1
00:00:02,000 --> 00:00:30,000
මෙම උපසිරැසිය www.baiscopelk.com වෙබ් අඩවිය මගින්
නොමිලේ නිකුත් කරන ලද්දකි
2
00:01:02,000 --> 00:01:02,130
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}ප
3
00:01:02,130 --> 00:01:02,260
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පර
4
00:01:02,270 --> 00:01:02,400
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරි
5
00:01:02,400 --> 00:01:02,530
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිව
6
00:01:02,530 --> 00:01:02,660
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර
7
00:01:02,660 --> 00:01:02,790
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්
8
00:01:02,790 --> 00:01:02,920
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්ත
9
00:01:02,920 --> 00:01:03,050
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තන
10
00:01:03,050 --> 00:01:03,180
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය
11
00:01:03,180 --> 00:01:03,310
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය
12
00:01:03,310 --> 00:01:03,440
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය ස
13
00:01:03,440 --> 00:01:03,570
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ
14
00:01:03,570 --> 00:01:03,700
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ
15
00:01:03,700 --> 00:01:03,830
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උ
16
00:01:03,830 --> 00:01:03,960
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උප
17
00:01:03,960 --> 00:01:04,090
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපස
18
00:01:04,090 --> 00:01:04,220
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසි
19
00:01:04,230 --> 00:01:04,360
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිර
20
00:01:04,360 --> 00:01:04,490
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැ
21
00:01:04,490 --> 00:01:04,620
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැස
22
00:01:04,620 --> 00:01:04,750
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි
23
00:01:04,750 --> 00:01:04,880
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි
24
00:01:04,880 --> 00:01:05,010
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ග
25
00:01:05,010 --> 00:01:05,140
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැ
26
00:01:05,150 --> 00:01:05,280
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන
27
00:01:05,280 --> 00:01:05,410
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්
28
00:01:05,410 --> 00:01:05,540
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්ව
29
00:01:05,540 --> 00:01:05,670
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වී
30
00:01:05,670 --> 00:01:05,800
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
31
00:01:05,800 --> 00:01:05,930
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
32
00:01:05,930 --> 00:01:06,080
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ල
33
00:01:06,080 --> 00:01:06,230
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහ
34
00:01:06,230 --> 00:01:06,380
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහි
35
00:01:06,380 --> 00:01:06,530
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහිර
36
00:01:06,530 --> 00:01:06,680
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහිරු
37
00:01:06,680 --> 00:01:06,830
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහිරු ම
38
00:01:06,830 --> 00:01:06,980
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහිරු මධ
39
00:01:06,980 --> 00:01:07,130
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහිරු මධු
40
00:01:07,130 --> 00:01:07,280
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහිරු මධුෂ
41
00:01:07,280 --> 00:01:07,430
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහිරු මධුෂා
42
00:01:07,430 --> 00:01:07,580
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහිරු මධුෂාන
43
00:01:07,580 --> 00:01:07,730
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහිරු මධුෂාන්
44
00:01:07,730 --> 00:01:07,930
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0202F9&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ල{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&}හිරු මධුෂාන්
45
00:01:07,930 --> 00:01:08,130
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0202F9&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහි{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&}රු මධුෂාන්
46
00:01:08,130 --> 00:01:08,330
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0202F9&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහිරු{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} මධුෂාන්
47
00:01:08,330 --> 00:01:08,530
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0202F9&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහිරු ම{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&}ධුෂාන්
48
00:01:08,530 --> 00:01:08,730
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0202F9&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහිරු මධු{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&}ෂාන්
49
00:01:08,730 --> 00:01:08,930
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0202F9&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහිරු මධුෂා{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&}න්
50
00:01:08,930 --> 00:01:09,130
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0202F9&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහිරු මධුෂාන්
51
00:01:09,130 --> 00:01:42,000
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0202F9&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහිරු මධුෂාන්
{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න
52
00:01:42,388 --> 00:01:48,722
1645 - ස්පාඤ්ඤ වෙරළ තීරයේ සිට අත්ලාන්තික් සාගරයේ සැතපුම් 25 ක් ඈතින්
53
00:02:38,138 --> 00:02:42,597
2009 සැප්තැම්බර්
54
00:03:39,013 --> 00:03:43,097
වෝල්ටර්, මෙතන මිලියන 30 ක් විතර තියෙනවා.
අපිට දවස පුරාම මෙතනට වෙලා ඉන්න බැහැ. රේගුවෙන්
55
00:03:43,263 --> 00:03:46,097
වැඩේ ඉවර වෙනකම් අපි ඉන්නවා.
56
00:03:46,263 --> 00:03:49,680
ජේම්ස්, අපි පැහැදිලියි ඒත් වැඩි වෙලවකට නෙමෙයි.
57
00:03:49,847 --> 00:03:51,138
මොනවහරි සලකුණක් තියෙනවද?
58
00:03:51,972 --> 00:03:53,638
නැහැ.
59
00:03:54,763 --> 00:03:57,763
ඒත් පරීක්ෂා කරන්න තව එකක් ඉතිරි වෙලා තියෙනවා.
60
00:04:19,430 --> 00:04:22,055
හොඳයි, මම ඇතුලට යනවා.
61
00:04:22,222 --> 00:04:26,888
නැහැ, ඔයාට උපකරණත් එක්ක ඇතුලට යන්න බැහැ.
-ඒක ප්රශ්නයක් නෙවෙයි.
62
00:04:30,638 --> 00:04:32,888
එයාට නිදහස් පිහිනීමක් කරන්න බෑ.
ඒක ඇල වෙලා තියෙන්නේ.
63
00:04:33,096 --> 00:04:34,680
එයා එයාගේ තීරණය අරගෙන තියෙන්නේ.
64
00:05:05,888 --> 00:05:08,222
එයා ඇතුලට ගිහිල්ලා කොච්චර වෙලාවක් වෙනවද?
65
00:05:08,388 --> 00:05:10,638
විනාඩි දෙකයි.
66
00:05:16,472 --> 00:05:21,972
ක්රේග්, ඔයාට ජේම්ස්ව පේනවද?
නැහැ, සමහර විට එයා තව එකක් හොයාගෙන ඇති ...
67
00:05:43,513 --> 00:05:46,305
ඔයා මං ගැන වද වුනාද, වෝල්ටර්?
68
00:05:46,805 --> 00:05:49,138
ඒකෙන් කියවෙන්නේ මම සැලකිලිමත් වෙනවා කියන එකයි, ජේම්ස්.
69
00:05:49,347 --> 00:05:53,722
හොඳයි, ඔයා ඉස්සෙල්ලා වද වුනේ නැත්නම්,
දැන් ඔයා වද වෙයි.
70
00:05:56,597 --> 00:05:59,972
ඒක ගේන්න. ඒක ගෙදර ගේන්න.
71
00:06:00,513 --> 00:06:02,597
ඊළඟ කූඩුව එනවා.
72
00:06:30,263 --> 00:06:31,847
දැන්ම ඒක විසිකරන්න.
73
00:06:42,680 --> 00:06:45,555
ඇට්ලන්ටිස් කාර්ය මණ්ඩලය, මේ ස්පාඤ්ඤ රේගුව.
74
00:06:45,680 --> 00:06:49,555
ඔබේ අත් ඔසවාගෙන ගොඩවීමකට සූදානම් වෙන්න.
75
00:06:55,513 --> 00:06:57,680
අපේ නිගමන ප්රතික්ෂේප කළ නොහැකියි.
76
00:06:57,847 --> 00:07:00,388
The Virgin of Guadalupe කියන්නෙ ස්පාඤ්ඤ නෞකාවක්.
77
00:07:00,555 --> 00:07:01,847
හේග් ජාත්යන්තර අධිකරණය
2010 අප්රේල්
78
00:07:02,055 --> 00:07:04,638
එහි සුන්බුන් සොයාගත්තේ ස්පාඤ්ඤ බලාධිකාරය යටතේ ඇති ප්රදේශයකයි.
79
00:07:04,763 --> 00:07:11,097
Mr.මෝර්ලන්ඩ් තරයේ ප්රකාශ කරනවා නැව් බඩු බේරාගැනීමේ නීතිය විකාරයක් බව.
80
00:07:11,430 --> 00:07:12,638
මේක මුහුදු කොල්ලකෑමක්.
81
00:07:12,763 --> 00:07:16,138
මෙතන එකම මුහුදු කොල්ලකෑම වෙන්නේ හිමිකාරිත්වය පිළිබඳ ස්පාඤ්ඤය කරන ප්රකාශයයි .
82
00:07:16,305 --> 00:07:19,972
මගේ කාර්ය මණ්ඩලය සහ මම අවුරුදු ගාණක් පර්යේෂණ සඳහා ආයෝජනය කලා ...
83
00:07:20,138 --> 00:07:25,555
Mr.මෝර්ලන්ඩ් . ඔබට නැව්බඩු බේරාගැනීමට හිමිකරුවෙකුගෙන් කිසිදු කොන්ත්රාත්තුවක් හෝ ස්පාඤ්ඤ බලධාරීන්ගෙන් අවසරයක් ලැබිලා නැහැ .
84
00:07:25,680 --> 00:07:28,972
ඇට්ලැන්ටික් නාවික කණ්ඩායම විසින් බේරාගත් භාණ්ඩ වල
85
00:07:29,138 --> 00:07:33,680
එකම හිමිකාරිත්වය ස්පාඤ්ඤ කිරුලට හිමි වෙනවා.
86
00:07:35,347 --> 00:07:37,680
රජයට කරන්න පුළුවන් මොනවා හරිම තියෙන්න ඕන.
87
00:07:37,805 --> 00:07:41,722
මම ඔයාට කැමතියි, ඒත් මම ඔයාට උදව් කලේ රැජිනගේ සතුට වෙනුවෙනුයි.
88
00:07:41,888 --> 00:07:45,513
රැජිනගේ සතුටින් භාගයයි ලැබුනේ.
89
00:07:45,680 --> 00:07:47,680
දැන් එයාට සතයක්වත් ලැබෙන්නේ නැහැ.
90
00:07:47,888 --> 00:07:49,888
එයා ඒකත් එක්ක ජීවත් වේවි.
91
00:07:51,013 --> 00:07:54,680
ඔයාට එහෙම ජීවත් වෙන්න ඕන නැත්නම් මොකද?
-අපි පැරදුනා. අපට මැදිහත් වෙන්න බෑ.
92
00:07:54,847 --> 00:07:58,388
අපි පරාද වුනේ උසාවියේදී. මොකද වෙන්නෙ
-නවත්තගන්න. මං මේක අහන්නේ නැහැ.
93
00:07:58,847 --> 00:08:02,388
පර්යේෂකයන්ට ප්රවේශය ලැබෙනකම් අපිට සති කීපයයි තියෙන්නේ .
94
00:08:02,555 --> 00:08:04,972
එයාලා ලඟ තියෙන දේ මොකක්ද කියලා දැනගන්න කොච්චර කල් යයිද?
95
00:08:05,138 --> 00:08:07,055
තාමත් සටන් කරනවා.
96
00:08:07,680 --> 00:08:11,388
අපිට අපේ ජීවිත ගත කරන්න බැරි ඇයි?
-මම හැමදාම මගේ ජීවිතය ගත කළා.
97
00:08:11,555 --> 00:08:14,513
මම කිව්වේ ඇත්ත ජීවිතයක්, සාමාන්ය ජීවිතයක්.
98
00:08:14,888 --> 00:08:17,722
මම පැරිසියට කී වතාවක් ගිහින් තියෙනවද කියලා ඔයා දන්නවද?
99
00:08:17,888 --> 00:08:21,722
53 වතාවක්. මම කී වතාවක් අයිෆල් කුළුණට ගිහින් තියෙනවද?
100
00:08:21,888 --> 00:08:23,138
එක පාරක්වත් නැහැ.
101
00:08:23,305 --> 00:08:27,222
අයිෆල් කුළුණට යන එක?
ඒක සාමාන්ය ජීවිතයක්ද?
102
00:08:27,388 --> 00:08:32,097
ඒක ඉවරයි, වෝල්ටර්.
එයාලා ඒක අරන් යන්නේ කොහෙටද කියලා ඔයාට ඇහුනනේ.
103
00:08:33,680 --> 00:08:36,472
මැඩ්රිඩ්
2010 මැයි
104
00:09:49,388 --> 00:09:51,097
සුභ උදෑසනක්.
- සුභ උදෑසනක්.
105
00:09:51,263 --> 00:09:53,430
අපි ඒක මෙතන ඉඳන් බලාගන්නම්.
106
00:10:41,930 --> 00:10:46,388
කේම්බ්රිජ් සරසවිය
2010 ජුනි
107
00:10:58,896 --> 00:11:00,166
හායි.
108
00:11:00,347 --> 00:11:02,138
සමාවෙන්න මම පරක්කුයි.
109
00:11:02,347 --> 00:11:05,680
ඒකට කමක් නැහැ. වාඩිවෙන්න.
110
00:11:05,805 --> 00:11:09,847
මම හිතනවා වෙන කවුරුත් අද උදේ අපිට කලින් එන්න නැතුව ඇතියි කියලා .
111
00:11:10,055 --> 00:11:12,388
ඔයාලා තමයි පලවෙනියටම.
විශිෂ්ටයි!
112
00:11:13,680 --> 00:11:16,722
මේක 22 හැවිරිදි ශිෂ්යයෙකුට සුවිශේෂී ස්ථානයක්.
113
00:11:16,888 --> 00:11:20,680
ඒත් මෙක්සිකෝ බොක්කේ තෙල් කාන්දුවීමේ ප්රශ්නෙදි Best Oil එකට උදව් කරපු
114
00:11:20,847 --> 00:11:24,763
කොන්ක්රීට් සීනුව පිළිබඳ අදහස දුන්න බුද්ධිමත් ලමයට හොඳට ගැලපෙනවා.
115
00:11:24,930 --> 00:11:27,680
මිනිස්සුන්ට.
-මොකක්ද?
116
00:11:27,805 --> 00:11:29,847
මම Best Oil එකට උදව් කළේ නැහැ.
117
00:11:30,004 --> 00:11:34,103
මම Best Oil නිසා ඇති වුන අවුලෙදි එහෙ හිටිය අයටයි උදව් කලේ.
118
00:11:34,222 --> 00:11:36,263
ඔව් අනිවාර්යෙන්ම.
119
00:11:36,430 --> 00:11:40,888
ඒත් මෙතනදී වැදගත් වෙන්නේ ගැටලුව විසඳුවේ ඔයාගෙ අදහස වුන එකයි.
120
00:11:41,097 --> 00:11:44,305
අපි හොය හොයා හිටියෙ ඔයාගෙ වගේ බුද්ධියක්.
121
00:11:44,472 --> 00:11:45,680
ස්තුතියි.
122
00:11:45,847 --> 00:11:51,138
ඉතින් අපට ඔයාට දෙන්න පුළුවන් ඩොලර් 400,000 ක ආරම්භක වැටුපක්.
123
00:11:51,347 --> 00:11:52,513
කෙළවරේ කාර්යාලයක්.
124
00:11:52,680 --> 00:11:53,722
සමාගමේ කොටස්.
125
00:11:53,888 --> 00:11:55,347
ඔයා යටතේ වැඩ කරන කණ්ඩායමක්.
126
00:11:55,513 --> 00:11:58,430
මම හිතන්නේ මම ඔයාලට ව්යාපෘතියක් එව්වා?
-ළිං පරීක්ෂා කිරීම ගැනද?
127
00:11:58,597 --> 00:12:01,847
කාන්තාර ප්රදේශවල. සාපේක්ෂ සුළු ආයෝජනයක් එක්ක.
128
00:12:02,055 --> 00:12:06,430
සහෙල් වල ජල ගැටළුව නැති කරන්න ඔයාලට ගොඩක් දුර යන්න පුළුවන් .
129
00:12:06,597 --> 00:12:12,638
ඔව්, ඇත්ත වශයෙන්ම, විශිෂ්ට ව්යාපෘතියක්.
- ඔයාලා කවදාවත් මට ආපහු කතා කලේ නැහැ.
130
00:12:12,763 --> 00:12:15,388
ඒක අපේ අංශය නෙමෙයි.
131
00:12:16,138 --> 00:12:19,680
මේක මට කොයිතරම් ලැජ්ජාවක්ද කියලා ඔයාට පොඩි හරි අදහසක් තියෙනවද?
132
00:12:19,805 --> 00:12:23,722
ප්රමුඛ බහුජාතික සමාගම් අටක්,
ඔයා එයාලාගේ ආගන්තුක සත්කාරය විහිළුවකට ගත්තද?
133
00:12:23,888 --> 00:12:30,138
මට ඔයා පස්සෙ Big Oil අපායට එන්න ඕන නැති නිසාද?
134
00:12:30,305 --> 00:12:33,138
මම එයාලාට ඇත්ත කිව්වා විතරයි තාත්තේ.
135
00:12:33,305 --> 00:12:37,055
එයාලාගේ වුවමනා මගේ වුවමනා එක්ක ගැලපෙන්නෙ නෑ.
136
00:12:37,222 --> 00:12:39,097
ඔව් නැතුව ඉතින්.
137
00:12:39,263 --> 00:12:42,222
ඔයාගෙ වුවමනාවන් ...
138
00:12:42,597 --> 00:12:45,222
එතකොට මොනවද ඔයාගෙ ඔය වුවමනාවන්?
139
00:12:48,055 --> 00:12:49,680
ඔබේ ප්රධාන ආහාරය.
140
00:12:50,305 --> 00:12:53,347
ඔයාගෙ කමිසෙ තියෙන සෝස් පිරිසිදු
කරගෙන මාත් එක්ක එන්න.
141
00:12:58,638 --> 00:13:00,597
ඔබේ කෑම වේල රසවිඳින්න.
142
00:13:01,388 --> 00:13:03,430
බලන්න, තොම්, ඔයයි මමයි වැඩිහිටියො.
143
00:13:03,597 --> 00:13:04,972
මේ මොකක්ද?
144
00:13:05,138 --> 00:13:08,722
ඔයාට ඔයාගෙ ජීවිතේදි කැමති දෙයක් කරන්න පුළුවන්,
ඒත් ඔයාට හොඳ රැකියාවක් ඕන.
145
00:13:08,888 --> 00:13:10,263
ලෝකය බේරගන්න ඔයා කැමති දේ ඒකනම්.
146
00:13:10,430 --> 00:13:12,597
මම ජීවිත කාලෙටම ලැබෙන අවස්ථාවක්.
147
00:13:12,722 --> 00:13:13,910
ඒත් කිසිදෙයක් නිකන් ලැබෙන්නෙ නෑ, තොම්.
148
00:13:14,010 --> 00:13:17,330
ඒ සමාගම් එයාලා ඔයාට ජීවිත කාලෙටම ලැබෙන අවස්ථාවක් දෙනවා.
149
00:13:17,513 --> 00:13:19,722
ඒක අවුල් කරගන්න එපා.
150
00:13:21,347 --> 00:13:23,805
ඔයා කොහේද යන්නේ?
-හුලං ටිකක් වදින්න.
151
00:13:29,763 --> 00:13:32,638
සර්? ඔයාගෙ කබාය.
152
00:13:33,597 --> 00:13:35,138
ස්තුතියි.
153
00:13:35,305 --> 00:13:37,638
මම ඉල්ලුවෙ නැහැ ...
154
00:13:56,722 --> 00:14:00,638
තොම්, ඔයාගෙ ජීවිතය තීරණය කරන්න කලින් ඇවිත් මාත් එක්ක කතා කරන්න .
155
00:14:20,847 --> 00:14:23,597
නැහැ, මට දැන්ම එපා.
156
00:14:23,972 --> 00:14:25,722
මම ආපහු එන්නම්.
157
00:14:41,746 --> 00:14:43,712
හායි
- හායි.
158
00:14:45,305 --> 00:14:49,347
හෙලෝ ... මම ... අපි ...
159
00:14:51,138 --> 00:14:53,055
ඔයා...
160
00:14:53,763 --> 00:14:56,555
නිෂ්පාදනය කරන්නෙ වියට්නාම වැඩපල්වල් වල...
161
00:14:56,680 --> 00:14:58,680
ක්ලෝඩියා!
162
00:14:59,763 --> 00:15:04,013
ක්ලෝඩියා වැලෙන්ටි ස්පාඤ්ඤ ආදරය පිළිබඳ ප්රදර්ශනයක් පවත්වනවා.
163
00:15:05,638 --> 00:15:07,305
අර කවුද?
164
00:15:08,263 --> 00:15:10,138
මගේ අලුත් සහායකයා.
165
00:15:10,888 --> 00:15:14,472
ඔයා හෙට මැඩ්රිඩ් වලට යනවා නේද?
- ඒ නිසයි මම ආවේ.
166
00:15:14,638 --> 00:15:17,972
පරීක්ෂා කිරීමේ නිල ඉල්ලීමට අත්සන් කරන්න ඔයාට අමතක වෙලා.
167
00:15:18,138 --> 00:15:19,638
මම සමාව ඉල්ලනවා.
168
00:15:19,763 --> 00:15:21,680
ඒකට කමක් නැහැ, ඒක අමතක කරන්න.
169
00:15:23,555 --> 00:15:25,055
මෙතනයි.
- හරි.
170
00:15:26,138 --> 00:15:27,347
මෙතනයි.
171
00:15:29,513 --> 00:15:31,138
ස්තූතියි.
-සුළු දෙයක්.
172
00:15:31,305 --> 00:15:33,097
පරිස්සමට යන්න.
-හරි.
173
00:15:33,263 --> 00:15:36,847
දැන් ඔයාලට ...
174
00:15:37,513 --> 00:15:38,513
ඔයා ඇයි ඒක කළේ?
175
00:15:38,680 --> 00:15:42,680
මොකක්ද?
-මම දැක්කා ඔයා එයාගේ පර්ස් එක හොරකම් කරනවා.
176
00:15:42,805 --> 00:15:45,305
මම හිතුවේ ඔයා ඒක කළා කියලයි.
177
00:15:45,555 --> 00:15:47,763
ඔයාගෙ සාක්කුව බලන්න.
178
00:15:54,097 --> 00:15:55,972
ඔයා මොකක්ද කලේ?
179
00:15:56,138 --> 00:16:02,513
හරි, සමහර විට මට ගොඩක් කම්මැලි ඇති ඒත් මට ඇත්තටම
මේකට සම්බන්ධ වෙන්න ඕන නැහැ. හරිද?
180
00:16:04,388 --> 00:16:09,263
බලන්න. ඔයාට ඒක ආපහු අයිතිකාරයට දෙන්න පුළුවන්.
එයාට කියන්න ඔයා ඒක බිම තිබිලා ඇහින්දා කියලා.
181
00:16:09,430 --> 00:16:14,055
නීතිගරුක පුරවැසියෙක් විදිහට ඉන්න.
182
00:16:14,263 --> 00:16:17,305
ඔයාගේ තාත්තට ආඩම්බර කරන්න. ඒකට කමක් නැහැ.
183
00:16:19,722 --> 00:16:21,555
නැත්නම්?
184
00:16:22,055 --> 00:16:25,763
හවුල්කරුවෙක් වෙලා මාත් එක්ක එන්න.
185
00:16:30,847 --> 00:16:33,222
එපාකරපු වැස්සක් නෙද?
186
00:16:39,972 --> 00:16:41,847
අර මේසෙ පේනවද?
187
00:16:42,888 --> 00:16:44,888
මං එනකම් එතනට වෙලා එන්න.
188
00:16:56,680 --> 00:16:58,513
ඔයාගෙ තාත්තගෙ වොයිස්මේල් එක්ක
189
00:16:58,680 --> 00:17:04,347
ප්රමුඛ පෙළේ තෙල් සමාගම් කිහිපයක හොඳ යෝජනා ඔයාට අහන්න ලැබේවි.
190
00:17:06,347 --> 00:17:07,680
බියර්.
191
00:17:13,430 --> 00:17:17,138
ලොරේන් ගැන වද වෙන්න එපා.
එයාට එයා ගැන බලා ගන්න පුළුවන්.
192
00:17:17,305 --> 00:17:20,388
දැන් නම ලොරේන් ද?
193
00:17:20,555 --> 00:17:25,096
මේ වහෙන් ඔරෝ විකාරය ඇති. මේ සෙල්ලම මොකක්ද?
194
00:17:26,680 --> 00:17:31,221
මම වෝල්ටර් මෝර්ලන්ඩ්.
මම නැව් වල බඩු භාණ්ඩ බේරගන්න ව්යාපාරයක අයිතිකාරයෙක්.
195
00:17:31,388 --> 00:17:33,096
මගේ ගාව රැකියා අවස්ථාවක් තියෙනවා.
196
00:17:34,096 --> 00:17:38,596
ලෝකෙ වඩාත්ම ආරක්ෂිත ස්ථානයක තියෙන සුරක්ෂිතාගාරයක් ඇතුලට යන්න මට ඔයාගෙ උදව් ඕන.
197
00:17:44,388 --> 00:17:48,513
හරි, හොඳයි. මාව ඩැනී ඕෂන් වගේද පේන්නෙ?
198
00:17:48,680 --> 00:17:50,430
එයා...
199
00:17:51,638 --> 00:17:52,680
මම ඉංජිනේරුවෙක්
200
00:17:52,805 --> 00:17:56,055
ඔයාගෙ අදහස ගල්ෆ් අර්බුදය අවසන් කලා.
201
00:17:56,222 --> 00:17:58,888
අනිත් අය නිෂ්ඵල කියලා දැකපු තැන ඔයා විසඳුමක් දැක්කා.
202
00:17:59,097 --> 00:18:00,138
මගේ ප්රශ්ණෙදිත් ඒක එහෙමමයි.
203
00:18:00,347 --> 00:18:04,513
මට පෙන්නේ කරන්න බැරි වැඩක්,
ඔයා ඒක කරන්න පුළුවන් විදිහක් දකීවි.
204
00:18:04,680 --> 00:18:08,305
මම හිතන්නේ ඔයාට සේප්පු බිඳින කෙනෙක් ඕන වේවි,
ඇත්තටම මේ දේවල් කරන කෙනෙක්.
205
00:18:08,472 --> 00:18:12,972
අද කාලෙ බැංකුවක් කොල්ල කන්න හොරු පාවිච්චි කරන්නෙ කීබෝඩ් එකකුයි මොඩම් එකකුයි.
206
00:18:13,138 --> 00:18:16,055
නියමයි, ගිහිල්ලා ඒක කරන්න.
-මම හොරෙක් නෙමෙයි.
207
00:18:16,222 --> 00:18:18,555
ඇත්තද? ඔයා කොහොමද දැනගත්තේ?
208
00:18:18,763 --> 00:18:21,138
හොඳයි, සුරක්ෂිතාගාරය, ඒක ක්රියා කරන විදිහ, ඒ මොකක්ද.
209
00:18:21,347 --> 00:18:23,638
අපට ඒක හිතාගන්න බෑ.
210
00:18:24,055 --> 00:18:26,178
අවුරුදු 80 ක් තිස්සේ කාටවත් බැරි වුනා.
211
00:18:26,233 --> 00:18:29,368
ඒක හඳුන්වන්නෙ ඉංජිනේරු විද්යාවේ ආශ්චර්යයක් කියලයි.
212
00:18:29,597 --> 00:18:32,722
ඒත් ඒකෙ තේරුම මොකක්ද කියලවත් අපි දන්නෙ නෑ.
213
00:18:32,888 --> 00:18:34,972
මට ඔයාගෙ බුද්ධිය ඕන.
214
00:18:35,138 --> 00:18:37,847
මොකද මම නිකම්ම නිකම් ගැටලුවකට විසඳුමක් හොයනවා නෙමෙයි ...
215
00:18:38,055 --> 00:18:40,513
ගැටලුව මොකක්ද කියලවත් මම දන්නෙ නෑ.
216
00:18:43,138 --> 00:18:45,347
ඇයි ඔයා හිතුවේ මම මේක කරාවි කියලා?
217
00:18:45,513 --> 00:18:49,597
ඔයා හිතුවට වඩා පෝසත් වෙනවට අමතරව .
218
00:18:49,722 --> 00:18:52,597
අද පළවෙනි වතාවට
219
00:18:52,722 --> 00:18:55,597
කෙනෙක් ඔයාගෙ අවධානය අරගත්තා.
220
00:19:02,097 --> 00:19:05,097
ලන්ඩන් - මැඩ්රිඩ්
221
00:19:11,138 --> 00:19:13,263
ඔයාගෙ අනාගතය කතා කරනවා.
222
00:19:21,013 --> 00:19:22,722
ලෝකයේ ආරක්ෂිතම සුරක්ෂිතාගාරය
223
00:19:28,222 --> 00:19:30,013
ස්පාඤ්ඤ බැංකුව
224
00:19:32,722 --> 00:19:36,263
ස්පාඤ්ඤ බැංකුව ඉංජිනේරු විද්යාවේ ආශ්චර්යය
225
00:19:39,222 --> 00:19:43,555
19 වන සියවසේ ඉංජිනේරු විද්යාව.
කිසිදා නොවිසදුනු ප්රහේලිකාව
226
00:19:46,013 --> 00:19:48,263
බිඳිය නොහැකි යාන්ත්රණය
227
00:19:50,888 --> 00:19:52,722
තාත්තේ, මේ මම.
228
00:19:52,888 --> 00:19:57,599
මම යනවා කියලා ඔයාට කියන්නයි ඕන වුනේ.
229
00:19:58,342 --> 00:20:00,735
මට ටික දවසකට ඈතකට යන්න ඕන.
230
00:20:01,138 --> 00:20:03,430
කරුණු කීපයක් ගැන කල්පනා කරන්න.
231
00:20:24,638 --> 00:20:26,305
ලොරේන්?
232
00:20:27,597 --> 00:20:32,347
වෝල්ටර් හරි. මට ඒතරම් විශ්වාසයක් තිබුනෙ නැහැ.
233
00:20:32,513 --> 00:20:33,722
මටත් නැහැ.
234
00:20:35,055 --> 00:20:39,388
ජූලි 3, පැරගුවේ-ස්පාඤ්ඤය. අර්ධ අවසන් පූර්ව වටය
2010 FIFA ලෝක කුසලානය දකුණු අප්රිකාව
235
00:20:49,888 --> 00:20:51,597
සංචාරකයොද?
236
00:20:52,888 --> 00:20:55,055
ඔව් ... මධුසමයට.
237
00:20:55,222 --> 00:20:58,055
මධුසමය? සුභ පැතුම්!
238
00:20:58,222 --> 00:20:59,347
මධුසමයට හොඳ තැනක්, මැඩ්රිඩ්.
239
00:20:59,555 --> 00:21:00,680
ඔව් නේද?
240
00:21:00,805 --> 00:21:02,347
විශේෂයෙන්ම දැන් ලෝක කුසලානයත් එක්ක.
241
00:21:02,513 --> 00:21:05,472
ස්පාඤ්ඤය සෙල්ලම් කරන හැම වෙලාවෙම මුළු නගරෙටම පිස්සු හැදෙනවා.
242
00:21:23,805 --> 00:21:26,555
මම පස්සෙ ඔයාට වටපිටාව පෙන්නන්නම්.
243
00:21:27,055 --> 00:21:29,263
එයාලා ඔයා එනකම් බලන් ඉන්නවා. එන්න.
244
00:21:34,847 --> 00:21:36,555
යුද කාමරය.
245
00:21:37,638 --> 00:21:39,513
හෙලෝ!
- හේයි.
246
00:21:40,888 --> 00:21:42,888
සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
247
00:21:44,013 --> 00:21:45,888
කණ්ඩායම මුණ ගැහෙන්න.
248
00:21:46,097 --> 00:21:49,816
පාලක කුටියේ, අපේ පරිගණක විශාරදයා ක්ලවුස්.
249
00:21:50,740 --> 00:21:51,551
හායි
-හායි.
250
00:21:51,888 --> 00:21:56,555
මගේ දකුණු පැත්තෙන්,මගේ සගයා සහ අවුරුදු 10 ක මිත්රයා ජේම්ස්.
251
00:21:56,680 --> 00:22:00,430
සැලසුම් කිරීම, ඇතුල්වීම, මුදා ගැනීම.
එයා භාණ්ඩ බේරාගැනීම මෙහෙයවයි.
252
00:22:00,597 --> 00:22:01,847
හෙලෝ!
253
00:22:02,055 --> 00:22:07,972
මේ සුන්දරිය දිහා බලන්න.මාර්කට් එකේවත් නැහැ.
254
00:22:08,138 --> 00:22:10,138
3D ප්රින්ටරයක්?
255
00:22:10,513 --> 00:22:12,222
සිමොන්. භාණ්ඩ රැස් කිරීම්.
256
00:22:12,847 --> 00:22:16,347
මම තමයි දේවල් ගන්න පුළුවන් කෙනා.
ඔයාට මොනවහරි ඕන නම් මට කියන්න.
257
00:22:16,513 --> 00:22:18,805
තොම්, ලෝකෙ බුද්ධිමත්ම අයගෙන් කෙනෙක්
258
00:22:19,013 --> 00:22:22,388
අපේ සාර්ථකත්වයේ යතුර කියලා බලාපොරොත්තු වෙනවා.
259
00:22:23,263 --> 00:22:27,388
එයා රැවුල බෑමවත් ප්රගුණ කරලා නැහැ, එයාද ඇතුලු වීමේ මහ මොළකාරයා වෙන්නෙ?
260
00:22:29,347 --> 00:22:31,263
මහ මොළකාරයා?
-ඔව්.
261
00:22:31,430 --> 00:22:35,888
අනිත් හැමෝම අසමත් වුන තැන සාර්ථක වෙන්න මහ මොළකාරයෙක් ඕන.
262
00:22:37,597 --> 00:22:39,138
ක්ලවුස්, අපි ඇතුලට ගියාද?
263
00:22:39,305 --> 00:22:42,138
ඔව්, අපට දුරකථන මාර්ගය ලැබුණා.
මට ඇහුම්කන් දෙන්න පුළුවන් ...
264
00:22:42,305 --> 00:22:44,347
ඒත් මට වොයිස්මේල් කේතය ඕන.
265
00:22:44,513 --> 00:22:47,597
වොයිස්මේල් ප්රවේශ කේතය ඔයාට පද්ධතියට ඇතුළුවෙන්න ඉඩ දෙනවද?
266
00:22:47,722 --> 00:22:51,138
මං හදපු පුනරුද වෛරසය පද්ධතිය බිඳ දානවා.
267
00:22:52,013 --> 00:22:54,513
කේතය අපට යාවත්කාලීන වෙන්න ඉඩ දෙනවා.
268
00:22:54,763 --> 00:22:56,305
සුපිරි දක්ෂයෙක් නේද?
269
00:22:56,472 --> 00:23:00,555
වොයිස්මේල් කේතය අරගන්න එයාගේ සැලසුම අහනකම් විතරයි.
270
00:23:00,680 --> 00:23:02,055
ඔයා ලඟ මීට වඩා හොඳ සැලසුමක් තියෙනවද?
271
00:23:02,222 --> 00:23:04,013
අහන්න ...
272
00:23:09,305 --> 00:23:10,972
එයා බැංකු ස්විච් පුවරුවේ අංක වලට කතා කරනවා.
273
00:23:11,138 --> 00:23:15,097
ඊලඟට ගැලපීමක් අරගන්න බලාපොරොත්තුවෙන් අහඹු අංක 9 ගහනවා.
274
00:23:15,263 --> 00:23:18,222
ඒක එක පාරකට එකක් පරික්ෂා කරන්නෙ නෑ.
ඒකට දවසට උත්සාහයන් මිලියන 10 ක් යනවා.
275
00:23:18,388 --> 00:23:20,347
සංයෝජන කීයක් තියෙනවද?
-බිලියනයක්.
276
00:23:20,513 --> 00:23:24,680
මොකක්?
ක්ලවුස්, අපිට වෙලාව නැහැ.
277
00:23:24,847 --> 00:23:27,805
කාර්යාලයෙන් පිටත ඉන්න සේවකයෙක්ව හොයා ගන්න .
278
00:23:28,013 --> 00:23:30,913
එයාගෙ ෆෝන් එකට කතා කරලා, ස්වයංක්රීය පණිවිඩයක් වගේ කතා කරන්න .
279
00:23:31,013 --> 00:23:36,680
එයාට හදිසි වොයිස්මේල් එකක් තියෙනවා කියන්න,
එයා එයාගේ කේතය ඇතුල් කරද්දි, අපට ඒක පිටපත් කරන්න පුළුවන්.
280
00:23:37,388 --> 00:23:39,597
මොනාද. එයාලා ඒකට රැවටෙන්නේ නැහැ.
281
00:23:39,722 --> 00:23:42,597
ඒක වොයිස්මේල් කේතය මිසක් බැංකු විස්තර නෙමෙයි.
ඇයි එයාලා එහෙම නොකරන්නේ?
282
00:23:42,722 --> 00:23:46,138
ඒක උත්සහ කරන්න. සිමොන්, ඔයා පණිවිඩය කියවන්න.
283
00:23:54,097 --> 00:23:55,138
හෙලෝ?
284
00:23:55,305 --> 00:23:58,430
මේ ස්පාඤ්ඤ බැංකුවේ වොයිස්මේල් සේවාවයි .
285
00:23:58,597 --> 00:24:03,972
ඔබට නව පණිවිඩයක් තිබෙනවා.
කරුණාකර ඔබේ පිවිසුම් කේතය සංඥාවෙන් පසුව ඇතුල් කරන්න.
286
00:24:15,972 --> 00:24:18,472
සත්යයේ මොහොත.
287
00:24:23,597 --> 00:24:25,263
හොඳ වැඩක්, තොම්.
288
00:24:25,680 --> 00:24:28,805
ඒ මගේ හැක් කිරිල්ල.
-ඔව්, ඒත් එයා තමයි ඒක ක්රියාත්මක කෙරෙව්වේ.
289
00:24:29,013 --> 00:24:30,472
හරිම සරලයි.
290
00:24:53,430 --> 00:24:57,722
දැන් බඩු අස් කලාට ඒකෙන් කියවෙන්නෙ නෑ ඔයාට පස්සෙ ඇවිදින්න යන්න පුළුවන් කියලා.
291
00:24:58,138 --> 00:25:02,138
ඔයා සීමාවෙන් එලියටයි යන්නේ.
292
00:25:06,305 --> 00:25:09,513
මම මෙතන මොනවද කරන්නේ කියලවත් මම දන්නේ නැහැ.
293
00:25:09,680 --> 00:25:13,388
හොඳයි, ඇත්ත තමයි ඔයා නරක ආරම්භයක් ගත්තෙ නෑ.
294
00:26:02,097 --> 00:26:03,805
තවත් අවසානයක්.
295
00:26:12,555 --> 00:26:15,055
සර් ෆ්රැන්සිස් ඩ්රේක් කියන්නෙ කවුද කියලා ඔයා දන්නවද?
296
00:26:15,222 --> 00:26:19,805
ඔව්, 1500 ගණන්වල හිටපු ඉංග්රීසි නාවිකයෙක්
ස්පාඤ්ඤ ආර්මාඩා එකට එරෙහිව සටන් කළා.
297
00:26:20,013 --> 00:26:22,805
එයා නාවික හමුදාවෙ නෙවෙයි, පෞද්ගලික නැවක කපිතාන් කෙනෙක්.
298
00:26:23,013 --> 00:26:25,805
මුහුදු කොල්ලකාරයෙක් වගේද?
-ඒක හොඳ වචනයක්.
299
00:26:26,013 --> 00:26:31,680
ඉංග්රීසි කිරුළ සතුටු කරන්න ස්පාඤ්ඤ ධනය හොරකම් කරන්න ඩ්රේක්ට කරපු නියෝග ගැන සතුටු වුනේ නෑ.
300
00:26:32,097 --> 00:26:34,972
එයා ධනය හොරකම් කරලා එයා ගාවම තියා ගත්තා.
301
00:26:35,138 --> 00:26:37,597
එයා ඒක වැලලුවා කවුරුවත් ඒ කොහෙද කියලා දන්නේ නැහැ.
302
00:26:39,097 --> 00:26:43,680
අවුරුදු 30 කට කලින් මම මේ ලිපිය තමන් ගාව තියෙන්න මොනවද කියලා දන්නෙ නැති
303
00:26:43,847 --> 00:26:45,972
ක්රීට් වල පෞරාණික භාණ්ඩ වෙළෙන්දෙක්ගෙන් මිලදී ගත්තා.
304
00:26:46,138 --> 00:26:47,638
ඒක ලියලා තියෙන්නෙ එයාගේ පලවෙනි සහකාරිය විසින්.
305
00:26:47,763 --> 00:26:54,763
ඩ්රේක් තමන්ගෙ ධනය තියෙන තැන ඛණ්ඩාංක කැටයම් කරපු කාසි 3 ක් ගැන ඒකෙ සඳහන් වෙනවා.
306
00:26:56,680 --> 00:27:00,513
කාසි මේ පෙට්ටියේ තියලා තියෙනවා.
307
00:27:00,680 --> 00:27:06,972
අවුරුදු 30 ක් මම ඒ ගැන හෙව්වා. මීට අවුරුද්දකට කලින්, මම ඒක නැවක සුන්බුන් අතර තිබිලා හොයාගත්තා.
308
00:27:07,138 --> 00:27:11,055
ඒක තමයි බැංකුවේ අගුලු දාලා තියෙන්නෙ.
309
00:27:12,138 --> 00:27:14,763
ඩ්රේක්ගේ ආදර්ශ පාඨය ඒකෙ ලියලා තිබුනා.
310
00:27:14,972 --> 00:27:17,055
Sic parvis magna.
311
00:27:18,805 --> 00:27:22,222
'කුඩා දේවලින් විශාල දේවල් ලැබේ'
312
00:27:22,555 --> 00:27:24,972
ලැබෙන්න තියෙන දේවල් කොයිතරම් විශාලද?
313
00:27:25,138 --> 00:27:27,263
නොකියූ ධනයක්.
314
00:27:27,430 --> 00:27:29,555
ඒත් ඒක නෙමෙයි වැදගත්.මට සල්ලි තියෙනවා.
315
00:27:29,680 --> 00:27:34,263
එහෙනම් ඇයි ඔයා සැලකිලිමත් වෙන්නේ?
-මම දඩයක්කාරයෙක්.
316
00:27:34,430 --> 00:27:37,388
අනිත් අය නැති කරගත්ත දේවල් මම හොයනවා.
317
00:27:37,555 --> 00:27:41,138
අපට අපේ ආශාවන් පැහැදිලි කරන්න බෑ. අපි එහෙම කලා නම්...
318
00:27:41,305 --> 00:27:43,222
අරකට ඇහුම්කන් දෙන්න.
319
00:27:43,388 --> 00:27:47,347
මිලියන ගාණක මිනිස්සු තමන් දන්නෙවත් නැති මිනිස්සු ටිකක් බෝලයක් දැලකට දාන එක වෙනුවෙන්
320
00:27:47,513 --> 00:27:50,222
ප්රීති ඝෝෂා නඟනවා..
321
00:27:50,388 --> 00:27:55,347
අනවශ්ය දෙයක්. ඒත් ඒක හැමදේටම වඩා වටිනවා.
322
00:27:56,638 --> 00:27:58,513
ඒක තමයි ආශාව.
323
00:28:02,805 --> 00:28:07,430
ස්පාඤ්ඤ බැංකුව කියන්නෙ පෘථිවියේ ඇතුළු විය නොහැකි ගොඩනැගිලි වලින් එකක්.
324
00:28:07,597 --> 00:28:10,888
ඇතුලෙ හැම අඟලක්ම කැමරා සහ සංවේදක වලින් ආවරණය කරලා තියෙන්නෙ.
325
00:28:11,097 --> 00:28:16,263
ඕනෑම අනවසර චලනයකින් මුරකරුවන් 15 දෙනෙක්ව ගෙන්නනවා.
326
00:28:16,430 --> 00:28:20,263
පාරෙන් එහා පැත්තෙ ස්පාඤ්ඤ හමුදා මූලස්ථානයක් .
327
00:28:20,430 --> 00:28:23,805
නගරයට එල්ල වන ඕනෑම ප්රහාරයක් හෝ බැංකුවේ ඇතුල් වෙන්න කරන ඕනෑම උත්සාහයක් වෙනුවෙන්
328
00:28:24,013 --> 00:28:25,472
500 ක බලඇණියක් සෝදිසියෙන් ඉන්නවා.
329
00:28:25,638 --> 00:28:28,763
ඒකත් මදි නම් , ආරක්ෂක ප්රධානියා ගුස්ටාවෝ මෙඩිනා.
330
00:28:28,972 --> 00:28:31,347
ස්පාඤ්ඤ ත්රස්ත මර්ධන කාර්ය සාධක බලකායේ හිටපු ප්රධානියා.
331
00:28:31,513 --> 00:28:33,680
අපි මෙහෙදි කියන්නේ නියම බැල්ලිගෙ පුතෙක් කියලයි.
332
00:28:33,847 --> 00:28:37,097
මිනිහා අපි ගැන සැක කලොත්, වැඩේ ඉවරයි.
333
00:28:37,263 --> 00:28:39,638
ඔයාලා කොහොමද ඇතුලට යන්නේ?
-පහලින්.
334
00:28:39,763 --> 00:28:42,305
මැඩ්රිඩ් වල පාරවල් වලට වඩා උමං මාර්ග තියෙනවා .
335
00:28:42,472 --> 00:28:44,680
ජේම්ස් සහ සිමොන් මාර්ගය සිතියම් ගත කරනවා.
336
00:28:44,805 --> 00:28:47,472
අපි තවම එතන හොයාගත්තෙ නැහැ, ඒත් අපි ලං වෙලා ඉන්නේ.
337
00:28:47,638 --> 00:28:50,638
එතකොට මේකද සුරක්ෂිතාගාරය?
338
00:28:50,763 --> 00:28:56,763
මේක 1944 දී විනාඩි කිහිපයකට කුටියේ හිටිය හිටපු සේවකයෙක් ඇඳපු කටු සටහනක්.
339
00:28:56,972 --> 00:28:59,597
එතකොට මේක?
-ඒක එක්තරා ආකාරයක කැටයමක්.
340
00:28:59,722 --> 00:29:05,138
එයාලා 19 වන සියවසේ ක්රියාකාරී ගෘහ නිර්මාණ ශිල්පයේ සෞන්දර්යයට කැමැත්තක් දැක්වූවා .
341
00:29:05,305 --> 00:29:08,847
කතෝලික නිරූපණය. බොහෝ විට දිවි පිදූවෙක් වෙන්න ඇති. ස්පාඤ්ඤයෙ විදිහක්.
342
00:29:09,055 --> 00:29:13,597
පේන විදිහට මේක පාලමක් ඒකෙන් අපට සුරක්ෂිතාගාරයේ දොරටුව ගාවට යන්න පුළුවන්.
343
00:29:13,722 --> 00:29:18,347
දොරට යතුරු දෙකකුයි ගුස්ටාවෝ මෙඩිනාගේ මාපටැඟිලි සලකුණයි ඕන වෙනවා.
344
00:29:18,513 --> 00:29:23,222
ඔයාට මුණගැහුන අපේ කලා විශේෂඥවරිය ක්ලෝඩියා වැලෙන්ටි ඒ ගැන බලා ගනීවි.
345
00:29:23,388 --> 00:29:26,138
පේන විදිහට ඔයාලා ඒ සේරම සැලසුම් කරලයි තියෙන්නේ.
346
00:29:27,222 --> 00:29:28,555
පොඩ්ඩක්වත් නෑ.
347
00:29:28,680 --> 00:29:32,555
සුරක්ෂිතාගාරය ආරක්ෂිත කරලයි තියෙන්නෙ,
ඒත් අපි දන්නේ නැහැ ඒ කොහොමද කියලා.
348
00:29:32,680 --> 00:29:36,106
අපි සුරක්ෂිතාගාරය ඇතුළට යද්දි ආරක්ෂාව ඉවත් කලේ නැත්නම්,
349
00:29:36,425 --> 00:29:37,644
අපිට එලියට එන්න වෙන්නේ නැහැ.
350
00:29:40,138 --> 00:29:44,680
ඒක තමයි ඔයා හොයාගන්න ඕන ඉංජිනේරු විද්යාවේ නොවිසඳුනු ආශ්චර්යය.
351
00:29:45,763 --> 00:29:48,972
මට ඇත්ත සුරක්ෂිතාගාරය බලන්න පුළුවන්ද?
352
00:29:49,138 --> 00:29:53,222
මට තවම කැමරා පාලනය කරන්න බෑ,බලන්න විතරයි පූලුවන් , හෙට වෙනකම් බෑ.
353
00:29:53,388 --> 00:29:56,597
අපට එතකොට සුරක්ෂිතාගාරය මොනවගේද කියලා හොඳ අදහසක් අරගන්න පුළුවන්.
354
00:29:56,722 --> 00:29:58,680
අපි චුම්බක මාන කියවීමක් කරන්නයි යන්නේ.
355
00:29:58,805 --> 00:30:02,097
ඉන්න, ඔයාලා හෙට එහෙට යනවද?
356
00:30:02,263 --> 00:30:04,097
පලවෙනි අදියර.
357
00:30:08,222 --> 00:30:10,138
මේ ඒකාබද්ධ පිරිසිදු කිරීමේ සේවාවයි.
358
00:30:10,347 --> 00:30:12,555
සුභ සන්ද්යාවක්. මේ ස්පාඤ්ඤ බැංකුවේ නඩත්තු දෙපාර්තමේන්තුවෙන්.
359
00:30:12,680 --> 00:30:13,638
ඔව්?
360
00:30:13,763 --> 00:30:16,847
එලාම් වල පොඩි ප්රශ්ණයක් තියෙනවා. මෙහෙ අයට වදයක් වෙලා තියෙන්නෙ.
361
00:30:17,055 --> 00:30:19,138
අපිට හෙට පිරිසිදු කිරීම අවලංගු කරන්න ඕන.
362
00:30:19,305 --> 00:30:21,263
හොඳයි. අනිද්දට කොහොමද?
363
00:30:21,430 --> 00:30:24,263
අපි තවම දන්නේ නැහැ. අපි ඔයාට පස්සෙ කතා කරන්නම්, හරිද?
364
00:30:24,430 --> 00:30:25,555
හරි, ප්රශ්නයක් නැහැ.
365
00:30:27,763 --> 00:30:29,430
ඒක ලෑස්තියි.
366
00:30:29,722 --> 00:30:32,097
ඔයා මොකද ඒ ගැන හිතන්නේ?
367
00:30:34,347 --> 00:30:36,138
ඒක නියමයි.
368
00:30:36,680 --> 00:30:38,305
හැමවෙලාවෙම වගේ.
369
00:31:04,305 --> 00:31:08,555
CIBELES චතුරස්රය
370
00:31:08,805 --> 00:31:10,805
අපිට කල් දාලා වෙන කෙනෙක්ව හොයාගන්න වෙනවා.
371
00:31:11,013 --> 00:31:14,472
අපට වැඩි වෙලාවක් නෑ, ගොඩක් දේවල් අවදානමේ තියෙන්නෙ.
- දැන් ඇතුළට යන එක තමයි අවදානම.
372
00:31:14,638 --> 00:31:16,347
ඔයා කලබල වෙලා නම් ඉන්නෙ, ජේම්ස්
ඔයා මට කියන්න ඕන.
373
00:31:16,513 --> 00:31:19,680
ඒක හරි විදිහට කරන එක කලබලය ගැන ප්රශ්නයක් නෙමෙයි, වෝල්ටර්.
374
00:31:19,847 --> 00:31:20,763
මොකද වෙන්නේ?
375
00:31:20,972 --> 00:31:22,972
ආරක්ෂකයින් ඉන්ටර්පෝල් මුහුණු හඳුනා ගැනීම පාවිච්චි කරනවා.
376
00:31:23,138 --> 00:31:24,305
ජේම්ස් විශේෂ බලකායෙ හිටපු කෙනෙක් ...
377
00:31:24,472 --> 00:31:27,972
එයා දත්ත ගබඩාවේ ඉන්නවා. පද්ධතිය එයාව අඳුනගනීවි.
378
00:31:28,138 --> 00:31:29,263
මම එයා වෙනුවට යනවා
379
00:31:29,430 --> 00:31:31,638
උපකරණය පාවිච්චි කරන්නේ කොහොමද කියලා ඔයා දන්නේ නැහැ.
-ඒක පාවිච්චි කරන්නේ කොහොමද කියලා මට උගන්නන්න.
380
00:31:31,763 --> 00:31:35,555
එක රැයෙන් චුම්බක මානයක් පාවිච්චි කරන්නේ කොහොමද කියලා ඔයාට උගන්නන්න?
381
00:31:35,680 --> 00:31:39,097
එහෙනම් ක්ලවුස්ට ඔයාට උදේ කෑම වෙලාවෙදි කෝඩ් ගහන විදිහ උගන්නන්නත් පුළුවන්.
382
00:31:43,513 --> 00:31:45,555
මට ඒක කරන්න පුළුවන්.
383
00:31:46,763 --> 00:31:50,388
අනිවාර්යෙන්ම ඔයාට පුළුවන් කේම්බ්රිජ්.
-මම දන්නවා ඒක පාවිච්චි කරන්නේ කොහොමද කියලා.
384
00:31:51,972 --> 00:31:54,472
මම ඉංජිනේරුවෙක්
385
00:31:56,138 --> 00:31:58,055
ඊයේ ඔයා ශිෂ්යයෙක්.
386
00:31:58,222 --> 00:32:01,305
අද ඔයා ප්රශ්ණ විසඳන ආගන්තුකයෙක්.
387
00:32:01,472 --> 00:32:04,680
හෙට ඔයා අපරාධකාරයෙක්. ඒක හරිද?
388
00:32:07,763 --> 00:32:09,472
තොම් ඒක කරාවි.
389
00:32:34,638 --> 00:32:37,680
ස්පාඤ්ඤ බැංකුව
පෙ.ව. 7:57
390
00:32:47,222 --> 00:32:49,305
කොහොමද?
- හොඳයි.
391
00:32:53,305 --> 00:32:54,388
ඔයා දෙන්න විතරද?
392
00:32:54,555 --> 00:32:56,597
අපි හරි ආව එක ගැන සතුටු වෙන්න.
393
00:32:56,722 --> 00:33:00,263
ලෝක කුසලානය යද්දි,හැමෝම කතා කරලා ලෙඩ නිවාඩු දාන්වා.
394
00:33:07,305 --> 00:33:09,472
ඊයේ පැරගුවේ එක්ක තරගය ලේසි වුනේ නැහැ.
395
00:33:09,638 --> 00:33:12,888
ඒක දැනටමත් අමාරු වෙලා තියෙන එකේ, අපිට
ජර්මනිය පරද්දන්න අවස්ථාවක් ලැබෙන්නෙ නෑ.
396
00:33:13,097 --> 00:33:15,138
බලමුකෝ.
397
00:33:17,430 --> 00:33:20,722
හිනා යන දේ දන්නවද?
පාපන්දු ක්රීඩාව හොයා ගත්තෙ ඉංග්රීසීන් ...
398
00:33:20,888 --> 00:33:24,097
... ඒත් අන්තිමේදි ජර්මනිය තමා දිනන්නේ.
399
00:33:24,513 --> 00:33:29,055
කවුද කියන්නේ?
-ගැරි ලිනකර්.
400
00:33:32,138 --> 00:33:33,972
මම කැමතියි අපේ ටොරස්ට.
401
00:33:35,638 --> 00:33:38,055
මිනිහා ටොරස්ට කැමතියිලු.
402
00:33:38,722 --> 00:33:40,972
ඉස්සරහට ගිහින් වම් පැත්තෙ පාක් කරන්න.
403
00:33:46,138 --> 00:33:47,680
එයාලා ඇතුලට ගියා.
404
00:33:53,305 --> 00:33:55,055
සුභ උදෑසනක්.
- ආයුබෝවන්.
405
00:33:55,430 --> 00:33:56,847
ක්ලෝඩියා වැලෙන්ටි.
406
00:34:13,513 --> 00:34:15,263
මිස් වැලෙන්ටි?
407
00:34:15,430 --> 00:34:18,263
මම ගුස්ටාවෝ මෙඩිනා, ආරක්ෂක ප්රධානියා.
- හමුවීම සතුටක්.
408
00:34:19,055 --> 00:34:21,847
ඒ ඔයාගෙ ස්කෑන් යන්ත්රයද?
409
00:34:22,097 --> 00:34:24,888
නැහැ, ස්කෑනර් පාවිච්චි කරන්නෙ ප්රතිනිර්මාණය කරන්න.
410
00:34:25,097 --> 00:34:27,491
මේකෙ තියෙන්නෙ පාරජම්බුල කිරණ ලයිට් එකක්
411
00:34:27,591 --> 00:34:31,193
ඒකෙන් රක්ෂණය කරන සිතුවම්වල තියෙන අඩුපාඩුකම් සහොයනවා.
412
00:34:31,472 --> 00:34:33,388
ඔයාට ඒක බලන්න ඕනද?
413
00:34:33,555 --> 00:34:34,847
ගුස්ටාවෝ?
414
00:34:35,055 --> 00:34:37,972
ඒකට කමක් නෑ, මිස් වැලෙන්ටි.මුනොස් ඔයාව මෙතන ඉඳන් එක්කගෙන යාවි.
415
00:34:38,138 --> 00:34:40,597
මිස් වැලෙන්ටි,Mr.මුනොස්.
-හමුවීම සතුටක්.
416
00:34:40,722 --> 00:34:42,680
ඔයාට පුළුවන්ද ...
-අනිවාර්යෙන්ම.
417
00:34:42,805 --> 00:34:44,263
හමුවීම සතුටක්.
418
00:34:44,680 --> 00:34:46,388
මේ පැත්තෙන්.
419
00:34:47,347 --> 00:34:49,680
ස්තුතියි.
- සුළු දෙයක්.
420
00:35:01,888 --> 00:35:03,972
තොම්, ඔයා හොඳට වැඩේ කරගෙන යනවා.
421
00:35:04,138 --> 00:35:07,013
දැන් ඔයා පහළ මාලයට යන්න ඕන.
422
00:35:30,555 --> 00:35:33,680
හරි, සිමොන්, ශාලාවේ කෙළවරේ, වම් පැත්තෙ දොර.
423
00:35:33,805 --> 00:35:35,138
ටිකක් ඉන්න.
424
00:35:35,347 --> 00:35:37,013
ටිකක් ඉන්න.
425
00:35:37,555 --> 00:35:39,680
හරි, කැමරාව අක්රියයි. තත්පර 90 යි. යන්න!
426
00:35:57,347 --> 00:35:59,196
මේ ඔයා මැඩ්රිඩ්වලට ආව පලවෙනි වතාවද?
427
00:35:59,571 --> 00:36:00,418
ඔව්.
428
00:36:02,013 --> 00:36:05,638
සිමොන්, ඉක්මන් කරන්න. ලොරේන් සභාපති කාර්යාලයට ලඟයි.
429
00:36:08,555 --> 00:36:09,722
මේ තියෙන්නේ.
430
00:36:12,680 --> 00:36:14,597
හරි. ඒක වැඩ කලාද?
431
00:36:19,680 --> 00:36:24,513
ඔව්! ආරක්ෂක පද්ධතිය දැන් අපේ අතේ.
432
00:36:24,763 --> 00:36:28,555
හරි, වම්පැත්තෙ මොනිටරේ තියෙන්නෙ ගුස්ටාවෝ දකින දේවල්.
433
00:36:28,680 --> 00:36:32,013
දකුණු පැත්තෙ පෙන්නන්නෙ ඇත්තටම වෙන දේවල්.
434
00:36:32,555 --> 00:36:33,972
මෙන්න ලොරේන් ඉන්නවා.
435
00:36:34,138 --> 00:36:37,013
කරුණාකරලා.
- ස්තුතියි.
436
00:36:37,472 --> 00:36:41,347
මේ තියෙන්නේ ඒක. අපේ වටිනාම ගෝයා එක.
437
00:36:41,513 --> 00:36:43,393
ටොලෝසාහි මාර්චියොනස්.
438
00:36:43,452 --> 00:36:44,582
ඔව්.
439
00:36:46,430 --> 00:36:49,472
ඔයාට මොනවහරි ඕන නම් 28-71ට කතා කරන්න.
440
00:36:49,638 --> 00:36:50,638
ස්තුතියි.
441
00:37:07,513 --> 00:37:09,722
ලොරේන්, ඔයාට මාව ඇහෙනවද?
-ඔව්.
442
00:37:10,097 --> 00:37:11,763
හරි, අපි ලූපය පටිගත කරමු.
443
00:37:14,722 --> 00:37:18,513
තත්පර 20යි ... හුස්ම ගන්න එපා.
කැමරාව මාරු වෙනකම් ඉන්න.
444
00:37:18,680 --> 00:37:20,055
යන්න!
445
00:37:23,138 --> 00:37:25,222
පටිගත කරනවා.
446
00:37:25,388 --> 00:37:28,847
නවතින්න, ඔයා පින්තූරයේ දෙයක් දැක්කා වගේ රඟපාන්න.
447
00:37:30,097 --> 00:37:31,555
හරි ... දිගටම ස්කෑන් කරන්න.
448
00:37:32,138 --> 00:37:34,013
අපි තාම පටිගත කරනවා.
449
00:37:34,597 --> 00:37:37,013
හරි. අපි ඒක ස්ලෝ මෝෂන් දාන්නම්.
450
00:37:39,055 --> 00:37:40,763
ලූප් එක ප්ලේ කලා.
451
00:37:40,930 --> 00:37:43,305
මිනිත්තු දෙකහමාරයි ... යන්න!
452
00:38:05,722 --> 00:38:09,555
- ඒක පුදුමාකරයි නේද?
- ගෝයා හැමවෙලාවෙම පුදුමාකාරයි.
453
00:38:09,680 --> 00:38:12,305
අනිවාර්යෙන්ම, ඔව්, ගෝයා, ඒත් මම ලියන්න හැදුවෙ ...
454
00:38:14,597 --> 00:38:18,388
ඔයයි ඔයාගෙ විහිළුයි.මට ඒක දවසක තේරෙයි.
455
00:38:18,555 --> 00:38:19,472
අපි ඒ ගැන බලමුකෝ.
456
00:38:24,680 --> 00:38:28,055
නියමයි, ලොරේන්.
අපි ඒ යතුර අරගමු ... ඉක්මනට.
457
00:38:34,805 --> 00:38:38,847
හරි, තොම්, ඔයාගෙ වම් පැත්තෙ මීටර් 10 ක් දුරින්
දොරක් තියෙනවා.
458
00:38:39,055 --> 00:38:42,055
මම ලූප් එක සූදානම් කරනකම් ලඟට යන්න.
459
00:38:48,763 --> 00:38:50,847
පලවෙනි යතුර ස්කෑන් කරනවා.
460
00:38:51,305 --> 00:38:52,847
පොඩ්ඩක් ඉන්න.
461
00:38:53,055 --> 00:38:54,347
කැමරාව ලූප් කලා.
462
00:38:54,513 --> 00:38:55,930
ඇතුලට යන්න.
463
00:38:56,138 --> 00:38:57,097
යන්න.
464
00:39:05,430 --> 00:39:08,138
තොම්, ඔයා හරියටම සුරක්ෂිතාගාරයට උඩිනුයි ඉන්නේ.
465
00:39:17,680 --> 00:39:18,638
හරි...
466
00:39:18,763 --> 00:39:20,555
ඒක වැඩ කරනවා.
467
00:39:20,805 --> 00:39:21,763
හරි.
468
00:39:21,930 --> 00:39:23,513
පලවෙනි යතුර පිටපත් කලා.
469
00:39:31,597 --> 00:39:33,305
ලොරේන්, කවුරුහරි එනවා.
470
00:39:34,805 --> 00:39:39,138
ඔයාගෙ ප්රදර්ශනයත් එක්ක මේකට තියෙන සම්බන්ධය මොකක්ද කියලා මට තේරෙන්නෙ නෑ මිස් වැලෙන්ටි.
471
00:39:39,555 --> 00:39:41,388
මට කලාකරුවාව තියන්න බෑ.
472
00:39:41,555 --> 00:39:46,222
'සලාමන්කා වල උදෑසන ආහාරය ගැනීම'. ඒක කිව්වෙ මගේ බිරිඳ.
473
00:39:46,388 --> 00:39:49,847
බැංකුවේ සභාපති මාරියානෝ බෙලිඩෝ.
-ක්ලෝඩියා.
474
00:39:53,022 --> 00:39:55,143
ලස්සන කතාබහක්, ලොරේන්, ඒත් ඔයා තත්පර 20 කට කලින් හිටිය තැනට
475
00:39:55,243 --> 00:39:57,752
ආපහු ආවෙ නැතොත් අපට කෙලවෙනවා.
476
00:39:59,722 --> 00:40:03,430
මේකට නම් ලැජ්ජත් හිතෙනවා, මම කල්පනා කලේ ...
477
00:40:03,597 --> 00:40:06,138
ඔයාට පුළුවන්ද මම ඒක ස්කෑන් කරන පින්තූරයක් ගන්න?
478
00:40:06,347 --> 00:40:07,763
අනිවාර්යෙන්ම.
479
00:40:10,638 --> 00:40:17,138
දැන් ඔයාගෙ වම් අත අඟලක් වමට ගන්න.
ඒ වගේම සභාපතිවරයව දර්ශනයෙන් අයින් කරන්න.
480
00:40:20,888 --> 00:40:22,763
ඔයාට දොර ගාවට ගිහින් එකක් ගන්න පුළුවන්ද?
481
00:40:22,930 --> 00:40:26,680
මට ඔයාගෙ මාලිගාවක් වගේ කාර්යාලයේ ශ්රේෂ්ඨත්වය දැනෙන්න ඕන.
482
00:40:30,305 --> 00:40:31,597
තත්පර හයයි ... එයා තාමත් දර්ශනයේ ඉන්නවා.
483
00:40:31,722 --> 00:40:33,763
ලස්සනයි.
- ස්තූතියි.
484
00:40:34,805 --> 00:40:36,472
තුනයි...
485
00:40:36,680 --> 00:40:37,763
දෙකයි...
486
00:40:37,930 --> 00:40:40,930
තව ටිකක් පස්සට යන්න පුළුවන්ද?
487
00:40:52,680 --> 00:40:53,680
ඒක ආකර්ෂණීයයි නේද?
488
00:40:53,847 --> 00:40:58,722
ඔයා ඒක ලඟ දුම්පානය නතර කලොත් ඒක ඒ විදිහටම තියේවි .
489
00:40:59,638 --> 00:41:03,138
ස්කෑන් පරීක්ෂණයෙන් ඔයාට ඒක බලන්න පුළුවන්ද?
490
00:41:03,305 --> 00:41:05,680
වායු සමීකරණ යන්ත්රයෙනුයි.
491
00:41:05,805 --> 00:41:08,347
අගුලු ඇරපු ජනේලෙනුයි.
492
00:41:08,513 --> 00:41:11,347
හොඳයි ...
- බය වෙන්න එපා. මම ඒ ගැන කියන්නෙ නෑ.
493
00:41:11,513 --> 00:41:12,763
ස්තුතියි.
494
00:41:13,888 --> 00:41:16,388
හොඳයි, ලොරේන්, අනිත් යතුර ගාවට යන්න.
495
00:41:19,847 --> 00:41:22,472
මගුල.
496
00:41:22,638 --> 00:41:24,513
තොම්, ඔයා ලඟට කට්ටියක් එනවා.
497
00:41:40,055 --> 00:41:41,722
චුම්බක මානය ගලවලා ඔයාගෙ ඇඳුම අස්සෙ හංගගෙන
498
00:41:41,888 --> 00:41:45,055
කාමරය පිරිසිදු කර කර හිටියා වගේ ඔතනින් එලියට යන්න.
499
00:41:45,222 --> 00:41:48,013
අපි නවත්තන්න ඕන.
නැහැ, අපට දෙවෙනි අවස්ථාවක් ලැබෙන්නෙ නෑ.
500
00:41:50,013 --> 00:41:53,222
අද දවසේ පලවෙනි මාතෘකාව:
501
00:41:53,388 --> 00:41:56,680
ඒකෙන් අපේ අවධානයට යොමු වුනා ...
502
00:42:01,597 --> 00:42:03,555
අනිත් ගෝයා එක.
503
00:42:04,055 --> 00:42:05,763
ඔයාට ඕන තරම් කාලය ගන්න.
504
00:42:06,263 --> 00:42:09,888
මට ඔයාට වෙන මොනවහරි දේකට උදව් කරන්න පුළුවන්ද?
-නැහැ ස්තූතියි.
505
00:42:10,138 --> 00:42:11,805
හරි එහෙනම්.
506
00:42:12,430 --> 00:42:16,305
හරි, ලොරේන්, ගුස්ටාවෝ තාම ඔයා ගැන හොයන්නෙ නැහැ. ඉක්මනට ස්කෑන් කරන්න.
507
00:42:42,680 --> 00:42:46,055
මගුල ...ඒක වැඩ කරන්නෙ නෑ.
- ඒක හදන්න.
508
00:42:47,555 --> 00:42:51,138
තොම්ට බලය වැඩි කරන්න පුළුවන් ඒත් එයා ...
- බලය වැඩි කලොත් එලාම් එක වදිනවා.
509
00:43:01,680 --> 00:43:03,680
ඒ ගිනි අනතුරු ඇඟවීම.
- ඉක්මන් කරන්න, මේ පැත්තෙන් එන්න.
510
00:43:08,430 --> 00:43:10,055
හැමෝම අවධානය යොමු කරන්න.
511
00:43:10,555 --> 00:43:12,097
ඒ කොහෙද මුනොස්?
512
00:43:12,263 --> 00:43:13,138
සුරක්ෂිතාගාරයේ.
513
00:43:13,347 --> 00:43:16,638
මොන මඟුලක්ද ඒ? තව තත්පර 50 ක් යනවා.
514
00:43:17,138 --> 00:43:19,138
සීමාව වහන්න.
515
00:43:19,347 --> 00:43:21,597
ඔයාලා සුරක්ෂිතාගාරයට යන්න.
516
00:43:22,013 --> 00:43:24,597
මගේ අවසරයක් නැතුව කාටවත් ඇතුල් වෙන්නවත් පිට වෙන්නවත් බෑ !
517
00:43:24,722 --> 00:43:26,930
එන්න, ඉක්මන් කරන්න.
518
00:43:29,555 --> 00:43:30,680
පැත්තකට වෙන්න!
519
00:43:30,847 --> 00:43:34,638
දෙවන බලඇණිය, දකුණු පැත්තට!
520
00:43:40,763 --> 00:43:42,263
සභාපතිවරයා මග එනවා.
521
00:43:42,430 --> 00:43:44,013
තත්පර දෙකයි ...
522
00:43:47,305 --> 00:43:49,847
මිස් වැලෙන්ටි මෙහෙන් එන්න.
මාත් එක්ක එන්න.
523
00:43:54,388 --> 00:43:57,638
ගොඩනැගිල්ල අගුලු දාලා තියෙන්නෙ.
එයාලා හැම කෙනෙක්වම ප්රවේශ ශාලාවට ගෙනියනවා.
524
00:43:57,763 --> 00:43:59,680
ලොකු ප්රශ්නයක්.
525
00:43:59,888 --> 00:44:02,847
සේප්පුව තාම ඇරපු ගමන් යතුර මගේ අතේ තියෙන්නෙ.
526
00:44:03,722 --> 00:44:06,597
මිස් වැලෙන්ටි? මේ පැත්තෙන් එන්න. කරුණාකරලා
ස්තූතියි.
527
00:44:06,722 --> 00:44:09,472
හොඳයි, මම නම් කියන්නෙ දැන් කලබල වෙන්න වෙලාව හරි කියලයි.
528
00:44:09,638 --> 00:44:13,388
සිමොන්, ඔයා පාලක කාර්යාලයට යන්න ඕන.
529
00:44:16,680 --> 00:44:19,930
ඒක තමයි ප්රශ්ණෙ ... මම ඉන්නේ ප්රවේශ ශාලාවේ.
530
00:44:22,430 --> 00:44:23,430
මම එතන නෙමෙයි ඉන්නෙ.
531
00:44:25,430 --> 00:44:26,680
තොම්, ඔයා කොහෙද?
532
00:44:26,805 --> 00:44:30,805
පඩිපෙල පහළ. මං මොකක්ද කරන්න ඕනෙ?
533
00:44:31,388 --> 00:44:33,763
ඔයාගෙ අල්ලගැනීමෙ හැකියාව කොහොමද, තොම්?
534
00:44:34,013 --> 00:44:35,680
අන්තිමයි.
535
00:44:36,138 --> 00:44:39,138
ලොරේන් ඔයාට යතුරක් විසි කරයි ඔයාට ඒක අල්ලගන්න සිද්ද වෙනවා.
536
00:44:39,430 --> 00:44:43,805
වරදින්න බැහැ.ඒක බිම වැටුනොත් අපි හැමෝම ඉවරයි.
537
00:44:45,597 --> 00:44:47,305
ලොරේන්, තුනයි.
538
00:44:48,305 --> 00:44:49,430
දෙකයි ...
539
00:44:49,597 --> 00:44:51,888
එකයි! දැන්!
540
00:44:54,805 --> 00:44:56,305
හොඳට කලා.
541
00:44:57,680 --> 00:44:58,638
දැන් මොකද කරන්නෙ?
542
00:44:58,763 --> 00:45:00,805
හරි, තොම්, වමට හැරෙන්න, මීටර් 15 යි.
543
00:45:01,013 --> 00:45:03,555
ඔයාට පිටිපස්සෙ පඩිපෙල හම්බෙයි.
තුන්වෙනි තට්ටුවට යන්න.
544
00:45:03,680 --> 00:45:05,222
තුන්වෙනි දොරේ අගුළු ඇරියා.
545
00:45:10,138 --> 00:45:12,888
රෙද්ද තොම්, මුරකාරයෙක් එනවා. ඔයාට හැංගෙන්න වෙනවා.
546
00:45:17,388 --> 00:45:19,930
ඔයා මොකද මෙතන කරන්නේ?
547
00:45:20,305 --> 00:45:25,888
ඔයා මාව බය කලා. මගෙ ඉයර් බඩ් නිසා මට එලාම් එක ඇහුනෙ නැහැ .
548
00:45:26,097 --> 00:45:27,638
ඔයා ඉක්මනට මෙහෙන් පිටවෙන්න ඕන.
549
00:45:28,597 --> 00:45:29,555
ඉක්මන් කරන්න.
550
00:45:29,680 --> 00:45:35,680
තොම්, ඔයා ලඟ තව සැඟවුණු කුසලතා තියෙනවා නම්,
කරුණාකරලා අපට කියන්න.
551
00:45:35,847 --> 00:45:38,138
ඒ කොල්ලට ධෛර්යය තියෙනවා.
552
00:45:39,305 --> 00:45:41,097
මොන මගුලක්ද සිද්ධවෙන්නේ?
553
00:45:41,263 --> 00:45:44,222
කිසිමදෙයක් නැහැ, ගුස්ටාවෝ,
බිම් මහල සම්පූර්ණයෙන්ම හිස්.
554
00:45:44,388 --> 00:45:46,430
එලාම් එක නිකම්ම වදින්නේ නැහැ.
555
00:45:46,638 --> 00:45:48,638
මම හිතන්නේ විදුලිය ඇනහිටීමක් වෙන්න ඇති.
556
00:45:48,763 --> 00:45:52,347
ඔයාට ප්රශ්ණයක් නැත්නම්, මට මේ මිනිස්සුන්ව යවන්න ඕන.
557
00:46:00,930 --> 00:46:03,555
මේක තමයි බැංකුවේ බිම් මහල.
558
00:46:03,680 --> 00:46:06,472
අඩි සිය ගාණක පස් ගල් තියෙනවා ... ඊලඟට ...
559
00:46:06,638 --> 00:46:09,680
මේ මෘදු රැලි රේඛා සහිත කොටස,මොකක්ද කියලා දන්නෙ නෑ.
560
00:46:09,847 --> 00:46:13,847
මේක තමයි සුරක්ෂිතාගාරය. ඊට පහලින් හිස් කුටියක් තියෙනවා.
561
00:46:14,055 --> 00:46:19,347
මේ සියළුම රේඛා නිවැරදියි.මට තේරෙන්නේ නැහැ ඇයි මේ කොටස එහෙම නැත්තේ කියලා.
562
00:46:19,513 --> 00:46:22,597
සමහර විට ස්කෑනරය හෙලවුනාවත්ද?
-නෑ, ඊට පහලින් වැඩ කරනවා.
563
00:46:22,722 --> 00:46:26,347
ස්කෑනර් එකට හදුනගන්න බෑ මොකකටද අවධානය යොමු කරන්න ඕන කියලා.
564
00:46:32,055 --> 00:46:33,722
වතුර...
565
00:46:36,430 --> 00:46:38,888
ඒක වතුර ටැංකියක්. මේ 'මෘදු' කොටස.
566
00:46:39,097 --> 00:46:42,472
සුරක්ෂිතාගාරය තියෙන්නෙ වතුර ටැංකියක් යට.
567
00:46:47,013 --> 00:46:49,263
එයා හරි.
-පැහැදිලි කරන්න.
568
00:46:49,430 --> 00:46:50,722
වතුර තමයි උගුල.
569
00:46:50,888 --> 00:46:53,972
ටැංකිය මේ පයිප්ප හරහා ගිහිල්ලා සුරක්ෂිතාගාරයට වතුර පුරවනවා.
570
00:46:54,138 --> 00:46:57,138
ඒත් ඒක ඒතරම් හොරකම් කරන්න අමාරු බවක් පේන්නෙ නෑ.
ඔයාට පීනන්න පුළුවන්.
571
00:46:57,347 --> 00:47:01,430
නෑ නෑ. සුරක්ෂිතාගාරය යට හිස් කුටිය නිසයි.
572
00:47:01,597 --> 00:47:03,513
මේ දෙපැත්තෙම තියෙන 'දත්' පේනවද?
573
00:47:03,680 --> 00:47:06,680
ඒක ක්රියාකරවනයක්.ගියර් ගොඩක්. පීනියන් ගියර් එකක් වගේ.
574
00:47:06,847 --> 00:47:10,513
සුරක්ෂිතාගාරයට වතුර ගැලුවම මේ සේරම කුටියට ගිලෙනවා.
575
00:47:10,680 --> 00:47:14,472
ඒක කුටියෙ ගිලුනහම කාටවත් ඇතුල් වෙන්නවත් පිට වෙන්නවත් බෑ.
576
00:47:14,638 --> 00:47:16,305
මොකක් නිසාද ඒක ගිලෙන්නේ? ඒක ක්රියාත්මක කරවන්නෙ මොකක්ද?
577
00:47:16,472 --> 00:47:19,888
සමහර විට ලේසර්? සංවේදකයන්?
-නෑ, නවීනය වැඩියි.
578
00:47:20,097 --> 00:47:23,680
ඒ මොකක් වුනත් ඒක නිර්මාණය කරලා තියෙන්නෙ මීට අවුරුදු 70 කට කලිනුයි.
579
00:47:45,680 --> 00:47:47,763
ඒක මෙච්චර කාලයක් ඔයාලා ඉස්සරහමයි තිබිල තියෙන්නෙ.
580
00:47:48,305 --> 00:47:51,430
කැටයම ...ඒ දිවි පුදපු කෙනෙක් නෙමෙයි.
581
00:47:51,722 --> 00:47:54,138
යුක්තිය ...
-හරියටම හරි.
582
00:47:54,305 --> 00:47:56,055
යුක්තියේ දෙවඟන.
583
00:47:56,513 --> 00:47:57,680
ඒ කියන්නෙ?
584
00:47:57,747 --> 00:48:00,290
එයාලා මේක හදනකොට එයාලාට සංවේදක, චලන අනාවරක තිබුනෙ නෑ,
585
00:48:00,390 --> 00:48:02,048
ඒත් එයාලාට තරාදි තිබුණා.
586
00:48:02,638 --> 00:48:05,388
සුරක්ෂිතාගාරයේ බරේ පොඩි හරි වෙනසක් වුනොත්
587
00:48:05,555 --> 00:48:07,472
ඒකට වතුර ගලලා ගිලෙනවා.
588
00:48:07,638 --> 00:48:12,263
ඔයා සුරක්ෂිතාගාරය ඇතුලෙ හිටියොත් ඒක යුක්තිය ඉටු කරනවා.
589
00:48:12,430 --> 00:48:15,055
ඒක ඔයාව වතුරෙ ගිල්ලනවා.
590
00:48:15,222 --> 00:48:19,597
සුරක්ෂිතාගාරය. ඉංජිනේරු විද්යාවේ ආශ්චර්යය ...
- එක ලොකු තරාදියක්.
591
00:48:20,388 --> 00:48:21,805
ඒ වගේම ඒක බුද්ධිමත් වැඩක්.
592
00:48:22,013 --> 00:48:23,555
ලොකු තරාදියක්.
593
00:48:23,680 --> 00:48:25,847
ඉතින් මොකක්ද විසඳුම?
594
00:48:26,055 --> 00:48:30,722
මම දන්නේ නැහැ. ඒත් ගැටලුව මොකක්ද කියලා දන්නවා .
595
00:48:32,805 --> 00:48:34,680
තමුන්ට දැන් සතුටුද?
596
00:48:36,638 --> 00:48:39,513
"ස්පාඤ්ඤ සොල්දාදුවන් සංචාරකයින්ව බිය ගන්වයි."
597
00:48:39,680 --> 00:48:41,388
අපි මූලපත්රය අනුගමනය කලා විතරයි.
598
00:48:41,555 --> 00:48:44,888
ලෝක කුසලානෙ අස්සෙ හමුදාවට සම්බන්ධ කරගන්න කලින් පොඩ්ඩක් හිතලා බලන්න .
599
00:48:45,097 --> 00:48:47,972
මොකකටද?පොඩි විදුලි ඇනහිටීමකට.
600
00:48:48,138 --> 00:48:50,222
මට ඒ ගැන ඒහැටි විශ්වාසයක් නැහැ.
601
00:48:50,388 --> 00:48:53,888
එලියෙ තියෙන දේවල් දැක්කෙ නැද්ද?
රූපවාහිනී තිර? ජෙනරේටර්?
602
00:48:54,097 --> 00:48:58,347
මං දැක්කා. අපි ඒවා අයින් කරන්න ඕන.
- මම දැනටමත් ඒ ගැන හිතුවා.
603
00:48:58,513 --> 00:49:00,222
අවසන් පූර්ව තරගය තව ටික දවසකින් තියෙනවා.
604
00:49:00,388 --> 00:49:02,680
ක්රීඩා පිටිය වෙන තැනකට මාරු කරන්න ඕන තරම් කාලය තියෙනවා.
605
00:49:02,847 --> 00:49:05,722
මිනිස්සුන්ට ඒක වෙනදා වගේ පබ් එකකට වෙලා බලන්න පුළුවන්
606
00:49:05,888 --> 00:49:09,347
ගුස්ටාවෝ, එයාලා රූපවාහිනී තිර අයින් කරන්නෙ නෑ .
607
00:49:09,513 --> 00:49:12,097
පාපන්දු ඔක්කොටම වඩා වැදගත්.
608
00:49:15,138 --> 00:49:18,430
ජූලි 7 ජර්මනිය-ස්පාඤ්ඤය අතර අවසන් පූර්ව තරගය.
2010 පාපන්දු ලෝක කුසලාන තරගය
609
00:49:52,013 --> 00:49:54,847
මගුල, තවත් අවසානයක්.
610
00:49:55,055 --> 00:49:57,680
අපි ඉන්නේ මීටර් 30 ඈතින්.
611
00:50:01,472 --> 00:50:03,138
ඉන්න ...
612
00:50:04,097 --> 00:50:06,347
ඔයාට මොකක් හරි ඇහෙනවද?
613
00:51:00,430 --> 00:51:02,097
තඹ පදනම ...
614
00:51:02,263 --> 00:51:04,597
ව්යුහයට සහය වෙන්න.
615
00:51:10,347 --> 00:51:12,013
පොඩි එකා හරි.
616
00:51:12,888 --> 00:51:15,263
ඒක තරාදියක්.
617
00:51:17,138 --> 00:51:20,222
අපි ඉන්නෙ සුරක්ෂිතාගාරය යට වෙන්න ඕන.
618
00:51:23,638 --> 00:51:26,263
වළ තියෙන්නෙ අතන වෙන්න ඕන.
619
00:51:49,972 --> 00:51:51,722
මගුල ...
620
00:51:53,513 --> 00:51:55,555
අපිට කෙලවෙලා.
621
00:52:06,305 --> 00:52:08,680
වානේ තහඩු ...
622
00:52:09,305 --> 00:52:12,430
ටයිටේනියම් වලින් ශක්තිමත් කරපු කොන්ක්රීට් ...
623
00:52:13,347 --> 00:52:16,555
සහ ඩයිනීමා කවචය.
-ඒ කියන්නේ මොකද්ද?
624
00:52:16,680 --> 00:52:19,388
මේ බිත්තිය හරහා වළට විදින්න දවස් 15 ක් යනවා.
625
00:52:19,555 --> 00:52:20,888
අපිට තියෙන්නෙ දවස් අටයි. ලොකු ඩ්රිල් එකක් පාවිච්චි කරන්න.
626
00:52:21,097 --> 00:52:27,388
මම ඔයත් එක්ක තර්ක කරන්නේ නැහැ, වෝල්ටර්.
800 psiන් මේ බිත්තිය විදින්න දවස් 15 ක් යනවා.
627
00:52:27,555 --> 00:52:31,222
හයියෙන් විද්දොත්,එලාම් එක වදිනවා.
628
00:52:47,347 --> 00:52:48,822
එච්චර? අපේ වැඩේ ඉවරද?
629
00:52:49,061 --> 00:52:51,252
අපි වෙන ක්රමයක් හොයන්න උත්සාහ කරන්නේ නැද්ද?
630
00:52:52,013 --> 00:52:54,097
වෝල්ටර් ඔයාගෙ කාලය වෙනුවෙන් ගෙවයි.
631
00:52:54,847 --> 00:52:58,680
ඔයාගෙ ජීවිතයේ දවස් පහක් නාස්ති වුන එක ගැන සමාවෙන්න.
632
00:53:53,763 --> 00:53:57,138
වෝල්ටර්, මම පෝසත් වෙන්නේ නැත්නම් මට අඩු තරමෙ ත්රඟෙවත් බලන්න දෙන්න.
633
00:53:57,347 --> 00:53:59,430
සිමොන්, මෙහෙ එන්න.
634
00:54:00,388 --> 00:54:03,513
අපට පහළින් ඇතුල් වෙන්න බෑ, ඒත් අපට උඩින් ඇතුල් වෙන්න පුළුවන්.
635
00:54:03,680 --> 00:54:05,847
වෝල්ටර්, අපි උඩින් ඇතුල් වෙන්න සති ගානක් සැලසුම් කලා .
636
00:54:06,055 --> 00:54:09,138
CCTV කැමරාවලින් වැඩි නිරාවරණයක් වෙන නිසා අපි ඒක අත් ඇරලා දැම්මා.
637
00:54:09,305 --> 00:54:12,430
ස්පාඤ්ඤය ලෝක කුසලානයට ක්රීඩා කලේ නැති නිසා.
638
00:54:12,597 --> 00:54:15,055
සිබෙල්ස් චතුරශ්රයේ මිනිස්සු එක්රැස් වුනාම
639
00:54:15,222 --> 00:54:19,097
හැම කැමරාවක්ම ගොඩනැගිල්ලේ ඉඳලා මිනිස්සු පැත්තට යොමු කරනවා.
640
00:54:19,263 --> 00:54:21,388
අවසාන තරඟයේදිත් එහෙම වෙයි.
641
00:54:21,555 --> 00:54:25,430
ඒකෙන් අපට වැඩේ ඉවර කරන්න විනාඩි 105 ක කාලයක් ලැබෙනවා.
642
00:54:25,597 --> 00:54:27,555
මේක තමයි ඔයාගේ ගමන් මාර්ගය, ජේම්ස්.
643
00:54:27,680 --> 00:54:30,347
සූරිච් ගොඩනැගිල්ලේ ඉඳලා, ගෝලය හරහා, වාතාශ්ර කවුළු හරහා.
644
00:54:30,513 --> 00:54:32,472
ඒක තාම වැඩ කරයිද?
645
00:54:32,638 --> 00:54:35,763
කැමරා බැංකුව පැත්තට නැතුව මිනිස්සු පැත්තට යොමු වෙනවා නම් ...
646
00:54:35,972 --> 00:54:39,430
ඔව්, ඒක වැඩ කරයි.
647
00:54:40,388 --> 00:54:44,888
ඒ කියන්නෙ හැම දෙයක්ම මේ තරගය උඩද රඳා පවතින්නෙ?
648
00:54:59,888 --> 00:55:03,263
අපට තවම ප්රශ්ණයක් තියෙනවා කියලා කියන්න ඕන.
649
00:55:03,430 --> 00:55:05,305
මගේ ප්රශ්ණය.
650
00:55:05,472 --> 00:55:06,972
තරාදිය.
651
00:55:07,138 --> 00:55:10,722
මම තවම විසඳුමක් හොයන්න ලං වෙලාවත් නෑ,
අවසන් තරඟයට දවස් හතරයි තියෙන්නේ.
652
00:55:10,888 --> 00:55:13,055
මට තියෙන්න ඕන කාලයෙන් බාගයයි.
653
00:55:13,222 --> 00:55:16,100
හොඳයි, මට විශ්වාසයක් තියෙනවා ස්පාඤ්ඤය දිනයි කියලා.
654
00:55:16,525 --> 00:55:19,000
මට ඔයා ගැනත් විශ්වාසයි.
655
00:55:27,638 --> 00:55:30,097
දැන් මේ හැමදේම ඔයා උඩයි රදා පවතින්නෙ, තොම්.
656
00:55:32,847 --> 00:55:34,972
මට සමාවෙන්න මම ඔයාව සැක කළා.
657
00:56:02,680 --> 00:56:06,513
- තව කෝපි එකක් ඕනද?
- මට අංක 4 පෙන්නන්න.
658
00:56:07,138 --> 00:56:09,097
කිරිත් දාන්නද?
659
00:56:09,472 --> 00:56:10,513
මේක නම් අප්පිරියයි.
660
00:56:10,972 --> 00:56:15,430
මේක සුද්ද කරන්න අදහසක් තියෙනවද?
661
00:56:15,597 --> 00:56:18,138
අපට දවස් දෙකක් ඇතුලට එන්න අවසර ලැබුනේ නැහැ.
662
00:56:18,305 --> 00:56:20,805
දැන් අපට බැනුම් අහන්නත් වෙලා.
663
00:56:21,013 --> 00:56:24,138
පෙරේදා මෙහෙට පිරිසිදු කරන්න දෙන්නෙක් ආවා.
664
00:56:24,305 --> 00:56:29,638
අපේ නෙමෙයි. ඔයාලා අපට එන්න එපා කිව්වා..
665
00:56:50,138 --> 00:56:53,430
ඕක බිව්වොත් ඔයාට නින්ද යන එකක් නැහැ.
666
00:56:53,597 --> 00:56:56,680
මම ඒක බොන්නෙ එතකොට මට නින්ද යන්නෙ නැති නිසයි.
667
00:56:56,888 --> 00:57:00,305
ඔයා පැය 43 ක් ඇහැරගෙන ඉන්නේ.
668
00:57:02,055 --> 00:57:05,763
ඔයා වෙහෙසට පත් වුනොත් ඒක තේරුම් ගන්න වෙන්නෙ නෑ.
669
00:57:10,972 --> 00:57:13,263
නියම වැඩක්.
670
00:57:31,138 --> 00:57:36,138
එයාට මුකුත් වෙන එකක් නෑ. මම එයා ගැන විශ්වාසය කරනවා.
-ඔයා එයාව බය කරලා.
671
00:57:36,347 --> 00:57:38,888
එයා අසමත් වුනොත් එයාට ඒකෙන් මොකක් වෙයිද කියලා හිතලා බලන්න.
672
00:57:39,097 --> 00:57:42,513
එයා GranCo Oil වල රස්සාවට යයි.
එයාට අදහසක් තිබ්බොත් එහෙම වෙන්නෙ නැහැ.
673
00:57:42,680 --> 00:57:45,055
එයාට අදහසක් තිබිලා ඒක වැඩ කලේ නැතොත් මොකද වෙන්නෙ?
674
00:57:45,222 --> 00:57:47,430
එයා ඒ අහලකවත් ඉන්න එකක් නෑ.
675
00:57:47,597 --> 00:57:50,680
ඒත් අපි ඉඳීවි. ඒක තමයි අපි බාර ගන්න එකඟ වුන අනතුරුදායී බව.
676
00:57:50,805 --> 00:57:53,347
ඒත් ඔයා එයාගෙන් ඉල්ලන්නේ අපේ ජීවිත එයාගේ අතට ගන්න කියලයි.
677
00:57:53,680 --> 00:57:57,138
හැම මුහුදු ගමනක්ම, හැම භාණ්ඩ සොයා ගැනීමක්ම, හැම කිමිදීමක්ම.
678
00:57:57,305 --> 00:58:00,722
අපි හැමෝම කණ්ඩායමෙන් ඉල්ලන්නේ අනිත් අයගෙ ජීවිත බලාගන්න කියලයි.
679
00:58:02,138 --> 00:58:04,680
එයා ඔයාගෙ කණ්ඩායමේ නැහැ.
680
00:58:04,847 --> 00:58:06,597
එයා විශ්ව විද්යාල සිසුවෙක්.
681
00:58:07,597 --> 00:58:11,055
ඔයා එයා ගැන වද වෙන්නෙ විශ්ව විද්යාල ශිෂ්යයෙක් නිසාද?
682
00:58:11,555 --> 00:58:13,805
නැත්නම් වෙන දෙයක් නිසාද?
683
00:58:20,680 --> 00:58:23,763
- මෙන්න ඔයාගෙ "විදුලි ඇනහිටීම".
- මේ කවුද?
684
00:58:23,972 --> 00:58:26,388
පොලිසියේ හෝ සිවිල් ආරක්ෂක බළකායේ මුන් ගැන ලිපිගොනුවක් නෑ ...
685
00:58:26,555 --> 00:58:29,388
... ඒත් උන් අනිවාර්යයෙන්ම පිරිසිදු කරන්නන් නෙමෙයි.
686
00:58:29,555 --> 00:58:35,055
උන් ව්යාජ හැඳුනුම්පත් පෙන්නලයි ඇතුළු වෙලා තියෙන්නෙ.
687
00:58:35,638 --> 00:58:37,138
බැල්ලිගෙ පුත්තු!
688
00:58:37,347 --> 00:58:42,097
මම හිතුවේ අපේ අලුත්ම උපකරණ නිසා අපි ආරක්ෂිතයි කියලා.
689
00:58:42,263 --> 00:58:46,222
අපි ආරක්ෂිතයි.දැන් අපි දන්නවා උන් කවුද කියලා.
690
00:58:46,388 --> 00:58:47,599
උන්ට මොනවද ඕන? රත්තරන්ද?
691
00:58:47,699 --> 00:58:51,618
බර නිසා ඒක කරන්න බෑ .බර වැඩියි.
692
00:58:53,388 --> 00:58:55,680
අර නැවේ සුන්බුන් වල තියෙන්නෙ මොනවද?
- දන්නෙ නැහැ.
693
00:58:55,847 --> 00:59:00,305
අමාත්යංශය ඒවා විමර්ශනය කරනකම් ඒවා මුද්රා තියලා තියෙන්නෙ.
694
00:59:02,097 --> 00:59:05,472
ඔයාට මෙහතන දුම් බොන්න අවසර නැහැ කියලා ඔයා දන්නවනෙ.
695
00:59:10,555 --> 00:59:13,638
තොම්, ඔයාට අපරාධ වාර්තාවක් තියෙනවද?
696
00:59:14,597 --> 00:59:15,555
හරි.
697
00:59:18,138 --> 00:59:21,305
එයාට අවුලක් නෑ සිමොන්?
-මට කවදාවත් දඩයක්වත් ගහලා නැහැ.
698
00:59:21,472 --> 00:59:25,430
මගේ උප්පැන්න සහතිකය නොවෙන්න මං ජීවත් වෙනවා කියන්න කිසිම සාක්ෂියක් නෑ.
699
00:59:25,597 --> 00:59:27,597
රූප සෙවීමෙනුත් මුකුත් හම්බෙන එකක් නෑ.
700
00:59:27,722 --> 00:59:28,680
මොකක්ද සිද්දවෙන්නේ?
701
00:59:28,805 --> 00:59:31,972
ඔයා බලය වැඩි කරලා කෙලෝගත්තා ඒක තමයි සිද්දවෙන්නේ.
702
00:59:32,138 --> 00:59:33,472
වෝල්ටර් හරි.
703
00:59:33,638 --> 00:59:35,722
අපිව අඳුනගෙන නැහැ.
-අපිව අඳුනගෙන නැද්ද?
704
00:59:35,888 --> 00:59:38,305
ගුස්ටාවෝ මෙඩිනා දන්නවා කවුරුහරි සුරක්ෂිතාගාරයට පනින්න හදනවා කියලා.
705
00:59:38,513 --> 00:59:39,555
එතන උගුලක්.
706
00:59:39,680 --> 00:59:41,805
අපට උගුල නිරීක්ෂණය කරන්න පුළුවන්.
-වෝල්ටර් හරි.
707
00:59:42,013 --> 00:59:45,513
වෝල්ටර් හරිද? ඔයාට ඕන දෙයක් ගැන හිතන්නවත් ඔයාට පුළුවන්ද?
708
00:59:45,680 --> 00:59:49,138
ඔව්, මම ඔයා වගේම මේ වැඩේට එකඟ වුන වෙලාවෙම.
709
00:59:49,305 --> 00:59:53,138
එතන ඉඳන් මට ඔයාගෙන් ඇහුනෙ වැඩේ නවත්තන්න හේතු විතරයි.
710
00:59:53,305 --> 00:59:55,347
ඇයි ඔයා මේකට කැමති වුනේ?
711
00:59:56,472 --> 00:59:57,805
පක්ෂපාතිත්ව නිසා.
712
00:59:58,138 --> 01:00:00,680
එහෙමද? කාටද?
713
01:00:01,680 --> 01:00:02,847
නවත්තගන්නවලා!
714
01:00:03,055 --> 01:00:05,034
ජේම්ස්, අපි සැලැස්මෙ හැටියට වැඩ කරනවා.
715
01:00:05,074 --> 01:00:07,705
එයාලා දන්නෙ අපට ඇතුල් වෙන්න ඕන කියලා මිසක් අපි ඒක කරන්නේ කොහොමද කියලා නෙමෙයි.
716
01:00:07,763 --> 01:00:11,805
තොම්, ඔයා තරාදියෙ ප්රශ්නෙ විසඳන විදිහ හොයාගන්න.
717
01:00:14,430 --> 01:00:18,597
මේවා ටිකක් බොඳ වෙලා,වැඩි දෙයක් පේන්නේ නෑ.
718
01:00:19,055 --> 01:00:20,263
ඔයා ගාව මීට වඩා හොඳ ඡායාරූප තියෙනවද?
719
01:00:20,430 --> 01:00:23,138
ඔව්, ඒත් මම කැමතියි මේවගෙන් ඒක හොයාගන්න.
720
01:00:23,347 --> 01:00:25,388
මැඩ්රිඩ් විශ්ව විද්යාලයේ පුරාවිද්යා දෙපාර්තමේන්තුව
721
01:00:26,138 --> 01:00:28,722
නා ...
722
01:00:28,888 --> 01:00:31,472
නැව ඇමරිකාවෙන් පිටත් වුනේ රන් රිදී භාණ්ඩත් එක්ක , පස්සෙ ඒක ගිලුනා.
723
01:00:31,638 --> 01:00:34,388
භාණ්ඩ වල මුළු වටිනාකම?
724
01:00:34,555 --> 01:00:38,055
මිලියන 15ක් 20ක්. සමහරවිට ඊට වැඩි ඇති.
725
01:00:38,638 --> 01:00:40,430
පොඩ්ඩක් ඉන්න...
726
01:00:42,555 --> 01:00:46,305
මේකෙ පේන විදිහටනම්,අපි කතා කරන්නේ මිලියන 20 ක් ගැන නෙමෙයි.
727
01:00:46,472 --> 01:00:48,305
ඒක ඊට වඩා වටිනවා.
728
01:00:48,472 --> 01:00:49,972
ගොඩක් වටිනවා.
729
01:00:50,430 --> 01:00:53,597
ලන්ඩන්
730
01:00:54,597 --> 01:01:00,263
රහස් ඔත්තු සේවයේ (MI6) මූලස්ථානය
731
01:01:02,680 --> 01:01:05,055
වෝල්ටර්, අයිෆල් කුළුණ කොහොමද?
732
01:01:05,263 --> 01:01:07,638
මම ඉන්නෙ පැරිසියට ටිකක් දකුණින්
733
01:01:07,972 --> 01:01:10,888
ඇත්තද? කොච්චර දකුණට වෙන්නද?
734
01:01:11,097 --> 01:01:13,055
paella එකක් කන ගමන්.
735
01:01:13,222 --> 01:01:15,638
මට ඔයාගෙ උදව් ඕන.
736
01:01:15,888 --> 01:01:17,847
වෝල්ටර්, ඔයා දන්නවනෙ අපේ ස්ථාවරය.
737
01:01:18,055 --> 01:01:21,097
රජයට කරන්න පුළුවන් දෙයක් නෑ ඒ වගේම ඔයා ඒක දන්නවා.
738
01:01:21,263 --> 01:01:23,680
50%,ක් මාග්රට්.
739
01:01:23,847 --> 01:01:25,763
මට ඕන ඔයාට කියලා බොරුවක් කියවගන්න එක විතරයි.
740
01:01:26,138 --> 01:01:29,013
මම දන්නවා ඔයාට ඒක කරන්න පුළුවන් කියලා.
741
01:01:30,222 --> 01:01:32,388
ස්පාඤ්ඤ බැංකුව
742
01:01:32,555 --> 01:01:35,305
ඒ කියන්නෙ අමාත්යාංශය දන්නේ නැහැ පෙට්ටිවල තියෙන්නෙ මොනවද කියලා.
743
01:01:35,472 --> 01:01:40,555
ඒත් අර ව්යාජ හැඳුනුම්පත් පෙන්නලා ඇතුලට ආව මිනිස්සු දෙන්නා දන්නවා. උන්ට ඕන ඒක හොරකම් කරන්නයි.
744
01:01:40,722 --> 01:01:41,763
ඊළඟ ඉරිදා.
745
01:01:41,972 --> 01:01:44,472
මට අවසන් මහා තරගය බලන්න බැරි කරන්නද?
- මම ඇත්තටමයි කියන්නෙ.
746
01:01:44,638 --> 01:01:47,347
උන් දවස් 3 කට කලින් ආව එක අහම්බයක් නෙවෙයි.
747
01:01:47,513 --> 01:01:49,972
අවසාන මහා තරගය උන්ට අවධානය වෙන පැත්තකට හරවන්න හොඳ අවස්ථාවක් දෙනවා.
748
01:01:50,138 --> 01:01:54,138
ඔයත් ඇතුළු අනිත් හැමෝම වෙන පැත්තක් බලන් ඉන්නකොට උන් ඒවි.
749
01:01:54,347 --> 01:01:57,763
අපි ආරක්ෂාව දෙගුණ කරන්න ඕන. සිබෙල්ස්, ප්රාඩෝ සහ ඇල්කලා වහලා දාන්න.
750
01:01:57,972 --> 01:02:01,138
අප එහෙම කලොත්, නීතිය පවත්වා ගෙන යන එක ලොකු ප්රශ්ණයක් වේවි.
751
01:02:01,305 --> 01:02:03,597
ඒක ඔයාගේ ප්රශ්නයක්,මගේ බැංකුවේ ආරක්ෂාව මගේ ප්රශ්ණයක්.
752
01:02:03,722 --> 01:02:08,680
තමුන්ගෙ බැංකුව? මාව හිනස්සන්න එපා.
- මහත්වරුනි, සන්සුන් වෙන්න.
753
01:02:08,847 --> 01:02:10,513
කියන්න.
754
01:02:13,388 --> 01:02:17,138
අපි ඡායාරූප ඉන්ටර්පෝල් සහ යුරෝපොල් වලට යැව්වා .
755
01:02:17,305 --> 01:02:22,055
අපට බ්රිතාන්ය බුද්ධි සේවයේ MI6 වලින් පණිවිඩයක් ලැබුනා ...
756
01:02:22,222 --> 01:02:24,972
... ඒ මිනිස්සු දෙන්නවා ඊයේ හීත්රෝ ගුවන් තොටුපලේදී අත්අඩංගුවට අරගෙන.
757
01:02:25,138 --> 01:02:28,888
එයාලාගෙන් එක්කෙනෙක් ගාව අපේ බැංකුවේ සැලැස්ම තියෙන USB එකක් තිබිලා තියෙනවා.
758
01:02:29,097 --> 01:02:31,680
සූරිච්, ලන්ඩන් සහ හැම්බර්ග්හි බැංකුවල සැලැස්මවලුත් තිබිලා තියෙනවා.
759
01:02:31,805 --> 01:02:34,138
ප්රශ්ණෙ විසඳුනා.
- මේකෙන් කිසි දෙයක් වෙනස් වෙන්නෙ නෑ.
760
01:02:34,305 --> 01:02:39,263
කවුද එකෙක් මෙහෙට පනින්න හැදුවා මේ අත්අඩංගුවට ගැනිල්ලෙන් කිසි දෙයක් වෙනස් වෙන්නෙ නෑ.
761
01:02:39,430 --> 01:02:43,055
ගුස්ටාවෝ, ඔයා හරි. ඒත් දැන් ඒක ඉවරයි. ප්රශ්ණෙ ඉවරයි.
762
01:02:43,222 --> 01:02:47,597
සර්, බොහොම ගෞරවයෙන් කියන්නෙ ඔයාට කාරණය මග හැරිලයි තියෙන්නෙ.
763
01:02:47,722 --> 01:02:50,972
සොල්දාදුවො ගෙන්නලා බැංකුවෙ ආරක්ෂාව වැඩි කරන්න.
764
01:02:51,138 --> 01:02:53,472
ඔයා තමයි දැන් භාරව ඉන්නෙ. මම මැදිහත් වෙන්නෙ නෑ.
765
01:02:53,638 --> 01:02:57,305
ඒත් මිනිස්සු චතුරස්රයේ අවසන් තරගය බලනවා. එච්චරයි.
766
01:03:16,597 --> 01:03:18,847
මම මෙතන ටිකක් කාර්යබහුලයි, ලොරේන්.
767
01:03:22,138 --> 01:03:23,638
ඔයාට මොකක්ද ඕන?
768
01:03:24,013 --> 01:03:25,722
බීමක්.
769
01:03:26,847 --> 01:03:32,513
ඔයාගෙ මුහුණ හෝදගෙන මේක ඇඳගන්න. මම ඉල්ලනවා නෙමෙයි.
770
01:03:55,597 --> 01:04:00,888
ඉතින් ඔයා කිව්වා එයා ඔයාට තාත්තා කෙනෙක් වගේ කියලා?
771
01:04:01,097 --> 01:04:05,263
මගේ ඇත්ත තාත්තා එයා වෙනුවෙන් වැඩ කළා. එයා මැරුනෙ මට වයස අවුරුදු අටේදී.
772
01:04:05,430 --> 01:04:10,680
වෝල්ටර් මගේ අම්මට කිව්වා මට මොනවහරි ඕනනම් එයා උදව් කරන්නම් කියලා.
773
01:04:10,805 --> 01:04:13,097
එයා මැරුනෙ මට වයස අවුරුදු 12 දී.
774
01:04:15,513 --> 01:04:17,347
මට කණගාටුයි.
775
01:04:18,722 --> 01:04:22,555
ඒක එච්චර ලේසි නැහැ. මම හැම වෙලාවෙම තරහෙන් හිටියේ.
776
01:04:22,680 --> 01:04:26,222
කිසිම ලමා නිවාසයකට මාව සති කීපයකට වඩා තියාගන්න බැරි වුනා.
777
01:04:26,388 --> 01:04:30,388
ඒ නිසා මං අවුරුදු තුනක් පාරවල් වල ජීවත් වුනා.
778
01:04:30,555 --> 01:04:34,138
වෝල්ටර් මාව හොයාගත්තා.
779
01:04:34,472 --> 01:04:36,222
එයා පොරොන්දුව ඉටු කලා.
780
01:04:38,055 --> 01:04:40,013
ලොරේන් ...
781
01:04:41,513 --> 01:04:45,263
මම ඔයාලව අරන් යන්නෙ අනතුරකට වුනොත් මොකද?
782
01:04:48,805 --> 01:04:53,597
ඔයා ගොඩක් දක්ෂයි ඒ වග්ඒම ඔයා හිතනවා වැඩියි.
783
01:04:53,805 --> 01:04:58,430
මම එතනදි ඔයාගෙ අදහස් දිහා බැලුවා. මට ඒ කිසි දෙයක් තේරෙන්නේ නැහැ.
784
01:04:58,597 --> 01:05:01,513
ඒත් ඔයා දන්නවද මට තේරෙන දේ මොකක්ද කියලා?
785
01:05:01,680 --> 01:05:05,138
දුරකථන කේතය අරගන්න ස්වයංක්රීය පණිවිඩයක් පාවිච්චි කරන එක.
786
01:05:05,305 --> 01:05:07,513
ඔව්, ඒ තරම් සරල වෙන එක හැම වෙලාවෙම වැඩ කරන්නෙ නෑ.
787
01:05:07,680 --> 01:05:09,138
ගොඩක් වෙලාවට වැඩ කරනවා.
788
01:05:09,305 --> 01:05:10,680
බලන්න ...
789
01:05:10,847 --> 01:05:15,097
ඔයාට රස්නෙ දවසක කූල් බියර් එකක් බොන්න පුළුවන්.
790
01:05:15,263 --> 01:05:20,347
නැත්නම් මේ මිනිහා මෝඩයෙක් වගේ බෝතල් කරකවන හැටි බලාගෙන ඉන්න පුළුවන්.
791
01:05:20,612 --> 01:05:23,095
ඊට පස්සෙ රතු පාට දුම්දාන මොනවහරි වීදුරුවක් ගන්න.
792
01:05:24,379 --> 01:05:29,004
ඔයා විලාසිතා වලට ගොදුරු විය හැකිය.
793
01:05:29,722 --> 01:05:37,680
නැත්නම් සරල අළු පාට කමිසයකින් ඔයාට සරාගී පෙනුමක් ගන්න පුළුවන්.
794
01:05:40,305 --> 01:05:42,472
ඔයා ලඟ සල්ලි කොච්චර තියෙනවද?
795
01:05:47,347 --> 01:05:48,597
මට ගන්න පුළුවන්ද?
796
01:05:59,138 --> 01:06:01,013
හරිද?
797
01:06:01,555 --> 01:06:03,555
දැන් මේක බලන්න.
798
01:06:23,222 --> 01:06:24,847
බර මැන්නෙ නැහැ.
799
01:06:25,055 --> 01:06:27,722
ඔයා ඒක ගල් කලාද?
-ලෝහ හැමවෙලාවෙම 'මිදිලා තියෙන්නේ, ජේම්ස්.
800
01:06:27,888 --> 01:06:32,597
ඒත් ඔව්. මම ඒකෙ පරමාණුක ක්රියාකාරිත්වය තවත් මන්දගාමී කලා .
801
01:06:33,472 --> 01:06:35,847
මම තරාදිය රැවැට්ටුවා.
802
01:06:40,638 --> 01:06:42,638
මේක සුරක්ෂිතාගාරයටත් වැඩ කරයිද?
-එකම මූලධර්මය.
803
01:06:42,763 --> 01:06:45,222
ලොකු තරාදියකට නයිට්රජන් ගොඩක් ඕන. ඒත් ඔව්.
804
01:06:45,388 --> 01:06:49,055
අපි ඇතුළු වෙන්න කලින් තරාදිය ගල් කරන්න අපට පහලින් තියෙන කුටියේ කෙනෙක් ඉන්න ඕන.
805
01:06:49,638 --> 01:06:51,263
ඒක නම් නියමයි, තොම්.
806
01:06:51,430 --> 01:06:54,347
නෑ ... ඒක සරලයි.
807
01:07:00,138 --> 01:07:01,888
තොම් ...
808
01:07:02,430 --> 01:07:04,222
අපට මොනවද ඕන?
809
01:07:04,388 --> 01:07:08,138
තාපයෙන් යකඩ කපන උපකරණයක්, ගින්නට ඔරොත්තු දෙන ඇඳුමක් සහ ද්රව නයිට්රජන් ලීටර් 500 ක්.
810
01:07:08,305 --> 01:07:10,513
500ක්?
811
01:07:11,638 --> 01:07:14,513
හරි, මම ඒක කොහොමහරි හොයා ගන්නම්.
හොඳයි, මේ සේරම හොඳයි
812
01:07:14,680 --> 01:07:17,312
ඒත් කවුරුහරි කුටියට වෙලා ද්රව නයිට්රජන් ස්ප්රේ කරද්දි
813
01:07:17,374 --> 01:07:19,851
බැංකුවට යන්න කෙනෙක් අඩු වෙනවා.
814
01:07:22,472 --> 01:07:23,555
මම බැංකුවට යන්නම්.
815
01:07:23,680 --> 01:07:27,472
නැහැ, අපිට ඔයාව මෙතන ඉඳගෙන හැමදේම පාලනය කරන්න ඕන.
816
01:07:28,722 --> 01:07:34,222
මම ඔයාගෙන් ගොඩක් දේවල් ඉල්ලුවා,ඒත් ඔයා කුටියට යන්න කැමතිද?
817
01:07:34,805 --> 01:07:36,555
නැහැ ...
- ඒක තමයි අඩුවෙන්ම නිරාවරණය වෙන ප්රමාණය.
818
01:07:36,680 --> 01:07:40,680
වෝල්ටර්, එයා කිව්වා 'නෑ' කියලා කිව්වා.
- මම කුටියට යන්නේ නැහැ.
819
01:07:40,805 --> 01:07:42,805
සිමොන් තමයි යන්නේ.
820
01:07:44,222 --> 01:07:46,222
මම බැංකුවට යනවා.
821
01:07:47,097 --> 01:07:49,680
මම ඔයාව එතනට එක්කගෙන යන්නෙ නැහැ.
-මම ඉල්ලනවා නෙමෙයි.
822
01:07:49,805 --> 01:07:53,138
කවුද ඔහෙව ලොක්කා කලේ?
-වෝල්ටර්.
823
01:07:53,347 --> 01:07:56,555
ඔයා මාව මෙහෙට එක්කගෙන එද්දි, මේක මගේ වගකීමක් වුනා.
824
01:07:56,680 --> 01:08:01,763
මං එයාලත් එක්ක යන්නෙ නැතුව එයාලගෙ ජීවිතවලට වගකිව ගන්නෙ නෑ.
825
01:08:07,013 --> 01:08:10,805
මට මේක පැහැදිලි කරන්න දෙන්න,
එතකොට ඔයා තේරුම් අරන් ඇති කියලා මට හොඳටම විශ්වාසයි.
826
01:08:11,013 --> 01:08:13,138
අපට තවදුරටත් උමං වලින් පැනලා යන්න බෑ.
827
01:08:13,347 --> 01:08:15,805
ඒ නිසා අපි ඇතුළට යන්නෙත් එලියට එන්නෙත් වහලෙන්.
828
01:08:16,013 --> 01:08:20,680
තරඟය ඉවර වෙන්න කලින් වැඩේ කරන්න බැරි වුනොත්. දෙවෙනි සැලැස්මක් නැහැ.
829
01:08:20,847 --> 01:08:26,555
අපිව අහුවුණොත් සෑහෙන කාලෙකට හිරේ යනවා.
830
01:08:27,222 --> 01:08:30,972
ඔයා ඒකට ලෑස්තියි කියලා විශ්වාසද?
831
01:08:31,387 --> 01:08:33,137
ඔයා ලෑස්තිද?
832
01:09:23,805 --> 01:09:25,137
මෙන්න තියෙනවා ඒවා.
833
01:09:25,680 --> 01:09:27,972
මේවා ඉතා දුර්ලභ වස්තු කියලා මතක තියා ගන්න.
834
01:09:28,137 --> 01:09:29,347
කීයද?
835
01:09:29,512 --> 01:09:31,597
සම්පූර්ණ කට්ටලයටම 20,000යි.
836
01:09:31,722 --> 01:09:34,722
මට ඒවගෙ කැටයමක් කරගන්න ඕන.
837
01:09:59,887 --> 01:10:05,031
සියවසේ අපරාධය කරන දවසට කලින් රෑ බොන එක හොඳ අදහසක් කියලා ඔයාට විශ්වාසද?
838
01:10:06,347 --> 01:10:09,847
පසුතැවීමක් නැහැ ... ඒක සිරිතක්.
839
01:10:10,555 --> 01:10:12,680
භයානක මුහුදු ගමනකට කලින් රැ
840
01:10:12,847 --> 01:10:18,305
නැවියන් රම් බීලා එයාලා පසුතැවෙන දෙයක් ගැන කියනවා.
841
01:10:20,347 --> 01:10:21,722
හරි, මම පසුතැවෙනවා ...
842
01:10:22,138 --> 01:10:25,888
එක දවසක් රෑ තායිලන්තයේ ලේඩිබෝයි කෙනෙක් ලඟ නිදාගෙන ඉඳලා නැගිටපු එක ගැන.
843
01:10:26,138 --> 01:10:28,972
මොකද? ඒකට හිනායන්නෙ නෑ.
844
01:10:29,138 --> 01:10:30,972
හරි, මම කියන්නම්.
845
01:10:32,680 --> 01:10:35,138
මම පසුතැවෙනවා...
846
01:10:36,888 --> 01:10:43,138
මට මගේ තාත්තත් එක්ක ස්පාඤ්ඤය ලෝක කුසලානය දිනනවා බලන්න බැරි වෙන එක ගැන.
847
01:10:44,638 --> 01:10:47,222
එයා ඒක ගැන එයාගේ මුළු ජීවිත කාලය පුරාම සිහින මැව්වා.
848
01:10:47,388 --> 01:10:50,680
ඒත් එයාට ඒක බලන්න බැරි වුනාට,
849
01:10:51,638 --> 01:10:54,680
මම එයාගේ පරණ රේඩියෝ එකෙන් ඒක අහනවා.
850
01:10:55,138 --> 01:10:58,430
සමහර විට එයාට ඒ විදිහට ඒක අහන්න පුළුවන් වෙයි
851
01:10:59,555 --> 01:11:01,430
මාත් එක්ක.
852
01:11:04,805 --> 01:11:08,388
තොම්? ඔයා හොරකමට අපිත් එක්ක සම්බන්ධ වුන එක ගැන පසුතැවෙන්නේ නැද්ද?
853
01:11:08,555 --> 01:11:10,722
නැහැ, ඒක මම කනගාටු වෙන්නෙ නැති දෙයක්.
854
01:11:11,138 --> 01:11:13,638
ඔයා කැමති වුනේ මොකද කියලා ඔයාගෙන් අහන්නද?
855
01:11:16,138 --> 01:11:17,472
ආශාව.
856
01:11:19,388 --> 01:11:21,763
ඒ වගේම ඒක කරන්න බැරි දෙයක් නිසා.
857
01:11:24,347 --> 01:11:25,972
ලොරේන්?
858
01:11:28,097 --> 01:11:29,680
ඔයා ගැන මොකද ජේම්ස්?
859
01:11:32,597 --> 01:11:37,388
ඔයා ඒක හඳුන්වන්න කැමති විදිහට මේ අපේ 14 වෙනි නිධන් සෙවීම.
860
01:11:37,555 --> 01:11:39,888
ඒත් ඒක ලොකු වැඩක්.
861
01:11:40,888 --> 01:11:42,805
පසුතැවීමක් නැහැ.
862
01:11:46,263 --> 01:11:47,638
පසුතැවීමක් නැහැ.
863
01:11:53,833 --> 01:11:56,535
ජූලි 10 /ස්පාඤ්ඤය - නෙදර්ලන්තය. අවසන් මහා තරඟය
FIFA ලෝක කුසලානය දකුණු අප්රිකාව 2010
864
01:12:33,138 --> 01:12:35,013
උමං දුමිරිය මාර්ගය
ස්පාඤ්ඤ බැංකුව
865
01:12:58,680 --> 01:13:00,472
වෙලාව හරි.
866
01:13:22,430 --> 01:13:23,597
අපි තැනට ඇවිල්ලා ඉන්නේ.
867
01:13:24,680 --> 01:13:27,722
හරි, ශබ්ද පරීක්ෂාව. එක පරීක්ෂා කරනවා.
868
01:13:27,888 --> 01:13:30,138
එක, පරීක්ෂා කලා.
-දෙක, පරීක්ෂා කලා.
869
01:13:30,305 --> 01:13:33,305
තුන, පරීක්ෂා කලා.
-හතර, තවම නැහැ.
870
01:13:39,305 --> 01:13:41,222
දැන් මම පරීක්ෂා කලා.
871
01:14:00,263 --> 01:14:02,680
කැප්ටන් පරීක්ෂා කලා.අදාල තැන් වලට යන්න.
872
01:14:30,888 --> 01:14:33,138
හරි, යාලුවනේ. මෙන්න අපි යනවා.
873
01:14:44,555 --> 01:14:46,222
ලෑස්තිද?
874
01:14:49,847 --> 01:14:52,638
ඔයාට මතකද මම හිතන එක ගැන කියපු දේ?
875
01:15:12,013 --> 01:15:16,347
අහන්න, ගුස්ටාවෝ, මගෙ ලඟ කණ්ඩායම් දෙකක්
සූදානම් පිට ඉන්නවා.
876
01:15:16,513 --> 01:15:19,305
බැංකුවට මැස්සෙක්ටවත් රිංගන්න බෑ.
877
01:15:43,305 --> 01:15:45,097
හරි, ප්රවේශ ශාලාව පැහැදිලියි.
878
01:16:07,513 --> 01:16:10,805
කැමරා එක ලූප් එකේ තියෙන්නේ.ඔයාලට තත්පර 50 ක් තියෙනවා.
879
01:16:12,847 --> 01:16:14,097
යන්න!
880
01:16:20,097 --> 01:16:21,138
චොපර් එක එනවා.
881
01:16:21,305 --> 01:16:22,222
තත්පර 30 යි.
882
01:16:25,972 --> 01:16:28,680
ඊළඟ මුර සංචාරය එන ගමන්.තත්පර 10 යි.
883
01:16:30,305 --> 01:16:31,305
ඉක්මනට යන්න ... තුනයි!
884
01:16:31,472 --> 01:16:33,222
ඔයාලා ලඟටම ඇවිල්ලා ඉන්නේ.
885
01:16:36,680 --> 01:16:37,597
හරි, අපි යමු!
886
01:16:44,972 --> 01:16:47,055
නවතින්න ... ඉන්න!
887
01:16:48,097 --> 01:16:50,472
ඉන්න...
888
01:16:50,638 --> 01:16:53,263
හරි, යාලුවනේ, ඔයාලගෙ දකුණූ පැත්තෙ කොරිඩෝවෙ.
889
01:16:53,430 --> 01:16:55,222
තුන්වෙනි දොර.
890
01:17:32,472 --> 01:17:34,805
හරි, අපි ඔයාලව සැලැස්මට අනුව ලුහුබඳිනවා .
891
01:17:35,013 --> 01:17:36,638
හරි, මේක ටිකක් අමාරු වෙන්නයි යන්නේ.
892
01:17:46,055 --> 01:17:47,763
මීටර් 15ක්, කෙළින්ම.
893
01:17:50,305 --> 01:17:52,972
ඉස්සරහින් හැරෙන්න මීටර් 10යි.
894
01:17:56,555 --> 01:17:58,638
ඔයාගෙ දකුණට මීටර් 100යි.
895
01:17:58,763 --> 01:18:01,680
මීටර් 100ක්? ඔයා විහිළු කරනවද?
896
01:18:05,055 --> 01:18:06,763
ප්රවේශ ශාලාව ආරක්ෂිතයි.
අපේ මුරය අවසන්.
897
01:18:06,972 --> 01:18:08,763
- ලකුණු කොහොමද?
- 0-0.
898
01:18:08,972 --> 01:18:12,972
පාපන්දු ගැන කතා කරන ඊළඟ කෙනාව රස්සාවෙන් අයින් කරනවා.
899
01:18:13,138 --> 01:18:16,138
කට්ටිය කලබල වෙලා ඉන්නෙ,එයාලව තව කලබල කරන එකේ තේරුමක් නෑ.
900
01:18:16,305 --> 01:18:19,305
විකාර කරන්න එපා, මුනොස්, අවධානය දෙන්න!
901
01:18:31,972 --> 01:18:32,972
මගුල!
902
01:18:33,138 --> 01:18:35,472
එයාලා විනාඩි 2 ක් පරක්කුයි, ඇයි ඒ?
903
01:18:35,638 --> 01:18:37,722
තොම් එයාලව පරක්කු කරනවා.
904
01:18:47,305 --> 01:18:49,555
පළමු භාගය අවසන්!
905
01:18:49,680 --> 01:18:54,222
ස්පාඤ්ඤය 0, නෙදර්ලන්තය 0!
906
01:18:58,263 --> 01:19:00,972
හරි කණ්ඩායම, වෙලාවෙන් භාගයක් ඉවරයි.එලියට එන්න විනාඩි 60 ක් තියෙනවා.
907
01:19:01,138 --> 01:19:03,888
අපි විනාඩි 10 ක් පරක්කුයි.
908
01:19:13,138 --> 01:19:15,972
ඔව්, සර්?
- අපිව තාම මංකොල්ල කෑවෙ නැද්ද?
909
01:19:16,680 --> 01:19:18,138
නැහැ, අධ්යක්ෂතුමා.
910
01:19:18,347 --> 01:19:20,388
එහෙනම් උන්ට ඉක්මන් කරන්න වෙනවා,
දෙවන භාගය ඉක්මනට පටන් ගන්නවා.
911
01:19:20,555 --> 01:19:24,305
0-0 ... ඒත් නෙදර්ලන්තකාරයොත් අත අරින්නෙ නෑ.
912
01:19:29,680 --> 01:19:32,222
කැමරා සහ සංවේදක ඔක්කොම නැවත පරීක්ෂා කරන්න.
913
01:19:37,347 --> 01:19:39,805
එයා ලකුණු ගැන කිව්වද?
914
01:19:46,138 --> 01:19:48,638
යන්න පුළුවන්, තුනයි.
915
01:20:15,763 --> 01:20:16,763
අපිට ඔයාලව ආපහු පේනවා ...
916
01:20:17,138 --> 01:20:21,430
සම්පූර්ණ කාලෙන් විනාඩි 46 ක් තියෙනවා. අපි යමු.
917
01:20:42,305 --> 01:20:45,347
දෙවන භාගය ආරම්භ වුනා!
918
01:20:58,305 --> 01:21:00,263
ඉක්මන් කරන්න, කේම්බ්රිජ්.
919
01:21:20,388 --> 01:21:21,888
තොම්!
920
01:21:22,555 --> 01:21:25,722
තොම්? මං දිහා බලන්න.
921
01:21:29,597 --> 01:21:31,555
ඔයා හොඳින්.
922
01:21:34,430 --> 01:21:36,138
අන්න හරි.
923
01:21:54,722 --> 01:21:57,513
ජේම්ස්, හෙල්ලෙන්න එපා! පිටිපස්ස ලිස්සනවා!
924
01:22:02,388 --> 01:22:03,972
නවතින්න!
925
01:22:10,513 --> 01:22:12,638
තොම්, අර අල්ලන අත කොහොමද?
926
01:22:12,805 --> 01:22:14,888
තාම එච්චර හොඳ නැහැ.
927
01:22:38,347 --> 01:22:43,472
මගේ ජීවිතේ බේරගත්තට ස්තූතියි, තොම්.
928
01:22:45,097 --> 01:22:47,680
මම ඔයාට මල් ටිකක් අරන් දෙන්නම්.
929
01:22:47,805 --> 01:22:50,347
ක්ලවුස්, කේතය?
930
01:22:50,680 --> 01:22:52,680
හරි, කේතය හැම විනාඩි 33 කට සැරයක් වෙනස් වෙනවා.
931
01:22:52,805 --> 01:22:55,680
මට ඊලඟ එක අරගන්න තව විනාඩි 6ක් තියෙනවා.
932
01:22:55,847 --> 01:22:58,763
ඒත් ඔයාට ඒක අරගන්න පුළුවන්ද?
-ඒක තවත් ප්රශ්නයක් වෙනවා.
933
01:22:58,972 --> 01:23:01,722
ඔයාට ඒක කරන්න පුළුවන් ...
934
01:23:04,972 --> 01:23:06,680
හයයි.
-හයයි...
935
01:23:07,597 --> 01:23:09,305
තුනයි.
-තුනයි...
936
01:23:11,680 --> 01:23:14,097
හතයි.
-හතයි...
937
01:23:17,513 --> 01:23:19,138
එකයි ... තව එකයි ... මගේ කාලය කොහොමද?
938
01:23:19,347 --> 01:23:21,430
තත්පර 15 යි.
939
01:23:24,680 --> 01:23:25,972
දහයයි ...
940
01:23:26,138 --> 01:23:29,888
ක්ලවුස්, අපට මේක හම්බුනේ නැතොත් විනාඩි 31 ක් බලාගෙන ඉන්න සිද්දවෙනවා.
941
01:23:30,097 --> 01:23:31,472
ඉක්මනට බබෝ ...
942
01:23:33,013 --> 01:23:35,138
හතරයි. දෙයියනේ!
943
01:23:37,972 --> 01:23:40,680
කැමරාව ලූප් කලා.
944
01:23:48,722 --> 01:23:52,472
හරි චලන අනාවරක අක්රීයයි. යන්න!
945
01:25:05,680 --> 01:25:07,138
අන්න ඒවා තියෙනවා.
946
01:25:21,138 --> 01:25:24,138
සිමොන්, ඔයාට වැඩේ පටන් ගන්න.
947
01:26:02,305 --> 01:26:06,305
විනාඩි 21 ක් ඉතුරු වෙලා තියෙනවා, ඒකට ගොඩක් වෙලාව ගන්නවා.
948
01:26:08,680 --> 01:26:12,972
සිමොන්, ඔයා ලීටර් කීයක් පාවිච්චි කලාද?
-80% ක්.
949
01:26:13,138 --> 01:26:14,472
20 ක් ඉතුරුයි.
950
01:26:20,680 --> 01:26:23,305
මේ වෙනකොට ඒක වැඩ කරන්න ඕන නේද?
951
01:26:24,033 --> 01:26:25,124
ඔව්.
952
01:26:27,513 --> 01:26:29,097
ඒත් එහෙම වෙලා නැහැ.
953
01:26:31,613 --> 01:26:33,031
මගුල!
954
01:26:36,472 --> 01:26:38,263
සිමොන්, කොච්චර ඉතුරු වෙලා තියෙනවද?
955
01:26:44,597 --> 01:26:47,680
වෙන නැහැ. එච්චරයි.
956
01:26:59,680 --> 01:27:01,680
නියමෙට කලා.
957
01:27:13,847 --> 01:27:15,138
ඉන්න!
958
01:27:21,847 --> 01:27:24,555
ඔයාලා මම දකින දේ බලන්නම ඕන.
959
01:27:27,347 --> 01:27:28,847
ඒක වැඩ කරනවා.
960
01:27:34,060 --> 01:27:34,927
හරි.
961
01:27:35,263 --> 01:27:38,763
ඔහොම ඉන්න. මම මුලින් යන්නම්.
962
01:27:39,680 --> 01:27:42,097
මම වැරදියි නම්, ඒක මගෙ වැරැද්ද.
963
01:27:56,222 --> 01:27:58,513
තරාදිය හෙල්ලුනේ නැහැ. එන්න.
964
01:27:58,680 --> 01:28:02,388
ඉක්මන් කරන්න. ඒක විනාඩි කිහිපයයි තියෙන්නේ. වැඩ පටන් ගන්න!
965
01:28:15,472 --> 01:28:19,222
ප්රවේශ ශාලාවේ සංවේදක සක්රීය වුනා
966
01:28:21,347 --> 01:28:23,430
මුර සංචාර 6 සහ 8.
967
01:28:23,638 --> 01:28:25,680
චලනයක් අනාවරණය වුනා.
968
01:28:33,430 --> 01:28:36,263
යාලුවනේ, මේක වේගෙන් දියවෙනවා.
969
01:28:46,763 --> 01:28:49,055
අපි අනවසරයෙන් ඇතුලු වුන කෙනාව හොයාගත්තා.
970
01:28:49,222 --> 01:28:50,680
ඒ පරෙවියෙක්.
971
01:28:50,847 --> 01:28:52,347
ඌ කොහොමද ඇතුලට ආවේ?
972
01:28:54,347 --> 01:28:56,347
ගෝලයේ විවරයක් තියෙනවා.
973
01:28:56,513 --> 01:28:59,097
මට ගෝලයේ කැමරා පෙන්නන්න.
974
01:29:05,972 --> 01:29:08,680
Sic parvis magna..
975
01:29:09,013 --> 01:29:10,805
මම ඒක හොයාගත්තා.
976
01:29:11,013 --> 01:29:12,680
එතකොට කාසි?
977
01:29:21,138 --> 01:29:24,138
වෝල්ටර්, ඔයා මේක බලන්න ඕන.
978
01:29:25,138 --> 01:29:26,847
මගුල.
979
01:29:27,138 --> 01:29:28,847
නැහැ, විවරයක් නැහැ.
980
01:29:29,097 --> 01:29:30,722
ඒත් මට ඒක පේනවා.
981
01:29:30,888 --> 01:29:34,597
උන් අපේ කැමරා හැක් කරලා.
- කැමරා ඔක්කොම පරීක්ෂා කරන්න!
982
01:29:35,013 --> 01:29:36,680
අපි ගැන දැනගෙන කිව්වෙ මොකක්ද?
983
01:29:36,805 --> 01:29:40,388
එයාලා ගෝලයේ විවරය හොයාගෙන.
එයාලා දන්නවා ඔයාලා ගොඩනැගිල්ල ඇතුලෙ ඉන්නවා කියලා.
984
01:29:40,555 --> 01:29:43,097
ආරක්ෂකයො පරීක්ෂා කරනවා.
-අපි මොකද කරන්නේ?
985
01:29:46,263 --> 01:29:48,597
ඔයාලා සුරක්ෂිතාගාරයෙන් එලියට ගිහින්
ආරක්ෂකයින්ට යටත්වෙන්න ඕන.
986
01:29:48,722 --> 01:29:52,263
නැහැ, අපට බැහැ. වෙන විසඳුමක් තියෙන්න ඕන.
987
01:29:52,430 --> 01:29:53,638
ඔයාට යටත් වෙන්න වෙනවා.
988
01:29:53,763 --> 01:29:56,888
ඒක පැහැදිලිව කරන්න, නැත්නම් ආරක්ෂකයො ඔයාට වෙඩි තියයි.
989
01:29:59,388 --> 01:30:01,680
මේක වැඩි වෙලා අල්ලලා තියෙන්නෙ නෑ!
අපිට දැන්ම එළියට යන්න වෙනවා!
990
01:30:01,847 --> 01:30:03,888
ඉන්න.
මොකද?
991
01:30:05,222 --> 01:30:06,847
මට කාසි ටික දෙන්න.
992
01:30:07,888 --> 01:30:11,347
මොන මගුලක්ද ඔහේ කරන්නේ, ජේම්ස්?
අපි පරාද වුනා, ඒක ඉවරයි.
993
01:30:12,722 --> 01:30:14,138
මට නම් ඒක එහෙම නෙවෙයි.
994
01:30:16,138 --> 01:30:19,472
මට කාසි ටික දෙන්න, ලොරේන්. ඒ ටික මට දෙන්න.
995
01:30:20,138 --> 01:30:23,638
මොන මගුලක්ද ඒකේ තේරුම?
-ඔයාට කවදාවත් කාසි ටික ලැබෙන්නේ නැහැ.
996
01:30:23,763 --> 01:30:25,805
එයාලා මට ඒ ටික බ්රිතාන්ය තානාපති කාර්යාලයට අරගෙන එන්න කියලා නියෝග කලා.
997
01:30:26,013 --> 01:30:27,597
'එයාලා'?කවුද?
998
01:30:28,138 --> 01:30:30,097
කවුද කියලා ඔයා දන්නවා.
999
01:30:31,055 --> 01:30:34,055
ඔයාට ඒ ගැන කල්පනා කරන්නයි තිබුනේ.
මම හිතුවේ ඔයා විශ්රාම ගත්තා කියලා.
1000
01:30:34,222 --> 01:30:35,972
අපි කවදාවත් විශ්රාම යන්නේ නැහැ, වෝල්ටර්.
1001
01:30:38,638 --> 01:30:41,097
එයාට කාසි ටික දෙන්න, ලොරේන්!
1002
01:30:42,138 --> 01:30:44,305
එයාට කාසි ටික දෙන්න, ලොරේන්!
1003
01:30:51,472 --> 01:30:53,138
කෙලියා...
1004
01:31:04,680 --> 01:31:06,430
එලාම් එක වදිනවා.
1005
01:31:06,597 --> 01:31:08,888
- ඒ අවජාතකයෝ ටික ඇතුලට ගිහිල්ලා.
- උන් ඉන්නේ සුරක්ෂිතාගාරයේ.
1006
01:31:09,097 --> 01:31:12,097
පද්ධතිය පරීක්ෂා කරන්න! කෝඩ් 1!
1007
01:31:17,597 --> 01:31:18,972
යනවා! යනවා!
1008
01:31:46,888 --> 01:31:48,638
ඔන්න පටන් ගන්නවා.
1009
01:32:04,847 --> 01:32:06,763
අපොයි.
1010
01:32:31,013 --> 01:32:32,847
තමුසෙ මොකද කරන්නේ?
1011
01:32:33,555 --> 01:32:37,722
ඒක පීනන්න පුළුවන් මිනිස්සු අතළොස්සක් ලෝකෙ ඉන්නවා.
1012
01:32:38,138 --> 01:32:40,680
ඔය දෙන්නා එයාලගෙන් කෙනෙක් නෙවෙයි.
1013
01:32:45,055 --> 01:32:46,430
මට සමාවෙන්න, ලොරේන්.
1014
01:32:49,097 --> 01:32:50,597
ඇත්තටම සමාවෙන්න.
1015
01:32:53,138 --> 01:32:54,680
මකබෑවෙයන්.
1016
01:33:15,513 --> 01:33:18,472
ඒක ඉවරයි. මම බැංකුවට කතා කරනවා. එයාලාට ඒක නවත්තන්න පුළුවන්.
1017
01:33:18,638 --> 01:33:19,972
වැඩක් නැහැ!
1018
01:33:20,138 --> 01:33:21,597
මේක ස්වයංව පාලනය වෙන දෙයක්.
1019
01:33:21,722 --> 01:33:25,305
සුරක්ෂිතාගාරය පිරෙනකම් ඒක නතර වෙන්නෙ නෑ.
1020
01:34:00,555 --> 01:34:04,138
තොම්, මං කියන දේ අහන්න,
අපට මෙහෙ ඉඳන් කරන්න පුළුවන් දෙයක් නැහැ.
1021
01:34:04,305 --> 01:34:06,305
ඔයා හිතන්නෙ අපි ඒක දන්නේ නැහැ කියලද?
1022
01:34:17,680 --> 01:34:20,972
තොම්, ලොරේන්, සන්සුන් වෙන්න!
අපි ඔයාලව ඔතනින් එළියට ගන්නම්!
1023
01:34:21,138 --> 01:34:23,722
ඔයාලව වතුරෙන් යටවෙන්න විනාඩි 10ක් විතර තියෙනවා . විනාඩි 10 යි.
1024
01:34:24,555 --> 01:34:26,138
අපිට යන්න වෙනවා!
-හරි.
1025
01:34:26,347 --> 01:34:29,972
ඔයා ත්රිමාණ ආකෘතිය බැලුවා. ඔයා ඒක දන්නවා. පාරක් තියෙන්න ඕන.
1026
01:34:30,138 --> 01:34:35,847
හරි හරී! මම හිතනවා! හැමෝම කටවල් වහගන්න! මම හිතන්න උත්සාහ කරනවා!
1027
01:34:39,430 --> 01:34:42,305
හරි, තොම්, අපි සරලව හිතමු.
1028
01:34:42,597 --> 01:34:44,263
භෞතික විද්යාවේ මූලික නීති
1029
01:34:44,472 --> 01:34:46,138
සුරක්ෂිතාගාරය පිරුනම වතුර පිරෙන එක නතරවෙනවා ...
1030
01:34:46,305 --> 01:34:49,055
එහෙම වෙන්න ඕන, එහෙම නොවුනොත් පීඩනයෙන්
සුරක්ෂිතාගාරය පිපිරෙනවා.
1031
01:34:49,222 --> 01:34:51,680
නියමයි. ඒත් ඒකෙන් අපිව බේරෙන්නේ නැහැ.
1032
01:34:54,097 --> 01:34:57,305
ජල මට්ටම බලන්න සංවේදක මෙතන නැහැ ...
1033
01:34:57,472 --> 01:35:01,347
එහෙනම් ඒක කොහොමද දන්නෙ වැහෙන්න ඕන මොන වෙලාවටද කියලා?
1034
01:35:03,555 --> 01:35:05,305
බර!
1035
01:35:05,597 --> 01:35:08,138
බර!
1036
01:35:09,222 --> 01:35:11,972
සිමොන්! ඔයා තාම ඔතන ඉන්නවද?
1037
01:35:12,138 --> 01:35:13,055
ඔව්, නැතුව ඉතින්.
1038
01:35:13,222 --> 01:35:15,430
හරි, ඔයාට පුළුවන් තරම් බර තරාදියට දාන්න .
1039
01:35:16,513 --> 01:35:18,430
කරුණාකරලා ඉක්මනට!
1040
01:35:18,597 --> 01:35:19,847
ඉක්මනට!
1041
01:35:21,013 --> 01:35:22,013
ඉක්මන් කරන්න!
1042
01:35:22,388 --> 01:35:24,805
ඉක්මන් කරන්න!
1043
01:35:26,055 --> 01:35:29,597
අපිට තරාදිය රවට්ටන්න වෙනවා, සුරක්ෂිතාගාරය පිරිලා කියලා හිතන්න අපි ඒක රවට්ටන්න ඕන!
1044
01:35:29,763 --> 01:35:31,847
ඒ ඔක්කොම තරාදිය ගැනයි, එහෙම වෙන්න ඕන.
1045
01:35:57,263 --> 01:35:59,263
ඔයා වැරදි නම් මොකද කරන්නෙ?
1046
01:36:01,305 --> 01:36:03,805
සුරක්ෂිතාගාරය පිරෙනවා,
ඒත් අපට තවම කිසිදෙයක් පේන්නෙ නෑ.
1047
01:36:04,013 --> 01:36:05,680
- මොකද වෙන්නේ ?
- මම කරන්න පුළුවන් දේ කරනවා.
1048
01:36:07,680 --> 01:36:09,472
ඒ මදි! ඒක හොයාගන්න!
1049
01:36:21,472 --> 01:36:23,888
සිමොන්, තාම වතුර පිරෙනවා!
1050
01:36:32,347 --> 01:36:33,638
ඒක හරි ගියා!
1051
01:36:34,222 --> 01:36:35,763
ගුස්ටාවෝ!
1052
01:36:37,597 --> 01:36:39,097
රෙද්ද!
1053
01:36:39,263 --> 01:36:41,763
මට තවදුරටත් පාලනයක් නැහැ. ගුස්ටාවෝ තමයි පාලනය කරන්නේ.
1054
01:37:37,680 --> 01:37:40,722
මගෙ ලඟ තියෙන්නේ මෙච්චරයි යාලුවනේ. මට සමාවෙන්න.
1055
01:37:48,680 --> 01:37:50,722
ලොරේන්?
1056
01:37:52,097 --> 01:37:53,847
තොම්?
1057
01:37:59,972 --> 01:38:02,013
මොකක්ද සිද්ධවෙන්නේ?
1058
01:38:02,638 --> 01:38:05,347
වෝල්ටර්, ඔයා හිතන්නේ නැහැනෙ ...
1059
01:38:30,388 --> 01:38:32,638
එන්න තාත්තේ, ඔයාට ඒක කරන්න පුළුවන්.
1060
01:38:48,680 --> 01:38:52,430
අපි අමතර කාලයක් සඳහා යනවා.
ස්පාඤ්ඤය 0 , නෙදර්ලන්තය 0.
1061
01:39:10,555 --> 01:39:13,638
ගුස්ටාවෝ, සුරක්ෂිතාගාරය හිස් වෙනවා.
1062
01:39:30,347 --> 01:39:34,055
සෝදිසියෙන් ඉන්න, සුරක්ෂිතාගාරය හිස් වුනාම ස්වයංක්රීයව අගුළු ඇරෙනවා.
1063
01:39:41,222 --> 01:39:42,347
යන්න!
1064
01:39:56,680 --> 01:40:01,097
උන් ගිහිල්ලා.
- ගිහිල්ලා කියන්නේ මොකක්ද?
1065
01:40:01,680 --> 01:40:05,888
දන්නෙ නැහැ සර්. මල මිනියක්වත්. කිසිදෙයක් නැහැ.
1066
01:40:11,763 --> 01:40:14,888
උන් කොහේ හරි ඉන්න ඕන ...
1067
01:40:16,347 --> 01:40:18,305
නැද්ද?
1068
01:40:32,055 --> 01:40:33,805
වෝල්ටර්?
1069
01:40:34,013 --> 01:40:35,680
වෝල්ටර්?
1070
01:40:36,138 --> 01:40:38,388
තොම්? ලොරේන්? ඔයාලට මාව ඇහෙනවද?
1071
01:41:02,222 --> 01:41:04,138
අර අවජාතකයෝ ...
1072
01:41:10,013 --> 01:41:13,305
තොම්? ලොරේන්? ඔයාලට මාව ඇහෙනවද?
-ඔව්, අපි ඔයාට ඇහෙනවා!
1073
01:41:13,472 --> 01:41:15,805
ඒක වැඩ කළා!
සිමොන් ඒක කළා!
1074
01:41:16,013 --> 01:41:18,972
සියලුම ඒකකයන් හැම මහලක්ම සෝදිසි කරන්න.
1075
01:41:19,138 --> 01:41:22,097
සේවා අංශත් එක්කම. හැම පිටවීමක්ම අවහිර කරන්න.
1076
01:41:26,638 --> 01:41:29,680
හරි, කට්ටිය, අපි ඔයාලව ඔතනින් එළියට ගන්නම්.
1077
01:41:30,138 --> 01:41:32,972
වෝල්ටර්, එළියට යන්න විදිහක් නැහැ.
1078
01:41:33,680 --> 01:41:34,763
අපි මොකද කරන්නේ?
1079
01:41:34,972 --> 01:41:37,305
මම දන්නේ නැහැ. කාමරේම ඉන්න. ඔතන කැමරා නැහැ.
1080
01:41:37,472 --> 01:41:39,597
එයාලා විනාඩි පහකින් ඒගොල්ලන්ව හොයා ගනීවි.
ක්ලවුස්, එයාලාව එතනින් එලියට ගන්න.
1081
01:41:39,722 --> 01:41:40,680
කොහෙටද?
1082
01:41:40,888 --> 01:41:43,680
මුළු ගොඩනැගිල්ලම මුරකරුවන්ගෙන් පිරිලා.
එතනින් පිටවෙන්න විදිහක් නැහැ.
1083
01:41:43,805 --> 01:41:45,722
එයාලාට ජනේලයක් බිඳින්න පුළුවන්.
1084
01:41:45,888 --> 01:41:48,138
ජනේල වෙඩි නොවදින ඒවා.එයාලාට ඒවා අරින්න යතුරු ඕන.
1085
01:41:48,347 --> 01:41:49,263
රෙද්ද!
1086
01:41:50,722 --> 01:41:52,430
තුන්වෙනි තට්ටුවේ.
1087
01:41:53,347 --> 01:41:54,680
දුවන්න!
1088
01:41:57,555 --> 01:42:00,138
නවතිනවා! හෙල්ලෙන්න එපා!
1089
01:42:00,680 --> 01:42:03,597
උන් 2 වෙනි තට්ටුවට පැනලා යනවා!
1090
01:42:05,055 --> 01:42:08,430
- මෙන්න උන් ඉන්නවා! බටහිර කොටසේ!
- සියලුම පිටවීම් අවහිර කරලා තියෙන්නෙ.
1091
01:42:08,597 --> 01:42:10,888
නවතිනවා.
1092
01:42:12,097 --> 01:42:15,138
උන් 3 වෙනි තට්ටුවට යනවා!
1093
01:42:18,388 --> 01:42:22,097
උන් යන්නේ සභාපතිගෙ කාර්යාලයට.
- උන්ට පැනගන්න තැනක් නැහැ.
1094
01:42:29,680 --> 01:42:31,138
එයාලා මොකද කරන්නේ?
-මම දන්නේ නැහැ.
1095
01:42:31,680 --> 01:42:33,138
ශාලාව අවහිර කරන්න.
1096
01:42:33,763 --> 01:42:35,347
උන්ට පැනගන්න දෙන්න බෑ.
1097
01:42:45,680 --> 01:42:46,597
ඇතුලට යන්න.
1098
01:43:07,097 --> 01:43:09,972
ඔයාට පිස්සු හැදිලද? එතන මිනිස්සු දහස් ගානක් ඉන්නවා!
1099
01:43:10,138 --> 01:43:12,638
ගුස්ටාවෝ, සන්සුන් වෙන්න.
1100
01:43:14,430 --> 01:43:17,638
සියලුම ඒකක වලට: උන් පැනලා ගියා.
1101
01:43:17,763 --> 01:43:19,763
උන් සෙනග අස්සෙන් රූපවාහිනී තිරය පැත්තට දුවනවා.
1102
01:43:31,013 --> 01:43:31,972
අතන! අන්න උන් ඉන්නවා!
1103
01:43:33,472 --> 01:43:35,555
අතන!
1104
01:44:07,513 --> 01:44:09,222
මට සමාවෙන්න.
1105
01:44:09,513 --> 01:44:10,847
පසුතැවීමක් නැහැ.
1106
01:44:14,888 --> 01:44:19,097
... ඉනෙස්ටා වෙත යන්න!
1107
01:44:45,722 --> 01:44:47,388
අපි යමු!
1108
01:44:50,847 --> 01:44:53,305
ගෝලයක්!
1109
01:44:59,513 --> 01:45:03,263
ඉනෙස්ටා ලකුණක් ලබාගන්නවා!
ස්පාඤ්ඤය 1 , නෙදර්ලන්තය 0!
1110
01:45:03,680 --> 01:45:08,013
ඊළඟ දිනයේ
1111
01:45:08,263 --> 01:45:11,763
PALACE හෝටලය
මැඩ්රිඩ්
1112
01:45:14,055 --> 01:45:16,847
ඔයාට දැන් මට අර බීම එක අරගන්න ඕනද, මාග්රට්?
1113
01:45:18,263 --> 01:45:21,305
මම දැන්ම සමරන්නේ නැහැ.
1114
01:45:22,263 --> 01:45:23,513
ස්පාඤ්ඤය නම් සමරනවා.
1115
01:45:23,680 --> 01:45:26,430
ඔව්, අපිත් එහෙමයි.
1116
01:45:29,263 --> 01:45:33,097
ඔයා ඇත්තටම'රැජින සහ රට' විකාර කතා විශ්වාස කරනවාද ?
1117
01:45:34,055 --> 01:45:36,763
ඒ වගේම මම මගේ රාජකාරිය කරන එක ගැන විශ්වාස කරනවා .
1118
01:45:36,972 --> 01:45:38,555
ඔයා මාව පාවිච්චි කළා ...
1119
01:45:38,888 --> 01:45:41,138
මුල ඉඳලම.
1120
01:45:41,347 --> 01:45:45,097
අපි දැනගෙන හිටියා ඔයා ඒක කරනවා කියලා.
අපට නොකර බැරි වුනා.
1121
01:45:46,138 --> 01:45:50,430
හරි, අපි ආපහු කේවල් කරමු. 60-40.
1122
01:45:50,597 --> 01:45:54,472
ඔයා ලඟ කේවල් කරන්න කිසිදෙයක් නැහැ.
කාසි තියෙන්නෙ ජේම්ස් ලඟයි.
1123
01:45:54,638 --> 01:45:57,430
ඒ වගේම පක්ෂපාතීත්වය ගැන අපැහැදිලි හැඟීමක්.
1124
01:45:58,888 --> 01:46:00,097
ඔයා අතුරුදහන් වෙන්න ඕන.
1125
01:46:00,263 --> 01:46:06,013
ඔයා කෙටි සැකකරුවන් ලැයිස්තුවක ඉහළින්ම ඉඳීවි ඒ වගේම අපට ඔයාව ආරක්ෂා කරන්න බෑ.
1126
01:46:07,638 --> 01:46:10,972
මම හිතුවේ අපි යාළුවෝ කියලා.
-අපි යාළුවො තමයි.
1127
01:46:11,138 --> 01:46:14,680
මම කිව්වා වගේම පලවෙනියටම රට .
1128
01:46:14,805 --> 01:46:16,847
වැරදියි.
1129
01:46:18,222 --> 01:46:21,597
පලවෙනියටම යාළුකමයි පවුලයි.
1130
01:46:26,763 --> 01:46:31,805
බ්රිතාන්ය තානාපති කාර්යාලය
මැඩ්රිඩ්
1131
01:46:45,805 --> 01:46:47,722
මහත්වරුනි.
1132
01:46:50,597 --> 01:46:54,013
ඔයා ලඟ ඛණ්ඩාංක තියෙනවද?
-ටිකක් ඉන්න.
1133
01:46:58,597 --> 01:47:00,680
බලාපොරොත්තු වුනාට වඩා අමාරුයි.
1134
01:47:01,472 --> 01:47:02,888
ඒත් මගේ ගාව ඒවා තියෙනවා.
1135
01:47:05,722 --> 01:47:07,388
ගෞරවය බාර ගන්න කැමතිද?
1136
01:47:21,138 --> 01:47:23,347
ඒක තියෙන්නෙ යුරෝපයේ.
1137
01:47:25,888 --> 01:47:27,763
ප්රංශයේ.
1138
01:47:32,138 --> 01:47:33,805
පැරිස් වල?
1139
01:47:34,013 --> 01:47:35,722
මගුල ...
1140
01:47:36,263 --> 01:47:39,638
මේකට අනුව ෆ්රැන්සිස් ඩ්රේක් එයාගේ ධනය වල දාලා තියෙන්නෙ
1141
01:47:39,763 --> 01:47:42,513
අයිෆල් කුළුණ යට.
1142
01:47:47,472 --> 01:47:51,597
එයා කාසි මාරු කරලා. ඒ දක්ෂ අපතයා!
1143
01:47:57,263 --> 01:48:03,763
සෙන්ට් ට්රොපෙස්
ප්රංශය
1144
01:48:10,138 --> 01:48:14,055
මේ මුළු කාලයම ඔයා දැනගෙන හිටියද
ජේම්ස් ඔයාව රවට්ටන්න යනවා කියලා?
1145
01:48:14,222 --> 01:48:17,513
මම හිතුවා එයා සමහරවිට එහෙම කරයි කියලා.
එයා හොඳ මිනිහෙක්.
1146
01:48:17,680 --> 01:48:22,222
ඒත් එයා තමන්ගෙ පක්ෂපාතීත්වය ධජයකටයි ඒ යටතෙ තියෙන ගෞරවයේ පොරොන්දුවටයි දුන්නා.
1147
01:48:23,138 --> 01:48:26,138
ඔයා කොහොමද කාසි මාරු කලේ?
1148
01:48:26,347 --> 01:48:28,388
ඔයා මොකද හිතන්නේ?
1149
01:48:30,222 --> 01:48:31,138
මම දන්නේ නැහැ.
1150
01:48:31,305 --> 01:48:33,888
මම මුළු කාලෙම එතනයි හිටියෙ. මම කිසිදෙයක් දැක්කෙ නැහැ.
1151
01:48:34,097 --> 01:48:35,597
ඇත්තටම නැහැ.
1152
01:48:39,222 --> 01:48:40,722
හරි.
1153
01:48:41,138 --> 01:48:43,388
හැමෝම ආවා. ඔන්න පටන් ගන්නවා.
1154
01:48:44,222 --> 01:48:45,722
කරන්න.
1155
01:48:47,638 --> 01:48:49,680
හරි.
1156
01:48:54,013 --> 01:48:55,597
යුරෝපයේ.
1157
01:48:59,388 --> 01:49:02,680
අපෙන් කෙනෙක් ගෙදර යනවා ඒක වල දාලා තියෙන්නෙ ලන්ඩන් වල.
1158
01:49:02,847 --> 01:49:05,513
මම හිතන්නේ මම මගේ තාත්තට කතා කරන්න ඕන කියන සලකුණ ඒක තමයි.
1159
01:49:05,722 --> 01:49:08,388
ක්ලවුස්, ලන්ඩන් වල කොහෙද? සූම් කරන්න.
1160
01:49:14,263 --> 01:49:15,638
අපොයි.
1161
01:49:24,347 --> 01:49:25,972
කොහෙද?
1162
01:49:26,138 --> 01:49:27,597
ලන්ඩන් 2012
1163
01:49:27,722 --> 01:49:30,722
2012 ලන්ඩන් ඔලිම්පික් ක්රීඩා වලට මාසයකට පෙර
1164
01:49:38,972 --> 01:49:40,472
මිස් වොගල්ද?
1165
01:49:40,906 --> 01:49:41,683
ඔව්.
1166
01:49:41,722 --> 01:49:43,513
එංගලන්ත බැංකුවට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
1167
01:49:44,263 --> 01:49:45,477
ස්තුතියි
1168
01:49:45,500 --> 01:58:04,000
{\an5\3c&H0DFCFF&\fsp5\fs30\bord5\fad(500,500)\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\blur5\fnImpact}Subtitled By
{\3c&H0202F9&\fsp5\fs30\\fad(500,500)\c&HFFFFFF&\fnImpact}L α H I R U
{\3c&H0202f9&\fsp5\fs30\\fad(500,500)\3c&HFF6103&\fnImpact}www.baiscopelk.com©