1 00:00:19,686 --> 00:00:21,813 .اون داره دروغ میگه. رئیس جمهور 2 00:00:22,981 --> 00:00:25,526 ...روسیه‌ای‌هان. چینی‌هان. اونا نیستن که 3 00:00:26,735 --> 00:00:29,530 آره، ولی اگه حقیقت داشت همچین حسی داشت، درسته؟ 4 00:00:30,489 --> 00:00:32,991 منظورم اینه، ما اینجا میشستیم .و میگفتیم که ممکن نیست 5 00:00:33,992 --> 00:00:36,453 ،فکر کنم اگه واقعاً داشت اتفاق میوفتاد .این چیزی بود که میگفتیم 6 00:00:36,537 --> 00:00:38,830 درسته؟ .یعنی، این چیزیه که الان داریم میگیم 7 00:00:40,332 --> 00:00:42,876 منظورم اینه، اصلاً خبر دارین که ما رو دارن کجا میبرن؟ 8 00:00:42,960 --> 00:00:45,295 اون‌ها تویِ شمال به یه مشکل جدی‌تری .روبه‌رو شدن 9 00:00:45,379 --> 00:00:47,047 .یه شهر کامل دچار اصابت شد 10 00:00:48,298 --> 00:00:49,758 .استنت‌های بچگونه رو آماده کنید 11 00:00:52,386 --> 00:00:53,387 چی؟ 12 00:00:54,221 --> 00:00:57,057 رادیو گفت که یه مدرسه .توسط یه چیزی مورد اصابت قرار گرفت 13 00:00:58,058 --> 00:01:00,185 ."این چیزیه که اونا گفتن، "یه چیزی 14 00:01:03,063 --> 00:01:05,190 .پاستیل؟ من بیشتر اهل اسمارتیزم 15 00:01:16,535 --> 00:01:17,703 .ما باید دور بزنیم 16 00:01:18,871 --> 00:01:20,163 .وایسا - ...داری چیکار - 17 00:01:20,247 --> 00:01:21,582 .من باید وایسم - چی؟ - 18 00:01:21,665 --> 00:01:23,500 .هی. ماشینو نگه دار 19 00:01:23,584 --> 00:01:26,461 .وهو، وهو - .هی، هی، من باید دور بزنم - 20 00:01:26,545 --> 00:01:28,338 .نمیتونم دور بزنم - !من باید برگردم - 21 00:01:28,422 --> 00:01:30,841 .نمیتونم دور بزنم - .باید برگردم پیششون - 22 00:01:41,084 --> 00:01:44,084 .:: ارائه‌ای از تیم ترجمه رسانه اینترنتی نایت مووی ::. 23 00:01:44,085 --> 00:01:47,085 Josie ترجمه از 24 00:01:47,086 --> 00:01:50,086 .:: NightMovie.Top ::. 25 00:05:40,924 --> 00:05:43,051 سلام؟ سلام؟ 26 00:05:51,393 --> 00:05:53,520 لوک؟ سارا؟ 27 00:06:03,947 --> 00:06:04,948 احمد؟ 28 00:06:06,283 --> 00:06:08,368 لوک؟ سارا؟ 29 00:06:12,706 --> 00:06:13,832 !احمد 30 00:06:19,171 --> 00:06:20,172 سارا؟ 31 00:06:21,757 --> 00:06:23,342 !احمد 32 00:08:38,184 --> 00:08:40,395 .روی سقف بمون. حرف نزن 33 00:08:40,479 --> 00:08:42,397 .مامان - .مامانی - 34 00:08:43,565 --> 00:08:44,983 .چیزی نیست 35 00:08:45,067 --> 00:08:47,611 .من خوبم. من خوبم. دوست دارم 36 00:08:48,195 --> 00:08:49,571 .خیلی دوست دارم 37 00:08:50,531 --> 00:08:53,867 .ترسیدم - .خیلی دوست دارم. مامانی اینجاست - 38 00:08:53,951 --> 00:08:55,577 .ما باید صدامون رو بیاریم پایین 39 00:08:56,703 --> 00:08:57,871 .مامانی اینجاست - .حتماً، باشه - 40 00:08:57,955 --> 00:08:59,373 ...ما فکر کردیم تو 41 00:08:59,456 --> 00:09:01,625 .نه، نه. من اینجام. من اینجام 42 00:09:01,708 --> 00:09:04,461 .من همیشه اینجا میمونم .دیگه هیچوقت ترکت نمیکنم 43 00:09:05,337 --> 00:09:06,922 !ساکت باشین. لطفاً 44 00:09:08,757 --> 00:09:10,008 .باشه. باشه. باشه 45 00:09:10,092 --> 00:09:11,844 .حتماً. باشه 46 00:09:20,310 --> 00:09:21,311 .هی 47 00:09:22,980 --> 00:09:24,398 .نه. نه، نه، نه 48 00:09:24,481 --> 00:09:27,234 هی. صدمه دیدی؟ - .نه، نه، نه. مال من نیست - 49 00:09:27,317 --> 00:09:28,861 .مال من نیست 50 00:09:33,240 --> 00:09:34,867 ،اونا میخوان ما رو بکشن 51 00:09:36,201 --> 00:09:40,372 .یا ما رو به سفینشون ببرن 52 00:09:44,209 --> 00:09:45,711 سفینشون کجاست؟ 53 00:09:45,794 --> 00:09:48,797 .کسی ما رو نمیبره .کسی تو رو ازم نمیگیره 54 00:09:48,881 --> 00:09:50,924 ممکنه فقط آب بخوان، میدونی؟ 55 00:09:51,008 --> 00:09:55,596 .اکثر سیاره از آبه، 70 درصدش آبه .پس اونا ما رو نمیخوان 56 00:09:56,513 --> 00:09:57,973 .اونا ما رو نمیخوان 57 00:09:58,056 --> 00:10:00,350 .اونا فقط آّب میخوان .این چیزیه که دنبالش اومدن 58 00:10:00,434 --> 00:10:01,852 پس چرا این اینجاست؟ 59 00:10:02,686 --> 00:10:04,855 ...اونا برای بردن ما اومدن. وگرنه چرا 60 00:10:04,938 --> 00:10:07,191 .شما خیلی فیلم دیدین 61 00:10:07,691 --> 00:10:09,318 .ما نمیدونی که اون چی میخواد 62 00:10:09,401 --> 00:10:11,153 .اصلاً نمیدونیم چیزی میخواد یا نه 63 00:10:11,236 --> 00:10:13,655 ،خب، اون هرچیزی که هست قراره از روش سخت بفهمه 64 00:10:13,739 --> 00:10:15,824 .که ما بهترین ارتش جهانو رو داریم 65 00:10:16,408 --> 00:10:18,619 آیا بهترین ارتش کل هستیه؟ 66 00:10:21,580 --> 00:10:22,706 .هی 67 00:10:25,083 --> 00:10:26,293 فکر کردی فراموش کردم؟ 68 00:10:28,253 --> 00:10:30,339 .بیا. بیا 69 00:10:31,673 --> 00:10:34,927 .نه، ممنون - حتماً باید مجبورت کنم که شکلات بخوری؟ - 70 00:10:35,010 --> 00:10:36,178 هی، لوک، یکم میخوای؟ 71 00:10:48,148 --> 00:10:50,275 .پایان دنیائه - .عزیزم - 72 00:10:50,359 --> 00:10:52,152 .هستش، حقیقته 73 00:10:53,862 --> 00:10:54,863 .افشایِ حقیقت 74 00:10:56,114 --> 00:10:59,409 .سپس یک بهشت جدید و زمینی جدید دیدم" 75 00:10:59,493 --> 00:11:02,996 .وقتی اولین بهشت و اولین زمین گذر کرد 76 00:11:04,456 --> 00:11:06,375 ".و دیگر دریایی نخواهد بود 77 00:11:14,091 --> 00:11:16,468 .به‌ اندازه کافی اینجا هوا وجود نداره 78 00:11:19,388 --> 00:11:21,473 .یه چیز بد قراره اتفاق بیوفته. میدونم 79 00:11:21,557 --> 00:11:22,766 مامان؟ - .چیزی نیست - 80 00:11:22,850 --> 00:11:25,060 عزیزم، باید سعی کنیم .که خودمون جمع و جور کنیم 81 00:11:25,143 --> 00:11:27,312 !تو به حرف من گوش نمیدی - .من دارم به حرفت گوش میدم - 82 00:11:27,396 --> 00:11:30,732 هی، هی. نیازه هممون ساکت بمونیم، باشه؟ 83 00:11:32,025 --> 00:11:35,779 تو اینجا یه مهمونی؟ اصلاً اینجا چیکار میکنین؟ 84 00:11:35,863 --> 00:11:37,739 .لطفاً. لطفاً ساکت باشین 85 00:11:37,823 --> 00:11:40,284 .بهش نگو ساکت باشه 86 00:11:40,909 --> 00:11:44,746 .اونا دارن همه آب رو میخورن .دیگه غذایی نیست 87 00:11:45,539 --> 00:11:46,665 !تعدادشون خیلی زیاده 88 00:11:46,748 --> 00:11:48,709 !میخوام برن بیرون - .ساکت باش، عزیزم - 89 00:11:50,460 --> 00:11:54,006 .باشه. ما میریم. ما میریم. بچه‌ها 90 00:11:54,089 --> 00:11:55,883 .آنیشا. نه، ما نمیریم 91 00:11:55,966 --> 00:11:58,844 .بچه‌‌ها، احمد - .نه. کسی جایی نمیره - 92 00:11:58,927 --> 00:11:59,928 .چرا، میرن 93 00:12:00,512 --> 00:12:02,139 .ما نمیدونیم اون بیرون چیه 94 00:12:02,222 --> 00:12:06,143 .الان ساکت‌تر شده. مشکلی برامون پیش نمیاد ...فقط... اگه بتونین 95 00:12:06,226 --> 00:12:08,145 .کسی جایی نمیره 96 00:12:08,228 --> 00:12:09,354 .باشه 97 00:12:09,438 --> 00:12:12,566 ،اگه صدایی درست کنین .زندگی هممون رو به خطر میندازین 98 00:12:12,649 --> 00:12:15,819 .نمیتونم خطر کنم .هممون بی سر و صدا اینجا میمونیم 99 00:12:15,903 --> 00:12:17,779 .فکر کردم پر نیست 100 00:12:17,863 --> 00:12:19,448 اینو گفتم که وقتی 101 00:12:19,531 --> 00:12:22,075 اومدی در خونمو زدی .و دنبال بچت میگشتی، نترسی 102 00:12:22,784 --> 00:12:24,036 .من دو تا گلوله دارم 103 00:12:24,119 --> 00:12:27,581 ،یکی رو حروم اون چیز طبقه پایین کردم .و 50 تا دیگه دارم 104 00:12:27,664 --> 00:12:30,584 میخوای بهمون شلیک کنی؟ - .باشه. همگی، فقط آروم باشین - 105 00:12:30,667 --> 00:12:32,878 .بذار برن - .احمق نباش - 106 00:12:32,961 --> 00:12:36,423 شلیک کردن اون باعث میشه صدای خیلی بیشتری .نسبت به بیرون رفتن من و بچه‌هام درست کنه 107 00:12:36,507 --> 00:12:37,758 .پایین بذارش 108 00:12:37,841 --> 00:12:39,611 ،مستقیم میکشونیش سمت ما اینو میدونی؟ 109 00:12:39,635 --> 00:12:40,636 .بجنبین، بچه‌ها 110 00:12:40,719 --> 00:12:41,720 ...نه، نه، نه - .نکن - 111 00:12:41,803 --> 00:12:43,680 .هی. ولش کن 112 00:12:48,393 --> 00:12:49,394 !نه 113 00:12:50,562 --> 00:12:52,523 .لعنتی 114 00:12:58,695 --> 00:12:59,738 .سارا 115 00:13:11,583 --> 00:13:12,960 .یالا 116 00:13:14,711 --> 00:13:17,005 .لطفاً. عزیزِ دلم 117 00:13:17,089 --> 00:13:19,925 .به‌خاطر مامانی. به‌خاطر مامانی .به‌خاطر مامانی، لطفاً 118 00:13:20,008 --> 00:13:21,176 .لطفاً. لطفاً 119 00:15:18,585 --> 00:15:19,837 .بهم کمک کن 120 00:15:19,920 --> 00:15:21,338 .گرفتمت. گرفتمت - .باشه - 121 00:15:23,882 --> 00:15:26,009 .رو من تمرکز کن. گرفتمت 122 00:15:26,718 --> 00:15:27,928 .سفت بچسب 123 00:15:29,221 --> 00:15:30,889 .گرفتمت 124 00:15:33,225 --> 00:15:35,143 !عزیزم! عزیزم 125 00:15:35,227 --> 00:15:36,395 !عزیزم 126 00:15:37,062 --> 00:15:38,063 !عزیزم 127 00:15:38,689 --> 00:15:41,817 !نه! کمکم کن! لطفا 128 00:15:42,651 --> 00:15:43,652 !نه 129 00:15:44,653 --> 00:15:48,198 !لطفا. دووم بیار! دووم بیار 130 00:15:48,282 --> 00:15:49,366 !نه 131 00:15:54,496 --> 00:15:57,040 .نذار بره 132 00:16:18,228 --> 00:16:19,229 .مراقب باش 133 00:16:48,675 --> 00:16:51,136 .قلبم از تپیدن سریع دست نمیکشه 134 00:16:52,095 --> 00:16:57,559 فقط نفس بکش، مثل بادی که در درونت می دوعه باشه؟ 135 00:17:00,354 --> 00:17:01,355 .درد میکنه 136 00:17:08,194 --> 00:17:12,031 .دختر قوی من، فقط نفستو بده تو 137 00:17:12,950 --> 00:17:13,951 .نفستو بده تو 138 00:17:18,372 --> 00:17:19,873 .مثل باد 139 00:17:19,957 --> 00:17:21,165 .مثل باد 140 00:18:34,823 --> 00:18:36,241 لوک کجاس؟ 141 00:18:37,451 --> 00:18:39,828 .اینجا. اون اینجاس 142 00:18:43,081 --> 00:18:44,499 کجاس؟ 143 00:18:46,543 --> 00:18:47,878 .تو نهارخوری 144 00:18:51,256 --> 00:18:52,257 .لوک 145 00:18:56,470 --> 00:18:57,513 .مامان 146 00:19:01,767 --> 00:19:02,768 .باشه 147 00:19:05,062 --> 00:19:06,063 امنه؟ 148 00:19:09,775 --> 00:19:11,902 .آره. عجله کن. عجله کن 149 00:19:14,154 --> 00:19:15,155 .بیا بریم 150 00:19:19,576 --> 00:19:20,661 .با من بیا 151 00:19:24,206 --> 00:19:25,207 .ساکت 152 00:20:01,994 --> 00:20:04,288 ...یالا. فقط 153 00:20:07,165 --> 00:20:08,208 .فقط نفس بکش 154 00:20:43,202 --> 00:20:44,369 .از این طرف 155 00:20:44,953 --> 00:20:47,122 .نه، بیا اینجا 156 00:20:47,831 --> 00:20:49,249 .نه، باید بریم 157 00:20:49,875 --> 00:20:52,294 .نه، خیلی بلنده 158 00:21:03,680 --> 00:21:04,681 .میتونیم بدوییم 159 00:21:06,183 --> 00:21:07,184 .میتونیم بدوییم 160 00:21:08,644 --> 00:21:09,728 .تورو میشنوه 161 00:21:20,989 --> 00:21:22,658 .لوک . لوک 162 00:21:23,992 --> 00:21:25,494 .بیا... بیا اینجا 163 00:21:29,373 --> 00:21:31,667 .نه، تو بیا پیش مامان. بیا اینجا 164 00:21:38,090 --> 00:21:39,424 .لعنت بهش 165 00:21:40,300 --> 00:21:42,135 تو خوبی؟ تو خوبی؟ 166 00:23:10,265 --> 00:23:11,391 .احمد 167 00:23:15,812 --> 00:23:16,813 .احمد 168 00:23:22,736 --> 00:23:23,737 .احمد 169 00:23:25,030 --> 00:23:26,031 .احمد 170 00:23:27,324 --> 00:23:28,367 .احمد 171 00:23:30,536 --> 00:23:32,162 !احمد 172 00:23:43,674 --> 00:23:44,675 .لعنت 173 00:23:45,801 --> 00:23:47,219 !بابا- !مامان- 174 00:23:47,302 --> 00:23:49,555 .یالا.یالا. دنبالم بیا. دنبالم بیا- !بابا- 175 00:23:55,644 --> 00:23:57,771 .لعنت. لعنت. لعنت 176 00:24:46,028 --> 00:24:47,029 !شروع کنید 177 00:24:50,991 --> 00:24:52,159 !بیا بریم 178 00:24:56,622 --> 00:24:59,374 !بازکن، باز کن، بازکن- .یالا- 179 00:25:18,936 --> 00:25:20,437 این پیام مخابره میشه 180 00:25:20,521 --> 00:25:22,457 ...به درخواست مدیریت اورژانس شهرستان ها 181 00:25:22,481 --> 00:25:24,274 مامان؟- .بازش نکن- 182 00:25:25,859 --> 00:25:27,611 !اوه، خدای من 183 00:25:27,694 --> 00:25:30,906 !اوه، خدای من! اوه، خدای من 184 00:25:32,574 --> 00:25:35,118 تو خوبی؟ حالت خوبه؟ 185 00:25:35,994 --> 00:25:40,040 شهرستان کمونگ، شهرستان چنانگو، ...شهرستان کلینتون، شهرستان کلمبیا 186 00:25:44,169 --> 00:25:48,131 لعنت. لعنت . لعنت. لعنت 187 00:25:49,258 --> 00:25:50,259 !اوه، خدای من 188 00:25:53,053 --> 00:25:54,054 .لعنت 189 00:25:56,807 --> 00:25:57,850 .باشه 190 00:26:02,020 --> 00:26:03,105 .لعنت 191 00:26:05,357 --> 00:26:07,234 .از ما میخواد حرکت کنیم 192 00:26:07,317 --> 00:26:08,777 .از ما میخواد حرکت کنیم 193 00:26:10,237 --> 00:26:12,614 این پیام مخابره میشه 194 00:26:12,698 --> 00:26:16,076 بنا به درخواست سازمان مدیریت اورژانس شهرستان ها 195 00:26:16,159 --> 00:26:19,454 اخطار تخلیه شهرستان‌های زیر به .قوت خودش باقیه 196 00:26:19,538 --> 00:26:24,543 شهرستان کایوگا، شهرستان چاوتاکوا، ...شهرستان کمونگ، شهرستان چنانگو 197 00:26:24,626 --> 00:26:29,464 شهرستان کلینتون، شهرستان کلمبیا، ...شهرستان کورتلند، شهرستان دلاور 198 00:26:29,548 --> 00:26:32,968 شهرستان داچس، شهرستان ایری، ...شهرستان اسکس 199 00:26:34,595 --> 00:26:36,305 !برو! برو 200 00:26:36,388 --> 00:26:39,016 !برو! برو، برو، برو 201 00:26:39,516 --> 00:26:40,809 !برو 202 00:27:36,365 --> 00:27:39,785 شهرستان آلبانی،شهرستان آلگانی، شهرستان برانکس، 203 00:27:39,868 --> 00:27:44,831 شهرستان بروم، شهرستان کاتاراگوس، شهرستان کایوگا، شهرستان چاوتاکوا، 204 00:27:44,915 --> 00:27:48,126 شهرستان کمونگ، شهرستان چنانگو، شهرستان کلینتون، 205 00:27:48,210 --> 00:27:53,257 شهرستان کلمبیا، شهرستان کورتلند، شهرستان دلاور، شهرستان داچس، 206 00:27:53,340 --> 00:27:55,634 شهرستان ایری، شهرستان اسکس، 207 00:27:55,717 --> 00:28:00,389 شهرستان فرانکلین، شهرستان فولتون، شهرستان جنیز، شهرستان گرین، 208 00:28:00,472 --> 00:28:05,477 شهرستان همیلتون، شهرستان هرکیمر، شهرستان جفرسون، شهرستان کینگز، 209 00:28:05,561 --> 00:28:10,274 شهرستان لوئیس، شهرستان لیوینگستون، شهرستان مدیسون، شهرستان مونرو، 210 00:28:10,357 --> 00:28:14,111 شهرستان مونتگومری، شهرستان ناسائو، ...شهرستان نیویورک 211 00:28:33,130 --> 00:28:36,508 اخطار تخلیه زیر به .قوت خودش باقیه 212 00:28:36,592 --> 00:28:38,969 شهرستان لوئیس، شهرستان لیوینگستون، 213 00:28:39,052 --> 00:28:41,430 شهرستان مدیسون، شهرستان مونرو، 214 00:28:41,513 --> 00:28:46,393 شهرستان مونتگومری، شهرستان ناسائو، شهرستان نیویورک، شهرستان نیاگارا، 215 00:28:46,476 --> 00:28:51,398 شهرستان اونیدا، شهرستان اونونداگا، ...شهرستان انتاریو، شهرستان ارنج 216 00:28:59,031 --> 00:29:03,243 شهرستان ریچموند، شهرستان راکلند، ...شهرستان سنت لارنس 217 00:29:18,300 --> 00:29:21,970 شهرستان واشنگتن، شهرستان وین، شهرستان وستچستر، 218 00:29:22,054 --> 00:29:24,765 .شهرستان وایومینگ، شهرستان یتس 219 00:29:35,150 --> 00:29:36,360 !مامان 220 00:29:45,702 --> 00:29:47,162 !بابا 221 00:29:49,206 --> 00:29:51,792 .تحمل کن. تحمل کن. تحمل کن 222 00:29:54,378 --> 00:29:55,379 .بابا 223 00:29:58,257 --> 00:30:00,843 .بابا - .تحمل کن - 224 00:30:02,553 --> 00:30:07,057 شهرستان دلاور، شهرستان داچس، شهرستان ایری، شهرستان اسکس، 225 00:30:07,140 --> 00:30:11,770 شهرستان فرانکلین، شهرستان فولتون، شهرستان جنیز، شهرستان گرین، 226 00:30:11,854 --> 00:30:16,984 شهرستان همیلتون، شهرستان هرکیمر، شهرستان جفرسون، شهرستان کینگز... 227 00:30:49,016 --> 00:30:52,644 شهرستان نیویورک، شهرستان نیاگارا، شهرستان اونیدا، 228 00:30:52,728 --> 00:30:57,816 شهرستان اونونداگا، شهرستان انتاریو، شهرستان ارنج، شهرستان اورلئان، 229 00:30:57,900 --> 00:31:02,696 شهرستان اوسوگو، شهرستان اوتسگو، شهرستان پاتنام، شهرستان کوئینز، 230 00:31:02,779 --> 00:31:08,076 شهرستان رنسلر، شهرستان ریچموند، شهرستان راکلند، شهرستان سنت لارنس، 231 00:31:08,160 --> 00:31:10,913 ...شهرستان ساراتوگا، شهرستان شنکتادی 232 00:31:20,047 --> 00:31:22,216 این پیام مخابره میشه 233 00:31:22,299 --> 00:31:25,802 بنا به درخواست سازمان مدیریت اورژانس شهرستان ها 234 00:31:25,886 --> 00:31:29,264 اخطار تخلیه شهرستان‌های زیر به .قوت خودش باقیه 235 00:31:29,348 --> 00:31:34,561 شهرستان کاتاراگوس، شهرستان کایوگا، شهرستان چاوتاکوا، شهرستان کمونگ، 236 00:31:34,645 --> 00:31:39,650 شهرستان چنانگو، شهرستان کلینتون، شهرستان کلمبیا، شهرستان کورتلند، 237 00:31:39,733 --> 00:31:44,321 شهرستان دلاور، شهرستان داچس، شهرستان ایری، شهرستان اسکس، 238 00:31:44,404 --> 00:31:49,159 شهرستان فرانکلین، شهرستان فولتون، شهرستان جنیز، شهرستان گرین، 239 00:31:49,243 --> 00:31:54,331 شهرستان همیلتون، شهرستان هرکیمر، .شهرستان جفرسون، شهرستان کینگز 240 00:32:08,220 --> 00:32:10,138 این پیام مخابره میشه 241 00:32:10,222 --> 00:32:13,934 بنا به درخواست سازمان مدیریت اورژانس شهرستان ها 242 00:32:14,017 --> 00:32:17,437 اخطار تخلیه شهرستان‌های زیر به .قوت خودش باقیه 243 00:32:17,521 --> 00:32:22,276 شهرستان لوئیس، شهرستان لیوینگستون، شهرستان مدیسون، شهرستان مونرو، 244 00:32:22,359 --> 00:32:27,322 شهرستان مونتگومری، شهرستان ناسائو، شهرستان نیویورک، شهرستان نیاگارا، 245 00:32:27,406 --> 00:32:32,411 شهرستان اونیدا، شهرستان اونونداگا، شهرستان انتاریو، شهرستان ارنج، 246 00:32:32,494 --> 00:32:37,499 شهرستان اورلئان، شهرستان اسوگو، شهرستان اوتسگو، شهرستان پاتنام، 247 00:32:37,583 --> 00:32:42,296 شهرستان کوئینز، شهرستان رنسلر، شهرستان ریچموند، شهرستان راکلند، 248 00:32:42,379 --> 00:32:48,093 شهرستان سنت لارنس، شهرستان ساراتوگا، شهرستان شنکتادی، شهرستان شوهاری، 249 00:32:48,177 --> 00:32:53,015 شهرستان شویلر، شهرستان سنکا، شهرستان استوبن، شهرستان سافولک، 250 00:32:53,098 --> 00:32:56,852 شهرستان سالیوان، شهرستان تیوگا، شهرستان تامپکینز، 251 00:32:56,935 --> 00:32:59,354 .شهرستان اولستر، شهرستان وارن 252 00:32:59,400 --> 00:33:02,400 .:: ارائه‌ای از تیم ترجمه رسانه اینترنتی نایت مووی ::. 253 00:33:02,401 --> 00:33:05,401 Josie ترجمه از 254 00:33:05,402 --> 00:33:08,402 .:: NightMovie.Top ::.