1 00:00:53,679 --> 00:00:54,721 Labrīt! 2 00:00:55,848 --> 00:00:57,266 Kafija ir uz plīts. 3 00:00:59,893 --> 00:01:00,936 Esi cīrulis? 4 00:01:02,563 --> 00:01:04,272 Tikai kopš pasaule pārvērtās par elli. 5 00:01:09,736 --> 00:01:11,238 Vai gribi uzmest aci? 6 00:01:11,989 --> 00:01:14,074 Pazušanas vietu koordinātas? 7 00:01:14,074 --> 00:01:16,618 Aizvešanas. Mārtins teica - Līsu "aizveda". No turienes. 8 00:01:16,618 --> 00:01:18,954 Es nevarēju aizmigt, un tad man pielēca. 9 00:01:18,954 --> 00:01:23,876 Ja tas puika redzēja Viljamsu putnubiedēkli pirms Fīliksa aizvešanas, 10 00:01:23,876 --> 00:01:26,378 tad viņš ir redzējis arī citas aizvešanas vietas, ne? 11 00:01:26,378 --> 00:01:30,299 Uz šī stūra, kur pēdējo reizi redzēta Edna Reinoldsa, ir ugunsdzēsības hidrants. 12 00:01:30,299 --> 00:01:33,844 Kāds āksts uz hidranta uzzīmēja seju. Varbūt viņš redzēja to seju. 13 00:01:33,844 --> 00:01:36,722 Skaistumkopšanas salons, kur pēdējo reizi redzēta Doloresa Kima. 14 00:01:36,722 --> 00:01:40,475 Izkārtne ir šķēru formā. Varbūt viņš ir uzzīmējis to izkārtni. 15 00:01:40,475 --> 00:01:41,977 Bet varbūt tās ir koordinātas. 16 00:01:41,977 --> 00:01:43,437 Skaitļi. 17 00:01:43,437 --> 00:01:47,399 Varbūt tie ir kādā no zīmējumiem kā šerifa Taisona žetons. 18 00:01:47,983 --> 00:01:51,445 Esmu izpētījusi katru zīmējumu, katru rindiņu, katru vārdu, katru ciparu. 19 00:01:52,529 --> 00:01:54,656 - Kaut kam te ir jābūt. - Varbūt tev jāatpūšas. 20 00:01:54,656 --> 00:01:56,366 Es atpūtīšos, kad būšu beigusi. 21 00:02:05,042 --> 00:02:06,793 - Es izklausos... - Aizrāvusies? 22 00:02:06,793 --> 00:02:07,961 Es... 23 00:02:08,753 --> 00:02:12,216 - Es gribēju teikt: "Pēc tevis." - Au! 24 00:02:16,345 --> 00:02:18,639 Es ļoti domāju par to, kā tu jūties, 25 00:02:18,639 --> 00:02:21,141 staigājot pa pilsētu, kad tik daudzi ir pazuduši. 26 00:02:21,141 --> 00:02:25,812 Bet tu saglabāji mieru līdz vakardienai, kad viens no viņiem atgriezās. 27 00:02:27,981 --> 00:02:28,982 Un tagad... 28 00:02:35,948 --> 00:02:39,117 Tu nemeklē kuru katru, vai ne? 29 00:02:41,203 --> 00:02:42,496 Tu meklē kādu. 30 00:02:46,083 --> 00:02:47,459 Vai tas ir Billijs? 31 00:02:49,670 --> 00:02:50,879 Ko? 32 00:02:50,879 --> 00:02:51,964 Es to numuru zinu. 33 00:02:56,260 --> 00:02:59,721 Mašīnas numurs. Numurzīme. Piederēja Benam Šeltonam. 34 00:03:00,681 --> 00:03:06,270 Viņa krustdēli Kals un Čets paņēma viņa pikapu, un tad viņi nozuda šeit. 35 00:03:06,270 --> 00:03:07,896 Viņi bija pirmie, kas pazuda. 36 00:03:07,896 --> 00:03:10,649 Šerifs Taisons atrada pikapu, bet puišus ne, 37 00:03:10,649 --> 00:03:12,943 un tad pazuda viņš - tajā pašā vietā. 38 00:03:12,943 --> 00:03:14,945 Tad pazuda arī Šeltons un viņa sieva. 39 00:03:15,863 --> 00:03:16,864 Lūk, šeit. 40 00:03:25,372 --> 00:03:26,707 Spirāles. 41 00:03:33,463 --> 00:03:34,673 Ja nu... 42 00:03:35,799 --> 00:03:37,342 viņi domā... 43 00:03:38,969 --> 00:03:40,137 kustas... 44 00:03:43,265 --> 00:03:44,308 spirālveidīgi? 45 00:03:46,852 --> 00:03:48,187 Kas ir šeit centrā? 46 00:03:50,022 --> 00:03:51,398 Bena Šeltona saimniecība. 47 00:03:56,987 --> 00:04:02,117 Pēc Bena pazušanas saimniecība palika tukša, līdz to pārņēma militārpersonas. 48 00:04:02,117 --> 00:04:05,078 Pārveidoja par noliktavu, kur glabāt pārtiku un citas lietas. 49 00:04:09,917 --> 00:04:12,586 Domāju, ka viņi tur glabā ko vairāk. 50 00:04:16,714 --> 00:04:17,716 Nāc! 51 00:04:37,236 --> 00:04:40,322 Daudzie kareivji, taktiskās un aizsardzības vienības. 52 00:04:40,322 --> 00:04:42,157 Padomā! Ko viņi apsargā? 53 00:04:43,242 --> 00:04:45,244 Pārtika tā noteikti nav. 54 00:04:50,040 --> 00:04:51,875 Skaidrs, ka viņi kaut ko slēpj. 55 00:04:53,126 --> 00:04:54,378 Ei, nāc! 56 00:05:13,981 --> 00:05:15,566 Vajag labāku skata punktu. 57 00:05:46,555 --> 00:05:48,557 Kas, pie velna, tur lejā ir? 58 00:05:53,896 --> 00:05:56,064 - Ir kāpums. - Labi. Tas ir aktīvs. 59 00:05:56,565 --> 00:05:57,941 Sagatavojiet aprīkojumu! 60 00:06:06,700 --> 00:06:08,785 Glābšanas vienība, pozīcijā! 61 00:06:19,171 --> 00:06:21,048 Viens ir. Celiet viņu augšā! 62 00:06:35,729 --> 00:06:36,897 Seržant! Tur! 63 00:06:37,564 --> 00:06:39,775 Iebrucēji! Tieši priekšā! 64 00:06:49,660 --> 00:06:52,746 - Velns! Skrien! Neapstājies! - Pagaidi! 65 00:06:52,746 --> 00:06:54,248 Velns! 66 00:06:55,374 --> 00:06:59,419 Nekusties! Pacel rokas! Pacel rokas! 67 00:07:01,129 --> 00:07:02,130 Labi, tikai mieru! 68 00:08:36,892 --> 00:08:39,186 Klau, Kasp! Kas ir šī dīvainā vieta? 69 00:08:42,313 --> 00:08:44,024 Domāju, ka te viņi mani turēja. 70 00:08:44,608 --> 00:08:45,692 Kā - tu nezini? 71 00:08:46,902 --> 00:08:49,363 Šīs neizskatās pēc atskaitēm, ar kādām strādāja mamma. 72 00:08:50,280 --> 00:08:52,574 Nu, tās gan ir franču valodā. Tāpēc - kas zina? 73 00:08:53,742 --> 00:08:56,870 Lai ko viņi te darīja, izskatās, ka tas viņus neglāba. 74 00:08:57,955 --> 00:09:00,165 Izņemot tevi, draudziņ. Tu izdzīvoji. 75 00:09:02,376 --> 00:09:03,961 Kas notika, Kasp? 76 00:09:04,545 --> 00:09:08,674 Es nezinu. Pat īsti neatceros, kā pamodos. 77 00:09:11,134 --> 00:09:12,344 Šī bija manējā. 78 00:09:16,974 --> 00:09:19,393 Labi, ka tu te nebiji, kad viņi ielauzās, vai ne? 79 00:09:20,769 --> 00:09:23,063 Kā ar viņiem? Vai viņi šeit bija? 80 00:09:25,816 --> 00:09:27,651 ĪVA - ELKINS - NATORI - PRIŠA 81 00:09:27,651 --> 00:09:28,735 Kas viņi ir? 82 00:09:28,735 --> 00:09:30,571 Pag! To uzzīmēji tu, vai ne? 83 00:09:33,448 --> 00:09:34,825 Jā, acīmredzot. 84 00:09:35,325 --> 00:09:36,535 Bet es to neatceros. 85 00:09:41,415 --> 00:09:44,793 - Šaubos, vai esmu viņus redzējis. - Tad kā varēji uzzīmēt, ja neesi redzējis? 86 00:09:44,793 --> 00:09:49,506 Īva, Elkins, Natori. Nešķiet pazīstami? 87 00:09:49,506 --> 00:09:50,674 Viņi ir... 88 00:09:50,674 --> 00:09:53,427 Les enfants exceptionnels. Viņi visi ir šeit. 89 00:09:53,427 --> 00:09:54,887 Pat tu, Kaspar. 90 00:09:56,013 --> 00:09:58,182 Arī viņi bija šīs nodaļas pacienti. 91 00:09:58,849 --> 00:10:02,019 Šķiet, viņi bija kas vairāk nekā pacienti. "Īpašie bērni"? 92 00:10:02,019 --> 00:10:05,022 - Viņi bija laboratorijas žurkas. - Taču kādam mērķim? 93 00:10:05,022 --> 00:10:07,482 - Kāpēc viņiem tika veiktas pārbaudes? - Kas zina? 94 00:10:08,483 --> 00:10:09,693 Viņš ne. 95 00:10:09,693 --> 00:10:11,862 Tas viss ir saistīts ar PAK. 96 00:10:11,862 --> 00:10:15,115 Tad tie ir militāristi. Tātad visi tie bērni... 97 00:10:15,115 --> 00:10:16,200 Tu... 98 00:10:17,117 --> 00:10:18,118 varētu būt ierocis. 99 00:10:18,118 --> 00:10:20,704 - Mēs to nezinām. - Bet tas ir loģiski, vai ne? 100 00:10:20,704 --> 00:10:23,707 Kāpēc citādi lai viņus šeit ieslēgtu, ja viņi nebūtu bīstami? 101 00:10:23,707 --> 00:10:26,418 Tas patiesībā ir labs jautājums. 102 00:10:27,836 --> 00:10:32,633 Kasp, manos sapņos tu teici, ka noskaidrosi, kā uzveikt citplanētiešus. 103 00:10:33,342 --> 00:10:34,551 Vai noskaidroji? 104 00:10:36,595 --> 00:10:39,181 Pārējie bērni. Domāju, ka viņiem varētu būt izšķirošā loma. 105 00:10:39,181 --> 00:10:41,642 - Nopietni? - Es viņus jūtu. 106 00:10:43,268 --> 00:10:44,269 Dzirdu. 107 00:10:50,150 --> 00:10:53,320 Pat tad, kad biju bez samaņas. Tikai es nezināju, ka tie ir viņi. 108 00:10:55,155 --> 00:10:56,990 Sākumā domāju, ka tā esi tu, Džama. 109 00:11:00,702 --> 00:11:04,289 Bet viņi runāja dažādās valodās. Joprojām runā. 110 00:11:08,335 --> 00:11:09,878 Tikai tagad viņi ir klusāki. 111 00:11:10,963 --> 00:11:12,297 It kā būtu tālu prom. 112 00:11:15,217 --> 00:11:16,218 Sauktu. 113 00:11:18,804 --> 00:11:20,472 Es nezinu, kāpēc mēs esam tādi. 114 00:11:21,598 --> 00:11:22,599 Saistīti. 115 00:11:24,268 --> 00:11:28,063 Bet varbūt... Varbūt mēs to varam izmantot, lai cīnītos pretī. 116 00:11:28,564 --> 00:11:29,731 Nu tad atradīsim viņus! 117 00:11:29,731 --> 00:11:32,276 Jā, Kasp. Kur viņi ir? Kaut kur Parīzē? 118 00:11:32,276 --> 00:11:33,986 - Tālāk, man šķiet. - Es atvainojos. 119 00:11:34,862 --> 00:11:38,323 Man likās, ka izšķirošā loma ir Kasparam. Nu sakām, ka citiem bērniem. 120 00:11:38,323 --> 00:11:40,492 Un viņš pat neatceras, ka būtu viņus saticis. 121 00:11:40,492 --> 00:11:43,662 Ai, nē. Bet, nē, neuztraucieties, jo viņš viņus dzird galvā, 122 00:11:43,662 --> 00:11:46,248 lai gan viņa GPS nav īpaši moderns. 123 00:11:47,207 --> 00:11:50,335 Vai jums tas viss nešķiet vājprātīgi? 124 00:11:50,335 --> 00:11:52,129 - Beidz, Montij! Nevajag... - Nē, Alf. 125 00:11:52,838 --> 00:11:53,839 Es saprotu. 126 00:11:54,548 --> 00:11:57,217 Tas ir mazliet traki, bet viss ceļojums ir bijis traks. 127 00:11:57,926 --> 00:11:59,803 Un tās trakās lietas atveda mūs šurp. 128 00:12:01,138 --> 00:12:02,139 Pie Kaspara. 129 00:12:03,140 --> 00:12:06,351 Ja šie bērni var palīdzēt uzvarēt karā, tad atradīsim viņus. 130 00:12:08,478 --> 00:12:11,273 - Padomājiet! Ko mēs varam zaudēt? - Mēs pat nezinām, ar ko sākt. 131 00:12:11,273 --> 00:12:12,858 Varbūt ar šo? 132 00:12:12,858 --> 00:12:15,319 Netālu no Orleānas ir laboratorija. 133 00:12:15,319 --> 00:12:17,988 Vai arī tiek ierīkota. Vai izklausās pareizi, Kasp? 134 00:12:19,573 --> 00:12:20,908 Jā, jā. Tā šķiet. 135 00:12:22,201 --> 00:12:24,953 Ja es ieklausīšos, varēsim sekot viņu balsīm. 136 00:12:25,579 --> 00:12:27,831 - Esmu ar mieru. Ejam! - Arī es piedalos. 137 00:12:27,831 --> 00:12:29,333 Jā, protams. Kāpēc ne? 138 00:12:29,333 --> 00:12:32,669 Kā jau teici - mums nav ko zaudēt, vai ne? Izņemot dzīvību. 139 00:12:38,383 --> 00:12:40,469 Te tā ir. Pīrsas nometne. 140 00:12:40,469 --> 00:12:41,887 Nu, ko tu domā? 141 00:12:50,103 --> 00:12:51,855 Mēs atgūsim tavu meitu. 142 00:12:55,817 --> 00:12:56,944 Mēs izdomāsim, kā iekļūt. 143 00:13:01,365 --> 00:13:03,408 Diezgan stāvs kāpums, ne, Klārk? 144 00:13:03,408 --> 00:13:05,661 Pieņemot, ka tiksim iekšā pa vārtiem. 145 00:13:05,661 --> 00:13:08,956 Spriežot pēc barakām, tur jābūt vismaz 50 bruņotiem karavīriem. 146 00:13:08,956 --> 00:13:12,751 Pirms izdarām pieņēmumus, mums vienu dienu tā bāze jānovēro. 147 00:13:13,585 --> 00:13:15,379 Jāapkopo visa iespējamā informācija. 148 00:13:15,379 --> 00:13:17,631 Klārk, esam braukuši bez apstājas. 149 00:13:19,091 --> 00:13:20,092 Paskaties uz mums! 150 00:13:21,009 --> 00:13:23,470 Izbraucot bijām 40. Esam palikuši tikai 12. 151 00:13:24,596 --> 00:13:26,640 - Dieva dēļ, mēs zaudējām Džeku. - Četrpadsmit. 152 00:13:28,892 --> 00:13:30,394 Kopā ar mani un Lūku esam 14. 153 00:13:30,394 --> 00:13:32,688 Es runāju par tiem, kas kaut ko spēj izdarīt. 154 00:13:32,688 --> 00:13:34,147 Es tīru tavu ieroci, Henlij. 155 00:13:34,147 --> 00:13:37,693 Labi. Varat visi izteikt savas bažas. 156 00:13:39,069 --> 00:13:40,070 Vēl kāds? 157 00:13:40,070 --> 00:13:43,156 Neapvainojieties, bet cik vēl daudzus esam gatavi zaudēt? 158 00:13:43,949 --> 00:13:44,950 Lai atgūtu vienu? 159 00:13:45,993 --> 00:13:46,994 Vienu? 160 00:13:47,578 --> 00:13:49,246 Viņa nav "viens", viņa ir Sāra. 161 00:13:49,246 --> 00:13:50,539 Tu zini, ko es gribu teikt. 162 00:13:51,290 --> 00:13:54,877 Vārds ir svarīgs. Bez tā cilvēku ir daudz vieglāk aizmirst. 163 00:13:54,877 --> 00:13:56,879 Pateikšu, ko es neaizmirstu. 164 00:13:57,963 --> 00:14:00,174 Ka viņš ir tas, kurš viņus atveda tieši pie mums. 165 00:14:00,174 --> 00:14:02,843 - Nē, mēs to nezinām. - Viņš tos dzird prātā. 166 00:14:02,843 --> 00:14:05,512 - Nedomā, ka tas darbojas abos virzienos? - Tas tā nav. 167 00:14:05,512 --> 00:14:07,389 Tur miglā viņš izglāba mums dzīvību. 168 00:14:07,389 --> 00:14:10,517 - Viņš apturēja citplanētieti. - Vienkārši liekot apstāties. 169 00:14:10,517 --> 00:14:12,394 - Ko vēl viņš viņiem saka? - Atkāpies! 170 00:14:12,394 --> 00:14:14,688 - Kāpēc? Baidies, ka atklāsim patiesību? - Atkāpies! 171 00:14:14,688 --> 00:14:17,065 Visi, vienkārši... nomierinieties! 172 00:14:17,566 --> 00:14:19,443 Tu no mums slēpi informāciju. 173 00:14:21,028 --> 00:14:23,447 Tas citplanētiešu priekšmets? 174 00:14:25,240 --> 00:14:26,241 Tu? 175 00:14:26,825 --> 00:14:29,203 Tieši tu. Nopietni? 176 00:14:31,079 --> 00:14:34,416 Jā, labi. Labi. Aiziet! Brauciet prom! 177 00:14:35,417 --> 00:14:39,004 Man jūs nevajag. Tikšu galā pati. 178 00:14:44,051 --> 00:14:47,221 Tu kļūdies. Tev viņus vajag. 179 00:14:48,680 --> 00:14:50,390 Tev viņus vajadzēs tur lejā. 180 00:14:51,683 --> 00:14:52,684 Paliec! 181 00:14:55,062 --> 00:14:56,063 Parunā ar viņiem! 182 00:14:56,730 --> 00:14:57,981 Es centos ar viņiem runāt. 183 00:14:58,524 --> 00:15:01,276 Nē. Ne jau kā ar kareivjiem. Kā ar cilvēkiem. 184 00:15:02,528 --> 00:15:05,364 Cilvēkiem, kas ir nobijušies un riskē ar dzīvību. 185 00:15:06,406 --> 00:15:07,658 Parādi viņiem, kāda tu esi. 186 00:15:26,260 --> 00:15:31,181 Studējot medicīnu, es vienu nedēļu ēnoju ārstu vēža nodaļā. 187 00:15:33,267 --> 00:15:36,562 Es redzēju, kā cilvēki uzzina, ka viņu ķermenī iemitinājusies nāve... 188 00:15:36,562 --> 00:15:39,106 - Ko tu gribi pateikt? - Tev kaut kur jāsteidzas? 189 00:15:43,610 --> 00:15:45,028 Biju par to aizmirsusi. 190 00:15:46,196 --> 00:15:48,991 Vai piespiedusi sevi nedomāt. 191 00:15:48,991 --> 00:15:52,119 Nedomāt, kā par daudz ko citu. 192 00:15:55,622 --> 00:15:59,751 Nedēļas beigās tas ārsts man kaut ko pateica. 193 00:16:01,211 --> 00:16:05,424 Viņš teica: "Lielākās izredzes izdzīvot ir tiem, 194 00:16:06,800 --> 00:16:10,554 kas ir gatavi cīnīties par kaut ko vairāk nekā viņi paši." 195 00:16:12,598 --> 00:16:17,269 Varbūt par ģimeni, tuviniekiem, galvenais - par kaut ko. 196 00:16:19,146 --> 00:16:20,814 Nevis tikai par izdzīvošanu. 197 00:16:23,317 --> 00:16:24,818 Un es to biju aizmirsusi. 198 00:16:26,987 --> 00:16:28,572 Līdz sastapu jūs. 199 00:16:29,781 --> 00:16:31,825 Līdz ieraudzīju, kā jūs cīnāties. 200 00:16:32,659 --> 00:16:33,744 Riskējot ar dzīvību. 201 00:16:34,745 --> 00:16:35,954 Ziedojot dzīvību... 202 00:16:38,457 --> 00:16:40,000 par kaut ko vairāk. 203 00:16:42,669 --> 00:16:45,506 Man žēl, ka zaudējāt savus tuviniekus, meklējot manējo. 204 00:16:48,008 --> 00:16:49,176 Tādas sāpes ir... 205 00:16:53,931 --> 00:16:58,852 Bet, ja gribat apstāties, nedomāt par to, es saprotu. 206 00:16:59,561 --> 00:17:00,562 Ticiet man. 207 00:17:02,439 --> 00:17:04,775 Tā es būtu darījusi, pirms iepazinos ar jums. 208 00:17:05,858 --> 00:17:06,859 Jums visiem. 209 00:17:34,805 --> 00:17:36,515 - Ei! - Tā esmu es. 210 00:17:36,515 --> 00:17:38,016 Viņi meklē no gaisa. Nāc šurp! 211 00:17:39,977 --> 00:17:42,604 Paturi! Atņēmu tam seržantam. 212 00:17:42,604 --> 00:17:44,815 Nu, ja līdz šim nebiju bēgle... 213 00:17:47,234 --> 00:17:48,235 Neesi pirmoreiz rodeo? 214 00:17:48,944 --> 00:17:51,280 Tie, kas patiešām apmeklē rodeo, tā nesaka. 215 00:17:52,030 --> 00:17:54,199 - Mums jāiet! - Vēl ne. Nu taču! 216 00:17:54,199 --> 00:17:55,409 Tas ir kaut kur šeit. 217 00:17:55,409 --> 00:17:56,910 Ko mēs tur redzējām? 218 00:17:56,910 --> 00:17:59,496 Tā bedre. Zilā gaisma. Izskatījās pēc kaut kā dzīva. 219 00:17:59,496 --> 00:18:01,665 Jo tur lejā kaut kas ir. Viņu atsūtīts. 220 00:18:01,665 --> 00:18:04,251 Un militārpersonas negrib, lai kāds uzzinātu, kas tas ir. 221 00:18:04,251 --> 00:18:06,628 Zināju, ka viņi mums melo, izliekoties, ka sargā. 222 00:18:06,628 --> 00:18:08,922 Domā, tas puika Kaspars kaut ko redzēja? 223 00:18:08,922 --> 00:18:10,465 Ne jau kaut ko. 224 00:18:13,969 --> 00:18:15,220 Viņš redzēja to. 225 00:18:18,599 --> 00:18:20,851 Kas īsti Bena saimniecībā notiek? 226 00:18:21,602 --> 00:18:23,020 Es nezinu. 227 00:18:24,188 --> 00:18:26,398 Bet mums tas ir jānoskaidro. Aiziet, ejam! 228 00:18:26,398 --> 00:18:28,108 Es zinu kādu drošu vietu. 229 00:18:45,125 --> 00:18:47,961 Šis būs bijis kaut kāds evakuācijas centrs. 230 00:18:47,961 --> 00:18:49,546 Klajš lauks. 231 00:19:09,775 --> 00:19:11,276 Viss kārtībā. Ejam! 232 00:19:18,158 --> 00:19:19,409 Labi. Sper ārā! 233 00:19:20,410 --> 00:19:21,453 Ko? 234 00:19:21,453 --> 00:19:25,249 Skaidri redzams, ka tev ir kas sakāms. Tad pasaki, pirms tev pārkarst smadzenes. 235 00:19:28,377 --> 00:19:29,628 Man likās, tu priecāsies. 236 00:19:30,712 --> 00:19:34,216 Tāpat kā mēs pārējie. Pēc visa, ko pārcietām, 237 00:19:35,092 --> 00:19:36,677 beidzot esam atraduši Kasparu. 238 00:19:37,803 --> 00:19:38,804 Vai esam atraduši? 239 00:19:39,930 --> 00:19:43,267 Kā tas nākas, ka viņš tajā slimnīcā ir vienīgais izdzīvojušais? 240 00:19:43,892 --> 00:19:46,228 - Vienīgais, kas palika. - Vai tika atstāts. 241 00:19:46,812 --> 00:19:48,355 Jā, jebkurā gadījumā. Kāpēc? 242 00:19:49,898 --> 00:19:54,111 Savā ziņā, lai arī riebīgā veidā, esmu viņu iepazinis tikpat labi kā jūs. 243 00:19:54,111 --> 00:19:56,738 Es skatījos viņam acīs. Redzēju bailes, ko izraisu. 244 00:19:56,738 --> 00:19:57,823 Un sāpes. 245 00:19:57,823 --> 00:20:01,076 Un, jā, man tas patika. Bet galvenais ir tas, ka es viņu redzēju. 246 00:20:01,827 --> 00:20:07,624 Tagad es uz viņu skatos un redzu... Nezinu, es neredzu neko. Tukšumu. 247 00:20:09,001 --> 00:20:10,586 Nesaki, ka arī tu to neredzi. 248 00:20:11,795 --> 00:20:15,591 Paklau! Kaspara sapņi mūs atveda pie viņa. 249 00:20:16,508 --> 00:20:18,927 Tāpēc es uzticēšos viņa sapņiem, lai kur tie vestu. 250 00:20:21,638 --> 00:20:24,349 Vai tu to vari? Uzticēties viņam? 251 00:20:26,977 --> 00:20:27,978 Es uzticos tev. 252 00:20:29,146 --> 00:20:31,023 Es sekošu taviem sapņiem. 253 00:20:33,150 --> 00:20:36,695 ...jauno, nāvējošāko citplanētiešu uzbrukumi turpinās. 254 00:20:36,695 --> 00:20:39,948 No rietumu piekrastes līdz Klinšu kalnu reģionam. 255 00:20:39,948 --> 00:20:41,408 Gadījumu skaitam augot... 256 00:20:42,326 --> 00:20:44,411 Kas noticis, meitenīt? 257 00:20:45,078 --> 00:20:46,246 Amonjaka līmeņa 258 00:20:46,246 --> 00:20:49,833 un arvien biežāko uzbrukumu dēļ iedzīvotāji ir spiesti evakuēties, 259 00:20:49,833 --> 00:20:52,044 reizēm arī pa bīstamu apvidu. 260 00:20:56,173 --> 00:20:59,468 ...tiek sniegta militārā un humānā palīdzība, lai radītu... 261 00:20:59,468 --> 00:21:00,677 Labvakar, Mārlīna. 262 00:21:00,677 --> 00:21:03,138 ...veidojas bīstamas situācijas... 263 00:21:04,932 --> 00:21:05,933 Lūdzu. 264 00:21:06,892 --> 00:21:09,061 Viesmīlīgais ievads nu ir galā. 265 00:21:09,937 --> 00:21:12,189 Kāpēc manā mājā ir divi bēgļi? 266 00:21:12,189 --> 00:21:15,192 Un runājiet klusu. Es tikko noliku dvīņus gulēt. 267 00:21:16,360 --> 00:21:17,653 Es zinu, ka tas ir... 268 00:21:19,112 --> 00:21:20,697 Es vienkārši... Es zinu. 269 00:21:20,697 --> 00:21:23,116 Un tici man, ja varētu doties kur citur, mēs dotos... 270 00:21:23,116 --> 00:21:24,618 Vai esat bīstami? 271 00:21:25,202 --> 00:21:26,203 Vai viņš ir bīstams? 272 00:21:26,203 --> 00:21:27,663 Nē. Ak dievs, nē. 273 00:21:27,663 --> 00:21:29,498 Jo viņi apgalvo, ka esat. 274 00:21:30,123 --> 00:21:31,667 Kundze, ticiet man, mēs esam... 275 00:21:31,667 --> 00:21:34,253 Atvainojiet, šī ir ģimenes saruna. 276 00:21:38,215 --> 00:21:39,675 Mēs taču joprojām esam ģimene? 277 00:21:41,426 --> 00:21:42,511 Es domāju - juridiski? 278 00:21:48,433 --> 00:21:49,852 Nu, vismaz tas. 279 00:21:50,561 --> 00:21:54,815 Mārlīna, tu riskē pat tikai runājot ar mums. 280 00:21:54,815 --> 00:21:56,942 Esmu tev par to neizsakāmi pateicīga. 281 00:21:56,942 --> 00:21:58,819 Bet tas būs tā vērts. 282 00:22:00,320 --> 00:22:01,697 Lai atrastu Billiju. 283 00:22:07,619 --> 00:22:08,620 Tu... 284 00:22:10,205 --> 00:22:12,541 Tu zini, kas notika ar Billiju? Zini, kur viņš ir? 285 00:22:12,541 --> 00:22:16,587 Mums ir pavediens, reāls pavediens. Mums tikai vajag mazliet vairāk laika. 286 00:22:18,172 --> 00:22:19,339 Vai vari mums to dot? 287 00:22:20,924 --> 00:22:22,885 Nekā diža, bet pārnakšņot varēsiet. 288 00:22:22,885 --> 00:22:25,179 - Paldies. - Rītausmā pazūdiet. 289 00:22:34,354 --> 00:22:35,355 Ak dievs! 290 00:22:38,150 --> 00:22:39,568 Nu, gribi par to parunāt? 291 00:22:43,197 --> 00:22:44,198 Tu domā - par Billiju? 292 00:22:44,198 --> 00:22:47,826 Jā. Kas viņš ir? Viņas vīrs varbūt? 293 00:22:49,620 --> 00:22:51,163 Nē, manējais. 294 00:22:56,168 --> 00:22:58,128 Vai varam apsēsties? 295 00:23:12,017 --> 00:23:14,937 Billijs nebija slikts cilvēks. Nav. 296 00:23:16,146 --> 00:23:17,564 Nemeloja, nekrāpa. 297 00:23:18,941 --> 00:23:22,027 Taču mums radās nesaskaņas, un mēs tās neatrisinājām. 298 00:23:24,613 --> 00:23:26,323 Runāšana noveda pie strīdiem, un... 299 00:23:27,574 --> 00:23:29,159 Mēs vienkārši vairs nesarunājāmies. 300 00:23:30,702 --> 00:23:31,703 Mēnešiem ilgi. 301 00:23:33,205 --> 00:23:38,043 Tad kādu dienu viņš pateica, ka grib bērnu. 302 00:23:40,754 --> 00:23:45,717 Un es teicu: "Smieklīgi. Es gribu šķirties." 303 00:23:49,263 --> 00:23:50,973 Patiesībā nekā smieklīga tur nebija. 304 00:23:57,187 --> 00:23:59,940 Viņš pārcēlās uz šejieni pie savas vecākās māsas Mārlīnas. 305 00:24:02,943 --> 00:24:06,488 Pēc divām dienām pazuda šerifs Taisons un ieradās citplanētieši. 306 00:24:07,865 --> 00:24:10,701 Un tad pazuda vēl citi un ieradās militārpersonas. 307 00:24:11,535 --> 00:24:12,786 Un tad pazuda Billijs. 308 00:24:15,163 --> 00:24:16,164 Tad ieradies tu. 309 00:24:18,667 --> 00:24:20,043 Es gribēju, lai viņš pazūd. 310 00:24:22,462 --> 00:24:23,589 Bet ne jau šādi. 311 00:24:25,424 --> 00:24:28,844 Ir sajūta, ka tā ir mana vaina. 312 00:24:44,443 --> 00:24:45,903 Mans dēls bija slims. 313 00:24:52,576 --> 00:24:54,494 Viņa mazais ķermenītis cieta. 314 00:24:57,915 --> 00:24:58,916 Briesmīgi cieta. 315 00:25:04,630 --> 00:25:07,132 Un uz īsu brīdi es gribēju, lai sāpes vienkārši pazūd. 316 00:25:10,052 --> 00:25:14,348 Visas sāpes, mūsu visu sāpes. Lai vienkārši... 317 00:25:17,059 --> 00:25:18,060 beidzas. 318 00:25:23,190 --> 00:25:24,191 Un tad... 319 00:25:27,152 --> 00:25:29,571 ienāca ārsts un paziņoja jaunumus. 320 00:25:35,994 --> 00:25:38,830 Tas ir trieciens - zaudēt kādu tādā veidā. 321 00:25:45,796 --> 00:25:47,214 Vai tās sāpes kādreiz beidzas? 322 00:25:51,844 --> 00:25:52,845 Pateikšu, kad zināšu. 323 00:25:55,180 --> 00:25:56,181 Pateikšu, kad zināšu. 324 00:26:27,296 --> 00:26:28,297 Ātrāk! 325 00:26:31,466 --> 00:26:33,427 Līst tieši tad, kad pametam pilsētu. 326 00:26:34,428 --> 00:26:36,972 - Gluži kā mājās. - Ne mazākās līdzības. 327 00:26:37,598 --> 00:26:38,724 Papildināsim krājumus. 328 00:26:39,433 --> 00:26:40,809 Paskatieties te! 329 00:26:44,521 --> 00:26:46,773 O, jā! Uzpildīsimies! 330 00:26:51,612 --> 00:26:53,488 Sīkums par lietu, es noslīkšu plastmasā. 331 00:26:53,488 --> 00:26:55,532 Bija palicis tikai XL. Būs jāiztiek. 332 00:26:55,532 --> 00:26:57,826 Citplanētiešu uzbrukumi izplatās... 333 00:26:57,826 --> 00:26:59,244 Varbūt labāk šo? 334 00:26:59,244 --> 00:27:01,872 - Tas ir mēsls, Pena. Liec nost! - Ko? Nē. 335 00:27:01,872 --> 00:27:03,624 Redzi? Birkas. Pilnīgi jauns. 336 00:27:03,624 --> 00:27:05,000 Vai tas vispār strādā? 337 00:27:05,626 --> 00:27:06,877 Strādās. 338 00:27:06,877 --> 00:27:10,214 - Dod to man! Labi? - Nē. Tu to izmetīsi miskastē. 339 00:27:10,214 --> 00:27:11,381 - Pena, dod! - Nē! 340 00:27:11,381 --> 00:27:12,799 - Pena, laid vaļā! - Nē! 341 00:27:16,887 --> 00:27:18,055 Viss kārtībā. 342 00:27:18,055 --> 00:27:19,681 - Tie bija viņi? - Protams. 343 00:27:19,681 --> 00:27:22,976 Kasp, vai tu viņus jūti? Kā toreiz mammas slimnīcā. Viņi ir tuvu? 344 00:27:22,976 --> 00:27:25,437 Tev taču ar viņiem ir kaut kāda saikne. 345 00:27:25,437 --> 00:27:26,563 Es neko nejūtu. 346 00:27:27,272 --> 00:27:30,067 Tas ir labi, vai ne? Varbūt viņi ir devušies tālāk. 347 00:27:31,985 --> 00:27:33,779 Velns! Tas bija tuvu! 348 00:27:33,779 --> 00:27:35,864 Izklausās, ka viņi ielaužas ēkās. 349 00:27:35,864 --> 00:27:37,407 Nē. Nē, nē. 350 00:27:37,407 --> 00:27:40,160 Ei! Viss labi, Pena. Saņem manas rokas! 351 00:27:40,160 --> 00:27:41,578 Tā, Pena. Viss ir kārtībā. 352 00:27:42,412 --> 00:27:44,665 Ja viņi te ielauzīsies, būsim neaizsargāti. 353 00:27:45,207 --> 00:27:46,416 Laiks būt džedam, Debesgājēj. 354 00:27:47,209 --> 00:27:50,045 Montijam taisnība. Te nevaram palikt. Ejam! 355 00:27:55,217 --> 00:27:56,218 Velns! 356 00:27:57,386 --> 00:28:01,181 Kasp? Vai vari parādīt virzienu? Uz kuru pusi ir droši? 357 00:28:08,772 --> 00:28:10,065 Uz to pusi. 358 00:28:10,858 --> 00:28:12,234 Labi, ejam. 359 00:28:12,234 --> 00:28:13,318 Kaspar, ved mūs! 360 00:28:35,215 --> 00:28:37,217 Aši! Aši! 361 00:28:38,468 --> 00:28:39,469 Bēgam! 362 00:28:40,721 --> 00:28:42,973 Velns! Strupceļš! Nolādēts! 363 00:28:43,682 --> 00:28:44,766 Ko darīsim? 364 00:28:45,559 --> 00:28:46,977 Draugi, šeit! 365 00:28:49,229 --> 00:28:52,065 - Viņi tuvojas. - Ver vaļā! Ejam, ejam! 366 00:28:52,065 --> 00:28:53,150 Ejam, ejam! 367 00:28:58,280 --> 00:29:00,282 - Ātrāk! - Aiziet! Aiziet! 368 00:29:00,908 --> 00:29:02,117 Nolādēts! 369 00:29:04,244 --> 00:29:06,455 - Ak dievs! - Ej, Penij! Aiziet! 370 00:29:07,873 --> 00:29:09,208 Līdz lejai pieci stāvi! 371 00:29:10,334 --> 00:29:13,045 Velns parāvis! Tu mūs atvedi pa taisno pie viņiem! 372 00:29:13,045 --> 00:29:15,047 Ei, ko darīsim? Ko darīsim? 373 00:29:15,047 --> 00:29:16,340 Kasp? 374 00:29:16,340 --> 00:29:19,510 Es viņā vairs neklausīšos! Viņa dēļ mēs esam šajos mēslos. 375 00:29:19,510 --> 00:29:22,721 Atver! Atver! Atver to! 376 00:29:22,721 --> 00:29:25,349 Atver! Atver! Atver! 377 00:29:25,349 --> 00:29:30,020 - Atver taču! Atver! Atver to! - Penij! 378 00:29:30,020 --> 00:29:31,688 Atver! 379 00:29:33,690 --> 00:29:35,234 Es viņus dzirdu! Viņi tuvojas! 380 00:29:35,234 --> 00:29:37,986 - Atver! - Mēs tev uzticējāmies, un tagad esam šeit! 381 00:29:39,071 --> 00:29:40,155 Labi. 382 00:29:40,656 --> 00:29:43,033 Tu un es. Pa kreisi, pa labi, pa kreisi. Esam drošībā. 383 00:29:44,201 --> 00:29:45,285 Esam drošībā. 384 00:29:45,911 --> 00:29:46,912 Nē, neesam. 385 00:30:15,566 --> 00:30:16,567 Ejam! 386 00:30:39,006 --> 00:30:41,341 Klau, vecīt! Dzirdēji par Olmenas nometni? 387 00:30:41,842 --> 00:30:43,093 - Ko? - Zaudēta. 388 00:30:45,012 --> 00:30:47,347 Nakts laikā visa rota noslaucīta no zemes virsas. 389 00:30:48,223 --> 00:30:49,683 - Velns! - Labdien! 390 00:30:54,062 --> 00:30:56,565 Kas par lietu, puika? Esi apmaldījies? 391 00:30:57,357 --> 00:30:58,358 Palīdziet! 392 00:31:00,611 --> 00:31:02,446 Kur tava ģimene? Ar viņiem viss kārtībā? 393 00:31:03,071 --> 00:31:05,699 Palīdzību vajag nevis viņiem, bet man. 394 00:31:08,160 --> 00:31:09,620 Ar mani kaut kas nav lāgā. 395 00:31:12,789 --> 00:31:13,790 Es ziņošu. 396 00:31:15,667 --> 00:31:16,793 Esi slims, vai? 397 00:31:18,962 --> 00:31:20,714 Pārāk slikti neizskaties. 398 00:31:20,714 --> 00:31:22,799 Kā būtu, ja es tevi aizvestu uz hospitāli? 399 00:31:22,799 --> 00:31:24,259 Lai ārsts tevi izmeklē. 400 00:31:24,259 --> 00:31:25,511 Esi ar mieru? 401 00:31:26,678 --> 00:31:28,972 Vispirms vajadzētu izmeklēt jūsu draugu. 402 00:31:38,273 --> 00:31:39,274 Tīrs. 403 00:31:44,863 --> 00:31:47,115 Māte var ar tevi lepoties. Ej! Atver vārtus! 404 00:32:04,883 --> 00:32:07,803 Ceru, ka tu nekļūdies, Klārk. Viņa dodas iekšā sirseņu pūznī. 405 00:32:11,765 --> 00:32:13,809 - Uzmanies! - Velns! 406 00:32:17,896 --> 00:32:19,690 - Aiziet! - Tur! Aiz manis! 407 00:32:22,901 --> 00:32:26,488 Ārā no mašīnas! Uz zemes! Aiziet! 408 00:32:28,740 --> 00:32:31,118 Es teicu: uz zemes! Aiziet! 409 00:32:31,118 --> 00:32:32,202 Tikai mieru! 410 00:32:34,371 --> 00:32:35,747 Pārbaudi viņu! 411 00:32:40,210 --> 00:32:42,713 It kā nepietiktu ar ienaidniekiem citplanētiešiem. 412 00:32:42,713 --> 00:32:45,007 Tagad par mūsu ienaidniekiem kļūst cilvēki? 413 00:32:45,007 --> 00:32:46,675 - Tīrs. - Labi, tagad pasaki, 414 00:32:46,675 --> 00:32:48,844 ko, pie velna, tu dari? 415 00:32:50,470 --> 00:32:52,347 Sapulcinu jūs visus vienā vietā. 416 00:32:52,347 --> 00:32:54,892 Esat ielenkti! Nolieciet ieročus! 417 00:32:54,892 --> 00:32:56,435 Metiet zemē! 418 00:32:59,897 --> 00:33:01,899 Nolieciet ieročus uz zemes! 419 00:33:01,899 --> 00:33:05,152 - Zemē! Zemē! - Arī tu, kaprāli. 420 00:33:05,652 --> 00:33:07,654 Lai šodien neviens netiek nošauts. 421 00:33:07,654 --> 00:33:08,906 Tā. Mierīgi! 422 00:33:16,663 --> 00:33:17,664 Kusties! 423 00:33:20,834 --> 00:33:22,920 - Tu labi brauci. - Tu labi saskaitīji. 424 00:33:23,670 --> 00:33:25,964 Tev bija taisnība. Viņu te nav daudz. 425 00:33:26,465 --> 00:33:28,800 Gribi uzzināt, cik cilvēku ir armijas bāzē? 426 00:33:29,635 --> 00:33:31,470 Novēro ēdnīcu. 427 00:33:34,223 --> 00:33:35,349 Ejam sameklēt viņu! 428 00:33:48,320 --> 00:33:49,821 Kas par sviestu? 429 00:33:55,118 --> 00:33:56,954 - Neticami, ka nostrādāja. - Es teicu. 430 00:33:56,954 --> 00:33:58,872 Visi grib ēst. Pat vārnas. 431 00:33:58,872 --> 00:34:00,415 - Ser, ceļš bloķēts... - Ei! 432 00:34:00,415 --> 00:34:01,792 Pasaki Mārlīnai no manis paldies. 433 00:34:03,669 --> 00:34:05,754 Šaubos, ka viņa mūs vēl gribēs redzēt. 434 00:34:05,754 --> 00:34:09,091 Mēs atradīsim Billiju. Un pārējos. 435 00:34:12,678 --> 00:34:13,846 Ei, tiš! 436 00:34:14,888 --> 00:34:16,889 Lai tā ir pie tevis. Drošības pēc, labi? 437 00:34:19,393 --> 00:34:20,393 Tev izdosies. 438 00:34:21,728 --> 00:34:23,063 Neesi pirmoreiz rodeo. 439 00:34:38,453 --> 00:34:40,330 Braucam, puiši! Braucam! 440 00:35:25,876 --> 00:35:26,877 Džamila! 441 00:35:28,587 --> 00:35:29,588 Esi piesardzīga, ja? 442 00:35:40,098 --> 00:35:41,266 Ei! 443 00:35:44,144 --> 00:35:46,730 Kasp! Turi bundžu uzmanīgi. Karsta. 444 00:35:50,526 --> 00:35:51,527 Tev ir auksti? 445 00:35:52,152 --> 00:35:53,570 Nē. Man nesalst. 446 00:35:59,243 --> 00:36:00,744 Te nu bija Parīze? 447 00:36:01,662 --> 00:36:03,247 Tā pilsēta mūs gandrīz nogalināja. 448 00:36:05,874 --> 00:36:07,459 Tas biju es, nevis pilsēta. 449 00:36:09,336 --> 00:36:10,838 Tu centies, Kaspar. 450 00:36:12,965 --> 00:36:15,509 Tu joprojām veseļojies, vai ne? 451 00:36:17,177 --> 00:36:18,303 Tu centies atcerēties. 452 00:36:23,642 --> 00:36:28,438 Es varu tev palīdzēt atcerēties. Atcerēties mūs. Nē? 453 00:36:37,364 --> 00:36:39,074 Es glabāju tavu zīmējumu. 454 00:36:40,367 --> 00:36:41,577 Visu šo laiku. 455 00:36:42,953 --> 00:36:45,497 Agrāk domāju - lai es tevi neaizmirstu. 456 00:36:46,832 --> 00:36:51,587 Taču vēlāk sapratu, ka glabāju to tādēļ, lai es neaizmirstu sevi. 457 00:36:53,213 --> 00:36:56,466 Tādu, kādu mani redzēji tu, Kasp. 458 00:36:58,969 --> 00:37:00,137 Tu liki man noticēt. 459 00:37:03,015 --> 00:37:05,726 Ja tu varēji palīdzēt man, es varu palīdzēt tev. 460 00:37:06,727 --> 00:37:07,728 Jā? 461 00:37:11,815 --> 00:37:13,233 Viss ir sadrumstalots. 462 00:37:14,526 --> 00:37:20,782 Kā sapnis, ko nespēju atcerēties. Viss aizslīd prom. 463 00:37:57,986 --> 00:38:01,156 Pirmā dziesma, ko mēs noklausījāmies kopā. Vecs gabals. 464 00:38:24,888 --> 00:38:27,349 Mēs bijām autobusā, vai ne? 465 00:38:28,392 --> 00:38:29,393 Jā. 466 00:38:34,481 --> 00:38:35,482 Un man bija grāmata? 467 00:38:36,859 --> 00:38:38,026 Piezīmju grāmata. 468 00:38:38,610 --> 00:38:40,487 Jā. Tā nokrita un atvērās. 469 00:38:43,532 --> 00:38:44,533 Jā. 470 00:38:45,450 --> 00:38:46,451 Un tad tu... 471 00:38:51,790 --> 00:38:52,791 Es atceros. 472 00:39:35,417 --> 00:39:37,336 Tā. Sāra Malika. 473 00:39:37,336 --> 00:39:39,505 Tik gara. Astoņi gadi. 474 00:39:39,505 --> 00:39:41,381 Gari, brūni mati. Kur viņa ir? 475 00:39:47,596 --> 00:39:50,224 Par spīti tam, ko teicāt, neesam jūsu ienaidnieki. 476 00:39:50,224 --> 00:39:53,060 Visu cieņu, kundze, man ir grūti tam noticēt. 477 00:39:54,520 --> 00:39:56,146 Jūs esat no Kustības, vai ne? 478 00:39:56,146 --> 00:39:58,857 Mēs negribam nevienam kaitēt. Ceru, ka to redzat. 479 00:39:58,857 --> 00:40:00,943 Diviem vīriem ir smadzeņu satricinājums. 480 00:40:00,943 --> 00:40:02,277 Mēs tikai gribam manu meitu. 481 00:40:03,195 --> 00:40:06,031 Atdodiet viņu, un mēs aizbrauksim. Mēs zinām, ka viņa ir šeit. 482 00:40:11,078 --> 00:40:14,540 Paklau! Ja neesat atbildīgais, pasakiet, kurš ir, un mēs runāsim ar viņu. 483 00:40:14,540 --> 00:40:15,791 Neviens nav atbildīgais. 484 00:40:17,835 --> 00:40:19,753 - Kurš ir vadošais virsnieks? - Es. 485 00:40:21,338 --> 00:40:24,258 Bet mani iecēla par kaprāli balsojot. Tas nav oficiāli. 486 00:40:25,133 --> 00:40:27,928 Pārējā rota tika pārvietota, lai nostiprinātu citas pozīcijas. 487 00:40:27,928 --> 00:40:29,388 Šo vietu neviens nevada? 488 00:40:29,388 --> 00:40:32,683 Mēs sargājam posteni līdz turpmākiem rīkojumiem. Pildām pienākumu. 489 00:40:32,683 --> 00:40:35,519 Tāpēc es atsakos jums sniegt papildu informāciju. 490 00:40:44,778 --> 00:40:46,113 Atsakāties? 491 00:40:46,113 --> 00:40:48,991 Visas šī posteņa militārās darbības 492 00:40:48,991 --> 00:40:52,411 ir konfidenciālas un nedrīkst tikt izpaustas civiliedzīvotājiem. 493 00:40:52,411 --> 00:40:53,495 Nu tā. 494 00:40:56,039 --> 00:40:57,332 Viņa ir mana meita. 495 00:40:58,292 --> 00:40:59,293 Kur viņa ir? 496 00:41:04,798 --> 00:41:06,341 Ko? Tur? 497 00:41:12,389 --> 00:41:13,515 Vai šeit viņ... 498 00:41:31,700 --> 00:41:32,784 Palīdziet. 499 00:41:35,329 --> 00:41:36,496 Man žēl. 500 00:41:43,378 --> 00:41:44,379 Jā. 501 00:41:46,423 --> 00:41:47,466 Man arī. 502 00:41:50,802 --> 00:41:52,638 - Anīša! - Ak kungs! 503 00:41:52,638 --> 00:41:53,722 Anīša! 504 00:41:53,722 --> 00:41:54,973 Turiet viņu! 505 00:41:54,973 --> 00:41:56,892 - Ko tu dari? - Turiet viņu! 506 00:41:58,310 --> 00:42:00,771 - Mērķē uz viņu! - Tā tas nav jādara. 507 00:42:01,313 --> 00:42:03,941 - Anīša! - Lūk! Propofols. 508 00:42:03,941 --> 00:42:05,150 Ko tu dari? 509 00:42:05,150 --> 00:42:08,362 Parasti es dotu 40 miligramus. 510 00:42:08,362 --> 00:42:11,031 Jūsu gadījumā, teiksim, 60. 511 00:42:11,532 --> 00:42:13,617 Vai vari pateikt, kāds ir plāns? 512 00:42:13,617 --> 00:42:16,411 Viņa bija šeit, Klārk. Tajā telpā. 513 00:42:17,329 --> 00:42:21,208 Tagad es viņam došu pēdējo iespēju pateikt, kur viņa ir, 514 00:42:21,208 --> 00:42:24,169 pirms nogriezīšu kaut ko, kā viņam pietrūks, kad pamodīsies. 515 00:42:24,169 --> 00:42:26,421 Anīša, tu tāda neesi. 516 00:42:26,421 --> 00:42:29,341 Es esmu tieši tāda! Esmu viņas māte! 517 00:42:29,341 --> 00:42:31,051 Arī es esmu zaudējis tuvus cilvēkus. 518 00:42:31,051 --> 00:42:34,096 Gan ģimenes locekļus, gan... Velns! Lūdzu, beidziet! 519 00:42:34,096 --> 00:42:35,389 Anīša! 520 00:42:35,931 --> 00:42:37,015 Kundze, lū... 521 00:42:37,015 --> 00:42:38,600 Tagad vai nekad. 522 00:42:38,600 --> 00:42:41,019 Lūdzu. Paklausieties! Lūdzu! Lūdzu, tikai... 523 00:42:41,019 --> 00:42:42,229 - Runā! - Sasodīts, lūdzu... 524 00:42:42,229 --> 00:42:44,064 - Kur viņa ir? - Šeit viņas nav! 525 00:42:45,607 --> 00:42:46,817 Šeit viņas nav. 526 00:42:47,317 --> 00:42:50,696 Administrācijas birojā atradu šo. Viņi vakar aizbrauca kopā ar Sāru. 527 00:42:51,822 --> 00:42:53,949 - Man žēl, Anīša. - Oklahoma? 528 00:42:53,949 --> 00:42:56,493 Jā. Tā nav militāra bāze. 529 00:42:57,369 --> 00:42:58,620 Projekts Aidabela? 530 00:42:59,913 --> 00:43:01,123 Kas tas ir? 531 00:43:01,123 --> 00:43:02,666 Vieta, uz kuru dosimies. 532 00:43:04,251 --> 00:43:07,462 - Neuztraucies! Mēs viņu atradīsim. - Neatradīsiet. 533 00:43:08,005 --> 00:43:09,715 Jūs netiksiet viņai klāt. 534 00:43:12,009 --> 00:43:14,386 - Mēs tikām klāt jums. - Jūs nesaprotat. 535 00:43:14,386 --> 00:43:15,470 Projekts Aidabela 536 00:43:16,221 --> 00:43:18,390 nav kaut kāda puspamesta pietura, kā šī. 537 00:43:18,390 --> 00:43:19,808 Tas ir epicentrs. 538 00:43:19,808 --> 00:43:21,560 Tur šis viss sākās. 539 00:43:22,644 --> 00:43:25,856 Paklausieties! Ja jūsu meitu aizveda uz turieni, tad viņas vairs nav. 540 00:43:26,356 --> 00:43:27,941 Jūs tur neko nevarat darīt. 541 00:44:19,284 --> 00:44:20,786 Ejam! Nāc man līdzi! 542 00:45:24,683 --> 00:45:25,767 Sveika, Roza! 543 00:45:26,727 --> 00:45:28,103 Šī ir tā zīmīte, 544 00:45:28,103 --> 00:45:31,940 kurā es tev pasaku to, ko nespēju pateikt, kad gulējām viens otram blakus, 545 00:45:31,940 --> 00:45:35,402 jo īsti nezināju, kā to pateikt. Vispār joprojām nezinu, bet... 546 00:45:37,529 --> 00:45:40,532 Varbūt visi tie notikumi, kas mūs saveda kopā, nebija nejauši. 547 00:45:41,909 --> 00:45:43,660 Nebija sagadīšanās. 548 00:45:44,453 --> 00:45:45,579 Man kādu vajadzēja. 549 00:45:47,623 --> 00:45:50,042 Mums visiem kādu vajag, pat ja to neapzināmies. 550 00:45:58,842 --> 00:46:00,928 Zīmējumi, vīzijas. 551 00:46:00,928 --> 00:46:04,014 Varbūt tā, kas to visu apvieno 552 00:46:04,014 --> 00:46:06,808 kā puzles gabaliņus pareizajā vietā, esi tu. 553 00:46:06,808 --> 00:46:07,976 Kā gaisma. 554 00:46:08,519 --> 00:46:09,895 Kas rāda man ceļu. 555 00:46:10,521 --> 00:46:11,647 Perimetrs tīrs. 556 00:46:22,157 --> 00:46:25,202 Parāda man, kas ir visa centrā. 557 00:46:32,209 --> 00:46:33,418 Kas ved mani mājās. 558 00:48:07,387 --> 00:48:09,389 Tulkojusi Aija Apse