1
00:00:01,958 --> 00:00:03,176
- That's not going to work.
2
00:00:03,177 --> 00:00:05,700
I'm going to the stadium today.
[dog barks]
3
00:00:05,701 --> 00:00:08,137
Tailgating's at noon.
4
00:00:08,138 --> 00:00:10,313
Honey, I did tell you.
5
00:00:10,314 --> 00:00:13,838
Can't we just reschedule
for next weekend?
6
00:00:13,839 --> 00:00:15,710
All right, look,
I just got here.
7
00:00:15,711 --> 00:00:17,234
I'll be up in a second, OK?
8
00:00:24,285 --> 00:00:25,720
[touchpad beeping]
9
00:00:25,721 --> 00:00:30,725
[door buzzes]
10
00:00:30,726 --> 00:00:33,684
[tense music]
11
00:00:33,685 --> 00:00:40,692
♪
12
00:00:53,618 --> 00:01:00,582
♪
13
00:01:20,689 --> 00:01:27,609
♪
14
00:01:32,092 --> 00:01:34,355
- [gasping]
15
00:01:36,226 --> 00:01:38,619
[air hissing]
16
00:01:38,620 --> 00:01:41,579
[monitor beeping]
17
00:01:43,015 --> 00:01:46,583
- Albert, wake up.
18
00:01:46,584 --> 00:01:49,934
Your damn machine's
beeping again.
19
00:01:49,935 --> 00:01:52,503
♪
20
00:01:59,119 --> 00:02:02,077
[jazzy music]
21
00:02:02,078 --> 00:02:07,735
♪
22
00:02:07,736 --> 00:02:11,826
[siren wailing]
23
00:02:11,827 --> 00:02:15,135
[phone rings]
24
00:02:18,007 --> 00:02:19,181
- Sorry.
25
00:02:19,182 --> 00:02:21,183
I thought I had it on me.
26
00:02:21,184 --> 00:02:22,489
- That's OK.
27
00:02:22,490 --> 00:02:25,056
Here.
28
00:02:25,057 --> 00:02:27,799
- Good morning, Hana.
29
00:02:28,931 --> 00:02:32,586
Did NYPD ask for our help?
30
00:02:32,587 --> 00:02:33,891
OK.
31
00:02:33,892 --> 00:02:36,242
Tell Isobel we're on it,
and text me the address.
32
00:02:36,243 --> 00:02:38,287
- You have to go?
33
00:02:38,288 --> 00:02:39,984
- [sighs]
Yeah.
34
00:02:39,985 --> 00:02:42,813
Cop murdered in Brooklyn along
with an unknown female victim.
35
00:02:42,814 --> 00:02:45,816
- Dear God, this city is never
gonna stop freaking me out.
36
00:02:45,817 --> 00:02:47,644
- So sorry, Abby.
37
00:02:47,645 --> 00:02:49,733
I know you came all the way
up here for the weekend.
38
00:02:49,734 --> 00:02:51,822
- That's because
it was my turn.
39
00:02:51,823 --> 00:02:54,347
That's how the whole
long-distance thing works.
40
00:02:54,348 --> 00:02:55,913
- I feel bad, though.
41
00:02:55,914 --> 00:02:57,219
Now our Sunday is ruined.
42
00:02:57,220 --> 00:02:59,308
- No, it's not.
I love your sister.
43
00:02:59,309 --> 00:03:01,310
She and I can still
make a day of it.
44
00:03:01,311 --> 00:03:05,140
Added bonus, I do not have to
do the Hayden Planetarium now.
45
00:03:05,141 --> 00:03:07,186
- Hey, that show rocks.
- Ooh.
46
00:03:07,187 --> 00:03:08,317
I know you love it.
47
00:03:08,318 --> 00:03:09,971
It's-- you've taken me twice.
48
00:03:09,972 --> 00:03:14,584
But I find this obsession both,
like, nerdy and ridiculous,
49
00:03:14,585 --> 00:03:17,848
but in a very charming way.
50
00:03:17,849 --> 00:03:19,589
- I had plans, you know.
51
00:03:19,590 --> 00:03:21,591
I was gonna let you sleep in.
52
00:03:21,592 --> 00:03:23,202
- Mm-hmm.
53
00:03:23,203 --> 00:03:26,553
- Breakfast in bed,
54
00:03:26,554 --> 00:03:30,339
along with other things in bed.
55
00:03:30,340 --> 00:03:32,080
- Are you coming back tonight?
56
00:03:32,081 --> 00:03:34,822
- Hopefully, unless our
bad guy flees the state.
57
00:03:34,823 --> 00:03:36,998
- Well, let's just
hope he doesn't,
58
00:03:36,999 --> 00:03:40,523
because I will still be here.
59
00:03:40,524 --> 00:03:43,047
My flight doesn't leave
till 6:00 a.m. tomorrow.
60
00:03:43,048 --> 00:03:44,658
- Hmm.
61
00:03:44,659 --> 00:03:47,401
That is a raincheck
I will take.
62
00:03:49,141 --> 00:03:50,533
I really have to go.
- Uh-huh.
63
00:03:50,534 --> 00:03:51,665
I'm not stopping you.
64
00:03:51,666 --> 00:03:54,189
- Maybe not intentionally.
65
00:03:54,190 --> 00:03:57,366
- [chuckling]
66
00:03:57,367 --> 00:03:59,238
- And I see this guy.
67
00:03:59,239 --> 00:04:01,065
He's wearing this red tie.
68
00:04:01,066 --> 00:04:03,894
And I take this picture.
69
00:04:03,895 --> 00:04:06,375
- No signs of forced entry,
so the killer either
70
00:04:06,376 --> 00:04:07,898
let himself in or had a key.
71
00:04:07,899 --> 00:04:09,857
- Who's the vic?
- He's a detective.
72
00:04:09,858 --> 00:04:11,206
His name's Al Kelly.
73
00:04:11,207 --> 00:04:12,599
He's in that room down there.
74
00:04:12,600 --> 00:04:14,078
But first,
here's our female victim.
75
00:04:14,079 --> 00:04:16,385
She has multiple stab
wounds and defensive
76
00:04:16,386 --> 00:04:17,647
wounds on her hand.
77
00:04:17,648 --> 00:04:19,258
She really tried
to fight this guy.
78
00:04:19,259 --> 00:04:20,259
- Have we ID'd her yet?
79
00:04:20,260 --> 00:04:21,564
- No.
80
00:04:21,565 --> 00:04:23,610
No one's been able to
find her phone or wallet.
81
00:04:23,611 --> 00:04:25,873
CSU have taken prints;
they're working on it.
82
00:04:25,874 --> 00:04:29,485
A neighbor across the way
heard screaming and called 911.
83
00:04:29,486 --> 00:04:31,835
They weren't able to see
anything because the window
84
00:04:31,836 --> 00:04:33,446
shade was down.
85
00:04:33,447 --> 00:04:35,883
- Maybe she's Al's
daughter or sister.
86
00:04:35,884 --> 00:04:37,841
- I think it's more a
boyfriend-girlfriend thing.
87
00:04:37,842 --> 00:04:39,539
- Then why is she
sleeping in here?
88
00:04:39,540 --> 00:04:41,105
- I have a theory on that.
89
00:04:41,106 --> 00:04:43,194
Do you remember I told you
about my old roommate Crosby
90
00:04:43,195 --> 00:04:44,805
and how he used to snore a lot?
91
00:04:44,806 --> 00:04:46,110
- No.
92
00:04:46,111 --> 00:04:47,198
- Well, he did.
93
00:04:47,199 --> 00:04:49,592
And Al had the same problem.
94
00:04:49,593 --> 00:04:51,768
It's a CPAP machine.
95
00:04:51,769 --> 00:04:54,075
Crosby used to hate
wearing the mask.
96
00:04:54,076 --> 00:04:57,600
I presume that his girlfriend
got sick of the racket
97
00:04:57,601 --> 00:04:59,602
and moved rooms
to keep her sanity.
98
00:04:59,603 --> 00:05:01,517
- Well, this is gruesome.
99
00:05:01,518 --> 00:05:03,606
What do we know about Al Kelly?
100
00:05:03,607 --> 00:05:05,913
- He was
on the job for 25 years.
101
00:05:05,914 --> 00:05:07,915
He got divorced in 2004.
102
00:05:07,916 --> 00:05:10,047
He bought this
apartment a year later.
103
00:05:10,048 --> 00:05:12,920
- Wallet and phone are
here but no gun or badge?
104
00:05:12,921 --> 00:05:14,704
I've never known a cop who
didn't keep those handy.
105
00:05:14,705 --> 00:05:16,271
- Maybe the killer took them.
106
00:05:16,272 --> 00:05:17,881
- Hey, guys.
107
00:05:17,882 --> 00:05:21,320
One of the neighbors got a
picture of a potential suspect.
108
00:05:21,321 --> 00:05:22,669
He first saw him
outside the building
109
00:05:22,670 --> 00:05:24,018
when he was coming home
from walking his dog.
110
00:05:24,019 --> 00:05:26,107
10 minutes later,
his wife heard a scream.
111
00:05:26,108 --> 00:05:29,284
He ran outside and saw the
same guy exiting the building.
112
00:05:29,285 --> 00:05:31,460
Described him as a white
male, mid-30s,
113
00:05:31,461 --> 00:05:33,680
medium build
in a suit and a red tie.
114
00:05:33,681 --> 00:05:35,638
- Not the greatest
photo in the world.
115
00:05:35,639 --> 00:05:36,987
But send it to everyone
and put a BOLO out.
116
00:05:36,988 --> 00:05:38,293
- Yeah, I already did.
117
00:05:38,294 --> 00:05:41,601
Brooklyn DA's outside
and wants to talk to us.
118
00:05:41,602 --> 00:05:43,603
- Ozempic Jake.
119
00:05:43,604 --> 00:05:45,039
Looking good, kid.
120
00:05:45,040 --> 00:05:46,083
- Is it Al Kelly?
121
00:05:46,084 --> 00:05:47,041
- Yeah, stabbed to death.
122
00:05:47,042 --> 00:05:48,999
You want to have a look?
- No.
123
00:05:49,000 --> 00:05:51,567
It's just-- damn it.
124
00:05:51,568 --> 00:05:53,047
- What's the matter?
You knew him?
125
00:05:53,048 --> 00:05:55,005
- Yeah, he and his partner
are the lead investigators
126
00:05:55,006 --> 00:05:56,180
on the case I'm trying.
127
00:05:56,181 --> 00:05:57,225
- What's the case?
128
00:05:57,226 --> 00:05:58,400
- Double homicide.
129
00:05:58,401 --> 00:06:00,228
Puerto Rican gang
called Dos Siete.
130
00:06:00,229 --> 00:06:01,447
There's three defendants.
131
00:06:01,448 --> 00:06:03,144
I've already put two away.
132
00:06:03,145 --> 00:06:05,581
But the third guy,
Angel Zaharias, his trial
133
00:06:05,582 --> 00:06:07,017
starts Monday.
134
00:06:07,018 --> 00:06:08,932
Al Kelly was gonna
be my first witness.
135
00:06:08,933 --> 00:06:12,371
- You think this was a hit
from the gang to silence him?
136
00:06:12,372 --> 00:06:13,850
- I'm damn sure gonna find out.
137
00:06:13,851 --> 00:06:15,635
Zaharias is at Rikers,
and we've
138
00:06:15,636 --> 00:06:17,332
been monitoring his calls.
139
00:06:17,333 --> 00:06:19,769
But these pricks still have
a way of communicating.
140
00:06:19,770 --> 00:06:22,381
So I'm gonna go talk to him.
141
00:06:22,382 --> 00:06:23,730
- Set it up with his counsel.
- On it.
142
00:06:23,731 --> 00:06:25,601
- Take Agent Chase with you.
143
00:06:25,602 --> 00:06:27,211
- Remy, come on, man.
You know I don't--
144
00:06:27,212 --> 00:06:28,474
I don't need backup.
145
00:06:28,475 --> 00:06:29,692
- She's not backup.
146
00:06:29,693 --> 00:06:30,998
We're hunting a fugitive
wanted for murder.
147
00:06:30,999 --> 00:06:32,173
Plus, you love it
at Rikers, right?
148
00:06:32,174 --> 00:06:33,957
- Yeah, it's the best
for speed dating.
149
00:06:33,958 --> 00:06:35,524
- All right,
just keep me posted.
150
00:06:35,525 --> 00:06:37,396
- I parked up here.
- All right.
151
00:06:37,397 --> 00:06:39,354
- Get Al's partner down here.
152
00:06:39,355 --> 00:06:40,747
I want to talk to him.
- Uh, her.
153
00:06:40,748 --> 00:06:42,096
Her name's Ann Whitley,
and I already called her.
154
00:06:42,097 --> 00:06:43,532
And she's on her way.
155
00:06:43,533 --> 00:06:45,316
- We got a witness who
saw a suspicious looking
156
00:06:45,317 --> 00:06:49,233
white man knock down
a lady and run into a subway.
157
00:06:49,234 --> 00:06:50,321
- Was it this guy?
158
00:06:50,322 --> 00:06:51,497
- Possibly.
159
00:06:51,498 --> 00:06:52,889
Look, it's the L train.
160
00:06:52,890 --> 00:06:54,064
So he's either heading
west into the city
161
00:06:54,065 --> 00:06:55,239
or east to Rockaway.
162
00:06:55,240 --> 00:06:56,415
- All right, check it out.
163
00:06:56,416 --> 00:06:57,285
Hana and I are
going to wait here.
164
00:06:57,286 --> 00:06:58,460
- All right.
165
00:06:58,461 --> 00:06:59,461
- You feel like breakfast?
166
00:06:59,462 --> 00:07:00,549
- After what we just saw?
167
00:07:00,550 --> 00:07:02,072
Not really.
168
00:07:02,073 --> 00:07:03,291
- I'm gonna see if I
can find an onion bagel,
169
00:07:03,292 --> 00:07:04,553
also known as a bialy.
170
00:07:04,554 --> 00:07:05,815
Call me when the
partner gets here.
171
00:07:05,816 --> 00:07:07,730
- Why are you in
such a good mood?
172
00:07:07,731 --> 00:07:10,559
- Take a wild guess.
173
00:07:10,560 --> 00:07:11,734
- Abby's in town.
174
00:07:11,735 --> 00:07:13,694
- Boom.
- [chuckles]
175
00:07:16,044 --> 00:07:18,132
[horn honks]
176
00:07:18,133 --> 00:07:19,742
[light organ music]
177
00:07:19,743 --> 00:07:22,571
- The body of Christ,
the bread of Heaven.
178
00:07:22,572 --> 00:07:24,486
♪
179
00:07:24,487 --> 00:07:27,663
- Blood of Christ,
the cup of salvation.
180
00:07:27,664 --> 00:07:30,361
- The body of Christ,
the bread of Heaven.
181
00:07:30,362 --> 00:07:37,499
♪
182
00:07:37,500 --> 00:07:39,588
- Blood of Christ,
the cup of salvation.
183
00:07:39,589 --> 00:07:42,635
[tense music]
184
00:07:42,636 --> 00:07:45,594
- How long were you partners?
185
00:07:45,595 --> 00:07:47,640
- 15 years.
186
00:07:47,641 --> 00:07:50,470
This is so awful.
187
00:07:52,080 --> 00:07:54,951
- The DA told us
about your gang case.
188
00:07:54,952 --> 00:07:56,953
Do you think they
could have done this?
189
00:07:56,954 --> 00:07:58,259
- It's possible.
190
00:07:58,260 --> 00:08:01,131
Angel Zaharias was low-level.
191
00:08:01,132 --> 00:08:05,440
And his other two buddies
were already convicted.
192
00:08:05,441 --> 00:08:08,617
It's hard to imagine the
gang would risk killing a cop
193
00:08:08,618 --> 00:08:10,358
to save Angel's sorry ass.
194
00:08:10,359 --> 00:08:14,449
Plus, this seems way too
personal for a contract hit.
195
00:08:14,450 --> 00:08:16,364
- What about the
woman in the room?
196
00:08:16,365 --> 00:08:17,321
- I don't know her.
197
00:08:17,322 --> 00:08:19,020
But I assume--
198
00:08:21,370 --> 00:08:22,892
- What?
199
00:08:22,893 --> 00:08:25,678
- He had lots of girlfriends
always coming and going.
200
00:08:25,679 --> 00:08:27,941
He had a reputation
as a horndog.
201
00:08:27,942 --> 00:08:30,160
And, honestly,
it was well-deserved.
202
00:08:30,161 --> 00:08:32,423
None of the relationships
ever ended well.
203
00:08:32,424 --> 00:08:33,599
- Can you give us any names?
204
00:08:33,600 --> 00:08:34,643
- No.
205
00:08:34,644 --> 00:08:36,079
- Why not?
206
00:08:36,080 --> 00:08:37,690
- Because we never
talked about it.
207
00:08:37,691 --> 00:08:40,127
Survival tactic
on my part, I guess.
208
00:08:40,128 --> 00:08:44,784
But I wouldn't be surprised
if this is some kind
209
00:08:44,785 --> 00:08:47,047
of jealous lover thing.
210
00:08:47,048 --> 00:08:49,658
Oldest story
in the book, right?
211
00:08:49,659 --> 00:08:51,312
- We'll look into that.
212
00:08:51,313 --> 00:08:53,749
But in the meantime, until
we know who we're chasing,
213
00:08:53,750 --> 00:08:55,838
I suggest you alter
your patterns a little bit.
214
00:08:55,839 --> 00:08:57,840
- Maybe find somewhere
else to sleep.
215
00:08:57,841 --> 00:08:59,799
- That's actually
not a bad idea.
216
00:08:59,800 --> 00:09:02,758
[tense music]
217
00:09:02,759 --> 00:09:05,544
♪
218
00:09:05,545 --> 00:09:08,155
- Let's not rule her out.
219
00:09:08,156 --> 00:09:10,723
♪
220
00:09:10,724 --> 00:09:12,376
[dishes clanking]
221
00:09:12,377 --> 00:09:19,559
♪
222
00:09:22,518 --> 00:09:23,693
- Hey, Mom.
223
00:09:25,434 --> 00:09:30,569
- Well, look at you,
all dressed up in a suit.
224
00:09:30,570 --> 00:09:33,224
You look handsome.
225
00:09:35,226 --> 00:09:37,532
- Happy birthday.
226
00:09:37,533 --> 00:09:40,013
I didn't have time to get
you a present or anything.
227
00:09:40,014 --> 00:09:41,188
- Oh.
228
00:09:41,189 --> 00:09:42,885
Don't worry about it.
229
00:09:42,886 --> 00:09:45,671
You coming to brunch
with us is all I need.
230
00:09:45,672 --> 00:09:47,935
Al will be here
to pick us up any minute.
231
00:09:51,765 --> 00:09:54,636
- Al's not a great guy, Mother.
232
00:09:54,637 --> 00:09:56,290
- What?
233
00:09:56,291 --> 00:09:59,119
- Do you know if he
has other girlfriends?
234
00:09:59,120 --> 00:10:02,818
- [sighs]
Of course he doesn't.
235
00:10:02,819 --> 00:10:04,515
We've been together two years.
236
00:10:04,516 --> 00:10:05,908
He loves me.
237
00:10:05,909 --> 00:10:08,302
- I don't like
the way he hurts you.
238
00:10:08,303 --> 00:10:10,434
- Honey, I've told you.
239
00:10:10,435 --> 00:10:11,697
That's over now.
240
00:10:11,698 --> 00:10:13,437
- Let me see your arms.
241
00:10:13,438 --> 00:10:14,700
- [scoffs]
Why?
242
00:10:14,701 --> 00:10:15,744
- Just let me see 'em.
243
00:10:15,745 --> 00:10:19,052
- Gary, stop it.
244
00:10:19,053 --> 00:10:21,663
I-- I don't know where
this is coming from.
245
00:10:21,664 --> 00:10:24,187
But if you have
a problem with Al, then
246
00:10:24,188 --> 00:10:26,626
maybe you shouldn't
come with us.
247
00:10:29,716 --> 00:10:32,152
Why are you trying
to ruin my birthday?
248
00:10:32,153 --> 00:10:35,155
[tense music]
249
00:10:35,156 --> 00:10:42,119
♪
250
00:10:45,470 --> 00:10:47,908
- Al isn't coming, Mother.
251
00:10:51,825 --> 00:10:54,870
- Where did you get this?
252
00:10:54,871 --> 00:10:56,699
What have you done?
253
00:10:58,832 --> 00:11:00,964
- I love you, Mother.
254
00:11:05,403 --> 00:11:06,882
I'm sorry.
255
00:11:06,883 --> 00:11:10,712
♪
256
00:11:10,713 --> 00:11:15,065
[gunshot]
257
00:11:19,069 --> 00:11:20,156
- Nice to hear from you.
- You too.
258
00:11:20,157 --> 00:11:21,375
Love to the kids.
259
00:11:21,376 --> 00:11:24,030
- Okay, talk soon.
260
00:11:24,031 --> 00:11:27,076
- [sighs]
That was Barnes.
261
00:11:27,077 --> 00:11:29,122
She said she knew Al
back in the day
262
00:11:29,123 --> 00:11:30,950
and confirms he was
a bit of a playboy
263
00:11:30,951 --> 00:11:32,908
but doesn't know any
of his current girlfriends.
264
00:11:32,909 --> 00:11:34,214
- Worth a shot.
265
00:11:34,215 --> 00:11:35,694
How's she doing out in D.C.?
- Good.
266
00:11:35,695 --> 00:11:37,173
She thinks she'll be back soon.
Who are these from?
267
00:11:37,174 --> 00:11:38,653
- Uh, Ethan.
268
00:11:38,654 --> 00:11:40,350
He sends them
whenever he goes away.
269
00:11:40,351 --> 00:11:41,874
- What a show-off.
270
00:11:41,875 --> 00:11:43,049
- I mean, you can take them
and give 'em to Abby.
271
00:11:43,050 --> 00:11:44,441
I don't mind.
272
00:11:44,442 --> 00:11:46,269
- She's allergic to flowers,
but she's got me.
273
00:11:46,270 --> 00:11:47,314
Catch me up.
274
00:11:47,315 --> 00:11:48,837
- So the tip line's open.
275
00:11:48,838 --> 00:11:50,926
But with that crappy
from-behind picture,
276
00:11:50,927 --> 00:11:52,058
we're not getting much action.
277
00:11:52,059 --> 00:11:53,537
Ray's still working with MTA.
278
00:11:53,538 --> 00:11:56,149
Nina just got back from Rikers.
279
00:11:56,150 --> 00:11:57,890
Zaharias denied
the entire thing.
280
00:11:57,891 --> 00:11:59,195
The DA is pissed.
281
00:11:59,196 --> 00:12:00,501
The trial's off for tomorrow.
282
00:12:00,502 --> 00:12:02,068
- So we got nothing?
283
00:12:02,069 --> 00:12:04,418
- Well, the fingerprints for
the female victim came back.
284
00:12:04,419 --> 00:12:07,813
Her name is Rosie Cruz,
29 years old,
285
00:12:07,814 --> 00:12:09,292
single with no family.
286
00:12:09,293 --> 00:12:11,251
She works as a waitress
at a restaurant in Queens.
287
00:12:11,252 --> 00:12:13,427
She's very active
on social media.
288
00:12:13,428 --> 00:12:15,168
- Al was robbing the cradle.
289
00:12:15,169 --> 00:12:17,344
How's a 54-year-old
man supposed to keep
290
00:12:17,345 --> 00:12:18,475
up with a girl like that?
291
00:12:18,476 --> 00:12:20,260
- I don't know. Viagra?
292
00:12:20,261 --> 00:12:22,044
- What's the restaurant?
293
00:12:22,045 --> 00:12:23,785
It's called Ricardo's.
294
00:12:23,786 --> 00:12:25,787
It's at 111 70th.
295
00:12:25,788 --> 00:12:26,962
- All right.
296
00:12:26,963 --> 00:12:28,007
Have Nina meet me
there and keep digging
297
00:12:28,008 --> 00:12:29,660
out Al and his lady friends.
298
00:12:29,661 --> 00:12:32,316
If the gang didn't do this,
that's our best lead right now.
299
00:12:34,536 --> 00:12:35,928
- You're here about Rosie?
300
00:12:35,929 --> 00:12:37,364
- That's right.
301
00:12:37,365 --> 00:12:40,149
- Well, good luck, because
we open for brunch in 30,
302
00:12:40,150 --> 00:12:41,803
and she hasn't even
bothered to show up.
303
00:12:41,804 --> 00:12:43,936
- I don't think she'll
be coming in today.
304
00:12:43,937 --> 00:12:45,372
- Why, did she get arrested?
305
00:12:45,373 --> 00:12:48,854
- Murdered at an apartment
in Brooklyn this morning.
306
00:12:48,855 --> 00:12:50,681
- Oh, my God.
307
00:12:50,682 --> 00:12:51,813
- Does Dave know?
308
00:12:51,814 --> 00:12:52,988
- Who's Dave?
309
00:12:52,989 --> 00:12:54,424
- Her boyfriend.
310
00:12:54,425 --> 00:12:55,948
He works here in the kitchen.
311
00:12:55,949 --> 00:12:57,123
- Describe him for me.
312
00:12:57,124 --> 00:12:58,907
- Annoying. Creepy.
313
00:12:58,908 --> 00:13:00,822
Terrible at béchamel sauce.
314
00:13:00,823 --> 00:13:02,737
- She means
physically, wiseass.
315
00:13:02,738 --> 00:13:03,782
- I don't know.
316
00:13:03,783 --> 00:13:05,784
White, 30s maybe.
317
00:13:05,785 --> 00:13:06,785
Medium build.
318
00:13:06,786 --> 00:13:08,743
- He's here now.
319
00:13:08,744 --> 00:13:10,789
- Take us to him.
320
00:13:10,790 --> 00:13:15,881
- Dave,
the FBI wants to talk to you.
321
00:13:15,882 --> 00:13:17,665
Earth to Dave.
322
00:13:17,666 --> 00:13:19,145
Did you hear me?
323
00:13:19,146 --> 00:13:23,105
[tense music]
324
00:13:23,106 --> 00:13:26,108
[dramatic music]
325
00:13:26,109 --> 00:13:33,247
♪
326
00:13:45,955 --> 00:13:47,216
horn honks]
- Hey!
327
00:13:47,217 --> 00:13:48,740
Hey!
328
00:13:51,134 --> 00:13:52,831
Hey!
329
00:13:52,832 --> 00:13:55,572
Hands on your head!
- All right.
330
00:13:55,573 --> 00:13:57,662
- Do you have a weapon on you?
- No.
331
00:13:59,577 --> 00:14:01,187
- Turn around.
Turn around.
332
00:14:01,188 --> 00:14:02,579
Don't move.
333
00:14:02,580 --> 00:14:03,885
- Any of that blood
belong to Rosie?
334
00:14:03,886 --> 00:14:04,886
- What?
335
00:14:04,887 --> 00:14:06,279
- Your girlfriend.
336
00:14:06,280 --> 00:14:07,671
Did you see her today?
- No, not yet.
337
00:14:07,672 --> 00:14:09,238
But she's working
the lunch shift.
338
00:14:09,239 --> 00:14:11,327
So yeah, I'm gonna see her.
339
00:14:11,328 --> 00:14:12,851
- How do you know Al Kelly?
340
00:14:12,852 --> 00:14:15,070
Did Rosie tell you or you
figured it out on your own?
341
00:14:15,071 --> 00:14:16,593
- I don't know any Al Kelly.
342
00:14:16,594 --> 00:14:17,899
What the hell is going on?
- All right.
343
00:14:17,900 --> 00:14:19,205
What were you doing
earlier this morning?
344
00:14:19,206 --> 00:14:20,641
- I was at the restaurant.
345
00:14:20,642 --> 00:14:22,295
I started prep work
at 6:00 a.m.
346
00:14:22,296 --> 00:14:24,514
And there's cameras
there to prove it.
347
00:14:24,515 --> 00:14:25,907
- I don't know.
Did something happen to Rosie?
348
00:14:25,908 --> 00:14:28,257
'Cause if it did, I swear
to God, I did not do it.
349
00:14:28,258 --> 00:14:29,911
- Then why did you run?
350
00:14:29,912 --> 00:14:31,826
- Because I have a warrant
for a traffic ticket.
351
00:14:31,827 --> 00:14:34,046
I thought you guys were
here to pick me up.
352
00:14:34,047 --> 00:14:35,482
And I can't go to jail.
353
00:14:35,483 --> 00:14:36,875
My mom is sick.
354
00:14:36,876 --> 00:14:38,311
- Do I look like
a meter maid to you?
355
00:14:38,312 --> 00:14:39,573
You really think
the FBI would pick
356
00:14:39,574 --> 00:14:41,053
you up on a traffic ticket?
357
00:14:41,054 --> 00:14:42,750
- How would I know?
358
00:14:42,751 --> 00:14:45,274
Please just tell me, did
something happened to Rosie?
359
00:14:45,275 --> 00:14:48,974
- Oh, damn it.
[groans]
360
00:14:48,975 --> 00:14:53,152
[tense music]
361
00:14:53,153 --> 00:14:59,332
[distorted voices whispering]
362
00:14:59,333 --> 00:15:06,470
♪
363
00:15:09,125 --> 00:15:11,953
[indistinct chatter]
364
00:15:11,954 --> 00:15:18,918
♪
365
00:15:28,014 --> 00:15:30,493
- Ethan's girlfriend,
talk to me.
366
00:15:30,494 --> 00:15:32,626
- Shut up.
Where are you?
367
00:15:32,627 --> 00:15:34,584
- Long Island City.
368
00:15:34,585 --> 00:15:37,152
NYPD found a suspicious
package at the 30th
369
00:15:37,153 --> 00:15:38,414
Avenue Subway Station.
370
00:15:38,415 --> 00:15:40,590
I'm on my way.
- OK, change of plans.
371
00:15:40,591 --> 00:15:42,244
A citizen just
called the tip line
372
00:15:42,245 --> 00:15:46,466
and reported a white male in a
suit by the Astoria Park pool.
373
00:15:46,467 --> 00:15:48,685
He's talking on his cell
phone, holding a gun.
374
00:15:48,686 --> 00:15:50,644
Very agitated.
He could be suicidal.
375
00:15:50,645 --> 00:15:52,211
- We think it's our guy?
376
00:15:52,212 --> 00:15:55,257
- The caller described the red
tie, which isn't on the NYPD
377
00:15:55,258 --> 00:15:56,432
be-on-the-lookout photo.
378
00:15:56,433 --> 00:15:57,694
So seems legit.
379
00:15:57,695 --> 00:15:59,435
Remy and Nina
are on their way.
380
00:15:59,436 --> 00:16:00,828
- All right, copy that.
381
00:16:00,829 --> 00:16:03,048
I'm close.
I'll beat 'em there.
382
00:16:03,049 --> 00:16:05,572
[tires squealing]
383
00:16:05,573 --> 00:16:07,835
- North side
of the pool is clear, over.
384
00:16:07,836 --> 00:16:09,750
- Unit 8, confirm that the FBI
is on scene.
385
00:16:09,751 --> 00:16:11,317
We need to know
if they've got anyone
386
00:16:11,318 --> 00:16:12,492
undercover out there.
387
00:16:12,493 --> 00:16:14,624
- FBI on your frequency,
all right?
388
00:16:14,625 --> 00:16:15,930
We're in plain clothes.
389
00:16:15,931 --> 00:16:19,151
We got vests on.
- Copy that.
390
00:16:19,152 --> 00:16:21,240
♪
391
00:16:21,241 --> 00:16:22,371
- He's not here.
392
00:16:22,372 --> 00:16:23,372
- You sure?
393
00:16:23,373 --> 00:16:24,678
- Yeah.
394
00:16:24,679 --> 00:16:25,853
Look, I've looped
the pool twice.
395
00:16:25,854 --> 00:16:27,115
Police have talked
to all these people.
396
00:16:27,116 --> 00:16:28,508
I think it's a false alarm.
397
00:16:28,509 --> 00:16:29,944
- I don't know.
398
00:16:29,945 --> 00:16:31,337
The caller seemed pretty
specific about the red tie.
399
00:16:31,338 --> 00:16:34,209
So maybe he got spooked
when PD showed up and left.
400
00:16:34,210 --> 00:16:35,515
- Or he was never here.
401
00:16:35,516 --> 00:16:37,430
[phone rings]
402
00:16:37,431 --> 00:16:38,735
- What's up, Hana?
403
00:16:38,736 --> 00:16:40,737
- I checked the number
that the tip came in on,
404
00:16:40,738 --> 00:16:43,610
and the phone's registered
to a woman named Nicole Vial.
405
00:16:43,611 --> 00:16:45,351
- I thought
the caller was a male.
406
00:16:45,352 --> 00:16:46,743
- It was.
407
00:16:46,744 --> 00:16:49,529
I called the number back,
and I pinged the location
408
00:16:49,530 --> 00:16:51,139
to an alley in Williamsburg.
409
00:16:51,140 --> 00:16:52,749
PD just found it in a dumpster.
410
00:16:52,750 --> 00:16:54,186
- So someone stole it.
411
00:16:54,187 --> 00:16:55,709
- Yeah, our fugitive.
412
00:16:55,710 --> 00:16:57,537
How else would he know
to mention the red tie?
413
00:16:57,538 --> 00:16:59,060
- This guy is playing us.
414
00:16:59,061 --> 00:17:00,931
He drew us out here to
throw us off his trail.
415
00:17:00,932 --> 00:17:03,543
- Well, all we know is he was
in Williamsburg 30 minutes ago.
416
00:17:03,544 --> 00:17:05,588
- Yeah, but where is he now?
417
00:17:05,589 --> 00:17:12,770
♪
418
00:17:22,345 --> 00:17:23,737
- Have you seen this man?
- Uh-uh.
419
00:17:23,738 --> 00:17:24,912
- Please call 911
if you do, all right?
420
00:17:24,913 --> 00:17:26,870
Thank you.
- Yeah, sure.
421
00:17:26,871 --> 00:17:28,829
- Please call 911
if you see this man.
422
00:17:28,830 --> 00:17:33,616
Thank you.
423
00:17:33,617 --> 00:17:35,618
If you see this man,
please call 911, OK?
424
00:17:35,619 --> 00:17:37,142
- Yeah, you got it, sir.
- Thank you.
425
00:17:37,143 --> 00:17:41,059
- Hey, get the--ahh!
426
00:17:41,060 --> 00:17:42,843
Stop!
Help!
427
00:17:42,844 --> 00:17:45,498
Somebody help me!
[tires squealing]
428
00:17:45,499 --> 00:17:48,283
Help.
429
00:17:48,284 --> 00:17:49,893
- Ma'am!
You OK?
430
00:17:49,894 --> 00:17:52,026
What happened?
- He took my car.
431
00:17:52,027 --> 00:17:53,288
- Who did?
432
00:17:53,289 --> 00:17:56,378
Right there.
He's right there!
433
00:17:56,379 --> 00:17:57,510
- Hey!
434
00:17:57,511 --> 00:17:59,120
Freeze!
435
00:17:59,121 --> 00:18:00,121
NYPD.
436
00:18:00,122 --> 00:18:01,601
Hands in the air!
437
00:18:01,602 --> 00:18:05,084
[gunshots]
438
00:18:07,216 --> 00:18:08,434
- [screams]
439
00:18:08,435 --> 00:18:12,961
[tires squealing]
440
00:18:17,574 --> 00:18:19,227
- It was a cheap-looking
suit with a red tie.
441
00:18:19,228 --> 00:18:22,839
He just yanked me out and hit
me in the head and took my car.
442
00:18:22,840 --> 00:18:24,798
- Was he armed?
- Handgun.
443
00:18:24,799 --> 00:18:26,582
He fired half a dozen shots
at me when he stopped.
444
00:18:26,583 --> 00:18:27,583
- What do you mean, stopped?
445
00:18:27,584 --> 00:18:29,107
- Boo-boo was in the back seat.
446
00:18:29,108 --> 00:18:31,021
He let her out before
he took off again.
447
00:18:31,022 --> 00:18:32,936
- Well,
this guy's a piece of work.
448
00:18:32,937 --> 00:18:35,417
He kills two people and
then stops to save a dog?
449
00:18:35,418 --> 00:18:36,766
No offense, but--
450
00:18:36,767 --> 00:18:39,029
- I see two cameras
there and there.
451
00:18:39,030 --> 00:18:41,510
Check 'em to see if we can get
an image on this guy's face.
452
00:18:41,511 --> 00:18:43,164
Put a BOLO on that
Porsche Cayenne.
453
00:18:43,165 --> 00:18:44,513
- Got it.
[phone rings]
454
00:18:44,514 --> 00:18:46,341
- Front desk.
How can I help?
455
00:18:46,342 --> 00:18:48,126
- Remy, I read through
Al Kelly's personnel file.
456
00:18:48,127 --> 00:18:49,692
It was clean.
457
00:18:49,693 --> 00:18:52,478
But his name popped up on
a criminal court database.
458
00:18:52,479 --> 00:18:54,132
Now, the docket online
had been deleted,
459
00:18:54,133 --> 00:18:56,612
so I went downtown
to read it in the court.
460
00:18:56,613 --> 00:18:58,136
- What do you got?
461
00:18:58,137 --> 00:18:59,789
- An order
of protection had been
462
00:18:59,790 --> 00:19:03,010
placed against Al by a
woman named Marianne Muscar.
463
00:19:03,011 --> 00:19:04,968
She claimed he had
been beating her.
464
00:19:04,969 --> 00:19:07,754
Now, the court set a hearing
in motion to show cause.
465
00:19:07,755 --> 00:19:09,756
- Why wasn't that
in Al's files?
466
00:19:09,757 --> 00:19:11,627
PD usually takes your weapon
if there's allegations
467
00:19:11,628 --> 00:19:12,976
of domestic violence.
468
00:19:12,977 --> 00:19:15,283
- Because, a week later,
before the hearing,
469
00:19:15,284 --> 00:19:16,589
Marianne changed her mind.
470
00:19:16,590 --> 00:19:18,199
The judge said that
she vacated the filing
471
00:19:18,200 --> 00:19:19,548
at Marianne's request.
472
00:19:19,549 --> 00:19:20,767
- She may have
changed her mind,
473
00:19:20,768 --> 00:19:22,029
but that's still
some decent motive.
474
00:19:22,030 --> 00:19:23,596
- Exactly.
475
00:19:23,597 --> 00:19:24,814
Now, I haven't been able to
find any employment history.
476
00:19:24,815 --> 00:19:26,120
But her last-known is Bed-Stuy.
477
00:19:26,121 --> 00:19:27,426
We should go see her.
- 100%.
478
00:19:27,427 --> 00:19:29,951
Ray, will meet you there.
- Yep.
479
00:19:41,745 --> 00:19:44,486
Marianne Muscar, it's the FBI.
480
00:19:44,487 --> 00:19:46,227
We need to talk to you, please.
481
00:19:46,228 --> 00:19:48,447
Marianne.
482
00:19:48,448 --> 00:19:51,363
[tense music]
483
00:19:51,364 --> 00:19:52,364
All right.
484
00:19:52,365 --> 00:19:58,413
♪
485
00:19:58,414 --> 00:20:00,634
What the hell is that?
486
00:20:02,723 --> 00:20:05,638
- Shirt sleeves.
487
00:20:05,639 --> 00:20:12,820
♪
488
00:20:15,126 --> 00:20:17,302
Clear.
489
00:20:17,303 --> 00:20:19,260
- Look, whoever's in there,
I need you to step out
490
00:20:19,261 --> 00:20:22,176
with your hands in the air.
491
00:20:22,177 --> 00:20:29,140
♪
492
00:20:38,889 --> 00:20:41,109
- That's Al Kelly's badge.
493
00:20:42,850 --> 00:20:44,894
[camera clicks]
494
00:20:44,895 --> 00:20:49,638
I presume this is
also his house key.
495
00:20:49,639 --> 00:20:51,553
- Yeah, our fugitive did this.
496
00:20:51,554 --> 00:20:55,514
Call ERT.
Get a coroner down here.
497
00:20:55,515 --> 00:21:01,389
♪
498
00:21:01,390 --> 00:21:04,349
[light piano music]
499
00:21:04,350 --> 00:21:11,313
♪
500
00:21:23,630 --> 00:21:30,767
♪
501
00:21:32,813 --> 00:21:36,077
[distorted voices whispering]
502
00:21:41,952 --> 00:21:45,128
[tense music]
503
00:21:45,129 --> 00:21:52,093
♪
504
00:21:56,576 --> 00:21:59,491
[light piano music]
505
00:21:59,492 --> 00:22:06,673
♪
506
00:22:16,247 --> 00:22:19,206
[tense music]
507
00:22:19,207 --> 00:22:24,342
♪
508
00:22:24,343 --> 00:22:26,518
- Do we have an ETA on Remy?
- 10 minutes.
509
00:22:26,519 --> 00:22:27,823
Any updates?
510
00:22:27,824 --> 00:22:28,955
- Coroner estimates
the time of death
511
00:22:28,956 --> 00:22:30,435
was 11:00 a.m. this morning.
512
00:22:30,436 --> 00:22:32,828
- On her birthday.
- Today is her birthday?
513
00:22:32,829 --> 00:22:34,003
- Yeah,
hell of a birthday gift.
514
00:22:34,004 --> 00:22:35,353
What about the
bruises on her arms?
515
00:22:35,354 --> 00:22:37,442
- Coroner thinks they're
at least a week old.
516
00:22:37,443 --> 00:22:39,357
- Probably from Al Kelly.
517
00:22:39,358 --> 00:22:41,271
If only she'd kept that
order of protection.
518
00:22:41,272 --> 00:22:42,360
- Guys.
519
00:22:42,361 --> 00:22:44,144
Look, nobody's seen
a black Cayenne.
520
00:22:44,145 --> 00:22:47,495
But I found this
in the trash out back.
521
00:22:47,496 --> 00:22:48,931
- Good God.
- Yeah.
522
00:22:48,932 --> 00:22:50,368
Hopefully this guy's in CODIS.
523
00:22:50,369 --> 00:22:52,414
This is a DNA gold mine.
524
00:22:58,159 --> 00:23:01,248
- Guys, we can forget about
Al Kelly and any jealous exes.
525
00:23:01,249 --> 00:23:03,424
It looks like we're looking
for the victim's son.
526
00:23:03,425 --> 00:23:04,643
- Marianne has a son?
527
00:23:04,644 --> 00:23:06,079
- Gary Muscar.
528
00:23:06,080 --> 00:23:07,428
- There the gray suit
and a red tie.
529
00:23:07,429 --> 00:23:08,516
- Exactly.
530
00:23:08,517 --> 00:23:10,126
35 years old, medium build.
531
00:23:10,127 --> 00:23:12,868
He works for Omniscient
Casualty in Brooklyn.
532
00:23:12,869 --> 00:23:14,174
- Okay,
does he have any priors?
533
00:23:14,175 --> 00:23:16,437
- No, but he has
a limited-carry license
534
00:23:16,438 --> 00:23:17,960
for a handgun and a rifle.
535
00:23:17,961 --> 00:23:20,528
He lives with his wife
Darcy in Greenpoint.
536
00:23:20,529 --> 00:23:24,880
- All right, I'll call Remy,
tell him to divert and meet us.
537
00:23:24,881 --> 00:23:27,840
[tense music]
538
00:23:27,841 --> 00:23:31,409
♪
539
00:23:31,410 --> 00:23:33,367
- [knocking]
540
00:23:33,368 --> 00:23:34,934
Gary Muscar?
541
00:23:34,935 --> 00:23:37,719
FBI, open up.
542
00:23:37,720 --> 00:23:44,901
♪
543
00:23:47,295 --> 00:23:51,820
- Clear.
544
00:23:51,821 --> 00:23:53,474
We're clear.
545
00:23:53,475 --> 00:24:00,439
♪
546
00:24:05,052 --> 00:24:07,228
- I've got a laptop here.
547
00:24:25,855 --> 00:24:27,553
- In here.
548
00:24:32,732 --> 00:24:35,342
- Damn.
549
00:24:35,343 --> 00:24:38,999
She's what, seven,
eight months' pregnant?
550
00:24:44,526 --> 00:24:46,919
There it is.
551
00:24:46,920 --> 00:24:49,312
We got gray suits, red ties.
552
00:24:49,313 --> 00:24:53,795
Looks like he pressed them
before he hung them back up.
553
00:24:53,796 --> 00:24:55,189
- Remy.
554
00:25:00,934 --> 00:25:02,804
- "The thoughts won't go away.
555
00:25:02,805 --> 00:25:04,632
"And no one cares.
556
00:25:04,633 --> 00:25:06,634
"Al got what he deserved.
557
00:25:06,635 --> 00:25:08,331
"Darcy will understand.
558
00:25:08,332 --> 00:25:12,988
"I can't have my genes
passed down to our son.
559
00:25:12,989 --> 00:25:15,556
"I'm sorry most
about my mother.
560
00:25:15,557 --> 00:25:17,253
"I don't want her
to live with the shame
561
00:25:17,254 --> 00:25:20,822
for what I'm about to do."
562
00:25:20,823 --> 00:25:28,048
♪
563
00:25:32,792 --> 00:25:33,792
- No, I appreciate it.
564
00:25:33,793 --> 00:25:35,881
Every little bit helps.
565
00:25:35,882 --> 00:25:37,317
Yeah, you too.
566
00:25:37,318 --> 00:25:39,101
Thanks.
567
00:25:39,102 --> 00:25:40,929
I just spoke to the
rector at St. Baldwin's
568
00:25:40,930 --> 00:25:42,278
Episcopal in Bushwick.
569
00:25:42,279 --> 00:25:44,280
She says Gary's
a longtime member.
570
00:25:44,281 --> 00:25:45,760
- He helped dispense
communion this morning
571
00:25:45,761 --> 00:25:47,283
at their 9:00 a.m. service.
572
00:25:47,284 --> 00:25:48,589
- 9:00?
573
00:25:48,590 --> 00:25:50,112
That's after the first murder.
574
00:25:50,113 --> 00:25:51,984
- Apparently he was
acting completely normal,
575
00:25:51,985 --> 00:25:55,030
and no one suspected a thing.
576
00:25:55,031 --> 00:25:56,902
Anything on his laptop yet?
577
00:25:56,903 --> 00:25:58,599
- I'm working on it.
- What about his college?
578
00:25:58,600 --> 00:26:00,470
- He didn't go.
579
00:26:00,471 --> 00:26:02,298
But look, I spoke to his high
school guidance counselor.
580
00:26:02,299 --> 00:26:04,605
She said that Gary's
from Texas, that he
581
00:26:04,606 --> 00:26:06,302
knows his way around a gun.
582
00:26:06,303 --> 00:26:08,304
He moved out here after
his parents got divorced.
583
00:26:08,305 --> 00:26:10,568
And he's smart,
like genius-level IQ.
584
00:26:10,569 --> 00:26:13,222
He got accepted into
every school he applied to
585
00:26:13,223 --> 00:26:15,921
but couldn't afford the tuition
so he went straight to work.
586
00:26:15,922 --> 00:26:18,706
At a ten-year reunion, he was
bragging to everybody that he
587
00:26:18,707 --> 00:26:21,796
was the first person to get
hired at Omniscient Casualty
588
00:26:21,797 --> 00:26:23,145
without a college degree.
589
00:26:23,146 --> 00:26:25,234
- Well, he doesn't work
at Omniscient anymore.
590
00:26:25,235 --> 00:26:27,672
I just spoke to his boss and
he was fired three weeks ago.
591
00:26:27,673 --> 00:26:29,108
- What for?
592
00:26:29,109 --> 00:26:31,023
- He threatened their
biggest clients.
593
00:26:31,024 --> 00:26:32,633
He came up with this
out-of-the-box policy that
594
00:26:32,634 --> 00:26:34,548
was possibly even illegal.
595
00:26:34,549 --> 00:26:36,855
And when the client said
that they didn't want it,
596
00:26:36,856 --> 00:26:40,510
he told them that they were
even dumber than his bosses
597
00:26:40,511 --> 00:26:42,469
and that he was going
to make them pay,
598
00:26:42,470 --> 00:26:44,602
just like everyone else
who thought that they
599
00:26:44,603 --> 00:26:45,820
were smarter than him.
600
00:26:45,821 --> 00:26:47,387
- Guy's got
a superiority complex.
601
00:26:47,388 --> 00:26:49,345
- On top of obvious
mental issues.
602
00:26:49,346 --> 00:26:51,826
He's a tortured genius,
just like Schumann.
603
00:26:51,827 --> 00:26:53,175
- Who?
604
00:26:53,176 --> 00:26:54,655
- Schumann was a
brilliant musician
605
00:26:54,656 --> 00:26:56,831
who famously went insane.
606
00:26:56,832 --> 00:26:58,398
The piece that Gary
was listening to
607
00:26:58,399 --> 00:27:00,052
was the last thing that
Schumann wrote before they
608
00:27:00,053 --> 00:27:01,706
carted him off to the asylum.
609
00:27:01,707 --> 00:27:02,837
- I mean, he is cuckoo crazy.
610
00:27:02,838 --> 00:27:04,360
I'll give you that.
611
00:27:04,361 --> 00:27:07,712
But this morning feels
very well-planned.
612
00:27:07,713 --> 00:27:09,191
- You're right.
613
00:27:09,192 --> 00:27:14,022
First,
he kills his wife, unborn son,
614
00:27:14,023 --> 00:27:18,113
Rosie, Al,
615
00:27:18,114 --> 00:27:21,029
then his mom.
616
00:27:21,030 --> 00:27:24,206
They were all found in bed.
617
00:27:24,207 --> 00:27:27,819
His mother was the only
one that was posed.
618
00:27:27,820 --> 00:27:31,561
The fact that it's her birthday
also feels oddly specific.
619
00:27:31,562 --> 00:27:33,215
- Yeah, mommy issues.
620
00:27:33,216 --> 00:27:34,739
Maybe that's what
triggered him.
621
00:27:34,740 --> 00:27:36,218
- He also had the
presence of mind
622
00:27:36,219 --> 00:27:37,829
to swat us to a fake location.
623
00:27:37,830 --> 00:27:42,311
He was on the subway all day,
then the carjacking happens.
624
00:27:42,312 --> 00:27:43,573
What the hell is his next move?
625
00:27:43,574 --> 00:27:45,053
- Possibly going
after the clients that
626
00:27:45,054 --> 00:27:47,665
said no or even the bosses?
627
00:27:47,666 --> 00:27:49,015
- Check this out.
628
00:27:51,321 --> 00:27:55,063
Gary created a fake
account two weeks ago,
629
00:27:55,064 --> 00:27:56,978
all videos
of the climate change
630
00:27:56,979 --> 00:27:59,241
protests at Ridgewell
College in Brooklyn.
631
00:27:59,242 --> 00:28:00,852
And he flames everyone.
632
00:28:00,853 --> 00:28:02,288
- "Dumb bitch.
633
00:28:02,289 --> 00:28:04,116
"You want to change the
world, but you're worried
634
00:28:04,117 --> 00:28:05,595
about your meal plan."
635
00:28:05,596 --> 00:28:07,772
- "Entitled dilettantes
should be studying
636
00:28:07,773 --> 00:28:09,338
and not wasting my time."
637
00:28:09,339 --> 00:28:11,340
- Gary didn't go to Ridgewell,
but he obviously
638
00:28:11,341 --> 00:28:12,646
has issue with these kids.
639
00:28:12,647 --> 00:28:14,082
- Call Ridgewell.
640
00:28:14,083 --> 00:28:15,562
See if they hired
any new employees
641
00:28:15,563 --> 00:28:16,998
in the last few weeks.
642
00:28:16,999 --> 00:28:19,392
♪
643
00:28:19,393 --> 00:28:22,787
[together]
Climate change is not a lie.
644
00:28:22,788 --> 00:28:25,093
Do not let our planet die.
645
00:28:25,094 --> 00:28:27,748
Climate change is not a lie.
646
00:28:27,749 --> 00:28:29,968
Do not let our planet die.
647
00:28:29,969 --> 00:28:32,231
Climate change is not a lie.
648
00:28:32,232 --> 00:28:34,712
Do not let our planet die.
649
00:28:34,713 --> 00:28:37,149
Climate change is not a lie.
650
00:28:37,150 --> 00:28:40,152
[tense music]
651
00:28:40,153 --> 00:28:47,334
♪
652
00:28:59,825 --> 00:29:02,522
- Hey, new guy,
they closed the cafeteria.
653
00:29:02,523 --> 00:29:04,350
We're not serving
dinner tonight.
654
00:29:04,351 --> 00:29:05,481
- Why?
655
00:29:05,482 --> 00:29:07,092
- Oh,
it's 'cause of the protests.
656
00:29:07,093 --> 00:29:08,789
I guess they're
trying to punish us.
657
00:29:08,790 --> 00:29:09,921
- Are you one of them?
658
00:29:09,922 --> 00:29:11,966
- Hell yeah, I am.
659
00:29:11,967 --> 00:29:13,925
- What are you protesting?
660
00:29:13,926 --> 00:29:15,404
- Climate change.
661
00:29:15,405 --> 00:29:17,319
We want the university
to divest their endowment
662
00:29:17,320 --> 00:29:18,973
holdings in big oil.
663
00:29:18,974 --> 00:29:21,236
- It's a college,
not a university.
664
00:29:21,237 --> 00:29:23,630
Are you aware
that the fossil fuel
665
00:29:23,631 --> 00:29:25,937
industry funds over
80% of the research
666
00:29:25,938 --> 00:29:28,156
here in science
and engineering?
667
00:29:28,157 --> 00:29:30,506
- Yeah, I mean,
we don't like that either.
668
00:29:30,507 --> 00:29:33,814
We want to shut
that blood money down.
669
00:29:33,815 --> 00:29:36,077
- So what-- the professors,
student, staff,
670
00:29:36,078 --> 00:29:37,165
they're just out of luck?
671
00:29:37,166 --> 00:29:39,733
- They can go somewhere else.
672
00:29:39,734 --> 00:29:42,475
- Look, I don't like
climate change, either.
673
00:29:42,476 --> 00:29:44,303
But instead
of trashing the quad
674
00:29:44,304 --> 00:29:46,522
and making everybody miserable,
why don't you go to class
675
00:29:46,523 --> 00:29:48,829
and earn a degree
and get a real job
676
00:29:48,830 --> 00:29:50,526
so you effect real change?
677
00:29:50,527 --> 00:29:53,007
- Yeah, that's, uh,
that's a good idea, man.
678
00:29:53,008 --> 00:29:54,356
But I don't know.
679
00:29:54,357 --> 00:29:56,968
Right now,
this is a lot more fun.
680
00:29:56,969 --> 00:29:58,926
- That's school property.
681
00:29:58,927 --> 00:30:01,929
- What are you gonna do,
turn us into the ice police?
682
00:30:01,930 --> 00:30:03,496
- Take the win and go home.
683
00:30:03,497 --> 00:30:04,845
I'm sure some goons
from admin will be
684
00:30:04,846 --> 00:30:07,587
here at some point to lock up.
685
00:30:07,588 --> 00:30:09,458
Later.
686
00:30:09,459 --> 00:30:12,026
- Later.
687
00:30:12,027 --> 00:30:15,725
[tense music]
688
00:30:15,726 --> 00:30:17,205
- Later.
689
00:30:17,206 --> 00:30:24,387
♪
690
00:30:37,096 --> 00:30:40,054
[device beeps]
691
00:30:40,055 --> 00:30:42,449
♪
692
00:30:43,929 --> 00:30:46,495
- Agents Scott and Cannon,
we need to clear this quad.
693
00:30:46,496 --> 00:30:48,062
- We wish.
694
00:30:48,063 --> 00:30:49,324
- Standing orders
from the president
695
00:30:49,325 --> 00:30:51,587
is monitor and observe.
696
00:30:51,588 --> 00:30:53,894
Let the kids exercise
their First Amendment rights.
697
00:30:53,895 --> 00:30:55,243
- We're not here
for the protests.
698
00:30:55,244 --> 00:30:56,636
We're looking
for an armed fugitive.
699
00:30:56,637 --> 00:30:58,856
My team is spreading out,
and PD is on their way.
700
00:30:58,857 --> 00:31:00,466
- His name is Gary Muscar.
701
00:31:00,467 --> 00:31:01,510
Works in food services.
702
00:31:01,511 --> 00:31:02,990
Have you seen him?
- No.
703
00:31:02,991 --> 00:31:04,644
- Nothing came over the radio.
704
00:31:04,645 --> 00:31:07,299
- Is there a dining hall near
here, anywhere he might work?
705
00:31:07,300 --> 00:31:08,430
- Over there.
706
00:31:08,431 --> 00:31:09,910
But it's closed today.
707
00:31:09,911 --> 00:31:11,694
President's orders.
708
00:31:11,695 --> 00:31:12,957
- Remy, I've got
the black Cayenne
709
00:31:12,958 --> 00:31:14,088
in the back parking lot.
710
00:31:14,089 --> 00:31:15,568
- I see it too.
711
00:31:15,569 --> 00:31:16,917
- We need to clear
that building.
712
00:31:16,918 --> 00:31:18,223
- All right.
Look, he's here.
713
00:31:18,224 --> 00:31:19,441
We got to clear the campus.
- I don't know.
714
00:31:19,442 --> 00:31:20,878
They've been here over a week.
715
00:31:20,879 --> 00:31:23,924
I don't think they'll move.
716
00:31:23,925 --> 00:31:27,058
[tense music]
717
00:31:27,059 --> 00:31:29,234
- Hey!
- All right, listen up.
718
00:31:29,235 --> 00:31:31,192
We need to clear
this encampment.
719
00:31:31,193 --> 00:31:33,412
And you all need
to disperse right now.
720
00:31:33,413 --> 00:31:35,370
- Hey, look, pigs.
- Pigs.
721
00:31:35,371 --> 00:31:36,850
- Nice try, poser.
722
00:31:36,851 --> 00:31:39,070
You get that vest
at a costume store?
723
00:31:39,071 --> 00:31:42,769
- We have a credible threat of
a possible shooter on campus.
724
00:31:42,770 --> 00:31:43,944
None of you are safe.
725
00:31:43,945 --> 00:31:45,206
Do you understand that?
726
00:31:45,207 --> 00:31:46,207
- Screw you, buddy.
727
00:31:46,208 --> 00:31:48,340
- Who brought the bacon?
728
00:31:48,341 --> 00:31:50,124
- Hey!
Hey!
729
00:31:50,125 --> 00:31:51,647
Hey, hey, hey!
730
00:31:51,648 --> 00:31:53,867
You all want to go to jail
for assaulting an officer?
731
00:31:53,868 --> 00:31:55,216
- Ooh!
- What are you going to do?
732
00:31:55,217 --> 00:31:56,652
You gonna shoot me?
733
00:31:56,653 --> 00:31:57,827
[laughter]
734
00:31:57,828 --> 00:31:59,612
- All right, everybody
calm down and get
735
00:31:59,613 --> 00:32:01,831
the hell out of here now.
736
00:32:01,832 --> 00:32:04,182
- Hell no, we won't go!
737
00:32:04,183 --> 00:32:06,314
[together]
Hell no, we won't go.
738
00:32:06,315 --> 00:32:26,160
Hell no, we won't go!
739
00:32:26,161 --> 00:32:27,161
[firecrackers booming]
740
00:32:27,162 --> 00:32:30,512
- Move! Go, go, go!
741
00:32:30,513 --> 00:32:32,427
- Go, go!
Move, move, get out of here!
742
00:32:32,428 --> 00:32:34,777
Go!
Move, move, move!
743
00:32:34,778 --> 00:32:38,259
[all screaming]
744
00:32:38,260 --> 00:32:39,826
- Go, go, go, go!
745
00:32:39,827 --> 00:32:42,785
[tense music]
746
00:32:42,786 --> 00:32:45,963
♪
747
00:32:45,964 --> 00:32:48,182
- It's just firecrackers.
748
00:32:48,183 --> 00:32:52,317
[loud explosion]
749
00:32:52,318 --> 00:32:54,929
[all screaming]
750
00:32:59,325 --> 00:33:02,762
[sirens wailing]
751
00:33:02,763 --> 00:33:05,765
[dramatic music]
752
00:33:05,766 --> 00:33:12,729
♪
753
00:33:22,130 --> 00:33:24,697
- And then we need bomb
squad and SWAT down here.
754
00:33:24,698 --> 00:33:26,438
- You guys need help in there?
- No.
755
00:33:26,439 --> 00:33:27,743
Keep searching.
756
00:33:27,744 --> 00:33:29,310
He's got to be around
here someplace.
757
00:33:29,311 --> 00:33:33,053
- All the other
trash cans are clear.
758
00:33:33,054 --> 00:33:34,098
- I'll-- I'll get her.
759
00:33:34,099 --> 00:33:35,708
You take him, all right?
760
00:33:35,709 --> 00:33:37,449
- I got you. I got you.
Come on.
761
00:33:37,450 --> 00:33:38,711
All right. You ready?
762
00:33:38,712 --> 00:33:41,844
- Here we go. Come on.
Come on.
763
00:33:41,845 --> 00:33:48,809
♪
764
00:34:04,129 --> 00:34:11,310
♪
765
00:34:16,750 --> 00:34:18,229
[gunshot]
766
00:34:18,230 --> 00:34:19,230
- Shots fired.
767
00:34:19,231 --> 00:34:20,448
We got one down.
768
00:34:20,449 --> 00:34:22,059
- Where are you?
769
00:34:22,060 --> 00:34:24,278
- East side
of the cafeteria building.
770
00:34:24,279 --> 00:34:26,019
- Can you see the shooter?
771
00:34:26,020 --> 00:34:26,976
[gunshot]
- Negative.
772
00:34:26,977 --> 00:34:33,984
♪
773
00:34:40,904 --> 00:34:42,253
- Stay where you are!
Don't move!
774
00:34:42,254 --> 00:34:43,559
- Stay down!
775
00:34:44,995 --> 00:34:49,522
[sirens wailing]
776
00:34:51,089 --> 00:34:52,306
[gunshots]
777
00:34:52,307 --> 00:34:54,047
- Ahh! Ahh!
778
00:34:54,048 --> 00:34:55,353
- Hey, get back in the tent.
- Get behind that tree!
779
00:34:55,354 --> 00:34:56,703
- Move!
780
00:34:57,921 --> 00:34:58,965
[gunshot]
781
00:34:58,966 --> 00:35:00,401
- Take cover.
782
00:35:00,402 --> 00:35:02,839
- Down, down, down, down, down!
783
00:35:03,318 --> 00:35:05,493
[gunshot]
- Ahh!
784
00:35:05,494 --> 00:35:07,800
- He's up there.
785
00:35:07,801 --> 00:35:09,671
- He's on top
of the admin building.
786
00:35:09,672 --> 00:35:10,672
- Should we come to you?
787
00:35:10,673 --> 00:35:12,371
- No, you should wait.
788
00:35:14,199 --> 00:35:15,242
- Don't move.
789
00:35:15,243 --> 00:35:16,592
He's moving back and forth.
790
00:35:19,378 --> 00:35:21,292
He's making his move.
791
00:35:21,293 --> 00:35:24,295
Now or never.
792
00:35:24,296 --> 00:35:31,433
♪
793
00:35:33,131 --> 00:35:36,090
[gunshots]
794
00:35:47,101 --> 00:35:48,623
[gun clicking]
795
00:35:48,624 --> 00:35:53,193
♪
796
00:35:53,194 --> 00:35:54,455
FBI!
797
00:35:54,456 --> 00:35:56,240
Hands in the air!
798
00:35:56,241 --> 00:35:57,719
- Get back.
Get away from me.
799
00:35:57,720 --> 00:35:59,634
- We're not going anywhere.
800
00:35:59,635 --> 00:36:02,333
Is there another bomb, Gary?
801
00:36:02,334 --> 00:36:03,986
Is there another bomb?
- No.
802
00:36:03,987 --> 00:36:05,162
I had a plan.
803
00:36:05,163 --> 00:36:06,511
There was no--
there's no more bombs.
804
00:36:06,512 --> 00:36:07,555
- All right, I believe you.
805
00:36:07,556 --> 00:36:09,905
Put the gun down.
806
00:36:09,906 --> 00:36:11,907
- Just shoot me!
Get it over with!
807
00:36:11,908 --> 00:36:14,606
- We're not doing that,
and neither are you.
808
00:36:14,607 --> 00:36:16,303
Come on, Gary.
809
00:36:16,304 --> 00:36:17,565
You don't want to
die today, son.
810
00:36:17,566 --> 00:36:19,785
- Yes, I do.
811
00:36:19,786 --> 00:36:21,178
I'm a horrible person.
812
00:36:21,179 --> 00:36:23,876
I've done horrible things.
813
00:36:23,877 --> 00:36:25,443
- All right.
814
00:36:25,444 --> 00:36:28,707
So tell us about the voices,
the ones that won't go away.
815
00:36:28,708 --> 00:36:30,274
- No, they're not--
816
00:36:30,275 --> 00:36:33,320
they're not voices.
817
00:36:33,321 --> 00:36:34,495
- Then what are they?
818
00:36:34,496 --> 00:36:38,586
- They're just--
they're just thoughts.
819
00:36:38,587 --> 00:36:40,675
They keep happening in my head.
820
00:36:40,676 --> 00:36:42,155
I can't make them stop.
821
00:36:42,156 --> 00:36:44,201
- If you're sick,
we can get you some help.
822
00:36:44,202 --> 00:36:45,463
- No, I don't want help.
823
00:36:45,464 --> 00:36:46,725
Why does everybody
think they know
824
00:36:46,726 --> 00:36:49,206
the answers better than me?
825
00:36:49,207 --> 00:36:51,033
- I know you're smart, Gary.
826
00:36:51,034 --> 00:36:53,993
Of course you know
all the answers.
827
00:36:53,994 --> 00:36:56,082
Why don't you tell
us what they are?
828
00:36:56,083 --> 00:36:59,433
[sirens wailing]
829
00:36:59,434 --> 00:37:01,130
- No, I-- I can't.
830
00:37:01,131 --> 00:37:02,784
- Yes, you can.
831
00:37:02,785 --> 00:37:06,006
Maybe saying them out loud
will help us understand.
832
00:37:08,574 --> 00:37:10,444
Come on, son.
833
00:37:10,445 --> 00:37:11,664
Let us in.
834
00:37:16,190 --> 00:37:20,454
- He did the same thing to
my mother that Al Kelly did.
835
00:37:20,455 --> 00:37:21,499
- Who did?
836
00:37:21,500 --> 00:37:23,023
- My father.
837
00:37:25,112 --> 00:37:28,810
He'd beat her
and then have sex with her
838
00:37:28,811 --> 00:37:32,379
and then beat her up again.
839
00:37:32,380 --> 00:37:35,121
And it never stopped.
840
00:37:35,122 --> 00:37:36,905
She never even left him.
841
00:37:36,906 --> 00:37:39,386
He left her because he--
he said she was weak.
842
00:37:39,387 --> 00:37:41,084
- That repulsed you.
843
00:37:43,086 --> 00:37:45,175
- No.
844
00:37:46,699 --> 00:37:50,529
I-- I wanted
to do the same thing.
845
00:37:53,880 --> 00:37:56,185
I wanted to have
sex with my mother
846
00:37:56,186 --> 00:38:02,714
and then beat her up and
then have sex with her again.
847
00:38:02,715 --> 00:38:04,455
I couldn't stop it,
even with my wife.
848
00:38:04,456 --> 00:38:07,285
I couldn't-- I couldn't
stop thinking about it.
849
00:38:09,678 --> 00:38:12,680
- But you didn't, Gary. Right?
850
00:38:12,681 --> 00:38:14,292
You didn't.
851
00:38:18,339 --> 00:38:19,339
- I'm sorry.
852
00:38:19,340 --> 00:38:21,385
I'm disgusting.
853
00:38:21,386 --> 00:38:23,256
- They're just thoughts.
854
00:38:23,257 --> 00:38:25,259
You never acted on them.
855
00:38:27,522 --> 00:38:28,653
- I'm so sorry.
856
00:38:28,654 --> 00:38:30,394
[gun clicks]
857
00:38:30,395 --> 00:38:31,569
- Drop your weapon!
858
00:38:31,570 --> 00:38:33,701
Drop it!
859
00:38:33,702 --> 00:38:34,702
Turn around!
860
00:38:34,703 --> 00:38:36,051
Put your hands in the air.
861
00:38:36,052 --> 00:38:40,534
- [sobbing]
862
00:38:40,535 --> 00:38:42,493
[grunts]
- Hey!
863
00:38:42,494 --> 00:38:49,631
♪
864
00:38:52,155 --> 00:38:54,722
- You good?
865
00:38:54,723 --> 00:38:56,725
- Getting too old
for this crap.
866
00:39:01,426 --> 00:39:04,384
[jazzy music]
867
00:39:04,385 --> 00:39:08,083
♪
868
00:39:08,084 --> 00:39:10,042
- I was checking the
news on my phone all day.
869
00:39:10,043 --> 00:39:11,870
We were really
worried about you.
870
00:39:11,871 --> 00:39:15,526
The guy really
killed his mother?
871
00:39:15,527 --> 00:39:17,049
- He did.
872
00:39:17,050 --> 00:39:19,181
I'd rather hear about
your day, though.
873
00:39:19,182 --> 00:39:22,576
- Well,
we started in Chinatown.
874
00:39:22,577 --> 00:39:24,491
I brought her
to Dad's favorite place.
875
00:39:24,492 --> 00:39:25,927
- Royal Dragon is still there?
876
00:39:25,928 --> 00:39:27,712
- Yeah, so are
Mr. Zhang and his wife.
877
00:39:27,713 --> 00:39:28,887
They said to say hello.
878
00:39:28,888 --> 00:39:30,323
- It was amazing, actually.
879
00:39:30,324 --> 00:39:31,716
We ordered Peking duck.
880
00:39:31,717 --> 00:39:33,413
And then Claire went
across the street
881
00:39:33,414 --> 00:39:36,373
to this little cute wine
shop, and she got us Prosecco.
882
00:39:36,374 --> 00:39:38,026
- That was just to get
your mind right so you
883
00:39:38,027 --> 00:39:39,158
would agree to two museums.
884
00:39:39,159 --> 00:39:40,202
- Which ones?
885
00:39:40,203 --> 00:39:42,204
- The Noguchi
and the Cloisters.
886
00:39:42,205 --> 00:39:43,684
- Also amazing.
887
00:39:43,685 --> 00:39:46,295
Oh, and I, uh--
888
00:39:46,296 --> 00:39:48,168
I got you something.
889
00:39:51,737 --> 00:39:54,478
- Sausage from the Cloisters.
890
00:39:54,479 --> 00:39:56,088
- Mm-hmm.
- Arthur Avenue.
891
00:39:56,089 --> 00:39:57,959
We hit the market
on the way home, which
892
00:39:57,960 --> 00:39:59,613
is where that wine came from.
893
00:39:59,614 --> 00:40:01,093
Slide that over.
894
00:40:01,094 --> 00:40:02,399
- Sorry.
895
00:40:02,400 --> 00:40:03,443
So are you gonna tell
him the big news or--
896
00:40:03,444 --> 00:40:06,664
- What big news?
897
00:40:06,665 --> 00:40:08,622
- Uh--
898
00:40:08,623 --> 00:40:12,191
your sister is moving to Paris.
899
00:40:12,192 --> 00:40:14,149
- Temporarily.
900
00:40:14,150 --> 00:40:19,111
I was offered a job running
a small gallery in the Marais.
901
00:40:19,112 --> 00:40:22,375
I've always wanted
to live in Paris.
902
00:40:22,376 --> 00:40:26,771
And I'm not getting any
younger, so I figured, why not?
903
00:40:26,772 --> 00:40:29,121
- How cool is that?
904
00:40:29,122 --> 00:40:30,514
- It's only for six months.
905
00:40:30,515 --> 00:40:32,646
And Mom has great caregivers.
906
00:40:32,647 --> 00:40:34,648
She'll be fine.
907
00:40:34,649 --> 00:40:35,997
- I think it's great.
908
00:40:35,998 --> 00:40:37,738
I know that was a--
909
00:40:37,739 --> 00:40:40,220
a dream of yours
for a long time.
910
00:40:42,091 --> 00:40:47,661
Just my-- my head is ringing,
and my jaw is killing me.
911
00:40:47,662 --> 00:40:49,707
- Do you want more Advil?
912
00:40:49,708 --> 00:40:51,883
- I already took some.
913
00:40:51,884 --> 00:40:55,495
- Well,
maybe you should lie down.
914
00:40:55,496 --> 00:40:57,063
- Yeah.
915
00:41:00,458 --> 00:41:02,068
I think I will.
916
00:41:06,638 --> 00:41:08,290
I feel like I'm falling apart.
917
00:41:08,291 --> 00:41:09,770
- Ah, no, Remy.
918
00:41:09,771 --> 00:41:13,426
You just got bashed
in the face by a psycho.
919
00:41:13,427 --> 00:41:14,471
You're not falling apart.
920
00:41:14,472 --> 00:41:16,211
You're just human.
921
00:41:16,212 --> 00:41:17,822
- [groans]
922
00:41:17,823 --> 00:41:19,519
- Are you OK?
923
00:41:19,520 --> 00:41:20,651
- Yeah.
924
00:41:20,652 --> 00:41:22,392
I'm fine.
925
00:41:24,482 --> 00:41:25,612
- You want your wine?
926
00:41:25,613 --> 00:41:27,092
- No.
927
00:41:27,093 --> 00:41:29,442
- Well, now I definitely
know you're not OK.
928
00:41:29,443 --> 00:41:30,661
[chuckles]
929
00:41:30,662 --> 00:41:32,532
- Please, don't make
me laugh right now.
930
00:41:32,533 --> 00:41:35,317
It hurts so much.
931
00:41:35,318 --> 00:41:38,538
- Oh, sorry.
932
00:41:38,539 --> 00:41:40,714
Mm.
933
00:41:40,715 --> 00:41:42,847
- I just want to lie here.
934
00:41:42,848 --> 00:41:44,370
- OK.
935
00:41:44,371 --> 00:41:47,329
[gentle music]
936
00:41:47,330 --> 00:41:51,770
♪
937
00:42:13,008 --> 00:42:14,880
[wolf howls]