1 00:00:19,686 --> 00:00:21,813 เธอโกหก ประธานาธิบดีน่ะ 2 00:00:22,981 --> 00:00:25,526 ฝีมือพวกรัสเซีย หรือไม่ก็จีน แต่ไม่ใช่… 3 00:00:26,735 --> 00:00:29,530 อือ แต่ถ้ามันเป็นจริง มันก็ต้องรู้สึกแบบนี้แหละ ถูกไหม 4 00:00:30,489 --> 00:00:32,991 เราคงเอาแต่พูดว่ามันเป็นไปไม่ได้ 5 00:00:33,992 --> 00:00:36,453 ผมว่าเราจะพูดแบบนั้นถ้ามันเกิดขึ้นจริงๆ 6 00:00:36,537 --> 00:00:38,830 ใช่ไหม ตอนนี้เราก็พูดแบบนั้นอยู่นี่นา 7 00:00:40,332 --> 00:00:42,876 พอรู้ไหมว่าพวกเขาพาจะเราไปไหน 8 00:00:42,960 --> 00:00:45,295 ทางเหนือมีสิ่งต่างๆ เพียบพร้อมกว่า 9 00:00:45,379 --> 00:00:47,047 ทั้งเมืองถูกโจมตี 10 00:00:48,298 --> 00:00:49,758 เตรียมสายสวนสำหรับผู้ป่วยเด็กให้พร้อม 11 00:00:52,386 --> 00:00:53,387 อะไรนะ 12 00:00:54,221 --> 00:00:57,057 วิทยุบอกว่าโรงเรียนโดนอะไรสักอย่างโจมตี 13 00:00:58,058 --> 00:01:00,185 พวกเขาพูดว่างั้น "อะไรสักอย่าง" 14 00:01:03,063 --> 00:01:05,190 กัมมีส์ตัวหนอนไหม ผมชอบกินสกิตเทิลส์มากกว่า 15 00:01:16,535 --> 00:01:17,703 เราต้องกลับรถ 16 00:01:18,871 --> 00:01:20,163 - หยุดก่อน - นี่คุณจะ… 17 00:01:20,247 --> 00:01:21,582 - หยุดรถที - อะไรเนี่ย 18 00:01:21,665 --> 00:01:23,500 เฮ้ จอดรถก่อน 19 00:01:23,584 --> 00:01:26,461 - โว้วๆ - เฮ้ๆ ฉันต้องกลับไปที่เดิม 20 00:01:26,545 --> 00:01:28,338 - กลับไม่ได้ - ฉันต้องกลับ 21 00:01:28,422 --> 00:01:30,841 - ผมกลับรถไม่ได้ - ฉันต้องกลับไปหาพวกเขา 22 00:05:40,924 --> 00:05:43,051 หวัดดี มีใครอยู่ไหม 23 00:05:51,393 --> 00:05:53,520 ลุค ซาราห์ 24 00:06:03,947 --> 00:06:04,948 อาเหม็ด 25 00:06:06,283 --> 00:06:08,368 ลุค ซาราห์ 26 00:06:12,706 --> 00:06:13,832 อาเหม็ด 27 00:06:19,171 --> 00:06:20,172 ซาราห์ 28 00:06:21,757 --> 00:06:23,342 อาเหม็ด 29 00:08:38,184 --> 00:08:40,395 ไปอยู่ตรงแสงไฟ อย่าพูดอะไร 30 00:08:40,479 --> 00:08:42,397 - แม่ - แม่คะ 31 00:08:43,565 --> 00:08:44,983 ไม่เป็นไรนะ 32 00:08:45,067 --> 00:08:47,611 แม่ไม่เป็นไรๆ แม่รักลูกนะ 33 00:08:48,195 --> 00:08:49,571 แม่รักลูกเหลือเกิน 34 00:08:50,531 --> 00:08:53,867 - หนูกลัว - แม่รักลูกมากนะ แม่อยู่นี่แล้ว 35 00:08:53,951 --> 00:08:55,577 เราต้องอย่าส่งเสียงดัง 36 00:08:56,703 --> 00:08:57,871 - แม่อยู่นี่แล้วนะ - ได้ โอเค 37 00:08:57,955 --> 00:08:59,373 เรานึกว่าแม่… 38 00:08:59,456 --> 00:09:01,625 ไม่จ้ะ ไม่ แม่อยู่นี่แล้ว แม่มาแล้ว 39 00:09:01,708 --> 00:09:04,461 แม่จะอยู่นี่เสมอ แม่ไม่มีวันทิ้งลูกๆ นะ 40 00:09:05,337 --> 00:09:06,922 เงียบๆ ขอล่ะ 41 00:09:08,757 --> 00:09:10,008 โอเค โอเคๆ 42 00:09:10,092 --> 00:09:11,844 ได้ โอเค 43 00:09:20,310 --> 00:09:21,311 เฮ้ 44 00:09:22,980 --> 00:09:24,398 ไม่นะ ไม่ ไม่ๆ 45 00:09:24,481 --> 00:09:27,234 - เฮ้ คุณบาดเจ็บรึเปล่า - ไม่ๆ ไม่ใช่ มันไม่ใช่เลือดฉัน 46 00:09:27,317 --> 00:09:28,861 มันไม่ใช่เลือดฉัน 47 00:09:33,240 --> 00:09:34,867 พวกมันจะฆ่าเรา 48 00:09:36,201 --> 00:09:40,372 หรือไม่ก็พาเราไปที่ยานของมัน 49 00:09:44,209 --> 00:09:45,711 ยานของพวกมันอยู่ไหน 50 00:09:45,794 --> 00:09:48,797 ไม่มีใครพาเราไปไหนทั้งนั้น จะไม่มีใครพาลูกๆ ไปจากแม่ได้ 51 00:09:48,881 --> 00:09:50,924 พวกมันอาจต้องการแค่น้ำก็ได้ 52 00:09:51,008 --> 00:09:55,596 โลกนี้มีน้ำเป็นส่วนประกอบหลัก มีน้ำถึง 70% เพราะงั้นพวกมันไม่ได้ต้องการเราหรอก 53 00:09:56,513 --> 00:09:57,973 พวกมันไม่ต้องการเราหรอก 54 00:09:58,056 --> 00:10:00,350 พวกมันแค่ต้องการน้ำ พวกมันถึงมาที่นี่ 55 00:10:00,434 --> 00:10:01,852 แล้วมันมาตรงนี้ทำไมล่ะ 56 00:10:02,686 --> 00:10:04,855 พวกมันมาเอาตัวเราไป ไม่งั้น… 57 00:10:04,938 --> 00:10:07,191 คุณดูหนังมากเกินไปแล้ว 58 00:10:07,691 --> 00:10:09,318 เราไม่รู้ว่ามันต้องการอะไร 59 00:10:09,401 --> 00:10:11,153 ไม่รู้ด้วยว่ามันต้องการจริงๆ ไหม 60 00:10:11,236 --> 00:10:13,655 ไม่ว่าจะแบบไหน มันได้เจองานหนักแน่ 61 00:10:13,739 --> 00:10:15,824 เรามีกองทัพที่แข็งแกร่งที่สุดในโลก 62 00:10:16,408 --> 00:10:18,619 เป็นกองทัพที่แข็งแกร่งที่สุดในจักรวาลไหมล่ะ 63 00:10:21,580 --> 00:10:22,706 เฮ้ 64 00:10:25,083 --> 00:10:26,293 คิดว่าแม่ลืมงั้นเหรอ 65 00:10:28,253 --> 00:10:30,339 เอ้านี่ นี่จ้ะ 66 00:10:31,673 --> 00:10:34,927 - ไม่เอา ขอบคุณค่ะ - เดี๋ยวนี้แม่ต้องบังคับให้ลูกกินขนมด้วยเหรอ 67 00:10:35,010 --> 00:10:36,178 เฮ้ ลุค เอาไหมลูก 68 00:10:48,148 --> 00:10:50,275 - โลกถึงจุดจบแล้ว - ที่รัก 69 00:10:50,359 --> 00:10:52,152 จริงๆ นะ 70 00:10:53,862 --> 00:10:54,863 วิวรณ์ไง 71 00:10:56,114 --> 00:10:59,409 "แล้วข้าได้เห็นสวรรค์ใหม่และโลกใหม่ 72 00:10:59,493 --> 00:11:02,996 เนื่องจากสวรรค์แห่งแรกและโลกแห่งแรก ได้ล่มสลายแล้ว 73 00:11:04,456 --> 00:11:06,375 และไม่มีท้องทะเลอีกต่อไป" 74 00:11:14,091 --> 00:11:16,468 ในนี้มีอากาศไม่พอหายใจ 75 00:11:19,388 --> 00:11:21,473 เรื่องร้ายๆ กำลังจะเกิดขึ้น ฉันมั่นใจ 76 00:11:21,557 --> 00:11:22,766 - แม่ฮะ - ไม่เป็นไรนะลูก 77 00:11:22,850 --> 00:11:25,060 ที่รัก เราต้องพยายามตั้งสติกันให้ได้ 78 00:11:25,143 --> 00:11:27,312 - คุณไม่ฟังฉันเลย - ผมฟังอยู่นี่ไง 79 00:11:27,396 --> 00:11:30,732 เฮ้ๆ เราทุกคนอย่าส่งเสียงดัง โอเคไหม 80 00:11:32,025 --> 00:11:35,779 คุณเป็นแขกของที่นี่นะ คุณมาทำอะไรแถวนี้ล่ะ 81 00:11:35,863 --> 00:11:37,739 ขอทีเถอะ เงียบๆ หน่อย 82 00:11:37,823 --> 00:11:40,284 อย่ามาบอกให้เธอเงียบนะ 83 00:11:40,909 --> 00:11:44,746 พวกเขาดื่มน้ำจนหมด อาหารก็ไม่เหลือแล้ว 84 00:11:45,539 --> 00:11:46,665 พวกเขามีหลายคนเกินไป 85 00:11:46,748 --> 00:11:48,709 - ฉันอยากให้พวกเขาไปซะ - เบาๆ หน่อย ที่รัก 86 00:11:50,460 --> 00:11:54,006 โอเค เราจะไปเอง เราไปแน่ เด็กๆ 87 00:11:54,089 --> 00:11:55,883 อนีชา ไม่นะ เราไปไม่ได้ 88 00:11:55,966 --> 00:11:58,844 - เด็กๆ อาเหม็ด - ไม่ได้ ห้ามใครไปไหนทั้งนั้น 89 00:11:58,927 --> 00:11:59,928 พวกเขาต้องไป 90 00:12:00,512 --> 00:12:02,139 เราไม่รู้ว่าข้างนอกมีอะไรอยู่ 91 00:12:02,222 --> 00:12:06,143 ตอนนี้เงียบลงแล้ว เราไม่เป็นไรหรอก แค่… ถ้าคุณ… 92 00:12:06,226 --> 00:12:08,145 ห้ามใครไปไหนทั้งนั้น 93 00:12:08,228 --> 00:12:09,354 โอเค 94 00:12:09,438 --> 00:12:12,566 ถ้าคุณส่งเสียงดัง คุณจะทำให้เราทุกคนตกอยู่ในอันตราย 95 00:12:12,649 --> 00:12:15,819 ผมยอมไม่ได้ เราทุกคนต้องอยู่ที่นี่เงียบๆ 96 00:12:15,903 --> 00:12:17,779 นึกว่าไม่ได้บรรจุกระสุนไว้ซะอีก 97 00:12:17,863 --> 00:12:19,448 ผมพูดแบบนั้นเพราะไม่อยากให้คุณกลัว 98 00:12:19,531 --> 00:12:22,075 ตอนที่คุณมาเคาะประตูบ้านผมและถามหาลูกคุณ 99 00:12:22,784 --> 00:12:24,036 ในนี้มีกระสุนอยู่สองนัด 100 00:12:24,119 --> 00:12:27,581 ผมยิงใส่ไอ้ตัวนั่นข้างล่างไปนัดนึง และผมยังมีอีก 50 นัด 101 00:12:27,664 --> 00:12:30,584 - คุณจะยิงเรารึไง - โอเค ทุกคนใจเย็นๆ นะ 102 00:12:30,667 --> 00:12:32,878 - ปล่อยพวกเขาไป - อย่างี่เง่าน่า 103 00:12:32,961 --> 00:12:36,423 ยิงปืนน่ะเสียงดัง กว่าฉันกับลูกๆ ย่องออกไปข้างนอกซะอีก 104 00:12:36,507 --> 00:12:37,758 วางลงซะ 105 00:12:37,841 --> 00:12:39,551 คุณจะพามันมาหาเรา รู้ตัวไหม 106 00:12:39,635 --> 00:12:40,636 มาเร็ว เด็กๆ 107 00:12:40,719 --> 00:12:41,720 - ไม่นะ ไม่ๆ… - อย่านะ 108 00:12:41,803 --> 00:12:43,680 เฮ้ อย่าไปยุ่งกับเธอ 109 00:12:48,393 --> 00:12:49,394 ไม่นะ 110 00:12:50,562 --> 00:12:52,523 บ้าฉิบ 111 00:12:58,695 --> 00:12:59,738 ซาราห์ 112 00:13:11,583 --> 00:13:12,960 มาเร็ว 113 00:13:14,711 --> 00:13:17,005 ขอล่ะ ลูกจ๊ะ 114 00:13:17,089 --> 00:13:19,925 เพื่อแม่นะ เพื่อแม่ เพื่อแม่นะลูก 115 00:13:20,008 --> 00:13:21,176 นะจ๊ะ นะ 116 00:15:18,585 --> 00:15:19,837 ช่วยที 117 00:15:19,920 --> 00:15:21,338 - ผมมาแล้ว ผมอยู่นี่นะ - โอเค 118 00:15:23,882 --> 00:15:26,009 มองผมไว้ ผมอยู่ข้างๆ คุณ 119 00:15:26,718 --> 00:15:27,928 อดทนไว้นะ 120 00:15:29,221 --> 00:15:30,889 ผมจะช่วยคุณเอง 121 00:15:33,225 --> 00:15:35,143 ที่รักๆ 122 00:15:35,227 --> 00:15:36,395 ที่รัก 123 00:15:37,062 --> 00:15:38,063 ที่รัก 124 00:15:38,689 --> 00:15:41,817 ไม่นะ ช่วยผมทีสิ ขอร้องล่ะ 125 00:15:42,651 --> 00:15:43,652 ไม่นะ 126 00:15:44,653 --> 00:15:48,198 ได้โปรดเถอะ อดทนไว้นะ แข็งใจไว้ 127 00:15:48,282 --> 00:15:49,366 ไม่นะ 128 00:15:54,496 --> 00:15:57,040 อย่าปล่อยมือผม 129 00:16:18,228 --> 00:16:19,229 ระวังนะ 130 00:16:48,675 --> 00:16:51,136 หัวใจหนูเต้นเร็วไม่หยุดเลย 131 00:16:52,095 --> 00:16:57,559 ค่อยๆ หายใจนะลูก เหมือนมีลมพัดเข้าไปในตัวลูกไง โอเคไหม 132 00:17:00,354 --> 00:17:01,355 เจ็บจัง 133 00:17:08,194 --> 00:17:12,031 คนเก่งของแม่ ค่อยๆ หายใจเข้านะ 134 00:17:12,950 --> 00:17:13,951 หายใจเข้า 135 00:17:18,372 --> 00:17:19,873 เหมือนลมพัดเลย 136 00:17:19,957 --> 00:17:21,165 เหมือนลมพัดจ้ะ 137 00:18:34,823 --> 00:18:36,241 ลุคอยู่ไหน 138 00:18:37,451 --> 00:18:39,828 นี่ไง ลูกอยู่นี่ 139 00:18:43,081 --> 00:18:44,499 มันอยู่ไหน 140 00:18:46,543 --> 00:18:47,878 ในห้องอาหาร 141 00:18:51,256 --> 00:18:52,257 ลุค 142 00:18:56,470 --> 00:18:57,513 แม่ฮะ 143 00:19:01,767 --> 00:19:02,768 โอเค 144 00:19:05,062 --> 00:19:06,063 เราปลอดภัยรึยัง 145 00:19:09,775 --> 00:19:11,902 อือ เร็วเข้า รีบไป 146 00:19:14,154 --> 00:19:15,155 ไปกันเถอะ 147 00:19:19,576 --> 00:19:20,661 ตามมา 148 00:19:24,206 --> 00:19:25,207 เงียบๆ นะ 149 00:20:01,994 --> 00:20:04,288 มาเร็ว ค่อยๆ… 150 00:20:07,165 --> 00:20:08,208 ค่อยๆ หายใจนะ 151 00:20:43,202 --> 00:20:44,369 ทางนี้ 152 00:20:44,953 --> 00:20:47,122 ไม่ มานี่ 153 00:20:47,831 --> 00:20:49,249 ไม่ได้ เราต้องรีบไปแล้ว 154 00:20:49,875 --> 00:20:52,294 ไม่ เสียงมันดังเกินไป 155 00:21:03,680 --> 00:21:04,681 เราวิ่งไปก็ได้ 156 00:21:06,183 --> 00:21:07,184 เราวิ่งได้นี่ 157 00:21:08,644 --> 00:21:09,728 มันจะได้ยินคุณอยู่ดี 158 00:21:20,989 --> 00:21:22,658 ลุคๆ 159 00:21:23,992 --> 00:21:25,494 มา… มานี่เร็ว 160 00:21:29,373 --> 00:21:31,667 ไม่นะ มาหาแม่เร็วลูก มานี่มา 161 00:21:38,090 --> 00:21:39,424 ให้ตายสิ 162 00:21:40,300 --> 00:21:42,135 ลูกไม่เป็นไรนะ ไม่เป็นไรใช่ไหม 163 00:23:10,265 --> 00:23:11,391 อาเหม็ด 164 00:23:15,812 --> 00:23:16,813 อาเหม็ด 165 00:23:22,736 --> 00:23:23,737 อาเหม็ด 166 00:23:25,030 --> 00:23:26,031 อาเหม็ด 167 00:23:27,324 --> 00:23:28,367 อาเหม็ด 168 00:23:30,536 --> 00:23:32,162 อาเหม็ด 169 00:23:43,674 --> 00:23:44,675 บ้าฉิบ 170 00:23:45,801 --> 00:23:47,219 - พ่อ - แม่คะ 171 00:23:47,302 --> 00:23:49,555 - มาเร็ว มา ตามแม่มา ตามแม่มานี่ - พ่อฮะ 172 00:23:55,644 --> 00:23:57,771 บ้าฉิบ ให้ตายสิ 173 00:24:46,028 --> 00:24:47,029 สตาร์ตรถเลย 174 00:24:50,991 --> 00:24:52,159 ไปเร็ว 175 00:24:56,622 --> 00:24:59,374 - เปิดสิ เปิดๆ - เร็วเข้า 176 00:25:18,936 --> 00:25:20,437 ข้อความต่อไปนี้ออกอากาศ 177 00:25:20,521 --> 00:25:22,397 ตามคำขอ ของหน่วยบริหารเหตุฉุกเฉินประจำเคาน์ตี… 178 00:25:22,481 --> 00:25:24,274 - แม่ - อย่าเปิดนะ 179 00:25:25,859 --> 00:25:27,611 ตายแล้ว 180 00:25:27,694 --> 00:25:30,906 ตายแล้วๆ 181 00:25:32,574 --> 00:25:35,118 ลูกเป็นอะไรไหม เป็นอะไรรึเปล่า 182 00:25:35,994 --> 00:25:40,040 เคมังเคาน์ตี เชอนานโกเคาน์ตี คลินตันเคาน์ตี โคลัมเบียเคาน์ตี… 183 00:25:44,169 --> 00:25:48,131 ให้ตายเถอะ บ้าฉิบ 184 00:25:49,258 --> 00:25:50,259 แย่ละสิ 185 00:25:53,053 --> 00:25:54,054 โธ่เว้ย 186 00:25:56,807 --> 00:25:57,850 โอเค 187 00:26:02,020 --> 00:26:03,105 ให้ตาย 188 00:26:05,357 --> 00:26:07,234 มันอยากให้เราขยับ 189 00:26:07,317 --> 00:26:08,777 มันอยากให้เราขยับ 190 00:26:10,237 --> 00:26:12,614 ข้อความต่อไปนี้ออกอากาศ 191 00:26:12,698 --> 00:26:16,076 ตามคำขอ ของหน่วยบริหารเหตุฉุกเฉินประจำเคาน์ตี… 192 00:26:16,159 --> 00:26:19,454 ประกาศอพยพต่อไปนี้ยังคงบังคับใช้ 193 00:26:19,538 --> 00:26:24,543 เคยูกาเคาน์ตี โชทอกาเคาน์ตี เคมังเคาน์ตี เชอนานโกเคาน์ตี 194 00:26:24,626 --> 00:26:29,464 คลินตันเคาน์ตี โคลัมเบียเคาน์ตี คอร์ตแลนด์เคาน์ตี เดอลาแวร์เคาน์ตี 195 00:26:29,548 --> 00:26:32,968 ดัตเชสเคาน์ตี อีรีเคาน์ตี เอสเซกซ์เคาน์ตี… 196 00:26:34,595 --> 00:26:36,305 ไปๆ 197 00:26:36,388 --> 00:26:39,016 ไปๆ ไปๆ 198 00:26:39,516 --> 00:26:40,809 ไปเร็ว 199 00:27:36,365 --> 00:27:39,785 อัลบานีเคาน์ตี อัลเลกานีเคาน์ตี บรองซ์เคาน์ตี 200 00:27:39,868 --> 00:27:44,831 บรูมเคาน์ตี แคตทารอกัสเคาน์ตี เคยูกาเคาน์ตี โชทอกาเคาน์ตี 201 00:27:44,915 --> 00:27:48,126 เคมังเคาน์ตี เชอนานโกเคาน์ตี คลินตันเคาน์ตี 202 00:27:48,210 --> 00:27:53,257 โคลัมเบียเคาน์ตี คอร์ตแลนด์เคาน์ตี เดอลาแวร์เคาน์ตี ดัตเชสเคาน์ตี 203 00:27:53,340 --> 00:27:55,634 อีรีเคาน์ตี เอสเซกซ์เคาน์ตี 204 00:27:55,717 --> 00:28:00,389 แฟรงคลินเคาน์ตี ฟุลทันเคาน์ตี เจเนซีเคาน์ตี กรีนเคาน์ตี 205 00:28:00,472 --> 00:28:05,477 แฮมิลตันเคาน์ตี เฮอร์ไคเมอร์เคาน์ตี เจฟเฟอร์สันเคาน์ตี คิงส์เคาน์ตี 206 00:28:05,561 --> 00:28:10,274 ลูอิสเคาน์ตี ลิฟวิงสตันเคาน์ตี แมดิสันเคาน์ตี มอนโรเคาน์ตี 207 00:28:10,357 --> 00:28:14,111 มอนต์โกเมอรีเคาน์ตี นัสเซาเคาน์ตี นิวยอร์กเคาน์ตี… 208 00:28:33,130 --> 00:28:36,508 ประกาศอพยพต่อไปนี้ยังคงบังคับใช้ 209 00:28:36,592 --> 00:28:39,011 ลูอิสเคาน์ตี ลิฟวิงสตันเคาน์ตี 210 00:28:39,094 --> 00:28:41,430 แมดิสันเคาน์ตี มอนโรเคาน์ตี 211 00:28:41,513 --> 00:28:46,393 มอนต์โกเมอรีเคาน์ตี นัสเซาเคาน์ตี นิวยอร์กเคาน์ตี ไนแอการาเคาน์ตี 212 00:28:46,476 --> 00:28:51,398 โอนีดาเคาน์ตี โอนันดากาเคาน์ตี ออนแทรีโอเคาน์ตี ออเรนจ์เคาน์ตี… 213 00:28:59,031 --> 00:29:03,243 ริชมอนด์เคาน์ตี ร็อกแลนด์เคาน์ตี เซนต์ลอว์เรนซ์เคาน์ตี… 214 00:29:18,300 --> 00:29:21,970 วอชิงตันเคาน์ตี เวย์นเคาน์ตี เวสต์เชสเตอร์เคาน์ตี 215 00:29:22,054 --> 00:29:24,765 ไวโอมิงเคาน์ตี เยตส์เคาน์ตี 216 00:29:35,150 --> 00:29:36,360 แม่ฮะ 217 00:29:45,702 --> 00:29:47,162 พ่อ 218 00:29:49,206 --> 00:29:51,792 อดทนหน่อยนะ แข็งใจไว้ 219 00:29:54,378 --> 00:29:55,379 พ่อ 220 00:29:58,257 --> 00:30:00,843 - พ่อคะ - อดทนไว้นะ 221 00:30:02,553 --> 00:30:07,057 เดอลาแวร์เคาน์ตี ดัตเชสเคาน์ตี อีรีเคาน์ตี เอสเซกซ์เคาน์ตี 222 00:30:07,140 --> 00:30:11,770 แฟรงคลินเคาน์ตี ฟุลทันเคาน์ตี เจเนซีเคาน์ตี กรีนเคาน์ตี 223 00:30:11,854 --> 00:30:16,984 แฮมิลตันเคาน์ตี เฮอร์ไคเมอร์เคาน์ตี เจฟเฟอร์สันเคาน์ตี คิงส์เคาน์ตี… 224 00:30:49,016 --> 00:30:52,644 นิวยอร์กเคาน์ตี ไนแอการาเคาน์ตี โอนีดาเคาน์ตี 225 00:30:52,728 --> 00:30:57,816 โอนันดากาเคาน์ตี ออนแทรีโอเคาน์ตี ออเรนจ์เคาน์ตี ออร์ลีนส์เคาน์ตี 226 00:30:57,900 --> 00:31:02,696 ออสวีโกเคาน์ตี ออตเซโกเคาน์ตี พัตแนมเคาน์ตี ควีนส์เคาน์ตี 227 00:31:02,779 --> 00:31:08,076 เรนส์เซเลอร์เคาน์ตี ริชมอนด์เคาน์ตี ร็อกแลนด์เคาน์ตี เซนต์ลอว์เรนซ์เคาน์ตี 228 00:31:08,160 --> 00:31:10,913 แซราโทกาเคาน์ตี สเกอเนกทาดีเคาน์ตี… 229 00:31:20,047 --> 00:31:22,216 ข้อความต่อไปนี้ออกอากาศ 230 00:31:22,299 --> 00:31:25,802 ตามคำขอ ของหน่วยบริหารเหตุฉุกเฉินประจำเคาน์ตี 231 00:31:25,886 --> 00:31:29,264 ประกาศอพยพต่อไปนี้ยังคงบังคับใช้ 232 00:31:29,348 --> 00:31:34,561 แคตทารอกัสเคาน์ตี เคยูกาเคาน์ตี โชทอกาเคาน์ตี เคมังเคาน์ตี 233 00:31:34,645 --> 00:31:39,650 เชอนานโกเคาน์ตี คลินตันเคาน์ตี โคลัมเบียเคาน์ตี คอร์ตแลนด์เคาน์ตี 234 00:31:39,733 --> 00:31:44,321 เดอลาแวร์เคาน์ตี ดัตเชสเคาน์ตี อีรีเคาน์ตี เอสเซกซ์เคาน์ตี 235 00:31:44,404 --> 00:31:49,159 แฟรงคลินเคาน์ตี ฟุลทันเคาน์ตี เจเนซีเคาน์ตี กรีนเคาน์ตี 236 00:31:49,243 --> 00:31:54,331 แฮมิลตันเคาน์ตี เฮอร์ไคเมอร์เคาน์ตี เจฟเฟอร์สันเคาน์ตี คิงส์เคาน์ตี 237 00:32:08,220 --> 00:32:10,138 ข้อความต่อไปนี้ออกอากาศ 238 00:32:10,222 --> 00:32:13,934 ตามคำขอ ของหน่วยบริหารเหตุฉุกเฉินประจำเคาน์ตี 239 00:32:14,017 --> 00:32:17,437 ประกาศอพยพต่อไปนี้ยังคงบังคับใช้ 240 00:32:17,521 --> 00:32:22,276 ลูอิสเคาน์ตี ลิฟวิงสตันเคาน์ตี แมดิสันเคาน์ตี มอนโรเคาน์ตี 241 00:32:22,359 --> 00:32:27,322 มอนต์โกเมอรีเคาน์ตี นัสเซาเคาน์ตี นิวยอร์กเคาน์ตี ไนแอการาเคาน์ตี 242 00:32:27,406 --> 00:32:32,411 โอนีดาเคาน์ตี โอนันดากาเคาน์ตี ออนแทรีโอเคาน์ตี ออเรนจ์เคาน์ตี 243 00:32:32,494 --> 00:32:37,499 ออร์ลีนส์เคาน์ตี ออสวีโกเคาน์ตี ออตเซโกเคาน์ตี พัตแนมเคาน์ตี 244 00:32:37,583 --> 00:32:42,296 ควีนส์เคาน์ตี เรนส์เซเลอร์เคาน์ตี ริชมอนด์เคาน์ตี ร็อกแลนด์เคาน์ตี 245 00:32:42,379 --> 00:32:48,093 เซนต์ลอว์เรนซ์เคาน์ตี แซราโทกาเคาน์ตี สเกอเนกทาดีเคาน์ตี ชอฮารีเคาน์ตี 246 00:32:48,177 --> 00:32:53,015 สกายเลอร์เคาน์ตี เซเนกาเคาน์ตี สตูเบนเคาน์ตี ซัฟโฟล์กเคาน์ตี 247 00:32:53,098 --> 00:32:57,269 ซัลลิแวนเคาน์ตี ไชโอกาเคาน์ตี ทอมป์กินส์เคาน์ตี อัลสเตอร์เคาน์ตี… 248 00:32:57,352 --> 00:32:59,354 คำบรรยายโดย ชลันธร เรืองภักดี