1 00:00:13,347 --> 00:00:15,933 ご覧の各震源地ですが 2 00:00:16,475 --> 00:00:20,103 エイリアンの活動地帯と 重ねると... 3 00:00:22,564 --> 00:00:25,651 地図上では双方は重ならない 4 00:00:27,027 --> 00:00:28,529 カスティヨ博士が 5 00:00:28,654 --> 00:00:30,072 待たせて 6 00:00:30,572 --> 00:00:32,031 しかし地震は–– 7 00:00:32,156 --> 00:00:35,035 核心のアマゾンで発生し 8 00:00:35,202 --> 00:00:38,830 アイダベルでは クレーターが震源地 9 00:00:38,997 --> 00:00:40,582 何てこと 10 00:00:40,874 --> 00:00:45,003 エイリアンの活動が 未確認であっても–– 11 00:00:45,379 --> 00:00:50,467 各震源地にエイリアンが いたと思われます 12 00:00:50,926 --> 00:00:52,261 でも なぜ? 13 00:00:52,803 --> 00:00:56,223 実際にいたら 見えたはずでしょ? 14 00:00:56,390 --> 00:00:59,309 彼らはステルス機能を... 15 00:00:59,476 --> 00:01:01,395 姿を消せるなら–– 16 00:01:02,312 --> 00:01:04,272 どこにでもいる 17 00:01:05,774 --> 00:01:09,862 議長 メールで お伝えしたとおり 船内の–– 18 00:01:10,445 --> 00:01:12,489 エイリアンが 実は... 19 00:01:12,614 --> 00:01:13,532 ポータルだった 20 00:01:13,657 --> 00:01:15,409 読みました 21 00:01:15,534 --> 00:01:18,287 それを破壊してしまった 22 00:01:18,453 --> 00:01:21,081 ミツキは救ったんです 23 00:01:21,498 --> 00:01:23,000 地震を止めました 24 00:01:23,166 --> 00:01:24,459 彼女と話を 25 00:01:24,626 --> 00:01:26,003 今 話すのは... 26 00:01:26,378 --> 00:01:27,254 ムリかと 27 00:01:27,421 --> 00:01:29,298 ムリですって? 28 00:01:30,132 --> 00:01:33,594 エイリアンに囲まれ 人が死んでるのに 29 00:01:33,719 --> 00:01:35,721 私と話すのがムリ? 30 00:01:35,888 --> 00:01:37,806 今は話せません 31 00:01:38,807 --> 00:01:41,810 あなたが監視役のはずなのに 32 00:01:41,935 --> 00:01:43,979 科学者が次々犠牲に 33 00:01:44,271 --> 00:01:45,731 そういうこと? 34 00:01:56,366 --> 00:01:57,868 データが要る 35 00:02:02,956 --> 00:02:05,959 報告書 ここに置いたのに 36 00:02:07,544 --> 00:02:09,588 何か特徴があるはず 37 00:02:09,713 --> 00:02:11,173 パターンが 38 00:02:48,919 --> 00:02:50,170 大丈夫? 39 00:02:52,923 --> 00:02:54,174 何の用? 40 00:02:55,801 --> 00:02:57,386 議長と話した 41 00:02:58,554 --> 00:03:01,473 他のポータルのデータは もらえない 42 00:03:01,723 --> 00:03:04,977 なぜ? エイリアン自体がポータルで 43 00:03:05,102 --> 00:03:08,355 地上に彼らの ネットワークがある 44 00:03:08,480 --> 00:03:11,149 WDCのチームが調べてる 45 00:03:11,859 --> 00:03:13,694 あなたは休まないと 46 00:03:13,819 --> 00:03:15,904 調べる対象もない 47 00:03:18,615 --> 00:03:19,533 ミツキ 48 00:03:19,658 --> 00:03:20,951 あと一息よ 49 00:03:21,326 --> 00:03:22,828 感じるの 50 00:03:25,706 --> 00:03:28,500 疲れると感覚がマヒする 51 00:03:32,921 --> 00:03:34,173 休んで 52 00:03:35,924 --> 00:03:37,009 お願い 53 00:04:04,286 --> 00:04:05,454 休むのね 54 00:04:06,955 --> 00:04:08,081 分かった 55 00:04:08,707 --> 00:04:09,791 休む 56 00:04:58,674 --> 00:05:01,802 鳥は地球の磁場に反応する 57 00:05:02,344 --> 00:05:05,347 エイリアンも磁場に関係が 58 00:05:07,099 --> 00:05:08,767 つながってるの 59 00:05:08,892 --> 00:05:11,019 すべてが つながってる 60 00:05:11,603 --> 00:05:12,855 あなたも 61 00:05:23,115 --> 00:05:24,533 しっかりして 62 00:05:25,701 --> 00:05:27,035 つながるのよ 63 00:05:34,585 --> 00:05:35,836 何に? 64 00:05:43,635 --> 00:05:45,387 ねえ 聞こえる? 65 00:05:45,554 --> 00:05:47,181 すべてが つながってる 66 00:05:48,891 --> 00:05:50,267 誰か 67 00:06:01,945 --> 00:06:03,280 彼を捜さなきゃ 68 00:07:20,107 --> 00:07:23,944 インベージョン 69 00:07:43,213 --> 00:07:44,214 〈機器は?〉 70 00:07:44,339 --> 00:07:45,257 〈確認する〉 71 00:07:45,382 --> 00:07:46,550 〈原因不明よ〉 72 00:07:46,675 --> 00:07:47,342 〈作動してる〉 73 00:07:47,509 --> 00:07:48,385 〈なぜかしら〉 74 00:07:49,845 --> 00:07:50,971 〈危険よ〉 75 00:07:51,096 --> 00:07:52,222 〈エピペンを〉 76 00:07:52,389 --> 00:07:53,098 起こして 77 00:07:53,265 --> 00:07:54,099 下がって 78 00:08:02,191 --> 00:08:03,817 私を見て 79 00:08:04,276 --> 00:08:05,027 名前は? 80 00:08:05,152 --> 00:08:06,445 キャスパー・モロー 81 00:08:06,612 --> 00:08:07,404 ここは? 82 00:08:07,529 --> 00:08:08,280 フランス 83 00:08:08,572 --> 00:08:10,741 大丈夫よ しっかりして 84 00:08:11,200 --> 00:08:12,701 何があったの? 85 00:08:16,580 --> 00:08:17,956 光が見えた 86 00:08:19,416 --> 00:08:21,710 強烈にまぶしい光で 87 00:08:21,835 --> 00:08:24,004 エイリアンに襲われた 88 00:08:24,129 --> 00:08:27,633 光に近づこうとすると 妨害された 89 00:08:27,758 --> 00:08:29,343 何か守ってるとか? 90 00:08:29,468 --> 00:08:31,428 場所は分かるか? 91 00:08:31,553 --> 00:08:32,554 光の正体は? 92 00:08:32,679 --> 00:08:33,347 さあ 93 00:08:33,514 --> 00:08:34,806 WDCが地図を 94 00:08:34,972 --> 00:08:35,890 未完成よ 95 00:08:36,058 --> 00:08:38,519 〈せかさないで〉 96 00:08:38,644 --> 00:08:41,563 戻って場所を確かめたい 97 00:08:41,730 --> 00:08:44,107 目覚められなかったら? 98 00:08:44,274 --> 00:08:48,529 その時は僕同様 敵も傷を負ってるかも 99 00:08:48,654 --> 00:08:53,784 WDCと相談するまでは 何もしちゃダメ いい? 100 00:09:26,817 --> 00:09:27,818 ハーイ 101 00:09:33,782 --> 00:09:35,075 ありがとう 102 00:09:41,540 --> 00:09:42,541 何だ? 103 00:09:42,708 --> 00:09:46,336 娘が見つからなければ 私が捜す 104 00:09:46,753 --> 00:09:47,796 俺たちで 105 00:09:48,964 --> 00:09:51,008 一緒に捜し続ける 106 00:09:51,383 --> 00:09:56,471 これ以上 みんなを 連れ回すわけにいかないわ 107 00:09:58,182 --> 00:10:03,312 万が一 ルークを置いていく 時には 彼を頼める? 108 00:10:03,437 --> 00:10:04,688 聞くまでもない 109 00:10:04,813 --> 00:10:05,981 自分のために–– 110 00:10:06,607 --> 00:10:08,066 聞いてるの 111 00:10:09,860 --> 00:10:11,320 私もライダーを 112 00:10:11,445 --> 00:10:12,779 分かってる 113 00:10:14,907 --> 00:10:15,949 何? 114 00:10:19,328 --> 00:10:21,538 君のいいところだ 115 00:10:24,249 --> 00:10:27,836 君のその強さと 意志の力 116 00:10:29,171 --> 00:10:31,340 愛する者のために戦う 117 00:10:33,550 --> 00:10:35,344 もっと時間があれば 118 00:10:37,471 --> 00:10:39,348 いつか あるかも 119 00:10:42,142 --> 00:10:44,353 みんな 起きる時間だ 120 00:10:44,478 --> 00:10:46,313 15分で準備して 121 00:10:46,480 --> 00:10:48,982 サーカス団の出発だ 122 00:10:49,900 --> 00:10:51,568 サラを見つけよう 123 00:10:58,116 --> 00:11:02,162 大丈夫よ もう少し調べるだけだから 124 00:11:05,290 --> 00:11:06,583 やあ サラ 125 00:11:07,543 --> 00:11:09,002 ママに会いたい 126 00:11:09,336 --> 00:11:11,088 分かってるよ 127 00:11:11,964 --> 00:11:14,466 破片の話を聞きたい 128 00:11:14,967 --> 00:11:16,760 全部 話したわ 129 00:11:16,927 --> 00:11:18,804 何か忘れてないか? 130 00:11:18,929 --> 00:11:21,098 何もかも知りたい 131 00:11:21,265 --> 00:11:23,100 思い出せるかな? 132 00:11:23,225 --> 00:11:24,601 何でもいい 133 00:11:31,942 --> 00:11:35,362 お兄ちゃんは あれと話せるみたい 134 00:11:36,738 --> 00:11:38,031 “話せる”って? 135 00:11:38,198 --> 00:11:41,368 話すというか 感じ取れるの 136 00:11:41,869 --> 00:11:43,579 感じ取れる? 137 00:11:43,704 --> 00:11:45,330 ママに会える? 138 00:11:46,999 --> 00:11:49,334 今 懸命に捜してる 139 00:11:53,213 --> 00:11:55,799 破片の影響がないか–– 140 00:11:56,175 --> 00:11:57,593 調べるわね 141 00:11:57,843 --> 00:11:58,677 よし 142 00:11:59,344 --> 00:12:00,721 横になって 143 00:12:08,187 --> 00:12:11,982 駅だけで 線路がない地図みたいだ 144 00:12:12,357 --> 00:12:14,276 皆 同じ場所へ? 145 00:12:15,235 --> 00:12:16,862 キャスパーの絵は? 146 00:12:16,987 --> 00:12:18,071 あれが光? 147 00:12:18,197 --> 00:12:19,239 ああ 148 00:12:20,574 --> 00:12:23,368 そこの印象のかけらだ 149 00:12:23,493 --> 00:12:25,495 行った人にしか通じない 150 00:12:26,205 --> 00:12:29,249 戻らないと何の場所なのか–– 151 00:12:29,374 --> 00:12:30,417 分からない 152 00:12:30,542 --> 00:12:32,961 彼らに手伝ってもらえば? 153 00:12:33,128 --> 00:12:34,755 皆 感じ方が違う 154 00:12:37,424 --> 00:12:39,051 プリシャには–– 155 00:12:39,218 --> 00:12:40,093 他の声も 156 00:12:40,219 --> 00:12:43,305 みんなも もう1人 聞こえてる 157 00:12:43,472 --> 00:12:45,557 待って もう1人って? 158 00:12:46,183 --> 00:12:47,976 誰かがいて 159 00:12:48,268 --> 00:12:50,145 皆 その人と交信を 160 00:12:50,646 --> 00:12:53,565 誰なのか突き止めないと 161 00:12:55,108 --> 00:12:56,610 WDCからは? 162 00:12:56,735 --> 00:12:58,320 今から会議よ 163 00:12:58,779 --> 00:13:01,990 私は反対だけど WDC次第ね 164 00:13:05,702 --> 00:13:07,496 彼女は心配を 165 00:13:07,663 --> 00:13:10,374 医者だから分かるんだろ 166 00:13:10,499 --> 00:13:13,168 僕を守っても誰も助からない 167 00:13:13,293 --> 00:13:14,753 お前が助かる 168 00:13:14,878 --> 00:13:17,756 私も一緒に眠るのはどう? 169 00:13:17,881 --> 00:13:20,008 私が つなぎ止める 170 00:13:20,175 --> 00:13:21,301 何の話だ? 171 00:13:21,426 --> 00:13:23,011 どうやって? 172 00:13:23,136 --> 00:13:24,972 麻酔してもらう 173 00:13:25,097 --> 00:13:27,891 夢でキャスパーを見つけた 174 00:13:28,058 --> 00:13:29,810 夢で一緒だった 175 00:13:29,935 --> 00:13:31,395 目覚めなかったら? 176 00:13:31,770 --> 00:13:33,021 目覚める 177 00:13:33,146 --> 00:13:34,773 ただの夢よ 178 00:13:34,940 --> 00:13:38,652 キャスパーも “私を見てとどまれた”と 179 00:13:38,819 --> 00:13:41,864 戦うには一番の手かもよ 180 00:13:42,531 --> 00:13:43,490 いいのか? 181 00:13:43,740 --> 00:13:45,325 私が決めるわ 182 00:13:45,450 --> 00:13:47,661 彼や他は関係ない 183 00:13:47,786 --> 00:13:50,205 それが狙いかもな 184 00:13:50,414 --> 00:13:51,540 君が敵側に 185 00:13:51,665 --> 00:13:52,541 おい 186 00:13:53,125 --> 00:13:54,084 敵じゃない 187 00:13:54,209 --> 00:13:55,252 当然よね 188 00:13:55,377 --> 00:13:57,921 前のキャスパーとは違う 189 00:13:58,088 --> 00:14:00,174 お前も気づいてる 190 00:14:00,340 --> 00:14:02,718 こっそり話したよな 191 00:14:03,177 --> 00:14:06,471 お前は命がけで どこかへ行ってる 192 00:14:06,597 --> 00:14:08,265 分かってるけど 193 00:14:08,390 --> 00:14:10,350 道連れにするな 194 00:14:10,475 --> 00:14:12,311 本心は分かってる 195 00:14:12,853 --> 00:14:15,689 敵か味方かの問題じゃない 196 00:14:15,814 --> 00:14:17,774 問題はジャミラだ 197 00:14:17,900 --> 00:14:20,694 好きなのは勝手だが 198 00:14:20,819 --> 00:14:24,323 片思いだからって 八つ当たりするな 199 00:14:31,955 --> 00:14:34,208 WDCの許可が出たって 200 00:14:36,376 --> 00:14:37,085 何? 201 00:14:37,211 --> 00:14:38,295 別に 202 00:14:38,420 --> 00:14:39,463 何でもない 203 00:15:05,948 --> 00:15:07,115 アイダベル? 204 00:15:07,282 --> 00:15:10,118 予定にないが 訪問先は? 205 00:15:10,244 --> 00:15:11,453 ミッチェル大将 206 00:15:11,620 --> 00:15:13,789 キャンプ・ピアスから来た 207 00:15:13,914 --> 00:15:15,374 ムーブメントに–– 208 00:15:15,541 --> 00:15:18,919 隊員がやられ 武器も取られた 209 00:15:19,044 --> 00:15:22,464 エイリアンを警戒し避難を 210 00:15:22,589 --> 00:15:24,842 ここが一番近かった 211 00:15:24,967 --> 00:15:27,719 とどまれば敵の餌食に 212 00:15:28,679 --> 00:15:30,305 全員の身分証を 213 00:15:31,974 --> 00:15:33,475 皆 奪われたが 214 00:15:34,309 --> 00:15:36,854 私は不携帯で無事だった 215 00:15:42,067 --> 00:15:44,111 F区域で爆音が 216 00:15:44,611 --> 00:15:45,404 もう1回 217 00:15:49,157 --> 00:15:50,200 何だ? 218 00:15:50,367 --> 00:15:52,536 聞こえるか? 応答せよ 219 00:15:52,703 --> 00:15:56,039 南東側に直ちに援護を頼む 220 00:15:56,164 --> 00:15:57,082 人数は? 221 00:15:57,207 --> 00:15:58,250 約10名だ 222 00:15:58,417 --> 00:16:00,586 基地は町の中央だ 223 00:16:00,752 --> 00:16:03,130 全員 登録して待機を 224 00:16:14,183 --> 00:16:15,684 あと何キロだ 225 00:16:15,809 --> 00:16:16,602 6キロ強 226 00:16:16,727 --> 00:16:18,729 ウソじゃなきゃな 227 00:16:18,896 --> 00:16:21,231 地図に従ってるだけだ 228 00:16:21,398 --> 00:16:22,774 サラがいなかったら? 229 00:16:23,734 --> 00:16:24,568 いるよ 230 00:16:24,735 --> 00:16:25,986 なぜ分かる? 231 00:16:26,361 --> 00:16:27,446 破片だ 232 00:16:29,072 --> 00:16:30,199 感じる 233 00:16:31,241 --> 00:16:32,910 ならサラもいる 234 00:16:35,871 --> 00:16:40,542 襲撃者2名は軍服で 発見時 既に死亡 235 00:16:40,918 --> 00:16:43,003 他は見つかってません 236 00:16:43,128 --> 00:16:44,254 攻撃に備え–– 237 00:16:44,379 --> 00:16:47,132 防衛体制はそのままで 238 00:16:47,257 --> 00:16:48,926 基地を守れ 239 00:16:49,051 --> 00:16:50,010 はい 240 00:17:18,163 --> 00:17:19,540 知ってる少年? 241 00:17:20,582 --> 00:17:21,875 見覚えがない? 242 00:17:22,166 --> 00:17:24,294 会った覚えがなくて 243 00:17:25,002 --> 00:17:28,339 頭の中の記憶じゃないなら何? 244 00:18:10,799 --> 00:18:12,134 悪かった 245 00:18:14,761 --> 00:18:15,888 さっきの話 246 00:18:17,014 --> 00:18:19,016 あんな言い方して 247 00:18:19,808 --> 00:18:22,686 君には感謝すべきなのに 248 00:18:23,145 --> 00:18:26,231 大陸を渡ってきてくれたし 249 00:18:26,940 --> 00:18:28,525 危険を冒した 250 00:18:31,486 --> 00:18:32,905 僕のために 251 00:18:33,238 --> 00:18:34,489 すまなかった 252 00:18:35,532 --> 00:18:36,158 感謝... 253 00:18:36,283 --> 00:18:38,577 お前のためにやってない 254 00:18:39,536 --> 00:18:41,288 謝る必要もない 255 00:18:41,914 --> 00:18:43,373 さっきの話も... 256 00:18:45,125 --> 00:18:46,877 図星だったよ 257 00:18:49,421 --> 00:18:52,758 命をかけるのは お前の勝手だ 258 00:18:53,884 --> 00:18:55,636 でも彼女は別だ 259 00:18:56,178 --> 00:18:57,804 大切に思ってる 260 00:18:58,931 --> 00:19:01,391 世界はメチャクチャだ 261 00:19:01,975 --> 00:19:03,060 こんなんじゃ–– 262 00:19:03,185 --> 00:19:06,730 彼女以外 守りたいものがない 263 00:19:06,980 --> 00:19:10,150 彼女を思う気持ちがあるなら 264 00:19:10,275 --> 00:19:14,196 お前にできることは たった1つだ 265 00:19:18,158 --> 00:19:19,326 手放せ 266 00:19:42,641 --> 00:19:45,519 戻ったら家族の元へ送る 267 00:19:46,770 --> 00:19:47,729 行くぞ 268 00:20:03,328 --> 00:20:04,329 ハーイ 269 00:20:06,623 --> 00:20:08,375 何かがいる 270 00:20:09,418 --> 00:20:11,086 正体不明だけど 271 00:20:13,881 --> 00:20:15,465 気配が違う 272 00:20:15,757 --> 00:20:20,345 準備ばかりで 実戦になると締め出すよね 273 00:20:21,138 --> 00:20:22,848 いつ信用するの? 274 00:20:24,183 --> 00:20:27,102 彼の援護がお前の役目だ 275 00:20:28,520 --> 00:20:29,897 できるか? 276 00:20:31,648 --> 00:20:34,026 お前を一番信用してる 277 00:20:34,818 --> 00:20:35,903 よし 278 00:20:36,570 --> 00:20:37,988 V字形で進み 279 00:20:38,113 --> 00:20:41,033 基地外周の給水ポンプへ 280 00:20:41,533 --> 00:20:43,410 遠くないはずだ 281 00:20:43,535 --> 00:20:46,205 慎重に 相棒から離れるな 282 00:20:48,081 --> 00:20:49,583 相棒が命綱だ 283 00:20:51,668 --> 00:20:52,753 これを 284 00:20:53,545 --> 00:20:54,963 ライダーといて 285 00:20:56,965 --> 00:20:58,342 愛してる 286 00:20:59,593 --> 00:21:00,844 僕も 287 00:21:25,369 --> 00:21:28,956 全部隊 配置に就け 展開せよ 288 00:21:29,122 --> 00:21:30,749 位置に就け 289 00:21:31,166 --> 00:21:32,000 通るぞ 290 00:21:32,125 --> 00:21:34,795 他の隊員はこっちだ 行け! 291 00:22:23,760 --> 00:22:24,595 注意しろ 292 00:22:26,054 --> 00:22:26,972 こっちだ 293 00:22:35,355 --> 00:22:36,773 手が足りない 294 00:22:43,947 --> 00:22:45,490 止まれ! 295 00:22:46,617 --> 00:22:47,784 ゆっくり 296 00:22:48,243 --> 00:22:49,119 よし 297 00:22:57,586 --> 00:22:59,213 “アクセス制御” 298 00:23:01,673 --> 00:23:02,758 見張って 299 00:23:11,767 --> 00:23:14,728 状況報告する 待機せよ 300 00:23:15,103 --> 00:23:16,730 了解 301 00:23:17,981 --> 00:23:22,444 上階はどうだ? 接触の有無は? 302 00:23:24,029 --> 00:23:27,950 現在 移動中 着いたら報告する 303 00:23:28,116 --> 00:23:29,493 了解 304 00:24:09,241 --> 00:24:10,075 サラ 305 00:24:10,742 --> 00:24:12,619 サラ いるの? 306 00:24:14,538 --> 00:24:15,455 おい 307 00:24:15,706 --> 00:24:16,290 誰? 308 00:24:16,707 --> 00:24:17,749 こっちだ 309 00:24:18,750 --> 00:24:19,543 何者だ? 310 00:24:19,668 --> 00:24:22,087 家族を捜してる市民よ 311 00:24:25,007 --> 00:24:26,758 兵士じゃないな 312 00:24:29,386 --> 00:24:31,221 ブーツで分かる 313 00:24:31,763 --> 00:24:33,015 何者だ? 314 00:24:34,892 --> 00:24:37,853 誰を呼んでたの サラって? 315 00:24:39,062 --> 00:24:40,647 茶色の長い髪 316 00:24:41,398 --> 00:24:43,525 8歳か9歳くらい? 317 00:24:49,698 --> 00:24:50,741 見たの? 318 00:24:50,866 --> 00:24:52,201 昨日 ここへ 319 00:24:52,451 --> 00:24:55,454 捜すのを手伝う 誰と行動を? 320 00:24:56,205 --> 00:24:57,080 ムーブメント 321 00:24:57,206 --> 00:24:58,040 分かった 322 00:24:58,290 --> 00:25:02,586 出してくれ お互い 同じ目的で戦ってる 323 00:25:04,880 --> 00:25:06,465 おい 待て 324 00:25:06,590 --> 00:25:09,384 だから軍に捕まったんだ 325 00:25:18,227 --> 00:25:21,021 下がって 2人とも 326 00:25:22,356 --> 00:25:23,482 そのまま 327 00:25:41,959 --> 00:25:44,419 娘さんは多分 医療棟に 328 00:25:44,545 --> 00:25:46,129 案内する 329 00:25:50,509 --> 00:25:51,760 行こう 330 00:26:00,227 --> 00:26:00,894 クソ 331 00:26:01,061 --> 00:26:01,854 おい 332 00:26:03,730 --> 00:26:04,731 チクショウ 333 00:26:04,857 --> 00:26:06,441 クソッタレが 334 00:26:10,028 --> 00:26:12,072 ママに会いたい! 335 00:26:14,408 --> 00:26:15,993 俺の方がうまい 336 00:26:21,582 --> 00:26:24,209 救いたいなら俺に銃を 337 00:26:24,376 --> 00:26:27,171 特殊部隊のベテランだ 338 00:26:27,296 --> 00:26:28,380 信じてくれ 339 00:26:28,505 --> 00:26:29,756 侵入者だ 340 00:26:36,180 --> 00:26:37,723 合図で走れ 341 00:26:37,890 --> 00:26:41,685 ここで阻止するから 娘さんを捜せ 342 00:26:42,436 --> 00:26:43,395 いいな? 343 00:26:55,115 --> 00:26:56,158 気をつけて 344 00:26:56,283 --> 00:26:57,075 離れるな 345 00:26:57,201 --> 00:26:59,119 現在 移動中 346 00:26:59,328 --> 00:27:00,245 了解 347 00:27:04,875 --> 00:27:05,959 サラ 348 00:27:07,127 --> 00:27:09,338 私についておいで 349 00:27:27,564 --> 00:27:29,566 撃たないで お願い 350 00:27:31,902 --> 00:27:33,612 私の娘はどこ? 351 00:27:37,074 --> 00:27:38,867 今だ 行け 早く! 352 00:28:24,413 --> 00:28:27,749 〈サラ ママよ そこにいて!〉 353 00:28:28,792 --> 00:28:29,835 下がれ! 354 00:28:40,262 --> 00:28:42,973 銃を置いて離れろ 355 00:29:27,100 --> 00:29:28,268 ビリー 356 00:29:42,533 --> 00:29:44,493 モンティに謝った 357 00:29:46,870 --> 00:29:48,997 一緒に行くのは危険だ 358 00:29:53,794 --> 00:29:54,920 私は... 359 00:29:55,587 --> 00:29:58,882 いつも同じ選択をしてきた 360 00:29:59,842 --> 00:30:04,596 バスが衝突する前も エイリアンが来る前も 361 00:30:04,930 --> 00:30:08,934 黙って家出した時も 海峡トンネルで–– 362 00:30:09,059 --> 00:30:13,355 捜し続けようって 仲間を説得した時も 363 00:30:15,232 --> 00:30:16,859 病院で あなたを–– 364 00:30:17,860 --> 00:30:19,403 見つけた時も 365 00:30:22,614 --> 00:30:24,283 モンティは正しい 366 00:30:25,951 --> 00:30:28,453 あなたは どこか違う 367 00:30:28,662 --> 00:30:31,164 別人ってわけじゃないけど 368 00:30:31,790 --> 00:30:36,170 あなたの記憶が なのも怖い 369 00:30:36,628 --> 00:30:42,050 どっちつかずの感じが 目に浮かぶのが見えても–– 370 00:30:44,803 --> 00:30:49,183 私はやっぱり あなたといることを選ぶ 371 00:30:50,267 --> 00:30:52,394 その選択は間違ってる 372 00:30:53,395 --> 00:30:56,773 どうなるか分からないけど 373 00:30:56,899 --> 00:30:59,234 君を傷つけたくない 374 00:30:59,401 --> 00:31:03,280 やっと捜し当てたのに 失うのは嫌よ 375 00:31:05,324 --> 00:31:08,035 捜してくれと頼んでない 376 00:31:11,371 --> 00:31:12,873 それって私に... 377 00:31:14,124 --> 00:31:17,711 あなたを手放せってこと? 378 00:31:19,546 --> 00:31:20,923 できる? 379 00:32:13,725 --> 00:32:14,893 ミツキ? 380 00:32:20,607 --> 00:32:21,775 〈ミツキは?〉 381 00:32:21,900 --> 00:32:24,236 〈何時間も見てない〉 382 00:32:28,740 --> 00:32:29,491 クソッ 383 00:32:29,825 --> 00:32:30,617 ミツキは? 384 00:32:30,742 --> 00:32:32,911 さあ でも これを見て 385 00:32:33,078 --> 00:32:36,373 船が交信を再開したみたいで 386 00:32:36,540 --> 00:32:37,624 船じゃない 387 00:32:37,749 --> 00:32:40,127 空から? 別の船とか? 388 00:35:23,165 --> 00:35:24,082 誰か? 389 00:35:42,851 --> 00:35:43,852 誰かいる? 390 00:35:46,188 --> 00:35:47,189 ねえ 391 00:35:49,316 --> 00:35:50,442 聞こえる? 392 00:35:52,653 --> 00:35:53,779 どこなの? 393 00:35:57,074 --> 00:35:58,242 あの彼ね 394 00:35:59,826 --> 00:36:00,827 あの少年 395 00:36:03,497 --> 00:36:04,706 君は? 396 00:36:04,873 --> 00:36:06,208 あなたを見た 397 00:36:07,543 --> 00:36:08,961 ポータルの中で 398 00:36:10,128 --> 00:36:11,505 デヴィッド・ボウイ 399 00:36:13,882 --> 00:36:15,759 前に そう呼ばれた 400 00:36:25,018 --> 00:36:26,186 あなたは... 401 00:36:29,231 --> 00:36:30,566 本物の人間? 402 00:36:32,192 --> 00:36:33,569 他に何だと? 403 00:36:34,111 --> 00:36:35,445 彼らの仲間? 404 00:36:39,741 --> 00:36:40,868 本物だよ 405 00:36:52,379 --> 00:36:53,714 ここは何? 406 00:36:55,424 --> 00:36:57,301 僕が来る所だ 407 00:36:58,635 --> 00:36:59,803 つながってる時 408 00:37:03,348 --> 00:37:04,641 彼らに? 409 00:37:05,475 --> 00:37:08,395 彼らの頭に 彼らは集合体よ 410 00:37:09,813 --> 00:37:11,023 つながってて 411 00:37:11,690 --> 00:37:13,108 思考も1つ 412 00:37:13,734 --> 00:37:15,194 じゃ 彼らは... 413 00:37:16,653 --> 00:37:18,572 ここで つながる 414 00:37:39,468 --> 00:37:40,677 場所が分かった 415 00:37:40,844 --> 00:37:41,762 ミツキ 416 00:37:44,181 --> 00:37:46,308 ポータルの先には 417 00:37:46,558 --> 00:37:48,018 母艦が 418 00:39:29,620 --> 00:39:32,456 日本語字幕 神代 知子