1
00:00:53,679 --> 00:00:54,721
Labrīt!
2
00:00:55,848 --> 00:00:57,266
Kafija ir uz plīts.
3
00:00:59,893 --> 00:01:00,936
Esi cīrulis?
4
00:01:02,563 --> 00:01:04,272
Tikai kopš pasaule pārvērtās par elli.
5
00:01:09,736 --> 00:01:11,238
Vai gribi uzmest aci?
6
00:01:11,989 --> 00:01:14,074
Pazušanas vietu koordinātas?
7
00:01:14,074 --> 00:01:16,618
Aizvešanas. Mārtins teica -
Līsu "aizveda". No turienes.
8
00:01:16,618 --> 00:01:18,954
Es nevarēju aizmigt, un tad man pielēca.
9
00:01:18,954 --> 00:01:23,876
Ja tas puika redzēja Viljamsu
putnubiedēkli pirms Fīliksa aizvešanas,
10
00:01:23,876 --> 00:01:26,378
tad viņš ir redzējis
arī citas aizvešanas vietas, ne?
11
00:01:26,378 --> 00:01:30,299
Uz šī stūra, kur pēdējo reizi redzēta
Edna Reinoldsa, ir ugunsdzēsības hidrants.
12
00:01:30,299 --> 00:01:33,844
Kāds āksts uz hidranta uzzīmēja seju.
Varbūt viņš redzēja to seju.
13
00:01:33,844 --> 00:01:36,722
Skaistumkopšanas salons,
kur pēdējo reizi redzēta Doloresa Kima.
14
00:01:36,722 --> 00:01:40,475
Izkārtne ir šķēru formā.
Varbūt viņš ir uzzīmējis to izkārtni.
15
00:01:40,475 --> 00:01:41,977
Bet varbūt tās ir koordinātas.
16
00:01:41,977 --> 00:01:43,437
Skaitļi.
17
00:01:43,437 --> 00:01:47,399
Varbūt tie ir kādā no zīmējumiem
kā šerifa Taisona žetons.
18
00:01:47,983 --> 00:01:51,445
Esmu izpētījusi katru zīmējumu,
katru rindiņu, katru vārdu, katru ciparu.
19
00:01:52,529 --> 00:01:54,656
- Kaut kam te ir jābūt.
- Varbūt tev jāatpūšas.
20
00:01:54,656 --> 00:01:56,366
Es atpūtīšos, kad būšu beigusi.
21
00:02:05,042 --> 00:02:06,793
- Es izklausos...
- Aizrāvusies?
22
00:02:06,793 --> 00:02:07,961
Es...
23
00:02:08,753 --> 00:02:12,216
- Es gribēju teikt: "Pēc tevis."
- Au!
24
00:02:16,345 --> 00:02:18,639
Es ļoti domāju par to, kā tu jūties,
25
00:02:18,639 --> 00:02:21,141
staigājot pa pilsētu,
kad tik daudzi ir pazuduši.
26
00:02:21,141 --> 00:02:25,812
Bet tu saglabāji mieru līdz vakardienai,
kad viens no viņiem atgriezās.
27
00:02:27,981 --> 00:02:28,982
Un tagad...
28
00:02:35,948 --> 00:02:39,117
Tu nemeklē kuru katru, vai ne?
29
00:02:41,203 --> 00:02:42,496
Tu meklē kādu.
30
00:02:46,083 --> 00:02:47,459
Vai tas ir Billijs?
31
00:02:49,670 --> 00:02:50,879
Ko?
32
00:02:50,879 --> 00:02:51,964
Es to numuru zinu.
33
00:02:56,260 --> 00:02:59,721
Mašīnas numurs. Numurzīme.
Piederēja Benam Šeltonam.
34
00:03:00,681 --> 00:03:06,270
Viņa krustdēli Kals un Čets paņēma
viņa pikapu, un tad viņi nozuda šeit.
35
00:03:06,270 --> 00:03:07,896
Viņi bija pirmie, kas pazuda.
36
00:03:07,896 --> 00:03:10,649
Šerifs Taisons atrada pikapu,
bet puišus ne,
37
00:03:10,649 --> 00:03:12,943
un tad pazuda viņš - tajā pašā vietā.
38
00:03:12,943 --> 00:03:14,945
Tad pazuda arī Šeltons un viņa sieva.
39
00:03:15,863 --> 00:03:16,864
Lūk, šeit.
40
00:03:25,372 --> 00:03:26,707
Spirāles.
41
00:03:33,463 --> 00:03:34,673
Ja nu...
42
00:03:35,799 --> 00:03:37,342
viņi domā...
43
00:03:38,969 --> 00:03:40,137
kustas...
44
00:03:43,265 --> 00:03:44,308
spirālveidīgi?
45
00:03:46,852 --> 00:03:48,187
Kas ir šeit centrā?
46
00:03:50,022 --> 00:03:51,398
Bena Šeltona saimniecība.
47
00:03:56,987 --> 00:04:02,117
Pēc Bena pazušanas saimniecība palika
tukša, līdz to pārņēma militārpersonas.
48
00:04:02,117 --> 00:04:05,078
Pārveidoja par noliktavu,
kur glabāt pārtiku un citas lietas.
49
00:04:09,917 --> 00:04:12,586
Domāju, ka viņi tur glabā ko vairāk.
50
00:04:16,714 --> 00:04:17,716
Nāc!
51
00:04:37,236 --> 00:04:40,322
Daudzie kareivji,
taktiskās un aizsardzības vienības.
52
00:04:40,322 --> 00:04:42,157
Padomā! Ko viņi apsargā?
53
00:04:43,242 --> 00:04:45,244
Pārtika tā noteikti nav.
54
00:04:50,040 --> 00:04:51,875
Skaidrs, ka viņi kaut ko slēpj.
55
00:04:53,126 --> 00:04:54,378
Ei, nāc!
56
00:05:13,981 --> 00:05:15,566
Vajag labāku skata punktu.
57
00:05:46,555 --> 00:05:48,557
Kas, pie velna, tur lejā ir?
58
00:05:53,896 --> 00:05:56,064
- Ir kāpums.
- Labi. Tas ir aktīvs.
59
00:05:56,565 --> 00:05:57,941
Sagatavojiet aprīkojumu!
60
00:06:06,700 --> 00:06:08,785
Glābšanas vienība, pozīcijā!
61
00:06:19,171 --> 00:06:21,048
Viens ir. Celiet viņu augšā!
62
00:06:35,729 --> 00:06:36,897
Seržant! Tur!
63
00:06:37,564 --> 00:06:39,775
Iebrucēji! Tieši priekšā!
64
00:06:49,660 --> 00:06:52,746
- Velns! Skrien! Neapstājies!
- Pagaidi!
65
00:06:52,746 --> 00:06:54,248
Velns!
66
00:06:55,374 --> 00:06:59,419
Nekusties! Pacel rokas! Pacel rokas!
67
00:07:01,129 --> 00:07:02,130
Labi, tikai mieru!
68
00:08:36,892 --> 00:08:39,186
Klau, Kasp! Kas ir šī dīvainā vieta?
69
00:08:42,313 --> 00:08:44,024
Domāju, ka te viņi mani turēja.
70
00:08:44,608 --> 00:08:45,692
Kā - tu nezini?
71
00:08:46,902 --> 00:08:49,363
Šīs neizskatās pēc atskaitēm,
ar kādām strādāja mamma.
72
00:08:50,280 --> 00:08:52,574
Nu, tās gan ir franču valodā.
Tāpēc - kas zina?
73
00:08:53,742 --> 00:08:56,870
Lai ko viņi te darīja,
izskatās, ka tas viņus neglāba.
74
00:08:57,955 --> 00:09:00,165
Izņemot tevi, draudziņ. Tu izdzīvoji.
75
00:09:02,376 --> 00:09:03,961
Kas notika, Kasp?
76
00:09:04,545 --> 00:09:08,674
Es nezinu. Pat īsti neatceros, kā pamodos.
77
00:09:11,134 --> 00:09:12,344
Šī bija manējā.
78
00:09:16,974 --> 00:09:19,393
Labi, ka tu te nebiji,
kad viņi ielauzās, vai ne?
79
00:09:20,769 --> 00:09:23,063
Kā ar viņiem? Vai viņi šeit bija?
80
00:09:25,816 --> 00:09:27,651
ĪVA - ELKINS - NATORI - PRIŠA
81
00:09:27,651 --> 00:09:28,735
Kas viņi ir?
82
00:09:28,735 --> 00:09:30,571
Pag! To uzzīmēji tu, vai ne?
83
00:09:33,448 --> 00:09:34,825
Jā, acīmredzot.
84
00:09:35,325 --> 00:09:36,535
Bet es to neatceros.
85
00:09:41,415 --> 00:09:44,793
- Šaubos, vai esmu viņus redzējis.
- Tad kā varēji uzzīmēt, ja neesi redzējis?
86
00:09:44,793 --> 00:09:49,506
Īva, Elkins, Natori. Nešķiet pazīstami?
87
00:09:49,506 --> 00:09:50,674
Viņi ir...
88
00:09:50,674 --> 00:09:53,427
Les enfants exceptionnels.
Viņi visi ir šeit.
89
00:09:53,427 --> 00:09:54,887
Pat tu, Kaspar.
90
00:09:56,013 --> 00:09:58,182
Arī viņi bija šīs nodaļas pacienti.
91
00:09:58,849 --> 00:10:02,019
Šķiet, viņi bija kas vairāk nekā pacienti.
"Īpašie bērni"?
92
00:10:02,019 --> 00:10:05,022
- Viņi bija laboratorijas žurkas.
- Taču kādam mērķim?
93
00:10:05,022 --> 00:10:07,482
- Kāpēc viņiem tika veiktas pārbaudes?
- Kas zina?
94
00:10:08,483 --> 00:10:09,693
Viņš ne.
95
00:10:09,693 --> 00:10:11,862
Tas viss ir saistīts ar PAK.
96
00:10:11,862 --> 00:10:15,115
Tad tie ir militāristi.
Tātad visi tie bērni...
97
00:10:15,115 --> 00:10:16,200
Tu...
98
00:10:17,117 --> 00:10:18,118
varētu būt ierocis.
99
00:10:18,118 --> 00:10:20,704
- Mēs to nezinām.
- Bet tas ir loģiski, vai ne?
100
00:10:20,704 --> 00:10:23,707
Kāpēc citādi lai viņus šeit ieslēgtu,
ja viņi nebūtu bīstami?
101
00:10:23,707 --> 00:10:26,418
Tas patiesībā ir labs jautājums.
102
00:10:27,836 --> 00:10:32,633
Kasp, manos sapņos tu teici,
ka noskaidrosi, kā uzveikt citplanētiešus.
103
00:10:33,342 --> 00:10:34,551
Vai noskaidroji?
104
00:10:36,595 --> 00:10:39,181
Pārējie bērni. Domāju,
ka viņiem varētu būt izšķirošā loma.
105
00:10:39,181 --> 00:10:41,642
- Nopietni?
- Es viņus jūtu.
106
00:10:43,268 --> 00:10:44,269
Dzirdu.
107
00:10:50,150 --> 00:10:53,320
Pat tad, kad biju bez samaņas.
Tikai es nezināju, ka tie ir viņi.
108
00:10:55,155 --> 00:10:56,990
Sākumā domāju, ka tā esi tu, Džama.
109
00:11:00,702 --> 00:11:04,289
Bet viņi runāja dažādās valodās.
Joprojām runā.
110
00:11:08,335 --> 00:11:09,878
Tikai tagad viņi ir klusāki.
111
00:11:10,963 --> 00:11:12,297
It kā būtu tālu prom.
112
00:11:15,217 --> 00:11:16,218
Sauktu.
113
00:11:18,804 --> 00:11:20,472
Es nezinu, kāpēc mēs esam tādi.
114
00:11:21,598 --> 00:11:22,599
Saistīti.
115
00:11:24,268 --> 00:11:28,063
Bet varbūt... Varbūt
mēs to varam izmantot, lai cīnītos pretī.
116
00:11:28,564 --> 00:11:29,731
Nu tad atradīsim viņus!
117
00:11:29,731 --> 00:11:32,276
Jā, Kasp. Kur viņi ir? Kaut kur Parīzē?
118
00:11:32,276 --> 00:11:33,986
- Tālāk, man šķiet.
- Es atvainojos.
119
00:11:34,862 --> 00:11:38,323
Man likās, ka izšķirošā loma ir Kasparam.
Nu sakām, ka citiem bērniem.
120
00:11:38,323 --> 00:11:40,492
Un viņš pat neatceras,
ka būtu viņus saticis.
121
00:11:40,492 --> 00:11:43,662
Ai, nē. Bet, nē, neuztraucieties,
jo viņš viņus dzird galvā,
122
00:11:43,662 --> 00:11:46,248
lai gan viņa GPS nav īpaši moderns.
123
00:11:47,207 --> 00:11:50,335
Vai jums tas viss nešķiet vājprātīgi?
124
00:11:50,335 --> 00:11:52,129
- Beidz, Montij! Nevajag...
- Nē, Alf.
125
00:11:52,838 --> 00:11:53,839
Es saprotu.
126
00:11:54,548 --> 00:11:57,217
Tas ir mazliet traki,
bet viss ceļojums ir bijis traks.
127
00:11:57,926 --> 00:11:59,803
Un tās trakās lietas atveda mūs šurp.
128
00:12:01,138 --> 00:12:02,139
Pie Kaspara.
129
00:12:03,140 --> 00:12:06,351
Ja šie bērni var palīdzēt uzvarēt karā,
tad atradīsim viņus.
130
00:12:08,478 --> 00:12:11,273
- Padomājiet! Ko mēs varam zaudēt?
- Mēs pat nezinām, ar ko sākt.
131
00:12:11,273 --> 00:12:12,858
Varbūt ar šo?
132
00:12:12,858 --> 00:12:15,319
Netālu no Orleānas ir laboratorija.
133
00:12:15,319 --> 00:12:17,988
Vai arī tiek ierīkota.
Vai izklausās pareizi, Kasp?
134
00:12:19,573 --> 00:12:20,908
Jā, jā. Tā šķiet.
135
00:12:22,201 --> 00:12:24,953
Ja es ieklausīšos,
varēsim sekot viņu balsīm.
136
00:12:25,579 --> 00:12:27,831
- Esmu ar mieru. Ejam!
- Arī es piedalos.
137
00:12:27,831 --> 00:12:29,333
Jā, protams. Kāpēc ne?
138
00:12:29,333 --> 00:12:32,669
Kā jau teici - mums nav ko zaudēt, vai ne?
Izņemot dzīvību.
139
00:12:38,383 --> 00:12:40,469
Te tā ir. Pīrsas nometne.
140
00:12:40,469 --> 00:12:41,887
Nu, ko tu domā?
141
00:12:50,103 --> 00:12:51,855
Mēs atgūsim tavu meitu.
142
00:12:55,817 --> 00:12:56,944
Mēs izdomāsim, kā iekļūt.
143
00:13:01,365 --> 00:13:03,408
Diezgan stāvs kāpums, ne, Klārk?
144
00:13:03,408 --> 00:13:05,661
Pieņemot, ka tiksim iekšā pa vārtiem.
145
00:13:05,661 --> 00:13:08,956
Spriežot pēc barakām,
tur jābūt vismaz 50 bruņotiem karavīriem.
146
00:13:08,956 --> 00:13:12,751
Pirms izdarām pieņēmumus,
mums vienu dienu tā bāze jānovēro.
147
00:13:13,585 --> 00:13:15,379
Jāapkopo visa iespējamā informācija.
148
00:13:15,379 --> 00:13:17,631
Klārk, esam braukuši bez apstājas.
149
00:13:19,091 --> 00:13:20,092
Paskaties uz mums!
150
00:13:21,009 --> 00:13:23,470
Izbraucot bijām 40.
Esam palikuši tikai 12.
151
00:13:24,596 --> 00:13:26,640
- Dieva dēļ, mēs zaudējām Džeku.
- Četrpadsmit.
152
00:13:28,892 --> 00:13:30,394
Kopā ar mani un Lūku esam 14.
153
00:13:30,394 --> 00:13:32,688
Es runāju par tiem,
kas kaut ko spēj izdarīt.
154
00:13:32,688 --> 00:13:34,147
Es tīru tavu ieroci, Henlij.
155
00:13:34,147 --> 00:13:37,693
Labi. Varat visi izteikt savas bažas.
156
00:13:39,069 --> 00:13:40,070
Vēl kāds?
157
00:13:40,070 --> 00:13:43,156
Neapvainojieties,
bet cik vēl daudzus esam gatavi zaudēt?
158
00:13:43,949 --> 00:13:44,950
Lai atgūtu vienu?
159
00:13:45,993 --> 00:13:46,994
Vienu?
160
00:13:47,578 --> 00:13:49,246
Viņa nav "viens", viņa ir Sāra.
161
00:13:49,246 --> 00:13:50,539
Tu zini, ko es gribu teikt.
162
00:13:51,290 --> 00:13:54,877
Vārds ir svarīgs.
Bez tā cilvēku ir daudz vieglāk aizmirst.
163
00:13:54,877 --> 00:13:56,879
Pateikšu, ko es neaizmirstu.
164
00:13:57,963 --> 00:14:00,174
Ka viņš ir tas,
kurš viņus atveda tieši pie mums.
165
00:14:00,174 --> 00:14:02,843
- Nē, mēs to nezinām.
- Viņš tos dzird prātā.
166
00:14:02,843 --> 00:14:05,512
- Nedomā, ka tas darbojas abos virzienos?
- Tas tā nav.
167
00:14:05,512 --> 00:14:07,389
Tur miglā viņš izglāba mums dzīvību.
168
00:14:07,389 --> 00:14:10,517
- Viņš apturēja citplanētieti.
- Vienkārši liekot apstāties.
169
00:14:10,517 --> 00:14:12,394
- Ko vēl viņš viņiem saka?
- Atkāpies!
170
00:14:12,394 --> 00:14:14,688
- Kāpēc? Baidies, ka atklāsim patiesību?
- Atkāpies!
171
00:14:14,688 --> 00:14:17,065
Visi, vienkārši... nomierinieties!
172
00:14:17,566 --> 00:14:19,443
Tu no mums slēpi informāciju.
173
00:14:21,028 --> 00:14:23,447
Tas citplanētiešu priekšmets?
174
00:14:25,240 --> 00:14:26,241
Tu?
175
00:14:26,825 --> 00:14:29,203
Tieši tu. Nopietni?
176
00:14:31,079 --> 00:14:34,416
Jā, labi. Labi. Aiziet! Brauciet prom!
177
00:14:35,417 --> 00:14:39,004
Man jūs nevajag. Tikšu galā pati.
178
00:14:44,051 --> 00:14:47,221
Tu kļūdies. Tev viņus vajag.
179
00:14:48,680 --> 00:14:50,390
Tev viņus vajadzēs tur lejā.
180
00:14:51,683 --> 00:14:52,684
Paliec!
181
00:14:55,062 --> 00:14:56,063
Parunā ar viņiem!
182
00:14:56,730 --> 00:14:57,981
Es centos ar viņiem runāt.
183
00:14:58,524 --> 00:15:01,276
Nē. Ne jau kā ar kareivjiem.
Kā ar cilvēkiem.
184
00:15:02,528 --> 00:15:05,364
Cilvēkiem, kas ir nobijušies
un riskē ar dzīvību.
185
00:15:06,406 --> 00:15:07,658
Parādi viņiem, kāda tu esi.
186
00:15:26,260 --> 00:15:31,181
Studējot medicīnu,
es vienu nedēļu ēnoju ārstu vēža nodaļā.
187
00:15:33,267 --> 00:15:36,562
Es redzēju, kā cilvēki uzzina,
ka viņu ķermenī iemitinājusies nāve...
188
00:15:36,562 --> 00:15:39,106
- Ko tu gribi pateikt?
- Tev kaut kur jāsteidzas?
189
00:15:43,610 --> 00:15:45,028
Biju par to aizmirsusi.
190
00:15:46,196 --> 00:15:48,991
Vai piespiedusi sevi nedomāt.
191
00:15:48,991 --> 00:15:52,119
Nedomāt, kā par daudz ko citu.
192
00:15:55,622 --> 00:15:59,751
Nedēļas beigās
tas ārsts man kaut ko pateica.
193
00:16:01,211 --> 00:16:05,424
Viņš teica:
"Lielākās izredzes izdzīvot ir tiem,
194
00:16:06,800 --> 00:16:10,554
kas ir gatavi cīnīties
par kaut ko vairāk nekā viņi paši."
195
00:16:12,598 --> 00:16:17,269
Varbūt par ģimeni, tuviniekiem,
galvenais - par kaut ko.
196
00:16:19,146 --> 00:16:20,814
Nevis tikai par izdzīvošanu.
197
00:16:23,317 --> 00:16:24,818
Un es to biju aizmirsusi.
198
00:16:26,987 --> 00:16:28,572
Līdz sastapu jūs.
199
00:16:29,781 --> 00:16:31,825
Līdz ieraudzīju, kā jūs cīnāties.
200
00:16:32,659 --> 00:16:33,744
Riskējot ar dzīvību.
201
00:16:34,745 --> 00:16:35,954
Ziedojot dzīvību...
202
00:16:38,457 --> 00:16:40,000
par kaut ko vairāk.
203
00:16:42,669 --> 00:16:45,506
Man žēl, ka zaudējāt savus tuviniekus,
meklējot manējo.
204
00:16:48,008 --> 00:16:49,176
Tādas sāpes ir...
205
00:16:53,931 --> 00:16:58,852
Bet, ja gribat apstāties,
nedomāt par to, es saprotu.
206
00:16:59,561 --> 00:17:00,562
Ticiet man.
207
00:17:02,439 --> 00:17:04,775
Tā es būtu darījusi,
pirms iepazinos ar jums.
208
00:17:05,858 --> 00:17:06,859
Jums visiem.
209
00:17:34,805 --> 00:17:36,515
- Ei!
- Tā esmu es.
210
00:17:36,515 --> 00:17:38,016
Viņi meklē no gaisa. Nāc šurp!
211
00:17:39,977 --> 00:17:42,604
Paturi! Atņēmu tam seržantam.
212
00:17:42,604 --> 00:17:44,815
Nu, ja līdz šim nebiju bēgle...
213
00:17:47,234 --> 00:17:48,235
Neesi pirmoreiz rodeo?
214
00:17:48,944 --> 00:17:51,280
Tie, kas patiešām apmeklē rodeo,
tā nesaka.
215
00:17:52,030 --> 00:17:54,199
- Mums jāiet!
- Vēl ne. Nu taču!
216
00:17:54,199 --> 00:17:55,409
Tas ir kaut kur šeit.
217
00:17:55,409 --> 00:17:56,910
Ko mēs tur redzējām?
218
00:17:56,910 --> 00:17:59,496
Tā bedre. Zilā gaisma.
Izskatījās pēc kaut kā dzīva.
219
00:17:59,496 --> 00:18:01,665
Jo tur lejā kaut kas ir. Viņu atsūtīts.
220
00:18:01,665 --> 00:18:04,251
Un militārpersonas negrib,
lai kāds uzzinātu, kas tas ir.
221
00:18:04,251 --> 00:18:06,628
Zināju, ka viņi mums melo,
izliekoties, ka sargā.
222
00:18:06,628 --> 00:18:08,922
Domā, tas puika Kaspars kaut ko redzēja?
223
00:18:08,922 --> 00:18:10,465
Ne jau kaut ko.
224
00:18:13,969 --> 00:18:15,220
Viņš redzēja to.
225
00:18:18,599 --> 00:18:20,851
Kas īsti Bena saimniecībā notiek?
226
00:18:21,602 --> 00:18:23,020
Es nezinu.
227
00:18:24,188 --> 00:18:26,398
Bet mums tas ir jānoskaidro. Aiziet, ejam!
228
00:18:26,398 --> 00:18:28,108
Es zinu kādu drošu vietu.
229
00:18:45,125 --> 00:18:47,961
Šis būs bijis
kaut kāds evakuācijas centrs.
230
00:18:47,961 --> 00:18:49,546
Klajš lauks.
231
00:19:09,775 --> 00:19:11,276
Viss kārtībā. Ejam!
232
00:19:18,158 --> 00:19:19,409
Labi. Sper ārā!
233
00:19:20,410 --> 00:19:21,453
Ko?
234
00:19:21,453 --> 00:19:25,249
Skaidri redzams, ka tev ir kas sakāms.
Tad pasaki, pirms tev pārkarst smadzenes.
235
00:19:28,377 --> 00:19:29,628
Man likās, tu priecāsies.
236
00:19:30,712 --> 00:19:34,216
Tāpat kā mēs pārējie.
Pēc visa, ko pārcietām,
237
00:19:35,092 --> 00:19:36,677
beidzot esam atraduši Kasparu.
238
00:19:37,803 --> 00:19:38,804
Vai esam atraduši?
239
00:19:39,930 --> 00:19:43,267
Kā tas nākas, ka viņš tajā slimnīcā
ir vienīgais izdzīvojušais?
240
00:19:43,892 --> 00:19:46,228
- Vienīgais, kas palika.
- Vai tika atstāts.
241
00:19:46,812 --> 00:19:48,355
Jā, jebkurā gadījumā. Kāpēc?
242
00:19:49,898 --> 00:19:54,111
Savā ziņā, lai arī riebīgā veidā,
esmu viņu iepazinis tikpat labi kā jūs.
243
00:19:54,111 --> 00:19:56,738
Es skatījos viņam acīs.
Redzēju bailes, ko izraisu.
244
00:19:56,738 --> 00:19:57,823
Un sāpes.
245
00:19:57,823 --> 00:20:01,076
Un, jā, man tas patika.
Bet galvenais ir tas, ka es viņu redzēju.
246
00:20:01,827 --> 00:20:07,624
Tagad es uz viņu skatos un redzu...
Nezinu, es neredzu neko. Tukšumu.
247
00:20:09,001 --> 00:20:10,586
Nesaki, ka arī tu to neredzi.
248
00:20:11,795 --> 00:20:15,591
Paklau! Kaspara sapņi mūs atveda pie viņa.
249
00:20:16,508 --> 00:20:18,927
Tāpēc es uzticēšos viņa sapņiem,
lai kur tie vestu.
250
00:20:21,638 --> 00:20:24,349
Vai tu to vari? Uzticēties viņam?
251
00:20:26,977 --> 00:20:27,978
Es uzticos tev.
252
00:20:29,146 --> 00:20:31,023
Es sekošu taviem sapņiem.
253
00:20:33,150 --> 00:20:36,695
...jauno, nāvējošāko
citplanētiešu uzbrukumi turpinās.
254
00:20:36,695 --> 00:20:39,948
No rietumu piekrastes
līdz Klinšu kalnu reģionam.
255
00:20:39,948 --> 00:20:41,408
Gadījumu skaitam augot...
256
00:20:42,326 --> 00:20:44,411
Kas noticis, meitenīt?
257
00:20:45,078 --> 00:20:46,246
Amonjaka līmeņa
258
00:20:46,246 --> 00:20:49,833
un arvien biežāko uzbrukumu dēļ
iedzīvotāji ir spiesti evakuēties,
259
00:20:49,833 --> 00:20:52,044
reizēm arī pa bīstamu apvidu.
260
00:20:56,173 --> 00:20:59,468
...tiek sniegta militārā
un humānā palīdzība, lai radītu...
261
00:20:59,468 --> 00:21:00,677
Labvakar, Mārlīna.
262
00:21:00,677 --> 00:21:03,138
...veidojas bīstamas situācijas...
263
00:21:04,932 --> 00:21:05,933
Lūdzu.
264
00:21:06,892 --> 00:21:09,061
Viesmīlīgais ievads nu ir galā.
265
00:21:09,937 --> 00:21:12,189
Kāpēc manā mājā ir divi bēgļi?
266
00:21:12,189 --> 00:21:15,192
Un runājiet klusu.
Es tikko noliku dvīņus gulēt.
267
00:21:16,360 --> 00:21:17,653
Es zinu, ka tas ir...
268
00:21:19,112 --> 00:21:20,697
Es vienkārši... Es zinu.
269
00:21:20,697 --> 00:21:23,116
Un tici man,
ja varētu doties kur citur, mēs dotos...
270
00:21:23,116 --> 00:21:24,618
Vai esat bīstami?
271
00:21:25,202 --> 00:21:26,203
Vai viņš ir bīstams?
272
00:21:26,203 --> 00:21:27,663
Nē. Ak dievs, nē.
273
00:21:27,663 --> 00:21:29,498
Jo viņi apgalvo, ka esat.
274
00:21:30,123 --> 00:21:31,667
Kundze, ticiet man, mēs esam...
275
00:21:31,667 --> 00:21:34,253
Atvainojiet, šī ir ģimenes saruna.
276
00:21:38,215 --> 00:21:39,675
Mēs taču joprojām esam ģimene?
277
00:21:41,426 --> 00:21:42,511
Es domāju - juridiski?
278
00:21:48,433 --> 00:21:49,852
Nu, vismaz tas.
279
00:21:50,561 --> 00:21:54,815
Mārlīna,
tu riskē pat tikai runājot ar mums.
280
00:21:54,815 --> 00:21:56,942
Esmu tev par to neizsakāmi pateicīga.
281
00:21:56,942 --> 00:21:58,819
Bet tas būs tā vērts.
282
00:22:00,320 --> 00:22:01,697
Lai atrastu Billiju.
283
00:22:07,619 --> 00:22:08,620
Tu...
284
00:22:10,205 --> 00:22:12,541
Tu zini, kas notika ar Billiju?
Zini, kur viņš ir?
285
00:22:12,541 --> 00:22:16,587
Mums ir pavediens, reāls pavediens.
Mums tikai vajag mazliet vairāk laika.
286
00:22:18,172 --> 00:22:19,339
Vai vari mums to dot?
287
00:22:20,924 --> 00:22:22,885
Nekā diža, bet pārnakšņot varēsiet.
288
00:22:22,885 --> 00:22:25,179
- Paldies.
- Rītausmā pazūdiet.
289
00:22:34,354 --> 00:22:35,355
Ak dievs!
290
00:22:38,150 --> 00:22:39,568
Nu, gribi par to parunāt?
291
00:22:43,197 --> 00:22:44,198
Tu domā - par Billiju?
292
00:22:44,198 --> 00:22:47,826
Jā. Kas viņš ir? Viņas vīrs varbūt?
293
00:22:49,620 --> 00:22:51,163
Nē, manējais.
294
00:22:56,168 --> 00:22:58,128
Vai varam apsēsties?
295
00:23:12,017 --> 00:23:14,937
Billijs nebija slikts cilvēks. Nav.
296
00:23:16,146 --> 00:23:17,564
Nemeloja, nekrāpa.
297
00:23:18,941 --> 00:23:22,027
Taču mums radās nesaskaņas,
un mēs tās neatrisinājām.
298
00:23:24,613 --> 00:23:26,323
Runāšana noveda pie strīdiem, un...
299
00:23:27,574 --> 00:23:29,159
Mēs vienkārši vairs nesarunājāmies.
300
00:23:30,702 --> 00:23:31,703
Mēnešiem ilgi.
301
00:23:33,205 --> 00:23:38,043
Tad kādu dienu viņš pateica,
ka grib bērnu.
302
00:23:40,754 --> 00:23:45,717
Un es teicu:
"Smieklīgi. Es gribu šķirties."
303
00:23:49,263 --> 00:23:50,973
Patiesībā nekā smieklīga tur nebija.
304
00:23:57,187 --> 00:23:59,940
Viņš pārcēlās uz šejieni
pie savas vecākās māsas Mārlīnas.
305
00:24:02,943 --> 00:24:06,488
Pēc divām dienām pazuda šerifs Taisons
un ieradās citplanētieši.
306
00:24:07,865 --> 00:24:10,701
Un tad pazuda vēl citi
un ieradās militārpersonas.
307
00:24:11,535 --> 00:24:12,786
Un tad pazuda Billijs.
308
00:24:15,163 --> 00:24:16,164
Tad ieradies tu.
309
00:24:18,667 --> 00:24:20,043
Es gribēju, lai viņš pazūd.
310
00:24:22,462 --> 00:24:23,589
Bet ne jau šādi.
311
00:24:25,424 --> 00:24:28,844
Ir sajūta, ka tā ir mana vaina.
312
00:24:44,443 --> 00:24:45,903
Mans dēls bija slims.
313
00:24:52,576 --> 00:24:54,494
Viņa mazais ķermenītis cieta.
314
00:24:57,915 --> 00:24:58,916
Briesmīgi cieta.
315
00:25:04,630 --> 00:25:07,132
Un uz īsu brīdi es gribēju,
lai sāpes vienkārši pazūd.
316
00:25:10,052 --> 00:25:14,348
Visas sāpes, mūsu visu sāpes.
Lai vienkārši...
317
00:25:17,059 --> 00:25:18,060
beidzas.
318
00:25:23,190 --> 00:25:24,191
Un tad...
319
00:25:27,152 --> 00:25:29,571
ienāca ārsts un paziņoja jaunumus.
320
00:25:35,994 --> 00:25:38,830
Tas ir trieciens - zaudēt kādu tādā veidā.
321
00:25:45,796 --> 00:25:47,214
Vai tās sāpes kādreiz beidzas?
322
00:25:51,844 --> 00:25:52,845
Pateikšu, kad zināšu.
323
00:25:55,180 --> 00:25:56,181
Pateikšu, kad zināšu.
324
00:26:27,296 --> 00:26:28,297
Ātrāk!
325
00:26:31,466 --> 00:26:33,427
Līst tieši tad, kad pametam pilsētu.
326
00:26:34,428 --> 00:26:36,972
- Gluži kā mājās.
- Ne mazākās līdzības.
327
00:26:37,598 --> 00:26:38,724
Papildināsim krājumus.
328
00:26:39,433 --> 00:26:40,809
Paskatieties te!
329
00:26:44,521 --> 00:26:46,773
O, jā! Uzpildīsimies!
330
00:26:51,612 --> 00:26:53,488
Sīkums par lietu, es noslīkšu plastmasā.
331
00:26:53,488 --> 00:26:55,532
Bija palicis tikai XL. Būs jāiztiek.
332
00:26:55,532 --> 00:26:57,826
Citplanētiešu uzbrukumi izplatās...
333
00:26:57,826 --> 00:26:59,244
Varbūt labāk šo?
334
00:26:59,244 --> 00:27:01,872
- Tas ir mēsls, Pena. Liec nost!
- Ko? Nē.
335
00:27:01,872 --> 00:27:03,624
Redzi? Birkas. Pilnīgi jauns.
336
00:27:03,624 --> 00:27:05,000
Vai tas vispār strādā?
337
00:27:05,626 --> 00:27:06,877
Strādās.
338
00:27:06,877 --> 00:27:10,214
- Dod to man! Labi?
- Nē. Tu to izmetīsi miskastē.
339
00:27:10,214 --> 00:27:11,381
- Pena, dod!
- Nē!
340
00:27:11,381 --> 00:27:12,799
- Pena, laid vaļā!
- Nē!
341
00:27:16,887 --> 00:27:18,055
Viss kārtībā.
342
00:27:18,055 --> 00:27:19,681
- Tie bija viņi?
- Protams.
343
00:27:19,681 --> 00:27:22,976
Kasp, vai tu viņus jūti?
Kā toreiz mammas slimnīcā. Viņi ir tuvu?
344
00:27:22,976 --> 00:27:25,437
Tev taču ar viņiem ir kaut kāda saikne.
345
00:27:25,437 --> 00:27:26,563
Es neko nejūtu.
346
00:27:27,272 --> 00:27:30,067
Tas ir labi, vai ne?
Varbūt viņi ir devušies tālāk.
347
00:27:31,985 --> 00:27:33,779
Velns! Tas bija tuvu!
348
00:27:33,779 --> 00:27:35,864
Izklausās, ka viņi ielaužas ēkās.
349
00:27:35,864 --> 00:27:37,407
Nē. Nē, nē.
350
00:27:37,407 --> 00:27:40,160
Ei! Viss labi, Pena. Saņem manas rokas!
351
00:27:40,160 --> 00:27:41,578
Tā, Pena. Viss ir kārtībā.
352
00:27:42,412 --> 00:27:44,665
Ja viņi te ielauzīsies,
būsim neaizsargāti.
353
00:27:45,207 --> 00:27:46,416
Laiks būt džedam, Debesgājēj.
354
00:27:47,209 --> 00:27:50,045
Montijam taisnība.
Te nevaram palikt. Ejam!
355
00:27:55,217 --> 00:27:56,218
Velns!
356
00:27:57,386 --> 00:28:01,181
Kasp? Vai vari parādīt virzienu?
Uz kuru pusi ir droši?
357
00:28:08,772 --> 00:28:10,065
Uz to pusi.
358
00:28:10,858 --> 00:28:12,234
Labi, ejam.
359
00:28:12,234 --> 00:28:13,318
Kaspar, ved mūs!
360
00:28:35,215 --> 00:28:37,217
Aši! Aši!
361
00:28:38,468 --> 00:28:39,469
Bēgam!
362
00:28:40,721 --> 00:28:42,973
Velns! Strupceļš! Nolādēts!
363
00:28:43,682 --> 00:28:44,766
Ko darīsim?
364
00:28:45,559 --> 00:28:46,977
Draugi, šeit!
365
00:28:49,229 --> 00:28:52,065
- Viņi tuvojas.
- Ver vaļā! Ejam, ejam!
366
00:28:52,065 --> 00:28:53,150
Ejam, ejam!
367
00:28:58,280 --> 00:29:00,282
- Ātrāk!
- Aiziet! Aiziet!
368
00:29:00,908 --> 00:29:02,117
Nolādēts!
369
00:29:04,244 --> 00:29:06,455
- Ak dievs!
- Ej, Penij! Aiziet!
370
00:29:07,873 --> 00:29:09,208
Līdz lejai pieci stāvi!
371
00:29:10,334 --> 00:29:13,045
Velns parāvis!
Tu mūs atvedi pa taisno pie viņiem!
372
00:29:13,045 --> 00:29:15,047
Ei, ko darīsim? Ko darīsim?
373
00:29:15,047 --> 00:29:16,340
Kasp?
374
00:29:16,340 --> 00:29:19,510
Es viņā vairs neklausīšos!
Viņa dēļ mēs esam šajos mēslos.
375
00:29:19,510 --> 00:29:22,721
Atver! Atver! Atver to!
376
00:29:22,721 --> 00:29:25,349
Atver! Atver! Atver!
377
00:29:25,349 --> 00:29:30,020
- Atver taču! Atver! Atver to!
- Penij!
378
00:29:30,020 --> 00:29:31,688
Atver!
379
00:29:33,690 --> 00:29:35,234
Es viņus dzirdu! Viņi tuvojas!
380
00:29:35,234 --> 00:29:37,986
- Atver!
- Mēs tev uzticējāmies, un tagad esam šeit!
381
00:29:39,071 --> 00:29:40,155
Labi.
382
00:29:40,656 --> 00:29:43,033
Tu un es. Pa kreisi,
pa labi, pa kreisi. Esam drošībā.
383
00:29:44,201 --> 00:29:45,285
Esam drošībā.
384
00:29:45,911 --> 00:29:46,912
Nē, neesam.
385
00:30:15,566 --> 00:30:16,567
Ejam!
386
00:30:39,006 --> 00:30:41,341
Klau, vecīt! Dzirdēji par Olmenas nometni?
387
00:30:41,842 --> 00:30:43,093
- Ko?
- Zaudēta.
388
00:30:45,012 --> 00:30:47,347
Nakts laikā visa rota
noslaucīta no zemes virsas.
389
00:30:48,223 --> 00:30:49,683
- Velns!
- Labdien!
390
00:30:54,062 --> 00:30:56,565
Kas par lietu, puika? Esi apmaldījies?
391
00:30:57,357 --> 00:30:58,358
Palīdziet!
392
00:31:00,611 --> 00:31:02,446
Kur tava ģimene?
Ar viņiem viss kārtībā?
393
00:31:03,071 --> 00:31:05,699
Palīdzību vajag nevis viņiem, bet man.
394
00:31:08,160 --> 00:31:09,620
Ar mani kaut kas nav lāgā.
395
00:31:12,789 --> 00:31:13,790
Es ziņošu.
396
00:31:15,667 --> 00:31:16,793
Esi slims, vai?
397
00:31:18,962 --> 00:31:20,714
Pārāk slikti neizskaties.
398
00:31:20,714 --> 00:31:22,799
Kā būtu, ja es tevi aizvestu uz hospitāli?
399
00:31:22,799 --> 00:31:24,259
Lai ārsts tevi izmeklē.
400
00:31:24,259 --> 00:31:25,511
Esi ar mieru?
401
00:31:26,678 --> 00:31:28,972
Vispirms vajadzētu izmeklēt jūsu draugu.
402
00:31:38,273 --> 00:31:39,274
Tīrs.
403
00:31:44,863 --> 00:31:47,115
Māte var ar tevi lepoties.
Ej! Atver vārtus!
404
00:32:04,883 --> 00:32:07,803
Ceru, ka tu nekļūdies, Klārk.
Viņa dodas iekšā sirseņu pūznī.
405
00:32:11,765 --> 00:32:13,809
- Uzmanies!
- Velns!
406
00:32:17,896 --> 00:32:19,690
- Aiziet!
- Tur! Aiz manis!
407
00:32:22,901 --> 00:32:26,488
Ārā no mašīnas! Uz zemes! Aiziet!
408
00:32:28,740 --> 00:32:31,118
Es teicu: uz zemes! Aiziet!
409
00:32:31,118 --> 00:32:32,202
Tikai mieru!
410
00:32:34,371 --> 00:32:35,747
Pārbaudi viņu!
411
00:32:40,210 --> 00:32:42,713
It kā nepietiktu
ar ienaidniekiem citplanētiešiem.
412
00:32:42,713 --> 00:32:45,007
Tagad par mūsu ienaidniekiem
kļūst cilvēki?
413
00:32:45,007 --> 00:32:46,675
- Tīrs.
- Labi, tagad pasaki,
414
00:32:46,675 --> 00:32:48,844
ko, pie velna, tu dari?
415
00:32:50,470 --> 00:32:52,347
Sapulcinu jūs visus vienā vietā.
416
00:32:52,347 --> 00:32:54,892
Esat ielenkti! Nolieciet ieročus!
417
00:32:54,892 --> 00:32:56,435
Metiet zemē!
418
00:32:59,897 --> 00:33:01,899
Nolieciet ieročus uz zemes!
419
00:33:01,899 --> 00:33:05,152
- Zemē! Zemē!
- Arī tu, kaprāli.
420
00:33:05,652 --> 00:33:07,654
Lai šodien neviens netiek nošauts.
421
00:33:07,654 --> 00:33:08,906
Tā. Mierīgi!
422
00:33:16,663 --> 00:33:17,664
Kusties!
423
00:33:20,834 --> 00:33:22,920
- Tu labi brauci.
- Tu labi saskaitīji.
424
00:33:23,670 --> 00:33:25,964
Tev bija taisnība. Viņu te nav daudz.
425
00:33:26,465 --> 00:33:28,800
Gribi uzzināt,
cik cilvēku ir armijas bāzē?
426
00:33:29,635 --> 00:33:31,470
Novēro ēdnīcu.
427
00:33:34,223 --> 00:33:35,349
Ejam sameklēt viņu!
428
00:33:48,320 --> 00:33:49,821
Kas par sviestu?
429
00:33:55,118 --> 00:33:56,954
- Neticami, ka nostrādāja.
- Es teicu.
430
00:33:56,954 --> 00:33:58,872
Visi grib ēst. Pat vārnas.
431
00:33:58,872 --> 00:34:00,415
- Ser, ceļš bloķēts...
- Ei!
432
00:34:00,415 --> 00:34:01,792
Pasaki Mārlīnai no manis paldies.
433
00:34:03,669 --> 00:34:05,754
Šaubos, ka viņa mūs vēl gribēs redzēt.
434
00:34:05,754 --> 00:34:09,091
Mēs atradīsim Billiju. Un pārējos.
435
00:34:12,678 --> 00:34:13,846
Ei, tiš!
436
00:34:14,888 --> 00:34:16,889
Lai tā ir pie tevis. Drošības pēc, labi?
437
00:34:19,393 --> 00:34:20,393
Tev izdosies.
438
00:34:21,728 --> 00:34:23,063
Neesi pirmoreiz rodeo.
439
00:34:38,453 --> 00:34:40,330
Braucam, puiši! Braucam!
440
00:35:25,876 --> 00:35:26,877
Džamila!
441
00:35:28,587 --> 00:35:29,588
Esi piesardzīga, ja?
442
00:35:40,098 --> 00:35:41,266
Ei!
443
00:35:44,144 --> 00:35:46,730
Kasp! Turi bundžu uzmanīgi. Karsta.
444
00:35:50,526 --> 00:35:51,527
Tev ir auksti?
445
00:35:52,152 --> 00:35:53,570
Nē. Man nesalst.
446
00:35:59,243 --> 00:36:00,744
Te nu bija Parīze?
447
00:36:01,662 --> 00:36:03,247
Tā pilsēta mūs gandrīz nogalināja.
448
00:36:05,874 --> 00:36:07,459
Tas biju es, nevis pilsēta.
449
00:36:09,336 --> 00:36:10,838
Tu centies, Kaspar.
450
00:36:12,965 --> 00:36:15,509
Tu joprojām veseļojies, vai ne?
451
00:36:17,177 --> 00:36:18,303
Tu centies atcerēties.
452
00:36:23,642 --> 00:36:28,438
Es varu tev palīdzēt atcerēties.
Atcerēties mūs. Nē?
453
00:36:37,364 --> 00:36:39,074
Es glabāju tavu zīmējumu.
454
00:36:40,367 --> 00:36:41,577
Visu šo laiku.
455
00:36:42,953 --> 00:36:45,497
Agrāk domāju - lai es tevi neaizmirstu.
456
00:36:46,832 --> 00:36:51,587
Taču vēlāk sapratu, ka glabāju to tādēļ,
lai es neaizmirstu sevi.
457
00:36:53,213 --> 00:36:56,466
Tādu, kādu mani redzēji tu, Kasp.
458
00:36:58,969 --> 00:37:00,137
Tu liki man noticēt.
459
00:37:03,015 --> 00:37:05,726
Ja tu varēji palīdzēt man,
es varu palīdzēt tev.
460
00:37:06,727 --> 00:37:07,728
Jā?
461
00:37:11,815 --> 00:37:13,233
Viss ir sadrumstalots.
462
00:37:14,526 --> 00:37:20,782
Kā sapnis, ko nespēju atcerēties.
Viss aizslīd prom.
463
00:37:57,986 --> 00:38:01,156
Pirmā dziesma,
ko mēs noklausījāmies kopā. Vecs gabals.
464
00:38:24,888 --> 00:38:27,349
Mēs bijām autobusā, vai ne?
465
00:38:28,392 --> 00:38:29,393
Jā.
466
00:38:34,481 --> 00:38:35,482
Un man bija grāmata?
467
00:38:36,859 --> 00:38:38,026
Piezīmju grāmata.
468
00:38:38,610 --> 00:38:40,487
Jā. Tā nokrita un atvērās.
469
00:38:43,532 --> 00:38:44,533
Jā.
470
00:38:45,450 --> 00:38:46,451
Un tad tu...
471
00:38:51,790 --> 00:38:52,791
Es atceros.
472
00:39:35,417 --> 00:39:37,336
Tā. Sāra Malika.
473
00:39:37,336 --> 00:39:39,505
Tik gara. Astoņi gadi.
474
00:39:39,505 --> 00:39:41,381
Gari, brūni mati. Kur viņa ir?
475
00:39:47,596 --> 00:39:50,224
Par spīti tam, ko teicāt,
neesam jūsu ienaidnieki.
476
00:39:50,224 --> 00:39:53,060
Visu cieņu,
kundze, man ir grūti tam noticēt.
477
00:39:54,520 --> 00:39:56,146
Jūs esat no Kustības, vai ne?
478
00:39:56,146 --> 00:39:58,857
Mēs negribam nevienam kaitēt.
Ceru, ka to redzat.
479
00:39:58,857 --> 00:40:00,943
Diviem vīriem ir smadzeņu satricinājums.
480
00:40:00,943 --> 00:40:02,277
Mēs tikai gribam manu meitu.
481
00:40:03,195 --> 00:40:06,031
Atdodiet viņu, un mēs aizbrauksim.
Mēs zinām, ka viņa ir šeit.
482
00:40:11,078 --> 00:40:14,540
Paklau! Ja neesat atbildīgais,
pasakiet, kurš ir, un mēs runāsim ar viņu.
483
00:40:14,540 --> 00:40:15,791
Neviens nav atbildīgais.
484
00:40:17,835 --> 00:40:19,753
- Kurš ir vadošais virsnieks?
- Es.
485
00:40:21,338 --> 00:40:24,258
Bet mani iecēla par kaprāli balsojot.
Tas nav oficiāli.
486
00:40:25,133 --> 00:40:27,928
Pārējā rota tika pārvietota,
lai nostiprinātu citas pozīcijas.
487
00:40:27,928 --> 00:40:29,388
Šo vietu neviens nevada?
488
00:40:29,388 --> 00:40:32,683
Mēs sargājam posteni līdz
turpmākiem rīkojumiem. Pildām pienākumu.
489
00:40:32,683 --> 00:40:35,519
Tāpēc es atsakos jums sniegt
papildu informāciju.
490
00:40:44,778 --> 00:40:46,113
Atsakāties?
491
00:40:46,113 --> 00:40:48,991
Visas šī posteņa militārās darbības
492
00:40:48,991 --> 00:40:52,411
ir konfidenciālas un nedrīkst
tikt izpaustas civiliedzīvotājiem.
493
00:40:52,411 --> 00:40:53,495
Nu tā.
494
00:40:56,039 --> 00:40:57,332
Viņa ir mana meita.
495
00:40:58,292 --> 00:40:59,293
Kur viņa ir?
496
00:41:04,798 --> 00:41:06,341
Ko? Tur?
497
00:41:12,389 --> 00:41:13,515
Vai šeit viņ...
498
00:41:31,700 --> 00:41:32,784
Palīdziet.
499
00:41:35,329 --> 00:41:36,496
Man žēl.
500
00:41:43,378 --> 00:41:44,379
Jā.
501
00:41:46,423 --> 00:41:47,466
Man arī.
502
00:41:50,802 --> 00:41:52,638
- Anīša!
- Ak kungs!
503
00:41:52,638 --> 00:41:53,722
Anīša!
504
00:41:53,722 --> 00:41:54,973
Turiet viņu!
505
00:41:54,973 --> 00:41:56,892
- Ko tu dari?
- Turiet viņu!
506
00:41:58,310 --> 00:42:00,771
- Mērķē uz viņu!
- Tā tas nav jādara.
507
00:42:01,313 --> 00:42:03,941
- Anīša!
- Lūk! Propofols.
508
00:42:03,941 --> 00:42:05,150
Ko tu dari?
509
00:42:05,150 --> 00:42:08,362
Parasti es dotu 40 miligramus.
510
00:42:08,362 --> 00:42:11,031
Jūsu gadījumā, teiksim, 60.
511
00:42:11,532 --> 00:42:13,617
Vai vari pateikt, kāds ir plāns?
512
00:42:13,617 --> 00:42:16,411
Viņa bija šeit, Klārk. Tajā telpā.
513
00:42:17,329 --> 00:42:21,208
Tagad es viņam došu
pēdējo iespēju pateikt, kur viņa ir,
514
00:42:21,208 --> 00:42:24,169
pirms nogriezīšu kaut ko,
kā viņam pietrūks, kad pamodīsies.
515
00:42:24,169 --> 00:42:26,421
Anīša, tu tāda neesi.
516
00:42:26,421 --> 00:42:29,341
Es esmu tieši tāda! Esmu viņas māte!
517
00:42:29,341 --> 00:42:31,051
Arī es esmu zaudējis tuvus cilvēkus.
518
00:42:31,051 --> 00:42:34,096
Gan ģimenes locekļus, gan...
Velns! Lūdzu, beidziet!
519
00:42:34,096 --> 00:42:35,389
Anīša!
520
00:42:35,931 --> 00:42:37,015
Kundze, lū...
521
00:42:37,015 --> 00:42:38,600
Tagad vai nekad.
522
00:42:38,600 --> 00:42:41,019
Lūdzu. Paklausieties! Lūdzu! Lūdzu, tikai...
523
00:42:41,019 --> 00:42:42,229
- Runā!
- Sasodīts, lūdzu...
524
00:42:42,229 --> 00:42:44,064
- Kur viņa ir?
- Šeit viņas nav!
525
00:42:45,607 --> 00:42:46,817
Šeit viņas nav.
526
00:42:47,317 --> 00:42:50,696
Administrācijas birojā atradu šo.
Viņi vakar aizbrauca kopā ar Sāru.
527
00:42:51,822 --> 00:42:53,949
- Man žēl, Anīša.
- Oklahoma?
528
00:42:53,949 --> 00:42:56,493
Jā. Tā nav militāra bāze.
529
00:42:57,369 --> 00:42:58,620
Projekts Aidabela?
530
00:42:59,913 --> 00:43:01,123
Kas tas ir?
531
00:43:01,123 --> 00:43:02,666
Vieta, uz kuru dosimies.
532
00:43:04,251 --> 00:43:07,462
- Neuztraucies! Mēs viņu atradīsim.
- Neatradīsiet.
533
00:43:08,005 --> 00:43:09,715
Jūs netiksiet viņai klāt.
534
00:43:12,009 --> 00:43:14,386
- Mēs tikām klāt jums.
- Jūs nesaprotat.
535
00:43:14,386 --> 00:43:15,470
Projekts Aidabela
536
00:43:16,221 --> 00:43:18,390
nav kaut kāda puspamesta pietura, kā šī.
537
00:43:18,390 --> 00:43:19,808
Tas ir epicentrs.
538
00:43:19,808 --> 00:43:21,560
Tur šis viss sākās.
539
00:43:22,644 --> 00:43:25,856
Paklausieties! Ja jūsu meitu
aizveda uz turieni, tad viņas vairs nav.
540
00:43:26,356 --> 00:43:27,941
Jūs tur neko nevarat darīt.
541
00:44:19,284 --> 00:44:20,786
Ejam! Nāc man līdzi!
542
00:45:24,683 --> 00:45:25,767
Sveika, Roza!
543
00:45:26,727 --> 00:45:28,103
Šī ir tā zīmīte,
544
00:45:28,103 --> 00:45:31,940
kurā es tev pasaku to, ko nespēju pateikt,
kad gulējām viens otram blakus,
545
00:45:31,940 --> 00:45:35,402
jo īsti nezināju, kā to pateikt.
Vispār joprojām nezinu, bet...
546
00:45:37,529 --> 00:45:40,532
Varbūt visi tie notikumi,
kas mūs saveda kopā, nebija nejauši.
547
00:45:41,909 --> 00:45:43,660
Nebija sagadīšanās.
548
00:45:44,453 --> 00:45:45,579
Man kādu vajadzēja.
549
00:45:47,623 --> 00:45:50,042
Mums visiem kādu vajag,
pat ja to neapzināmies.
550
00:45:58,842 --> 00:46:00,928
Zīmējumi, vīzijas.
551
00:46:00,928 --> 00:46:04,014
Varbūt tā, kas to visu apvieno
552
00:46:04,014 --> 00:46:06,808
kā puzles gabaliņus
pareizajā vietā, esi tu.
553
00:46:06,808 --> 00:46:07,976
Kā gaisma.
554
00:46:08,519 --> 00:46:09,895
Kas rāda man ceļu.
555
00:46:10,521 --> 00:46:11,647
Perimetrs tīrs.
556
00:46:22,157 --> 00:46:25,202
Parāda man, kas ir visa centrā.
557
00:46:32,209 --> 00:46:33,418
Kas ved mani mājās.
558
00:48:07,387 --> 00:48:09,389
Tulkojusi Aija Apse