1 00:00:00,380 --> 00:00:02,979 I understand, but look, forget the trial. 2 00:00:03,003 --> 00:00:05,181 It's too risky. They have video of the robbery. 3 00:00:05,205 --> 00:00:07,183 So what do you recommend? 4 00:00:07,207 --> 00:00:09,608 Your son pleads guilty. That's what Robbie's doing. 5 00:00:10,302 --> 00:00:12,055 And I get to go home? 6 00:00:12,079 --> 00:00:14,924 Up to the judge, but it's a first offense. 7 00:00:14,948 --> 00:00:17,684 You're 16, gun was a toy, no violence. 8 00:00:17,708 --> 00:00:19,462 I think we're looking at a suspended sentence. 9 00:00:19,486 --> 00:00:22,098 But there is a chance he might go to jail? 10 00:00:22,122 --> 00:00:23,622 Not likely. 11 00:00:25,426 --> 00:00:28,093 I know Judge Philpot. This should be easy peasy. 12 00:00:33,534 --> 00:00:37,380 Uh... we're going to need a few days. 13 00:00:37,404 --> 00:00:40,338 I spoke to the prosecutor. This is a one day offer. 14 00:00:41,375 --> 00:00:42,908 I say we take it. 15 00:00:44,637 --> 00:00:46,270 You good with this, Kendall? 16 00:00:48,749 --> 00:00:50,033 I guess. 17 00:00:51,924 --> 00:00:53,758 I'll let the judge know. 18 00:00:56,290 --> 00:00:58,568 Do the defendants waive pre-sentence reports 19 00:00:58,592 --> 00:01:00,036 and stand ready for sentence? 20 00:01:00,060 --> 00:01:01,538 - Yes, Judge. - Yes, Judge. 21 00:01:01,562 --> 00:01:02,718 Very well. 22 00:01:02,742 --> 00:01:05,642 Mr. DeGrasso, you look like you're from a good family. 23 00:01:05,666 --> 00:01:08,812 Because of your minimal participation in this robbery, 24 00:01:08,836 --> 00:01:11,638 I sentence you to five years probation. 25 00:01:12,673 --> 00:01:14,984 As for you, Mr. Tyson, 26 00:01:15,008 --> 00:01:16,853 since you displayed the handgun... 27 00:01:16,877 --> 00:01:19,656 Well, a toy gun, sir. And we only took $32... 28 00:01:19,680 --> 00:01:21,324 Your victims didn't know it was a toy. 29 00:01:21,348 --> 00:01:23,049 They were in fear for their lives. 30 00:01:23,073 --> 00:01:24,707 That's armed robbery, as I'm sure your lawyer 31 00:01:24,731 --> 00:01:25,862 explained to you. 32 00:01:25,886 --> 00:01:27,497 I did, Your Honor. 33 00:01:27,521 --> 00:01:31,067 Since you took the leading role, Mr. Tyson, 34 00:01:31,091 --> 00:01:33,737 I sentence you to 20 years incarceration. 35 00:01:33,761 --> 00:01:35,228 Did you say 20 years? 36 00:01:35,252 --> 00:01:37,774 Yeah, that's right. Sit down, ma'am. 37 00:01:37,798 --> 00:01:39,676 Counselors, advise your clients of their right to appeal. 38 00:01:39,700 --> 00:01:41,350 Wait, Your Honor, please, just hold on one second. 39 00:01:41,374 --> 00:01:43,747 Bailiff, take custody of Mr. Tyson. 40 00:01:43,771 --> 00:01:45,849 Mr. Buchman, Mr. Buchman. 41 00:01:45,873 --> 00:01:47,607 Wait, Mom. 42 00:01:47,631 --> 00:01:49,432 Why don't you say something? You're his lawyer. 43 00:01:49,456 --> 00:01:51,257 It's the judge's call. There's nothing I can do. 44 00:01:51,281 --> 00:01:52,615 But you said he wouldn't go to jail. 45 00:01:52,639 --> 00:01:53,639 I never said that. 46 00:01:53,663 --> 00:01:54,795 Mom. 47 00:01:55,082 --> 00:01:56,960 Well, what do we do now? 48 00:01:56,984 --> 00:01:58,317 You can appeal. 49 00:01:58,341 --> 00:02:00,309 Call my office; Rebecca will give you some names. 50 00:02:00,333 --> 00:02:02,000 I have to be in Harrisburg. 51 00:02:12,900 --> 00:02:14,452 I need to see Mr. Buchman. 52 00:02:14,476 --> 00:02:15,506 He's with a client. 53 00:02:15,530 --> 00:02:17,955 My son is his client. I need to see him now. 54 00:02:19,373 --> 00:02:20,750 What the... 55 00:02:20,774 --> 00:02:23,820 I have been calling you and calling you. 56 00:02:23,844 --> 00:02:25,024 Take it easy, Ms. Tyson... 57 00:02:25,048 --> 00:02:26,556 Don't tell me to take it easy. 58 00:02:26,580 --> 00:02:27,924 Why didn't you call me back? 59 00:02:27,948 --> 00:02:30,415 - I was going to... - Don't lie to me! 60 00:02:32,519 --> 00:02:34,555 You don't care about Kendall. 61 00:02:35,022 --> 00:02:36,522 We listened to you, 62 00:02:36,546 --> 00:02:39,448 and now he's going to spend his life in jail. 63 00:02:39,472 --> 00:02:41,728 And you don't give a damn. 64 00:02:42,362 --> 00:02:43,706 No, no. 65 00:02:49,536 --> 00:02:52,682 Oh. 66 00:02:52,706 --> 00:02:54,450 No, please. 67 00:02:54,474 --> 00:02:56,019 I didn't do anything. 68 00:02:56,043 --> 00:02:57,120 Take your purse. 69 00:02:57,144 --> 00:02:58,844 Take your purse! 70 00:03:03,028 --> 00:03:08,954 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 71 00:03:09,756 --> 00:03:13,026 Jaden scraped both his elbows when he fell. 72 00:03:13,727 --> 00:03:15,460 You pushed him, Tali? 73 00:03:16,463 --> 00:03:17,683 Why? 74 00:03:17,707 --> 00:03:21,377 He made fun of me on TikTok because I don't have a mom. 75 00:03:21,401 --> 00:03:24,771 Well, there's your explanation. 76 00:03:25,439 --> 00:03:27,717 Jaden was wrong to do that, Tali. 77 00:03:27,741 --> 00:03:30,320 But that doesn't excuse what you did, does it? 78 00:03:30,344 --> 00:03:33,256 I want you to decide what punishment you deserve. 79 00:03:33,280 --> 00:03:34,557 You can tell me tomorrow. 80 00:03:36,116 --> 00:03:38,228 Excuse me. 81 00:03:38,252 --> 00:03:39,629 Yes? 82 00:03:39,653 --> 00:03:40,897 Uh, okay. 83 00:03:40,921 --> 00:03:42,465 I have to deal with this. 84 00:03:42,489 --> 00:03:44,734 Thank you for coming in, Mr. LaCroix. 85 00:03:44,758 --> 00:03:46,191 Thank you. 86 00:03:50,831 --> 00:03:52,675 Jaden's a bully. 87 00:03:52,699 --> 00:03:54,978 I don't see why I have to be punished at all. 88 00:03:55,002 --> 00:03:56,276 I understand, 89 00:03:56,300 --> 00:03:58,181 but you can't let him goad you into throwing the first punch. 90 00:03:58,205 --> 00:03:59,582 Well, that was the only way 91 00:03:59,606 --> 00:04:02,151 I could get him to stop teasing me. 92 00:04:02,175 --> 00:04:03,987 No one else is going to stand up for me. 93 00:04:04,011 --> 00:04:07,223 Tali, you got me, you got Grandma, Grandpa. 94 00:04:07,247 --> 00:04:08,725 You're never here. 95 00:04:08,749 --> 00:04:10,994 And Grandma and Grandpa, well, 96 00:04:11,018 --> 00:04:13,229 they probably think TikTok is a clock. 97 00:04:16,757 --> 00:04:18,067 I'll pick you up from school, yeah? 98 00:04:18,091 --> 00:04:19,168 No. 99 00:04:20,150 --> 00:04:21,995 I love you. 100 00:04:26,199 --> 00:04:27,543 Agent LaCroix. 101 00:04:27,567 --> 00:04:30,647 We have Denise Tyson, 37. 102 00:04:30,671 --> 00:04:32,482 Walked into a public defender's office 103 00:04:32,506 --> 00:04:34,150 and started blasting away. 104 00:04:34,174 --> 00:04:36,319 Killed a client, wounded the lawyer, 105 00:04:36,343 --> 00:04:38,354 took a hostage, and drove off in their car. 106 00:04:38,378 --> 00:04:39,822 The field office in Philadelphia 107 00:04:39,846 --> 00:04:41,157 is assisting with the kidnapping. 108 00:04:41,181 --> 00:04:43,927 - No GPS tracking? - No GPS in the car. 109 00:04:43,951 --> 00:04:46,029 And both phones, Tyson's and the paralegal's, 110 00:04:46,053 --> 00:04:47,497 are both powered down. 111 00:04:47,521 --> 00:04:49,933 What's the connection between Tyson and the lawyer? 112 00:04:49,957 --> 00:04:52,568 He repped her son, Kendall, on a robbery beef. 113 00:04:52,592 --> 00:04:54,504 Well, can't have gone well if she shot the lawyer. 114 00:04:54,528 --> 00:04:55,705 Tell me more about her. 115 00:04:55,729 --> 00:04:57,907 Single mom, one kid. 116 00:04:57,931 --> 00:04:59,157 Works as a stylist at a hair salon, 117 00:04:59,181 --> 00:05:01,027 so mad skills with disguises. 118 00:05:01,028 --> 00:05:04,875 So she shoots up an office, an act of explosive rage. 119 00:05:04,899 --> 00:05:07,277 - She have a history? - No prior conviction. 120 00:05:07,301 --> 00:05:09,413 But she was arrested for attempted murder 121 00:05:09,437 --> 00:05:10,948 in Baltimore 15 years ago. 122 00:05:10,972 --> 00:05:12,282 Attempted murder? 123 00:05:12,306 --> 00:05:13,784 Well, if at first you don't succeed... 124 00:05:13,808 --> 00:05:15,652 The grand jury didn't indict her. 125 00:05:15,676 --> 00:05:18,155 The case was dismissed and sealed. 126 00:05:18,719 --> 00:05:20,290 Still, it's a tangled web. 127 00:05:20,314 --> 00:05:22,092 Hana, start with the coworkers. 128 00:05:22,116 --> 00:05:25,229 Clinton and Crosby, embed with the kidnapping task force. 129 00:05:25,253 --> 00:05:27,564 Make sure the youngster doesn't eat them out of their larder. 130 00:05:27,588 --> 00:05:29,066 I'll do my best. 131 00:05:29,090 --> 00:05:32,336 And tell them to keep their fingers away from his mouth. 132 00:05:32,360 --> 00:05:35,739 Now, there's three reasons people take a hostage. 133 00:05:35,763 --> 00:05:39,109 Ransom, a human shield, 134 00:05:39,133 --> 00:05:41,742 or leverage for a set of demands. 135 00:05:42,303 --> 00:05:45,171 Let's find out exactly what Denise Tyson wants. 136 00:05:46,908 --> 00:05:48,452 I don't get it. 137 00:05:49,182 --> 00:05:51,221 20 years for a 16-year-old? 138 00:05:51,245 --> 00:05:52,656 I was as surprised as you are. 139 00:05:52,680 --> 00:05:55,392 Lawyers are supposed to be prepared, not surprised. 140 00:05:55,416 --> 00:05:57,861 It wasn't my decision. The judge... 141 00:05:57,885 --> 00:05:59,563 But Ms. Tyson tried to kill you. 142 00:05:59,587 --> 00:06:00,731 Why do you think that is? 143 00:06:00,755 --> 00:06:03,167 When you find her, ask her. 144 00:06:03,191 --> 00:06:05,369 I'm one of the good guys. 145 00:06:05,393 --> 00:06:06,670 People like Ms. Tyson, 146 00:06:06,694 --> 00:06:08,048 they don't appreciate that I don't get rich 147 00:06:08,072 --> 00:06:09,475 off these court-appointed cases. 148 00:06:09,499 --> 00:06:11,475 You're a busy, good guy with a heavy caseload. 149 00:06:11,499 --> 00:06:13,877 Understatement of the year. 150 00:06:13,901 --> 00:06:16,246 Over here, Mr. Buchman. 151 00:06:16,270 --> 00:06:18,081 Is that what this unappreciative woman 152 00:06:18,105 --> 00:06:20,717 complained about, your lack of attention? 153 00:06:22,151 --> 00:06:23,353 I tried. 154 00:06:23,377 --> 00:06:25,022 But three calls a day? 155 00:06:25,046 --> 00:06:27,357 "What color tie should Kendall wear in court?" 156 00:06:27,381 --> 00:06:29,126 "Have I read such and such a case?" 157 00:06:29,150 --> 00:06:31,195 Endless conversations with her pastor. 158 00:06:31,219 --> 00:06:34,198 To save her only son from prison? 159 00:06:40,570 --> 00:06:41,672 Go ahead, Mr. Buchman. 160 00:06:41,696 --> 00:06:43,262 Take the call. 161 00:06:46,234 --> 00:06:47,377 If that was my child, 162 00:06:47,401 --> 00:06:49,079 I'd want to wipe that smirk off his face. 163 00:06:49,103 --> 00:06:51,181 If it was my child, I wouldn't stop at the smirk. 164 00:06:51,205 --> 00:06:53,250 This guy can't do anything for Denise Tyson. 165 00:06:53,274 --> 00:06:54,518 But the judge... 166 00:06:54,542 --> 00:06:56,382 She could leverage him, assuming she has a plan. 167 00:06:56,406 --> 00:06:58,822 Right now, she just seems to be going on her gut. 168 00:06:58,846 --> 00:07:00,791 Well, you heard the lawyer. 169 00:07:00,815 --> 00:07:02,092 She researched the cases, 170 00:07:02,116 --> 00:07:03,994 she enlisted the help of her pastor. 171 00:07:04,018 --> 00:07:05,762 She might be angry and desperate, 172 00:07:05,786 --> 00:07:08,832 but not necessarily impulsive. 173 00:07:08,856 --> 00:07:11,001 Maybe we can get through to her. 174 00:07:11,025 --> 00:07:12,958 Throw her a lifeline. 175 00:07:13,494 --> 00:07:15,272 What do you mean reconsider the sentence? 176 00:07:15,296 --> 00:07:17,441 Only for the purposes of a news interview. 177 00:07:17,465 --> 00:07:19,142 You'll tell the reporter you thought it over, 178 00:07:19,166 --> 00:07:20,577 and the sentence was too harsh. 179 00:07:20,601 --> 00:07:22,546 And the interview will be broadcast this evening. 180 00:07:22,570 --> 00:07:23,780 The hope is to convince Ms. Tyson 181 00:07:23,804 --> 00:07:25,382 to release the hostage and surrender. 182 00:07:25,406 --> 00:07:27,251 Oh, convince her by giving her what she wants? 183 00:07:27,275 --> 00:07:28,352 And then what? 184 00:07:28,376 --> 00:07:29,620 Every defendant with a grievance 185 00:07:29,644 --> 00:07:30,821 will come back here waving a gun? 186 00:07:30,845 --> 00:07:32,923 You can reaffirm your original sentence 187 00:07:32,947 --> 00:07:34,491 after Tyson's in custody. 188 00:07:34,515 --> 00:07:37,127 No, this charade won't do wonders for my integrity. 189 00:07:37,151 --> 00:07:39,630 And sentencing a child to 20 years does 190 00:07:39,654 --> 00:07:41,431 when the white kid got probation? 191 00:07:41,455 --> 00:07:43,433 Judge, there's precedent. 192 00:07:43,457 --> 00:07:46,270 People v. Maldonado. A judge from New York 193 00:07:46,294 --> 00:07:48,472 held a phony hearing to catch a perpetrator. 194 00:07:48,496 --> 00:07:49,640 No, not in my courtroom. 195 00:07:49,664 --> 00:07:50,908 I'm not going to be made the fool 196 00:07:50,932 --> 00:07:52,743 'cause you people can't do your job. 197 00:08:00,474 --> 00:08:03,487 Your Honor, answer the phone. 198 00:08:03,511 --> 00:08:05,886 Have Crosby initiate a trace. 199 00:08:06,647 --> 00:08:08,158 It's the fourth time she's called today. 200 00:08:08,182 --> 00:08:09,393 It's probably a wrong number. 201 00:08:09,417 --> 00:08:11,161 Rebecca Zayas is Tyson's hostage. 202 00:08:11,185 --> 00:08:12,829 Oh. 203 00:08:12,853 --> 00:08:14,431 Then you answer it. 204 00:08:14,455 --> 00:08:16,266 It's probably Tyson. 205 00:08:16,290 --> 00:08:17,834 She knows your voice. 206 00:08:17,858 --> 00:08:20,437 Be positive. Keep her talking. 207 00:08:20,461 --> 00:08:21,994 And put it on speaker. 208 00:08:25,299 --> 00:08:26,944 This is Judge Philpot. 209 00:08:26,968 --> 00:08:28,278 This is Denise Tyson. 210 00:08:28,302 --> 00:08:30,213 You put my son, 211 00:08:30,237 --> 00:08:34,017 my 16-year-old boy in jail for 20 years. 212 00:08:34,041 --> 00:08:36,753 I need you to take it back. Please. 213 00:08:36,777 --> 00:08:38,322 Ms. Tyson, I know you're upset, 214 00:08:38,346 --> 00:08:40,524 but I can't just change a legally imposed sentence. 215 00:08:40,548 --> 00:08:42,726 It's not in my legal purview to do that. 216 00:08:42,750 --> 00:08:44,828 You need to show me some respect. 217 00:08:44,852 --> 00:08:46,997 I am telling you what to do. 218 00:08:47,021 --> 00:08:48,699 You want me to shoot this woman? 219 00:08:50,224 --> 00:08:53,670 Ms. Tyson, this is Special Agent Jess LaCroix of the FBI. 220 00:08:53,694 --> 00:08:55,272 I've been listening to your conversation, 221 00:08:55,296 --> 00:08:56,406 and I'd like to work with you 222 00:08:56,430 --> 00:08:58,075 to try to get justice for Kendall. 223 00:08:58,099 --> 00:08:59,576 You're the FBI? 224 00:08:59,600 --> 00:09:02,579 Yes, I'm sympathetic to your concern, Ms. Tyson. 225 00:09:02,603 --> 00:09:04,548 20 years is no justice. 226 00:09:04,572 --> 00:09:06,383 But right now, I'm concerned about you 227 00:09:06,407 --> 00:09:07,985 and I'm concerned about Rebecca. 228 00:09:08,009 --> 00:09:09,252 Don't worry about me. 229 00:09:09,276 --> 00:09:11,054 You get the judge to give his word 230 00:09:11,078 --> 00:09:12,556 that he'll change the sentence. 231 00:09:12,580 --> 00:09:15,092 I'll give you my word. I'll try. 232 00:09:15,116 --> 00:09:17,661 But I'd like to ask you to do something for me. 233 00:09:17,685 --> 00:09:20,063 I'd like you to think about turning yourself in to me. 234 00:09:20,087 --> 00:09:22,232 No, I... 235 00:09:22,256 --> 00:09:24,634 My son needs me out here fighting for him. 236 00:09:24,658 --> 00:09:27,270 I understand. You're a good mother. 237 00:09:27,294 --> 00:09:29,339 Maybe you could think about releasing Rebecca. 238 00:09:29,363 --> 00:09:32,242 That would help the judge make a good decision for Kendall. 239 00:09:32,266 --> 00:09:35,445 I don't know, I... I... 240 00:09:35,469 --> 00:09:37,714 You need time to think? I get it. 241 00:09:37,738 --> 00:09:40,150 Would you like to speak to your pastor, Pastor Artevius? 242 00:09:40,174 --> 00:09:42,552 I spoke to him, he said you've got a good heart. 243 00:09:42,576 --> 00:09:45,122 Please, 244 00:09:45,146 --> 00:09:47,824 I just want my child back. 245 00:09:47,848 --> 00:09:49,990 I want my family... 246 00:09:50,584 --> 00:09:52,129 What the hell are you doing? 247 00:09:52,153 --> 00:09:53,930 Get your hand off of that. 248 00:09:53,954 --> 00:09:55,331 Don't do it, Denise. Don't hurt her. 249 00:09:55,356 --> 00:09:57,067 - Why would you do that? - I'm sorry. 250 00:09:57,091 --> 00:09:58,502 Why would you do that? 251 00:09:58,526 --> 00:10:00,070 It won't help Kendall. Think of him. 252 00:10:02,296 --> 00:10:03,273 Denise? 253 00:10:03,297 --> 00:10:04,408 Denise? 254 00:10:05,833 --> 00:10:07,077 She went off on the hostage. 255 00:10:07,101 --> 00:10:08,545 It's Crosby. 256 00:10:08,569 --> 00:10:10,947 Rebecca Zayas' cell pinged a tower 18 miles from here. 257 00:10:23,117 --> 00:10:24,833 Get the trunk. 258 00:10:25,486 --> 00:10:27,152 Someone in the front seat. 259 00:10:30,624 --> 00:10:32,669 - Clear. - Clear. 260 00:10:32,693 --> 00:10:35,105 Help me. 261 00:10:35,129 --> 00:10:36,473 Help me. 262 00:10:36,497 --> 00:10:39,142 You're safe now, Rebecca. We got you. 263 00:10:39,166 --> 00:10:40,499 Go for EMS. 264 00:10:44,505 --> 00:10:47,984 Hostage is secure. I repeat, hostage is secure. 265 00:10:48,008 --> 00:10:49,386 Boss, check this out. 266 00:10:49,410 --> 00:10:50,987 Tyson left the phone powered on. 267 00:10:51,011 --> 00:10:53,156 That's why we were able to track the signal to the car. 268 00:10:53,180 --> 00:10:55,225 If Tyson knew enough to power down the phones 269 00:10:55,249 --> 00:10:56,560 until she needed to call the judge, 270 00:10:56,584 --> 00:10:57,794 she wouldn't have left it on 271 00:10:57,818 --> 00:10:59,629 unless she wanted us to find the car and Rebecca. 272 00:10:59,653 --> 00:11:01,231 So now she's a good Samaritan? 273 00:11:01,255 --> 00:11:02,666 Maybe not the only reason. 274 00:11:02,690 --> 00:11:04,256 Check recent activity. 275 00:11:06,560 --> 00:11:08,472 Got the call to the judge. 276 00:11:08,496 --> 00:11:09,639 Five minutes later, 277 00:11:09,663 --> 00:11:11,374 she searched an address in Brooklyn. 278 00:11:11,398 --> 00:11:12,709 51 Meserole. 279 00:11:12,733 --> 00:11:14,377 That's her next move. I'll see you in Brooklyn. 280 00:11:14,401 --> 00:11:15,946 Brooklyn's all yours. 281 00:11:15,970 --> 00:11:18,115 She knew we'd find that phone, she knew we'd find the address. 282 00:11:18,139 --> 00:11:20,768 I don't know what her next move is, but it ain't Meserole Street. 283 00:11:21,509 --> 00:11:23,520 I don't think she's ready to give up on her son. 284 00:11:23,544 --> 00:11:25,388 She's got a maternal instinct on steroids. 285 00:11:25,412 --> 00:11:27,379 She'll do whatever it takes to satisfy it. 286 00:11:32,285 --> 00:11:33,850 I heard my mom was in some kind of trouble. 287 00:11:33,875 --> 00:11:34,950 What did she do? 288 00:11:34,974 --> 00:11:36,087 Mouth off to the judge or something? 289 00:11:36,111 --> 00:11:37,789 It's more serious than that. 290 00:11:37,813 --> 00:11:40,958 She tried to kill your lawyer. 291 00:11:41,434 --> 00:11:43,928 Killed one of his clients instead. 292 00:11:44,646 --> 00:11:47,799 She took a hostage to try and get your sentence changed. 293 00:11:48,233 --> 00:11:49,734 She's a fugitive now. 294 00:11:52,027 --> 00:11:54,806 This is all my fault. This is all my dumb-ass fault. 295 00:11:54,830 --> 00:11:57,108 I was just trying to help my mom. 296 00:11:57,132 --> 00:11:59,177 You can help her now, Kendall. 297 00:11:59,911 --> 00:12:03,402 We want to bring her in alive. You feel me? 298 00:12:03,426 --> 00:12:05,856 We don't want anyone else to get hurt. 299 00:12:05,881 --> 00:12:07,392 What do you want me to do? 300 00:12:07,416 --> 00:12:10,505 You can tell us the truth when we ask you a question. 301 00:12:11,439 --> 00:12:13,172 Okay? 302 00:12:14,857 --> 00:12:18,336 We found a map search on a phone your mother left behind. 303 00:12:18,360 --> 00:12:19,938 We know she's going to Brooklyn. 304 00:12:19,962 --> 00:12:22,541 My mom don't know anybody in Brooklyn. 305 00:12:23,101 --> 00:12:24,576 Good. 306 00:12:24,600 --> 00:12:26,111 Where do you think she'd run to? 307 00:12:26,135 --> 00:12:27,846 I don't know. 308 00:12:27,870 --> 00:12:29,548 What about her friends at the salon? 309 00:12:29,572 --> 00:12:31,449 Anybody there she'd go to for help? 310 00:12:32,908 --> 00:12:35,620 Those people at the salon are not her friends. 311 00:12:35,644 --> 00:12:38,190 What about the people from church? 312 00:12:38,214 --> 00:12:40,992 My mom goes there to pray, not to hang. 313 00:12:41,016 --> 00:12:42,996 She got a boyfriend? 314 00:12:43,419 --> 00:12:45,285 She said she had me, and that was enough. 315 00:12:48,424 --> 00:12:51,158 We know she has family in Baltimore. 316 00:12:53,128 --> 00:12:56,174 Yeah, Grandpa, but he's in a nursing home. 317 00:12:56,198 --> 00:12:57,742 And what about your father, Kendall? 318 00:12:57,766 --> 00:12:59,110 Was your mother in touch with him? 319 00:12:59,134 --> 00:13:01,389 I don't know nothing about that. 320 00:13:02,338 --> 00:13:04,482 If you don't know his name, you can just tell us. 321 00:13:04,506 --> 00:13:06,039 There's no shame. 322 00:13:08,978 --> 00:13:10,589 When I was little, 323 00:13:10,613 --> 00:13:12,859 after my mom put me to bed, 324 00:13:13,816 --> 00:13:16,962 she told me that one day, my pa would come get us. 325 00:13:16,986 --> 00:13:20,165 That he was a very important man with a big house, 326 00:13:20,189 --> 00:13:22,234 with big rooms for each and every one of us. 327 00:13:22,258 --> 00:13:24,135 And that we'll all be happy. 328 00:13:24,159 --> 00:13:27,138 She said if you look at the house 329 00:13:27,665 --> 00:13:29,608 from up in the sky, it looks like a H. 330 00:13:29,632 --> 00:13:30,942 Like... 331 00:13:30,966 --> 00:13:33,087 Like heaven. 332 00:13:34,470 --> 00:13:37,415 But that's just the story she told me to dream on. 333 00:13:40,442 --> 00:13:41,930 Well, 334 00:13:42,344 --> 00:13:44,724 I'm in the big house now. 335 00:13:53,856 --> 00:13:55,867 They'll meet us at Denise's place. 336 00:13:57,326 --> 00:13:59,638 I saw a world of hurt in that boy's eyes. 337 00:13:59,662 --> 00:14:01,673 Yeah, I worry about Tali without her mother. 338 00:14:01,697 --> 00:14:03,308 She has you. 339 00:14:03,332 --> 00:14:04,976 What if it's not enough? 340 00:14:05,000 --> 00:14:07,212 That story Kendall told us about his mother? 341 00:14:08,704 --> 00:14:10,715 My mother's bedtime fairy tale was about a small house 342 00:14:10,739 --> 00:14:13,451 on a half-acre on the Hudson, 343 00:14:13,475 --> 00:14:15,520 with a husband who came home sober every night, 344 00:14:15,544 --> 00:14:17,722 and whose idea of a good time was gardening 345 00:14:17,746 --> 00:14:20,525 and reading stories to his kids. 346 00:14:20,549 --> 00:14:23,028 It's the story she told herself to get through another day. 347 00:14:23,052 --> 00:14:25,230 Still, you turned out okay. 348 00:14:25,254 --> 00:14:27,299 You didn't end up in prison. 349 00:14:27,323 --> 00:14:29,668 No, the difference is I didn't get caught. 350 00:14:38,901 --> 00:14:40,945 - Hey, girl. - Dee? 351 00:14:40,969 --> 00:14:42,180 What are you doing here? 352 00:14:42,204 --> 00:14:43,415 I need to talk to him. Where is he? 353 00:14:43,439 --> 00:14:44,616 Really, Dee? 354 00:14:44,640 --> 00:14:46,351 I don't know. It's been almost 15 years. 355 00:14:46,375 --> 00:14:48,453 Well, you don't have a number or an email? 356 00:14:48,477 --> 00:14:49,888 I really need to see him. 357 00:14:49,912 --> 00:14:51,423 I don't have anything. 358 00:14:51,447 --> 00:14:53,591 And after what you've done, I'm not sure I'd give it to you 359 00:14:53,615 --> 00:14:55,920 - even if I did. - Michelle, please. 360 00:14:56,552 --> 00:14:58,863 It's important. It's for Kendall. 361 00:14:58,887 --> 00:15:03,219 Dee, you listen to me. You are all over the news. 362 00:15:04,159 --> 00:15:06,738 I am sorry for what happened to you, 363 00:15:06,762 --> 00:15:10,275 but I can't get mixed up in your problems. 364 00:15:10,299 --> 00:15:13,144 If I was you, I'd turn myself in before they shoot you. 365 00:15:13,168 --> 00:15:15,413 Now, you have to go. 366 00:15:15,437 --> 00:15:18,917 My husband will be home soon with the kids. 367 00:15:18,941 --> 00:15:22,187 Michelle, please. 368 00:15:24,913 --> 00:15:26,191 What, you think you've it done up 369 00:15:26,215 --> 00:15:28,181 all nice and tight, don't you? 370 00:15:33,589 --> 00:15:36,156 So perfect. 371 00:15:37,826 --> 00:15:40,127 So perfect. 372 00:15:46,301 --> 00:15:48,179 Ladies at the salon said 373 00:15:48,203 --> 00:15:50,648 Denise only worked when Kendall was in school. 374 00:15:50,672 --> 00:15:53,184 4:00 p.m., she'd hang up her hair dryer and head home. 375 00:15:53,208 --> 00:15:54,252 Put out his cookies and milk. 376 00:15:54,276 --> 00:15:55,854 No fraternizing outside of work. 377 00:15:55,878 --> 00:15:57,455 No girls' night. Only her birthday. 378 00:15:57,479 --> 00:15:58,757 Yeah, that pretty much jives 379 00:15:58,781 --> 00:16:00,592 with her phone and email history. 380 00:16:00,616 --> 00:16:02,127 I mean, she'd make calls to work, 381 00:16:02,151 --> 00:16:03,962 to the high school, emails with teachers. 382 00:16:03,986 --> 00:16:07,031 No boyfriends and no regular social contacts. 383 00:16:07,055 --> 00:16:08,533 Pastor said she was rock steady 384 00:16:08,557 --> 00:16:10,468 at Sunday service and Bible class. 385 00:16:10,492 --> 00:16:12,356 Knitted baby clothes for the charity drive. 386 00:16:12,380 --> 00:16:13,416 Other than that... 387 00:16:13,440 --> 00:16:15,529 Just your typical church lady with a gun. 388 00:16:18,367 --> 00:16:21,079 Welcome to a teenage wet dream. 389 00:16:21,103 --> 00:16:23,415 Kid's got eight pairs of Jordans, 390 00:16:23,439 --> 00:16:24,849 matching ball caps. 391 00:16:24,873 --> 00:16:26,418 Supreme, Undefeated. 392 00:16:26,442 --> 00:16:27,919 I'm guessing this stuff is expensive. 393 00:16:27,943 --> 00:16:30,021 Wait until Tali gets older. Check that. 394 00:16:30,045 --> 00:16:31,756 That bike retails around a grand. 395 00:16:31,780 --> 00:16:33,691 How could he afford this stuff? 396 00:16:33,715 --> 00:16:35,593 His mother put it on her credit card. 397 00:16:35,617 --> 00:16:37,529 Kendall's the center of his mother's world. 398 00:16:37,553 --> 00:16:40,198 She'd sacrifice her own comfort for her son. 399 00:16:40,222 --> 00:16:41,933 She's overcompensating for something. 400 00:16:41,957 --> 00:16:43,334 Well, at least he felt bad about it. 401 00:16:43,358 --> 00:16:44,869 He said he did the robbery to help her out. 402 00:16:44,893 --> 00:16:46,805 He could've sold some of this swag. 403 00:16:46,829 --> 00:16:48,962 And risk hurting his mother's feelings? 404 00:17:19,261 --> 00:17:20,861 What do we got here? 405 00:17:26,502 --> 00:17:29,080 - A baby spoon. - A precious baby spoon. 406 00:17:29,104 --> 00:17:32,050 Sterling silver. Look at the engraving. 407 00:17:32,074 --> 00:17:34,519 - "Mary and her lamb." - It's for a girl. 408 00:17:34,543 --> 00:17:37,255 At least 100 years old by the looks of it. 409 00:17:37,279 --> 00:17:40,058 Not something Denise planned to leave behind. 410 00:17:40,082 --> 00:17:41,615 She's been spotted. 411 00:17:46,421 --> 00:17:48,199 These were taken at 5:35 a.m. 412 00:17:48,223 --> 00:17:50,368 Police in York about 50 miles away 413 00:17:50,392 --> 00:17:53,104 responded to a smash and grab at a local store. 414 00:17:53,128 --> 00:17:55,406 She stole a pair of high heels and a matching purse. 415 00:17:55,430 --> 00:17:56,808 Is she going out on a date? 416 00:17:56,832 --> 00:17:59,043 Wouldn't be my gear of choice for life on the run. 417 00:17:59,067 --> 00:18:01,145 She have any connections in York? 418 00:18:01,169 --> 00:18:04,671 Yeah, she has a York number in her contacts. 419 00:18:06,508 --> 00:18:08,086 Here, Michelle Carter. 420 00:18:08,110 --> 00:18:09,554 Okay. 421 00:18:09,578 --> 00:18:12,423 I want a sweep of all security video in the York area. 422 00:18:12,447 --> 00:18:14,826 Let's close the net. 423 00:18:14,850 --> 00:18:17,595 All right, so she had my number. 424 00:18:17,619 --> 00:18:19,464 We knew each other 15 years ago. 425 00:18:19,488 --> 00:18:22,100 - Has Denise been here? - She's not a friend. 426 00:18:22,124 --> 00:18:23,535 I don't approve of what she did. 427 00:18:23,559 --> 00:18:25,770 You didn't answer my question. 428 00:18:25,794 --> 00:18:27,305 What's that there, Ms. Carter? 429 00:18:27,329 --> 00:18:29,207 That scratch on the door looks fresh. 430 00:18:31,733 --> 00:18:34,145 Denise did that. 431 00:18:34,169 --> 00:18:35,647 She was here yesterday. 432 00:18:35,671 --> 00:18:37,081 I couldn't give her what she wanted. 433 00:18:37,105 --> 00:18:38,416 Which was what? 434 00:18:38,440 --> 00:18:40,618 She wanted to get in touch with my old boyfriend, 435 00:18:40,642 --> 00:18:41,920 Damon Johnson. 436 00:18:41,944 --> 00:18:43,721 But I don't know where he is. 437 00:18:43,745 --> 00:18:45,657 Denise also had a relationship with him? 438 00:18:45,681 --> 00:18:48,226 They had some hot thing back in Baltimore. 439 00:18:48,250 --> 00:18:50,562 Then Damon and me got together. 440 00:18:50,586 --> 00:18:53,531 He moved up here with me when I got this nursing job. 441 00:18:53,555 --> 00:18:55,833 Denise found out, so she moved up here too. 442 00:18:55,857 --> 00:18:57,535 She still wanted to get with Damon? 443 00:18:57,559 --> 00:19:00,998 She wanted him to live up to his responsibilities. 444 00:19:01,916 --> 00:19:04,008 Kendall, her son. 445 00:19:04,032 --> 00:19:06,128 Damon was his father. 446 00:19:07,755 --> 00:19:09,047 What happened to Damon? 447 00:19:09,071 --> 00:19:10,848 He had drug issues. 448 00:19:10,872 --> 00:19:12,317 But then he started using again, 449 00:19:12,341 --> 00:19:14,886 and I couldn't have that around me, so... Adios. 450 00:19:14,910 --> 00:19:17,722 Did Denise say why she wanted to get in touch with Damon? 451 00:19:17,746 --> 00:19:19,557 She said she needed him. 452 00:19:19,581 --> 00:19:20,892 Maybe she thinks he'd care. 453 00:19:20,916 --> 00:19:23,861 All he cared about was chasing his next high. 454 00:19:23,885 --> 00:19:25,763 Okay now? 455 00:19:25,787 --> 00:19:27,632 Yeah, yeah, thank you. 456 00:19:27,656 --> 00:19:30,034 We'll put a car on the street in case she shows up again. 457 00:19:30,058 --> 00:19:32,704 Damon's the fantasy dad, the one with the big house. 458 00:19:32,728 --> 00:19:33,805 So she's still hoping 459 00:19:33,829 --> 00:19:35,125 he'll come through for her and Kendall. 460 00:19:35,149 --> 00:19:36,541 Or punish him because he hasn't. 461 00:19:36,565 --> 00:19:37,809 Another spotting. 462 00:19:37,833 --> 00:19:40,178 An hour ago, over at a gas station in Shiloh. 463 00:19:40,202 --> 00:19:41,268 She got into a car. 464 00:19:41,292 --> 00:19:43,781 License plate traces back to a Johnnie Lee Vance. 465 00:19:43,805 --> 00:19:47,051 Registered sex offender, rape and sexual assault. 466 00:19:47,075 --> 00:19:48,546 All right. 467 00:19:49,311 --> 00:19:52,633 I'm going to find a way for us to be together again. 468 00:19:53,148 --> 00:19:55,994 I'm going to get us some help. 469 00:19:56,018 --> 00:19:58,262 Promise me you'll stay strong? 470 00:19:58,286 --> 00:20:01,232 I will, Mom, but I'm worried about you. 471 00:20:01,256 --> 00:20:03,201 I'll be fine. 472 00:20:03,225 --> 00:20:05,903 I've got to give in his cell back his phone now. 473 00:20:05,927 --> 00:20:08,399 He says you can call the same time tomorrow. 474 00:20:09,692 --> 00:20:11,109 I'll try. 475 00:20:11,133 --> 00:20:14,245 I love you, Mom. All right, stay safe. 476 00:20:20,976 --> 00:20:22,705 Thanks. 477 00:20:24,790 --> 00:20:26,424 Family problems? 478 00:20:26,448 --> 00:20:28,026 It's all good. 479 00:20:28,050 --> 00:20:30,061 You and your man have a fight? 480 00:20:30,085 --> 00:20:32,381 Something like that. 481 00:20:33,215 --> 00:20:35,433 I wouldn't let something like that walk out on me. 482 00:20:37,592 --> 00:20:38,603 So, 483 00:20:38,627 --> 00:20:41,205 what do you got for little Johnnie? 484 00:20:41,229 --> 00:20:44,644 - What? - Ass, gas, or grass, lady. 485 00:20:45,233 --> 00:20:46,611 Nobody rides for free. 486 00:20:52,874 --> 00:20:54,552 This is Maryland Romeo 22. 487 00:20:54,576 --> 00:20:59,457 We have suspect vehicle KJ521 at rest area 5 on Route 30. 488 00:20:59,481 --> 00:21:02,382 That's nine miles from here, just across the state line. 489 00:21:10,959 --> 00:21:13,493 The car's unoccupied. No keys in the ignition. 490 00:21:19,101 --> 00:21:21,846 Looks like blood on the front seat. 491 00:21:21,870 --> 00:21:23,849 Clear here. 492 00:21:24,606 --> 00:21:26,352 More blood over here. 493 00:21:40,622 --> 00:21:42,288 We got a trail here. 494 00:21:49,631 --> 00:21:51,309 FBI, stop. 495 00:21:51,333 --> 00:21:53,611 - Stop! - Stop, FBI. 496 00:21:53,635 --> 00:21:55,580 FBI, stop! 497 00:21:57,205 --> 00:21:59,350 Okay, okay, you got me. 498 00:21:59,374 --> 00:22:00,518 Where is she? 499 00:22:00,542 --> 00:22:01,986 She's gone. I don't know. 500 00:22:02,010 --> 00:22:03,773 - What are you doing out here? - I'm looking for my keys. 501 00:22:03,797 --> 00:22:06,124 Hey, I'm bleeding here. She shot me. 502 00:22:06,148 --> 00:22:08,059 She threw my keys in the woods and ran off. 503 00:22:08,083 --> 00:22:09,494 She said she was going to Baltimore. 504 00:22:09,518 --> 00:22:11,062 Why were you running, huh? 505 00:22:11,086 --> 00:22:13,531 I thought you were after me because, you know... 506 00:22:13,555 --> 00:22:15,032 You tried to rape her? 507 00:22:16,558 --> 00:22:19,003 Hey, well, nobody rides for free, right? 508 00:22:20,395 --> 00:22:22,073 He's all yours. 509 00:22:22,097 --> 00:22:24,744 Get up. 510 00:22:25,700 --> 00:22:28,646 She shot him in the shorts before he could rape her. 511 00:22:28,670 --> 00:22:30,081 I'm feeling this woman. 512 00:22:30,105 --> 00:22:32,405 I'm feeling the mayhem once she hits Baltimore. 513 00:22:37,819 --> 00:22:39,630 19 Damon Johnsons in Baltimore, 514 00:22:39,654 --> 00:22:41,632 another 22 in the rest of Maryland. 515 00:22:41,656 --> 00:22:44,368 Also found a Damon's Maryland Crabcakes joint. 516 00:22:44,392 --> 00:22:46,103 See if they deliver. 517 00:22:46,127 --> 00:22:48,272 Denise Tyson's arrest for attempted murder was what, 518 00:22:48,296 --> 00:22:49,473 15 years ago? 519 00:22:49,497 --> 00:22:51,008 October 2004. 520 00:22:51,032 --> 00:22:53,644 A few months later, she follows Damon up to Pennsylvania 521 00:22:53,668 --> 00:22:55,513 to get him to own up to his paternal responsibility. 522 00:22:55,537 --> 00:22:57,281 The two events could be connected. 523 00:23:00,308 --> 00:23:02,820 Does the file say who she was accused of assaulting? 524 00:23:02,844 --> 00:23:04,255 The file is sealed. 525 00:23:04,279 --> 00:23:06,657 But it does say her bail was paid for by her father, 526 00:23:06,681 --> 00:23:09,482 - Glanville Tyson. - Him I can find. 527 00:23:11,886 --> 00:23:13,531 Oh, I remember. 528 00:23:13,555 --> 00:23:16,333 Denise was six months pregnant with Kendall. 529 00:23:16,357 --> 00:23:19,103 Damon came by to get money for drugs. 530 00:23:19,127 --> 00:23:22,239 She wouldn't give it, they got into a fight. 531 00:23:22,263 --> 00:23:24,175 He pushed her, and she stabbed him. 532 00:23:24,199 --> 00:23:26,277 They put some murder charge on her. 533 00:23:26,301 --> 00:23:28,879 - Attempted murder. - Yes. 534 00:23:28,903 --> 00:23:31,515 In the end, they said it was self-defense. 535 00:23:31,539 --> 00:23:32,983 It doesn't sound like Denise 536 00:23:33,007 --> 00:23:35,052 would be reaching out to Damon for help. 537 00:23:35,076 --> 00:23:36,520 Help with what? 538 00:23:37,274 --> 00:23:39,723 Have you talked to your daughter lately? 539 00:23:39,747 --> 00:23:40,925 Lately? 540 00:23:42,299 --> 00:23:43,594 I don't know. 541 00:23:43,618 --> 00:23:45,329 I have to check. 542 00:23:46,342 --> 00:23:48,994 My memory's gotten a little slippery. 543 00:23:50,621 --> 00:23:52,369 Is my daughter all right? 544 00:23:52,393 --> 00:23:55,428 Yes, yes, yes. We just need to talk to her. 545 00:23:59,067 --> 00:24:00,733 Let's see. 546 00:24:01,903 --> 00:24:04,315 She called me in... 547 00:24:04,339 --> 00:24:05,449 June. 548 00:24:06,227 --> 00:24:09,420 Who's that in the picture right there in the middle? 549 00:24:09,444 --> 00:24:11,388 Oh, don't you know? 550 00:24:11,851 --> 00:24:13,924 That's Denise. 551 00:24:14,395 --> 00:24:17,628 And that's my grandson, Kendall. 552 00:24:17,652 --> 00:24:18,996 Who's the girl? 553 00:24:19,400 --> 00:24:21,665 That's my granddaughter, Karina, 554 00:24:22,027 --> 00:24:23,601 Denise's first-born. 555 00:24:24,113 --> 00:24:26,337 Now that Damon's her father. 556 00:24:26,949 --> 00:24:28,701 Where's Karina now? 557 00:24:29,368 --> 00:24:30,841 What's the matter with you? 558 00:24:30,865 --> 00:24:33,511 She lives with Denise, of course. 559 00:24:33,914 --> 00:24:36,580 Has Karina been here to visit you? 560 00:24:37,293 --> 00:24:39,583 Um, she must have. 561 00:24:40,821 --> 00:24:41,785 Well, 562 00:24:41,809 --> 00:24:44,722 I don't see it on the calendar. 563 00:24:45,301 --> 00:24:46,924 But that's her in the picture. 564 00:24:46,948 --> 00:24:48,826 Don't they look happy? 565 00:24:48,850 --> 00:24:51,395 Denise's baby girl. 566 00:24:51,419 --> 00:24:53,352 Can I show you something, Mr. Tyson? 567 00:24:56,324 --> 00:24:58,135 Does that look familiar? 568 00:24:58,159 --> 00:24:59,570 Sure. 569 00:24:59,594 --> 00:25:02,006 It's from my wife's side of the family. 570 00:25:02,484 --> 00:25:04,008 Her great grandmother 571 00:25:04,032 --> 00:25:06,544 was an enslaved woman in North Carolina. 572 00:25:06,989 --> 00:25:09,980 She fed the master's girls with that spoon. 573 00:25:10,004 --> 00:25:12,616 When Emancipation came, she ran north. 574 00:25:12,640 --> 00:25:15,386 Took the spoon to pay her way, never had to use it. 575 00:25:15,410 --> 00:25:18,355 Been passed down mother to daughter ever since. 576 00:25:18,876 --> 00:25:22,960 My wife gave it to Denise before she passed away. 577 00:25:22,984 --> 00:25:25,466 And Denise will pass it on to Karina. 578 00:25:26,087 --> 00:25:29,133 Do you mind if I borrow that picture, Mr. Tyson? 579 00:25:29,845 --> 00:25:31,535 So long as you return it. 580 00:25:31,559 --> 00:25:33,057 I will. 581 00:25:34,696 --> 00:25:36,229 Thank you. 582 00:25:38,466 --> 00:25:39,677 Denise hasn't told him 583 00:25:39,701 --> 00:25:41,345 her daughter doesn't live with her anymore. 584 00:25:41,369 --> 00:25:43,714 She tells Kendall about his perfect father. 585 00:25:43,738 --> 00:25:45,115 She tells her own father 586 00:25:45,139 --> 00:25:48,018 about her perfect life with her two kids. 587 00:25:48,042 --> 00:25:49,720 She's juggling a lot of fantasies. 588 00:25:49,744 --> 00:25:51,655 And it's all about to land on top of Damon. 589 00:25:51,679 --> 00:25:54,391 I talked to the state's attorney who prosecuted Denise. 590 00:25:54,415 --> 00:25:57,361 He said Damon was high when he testified for the grand jury. 591 00:25:57,385 --> 00:25:58,662 That's why they kicked it. 592 00:25:58,686 --> 00:26:01,198 He's texting me Damon's current address. 593 00:26:01,222 --> 00:26:02,499 Here. 594 00:26:02,523 --> 00:26:04,835 He's in Owings Mills. Nice. 595 00:26:04,859 --> 00:26:06,904 Not where I'd expect to find that pipe head. 596 00:26:06,928 --> 00:26:08,505 How do you know it's nice? 597 00:26:08,529 --> 00:26:10,441 I had a girlfriend from Baltimore. 598 00:26:10,465 --> 00:26:14,306 - You never told me about her. - Well, I guess I didn't. 599 00:26:15,099 --> 00:26:16,680 What do you mean she's coming for me? 600 00:26:16,704 --> 00:26:18,816 She asked your old girlfriend, Michelle, 601 00:26:18,840 --> 00:26:20,417 about you two days ago. 602 00:26:20,441 --> 00:26:22,353 She's out for blood, Mr. Johnson. 603 00:26:22,377 --> 00:26:24,922 She tried to kill a lawyer who talked her son, your son, 604 00:26:24,946 --> 00:26:26,257 into a 20 year sentence. 605 00:26:26,281 --> 00:26:28,626 She de-balled a guy who tried to assault her. 606 00:26:28,650 --> 00:26:31,095 And quite frankly, in the realm of people who've let her down... 607 00:26:31,119 --> 00:26:32,529 You fit the bill. 608 00:26:32,553 --> 00:26:33,897 You left her with two little kids, 609 00:26:33,921 --> 00:26:35,466 you ruined her life with your addiction... 610 00:26:35,490 --> 00:26:37,034 I'm not fighting you on that, all right? 611 00:26:37,058 --> 00:26:38,135 I know what I did. 612 00:26:38,159 --> 00:26:39,303 So does she. 613 00:26:40,457 --> 00:26:42,539 Yeah, okay, I deserve that. 614 00:26:42,563 --> 00:26:44,375 But I'm a work in progress, lady. 615 00:26:44,399 --> 00:26:46,332 All right? A work in progress. 616 00:26:49,304 --> 00:26:51,081 Wait, you said I left Denise with two kids. 617 00:26:51,105 --> 00:26:52,082 She got Karina back? 618 00:26:52,106 --> 00:26:53,673 Back from what? 619 00:26:56,377 --> 00:26:58,122 Look, I'm not proud about this. 620 00:26:58,146 --> 00:26:59,612 We're not judging. 621 00:27:01,770 --> 00:27:03,647 When Karina was two, 622 00:27:04,857 --> 00:27:06,864 I was watching her while Dee was at work. 623 00:27:06,888 --> 00:27:08,610 And I went out to... 624 00:27:09,390 --> 00:27:12,636 I went out to score a bag. I left Karina alone. 625 00:27:13,032 --> 00:27:15,606 The neighbors heard her crying, they called the cops, 626 00:27:15,630 --> 00:27:16,940 Dee got the blame. 627 00:27:16,964 --> 00:27:19,538 They went and they put Karina in foster care. 628 00:27:20,706 --> 00:27:23,080 And the last time I saw Dee 15 years ago, 629 00:27:23,104 --> 00:27:24,737 she was fighting to get her back. 630 00:27:28,009 --> 00:27:30,254 Would you like to see a picture of Kendall and Karina? 631 00:27:31,474 --> 00:27:32,510 Yeah. 632 00:27:39,053 --> 00:27:41,977 Man, they're beautiful. 633 00:27:43,395 --> 00:27:44,935 If I had been there for them, 634 00:27:44,959 --> 00:27:47,441 - maybe none of this trouble... - Mm. 635 00:27:49,068 --> 00:27:50,129 Mm. 636 00:27:53,768 --> 00:27:55,279 Thank you. 637 00:27:55,303 --> 00:27:57,581 You and your family should move out until Denise is found. 638 00:27:57,605 --> 00:28:00,639 I'll make sure somebody watches the house in case she shows up. 639 00:28:06,414 --> 00:28:08,547 Maybe you'd like to kick him before we go. 640 00:28:11,052 --> 00:28:12,996 Denise's old neighbors in Baltimore? 641 00:28:13,020 --> 00:28:15,399 Almost done. She moved around a lot. 642 00:28:15,423 --> 00:28:18,969 Send agents to each one in case she reached out to them. 643 00:28:19,912 --> 00:28:21,705 Hey, eat your own fries. 644 00:28:21,729 --> 00:28:22,840 I would, but you ate them all. 645 00:28:22,864 --> 00:28:24,241 How's that 3-0-2 coming? 646 00:28:24,265 --> 00:28:26,343 I'm where Agent Barnes dissed the witness 647 00:28:26,367 --> 00:28:27,578 for being a deadbeat dad. 648 00:28:27,602 --> 00:28:29,346 And I questioned the effectiveness 649 00:28:29,370 --> 00:28:30,748 of her interview technique. 650 00:28:30,772 --> 00:28:33,917 I was telling Damon not to try putting one over on us. 651 00:28:33,941 --> 00:28:36,153 Because, you know, when I worked the Bronx for the NYPD, 652 00:28:36,177 --> 00:28:38,856 we called these reformed addicts "morning glories." 653 00:28:38,880 --> 00:28:41,258 They shine bright in the dawn, but by nightfall, 654 00:28:41,282 --> 00:28:43,060 they fade back to their old habits. 655 00:28:43,084 --> 00:28:44,995 Damon seemed sincere, didn't he? 656 00:28:45,019 --> 00:28:47,953 Time will tell, but I'm happy to be proven wrong. 657 00:29:12,880 --> 00:29:14,024 Hey, Crosby. 658 00:29:14,048 --> 00:29:15,492 Check out this photo. 659 00:29:15,516 --> 00:29:17,183 Does everything look right to you? 660 00:29:19,620 --> 00:29:21,076 No. 661 00:29:21,589 --> 00:29:22,966 See the shadow on the girl's face? 662 00:29:22,990 --> 00:29:24,268 It's a deeper shade than the rest. 663 00:29:24,292 --> 00:29:26,603 Yeah, the light's a little different. 664 00:29:26,627 --> 00:29:28,872 This girl has been photo-shopped into the picture. 665 00:29:28,896 --> 00:29:31,041 Denise photo-shopped Karina into the picture 666 00:29:31,065 --> 00:29:32,376 to make her father happy? 667 00:29:32,400 --> 00:29:33,944 If that's her daughter. 668 00:29:33,968 --> 00:29:35,913 These sketches of the young girl, 669 00:29:35,937 --> 00:29:37,781 it's like she doesn't know what Karina looks like 670 00:29:37,805 --> 00:29:39,116 and she's trying to figure it out. 671 00:29:39,720 --> 00:29:42,052 As if she last saw her when she was two years old. 672 00:29:42,076 --> 00:29:44,588 Exactly. She lied about Karina living with her, 673 00:29:44,612 --> 00:29:46,557 she made up some fairytale about Damon coming back. 674 00:29:46,581 --> 00:29:48,759 This... this photo. Look, look. 675 00:29:48,783 --> 00:29:49,860 This... 676 00:29:49,884 --> 00:29:51,795 This is her dream happy family. 677 00:29:51,819 --> 00:29:54,731 But she lost her daughter, and then her son went to jail. 678 00:29:54,755 --> 00:29:56,700 That's what broke her emotionally. 679 00:29:56,724 --> 00:29:58,769 Her dream unraveled, 680 00:29:58,793 --> 00:30:00,259 and her with it. 681 00:30:03,231 --> 00:30:05,242 Hi, I'm sorry to bother you. 682 00:30:05,266 --> 00:30:08,245 My car broke down up the street and I need to call my brother. 683 00:30:08,269 --> 00:30:09,713 My cell phone's dead. 684 00:30:09,737 --> 00:30:11,148 Can you stay right there? 685 00:30:11,172 --> 00:30:12,883 Give me the number and I'll call your brother. 686 00:30:12,907 --> 00:30:15,552 Now that's silly. Come in, dear. 687 00:30:15,576 --> 00:30:17,758 Thank you. 688 00:30:23,451 --> 00:30:26,196 You're Bill and Carol? 689 00:30:26,220 --> 00:30:27,464 How did you know our names? 690 00:30:27,488 --> 00:30:29,867 You're my daughter's foster parents. 691 00:30:29,891 --> 00:30:32,603 - Who? - Karina Johnson. 692 00:30:32,627 --> 00:30:34,771 But Karina doesn't live here anymore. 693 00:30:34,795 --> 00:30:37,174 Where is she? What did you do with her? 694 00:30:37,198 --> 00:30:38,775 Nothing. 695 00:30:38,799 --> 00:30:41,812 We did our best, she was 14... 696 00:30:41,836 --> 00:30:44,615 She was too much for us. 697 00:30:44,639 --> 00:30:45,983 We gave her back. 698 00:30:46,007 --> 00:30:47,840 Back? To who? 699 00:30:49,206 --> 00:30:50,621 Tell me! 700 00:30:50,645 --> 00:30:52,756 You're that woman on the news. 701 00:30:52,780 --> 00:30:54,124 The one they're looking for. 702 00:30:54,148 --> 00:30:56,693 Just tell me where my Karina is. 703 00:30:56,717 --> 00:30:57,928 We don't know. 704 00:30:57,952 --> 00:30:59,596 I'm calling the police. You better leave... 705 00:30:59,620 --> 00:31:01,665 She's my daughter! 706 00:31:01,689 --> 00:31:02,833 No... 707 00:31:02,857 --> 00:31:05,335 You gave her back like a dog. 708 00:31:06,961 --> 00:31:07,938 Stop! 709 00:31:07,962 --> 00:31:10,140 No, no, no, no, please. 710 00:31:10,164 --> 00:31:12,142 You're monsters. 711 00:31:12,166 --> 00:31:13,544 Please. 712 00:31:29,761 --> 00:31:31,761 We thought she was going to kill us. 713 00:31:31,762 --> 00:31:33,473 And what did happen to her daughter? 714 00:31:33,497 --> 00:31:35,209 We couldn't deal with her. 715 00:31:35,233 --> 00:31:37,922 We tried, but she was so angry. 716 00:31:37,946 --> 00:31:40,355 We've had lots of foster kids. 717 00:31:40,379 --> 00:31:43,150 They test you before they trust you. 718 00:31:43,174 --> 00:31:45,137 But Karina... 719 00:31:46,077 --> 00:31:47,554 Do you have any pictures of her? 720 00:31:47,578 --> 00:31:49,489 No, she wouldn't let us. 721 00:31:49,513 --> 00:31:51,947 I mean, not even with the other children. 722 00:31:53,551 --> 00:31:56,029 All right. Thank you. 723 00:31:56,053 --> 00:31:58,932 So that's why Denise came to Baltimore. 724 00:31:58,956 --> 00:32:00,934 To find Karina. 725 00:32:00,958 --> 00:32:02,469 She thought Damon knew where she was. 726 00:32:02,493 --> 00:32:04,057 She's clinging on to what's left of her family, 727 00:32:04,081 --> 00:32:05,706 the daughter she lost so long ago. 728 00:32:05,730 --> 00:32:06,940 If we find Karina first, 729 00:32:06,964 --> 00:32:08,809 we catch Denise. 730 00:32:08,833 --> 00:32:11,478 You can threaten me with all the subpoenas you want, 731 00:32:11,502 --> 00:32:14,648 the files of foster children, of minor foster children, 732 00:32:14,672 --> 00:32:16,283 are protected from scrutiny. 733 00:32:16,307 --> 00:32:18,485 This foster child would be 19 by now. 734 00:32:18,509 --> 00:32:20,589 - She's an adult. - That's immaterial. 735 00:32:22,446 --> 00:32:23,957 What did you just do? 736 00:32:23,981 --> 00:32:25,626 In case Karina gets killed by a mother 737 00:32:25,650 --> 00:32:28,129 who's already assaulted and killed a half dozen people, 738 00:32:28,129 --> 00:32:29,607 I want to remember the face of the person 739 00:32:29,631 --> 00:32:31,042 who kept us from protecting her. 740 00:32:31,066 --> 00:32:33,110 Who knows, that photo could get out to the internet? 741 00:32:33,134 --> 00:32:36,981 Totally, I can hack her phone in about two minutes. 742 00:32:37,445 --> 00:32:39,578 You want me to show you? 743 00:32:51,019 --> 00:32:53,631 Karina Johnson was removed from her mother's care 744 00:32:53,655 --> 00:32:54,965 at age two. 745 00:32:54,989 --> 00:32:57,468 Because of her mother's failure to provide a safe home 746 00:32:57,492 --> 00:32:59,737 and the presence of a drug addicted father, 747 00:32:59,761 --> 00:33:01,539 Karina was not returned to her parents 748 00:33:01,563 --> 00:33:04,642 and remained in the foster system until age 17. 749 00:33:04,666 --> 00:33:06,377 What are those notes? 750 00:33:06,401 --> 00:33:08,746 Comments from her various foster parents. 751 00:33:08,770 --> 00:33:11,749 "A smart and talented girl." "A wild streak." 752 00:33:11,773 --> 00:33:13,951 "Recommended for a music scholarship." 753 00:33:13,975 --> 00:33:15,052 "Headstrong." 754 00:33:15,076 --> 00:33:16,754 I like this girl. 755 00:33:16,778 --> 00:33:18,723 What happened when she was 17? 756 00:33:18,747 --> 00:33:21,592 She'd been placed at age 16 in a new home. 757 00:33:21,616 --> 00:33:24,161 She seemed to do well, then after a year, she ran away. 758 00:33:24,185 --> 00:33:25,737 Where'd she run to? 759 00:33:26,688 --> 00:33:28,265 Miami. 760 00:33:28,289 --> 00:33:29,867 Didn't anybody look for her? 761 00:33:29,891 --> 00:33:31,237 The foster parents did. 762 00:33:31,261 --> 00:33:33,938 They hired a private detective, but they couldn't find her. 763 00:33:33,962 --> 00:33:35,806 Did Child Services look for her? 764 00:33:35,830 --> 00:33:37,007 No. 765 00:33:37,031 --> 00:33:38,509 She was 17. 766 00:33:38,533 --> 00:33:40,978 She was aging out of the system. 767 00:33:41,002 --> 00:33:43,202 It wasn't worth the expense. 768 00:33:47,075 --> 00:33:49,620 Oh, Karina. 769 00:33:49,644 --> 00:33:52,806 You are so much prettier than I remember. 770 00:33:53,548 --> 00:33:55,359 What do you think of Mama's new shoes? 771 00:33:55,383 --> 00:33:56,994 - Are they nice? - Yeah. 772 00:33:57,018 --> 00:33:58,596 I know blue's your favorite color. 773 00:33:58,620 --> 00:34:00,164 - Yeah. - Yellow. 774 00:34:00,188 --> 00:34:01,365 Yeah? 775 00:34:01,389 --> 00:34:04,802 You look just like your little brother, Kendall. 776 00:34:04,826 --> 00:34:06,670 You'll get to meet him soon, okay? 777 00:34:06,694 --> 00:34:08,205 - I think you'll like him. - Ice cream! 778 00:34:08,229 --> 00:34:09,816 - I know you're going to like him. - Ice cream. 779 00:34:09,840 --> 00:34:11,482 What are you doing? Get away from my daughter. 780 00:34:11,506 --> 00:34:12,718 No, I was just telling her how pretty she is. 781 00:34:12,742 --> 00:34:13,871 I don't care what you were telling her. 782 00:34:13,895 --> 00:34:16,147 Sorry. I'm sorry, sorry, sorry. 783 00:34:16,171 --> 00:34:18,015 I'm sorry. 784 00:34:18,039 --> 00:34:19,872 You don't know how lucky you are. 785 00:34:23,912 --> 00:34:25,523 I checked social media, 786 00:34:25,547 --> 00:34:28,392 hospital records, financials, DMV... nada. 787 00:34:28,416 --> 00:34:30,161 Same story with legal proceedings, 788 00:34:30,185 --> 00:34:32,229 criminal records, victim's database. 789 00:34:32,253 --> 00:34:34,532 Her cell phone number was last active two years ago. 790 00:34:34,556 --> 00:34:37,201 No phone in her name, no active email accounts. 791 00:34:37,225 --> 00:34:39,003 It's as if she doesn't want to be found. 792 00:34:39,027 --> 00:34:40,871 The chance to catch Denise is now, 793 00:34:40,895 --> 00:34:43,741 before she gives up on Karina and disappears. 794 00:34:43,765 --> 00:34:45,932 God, and you just want to give her a hug. 795 00:34:52,140 --> 00:34:53,751 Denise has never seen that photo. 796 00:34:53,775 --> 00:34:56,554 She doesn't know what her daughter looks like. 797 00:34:56,578 --> 00:34:58,055 She probably wouldn't recognize her 798 00:34:58,079 --> 00:34:59,423 if she saw her face to face. 799 00:35:05,587 --> 00:35:07,119 Let's go. 800 00:35:11,526 --> 00:35:13,437 Good morning, recruits. 801 00:35:13,461 --> 00:35:16,674 I'm Special Agent LaCroix. This is Special Agent Barnes. 802 00:35:16,698 --> 00:35:18,242 Before we get started, 803 00:35:18,266 --> 00:35:21,745 has anybody here ever tried out for a high school drama club? 804 00:35:30,985 --> 00:35:32,395 A surprising new development 805 00:35:32,419 --> 00:35:34,950 in the hunt for fugitive killer Denise Tyson. 806 00:35:34,974 --> 00:35:37,340 A Baltimore teen who says she's Tyson's daughter 807 00:35:37,364 --> 00:35:40,079 has made an emotional appeal for her mother's surrender. 808 00:35:40,103 --> 00:35:43,139 Carlos Quintana reports. 809 00:35:43,797 --> 00:35:46,309 I'm here with 19-year-old Karina Johnson 810 00:35:46,333 --> 00:35:48,044 and her foster mother, Ruth Driggs, 811 00:35:48,068 --> 00:35:50,547 on Queensberry Avenue in Northwest Baltimore. 812 00:35:50,571 --> 00:35:53,016 Karina, when did you realize that 813 00:35:53,040 --> 00:35:56,987 wanted fugitive, Denise Tyson, was your biological mother? 814 00:35:57,011 --> 00:36:00,257 When I saw her picture, I was sure it was my mom. 815 00:36:00,281 --> 00:36:03,526 Your mom's been at large for five days now. 816 00:36:03,550 --> 00:36:06,696 Is there anything you want to say to her? 817 00:36:06,720 --> 00:36:08,365 Mama, 818 00:36:08,389 --> 00:36:11,256 it's me, Karina. 819 00:36:13,227 --> 00:36:16,339 I think about you all the time. 820 00:36:16,363 --> 00:36:18,159 And... 821 00:36:18,465 --> 00:36:21,079 I love you, Mama. 822 00:36:22,205 --> 00:36:25,348 I remember everything about you so clear. 823 00:36:25,372 --> 00:36:29,986 I even remember that spoon that Grandma gave you 824 00:36:30,010 --> 00:36:31,922 that you were saving for me. 825 00:36:31,946 --> 00:36:34,658 Look, I don't know if you did what they said, 826 00:36:34,682 --> 00:36:38,680 just please, just turn yourself in to the police. 827 00:36:39,446 --> 00:36:41,646 I just want to see you again. 828 00:36:43,643 --> 00:36:45,702 Well said, Karina. 829 00:36:45,726 --> 00:36:47,404 I hope this works out for the best 830 00:36:47,428 --> 00:36:50,040 for you and your mom. 831 00:36:50,064 --> 00:36:52,542 And in yet another twist, 832 00:36:52,566 --> 00:36:55,879 Karina's father has reached out to his long lost daughter. 833 00:36:55,903 --> 00:36:58,014 He and Karina will be reunited tomorrow 834 00:36:58,038 --> 00:37:00,083 to travel to his home in Baltimore County, 835 00:37:00,107 --> 00:37:02,886 where Karina will meet her half-brother and sister. 836 00:37:02,910 --> 00:37:06,156 From Queensbury Avenue in Northwest Baltimore, 837 00:37:06,180 --> 00:37:07,657 this is Carlos Quintana. 838 00:37:12,419 --> 00:37:15,031 Yeah, I know. 839 00:37:15,055 --> 00:37:17,600 I really appreciate that you did that for her. 840 00:37:34,575 --> 00:37:35,974 Get away from her. 841 00:37:39,146 --> 00:37:40,623 Bravo team, give me two... 842 00:37:40,647 --> 00:37:44,127 Karina, baby, it's me. 843 00:37:44,151 --> 00:37:45,955 Don't go with him. 844 00:37:47,207 --> 00:37:48,687 Put the gun down, Denise. 845 00:37:50,858 --> 00:37:52,569 Don't come near me. 846 00:37:52,593 --> 00:37:54,938 Baby, they won't shoot if we're together. 847 00:37:54,962 --> 00:37:56,439 Please just... Just come over. 848 00:37:56,463 --> 00:37:59,142 It's over, Denise. Put the gun down now. 849 00:37:59,166 --> 00:38:00,677 Please just do what he says, Dee. 850 00:38:00,701 --> 00:38:02,512 Listen to me, baby. 851 00:38:02,536 --> 00:38:04,114 This man who says he's your father? 852 00:38:04,138 --> 00:38:06,850 He's the reason they took you away from me. 853 00:38:06,874 --> 00:38:08,451 Tell her, Damon. 854 00:38:08,475 --> 00:38:11,221 You... you left her alone to go buy drugs. 855 00:38:11,245 --> 00:38:14,324 I tried to get you back. I tried to find you. 856 00:38:14,348 --> 00:38:15,792 Now please just come. 857 00:38:15,816 --> 00:38:18,795 Come over here so I can... I can give you a hug. 858 00:38:18,819 --> 00:38:20,685 I want to hold you. 859 00:38:22,189 --> 00:38:24,934 Don't look at her. She's not your real mother. 860 00:38:24,958 --> 00:38:26,636 Look at me, Denise. 861 00:38:27,414 --> 00:38:28,671 Look at me. 862 00:38:28,695 --> 00:38:30,306 Don't let your daughter see you like this... 863 00:38:30,330 --> 00:38:32,409 Don't tell me how to treat my own daughter. 864 00:38:32,433 --> 00:38:34,144 You don't want to die in front of her. 865 00:38:34,168 --> 00:38:36,279 We talked before. You got a good heart. 866 00:38:36,303 --> 00:38:38,570 I know that. Just like your pastor said. 867 00:38:40,635 --> 00:38:42,178 Now put the gun down. 868 00:38:42,776 --> 00:38:44,389 For Karina. 869 00:38:44,812 --> 00:38:48,691 Mama? Just do like they say. 870 00:38:49,114 --> 00:38:50,447 Please. 871 00:38:59,693 --> 00:39:02,240 Where's your scar, baby? 872 00:39:04,051 --> 00:39:07,252 On your arm from when you fell off of the sliding board. 873 00:39:08,969 --> 00:39:09,979 Huh? 874 00:39:10,536 --> 00:39:12,236 Where is it? 875 00:39:13,707 --> 00:39:16,119 I don't know who you are, but you are not my daughter. 876 00:39:16,143 --> 00:39:18,321 - No, no, it's me... - Shut up! 877 00:39:18,345 --> 00:39:19,689 Denise, we're looking for Karina. 878 00:39:19,713 --> 00:39:21,124 We haven't found her yet, but we will. 879 00:39:21,148 --> 00:39:23,226 - Stop lying... - I'll make sure they find her. 880 00:39:23,250 --> 00:39:25,161 I'ma do something about Kendall too. 881 00:39:25,185 --> 00:39:26,963 You got a raw deal, Denise. 882 00:39:26,987 --> 00:39:28,865 Your children got a raw deal. 883 00:39:28,889 --> 00:39:30,956 Don't make it worse for them. 884 00:39:32,559 --> 00:39:34,737 Kendall and Karina, they're far away. 885 00:39:34,761 --> 00:39:36,673 That's true. 886 00:39:36,697 --> 00:39:38,274 But they'll need you. 887 00:39:38,735 --> 00:39:40,332 They'll need their mother. 888 00:40:09,563 --> 00:40:11,274 Push in now. 889 00:40:11,298 --> 00:40:12,575 I'm gonna need you to stay back. 890 00:40:12,599 --> 00:40:14,043 Weapon, weapon. 891 00:40:14,067 --> 00:40:15,934 Let's go. G Team move in. 892 00:40:17,271 --> 00:40:19,516 - We've got her contained. - Clear. 893 00:40:23,710 --> 00:40:25,177 It's clean. 894 00:40:28,782 --> 00:40:30,093 You did good. 895 00:40:30,117 --> 00:40:31,955 Thank you. 896 00:40:33,206 --> 00:40:34,597 I meant what I said. 897 00:40:34,621 --> 00:40:36,199 I know. 898 00:40:36,223 --> 00:40:37,589 You'll get it done. 899 00:40:41,962 --> 00:40:43,940 Good job, you two. 900 00:40:43,964 --> 00:40:45,942 If you ever get to thinking about the FBI, 901 00:40:45,966 --> 00:40:47,610 you give us a call. 902 00:40:47,634 --> 00:40:49,646 We could use somebody with your skills. 903 00:40:49,670 --> 00:40:51,182 Hey, Jess. 904 00:40:52,642 --> 00:40:54,250 I meant what I said. 905 00:40:54,274 --> 00:40:56,007 We're going to find that girl. 906 00:41:02,983 --> 00:41:04,294 What did this tool do? 907 00:41:04,318 --> 00:41:06,262 It's for gapping the spark plug. 908 00:41:06,286 --> 00:41:08,865 The gasoline won't fire and the engine won't start 909 00:41:08,889 --> 00:41:12,502 unless that tiny little gap is just right. 910 00:41:12,526 --> 00:41:13,937 Cool. 911 00:41:13,961 --> 00:41:16,339 Auntie Louise called me yesterday. 912 00:41:16,363 --> 00:41:17,840 Lulu? Really? 913 00:41:17,864 --> 00:41:20,143 Wow. How about that? 914 00:41:20,167 --> 00:41:22,812 She said that she'd pick me up after school tomorrow 915 00:41:22,836 --> 00:41:24,347 and take me for coffee. 916 00:41:24,371 --> 00:41:26,316 That sounds very grown up. 917 00:41:26,340 --> 00:41:28,818 And ice cream too. 918 00:41:28,842 --> 00:41:30,587 And I told Mrs. Wilkie 919 00:41:30,611 --> 00:41:33,590 that I'd apologize to Jaden for pushing him. 920 00:41:33,614 --> 00:41:35,959 Well, that sounds like the right thing to do. 921 00:41:35,983 --> 00:41:37,360 How do you feel about it? 922 00:41:37,384 --> 00:41:39,529 Okay. 923 00:41:42,556 --> 00:41:44,189 Hey, Tali. 924 00:41:50,364 --> 00:41:53,494 I know it's been really, really hard without your mom. 925 00:41:53,900 --> 00:41:57,290 But I want you to know that... 926 00:41:57,999 --> 00:42:00,001 If you ever need me, 927 00:42:00,877 --> 00:42:03,019 I'll stop whatever it is I'm doing, 928 00:42:03,043 --> 00:42:05,048 and I'll come find you. 929 00:42:06,213 --> 00:42:08,009 You promise? 930 00:42:08,947 --> 00:42:10,947 I promise.