1 00:00:01,871 --> 00:00:03,699 - Hey, is this the organic one? - Yeah. 2 00:00:03,699 --> 00:00:06,049 Yeah, and you warmed it up in the microwave for 12 seconds. 3 00:00:06,049 --> 00:00:07,746 12 seconds, like you said. [baby fussing] 4 00:00:07,746 --> 00:00:09,052 It's okay. 5 00:00:09,052 --> 00:00:11,663 I know, you don't like it, do you? 6 00:00:11,663 --> 00:00:13,361 I don't know why he just won't eat it. 7 00:00:13,361 --> 00:00:15,493 It's not you, I think he's just getting used to it still. 8 00:00:15,493 --> 00:00:16,668 Nina? 9 00:00:16,668 --> 00:00:18,018 Yeah. 10 00:00:18,018 --> 00:00:19,628 Do you hear da-da? 11 00:00:19,628 --> 00:00:22,196 Hey, will you--will you help me in finishing 12 00:00:22,196 --> 00:00:24,981 and just make sure that he eats all of his fruit 13 00:00:24,981 --> 00:00:27,679 and you get a bottle when you wake up from your nap. 14 00:00:27,679 --> 00:00:29,638 - Nina? - Yeah, I'm here. What's up? 15 00:00:29,638 --> 00:00:31,509 I'm late for work and I can't find my shoes. 16 00:00:31,509 --> 00:00:32,945 Okay. 17 00:00:32,945 --> 00:00:34,338 Does Dougie really need all this stuff? 18 00:00:34,338 --> 00:00:36,819 Don't be dramatic. I just rearranged. 19 00:00:36,819 --> 00:00:38,560 Okay, but what about the closet in his room? 20 00:00:38,560 --> 00:00:41,084 - It's full. - Wow. 21 00:00:41,084 --> 00:00:45,045 This kid could equip an entire nursery school at this point. 22 00:00:45,045 --> 00:00:47,438 You're going a little overboard with him. 23 00:00:47,438 --> 00:00:49,397 Okay, well, I don't think I am. 24 00:00:49,397 --> 00:00:52,661 We have every baby accessory known to man. 25 00:00:52,661 --> 00:00:57,013 I mean, we have stockpiles of food, diapers everywhere. 26 00:00:57,013 --> 00:00:58,667 Okay, well, I like to be prepared 27 00:00:58,667 --> 00:01:00,495 in case of an emergency. - But what is the emergency? 28 00:01:00,495 --> 00:01:02,323 End of times? 29 00:01:02,323 --> 00:01:04,499 We have laminated feeding charts in every single room. 30 00:01:04,499 --> 00:01:05,978 These are color coded. 31 00:01:05,978 --> 00:01:07,197 Okay. 32 00:01:07,197 --> 00:01:08,807 You're, like, obsessed 33 00:01:08,807 --> 00:01:10,809 with being some kind of perfect mother. 34 00:01:10,809 --> 00:01:12,681 This is, like, taking over our lives. 35 00:01:12,681 --> 00:01:14,770 Yes, well, that's what babies do, Stuart. 36 00:01:14,770 --> 00:01:16,598 They take over your lives and your closets 37 00:01:16,598 --> 00:01:18,252 and your home and-- - Absolutely not. No. 38 00:01:18,252 --> 00:01:20,254 It's not that complicated. 39 00:01:20,254 --> 00:01:22,647 You feed them, you change them, you play with them, 40 00:01:22,647 --> 00:01:24,388 you read to them, you put them to bed. 41 00:01:24,388 --> 00:01:26,869 Look, I mean, Everest, she's great at it. 42 00:01:26,869 --> 00:01:28,566 And I'm not? 43 00:01:28,566 --> 00:01:29,611 Really? Okay. - That's not what I-- 44 00:01:29,611 --> 00:01:31,221 no, that's not what I said. 45 00:01:31,221 --> 00:01:35,573 I'm trying to tell you that Dougie cannot dominate 46 00:01:35,573 --> 00:01:37,358 every second that you are home. 47 00:01:37,358 --> 00:01:38,881 Honestly, all of this because you have 48 00:01:38,881 --> 00:01:41,188 to walk four extra steps and get your shoes 49 00:01:41,188 --> 00:01:42,624 from underneath the bed. - This is not about shoes. 50 00:01:42,624 --> 00:01:44,104 - This is ridiculous. - This is about the shoes. 51 00:01:44,104 --> 00:01:45,322 Then what is it about? 52 00:01:45,322 --> 00:01:46,541 I can't--I can't do this right now. 53 00:01:46,541 --> 00:01:48,543 I need to go to work. - Okay, bye. 54 00:01:48,543 --> 00:01:51,981 [somber music] 55 00:01:56,855 --> 00:02:00,381 [soft suspenseful music] 56 00:02:00,381 --> 00:02:02,557 - 'Sup? - What's good? 57 00:02:02,557 --> 00:02:04,820 - Shouldn't you be in school? - Shouldn't you? 58 00:02:04,820 --> 00:02:06,430 I got suspended. 59 00:02:06,430 --> 00:02:07,779 For what? 60 00:02:07,779 --> 00:02:09,216 Breakfast of champions. 61 00:02:09,216 --> 00:02:11,261 [chuckles] 62 00:02:13,437 --> 00:02:15,047 You got Xanies? 63 00:02:15,047 --> 00:02:16,440 Yeah, they're 15. How many you need? 64 00:02:16,440 --> 00:02:18,834 Let me get 20. 65 00:02:18,834 --> 00:02:21,793 - Slay. - I got cash in my car. 66 00:02:21,793 --> 00:02:24,274 I'll meet you over there. 67 00:02:24,274 --> 00:02:31,238 68 00:02:33,979 --> 00:02:35,285 Are these for you? 69 00:02:35,285 --> 00:02:36,591 Yeah. 70 00:02:36,591 --> 00:02:38,114 Start slow, man. 71 00:02:38,114 --> 00:02:40,160 Why? 72 00:02:40,160 --> 00:02:41,465 I'm just saying, most of these-- 73 00:02:41,465 --> 00:02:44,164 [camera shutter clicking] 74 00:02:44,164 --> 00:02:46,731 Yo, what the hell, lady? 75 00:02:46,731 --> 00:02:48,559 Hand over the money, please. 76 00:02:48,559 --> 00:02:50,170 Now! 77 00:02:50,170 --> 00:02:52,084 All right, just take it easy. 78 00:02:52,084 --> 00:02:53,260 Thank you. 79 00:02:53,260 --> 00:02:55,000 Now, get in his car. 80 00:02:55,000 --> 00:02:56,263 What? 81 00:02:56,263 --> 00:02:58,395 This is a bad idea, Ms. Parkman. 82 00:02:58,395 --> 00:03:00,528 Wait, you know this bitch? 83 00:03:00,528 --> 00:03:01,833 Dude, you're so screwed. 84 00:03:03,922 --> 00:03:06,055 I asked you once nicely. Get in. 85 00:03:06,055 --> 00:03:08,405 [tense music] 86 00:03:08,405 --> 00:03:10,059 Now, take us to where you get those pills. 87 00:03:10,059 --> 00:03:16,805 88 00:03:25,770 --> 00:03:28,425 A witness named Tara Baker called in an abduction 89 00:03:28,425 --> 00:03:31,254 and carjacking in Queens a few hours ago. 90 00:03:31,254 --> 00:03:32,734 Some middle-aged woman was seen taking 91 00:03:32,734 --> 00:03:34,953 two teenagers hostage at gunpoint, 92 00:03:34,953 --> 00:03:37,086 Jayden Rainey and Max Langella. 93 00:03:37,086 --> 00:03:39,393 They were last seen leaving a playground in Jayden's Jeep. 94 00:03:39,393 --> 00:03:41,046 How did we catch this one so fast? 95 00:03:41,046 --> 00:03:43,788 Jayden's mom is a General Services Officer at the UN. 96 00:03:43,788 --> 00:03:45,442 Well, that makes this a task force case. 97 00:03:45,442 --> 00:03:48,271 And these abductions could have political ramifications. 98 00:03:48,271 --> 00:03:50,491 Either way, we go hard and we go fast. 99 00:03:50,491 --> 00:03:52,057 There any tracking on the vehicle? 100 00:03:52,057 --> 00:03:54,016 NYPD has a tri-state BOLO out on the Jeep, 101 00:03:54,016 --> 00:03:55,670 and I notified Jayden's family. 102 00:03:55,670 --> 00:03:57,628 I'm still waiting for a next of kin for Max. 103 00:03:57,628 --> 00:03:59,848 - Cell phone? - Already on it. 104 00:03:59,848 --> 00:04:01,850 Barnes, reach out to this eyewitness. 105 00:04:01,850 --> 00:04:02,981 Nina and I will go talk to the mom, 106 00:04:02,981 --> 00:04:04,069 see if we can pin down a motive. 107 00:04:04,069 --> 00:04:05,288 Let's roll. 108 00:04:05,288 --> 00:04:08,596 [suspenseful music] 109 00:04:08,596 --> 00:04:10,467 I was with Max in the playground 110 00:04:10,467 --> 00:04:12,426 when he left to go talk to Jayden. 111 00:04:12,426 --> 00:04:14,515 The lady with the gun came up and started arguing with him. 112 00:04:14,515 --> 00:04:15,951 About what? 113 00:04:15,951 --> 00:04:18,301 I don't know, I couldn't hear. 114 00:04:18,301 --> 00:04:21,391 Then she hit Max in the face and made them get in the car. 115 00:04:21,391 --> 00:04:23,567 Then I called 911. 116 00:04:23,567 --> 00:04:25,177 You said you knew these boys? 117 00:04:25,177 --> 00:04:26,396 Just Max, really. 118 00:04:26,396 --> 00:04:28,268 What'd this woman look like? 119 00:04:28,268 --> 00:04:31,445 Like my mom's age, 42. 120 00:04:31,445 --> 00:04:33,925 Reddish hair and a shiny black puffer. 121 00:04:33,925 --> 00:04:35,013 You go to school, Tara? 122 00:04:35,013 --> 00:04:36,450 Ditmars. 123 00:04:36,450 --> 00:04:38,800 Well, why weren't you there today? 124 00:04:38,800 --> 00:04:41,629 Well, I ditched. 125 00:04:41,629 --> 00:04:43,283 Lucky for us, right? 126 00:04:43,283 --> 00:04:44,284 I guess. 127 00:04:44,284 --> 00:04:46,721 Hey. 128 00:04:46,721 --> 00:04:49,114 Thank you. 129 00:04:49,114 --> 00:04:51,552 - You smell the weed on her? - Oh, yeah. 130 00:04:51,552 --> 00:04:54,163 You never cut school and smoke a little joint back in the day? 131 00:04:54,163 --> 00:04:56,121 You met my father? He would have whooped my ass. 132 00:04:56,121 --> 00:04:57,862 [both laugh] 133 00:04:57,862 --> 00:05:00,212 I've called Jayden ten times. 134 00:05:00,212 --> 00:05:02,563 It keeps going to voicemail. 135 00:05:02,563 --> 00:05:04,565 Did your son drive to school today? 136 00:05:04,565 --> 00:05:07,394 Yes, he drives to his prep school in Brooklyn. 137 00:05:07,394 --> 00:05:10,179 My ex-husband bought him that Jeep for his birthday. 138 00:05:10,179 --> 00:05:12,224 And what would he have been doing near a playground 139 00:05:12,224 --> 00:05:14,052 in Long Island City? 140 00:05:14,052 --> 00:05:16,316 I don't have the vaguest idea. 141 00:05:16,316 --> 00:05:18,361 His girlfriend, Stella, might know. 142 00:05:18,361 --> 00:05:19,971 She goes to his school. 143 00:05:19,971 --> 00:05:21,756 I asked her to meet us here. - Okay. 144 00:05:21,756 --> 00:05:24,933 And do you know this kid he was supposedly with, Max Langella? 145 00:05:24,933 --> 00:05:26,804 No, I've never even heard of him. 146 00:05:26,804 --> 00:05:28,371 Could this incident have anything to do 147 00:05:28,371 --> 00:05:30,068 with your work at the UN? 148 00:05:30,068 --> 00:05:31,983 I'm a bureaucrat in General Services. 149 00:05:31,983 --> 00:05:33,637 It's nothing political. 150 00:05:33,637 --> 00:05:35,030 We're gonna need to tap your phone 151 00:05:35,030 --> 00:05:36,118 in case there's any communication 152 00:05:36,118 --> 00:05:37,598 with the kidnapper. - Of course. 153 00:05:37,598 --> 00:05:38,903 [doorbell chimes] 154 00:05:38,903 --> 00:05:40,992 That must be Stella. 155 00:05:45,562 --> 00:05:46,824 Did you find Jayden? 156 00:05:46,824 --> 00:05:48,304 Not yet. 157 00:05:48,304 --> 00:05:49,566 Did you see him at school today? 158 00:05:49,566 --> 00:05:51,176 Yeah, yeah, but he left after homeroom. 159 00:05:51,176 --> 00:05:52,830 How come? 160 00:05:52,830 --> 00:05:55,137 He said he had to go help Kelli Parkman 161 00:05:55,137 --> 00:05:56,878 move some furniture. - Furniture? 162 00:05:56,878 --> 00:05:59,533 I assumed she was moving stuff out of Isaac's bedroom. 163 00:05:59,533 --> 00:06:01,665 [somber music] 164 00:06:01,665 --> 00:06:03,188 Isaac Parkman is their classmate 165 00:06:03,188 --> 00:06:05,408 who died of a drug overdose in January. 166 00:06:05,408 --> 00:06:07,889 Oh, that-- that's really awful. 167 00:06:07,889 --> 00:06:12,589 It was--everyone at our school is, like, traumatized. 168 00:06:12,589 --> 00:06:14,461 Yeah, of course they are. 169 00:06:14,461 --> 00:06:16,376 Do you know if it was fentanyl? 170 00:06:16,376 --> 00:06:17,942 I'm not sure. 171 00:06:22,120 --> 00:06:23,383 That's what I heard. 172 00:06:23,383 --> 00:06:24,949 Thank God you and Jayden 173 00:06:24,949 --> 00:06:27,299 aren't involved with that stuff. 174 00:06:30,781 --> 00:06:32,783 What does Kelli look like? 175 00:06:32,783 --> 00:06:38,180 She's in her mid-40s, 5'5" or 6", auburn hair. 176 00:06:38,180 --> 00:06:39,790 Yeah, sounds like our description. 177 00:06:39,790 --> 00:06:41,401 Mm-hmm. 178 00:06:41,401 --> 00:06:43,446 That's not possible. 179 00:06:43,446 --> 00:06:45,840 I know Kelli from the search committee at Jayden's school. 180 00:06:45,840 --> 00:06:48,843 She and her husband are well-off professionals. 181 00:06:48,843 --> 00:06:50,671 Well, thank you, Miss Rainey. 182 00:06:50,671 --> 00:06:52,107 Let us know if you hear from Jayden. 183 00:06:52,107 --> 00:06:53,891 Absolutely. 184 00:06:53,891 --> 00:06:59,897 185 00:06:59,897 --> 00:07:02,900 What was going on in there with you and Stella? 186 00:07:02,900 --> 00:07:05,947 Uh, you know, sometimes you can just recognize 187 00:07:05,947 --> 00:07:08,036 people's struggles all too well. 188 00:07:08,036 --> 00:07:10,342 - Because of your mom? - Yeah. 189 00:07:10,342 --> 00:07:12,780 You can just tell that Stella is struggling 190 00:07:12,780 --> 00:07:14,608 through depression and grief 191 00:07:14,608 --> 00:07:16,523 and maybe guilt if she knew that Isaac was using. 192 00:07:16,523 --> 00:07:19,700 And it's just a lot for a kid. 193 00:07:19,700 --> 00:07:22,137 We need to pay a visit to Isaac's family. 194 00:07:22,137 --> 00:07:23,878 You don't wanna sit this out? 195 00:07:23,878 --> 00:07:25,836 - Hell no. - I didn't think so. 196 00:07:25,836 --> 00:07:27,664 You wanna talk to my wife? 197 00:07:27,664 --> 00:07:30,101 Jayden Rainey went missing, and we think 198 00:07:30,101 --> 00:07:32,060 Kelli might know something about it. 199 00:07:32,060 --> 00:07:33,714 What would Kelli know about that? 200 00:07:33,714 --> 00:07:35,106 You tell us. 201 00:07:35,106 --> 00:07:36,586 Where is Kelli right now? 202 00:07:36,586 --> 00:07:38,893 I'm not sure. 203 00:07:38,893 --> 00:07:40,808 Kelli's an RN. 204 00:07:40,808 --> 00:07:44,202 Her job called this morning because she no-showed. 205 00:07:44,202 --> 00:07:46,814 She's not answering her phone. 206 00:07:46,814 --> 00:07:48,859 We have a problem. 207 00:07:48,859 --> 00:07:50,208 You mind if we step in? 208 00:07:56,606 --> 00:07:58,521 We're pretty sure that your wife 209 00:07:58,521 --> 00:08:01,481 abducted Jayden and his friend Max today at gunpoint. 210 00:08:01,481 --> 00:08:02,873 What? 211 00:08:02,873 --> 00:08:04,222 We think that it has something 212 00:08:04,222 --> 00:08:07,225 to do with your son, Isaac. 213 00:08:07,225 --> 00:08:10,490 [sighs] Oh, no. 214 00:08:12,230 --> 00:08:14,015 Talk to us, Mr. Parkman. 215 00:08:14,015 --> 00:08:16,321 216 00:08:16,321 --> 00:08:20,978 Oh, God. 217 00:08:20,978 --> 00:08:25,592 We know what happened with your son, so take your time. 218 00:08:27,594 --> 00:08:31,206 Isaac was our only child. 219 00:08:31,206 --> 00:08:35,819 And after he passed in January, 220 00:08:35,819 --> 00:08:38,779 we had the love and support of our friends and relatives 221 00:08:38,779 --> 00:08:41,869 to keep us grounded. 222 00:08:41,869 --> 00:08:45,089 But once they're gone, 223 00:08:45,089 --> 00:08:50,834 all that's left is this endless tunnel of grief. 224 00:08:50,834 --> 00:08:54,272 I lost my brother around Isaac's age. 225 00:08:54,272 --> 00:08:55,535 Well, then you know. 226 00:08:58,886 --> 00:09:03,412 So to be honest, 227 00:09:03,412 --> 00:09:07,024 Kelli's been spiraling. - How so? 228 00:09:07,024 --> 00:09:09,157 Last week, she-- 229 00:09:09,157 --> 00:09:11,072 she asked the police to investigate who sold Isaac 230 00:09:11,072 --> 00:09:14,118 the drugs that killed him. 231 00:09:14,118 --> 00:09:18,601 And they told her it's too late now. 232 00:09:18,601 --> 00:09:20,821 You--you should have reached out when you knew your kid 233 00:09:20,821 --> 00:09:23,301 had a problem, the implication being 234 00:09:23,301 --> 00:09:27,610 it's her fault that Isaac died, 235 00:09:27,610 --> 00:09:31,396 and that she should have been a better mother. 236 00:09:31,396 --> 00:09:33,747 That's really rough. 237 00:09:33,747 --> 00:09:36,663 I made things worse. 238 00:09:36,663 --> 00:09:39,840 My wife had Isaac's name 239 00:09:39,840 --> 00:09:43,583 tattooed on her wrist, 240 00:09:43,583 --> 00:09:45,367 and then I found this. 241 00:09:45,367 --> 00:09:52,287 242 00:09:55,203 --> 00:09:57,945 Kelli's never fired a gun in her life. 243 00:09:57,945 --> 00:10:00,512 Did she blame Jayden for Isaac's overdose? 244 00:10:00,512 --> 00:10:02,210 I don't know, but Jayden seems like 245 00:10:02,210 --> 00:10:05,996 he's got a good head on his shoulders. 246 00:10:05,996 --> 00:10:08,608 But then you never really know, do you? 247 00:10:12,089 --> 00:10:15,440 [banging on door] 248 00:10:15,440 --> 00:10:17,094 Did you invite someone over? 249 00:10:17,094 --> 00:10:20,054 No, babe. 250 00:10:20,054 --> 00:10:21,664 [sighs] 251 00:10:21,664 --> 00:10:24,580 [tense music] 252 00:10:24,580 --> 00:10:27,975 It's Max. 253 00:10:27,975 --> 00:10:32,196 [banging on door] 254 00:10:32,196 --> 00:10:34,024 What's up, man? You need a re-up? 255 00:10:36,113 --> 00:10:37,593 You must be Donnie. 256 00:10:37,593 --> 00:10:40,814 257 00:10:40,814 --> 00:10:42,467 What are you doing here? 258 00:10:42,467 --> 00:10:44,078 Taking inventory. 259 00:10:44,078 --> 00:10:46,341 I wanna see the faces of the people who killed my son. 260 00:10:46,341 --> 00:10:48,909 I don't know anything about that. 261 00:10:48,909 --> 00:10:50,998 I also want your drugs. 262 00:10:50,998 --> 00:10:52,739 Here, take some pictures of the container before you grab it. 263 00:10:52,739 --> 00:10:55,045 - Why? - Just do it, Jayden. 264 00:10:55,045 --> 00:10:57,482 [camera shutter clicking] 265 00:10:57,482 --> 00:10:59,093 Don't touch those. 266 00:10:59,093 --> 00:11:00,834 Carlo! - Amber. 267 00:11:00,834 --> 00:11:03,445 - Carlo! - Take it easy, Amber. 268 00:11:03,445 --> 00:11:05,490 Oh, hell no. 269 00:11:05,490 --> 00:11:07,057 - Whoa, whoa. Hey, come on. - No, no, no. Chill. 270 00:11:07,057 --> 00:11:08,363 - Let's go, Ms. Parkman. - Not without the pills. 271 00:11:08,363 --> 00:11:09,756 Screw you, bitch! 272 00:11:09,756 --> 00:11:12,672 [gunshots] 273 00:11:12,672 --> 00:11:19,156 274 00:11:24,596 --> 00:11:27,164 You shot my little brother. 275 00:11:27,164 --> 00:11:29,950 [panting] 276 00:11:29,950 --> 00:11:31,647 Yeah, we need to get out of here. 277 00:11:34,737 --> 00:11:37,740 Okay. Get the pills. 278 00:11:37,740 --> 00:11:44,704 279 00:11:49,578 --> 00:11:51,493 This is all your fault. 280 00:11:57,064 --> 00:12:00,894 [indistinct radio chatter] 281 00:12:00,894 --> 00:12:03,418 We got shots fired, 911 call from one of the neighbors. 282 00:12:03,418 --> 00:12:05,246 Our fugitive could be inside. 283 00:12:05,246 --> 00:12:06,726 Her phone pinged to this location for a few minutes. 284 00:12:06,726 --> 00:12:07,901 Who lives here? 285 00:12:07,901 --> 00:12:09,816 It's rented out to a Donnie Tyson. 286 00:12:09,816 --> 00:12:11,556 Be alert. 287 00:12:11,556 --> 00:12:13,776 If Kelli's still in here, she's armed, dangerous, 288 00:12:13,776 --> 00:12:16,170 and has hostages. 289 00:12:16,170 --> 00:12:18,259 [knocking] 290 00:12:18,259 --> 00:12:19,913 FBI, open up! 291 00:12:19,913 --> 00:12:23,525 [dramatic music] 292 00:12:23,525 --> 00:12:25,396 Show me your hands. 293 00:12:25,396 --> 00:12:26,397 Hands! 294 00:12:28,486 --> 00:12:29,879 Get up. 295 00:12:29,879 --> 00:12:32,099 What happened here? 296 00:12:32,099 --> 00:12:33,317 Look at me. 297 00:12:33,317 --> 00:12:34,666 What happened? 298 00:12:34,666 --> 00:12:35,842 They killed Carlo. 299 00:12:35,842 --> 00:12:37,365 Who did? 300 00:12:37,365 --> 00:12:39,280 I don't know, man. [sniffles] 301 00:12:39,280 --> 00:12:41,282 Where's Donnie? 302 00:12:41,282 --> 00:12:43,850 - Donnie? - Donnie! 303 00:12:43,850 --> 00:12:46,548 I think he went with them. 304 00:12:46,548 --> 00:12:47,897 Sit down. 305 00:12:47,897 --> 00:12:54,077 306 00:12:55,731 --> 00:12:58,038 Crossfire on opposite walls. 307 00:12:58,038 --> 00:13:00,649 Like a Wild West shootout in here. 308 00:13:00,649 --> 00:13:02,607 Yeah, we got two DOAs. 309 00:13:02,607 --> 00:13:05,219 This one here is Max Langella. 310 00:13:05,219 --> 00:13:06,611 He was one of our hostages. 311 00:13:06,611 --> 00:13:08,875 Thousands of dollars in small bills. 312 00:13:08,875 --> 00:13:12,487 He had a pill press and a scale and these. 313 00:13:12,487 --> 00:13:13,880 Those are trash cans. 314 00:13:13,880 --> 00:13:16,752 Donnie Tyson runs a pill mill. 315 00:13:16,752 --> 00:13:20,060 Donnie's a wholesaler, like a middleman. 316 00:13:20,060 --> 00:13:22,236 You seem to know a lot about this landscape. 317 00:13:22,236 --> 00:13:25,717 Yeah, I worked a lot of drug cases with Jubal's team. 318 00:13:25,717 --> 00:13:27,676 Well, we found everything but the pills, 319 00:13:27,676 --> 00:13:31,245 so it's clear that Kelli ripped off Donnie Tyson's stash. 320 00:13:31,245 --> 00:13:32,812 Yeah, and the girl said that he went with him, 321 00:13:32,812 --> 00:13:34,596 so maybe Kelli took him hostage. 322 00:13:34,596 --> 00:13:39,862 I do know Kelli Parkman just went from kidnapping to murder. 323 00:13:39,862 --> 00:13:42,865 [tense music] 324 00:13:42,865 --> 00:13:46,826 325 00:13:46,826 --> 00:13:47,957 Hey. 326 00:13:50,351 --> 00:13:51,918 Let me go. 327 00:13:51,918 --> 00:13:56,009 Give me back my stash and we forget this ever happened. 328 00:13:56,009 --> 00:13:58,707 You want your poison back? 329 00:13:58,707 --> 00:14:05,322 330 00:14:20,120 --> 00:14:21,861 What are you doing? 331 00:14:21,861 --> 00:14:24,776 Our friend needs his medicine. 332 00:14:24,776 --> 00:14:27,170 I don't wanna be here for that. 333 00:14:27,170 --> 00:14:28,563 You said you'd help me. 334 00:14:28,563 --> 00:14:30,391 I said I'd help you find Isaac's dealer. 335 00:14:30,391 --> 00:14:32,349 I didn't know there'd be guns. 336 00:14:32,349 --> 00:14:34,525 Max got shot. 337 00:14:34,525 --> 00:14:36,353 I'll make sure you don't get in any trouble, okay? 338 00:14:36,353 --> 00:14:38,399 I promise. 339 00:14:38,399 --> 00:14:42,316 340 00:14:42,316 --> 00:14:44,927 Where do you get the fentanyl you put in these? 341 00:14:44,927 --> 00:14:48,061 I need a name and address. 342 00:14:48,061 --> 00:14:51,194 Go to hell. 343 00:14:51,194 --> 00:14:53,327 You're not leaving me much choice. 344 00:14:57,070 --> 00:14:59,202 Hey. 345 00:14:59,202 --> 00:15:00,943 Oh, come on. 346 00:15:00,943 --> 00:15:04,077 No, don't fight, or this won't go well. 347 00:15:04,077 --> 00:15:05,948 Wait. That's gonna kill me. 348 00:15:05,948 --> 00:15:11,867 349 00:15:11,867 --> 00:15:12,955 [grunts] 350 00:15:12,955 --> 00:15:14,652 Hey, hey. 351 00:15:14,652 --> 00:15:18,613 A name and address, or I give you the whole thing. 352 00:15:18,613 --> 00:15:20,658 You don't know who you're dealing with. 353 00:15:20,658 --> 00:15:22,138 Last chance. 354 00:15:22,138 --> 00:15:25,576 355 00:15:25,576 --> 00:15:27,927 It's Pa--Parnell. 356 00:15:27,927 --> 00:15:33,236 Parnell. Is that his last name? 357 00:15:33,236 --> 00:15:35,325 I'm not sure. 358 00:15:35,325 --> 00:15:38,415 We--we meet at his building. 359 00:15:38,415 --> 00:15:42,245 It's 224 Division Street. 360 00:15:42,245 --> 00:15:45,292 224 Division Street. 361 00:15:45,292 --> 00:15:47,120 [grunts] 362 00:15:47,120 --> 00:15:50,950 If you are lying to me, I'll be back to finish you off. 363 00:15:53,561 --> 00:15:55,955 I'm not going there. 364 00:15:55,955 --> 00:15:57,130 You can stay here and watch him for me. 365 00:15:57,130 --> 00:15:59,132 Please. 366 00:16:02,352 --> 00:16:04,659 I just wanna go home. 367 00:16:04,659 --> 00:16:11,622 368 00:16:11,622 --> 00:16:13,842 Don't talk about this to anyone. 369 00:16:15,409 --> 00:16:17,802 You should come too. 370 00:16:17,802 --> 00:16:20,370 This is crazy. 371 00:16:20,370 --> 00:16:22,807 I've gone too far to go back now, Jayden. 372 00:16:22,807 --> 00:16:24,070 I'll be fine. 373 00:16:24,070 --> 00:16:25,288 My friend keeps a car in the garage. 374 00:16:27,290 --> 00:16:29,336 Get out of here before I change my mind. 375 00:16:29,336 --> 00:16:35,472 376 00:16:35,472 --> 00:16:37,822 [phone rings] 377 00:16:37,822 --> 00:16:39,824 Any more intel on your crime scene? 378 00:16:39,824 --> 00:16:41,348 We got nothing, what about you? 379 00:16:41,348 --> 00:16:42,871 Took another run at John Parkman. 380 00:16:42,871 --> 00:16:45,613 He swears up and down he doesn't know where his wife is. 381 00:16:45,613 --> 00:16:46,831 And you believe him? 382 00:16:46,831 --> 00:16:48,137 Yeah, I do. 383 00:16:48,137 --> 00:16:49,182 You know, he's contacted friends and family 384 00:16:49,182 --> 00:16:50,313 trying to look for her. 385 00:16:50,313 --> 00:16:52,054 He seems sincere. 386 00:16:52,054 --> 00:16:53,664 And you told him about the homicides? 387 00:16:53,664 --> 00:16:55,188 No, not yet. 388 00:16:55,188 --> 00:16:57,494 That could change his positive attitude. 389 00:16:57,494 --> 00:16:59,409 Keep us posted. [alert beeps] 390 00:16:59,409 --> 00:17:02,151 I just got a hit on the E-ZPass on Jayden's car. 391 00:17:02,151 --> 00:17:03,674 Two, actually. 392 00:17:03,674 --> 00:17:06,634 So the first, he enters Taconic Parkway 393 00:17:06,634 --> 00:17:10,507 northbound at 8:55 last night. 394 00:17:10,507 --> 00:17:13,336 The second shows the car heading southbound 395 00:17:13,336 --> 00:17:17,906 through the toll plaza on I-684 at 8:33 this morning. 396 00:17:17,906 --> 00:17:19,342 So they left the city last night 397 00:17:19,342 --> 00:17:21,562 and came back this morning. - Unfinished business. 398 00:17:21,562 --> 00:17:23,129 Hey, Ray. What's up? 399 00:17:23,129 --> 00:17:25,087 I got a Black male matching his description 400 00:17:25,087 --> 00:17:27,611 crossing through the back alley near Jayden's house. 401 00:17:27,611 --> 00:17:29,352 Go check it out. 402 00:17:29,352 --> 00:17:36,359 403 00:17:36,359 --> 00:17:37,839 [device beeps] 404 00:17:37,839 --> 00:17:39,406 Jayden. 405 00:17:39,406 --> 00:17:41,973 Hey, FBI! 406 00:17:41,973 --> 00:17:44,106 [dramatic music] 407 00:17:44,106 --> 00:17:45,760 Stop, man. 408 00:17:45,760 --> 00:17:52,723 409 00:18:00,644 --> 00:18:02,255 - [grunts] - Why'd you run? 410 00:18:02,255 --> 00:18:04,344 You scared me. 411 00:18:04,344 --> 00:18:06,259 - Where's Kelli Parkman? - I don't know. 412 00:18:06,259 --> 00:18:08,783 Don't lie to me. 413 00:18:08,783 --> 00:18:11,133 All right. She's in Connecticut. 414 00:18:11,133 --> 00:18:13,309 - Where in Connecticut? - I have no idea. 415 00:18:13,309 --> 00:18:16,095 It was dark, and I wasn't paying attention. 416 00:18:16,095 --> 00:18:18,140 But she kidnapped a drug dealer. 417 00:18:18,140 --> 00:18:20,534 Donnie Tyson? Where is she keeping him? 418 00:18:20,534 --> 00:18:22,144 In a house in the country. 419 00:18:22,144 --> 00:18:24,015 I don't know where it is, 420 00:18:24,015 --> 00:18:25,582 but I'm pretty sure I know where she's going. 421 00:18:25,582 --> 00:18:27,671 Come here. Let's go. 422 00:18:29,630 --> 00:18:31,675 - You sure this is the address? - Yeah. 423 00:18:31,675 --> 00:18:33,112 224 Division Street. 424 00:18:33,112 --> 00:18:35,070 That's what Donnie told Ms. Parkman. 425 00:18:35,070 --> 00:18:36,985 - Which apartment? - I don't know. 426 00:18:36,985 --> 00:18:39,205 All he said was the name of his connect. 427 00:18:39,205 --> 00:18:41,120 Parnell? 428 00:18:41,120 --> 00:18:44,166 Mm, there's no Parnell on the list from the landlord. 429 00:18:44,166 --> 00:18:46,342 We'll go door to door. 430 00:18:46,342 --> 00:18:47,517 Hey, if Parnell's trafficking, 431 00:18:47,517 --> 00:18:49,563 maybe K-9 can help us pick it up. 432 00:18:49,563 --> 00:18:51,956 Good call. Grab the dog, gear up. 433 00:18:51,956 --> 00:18:54,829 Keep an eye on him. 434 00:18:54,829 --> 00:18:57,440 [tense music] 435 00:18:57,440 --> 00:18:59,964 Come on, boy. Let's go. 436 00:19:01,531 --> 00:19:04,273 Good boy. Let's go. Come on. 437 00:19:04,273 --> 00:19:06,188 Go, seek. 438 00:19:06,188 --> 00:19:07,972 Let's go. Come on. 439 00:19:10,584 --> 00:19:12,847 Come on here. 440 00:19:12,847 --> 00:19:14,022 Find it. 441 00:19:14,022 --> 00:19:15,241 What is it, boy? 442 00:19:15,241 --> 00:19:17,199 [dog barking] Good boy, good boy. 443 00:19:17,199 --> 00:19:18,679 This is it. 444 00:19:18,679 --> 00:19:20,376 [muffled playful music playing] 445 00:19:20,376 --> 00:19:22,378 Good boy. Come on. 446 00:19:25,251 --> 00:19:27,601 Hey, I know this song. I play it for Dougie. 447 00:19:27,601 --> 00:19:29,864 Could be a child inside. 448 00:19:29,864 --> 00:19:34,651 449 00:19:34,651 --> 00:19:37,045 FBI! 450 00:19:39,917 --> 00:19:42,006 [grunts] 451 00:19:42,006 --> 00:19:48,926 452 00:19:48,926 --> 00:19:52,103 [dramatic music] 453 00:19:52,103 --> 00:19:54,845 454 00:19:54,845 --> 00:19:57,021 Okay, I have a pulse. I have a pulse here. 455 00:19:57,021 --> 00:19:59,459 Shortness of breath, dilated pupils. 456 00:19:59,459 --> 00:20:01,156 Hana, we got six of 'em unresponsive, 457 00:20:01,156 --> 00:20:02,592 one adult female and five children. 458 00:20:02,592 --> 00:20:04,246 We need multiple EMTs. 459 00:20:04,246 --> 00:20:06,466 Copy that. 460 00:20:06,466 --> 00:20:08,163 Yeah, we have a fine white dust. 461 00:20:08,163 --> 00:20:10,948 Come on. It could be fentanyl. We gotta get them out of here. 462 00:20:12,863 --> 00:20:15,039 Get the rest, quick. Go, go, go! 463 00:20:15,039 --> 00:20:16,127 I got this one. 464 00:20:21,524 --> 00:20:22,699 Take a deep breath, okay? 465 00:20:22,699 --> 00:20:23,918 Your little girl is gonna be fine. 466 00:20:23,918 --> 00:20:24,919 They're just taking her to the hospital 467 00:20:24,919 --> 00:20:25,876 as a precautionary measure. 468 00:20:25,876 --> 00:20:27,182 Are you sure? 469 00:20:27,182 --> 00:20:28,662 Yes, they gave her a dose of naloxone 470 00:20:28,662 --> 00:20:30,577 to counteract the effects of what she was breathing in, 471 00:20:30,577 --> 00:20:32,492 but she's doing great. - I can ride with her? 472 00:20:32,492 --> 00:20:34,363 - Absolutely. - Yes. 473 00:20:34,363 --> 00:20:37,584 - Okay. - Hop up, okay? 474 00:20:37,584 --> 00:20:39,803 Take care. 475 00:20:39,803 --> 00:20:41,370 [siren wailing] 476 00:20:41,370 --> 00:20:43,764 The adult and four of the kids are gonna be okay. 477 00:20:43,764 --> 00:20:46,419 The youngest one, it was just too much 478 00:20:46,419 --> 00:20:49,073 for his body to handle. 479 00:20:49,073 --> 00:20:51,424 How the hell did fentanyl get on their mats? 480 00:20:51,424 --> 00:20:53,426 It was in a cabinet where the mats are stored. 481 00:20:53,426 --> 00:20:54,644 Unbelievable. 482 00:20:54,644 --> 00:20:55,993 Hey, if it weren't for you guys, 483 00:20:55,993 --> 00:20:57,517 it could have been a lot worse. 484 00:20:57,517 --> 00:20:59,127 We would have lost all of them. - Boss, we need you. 485 00:20:59,127 --> 00:21:02,783 Well, it's dumb luck that we got here when we did. 486 00:21:02,783 --> 00:21:05,394 The woman from the apartment, her name is Martha Vance. 487 00:21:05,394 --> 00:21:07,440 She runs a licensed daycare out of her home. 488 00:21:07,440 --> 00:21:08,963 And she has a son, Parnell Vance. 489 00:21:08,963 --> 00:21:10,660 He stops through sometimes. 490 00:21:10,660 --> 00:21:12,793 Parnell is the name that Donnie gave to Kelli. 491 00:21:12,793 --> 00:21:15,186 That scumbag's responsible for killing that little kid. 492 00:21:15,186 --> 00:21:16,840 We--we recovered three bricks 493 00:21:16,840 --> 00:21:18,538 that Parnell must have stashed there. 494 00:21:18,538 --> 00:21:20,148 A kilo each. 495 00:21:20,148 --> 00:21:23,151 The street value is about a half a mil. 496 00:21:23,151 --> 00:21:26,197 The brothers over there don't look too happy about it. 497 00:21:26,197 --> 00:21:28,025 Those are LS-19 colors. 498 00:21:28,025 --> 00:21:29,984 They traffic drugs up and down the East Coast. 499 00:21:29,984 --> 00:21:32,029 We can't shake them down for just watching. 500 00:21:32,029 --> 00:21:34,510 I'm gonna talk to NYPD. 501 00:21:34,510 --> 00:21:37,687 [tense music] 502 00:21:37,687 --> 00:21:44,651 503 00:21:48,959 --> 00:21:50,787 How were you involved with Kelli? 504 00:21:50,787 --> 00:21:52,920 She asked me to help her find Isaac's dealer. 505 00:21:52,920 --> 00:21:55,357 That's it. Then she pulled out a gun. 506 00:21:55,357 --> 00:21:57,228 Things just started happening. 507 00:21:57,228 --> 00:21:58,926 Did Kelli let you leave? 508 00:21:58,926 --> 00:21:59,970 She didn't need my car anymore, 509 00:21:59,970 --> 00:22:01,711 so she told me I can go home. 510 00:22:01,711 --> 00:22:02,843 Where is it? 511 00:22:02,843 --> 00:22:04,671 It's parked near my house. 512 00:22:04,671 --> 00:22:06,107 We need to go check it out. 513 00:22:06,107 --> 00:22:09,589 All right. It's all right. 514 00:22:09,589 --> 00:22:12,635 After Max got shot, she made Donnie get in my car, 515 00:22:12,635 --> 00:22:14,594 and we drove about an hour and a half up north. 516 00:22:14,594 --> 00:22:16,335 Okay, and you were on the Taconic Parkway. 517 00:22:16,335 --> 00:22:18,206 I think so. 518 00:22:18,206 --> 00:22:19,686 Okay, did you notice any signs around the house 519 00:22:19,686 --> 00:22:20,861 where you were? 520 00:22:20,861 --> 00:22:23,254 It was dark. 521 00:22:23,254 --> 00:22:25,126 Come on, Jayden, please. 522 00:22:25,126 --> 00:22:26,388 You have to have noticed something 523 00:22:26,388 --> 00:22:27,911 on the drive home this morning. 524 00:22:27,911 --> 00:22:29,435 Ms. Parkman threw my phone out the window, 525 00:22:29,435 --> 00:22:31,393 and I didn't know where I was. 526 00:22:31,393 --> 00:22:34,265 I found a highway and followed the signs to New York. 527 00:22:34,265 --> 00:22:36,006 And what'd you hit? 528 00:22:36,006 --> 00:22:38,400 You got a busted headlight and there's blood on it. 529 00:22:38,400 --> 00:22:41,011 - I hit a deer last night. - When? 530 00:22:41,011 --> 00:22:42,709 About ten minutes before we got to the house. 531 00:22:42,709 --> 00:22:46,452 532 00:22:46,452 --> 00:22:48,889 So Max Langella is the street dealer 533 00:22:48,889 --> 00:22:51,326 who sold Isaac Parkman the fentanyl-laced pills 534 00:22:51,326 --> 00:22:52,632 that killed him. 535 00:22:52,632 --> 00:22:55,025 Max gets his supply from Donnie Tyson. 536 00:22:55,025 --> 00:22:57,854 And Donnie buys the fentanyl from Parnell Vance 537 00:22:57,854 --> 00:23:00,291 that he used to supercharge the pills he was pressing. 538 00:23:00,291 --> 00:23:02,032 Okay, and NYPD are actively looking for Parnell. 539 00:23:02,032 --> 00:23:03,469 Yeah. 540 00:23:03,469 --> 00:23:05,340 Should liaison with their Narcotics squad. 541 00:23:05,340 --> 00:23:08,952 Yeah, my guess is that LS-19 is trafficking the fentanyl 542 00:23:08,952 --> 00:23:11,999 from Mexico and then parking it with Parnell on consignment. 543 00:23:11,999 --> 00:23:14,915 Which means Parnell is into LS-19 for the big boy money. 544 00:23:14,915 --> 00:23:18,092 He'd be lucky if the cops get to him before they do. 545 00:23:18,092 --> 00:23:19,876 Based on what Jayden told us, 546 00:23:19,876 --> 00:23:24,359 I ballparked a grid 90 minutes north of Yonkers. 547 00:23:24,359 --> 00:23:27,231 Now, that house has to be in this area-- 548 00:23:27,231 --> 00:23:29,190 anything Upstate New York, Western Connecticut. 549 00:23:29,190 --> 00:23:30,974 All right, look, we need to narrow it down, 550 00:23:30,974 --> 00:23:32,585 pinpoint where he hit that deer. 551 00:23:32,585 --> 00:23:34,587 Okay, well, let me see if I can find someone 552 00:23:34,587 --> 00:23:37,546 who picks up roadkill in that area. 553 00:23:37,546 --> 00:23:44,510 554 00:24:07,881 --> 00:24:09,360 [grunts] 555 00:24:15,192 --> 00:24:18,500 I'd love to blow your brains out right now, bitch! 556 00:24:18,500 --> 00:24:20,676 But my connection says you're the golden goose 557 00:24:20,676 --> 00:24:21,721 who's gonna save both our asses. 558 00:24:30,556 --> 00:24:31,557 Talk to me. 559 00:24:31,557 --> 00:24:33,341 Any luck on that deer strike zone? 560 00:24:33,341 --> 00:24:34,951 Connecticut Department of Transportation 561 00:24:34,951 --> 00:24:37,693 received a call last night about a dead deer 562 00:24:37,693 --> 00:24:41,828 on State Road 341 between the towns of Kent and Warren. 563 00:24:41,828 --> 00:24:43,220 All right, we're getting closer. 564 00:24:43,220 --> 00:24:44,395 How about Parnell's phone? 565 00:24:44,395 --> 00:24:45,788 Maybe he's in touch with Donnie. 566 00:24:45,788 --> 00:24:47,224 No, he must be on a burner. 567 00:24:47,224 --> 00:24:48,225 The only one we could find was registered 568 00:24:48,225 --> 00:24:49,575 in his mother's name. 569 00:24:49,575 --> 00:24:50,967 Yeah, she's been arrested on murder 570 00:24:50,967 --> 00:24:52,665 and child endangerment charges. 571 00:24:52,665 --> 00:24:54,797 They got her at Rikers. - I wanna talk to her. 572 00:24:54,797 --> 00:24:56,582 Nina, meet me there. 573 00:24:56,582 --> 00:24:58,584 Hana, Ray, take the MCC and post up near the deer hit. 574 00:24:58,584 --> 00:25:01,543 Copy that. 575 00:25:01,543 --> 00:25:04,415 [tense music] 576 00:25:04,415 --> 00:25:06,766 You see the tip of this pen, Martha? 577 00:25:06,766 --> 00:25:09,725 That's how much fentanyl it takes to kill an adult. 578 00:25:09,725 --> 00:25:13,686 And you had over six pounds of it underneath your nose. 579 00:25:13,686 --> 00:25:15,949 I'd never do anything to hurt my little darlings. 580 00:25:15,949 --> 00:25:18,125 One of your little darlings died. 581 00:25:18,125 --> 00:25:19,996 We're well aware. 582 00:25:19,996 --> 00:25:21,476 What kind of mother would do something like that? 583 00:25:21,476 --> 00:25:22,999 I didn't know. I swear to God. 584 00:25:22,999 --> 00:25:24,261 Well, if you're telling the truth, 585 00:25:24,261 --> 00:25:25,611 then you're gonna help us find your son. 586 00:25:25,611 --> 00:25:27,656 We'll let the DA know you cooperated. 587 00:25:27,656 --> 00:25:30,050 Maybe they'll reduce your murder charge. 588 00:25:30,050 --> 00:25:31,965 Honestly, I hope they don't. 589 00:25:31,965 --> 00:25:35,098 But it's time for you to step up and do the right thing. 590 00:25:35,098 --> 00:25:37,884 Or if you don't, I will make sure that you rot in jail. 591 00:25:37,884 --> 00:25:39,189 Hold on there. 592 00:25:39,189 --> 00:25:42,279 No, I don't make idle threats, counselor. 593 00:25:42,279 --> 00:25:45,718 I have seen too many lives ruined by people like Parnell, 594 00:25:45,718 --> 00:25:47,894 and now a child is dead. 595 00:25:47,894 --> 00:25:55,031 596 00:25:55,031 --> 00:25:57,207 Parnell has a girlfriend he stays with. 597 00:26:02,169 --> 00:26:04,606 [knocks] - Who is it? 598 00:26:04,606 --> 00:26:07,522 It's Tony, Miss Ruby. I need to check your apartment. 599 00:26:07,522 --> 00:26:10,046 - Check it for what? - Unfortunately, 600 00:26:10,046 --> 00:26:12,222 there's a bedbug situation in the building. 601 00:26:12,222 --> 00:26:16,139 602 00:26:16,139 --> 00:26:17,880 - Where's Parnell? - Who? 603 00:26:17,880 --> 00:26:19,099 I'm gonna ask you one more time, 604 00:26:19,099 --> 00:26:20,274 and then things are gonna get messy. 605 00:26:20,274 --> 00:26:22,145 Where's your sicko boyfriend? 606 00:26:22,145 --> 00:26:24,887 He's not here, and you can't just barge in here like this. 607 00:26:24,887 --> 00:26:26,280 No Parnell. 608 00:26:26,280 --> 00:26:27,847 Does he keep drugs here, guns? 609 00:26:27,847 --> 00:26:29,065 No. 610 00:26:29,065 --> 00:26:30,589 No, what is this all about? 611 00:26:30,589 --> 00:26:33,896 Your boyfriend killed a five-year-old boy. 612 00:26:33,896 --> 00:26:34,984 What? 613 00:26:37,117 --> 00:26:38,466 Bring him in. 614 00:26:38,466 --> 00:26:40,686 We have a search warrant. 615 00:26:40,686 --> 00:26:42,688 If you're holding, you'll be an accomplice to murder 616 00:26:42,688 --> 00:26:44,472 and spend the rest of your life in prison. 617 00:26:44,472 --> 00:26:46,648 Your boyfriend's not coming back ever, so start talking. 618 00:26:46,648 --> 00:26:47,736 Where'd he go? 619 00:26:49,999 --> 00:26:51,566 Where'd he go? 620 00:26:51,566 --> 00:26:53,133 - He went to Connecticut. - Where in Connecticut? 621 00:26:53,133 --> 00:26:54,525 I don't know. 622 00:26:54,525 --> 00:26:55,831 He had, like, business there 623 00:26:55,831 --> 00:26:57,137 or something he was kind of pissed off about. 624 00:26:57,137 --> 00:26:58,704 Show us his contact in your phone. Let's go. 625 00:26:58,704 --> 00:27:00,314 He's got three numbers, I only have one. 626 00:27:00,314 --> 00:27:01,576 Show me your phone. 627 00:27:01,576 --> 00:27:08,539 628 00:27:18,375 --> 00:27:20,769 Parnell. You got here quick. 629 00:27:20,769 --> 00:27:22,641 Where is she? 630 00:27:27,602 --> 00:27:29,691 Her? 631 00:27:29,691 --> 00:27:31,171 Don't judge a book by its cover. 632 00:27:34,696 --> 00:27:37,438 So you're the troublemaker 633 00:27:37,438 --> 00:27:41,790 who's responsible for the sudden drop in my inventory. 634 00:27:41,790 --> 00:27:43,705 What's your name? 635 00:27:43,705 --> 00:27:45,489 Kelli. 636 00:27:45,489 --> 00:27:47,187 Here's the thing, Kelli. 637 00:27:47,187 --> 00:27:50,712 My associates are not too happy about what happened today. 638 00:27:50,712 --> 00:27:54,890 These aren't exactly reasonable individuals like you and me. 639 00:27:54,890 --> 00:27:58,241 - That's not my problem. - Well, I beg to differ. 640 00:27:58,241 --> 00:28:00,504 We have to fix this or the three of us 641 00:28:00,504 --> 00:28:03,159 are gonna be hanging by our necks off the G.W. Bridge. 642 00:28:03,159 --> 00:28:05,205 [ominous music] 643 00:28:05,205 --> 00:28:07,642 Are you following, Kelli? 644 00:28:07,642 --> 00:28:09,252 I'm not deaf. 645 00:28:09,252 --> 00:28:11,341 Good, 646 00:28:11,341 --> 00:28:15,389 because we need $400,000 in cash by 6:00 tonight. 647 00:28:15,389 --> 00:28:19,306 So who are you gonna call? 648 00:28:19,306 --> 00:28:23,179 649 00:28:23,179 --> 00:28:24,441 What do we got? 650 00:28:24,441 --> 00:28:25,704 The wire room just got something 651 00:28:25,704 --> 00:28:26,835 off John Parkman's phone. 652 00:28:28,707 --> 00:28:30,491 - Hello? - It's me, John. 653 00:28:30,491 --> 00:28:32,972 - Where are you? - Just listen, okay? 654 00:28:32,972 --> 00:28:35,191 You need to withdraw 400,000 from the bank 655 00:28:35,191 --> 00:28:38,020 and bring it to Olivia's place in the country by 6:00. 656 00:28:38,020 --> 00:28:39,500 And don't contact the police 657 00:28:39,500 --> 00:28:40,980 or we splatter Kelli's brains all over this 658 00:28:40,980 --> 00:28:42,677 Better Homes & Gardens living room. 659 00:28:42,677 --> 00:28:43,809 [phone ringing] - Okay, that must be Parnell. 660 00:28:43,809 --> 00:28:45,027 Hey, Barnes. 661 00:28:45,027 --> 00:28:47,334 John Parkman's leaving in his Tesla. 662 00:28:47,334 --> 00:28:49,205 Yeah, he just got a ransom demand. 663 00:28:49,205 --> 00:28:51,730 All right, stay close, but keep your distance. 664 00:28:51,730 --> 00:28:53,601 Copy that. 665 00:28:53,601 --> 00:28:55,646 [engine turns over] 666 00:28:55,646 --> 00:28:59,215 [suspenseful music] 667 00:28:59,215 --> 00:29:01,087 Okay, this Olivia that Kelli mentioned-- 668 00:29:01,087 --> 00:29:04,394 Yeah, I'm in the Litchfield County property tax database. 669 00:29:04,394 --> 00:29:07,093 There's no homeowners with the first name Olivia. 670 00:29:07,093 --> 00:29:12,228 671 00:29:12,228 --> 00:29:14,143 Well, you better be good for this money, Kelli. 672 00:29:14,143 --> 00:29:16,319 It won't be a problem. 673 00:29:16,319 --> 00:29:19,148 Because if not, you're gonna die... 674 00:29:21,324 --> 00:29:23,718 Just like your son did. 675 00:29:23,718 --> 00:29:26,025 You people are animals, 676 00:29:26,025 --> 00:29:28,679 greedy animals who don't care about the people you kill 677 00:29:28,679 --> 00:29:31,117 or the families you destroy. 678 00:29:32,945 --> 00:29:34,816 Relax, Donnie. 679 00:29:34,816 --> 00:29:37,340 There's no need for violence. 680 00:29:37,340 --> 00:29:38,733 Why don't we show the lady 681 00:29:38,733 --> 00:29:40,648 that we're just two civilized businessmen? 682 00:29:40,648 --> 00:29:46,828 683 00:29:46,828 --> 00:29:49,526 John Parkman's inside a bank. You want me to grab him up? 684 00:29:49,526 --> 00:29:50,789 Not yet. 685 00:29:50,789 --> 00:29:52,225 We still can't locate that damn house. 686 00:29:52,225 --> 00:29:54,749 We need John to lead us there. - Copy that. 687 00:29:54,749 --> 00:29:58,361 688 00:29:58,361 --> 00:30:00,015 All right, he's exiting the bank. 689 00:30:00,015 --> 00:30:01,887 I'm gonna tail him. - Stay close. 690 00:30:01,887 --> 00:30:03,105 We'll meet you when you get up there. 691 00:30:03,105 --> 00:30:10,069 692 00:30:28,783 --> 00:30:31,568 I've been thinking this through. 693 00:30:31,568 --> 00:30:35,485 There's a body on me now, a dead kid no less. 694 00:30:35,485 --> 00:30:38,358 So I'm planning a permanent vacation. 695 00:30:38,358 --> 00:30:39,750 Lucky you. 696 00:30:39,750 --> 00:30:42,579 I don't have the resources for that. 697 00:30:42,579 --> 00:30:43,754 Well, you're about to. 698 00:30:45,931 --> 00:30:47,497 Stiff the organization? That's suicide. 699 00:30:47,497 --> 00:30:48,716 You got a better idea? 700 00:30:48,716 --> 00:30:49,935 They don't get here till tonight. 701 00:30:49,935 --> 00:30:52,938 We grab the money and go. 702 00:30:52,938 --> 00:30:53,895 Canada. 703 00:30:55,766 --> 00:30:57,507 What about her? 704 00:30:57,507 --> 00:30:58,769 Bitch who screwed us. 705 00:30:58,769 --> 00:31:02,817 Leave her here, the husband too. 706 00:31:02,817 --> 00:31:05,341 [scoffs, chuckles] 707 00:31:05,341 --> 00:31:06,865 When those cholos get here and realize they're not 708 00:31:06,865 --> 00:31:08,954 getting paid, they're gonna be hella pissed. 709 00:31:08,954 --> 00:31:11,913 Exactly. 710 00:31:11,913 --> 00:31:13,828 Come on. 711 00:31:13,828 --> 00:31:18,572 712 00:31:18,572 --> 00:31:21,140 We confirmed John Parkman withdrew 400K 713 00:31:21,140 --> 00:31:22,619 from his wealth management account. 714 00:31:22,619 --> 00:31:23,925 Barnes, where are you now? 715 00:31:23,925 --> 00:31:25,971 John just exited the Parkway. 716 00:31:25,971 --> 00:31:30,279 We're headed east on Route 55 toward the town of Kent. 717 00:31:30,279 --> 00:31:32,020 We're ten minutes away. 718 00:31:35,110 --> 00:31:38,070 Okay, John just slowed down to read some road signs. 719 00:31:38,070 --> 00:31:39,680 We must be close to the house now. 720 00:31:39,680 --> 00:31:46,600 721 00:31:52,258 --> 00:31:54,173 Wait, wait, hold on. 722 00:31:54,173 --> 00:31:56,566 John's Tesla is being tailed by another car now, 723 00:31:56,566 --> 00:31:58,742 two men in a Camaro, New York plates. 724 00:31:58,742 --> 00:32:01,441 [tires squealing] 725 00:32:01,441 --> 00:32:02,964 What is going on? 726 00:32:02,964 --> 00:32:04,444 They're trying to cut him off. 727 00:32:04,444 --> 00:32:05,662 No, they're gonna grab the cash 728 00:32:05,662 --> 00:32:07,099 before he gets to the house. 729 00:32:07,099 --> 00:32:09,710 Parnell must have given their location to LS-19. 730 00:32:09,710 --> 00:32:11,364 If John pulls over, he's a dead man. 731 00:32:11,364 --> 00:32:14,106 And we'll never find Kelli's hideout. 732 00:32:14,106 --> 00:32:15,281 How close are we to Barnes? 733 00:32:15,281 --> 00:32:17,109 Four, five minutes now. 734 00:32:17,109 --> 00:32:19,589 [sirens wailing] 735 00:32:19,589 --> 00:32:21,461 Barnes, you're gonna have to head him off on your own. 736 00:32:21,461 --> 00:32:23,637 Understood. Here we go. 737 00:32:23,637 --> 00:32:26,857 [siren wailing] 738 00:32:29,686 --> 00:32:32,559 [car horn honking] 739 00:32:32,559 --> 00:32:39,479 740 00:32:50,316 --> 00:32:51,752 Oh, my God. 741 00:33:00,065 --> 00:33:01,631 Come on, come on, come on. 742 00:33:10,162 --> 00:33:12,816 [exhales] 743 00:33:12,816 --> 00:33:14,993 [engine roars] 744 00:33:14,993 --> 00:33:17,473 [tires screech] 745 00:33:17,473 --> 00:33:18,997 Jeez. 746 00:33:18,997 --> 00:33:22,000 [sirens wailing] 747 00:33:22,000 --> 00:33:27,962 748 00:33:27,962 --> 00:33:30,965 FBI, show me your hands! Hands! 749 00:33:30,965 --> 00:33:32,923 750 00:33:39,974 --> 00:33:41,541 Hands behind your back. 751 00:33:41,541 --> 00:33:44,370 [tense music] 752 00:33:44,370 --> 00:33:48,417 753 00:33:48,417 --> 00:33:52,595 I got a gun under each seat. 754 00:33:52,595 --> 00:33:54,728 Way to go, Barnes. 755 00:33:54,728 --> 00:33:56,686 Nina's driving must be rubbing off on you. 756 00:33:56,686 --> 00:33:59,037 Oh, God, I hope not. Come on. Let's go. 757 00:33:59,037 --> 00:34:00,995 - How's he doing? - He's pretty shaken up. 758 00:34:00,995 --> 00:34:02,779 He's lucky we got to him when we did. 759 00:34:02,779 --> 00:34:09,830 760 00:34:09,830 --> 00:34:12,746 I have to deliver this money by 6:00 or-- 761 00:34:12,746 --> 00:34:14,400 or they're gonna kill my wife. 762 00:34:14,400 --> 00:34:15,879 What's the address? 763 00:34:15,879 --> 00:34:17,577 99 Nutmeg Road. 764 00:34:17,577 --> 00:34:20,319 I got Olivia's address from one of Kelli's friends. 765 00:34:20,319 --> 00:34:22,234 And the men who have her have never seen you before, right? 766 00:34:22,234 --> 00:34:24,279 No. No, of course not. 767 00:34:24,279 --> 00:34:25,498 Give me your jacket. 768 00:34:25,498 --> 00:34:27,065 I'm taking your car and your money. 769 00:34:27,065 --> 00:34:29,154 I hope Kelli is sharp enough to play along. 770 00:34:29,154 --> 00:34:31,025 Give me your fancy watch too. 771 00:34:31,025 --> 00:34:33,158 If she sees you wearing that, she'll realize what's going on. 772 00:34:33,158 --> 00:34:34,550 Smart. 773 00:34:34,550 --> 00:34:36,335 Look, look, I know. 774 00:34:36,335 --> 00:34:38,337 I know Kelli's made a mess. 775 00:34:38,337 --> 00:34:40,339 That's an understatement. 776 00:34:40,339 --> 00:34:42,254 Do you have a pet name for your wife? 777 00:34:45,561 --> 00:34:48,912 Kitten. 778 00:34:48,912 --> 00:34:50,610 Please, just get her back to me in one piece. 779 00:34:50,610 --> 00:34:52,220 We will. 780 00:34:52,220 --> 00:34:59,184 781 00:35:21,206 --> 00:35:22,381 In. 782 00:35:28,343 --> 00:35:29,692 That's the money? 783 00:35:29,692 --> 00:35:30,998 Yeah, I--I got the 400,000, 784 00:35:30,998 --> 00:35:32,347 just like you told me on the phone. 785 00:35:32,347 --> 00:35:34,349 No, I wanna see Kelli first. 786 00:35:36,743 --> 00:35:38,223 Come on. 787 00:35:42,009 --> 00:35:44,054 Oh, my God, kitten. 788 00:35:44,054 --> 00:35:46,056 Are you okay? 789 00:35:46,056 --> 00:35:47,362 She's fine. 790 00:35:47,362 --> 00:35:48,972 I just wanna hear that from my wife. 791 00:35:48,972 --> 00:35:50,583 I'm not playing games here, partner. 792 00:35:50,583 --> 00:35:52,237 Listen, I did everything that you asked. 793 00:35:52,237 --> 00:35:54,935 I got the cash and I got here at 6:00, 794 00:35:54,935 --> 00:35:56,241 just like you asked. 795 00:35:56,241 --> 00:35:59,287 So come on, I wanna hear from my wife 796 00:35:59,287 --> 00:36:00,723 that you didn't hurt her. 797 00:36:00,723 --> 00:36:02,334 I'm okay. 798 00:36:02,334 --> 00:36:04,074 Oh, thank God, kitten, I've been so worried about you. 799 00:36:04,074 --> 00:36:05,598 Wait a minute. 800 00:36:05,598 --> 00:36:07,252 You don't sound like the guy on the phone. 801 00:36:07,252 --> 00:36:10,516 What are you talking about? He called me. We had a deal. 802 00:36:10,516 --> 00:36:13,301 Don't argue with them, John. Just give them our money. 803 00:36:13,301 --> 00:36:15,651 Okay. Okay. Yeah. 804 00:36:15,651 --> 00:36:16,696 I like the watch too. Come on. 805 00:36:16,696 --> 00:36:19,307 Yeah, sure thing. 806 00:36:19,307 --> 00:36:23,137 It was my daddy's, so please take good care of it. 807 00:36:25,008 --> 00:36:26,271 [both grunt] 808 00:36:26,271 --> 00:36:27,881 On the ground, both of you! Down! 809 00:36:27,881 --> 00:36:29,883 Down, down. 810 00:36:29,883 --> 00:36:32,102 Hands up! Up! All clear. 811 00:36:32,102 --> 00:36:39,066 812 00:36:40,720 --> 00:36:44,680 You're under arrest for murder and drug trafficking. 813 00:36:44,680 --> 00:36:47,161 I hope you enjoy your accommodations. 814 00:36:47,161 --> 00:36:48,554 Get this trash out of here. 815 00:36:48,554 --> 00:36:49,816 Up. 816 00:36:53,385 --> 00:36:56,388 Kelli Parkman, you're under arrest. 817 00:36:56,388 --> 00:36:58,259 Did they die? 818 00:36:58,259 --> 00:37:00,435 Yeah. They both died. 819 00:37:00,435 --> 00:37:05,223 820 00:37:05,223 --> 00:37:08,051 I didn't mean to hurt anybody. 821 00:37:08,051 --> 00:37:10,837 I just wanted justice for my son. 822 00:37:10,837 --> 00:37:13,274 I'm really sorry about Isaac, okay? 823 00:37:13,274 --> 00:37:14,710 But what you did was wrong. 824 00:37:17,060 --> 00:37:19,541 What choice did I have? 825 00:37:19,541 --> 00:37:23,980 The police made me feel like I killed my own child. 826 00:37:23,980 --> 00:37:27,984 Everybody's up in arms about all these fentanyl overdoses, 827 00:37:27,984 --> 00:37:31,988 but nobody wants to do anything. 828 00:37:31,988 --> 00:37:36,297 I just needed something good to come out of Isaac's death. 829 00:37:36,297 --> 00:37:38,081 I get it. 830 00:37:38,081 --> 00:37:39,866 I do. 831 00:37:39,866 --> 00:37:42,216 That's why I wear this shield. 832 00:37:42,216 --> 00:37:43,696 And maybe a jury will understand 833 00:37:43,696 --> 00:37:45,219 why you did what you did, but for now, 834 00:37:45,219 --> 00:37:48,266 you gotta come with us, okay? 835 00:37:48,266 --> 00:37:50,398 Let's go. 836 00:37:50,398 --> 00:37:57,318 837 00:37:58,537 --> 00:38:00,365 [phone chimes] 838 00:38:08,242 --> 00:38:09,983 Everything okay? 839 00:38:09,983 --> 00:38:11,854 Yeah. 840 00:38:14,857 --> 00:38:16,729 Actually, not really. 841 00:38:19,819 --> 00:38:21,995 Stuart and I got into a fight yesterday, 842 00:38:21,995 --> 00:38:24,345 and he just texted me he's gonna be home late. 843 00:38:24,345 --> 00:38:27,043 I feel like he's avoiding me. 844 00:38:27,043 --> 00:38:28,784 I'm sorry. 845 00:38:28,784 --> 00:38:31,918 You wanna talk about it? 846 00:38:31,918 --> 00:38:34,442 Yeah, he said I'm obsessed with Dougie 847 00:38:34,442 --> 00:38:39,926 and that he's taking over our whole lives. 848 00:38:39,926 --> 00:38:42,407 How obsessed is obsessed? 849 00:38:44,278 --> 00:38:48,500 Like, six boxes of Costco diapers 850 00:38:48,500 --> 00:38:51,677 and three types of strollers obsessed. 851 00:38:51,677 --> 00:38:53,418 [chuckles] Listen, 852 00:38:53,418 --> 00:38:56,856 Charlotte was exactly the same with Anais. 853 00:38:56,856 --> 00:38:59,641 We all want our kids to thrive and be safe in this world, 854 00:38:59,641 --> 00:39:01,904 and every parent approaches that differently. 855 00:39:01,904 --> 00:39:04,429 It sounds like to me this obsession is 856 00:39:04,429 --> 00:39:07,040 a little harmless overcompensation. 857 00:39:07,040 --> 00:39:08,955 [sentimental music] 858 00:39:08,955 --> 00:39:11,261 Yeah. 859 00:39:11,261 --> 00:39:13,089 Yeah, it is. 860 00:39:13,089 --> 00:39:15,831 You're right. 861 00:39:15,831 --> 00:39:17,746 Not having a mom growing up, I... 862 00:39:20,053 --> 00:39:24,753 Didn't have an example, so I'm just... 863 00:39:24,753 --> 00:39:26,973 doing the best I can. [chuckles] 864 00:39:29,149 --> 00:39:30,803 Scola loves you. 865 00:39:32,848 --> 00:39:36,722 And I know he wants to share this responsibility with you. 866 00:39:36,722 --> 00:39:39,551 You guys are lucky to have each other. 867 00:39:39,551 --> 00:39:41,727 Try not to take that for granted, okay? 868 00:39:44,251 --> 00:39:46,166 Okay. 869 00:39:49,561 --> 00:39:51,345 [door clicks] 870 00:39:56,785 --> 00:39:59,527 - Hey. - Hey. 871 00:39:59,527 --> 00:40:02,704 You didn't have to wait up. 872 00:40:02,704 --> 00:40:04,314 Yeah, I know. 873 00:40:04,314 --> 00:40:11,365 874 00:40:11,365 --> 00:40:13,193 Look in the closet. 875 00:40:17,153 --> 00:40:20,679 [laughs] Come on. 876 00:40:20,679 --> 00:40:22,332 You sorted them too? 877 00:40:22,332 --> 00:40:24,073 I tried. 878 00:40:26,424 --> 00:40:28,904 But I got rid of Dougie's stuff. 879 00:40:28,904 --> 00:40:35,433 880 00:40:38,653 --> 00:40:40,916 I'm sorry. 881 00:40:40,916 --> 00:40:42,265 For what? 882 00:40:43,789 --> 00:40:45,094 You were right. 883 00:40:47,140 --> 00:40:49,882 I overcompensate. 884 00:40:49,882 --> 00:40:55,975 You know, I fill all the spaces where I feel like I'm failing, 885 00:40:55,975 --> 00:40:58,586 and I feel like I am all the time. 886 00:40:58,586 --> 00:41:02,111 I mean, I wanna be the best mom. 887 00:41:02,111 --> 00:41:05,506 I do. And I feel like I suck at it. 888 00:41:05,506 --> 00:41:08,901 You don't. You don't suck at it, Nina. 889 00:41:08,901 --> 00:41:11,730 You're a wonderful mother to him. 890 00:41:11,730 --> 00:41:14,602 - Really? - Yeah, he's so lucky. 891 00:41:14,602 --> 00:41:19,781 892 00:41:19,781 --> 00:41:23,524 If anyone should be apologizing, it's me. 893 00:41:23,524 --> 00:41:27,136 I'm sorry I lost it like that. 894 00:41:27,136 --> 00:41:29,574 They are your prized Ferragamos 895 00:41:29,574 --> 00:41:33,969 that I put under the bed, so... [laughs] 896 00:41:33,969 --> 00:41:40,933 897 00:41:43,283 --> 00:41:44,676 Mm. - Mm-hmm. 898 00:41:44,676 --> 00:41:45,677 - Really? - Yeah, really. 899 00:41:45,677 --> 00:41:46,808 - Okay. - Yeah. 900 00:41:46,808 --> 00:41:49,115 [laughs] 901 00:41:51,073 --> 00:41:52,597 So what do you think? 902 00:41:52,597 --> 00:41:54,903 Can we just cut down on the pillows like 20%, maybe? 903 00:41:54,903 --> 00:41:57,079 You should just take the win of the shoes. 904 00:41:57,079 --> 00:41:59,560 - Oh, oh. - Don't think about pillows. 905 00:41:59,560 --> 00:42:00,648 906 00:42:15,707 --> 00:42:18,666 [dramatic music] 907 00:42:18,666 --> 00:42:25,630 908 00:42:35,074 --> 00:42:36,641 [wolf howls]