603
00:44:50,357 --> 00:44:52,192
[radio chatter continues]
604
00:45:05,581 --> 00:45:07,332
[insects chirping]
605
00:45:24,683 --> 00:45:25,767
[Trevante] Dear Rose.
606
00:45:26,727 --> 00:45:28,103
This is that note.
607
00:45:28,103 --> 00:45:31,940
The one that says the stuff I couldn't say
when we were laying next to each other,
608
00:45:31,940 --> 00:45:34,109
because I didn't exactly know
how to say it.
609
00:45:34,109 --> 00:45:35,402
I mean, I still don't, but...
610
00:45:37,529 --> 00:45:40,532
Maybe all the things
that brought us together weren't random.
611
00:45:41,909 --> 00:45:43,660
Weren't coincidence.
612
00:45:44,453 --> 00:45:45,579
I needed somebody.
613
00:45:47,623 --> 00:45:50,042
We all need somebody,
even if we don't see it.
614
00:45:58,842 --> 00:46:00,928
The drawings, the visions.
615
00:46:00,928 --> 00:46:04,014
Maybe what's gonna make them come together
616
00:46:04,014 --> 00:46:06,808
like puzzle pieces clicking into place,
is you.
617
00:46:06,808 --> 00:46:07,976
Like a light.
618
00:46:08,519 --> 00:46:09,895
Showing me the way.
619
00:46:09,895 --> 00:46:12,105
- [device beeps]
- [soldier] Perimeter clear.
620
00:46:16,818 --> 00:46:18,820
[grunting, groaning]
621
00:46:22,157 --> 00:46:25,202
[Trevante] Showing me what's
at the center of all of this.
622
00:46:32,209 --> 00:46:33,418
Guiding me home.