1
00:00:03,307 --> 00:00:05,701
- What does that mean,
you want more?
2
00:00:05,701 --> 00:00:07,311
Am I not enough or...?
3
00:00:07,311 --> 00:00:10,010
- You are. You know you are.
4
00:00:10,010 --> 00:00:12,273
That's not what I meant.
5
00:00:14,971 --> 00:00:17,147
- So what did you mean then?
6
00:00:17,147 --> 00:00:21,021
- Just that it's time
for a change.
7
00:00:21,021 --> 00:00:22,805
- So you don't believe in us,
in this?
8
00:00:22,805 --> 00:00:24,502
- Just forget I said anything.
9
00:00:24,502 --> 00:00:26,156
My timing's always
been terrible.
10
00:00:26,156 --> 00:00:27,462
Even my mom says so.
11
00:00:27,462 --> 00:00:29,029
- 'Cause you were born
in the back
12
00:00:29,029 --> 00:00:31,596
of a taxi cab
during a snowstorm.
13
00:00:38,908 --> 00:00:40,344
I have faith.
14
00:00:40,344 --> 00:00:42,129
Let it be enough
for both of us.
15
00:00:42,129 --> 00:00:44,044
Let's go.
16
00:01:00,712 --> 00:01:02,279
- Love you.
17
00:01:02,279 --> 00:01:04,934
- I love you too.
18
00:01:04,934 --> 00:01:07,893
[tense music]
19
00:01:07,893 --> 00:01:11,027
♪
20
00:01:11,027 --> 00:01:14,683
I ask you,
what is more important,
21
00:01:14,683 --> 00:01:17,599
art or our planet?
22
00:01:17,599 --> 00:01:18,774
[people gasp]
23
00:01:18,774 --> 00:01:20,602
- Security.
Security to mezzanine.
24
00:01:20,602 --> 00:01:22,430
We've got a defacement
in progress.
25
00:01:22,430 --> 00:01:23,909
- The temperature
of the Earth is increasing
26
00:01:23,909 --> 00:01:26,608
day by day by day!
27
00:01:28,436 --> 00:01:30,133
- Put your hands in the air.
- Whoa, hey, hey!
28
00:01:30,133 --> 00:01:31,091
- Turn around.
Let me see your hands.
29
00:01:31,091 --> 00:01:33,354
Let me see your hands.
- Just relax!
30
00:01:33,354 --> 00:01:34,442
Don't threaten her!
- Turn around.
31
00:01:34,442 --> 00:01:35,617
Let me see your hands.
32
00:01:37,184 --> 00:01:39,055
- Stop it.
33
00:01:39,055 --> 00:01:40,100
[gunshot]
34
00:01:40,100 --> 00:01:43,277
[people screaming]
35
00:01:46,193 --> 00:01:47,759
- Let's go!
36
00:01:47,759 --> 00:01:54,766
♪
37
00:02:06,517 --> 00:02:07,344
- There.
38
00:02:07,344 --> 00:02:09,520
What happened to my thumb?
39
00:02:09,520 --> 00:02:12,784
[laughing]
40
00:02:12,784 --> 00:02:14,351
- Dad, don't do that.
41
00:02:14,351 --> 00:02:16,310
You're gonna get him all
riled up right before his nap.
42
00:02:16,310 --> 00:02:18,181
- A nap?
We haven't even eaten yet.
43
00:02:18,181 --> 00:02:20,705
- Well, Stuart's getting
the food right now.
44
00:02:20,705 --> 00:02:22,316
- Ah.
45
00:02:22,316 --> 00:02:24,970
You and your sister used to
love when I played this game.
46
00:02:24,970 --> 00:02:26,624
Your mom would get so mad at me
47
00:02:26,624 --> 00:02:29,410
when I would play it
just before bedtime.
48
00:02:29,410 --> 00:02:31,716
- He does the same to my kids
right before bedtime.
49
00:02:31,716 --> 00:02:33,283
- Of course he does.
50
00:02:33,283 --> 00:02:35,938
- Yes.
- I'm gonna get his milk.
51
00:02:35,938 --> 00:02:38,897
- You know, Marina, your niece
and nephew sure would like
52
00:02:38,897 --> 00:02:40,943
to get to know you better.
53
00:02:40,943 --> 00:02:43,380
- Yes, I know, Dad,
and I will make my way
54
00:02:43,380 --> 00:02:45,121
to Houston
just as soon as I can.
55
00:02:45,121 --> 00:02:47,515
- Well, we decided if y'all
wouldn't come to Houston,
56
00:02:47,515 --> 00:02:49,517
then Houston would come
to New York.
57
00:02:49,517 --> 00:02:52,607
Although why anyone would live
in this city is beyond me.
58
00:02:52,607 --> 00:02:54,652
The noise and the crazies,
59
00:02:54,652 --> 00:02:57,481
and the streets are dirtier
than a herd of hogs.
60
00:02:57,481 --> 00:02:59,179
- Yay, time to eat!
61
00:02:59,179 --> 00:03:01,224
- Shh.
- Oh. Sorry.
62
00:03:01,224 --> 00:03:02,747
Okay, burritos are here.
63
00:03:02,747 --> 00:03:05,228
- Burritos?
- Oh, and a turkey sandwich
64
00:03:05,228 --> 00:03:06,490
for Mr. Chase.
65
00:03:06,490 --> 00:03:08,013
- Well, let me pay for those.
66
00:03:08,013 --> 00:03:09,537
- Oh, no, I took care of it.
67
00:03:09,537 --> 00:03:12,279
- Marina, your sister and I
did not drive three days
68
00:03:12,279 --> 00:03:13,845
so that you would have
to pay for our meals.
69
00:03:13,845 --> 00:03:15,847
- You didn't have to drive.
You know that, right?
70
00:03:15,847 --> 00:03:18,198
There's a direct flight,
Houston to New York.
71
00:03:18,198 --> 00:03:19,503
It's three hours.
[phone ringing]
72
00:03:19,503 --> 00:03:22,027
- Well, Daddy likes to drive
so he can smoke.
73
00:03:22,027 --> 00:03:23,377
- I'm well aware.
74
00:03:23,377 --> 00:03:24,900
- You know,
I'm just still impressed
75
00:03:24,900 --> 00:03:27,772
that you guys were able
to find parking on the block.
76
00:03:27,772 --> 00:03:29,644
- Here. I insist.
77
00:03:29,644 --> 00:03:30,949
- Oh, okay.
78
00:03:30,949 --> 00:03:32,516
Um, yeah, I'll get dinner.
79
00:03:32,516 --> 00:03:34,126
There's a great Japanese place
80
00:03:34,126 --> 00:03:35,476
that just opened up
down the street.
81
00:03:35,476 --> 00:03:36,651
And I know the owners--
- Hey.
82
00:03:36,651 --> 00:03:38,522
Sorry, you guys are gonna
have to go visit
83
00:03:38,522 --> 00:03:40,350
the Empire State Building
without me.
84
00:03:40,350 --> 00:03:42,004
There was a shooting
at the Queens Museum,
85
00:03:42,004 --> 00:03:43,179
so I gotta get moving now.
86
00:03:43,179 --> 00:03:45,529
- Well, Marina,
don't worry about us.
87
00:03:45,529 --> 00:03:47,139
- Daddy, why?
Why do you insist
88
00:03:47,139 --> 00:03:49,968
on calling me Marina
when you know my name is Nina?
89
00:03:49,968 --> 00:03:52,275
- Well, you were my Marina
when you left--
90
00:03:52,275 --> 00:03:53,668
- Daddy.
91
00:03:53,668 --> 00:03:55,191
- All right, Marina, I got it--
92
00:03:55,191 --> 00:03:56,540
[splutters] Nina.
93
00:03:56,540 --> 00:03:57,976
You see, I can change.
94
00:03:57,976 --> 00:03:59,500
- Yes, it's very impressive.
95
00:03:59,500 --> 00:04:01,371
- Okay, we got this.
96
00:04:01,371 --> 00:04:02,416
- You sure?
- It's gonna be great.
97
00:04:02,416 --> 00:04:04,635
Come on.
Some culture, sightseeing.
98
00:04:04,635 --> 00:04:07,377
I love you.
- I'm sorry.
99
00:04:07,377 --> 00:04:08,552
- I love you.
- I love you too.
100
00:04:08,552 --> 00:04:10,380
Thank you.
- Join us for dinner.
101
00:04:10,380 --> 00:04:12,469
- I will try.
102
00:04:12,469 --> 00:04:15,429
[tense music]
103
00:04:15,429 --> 00:04:17,866
♪
104
00:04:17,866 --> 00:04:19,563
- I just got off the phone
with Isobel.
105
00:04:19,563 --> 00:04:21,391
The mayor himself reached out
asking for our help
106
00:04:21,391 --> 00:04:22,653
finding these two shooters.
107
00:04:22,653 --> 00:04:24,394
We need to reassure the public
108
00:04:24,394 --> 00:04:26,527
they can go to a museum
and not end up
109
00:04:26,527 --> 00:04:29,138
covered in pig blood like
some reenactment of "Carrie."
110
00:04:29,138 --> 00:04:30,487
What do we know so far?
111
00:04:30,487 --> 00:04:32,707
- All right, so we got
Emma Culp, Trevor Allen.
112
00:04:32,707 --> 00:04:34,578
Both 28, both from New York.
113
00:04:34,578 --> 00:04:36,537
- They're
climate change activists
114
00:04:36,537 --> 00:04:39,583
who belong to a group called
Global Climate Front.
115
00:04:39,583 --> 00:04:42,238
They are no strangers
to public acts of defiance.
116
00:04:42,238 --> 00:04:44,109
- Are they the ones
that disrupted the performance
117
00:04:44,109 --> 00:04:45,589
of "Enemy of the People"?
118
00:04:45,589 --> 00:04:47,591
- Yes, they were also involved
with the campus protests
119
00:04:47,591 --> 00:04:49,463
at Ridgewell College
three weeks ago.
120
00:04:49,463 --> 00:04:51,682
- So maybe the assault
is a reaction,
121
00:04:51,682 --> 00:04:53,031
a payback for the shooting.
122
00:04:53,031 --> 00:04:54,816
- That cell phone footage
didn't catch them saying
123
00:04:54,816 --> 00:04:57,297
anything about retribution
before the guard was shot.
124
00:04:57,297 --> 00:04:58,820
- Maybe they didn't mean
to shoot him.
125
00:04:58,820 --> 00:05:00,909
- Yeah, they didn't take
a weapon into the museum.
126
00:05:00,909 --> 00:05:02,954
- Trevor also didn't leave
the gun behind.
127
00:05:02,954 --> 00:05:05,609
Could be a sense of fatalism
kicked in after the shooting,
128
00:05:05,609 --> 00:05:07,176
like they have nothing
left to lose.
129
00:05:07,176 --> 00:05:09,352
We should be ready for anything
with these two.
130
00:05:09,352 --> 00:05:11,354
- So they went
into Corona Park.
131
00:05:11,354 --> 00:05:12,921
Any eyes on 'em since?
132
00:05:12,921 --> 00:05:15,445
- Uh, let's see.
133
00:05:15,445 --> 00:05:17,708
No, all the cameras
in the park are down.
134
00:05:17,708 --> 00:05:20,189
Due to a recent update,
everything's offline.
135
00:05:20,189 --> 00:05:22,278
- Their phones are off, also.
136
00:05:22,278 --> 00:05:24,889
- Are these two together,
Trevor and Emma?
137
00:05:24,889 --> 00:05:28,284
- Maybe. I went through
Emma's social media.
138
00:05:28,284 --> 00:05:30,808
She was at Pride in June.
139
00:05:30,808 --> 00:05:33,115
She stands for "love is love."
140
00:05:33,115 --> 00:05:34,986
- [scoffs] Clearly,
she's never been divorced.
141
00:05:34,986 --> 00:05:36,814
Love is expensive.
142
00:05:36,814 --> 00:05:39,556
- I mean, she might have
a girlfriend too.
143
00:05:39,556 --> 00:05:42,124
- Hmm. I wonder
if she's loyal to Trevor.
144
00:05:42,124 --> 00:05:43,517
- One might flip on the other.
145
00:05:43,517 --> 00:05:45,345
Hana, does this
Global Climate Front
146
00:05:45,345 --> 00:05:47,347
have an office or anything?
147
00:05:47,347 --> 00:05:49,131
- Yes.
I tracked their headquarters
148
00:05:49,131 --> 00:05:52,743
to Brooklyn,
not far from Emma's apartment.
149
00:05:52,743 --> 00:05:55,790
- News cycle is doing a hell
of a job of BOLO'ing these two.
150
00:05:55,790 --> 00:05:57,400
You and I will go
to their headquarters.
151
00:05:57,400 --> 00:05:59,097
Nina, Ray,
check on Emma's digs.
152
00:05:59,097 --> 00:06:00,185
- On our way.
153
00:06:00,185 --> 00:06:02,187
- Hey, what's the latest
with Barnes?
154
00:06:02,187 --> 00:06:03,711
- She says she's back
next week for sure.
155
00:06:03,711 --> 00:06:05,016
- Okay. See you in the car.
156
00:06:05,016 --> 00:06:06,366
- Okay.
157
00:06:09,586 --> 00:06:11,066
- So I saw Emma leave
this morning
158
00:06:11,066 --> 00:06:12,589
with that guy on the news.
159
00:06:12,589 --> 00:06:13,938
Thought maybe
he spent the night,
160
00:06:13,938 --> 00:06:15,766
they went for a breakfast,
you know.
161
00:06:15,766 --> 00:06:17,202
- Okay.
162
00:06:17,202 --> 00:06:20,205
Uh, do we have a sense
of the people in her life?
163
00:06:20,205 --> 00:06:21,685
Maybe who she's dating?
164
00:06:21,685 --> 00:06:23,295
- Everything's so fluid
these days, right?
165
00:06:23,295 --> 00:06:25,254
Girls with girls,
girls with guys,
166
00:06:25,254 --> 00:06:26,342
girls with girls and guys.
167
00:06:26,342 --> 00:06:27,735
- So that's a no?
168
00:06:27,735 --> 00:06:29,084
- Well, the Trevor guy is
the only person
169
00:06:29,084 --> 00:06:31,521
I've seen around here
on the regular.
170
00:06:31,521 --> 00:06:33,218
- Her fridge is full.
171
00:06:33,218 --> 00:06:36,004
- Yeah, these are, too, and she
has a suitcase in there.
172
00:06:36,004 --> 00:06:37,832
- It doesn't look like
she was going on the run today.
173
00:06:37,832 --> 00:06:39,399
- Well, they're
definitely improvising
174
00:06:39,399 --> 00:06:40,965
and don't have a plan.
175
00:06:40,965 --> 00:06:43,664
Do we know what Emma did
for employment?
176
00:06:43,664 --> 00:06:45,317
- Internships, mostly.
177
00:06:45,317 --> 00:06:48,233
Her and Trevor have
a spotty employment record.
178
00:06:48,233 --> 00:06:50,671
- Do you know if a trust fund
pays the rent for this place?
179
00:06:50,671 --> 00:06:52,368
- So now get this.
180
00:06:52,368 --> 00:06:54,892
On the news, they say they're
looking for an Emma Culp,
181
00:06:54,892 --> 00:06:58,330
but her rent checks always come
from a Jeffries Corp.
182
00:06:58,330 --> 00:06:59,854
- Jeffries Corporation.
183
00:06:59,854 --> 00:07:01,072
- Yeah.
184
00:07:04,162 --> 00:07:06,077
- All right, so there's
a Jeffries family.
185
00:07:06,077 --> 00:07:07,992
They made most of their money
in oil.
186
00:07:07,992 --> 00:07:10,430
Emma's father,
Alexander Culp Jeffries,
187
00:07:10,430 --> 00:07:13,084
died two years ago.
188
00:07:13,084 --> 00:07:17,349
- Okay, so our climate activist
fugitive comes from oil money.
189
00:07:17,349 --> 00:07:19,264
- Maybe she's trying
to repay some karmic debt,
190
00:07:19,264 --> 00:07:22,485
use her inheritance to raise
awareness for climate change.
191
00:07:22,485 --> 00:07:24,487
- She goes by a different name
192
00:07:24,487 --> 00:07:26,663
to distance herself
from her family.
193
00:07:26,663 --> 00:07:28,448
Wants to write her own history.
194
00:07:28,448 --> 00:07:29,884
- Possibly.
195
00:07:29,884 --> 00:07:32,016
Thank you.
- Yeah, sure.
196
00:07:32,016 --> 00:07:37,413
♪
197
00:07:37,413 --> 00:07:39,023
- Trevor.
198
00:07:39,023 --> 00:07:40,677
Trevor!
199
00:07:40,677 --> 00:07:42,331
I really think
we should turn in the gun,
200
00:07:42,331 --> 00:07:44,464
explain what happened,
that it was just an accident.
201
00:07:44,464 --> 00:07:46,378
- They'll never believe me, Em.
I'll go to jail for murder.
202
00:07:46,378 --> 00:07:47,510
- You didn't mean to.
203
00:07:47,510 --> 00:07:49,860
- I know that
and you know that, but--
204
00:07:49,860 --> 00:07:52,167
all right, look,
if you wanna go home,
205
00:07:52,167 --> 00:07:53,821
go now.
206
00:07:53,821 --> 00:07:55,170
I'll head out on my own
with this girl who's supposed
207
00:07:55,170 --> 00:07:57,912
to meet us to help get us
out of the city.
208
00:07:57,912 --> 00:08:00,262
[tires screech, horn honks]
209
00:08:04,484 --> 00:08:05,528
Tori?
210
00:08:05,528 --> 00:08:06,834
- Yeah, yeah, get in.
211
00:08:08,836 --> 00:08:10,707
- All right, that's her.
212
00:08:10,707 --> 00:08:12,535
We'll be fine.
213
00:08:13,841 --> 00:08:16,147
'Cause if you come with me, Em,
214
00:08:16,147 --> 00:08:18,454
you'll be in the fight
of your life,
215
00:08:18,454 --> 00:08:21,022
not just for me,
but for all life.
216
00:08:23,894 --> 00:08:26,984
Or you can go back to the life
that your father gave you...
217
00:08:28,769 --> 00:08:32,512
The one subsidized by the rape
and murder of our planet.
218
00:08:32,512 --> 00:08:39,040
♪
219
00:08:40,694 --> 00:08:42,522
- I'm coming with you.
220
00:08:42,522 --> 00:08:49,703
♪
221
00:08:58,494 --> 00:09:01,497
- I mean, look,
we want people to pay attention
222
00:09:01,497 --> 00:09:05,153
to global warming, to decrease
the output of greenhouse gases
223
00:09:05,153 --> 00:09:07,677
so that our kids might have
a chance at clean air
224
00:09:07,677 --> 00:09:09,984
and a summer
where the temperature isn't
225
00:09:09,984 --> 00:09:12,203
over a hundred
14 days in a row.
226
00:09:12,203 --> 00:09:14,031
But we do not believe
227
00:09:14,031 --> 00:09:16,556
in communicating our message
with violence.
228
00:09:16,556 --> 00:09:17,687
It's in our charter.
229
00:09:17,687 --> 00:09:20,168
- Yeah, we'll be taking
this laptop.
230
00:09:21,212 --> 00:09:23,650
- Have Trevor and Emma
ever been violent in the past?
231
00:09:23,650 --> 00:09:25,173
- No.
232
00:09:25,173 --> 00:09:28,437
But Trevor has a temper.
233
00:09:28,437 --> 00:09:29,917
Emma's way more easygoing.
234
00:09:29,917 --> 00:09:31,919
- So she's following
his lead here?
235
00:09:31,919 --> 00:09:34,791
- When was the last time
you spoke to Emma or Trevor?
236
00:09:34,791 --> 00:09:37,664
- This morning
before all hell broke loose.
237
00:09:37,664 --> 00:09:39,622
- You planned for this chaos,
238
00:09:39,622 --> 00:09:42,190
to deface the artwork
with pig blood.
239
00:09:42,190 --> 00:09:46,803
Any other stunts
we should know about, Norbert?
240
00:09:46,803 --> 00:09:48,588
- The vote next week
to save the polar bears
241
00:09:48,588 --> 00:09:50,372
up in Alaska.
242
00:09:50,372 --> 00:09:52,635
We're considering a sit-in
at the senator's house.
243
00:09:52,635 --> 00:09:55,246
- Just a sit-in?
244
00:09:55,246 --> 00:09:56,552
- Yes.
245
00:09:56,552 --> 00:10:02,950
♪
246
00:10:02,950 --> 00:10:06,040
- Do you think our fugitives
are headed for D.C.?
247
00:10:06,040 --> 00:10:08,651
- I think they're
acting recklessly.
248
00:10:08,651 --> 00:10:11,959
They're young, armed,
and dangerous.
249
00:10:11,959 --> 00:10:14,614
That's a lethal combination.
250
00:10:14,614 --> 00:10:20,924
♪
251
00:10:20,924 --> 00:10:22,926
- Well, I know it's not much,
252
00:10:22,926 --> 00:10:26,103
but, uh, this is
where I grew up.
253
00:10:26,103 --> 00:10:28,932
Me and my MayMa,
may she rest in peace.
254
00:10:28,932 --> 00:10:31,718
- I'm sorry
for your loss, Tori.
255
00:10:31,718 --> 00:10:33,284
- She'd been sick for years.
256
00:10:35,330 --> 00:10:37,767
Um, everyone around
these parts has been.
257
00:10:37,767 --> 00:10:39,856
I've had a thyroid problem
my whole life.
258
00:10:42,772 --> 00:10:44,513
- God, what is it,
this disgusting water?
259
00:10:44,513 --> 00:10:45,688
- It's gotta be.
260
00:10:45,688 --> 00:10:47,603
We're on
the Marcellus Shale deposit,
261
00:10:47,603 --> 00:10:50,954
so oil companies have been
fracking this area for years.
262
00:10:50,954 --> 00:10:54,131
They just bleed us dry,
get us sick, and then leave.
263
00:10:54,131 --> 00:10:56,786
That's why I wanna help
you guys.
264
00:10:56,786 --> 00:10:58,309
I really believe
in what you're doing.
265
00:10:58,309 --> 00:11:02,313
And I really think you didn't
mean to shoot that guard.
266
00:11:02,313 --> 00:11:04,272
- Thanks.
267
00:11:04,272 --> 00:11:06,753
I'm really glad
you're on our team.
268
00:11:10,365 --> 00:11:12,846
I believe in you too.
269
00:11:19,853 --> 00:11:21,419
- Was one of the companies
that fracked here
270
00:11:21,419 --> 00:11:22,682
Henstep Gas and Oil?
271
00:11:22,682 --> 00:11:24,509
- Um, y-yeah, how'd you know?
272
00:11:24,509 --> 00:11:27,948
- Just saw one of their
tanker trucks go by.
273
00:11:27,948 --> 00:11:29,601
See, there goes another one.
274
00:11:29,601 --> 00:11:31,778
- You know, I've been noticing
them the past couple of days,
275
00:11:31,778 --> 00:11:33,127
but I don't know
where they're going
276
00:11:33,127 --> 00:11:35,259
because all the wells
around here are closed.
277
00:11:38,088 --> 00:11:39,699
So what's the plan now?
278
00:11:39,699 --> 00:11:41,352
- I was thinking
we'd stay here tonight,
279
00:11:41,352 --> 00:11:43,485
just lay low.
280
00:11:43,485 --> 00:11:46,488
- Yeah, yeah, absolutely.
281
00:11:46,488 --> 00:11:48,795
Are you guys hungry?
I could rustle something up.
282
00:11:48,795 --> 00:11:51,754
- Ugh, that'd be great.
283
00:11:51,754 --> 00:11:53,756
Also, do you have a computer
I can borrow?
284
00:11:53,756 --> 00:11:55,149
- Yeah.
285
00:11:56,454 --> 00:11:58,935
- Hey, I finally decoded
286
00:11:58,935 --> 00:12:01,503
the Global Climate Front's
messaging system.
287
00:12:01,503 --> 00:12:02,809
Norbert lied to us.
288
00:12:02,809 --> 00:12:05,115
He had been in contact
with Emma and Trevor.
289
00:12:05,115 --> 00:12:07,770
Just after the shooting,
Trevor reached out to Norbert
290
00:12:07,770 --> 00:12:09,380
for help getting out
of the city.
291
00:12:09,380 --> 00:12:11,818
Norbert then found someone
to pick them up
292
00:12:11,818 --> 00:12:13,210
named Carbon Queen.
293
00:12:13,210 --> 00:12:16,387
She's offering sanctuary
to our two fugitives.
294
00:12:16,387 --> 00:12:18,912
She says she'll pick them up
wherever they want.
295
00:12:18,912 --> 00:12:21,828
So Norbert arranged for Trevor
and Carbon Queen to meet
296
00:12:21,828 --> 00:12:24,395
outside the PATH station
in Jersey City.
297
00:12:24,395 --> 00:12:26,093
- Yeah, I'm accessing
the cameras now.
298
00:12:26,093 --> 00:12:27,834
What do you think,
between 1:00 and 2:00?
299
00:12:27,834 --> 00:12:30,227
- Yeah, sounds about right.
300
00:12:30,227 --> 00:12:31,272
- All right.
301
00:12:33,840 --> 00:12:35,102
- There they are.
302
00:12:35,102 --> 00:12:36,103
- Got it.
303
00:12:36,103 --> 00:12:38,496
[suspenseful music]
304
00:12:38,496 --> 00:12:40,803
- They're getting into
a green Subaru.
305
00:12:40,803 --> 00:12:42,239
Run that plate.
306
00:12:47,636 --> 00:12:50,770
- Okay, plates belong
to a Tori Newell, 25.
307
00:12:50,770 --> 00:12:52,815
She lives in
Clearville, Pennsylvania.
308
00:12:52,815 --> 00:12:55,252
- Put a BOLO out
and let's get up on her phone.
309
00:12:55,252 --> 00:12:57,602
I'll have Norbert arrested
for aiding and abetting.
310
00:12:57,602 --> 00:12:59,082
Pack a small bag.
311
00:12:59,082 --> 00:13:01,128
We're going to Pennsylvania,
my people.
312
00:13:03,695 --> 00:13:06,611
[tense music]
313
00:13:06,611 --> 00:13:13,793
♪
314
00:13:15,577 --> 00:13:16,970
- Nice dress.
315
00:13:23,541 --> 00:13:25,935
I was up until 3:00
in the morning.
316
00:13:25,935 --> 00:13:28,372
Counted 14 tankers go by.
317
00:13:28,372 --> 00:13:31,811
When I looked up
Henstep Gas and Oil,
318
00:13:31,811 --> 00:13:33,813
I found this.
319
00:13:36,293 --> 00:13:38,556
They're building a pipeline
for liquid CO2.
320
00:13:38,556 --> 00:13:41,472
- I haven't seen
any pipelines around here.
321
00:13:41,472 --> 00:13:43,953
What's it for?
- It's called carbon capture.
322
00:13:43,953 --> 00:13:45,389
They take all the byproducts
of drilling,
323
00:13:45,389 --> 00:13:46,869
and they pump them
into the ground.
324
00:13:46,869 --> 00:13:48,218
It's supposedly a good thing,
325
00:13:48,218 --> 00:13:50,003
but the reason it's taken
so long is this stuff
326
00:13:50,003 --> 00:13:51,831
is totally dangerous
and bad for the environment.
327
00:13:51,831 --> 00:13:53,441
- Is that what's
in those trucks?
328
00:13:53,441 --> 00:13:54,659
- I don't know.
329
00:13:54,659 --> 00:13:55,878
- Well, where's the pipeline?
330
00:13:55,878 --> 00:13:57,837
- Don't know that either.
331
00:13:57,837 --> 00:13:59,882
But I know how
we could find out.
332
00:13:59,882 --> 00:14:07,063
♪
333
00:14:20,903 --> 00:14:23,166
- Hey. You okay?
334
00:14:23,166 --> 00:14:25,081
- No, it's my ankle.
I think it's broken.
335
00:14:25,081 --> 00:14:28,737
We were riding bikes, and I--
I fell off and--
336
00:14:28,737 --> 00:14:30,521
- Bikes?
Wh--I don't see any--
337
00:14:30,521 --> 00:14:32,045
- Nice and easy.
338
00:14:34,569 --> 00:14:37,485
We just wanna take a ride
in your truck.
339
00:14:37,485 --> 00:14:38,573
[both grunt]
340
00:14:38,573 --> 00:14:40,575
- [gasps]
341
00:14:40,575 --> 00:14:42,707
[button dings]
342
00:14:42,707 --> 00:14:43,970
- Stop! Stop!
343
00:14:43,970 --> 00:14:45,406
[gunshot]
- [yelps]
344
00:14:45,406 --> 00:14:47,016
[screams]
345
00:14:47,016 --> 00:14:49,018
- What are you doing?
346
00:14:49,018 --> 00:14:51,934
You were not supposed
to shoot him!
347
00:14:51,934 --> 00:14:53,893
- I didn't have a choice.
348
00:14:53,893 --> 00:14:55,329
- Oh, my God,
I think he's dead.
349
00:14:55,329 --> 00:14:57,592
- Yeah, we're all dying, Tori.
350
00:14:57,592 --> 00:15:01,465
Henstep's been killing people
with their poison for years.
351
00:15:01,465 --> 00:15:03,206
You of all people
should know that.
352
00:15:06,253 --> 00:15:08,646
Come on!
We gotta get out of here.
353
00:15:08,646 --> 00:15:09,952
- And go where?
354
00:15:09,952 --> 00:15:11,911
We don't even know
where the pipeline is now.
355
00:15:11,911 --> 00:15:13,913
- He's got a GPS.
We'll figure it out.
356
00:15:16,132 --> 00:15:17,307
You coming?
357
00:15:21,572 --> 00:15:24,401
- I'll go if you will.
358
00:15:24,401 --> 00:15:26,447
- Okay, yeah, I g--I guess.
- Okay. Come on.
359
00:15:26,447 --> 00:15:33,454
♪
360
00:15:49,383 --> 00:15:54,214
- Hey, I've got an aerial here
of Tori Newell's farmhouse.
361
00:15:54,214 --> 00:15:56,520
- Looks like clear sight lines
from any approach.
362
00:15:56,520 --> 00:15:58,131
- Yeah, except there
on the south side.
363
00:15:58,131 --> 00:16:00,046
The topography may
give us some cover.
364
00:16:00,046 --> 00:16:01,482
- Reach out to troopers
for backup.
365
00:16:01,482 --> 00:16:03,571
- On it.
366
00:16:03,571 --> 00:16:05,442
- Okay, the farmhouse
is on Marcellus Shale.
367
00:16:05,442 --> 00:16:06,966
Most of the property is.
368
00:16:06,966 --> 00:16:09,098
- That land's been fracked
within an inch of its life.
369
00:16:09,098 --> 00:16:10,926
- Which is probably why
Tori was so keen
370
00:16:10,926 --> 00:16:12,710
to help Trevor and Emma.
[phone ringing]
371
00:16:12,710 --> 00:16:14,190
- They're on their way.
372
00:16:14,190 --> 00:16:16,540
Uh, sorry, give me one minute.
373
00:16:16,540 --> 00:16:18,760
Hey, Stuart. What's going on?
374
00:16:18,760 --> 00:16:20,588
- I give up. Like, I surrender.
375
00:16:20,588 --> 00:16:22,416
- Oh, boy. What's happening?
376
00:16:22,416 --> 00:16:24,853
- Your dad--like, he won't
let me pay for anything.
377
00:16:24,853 --> 00:16:27,421
He keeps trying to slip money
into people's hands.
378
00:16:27,421 --> 00:16:28,988
I-I don't get it.
Like, who does that?
379
00:16:28,988 --> 00:16:30,902
- Yeah.
I mean, that's just Dad.
380
00:16:30,902 --> 00:16:32,992
- Yeah, well, I mean,
more than that.
381
00:16:32,992 --> 00:16:34,950
He keeps smoking.
382
00:16:34,950 --> 00:16:37,561
Like, every 15 minutes,
we gotta stop so he can smoke.
383
00:16:37,561 --> 00:16:38,780
It's New York City.
384
00:16:38,780 --> 00:16:40,216
There's no places
to smoke anymore.
385
00:16:40,216 --> 00:16:42,044
- Can--can Tink help at all?
386
00:16:42,044 --> 00:16:43,089
- I mean,
she offered to take him
387
00:16:43,089 --> 00:16:44,307
to a matinee
of "The Lion King."
388
00:16:44,307 --> 00:16:45,874
But you know what?
389
00:16:45,874 --> 00:16:47,963
She knows full well that
they are gonna have to leave
390
00:16:47,963 --> 00:16:50,618
ten minutes in
'cause he's gotta go smoke.
391
00:16:50,618 --> 00:16:52,489
- Remy Scott.
392
00:16:52,489 --> 00:16:54,317
When?
393
00:16:54,317 --> 00:16:55,884
We're on our way.
394
00:16:55,884 --> 00:16:58,669
Our climate activists just
hijacked an oil tanker truck.
395
00:16:58,669 --> 00:16:59,975
Driver's dead.
396
00:16:59,975 --> 00:17:01,020
Let's roll.
397
00:17:01,020 --> 00:17:02,673
- Yeah, I'm sorry.
I--I gotta go.
398
00:17:02,673 --> 00:17:05,198
Um, you know what?
Take Dad to Central Park.
399
00:17:05,198 --> 00:17:07,504
They have penguins,
and that will entertain him.
400
00:17:07,504 --> 00:17:08,984
He loves 'em.
- Okay.
401
00:17:08,984 --> 00:17:11,073
I'll run it by Tink.
I love you.
402
00:17:11,073 --> 00:17:12,422
- Love you too.
403
00:17:12,422 --> 00:17:15,469
[tense music]
404
00:17:15,469 --> 00:17:19,429
♪
405
00:17:19,429 --> 00:17:20,909
- What's it say?
406
00:17:20,909 --> 00:17:23,868
- "Tank capacity 6,000 gallons
of carbon dioxide."
407
00:17:23,868 --> 00:17:25,957
- 6,000? That's insane.
408
00:17:25,957 --> 00:17:27,481
- Yeah.
"Contains gas under pressure.
409
00:17:27,481 --> 00:17:29,004
"May explode if heated.
410
00:17:29,004 --> 00:17:32,660
May displace oxygen
and cause rapid suffocation."
411
00:17:32,660 --> 00:17:35,619
But there's oxygen masks
in the jockey box.
412
00:17:35,619 --> 00:17:37,317
- Where's that GPS say
this rig was headed?
413
00:17:37,317 --> 00:17:39,319
- Uh, something called
a transfer station,
414
00:17:39,319 --> 00:17:40,581
whatever that is.
415
00:17:40,581 --> 00:17:41,973
[tires squeal]
416
00:17:44,585 --> 00:17:47,327
- Emma, take a picture
of that map.
417
00:17:47,327 --> 00:17:48,850
We got cops on our tail.
418
00:17:48,850 --> 00:17:50,373
[sirens wailing]
- Oh, my God!
419
00:17:50,373 --> 00:17:52,114
- Pull your vehicle
to the side of the road.
420
00:17:52,114 --> 00:17:53,333
- [whimpers]
421
00:17:53,333 --> 00:17:54,595
- They want us to pull over.
422
00:17:54,595 --> 00:17:55,770
- I know they do.
423
00:17:55,770 --> 00:17:56,684
- Well, we can't
outrun them in this--
424
00:17:56,684 --> 00:17:57,946
- Just let me think!
425
00:17:57,946 --> 00:18:00,688
- Pull your vehicle over now.
426
00:18:00,688 --> 00:18:07,782
♪
427
00:18:18,314 --> 00:18:20,142
- [screams]
428
00:18:20,142 --> 00:18:21,709
[bell ringing]
429
00:18:21,709 --> 00:18:24,886
[carnival music playing]
430
00:18:36,027 --> 00:18:38,117
- Listen.
Tori, Tori--
431
00:18:38,117 --> 00:18:40,031
- I don't know. They're coming.
432
00:18:40,031 --> 00:18:43,034
- Driver of the vehicle,
stop the engine!
433
00:18:44,558 --> 00:18:46,081
- I didn't even wanna do--
- Tori. Tori, I need you--
434
00:18:46,081 --> 00:18:49,084
- Now, exit the vehicle
one at a time, nice and slow.
435
00:18:49,084 --> 00:18:50,216
Hands in the air.
436
00:18:50,216 --> 00:18:51,478
- Tori, look at me.
It has to be you.
437
00:18:51,478 --> 00:18:52,783
Neither of us can go out there.
438
00:18:52,783 --> 00:18:54,176
- I didn't even want--
- Go. Tori, Tori--
439
00:18:54,176 --> 00:18:55,569
- Okay, okay, okay.
440
00:18:55,569 --> 00:18:57,005
I'll go, I'll go, I'll go.
441
00:18:58,485 --> 00:19:00,443
Don't shoot! Don't shoot!
442
00:19:00,443 --> 00:19:02,837
- Face down on the ground!
- Okay, okay, okay, okay.
443
00:19:02,837 --> 00:19:05,970
- Next passenger,
exit the vehicle slowly
444
00:19:05,970 --> 00:19:07,450
with your hands--
- They're running!
445
00:19:07,450 --> 00:19:10,584
[tense music]
446
00:19:10,584 --> 00:19:12,716
Stay down and don't move.
447
00:19:12,716 --> 00:19:15,632
- Trevor, what are we doing?
448
00:19:15,632 --> 00:19:17,025
- We're sending a message
to the world.
449
00:19:21,377 --> 00:19:22,552
- Freeze right there!
450
00:19:22,552 --> 00:19:23,597
[gunshot]
451
00:19:23,597 --> 00:19:26,339
[people screaming]
452
00:19:26,339 --> 00:19:28,079
[gunshot]
- [screams]
453
00:19:28,079 --> 00:19:29,733
- [groans]
454
00:19:29,733 --> 00:19:30,778
- Put your mask on.
455
00:19:30,778 --> 00:19:32,258
- What a--what about Tori?
456
00:19:32,258 --> 00:19:33,824
- Just leave her.
457
00:19:36,479 --> 00:19:38,829
[grunting]
458
00:19:42,181 --> 00:19:45,619
[gunshots]
459
00:19:45,619 --> 00:19:46,620
- Guys--[whimpers]
460
00:19:46,620 --> 00:19:48,317
No, wait, wait!
461
00:19:53,192 --> 00:19:55,019
- Henstep equips
all its tanker trucks
462
00:19:55,019 --> 00:19:57,283
with a panic button
that radios that location
463
00:19:57,283 --> 00:19:58,849
to the nearest dispatch.
464
00:19:58,849 --> 00:20:00,808
- What was the truck carrying?
465
00:20:00,808 --> 00:20:02,201
- According to the company,
466
00:20:02,201 --> 00:20:05,247
6,000 gallons
of compressed carbon dioxide.
467
00:20:05,247 --> 00:20:07,858
- Shots fired
at Appleseed Corner!
468
00:20:07,858 --> 00:20:09,817
Officer down! Officer down!
469
00:20:09,817 --> 00:20:11,297
- Where's this
Appleseed Corner?
470
00:20:11,297 --> 00:20:13,081
- Right over there.
- We've also got--
471
00:20:13,081 --> 00:20:14,822
- What's that?
- Wild guess,
472
00:20:14,822 --> 00:20:16,563
that's our carbon dioxide.
473
00:20:16,563 --> 00:20:17,738
- I can't breathe!
474
00:20:17,738 --> 00:20:24,919
♪
475
00:20:36,887 --> 00:20:39,020
- What the hell?
[alarm dinging]
476
00:20:39,020 --> 00:20:41,196
- What's going on?
- I-I don't--I'm--I don't know.
477
00:20:41,196 --> 00:20:44,547
I'm pushing the accelerator,
but I have no power.
478
00:20:44,547 --> 00:20:46,157
- It's the CO2.
479
00:20:46,157 --> 00:20:48,986
It eliminates oxygen
so the engine can't combust.
480
00:20:48,986 --> 00:20:50,858
- The same thing
is happening to us.
481
00:20:50,858 --> 00:20:53,774
[people screaming and coughing]
482
00:21:02,957 --> 00:21:05,046
- We need to help these people!
483
00:21:05,046 --> 00:21:07,309
[coughs] Grab your masks!
484
00:21:10,138 --> 00:21:11,357
Ray!
485
00:21:11,357 --> 00:21:13,402
See if you can stop
that stream!
486
00:21:15,752 --> 00:21:18,929
[both coughing]
487
00:21:24,935 --> 00:21:28,287
- [grunting]
488
00:21:29,636 --> 00:21:31,333
- Cover your mouth.
489
00:21:31,333 --> 00:21:34,118
One second, one second.
Come, come this way.
490
00:21:43,780 --> 00:21:44,825
Go.
491
00:21:44,825 --> 00:21:46,174
Go, go, go! Let's go!
492
00:21:46,174 --> 00:21:49,743
- Help! Please help us!
493
00:21:49,743 --> 00:21:51,397
Please help us, please!
494
00:21:53,312 --> 00:21:55,270
Hurry, please!
495
00:21:58,969 --> 00:22:02,190
- [grunting]
496
00:22:02,190 --> 00:22:04,758
- Help! There's a guy
over there drowning!
497
00:22:04,758 --> 00:22:06,803
- Move! Move, move, move!
498
00:22:10,198 --> 00:22:12,418
I need help! Thank you.
499
00:22:12,418 --> 00:22:15,029
- [breathing heavily]
500
00:22:15,029 --> 00:22:17,248
- I can't get her to wake up.
501
00:22:17,248 --> 00:22:18,641
Please hurry. Hurry, hurry.
502
00:22:18,641 --> 00:22:20,208
She's not moving.
503
00:22:22,253 --> 00:22:23,385
Please.
504
00:22:23,385 --> 00:22:30,349
♪
505
00:22:40,228 --> 00:22:42,273
[siren wailing]
506
00:22:42,273 --> 00:22:43,927
- Cloud's dissipated.
507
00:22:43,927 --> 00:22:46,452
We got no fatalities,
which is a minor miracle.
508
00:22:46,452 --> 00:22:48,062
- What about the trooper
that was shot?
509
00:22:48,062 --> 00:22:49,063
- He's gonna make it too.
510
00:22:49,063 --> 00:22:50,412
You good?
- Yeah.
511
00:22:50,412 --> 00:22:52,153
- Look who we found hiding
in the parking lot.
512
00:22:52,153 --> 00:22:53,589
- Tori?
- It was so scary.
513
00:22:53,589 --> 00:22:55,286
- Where are they going?
- I don't know.
514
00:22:55,286 --> 00:22:56,592
- Cuff her.
515
00:22:56,592 --> 00:22:57,985
- Oh, my God,
you're arresting me?
516
00:22:57,985 --> 00:23:00,857
- Yeah, you helped out
two fugitives.
517
00:23:00,857 --> 00:23:02,598
- You'll be helping yourself
stay out of prison
518
00:23:02,598 --> 00:23:03,773
if you can tell us
where they're going.
519
00:23:03,773 --> 00:23:05,427
- Okay, it's just Trevor.
It's not Emma.
520
00:23:05,427 --> 00:23:06,646
They're looking
for the pipeline.
521
00:23:06,646 --> 00:23:07,864
- What pipeline?
[phone chimes]
522
00:23:07,864 --> 00:23:09,431
- Henstep has a CO2 pipeline
around here.
523
00:23:09,431 --> 00:23:10,737
- Where around here?
524
00:23:10,737 --> 00:23:12,129
- I don't know, I don't know.
[phone chimes]
525
00:23:12,129 --> 00:23:14,349
That's why Trevor wanted
to kidnap the truck driver
526
00:23:14,349 --> 00:23:15,829
so that we could find out
where he was going.
527
00:23:15,829 --> 00:23:17,874
- Two people matching
Trevor and Emma's description
528
00:23:17,874 --> 00:23:20,007
just hijacked a RAV4
from a white female.
529
00:23:20,007 --> 00:23:22,531
- Yeah, Walmart parking lot
12 miles away.
530
00:23:22,531 --> 00:23:23,880
- Check it out.
531
00:23:23,880 --> 00:23:25,926
Sit on that curb
and don't say a word.
532
00:23:25,926 --> 00:23:27,144
I'm not done with you.
533
00:23:27,144 --> 00:23:28,363
- Okay, she's not wrong.
534
00:23:28,363 --> 00:23:30,191
Henstep have just opened
a CO2 pipeline.
535
00:23:30,191 --> 00:23:31,758
It went online a week ago.
536
00:23:31,758 --> 00:23:33,107
- Then we need to get them
to shut it down.
537
00:23:33,107 --> 00:23:34,500
It could be Trevor
and Emma's next target.
538
00:23:34,500 --> 00:23:35,849
Where's their HQ?
539
00:23:35,849 --> 00:23:39,287
- Uh, it's north in Altoona
on Highway 220.
540
00:23:39,287 --> 00:23:41,332
- Text me the address
and grill the hell out of her.
541
00:23:41,332 --> 00:23:42,769
- I don't know anything else,
I swear.
542
00:23:42,769 --> 00:23:43,770
- Guess what?
I don't believe a word
543
00:23:43,770 --> 00:23:45,815
that comes out of your mouth.
544
00:23:45,815 --> 00:23:48,165
Call me if you hear anything
from Ray or Nina.
545
00:23:48,165 --> 00:23:51,778
[tense music]
546
00:23:51,778 --> 00:23:52,866
- Do you know how long
it took us
547
00:23:52,866 --> 00:23:54,345
to get that thing
up and running?
548
00:23:54,345 --> 00:23:55,651
Seven years.
549
00:23:55,651 --> 00:23:57,610
I'm not shutting it down now
based on a hunch.
550
00:23:57,610 --> 00:23:59,481
- It's more than a hunch.
We know our two fugitives
551
00:23:59,481 --> 00:24:00,700
are targeting your pipeline.
552
00:24:00,700 --> 00:24:02,745
- Where?
- Don't know yet.
553
00:24:02,745 --> 00:24:04,791
- It's over 70 miles long,
Agent Scott,
554
00:24:04,791 --> 00:24:06,270
except for the part
over near Everett
555
00:24:06,270 --> 00:24:07,620
that's still
under construction.
556
00:24:07,620 --> 00:24:09,404
- Is that why you're still
using tanker trucks?
557
00:24:09,404 --> 00:24:11,362
- It's just temporary
till we finish.
558
00:24:11,362 --> 00:24:12,494
We're really doing
the residents here
559
00:24:12,494 --> 00:24:14,148
a favor
with our carbon capture.
560
00:24:14,148 --> 00:24:16,498
- What, are you getting some
kind of tax break for all this?
561
00:24:16,498 --> 00:24:18,805
- Damn right.
It's called a 45Q.
562
00:24:18,805 --> 00:24:20,459
And after all the money
we've invested,
563
00:24:20,459 --> 00:24:22,461
I need this pipeline
to be operational
564
00:24:22,461 --> 00:24:24,071
before the whole company
goes under.
565
00:24:24,071 --> 00:24:26,552
- You know what happens if
they blow that pipeline, right?
566
00:24:26,552 --> 00:24:29,598
Lots of people will die.
567
00:24:29,598 --> 00:24:31,295
- My hands are
really tied here.
568
00:24:31,295 --> 00:24:32,906
- Where are
your priorities, man?
569
00:24:32,906 --> 00:24:35,256
If you don't shut
that pipeline down--
570
00:24:35,256 --> 00:24:37,301
you think Exxon Valdez was bad?
571
00:24:37,301 --> 00:24:40,087
- Exxon survived significant
challenges, and so will we.
572
00:24:40,087 --> 00:24:42,132
Look, I'll get these photos
over to our security team
573
00:24:42,132 --> 00:24:44,700
and make sure everyone's
aware of the threat.
574
00:24:44,700 --> 00:24:47,094
I'm sorry, but I'm not
gonna be intimidated
575
00:24:47,094 --> 00:24:49,270
about a bunch
of pissant ecoterrorists.
576
00:24:49,270 --> 00:24:51,577
- Show me the map
of the pipeline.
577
00:24:51,577 --> 00:24:53,840
- What?
- I'm done playing with you!
578
00:24:53,840 --> 00:24:55,189
Show me the map!
579
00:24:55,189 --> 00:24:57,931
♪
580
00:24:57,931 --> 00:25:00,890
- [panting]
581
00:25:14,251 --> 00:25:18,255
- A white buffalo was born
at Yellowstone.
582
00:25:18,255 --> 00:25:19,866
- A white buffalo?
583
00:25:19,866 --> 00:25:23,043
- Yeah, it's a sign that
the Earth is at a crossroads.
584
00:25:23,043 --> 00:25:26,568
- What is that, some kind of
"Dancing with Wolves" thing?
585
00:25:26,568 --> 00:25:28,265
Like, tatanka, tatanka.
586
00:25:28,265 --> 00:25:29,789
- It's Lakota.
587
00:25:29,789 --> 00:25:31,791
Jeez.
588
00:25:31,791 --> 00:25:33,183
It's a sign that there's hope,
589
00:25:33,183 --> 00:25:36,056
but that more must be done
to protect the Earth.
590
00:25:36,056 --> 00:25:37,448
- Huh.
591
00:25:39,102 --> 00:25:43,716
Well, then I'd say that this
white buffalo is right on time.
592
00:25:47,937 --> 00:25:50,549
Look at how much
we've accomplished so far.
593
00:25:50,549 --> 00:25:52,289
- Two people are dead
because of us.
594
00:25:52,289 --> 00:25:53,595
- They brought attention to us,
595
00:25:53,595 --> 00:25:55,815
to our mission.
596
00:25:55,815 --> 00:25:57,817
We're all over the news.
Everyone's talking about us.
597
00:25:57,817 --> 00:25:59,993
Don't you see
how great that is?
598
00:25:59,993 --> 00:26:02,386
How else are we gonna
change the world?
599
00:26:02,386 --> 00:26:04,563
Save the world.
600
00:26:06,303 --> 00:26:09,306
You see it, right?
601
00:26:09,306 --> 00:26:12,745
Violence is the answer.
602
00:26:12,745 --> 00:26:16,270
Why else was that baby
white buffalo born today,
603
00:26:16,270 --> 00:26:20,404
right now, if not a sign
that we are on the right path?
604
00:26:20,404 --> 00:26:21,710
- Yeah, I guess so.
605
00:26:23,320 --> 00:26:24,626
- Emma...
606
00:26:24,626 --> 00:26:27,629
[soft music]
607
00:26:27,629 --> 00:26:32,634
♪
608
00:26:32,634 --> 00:26:35,942
Do you pledge allegiance
to our planet,
609
00:26:35,942 --> 00:26:40,163
to the destruction of companies
who rape and murder her?
610
00:26:41,643 --> 00:26:43,950
- I do.
611
00:26:43,950 --> 00:26:46,126
- I do too.
612
00:26:46,126 --> 00:26:47,562
Emma.
613
00:26:47,562 --> 00:26:54,525
♪
614
00:26:54,525 --> 00:26:58,617
Now that we have
the world's attention,
615
00:26:58,617 --> 00:27:02,969
let's show them how dangerous
these pipelines really are.
616
00:27:02,969 --> 00:27:04,057
- How?
617
00:27:04,057 --> 00:27:05,493
- You remember
what that warning
618
00:27:05,493 --> 00:27:07,234
on the truck visor said?
619
00:27:07,234 --> 00:27:11,151
"Danger: if heated,
might explode."
620
00:27:11,151 --> 00:27:13,544
- So we're gonna
heat up the pipeline?
621
00:27:13,544 --> 00:27:14,894
- You took a picture
of the GPS,
622
00:27:14,894 --> 00:27:16,678
so we know where
the transfer station is.
623
00:27:16,678 --> 00:27:19,942
[tense music]
624
00:27:19,942 --> 00:27:22,336
Everything else we need,
we have right here.
625
00:27:22,336 --> 00:27:27,907
♪
626
00:27:27,907 --> 00:27:30,170
- Hana, you hear anything?
627
00:27:30,170 --> 00:27:31,519
- Hey, we just got back.
628
00:27:31,519 --> 00:27:33,086
- Look, no cameras
in the Walmart parking lot,
629
00:27:33,086 --> 00:27:35,436
but a witness did see
Emma and Trevor.
630
00:27:35,436 --> 00:27:36,698
- I got something
from Tori though.
631
00:27:36,698 --> 00:27:38,134
She said that Emma took
a picture
632
00:27:38,134 --> 00:27:39,788
of the GPS in the truck,
and it was heading
633
00:27:39,788 --> 00:27:42,095
to a transfer station
on the pipeline.
634
00:27:42,095 --> 00:27:44,010
I checked it myself,
and there it was.
635
00:27:44,010 --> 00:27:45,446
I've alerted
the state police that
636
00:27:45,446 --> 00:27:47,404
that's where Emma and Trevor
are probably heading.
637
00:27:47,404 --> 00:27:49,972
- Maybe, but I'm more worried
about the injection well.
638
00:27:49,972 --> 00:27:51,147
- How come?
639
00:27:51,147 --> 00:27:52,540
- It's where
the pipeline terminates.
640
00:27:52,540 --> 00:27:54,629
All the CO2 in the line
gets injected underground
641
00:27:54,629 --> 00:27:56,979
into the old shale formations
for storage.
642
00:27:56,979 --> 00:27:58,720
- How much CO2 are we talking?
643
00:27:58,720 --> 00:28:00,504
- Hundreds of thousands
of gallons,
644
00:28:00,504 --> 00:28:01,854
all under high pressure.
645
00:28:01,854 --> 00:28:03,029
If they blow it there,
646
00:28:03,029 --> 00:28:04,378
it's just not the pipeline
that goes.
647
00:28:04,378 --> 00:28:06,032
It could the whole damn county.
648
00:28:06,032 --> 00:28:08,034
- So what's the plan?
- Let's split up.
649
00:28:08,034 --> 00:28:09,775
Ray, Hana, take
the transfer station.
650
00:28:09,775 --> 00:28:11,602
Nina and I will take
the injection well.
651
00:28:11,602 --> 00:28:13,169
On the ready, people.
652
00:28:13,169 --> 00:28:14,388
Let's move.
653
00:28:14,388 --> 00:28:16,912
♪
654
00:28:20,350 --> 00:28:23,527
[soft tense music]
655
00:28:23,527 --> 00:28:25,529
♪
656
00:28:25,529 --> 00:28:27,836
- Hey, there.
657
00:28:27,836 --> 00:28:29,185
Agent Hana Gibson.
658
00:28:29,185 --> 00:28:31,231
- Officer Jackson.
659
00:28:31,231 --> 00:28:33,799
- FBI agent Ray Cannon.
660
00:28:33,799 --> 00:28:35,104
Uh, so what have we got here?
661
00:28:35,104 --> 00:28:36,671
What's going on
around the perimeter?
662
00:28:36,671 --> 00:28:38,325
- Haven't seen anything.
663
00:28:38,325 --> 00:28:40,501
- Okay.
Have you sent anyone out?
664
00:28:40,501 --> 00:28:43,025
- I been patrolling the area.
Haven't seen anyone.
665
00:28:43,025 --> 00:28:44,723
- Okay, cool.
- We'll go have a look.
666
00:28:46,681 --> 00:28:48,248
- This is where
that tanker was headed.
667
00:28:48,248 --> 00:28:50,250
- But the police--
- Emma, I know.
668
00:28:50,250 --> 00:28:52,513
Obviously,
this isn't gonna work.
669
00:28:52,513 --> 00:28:57,779
♪
670
00:28:57,779 --> 00:28:59,128
Okay, change of plans.
671
00:28:59,128 --> 00:29:00,739
Let's see where
this pipeline ends.
672
00:29:00,739 --> 00:29:01,914
- Why?
673
00:29:01,914 --> 00:29:03,132
- It's gotta go
in the ground somewhere.
674
00:29:03,132 --> 00:29:05,787
That's the whole point
of carbon capture.
675
00:29:05,787 --> 00:29:08,137
It's a better target
than this ever was.
676
00:29:08,137 --> 00:29:09,791
- Trevor, are you serious?
677
00:29:11,488 --> 00:29:12,838
- Grab a gas can. Let's go.
678
00:29:12,838 --> 00:29:14,361
- Trevor.
679
00:29:14,361 --> 00:29:16,406
- This will be
our coup de grâce.
680
00:29:18,408 --> 00:29:21,194
This is why we were put
on this Earth, Emma.
681
00:29:21,194 --> 00:29:22,369
[gas can thuds]
We'll go through the woods.
682
00:29:22,369 --> 00:29:24,850
Once we're out of sight,
we'll cross over.
683
00:29:24,850 --> 00:29:31,770
♪
684
00:29:34,207 --> 00:29:36,339
- What is this?
685
00:29:39,342 --> 00:29:41,692
- I don't know.
686
00:29:41,692 --> 00:29:43,782
- Well, are there even two ends
to this stupid thing?
687
00:29:43,782 --> 00:29:46,523
- Emma, I didn't design it.
I don't know.
688
00:29:48,438 --> 00:29:50,223
- Can we take a break?
689
00:29:50,223 --> 00:29:53,052
These things are really heavy.
690
00:29:53,052 --> 00:29:54,967
- Yeah.
691
00:29:54,967 --> 00:29:56,142
I've gotta go to the bathroom.
692
00:29:56,142 --> 00:29:57,404
- Trevor, just pee right here.
693
00:29:57,404 --> 00:29:58,622
- I don't have to pee.
694
00:30:04,890 --> 00:30:07,806
[tense music]
695
00:30:07,806 --> 00:30:13,986
♪
696
00:30:13,986 --> 00:30:16,553
- You okay, young lady?
697
00:30:16,553 --> 00:30:18,817
- Yeah. Sorry.
I was just out for a hike,
698
00:30:18,817 --> 00:30:21,080
and I guess I got lost.
699
00:30:21,080 --> 00:30:22,603
- Are those yours?
700
00:30:22,603 --> 00:30:23,822
- What?
701
00:30:23,822 --> 00:30:26,041
- The gas cans.
702
00:30:26,041 --> 00:30:27,477
Why are you here?
703
00:30:29,131 --> 00:30:30,654
You're--wait.
704
00:30:30,654 --> 00:30:33,179
You're her,
the girl in the picture.
705
00:30:33,179 --> 00:30:34,876
Stay right where you are.
706
00:30:34,876 --> 00:30:36,008
- Stop right there.
707
00:30:36,008 --> 00:30:37,792
Don't turn around.
Gun on the ground.
708
00:30:39,838 --> 00:30:41,840
- Chief, I'm posted up
by the injection well.
709
00:30:41,840 --> 00:30:43,189
- Radio too.
710
00:30:48,194 --> 00:30:49,760
Where does this pipeline end?
711
00:30:49,760 --> 00:30:51,458
- Back that way, 4 miles.
712
00:30:51,458 --> 00:30:52,938
- Where does that one go?
713
00:30:52,938 --> 00:30:55,157
- None of your business.
- You think I'm messing around?
714
00:30:55,157 --> 00:30:56,463
- Okay. [splutters] Please.
715
00:30:56,463 --> 00:30:58,030
Please, okay, I have a son.
716
00:30:58,030 --> 00:30:59,466
- Then answer the question.
717
00:30:59,466 --> 00:31:02,861
Which of these pipelines
leads to the end?
718
00:31:05,298 --> 00:31:08,257
- This one,
back at the injection well.
719
00:31:13,219 --> 00:31:14,437
- We'll take that one.
720
00:31:15,917 --> 00:31:17,832
Grab the gas cans.
721
00:31:17,832 --> 00:31:19,225
Go.
722
00:31:19,225 --> 00:31:24,317
♪
723
00:31:24,317 --> 00:31:26,275
Start walking.
724
00:31:27,711 --> 00:31:30,062
Get moving.
725
00:31:30,062 --> 00:31:31,541
Let's go.
726
00:31:31,541 --> 00:31:33,326
- Chief, this is Smolin.
FBI's here.
727
00:31:33,326 --> 00:31:35,284
Do you copy?
728
00:31:40,289 --> 00:31:41,943
- Hey.
Agent Chase, Agent Scott.
729
00:31:41,943 --> 00:31:44,511
- Miles Smolin.
Heard you were coming.
730
00:31:44,511 --> 00:31:46,948
- Is this the injection well?
I thought it'd be bigger.
731
00:31:46,948 --> 00:31:48,558
- Is it operational?
732
00:31:48,558 --> 00:31:50,473
- Yes, ma'am.
Went online two weeks ago.
733
00:31:50,473 --> 00:31:51,648
- Huh.
How come the pressure valve
734
00:31:51,648 --> 00:31:53,563
says zero
and I don't hear anything?
735
00:31:53,563 --> 00:31:55,391
- I-I don't know.
Management handles all that.
736
00:31:55,391 --> 00:31:56,566
I'm just security.
737
00:31:56,566 --> 00:31:57,741
But I can call my boss.
738
00:31:57,741 --> 00:32:00,309
- Why don't you do that, Miles.
739
00:32:00,309 --> 00:32:01,789
- Chief, this is Smolin.
740
00:32:01,789 --> 00:32:03,965
FBI's down here asking
about the pipeline,
741
00:32:03,965 --> 00:32:05,662
if it's turned on.
742
00:32:08,100 --> 00:32:09,753
Chief, do you copy?
743
00:32:11,494 --> 00:32:12,931
That's weird.
- What?
744
00:32:12,931 --> 00:32:14,671
- Tried to reach him
a few minutes ago,
745
00:32:14,671 --> 00:32:15,759
but he didn't answer
then either.
746
00:32:15,759 --> 00:32:17,022
- Where is he?
[phone ringing]
747
00:32:17,022 --> 00:32:18,371
- Out patrolling the pipeline.
748
00:32:18,371 --> 00:32:20,199
Campbell's orders.
749
00:32:20,199 --> 00:32:21,417
- Talk to me, Ray.
750
00:32:21,417 --> 00:32:23,202
- Hey, look,
Emma and Trevor were here
751
00:32:23,202 --> 00:32:24,855
at the transfer station.
752
00:32:24,855 --> 00:32:27,510
We did a perimeter search,
and we found the Toyota.
753
00:32:27,510 --> 00:32:28,947
- Any idea which direction
they went?
754
00:32:28,947 --> 00:32:31,558
- No. State police
didn't see either of them.
755
00:32:32,689 --> 00:32:34,474
- All right, hang on a sec.
756
00:32:38,782 --> 00:32:40,219
- It's 7 miles
from the transfer station
757
00:32:40,219 --> 00:32:41,916
to the injection well.
Assuming that they're tracking
758
00:32:41,916 --> 00:32:44,527
the pipeline, they should be
somewhere in between.
759
00:32:44,527 --> 00:32:45,833
- On foot and armed.
760
00:32:45,833 --> 00:32:47,182
- We're leaving now.
You should do the same.
761
00:32:47,182 --> 00:32:48,749
We'll meet in the middle,
and we'll box 'em in.
762
00:32:48,749 --> 00:32:50,185
- Copy that.
763
00:32:50,185 --> 00:32:52,535
- Come on.
We're taking your Jeep.
764
00:32:52,535 --> 00:32:55,886
[tense music]
765
00:32:55,886 --> 00:33:02,937
♪
766
00:33:02,937 --> 00:33:04,243
This your boss's Jeep?
767
00:33:04,243 --> 00:33:06,985
- Yes, sir.
768
00:33:06,985 --> 00:33:08,160
- Anything?
769
00:33:08,160 --> 00:33:09,596
- No, nothing. You?
770
00:33:09,596 --> 00:33:10,858
- Haven't seen 'em.
771
00:33:12,294 --> 00:33:14,340
- Where's this go?
772
00:33:14,340 --> 00:33:16,342
- I don't know.
773
00:33:16,342 --> 00:33:17,952
- What do you mean,
you don't know?
774
00:33:17,952 --> 00:33:19,388
- Look, I'm sorry.
I never come down here,
775
00:33:19,388 --> 00:33:20,476
and I've never seen it before.
776
00:33:20,476 --> 00:33:22,130
Only the chief patrols
this area.
777
00:33:22,130 --> 00:33:24,480
- It's not on the map.
778
00:33:24,480 --> 00:33:25,655
- Radio the state police
and tell 'em
779
00:33:25,655 --> 00:33:27,135
to get the hell down here.
780
00:33:27,135 --> 00:33:34,316
♪
781
00:33:47,329 --> 00:33:48,983
- Unbelievable.
782
00:33:50,985 --> 00:33:54,597
Are you pumping CO2
into this well?
783
00:33:54,597 --> 00:33:56,512
You're fracking with CO2.
784
00:33:56,512 --> 00:33:57,600
- I don't know what--
785
00:33:57,600 --> 00:33:58,906
- What are you talking about?
786
00:33:58,906 --> 00:34:00,516
- Usually they frack
these wells
787
00:34:00,516 --> 00:34:03,737
with water
and a bunch of chemicals.
788
00:34:03,737 --> 00:34:07,088
But if they're using CO2 here,
789
00:34:07,088 --> 00:34:09,308
that's gotta be way worse.
790
00:34:09,308 --> 00:34:10,874
- Is that even legal?
791
00:34:10,874 --> 00:34:13,007
- I don't know
anything about it.
792
00:34:13,007 --> 00:34:15,923
Mr. Campbell told me
to keep this place a secret.
793
00:34:15,923 --> 00:34:17,142
- Hell yeah, he did.
794
00:34:17,142 --> 00:34:19,144
There's no way they have
a permit for this.
795
00:34:19,144 --> 00:34:25,976
♪
796
00:34:27,195 --> 00:34:28,675
This is a gift, Emma.
797
00:34:28,675 --> 00:34:30,459
This is what we're gonna
set on fire.
798
00:34:30,459 --> 00:34:31,982
- No!
799
00:34:31,982 --> 00:34:33,810
We'll all die!
800
00:34:33,810 --> 00:34:38,337
- Baby, we cannot do that.
801
00:34:38,337 --> 00:34:39,990
What happens if it explodes?
802
00:34:42,993 --> 00:34:44,865
- Catastrophic.
803
00:34:46,214 --> 00:34:47,520
Come on.
804
00:34:50,392 --> 00:34:52,090
All right.
805
00:34:52,090 --> 00:34:54,135
Let's build this fire.
806
00:34:54,135 --> 00:34:55,180
- Trevor, I can't.
807
00:34:55,180 --> 00:34:57,051
- We got this, Emma.
808
00:34:57,051 --> 00:34:58,879
Just keep the gun on him.
809
00:34:58,879 --> 00:35:00,924
Shoot him if he tries anything.
810
00:35:05,755 --> 00:35:07,453
- That boy is crazy.
811
00:35:07,453 --> 00:35:09,019
And he gonna get us all killed.
812
00:35:09,019 --> 00:35:11,065
He gonna get you killed.
813
00:35:11,065 --> 00:35:13,067
- I'm--I'm sorry.
814
00:35:13,067 --> 00:35:15,200
- Please.
815
00:35:15,200 --> 00:35:18,203
[dramatic music]
816
00:35:18,203 --> 00:35:25,427
♪
817
00:35:28,082 --> 00:35:29,605
[lighter flicks]
818
00:35:50,060 --> 00:35:52,846
[tense music]
819
00:35:52,846 --> 00:35:55,501
- What's a CO2 pipeline
going into an oil well for?
820
00:35:55,501 --> 00:35:57,894
- The oil wells out here
are decommissioned.
821
00:35:57,894 --> 00:35:59,200
- I got eyes on Trevor.
822
00:35:59,200 --> 00:36:00,723
- Guys, there's a fire
under the pipeline.
823
00:36:00,723 --> 00:36:02,116
- We gotta put that fire out.
824
00:36:02,116 --> 00:36:04,031
If that oil well blows--
- We get it.
825
00:36:04,031 --> 00:36:06,033
- So what's the plan?
826
00:36:06,033 --> 00:36:07,426
- We don't have a choice.
827
00:36:07,426 --> 00:36:10,646
Either we ambush,
or we all die.
828
00:36:10,646 --> 00:36:12,300
- Then I vote we ambush.
829
00:36:14,084 --> 00:36:15,303
- Emma, Trevor!
830
00:36:15,303 --> 00:36:16,826
- Trevor.
- Drop your weapons!
831
00:36:16,826 --> 00:36:23,659
♪
832
00:36:24,921 --> 00:36:27,446
- Whatever happens,
833
00:36:27,446 --> 00:36:28,708
this has been fun.
834
00:36:28,708 --> 00:36:30,797
- Fun?
835
00:36:30,797 --> 00:36:33,191
[gunshots]
[whimpers]
836
00:36:34,975 --> 00:36:36,281
- Release the hostage
and surrender.
837
00:36:36,281 --> 00:36:37,543
- No, don't shoot me, please.
838
00:36:37,543 --> 00:36:38,979
- Then let him go.
- Please don't shoot me.
839
00:36:38,979 --> 00:36:41,373
- Listen to him, Emma.
840
00:36:41,373 --> 00:36:44,724
- Ray, Hana, handle the fire.
841
00:36:44,724 --> 00:36:45,942
- What are you doing?
842
00:36:45,942 --> 00:36:47,248
- I'll ask the same of you.
843
00:36:47,248 --> 00:36:49,294
This is an innocent man here.
844
00:36:49,294 --> 00:36:51,034
Killing him is not gonna
save the planet.
845
00:36:51,034 --> 00:36:52,732
- At least his death will be
linked to me,
846
00:36:52,732 --> 00:36:55,474
to what I believe in,
that these pipelines,
847
00:36:55,474 --> 00:36:59,304
the drilling, the fracking is
causing our planet to burn up.
848
00:36:59,304 --> 00:37:01,393
- I'm just as worried about
all this as you are, Emma.
849
00:37:01,393 --> 00:37:04,396
- Your generation has left
a mess for mine.
850
00:37:04,396 --> 00:37:05,527
Trevor's dead.
851
00:37:05,527 --> 00:37:07,268
What else do I have
to live for?
852
00:37:07,268 --> 00:37:09,314
Even that little white buffalo,
853
00:37:09,314 --> 00:37:11,272
the sign of a better time
to come,
854
00:37:11,272 --> 00:37:12,839
it died!
855
00:37:12,839 --> 00:37:14,406
The Earth is doomed!
856
00:37:14,406 --> 00:37:17,278
- If you really believed that,
857
00:37:17,278 --> 00:37:19,454
you wouldn't be fighting
so hard to save it.
858
00:37:22,849 --> 00:37:28,681
Emma, you can do a lot more
alive than you can dead.
859
00:37:28,681 --> 00:37:32,250
[soft dramatic music]
860
00:37:32,250 --> 00:37:36,123
Look, I know your family
made its money in oil,
861
00:37:36,123 --> 00:37:38,125
but you can carve out
a different identity
862
00:37:38,125 --> 00:37:39,953
for yourself.
863
00:37:39,953 --> 00:37:42,651
- No.
- Yes, you can.
864
00:37:42,651 --> 00:37:45,524
Away from your father,
away from it all.
865
00:37:45,524 --> 00:37:47,874
You can put an end
to oil wells like this.
866
00:37:47,874 --> 00:37:50,485
- [whimpers]
867
00:37:50,485 --> 00:37:53,445
- Violence isn't the answer.
Just hand me the gun.
868
00:37:53,445 --> 00:37:58,493
♪
869
00:37:58,493 --> 00:38:00,234
It's over.
870
00:38:02,454 --> 00:38:03,933
Come on.
871
00:38:03,933 --> 00:38:11,071
♪
872
00:38:17,512 --> 00:38:19,732
- You're under arrest
for domestic terrorism
873
00:38:19,732 --> 00:38:22,169
and accomplice to murder.
874
00:38:22,169 --> 00:38:23,823
Let's go, Patty Hearst.
875
00:38:23,823 --> 00:38:31,047
♪
876
00:38:37,619 --> 00:38:42,189
- Now, uh,
wh-what is this exactly?
877
00:38:42,189 --> 00:38:44,800
- Salmon sushi.
878
00:38:44,800 --> 00:38:46,367
- I think I'll pass.
879
00:38:46,367 --> 00:38:48,369
- It's delicious, Daddy.
Try it.
880
00:38:48,369 --> 00:38:49,718
- Yeah, you eat fish
all the time.
881
00:38:49,718 --> 00:38:51,851
Just try it. Here.
882
00:38:51,851 --> 00:38:53,592
Come on.
883
00:38:53,592 --> 00:38:56,464
- I ordered that Wagyu.
When is that gonna get here?
884
00:38:56,464 --> 00:38:58,292
- [sighing] Not soon enough.
885
00:38:58,292 --> 00:39:02,252
- So it's too bad your
boyfriend couldn't make it.
886
00:39:02,252 --> 00:39:04,864
That silver spoon thinks
he's too good for us, Tink.
887
00:39:04,864 --> 00:39:06,387
- No, he doesn't.
888
00:39:06,387 --> 00:39:08,520
I mean, you--
you barely even know him.
889
00:39:08,520 --> 00:39:11,523
- Oh, right, he gave you
that big black credit card
890
00:39:11,523 --> 00:39:13,263
so you could pay
for all of this.
891
00:39:13,263 --> 00:39:15,178
- Which was very kind of him.
892
00:39:20,706 --> 00:39:22,795
- So when are you all
getting married?
893
00:39:25,275 --> 00:39:26,886
- Oh, we aren't.
894
00:39:26,886 --> 00:39:28,061
- Oh?
- Yeah.
895
00:39:28,061 --> 00:39:29,584
We're happy with the way
things are.
896
00:39:29,584 --> 00:39:31,847
- Oh.
897
00:39:31,847 --> 00:39:35,851
Little Dougie's last name
is gonna be Chase-Scola.
898
00:39:35,851 --> 00:39:36,896
- Mm-hmm.
899
00:39:36,896 --> 00:39:38,245
- Be a hard time getting that
900
00:39:38,245 --> 00:39:40,421
on the back
of a football jersey, huh?
901
00:39:40,421 --> 00:39:42,510
- Maybe it won't go on the back
of a football jersey.
902
00:39:42,510 --> 00:39:43,729
- What?
903
00:39:43,729 --> 00:39:45,034
- I don't know.
904
00:39:45,034 --> 00:39:46,558
Who knows what Dougie's
gonna wanna do, Dad.
905
00:39:46,558 --> 00:39:48,777
I don't want him to get a TBI
906
00:39:48,777 --> 00:39:51,606
or do anything like the way
that I grew up.
907
00:39:51,606 --> 00:39:55,305
- What exactly was wrong with
the way you grew up, Marina?
908
00:39:55,305 --> 00:39:57,351
- Nina.
[whispers] Please, Daddy.
909
00:40:01,268 --> 00:40:02,878
- Everything.
910
00:40:02,878 --> 00:40:05,446
Everything was wrong
with the way I grew up.
911
00:40:05,446 --> 00:40:07,448
I couldn't get away from home
fast enough.
912
00:40:07,448 --> 00:40:09,145
- I gave you a good life.
913
00:40:09,145 --> 00:40:10,495
- Keep telling yourself that.
914
00:40:10,495 --> 00:40:13,411
Keep telling yourself
it was a great life, Dad.
915
00:40:13,411 --> 00:40:15,543
Well, I want a different life
for my son,
916
00:40:15,543 --> 00:40:18,764
and I am damn determined
to give it to him.
917
00:40:18,764 --> 00:40:19,808
[silverware clatters]
918
00:40:19,808 --> 00:40:20,853
- I don't have to put up
with this.
919
00:40:20,853 --> 00:40:21,854
We're going.
920
00:40:21,854 --> 00:40:23,159
[tense music]
921
00:40:23,159 --> 00:40:24,683
- I'm so sorry.
He's never had sake before.
922
00:40:24,683 --> 00:40:26,293
- Yeah, he shouldn't have
had it at all.
923
00:40:26,293 --> 00:40:28,251
- We're gonna let you raise
that boy of yours
924
00:40:28,251 --> 00:40:29,992
in this godforsaken city.
925
00:40:29,992 --> 00:40:31,298
- Okay.
- You think I'm some
926
00:40:31,298 --> 00:40:33,300
backwood hick
who did a number on you.
927
00:40:33,300 --> 00:40:34,736
You mark my words.
928
00:40:34,736 --> 00:40:38,044
You're gonna ruin that boy
with the way you live.
929
00:40:38,044 --> 00:40:40,612
And who the hell even eats
raw fish?
930
00:40:40,612 --> 00:40:43,136
Where I come from,
they call that bait!
931
00:40:43,136 --> 00:40:44,529
Come on, Tink.
932
00:40:46,792 --> 00:40:48,707
I said, come on, Tink!
933
00:40:48,707 --> 00:40:54,974
♪
934
00:40:54,974 --> 00:40:57,498
- I'm so sorry.
935
00:40:57,498 --> 00:41:00,501
You know, this is--this is
just all gonna blow over.
936
00:41:02,068 --> 00:41:05,680
- Yeah, I'm okay if it doesn't.
937
00:41:05,680 --> 00:41:12,644
♪
938
00:41:25,874 --> 00:41:26,962
[silverware clatters]
939
00:41:35,536 --> 00:41:38,496
[tense music]
940
00:41:38,496 --> 00:41:45,459
♪
941
00:41:54,686 --> 00:41:56,383
[wolf howls]