1
00:00:01,871 --> 00:00:03,699
- Hey, is this the organic one?
- Yeah.
2
00:00:03,699 --> 00:00:06,049
Yeah, and you warmed it up in
the microwave for 12 seconds.
3
00:00:06,049 --> 00:00:07,746
12 seconds, like you said.
[baby fussing]
4
00:00:07,746 --> 00:00:09,052
It's okay.
5
00:00:09,052 --> 00:00:11,663
I know, you don't
like it, do you?
6
00:00:11,663 --> 00:00:13,361
I don't know why
he just won't eat it.
7
00:00:13,361 --> 00:00:15,493
It's not you, I think he's
just getting used to it still.
8
00:00:15,493 --> 00:00:16,668
Nina?
9
00:00:16,668 --> 00:00:18,018
Yeah.
10
00:00:18,018 --> 00:00:19,628
Do you hear da-da?
11
00:00:19,628 --> 00:00:22,196
Hey, will you--will you
help me in finishing
12
00:00:22,196 --> 00:00:24,981
and just make sure that
he eats all of his fruit
13
00:00:24,981 --> 00:00:27,679
and you get a bottle when
you wake up from your nap.
14
00:00:27,679 --> 00:00:29,638
- Nina?
- Yeah, I'm here. What's up?
15
00:00:29,638 --> 00:00:31,509
I'm late for work
and I can't find my shoes.
16
00:00:31,509 --> 00:00:32,945
Okay.
17
00:00:32,945 --> 00:00:34,338
Does Dougie really
need all this stuff?
18
00:00:34,338 --> 00:00:36,819
Don't be dramatic.
I just rearranged.
19
00:00:36,819 --> 00:00:38,560
Okay, but what about
the closet in his room?
20
00:00:38,560 --> 00:00:41,084
- It's full.
- Wow.
21
00:00:41,084 --> 00:00:45,045
This kid could equip an entire
nursery school at this point.
22
00:00:45,045 --> 00:00:47,438
You're going a little
overboard with him.
23
00:00:47,438 --> 00:00:49,397
Okay, well,
I don't think I am.
24
00:00:49,397 --> 00:00:52,661
We have every
baby accessory known to man.
25
00:00:52,661 --> 00:00:57,013
I mean, we have stockpiles
of food, diapers everywhere.
26
00:00:57,013 --> 00:00:58,667
Okay, well,
I like to be prepared
27
00:00:58,667 --> 00:01:00,495
in case of an emergency.
- But what is the emergency?
28
00:01:00,495 --> 00:01:02,323
End of times?
29
00:01:02,323 --> 00:01:04,499
We have laminated feeding
charts in every single room.
30
00:01:04,499 --> 00:01:05,978
These are color coded.
31
00:01:05,978 --> 00:01:07,197
Okay.
32
00:01:07,197 --> 00:01:08,807
You're, like, obsessed
33
00:01:08,807 --> 00:01:10,809
with being some kind of
perfect mother.
34
00:01:10,809 --> 00:01:12,681
This is, like,
taking over our lives.
35
00:01:12,681 --> 00:01:14,770
Yes, well, that's what
babies do, Stuart.
36
00:01:14,770 --> 00:01:16,598
They take over your lives
and your closets
37
00:01:16,598 --> 00:01:18,252
and your home and--
- Absolutely not. No.
38
00:01:18,252 --> 00:01:20,254
It's not that complicated.
39
00:01:20,254 --> 00:01:22,647
You feed them, you change them,
you play with them,
40
00:01:22,647 --> 00:01:24,388
you read to them,
you put them to bed.
41
00:01:24,388 --> 00:01:26,869
Look, I mean,
Everest, she's great at it.
42
00:01:26,869 --> 00:01:28,566
And I'm not?
43
00:01:28,566 --> 00:01:29,611
Really? Okay.
- That's not what I--
44
00:01:29,611 --> 00:01:31,221
no, that's not what I said.
45
00:01:31,221 --> 00:01:35,573
I'm trying to tell you
that Dougie cannot dominate
46
00:01:35,573 --> 00:01:37,358
every second that you are home.
47
00:01:37,358 --> 00:01:38,881
Honestly, all of this
because you have
48
00:01:38,881 --> 00:01:41,188
to walk four extra steps
and get your shoes
49
00:01:41,188 --> 00:01:42,624
from underneath the bed.
- This is not about shoes.
50
00:01:42,624 --> 00:01:44,104
- This is ridiculous.
- This is about the shoes.
51
00:01:44,104 --> 00:01:45,322
Then what is it about?
52
00:01:45,322 --> 00:01:46,541
I can't--I can't do this
right now.
53
00:01:46,541 --> 00:01:48,543
I need to go to work.
- Okay, bye.
54
00:01:48,543 --> 00:01:51,981
[somber music]
55
00:01:56,855 --> 00:02:00,381
[soft suspenseful music]
56
00:02:00,381 --> 00:02:02,557
- 'Sup?
- What's good?
57
00:02:02,557 --> 00:02:04,820
- Shouldn't you be in school?
- Shouldn't you?
58
00:02:04,820 --> 00:02:06,430
I got suspended.
59
00:02:06,430 --> 00:02:07,779
For what?
60
00:02:07,779 --> 00:02:09,216
Breakfast of champions.
61
00:02:09,216 --> 00:02:11,261
[chuckles]
62
00:02:13,437 --> 00:02:15,047
You got Xanies?
63
00:02:15,047 --> 00:02:16,440
Yeah, they're 15.
How many you need?
64
00:02:16,440 --> 00:02:18,834
Let me get 20.
65
00:02:18,834 --> 00:02:21,793
- Slay.
- I got cash in my car.
66
00:02:21,793 --> 00:02:24,274
I'll meet you over there.
67
00:02:24,274 --> 00:02:31,238
♪
68
00:02:33,979 --> 00:02:35,285
Are these for you?
69
00:02:35,285 --> 00:02:36,591
Yeah.
70
00:02:36,591 --> 00:02:38,114
Start slow, man.
71
00:02:38,114 --> 00:02:40,160
Why?
72
00:02:40,160 --> 00:02:41,465
I'm just saying,
most of these--
73
00:02:41,465 --> 00:02:44,164
[camera shutter clicking]
74
00:02:44,164 --> 00:02:46,731
Yo, what the hell, lady?
75
00:02:46,731 --> 00:02:48,559
Hand over the money, please.
76
00:02:48,559 --> 00:02:50,170
Now!
77
00:02:50,170 --> 00:02:52,084
All right, just take it easy.
78
00:02:52,084 --> 00:02:53,260
Thank you.
79
00:02:53,260 --> 00:02:55,000
Now, get in his car.
80
00:02:55,000 --> 00:02:56,263
What?
81
00:02:56,263 --> 00:02:58,395
This is a bad idea,
Ms. Parkman.
82
00:02:58,395 --> 00:03:00,528
Wait, you know this bitch?
83
00:03:00,528 --> 00:03:01,833
Dude, you're so screwed.
84
00:03:03,922 --> 00:03:06,055
I asked you once nicely.
Get in.
85
00:03:06,055 --> 00:03:08,405
[tense music]
86
00:03:08,405 --> 00:03:10,059
Now, take us to where
you get those pills.
87
00:03:10,059 --> 00:03:16,805
♪
88
00:03:25,770 --> 00:03:28,425
A witness named Tara Baker
called in an abduction
89
00:03:28,425 --> 00:03:31,254
and carjacking in Queens
a few hours ago.
90
00:03:31,254 --> 00:03:32,734
Some middle-aged woman
was seen taking
91
00:03:32,734 --> 00:03:34,953
two teenagers hostage
at gunpoint,
92
00:03:34,953 --> 00:03:37,086
Jayden Rainey and Max Langella.
93
00:03:37,086 --> 00:03:39,393
They were last seen leaving
a playground in Jayden's Jeep.
94
00:03:39,393 --> 00:03:41,046
How did we catch
this one so fast?
95
00:03:41,046 --> 00:03:43,788
Jayden's mom is a General
Services Officer at the UN.
96
00:03:43,788 --> 00:03:45,442
Well, that makes this
a task force case.
97
00:03:45,442 --> 00:03:48,271
And these abductions could
have political ramifications.
98
00:03:48,271 --> 00:03:50,491
Either way,
we go hard and we go fast.
99
00:03:50,491 --> 00:03:52,057
There any tracking
on the vehicle?
100
00:03:52,057 --> 00:03:54,016
NYPD has a tri-state BOLO
out on the Jeep,
101
00:03:54,016 --> 00:03:55,670
and I notified Jayden's family.
102
00:03:55,670 --> 00:03:57,628
I'm still waiting
for a next of kin for Max.
103
00:03:57,628 --> 00:03:59,848
- Cell phone?
- Already on it.
104
00:03:59,848 --> 00:04:01,850
Barnes, reach out
to this eyewitness.
105
00:04:01,850 --> 00:04:02,981
Nina and I will go
talk to the mom,
106
00:04:02,981 --> 00:04:04,069
see if we can
pin down a motive.
107
00:04:04,069 --> 00:04:05,288
Let's roll.
108
00:04:05,288 --> 00:04:08,596
[suspenseful music]
109
00:04:08,596 --> 00:04:10,467
I was with Max
in the playground
110
00:04:10,467 --> 00:04:12,426
when he left
to go talk to Jayden.
111
00:04:12,426 --> 00:04:14,515
The lady with the gun came up
and started arguing with him.
112
00:04:14,515 --> 00:04:15,951
About what?
113
00:04:15,951 --> 00:04:18,301
I don't know,
I couldn't hear.
114
00:04:18,301 --> 00:04:21,391
Then she hit Max in the face
and made them get in the car.
115
00:04:21,391 --> 00:04:23,567
Then I called 911.
116
00:04:23,567 --> 00:04:25,177
You said you knew these boys?
117
00:04:25,177 --> 00:04:26,396
Just Max, really.
118
00:04:26,396 --> 00:04:28,268
What'd this woman look like?
119
00:04:28,268 --> 00:04:31,445
Like my mom's age, 42.
120
00:04:31,445 --> 00:04:33,925
Reddish hair
and a shiny black puffer.
121
00:04:33,925 --> 00:04:35,013
You go to school, Tara?
122
00:04:35,013 --> 00:04:36,450
Ditmars.
123
00:04:36,450 --> 00:04:38,800
Well, why weren't
you there today?
124
00:04:38,800 --> 00:04:41,629
Well, I ditched.
125
00:04:41,629 --> 00:04:43,283
Lucky for us, right?
126
00:04:43,283 --> 00:04:44,284
I guess.
127
00:04:44,284 --> 00:04:46,721
Hey.
128
00:04:46,721 --> 00:04:49,114
Thank you.
129
00:04:49,114 --> 00:04:51,552
- You smell the weed on her?
- Oh, yeah.
130
00:04:51,552 --> 00:04:54,163
You never cut school and smoke
a little joint back in the day?
131
00:04:54,163 --> 00:04:56,121
You met my father?
He would have whooped my ass.
132
00:04:56,121 --> 00:04:57,862
[both laugh]
133
00:04:57,862 --> 00:05:00,212
I've called Jayden ten times.
134
00:05:00,212 --> 00:05:02,563
It keeps going to voicemail.
135
00:05:02,563 --> 00:05:04,565
Did your son drive
to school today?
136
00:05:04,565 --> 00:05:07,394
Yes, he drives to his
prep school in Brooklyn.
137
00:05:07,394 --> 00:05:10,179
My ex-husband bought him
that Jeep for his birthday.
138
00:05:10,179 --> 00:05:12,224
And what would he have
been doing near a playground
139
00:05:12,224 --> 00:05:14,052
in Long Island City?
140
00:05:14,052 --> 00:05:16,316
I don't have
the vaguest idea.
141
00:05:16,316 --> 00:05:18,361
His girlfriend,
Stella, might know.
142
00:05:18,361 --> 00:05:19,971
She goes to his school.
143
00:05:19,971 --> 00:05:21,756
I asked her to meet us here.
- Okay.
144
00:05:21,756 --> 00:05:24,933
And do you know this kid he was
supposedly with, Max Langella?
145
00:05:24,933 --> 00:05:26,804
No, I've never
even heard of him.
146
00:05:26,804 --> 00:05:28,371
Could this incident
have anything to do
147
00:05:28,371 --> 00:05:30,068
with your work at the UN?
148
00:05:30,068 --> 00:05:31,983
I'm a bureaucrat
in General Services.
149
00:05:31,983 --> 00:05:33,637
It's nothing political.
150
00:05:33,637 --> 00:05:35,030
We're gonna need
to tap your phone
151
00:05:35,030 --> 00:05:36,118
in case there's
any communication
152
00:05:36,118 --> 00:05:37,598
with the kidnapper.
- Of course.
153
00:05:37,598 --> 00:05:38,903
[doorbell chimes]
154
00:05:38,903 --> 00:05:40,992
That must be Stella.
155
00:05:45,562 --> 00:05:46,824
Did you find Jayden?
156
00:05:46,824 --> 00:05:48,304
Not yet.
157
00:05:48,304 --> 00:05:49,566
Did you see him
at school today?
158
00:05:49,566 --> 00:05:51,176
Yeah, yeah,
but he left after homeroom.
159
00:05:51,176 --> 00:05:52,830
How come?
160
00:05:52,830 --> 00:05:55,137
He said he had to go
help Kelli Parkman
161
00:05:55,137 --> 00:05:56,878
move some furniture.
- Furniture?
162
00:05:56,878 --> 00:05:59,533
I assumed she was moving
stuff out of Isaac's bedroom.
163
00:05:59,533 --> 00:06:01,665
[somber music]
164
00:06:01,665 --> 00:06:03,188
Isaac Parkman
is their classmate
165
00:06:03,188 --> 00:06:05,408
who died of a drug overdose
in January.
166
00:06:05,408 --> 00:06:07,889
Oh, that--
that's really awful.
167
00:06:07,889 --> 00:06:12,589
It was--everyone at our
school is, like, traumatized.
168
00:06:12,589 --> 00:06:14,461
Yeah, of course they are.
169
00:06:14,461 --> 00:06:16,376
Do you know if it was fentanyl?
170
00:06:16,376 --> 00:06:17,942
I'm not sure.
171
00:06:22,120 --> 00:06:23,383
That's what I heard.
172
00:06:23,383 --> 00:06:24,949
Thank God you and Jayden
173
00:06:24,949 --> 00:06:27,299
aren't involved
with that stuff.
174
00:06:30,781 --> 00:06:32,783
What does Kelli look like?
175
00:06:32,783 --> 00:06:38,180
She's in her mid-40s,
5'5" or 6", auburn hair.
176
00:06:38,180 --> 00:06:39,790
Yeah, sounds like
our description.
177
00:06:39,790 --> 00:06:41,401
Mm-hmm.
178
00:06:41,401 --> 00:06:43,446
That's not possible.
179
00:06:43,446 --> 00:06:45,840
I know Kelli from the search
committee at Jayden's school.
180
00:06:45,840 --> 00:06:48,843
She and her husband are
well-off professionals.
181
00:06:48,843 --> 00:06:50,671
Well, thank you, Miss Rainey.
182
00:06:50,671 --> 00:06:52,107
Let us know
if you hear from Jayden.
183
00:06:52,107 --> 00:06:53,891
Absolutely.
184
00:06:53,891 --> 00:06:59,897
♪
185
00:06:59,897 --> 00:07:02,900
What was going on in there
with you and Stella?
186
00:07:02,900 --> 00:07:05,947
Uh, you know, sometimes
you can just recognize
187
00:07:05,947 --> 00:07:08,036
people's struggles
all too well.
188
00:07:08,036 --> 00:07:10,342
- Because of your mom?
- Yeah.
189
00:07:10,342 --> 00:07:12,780
You can just tell that
Stella is struggling
190
00:07:12,780 --> 00:07:14,608
through depression and grief
191
00:07:14,608 --> 00:07:16,523
and maybe guilt if she knew
that Isaac was using.
192
00:07:16,523 --> 00:07:19,700
And it's just a lot for a kid.
193
00:07:19,700 --> 00:07:22,137
We need to pay a visit
to Isaac's family.
194
00:07:22,137 --> 00:07:23,878
You don't wanna sit this out?
195
00:07:23,878 --> 00:07:25,836
- Hell no.
- I didn't think so.
196
00:07:25,836 --> 00:07:27,664
You wanna talk to my wife?
197
00:07:27,664 --> 00:07:30,101
Jayden Rainey went missing,
and we think
198
00:07:30,101 --> 00:07:32,060
Kelli might know
something about it.
199
00:07:32,060 --> 00:07:33,714
What would Kelli
know about that?
200
00:07:33,714 --> 00:07:35,106
You tell us.
201
00:07:35,106 --> 00:07:36,586
Where is Kelli right now?
202
00:07:36,586 --> 00:07:38,893
I'm not sure.
203
00:07:38,893 --> 00:07:40,808
Kelli's an RN.
204
00:07:40,808 --> 00:07:44,202
Her job called this morning
because she no-showed.
205
00:07:44,202 --> 00:07:46,814
She's not answering her phone.
206
00:07:46,814 --> 00:07:48,859
We have a problem.
207
00:07:48,859 --> 00:07:50,208
You mind if we step in?
208
00:07:56,606 --> 00:07:58,521
We're pretty sure
that your wife
209
00:07:58,521 --> 00:08:01,481
abducted Jayden and his
friend Max today at gunpoint.
210
00:08:01,481 --> 00:08:02,873
What?
211
00:08:02,873 --> 00:08:04,222
We think that
it has something
212
00:08:04,222 --> 00:08:07,225
to do with your son, Isaac.
213
00:08:07,225 --> 00:08:10,490
[sighs]
Oh, no.
214
00:08:12,230 --> 00:08:14,015
Talk to us, Mr. Parkman.
215
00:08:14,015 --> 00:08:16,321
♪
216
00:08:16,321 --> 00:08:20,978
Oh, God.
217
00:08:20,978 --> 00:08:25,592
We know what happened with
your son, so take your time.
218
00:08:27,594 --> 00:08:31,206
Isaac was our only child.
219
00:08:31,206 --> 00:08:35,819
And after he passed in January,
220
00:08:35,819 --> 00:08:38,779
we had the love and support
of our friends and relatives
221
00:08:38,779 --> 00:08:41,869
to keep us grounded.
222
00:08:41,869 --> 00:08:45,089
But once they're gone,
223
00:08:45,089 --> 00:08:50,834
all that's left is this
endless tunnel of grief.
224
00:08:50,834 --> 00:08:54,272
I lost my brother
around Isaac's age.
225
00:08:54,272 --> 00:08:55,535
Well, then you know.
226
00:08:58,886 --> 00:09:03,412
So to be honest,
227
00:09:03,412 --> 00:09:07,024
Kelli's been spiraling.
- How so?
228
00:09:07,024 --> 00:09:09,157
Last week, she--
229
00:09:09,157 --> 00:09:11,072
she asked the police to
investigate who sold Isaac
230
00:09:11,072 --> 00:09:14,118
the drugs that killed him.
231
00:09:14,118 --> 00:09:18,601
And they told her
it's too late now.
232
00:09:18,601 --> 00:09:20,821
You--you should have reached
out when you knew your kid
233
00:09:20,821 --> 00:09:23,301
had a problem,
the implication being
234
00:09:23,301 --> 00:09:27,610
it's her fault that Isaac died,
235
00:09:27,610 --> 00:09:31,396
and that she should
have been a better mother.
236
00:09:31,396 --> 00:09:33,747
That's really rough.
237
00:09:33,747 --> 00:09:36,663
I made things worse.
238
00:09:36,663 --> 00:09:39,840
My wife had Isaac's name
239
00:09:39,840 --> 00:09:43,583
tattooed on her wrist,
240
00:09:43,583 --> 00:09:45,367
and then I found this.
241
00:09:45,367 --> 00:09:52,287
♪
242
00:09:55,203 --> 00:09:57,945
Kelli's never fired
a gun in her life.
243
00:09:57,945 --> 00:10:00,512
Did she blame Jayden
for Isaac's overdose?
244
00:10:00,512 --> 00:10:02,210
I don't know,
but Jayden seems like
245
00:10:02,210 --> 00:10:05,996
he's got a good head
on his shoulders.
246
00:10:05,996 --> 00:10:08,608
But then you never
really know, do you?
247
00:10:12,089 --> 00:10:15,440
[banging on door]
248
00:10:15,440 --> 00:10:17,094
Did you invite someone over?
249
00:10:17,094 --> 00:10:20,054
No, babe.
250
00:10:20,054 --> 00:10:21,664
[sighs]
251
00:10:21,664 --> 00:10:24,580
[tense music]
252
00:10:24,580 --> 00:10:27,975
It's Max.
253
00:10:27,975 --> 00:10:32,196
[banging on door]
254
00:10:32,196 --> 00:10:34,024
What's up, man?
You need a re-up?
255
00:10:36,113 --> 00:10:37,593
You must be Donnie.
256
00:10:37,593 --> 00:10:40,814
♪
257
00:10:40,814 --> 00:10:42,467
What are you doing here?
258
00:10:42,467 --> 00:10:44,078
Taking inventory.
259
00:10:44,078 --> 00:10:46,341
I wanna see the faces of
the people who killed my son.
260
00:10:46,341 --> 00:10:48,909
I don't know
anything about that.
261
00:10:48,909 --> 00:10:50,998
I also want your drugs.
262
00:10:50,998 --> 00:10:52,739
Here, take some pictures of the
container before you grab it.
263
00:10:52,739 --> 00:10:55,045
- Why?
- Just do it, Jayden.
264
00:10:55,045 --> 00:10:57,482
[camera shutter clicking]
265
00:10:57,482 --> 00:10:59,093
Don't touch those.
266
00:10:59,093 --> 00:11:00,834
Carlo!
- Amber.
267
00:11:00,834 --> 00:11:03,445
- Carlo!
- Take it easy, Amber.
268
00:11:03,445 --> 00:11:05,490
Oh, hell no.
269
00:11:05,490 --> 00:11:07,057
- Whoa, whoa. Hey, come on.
- No, no, no. Chill.
270
00:11:07,057 --> 00:11:08,363
- Let's go, Ms. Parkman.
- Not without the pills.
271
00:11:08,363 --> 00:11:09,756
Screw you, bitch!
272
00:11:09,756 --> 00:11:12,672
[gunshots]
273
00:11:12,672 --> 00:11:19,156
♪
274
00:11:24,596 --> 00:11:27,164
You shot my little brother.
275
00:11:27,164 --> 00:11:29,950
[panting]
276
00:11:29,950 --> 00:11:31,647
Yeah, we need to
get out of here.
277
00:11:34,737 --> 00:11:37,740
Okay. Get the pills.
278
00:11:37,740 --> 00:11:44,704
♪
279
00:11:49,578 --> 00:11:51,493
This is all your fault.
280
00:11:57,064 --> 00:12:00,894
[indistinct radio chatter]
281
00:12:00,894 --> 00:12:03,418
We got shots fired, 911 call
from one of the neighbors.
282
00:12:03,418 --> 00:12:05,246
Our fugitive could be inside.
283
00:12:05,246 --> 00:12:06,726
Her phone pinged to this
location for a few minutes.
284
00:12:06,726 --> 00:12:07,901
Who lives here?
285
00:12:07,901 --> 00:12:09,816
It's rented out
to a Donnie Tyson.
286
00:12:09,816 --> 00:12:11,556
Be alert.
287
00:12:11,556 --> 00:12:13,776
If Kelli's still in here,
she's armed, dangerous,
288
00:12:13,776 --> 00:12:16,170
and has hostages.
289
00:12:16,170 --> 00:12:18,259
[knocking]
290
00:12:18,259 --> 00:12:19,913
FBI, open up!
291
00:12:19,913 --> 00:12:23,525
[dramatic music]
292
00:12:23,525 --> 00:12:25,396
Show me your hands.
293
00:12:25,396 --> 00:12:26,397
Hands!
294
00:12:28,486 --> 00:12:29,879
Get up.
295
00:12:29,879 --> 00:12:32,099
What happened here?
296
00:12:32,099 --> 00:12:33,317
Look at me.
297
00:12:33,317 --> 00:12:34,666
What happened?
298
00:12:34,666 --> 00:12:35,842
They killed Carlo.
299
00:12:35,842 --> 00:12:37,365
Who did?
300
00:12:37,365 --> 00:12:39,280
I don't know, man.
[sniffles]
301
00:12:39,280 --> 00:12:41,282
Where's Donnie?
302
00:12:41,282 --> 00:12:43,850
- Donnie?
- Donnie!
303
00:12:43,850 --> 00:12:46,548
I think he went with them.
304
00:12:46,548 --> 00:12:47,897
Sit down.
305
00:12:47,897 --> 00:12:54,077
♪
306
00:12:55,731 --> 00:12:58,038
Crossfire on opposite walls.
307
00:12:58,038 --> 00:13:00,649
Like a Wild West shootout
in here.
308
00:13:00,649 --> 00:13:02,607
Yeah, we got two DOAs.
309
00:13:02,607 --> 00:13:05,219
This one here is Max Langella.
310
00:13:05,219 --> 00:13:06,611
He was one of our hostages.
311
00:13:06,611 --> 00:13:08,875
Thousands of dollars
in small bills.
312
00:13:08,875 --> 00:13:12,487
He had a pill press
and a scale and these.
313
00:13:12,487 --> 00:13:13,880
Those are trash cans.
314
00:13:13,880 --> 00:13:16,752
Donnie Tyson runs a pill mill.
315
00:13:16,752 --> 00:13:20,060
Donnie's a wholesaler,
like a middleman.
316
00:13:20,060 --> 00:13:22,236
You seem to know a lot
about this landscape.
317
00:13:22,236 --> 00:13:25,717
Yeah, I worked a lot of
drug cases with Jubal's team.
318
00:13:25,717 --> 00:13:27,676
Well, we found everything
but the pills,
319
00:13:27,676 --> 00:13:31,245
so it's clear that Kelli ripped
off Donnie Tyson's stash.
320
00:13:31,245 --> 00:13:32,812
Yeah, and the girl said
that he went with him,
321
00:13:32,812 --> 00:13:34,596
so maybe Kelli
took him hostage.
322
00:13:34,596 --> 00:13:39,862
I do know Kelli Parkman just
went from kidnapping to murder.
323
00:13:39,862 --> 00:13:42,865
[tense music]
324
00:13:42,865 --> 00:13:46,826
♪
325
00:13:46,826 --> 00:13:47,957
Hey.
326
00:13:50,351 --> 00:13:51,918
Let me go.
327
00:13:51,918 --> 00:13:56,009
Give me back my stash and
we forget this ever happened.
328
00:13:56,009 --> 00:13:58,707
You want your poison back?
329
00:13:58,707 --> 00:14:05,322
♪
330
00:14:20,120 --> 00:14:21,861
What are you doing?
331
00:14:21,861 --> 00:14:24,776
Our friend
needs his medicine.
332
00:14:24,776 --> 00:14:27,170
I don't wanna
be here for that.
333
00:14:27,170 --> 00:14:28,563
You said you'd help me.
334
00:14:28,563 --> 00:14:30,391
I said I'd help you
find Isaac's dealer.
335
00:14:30,391 --> 00:14:32,349
I didn't know there'd be guns.
336
00:14:32,349 --> 00:14:34,525
Max got shot.
337
00:14:34,525 --> 00:14:36,353
I'll make sure you don't
get in any trouble, okay?
338
00:14:36,353 --> 00:14:38,399
I promise.
339
00:14:38,399 --> 00:14:42,316
♪
340
00:14:42,316 --> 00:14:44,927
Where do you get the fentanyl
you put in these?
341
00:14:44,927 --> 00:14:48,061
I need a name and address.
342
00:14:48,061 --> 00:14:51,194
Go to hell.
343
00:14:51,194 --> 00:14:53,327
You're not leaving me
much choice.
344
00:14:57,070 --> 00:14:59,202
Hey.
345
00:14:59,202 --> 00:15:00,943
Oh, come on.
346
00:15:00,943 --> 00:15:04,077
No, don't fight,
or this won't go well.
347
00:15:04,077 --> 00:15:05,948
Wait. That's gonna kill me.
348
00:15:05,948 --> 00:15:11,867
♪
349
00:15:11,867 --> 00:15:12,955
[grunts]
350
00:15:12,955 --> 00:15:14,652
Hey, hey.
351
00:15:14,652 --> 00:15:18,613
A name and address,
or I give you the whole thing.
352
00:15:18,613 --> 00:15:20,658
You don't know who
you're dealing with.
353
00:15:20,658 --> 00:15:22,138
Last chance.
354
00:15:22,138 --> 00:15:25,576
♪
355
00:15:25,576 --> 00:15:27,927
It's Pa--Parnell.
356
00:15:27,927 --> 00:15:33,236
Parnell.
Is that his last name?
357
00:15:33,236 --> 00:15:35,325
I'm not sure.
358
00:15:35,325 --> 00:15:38,415
We--we meet at his building.
359
00:15:38,415 --> 00:15:42,245
It's 224 Division Street.
360
00:15:42,245 --> 00:15:45,292
224 Division Street.
361
00:15:45,292 --> 00:15:47,120
[grunts]
362
00:15:47,120 --> 00:15:50,950
If you are lying to me,
I'll be back to finish you off.
363
00:15:53,561 --> 00:15:55,955
I'm not going there.
364
00:15:55,955 --> 00:15:57,130
You can stay here
and watch him for me.
365
00:15:57,130 --> 00:15:59,132
Please.
366
00:16:02,352 --> 00:16:04,659
I just wanna go home.
367
00:16:04,659 --> 00:16:11,622
♪
368
00:16:11,622 --> 00:16:13,842
Don't talk about this
to anyone.
369
00:16:15,409 --> 00:16:17,802
You should come too.
370
00:16:17,802 --> 00:16:20,370
This is crazy.
371
00:16:20,370 --> 00:16:22,807
I've gone too far
to go back now, Jayden.
372
00:16:22,807 --> 00:16:24,070
I'll be fine.
373
00:16:24,070 --> 00:16:25,288
My friend keeps a car
in the garage.
374
00:16:27,290 --> 00:16:29,336
Get out of here before
I change my mind.
375
00:16:29,336 --> 00:16:35,472
♪
376
00:16:35,472 --> 00:16:37,822
[phone rings]
377
00:16:37,822 --> 00:16:39,824
Any more intel
on your crime scene?
378
00:16:39,824 --> 00:16:41,348
We got nothing,
what about you?
379
00:16:41,348 --> 00:16:42,871
Took another run
at John Parkman.
380
00:16:42,871 --> 00:16:45,613
He swears up and down he
doesn't know where his wife is.
381
00:16:45,613 --> 00:16:46,831
And you believe him?
382
00:16:46,831 --> 00:16:48,137
Yeah, I do.
383
00:16:48,137 --> 00:16:49,182
You know, he's contacted
friends and family
384
00:16:49,182 --> 00:16:50,313
trying to look for her.
385
00:16:50,313 --> 00:16:52,054
He seems sincere.
386
00:16:52,054 --> 00:16:53,664
And you told him
about the homicides?
387
00:16:53,664 --> 00:16:55,188
No, not yet.
388
00:16:55,188 --> 00:16:57,494
That could change
his positive attitude.
389
00:16:57,494 --> 00:16:59,409
Keep us posted.
[alert beeps]
390
00:16:59,409 --> 00:17:02,151
I just got a hit on the
E-ZPass on Jayden's car.
391
00:17:02,151 --> 00:17:03,674
Two, actually.
392
00:17:03,674 --> 00:17:06,634
So the first,
he enters Taconic Parkway
393
00:17:06,634 --> 00:17:10,507
northbound at 8:55 last night.
394
00:17:10,507 --> 00:17:13,336
The second shows
the car heading southbound
395
00:17:13,336 --> 00:17:17,906
through the toll plaza
on I-684 at 8:33 this morning.
396
00:17:17,906 --> 00:17:19,342
So they left the city
last night
397
00:17:19,342 --> 00:17:21,562
and came back this morning.
- Unfinished business.
398
00:17:21,562 --> 00:17:23,129
Hey, Ray. What's up?
399
00:17:23,129 --> 00:17:25,087
I got a Black male
matching his description
400
00:17:25,087 --> 00:17:27,611
crossing through the back alley
near Jayden's house.
401
00:17:27,611 --> 00:17:29,352
Go check it out.
402
00:17:29,352 --> 00:17:36,359
♪
403
00:17:36,359 --> 00:17:37,839
[device beeps]
404
00:17:37,839 --> 00:17:39,406
Jayden.
405
00:17:39,406 --> 00:17:41,973
Hey, FBI!
406
00:17:41,973 --> 00:17:44,106
[dramatic music]
407
00:17:44,106 --> 00:17:45,760
Stop, man.
408
00:17:45,760 --> 00:17:52,723
♪
409
00:18:00,644 --> 00:18:02,255
- [grunts]
- Why'd you run?
410
00:18:02,255 --> 00:18:04,344
You scared me.
411
00:18:04,344 --> 00:18:06,259
- Where's Kelli Parkman?
- I don't know.
412
00:18:06,259 --> 00:18:08,783
Don't lie to me.
413
00:18:08,783 --> 00:18:11,133
All right.
She's in Connecticut.
414
00:18:11,133 --> 00:18:13,309
- Where in Connecticut?
- I have no idea.
415
00:18:13,309 --> 00:18:16,095
It was dark,
and I wasn't paying attention.
416
00:18:16,095 --> 00:18:18,140
But she kidnapped
a drug dealer.
417
00:18:18,140 --> 00:18:20,534
Donnie Tyson?
Where is she keeping him?
418
00:18:20,534 --> 00:18:22,144
In a house in the country.
419
00:18:22,144 --> 00:18:24,015
I don't know where it is,
420
00:18:24,015 --> 00:18:25,582
but I'm pretty sure
I know where she's going.
421
00:18:25,582 --> 00:18:27,671
Come here. Let's go.
422
00:18:29,630 --> 00:18:31,675
- You sure this is the address?
- Yeah.
423
00:18:31,675 --> 00:18:33,112
224 Division Street.
424
00:18:33,112 --> 00:18:35,070
That's what Donnie
told Ms. Parkman.
425
00:18:35,070 --> 00:18:36,985
- Which apartment?
- I don't know.
426
00:18:36,985 --> 00:18:39,205
All he said
was the name of his connect.
427
00:18:39,205 --> 00:18:41,120
Parnell?
428
00:18:41,120 --> 00:18:44,166
Mm, there's no Parnell
on the list from the landlord.
429
00:18:44,166 --> 00:18:46,342
We'll go door to door.
430
00:18:46,342 --> 00:18:47,517
Hey, if Parnell's
trafficking,
431
00:18:47,517 --> 00:18:49,563
maybe K-9 can help us
pick it up.
432
00:18:49,563 --> 00:18:51,956
Good call.
Grab the dog, gear up.
433
00:18:51,956 --> 00:18:54,829
Keep an eye on him.
434
00:18:54,829 --> 00:18:57,440
[tense music]
435
00:18:57,440 --> 00:18:59,964
Come on, boy. Let's go.
436
00:19:01,531 --> 00:19:04,273
Good boy. Let's go. Come on.
437
00:19:04,273 --> 00:19:06,188
Go, seek.
438
00:19:06,188 --> 00:19:07,972
Let's go. Come on.
439
00:19:10,584 --> 00:19:12,847
Come on here.
440
00:19:12,847 --> 00:19:14,022
Find it.
441
00:19:14,022 --> 00:19:15,241
What is it, boy?
442
00:19:15,241 --> 00:19:17,199
[dog barking]
Good boy, good boy.
443
00:19:17,199 --> 00:19:18,679
This is it.
444
00:19:18,679 --> 00:19:20,376
[muffled playful music
playing]
445
00:19:20,376 --> 00:19:22,378
Good boy. Come on.
446
00:19:25,251 --> 00:19:27,601
Hey, I know this song.
I play it for Dougie.
447
00:19:27,601 --> 00:19:29,864
Could be a child inside.
448
00:19:29,864 --> 00:19:34,651
♪
449
00:19:34,651 --> 00:19:37,045
FBI!
450
00:19:39,917 --> 00:19:42,006
[grunts]
451
00:19:42,006 --> 00:19:48,926
♪
452
00:19:48,926 --> 00:19:52,103
[dramatic music]
453
00:19:52,103 --> 00:19:54,845
♪
454
00:19:54,845 --> 00:19:57,021
Okay, I have a pulse.
I have a pulse here.
455
00:19:57,021 --> 00:19:59,459
Shortness of breath,
dilated pupils.
456
00:19:59,459 --> 00:20:01,156
Hana, we got six of 'em
unresponsive,
457
00:20:01,156 --> 00:20:02,592
one adult female
and five children.
458
00:20:02,592 --> 00:20:04,246
We need multiple EMTs.
459
00:20:04,246 --> 00:20:06,466
Copy that.
460
00:20:06,466 --> 00:20:08,163
Yeah, we have
a fine white dust.
461
00:20:08,163 --> 00:20:10,948
Come on. It could be fentanyl.
We gotta get them out of here.
462
00:20:12,863 --> 00:20:15,039
Get the rest, quick.
Go, go, go!
463
00:20:15,039 --> 00:20:16,127
I got this one.
464
00:20:21,524 --> 00:20:22,699
Take a deep breath, okay?
465
00:20:22,699 --> 00:20:23,918
Your little girl is
gonna be fine.
466
00:20:23,918 --> 00:20:24,919
They're just taking her
to the hospital
467
00:20:24,919 --> 00:20:25,876
as a precautionary measure.
468
00:20:25,876 --> 00:20:27,182
Are you sure?
469
00:20:27,182 --> 00:20:28,662
Yes, they gave her
a dose of naloxone
470
00:20:28,662 --> 00:20:30,577
to counteract the effects of
what she was breathing in,
471
00:20:30,577 --> 00:20:32,492
but she's doing great.
- I can ride with her?
472
00:20:32,492 --> 00:20:34,363
- Absolutely.
- Yes.
473
00:20:34,363 --> 00:20:37,584
- Okay.
- Hop up, okay?
474
00:20:37,584 --> 00:20:39,803
Take care.
475
00:20:39,803 --> 00:20:41,370
[siren wailing]
476
00:20:41,370 --> 00:20:43,764
The adult and four of
the kids are gonna be okay.
477
00:20:43,764 --> 00:20:46,419
The youngest one,
it was just too much
478
00:20:46,419 --> 00:20:49,073
for his body to handle.
479
00:20:49,073 --> 00:20:51,424
How the hell did fentanyl
get on their mats?
480
00:20:51,424 --> 00:20:53,426
It was in a cabinet
where the mats are stored.
481
00:20:53,426 --> 00:20:54,644
Unbelievable.
482
00:20:54,644 --> 00:20:55,993
Hey, if it weren't
for you guys,
483
00:20:55,993 --> 00:20:57,517
it could have been a lot worse.
484
00:20:57,517 --> 00:20:59,127
We would have lost all of them.
- Boss, we need you.
485
00:20:59,127 --> 00:21:02,783
Well, it's dumb luck that
we got here when we did.
486
00:21:02,783 --> 00:21:05,394
The woman from the apartment,
her name is Martha Vance.
487
00:21:05,394 --> 00:21:07,440
She runs a licensed daycare
out of her home.
488
00:21:07,440 --> 00:21:08,963
And she has a son,
Parnell Vance.
489
00:21:08,963 --> 00:21:10,660
He stops through sometimes.
490
00:21:10,660 --> 00:21:12,793
Parnell is the name
that Donnie gave to Kelli.
491
00:21:12,793 --> 00:21:15,186
That scumbag's responsible
for killing that little kid.
492
00:21:15,186 --> 00:21:16,840
We--we recovered
three bricks
493
00:21:16,840 --> 00:21:18,538
that Parnell must
have stashed there.
494
00:21:18,538 --> 00:21:20,148
A kilo each.
495
00:21:20,148 --> 00:21:23,151
The street value is
about a half a mil.
496
00:21:23,151 --> 00:21:26,197
The brothers over there
don't look too happy about it.
497
00:21:26,197 --> 00:21:28,025
Those are LS-19 colors.
498
00:21:28,025 --> 00:21:29,984
They traffic drugs
up and down the East Coast.
499
00:21:29,984 --> 00:21:32,029
We can't shake them down
for just watching.
500
00:21:32,029 --> 00:21:34,510
I'm gonna talk to NYPD.
501
00:21:34,510 --> 00:21:37,687
[tense music]
502
00:21:37,687 --> 00:21:44,651
♪
503
00:21:48,959 --> 00:21:50,787
How were you involved
with Kelli?
504
00:21:50,787 --> 00:21:52,920
She asked me to help her
find Isaac's dealer.
505
00:21:52,920 --> 00:21:55,357
That's it.
Then she pulled out a gun.
506
00:21:55,357 --> 00:21:57,228
Things just started happening.
507
00:21:57,228 --> 00:21:58,926
Did Kelli let you leave?
508
00:21:58,926 --> 00:21:59,970
She didn't need
my car anymore,
509
00:21:59,970 --> 00:22:01,711
so she told me I can go home.
510
00:22:01,711 --> 00:22:02,843
Where is it?
511
00:22:02,843 --> 00:22:04,671
It's parked near my house.
512
00:22:04,671 --> 00:22:06,107
We need to go check it out.
513
00:22:06,107 --> 00:22:09,589
All right. It's all right.
514
00:22:09,589 --> 00:22:12,635
After Max got shot,
she made Donnie get in my car,
515
00:22:12,635 --> 00:22:14,594
and we drove about an
hour and a half up north.
516
00:22:14,594 --> 00:22:16,335
Okay, and you were
on the Taconic Parkway.
517
00:22:16,335 --> 00:22:18,206
I think so.
518
00:22:18,206 --> 00:22:19,686
Okay, did you notice
any signs around the house
519
00:22:19,686 --> 00:22:20,861
where you were?
520
00:22:20,861 --> 00:22:23,254
It was dark.
521
00:22:23,254 --> 00:22:25,126
Come on, Jayden, please.
522
00:22:25,126 --> 00:22:26,388
You have to have
noticed something
523
00:22:26,388 --> 00:22:27,911
on the drive home this morning.
524
00:22:27,911 --> 00:22:29,435
Ms. Parkman threw my phone
out the window,
525
00:22:29,435 --> 00:22:31,393
and I didn't know where I was.
526
00:22:31,393 --> 00:22:34,265
I found a highway and followed
the signs to New York.
527
00:22:34,265 --> 00:22:36,006
And what'd you hit?
528
00:22:36,006 --> 00:22:38,400
You got a busted headlight
and there's blood on it.
529
00:22:38,400 --> 00:22:41,011
- I hit a deer last night.
- When?
530
00:22:41,011 --> 00:22:42,709
About ten minutes
before we got to the house.
531
00:22:42,709 --> 00:22:46,452
♪
532
00:22:46,452 --> 00:22:48,889
So Max Langella
is the street dealer
533
00:22:48,889 --> 00:22:51,326
who sold Isaac Parkman
the fentanyl-laced pills
534
00:22:51,326 --> 00:22:52,632
that killed him.
535
00:22:52,632 --> 00:22:55,025
Max gets his supply
from Donnie Tyson.
536
00:22:55,025 --> 00:22:57,854
And Donnie buys the fentanyl
from Parnell Vance
537
00:22:57,854 --> 00:23:00,291
that he used to supercharge
the pills he was pressing.
538
00:23:00,291 --> 00:23:02,032
Okay, and NYPD are actively
looking for Parnell.
539
00:23:02,032 --> 00:23:03,469
Yeah.
540
00:23:03,469 --> 00:23:05,340
Should liaison with
their Narcotics squad.
541
00:23:05,340 --> 00:23:08,952
Yeah, my guess is that LS-19
is trafficking the fentanyl
542
00:23:08,952 --> 00:23:11,999
from Mexico and then parking it
with Parnell on consignment.
543
00:23:11,999 --> 00:23:14,915
Which means Parnell is into
LS-19 for the big boy money.
544
00:23:14,915 --> 00:23:18,092
He'd be lucky if the cops
get to him before they do.
545
00:23:18,092 --> 00:23:19,876
Based on what Jayden told us,
546
00:23:19,876 --> 00:23:24,359
I ballparked a grid
90 minutes north of Yonkers.
547
00:23:24,359 --> 00:23:27,231
Now, that house has to be
in this area--
548
00:23:27,231 --> 00:23:29,190
anything Upstate New York,
Western Connecticut.
549
00:23:29,190 --> 00:23:30,974
All right, look,
we need to narrow it down,
550
00:23:30,974 --> 00:23:32,585
pinpoint where
he hit that deer.
551
00:23:32,585 --> 00:23:34,587
Okay, well, let me see
if I can find someone
552
00:23:34,587 --> 00:23:37,546
who picks up roadkill
in that area.
553
00:23:37,546 --> 00:23:44,510
♪
554
00:24:07,881 --> 00:24:09,360
[grunts]
555
00:24:15,192 --> 00:24:18,500
I'd love to blow your brains
out right now, bitch!
556
00:24:18,500 --> 00:24:20,676
But my connection says
you're the golden goose
557
00:24:20,676 --> 00:24:21,721
who's gonna save
both our asses.
558
00:24:30,556 --> 00:24:31,557
Talk to me.
559
00:24:31,557 --> 00:24:33,341
Any luck on that
deer strike zone?
560
00:24:33,341 --> 00:24:34,951
Connecticut Department
of Transportation
561
00:24:34,951 --> 00:24:37,693
received a call last night
about a dead deer
562
00:24:37,693 --> 00:24:41,828
on State Road 341 between
the towns of Kent and Warren.
563
00:24:41,828 --> 00:24:43,220
All right,
we're getting closer.
564
00:24:43,220 --> 00:24:44,395
How about Parnell's phone?
565
00:24:44,395 --> 00:24:45,788
Maybe he's in touch
with Donnie.
566
00:24:45,788 --> 00:24:47,224
No, he must be on a burner.
567
00:24:47,224 --> 00:24:48,225
The only one we could find
was registered
568
00:24:48,225 --> 00:24:49,575
in his mother's name.
569
00:24:49,575 --> 00:24:50,967
Yeah, she's been
arrested on murder
570
00:24:50,967 --> 00:24:52,665
and child endangerment charges.
571
00:24:52,665 --> 00:24:54,797
They got her at Rikers.
- I wanna talk to her.
572
00:24:54,797 --> 00:24:56,582
Nina, meet me there.
573
00:24:56,582 --> 00:24:58,584
Hana, Ray, take the MCC
and post up near the deer hit.
574
00:24:58,584 --> 00:25:01,543
Copy that.
575
00:25:01,543 --> 00:25:04,415
[tense music]
576
00:25:04,415 --> 00:25:06,766
You see the tip
of this pen, Martha?
577
00:25:06,766 --> 00:25:09,725
That's how much fentanyl
it takes to kill an adult.
578
00:25:09,725 --> 00:25:13,686
And you had over six pounds
of it underneath your nose.
579
00:25:13,686 --> 00:25:15,949
I'd never do anything
to hurt my little darlings.
580
00:25:15,949 --> 00:25:18,125
One of your
little darlings died.
581
00:25:18,125 --> 00:25:19,996
We're well aware.
582
00:25:19,996 --> 00:25:21,476
What kind of mother would
do something like that?
583
00:25:21,476 --> 00:25:22,999
I didn't know.
I swear to God.
584
00:25:22,999 --> 00:25:24,261
Well, if you're
telling the truth,
585
00:25:24,261 --> 00:25:25,611
then you're gonna help us
find your son.
586
00:25:25,611 --> 00:25:27,656
We'll let the DA know
you cooperated.
587
00:25:27,656 --> 00:25:30,050
Maybe they'll reduce
your murder charge.
588
00:25:30,050 --> 00:25:31,965
Honestly, I hope they don't.
589
00:25:31,965 --> 00:25:35,098
But it's time for you to
step up and do the right thing.
590
00:25:35,098 --> 00:25:37,884
Or if you don't, I will make
sure that you rot in jail.
591
00:25:37,884 --> 00:25:39,189
Hold on there.
592
00:25:39,189 --> 00:25:42,279
No, I don't make
idle threats, counselor.
593
00:25:42,279 --> 00:25:45,718
I have seen too many lives
ruined by people like Parnell,
594
00:25:45,718 --> 00:25:47,894
and now a child is dead.
595
00:25:47,894 --> 00:25:55,031
♪
596
00:25:55,031 --> 00:25:57,207
Parnell has a girlfriend
he stays with.
597
00:26:02,169 --> 00:26:04,606
[knocks]
- Who is it?
598
00:26:04,606 --> 00:26:07,522
It's Tony, Miss Ruby.
I need to check your apartment.
599
00:26:07,522 --> 00:26:10,046
- Check it for what?
- Unfortunately,
600
00:26:10,046 --> 00:26:12,222
there's a bedbug situation
in the building.
601
00:26:12,222 --> 00:26:16,139
♪
602
00:26:16,139 --> 00:26:17,880
- Where's Parnell?
- Who?
603
00:26:17,880 --> 00:26:19,099
I'm gonna ask you
one more time,
604
00:26:19,099 --> 00:26:20,274
and then things are
gonna get messy.
605
00:26:20,274 --> 00:26:22,145
Where's your sicko boyfriend?
606
00:26:22,145 --> 00:26:24,887
He's not here, and you can't
just barge in here like this.
607
00:26:24,887 --> 00:26:26,280
No Parnell.
608
00:26:26,280 --> 00:26:27,847
Does he keep drugs here, guns?
609
00:26:27,847 --> 00:26:29,065
No.
610
00:26:29,065 --> 00:26:30,589
No, what is this all about?
611
00:26:30,589 --> 00:26:33,896
Your boyfriend killed
a five-year-old boy.
612
00:26:33,896 --> 00:26:34,984
What?
613
00:26:37,117 --> 00:26:38,466
Bring him in.
614
00:26:38,466 --> 00:26:40,686
We have a search warrant.
615
00:26:40,686 --> 00:26:42,688
If you're holding, you'll be
an accomplice to murder
616
00:26:42,688 --> 00:26:44,472
and spend the rest
of your life in prison.
617
00:26:44,472 --> 00:26:46,648
Your boyfriend's not coming
back ever, so start talking.
618
00:26:46,648 --> 00:26:47,736
Where'd he go?
619
00:26:49,999 --> 00:26:51,566
Where'd he go?
620
00:26:51,566 --> 00:26:53,133
- He went to Connecticut.
- Where in Connecticut?
621
00:26:53,133 --> 00:26:54,525
I don't know.
622
00:26:54,525 --> 00:26:55,831
He had, like, business there
623
00:26:55,831 --> 00:26:57,137
or something he was
kind of pissed off about.
624
00:26:57,137 --> 00:26:58,704
Show us his contact
in your phone. Let's go.
625
00:26:58,704 --> 00:27:00,314
He's got three numbers,
I only have one.
626
00:27:00,314 --> 00:27:01,576
Show me your phone.
627
00:27:01,576 --> 00:27:08,539
♪
628
00:27:18,375 --> 00:27:20,769
Parnell. You got here quick.
629
00:27:20,769 --> 00:27:22,641
Where is she?
630
00:27:27,602 --> 00:27:29,691
Her?
631
00:27:29,691 --> 00:27:31,171
Don't judge a book
by its cover.
632
00:27:34,696 --> 00:27:37,438
So you're the troublemaker
633
00:27:37,438 --> 00:27:41,790
who's responsible for the
sudden drop in my inventory.
634
00:27:41,790 --> 00:27:43,705
What's your name?
635
00:27:43,705 --> 00:27:45,489
Kelli.
636
00:27:45,489 --> 00:27:47,187
Here's the thing, Kelli.
637
00:27:47,187 --> 00:27:50,712
My associates are not too happy
about what happened today.
638
00:27:50,712 --> 00:27:54,890
These aren't exactly reasonable
individuals like you and me.
639
00:27:54,890 --> 00:27:58,241
- That's not my problem.
- Well, I beg to differ.
640
00:27:58,241 --> 00:28:00,504
We have to fix this
or the three of us
641
00:28:00,504 --> 00:28:03,159
are gonna be hanging by
our necks off the G.W. Bridge.
642
00:28:03,159 --> 00:28:05,205
[ominous music]
643
00:28:05,205 --> 00:28:07,642
Are you following, Kelli?
644
00:28:07,642 --> 00:28:09,252
I'm not deaf.
645
00:28:09,252 --> 00:28:11,341
Good,
646
00:28:11,341 --> 00:28:15,389
because we need $400,000
in cash by 6:00 tonight.
647
00:28:15,389 --> 00:28:19,306
So who are you gonna call?
648
00:28:19,306 --> 00:28:23,179
♪
649
00:28:23,179 --> 00:28:24,441
What do we got?
650
00:28:24,441 --> 00:28:25,704
The wire room
just got something
651
00:28:25,704 --> 00:28:26,835
off John Parkman's phone.
652
00:28:28,707 --> 00:28:30,491
- Hello?
- It's me, John.
653
00:28:30,491 --> 00:28:32,972
- Where are you?
- Just listen, okay?
654
00:28:32,972 --> 00:28:35,191
You need to withdraw
400,000 from the bank
655
00:28:35,191 --> 00:28:38,020
and bring it to Olivia's place
in the country by 6:00.
656
00:28:38,020 --> 00:28:39,500
And don't contact
the police
657
00:28:39,500 --> 00:28:40,980
or we splatter Kelli's brains
all over this
658
00:28:40,980 --> 00:28:42,677
Better Homes & Gardens
living room.
659
00:28:42,677 --> 00:28:43,809
[phone ringing]
- Okay, that must be Parnell.
660
00:28:43,809 --> 00:28:45,027
Hey, Barnes.
661
00:28:45,027 --> 00:28:47,334
John Parkman's
leaving in his Tesla.
662
00:28:47,334 --> 00:28:49,205
Yeah, he just got
a ransom demand.
663
00:28:49,205 --> 00:28:51,730
All right, stay close,
but keep your distance.
664
00:28:51,730 --> 00:28:53,601
Copy that.
665
00:28:53,601 --> 00:28:55,646
[engine turns over]
666
00:28:55,646 --> 00:28:59,215
[suspenseful music]
667
00:28:59,215 --> 00:29:01,087
Okay, this Olivia
that Kelli mentioned--
668
00:29:01,087 --> 00:29:04,394
Yeah, I'm in the Litchfield
County property tax database.
669
00:29:04,394 --> 00:29:07,093
There's no homeowners
with the first name Olivia.
670
00:29:07,093 --> 00:29:12,228
♪
671
00:29:12,228 --> 00:29:14,143
Well, you better be good
for this money, Kelli.
672
00:29:14,143 --> 00:29:16,319
It won't be a problem.
673
00:29:16,319 --> 00:29:19,148
Because if not,
you're gonna die...
674
00:29:21,324 --> 00:29:23,718
Just like your son did.
675
00:29:23,718 --> 00:29:26,025
You people are animals,
676
00:29:26,025 --> 00:29:28,679
greedy animals who don't care
about the people you kill
677
00:29:28,679 --> 00:29:31,117
or the families you destroy.
678
00:29:32,945 --> 00:29:34,816
Relax, Donnie.
679
00:29:34,816 --> 00:29:37,340
There's no need for violence.
680
00:29:37,340 --> 00:29:38,733
Why don't we show the lady
681
00:29:38,733 --> 00:29:40,648
that we're just
two civilized businessmen?
682
00:29:40,648 --> 00:29:46,828
♪
683
00:29:46,828 --> 00:29:49,526
John Parkman's inside a bank.
You want me to grab him up?
684
00:29:49,526 --> 00:29:50,789
Not yet.
685
00:29:50,789 --> 00:29:52,225
We still can't locate
that damn house.
686
00:29:52,225 --> 00:29:54,749
We need John to lead us there.
- Copy that.
687
00:29:54,749 --> 00:29:58,361
♪
688
00:29:58,361 --> 00:30:00,015
All right,
he's exiting the bank.
689
00:30:00,015 --> 00:30:01,887
I'm gonna tail him.
- Stay close.
690
00:30:01,887 --> 00:30:03,105
We'll meet you when
you get up there.
691
00:30:03,105 --> 00:30:10,069
♪
692
00:30:28,783 --> 00:30:31,568
I've been
thinking this through.
693
00:30:31,568 --> 00:30:35,485
There's a body on me now,
a dead kid no less.
694
00:30:35,485 --> 00:30:38,358
So I'm planning
a permanent vacation.
695
00:30:38,358 --> 00:30:39,750
Lucky you.
696
00:30:39,750 --> 00:30:42,579
I don't have
the resources for that.
697
00:30:42,579 --> 00:30:43,754
Well, you're about to.
698
00:30:45,931 --> 00:30:47,497
Stiff the organization?
That's suicide.
699
00:30:47,497 --> 00:30:48,716
You got a better idea?
700
00:30:48,716 --> 00:30:49,935
They don't get here
till tonight.
701
00:30:49,935 --> 00:30:52,938
We grab the money and go.
702
00:30:52,938 --> 00:30:53,895
Canada.
703
00:30:55,766 --> 00:30:57,507
What about her?
704
00:30:57,507 --> 00:30:58,769
Bitch who screwed us.
705
00:30:58,769 --> 00:31:02,817
Leave her here,
the husband too.
706
00:31:02,817 --> 00:31:05,341
[scoffs, chuckles]
707
00:31:05,341 --> 00:31:06,865
When those cholos get here
and realize they're not
708
00:31:06,865 --> 00:31:08,954
getting paid,
they're gonna be hella pissed.
709
00:31:08,954 --> 00:31:11,913
Exactly.
710
00:31:11,913 --> 00:31:13,828
Come on.
711
00:31:13,828 --> 00:31:18,572
♪
712
00:31:18,572 --> 00:31:21,140
We confirmed John Parkman
withdrew 400K
713
00:31:21,140 --> 00:31:22,619
from his wealth management
account.
714
00:31:22,619 --> 00:31:23,925
Barnes, where are you now?
715
00:31:23,925 --> 00:31:25,971
John just exited the Parkway.
716
00:31:25,971 --> 00:31:30,279
We're headed east on Route 55
toward the town of Kent.
717
00:31:30,279 --> 00:31:32,020
We're ten minutes away.
718
00:31:35,110 --> 00:31:38,070
Okay, John just slowed down
to read some road signs.
719
00:31:38,070 --> 00:31:39,680
We must be close
to the house now.
720
00:31:39,680 --> 00:31:46,600
♪
721
00:31:52,258 --> 00:31:54,173
Wait, wait, hold on.
722
00:31:54,173 --> 00:31:56,566
John's Tesla is being
tailed by another car now,
723
00:31:56,566 --> 00:31:58,742
two men in a Camaro,
New York plates.
724
00:31:58,742 --> 00:32:01,441
[tires squealing]
725
00:32:01,441 --> 00:32:02,964
What is going on?
726
00:32:02,964 --> 00:32:04,444
They're trying
to cut him off.
727
00:32:04,444 --> 00:32:05,662
No, they're gonna
grab the cash
728
00:32:05,662 --> 00:32:07,099
before he gets to the house.
729
00:32:07,099 --> 00:32:09,710
Parnell must have given
their location to LS-19.
730
00:32:09,710 --> 00:32:11,364
If John pulls over,
he's a dead man.
731
00:32:11,364 --> 00:32:14,106
And we'll never find
Kelli's hideout.
732
00:32:14,106 --> 00:32:15,281
How close are we to Barnes?
733
00:32:15,281 --> 00:32:17,109
Four, five minutes now.
734
00:32:17,109 --> 00:32:19,589
[sirens wailing]
735
00:32:19,589 --> 00:32:21,461
Barnes, you're gonna have
to head him off on your own.
736
00:32:21,461 --> 00:32:23,637
Understood. Here we go.
737
00:32:23,637 --> 00:32:26,857
[siren wailing]
738
00:32:29,686 --> 00:32:32,559
[car horn honking]
739
00:32:32,559 --> 00:32:39,479
♪
740
00:32:50,316 --> 00:32:51,752
Oh, my God.
741
00:33:00,065 --> 00:33:01,631
Come on, come on, come on.
742
00:33:10,162 --> 00:33:12,816
[exhales]
743
00:33:12,816 --> 00:33:14,993
[engine roars]
744
00:33:14,993 --> 00:33:17,473
[tires screech]
745
00:33:17,473 --> 00:33:18,997
Jeez.
746
00:33:18,997 --> 00:33:22,000
[sirens wailing]
747
00:33:22,000 --> 00:33:27,962
♪
748
00:33:27,962 --> 00:33:30,965
FBI, show me your hands!
Hands!
749
00:33:30,965 --> 00:33:32,923
♪
750
00:33:39,974 --> 00:33:41,541
Hands behind your back.
751
00:33:41,541 --> 00:33:44,370
[tense music]
752
00:33:44,370 --> 00:33:48,417
♪
753
00:33:48,417 --> 00:33:52,595
I got a gun under each seat.
754
00:33:52,595 --> 00:33:54,728
Way to go, Barnes.
755
00:33:54,728 --> 00:33:56,686
Nina's driving must
be rubbing off on you.
756
00:33:56,686 --> 00:33:59,037
Oh, God, I hope not.
Come on. Let's go.
757
00:33:59,037 --> 00:34:00,995
- How's he doing?
- He's pretty shaken up.
758
00:34:00,995 --> 00:34:02,779
He's lucky we got to him
when we did.
759
00:34:02,779 --> 00:34:09,830
♪
760
00:34:09,830 --> 00:34:12,746
I have to deliver this money
by 6:00 or--
761
00:34:12,746 --> 00:34:14,400
or they're gonna kill my wife.
762
00:34:14,400 --> 00:34:15,879
What's the address?
763
00:34:15,879 --> 00:34:17,577
99 Nutmeg Road.
764
00:34:17,577 --> 00:34:20,319
I got Olivia's address
from one of Kelli's friends.
765
00:34:20,319 --> 00:34:22,234
And the men who have her have
never seen you before, right?
766
00:34:22,234 --> 00:34:24,279
No. No, of course not.
767
00:34:24,279 --> 00:34:25,498
Give me your jacket.
768
00:34:25,498 --> 00:34:27,065
I'm taking your car
and your money.
769
00:34:27,065 --> 00:34:29,154
I hope Kelli is sharp enough
to play along.
770
00:34:29,154 --> 00:34:31,025
Give me your fancy watch too.
771
00:34:31,025 --> 00:34:33,158
If she sees you wearing that,
she'll realize what's going on.
772
00:34:33,158 --> 00:34:34,550
Smart.
773
00:34:34,550 --> 00:34:36,335
Look, look, I know.
774
00:34:36,335 --> 00:34:38,337
I know Kelli's made a mess.
775
00:34:38,337 --> 00:34:40,339
That's an understatement.
776
00:34:40,339 --> 00:34:42,254
Do you have a pet name
for your wife?
777
00:34:45,561 --> 00:34:48,912
Kitten.
778
00:34:48,912 --> 00:34:50,610
Please, just get her
back to me in one piece.
779
00:34:50,610 --> 00:34:52,220
We will.
780
00:34:52,220 --> 00:34:59,184
♪
781
00:35:21,206 --> 00:35:22,381
In.
782
00:35:28,343 --> 00:35:29,692
That's the money?
783
00:35:29,692 --> 00:35:30,998
Yeah, I--I got the 400,000,
784
00:35:30,998 --> 00:35:32,347
just like you told me
on the phone.
785
00:35:32,347 --> 00:35:34,349
No, I wanna see Kelli first.
786
00:35:36,743 --> 00:35:38,223
Come on.
787
00:35:42,009 --> 00:35:44,054
Oh, my God, kitten.
788
00:35:44,054 --> 00:35:46,056
Are you okay?
789
00:35:46,056 --> 00:35:47,362
She's fine.
790
00:35:47,362 --> 00:35:48,972
I just wanna hear that
from my wife.
791
00:35:48,972 --> 00:35:50,583
I'm not playing games here, partner.
792
00:35:50,583 --> 00:35:52,237
Listen, I did everything
that you asked.
793
00:35:52,237 --> 00:35:54,935
I got the cash
and I got here at 6:00,
794
00:35:54,935 --> 00:35:56,241
just like you asked.
795
00:35:56,241 --> 00:35:59,287
So come on, I wanna hear
from my wife
796
00:35:59,287 --> 00:36:00,723
that you didn't hurt her.
797
00:36:00,723 --> 00:36:02,334
I'm okay.
798
00:36:02,334 --> 00:36:04,074
Oh, thank God, kitten,
I've been so worried about you.
799
00:36:04,074 --> 00:36:05,598
Wait a minute.
800
00:36:05,598 --> 00:36:07,252
You don't sound like
the guy on the phone.
801
00:36:07,252 --> 00:36:10,516
What are you talking about?
He called me. We had a deal.
802
00:36:10,516 --> 00:36:13,301
Don't argue with them, John.
Just give them our money.
803
00:36:13,301 --> 00:36:15,651
Okay. Okay. Yeah.
804
00:36:15,651 --> 00:36:16,696
I like the watch too.
Come on.
805
00:36:16,696 --> 00:36:19,307
Yeah, sure thing.
806
00:36:19,307 --> 00:36:23,137
It was my daddy's,
so please take good care of it.
807
00:36:25,008 --> 00:36:26,271
[both grunt]
808
00:36:26,271 --> 00:36:27,881
On the ground, both of you!
Down!
809
00:36:27,881 --> 00:36:29,883
Down, down.
810
00:36:29,883 --> 00:36:32,102
Hands up! Up! All clear.
811
00:36:32,102 --> 00:36:39,066
♪
812
00:36:40,720 --> 00:36:44,680
You're under arrest for
murder and drug trafficking.
813
00:36:44,680 --> 00:36:47,161
I hope you enjoy
your accommodations.
814
00:36:47,161 --> 00:36:48,554
Get this trash out of here.
815
00:36:48,554 --> 00:36:49,816
Up.
816
00:36:53,385 --> 00:36:56,388
Kelli Parkman,
you're under arrest.
817
00:36:56,388 --> 00:36:58,259
Did they die?
818
00:36:58,259 --> 00:37:00,435
Yeah. They both died.
819
00:37:00,435 --> 00:37:05,223
♪
820
00:37:05,223 --> 00:37:08,051
I didn't mean
to hurt anybody.
821
00:37:08,051 --> 00:37:10,837
I just wanted justice
for my son.
822
00:37:10,837 --> 00:37:13,274
I'm really sorry
about Isaac, okay?
823
00:37:13,274 --> 00:37:14,710
But what you did was wrong.
824
00:37:17,060 --> 00:37:19,541
What choice did I have?
825
00:37:19,541 --> 00:37:23,980
The police made me feel like
I killed my own child.
826
00:37:23,980 --> 00:37:27,984
Everybody's up in arms about
all these fentanyl overdoses,
827
00:37:27,984 --> 00:37:31,988
but nobody wants
to do anything.
828
00:37:31,988 --> 00:37:36,297
I just needed something good
to come out of Isaac's death.
829
00:37:36,297 --> 00:37:38,081
I get it.
830
00:37:38,081 --> 00:37:39,866
I do.
831
00:37:39,866 --> 00:37:42,216
That's why I wear this shield.
832
00:37:42,216 --> 00:37:43,696
And maybe a jury
will understand
833
00:37:43,696 --> 00:37:45,219
why you did what you did,
but for now,
834
00:37:45,219 --> 00:37:48,266
you gotta come with us, okay?
835
00:37:48,266 --> 00:37:50,398
Let's go.
836
00:37:50,398 --> 00:37:57,318
♪
837
00:37:58,537 --> 00:38:00,365
[phone chimes]
838
00:38:08,242 --> 00:38:09,983
Everything okay?
839
00:38:09,983 --> 00:38:11,854
Yeah.
840
00:38:14,857 --> 00:38:16,729
Actually, not really.
841
00:38:19,819 --> 00:38:21,995
Stuart and I got into
a fight yesterday,
842
00:38:21,995 --> 00:38:24,345
and he just texted me
he's gonna be home late.
843
00:38:24,345 --> 00:38:27,043
I feel like he's avoiding me.
844
00:38:27,043 --> 00:38:28,784
I'm sorry.
845
00:38:28,784 --> 00:38:31,918
You wanna talk about it?
846
00:38:31,918 --> 00:38:34,442
Yeah, he said
I'm obsessed with Dougie
847
00:38:34,442 --> 00:38:39,926
and that he's taking over
our whole lives.
848
00:38:39,926 --> 00:38:42,407
How obsessed is obsessed?
849
00:38:44,278 --> 00:38:48,500
Like, six boxes
of Costco diapers
850
00:38:48,500 --> 00:38:51,677
and three types
of strollers obsessed.
851
00:38:51,677 --> 00:38:53,418
[chuckles]
Listen,
852
00:38:53,418 --> 00:38:56,856
Charlotte was exactly
the same with Anais.
853
00:38:56,856 --> 00:38:59,641
We all want our kids to thrive
and be safe in this world,
854
00:38:59,641 --> 00:39:01,904
and every parent
approaches that differently.
855
00:39:01,904 --> 00:39:04,429
It sounds like to me
this obsession is
856
00:39:04,429 --> 00:39:07,040
a little harmless
overcompensation.
857
00:39:07,040 --> 00:39:08,955
[sentimental music]
858
00:39:08,955 --> 00:39:11,261
Yeah.
859
00:39:11,261 --> 00:39:13,089
Yeah, it is.
860
00:39:13,089 --> 00:39:15,831
You're right.
861
00:39:15,831 --> 00:39:17,746
Not having a mom
growing up, I...
862
00:39:20,053 --> 00:39:24,753
Didn't have an example,
so I'm just...
863
00:39:24,753 --> 00:39:26,973
doing the best I can.
[chuckles]
864
00:39:29,149 --> 00:39:30,803
Scola loves you.
865
00:39:32,848 --> 00:39:36,722
And I know he wants to share
this responsibility with you.
866
00:39:36,722 --> 00:39:39,551
You guys are lucky
to have each other.
867
00:39:39,551 --> 00:39:41,727
Try not to take that
for granted, okay?
868
00:39:44,251 --> 00:39:46,166
Okay.
869
00:39:49,561 --> 00:39:51,345
[door clicks]
870
00:39:56,785 --> 00:39:59,527
- Hey.
- Hey.
871
00:39:59,527 --> 00:40:02,704
You didn't have to wait up.
872
00:40:02,704 --> 00:40:04,314
Yeah, I know.
873
00:40:04,314 --> 00:40:11,365
♪
874
00:40:11,365 --> 00:40:13,193
Look in the closet.
875
00:40:17,153 --> 00:40:20,679
[laughs]
Come on.
876
00:40:20,679 --> 00:40:22,332
You sorted them too?
877
00:40:22,332 --> 00:40:24,073
I tried.
878
00:40:26,424 --> 00:40:28,904
But I got rid of
Dougie's stuff.
879
00:40:28,904 --> 00:40:35,433
♪
880
00:40:38,653 --> 00:40:40,916
I'm sorry.
881
00:40:40,916 --> 00:40:42,265
For what?
882
00:40:43,789 --> 00:40:45,094
You were right.
883
00:40:47,140 --> 00:40:49,882
I overcompensate.
884
00:40:49,882 --> 00:40:55,975
You know, I fill all the spaces
where I feel like I'm failing,
885
00:40:55,975 --> 00:40:58,586
and I feel like I am
all the time.
886
00:40:58,586 --> 00:41:02,111
I mean,
I wanna be the best mom.
887
00:41:02,111 --> 00:41:05,506
I do.
And I feel like I suck at it.
888
00:41:05,506 --> 00:41:08,901
You don't.
You don't suck at it, Nina.
889
00:41:08,901 --> 00:41:11,730
You're a wonderful mother
to him.
890
00:41:11,730 --> 00:41:14,602
- Really?
- Yeah, he's so lucky.
891
00:41:14,602 --> 00:41:19,781
♪
892
00:41:19,781 --> 00:41:23,524
If anyone should be
apologizing, it's me.
893
00:41:23,524 --> 00:41:27,136
I'm sorry I lost it like that.
894
00:41:27,136 --> 00:41:29,574
They are your
prized Ferragamos
895
00:41:29,574 --> 00:41:33,969
that I put under the bed, so...
[laughs]
896
00:41:33,969 --> 00:41:40,933
♪
897
00:41:43,283 --> 00:41:44,676
Mm.
- Mm-hmm.
898
00:41:44,676 --> 00:41:45,677
- Really?
- Yeah, really.
899
00:41:45,677 --> 00:41:46,808
- Okay.
- Yeah.
900
00:41:46,808 --> 00:41:49,115
[laughs]
901
00:41:51,073 --> 00:41:52,597
So what do you think?
902
00:41:52,597 --> 00:41:54,903
Can we just cut down on
the pillows like 20%, maybe?
903
00:41:54,903 --> 00:41:57,079
You should just take
the win of the shoes.
904
00:41:57,079 --> 00:41:59,560
- Oh, oh.
- Don't think about pillows.
905
00:41:59,560 --> 00:42:00,648
♪
906
00:42:15,707 --> 00:42:18,666
[dramatic music]
907
00:42:18,666 --> 00:42:25,630
♪
908
00:42:35,074 --> 00:42:36,641
[wolf howls]