1
00:01:42,388 --> 00:01:48,722
سال 1645
اقیانوس اطلس
چهل کیلومتری ساحل اسپانیا
2
00:02:00,000 --> 00:02:05,000
« بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
:.: Bia2Movies.bid :.:
3
00:02:05,024 --> 00:02:10,024
« دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین »
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
4
00:02:10,048 --> 00:02:15,048
:تـــــرجـــــمـــــه از
« سیروس فخری »
5
00:02:38,138 --> 00:02:42,597
سپتامبر 2009
6
00:03:39,013 --> 00:03:43,097
والتر، سی میلیون اونجا خوابیده
...نمیتونیم کل روز رو اینجا بمونیم. گمرک
7
00:03:43,263 --> 00:03:46,097
تا وقتی کار تموم بشه، همینجا میمونیم
8
00:03:46,263 --> 00:03:49,680
جیمز، فعلا اوضاع آرومه ولی خیلی طول نمیکشه
9
00:03:49,847 --> 00:03:51,138
اثری ازش هست؟
10
00:03:51,972 --> 00:03:53,638
نه
11
00:03:54,763 --> 00:03:57,763
ولی هنوز یدونه دیگه واسه بررسی مونده
12
00:04:19,430 --> 00:04:22,055
خوب، میرم داخل
13
00:04:22,222 --> 00:04:26,888
نه، با این تجهیزات نمیتونی وارد بشی -
مشکلی نداره -
14
00:04:30,638 --> 00:04:32,888
نمیتونه بدون کپسول بره
اونجا شیب داره
15
00:04:33,096 --> 00:04:34,680
تصمیم خودش رو گرفته
16
00:05:05,888 --> 00:05:08,222
چند دقیقهاس اون پایینه؟
17
00:05:08,388 --> 00:05:10,638
دو دقیقه
18
00:05:16,472 --> 00:05:21,972
کریگ، جیمز رو میبینی؟ -
...نه، شاید یکی دیگه پیدا کرده -
19
00:05:43,513 --> 00:05:46,305
نگران من بودی، والتر؟
20
00:05:46,805 --> 00:05:49,138
نشون میده بهت اهمیت میدم، جیمز
21
00:05:49,347 --> 00:05:53,722
،خب، اگه تا الانم اهمیت نمیدادی
از این به بعد میدی
22
00:05:56,597 --> 00:05:59,972
بیارش بالا
بیارش خونه
23
00:06:00,513 --> 00:06:02,597
قفس بعدی داره میاد بالا
24
00:06:30,263 --> 00:06:31,847
بندازینش
25
00:06:42,680 --> 00:06:45,555
خدمه کشتی آتلانسیس
پلیس گمرک اسپانیا حرف میزنه
26
00:06:45,680 --> 00:06:49,555
دستاتون رو ببرید بالا و آماده بازرسی بشید
27
00:06:55,513 --> 00:06:57,680
نتایج ما انکار ناپذیره
28
00:06:57,847 --> 00:07:00,388
ویرجین گودالوپه» یه کشتی اسپانیایی بود»
29
00:07:00,555 --> 00:07:01,847
دادگاه بینالمللی لاهه
آپریل 2010
30
00:07:02,055 --> 00:07:04,638
و بقایاش در آبهای استحفاظی اسپانیا یافت شده
31
00:07:04,763 --> 00:07:11,097
ادعای آقای مورلند درباره قانون بازیابی کالا
کاملا خندهداره
32
00:07:11,430 --> 00:07:12,638
این کار دزدی دریایی بود
33
00:07:12,763 --> 00:07:16,138
اینجا تنها دزدی که اتفاق افتاده
ادعای مالکیت اسپانیاس
34
00:07:16,305 --> 00:07:19,972
...من و خدمهام سالها تحقیق و جستجو
35
00:07:20,138 --> 00:07:22,722
آقای مورلند، شما هیچ مجوزی از طرف صاحب کشتی
36
00:07:22,972 --> 00:07:25,555
یا از مقامات اسپانیا برای بازیابی کشتی ارائه ندادید
37
00:07:25,680 --> 00:07:28,972
محمولهای که توسط گروه آتلانتیک بازیابی شده
38
00:07:29,138 --> 00:07:33,680
داراییهای منحصربهفرد تاج و تخت اسپانیا میباشد
39
00:07:35,347 --> 00:07:37,680
باید دولت یه کاری بتونه انجام بده
40
00:07:37,805 --> 00:07:41,722
ازت خوشم میاد، ولی من بخاطر علياحضرت
بهت کمک کردم
41
00:07:41,888 --> 00:07:45,513
نصف اونا برای علياحضرت بود
42
00:07:45,680 --> 00:07:47,680
حالا یه پنی هم گیرش نمیاد
43
00:07:47,888 --> 00:07:49,888
باهاش کنار میاد
44
00:07:51,013 --> 00:07:54,680
اگه لازم نباشه اینکارو کنیم چی؟ -
ما باختیم. نمیتونیم واردش بشیم -
45
00:07:54,847 --> 00:07:58,388
...توی دادگاه باختیم. اگه -
.کافیه. نمیخوام بشنوم -
46
00:07:58,847 --> 00:08:02,388
فقط چند هفته تا دسترسی محققان مونده
47
00:08:02,555 --> 00:08:04,972
چقدر طول میکشه تا بفهمن چی دارن؟
48
00:08:05,138 --> 00:08:07,055
هنوز در تقلایی
49
00:08:07,680 --> 00:08:11,388
چرا نمیتونیم مثل آدم زندگیمون رو بکنیم؟ -
من هر روز، زندگیم رو کردم -
50
00:08:11,555 --> 00:08:14,513
منظورم زندگی واقعیه، یه زندگی عادی
51
00:08:14,888 --> 00:08:17,722
میدونی چند بار رفتم پاریس؟
52
00:08:17,888 --> 00:08:21,722
پنجاه و سه بار
حالا میدونی چند بار رفتم برج ایفل؟
53
00:08:21,888 --> 00:08:23,138
هیچی
54
00:08:23,305 --> 00:08:27,222
رفتن به برج ایفل؟
زندگی عادی اینه؟
55
00:08:27,388 --> 00:08:32,097
تموم شد، والتر
شنیدی که کجا میبرنش
56
00:08:33,680 --> 00:08:36,472
مادرید
مِی 2010
57
00:09:49,388 --> 00:09:51,097
صبحبخیر -
صبحبخیر -
58
00:09:51,263 --> 00:09:53,430
از اینجا به بعدش با ما
59
00:10:41,930 --> 00:10:46,388
دانشگاه کمبریج
ژوئن 2010
60
00:10:58,896 --> 00:11:00,166
سلام
61
00:11:00,347 --> 00:11:02,138
متاسفم که دیر کردم
62
00:11:02,347 --> 00:11:05,680
اشکال نداره
بگیر بشین
63
00:11:05,805 --> 00:11:09,847
،امیدوارم امروز قبل ما
کسی یواشکی سراغتون نیومده باشه
64
00:11:10,055 --> 00:11:12,388
شما اولیش هستین -
عالیه -
65
00:11:13,680 --> 00:11:16,722
این یک موقعیت منحصربهفرد واسه
یک دانشجوی 22 سالهست
66
00:11:16,888 --> 00:11:20,680
ولی کاملا مناسب پسر باهوشیه که با ایدهاش
67
00:11:20,847 --> 00:11:24,763
به مشکل نشت نفت شرکت «بِست اویل» در
خلیج مکزیک کمک کرد
68
00:11:24,930 --> 00:11:27,680
مَردم -
عذر میخوام؟ -
69
00:11:27,805 --> 00:11:29,847
به شرکت «بِست اویل» کمک نمیکردم
70
00:11:30,004 --> 00:11:34,103
«داشتم به مَردی که بخاطر گند «بیست اویل
صدمه دیده بودن، کمک میکردم
71
00:11:34,222 --> 00:11:36,263
بله، البته
72
00:11:36,430 --> 00:11:40,888
ولی مهم اینکه ایدهی شما بود
که باعث حل مشکل شد
73
00:11:41,097 --> 00:11:44,305
ما دقیقا دنبال ذهنی مثل مال شما هستیم
74
00:11:44,472 --> 00:11:45,680
مرسی
مرسی
75
00:11:45,847 --> 00:11:51,138
برای شروع ما به شما پیشنهاد
حقوق 400 هزار دلاری میدیم
76
00:11:51,347 --> 00:11:52,513
یه دفتر نقلی
77
00:11:52,680 --> 00:11:53,722
سهم از شرکت
78
00:11:53,888 --> 00:11:55,347
یه تیم زیر نظر شما
79
00:11:55,513 --> 00:11:58,430
فکر کنم براتون یه پروژه فرستادم -
درباره چاههای مرطوب بود؟
80
00:11:58,597 --> 00:12:01,847
در مناطق بیابونی
...با یک سرمایهگذاری تقریبا متوسط
81
00:12:02,055 --> 00:12:06,430
میتونین مشکل کمبود آب رو تا مقدار زیادی
در شهر «ساحل» ازبین ببرید
82
00:12:06,597 --> 00:12:12,638
بله، البته. پروژه بینظیری بود -
هرگز جوابم رو ندادید -
83
00:12:12,763 --> 00:12:15,388
مربوط به بخش ما نمیشه
84
00:12:16,138 --> 00:12:19,680
اصلا میدونی این کار چقدر
برای من تحقیرآمیزه؟
85
00:12:19,805 --> 00:12:23,722
رفتی پیش هشت شخص برجسته بینالمللی
و اینطوری ریدی توی پیشنهاد سخاوتمندانهشون؟
86
00:12:23,888 --> 00:12:30,138
چون نمیخوام جای شما رو در شرکت بزرگ نفتی بگیرم
87
00:12:30,305 --> 00:12:33,138
من خیلی ساده حقیقت رو گفتم، بابا
88
00:12:33,305 --> 00:12:37,055
و علایق اونا با علایق من سازگار نبود
89
00:12:37,222 --> 00:12:39,097
آره، البته
90
00:12:39,263 --> 00:12:42,222
...علایق تو
91
00:12:42,597 --> 00:12:45,222
پس اون علایقت چیا هستن؟
92
00:12:48,055 --> 00:12:49,680
غذای اصلی
93
00:12:50,305 --> 00:12:53,347
سُس رو از لباست پاک کن و باهام بیا
از طرف : ناشناس
94
00:12:58,638 --> 00:13:00,597
لذت ببرید
95
00:13:01,388 --> 00:13:03,430
ببین، تام، ما هر دو آدمای بالغی هستیم
96
00:13:03,597 --> 00:13:04,972
شما؟
97
00:13:05,138 --> 00:13:08,722
هر کاری توی زندگیت دلت خواست میتونی انجام بدی
ولی بازم یه شغل واقعی لازم داری
98
00:13:08,888 --> 00:13:10,263
اگه میخوای کل دنیا رو نجات بده
99
00:13:10,430 --> 00:13:12,597
من شانس زندگیت هستم
100
00:13:12,722 --> 00:13:13,910
ولی هیچی مفتی بدست نمیاد، تام
101
00:13:14,010 --> 00:13:17,330
اون شرکتها دارن شانس زندگیت رو
بهت پیشنهاد میدن
102
00:13:17,513 --> 00:13:19,722
بهش گند نزن
103
00:13:21,347 --> 00:13:23,805
کجا میری؟ -
یکم هوای تازه بخورم -
104
00:13:29,763 --> 00:13:32,638
قربان؟
کُتتون
105
00:13:33,597 --> 00:13:35,138
مرسی
106
00:13:35,305 --> 00:13:37,638
...من
107
00:13:56,722 --> 00:14:00,638
تام، قبل اینکه زندگیت رو با یه امضاء
خراب کنی، بیا باهام حرف بزن
108
00:14:20,847 --> 00:14:23,597
نه، راستش الان نمیخورم
109
00:14:23,972 --> 00:14:25,722
ولی برمیگردم
110
00:14:41,746 --> 00:14:43,712
سلام -
سلام -
111
00:14:45,305 --> 00:14:49,347
...سلام...من...ما
112
00:14:51,138 --> 00:14:53,055
...شما
113
00:14:53,763 --> 00:14:56,555
...تماما تولیدش ویتنامی هست
114
00:14:56,680 --> 00:14:58,680
کلودیا
115
00:14:59,763 --> 00:15:04,013
کلودیا والنتی درحال انجام کارهای
نمایش عاشقانههای اسپانیایی هست
116
00:15:05,638 --> 00:15:07,305
این کیه؟
117
00:15:08,263 --> 00:15:10,138
دستیار جدید من
118
00:15:10,888 --> 00:15:14,472
فردا واسه مادرید پرواز داری، درسته؟ -
واسه همین اومدم -
119
00:15:14,638 --> 00:15:17,972
یادت رفت درخواست رسمی بازبینی رو امضاء کنی
120
00:15:18,138 --> 00:15:19,638
عذر میخوام
121
00:15:19,763 --> 00:15:21,680
اشکال نداره. فراموشش کن
122
00:15:23,555 --> 00:15:25,055
اینجا -
بله -
123
00:15:26,138 --> 00:15:27,347
و اینجا
124
00:15:29,513 --> 00:15:31,138
سپاسگذارم -
خواهش میکنم -
125
00:15:31,305 --> 00:15:33,097
سفر خوبی داشته باشی -
ممنون -
126
00:15:33,263 --> 00:15:36,847
...حالا بقیه شما
127
00:15:37,513 --> 00:15:38,513
چرا اینکار رو کردی؟
128
00:15:38,680 --> 00:15:42,680
چیکار؟ -
دیدم که کیف پولش رو دزدیدی -
129
00:15:42,805 --> 00:15:45,305
فکر کردم تو دزدیدیش
130
00:15:45,555 --> 00:15:47,763
جیبت رو نگاه کن
131
00:15:54,097 --> 00:15:55,972
چیکار کردی؟
132
00:15:56,138 --> 00:16:02,513
باشه، من شاید یکم آدم ملالآوری باشم
ولی نمیخوام توی این چیزا قاطی بشم، باشه؟
133
00:16:04,388 --> 00:16:09,263
ببین. میتونی برشگردونی به صاحبش
بگی روی زمین پیداش کردی
134
00:16:09,430 --> 00:16:14,055
و همون شهروند همیشگی مطیع قانون بمونی
135
00:16:14,263 --> 00:16:17,305
باعث افتخارت پدرت بشی
اشکال نداره
136
00:16:19,722 --> 00:16:21,555
و یا؟
137
00:16:22,055 --> 00:16:25,763
شریک جرم بشی و باهام بیای
138
00:16:30,847 --> 00:16:33,222
عجب بارونیه، نه؟
139
00:16:39,972 --> 00:16:41,847
اون میز رو میبینی؟
140
00:16:42,888 --> 00:16:44,888
اونجا منتظرم بمون
141
00:16:52,388 --> 00:16:54,472
بیست پیغام صوتی از طرف پدر
142
00:16:56,680 --> 00:16:58,513
علاوه بر تماسهای صوتی پدرت
143
00:16:58,680 --> 00:17:04,347
چندین پیشنهاد بزرگ از
شرکتهای نفتی هم میشنوی
144
00:17:06,347 --> 00:17:07,680
آبجو
145
00:17:13,430 --> 00:17:17,138
نگران لورین نباش
میتونه مراقب خودش باشه
146
00:17:17,305 --> 00:17:20,388
الان اسمش لورین شد؟
147
00:17:20,555 --> 00:17:25,096
دیگه بازی دزد و پلیس رو تمومش کن
بگو واقعا چه بازی درمیاری؟
148
00:17:26,680 --> 00:17:31,221
من والتر مورلند هستم
صاحب کار و کاسبی بازیابیکالا هستم
149
00:17:31,388 --> 00:17:33,096
و یه پیشنهاد کاری برات دارم
150
00:17:34,096 --> 00:17:38,596
میخوام بهم کمک کنی تا وارد یه گاوصندوق
در ایمنترین جای دنیا بشم
151
00:17:44,388 --> 00:17:48,513
باشه، خیلی خوب. من قیافم شبیه «دنی اوشن»ـه؟
(شخصیت فیلم سیزده یار اوشن)
152
00:17:48,680 --> 00:17:50,430
...اون
153
00:17:51,638 --> 00:17:52,680
من یه مهندسم
154
00:17:52,805 --> 00:17:56,055
و ایدهی تو باعث تموم شدن بحران خلیج شد
155
00:17:56,222 --> 00:17:58,888
کاری که بقیه بیهوده میدیدنش، تو راهحل دیدی
156
00:17:59,097 --> 00:18:00,138
دقیقا مثل مشکل منه
157
00:18:00,347 --> 00:18:04,513
،من یه کار غیرممکن میبینمش
تو شاید یه راهی واسه انجامش ببینی
158
00:18:04,680 --> 00:18:08,305
،فکر کنم شما بازکننده گاوصندوق لازم داری
کسی که واقعا از این چیزا سردربیاره
159
00:18:08,472 --> 00:18:12,972
دزدایی که این روزا میخوان از بانک دزدی کنن
از کیبورد و مودم استفاده میکنن
160
00:18:13,138 --> 00:18:16,055
عالیه، پس برو تو کارش -
من دزد نیستم -
161
00:18:16,222 --> 00:18:18,555
اوه واقعا؟
چطور به این نتیجه رسیدی؟
162
00:18:18,763 --> 00:18:21,138
خب، اینکه گاوصندوق چیه و چطور کار میکنه
163
00:18:21,347 --> 00:18:23,638
ما نتونستیم سردربیاریم
164
00:18:24,055 --> 00:18:26,178
هشتاد ساله هیشکی نتونسته
165
00:18:26,233 --> 00:18:29,368
بهش میگن معجزهی مهندسی
166
00:18:29,597 --> 00:18:32,722
ولی ما حتی نمیفهمیم یعنی چی
167
00:18:32,888 --> 00:18:34,972
ذهن تورو لازم دارم
168
00:18:35,138 --> 00:18:37,847
...چون فقط دنبال راهحل واسه مشکلم نیستم
169
00:18:38,055 --> 00:18:40,513
در وهله اول نمیدونم مشکل چیه
170
00:18:43,138 --> 00:18:45,347
چرا فکر کردی اینکارو قبول میکنم؟
171
00:18:45,513 --> 00:18:49,597
صرفنظر از اینکه اونقدری پولدارت میکنه
که فکرشم نمیکردی
172
00:18:49,722 --> 00:18:52,597
امروز برای اولین بار
173
00:18:52,722 --> 00:18:55,597
یه نفر توجه تورو به خودش جلب کرد
174
00:19:02,097 --> 00:19:05,097
لندن - مادرید
175
00:19:08,305 --> 00:19:10,597
بابا
176
00:19:11,138 --> 00:19:13,263
آینده داره صدات میزنه
177
00:19:21,013 --> 00:19:22,722
امنترین گاوصندوق دنیا
178
00:19:28,222 --> 00:19:30,013
بانک اسپانیا
179
00:19:32,722 --> 00:19:36,263
معجزه مهندسی بانک اسپانیا
180
00:19:39,222 --> 00:19:43,555
مهندسی قرن نوزدهم
معما هرگز حل نشد
181
00:19:46,013 --> 00:19:48,263
مکانسیم غیرممکن
182
00:19:50,888 --> 00:19:52,722
بابا، منم
183
00:19:52,888 --> 00:19:57,599
فقط خواستم خبر بدم که فعلا نیستم
184
00:19:58,342 --> 00:20:00,735
باید چند روزی یه جایی برم
185
00:20:01,138 --> 00:20:03,430
تا به یه چیزهایی فکر کنم
186
00:20:24,638 --> 00:20:26,305
لورین؟
187
00:20:27,597 --> 00:20:32,347
حق با والتر بود
من خیلی مطمئن نبودم
188
00:20:32,513 --> 00:20:33,722
منم همینطور
189
00:20:35,055 --> 00:20:39,388
سوم جولای
پاراگوئه - اسپانیا
یک چهارم نهایی جام جهانی 2010 آفریقای جنوبی
190
00:20:49,888 --> 00:20:51,597
توریست؟
191
00:20:52,888 --> 00:20:55,055
بله...ماهعسل
192
00:20:55,222 --> 00:20:58,055
ماهعسل؟
تبریک میگم
193
00:20:58,222 --> 00:20:59,347
مادرید واسه ماه عسل جای خوبیه
194
00:20:59,555 --> 00:21:00,680
بله، درسته
195
00:21:00,805 --> 00:21:02,347
مخصوصا الان که جام جهانی هم درحال برگزاریه
196
00:21:02,513 --> 00:21:05,472
هروقت اسپانیا بازی داره، کل شهر میزنه به سرش
197
00:21:23,805 --> 00:21:26,555
بعدا اطراف رو بهت نشون میدم
198
00:21:27,055 --> 00:21:29,263
منتظرت هستن
زودباش
199
00:21:34,847 --> 00:21:36,555
اینم از اتاق جنگ
200
00:21:37,638 --> 00:21:39,513
سلام -
هی -
201
00:21:40,888 --> 00:21:42,888
خیلی خوشاومدی
202
00:21:44,013 --> 00:21:45,888
با تیم آشنا شو
203
00:21:46,097 --> 00:21:49,816
در بخش کنترل، استاد کامپیوتر ما، کلاوس
204
00:21:50,740 --> 00:21:51,551
سلام -
سلام -
205
00:21:51,888 --> 00:21:56,555
سمت راستم، جیمز
دوست و همکار ده سالهام
206
00:21:56,680 --> 00:22:00,430
نقشهکشی، ورود، خروج
رهبری بازیابی رو هم برعهده داره
207
00:22:00,597 --> 00:22:01,847
سلام و علیک
208
00:22:02,055 --> 00:22:07,972
این خوشگله رو ببین
حتی توی بازار هم نیومده
209
00:22:08,138 --> 00:22:10,138
چاپگر سهبعدی؟
210
00:22:10,513 --> 00:22:12,222
سیمون، مسئول تدارکات
211
00:22:12,847 --> 00:22:16,347
من کسی هستم که چیز میز برات پیدا میکنم
اگه چیزی نیاز داشتی، فقط لب تر کن
212
00:22:16,513 --> 00:22:18,805
تام، یکی از باهوشترین ذهنهای دنیا
213
00:22:19,013 --> 00:22:22,388
و اُمیدوارم کلید ما به سوی موفقیتمون
214
00:22:23,263 --> 00:22:27,388
هنوز موهای صورتش درنیومده
و قراره مغزمتفکر نقشه ورودمون بشه؟
215
00:22:29,347 --> 00:22:31,263
مغزمتفکر؟ -
آره -
216
00:22:31,430 --> 00:22:35,888
،برای موفقیت در جایی که همه شکست خوردن
یه مغزمتفکر لازمه
217
00:22:37,597 --> 00:22:39,138
کلاوس، وارد شدیم؟
218
00:22:39,305 --> 00:22:42,138
آره، خط تلفن رو داریم
...میتونم گوش بدم
219
00:22:42,305 --> 00:22:44,347
ولی واسه هک کردن به کد پیغامگیر صوتی نیاز دارم
220
00:22:44,513 --> 00:22:47,597
کد صوتی اجازه ورود به سیستم رو میده؟
221
00:22:47,722 --> 00:22:51,138
ویروس نابغه و هنری رنسانسی که ساختم
سیستم رو میشکنه
222
00:22:52,013 --> 00:22:54,513
کد فقط اجازه میده به دوربینها دسترسی پیدا کنیم
223
00:22:54,763 --> 00:22:56,305
مَرد خیلی باهوشیه، نه؟
224
00:22:56,472 --> 00:23:00,555
تا وقتی که نقشه گرفتن کد
از پیغامگیر صوتی رو بگه
225
00:23:00,680 --> 00:23:02,055
نقشه بهتری داری؟
226
00:23:02,222 --> 00:23:04,013
...گوش کن
227
00:23:09,305 --> 00:23:10,972
بخش تعویض کد بانک رو هک کرده
228
00:23:11,138 --> 00:23:15,097
و هر بار 9 عدد تصادفی میده بلکه شاید
یکیش جواب بده
229
00:23:15,263 --> 00:23:18,222
یک به یک که چک نمیکنه
هر روز بیش از 10 میلیون کد چک میشه
230
00:23:18,388 --> 00:23:20,347
از چندتا رمز داریم حرف میزنیم؟ -
میلیاردها -
231
00:23:20,513 --> 00:23:24,680
چی؟ -
کلاوس، وقتشو نداریم -
232
00:23:24,847 --> 00:23:27,805
کارمندی پیدا کنین که بیرون از بانک باشه
233
00:23:28,013 --> 00:23:30,913
به موبایلش زنگ بزنین و وانمود کنین
که از اون تماسهای اتوماتیک هستین
234
00:23:31,013 --> 00:23:36,680
بگید که یک پیام اظطراری دارن، بعد اونا کد را وارد میکنن
و ما کپی میکنیم
235
00:23:37,388 --> 00:23:39,597
بیخیال. گول این چیزا رو نمیخورن
236
00:23:39,722 --> 00:23:42,597
فقط یه کده. اطلاعات خصوصی بانک که نیست
چرا قبول نکنن؟
237
00:23:42,722 --> 00:23:46,138
انجامش بده
تو حرف بزن
238
00:23:54,097 --> 00:23:55,138
الو؟
239
00:23:55,305 --> 00:23:58,430
سرویس صوتی بانک اسپانیا در خدمت شماست
240
00:23:58,597 --> 00:24:03,972
شما یک پیغام جدید دارید
لطفا بعد از شنیدن صدای بوق، کد خود را وارد نمایید
241
00:24:15,972 --> 00:24:18,472
ببینیم چی میشه
242
00:24:23,597 --> 00:24:25,263
ایول، تام
243
00:24:25,680 --> 00:24:28,805
من هک کردما -
آره، ولی نقشه اون جواب داد -
244
00:24:29,013 --> 00:24:30,472
ساده و شیک
245
00:24:53,430 --> 00:24:57,722
باز کردن وسایلت به این معنی نیست
که بعدش نمیتونی بری
246
00:24:58,138 --> 00:25:02,138
فقط موقع رفتن لباسهات کمتر چروک میشه
247
00:25:06,305 --> 00:25:09,513
فقط نمیدونم اینجا دقیقا چیکار میکنم
248
00:25:09,680 --> 00:25:13,388
خوب، حقیقت اینکه شروع بدی نداشتی
249
00:26:02,097 --> 00:26:03,805
یه بنبست دیگه
250
00:26:12,555 --> 00:26:15,055
میدونی «سر فرانسیس دریک» کی بود؟
251
00:26:15,222 --> 00:26:19,805
آره، یه ملوان انگلیسی در سال 1500
که برای ناوگان اسپانیا جنگید
252
00:26:20,013 --> 00:26:22,805
عضو نیروی دریایی نبود،مزدور ناو بود
(كشتي جنگي خصوصي كه در مقابل پول به دولت خدمت مي كرد)
253
00:26:23,013 --> 00:26:25,805
مثل دزددریایی؟ -
تشبیه خوبیه -
254
00:26:26,013 --> 00:26:31,680
دریک از اینکه بهش دستور دادن گنجینه اسپانیا رو
برای تاج و تخت انگلیس بدزده، ناراضی بود
255
00:26:32,097 --> 00:26:34,972
اون گنجینه رو دزدید و
واسه خودش نگه داشت
256
00:26:35,138 --> 00:26:37,597
یه جایی خاکش کرده و هیچکسم جاشو نمیدونه
257
00:26:39,097 --> 00:26:41,680
سی سال پیش من این نامهرو
258
00:26:41,847 --> 00:26:45,972
از یه عتیقهفروش در جزیره کرت خریدم
که خودش نمیدونست چه گنجی توی دستشه
259
00:26:46,138 --> 00:26:47,638
این توسط دوستصمیمی دریک نوشته شده
260
00:26:47,763 --> 00:26:54,763
این نقشه سه سکهاس که مختصات گنجینه خاکشده
روی اونا حکاکی شده
261
00:26:56,680 --> 00:27:00,513
این سکهها توی این صندوق نگهداری میشدن
262
00:27:00,680 --> 00:27:06,972
سی سال دنبالش گشتم
یه سال پیش، توی یه کشتی خرابه پیداش کردم
263
00:27:07,138 --> 00:27:11,055
و توی بانک اینو نگه میدارن
264
00:27:12,138 --> 00:27:14,763
شعار دریک روی صندوق نوشته شده
265
00:27:14,972 --> 00:27:17,055
سیک پراویس مانگا
266
00:27:18,805 --> 00:27:22,222
«بزرگی از همان آغازهای کوچک متولد می شود»
267
00:27:22,555 --> 00:27:24,972
حالا این گنجینه چقدر بزرگه؟
268
00:27:25,138 --> 00:27:27,263
بیحساب و کتابه
269
00:27:27,430 --> 00:27:29,555
ولی موضوع این نیست
خودم پول دارم
270
00:27:29,680 --> 00:27:34,263
پس چرا برات اهمیت داره؟ -
من شکارچیام -
271
00:27:34,430 --> 00:27:37,388
دنبال چیزهایی میگردم که بقیه گُم کردن
272
00:27:37,555 --> 00:27:41,138
،ما نمیتونیم اشتیاقمون رو توضیح بدیم
...اگه میتونستیم
273
00:27:41,305 --> 00:27:43,222
به صداها گوش بده
274
00:27:43,388 --> 00:27:47,347
میلیونها نفر جمع شدن کسی که
نمیشناسن رو تشویق کنن
275
00:27:47,513 --> 00:27:50,222
تا توپ رو وارد تور کنه
276
00:27:50,388 --> 00:27:55,347
بیمورد و غیرضروریه
ولی دنیایی ارزش داره
277
00:27:56,638 --> 00:27:58,513
اون اشتیاقه
278
00:28:02,805 --> 00:28:07,430
بانک اسپانیا یکی از غیرقابل نفوذترین
ساختمانهای روی زمینه
279
00:28:07,597 --> 00:28:10,888
گوشه به گوشه داخش دوربین و سنسور داره
280
00:28:11,097 --> 00:28:16,263
هر حرکت غیرمجازی باعث میشه 15 نگهبان
مستقر در بانک به طرفت شلیک کنن
281
00:28:16,430 --> 00:28:20,263
اونطرف خیابون، مرکز فرماندهی ارتش اسپانیاس
282
00:28:20,430 --> 00:28:23,805
درون پادگان 500 سرباز آماده هستن
تا به محض حمله به شهر
283
00:28:24,013 --> 00:28:25,472
یا هر تلاشی برای دزدی از بانک، وارد عمل بشن
284
00:28:25,638 --> 00:28:28,763
،اگه اینا کافی نیست
گوستاوو مِدینا، رئیس نگهبانها
285
00:28:28,972 --> 00:28:31,347
رئیس سابق نیروی ضد تروریسم اسپانیا
286
00:28:31,513 --> 00:28:33,680
این چیزیه که بهش میگیم حرومزاده واقعی
287
00:28:33,847 --> 00:28:37,097
اگه شناساییمون کنه، ماموریت لغو میشه
288
00:28:37,263 --> 00:28:39,638
چطوری وارد میشیم؟ -
از پایین -
289
00:28:39,763 --> 00:28:42,305
تونلهای زیرزمینی مادرید خیلی بیشتر از
تونلهای سطح زمینه
290
00:28:42,472 --> 00:28:44,680
جیمز و سیمون دارن نقشه مسیر رو میکشن
291
00:28:44,805 --> 00:28:47,472
هنوز تموم نشده، ولی میشه
292
00:28:47,638 --> 00:28:50,638
و این همون گاوصندوق ماست؟
293
00:28:50,763 --> 00:28:56,763
این یه طرح اولیه از کارمند سابقی هست
که در سال 1944 یه چند دقیقهای داخل گاوصندوق بوده
294
00:28:56,972 --> 00:28:59,597
و این؟ -
یه جور حکاکیه -
295
00:28:59,722 --> 00:29:05,138
در قرن نوزدم معماری زیباییشناسی
مورد استقبال قرار گرفته بود
296
00:29:05,305 --> 00:29:08,847
یه تصویر کاتولیکه
احتمالا یه شهید باشه. قشنگ اسپانیایی میزنه
297
00:29:09,055 --> 00:29:13,597
ظاهرا این پُلی هست که مارو به
دَرب گاوصندوق متصل میکنه
298
00:29:13,722 --> 00:29:18,347
باز کردن دَر دو کلید واقعی و اثرانگشت گوستاوو رو نیاز داره
299
00:29:18,513 --> 00:29:23,222
کلودیا والنتی، متخصص هنری ما
که قبلا دیدیش، ترتیب اینارو میده
300
00:29:23,388 --> 00:29:26,138
انگار نقشهی همهچی رو کشیدین
301
00:29:27,222 --> 00:29:28,555
حتی نزدیکشم نشدیم
302
00:29:28,680 --> 00:29:32,555
،گاوصندوق یه سیستم ایمنی داره
ولی نمیدونیم چطوری کار میکنه
303
00:29:32,680 --> 00:29:36,106
اگه وقتی وارد گاوصندوق میشیم، سیستم ایمنی رو ازکار نندازیم
304
00:29:36,425 --> 00:29:37,644
دیگه بیرون نمیایم
305
00:29:40,138 --> 00:29:44,680
این همون معجزهی مهندسیه که باید بفهمیش
حل نشده
306
00:29:45,763 --> 00:29:48,972
میتونم گاوصندوق واقعی رو ببینم؟
307
00:29:49,138 --> 00:29:53,222
فعلا نمیتونم دوربینها رو دستکاری کنم
فقط تماشاس، تا فردا نمیشه
308
00:29:53,388 --> 00:29:56,597
دیگه اون موقع یه درک بهتری از گاوصندوق بدست میاریم
309
00:29:56,722 --> 00:29:58,680
یه مغناطیسسنج هم میبریم
310
00:29:58,805 --> 00:30:02,097
صبرکن، فردا میرین اونجا؟
311
00:30:02,263 --> 00:30:04,097
مرحله اول
312
00:30:08,222 --> 00:30:10,138
مجتمع خدمات نظافتی
313
00:30:10,347 --> 00:30:12,555
عصربخیر، از بخش تعمیر و نگهداری
بانک اسپانیا تماس میگیرم
314
00:30:12,680 --> 00:30:13,638
بفرمایید
315
00:30:13,763 --> 00:30:16,847
زنگهای هشدار ما یه مشکلی داره
که باعث اذیت مردم شده
316
00:30:17,055 --> 00:30:19,138
باید نظافتکاری فردا رو لغو کنیم
317
00:30:19,305 --> 00:30:21,263
بسیارخب. پس فردا چطوره؟
318
00:30:21,430 --> 00:30:24,263
هنوز مطمئن نیستم
بهتون خبر میدیم، باشه؟
319
00:30:24,430 --> 00:30:25,555
باشه، مشکلی نیست
320
00:30:27,763 --> 00:30:29,430
حاضره
321
00:30:29,722 --> 00:30:32,097
نظرت چیه؟
322
00:30:34,347 --> 00:30:36,138
عالیه
323
00:30:36,680 --> 00:30:38,305
مثل همیشه
324
00:30:50,263 --> 00:30:53,763
به ویلا پاس میده
داور به ساعثش نگاه میکنه
325
00:30:53,972 --> 00:30:57,263
و سوت اتمام مسابقه زده میشه
326
00:30:57,430 --> 00:30:59,680
تماشاچیها سر از پا نمیشناسن
327
00:31:04,305 --> 00:31:08,555
میدان سیبلس
328
00:31:08,805 --> 00:31:10,805
باید برنامه رو عقب بندازیم
و یه جایگزین پیدا کنیم
329
00:31:11,013 --> 00:31:14,472
اونقدری وقت نداریم که همچین ریسکی بکنیم -
الان وارد عمل شدن، ریسک کردنه -
330
00:31:14,638 --> 00:31:16,347
اگه داری عصبانی میشی، جیمز
باید بهم بگی
331
00:31:16,513 --> 00:31:19,680
درست انجام دادن کار ربطی به اعصاب نداره، والتر
332
00:31:19,847 --> 00:31:20,763
اینجا چه خبره؟
333
00:31:20,972 --> 00:31:22,972
دوربینهای بانک از تشخیص چهره
پلیس بینالملل استفاده میکنه
334
00:31:23,138 --> 00:31:24,305
...جیمز عضو نیروهای ویژه بود، پس
335
00:31:24,472 --> 00:31:27,972
اونم توی دیتابیس هست
سیستم شناساییش میکنه
336
00:31:28,138 --> 00:31:29,263
من جای تو میرم
337
00:31:29,430 --> 00:31:31,638
تو نمیدونی چطور از این تجهیزات استفاده کنی -
پس یادم بده چطور استفاده کنم -
338
00:31:31,763 --> 00:31:35,555
یه شبه بهت یاد بدم چطور
از مغناطیسسنج استفاده کنی؟
339
00:31:35,680 --> 00:31:39,097
پس کلاوسم میتونه سر صبحونه بهت
کدنویسی یاد بده
340
00:31:43,513 --> 00:31:45,555
من میتونم
341
00:31:46,763 --> 00:31:50,388
البته که میتونی، بچه دانشگاهی -
بلدم ازش استفاده کنم -
342
00:31:51,972 --> 00:31:54,472
یه مهندسم
343
00:31:56,138 --> 00:31:58,055
دیروز یه دانشجو بودی
344
00:31:58,222 --> 00:32:01,305
امروز واسه یه عده ناشناس
مشکلگشا شدی
345
00:32:01,472 --> 00:32:04,680
و فردا قراره یه مجرم بشی. درست گفتم؟
346
00:32:07,763 --> 00:32:09,472
تام انجامش میده
347
00:32:34,638 --> 00:32:37,680
بانک اسپانیا
ساعت 07:57 صبح
348
00:32:47,222 --> 00:32:49,305
حالت چطوره؟ -
خوبم -
349
00:32:53,305 --> 00:32:54,388
فقط شما دو نفرین؟
350
00:32:54,555 --> 00:32:56,597
خوشحال باش که ما اومدیم
351
00:32:56,722 --> 00:33:00,263
،با شروع بازیهای جام جهانی
همه زنگ میزنن و میگن مریض شدن
352
00:33:07,305 --> 00:33:09,472
دیشب بازی با پاراگوئه آسون نبود
353
00:33:09,638 --> 00:33:12,888
اگه اون سخت بود، پس جلوی
آلمان هیچ شانسی نداریم
354
00:33:13,097 --> 00:33:15,138
خودت میبینی
355
00:33:17,430 --> 00:33:20,722
میدونی کجاش جالبه؟
...انگلیسیها فوتبال رو اختراع کردن
356
00:33:20,888 --> 00:33:24,097
ولی آخر سر، این آلمان که همیشه برنده میشه
357
00:33:24,513 --> 00:33:29,055
کی گفته؟ -
گری لینکر -
358
00:33:32,138 --> 00:33:33,972
من «تورس» خودمون رو ترجیح میدم
359
00:33:35,638 --> 00:33:38,055
میگه تورس
360
00:33:38,722 --> 00:33:40,972
جلوتر سمت چپ پارک کن
361
00:33:46,138 --> 00:33:47,680
وارد شدن
362
00:33:53,305 --> 00:33:55,055
صبحبخیر -
سلام -
363
00:33:55,430 --> 00:33:56,847
کلودیا والنتی
364
00:34:13,513 --> 00:34:15,263
خانم والنتی؟
365
00:34:15,430 --> 00:34:18,263
من گوستاوو مدینا هستم، رئیس امنیت بانک -
از آشناییتون خوشوقتم -
366
00:34:19,055 --> 00:34:21,847
اون اسکنرتونه؟
367
00:34:22,097 --> 00:34:24,888
نه، اسکنرها کارشون نسخهبرداریه
368
00:34:25,097 --> 00:34:27,491
این یه نورفرابنفشی داره
369
00:34:27,591 --> 00:34:31,193
که هر نقص و مشکلی رو برای بیمه کردن، نشون میده
370
00:34:31,472 --> 00:34:33,388
میخواین ببینید؟
371
00:34:33,555 --> 00:34:34,847
گوستاوو؟
372
00:34:35,055 --> 00:34:37,972
مزاحم نمیشم، خانم والنتی
مونیوز از اینجا به بعد راهنماییتون میکنن
373
00:34:38,138 --> 00:34:40,597
خانم والنتی، آقای مونیوز -
از آشناییتون خوشوقتم -
374
00:34:40,722 --> 00:34:42,680
...میشه -
البته -
375
00:34:42,805 --> 00:34:44,263
باعث افتخاره
376
00:34:44,680 --> 00:34:46,388
از اینطرف
377
00:34:47,347 --> 00:34:49,680
مرسی -
خواهش میکنم -
378
00:35:01,888 --> 00:35:03,972
تام، کارت عالیه
379
00:35:04,138 --> 00:35:07,013
حالا ازت میخوام به سمت زیرزمین بری
380
00:35:30,555 --> 00:35:33,680
خوب، سیمون، آخر راهرو، دَر سمت چپی
381
00:35:33,805 --> 00:35:35,138
یه لحظه وایسا
وایسا
382
00:35:35,347 --> 00:35:37,013
وایسا
383
00:35:37,555 --> 00:35:39,680
خوب، 90 ثانیه توی دید دوربینها نیستی
برو
384
00:35:57,347 --> 00:35:59,196
اولین باره به مادرید تشریف میارین؟
385
00:35:59,571 --> 00:36:00,418
بله
386
00:36:02,013 --> 00:36:05,638
سیمون، عجله کن
لورین داره به دفتر رئیس میرسه
387
00:36:08,555 --> 00:36:09,722
اینم از این
388
00:36:12,680 --> 00:36:14,597
تموم شد
جواب داد؟
389
00:36:19,680 --> 00:36:24,513
ایول! دوربینهای امنیتی در دستای ماست
390
00:36:24,763 --> 00:36:28,555
خوب، مانیتورهای سمت چپ
چیزیه که گوستاوو میبینه
391
00:36:28,680 --> 00:36:32,013
و سمت چپیها اتفاقات واقعی رو نشون میدن
392
00:36:32,555 --> 00:36:33,972
اینم از لورین
393
00:36:34,138 --> 00:36:37,013
خواهش میکنم -
مرسی -
394
00:36:37,472 --> 00:36:41,347
،اینم از این
گویا»ی عزیز ما»
395
00:36:41,513 --> 00:36:43,393
لا مارکازه دِ تولوسا
396
00:36:43,452 --> 00:36:44,582
درسته
397
00:36:46,430 --> 00:36:49,472
اگه چیزی نیاز داشتید، با شماره 71-28 تماس بگیرید
398
00:36:49,638 --> 00:36:50,638
مرسی
399
00:37:07,513 --> 00:37:09,722
لورین، صدام رو میشنوی؟ -
آره -
400
00:37:10,097 --> 00:37:11,763
خوب، یه لوپ ظبط کنیم
401
00:37:14,722 --> 00:37:18,513
بیست ثانیه...جُم نخور
صبر کن تا دوربینها تغییر کنه
402
00:37:18,680 --> 00:37:20,055
ادامه بده
403
00:37:23,138 --> 00:37:25,222
درحال ظبط
404
00:37:25,388 --> 00:37:28,847
صبرکن، تظاهر کن یه چیزی از پنجره دیدی
405
00:37:30,097 --> 00:37:31,555
خوب...ادامه بده
406
00:37:32,138 --> 00:37:34,013
هنوز در حال ظبط هستیم
407
00:37:34,597 --> 00:37:37,013
گرفتم. میذارمش روی پخش آهسته
408
00:37:39,055 --> 00:37:40,763
لوپ پخش شد
409
00:37:40,930 --> 00:37:43,305
دو و نیم دقیقه...برو
410
00:38:05,722 --> 00:38:09,555
شگفتانگیزه، نه؟ -
گویا» همیشه شگفتانگیز بوده» -
411
00:38:09,680 --> 00:38:12,305
...درسته، آره، منظورم نقاشی نبود
412
00:38:14,597 --> 00:38:18,388
از دست این شوخطبعی تو
بالاخره یه روز متوجه شوخیات میشم
413
00:38:18,555 --> 00:38:19,472
حالا میبینیم
414
00:38:24,680 --> 00:38:28,055
عالیه، لورین
بهتره سریع کار اون کلید رو تموم کنی
415
00:38:34,805 --> 00:38:38,847
خیلیخب، تام. سمت چپ،ده متریت یه دَری هست
416
00:38:39,055 --> 00:38:42,055
تا دارم فیلم رو آماده میکنم
برو نزدیکش
417
00:38:48,763 --> 00:38:50,847
درحال اسکن کلید اول
418
00:38:51,305 --> 00:38:52,847
وایسا. صبر کن
419
00:38:53,055 --> 00:38:54,347
دوربین رفت روی فیلم ظبط شده
420
00:38:54,513 --> 00:38:55,930
وارد شو
421
00:38:56,138 --> 00:38:57,097
برو
422
00:39:05,430 --> 00:39:08,138
تام، درست بالای گاوصندوق هستی
423
00:39:17,680 --> 00:39:18,638
...خوب
424
00:39:18,763 --> 00:39:20,555
داره جواب میده
425
00:39:20,805 --> 00:39:21,763
تموم شد
426
00:39:21,930 --> 00:39:23,513
کلید اول کپی شد
427
00:39:31,597 --> 00:39:33,305
لورین یکی داره میاد
428
00:39:34,805 --> 00:39:39,138
نمیدونم این به نمایشگاه شما
چه ربطی داره، خانم والنتی
429
00:39:39,555 --> 00:39:41,388
نمیتونم اسم هنرمندش رو پیدا کنم
430
00:39:41,555 --> 00:39:46,222
«صبحانهخوری در سالامانکا»
زنم نقاشیش کرده
431
00:39:46,388 --> 00:39:49,847
ماریانا بِلیدو، رئیس بانک -
کلادیا -
432
00:39:53,022 --> 00:39:55,143
گپ خوبی بود، لورین
ولی اگه تا بیست ثانیه
433
00:39:55,243 --> 00:39:57,752
به موقعیت قبلیت برنگردی، به فنا رفتیم
434
00:39:59,722 --> 00:40:03,430
باعث خجالته ولی امکانش هست
435
00:40:03,597 --> 00:40:06,138
یه عکس ازم درحال اسکنبرداری بگیرین؟
436
00:40:06,347 --> 00:40:07,763
حتما
437
00:40:10,638 --> 00:40:17,138
دستچپت رو یکم ببر به چپ
و رئیس رو هم از کادر بنداز بیرون
438
00:40:20,888 --> 00:40:22,763
میتونین از نزدیک درب بندازین؟
439
00:40:22,930 --> 00:40:26,680
میخوام بزرگی این دفتر توی عکس معلوم باشه
440
00:40:30,305 --> 00:40:31,597
شش ثانیه
هنوز توی کادره
441
00:40:31,722 --> 00:40:33,763
قشنگ شد -
مرسی -
442
00:40:34,805 --> 00:40:36,472
...سه
443
00:40:36,680 --> 00:40:37,763
...دو
444
00:40:37,930 --> 00:40:40,930
یکم عقبتر؟
445
00:40:52,680 --> 00:40:53,680
محشره، نه؟
446
00:40:53,847 --> 00:40:58,722
و همینطورم میمونه اگه نزدیکش سیگار نکشین
447
00:40:59,638 --> 00:41:03,138
از اسکن متوجه شدید؟
448
00:41:03,305 --> 00:41:05,680
و همینطور تحویههوا
449
00:41:05,805 --> 00:41:08,347
و باز بودن پنجرها
450
00:41:08,513 --> 00:41:11,347
...خب -
نگران نباشید. چیزی ازش نمیگم -
451
00:41:11,513 --> 00:41:12,763
مرسی
452
00:41:13,888 --> 00:41:16,388
خوب بود، لورین
برو سراغ کلید بعدی
453
00:41:19,847 --> 00:41:21,222
لعنتی
454
00:41:21,388 --> 00:41:22,472
بگا رفتیم -
لعنت -
455
00:41:22,638 --> 00:41:24,513
تام، مهمون داری
456
00:41:40,055 --> 00:41:41,722
مغناطیسسنج رو زیر لباست قایم کن
457
00:41:41,888 --> 00:41:45,055
و برو بیرون و تظاهر کن که نظافتچی هستی
458
00:41:45,222 --> 00:41:48,013
باید عملیات رو لغو کنیم -
نه، دیگه فرصتش گیرمون نمیاد -
459
00:41:50,013 --> 00:41:53,222
...اولین بحث امروزمون
460
00:41:53,388 --> 00:41:56,680
...متوجه شدیم که
461
00:42:01,597 --> 00:42:03,555
«اینم از اونیکی «گویا
462
00:42:04,055 --> 00:42:05,763
اصلا عجله نکنین
463
00:42:06,263 --> 00:42:09,888
کمکی ازم برمیاد؟ -
نه، مرسی -
464
00:42:10,138 --> 00:42:11,805
بسیارخب
465
00:42:12,430 --> 00:42:16,305
خوب، لورین
گوستاوو حواسش نیست. سریع اسکن کن
466
00:42:18,305 --> 00:42:21,722
دیروز درباره عملیات جولای و دسامبر بحث کردیم
467
00:42:21,888 --> 00:42:26,222
...پروسه توسعه داراییها
468
00:42:36,222 --> 00:42:37,430
خطا
مسدود شد
469
00:42:38,472 --> 00:42:42,555
پس بانک میتونه با سرمایهگذاری 211 میلیون دلاری
...به کارش ادامه بده
470
00:42:42,680 --> 00:42:46,055
لعنتی...گیر کرد -
درستش کن -
471
00:42:47,555 --> 00:42:51,138
...تام میتونه ولتاژ رو بالا ببره ولی -
باعث میشه آژیر خطر به صدا دربیاد -
472
00:43:01,680 --> 00:43:03,680
آژیر خطره -
سریع برید بیرون -
473
00:43:08,430 --> 00:43:10,055
همه توجه کنن
474
00:43:10,555 --> 00:43:12,097
کجاس، مونیوز؟
475
00:43:12,263 --> 00:43:13,138
گاوصندوق
476
00:43:13,347 --> 00:43:16,638
چه خبره؟
پنجاه ثانیه مونده
477
00:43:17,138 --> 00:43:19,138
درها رو ببندید
478
00:43:19,347 --> 00:43:21,597
شما برید به سمت گاوصندوق
479
00:43:22,013 --> 00:43:24,597
هیچکس بدون اجازهی من وارد یا خارج نمیشه
480
00:43:24,722 --> 00:43:26,930
زودباشید
بجنبید
481
00:43:29,555 --> 00:43:30,680
کنار بایستید
482
00:43:30,847 --> 00:43:34,638
گردان دوم، به سمت چپ
483
00:43:40,763 --> 00:43:42,263
رئیس داره میاد
484
00:43:42,430 --> 00:43:44,013
...دو ثانیه
485
00:43:47,305 --> 00:43:49,847
خانم والنتی، از این طرف
با من بیاین
486
00:43:54,388 --> 00:43:57,638
بانک رو قرنطینه کردن
دارن همه رو به لابی میبرن
487
00:43:57,763 --> 00:43:59,680
مشکل بزرگی داریم
488
00:43:59,888 --> 00:44:02,847
گاوصندوق هنوز بازه
و کلیدش دست منه
489
00:44:03,722 --> 00:44:06,597
خانم والنتی؟ از این طرف، لطفا -
مرسی -
490
00:44:06,722 --> 00:44:09,472
خوب، الان وقتشه یکم بترسیم
491
00:44:09,638 --> 00:44:13,388
سیمون، میخوام به اتاق کنترل بری
492
00:44:16,680 --> 00:44:19,930
مشکل اینه...توی لابی هستم
493
00:44:22,430 --> 00:44:23,430
من نیستم
494
00:44:25,430 --> 00:44:26,680
کجایی، تام؟
495
00:44:26,805 --> 00:44:30,805
پایین پلهها
میخوای چیکار کنم؟
496
00:44:31,388 --> 00:44:33,763
وضعیت گرفتنت چطوره؟
497
00:44:34,013 --> 00:44:35,680
داغون
498
00:44:36,138 --> 00:44:39,138
لورین کلید رو واست میاندازه
و تو باید بگیریش
499
00:44:39,430 --> 00:44:43,805
جای اشتباه نداریم
اگه بیفته روی زمین، همه به فنا میریم
500
00:44:45,597 --> 00:44:47,305
لورین، با شماره سه
501
00:44:48,305 --> 00:44:49,430
...دو
502
00:44:49,597 --> 00:44:51,888
یک! حالا
503
00:44:54,805 --> 00:44:56,305
کارت خوب بود
504
00:44:57,680 --> 00:44:58,638
حالا چی؟
505
00:44:58,763 --> 00:45:00,805
خب، تام، بچیپ به چپ، 15 متر برو جلو
506
00:45:01,013 --> 00:45:03,555
پلهها رو میبینی
برو طبقه سوم
507
00:45:03,680 --> 00:45:05,222
در سوم بازه
508
00:45:10,138 --> 00:45:12,888
لعنتی، تام، یه نگهبان داره نزدیک میشه
باید مخفی بشی
509
00:45:17,388 --> 00:45:19,930
اینجا چیکار میکنی؟
510
00:45:20,305 --> 00:45:25,888
منو ترسوندی. صدای آژیر رو نشنیدم
چون هندزفری توی گوشم بود
511
00:45:26,097 --> 00:45:27,638
باید فورا از اینجا بری بیرون
512
00:45:28,597 --> 00:45:29,555
زودباش
513
00:45:29,680 --> 00:45:35,680
تام، اگه استعداد مخفی دیگهای داری
لطفا بهمون بگو
514
00:45:35,847 --> 00:45:38,138
پسره خوب دل و جرات داره
515
00:45:39,305 --> 00:45:41,097
چه خبر شده؟
516
00:45:41,263 --> 00:45:44,222
هیچی، گوستاوو
زیرزمین کاملا خالیه
517
00:45:44,388 --> 00:45:46,430
آژیر خودش روشن و خاموش نمیشه
518
00:45:46,638 --> 00:45:48,638
احتمالا بخاطر اتصال برق بوده
519
00:45:48,763 --> 00:45:52,347
،اگه از نظرت مشکلی نداره
میخوام بذاری مَردم برن
520
00:46:00,930 --> 00:46:03,555
این طبقه همکفه
521
00:46:03,680 --> 00:46:06,472
...یه سیمتری سنگ و خاکِ و بعدش
522
00:46:06,638 --> 00:46:09,680
میرسیم به این بخش نرم موجدار
523
00:46:09,847 --> 00:46:13,847
این گاوصندوقه و زیرش یه سردابه خالیه
524
00:46:14,055 --> 00:46:19,347
با اینکه تمام خطوط صاف و مشخصه
ولی درک نمیکنم چرا این بخش، اینطوریه
525
00:46:19,513 --> 00:46:22,597
شاید اسکنر تکون خورده؟ -
نه، زیرش رو درست نشون میده -
526
00:46:22,722 --> 00:46:26,347
اسکنر فقط نتونسته بفهمه باید روی چی فوکوس کنه
527
00:46:32,055 --> 00:46:33,722
...آب
528
00:46:36,430 --> 00:46:38,888
تانکر آبه
بخش نرم رو میگم
529
00:46:39,097 --> 00:46:42,472
گاوصندوق زیر یه تانکر آبه
530
00:46:47,013 --> 00:46:49,263
لعنتی...درسته میگه -
توضیح بده -
531
00:46:49,430 --> 00:46:50,722
آب یه تلهاس
532
00:46:50,888 --> 00:46:53,972
تانکر از طریق این لولهها، گاوصندوق رو پُر آب میکنه
533
00:46:54,138 --> 00:46:57,138
زیاد بنظر ضدسرقت نمیاد
میتونی شنا کنی یا کپسول ببری
534
00:46:57,347 --> 00:47:01,430
نه.نه. بخاطر سردابه خالی زیر گاوصندوقه
535
00:47:01,597 --> 00:47:03,513
این دندونههای طرفین رو میبینین؟
536
00:47:03,680 --> 00:47:06,680
این یه چرخدنده محرکه
مثل یه چرخدنده کوچکیه
537
00:47:06,847 --> 00:47:10,513
وقتی گاوصندوق پُر از آب بشه، میره داخل این فضا
538
00:47:10,680 --> 00:47:14,472
و وقتی وارد این سردابه بشه، کسی وارد یا خارج نمیشه
539
00:47:14,638 --> 00:47:16,305
چی باعث میشه داخل چرخدنده بره؟
540
00:47:16,472 --> 00:47:19,888
شاید لیزره؟ لیزر حرکتی؟ -
نه، زیادی مدرنه -
541
00:47:20,097 --> 00:47:23,680
هرچی که هست، هفتاد سال پیش طراحی شده
542
00:47:45,680 --> 00:47:47,763
تمام مدت جلوی چشمت بود
543
00:47:48,305 --> 00:47:51,430
حکالی...مال یه شهید نیست
544
00:47:51,722 --> 00:47:54,138
...عدالت -
دقیقا -
545
00:47:54,305 --> 00:47:56,055
بانوی عدالت
546
00:47:56,513 --> 00:47:57,680
پس؟
547
00:47:57,747 --> 00:48:00,290
وقتی اینو میساختن سنسور یا
لیزر حرکتی نداشتن
548
00:48:00,390 --> 00:48:02,048
ولی ترازو داشتن
549
00:48:02,638 --> 00:48:05,388
اگه کوچکترین تغییری توی وزن ترازو باشه
550
00:48:05,555 --> 00:48:07,472
گاوصندوق پُر آب میشه
551
00:48:07,638 --> 00:48:12,263
،و اگه داخلش باشی
گاوصندوق عدالت خودش را اجرا میکنه
552
00:48:12,430 --> 00:48:15,055
غرقت میکنه
553
00:48:15,222 --> 00:48:19,597
...گاوصندوق، جادوی مهندسی -
یه ترازوی بزرگ غولآساس -
554
00:48:20,388 --> 00:48:21,805
هوشمندانهاس -
555
00:48:22,013 --> 00:48:23,555
یه ترازوی بزرگ
556
00:48:23,680 --> 00:48:25,847
حالا راهحل چیه؟
557
00:48:26,055 --> 00:48:30,722
نمیدونم
ولی مشکل رو میدونیم
558
00:48:32,805 --> 00:48:34,680
الان خوشحال شدی؟
559
00:48:36,638 --> 00:48:39,513
سربازهای اسپانیایی باعث ترس توریستها شدن
560
00:48:39,680 --> 00:48:41,388
ما فقط طبق پروتکل عمل کردیم
561
00:48:41,555 --> 00:48:44,888
قبل اینکه بخوای ارتش رو درحین جامجهانی
وارد موضوع کنی، یکم فکر کن
562
00:48:45,097 --> 00:48:47,972
حالا بخاطر چی بود؟
یه اتصال برق ساده
563
00:48:48,138 --> 00:48:50,222
من خیلی مطمئن نیستم
564
00:48:50,388 --> 00:48:53,888
بیرون رو ندیدی؟
تلویزیونهای بزرک؟ ژنراتورهای برق؟
565
00:48:54,097 --> 00:48:58,347
دیدمشون. باید از بانک دورشون کنیم -
فکرشو میکردم اینو بگی -
566
00:48:58,513 --> 00:49:00,222
چند روز دیگه مسابقه نیمهنهاییه
567
00:49:00,388 --> 00:49:02,680
وقت کافی داریم تا به یک جای دیگه منتقلش کنیم
568
00:49:02,847 --> 00:49:05,722
مَردم میتونن مثل همیشه از میخونهها فوتبال رو ببینن
569
00:49:05,888 --> 00:49:09,347
گوستاوو،اونا تلویزیونها رو برنمیدارن
570
00:49:09,513 --> 00:49:12,097
الان فوتبال مهمتره
571
00:49:15,138 --> 00:49:18,430
هفتم جولای
مسابقه نیمهنهایی آلمان - اسپانیا
جام جهانی 2010 آفریقای جنوبی
572
00:49:52,013 --> 00:49:54,847
لعنتی. بازم به بنبست خوردیم
573
00:49:55,055 --> 00:49:57,680
فقط سی متر فاصله داریم
574
00:50:01,472 --> 00:50:03,138
...صبر کن
575
00:50:04,097 --> 00:50:06,347
یه صدای نمیشنوی؟
576
00:51:00,430 --> 00:51:02,097
...پایههای مسی
577
00:51:02,263 --> 00:51:04,597
برای نگهداری از سازه
578
00:51:10,347 --> 00:51:12,013
پسره درست میگفت
579
00:51:12,888 --> 00:51:15,263
یه ترازو هست
580
00:51:17,138 --> 00:51:20,222
باید درست زیر گاوصندوق باشیم
581
00:51:23,638 --> 00:51:26,263
گودال باید اونجا باشه
582
00:51:49,972 --> 00:51:51,722
...لعنتی
583
00:51:53,513 --> 00:51:55,555
بگا رفتیم
584
00:52:06,305 --> 00:52:08,680
...صفحههای فلزی
585
00:52:09,305 --> 00:52:12,430
...بتون مسلح تیتانیومی
586
00:52:13,347 --> 00:52:16,555
و یه روکش فیبرکربن داینما -
یعنی چی؟ -
587
00:52:16,680 --> 00:52:19,388
پانزده روز طول میکشه تا دریل سوراخش کنه
588
00:52:19,555 --> 00:52:20,888
هشت روز فرصت داریم
از یه دریل بزرگتر استفاده کن
589
00:52:21,097 --> 00:52:27,388
باهات جر و بحث نمیکنم، والتر
با فشار 800 تا، 15 روز طول میکشه
590
00:52:27,555 --> 00:52:31,222
دریل بزرگتر باعث فعال شدن آژیر میشه
591
00:52:47,347 --> 00:52:48,822
همین؟
کارمون تموم شد؟
592
00:52:49,061 --> 00:52:51,252
قرار نیست یه راه دیگه پیدا کنیم؟
593
00:52:52,013 --> 00:52:54,097
والتر بخاطر وقتی که گذاشتی دستمزدت رو میده
594
00:52:54,847 --> 00:52:58,680
شرمنده که پنج روز از زندگیت حروم شد
595
00:53:53,763 --> 00:53:57,138
والتر، اگه قرار نیست پولدار بشم
حداقل میتونم بازیها رو ببینم
596
00:53:57,347 --> 00:53:59,430
سیمون، بیا اینجا
597
00:54:00,388 --> 00:54:03,513
نمیتونیم از پایین وارد بشیم
ولی میتونیم از بالا وارد شیم
598
00:54:03,680 --> 00:54:05,847
والتر، چندین هفته وقت صرف کشیدن
نقشه از طریق پایین شدیم
599
00:54:06,055 --> 00:54:09,138
بالا رو بیخیال شدیم چون کلی دوربینمداربسته داره
600
00:54:09,305 --> 00:54:12,430
بجز زمانی که تیم اسپانیا بازی میکنه
601
00:54:12,597 --> 00:54:15,055
وقتی مَردم توی میدان جمع بشن
602
00:54:15,222 --> 00:54:19,097
تک تک دوربینها به طرف جمعیت برمیگردن
603
00:54:19,263 --> 00:54:21,388
برای مسابقه فینال همینطور میشه
604
00:54:21,555 --> 00:54:25,430
که بهمون 105 دقیقه فرصت میده
تا کار رو یکسره کنیم
605
00:54:25,597 --> 00:54:27,555
این مسیر توئه، جیمز
606
00:54:27,680 --> 00:54:30,347
از ساختمون زوریخ میری به گنبد
بعد وارد لوله تهویههوا میشی
607
00:54:30,513 --> 00:54:32,472
هنوز امکان موفقیت هست؟
608
00:54:32,638 --> 00:54:35,763
،اگه دوربینها به سمت جمعیت بچرخن
...نه به سمت بانک
609
00:54:35,972 --> 00:54:39,430
پس آره، امکانش هست
610
00:54:40,388 --> 00:54:44,888
پس همهچی بستگی به این مسابقه داره؟
611
00:54:57,388 --> 00:54:58,680
...ضربه کرنر
612
00:54:59,888 --> 00:55:03,263
فقط خواستم بهت یادآوری کنم
که ما یه مشکلی داریم
613
00:55:03,430 --> 00:55:05,305
مشکل من
614
00:55:05,472 --> 00:55:06,972
ترازو
615
00:55:07,138 --> 00:55:10,722
هنوز نتونستم راهی براش پیدا کنم
و بازی فینال چهار روز دیگهست
616
00:55:10,888 --> 00:55:13,055
یعنی نصف اون زمانی که قرار بود رو دارم
617
00:55:13,222 --> 00:55:16,100
خب، من از صمیم قلب باورم دارم
که اسپانیا به فینال میره
618
00:55:16,525 --> 00:55:19,000
و به تو کاملا ایمان دارم
619
00:55:19,805 --> 00:55:23,222
زودباش! زودباش....گل
620
00:55:27,638 --> 00:55:30,097
دیگه بقیهاش به تو بستگی داره، تام
621
00:55:32,847 --> 00:55:34,972
متاسفم. متاسفم. متاسفم بهت شک کردم
622
00:55:35,138 --> 00:55:39,680
گل برای اسپانیا
پویول گل میزنه
623
00:55:39,847 --> 00:55:43,763
اسپانیا 1 - آلمان 0
624
00:56:02,680 --> 00:56:06,513
قهوه؟ -
دوربین چهارم رو بیار -
625
00:56:07,138 --> 00:56:09,097
با شیر؟
626
00:56:09,472 --> 00:56:10,513
حالم بهم خورد
627
00:56:10,972 --> 00:56:15,430
اصلا به این سطلزبالهها نگاه میکنی؟
628
00:56:15,597 --> 00:56:18,138
دو روز اجازه نداشتیم اینجا بیایم
629
00:56:18,305 --> 00:56:20,805
الانم از ما شکایت میکنین؟
630
00:56:21,013 --> 00:56:24,138
پریروز اینجا دوتا نظافتچی بود
631
00:56:24,305 --> 00:56:29,638
از طرف ما نبودن. نظافت مارو لغو کردید
...الان داری میگی
632
00:56:50,138 --> 00:56:53,430
اینو بخوری دیگه خوابت نمیگیره
633
00:56:53,597 --> 00:56:56,680
منم میخورم تا خوابم نبره
634
00:56:56,888 --> 00:57:00,305
الان 43 ساعته که بیداری
635
00:57:02,055 --> 00:57:05,763
اگه تن و ذهنت خسته بشه، نمیتونی بفهمی
636
00:57:10,972 --> 00:57:13,263
کارت خوبه
637
00:57:31,138 --> 00:57:36,138
چیزیش نمیشه. بهش ایمان دارم -
ترس رو به جونش انداختی -
638
00:57:36,347 --> 00:57:38,888
فکر اینم بکن اگه شکست بخوره، چی به سرش میاد
639
00:57:39,097 --> 00:57:42,513
پیشنهاد کار شرکت نفتی رو قبول میکنه -
نه اگه یه ایدهای داشته باشه -
640
00:57:42,680 --> 00:57:45,055
چی میشه اگه ایده داشته باشه
و شکست بخوره؟
641
00:57:45,222 --> 00:57:47,430
دیگه نزدیکش نمیشه
642
00:57:47,597 --> 00:57:50,680
ولی ما میشیم
این خطریه که به جون خریدیم
643
00:57:50,805 --> 00:57:53,347
ولی داری ازش میخوای زندگیمون رو
توی دستهای اون بذاریم
644
00:57:53,680 --> 00:57:57,138
توی هر سفری، هر بازیابی، هر شیرجهای که میزنیم
645
00:57:57,305 --> 00:58:00,722
از همهی خدمه میخوایم که
زندگی همدیگه رو بدست بگیرن
646
00:58:02,138 --> 00:58:04,680
اون جزو خدمه تو نیست
647
00:58:04,847 --> 00:58:06,597
اون یه بچه دانشگاهیه
648
00:58:07,597 --> 00:58:11,055
و نگرانشی چون یه بچه دانشگاهیه؟
649
00:58:11,555 --> 00:58:13,805
یا قضیه یه چیز دیگهست؟
650
00:58:20,680 --> 00:58:23,763
اینم از دلیل اتصال برق -
اونا کیان؟ -
651
00:58:23,972 --> 00:58:26,388
نه پلیس و نه گارد مدنی پروندهای ازشون ندارن
652
00:58:26,555 --> 00:58:29,388
ولی بیشک نظافتچی نیستن
653
00:58:29,555 --> 00:58:35,055
با کارتهای جعلی وارد اینجا شدن
654
00:58:35,638 --> 00:58:37,138
حرومزاده
655
00:58:37,347 --> 00:58:42,097
فکر میکردیم با ابزار جدیدمون
دیگه غیرقابل نفوذ هستیم
656
00:58:42,263 --> 00:58:46,222
هستیم
و حالا میدونیم اونا کی هستن
657
00:58:46,388 --> 00:58:47,599
دنبال چی هستن؟
طلا؟
658
00:58:47,699 --> 00:58:51,618
بخاطر وزن طلا میشه گفت غیرممکنه
طلا خیلی سنگینه
659
00:58:53,388 --> 00:58:55,680
داخل صندوقهای کشتی غرقشده چیه؟ -
نمیدونم -
660
00:58:55,847 --> 00:59:00,305
تا از طرف وزاتخانه بازرسی نشدن
مهر و موم باقی میمونن
661
00:59:02,097 --> 00:59:05,472
اجازه نداری اینجا سیگار بکشی
و خودتم میدونی
662
00:59:10,555 --> 00:59:13,638
تام، سابقه جنایی داری؟
663
00:59:14,597 --> 00:59:15,555
باشه
664
00:59:18,138 --> 00:59:21,305
پاکه. سیمون؟ -
حتی جریمه پارک ممنوع هم ندارم -
665
00:59:21,472 --> 00:59:25,430
،اگه گواهی تولدم نبود
هیچ مدرکی از وجود من نبود
666
00:59:25,597 --> 00:59:27,597
و جستجوی تصویری هم چیزی نمیاره
667
00:59:27,722 --> 00:59:28,680
چه اتفاقی افتاده؟
668
00:59:28,805 --> 00:59:31,972
،وقتی ولتاژ برق رو بالا بُردی، به کل نقشه گند زدی
این اتفاقیه که اتفاده
669
00:59:32,138 --> 00:59:33,472
حق با والتره
670
00:59:33,638 --> 00:59:35,722
هنوز لو نرفتیم -
هنوز لو نرفتیم؟ -
671
00:59:35,888 --> 00:59:38,305
گوستاوو مدینا میدونه یکی دنبال گاوصندوقه
672
00:59:38,513 --> 00:59:39,555
داره تله میذاره
673
00:59:39,680 --> 00:59:41,805
میتونیم تلههاش رو ببینیم -
والتر درست میگه -
674
00:59:42,013 --> 00:59:45,513
والتر راسن میگه؟
اصلا خودتم میتونی فکر کنی یا نه؟
675
00:59:45,680 --> 00:59:49,138
آره، فکرام رو وقتی کردم که
درست مثل خودت این کار رو قبول کردم
676
00:59:49,305 --> 00:59:53,138
از اون موقع از تو چیزی جز نالیدن
و فرار نشنیدم
677
00:59:53,305 --> 00:59:55,347
تو چرا اصلا قبول کردی؟
678
00:59:56,472 --> 00:59:57,805
وفاداری
679
00:59:58,138 --> 01:00:00,680
آره؟
به کی؟
680
01:00:01,680 --> 01:00:02,847
کافیه
681
01:00:03,055 --> 01:00:05,034
جیمز، طبق نقشه پیش میریم
682
01:00:05,074 --> 01:00:07,705
اونا میدونن میخوایم وارد بشیم
ولی چطوریش رو نمیدونن
683
01:00:07,763 --> 01:00:11,805
تام، تو یه راهحل واسه مشکل ترازو پیدا کن
684
01:00:14,430 --> 01:00:18,597
،خیلی تار هستن
چیز زیادی نمیتونیم ببینیم
685
01:00:19,055 --> 01:00:20,263
عکس بهتری نداری؟
686
01:00:20,430 --> 01:00:23,138
چرا، ولی ترجیح میدم با همینا
کارمون رو انجام بدیم
687
01:00:23,347 --> 01:00:25,388
بخش باستانشناسی دانشگاه مادرید
688
01:00:26,138 --> 01:00:28,722
...کشتی اون زمان آمریکا رو
689
01:00:28,888 --> 01:00:31,472
با محموله طلا و نقره ترک کرد
و بعدش غرق شد
690
01:00:31,638 --> 01:00:34,388
ارزش کل محموله؟
691
01:00:34,555 --> 01:00:38,055
بین 15 الی 20 میلیون، شایدم بیشتر
692
01:00:38,638 --> 01:00:40,430
...وایسا ببینم
693
01:00:42,555 --> 01:00:46,305
، اگه این چیزیه که ازش حرف میزنیم
پس ارزشش 20 میلیون نیست
694
01:00:46,472 --> 01:00:48,305
خیلی بیشتر از اینا میارزه
695
01:00:48,472 --> 01:00:49,972
خیلی خیلی بیشتر
696
01:00:50,430 --> 01:00:53,597
لندن
697
01:00:54,597 --> 01:01:00,263
بریتانیا (MI6) مرکز فرماندهی سرویس اطلاعات مخفی
698
01:01:02,680 --> 01:01:05,055
والتر، برج ایفل چطوره؟
699
01:01:05,263 --> 01:01:07,638
الان بخش جنوبی پاریس هستم
700
01:01:07,972 --> 01:01:10,888
جدا؟
کجای جنوب؟
701
01:01:11,097 --> 01:01:13,055
دارم «پائیا» میخورم
(خوراك پزى اسپانيايي برنج و گوشت و زعفران)
702
01:01:13,222 --> 01:01:15,638
و به کمکت نیاز دارم
703
01:01:15,888 --> 01:01:17,847
والتر، وضعیت مارو میدونی
704
01:01:18,055 --> 01:01:21,097
دست دولت توی این قضیه بستهاس
و خودتم اینو میدونی
705
01:01:21,263 --> 01:01:23,680
پنجاه درصد، مارگارت
706
01:01:23,847 --> 01:01:25,763
فقط میخوام یه دروغ بگی
707
01:01:26,138 --> 01:01:29,013
میدونم که از عهدهاش برمیای
708
01:01:30,222 --> 01:01:32,388
بانک اسپانیا
709
01:01:32,555 --> 01:01:35,305
پس وزیر از محتویات صندوق خبری نداره
مثل همیشه
710
01:01:35,472 --> 01:01:40,555
ولی اون دو نفری که با کارتشناسایی جعلی
وارد بانک شدن، میدونن. و میخوان بدزدنش
711
01:01:40,722 --> 01:01:41,763
یکشنبه هفته بعد
712
01:01:41,972 --> 01:01:44,472
و مسابقه فینال رو برام زهرمار کنی؟ -
جدی هستم -
713
01:01:44,638 --> 01:01:47,347
اومدن اونا سه روز پیش، اصلا تصادفی نیست
714
01:01:47,513 --> 01:01:49,972
مسابقه فینال براشون فرصت حواسپرتی خوبی رو محیا میکنه
715
01:01:50,138 --> 01:01:54,138
وقتی میان که نگاه همه به یک سمت دیگهست
از جمله شما
716
01:01:54,347 --> 01:01:57,763
باید محافظت رو دو برابر کنیم
و میدان سیبلس، پرادو و آلکیا رو ببندیم
717
01:01:57,972 --> 01:02:01,138
اگه اینکارو بکنیم، مشکل بزرگی در
حفظ نظم خواهیم داشت
718
01:02:01,305 --> 01:02:03,597
،این مشکل توئه
وظیفه من امنیت بانک منه
719
01:02:03,722 --> 01:02:08,680
بانک تو؟ منو نخندون -
آقایون، خونسرد باشید -
720
01:02:08,847 --> 01:02:10,513
بگو
721
01:02:13,388 --> 01:02:17,138
ما عکسهارو به پلیس بینالملل و
پلیس اروپا فرستادیم
722
01:02:17,305 --> 01:02:22,055
همین الان یه پیام از سرویس
اطلاعات مخفی بریتانیا دریافت کردیم
723
01:02:22,222 --> 01:02:24,972
که اون دو مَرد دیروز در فرودگاه هارترو بازداشت شدن
724
01:02:25,138 --> 01:02:28,888
یکیشون یه درایو فلش داشت که
نقشهی بانک ما توش بود
725
01:02:29,097 --> 01:02:31,680
،همینطور بانک زوریخ
لندن و هامبورگ
726
01:02:31,805 --> 01:02:34,138
مشکل حل شد -
این چیزی رو تغییر نمیده -
727
01:02:34,305 --> 01:02:39,263
یه نفر سعی کرد وارد اینجا بشه
و این بازداشت چیزی رو تغییر نمیده
728
01:02:39,430 --> 01:02:43,055
گوستاوو، حق با تو بود
ولی الان دیگه تموم شده. ختم داستان
729
01:02:43,222 --> 01:02:47,597
،قربان، با کمال احترام
شما به قضیه درست نگاه نمیکنین
730
01:02:47,722 --> 01:02:50,972
بانک رو پُر از پلیس کن
و امنیتش رو ببر بالا
731
01:02:51,138 --> 01:02:53,472
الان تو مسئولی و من دخالتی نمیکنم
732
01:02:53,638 --> 01:02:57,305
ولی مَردم مسابقه فینال رو
توی میدان تماشا میکنن. بحث نداریم
733
01:03:16,597 --> 01:03:18,847
یجورایی سرم شلوغه، لورین
734
01:03:22,138 --> 01:03:23,638
چی میخوای؟
735
01:03:24,013 --> 01:03:25,722
نوشیدنی
736
01:03:26,847 --> 01:03:32,513
صورتت رو بشور و اینو بپوش
درخواست نبود
737
01:03:55,597 --> 01:04:00,888
پس گفتی اون واست مثل پدره؟
738
01:04:01,097 --> 01:04:05,263
پدر واقعیم براش کار میکرد
ولی هشت سالم بود، فوت کرد
739
01:04:05,430 --> 01:04:10,680
والتر به مامانم گفت هرچیزی نیاز داشت، بهش خبر بده
740
01:04:10,805 --> 01:04:13,097
وقتی 12 سالم بود، مامانم فوت کرد
741
01:04:15,513 --> 01:04:17,347
متاسفم
742
01:04:18,722 --> 01:04:22,555
آسون نبود
اکثرا عصبانی بودم
743
01:04:22,680 --> 01:04:26,222
هیچکدوم از پرورشگاهها بیشتر از چند هفته
نمیتونستن منو تحمل کنن
744
01:04:26,388 --> 01:04:30,388
پس سه سال آزگار توی خیابونا ول بودم
745
01:04:30,555 --> 01:04:34,138
و بعد والتر اومد و پیدام کرد
746
01:04:34,472 --> 01:04:36,222
سر قولش موند
747
01:04:38,055 --> 01:04:40,013
...لورین
748
01:04:41,513 --> 01:04:45,263
اگه شما رو به سمت پرتگاه ببرم، چی؟
749
01:04:48,805 --> 01:04:53,597
تو خیلی باهوشی و زیادی فکر میکنی
750
01:04:53,805 --> 01:04:58,430
به طرحهات یه نگاهی انداختم
همهشون رو متوجه نشدم
751
01:04:58,597 --> 01:05:01,513
ولی میدونی چیو متوجه میشم؟
752
01:05:01,680 --> 01:05:05,138
اینکه با یه پیام اتوماتیک بتونی پسورد رو از طرف بگیری
753
01:05:05,305 --> 01:05:07,513
آره، سادگی همیشه بهترین نیست
754
01:05:07,680 --> 01:05:09,138
اغلب هست
755
01:05:09,305 --> 01:05:10,680
...ببین
756
01:05:10,847 --> 01:05:15,097
میتونی توی یه روز گرم، آبجوی خنک بخوری
757
01:05:15,263 --> 01:05:20,347
یا کل زندگیت رو مثل یه احمق صرف تماشای
چرخوندن بطری اون بکنی
758
01:05:20,612 --> 01:05:23,095
بعدش یه بطری شراب رد اِسموکی بگیری
759
01:05:24,379 --> 01:05:29,004
میتونی گول مُد روز رو بخوری
760
01:05:29,722 --> 01:05:37,680
یا میتونی با یه پیراهن ساده خاکستری
مثل چیز سکسی بنظر بیای
761
01:05:40,305 --> 01:05:42,472
چقدر پول همراهت داری؟
762
01:05:47,347 --> 01:05:48,597
میشه؟
763
01:05:59,138 --> 01:06:01,013
خوب؟
764
01:06:01,555 --> 01:06:03,555
حالا اینو ببینید
765
01:06:23,222 --> 01:06:24,847
وزنش رو نشون نداد
766
01:06:25,055 --> 01:06:27,722
منجمدش کردی؟ -
فلز خودش همیشه منجمده، جیمز -
767
01:06:27,888 --> 01:06:32,597
ولی آره، من جنبش اتمیش رو آهستهتر کردم
768
01:06:33,472 --> 01:06:35,847
ترازو رو گول زدم
769
01:06:40,638 --> 01:06:42,638
با گاوصندوق هم جواب میده؟ -
اصول و قاعدهشون یکیه -
770
01:06:42,763 --> 01:06:45,222
ترازوی بزرگ، نیتروژن بیشتری لازم داره، ولی آره
771
01:06:45,388 --> 01:06:49,055
یکی رو میخوایم که بره سردابه و قبل ورود ما
به ترازو، اونو منجمد کنه
772
01:06:49,638 --> 01:06:51,263
هوشمندانهست، تام
773
01:06:51,430 --> 01:06:54,347
نه...سادهاس
774
01:07:00,138 --> 01:07:01,888
...تام
775
01:07:02,430 --> 01:07:04,222
چی نیاز داریم؟
776
01:07:04,388 --> 01:07:08,138
سرشیلنگ حرارتی، لباس ضدآتش و
پانصد لیتر نیتروژن مایع
777
01:07:08,305 --> 01:07:10,513
پونصد؟
778
01:07:11,638 --> 01:07:14,513
باشه، یکاریش میکنم -
...خوب، نقشه خوب و قشنگیه -
779
01:07:14,680 --> 01:07:17,312
ولی وقتی یه نفر بره سردابه و نیتروژن به ترازو تزریق کنه
780
01:07:17,374 --> 01:07:19,851
توی بانک یه نفر کم میاریم
781
01:07:22,472 --> 01:07:23,555
من وارد بانک میشم
782
01:07:23,680 --> 01:07:27,472
نه، تورو اینجا لازم داریم تا مارو هدایت کنی
783
01:07:28,722 --> 01:07:34,222
تا الانشم ازت درخواست زیادی کردم ولی مایل هستی
به سردابه بری؟
784
01:07:34,805 --> 01:07:36,555
...نه
اونجا کمترین خطر رو داره -
785
01:07:36,680 --> 01:07:40,680
والتر، گفت نه -
من به سردابه نمیرم -
786
01:07:40,805 --> 01:07:42,805
سیمون میره
787
01:07:44,222 --> 01:07:46,222
من وارد بانک میشم
788
01:07:47,097 --> 01:07:49,680
محاله تورو با خودم ببرم -
درخواست نکردم -
789
01:07:49,805 --> 01:07:53,138
کی تورو رئیس کرده؟ -
والتر -
790
01:07:53,347 --> 01:07:56,555
،وقتی منو اینجا آوردی
مسئولیت من این بود
791
01:07:56,680 --> 01:08:01,763
،و اگه زندگی خودمو با اونا به خطر نندازم
آدم مسئولیتپذیری نمیشم
792
01:08:07,013 --> 01:08:10,805
بذار موضوع رو روشن کنم تا مطمئن بشم
که کاملا متوجه شدی
793
01:08:11,013 --> 01:08:13,138
دیگه نمیتونیم از طریق تونل فرار کنیم
794
01:08:13,347 --> 01:08:15,805
پس از طریق سقف وارد و خارج میشم
795
01:08:16,013 --> 01:08:20,680
و همهچی باید قبل تموم شدن مسابقه انجام بشه
نقشه دومی هم نداریم
796
01:08:20,847 --> 01:08:26,555
اگه دستگیر بشیم، واسه مدت زیادی
میریم آبخنک خوری
797
01:08:27,222 --> 01:08:30,972
مطمئنی که واسه اینکار آمادهای؟
798
01:08:31,387 --> 01:08:33,137
تو چی؟
799
01:09:23,805 --> 01:09:25,137
ایناهاشن
800
01:09:25,680 --> 01:09:27,972
اینم بدون که این قطعات خیلی نایاب هستن
801
01:09:28,137 --> 01:09:29,347
چقدر؟
802
01:09:29,512 --> 01:09:31,597
برای کل مجموعه، 20 هزارتا
803
01:09:31,722 --> 01:09:34,722
میخوام حکاکی بشن
804
01:09:59,887 --> 01:10:02,202
مطمئنی فکر خوبیه که شب قبل از
805
01:10:02,302 --> 01:10:05,031
انجام جرم قرن، مشروب بخوریم؟
806
01:10:06,347 --> 01:10:09,847
بدون پشیمانی...یه رسمه
807
01:10:10,555 --> 01:10:12,680
شب قبل از یه سفر خطرناک
808
01:10:12,847 --> 01:10:18,305
ملوانها عرقنیشکر میخورن
و یکی از پیشمونیهاشون رو میگن
809
01:10:20,347 --> 01:10:21,722
...باشه، من از اون شبی که
810
01:10:22,138 --> 01:10:25,888
توی تایلند کنار یه مَرد تطبیقجنیست داده بود
بیدار شدم، پشیمونم
811
01:10:26,138 --> 01:10:28,972
چیه؟
اصلا خندهدار نیست
812
01:10:29,138 --> 01:10:30,972
باشه، نوبت منه
813
01:10:32,680 --> 01:10:35,138
...من از این پشیمونم
814
01:10:36,888 --> 01:10:43,138
که نمیتونم پیروزی اسپانیا در جام جهانی رو
با پدرم تماشا کنم
815
01:10:44,638 --> 01:10:47,222
کل زندگیش رویاشو داشت
816
01:10:47,388 --> 01:10:50,680
ولی اگه خودش نمیتونه اینجا نگاه کنه
817
01:10:51,638 --> 01:10:54,680
من با رادیوی قدیمیش، گوش میدم
818
01:10:55,138 --> 01:10:58,430
شاید اینطوری بتونه به همراه من
819
01:10:59,555 --> 01:11:01,430
بهش گوش بده
820
01:11:04,805 --> 01:11:08,388
تام؟ از اینکه توی این سفر
بهمون ملحق شدی، پشیمون نیستی؟
821
01:11:08,555 --> 01:11:10,722
نه، این جزو پشیمانیهام نیست
822
01:11:11,138 --> 01:11:13,638
اشکالی نداره بپرسم برای چی قبول کردی؟
823
01:11:16,138 --> 01:11:17,472
اشتیاق
824
01:11:19,388 --> 01:11:21,763
و چونکه غیرممکن بود
825
01:11:24,347 --> 01:11:25,972
لورین؟
826
01:11:28,097 --> 01:11:29,680
تو چی، جیمز؟
827
01:11:32,597 --> 01:11:37,388
همونطور که تو میگی، این چهاردهمین بازیابی ماست
828
01:11:37,555 --> 01:11:39,888
ولی یکی از گندههاشه
829
01:11:40,888 --> 01:11:42,805
بدون پشیمانی
830
01:11:46,263 --> 01:11:47,638
بدون پشیمانی
831
01:11:53,833 --> 01:11:56,535
دهم جولای
مسابقه فینال بین تیمهای اسپانیا - هلند
جام جهانی 2010 آفریقای جنوبی
832
01:11:57,388 --> 01:12:00,097
تیم فوتبال اسپانیا الان در شهر ژوهانسبورگه
833
01:12:00,263 --> 01:12:03,888
از شروع مسابقات جام جهانی، این
هدف اصلی ما بود
834
01:12:04,097 --> 01:12:09,680
،میخواستیم این رویا رو زنده نگه داریم
و امروز، رویا درحال تحققه
835
01:12:09,805 --> 01:12:15,305
قلب ما همراه بازیکنهایمان که در حال استراحتن هستن، است
836
01:12:15,472 --> 01:12:19,847
و بله، اسپانیا شانس زیادی برای بُردن فینال داره
837
01:12:33,138 --> 01:12:35,013
مترو
بانک اسپانیا
838
01:12:58,680 --> 01:13:00,472
وقتشه
839
01:13:22,430 --> 01:13:23,597
توی موقعیت هستیم
840
01:13:24,680 --> 01:13:27,722
باشه، صدا چک میشه
اولی چک بکن
841
01:13:27,888 --> 01:13:30,138
یک، چک شد -
دو، چک شد -
842
01:13:30,305 --> 01:13:33,305
سوم، چک شد -
چهار هنوز تموم نشده -
843
01:13:39,305 --> 01:13:41,222
الان چک شد
844
01:14:00,263 --> 01:14:02,680
کاپیتان هم چک شد
برید سر موقعیت اول
845
01:14:22,097 --> 01:14:26,638
و مسابقه فینال شروع شد
مسابقه زندگیمون شروع شد
846
01:14:30,888 --> 01:14:33,138
خیلیخب، بچهها
برو که رفتیم
847
01:14:44,555 --> 01:14:46,222
حاضری؟
848
01:14:49,847 --> 01:14:52,638
یادته درباره فکر کردن بهت چی گفتم؟
849
01:15:12,013 --> 01:15:16,347
گوش کن، گوستاوو
دو تیم درحالت آماده باش دارم
850
01:15:16,513 --> 01:15:19,305
و بانک کامل قرنطیه شده
851
01:15:43,305 --> 01:15:45,097
خوب، راهرو خالیه
852
01:16:07,513 --> 01:16:10,805
دوربینها روی ویدیوی ظبط شده هستن
پنجاه ثانیه فرصت دارین
853
01:16:12,847 --> 01:16:14,097
برو
854
01:16:20,097 --> 01:16:21,138
هلیکوپتر داره میاد
855
01:16:21,305 --> 01:16:22,222
سی ثانیه
856
01:16:25,972 --> 01:16:28,680
گشتی بعدی داره میاد
ده ثانیه
857
01:16:30,305 --> 01:16:31,305
سریع باش...شماره سه
858
01:16:31,472 --> 01:16:33,222
تقریبا در دیدرسشی
859
01:16:36,680 --> 01:16:37,597
خوب، بریم
860
01:16:44,972 --> 01:16:47,055
وایسا، وایسا...صبر کن
861
01:16:48,097 --> 01:16:50,472
...وایسا! وایسا
862
01:16:50,638 --> 01:16:53,263
خیلیخب، بچهها
راهروی سمت راست
863
01:16:53,430 --> 01:16:55,222
درب سوم
864
01:17:32,472 --> 01:17:34,805
خیلیخب، بچهها، روی نمودار داریمتون
865
01:17:35,013 --> 01:17:36,638
خیلیخب، شروعش یکم سخت میشه
866
01:17:46,055 --> 01:17:47,763
پانزده متر، مستقیم
867
01:17:50,305 --> 01:17:52,972
ده متر جلوتر، باید بپیچی
868
01:17:56,555 --> 01:17:58,638
سمت راستت، صد متر
869
01:17:58,763 --> 01:18:01,680
صد متر؟
شوخیتون گرفته؟
870
01:18:05,055 --> 01:18:06,763
راهرو امنه
شیفت ما تموم شد
871
01:18:06,972 --> 01:18:08,763
فوتبال چند چنده؟ -
صفر - صفر -
872
01:18:08,972 --> 01:18:12,972
نفر بعدی که درباره فوتبال حرف بزنه، اخراجه
873
01:18:13,138 --> 01:18:16,138
مَردم هیجان دارن، نیازی نیست
بخوای عصبیشون کنی
874
01:18:16,305 --> 01:18:19,305
چرت نگو، مونیوز! تمرکز کن
875
01:18:31,972 --> 01:18:32,972
ای لعنتی
876
01:18:33,138 --> 01:18:35,472
دو دقیقه از برنامه عقب هستن
چرا اینطوری شد؟
877
01:18:35,638 --> 01:18:37,722
تام سرعتشون رو کم کرده
878
01:18:47,305 --> 01:18:49,555
نیمه اول تموم شد
879
01:18:49,680 --> 01:18:54,222
اسپانیا صفر - هلند صفر
880
01:18:58,263 --> 01:19:00,972
خوب بچهها، نیمه اول تموم شد
شصت دقیقه تا خروج
881
01:19:01,138 --> 01:19:03,888
ده دقیقه عقبیم
882
01:19:13,138 --> 01:19:15,972
بله، قربان؟ -
هنوز سرقت نکردن؟ -
883
01:19:16,680 --> 01:19:18,138
نه، جناب رئیس
884
01:19:18,347 --> 01:19:20,388
پس باید عجله کنن چون نیمه دوم بزودی شروع میشه
885
01:19:20,555 --> 01:19:24,305
ولی فعلا بازی تو دستای هلندیهاس
886
01:19:29,680 --> 01:19:32,222
تمام دوربینها و سنسورها رو دوباره بررسی کنین
887
01:19:37,347 --> 01:19:39,805
چیزی از نتیجه بازی نگفت؟
888
01:19:46,138 --> 01:19:48,638
با شماره سه میتونین ادامه بدید
889
01:20:15,763 --> 01:20:16,763
...دوباره شما رو داریم
890
01:20:17,138 --> 01:20:21,430
چهل و شش دقیقه تا اتمام بازی
شروع کنین
891
01:20:42,305 --> 01:20:45,347
و نیمه دوم هماکنون شروع میشه
892
01:20:58,305 --> 01:21:00,263
زودباش، بچه دانشگاهی
893
01:21:20,388 --> 01:21:21,888
تام
894
01:21:22,555 --> 01:21:25,722
تام؟
منو ببین
895
01:21:29,597 --> 01:21:31,555
چیزیت نیست
896
01:21:34,430 --> 01:21:36,138
درسته
897
01:21:54,722 --> 01:21:57,513
جیمز، تکون نخور
عقبش داره سُر میخوره
898
01:22:02,388 --> 01:22:03,972
تکون نخور
899
01:22:10,513 --> 01:22:12,638
تام، بازوی دستت در چه وضعه؟
900
01:22:12,805 --> 01:22:14,888
هنوز خیلی خوب نشده
901
01:22:38,347 --> 01:22:43,472
مرسی که زندگیم رو نجات دادی، تام
902
01:22:45,097 --> 01:22:47,680
واست گل میخرم
903
01:22:47,805 --> 01:22:50,347
کلاوس، کد؟
904
01:22:50,680 --> 01:22:52,680
خوب، کدها هر 33 دقیقه تغییر میکنن
905
01:22:52,805 --> 01:22:55,680
قبل اینکه بره سراغ کد بعدی، 6 دقیقه فرصت داریم
906
01:22:55,847 --> 01:22:58,763
ولی میتونی کد بعدی رو هم پیدا کنی؟ -
این دیگه بحثش جداس -
907
01:22:58,972 --> 01:23:01,722
...تو میتونی. تو میتونی
908
01:23:04,972 --> 01:23:06,680
شش -
...شش -
909
01:23:07,597 --> 01:23:09,305
سه -
...سه -
910
01:23:11,680 --> 01:23:14,097
هفت -
...هفت -
911
01:23:17,513 --> 01:23:19,138
یک...یکی دیگه موند
چقدر زمان داریم؟
912
01:23:19,347 --> 01:23:21,430
پانزده ثانیه
913
01:23:24,680 --> 01:23:25,972
10...
914
01:23:26,138 --> 01:23:29,888
،کلاوس، اگه کد رو گیر نیاریم
باید 31 دقیقه دیگه صبر کنیم
915
01:23:30,097 --> 01:23:31,472
...زودباش عزیزم
916
01:23:33,013 --> 01:23:35,138
چهار! چهاره، خدای من
917
01:23:37,972 --> 01:23:40,680
دوربینها روی ویدیوی ظبط شده هستن
918
01:23:48,722 --> 01:23:52,472
خیلیخب، سنسورهای حرکتی خاموش شدن
برید
919
01:24:12,972 --> 01:24:14,263
هویت تایید شد
920
01:25:05,680 --> 01:25:07,138
ایناهاش
921
01:25:21,138 --> 01:25:24,138
سیمون، میتونی شروع کنی
922
01:26:02,305 --> 01:26:06,305
بیست و یک دقیقه مونده
زمان زیادی داره میبره
923
01:26:08,680 --> 01:26:12,972
سیمون، چند لیتر استفاده کردی؟ -
هشتاد درصد -
924
01:26:13,138 --> 01:26:14,472
بیست درصد مونده
925
01:26:20,680 --> 01:26:23,305
نباید تا الان اثر میکرد؟
926
01:26:24,033 --> 01:26:25,124
آره
927
01:26:27,513 --> 01:26:29,097
ولی نکرده
928
01:26:31,613 --> 01:26:33,031
لعنت
929
01:26:36,472 --> 01:26:38,263
سیمون، چقدر مونده؟
930
01:26:44,597 --> 01:26:47,680
هیچی. همش تموم شد
931
01:26:59,680 --> 01:27:01,680
آفرین
932
01:27:13,847 --> 01:27:15,138
صبر کن
933
01:27:21,847 --> 01:27:24,555
کاش میتونستین اینی که میبینم رو ببینین
934
01:27:27,347 --> 01:27:28,847
داره جواب میده
935
01:27:34,060 --> 01:27:34,927
خیلیخب
936
01:27:35,263 --> 01:27:38,763
صبر کن
اول من میرم
937
01:27:39,680 --> 01:27:42,097
اگه اشتباه کنم، تقصیر منه
938
01:27:56,222 --> 01:27:58,513
ترازو تکون نخورد
ادامه بدید
939
01:27:58,680 --> 01:28:02,388
سریع باشید. فقط چند دقیقه دووم میاره
دست به کار بشید
940
01:28:15,472 --> 01:28:19,222
سنسورهای راهرو فعال شدن
941
01:28:21,347 --> 01:28:23,430
گشتیهای 6 و 8 به سمت راهرو
942
01:28:23,638 --> 01:28:25,680
حرکتی شناسایی شده
943
01:28:33,430 --> 01:28:36,263
بچهها، این چیزه سریع داره ذوب میشه
944
01:28:46,763 --> 01:28:49,055
متخاصم رو پیدا کردیم
945
01:28:49,222 --> 01:28:50,680
یه کبوتره
946
01:28:50,847 --> 01:28:52,347
چطور وارد شده؟
947
01:28:54,347 --> 01:28:56,347
یکی از شیشههای گنبد بازه
948
01:28:56,513 --> 01:28:59,097
دوربینهای گنبد رو نشون بده
949
01:29:05,972 --> 01:29:08,680
سیک پراویس مانگا
950
01:29:09,013 --> 01:29:10,805
پیداش کردم
951
01:29:11,013 --> 01:29:12,680
سکهها چی؟
952
01:29:21,138 --> 01:29:24,138
والتر، باید اینو ببینی
953
01:29:25,138 --> 01:29:26,847
لعنتی
954
01:29:27,138 --> 01:29:28,847
نه، شیشه بازی نداریم
955
01:29:29,097 --> 01:29:30,722
ولی من دارم میبینمش
956
01:29:30,888 --> 01:29:34,597
دوربینهامونو هک کردن -
تمام دوربینها رو چک کنین -
957
01:29:35,013 --> 01:29:36,680
منظورت چیه که لو رفتیم؟
958
01:29:36,805 --> 01:29:40,388
سوراخ گند رو پیدا کردن
میدونن داخل ساختمون هستین
959
01:29:40,555 --> 01:29:43,097
نگهبانها درحال جنب و جوش -
چیکار کنیم؟ -
960
01:29:46,263 --> 01:29:48,597
باید از گاوصندوق بیرون برید
و تسلیم نگهبانها بشید
961
01:29:48,722 --> 01:29:52,263
نه، نمیتونیم
باید یه راه دیگهای باشه
962
01:29:52,430 --> 01:29:53,638
باید تسلیم بشید
963
01:29:53,763 --> 01:29:56,888
و قشنگ نشون بدید که تسلیم شدید
وگرنه بهتون شلیک میکنن
964
01:29:59,388 --> 01:30:01,680
این دووم نمیاره
باید همین الان بریم
965
01:30:01,847 --> 01:30:03,888
واییسا -
چیه؟ -
966
01:30:05,222 --> 01:30:06,847
سکهها رو بده من
967
01:30:07,888 --> 01:30:11,347
چیکار داری میکنی، جیمز؟
ما باختیم. تموم شد
968
01:30:12,722 --> 01:30:14,138
برای من تموم نشده
969
01:30:16,138 --> 01:30:19,472
سکهها رو بده من، لورین
بدشون به من
970
01:30:20,138 --> 01:30:23,638
این کارت یعنی چی؟ -
هرگز قرار نبود سکهها رو داشته باشی -
971
01:30:23,763 --> 01:30:25,805
اونا بهم دستور دادن به سفارت بریتانیا ببرم
972
01:30:26,013 --> 01:30:27,597
اونا؟ کیا؟
973
01:30:28,138 --> 01:30:30,097
خودت میدونی کی
974
01:30:31,055 --> 01:30:34,055
باید این فرضیه رو در نظر میگرفتی -
فکر کردم بازنشست شدی -
975
01:30:34,222 --> 01:30:35,972
ما هیچوقت بازنشست نمیشیم، والتر
976
01:30:38,638 --> 01:30:41,097
سکهها رو بده بهش، لورین
977
01:30:42,138 --> 01:30:44,305
سکهها رو بده بهش، لورین
978
01:30:51,472 --> 01:30:53,138
...اوه، لعنتی
979
01:31:04,680 --> 01:31:06,430
آژیر زده شد
980
01:31:06,597 --> 01:31:08,888
حرومزادهها واردش شدن -
اونا وارد گاوصندوق شدن -
981
01:31:09,097 --> 01:31:12,097
سیستم رو چک کن
کد یک
982
01:31:17,597 --> 01:31:18,972
حرکت کنین
حرکت کنین
983
01:31:46,888 --> 01:31:48,638
شروع شد
984
01:32:04,847 --> 01:32:06,763
لعنتی
985
01:32:31,013 --> 01:32:32,847
چیکار کنیم؟
986
01:32:33,555 --> 01:32:37,722
توی دنیا آدمای کمی هستن که
میتونن این فاصله رو شنا کنن
987
01:32:38,138 --> 01:32:40,680
و شما دوتا جزو اونا نیستین
988
01:32:45,055 --> 01:32:46,430
متاسفم، لورین
989
01:32:49,097 --> 01:32:50,597
جدی میگم. متاسفم
990
01:32:53,138 --> 01:32:54,680
گمشو
991
01:33:15,513 --> 01:33:18,472
تموم شد. به بانک زنگ میزنم
میتونن جلوی آب رو بگیرن
992
01:33:18,638 --> 01:33:19,972
فرقی نمیکنه
993
01:33:20,138 --> 01:33:21,597
این عملیات اتوماتیکه
994
01:33:21,722 --> 01:33:25,305
تا وقتی گاوصندوق پُر نشه، متوقف نمیشه
995
01:34:00,555 --> 01:34:04,138
تام، گوش کن
از اینجا کاری ازمون برنمیاد
996
01:34:04,305 --> 01:34:06,305
فکر کردی خودمون نمیدونیم؟
997
01:34:17,680 --> 01:34:20,972
تام، لورین، آروم باشید
شما رو از اونجا بیرون میاریم
998
01:34:21,138 --> 01:34:23,722
قبل اینکه آب پُر بشه، 10 دقیقه فرصت دارید
ده دقیقه
999
01:34:24,555 --> 01:34:26,138
باشه -
باید بریم بیرون -
1000
01:34:26,347 --> 01:34:29,972
تو مدل سهبعدیش رو دیدی. خودت بلدی
باید یه راهی باشه
1001
01:34:30,138 --> 01:34:35,847
باشه! دارم فکر میکنم! خفه بشید
خفهبشید! دارم فکر میکنم
1002
01:34:39,430 --> 01:34:42,305
باشه، تام! بذار سختش نکنیم
1003
01:34:42,597 --> 01:34:44,263
فقط قوانین ساده فیزیکه
1004
01:34:44,472 --> 01:34:46,138
...وقتی گاوصندوق پُر بشه، آب قطع میشه
1005
01:34:46,305 --> 01:34:49,055
باید همینطور باشه وگرنه فشار آب
گاوصندوق رو میترکونه
1006
01:34:49,222 --> 01:34:51,680
عالیه. ولی این مارو نجات نمیده
1007
01:34:54,097 --> 01:34:57,305
هیچ سنسوری اینجا نیست تا
سطح آب رو اندازهگیری کنه
1008
01:34:57,472 --> 01:35:01,347
پس چطور میدونه کِی باید آب قطع بشه؟
1009
01:35:03,555 --> 01:35:05,305
وزن
1010
01:35:05,597 --> 01:35:08,138
وزن
1011
01:35:09,222 --> 01:35:11,972
سیمون! هنوز اونجایی، مَرد؟
1012
01:35:12,138 --> 01:35:13,055
آره، هستم
1013
01:35:13,222 --> 01:35:15,430
خوب، هرچقدر که میتونی وزن ترازو رو ببر بالا
1014
01:35:16,513 --> 01:35:18,430
لطفا زودباش
1015
01:35:18,597 --> 01:35:19,847
زودباش
1016
01:35:21,013 --> 01:35:22,013
عجله کن
1017
01:35:22,388 --> 01:35:24,805
عجله کن
عجله کن
1018
01:35:26,055 --> 01:35:29,597
باید ترازو رو گول بزنیم
باید گولش بزنیم تا فکر کنه پُر شده
1019
01:35:29,763 --> 01:35:31,847
کل قضیه با ترازو هست، باید راهش این باشه
1020
01:35:57,263 --> 01:35:59,263
اگه اشتباه کنی، چی؟
1021
01:36:01,305 --> 01:36:03,805
گاوصندوق داره پُر میشه
ولی ما هنوز چیزی نمیبینیم
1022
01:36:04,013 --> 01:36:05,680
اوضاع چطوره؟ -
هر کاری ازدستم بربیاد، انجام میدم -
1023
01:36:07,680 --> 01:36:09,472
کافی نیست
یه کاریش بکن
1024
01:36:21,472 --> 01:36:23,888
سیمون، آب هنوز داره بالا میاد
1025
01:36:32,347 --> 01:36:33,638
تموم شد
1026
01:36:34,222 --> 01:36:35,763
گوستاوو
1027
01:36:37,597 --> 01:36:39,097
لعنتی
1028
01:36:39,263 --> 01:36:41,763
دیگه کنترلی روش ندارم
کنترل دست گوستاوو هست
1029
01:37:37,680 --> 01:37:40,722
فقط همینو داشتم، بچهها
متاسفم
1030
01:37:48,680 --> 01:37:50,722
لورین؟
1031
01:37:52,097 --> 01:37:53,847
تام؟
1032
01:37:59,972 --> 01:38:02,013
چه اتفاقی داره میافته؟
1033
01:38:02,638 --> 01:38:05,347
...والتر، فکر نکنی
1034
01:38:30,388 --> 01:38:32,638
زودباش، بابا، تو میتونی
1035
01:38:48,680 --> 01:38:52,430
بازی به وقتاضافه کشیده میشه
اسپانیا صفر - هلند صفر
1036
01:39:10,555 --> 01:39:13,638
گوستاوو، گاوصندوق داره خالی میشه
1037
01:39:30,347 --> 01:39:34,055
مراقب باشید! وقتی آب خالی بشه
اتوماتیک درش باز میشه
1038
01:39:41,222 --> 01:39:42,347
حرکت کنید
1039
01:39:56,680 --> 01:40:01,097
اونا رفتن -
یعنی چی رفتن؟ -
1040
01:40:01,680 --> 01:40:05,888
نمیدونم، قربان
هیچکسی داخل نیست
1041
01:40:11,763 --> 01:40:14,888
...باید یه جایی باشن
1042
01:40:16,347 --> 01:40:18,305
نه؟
1043
01:40:32,055 --> 01:40:33,805
والتر؟
1044
01:40:34,013 --> 01:40:35,680
والتر؟
1045
01:40:36,138 --> 01:40:38,388
تام؟ لورین؟
صدامو میشنوین؟
1046
01:41:02,222 --> 01:41:04,138
...اون حرومزادهها
1047
01:41:10,013 --> 01:41:13,305
تام؟ لورین؟ صدامو میشنوین؟ -
آره، صداتو میشنویم -
1048
01:41:13,472 --> 01:41:15,805
جواب داد
سیمون انجامش داد
1049
01:41:16,013 --> 01:41:18,972
تمام واحدها، اتاقها رو بگردین
1050
01:41:19,138 --> 01:41:22,097
همینطور مناطق سرویس دهی
تمام خروجیها بسته شده
1051
01:41:26,638 --> 01:41:29,680
خوب بچهها، شما رو میاریم بیرون
1052
01:41:30,138 --> 01:41:32,972
والتر، راه خروجی نداریم
1053
01:41:33,680 --> 01:41:34,763
چیکار کنیم؟
1054
01:41:34,972 --> 01:41:37,305
نمیدونم. فقط توی اتاق بمونین
هیچ دوربینی نداریم
1055
01:41:37,472 --> 01:41:39,597
توی پنج دقیقه پیداشون میکنن
کلاوس، بیارشون بیرون
1056
01:41:39,722 --> 01:41:40,680
به کجا؟
1057
01:41:40,888 --> 01:41:43,680
کل ساختمون پُر از نگهبانه
راه خروجی نیست
1058
01:41:43,805 --> 01:41:45,722
میتونن حداقل یه شیشه لعنتی رو بشکونن
1059
01:41:45,888 --> 01:41:48,138
شیشهها ضدگلولهست
واسه بازکردنشون کلید لازم دارن
1060
01:41:48,347 --> 01:41:49,263
لعنتی
1061
01:41:50,722 --> 01:41:52,430
طبقه سوم
1062
01:41:53,347 --> 01:41:54,680
بدو
1063
01:41:57,555 --> 01:42:00,138
وایسین
بیحرکت
1064
01:42:00,680 --> 01:42:03,597
دارن به طبقه دوم فرار میکنن
1065
01:42:05,055 --> 01:42:08,430
اوناهاشن! ضلع غربی -
تمام خروجیها بسته شده -
1066
01:42:08,597 --> 01:42:10,888
بیحرکت
1067
01:42:12,097 --> 01:42:15,138
دارن به سمت طبقه سوم میرن
1068
01:42:18,388 --> 01:42:22,097
دارن به دفتر رئیس میرن -
جایی واسه فرار ندارن -
1069
01:42:29,680 --> 01:42:31,138
دارن چیکار میکنن؟ -
نمیدونم -
1070
01:42:31,680 --> 01:42:33,138
راهرو رو ببندید
1071
01:42:33,763 --> 01:42:35,347
راه فراری ندارن
1072
01:42:45,680 --> 01:42:46,597
وارد شین
1073
01:42:56,972 --> 01:43:02,680
راموس پاس میده
...فقط ده دقیقه مونده تا
1074
01:43:07,097 --> 01:43:09,972
دیوونه شدی؟
هزاران نفر آدم اون بیرونه
1075
01:43:10,138 --> 01:43:12,638
گوستاوو، آروم باش
1076
01:43:14,430 --> 01:43:17,638
به تمام واحدها، اونا فرار کردن
1077
01:43:17,763 --> 01:43:19,763
،رفتن بین جمعیت
دارن به سمت تلویزیون میرن
1078
01:43:31,013 --> 01:43:31,972
اوناهاش! اونجان
1079
01:43:33,472 --> 01:43:35,555
اونجاس
اونجاس
1080
01:44:07,513 --> 01:44:09,222
متاسفم
1081
01:44:09,513 --> 01:44:10,847
بدون پشیمانی
1082
01:44:14,888 --> 01:44:19,097
پاس میده به اینستا
1083
01:44:20,263 --> 01:44:21,555
اینستا
1084
01:44:45,722 --> 01:44:47,388
بریم
1085
01:44:50,847 --> 01:44:53,305
گل
1086
01:44:59,513 --> 01:45:03,263
اینستا گل میزنه
اسپانیا 1 - هلند 0
1087
01:45:03,680 --> 01:45:08,013
روز بعد
1088
01:45:08,263 --> 01:45:11,763
هتل پالاس
مادرید
1089
01:45:14,055 --> 01:45:16,847
الان میخوای واسم یه نوشیدنی بخری، مارگارت؟
1090
01:45:17,015 --> 01:45:17,907
:جیمز
باشه، بعدا میبینمت
1091
01:45:18,263 --> 01:45:21,305
من هنوز جشن رو شروع نکردم
1092
01:45:22,263 --> 01:45:23,513
اسپانیا شروع کرده
1093
01:45:23,680 --> 01:45:26,430
آره، مام شروع میکنیم
1094
01:45:29,263 --> 01:45:33,097
واقعا مزخرفات «برای ملکه و کشور» رو باور داری؟
1095
01:45:34,055 --> 01:45:36,763
و به انجام وظیفهامم باور دارم
1096
01:45:36,972 --> 01:45:38,555
...تو از همون اولش
1097
01:45:38,888 --> 01:45:41,138
ازم سوءاستفاده کردی
1098
01:45:41,347 --> 01:45:45,097
میدونستیم میخوای اینکار بکنی
ولی ما نمیتونستیم
1099
01:45:46,138 --> 01:45:50,430
خیلیخب، بیا دوباره مذاکره کنیم
60 -40
1100
01:45:50,597 --> 01:45:54,472
تو چیزی نداری که بخوای مذاکره کنی
سکهها دست جیمزه
1101
01:45:54,638 --> 01:45:57,430
و یک حس مبهم وفاداری
1102
01:45:58,888 --> 01:46:00,097
باید گم و گور بشی
1103
01:46:00,263 --> 01:46:06,013
بزودی توی لیست مظنونین قرار میگیری
و ما نمیتونیم ازت محافظت کنیم
1104
01:46:07,638 --> 01:46:10,972
منو بگو که فکر میکردیم باهم دوستیم -
هستیم -
1105
01:46:11,138 --> 01:46:14,680
همونطوری که گفتم، کشورم در اولیته
1106
01:46:14,805 --> 01:46:16,847
اشتباه میکنی
1107
01:46:18,222 --> 01:46:21,597
دوستی و خانواده در اولویته
1108
01:46:26,763 --> 01:46:31,805
سفارت بریتانیا
مادرید
1109
01:46:45,805 --> 01:46:47,722
آقایون
1110
01:46:50,597 --> 01:46:54,013
مختصات رو داری؟ -
یه لحظه -
1111
01:46:58,597 --> 01:47:00,680
سختتر از اونیه که انتظارشو داشتم
1112
01:47:01,472 --> 01:47:02,888
ولی مختصات رو دارم
1113
01:47:05,722 --> 01:47:07,388
افتخار میدی؟
1114
01:47:21,138 --> 01:47:23,347
توی اروپاس
1115
01:47:25,888 --> 01:47:27,763
فرانسه
1116
01:47:32,138 --> 01:47:33,805
پاریس؟
1117
01:47:34,013 --> 01:47:35,722
...لعنتی
1118
01:47:36,263 --> 01:47:39,638
براساس این، فرانسیس دریک
...داراییهاش رو زیر
1119
01:47:39,763 --> 01:47:42,513
برج ایفل خاک کرده
1120
01:47:47,472 --> 01:47:51,597
سکهها رو تعویض کرده
مرتیکه زرنگ
1121
01:47:57,263 --> 01:48:03,763
سنت تروپز
فرانسه
1122
01:48:10,138 --> 01:48:14,055
تمام مدت میدونستی که جیمز قراره
بهت نارو بزنه؟
1123
01:48:14,222 --> 01:48:17,513
احتمالش رو دادم
اون مَرد خوبیه
1124
01:48:17,680 --> 01:48:22,222
ولی وفاداریش رو به یک پرچم و قوانین کشورش داده کرده
1125
01:48:23,138 --> 01:48:26,138
چطوری سکهها رو تعویض کردی؟
1126
01:48:26,347 --> 01:48:28,388
تو چی فکر میکنی؟
1127
01:48:30,222 --> 01:48:31,138
مطمئن نیستم
1128
01:48:31,305 --> 01:48:33,888
کل مدت اونجا بودم
هیچی ندیدم
1129
01:48:34,097 --> 01:48:35,597
البته که ندیدی
1130
01:48:39,222 --> 01:48:40,722
باشه
1131
01:48:41,138 --> 01:48:43,388
بازی تمومه
بریم سر کارمون
1132
01:48:44,222 --> 01:48:45,722
زودباش
1133
01:48:47,638 --> 01:48:49,680
خیلیخب
1134
01:48:54,013 --> 01:48:55,597
اروپا
1135
01:48:59,388 --> 01:49:02,680
،یکیمون قراره بره خونه
توی لندن خاک شده
1136
01:49:02,847 --> 01:49:05,513
گمونم نشونهی اینکه باید به پدرم زنگ بزنم
1137
01:49:05,722 --> 01:49:08,388
کجای لندن، کلاوس؟
بزرگترش کن
1138
01:49:14,263 --> 01:49:15,638
اوه، لعنتی
1139
01:49:24,347 --> 01:49:25,972
کجاس؟
1140
01:49:26,138 --> 01:49:27,597
لندن
سال 2012
1141
01:49:27,722 --> 01:49:30,722
یک ماه قبل از برگذاری بازیهای المپیک 2012 لندن
1142
01:49:38,972 --> 01:49:40,472
خانم ووگل؟
1143
01:49:40,906 --> 01:49:41,683
بله؟
1144
01:49:41,722 --> 01:49:43,513
به بانک انگلیس خوش اومدید
1145
01:49:44,263 --> 01:49:45,477
مرسی
1146
01:49:45,501 --> 01:49:50,501
:تـــــرجـــــمـــــه از
« سیروس فخری »
1147
01:49:50,525 --> 01:53:10,525
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.: