1
00:00:47,891 --> 00:00:52,891
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
2
00:02:13,876 --> 00:02:19,381
Tuesday,
January 1st, 1856.
3
00:02:27,890 --> 00:02:29,859
Fair and very cold.
4
00:02:32,895 --> 00:02:34,764
This morning,
5
00:02:34,797 --> 00:02:37,666
ice in our bedroom
for the first time all winter.
6
00:03:17,539 --> 00:03:18,975
The water froze
on the potatoes
7
00:03:19,008 --> 00:03:20,710
as soon as they were washed.
8
00:03:22,745 --> 00:03:25,948
With little pride,
and less hope,
9
00:03:27,049 --> 00:03:28,617
we begin the new year.
10
00:03:32,188 --> 00:03:33,322
On the porch
after sunup,
11
00:03:33,356 --> 00:03:35,691
I could hear the low chirping
of sparrows
12
00:03:35,725 --> 00:03:38,460
in the hedgerows that are
now buried in the snow.
13
00:04:15,164 --> 00:04:18,566
Dyer has maintained
that with good health,
14
00:04:18,600 --> 00:04:20,236
and a level head,
15
00:04:20,269 --> 00:04:21,904
there is always
an excellent chance
16
00:04:21,938 --> 00:04:23,605
for a farmer willing to work.
17
00:04:37,186 --> 00:04:40,622
He feels he can never fully
rid himself of his burdens.
18
00:04:42,258 --> 00:04:45,761
And I'm certain that because
his mind is in such a bad state,
19
00:04:45,795 --> 00:04:47,629
it affects his whole system.
20
00:05:15,224 --> 00:05:16,591
He told me
this morning
21
00:05:16,624 --> 00:05:19,895
that contentment was like
a friend he never gets to see.
22
00:05:21,197 --> 00:05:22,765
You're late with the milking.
23
00:05:22,798 --> 00:05:23,966
She wasn't suffering.
24
00:05:25,600 --> 00:05:26,634
And you?
25
00:05:40,783 --> 00:05:44,086
Since our acquisition
of this farm,
26
00:05:44,120 --> 00:05:47,690
my husband had kept a ledger
to help him see the year whole.
27
00:05:49,291 --> 00:05:51,659
This way he knows what each crop
28
00:05:51,694 --> 00:05:54,764
and field pays
from year to year.
29
00:05:54,797 --> 00:05:58,034
And Dyer has asked me
to keep a diary of matters
30
00:05:58,067 --> 00:06:00,602
that might otherwise
go overlooked...
31
00:06:03,239 --> 00:06:06,674
From tools lent out
to bills outstanding.
32
00:06:08,643 --> 00:06:10,079
That I have done.
33
00:06:12,715 --> 00:06:16,052
But there would be no record
in these dull and simple pages
34
00:06:16,085 --> 00:06:17,987
of the most passionate
circumstances
35
00:06:18,020 --> 00:06:19,621
of our seasons past.
36
00:06:22,657 --> 00:06:25,227
No record of our emotions
or fears.
37
00:06:26,328 --> 00:06:27,963
Our greatest joys.
38
00:06:28,998 --> 00:06:30,933
Our most piercing sorrows.
39
00:06:41,010 --> 00:06:43,345
With our child,
40
00:06:43,379 --> 00:06:45,848
it was as if I'd found
my bearings.
41
00:06:48,317 --> 00:06:51,253
But I too rarely told her
that she was our treasure.
42
00:06:53,889 --> 00:06:54,957
Would you like to try?
43
00:06:58,727 --> 00:07:00,062
Like this, papa?
44
00:07:02,331 --> 00:07:03,365
That's it.
45
00:07:05,901 --> 00:07:08,337
She often seemed
separate from us,
46
00:07:08,370 --> 00:07:12,007
as if she was working at
just fitting in where she could.
47
00:07:13,676 --> 00:07:16,212
They saw his brothers
and sisters
48
00:07:16,245 --> 00:07:18,214
and they were
the mouse's family...
49
00:07:20,015 --> 00:07:21,684
There is something
so affecting
50
00:07:21,717 --> 00:07:24,053
about mute and motionless grief
and illness
51
00:07:24,086 --> 00:07:25,721
in a child so young.
52
00:07:29,091 --> 00:07:31,894
She put her arms around me
and said nothing else.
53
00:07:36,465 --> 00:07:38,666
But it felt like
we were speaking.
54
00:10:06,448 --> 00:10:08,550
I have become
my grief.
55
00:10:13,889 --> 00:10:16,525
I have become my grief.
56
00:10:21,897 --> 00:10:24,166
"Welcome sweet
day of rest",
57
00:10:24,199 --> 00:10:26,969
says the hymn.
58
00:10:27,002 --> 00:10:31,940
And Sunday is most welcome
for its few hours of quiet ease.
59
00:10:33,175 --> 00:10:34,209
As for me.
60
00:10:35,210 --> 00:10:36,945
I no longer attend.
61
00:10:38,447 --> 00:10:41,116
After the calamity
of Nellie's loss,
62
00:10:42,251 --> 00:10:44,320
what calm I enjoy
63
00:10:44,353 --> 00:10:47,856
does not derive from the notion
of a better world to come.
64
00:10:51,927 --> 00:10:53,896
I want to purchase an atlas.
65
00:10:56,031 --> 00:10:58,033
- It could be a bother.
- No, no. No bother.
66
00:11:08,243 --> 00:11:09,244
Who is that?
67
00:11:10,179 --> 00:11:11,246
His name is Finney.
68
00:11:12,448 --> 00:11:15,184
- His wife Tallie.
- Hyah!
69
00:11:15,217 --> 00:11:16,318
I met them
at the feed store.
70
00:11:16,352 --> 00:11:18,053
They seem to keep to themselves.
71
00:11:20,556 --> 00:11:22,224
They're renting the Zebrun farm.
72
00:11:36,939 --> 00:11:38,607
Monday, February 4th.
73
00:11:41,143 --> 00:11:43,112
Why is ink like fire?
74
00:11:44,580 --> 00:11:46,215
Because it is a good servant,
75
00:11:47,182 --> 00:11:48,685
and a hard master.
76
00:11:54,590 --> 00:11:55,924
Did you say something?
77
00:11:58,260 --> 00:12:00,095
I want to purchase an atlas.
78
00:12:07,669 --> 00:12:10,105
I suppose there are more
frivolous purchases
79
00:12:10,139 --> 00:12:11,173
one could make.
80
00:12:17,680 --> 00:12:19,314
I've saved 90 cents of my own.
81
00:12:19,348 --> 00:12:21,550
I can't imagine a better way
to spend it.
82
00:12:25,454 --> 00:12:27,356
Could buy your husband a gift.
83
00:12:32,161 --> 00:12:33,529
What better gift
could I give him
84
00:12:33,562 --> 00:12:35,664
than a wife
who is no longer a dullard?
85
00:12:41,036 --> 00:12:42,137
My self-education
86
00:12:42,171 --> 00:12:45,174
seems the only way
to keep my unhappiness
87
00:12:45,207 --> 00:12:46,542
from overwhelming me.
88
00:13:59,214 --> 00:14:00,349
Good afternoon.
89
00:14:04,186 --> 00:14:06,388
I've been using a broom
on my porch.
90
00:14:06,421 --> 00:14:07,523
The snow is so dry.
91
00:14:10,526 --> 00:14:11,527
I'm Tallie.
92
00:14:13,529 --> 00:14:14,563
Abigail.
93
00:14:18,300 --> 00:14:19,568
I hope I'm not intruding.
94
00:14:20,269 --> 00:14:21,169
No.
95
00:14:21,203 --> 00:14:23,706
I just, I needed to get away
for the day.
96
00:14:23,740 --> 00:14:25,541
The farm is a slaughterhouse
right now.
97
00:14:25,574 --> 00:14:27,209
My husband is killing his hogs.
98
00:14:32,514 --> 00:14:33,683
Would you like to come in?
99
00:14:34,751 --> 00:14:36,051
Yes, I'd love that.
100
00:14:39,889 --> 00:14:42,357
Or we could just stay
out on the porch, shivering.
101
00:14:47,296 --> 00:14:48,597
I know it's the dullest
of all things
102
00:14:48,630 --> 00:14:50,165
to have an ignorant neighbor
come by
103
00:14:50,198 --> 00:14:51,768
and spoil a Sunday afternoon.
104
00:14:51,801 --> 00:14:53,635
Oh, no,
you're the most welcome here.
105
00:14:53,669 --> 00:14:56,138
But I know the feeling.
106
00:14:56,171 --> 00:14:58,808
Sometimes, I imagine during
the Widow Weldon's visits
107
00:14:58,841 --> 00:15:02,611
that I've been plunged up to
my eyes in a vat of the prosaic.
108
00:15:02,644 --> 00:15:04,279
Oh, Widow Weldon!
109
00:15:04,313 --> 00:15:05,882
She got going on the county
levy once...
110
00:15:05,915 --> 00:15:08,617
She saw
I had noticed her hair,
111
00:15:08,650 --> 00:15:11,353
and admitted she had been vain
about it as a girl.
112
00:15:11,386 --> 00:15:14,289
She said that back then,
she'd worn it longer
113
00:15:14,323 --> 00:15:17,225
and plaited in a bun
at the back of her head.
114
00:15:19,661 --> 00:15:22,598
In the winter sun
through the window,
115
00:15:22,631 --> 00:15:25,500
her skin had an underflush
of rose and violet
116
00:15:25,534 --> 00:15:29,338
which so disconcerted me
that I had to look away.
117
00:15:34,209 --> 00:15:35,344
As always,
118
00:15:36,445 --> 00:15:38,213
when it came to speaking
119
00:15:38,246 --> 00:15:42,150
and attempting to engage
another's affections,
120
00:15:42,184 --> 00:15:45,755
circumstances doomed me
to striving and anxiety.
121
00:15:47,589 --> 00:15:51,728
From my earliest youth,
I was like a pot-bound root,
122
00:15:51,761 --> 00:15:54,162
all curled in upon itself.
123
00:15:54,196 --> 00:15:56,365
I hope I'm not keeping you
from something.
124
00:15:56,398 --> 00:15:57,399
No.
125
00:16:00,302 --> 00:16:01,503
I'm glad you've come.
126
00:16:03,605 --> 00:16:06,208
Finney saw your husband
at the cooperage.
127
00:16:06,241 --> 00:16:08,644
He mentioned his new method
for farrowing his piglets.
128
00:16:10,212 --> 00:16:12,782
With some asperity?
129
00:16:12,815 --> 00:16:15,350
My husband mentions everything
with some asperity.
130
00:16:18,220 --> 00:16:19,488
I told him that once,
131
00:16:20,522 --> 00:16:21,724
and...
132
00:16:21,758 --> 00:16:24,259
he observed in response that
it seemed to be quite a favor
133
00:16:24,292 --> 00:16:25,762
to get a kind word from me.
134
00:16:25,795 --> 00:16:27,596
And I told him that if he
was married to himself,
135
00:16:27,629 --> 00:16:29,665
he'd soon find out
what a favor it was.
136
00:16:31,366 --> 00:16:32,769
My mother always said
that having children
137
00:16:32,802 --> 00:16:34,302
would resolve that dilemma.
138
00:16:35,437 --> 00:16:37,272
My mother made the same claim.
139
00:16:39,842 --> 00:16:40,877
And yet...
140
00:16:41,944 --> 00:16:43,245
Here we are...
141
00:16:44,613 --> 00:16:45,948
Both childless.
142
00:16:50,519 --> 00:16:52,755
My daughter, Nellie,
would have been five today.
143
00:16:54,824 --> 00:16:56,793
Oh.
144
00:16:56,826 --> 00:16:58,193
How did she pass?
145
00:17:01,363 --> 00:17:02,765
Diphtheria.
146
00:17:02,799 --> 00:17:03,966
Last September.
147
00:17:05,935 --> 00:17:07,335
I'm so sorry.
148
00:17:15,011 --> 00:17:16,445
- Hello.
- Oh.
149
00:17:16,913 --> 00:17:17,914
Good afternoon.
150
00:17:18,613 --> 00:17:19,614
I'm Dyer.
151
00:17:20,917 --> 00:17:21,918
Tallie.
152
00:17:27,790 --> 00:17:29,726
Oh, it's late, isn't it?
I should be getting on.
153
00:17:31,728 --> 00:17:33,295
Don't go on my account.
154
00:17:33,328 --> 00:17:34,362
Oh, no.
155
00:17:36,733 --> 00:17:38,433
That's a nice wrap you have.
156
00:17:38,467 --> 00:17:40,268
Thank you.
157
00:17:40,302 --> 00:17:42,370
I never receive compliments
for my clothes.
158
00:17:47,609 --> 00:17:49,411
I'm so glad you've come.
159
00:17:49,444 --> 00:17:50,880
Meeting you has made my day.
160
00:17:51,613 --> 00:17:52,614
It has?
161
00:17:53,683 --> 00:17:55,383
Well...
162
00:17:55,417 --> 00:17:58,420
How pleasant and uncommon
it is to make someone's day.
163
00:17:59,789 --> 00:18:02,657
Thursday, February 14th.
164
00:18:04,727 --> 00:18:06,796
Dyer's third night
with the fever.
165
00:18:10,700 --> 00:18:11,768
Drink this.
166
00:18:28,951 --> 00:18:30,953
I plan on getting sick
more often.
167
00:18:32,822 --> 00:18:34,523
My wife smiles at me.
168
00:18:43,565 --> 00:18:45,300
Promise me you're not gonna die.
169
00:18:48,537 --> 00:18:50,907
That would be the opposite
of my intention.
170
00:18:57,512 --> 00:18:58,748
I've restored
him somewhat
171
00:18:58,781 --> 00:19:00,515
with an enema of molasses,
172
00:19:00,549 --> 00:19:02,051
warm water and lard.
173
00:19:03,753 --> 00:19:06,722
Also a drop of turpentine
next to his nose.
174
00:19:09,992 --> 00:19:13,662
I spent the day reconsidering
my conversation with Tallie.
175
00:19:15,664 --> 00:19:18,433
We compared childhood beds...
176
00:19:18,466 --> 00:19:19,568
Mine in which the straw
177
00:19:19,601 --> 00:19:22,705
was always breaking up
and thinning out.
178
00:19:22,738 --> 00:19:25,942
And hers, which was as hard,
she claimed,
179
00:19:25,975 --> 00:19:27,677
as the Pharaoh's heart.
180
00:19:31,781 --> 00:19:33,548
I should be
taking care of you.
181
00:19:34,951 --> 00:19:35,952
I agree.
182
00:19:43,860 --> 00:19:47,830
Her manner is sweet
and calm and gracious.
183
00:19:47,864 --> 00:19:49,765
And yet her spirits
seem to quicken
184
00:19:49,799 --> 00:19:52,634
at the prospect of
further conversation with me.
185
00:19:55,204 --> 00:19:57,539
I find that everything
I wish to tell her
186
00:19:57,572 --> 00:20:00,408
loses its eloquence
in her presence.
187
00:20:03,012 --> 00:20:05,647
So how did you come
to meet Dyer?
188
00:20:05,681 --> 00:20:07,582
He was the oldest son
of a neighbor.
189
00:20:07,616 --> 00:20:09,417
He helped out
on my father's farm.
190
00:20:10,518 --> 00:20:12,654
And was he instantly smitten
by you?
191
00:20:14,023 --> 00:20:15,157
He was, wasn't he?
192
00:20:15,191 --> 00:20:16,993
He was instantly smitten by you.
193
00:20:20,963 --> 00:20:25,667
He admired what he viewed
as my practical good sense.
194
00:20:25,701 --> 00:20:29,138
You don't countenance words
like "smitten", do you?
195
00:20:29,171 --> 00:20:31,473
I suspect I use
all the same words you do.
196
00:20:31,506 --> 00:20:33,642
I suspect you don't.
197
00:20:33,675 --> 00:20:35,443
In speech,
yes, because you're shy.
198
00:20:35,477 --> 00:20:37,179
But I bet you're more
accomplished in your writing.
199
00:20:42,852 --> 00:20:43,853
Thank you.
200
00:20:46,122 --> 00:20:49,591
Your good sense, that's all
your husband was smitten with?
201
00:20:52,594 --> 00:20:54,429
And my efficient habits.
202
00:20:55,563 --> 00:20:56,598
That's all?
203
00:20:57,133 --> 00:20:58,600
My handy ways.
204
00:21:02,838 --> 00:21:04,707
Dyer likes mechanical things.
205
00:21:07,176 --> 00:21:08,711
I have no doubt he would've
been happier
206
00:21:08,744 --> 00:21:10,146
had he been allowed to pursue
207
00:21:10,179 --> 00:21:13,049
the natural scientific bent
of his mind.
208
00:21:13,082 --> 00:21:15,217
Circumstances forced him
into farming.
209
00:21:16,852 --> 00:21:20,222
And despite all of that,
his heart compelled him to you?
210
00:21:23,625 --> 00:21:25,627
Well...
211
00:21:25,660 --> 00:21:28,663
You would have to ask him
about that.
212
00:21:28,698 --> 00:21:30,532
And what would you say
if I asked you?
213
00:21:40,743 --> 00:21:43,145
I suppose that as a suitor,
he was...
214
00:21:44,246 --> 00:21:47,216
not generous, but he was just.
215
00:21:47,249 --> 00:21:50,552
And that he was affectionate,
if not constant.
216
00:21:59,695 --> 00:22:01,629
I wasn't sure
of his suitability.
217
00:22:06,035 --> 00:22:08,570
But my family felt that more
improving
218
00:22:08,603 --> 00:22:09,671
might be in the offing.
219
00:22:11,841 --> 00:22:14,710
After all, it is a long lane
that has no turning.
220
00:22:20,182 --> 00:22:22,852
You both have much
to be thankful for.
221
00:22:25,855 --> 00:22:26,889
We do.
222
00:22:46,075 --> 00:22:47,309
It's still too soon.
223
00:22:50,980 --> 00:22:51,847
Sorry.
224
00:22:51,881 --> 00:22:54,884
Tuesday, February 19th.
225
00:23:02,892 --> 00:23:07,029
My reluctance seems
to have become his shame.
226
00:23:07,063 --> 00:23:11,000
His nighttime pleasures,
which were never numerous,
227
00:23:11,033 --> 00:23:13,769
have curtailed even more.
228
00:23:13,803 --> 00:23:17,639
And I have so far refused
to engage his persistence
229
00:23:17,672 --> 00:23:19,641
on the subject of another child.
230
00:23:54,243 --> 00:23:55,244
Evening.
231
00:23:56,679 --> 00:23:58,013
This is my
husband Finney.
232
00:23:58,047 --> 00:23:59,081
And you already know Dyer.
233
00:23:59,115 --> 00:24:00,149
Our paths have crossed.
234
00:24:00,182 --> 00:24:02,751
And this is the Abigail
that I've been mentioning.
235
00:24:02,785 --> 00:24:04,820
My wife talks about you as
if you're all about the house,
236
00:24:04,854 --> 00:24:06,055
and everything
reminds her of you.
237
00:24:06,088 --> 00:24:09,091
Oh, well, it's all I can do
but sit cross-legged and morose
238
00:24:09,125 --> 00:24:10,159
whenever she's away.
239
00:24:11,760 --> 00:24:13,829
- Come in.
- Thank you.
240
00:24:13,863 --> 00:24:16,631
The rain so heavy
that it broke down our mill.
241
00:24:20,936 --> 00:24:21,971
Did you miss me?
242
00:24:23,205 --> 00:24:24,240
Yes.
243
00:24:25,808 --> 00:24:26,942
You look different.
244
00:24:28,210 --> 00:24:29,278
No...
245
00:24:32,448 --> 00:24:34,016
Finney seems agreeable.
246
00:24:36,919 --> 00:24:38,721
Yes, he is,
when he chooses to be.
247
00:24:53,068 --> 00:24:55,237
I guess I'm
supposed to offer a toast.
248
00:24:55,271 --> 00:24:56,505
But when it comes
to the social graces,
249
00:24:56,539 --> 00:24:59,475
I'm about as smooth as coming
down a rocky hill in the dark.
250
00:24:59,508 --> 00:25:01,210
What my husband means
is he's so happy
251
00:25:01,243 --> 00:25:02,378
to finally get together,
252
00:25:02,411 --> 00:25:03,846
and to see Dyer again.
253
00:25:07,116 --> 00:25:08,184
Cheers.
254
00:25:10,252 --> 00:25:11,854
Part of what I value
about my wife
255
00:25:11,887 --> 00:25:14,290
is how she taught me to
associate with my fellow beings.
256
00:25:19,295 --> 00:25:21,397
Finney, that's a handsome
neck tie you've chosen.
257
00:25:22,097 --> 00:25:23,199
Thank you.
258
00:25:23,232 --> 00:25:24,366
But with my neck,
259
00:25:24,400 --> 00:25:27,102
my head sticks out like a
chicken in a poultry wagon.
260
00:25:27,136 --> 00:25:28,470
Your tart was
wonderfully savory.
261
00:25:28,504 --> 00:25:30,139
Oh, did you like it?
I'm so glad.
262
00:25:30,172 --> 00:25:31,340
I was worried I wouldn't
have enough eggs
263
00:25:31,373 --> 00:25:33,876
- because we had an accident.
- Oh.
264
00:25:33,909 --> 00:25:36,745
My hired hand pulled down a
box of eggs and broke two dozen.
265
00:25:36,779 --> 00:25:38,414
I announced that he was
unlucky to eggs
266
00:25:38,447 --> 00:25:40,349
and no longer allowed
to approach them.
267
00:25:40,382 --> 00:25:43,352
"Unlucky to eggs."
I like that.
268
00:25:43,385 --> 00:25:46,021
I told him that his shirt
had so many holes,
269
00:25:46,055 --> 00:25:47,790
he can make a necklace of it.
270
00:25:47,823 --> 00:25:50,993
Well, we often wish
we could afford a hired hand.
271
00:25:51,026 --> 00:25:53,262
We've suffered a great deal from
the carelessness of hired hands.
272
00:25:53,295 --> 00:25:55,297
Mr. Holt's hired hand is said
to have swum his horse
273
00:25:55,331 --> 00:25:57,099
over the canal despite the cold.
274
00:25:57,132 --> 00:25:58,133
Really?
275
00:25:59,268 --> 00:26:00,936
Yes.
276
00:26:00,970 --> 00:26:02,137
Winter's been so hard,
277
00:26:02,171 --> 00:26:03,439
sometimes Mrs. Weldon's son
278
00:26:03,472 --> 00:26:06,075
has had to deliver the mail
on skis.
279
00:26:06,108 --> 00:26:08,877
Now our letters can get lost
at breakneck speed.
280
00:26:08,911 --> 00:26:11,146
Did you write letters to Tallie
when you were courting?
281
00:26:12,481 --> 00:26:13,482
I did.
282
00:26:16,418 --> 00:26:17,820
And did Tallie keep them?
283
00:26:21,056 --> 00:26:22,524
Only Tallie knows for sure.
284
00:26:30,399 --> 00:26:33,068
Monday, February 25th.
285
00:26:45,014 --> 00:26:47,850
Finney and Tallie's bond
confounds me.
286
00:26:49,551 --> 00:26:51,420
At times, when their eyes meet,
287
00:26:51,453 --> 00:26:56,025
they seem yoked in opposition
to one another,
288
00:26:56,058 --> 00:26:59,261
while at other times,
there seems a shared regard.
289
00:27:01,630 --> 00:27:03,565
There is something going on
between us
290
00:27:03,599 --> 00:27:05,200
that I cannot unravel.
291
00:27:08,871 --> 00:27:09,872
Hold this here.
292
00:27:17,012 --> 00:27:18,047
Okay.
293
00:27:30,993 --> 00:27:31,994
Thank you.
294
00:27:57,619 --> 00:27:58,854
Hello, Dyer.
295
00:27:59,922 --> 00:28:00,923
Well, hello.
296
00:28:01,490 --> 00:28:03,058
You're off?
297
00:28:03,092 --> 00:28:04,293
Yes, to town.
298
00:28:05,594 --> 00:28:06,995
Have a good day.
299
00:28:07,963 --> 00:28:09,198
She'll be pleased to see you.
300
00:28:20,209 --> 00:28:21,477
Happy birthday!
301
00:28:24,279 --> 00:28:25,581
Brought you some things.
302
00:28:29,952 --> 00:28:31,053
Hand-knitted?
303
00:28:31,688 --> 00:28:33,188
I hoped you'd like them.
304
00:28:33,222 --> 00:28:34,256
I do.
305
00:28:41,296 --> 00:28:42,331
An Atlas!
306
00:28:47,569 --> 00:28:49,571
The United States of America.
307
00:28:53,075 --> 00:28:55,611
Oh and a little pot of
apple sauce with an egg on top.
308
00:29:01,650 --> 00:29:03,185
My feet are freezing.
309
00:29:03,218 --> 00:29:04,486
Oh, let me warm them.
310
00:29:17,299 --> 00:29:18,300
How's Finney?
311
00:29:20,335 --> 00:29:21,336
He's Finney.
312
00:29:33,615 --> 00:29:34,684
Ah, it tickles.
313
00:29:44,694 --> 00:29:47,429
My husband records
trespassers in his journals.
314
00:29:49,097 --> 00:29:50,666
And this morning,
when I asked him
315
00:29:50,700 --> 00:29:52,334
what he intends to do
about them,
316
00:29:52,367 --> 00:29:54,536
his response was so unpleasant
that I...
317
00:29:55,738 --> 00:29:57,206
resolved to visit you...
318
00:29:59,308 --> 00:30:01,009
so that there would be something
in my day
319
00:30:01,043 --> 00:30:02,377
other than his meanness.
320
00:30:06,215 --> 00:30:09,117
Dyer thinks he has
many estimable qualities.
321
00:30:09,151 --> 00:30:10,352
He does.
322
00:30:10,385 --> 00:30:13,322
And he also uses a ledger to
keep accounting of whom I visit
323
00:30:13,355 --> 00:30:14,523
and how long I stay.
324
00:30:14,556 --> 00:30:15,792
Why?
325
00:30:15,825 --> 00:30:17,359
I have no idea.
326
00:30:17,392 --> 00:30:18,795
As he's gotten more like this,
327
00:30:18,828 --> 00:30:20,629
I've given up trying
to figure out
328
00:30:20,662 --> 00:30:22,664
all the peculiarities of his...
329
00:30:24,299 --> 00:30:25,601
odd little world.
330
00:30:29,605 --> 00:30:32,641
I suppose he's especially
unhappy with me since...
331
00:30:34,676 --> 00:30:36,445
I'm yet to give him a child.
332
00:30:44,721 --> 00:30:46,255
What does it feel like?
333
00:30:48,524 --> 00:30:50,225
Like nothing at first.
334
00:30:51,326 --> 00:30:54,263
But then when she began
to stir...
335
00:30:54,296 --> 00:30:56,532
it's like butterflies
flapping their wings.
336
00:30:58,768 --> 00:31:01,303
Later, like a rabbit...
337
00:31:01,336 --> 00:31:03,205
when she kicked her legs
at night.
338
00:31:06,675 --> 00:31:08,076
It frightens me.
339
00:31:13,750 --> 00:31:15,551
The thought of having
none of that.
340
00:31:21,590 --> 00:31:22,725
And of giving birth.
341
00:31:23,793 --> 00:31:25,594
Most of us feel that way.
342
00:31:28,530 --> 00:31:29,531
But...
343
00:31:30,733 --> 00:31:34,102
when the time comes,
I will be there...
344
00:31:34,136 --> 00:31:35,404
to guide you through it.
345
00:31:44,179 --> 00:31:45,614
Dyer must want another child.
346
00:31:52,621 --> 00:31:53,655
I understand.
347
00:32:29,558 --> 00:32:30,626
Birthday gifts.
348
00:32:42,972 --> 00:32:44,506
A box of raisins.
349
00:32:45,908 --> 00:32:47,777
That needle case
you've been needing.
350
00:32:47,810 --> 00:32:49,378
And a tin of sardines.
351
00:32:50,278 --> 00:32:51,279
You spoil me.
352
00:32:53,916 --> 00:32:57,252
Oh, you got gifts
from your new friend.
353
00:33:00,723 --> 00:33:02,190
She left hours ago.
354
00:33:05,293 --> 00:33:06,461
I just saw her leave.
355
00:33:16,438 --> 00:33:17,539
The great storm began
356
00:33:17,572 --> 00:33:20,977
with a faint groaning
in the northeast.
357
00:33:21,010 --> 00:33:23,846
It was like a noise
of a locomotive.
358
00:34:20,569 --> 00:34:21,603
Help!
359
00:34:59,008 --> 00:35:00,810
Come closer, girl.
360
00:35:00,843 --> 00:35:02,344
It's warmer over here.
361
00:35:23,465 --> 00:35:25,935
I'm sorry, I'll be going.
362
00:35:25,968 --> 00:35:27,302
You should wait it out.
363
00:35:37,113 --> 00:35:38,313
Come on, mare.
364
00:36:03,538 --> 00:36:04,841
Dyer!
365
00:36:13,883 --> 00:36:15,084
Dyer!
366
00:36:38,841 --> 00:36:40,142
Dyer!
367
00:37:00,229 --> 00:37:03,632
How long would it be
before I receive word of Tallie?
368
00:37:05,835 --> 00:37:07,402
How long could I wait?
369
00:37:11,040 --> 00:37:12,975
How long will the feed
in the barn last?
370
00:37:16,112 --> 00:37:18,948
Each cow eats 26 pounds
of forage every day.
371
00:37:20,116 --> 00:37:22,484
You should know that.
372
00:37:22,517 --> 00:37:26,022
They start to skinny down
after three days.
373
00:37:26,055 --> 00:37:28,858
Heard the newspaper predicts
the storm'll let up by then.
374
00:37:28,891 --> 00:37:30,126
But that's probably based on
375
00:37:30,159 --> 00:37:32,560
an expert's consultation
of a goose bone.
376
00:37:44,173 --> 00:37:47,642
"In a real crisis of nature,
we're all at another's mercy."
377
00:37:48,177 --> 00:37:49,211
Yes.
378
00:37:51,546 --> 00:37:52,547
My mother liked to say,
379
00:37:52,580 --> 00:37:55,217
"We tumble from one
mortification to another."
380
00:38:02,158 --> 00:38:05,227
When I was seven, an earthquake
knocked down our house and barn.
381
00:38:07,763 --> 00:38:08,764
Did I tell you?
382
00:38:09,765 --> 00:38:10,800
Never.
383
00:38:12,001 --> 00:38:13,736
- An earthquake?
- Yes.
384
00:38:16,638 --> 00:38:18,506
I remember something woke me
before dawn.
385
00:38:18,540 --> 00:38:19,742
I don't know what.
386
00:38:21,844 --> 00:38:23,179
My father was calling out.
387
00:38:26,082 --> 00:38:29,651
But I couldn't tear myself
away from the window.
388
00:38:29,685 --> 00:38:33,990
I saw birds fluttering
in the air, afraid to set down.
389
00:38:34,023 --> 00:38:36,558
The river was roiling,
and I couldn't move.
390
00:38:38,560 --> 00:38:39,594
And then...
391
00:38:44,333 --> 00:38:47,837
Finally, I jumped down
to our collapsed stairwell,
392
00:38:49,972 --> 00:38:51,874
as all my brothers
had done before me.
393
00:38:51,907 --> 00:38:54,243
And we all huddled together
in the dark on the porch.
394
00:39:04,652 --> 00:39:06,088
Later, my mother said
395
00:39:06,122 --> 00:39:08,924
that the dread never fully
went away after that.
396
00:39:13,628 --> 00:39:16,132
She said, "What was safe if
the solid earth could do that?"
397
00:39:19,368 --> 00:39:23,105
Mother.
398
00:39:41,724 --> 00:39:43,325
Tallie! You're frozen!
399
00:39:48,898 --> 00:39:51,767
Tallie! Stay awake!
Stay awake!
400
00:39:51,801 --> 00:39:53,769
Open your eyes! Open your eyes!
401
00:39:59,175 --> 00:40:00,176
Keep your eyes open!
402
00:40:01,043 --> 00:40:02,044
Keep your eyes open!
403
00:40:03,913 --> 00:40:05,147
Look at me.
404
00:40:07,283 --> 00:40:09,018
I would die without you.
405
00:40:16,258 --> 00:40:17,726
Then you're safe.
406
00:40:19,829 --> 00:40:21,063
Because I am here.
407
00:40:23,165 --> 00:40:25,267
Monday, March 17th.
408
00:40:41,450 --> 00:40:44,353
Half the chickens are lost.
409
00:40:44,386 --> 00:40:47,990
I dug ice and snow
from their dead open mouths
410
00:40:48,023 --> 00:40:50,658
in an attempt to revive them.
411
00:41:23,993 --> 00:41:25,027
Hobnails...
412
00:41:26,328 --> 00:41:27,730
For better traction.
413
00:41:31,033 --> 00:41:33,135
The Widow Weldon's
son, on his rounds,
414
00:41:33,169 --> 00:41:36,238
reported that Tallie
had gotten home safely,
415
00:41:36,272 --> 00:41:39,074
with, he thought,
only a bit of frostbite.
416
00:41:39,108 --> 00:41:41,243
We haven't seen your friend
down the lane for a while.
417
00:41:42,278 --> 00:41:44,280
Finney took her to Oneonta.
418
00:41:48,050 --> 00:41:50,085
So everything is tedious
and lonesome?
419
00:41:51,387 --> 00:41:53,756
Thursday, April 10th.
420
00:41:57,993 --> 00:42:00,329
Biscuits and dried mackerel
for breakfast.
421
00:42:02,231 --> 00:42:04,900
Dyer has augmented
the padding in the cattle pens
422
00:42:04,934 --> 00:42:07,836
with his hoardings
of maple leaves and old straw.
423
00:42:09,872 --> 00:42:12,274
It always seems
that Tallie will never appear.
424
00:42:14,043 --> 00:42:16,912
But I remind myself that time
and the needle wear
425
00:42:16,946 --> 00:42:18,447
through the longest morning.
426
00:42:20,049 --> 00:42:22,384
And I have noted
that when she does arrive,
427
00:42:24,019 --> 00:42:27,323
my heart is like a leaf
borne over a rock
428
00:42:27,356 --> 00:42:29,458
by rapidly moving water.
429
00:42:50,479 --> 00:42:51,547
Hello. Oh!
430
00:42:51,580 --> 00:42:53,482
Oh! Careful.
431
00:42:55,584 --> 00:42:58,254
Stay. Sit, sit.
432
00:43:05,194 --> 00:43:07,997
Saturday, April 12th.
433
00:43:08,030 --> 00:43:11,367
- I spent the last two days...
- Very damp, cloudy and cool.
434
00:43:12,534 --> 00:43:14,203
Smoky.
435
00:43:14,236 --> 00:43:16,905
Perhaps the forest
is somewhere on fire.
436
00:43:19,408 --> 00:43:22,044
Your nose is being gracious.
437
00:43:22,077 --> 00:43:25,114
Monday, April 14th.
438
00:43:25,147 --> 00:43:27,883
A terribly bad spring so far,
439
00:43:27,916 --> 00:43:30,219
but the clover
has come up through it,
440
00:43:30,252 --> 00:43:31,487
and is all right.
441
00:43:33,422 --> 00:43:34,423
And how's Finney?
442
00:43:35,591 --> 00:43:37,126
The soul of patience.
443
00:43:38,494 --> 00:43:41,363
He's mentioning again the idea
of migrating west.
444
00:43:44,099 --> 00:43:45,801
You're planning on moving west?
445
00:43:46,869 --> 00:43:49,038
Perhaps.
446
00:43:49,071 --> 00:43:53,342
I had an uncle who moved to Ohio
and came to a desperate end.
447
00:43:53,375 --> 00:43:55,878
Which is what one
might expect from Ohio.
448
00:43:57,913 --> 00:44:00,015
- Tomorrow?
- Hm.
449
00:44:05,087 --> 00:44:08,157
Thursday, April 17th.
450
00:44:08,190 --> 00:44:11,527
Rain in torrents
nearly all night.
451
00:44:11,560 --> 00:44:15,097
The lane is flooded
and the ditches brim full.
452
00:44:15,130 --> 00:44:18,167
This morning,
only a slight shower.
453
00:44:18,200 --> 00:44:21,070
Tallie came later
than her usual time today.
454
00:44:22,338 --> 00:44:24,239
She offered no explanation.
455
00:44:47,463 --> 00:44:52,034
I'm sorry that your childhood
was anything less than joyous.
456
00:44:52,067 --> 00:44:53,402
Joyous it was not.
457
00:44:54,570 --> 00:44:56,271
But I made my own happinesses.
458
00:44:59,375 --> 00:45:02,611
My husband says, "God
puts heavy stones in your path,
459
00:45:02,644 --> 00:45:04,279
it's up to us
to step over them."
460
00:45:07,015 --> 00:45:09,051
Stones are what
the fortunate receive.
461
00:45:10,352 --> 00:45:14,289
My mother's mother was born
in 1780
462
00:45:14,323 --> 00:45:16,158
right here in Schoharie County.
463
00:45:18,160 --> 00:45:20,662
I often wonder at the courage
464
00:45:20,697 --> 00:45:22,631
and the resourcefulness
of those women.
465
00:45:24,600 --> 00:45:27,569
Imagine faring forth
into a wilderness,
466
00:45:27,603 --> 00:45:30,139
hoping to build the foundations
of a home.
467
00:45:34,476 --> 00:45:37,379
Maybe they had a certain high
hopefulness that we don't have.
468
00:45:46,188 --> 00:45:47,222
When can you come?
469
00:45:48,424 --> 00:45:49,458
Tuesday.
470
00:45:56,265 --> 00:45:57,399
- Hello, Tallie!
- Good day.
471
00:45:57,433 --> 00:45:59,301
Was your afternoon gladsome?
472
00:45:59,334 --> 00:46:00,402
Yes, it was, very.
473
00:46:03,572 --> 00:46:05,307
- Goodbye.
- Goodbye.
474
00:46:10,412 --> 00:46:12,347
I felt,
475
00:46:12,381 --> 00:46:15,050
looking at her expression,
476
00:46:15,083 --> 00:46:18,987
as if she were
in full sail on a flood tide,
477
00:46:19,021 --> 00:46:21,457
while I bobbed
along down backwards.
478
00:46:22,324 --> 00:46:24,126
And yet,
479
00:46:24,159 --> 00:46:27,396
I never say on her countenance
the indifference
480
00:46:27,429 --> 00:46:30,466
of fortunate
towards the less fortunate.
481
00:47:02,564 --> 00:47:03,565
Good day.
482
00:47:04,333 --> 00:47:05,400
Good day.
483
00:47:05,434 --> 00:47:06,435
Are you sick, too?
484
00:47:07,469 --> 00:47:08,504
Not at all.
485
00:47:09,638 --> 00:47:11,306
I was hoping to compare colds.
486
00:47:12,809 --> 00:47:14,209
I'll make you tea and honey?
487
00:47:40,636 --> 00:47:41,670
What?
488
00:47:44,139 --> 00:47:45,107
Every morning I wake up
489
00:47:45,140 --> 00:47:47,810
and I think that I never
want to be far from you.
490
00:47:58,287 --> 00:48:00,455
And under your influence,
since you're so good with words,
491
00:48:00,489 --> 00:48:01,557
I've composed a poem.
492
00:48:04,761 --> 00:48:07,429
It's entitled...
493
00:48:07,462 --> 00:48:09,464
"Oh, Sick and Miserable Heart,
Be Still."
494
00:48:17,439 --> 00:48:18,841
When I was a little girl,
495
00:48:18,875 --> 00:48:20,843
I thought I could cultivate
my intellect
496
00:48:20,877 --> 00:48:23,145
and do something for the world.
497
00:48:25,915 --> 00:48:30,485
But my life has surprised me
by being far more ordinary.
498
00:48:36,258 --> 00:48:37,426
You're talking about that moment
499
00:48:37,459 --> 00:48:41,296
that I have dreamed about,
when we're carried in triumph
500
00:48:41,330 --> 00:48:44,566
for having done something
wonderful or received at home
501
00:48:44,600 --> 00:48:48,170
with tears and shouts of joy.
502
00:48:48,203 --> 00:48:49,404
Do you know what I wonder?
503
00:49:00,515 --> 00:49:02,685
Is it possible...
504
00:49:02,719 --> 00:49:05,654
that such a moment hasn't
yet come for either of us?
505
00:49:08,390 --> 00:49:09,692
I think it has.
506
00:49:13,696 --> 00:49:14,831
Or that it could.
507
00:49:15,464 --> 00:49:16,465
You do.
508
00:49:18,567 --> 00:49:19,601
So what do you think?
509
00:49:21,303 --> 00:49:22,504
What do you think about us?
510
00:49:27,442 --> 00:49:29,311
I don't know how
to put it into words.
511
00:49:29,344 --> 00:49:30,345
Well, try.
512
00:49:32,581 --> 00:49:34,182
- I have tried.
- Well, try again.
513
00:49:34,216 --> 00:49:35,450
What do you imagine?
514
00:49:41,691 --> 00:49:43,358
I imagine that I love
515
00:49:43,392 --> 00:49:46,461
how our encircling feelings
leave nothing out...
516
00:49:48,463 --> 00:49:49,932
for us to want or seek.
517
00:49:54,771 --> 00:49:56,505
I've presumed too much.
518
00:50:06,749 --> 00:50:09,384
It's been my experience
that it's not always those
519
00:50:09,418 --> 00:50:13,588
who show the least
who actually feel the least.
520
00:50:21,663 --> 00:50:23,498
Just my dog's toenails
on the wood.
521
00:50:44,586 --> 00:50:46,856
Why didn't you do
what you attempted to do?
522
00:51:27,362 --> 00:51:28,865
I worry you'll catch my cold.
523
00:51:31,533 --> 00:51:33,703
You smell like a biscuit.
524
00:51:41,476 --> 00:51:42,845
I have to go home.
525
00:52:02,799 --> 00:52:04,767
Astonishment and joy.
526
00:52:12,842 --> 00:52:14,977
Astonishment and joy.
527
00:52:26,488 --> 00:52:28,758
Astonishment and joy.
528
00:52:53,182 --> 00:52:55,650
You haven't accomplished
any of your responsibilities.
529
00:52:58,087 --> 00:53:01,090
- Do you need assistance?
- No, I don't think so.
530
00:53:15,137 --> 00:53:17,106
So it's a cold plate
for supper tonight?
531
00:53:27,850 --> 00:53:29,018
I'll milk the cows.
532
00:54:07,023 --> 00:54:08,824
Friday, May 30th.
533
00:54:11,493 --> 00:54:13,628
The sunshine streaming
through the branches
534
00:54:13,662 --> 00:54:16,999
makes a tremendous farrago
of light and shade.
535
00:54:23,706 --> 00:54:27,609
We hold our friendship
between us and study it,
536
00:54:29,178 --> 00:54:32,682
as if it were the incomplete
map of our escape.
537
00:54:42,158 --> 00:54:43,693
When the day is done,
538
00:54:44,827 --> 00:54:46,262
my mind turns to her,
539
00:54:46,295 --> 00:54:48,630
and I think,
with a special heat,
540
00:54:50,700 --> 00:54:52,868
"Why are we to be separated?"
541
00:55:15,557 --> 00:55:17,960
Your smile stopped.
Is it meant for someone else?
542
00:55:17,994 --> 00:55:19,695
Sorry, my mind was elsewhere.
543
00:55:25,234 --> 00:55:27,602
We need calico and buttons
and shoe thread.
544
00:55:32,942 --> 00:55:35,244
Am I troubling you,
sitting here with you like this?
545
00:55:36,912 --> 00:55:37,947
Not at all.
546
00:55:43,953 --> 00:55:45,087
I may be late coming to it,
547
00:55:45,121 --> 00:55:47,156
but I've learned
consideration of others.
548
00:55:50,159 --> 00:55:52,061
I've learned the need
for human sympathy
549
00:55:53,829 --> 00:55:55,197
and the unfulfilled want of it.
550
00:55:57,166 --> 00:55:59,101
I feel I've provided you
with sympathy.
551
00:56:02,071 --> 00:56:03,571
I suppose that's so.
552
00:56:20,056 --> 00:56:21,190
The smile returns.
553
00:56:29,365 --> 00:56:30,665
Good day.
554
00:56:44,046 --> 00:56:48,317
Oh.
555
00:56:48,350 --> 00:56:50,618
I believe that intimacy
increases goodwill.
556
00:56:51,353 --> 00:56:53,621
And if that's the case,
557
00:56:53,655 --> 00:56:54,990
then every minute
we spend together
558
00:56:55,024 --> 00:56:56,926
will make us
more cheerful workers.
559
00:56:59,695 --> 00:57:01,263
Won't our farms benefit
from that?
560
00:57:02,731 --> 00:57:03,799
Won't our husbands?
561
00:57:07,036 --> 00:57:08,871
All our burdens
will be lightened.
562
00:57:35,264 --> 00:57:39,034
When she left,
I was like a skiff at sea
563
00:57:39,068 --> 00:57:42,037
with neither hand nor helm
to guide it.
564
00:57:44,874 --> 00:57:47,276
They're cleaning out the drain
under the street along the fork.
565
00:57:50,746 --> 00:57:52,748
And several people
are down with fever.
566
00:57:58,454 --> 00:58:01,323
Holt came by to hang the bacon.
567
00:58:01,357 --> 00:58:04,093
He still hasn't recovered from
being beaten by two strangers.
568
00:58:05,427 --> 00:58:08,797
He had to be hauled to his home
in his cart.
569
00:58:08,831 --> 00:58:10,733
He said the men who did it
were gonna kill him,
570
00:58:10,766 --> 00:58:13,169
and then realized they were
mistaken as to who he was.
571
00:58:13,202 --> 00:58:14,837
Lately, it seems like
all you talk about
572
00:58:14,870 --> 00:58:16,338
are highwaymen
and house breakers.
573
00:58:23,746 --> 00:58:25,447
On the contrary,
574
00:58:25,481 --> 00:58:27,383
I often defer
to your sensitivities.
575
00:58:29,451 --> 00:58:30,920
And I haven't even
told you about
576
00:58:30,953 --> 00:58:32,488
all the reports
in the county of men
577
00:58:32,521 --> 00:58:35,124
who've poisoned
and killed their wives
578
00:58:35,157 --> 00:58:37,293
because I haven't found it
a fitting subject for supper.
579
00:58:41,130 --> 00:58:43,232
"Killed their wives,"
he used those words?
580
00:58:43,265 --> 00:58:44,800
Mm-hm. those words.
581
00:58:46,268 --> 00:58:48,837
Have you had any disagreements?
582
00:58:48,871 --> 00:58:51,173
Yes, about my wifely duties.
583
00:58:51,207 --> 00:58:53,709
I told him that I was opposed
to it, that I was not willing.
584
00:58:56,445 --> 00:58:57,813
And he accepted that?
585
00:58:59,215 --> 00:59:01,116
Well, he hasn't
touched me since, so...
586
00:59:13,128 --> 00:59:14,797
But I made myself
feel better...
587
00:59:16,131 --> 00:59:17,399
by composing a poem.
588
00:59:19,101 --> 00:59:20,502
Can I read
you the opening stanza?
589
00:59:22,037 --> 00:59:23,539
You can read me the entire poem.
590
00:59:23,572 --> 00:59:25,507
No, I'll start with
the opening stanza.
591
00:59:32,147 --> 00:59:33,916
"I love flowering gardens.
592
00:59:34,516 --> 00:59:36,819
I love creeping plants.
593
00:59:36,852 --> 00:59:39,021
I love walking in the air,
594
00:59:39,054 --> 00:59:40,823
but I fear swarming ants."
595
00:59:45,928 --> 00:59:47,997
I don't think I can
support the rhyme.
596
00:59:53,102 --> 00:59:54,903
You see why I didn't
read the whole thing?
597
00:59:55,971 --> 00:59:57,373
I'm sorry.
598
00:59:57,406 --> 00:59:59,842
I've always been contrary
and maladroit.
599
01:00:06,115 --> 01:00:07,950
Earlier, I... I felt that...
600
01:00:10,185 --> 01:00:14,089
whenever I would draw close
to you, you would retreat,
601
01:00:14,123 --> 01:00:16,492
and that, if I kept still,
you would return
602
01:00:16,525 --> 01:00:19,428
but you'd stay at a distance,
like those sparrows
603
01:00:19,461 --> 01:00:22,431
that stay in the farmyard
and won't come into the house.
604
01:00:23,966 --> 01:00:27,002
- That's not how I feel.
- How do you feel, then?
605
01:00:27,036 --> 01:00:28,937
When I was in school,
606
01:00:28,971 --> 01:00:30,606
the teacher had me
read "Cordelia"
607
01:00:30,639 --> 01:00:32,207
to an older boy's "King Lear."
608
01:00:33,642 --> 01:00:34,543
Near the end of the play,
609
01:00:34,576 --> 01:00:37,579
the king and his daughter
are imprisoned,
610
01:00:37,613 --> 01:00:39,815
but he views it
in a positive way.
611
01:00:41,350 --> 01:00:44,119
"Come, let's away to prison,"
he says.
612
01:00:46,055 --> 01:00:49,458
"We two alone shall sing
like birds in a cage."
613
01:00:50,559 --> 01:00:51,593
Imprisoned...
614
01:00:54,196 --> 01:00:55,497
In a positive way?
615
01:00:56,965 --> 01:01:00,469
Well, maybe that one has to read
the entire play.
616
01:01:00,502 --> 01:01:02,504
It may be only in plays
where people
617
01:01:02,538 --> 01:01:05,474
are imprisoned
in a positive way.
618
01:01:05,507 --> 01:01:08,143
You don't think there's a cage
that could work to our benefit?
619
01:01:14,283 --> 01:01:15,384
I just...
620
01:01:20,022 --> 01:01:21,223
I only know that...
621
01:01:24,193 --> 01:01:25,627
I've never liked cages.
622
01:01:45,447 --> 01:01:48,951
I hope you had a good afternoon
in Shangri-La or Timbuktu,
623
01:01:48,984 --> 01:01:50,152
wherever it is you've been.
624
01:01:50,185 --> 01:01:52,054
I had a busy afternoon, yes.
625
01:01:52,087 --> 01:01:53,355
I would think.
626
01:01:53,389 --> 01:01:55,391
Five hours you've been gone.
627
01:01:55,424 --> 01:01:56,558
I went to the drapers.
628
01:01:56,592 --> 01:01:59,027
I couldn't find anything
I liked.
629
01:01:59,061 --> 01:02:00,963
Then I stopped by the tinker
for a sack of coffee,
630
01:02:00,996 --> 01:02:03,599
but he's now asking 60 cents,
and I only had 50.
631
01:02:03,632 --> 01:02:05,567
Then I thought I would buy you
a treat of some kind,
632
01:02:05,601 --> 01:02:07,302
but Mr. Arnolds reminded me
633
01:02:07,336 --> 01:02:09,204
that I still owed
for my last transactions so...
634
01:02:11,106 --> 01:02:12,975
I was forced
to close up my purse.
635
01:02:15,511 --> 01:02:17,312
Tell me everything
about your day.
636
01:02:17,346 --> 01:02:18,447
Don't hold anything back.
637
01:02:18,480 --> 01:02:21,550
You're not interested in
how your wife spends her time.
638
01:02:21,583 --> 01:02:23,552
I don't feel I have a wife.
639
01:02:23,585 --> 01:02:26,488
I feel I have a selfish whore
who...
640
01:02:26,522 --> 01:02:28,991
who'd rather wander off
to another man's house
641
01:02:29,024 --> 01:02:30,426
than contribute any labor.
642
01:02:35,297 --> 01:02:37,132
Well, Dyer was off
in the fields,
643
01:02:37,166 --> 01:02:39,334
and her house
is on the way back home, so...
644
01:02:41,403 --> 01:02:42,971
So it's just Abigail and you
645
01:02:43,005 --> 01:02:45,441
tittering and gossiping
away the hours?
646
01:02:45,474 --> 01:02:48,577
Enjoying each other's company.
647
01:02:48,610 --> 01:02:52,047
I have certain expectations,
and you have certain duties.
648
01:02:52,080 --> 01:02:55,017
We've talked all night and day
about your expectations.
649
01:02:57,419 --> 01:02:58,755
I will not stay with a woman
650
01:02:58,788 --> 01:03:01,056
if it continually requires
contention.
651
01:03:01,089 --> 01:03:03,525
Well, then you shouldn't stay
with me, should you?
652
01:03:03,559 --> 01:03:05,294
Don't ask for more
than you can handle.
653
01:03:14,069 --> 01:03:17,506
Sunday, June 8th.
654
01:03:17,539 --> 01:03:21,109
All afternoon, a hawk has been
using a single cloud above us
655
01:03:21,143 --> 01:03:23,011
as its own parasol.
656
01:03:39,094 --> 01:03:41,263
To ward off others of its kind.
657
01:03:55,611 --> 01:03:59,581
Our whole house now
seems both angry and repentant.
658
01:04:03,285 --> 01:04:04,453
God help us.
659
01:04:32,281 --> 01:04:35,384
When three days went by
without a word from her,
660
01:04:35,417 --> 01:04:38,520
I stole over to her house
to look on her
661
01:04:38,554 --> 01:04:40,289
from what I imagined to be
662
01:04:40,322 --> 01:04:42,391
a vantage point
of perfect safety.
663
01:04:50,800 --> 01:04:54,503
By turning the lens piece,
I could draw her face nearer,
664
01:04:54,536 --> 01:04:58,140
and hold it there
until she turned away.
665
01:04:58,173 --> 01:05:00,676
Her image provoked
a sensation in me
666
01:05:00,710 --> 01:05:03,312
like the violence
that sends a floating branch
667
01:05:03,345 --> 01:05:06,348
far out over
a waterfall's precipice
668
01:05:06,381 --> 01:05:08,317
before it plummets.
669
01:05:22,197 --> 01:05:25,334
"For the wife does not have
the authority over her own body,
670
01:05:25,367 --> 01:05:26,401
but the husband does.
671
01:05:26,435 --> 01:05:27,837
Do not deprive one another,
672
01:05:27,870 --> 01:05:29,671
so that Satan may not tempt you
673
01:05:29,706 --> 01:05:31,874
because of your lack
of self-control."
674
01:05:31,908 --> 01:05:35,510
Ephesians 5:33. "Submit to your
own husbands, as to the Lord..."
675
01:05:35,544 --> 01:05:37,613
Monday, June 9th.
676
01:05:53,796 --> 01:05:55,230
Merciful father...
677
01:05:56,799 --> 01:05:59,234
Turn the channel of events.
678
01:06:12,715 --> 01:06:15,685
Wednesday, June 11th.
679
01:06:19,922 --> 01:06:23,191
Dyer has been silent all day,
680
01:06:23,225 --> 01:06:25,695
and I was happy to be left
in my solitude.
681
01:06:39,909 --> 01:06:40,943
Hello!
682
01:06:42,011 --> 01:06:43,880
Tallie...
683
01:06:43,913 --> 01:06:45,414
We haven't seen you for days.
684
01:06:47,315 --> 01:06:48,350
Have you been ill?
685
01:06:50,285 --> 01:06:51,688
- Nothing serious, I hope.
- Ho!
686
01:06:54,523 --> 01:06:55,590
She's been under the weather.
687
01:06:57,459 --> 01:07:00,395
- Good afternoon.
- Good afternoon.
688
01:07:00,429 --> 01:07:03,565
We want to invite you to dinner
again this Saturday next.
689
01:07:03,598 --> 01:07:06,535
But it's our turn.
We should be feasting you.
690
01:07:06,568 --> 01:07:08,470
In the meantime,
please be our guests.
691
01:07:09,939 --> 01:07:10,940
We'd love to.
692
01:07:11,606 --> 01:07:12,641
Six?
693
01:07:13,675 --> 01:07:15,277
- Six it is.
- Hup!
694
01:07:33,361 --> 01:07:34,997
My mother once told me
in a fury
695
01:07:35,031 --> 01:07:36,933
when I was a little girl
696
01:07:36,966 --> 01:07:38,868
that my father
asked nothing of her
697
01:07:38,901 --> 01:07:41,037
except that
she work in the garden,
698
01:07:41,070 --> 01:07:43,806
harvest the produce,
preserve the fruit,
699
01:07:43,840 --> 01:07:46,508
tend the poultry,
milk the cows,
700
01:07:46,541 --> 01:07:48,343
manage the household duties,
701
01:07:48,376 --> 01:07:50,947
and help out in the fields
when needed.
702
01:07:50,980 --> 01:07:52,782
She said she appeared
in his ledger
703
01:07:52,815 --> 01:07:55,250
only when she purchased a dress.
704
01:07:56,651 --> 01:07:57,987
Am I anywhere in there?
705
01:08:01,490 --> 01:08:04,359
I'm recording spring expenses.
706
01:08:04,392 --> 01:08:06,595
And how have
things changed?
707
01:08:06,628 --> 01:08:08,563
Daughters are married off
so young
708
01:08:08,597 --> 01:08:11,901
that everywhere you look
a slender and unwilling girl
709
01:08:11,934 --> 01:08:14,837
is being forced to stem
a sea of tribulations
710
01:08:14,871 --> 01:08:17,472
before she is even full-grown
in height.
711
01:08:21,409 --> 01:08:22,577
That's its purpose!
712
01:08:41,731 --> 01:08:42,765
Come on. Come on.
713
01:08:50,706 --> 01:08:51,808
Morning.
714
01:09:09,025 --> 01:09:10,092
Morning, Jim.
715
01:09:10,927 --> 01:09:12,594
Morning, ma'am.
716
01:09:12,627 --> 01:09:13,830
I've got a new book for you.
717
01:09:13,863 --> 01:09:15,397
Do you know,
I'd actually like to see
718
01:09:15,430 --> 01:09:17,066
that blue dress you have there.
719
01:09:17,099 --> 01:09:18,366
All right, lady.
720
01:09:22,972 --> 01:09:24,040
Over here!
721
01:09:34,817 --> 01:09:35,985
It's two and a half.
722
01:09:37,987 --> 01:09:39,055
I'll take it.
723
01:10:10,786 --> 01:10:11,888
My change?
724
01:10:17,525 --> 01:10:18,560
Thank you.
725
01:10:20,495 --> 01:10:23,032
The Mannings' oldest
daughter tipped over an oil lamp
726
01:10:23,065 --> 01:10:24,834
and it set the house ablaze.
727
01:10:24,867 --> 01:10:26,568
- Fire!
- Ho! Ho!
728
01:10:28,170 --> 01:10:29,571
- Fire!
- Before she was driven
729
01:10:29,604 --> 01:10:31,841
from the house by the flames,
730
01:10:31,874 --> 01:10:33,943
she heard calls from her sister,
731
01:10:33,976 --> 01:10:35,978
who was trapped
in the upper loft.
732
01:10:48,623 --> 01:10:50,159
Get her out of there.
733
01:10:55,798 --> 01:10:57,733
Cassie!
734
01:11:08,210 --> 01:11:09,712
Get her out!
735
01:11:14,283 --> 01:11:15,617
Get her out!
736
01:11:38,140 --> 01:11:41,643
Your wife is to be commended
on her hospitality and cooking.
737
01:11:46,182 --> 01:11:47,984
I can recall the day...
738
01:11:48,017 --> 01:11:50,552
No, thank you.
739
01:11:50,585 --> 01:11:55,725
...when every family was fed,
clothed, shot, sheltered,
740
01:11:55,758 --> 01:11:57,960
and warmed from the products
a good wife
741
01:11:57,994 --> 01:11:59,895
gathered within
her own fence line.
742
01:12:02,198 --> 01:12:04,800
I heard down by the loggers
that Mrs. Mannings' oldest
743
01:12:04,834 --> 01:12:07,303
got fiercely burned
in the house fire.
744
01:12:07,336 --> 01:12:09,205
- Cassie.
- And died.
745
01:12:10,605 --> 01:12:12,507
Yes, she did.
746
01:12:14,676 --> 01:12:16,012
Well, as my father used to say,
747
01:12:17,246 --> 01:12:19,115
"The supreme disposer
of all events
748
01:12:19,148 --> 01:12:21,751
does sometimes disappoint
our earthly hopes."
749
01:12:27,156 --> 01:12:29,225
What a marvelous hanging lamp.
750
01:12:29,258 --> 01:12:31,227
Finney purchased it so
that everyone could read
751
01:12:31,260 --> 01:12:33,229
with equal ease around the room.
752
01:12:33,262 --> 01:12:35,097
I wasn't brought up to read
over much,
753
01:12:37,066 --> 01:12:39,268
but I do believe a father
should give his children
754
01:12:39,301 --> 01:12:41,804
every chance to improve.
755
01:12:41,837 --> 01:12:43,906
Children being a sore point
in this household.
756
01:12:46,809 --> 01:12:47,977
And yours, I'd expect.
757
01:12:51,914 --> 01:12:53,249
You'll have to forgive
my husband.
758
01:12:58,020 --> 01:13:00,189
Even so,
759
01:13:00,222 --> 01:13:02,291
whatever misfortunes
arrive at my doorstep,
760
01:13:02,324 --> 01:13:05,027
I seek to improve my lot
with my own industry.
761
01:13:06,695 --> 01:13:07,763
I...
762
01:13:09,198 --> 01:13:11,133
I study my options closely,
763
01:13:11,167 --> 01:13:14,170
and just attend to everything
with more vehemence.
764
01:13:14,203 --> 01:13:16,739
Well, then you should be
commended for that.
765
01:13:16,772 --> 01:13:18,240
I'll give you an example.
766
01:13:18,274 --> 01:13:21,243
When I first began farming,
767
01:13:21,277 --> 01:13:23,279
I was so vexed
at my own inability
768
01:13:23,312 --> 01:13:25,613
to stop my dogs barking
769
01:13:25,647 --> 01:13:28,017
that one January,
during a storm,
770
01:13:28,050 --> 01:13:31,220
I held the dog around
the corner of the barn in a gale
771
01:13:31,253 --> 01:13:32,654
until it froze to death.
772
01:13:36,158 --> 01:13:40,196
I nearly froze to death myself,
at least froze my hands,
773
01:13:40,229 --> 01:13:42,031
even with my heavy work gloves.
774
01:13:42,064 --> 01:13:43,598
That is reprehensible.
775
01:13:46,335 --> 01:13:49,071
Did I see outside
that you use an old shovel plow?
776
01:13:49,105 --> 01:13:52,007
Well, since you're interested
in my machinery,
777
01:13:53,809 --> 01:13:56,912
I have a hinged harrow
that's been giving me trouble.
778
01:13:56,946 --> 01:14:00,249
The spikes catch the rocks
and roots, and they break off.
779
01:14:00,282 --> 01:14:03,052
Well, our harrow
has upright discs.
780
01:14:03,085 --> 01:14:04,186
Work better?
781
01:14:05,187 --> 01:14:06,222
Yeah, it seems to.
782
01:14:09,792 --> 01:14:11,227
Bring the desserts.
783
01:14:11,260 --> 01:14:13,262
I think we're stuffed.
784
01:14:13,295 --> 01:14:14,997
My husband insists
on his pastries
785
01:14:15,030 --> 01:14:16,631
and preserved fruits and creams.
786
01:14:17,466 --> 01:14:18,701
Well, good.
787
01:14:26,942 --> 01:14:28,043
What is happening?
788
01:14:28,077 --> 01:14:29,745
Are you in danger?
789
01:14:29,778 --> 01:14:31,447
What happened to your neck?
790
01:14:31,480 --> 01:14:33,682
No, I just took a fall
over a fence.
791
01:14:35,184 --> 01:14:36,352
I hadn't heard.
792
01:14:38,087 --> 01:14:40,022
There are many things about
which you haven't heard.
793
01:14:48,130 --> 01:14:49,198
Back at the table,
794
01:14:49,231 --> 01:14:51,666
Tallie kept strict custody
of her eyes.
795
01:14:53,135 --> 01:14:56,172
Her husband's mood
seemed to have darkened.
796
01:14:56,205 --> 01:14:59,008
He served the pastries
and creams himself,
797
01:15:01,043 --> 01:15:02,912
leaving only her plate empty.
798
01:15:19,228 --> 01:15:21,764
Saturday, June 21st.
799
01:15:23,299 --> 01:15:24,900
My heart a maelstrom.
800
01:15:26,001 --> 01:15:28,304
My head a bedlam.
801
01:15:28,337 --> 01:15:30,906
A whole week
and no visit from Tallie.
802
01:15:32,775 --> 01:15:33,809
No word.
803
01:15:43,118 --> 01:15:46,055
My anxieties often force me
to stop my work
804
01:15:46,088 --> 01:15:48,190
and pace the house
like an inmate.
805
01:15:49,925 --> 01:15:51,093
I have to see her.
806
01:16:10,446 --> 01:16:11,747
Ho, ho!
807
01:16:29,999 --> 01:16:32,034
Tallie! Tallie!
808
01:17:24,086 --> 01:17:25,154
What has happened?
809
01:17:26,155 --> 01:17:27,222
They're gone.
810
01:17:29,658 --> 01:17:31,460
And no goodbye?
811
01:17:31,493 --> 01:17:32,995
We need to call the sheriff.
812
01:17:38,434 --> 01:17:41,870
And report what exactly?
That our neighbors moved?
813
01:17:41,904 --> 01:17:44,039
It's the Zebrun farm.
They were renting.
814
01:17:44,073 --> 01:17:45,074
I'll go then.
815
01:17:45,607 --> 01:17:47,209
For what reason?
816
01:17:47,242 --> 01:17:48,310
There's blood!
817
01:17:51,480 --> 01:17:53,015
And you never had an accident?
818
01:18:00,589 --> 01:18:02,157
So we'll just do nothing?
819
01:18:19,241 --> 01:18:21,243
I'll make the rounds
of the neighbors.
820
01:18:23,345 --> 01:18:24,947
And if we are not satisfied,
821
01:18:24,980 --> 01:18:26,348
we can take your fears
to the sheriff.
822
01:18:29,518 --> 01:18:30,519
Thank you.
823
01:18:35,157 --> 01:18:38,193
Monday, June 23rd.
824
01:18:38,227 --> 01:18:41,163
Dyer said Mrs. Nottoway
recalled spotting their caravan
825
01:18:41,196 --> 01:18:44,967
on the country road in the
late evening, heading northwest.
826
01:18:45,000 --> 01:18:46,034
Mrs. Nottoway?
827
01:18:46,068 --> 01:18:48,103
She believed she spied
Tallie's figure
828
01:18:48,137 --> 01:18:51,206
alongside her husband's
but was unsure.
829
01:18:51,240 --> 01:18:56,044
A hired hand, she thought,
was driving the second wagon.
830
01:18:56,078 --> 01:18:58,313
Sunday, June 29th
831
01:18:58,347 --> 01:19:01,083
I spotted the sheriff
on his way to church.
832
01:19:01,116 --> 01:19:04,319
I conveyed my accusations,
to no response.
833
01:19:07,156 --> 01:19:09,491
Dyer said that no one would
investigate a crime
834
01:19:09,525 --> 01:19:11,627
without evidence that a crime
had been committed.
835
01:19:11,660 --> 01:19:12,695
Calm myself?
836
01:19:12,729 --> 01:19:14,563
I refused to calm myself,
837
01:19:14,596 --> 01:19:18,167
so he tied me to a chair
and administered laudanum.
838
01:19:18,200 --> 01:19:21,170
Monday, June 30th.
839
01:19:21,203 --> 01:19:24,072
Bleary and short of breath
from the laudanum...
840
01:19:27,777 --> 01:19:29,211
I wake weeping,
841
01:19:30,145 --> 01:19:31,346
retire weeping,
842
01:19:32,448 --> 01:19:34,950
stand before my duties weeping.
843
01:19:40,422 --> 01:19:43,158
Sunday, July 6th.
844
01:19:43,192 --> 01:19:46,295
I am a library without books,
845
01:19:46,328 --> 01:19:50,466
a sea of fear,
agitation and want.
846
01:19:50,499 --> 01:19:54,436
Dyer speaks of how much we
have for which to be grateful.
847
01:19:54,470 --> 01:19:57,506
I sit violently conscious
of the ticking clock
848
01:19:57,539 --> 01:19:59,575
while he weeps
at what he imagines
849
01:19:59,608 --> 01:20:02,611
to be his own poor,
forgotten self.
850
01:20:02,644 --> 01:20:04,480
Wednesday, July 9th.
851
01:20:06,281 --> 01:20:08,383
Despite some hours
without the laudanum,
852
01:20:08,417 --> 01:20:11,019
I was so befogged
and wild with grief
853
01:20:11,053 --> 01:20:12,988
that Dyer left me
for the afternoon,
854
01:20:13,756 --> 01:20:16,258
unsettled and wary of my state.
855
01:20:21,096 --> 01:20:23,398
Tuesday, July 22nd.
856
01:20:39,448 --> 01:20:41,583
- Weldon?
- Good day.
857
01:20:41,617 --> 01:20:43,085
The renters at Zebrun's farm
are gone.
858
01:20:43,118 --> 01:20:44,553
Did they leave
a forwarding address?
859
01:20:45,755 --> 01:20:48,123
No. You've got a letter.
860
01:20:50,693 --> 01:20:51,761
Hyah.
861
01:20:56,733 --> 01:20:57,767
Is it from her?
862
01:21:00,302 --> 01:21:01,370
It is.
863
01:21:02,571 --> 01:21:05,073
- Oh.
- Origin?
864
01:21:05,107 --> 01:21:06,608
Onondaga County. Do you know it?
865
01:21:09,244 --> 01:21:10,579
It's north of Syracuse.
866
01:21:19,454 --> 01:21:20,556
Are you gonna read it?
867
01:21:22,892 --> 01:21:24,159
To myself.
868
01:21:38,741 --> 01:21:42,578
Abigail, Abigail, Abigail.
869
01:21:42,611 --> 01:21:46,114
I'm sorry that all I have
to send you is this letter,
870
01:21:46,148 --> 01:21:49,786
and I'm sorry for all
that a letter cannot be.
871
01:21:51,453 --> 01:21:54,089
Even the best letter
is just a little bit of someone.
872
01:21:55,825 --> 01:21:58,327
I'm sorry I never got
to say goodbye,
873
01:21:59,862 --> 01:22:02,297
and I'm sorry that we seem
to have traded
874
01:22:02,331 --> 01:22:04,166
one sort of misery for another.
875
01:22:06,501 --> 01:22:08,871
It turns out that houses deep
in the backwoods
876
01:22:08,905 --> 01:22:12,842
always seem to be awful and
unnatural in their loneliness.
877
01:22:14,509 --> 01:22:15,845
If there were only
a ruined abbey
878
01:22:15,878 --> 01:22:19,147
around here with bats in it,
the view would be perfect.
879
01:22:21,416 --> 01:22:25,420
Our roof is ramshackle and sheds
water nicely in dry weather
880
01:22:25,454 --> 01:22:29,926
but we have to spread milk pans
around the floor when it rains.
881
01:22:29,959 --> 01:22:31,894
Still, outside the kitchen,
882
01:22:31,928 --> 01:22:36,365
there are already anemones
and heart's-ease,
883
01:22:36,398 --> 01:22:38,868
and even prettier flowers
which my stupidity
884
01:22:38,901 --> 01:22:42,270
keeps me from naming for you.
885
01:22:42,304 --> 01:22:46,208
I believe I've enjoyed myself
less these last few weeks
886
01:22:46,241 --> 01:22:48,577
than any other female
who ever lived.
887
01:22:50,679 --> 01:22:52,682
During what little time
I have to myself,
888
01:22:52,715 --> 01:22:55,317
Finney reads aloud
instructions for wives
889
01:22:55,350 --> 01:22:56,853
from the Old Testament.
890
01:22:59,554 --> 01:23:01,289
But when it comes to the Bible,
891
01:23:01,323 --> 01:23:03,625
I have to say that
there are a lot of passages
892
01:23:03,659 --> 01:23:05,695
he may know word for word,
893
01:23:05,728 --> 01:23:07,496
but which haven't touched
his heart.
894
01:23:09,398 --> 01:23:11,600
I can't account for his state
of mind except to say
895
01:23:11,633 --> 01:23:15,203
that my company must be
intensely disagreeable to him.
896
01:23:16,271 --> 01:23:17,472
And if that's the case,
897
01:23:18,306 --> 01:23:19,441
I'm sorry for it.
898
01:23:31,653 --> 01:23:32,689
Ho...
899
01:23:34,356 --> 01:23:35,424
Good afternoon!
900
01:23:38,293 --> 01:23:39,561
Afternoon.
901
01:23:41,731 --> 01:23:42,832
Whoa.
902
01:23:42,865 --> 01:23:43,900
Hey.
903
01:23:45,534 --> 01:23:46,736
I've got something for you.
904
01:23:48,905 --> 01:23:49,939
There you go.
905
01:23:50,672 --> 01:23:51,774
Thank you.
906
01:23:51,808 --> 01:23:52,842
Good day.
907
01:23:53,575 --> 01:23:54,944
Hyah. Come on.
908
01:24:06,856 --> 01:24:08,958
- Is it for me?
- From Schoharie County.
909
01:24:12,762 --> 01:24:14,731
- Your Abigail.
- Give that to me.
910
01:24:14,764 --> 01:24:16,531
Give it. Finney, give...
911
01:24:18,835 --> 01:24:19,836
Finney!
912
01:24:19,869 --> 01:24:22,671
"What's to become
of the thousands of our sex
913
01:24:22,705 --> 01:24:24,439
scattered out in the wilderness
914
01:24:24,473 --> 01:24:27,275
and obliged
to tax our strengths?
915
01:24:27,309 --> 01:24:28,911
I feel as if,
at that selfsame hour
916
01:24:28,945 --> 01:24:29,979
when our prospects
were brightest,
917
01:24:30,012 --> 01:24:32,715
that in the dim distance
a black shadow approached.
918
01:24:33,648 --> 01:24:35,550
And yet still,
919
01:24:35,584 --> 01:24:37,887
imagine the happiest of unions
for us of the sort
920
01:24:37,920 --> 01:24:39,856
in which two families previously
at daggers drawn
921
01:24:39,889 --> 01:24:42,524
are miraculously brought
together on love's account.
922
01:24:48,030 --> 01:24:49,799
It is your face
I bear through the night.
923
01:24:49,832 --> 01:24:51,934
It is to you I devote
a dreaming space
924
01:24:51,968 --> 01:24:55,303
before I turn myself to sleep,
but there is no sleep.
925
01:24:55,337 --> 01:24:58,775
It's as if within me everything
clamors for air,
926
01:24:58,808 --> 01:25:00,910
and I think
if it's like this now,
927
01:25:00,943 --> 01:25:02,044
what will it be like later?
928
01:25:03,445 --> 01:25:06,682
I send you what love
and support I can.
929
01:25:08,383 --> 01:25:10,418
I send you all my heart's hopes.
Abigail."
930
01:25:35,711 --> 01:25:37,512
Please know
that force alone
931
01:25:37,546 --> 01:25:40,917
couldn't have gotten me here
to a place like this.
932
01:25:40,950 --> 01:25:45,054
I was told I had to act
in support of interest,
933
01:25:45,087 --> 01:25:50,092
happiness and the reputation
of someone I once loved.
934
01:25:52,494 --> 01:25:54,096
As far as I can figure,
935
01:25:54,130 --> 01:25:57,099
we're now still only about
85 miles apart.
936
01:25:58,600 --> 01:26:00,635
But of course,
937
01:26:00,669 --> 01:26:03,039
people like us
don't go on long visits.
938
01:26:39,474 --> 01:26:42,644
Dyer refused first
to permit my departure,
939
01:26:42,677 --> 01:26:44,113
and then to accompany me,
940
01:26:46,514 --> 01:26:47,717
and only caught up to the cart
941
01:26:47,750 --> 01:26:50,485
at the end of our property
and climbed aboard.
942
01:26:54,156 --> 01:26:57,059
We were the very picture
of anguish,
943
01:26:57,093 --> 01:26:59,394
rattling along side by side.
944
01:27:01,097 --> 01:27:05,835
The night was fair and warm with
the appearance of a coming rain.
945
01:27:05,868 --> 01:27:06,936
A shower.
946
01:27:48,811 --> 01:27:50,813
It's so hard
to write about
947
01:27:50,846 --> 01:27:52,915
how much I want to thank you,
948
01:27:52,949 --> 01:27:55,617
but I have to start somewhere.
949
01:27:57,053 --> 01:27:59,121
Abigail...
950
01:27:59,155 --> 01:28:04,260
I want to tell you that being
with you, even alone,
951
01:28:04,293 --> 01:28:07,863
has been like being a part
of the biggest
952
01:28:07,897 --> 01:28:13,102
and most spacious community
I could ever imagine.
953
01:28:13,135 --> 01:28:17,206
I feel closer to you
than I would a sister since
954
01:28:17,239 --> 01:28:19,574
everything amazing that I feel,
955
01:28:20,776 --> 01:28:23,012
I chose to feel.
956
01:28:25,781 --> 01:28:28,217
And do you know what memory
it is that I most cherish?
957
01:28:30,618 --> 01:28:34,622
It's of you turning to me
with that smile you gave me
958
01:28:36,025 --> 01:28:39,695
once you realized
that you were loved.
959
01:28:42,932 --> 01:28:46,168
I have no way of knowing
what is to come,
960
01:28:46,202 --> 01:28:49,772
but I do know
that all of the trust
961
01:28:49,805 --> 01:28:52,842
and care and courage we shared,
962
01:28:54,076 --> 01:28:55,845
that will all shine on us
963
01:28:57,213 --> 01:28:58,613
and protect us.
964
01:29:00,648 --> 01:29:03,919
You are my city of joy.
965
01:29:05,688 --> 01:29:07,990
You are my city of joy.
966
01:29:39,755 --> 01:29:40,890
Whoa.
967
01:29:48,364 --> 01:29:49,865
Might I ask
your business?
968
01:29:49,899 --> 01:29:52,667
We've come to see Tallie.
Where is she?
969
01:29:52,701 --> 01:29:54,970
I heard you on the road.
970
01:29:55,004 --> 01:29:57,139
You made such a racket.
I took you for the tin knocker.
971
01:29:57,173 --> 01:29:58,040
We've ridden for three days.
972
01:29:58,074 --> 01:29:59,308
We are not leaving
without seeing her.
973
01:29:59,341 --> 01:30:02,378
I'm not concerned with what you
will or will not leave without.
974
01:30:02,411 --> 01:30:03,813
Keep a civil tongue,
friend.
975
01:30:03,846 --> 01:30:05,714
Where is she?
976
01:30:05,748 --> 01:30:07,016
I treated her with tea of soot
977
01:30:07,049 --> 01:30:09,685
and pine-tree root
to good effect,
978
01:30:09,718 --> 01:30:11,053
but sickness always tests
our willingness
979
01:30:11,087 --> 01:30:12,955
to bow before
the greatest authority.
980
01:30:14,223 --> 01:30:16,158
My guess is
that it was diphtheria.
981
01:30:16,192 --> 01:30:17,193
No!
982
01:30:18,861 --> 01:30:20,696
There is some
alienation from marital...
983
01:31:40,809 --> 01:31:41,944
What time is it?
984
01:31:44,446 --> 01:31:45,714
I don't care.
985
01:31:58,794 --> 01:32:01,363
- I have to go.
- You're gonna make a mark.
986
01:32:09,405 --> 01:32:10,439
Come on.
987
01:32:11,941 --> 01:32:13,008
Come on.
988
01:32:15,244 --> 01:32:16,312
Come on.
989
01:33:06,161 --> 01:33:08,864
Sunday, August 31st.
990
01:33:10,499 --> 01:33:12,434
Weather very hot and sunny.
991
01:33:14,503 --> 01:33:16,438
I cleaned out the shed
992
01:33:16,472 --> 01:33:18,974
which was full of rusty
and dusty rubbish,
993
01:33:19,908 --> 01:33:22,111
washed the windows,
994
01:33:22,144 --> 01:33:24,079
and preserved apples
for the winter.
995
01:33:27,116 --> 01:33:30,119
Fourteen dollars from the sale
of our milk and butter.
996
01:33:32,454 --> 01:33:34,857
I have cut my hand
with a paring knife.
997
01:33:38,260 --> 01:33:41,030
I console myself
with the conviction
998
01:33:41,063 --> 01:33:43,165
that someday in the future
when Dyer
999
01:33:43,198 --> 01:33:46,835
is forced to travel to Syracuse
for feed or supplies,
1000
01:33:48,103 --> 01:33:49,972
I will join him,
1001
01:33:50,005 --> 01:33:53,042
and take his rifle
and go to Skaneateles
1002
01:33:53,075 --> 01:33:55,210
and kill Finney where he sits.
1003
01:34:02,384 --> 01:34:04,353
Dyer has been at work
on the barn.
1004
01:34:10,392 --> 01:34:13,595
Each day,
we enact our separation.
1005
01:34:18,467 --> 01:34:21,170
Sometimes after it gets dark,
1006
01:34:21,203 --> 01:34:24,173
we walk over the hills
across our upper fields
1007
01:34:24,206 --> 01:34:25,874
for the wide, wide view.
1008
01:34:28,410 --> 01:34:31,146
And Dyer tries to imagine us
as we were,
1009
01:34:33,916 --> 01:34:35,651
while I try to imagine Tallie
1010
01:34:35,685 --> 01:34:38,153
and that cordial
and accepting home
1011
01:34:38,187 --> 01:34:40,289
that existed solely
in our dreams.
1012
01:34:42,024 --> 01:34:45,160
I imagine Tallie and Nellie
somewhere together,
1013
01:34:45,194 --> 01:34:47,930
and Nellie running her brush
through Tallie's hair.
1014
01:34:50,099 --> 01:34:53,202
I imagine banishing forever
those sentiments of my own
1015
01:34:53,235 --> 01:34:55,304
that she chastened and refined.
1016
01:34:58,140 --> 01:35:01,310
I imagine resolving to do
what I can for Dyer.
1017
01:35:04,346 --> 01:35:07,182
And I imagine continuing
to write in this ledger,
1018
01:35:08,650 --> 01:35:10,452
here,
1019
01:35:10,486 --> 01:35:12,254
as though this was my life.
1020
01:35:15,457 --> 01:35:17,626
As though my life
was not elsewhere.
1021
01:35:53,696 --> 01:35:56,198
I've always feared
that I would bring misfortune
1022
01:35:56,231 --> 01:35:57,433
to those I loved.
1023
01:36:18,688 --> 01:36:20,690
Are you really saying nothing
to that?
1024
01:36:24,794 --> 01:36:26,528
I don't know where to start.
1025
01:36:32,134 --> 01:36:35,471
I can't imagine what more
we could do for one another...
1026
01:36:38,507 --> 01:36:40,309
with our constraints.
1027
01:36:41,443 --> 01:36:42,478
You can't?
1028
01:36:47,416 --> 01:36:48,484
I can't.
1029
01:36:55,758 --> 01:36:56,759
You can't?
1030
01:37:06,368 --> 01:37:07,402
Well, then...
1031
01:37:11,573 --> 01:37:14,142
It's a good thing we remember
that our imaginations
1032
01:37:14,176 --> 01:37:16,044
can always be cultivated.
1033
01:38:02,133 --> 01:38:07,133
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull