1 00:00:01,610 --> 00:00:05,483 - The clouds are so cold that tiny ice crystals form. 2 00:00:05,527 --> 00:00:07,311 - But how come it rains? 3 00:00:07,355 --> 00:00:10,749 - Well, when the air is warmer like in the spring, 4 00:00:10,793 --> 00:00:13,491 it is rain instead of snow. 5 00:00:16,277 --> 00:00:18,801 - So HailStorm can't fight in the spring? 6 00:00:18,844 --> 00:00:20,585 - Is he the one made of ice? 7 00:00:20,629 --> 00:00:21,543 - No, that's Glacier. 8 00:00:21,586 --> 00:00:23,849 HailStorm shoots icicles. 9 00:00:23,893 --> 00:00:27,549 I'll put it by the fence. 10 00:00:27,592 --> 00:00:29,507 Whose car is that? 11 00:00:29,551 --> 00:00:31,553 - I don't know. 12 00:00:36,384 --> 00:00:38,647 Wait. That's Samuel. 13 00:00:40,910 --> 00:00:42,477 You got a new car? 14 00:00:42,520 --> 00:00:44,392 - Yup. Traded my old one. 15 00:00:44,435 --> 00:00:46,524 Guy gave me an unbelievable deal. 16 00:00:46,568 --> 00:00:47,830 Hey, kiddo. 17 00:00:47,873 --> 00:00:49,266 - I made a rain gauge. - Cool. 18 00:00:49,310 --> 00:00:50,789 Figured we'd celebrate with a big breakfast. 19 00:00:50,833 --> 00:00:53,444 French toast and eggs? - Sounds great. 20 00:00:53,488 --> 00:00:54,576 - Can I go outside? 21 00:00:54,619 --> 00:00:56,099 I want to test my rain gauge out. 22 00:00:56,143 --> 00:00:58,101 - Yes. Put on your jacket 23 00:00:58,145 --> 00:01:00,625 and don't leave the yard, Caleb. 24 00:01:00,669 --> 00:01:03,063 - Okay. - Mm-hmm. 25 00:01:05,630 --> 00:01:08,546 [soft dramatic music] 26 00:01:08,590 --> 00:01:15,597 ♪ 27 00:01:15,640 --> 00:01:17,729 And Jamie says if we want to use reclaimed wood, 28 00:01:17,773 --> 00:01:20,341 he has some in his barn we can use. 29 00:01:20,384 --> 00:01:22,256 How does that sound? 30 00:01:23,779 --> 00:01:25,389 Samuel? 31 00:01:27,739 --> 00:01:30,220 Where'd you go? - Uh, bathroom. 32 00:01:30,264 --> 00:01:31,395 And tell Jamie yes. 33 00:01:31,439 --> 00:01:32,396 I'll come by and get it tomorrow. 34 00:01:32,440 --> 00:01:33,702 - Mm. 35 00:01:33,745 --> 00:01:37,227 Still can't believe you got a new car. 36 00:01:37,271 --> 00:01:39,142 Very impulsive. - [chuckles] 37 00:01:39,186 --> 00:01:41,753 - Kinda like it. 38 00:01:41,797 --> 00:01:43,407 - I've been thinking about it forever and I figured-- 39 00:01:43,451 --> 00:01:47,759 [takes deep breath] You know, why not? 40 00:01:47,803 --> 00:01:50,153 Life's too short. - Mm. 41 00:01:50,197 --> 00:01:53,243 [dramatic music] 42 00:01:53,287 --> 00:01:59,554 ♪ 43 00:01:59,597 --> 00:02:00,816 [phone shatters] 44 00:02:00,859 --> 00:02:05,908 ♪ 45 00:02:05,951 --> 00:02:10,260 [tense music] 46 00:02:10,304 --> 00:02:17,137 ♪ 47 00:02:19,400 --> 00:02:21,532 - I forgot eggs! Wanna hit the store? 48 00:02:21,576 --> 00:02:22,838 - Nah. 49 00:02:22,881 --> 00:02:24,274 - You can ride in my new Jeep! 50 00:02:24,318 --> 00:02:25,536 Your mom said it was okay. 51 00:02:25,580 --> 00:02:27,756 - Can I get a treat? 52 00:02:27,799 --> 00:02:29,279 - Definitely. 53 00:02:29,323 --> 00:02:32,543 ♪ 54 00:02:32,587 --> 00:02:33,849 Come on. 55 00:02:33,892 --> 00:02:40,856 ♪ 56 00:02:43,380 --> 00:02:45,469 - [labored breathing] 57 00:02:45,513 --> 00:02:52,433 ♪ 58 00:02:54,478 --> 00:02:56,480 Grandma. 59 00:02:56,524 --> 00:02:59,440 [suspenseful music] 60 00:02:59,483 --> 00:03:03,313 ♪ 61 00:03:03,357 --> 00:03:05,707 [rosary beads rattling] 62 00:03:05,750 --> 00:03:12,670 ♪ 63 00:03:13,889 --> 00:03:15,847 [button clicking] 64 00:03:15,891 --> 00:03:19,199 [dramatic music] 65 00:03:25,901 --> 00:03:28,904 [horses neighing] 66 00:03:28,947 --> 00:03:30,340 - Thanks for doing this. 67 00:03:30,384 --> 00:03:31,602 - Hmm? Oh, not a problem. 68 00:03:31,646 --> 00:03:35,302 I love Tali and it's a part of my job, so... 69 00:03:35,345 --> 00:03:36,694 Here we go. 70 00:03:36,738 --> 00:03:38,957 This is Riley. 71 00:03:42,396 --> 00:03:44,354 - So what am I dealing with here? 72 00:03:44,398 --> 00:03:46,313 - [snorts] - Well, he's not grade. 73 00:03:46,356 --> 00:03:48,880 But he's not purebred, either. Sort of in the middle. 74 00:03:48,924 --> 00:03:51,448 On the younger side with great potential. 75 00:03:51,492 --> 00:03:54,625 He's perfect for Tali. 76 00:03:54,669 --> 00:03:56,279 - How much? 77 00:03:56,323 --> 00:03:58,063 - I think I have a rate sheet around here somewhere 78 00:03:58,107 --> 00:04:00,762 if you want to see it. 79 00:04:00,805 --> 00:04:02,416 - [snorts] 80 00:04:13,818 --> 00:04:16,386 [soft dramatic music] 81 00:04:16,430 --> 00:04:18,606 Sarah, I want to apologize for the other day. 82 00:04:18,649 --> 00:04:19,998 - Oh, no, no, no. 83 00:04:20,042 --> 00:04:22,914 - No, I overstepped and I got it wrong, but, 84 00:04:22,958 --> 00:04:24,264 you know, Tali's gonna be here a lot 85 00:04:24,307 --> 00:04:27,484 and I just don't want it to be awkward between us. 86 00:04:27,528 --> 00:04:29,094 - You didn't get it wrong. 87 00:04:29,138 --> 00:04:30,661 ♪ 88 00:04:30,705 --> 00:04:32,576 - I didn't? 89 00:04:32,620 --> 00:04:35,405 - No, you just... 90 00:04:35,449 --> 00:04:39,844 you caught me off-guard and I reacted in the moment. 91 00:04:39,888 --> 00:04:41,759 ♪ 92 00:04:41,803 --> 00:04:44,632 - I understand. 93 00:04:44,675 --> 00:04:46,329 I don't understand. - [chuckles] 94 00:04:46,373 --> 00:04:48,070 Right. 95 00:04:48,113 --> 00:04:49,419 Here's the deal. 96 00:04:49,463 --> 00:04:52,335 I'm just coming off of a breakup 97 00:04:52,379 --> 00:04:54,424 from a very bad relationship. 98 00:04:54,468 --> 00:04:56,383 It's part of the reason I moved here, and-- 99 00:04:56,426 --> 00:04:59,081 - I'm sorry. - Don't be. 100 00:04:59,124 --> 00:05:03,868 It was the right thing to do. I'm glad I did it. 101 00:05:03,912 --> 00:05:06,044 But then I started to find my footing again 102 00:05:06,088 --> 00:05:09,047 and the last thing I was expecting was... 103 00:05:09,091 --> 00:05:11,876 [inhales deeply] You. 104 00:05:11,920 --> 00:05:16,011 ♪ 105 00:05:16,054 --> 00:05:19,623 I'm not saying no, Jess. 106 00:05:19,667 --> 00:05:21,582 Ask me again. 107 00:05:21,625 --> 00:05:28,676 ♪ 108 00:05:28,719 --> 00:05:32,810 - Would you consider having dinner with me? 109 00:05:32,854 --> 00:05:34,638 - Yes. 110 00:05:34,682 --> 00:05:39,077 ♪ 111 00:05:39,121 --> 00:05:41,732 - Got the call last night. Packed my bags, hit the Acela. 112 00:05:41,776 --> 00:05:43,386 Here I am. 113 00:05:43,430 --> 00:05:45,997 - Where you coming from? - Counter-terrorism in DC. 114 00:05:46,041 --> 00:05:47,564 - How many wiretaps did you have to sit on? 115 00:05:47,608 --> 00:05:48,913 - Too many. Trust me. 116 00:05:48,957 --> 00:05:51,916 Started out in LAPD gang unit for six years. 117 00:05:51,960 --> 00:05:53,614 Soon as a temporary call of duty came out 118 00:05:53,657 --> 00:05:55,746 for Fugitive Task Force, I jumped at it. 119 00:05:55,790 --> 00:05:58,488 I always wanted to work with the best of the best. 120 00:05:58,532 --> 00:06:00,708 My supervisor put in a good word for me with Jesse. 121 00:06:03,014 --> 00:06:04,755 What? 122 00:06:04,799 --> 00:06:06,148 - It's Jess or Boss. 123 00:06:06,191 --> 00:06:08,629 - [clicks tongue] I'd go with Boss. 124 00:06:08,672 --> 00:06:10,152 'Scuse me. - Oh, I'm sorry. 125 00:06:10,195 --> 00:06:12,894 [phone chimes] 126 00:06:12,937 --> 00:06:15,679 - [chuckles] Hey, Barnes. Check this out. 127 00:06:15,723 --> 00:06:18,073 Hana must really miss us. 128 00:06:18,116 --> 00:06:20,858 - [chuckles] [door shuts] 129 00:06:20,902 --> 00:06:22,120 - Oh, good, you're here. 130 00:06:22,164 --> 00:06:23,861 You meet everybody? - Yes, sir. 131 00:06:23,905 --> 00:06:25,602 - Clinton's assignment got extended. 132 00:06:25,646 --> 00:06:26,951 Agent Ortiz is gonna join us. 133 00:06:26,995 --> 00:06:28,779 He comes very highly recommended, 134 00:06:28,823 --> 00:06:30,433 so let's make him feel welcome. 135 00:06:30,477 --> 00:06:31,521 - I just wanna say that-- 136 00:06:31,565 --> 00:06:32,783 - Barnes, what have we got? 137 00:06:32,827 --> 00:06:34,742 I just read the Amber Alert. 138 00:06:34,785 --> 00:06:35,699 - Two female victims, 139 00:06:35,743 --> 00:06:37,005 Caroline Vaughter 140 00:06:37,048 --> 00:06:38,702 and her 89-year-old grandmother, Amanda. 141 00:06:38,746 --> 00:06:41,618 Stabbed to death in their home in rural Maine. 142 00:06:41,662 --> 00:06:43,664 EMS responded to a Life Alert call. 143 00:06:43,707 --> 00:06:45,187 Notified local PD. 144 00:06:45,230 --> 00:06:47,145 Caroline has an eight-year-old son, Caleb. 145 00:06:47,189 --> 00:06:48,886 He's missing. 146 00:06:48,930 --> 00:06:50,671 Child Abduction Rapid Deployment called the Director 147 00:06:50,714 --> 00:06:52,107 and asked for all hands. 148 00:06:52,150 --> 00:06:53,761 - Stranger kidnappings are rare. 149 00:06:53,804 --> 00:06:55,240 What about the father? Is he in the picture? 150 00:06:55,284 --> 00:06:56,894 - Died two years ago. 151 00:06:56,938 --> 00:06:59,114 - Sheriffs found a black Jeep abandoned in a parking lot 152 00:06:59,157 --> 00:07:00,637 ten miles from the house. 153 00:07:00,681 --> 00:07:02,770 Registered to a Dean Judd in Portland. 154 00:07:02,813 --> 00:07:04,946 He wasn't home. Not answering his cell. 155 00:07:04,989 --> 00:07:06,643 - Criminal record? - No. 156 00:07:06,687 --> 00:07:08,079 That's why they think it's stolen. 157 00:07:08,123 --> 00:07:10,908 Prints are all over it and at the Vaughter's house 158 00:07:10,952 --> 00:07:12,780 belonging to this guy. 159 00:07:12,823 --> 00:07:14,912 - Samuel Smith. 160 00:07:14,956 --> 00:07:18,568 BOLOs already out on him and his 2008 Pontiac. 161 00:07:18,612 --> 00:07:20,483 In the system for a juvie arrest 162 00:07:20,527 --> 00:07:22,093 for involuntary manslaughter. 163 00:07:22,137 --> 00:07:23,834 Denny Straight, eight years old, 164 00:07:23,878 --> 00:07:26,097 was found drowned in a lake near Augusta. 165 00:07:26,141 --> 00:07:28,578 Samuel was arrested, never charged. 166 00:07:28,622 --> 00:07:30,493 - Any connections between Samuel and the victims 167 00:07:30,537 --> 00:07:31,581 or the boy? 168 00:07:31,625 --> 00:07:32,669 - Not that I can find. 169 00:07:32,713 --> 00:07:34,628 No ransom note, either. 170 00:07:34,671 --> 00:07:36,673 This isn't about money. 171 00:07:36,717 --> 00:07:38,675 - How old was Samuel when he was arrested? 172 00:07:38,719 --> 00:07:43,593 - Uh, looks like 14. - 14. 173 00:07:43,637 --> 00:07:45,943 Teenage years are when some pedophiles realize 174 00:07:45,987 --> 00:07:47,771 they're attracted to children. 175 00:07:47,815 --> 00:07:49,991 [soft dramatic music] 176 00:07:50,034 --> 00:07:52,297 - Denny was eight. Same age as Caleb. 177 00:07:52,341 --> 00:07:57,781 - So are we thinking we're dealing with a sexual predator? 178 00:07:57,825 --> 00:08:00,088 ♪ 179 00:08:00,131 --> 00:08:03,221 - Every parent's worst nightmare. 180 00:08:03,265 --> 00:08:05,006 Let's get to Maine. 181 00:08:05,049 --> 00:08:06,790 You and Ortiz get to the crime scene. 182 00:08:06,834 --> 00:08:09,184 Barnes and I'll hit Samuel's last known. 183 00:08:09,227 --> 00:08:12,535 And call Isobel. Tell her we need the G5. 184 00:08:12,579 --> 00:08:15,059 - You guys have a plane? Nice. 185 00:08:15,103 --> 00:08:16,670 - Pro tip for the ride to the airport? 186 00:08:16,713 --> 00:08:18,541 New guy gets in the back seat. 187 00:08:18,585 --> 00:08:21,196 Bag. You're gonna need it. 188 00:08:21,239 --> 00:08:27,942 ♪ 189 00:08:28,899 --> 00:08:30,292 - I thought we were going to the store. 190 00:08:30,335 --> 00:08:31,772 - We will. 191 00:08:31,815 --> 00:08:35,166 Just let me do a few things here first. 192 00:08:35,210 --> 00:08:37,125 - You said I could get a treat. 193 00:08:37,168 --> 00:08:38,953 - You'll get your treat, Caleb. 194 00:08:38,996 --> 00:08:40,911 You just have to be patient. 195 00:08:40,955 --> 00:08:47,048 ♪ 196 00:08:51,618 --> 00:08:54,316 [fan spinning up] 197 00:08:54,359 --> 00:08:57,362 - You okay, LA? - Yeah. Why? 198 00:08:57,406 --> 00:08:59,321 - Well, you still got that puffy parka on. 199 00:08:59,364 --> 00:09:02,759 - [chuckles] I'm freezing my ass, man. 200 00:09:02,803 --> 00:09:04,674 It snows in DC, but this is next-level. 201 00:09:04,718 --> 00:09:06,676 [tablet buzzes] 202 00:09:06,720 --> 00:09:09,113 - What do we got? 203 00:09:09,157 --> 00:09:12,203 - ERT sent us photos of tire tracks by the abandoned Jeep. 204 00:09:12,247 --> 00:09:15,816 - Yeah? Let me see. 205 00:09:15,859 --> 00:09:17,339 Well, that's a bust. 206 00:09:17,382 --> 00:09:18,688 They'll never be able to print those. 207 00:09:18,732 --> 00:09:19,950 - Sure we will. 208 00:09:19,994 --> 00:09:21,386 We got sharp edges with debris in them. 209 00:09:21,430 --> 00:09:22,910 These are fresh. 210 00:09:22,953 --> 00:09:24,694 - What you know about tracks? 211 00:09:24,738 --> 00:09:27,218 Isn't LA one big, concrete freeway? 212 00:09:27,262 --> 00:09:30,047 - I used to hunt with my uncles in North Texas. 213 00:09:30,091 --> 00:09:33,747 Dirt, mud, snow. Not much different. 214 00:09:33,790 --> 00:09:35,139 - What'd you hunt? 215 00:09:35,183 --> 00:09:38,055 - Feral pigs. - [snorting laughter] 216 00:09:38,099 --> 00:09:39,883 Really? - Yeah. 217 00:09:39,927 --> 00:09:41,319 I wasn't real interested in hunting something 218 00:09:41,363 --> 00:09:43,060 that couldn't fight back. 219 00:09:43,104 --> 00:09:44,671 - Well, you make a mistake hunting pigs, 220 00:09:44,714 --> 00:09:46,716 you miss out on some bacon. 221 00:09:46,760 --> 00:09:50,067 You make a mistake over here, people die. 222 00:09:50,111 --> 00:09:52,983 - Yeah. Thanks for clearing that up. 223 00:09:53,027 --> 00:09:57,379 ♪ 224 00:09:57,422 --> 00:10:01,078 - Samuel's place reminds me of my Grandma Lottie's. 225 00:10:01,122 --> 00:10:03,254 Only thing missing is a jar of ribbon candy 226 00:10:03,298 --> 00:10:06,344 stuck together since the '70s. 227 00:10:06,388 --> 00:10:08,129 Church was a big deal. 228 00:10:08,172 --> 00:10:10,740 If you didn't show up, you better be dying. 229 00:10:10,784 --> 00:10:13,917 - My father had the same philosophy about the racetrack. 230 00:10:13,961 --> 00:10:17,094 Lots of commentary about the Bible here. 231 00:10:17,138 --> 00:10:22,143 Leviticus, Judges, Ezra. All Old Testament. 232 00:10:22,186 --> 00:10:24,275 - "No one can enter the Kingdom of God 233 00:10:24,319 --> 00:10:27,191 unless they are born of water and the Spirit." 234 00:10:27,235 --> 00:10:28,932 John 3:5. 235 00:10:28,976 --> 00:10:31,848 - His parents had Samuel late in life. 236 00:10:31,892 --> 00:10:33,371 - Could've been an oopsie baby. 237 00:10:33,415 --> 00:10:36,113 - When did they die? - 13 years ago. 238 00:10:36,157 --> 00:10:37,985 No other addresses for him on record, 239 00:10:38,028 --> 00:10:40,901 so guess he's been living here his whole life. 240 00:10:40,944 --> 00:10:43,294 - Well, either he likes their style 241 00:10:43,338 --> 00:10:45,732 or he was so dominated by their memory 242 00:10:45,775 --> 00:10:48,386 that he can't change anything. 243 00:10:48,430 --> 00:10:50,040 - That's strange. 244 00:10:50,084 --> 00:10:57,004 ♪ 245 00:11:07,188 --> 00:11:09,407 - Samuel was an only child, right? 246 00:11:09,451 --> 00:11:12,019 - Yeah, this had to have been him. 247 00:11:12,062 --> 00:11:14,325 Kid spent a lot of time in here. 248 00:11:14,369 --> 00:11:16,414 - Under a watchful eye. 249 00:11:16,458 --> 00:11:20,723 ♪ 250 00:11:20,767 --> 00:11:23,291 Looks like it was a deadbolt. 251 00:11:23,334 --> 00:11:25,162 - You think they punished him by locking him in here? 252 00:11:25,206 --> 00:11:26,903 - Maybe. 253 00:11:26,947 --> 00:11:28,775 I mean, their books are all about the first Testament, 254 00:11:28,818 --> 00:11:31,516 which is about atonement, consequences for your sins. 255 00:11:31,560 --> 00:11:35,042 ♪ 256 00:11:35,085 --> 00:11:37,914 - What's going on down there? 257 00:11:37,958 --> 00:11:40,438 ♪ 258 00:11:40,482 --> 00:11:43,093 - The VIN's been scratched off. 259 00:11:43,137 --> 00:11:44,834 Let's see if the lab can work on it. 260 00:11:44,878 --> 00:11:46,836 - There's no boat or trailer registered to Samuel, 261 00:11:46,880 --> 00:11:47,924 so whose is this? 262 00:11:47,968 --> 00:11:50,405 [phone rings] 263 00:11:50,448 --> 00:11:52,189 - Kenny, what's happening? - Hey, Boss. 264 00:11:52,233 --> 00:11:54,061 So I pulled Augusta PD's records. 265 00:11:54,104 --> 00:11:56,063 Turns out Samuel was in there twice. 266 00:11:56,106 --> 00:11:58,021 - Well, why did we only get one hit this morning? 267 00:11:58,065 --> 00:11:59,153 - Well, that's because this one, 268 00:11:59,196 --> 00:12:01,416 Samuel wasn't a suspect, he was a victim. 269 00:12:01,459 --> 00:12:03,853 He was hit by a car when he was seven years old. 270 00:12:03,897 --> 00:12:06,203 Driver was a Jonathan Van Courtland. 271 00:12:06,247 --> 00:12:07,814 Samuel's dad filed a police report 272 00:12:07,857 --> 00:12:09,250 but he never followed up. 273 00:12:09,293 --> 00:12:10,947 - Maybe they settled privately or with insurance. 274 00:12:10,991 --> 00:12:12,427 - Another thing. 275 00:12:12,470 --> 00:12:15,386 Augusta PD's system logs every time a file is accessed. 276 00:12:15,430 --> 00:12:17,780 Samuel's juvie file was pulled 11 years ago 277 00:12:17,824 --> 00:12:19,086 by a cop in Waterville. 278 00:12:19,129 --> 00:12:20,870 He's retired now, but he's still around. 279 00:12:20,914 --> 00:12:22,393 - Right. Send me the address. 280 00:12:22,437 --> 00:12:24,439 We'll head there as soon as we're done here. 281 00:12:24,482 --> 00:12:26,528 [soft suspenseful music] 282 00:12:26,571 --> 00:12:28,399 What is that? Paint? 283 00:12:28,443 --> 00:12:30,532 - I don't know. Whatever it is, it's recent. 284 00:12:30,575 --> 00:12:32,403 - Get ERT to take a sample. 285 00:12:32,447 --> 00:12:35,798 - That's not all. 286 00:12:35,842 --> 00:12:37,452 - Bench seats? 287 00:12:37,495 --> 00:12:39,323 You think they belong to the boat out there? 288 00:12:39,367 --> 00:12:41,412 - Why would Samuel take them out? 289 00:12:41,456 --> 00:12:44,241 - Mm, Denny, the eight-year-old who drowned? 290 00:12:44,285 --> 00:12:45,590 They found him in a lake, didn't they? 291 00:12:45,634 --> 00:12:48,245 - You think he's taking Caleb out in the water? 292 00:12:48,289 --> 00:12:49,856 - I think that once you kill somebody 293 00:12:49,899 --> 00:12:52,119 and you get away with it... 294 00:12:52,162 --> 00:12:53,903 - You do it again. 295 00:12:53,947 --> 00:12:55,296 [dramatic musical crescendo] 296 00:12:56,863 --> 00:12:58,821 - Samuel took another kid, huh? 297 00:12:58,865 --> 00:13:00,257 - What do you mean, another? 298 00:13:00,301 --> 00:13:03,086 - I'm pretty sure he did the same thing 11 years ago. 299 00:13:03,130 --> 00:13:05,262 Daniel Cain. Nine years old. 300 00:13:05,306 --> 00:13:07,177 Samuel was his tutor. 301 00:13:07,221 --> 00:13:08,962 Story was that Daniel got lost in the woods 302 00:13:09,005 --> 00:13:11,051 and died of exposure, but 303 00:13:11,094 --> 00:13:14,097 mother always thought that Samuel took him. 304 00:13:14,141 --> 00:13:15,446 - And why is that? 305 00:13:15,490 --> 00:13:17,622 - Something about him rubbed her the wrong way. 306 00:13:17,666 --> 00:13:18,972 You know, so she fired him. 307 00:13:19,015 --> 00:13:22,453 And a week later, a Tuesday in September, 308 00:13:22,497 --> 00:13:24,934 Daniel walks into the woods and doesn't walk out. 309 00:13:24,978 --> 00:13:27,850 - Did you question Samuel? - Oh, yeah. 310 00:13:27,894 --> 00:13:30,548 I don't have any evidence. 311 00:13:30,592 --> 00:13:33,421 - But you were interested enough to pull his juvie file. 312 00:13:33,464 --> 00:13:34,422 - I talked to him, you know? 313 00:13:34,465 --> 00:13:35,902 Something about that guy 314 00:13:35,945 --> 00:13:37,947 made the hair on the back of my neck stand up. 315 00:13:37,991 --> 00:13:39,644 - Evil? - Yeah. 316 00:13:39,688 --> 00:13:42,125 So I start thinking he's had to have done this to other kids. 317 00:13:42,169 --> 00:13:46,477 You just don't do something like that at 14 and then stop. 318 00:13:46,521 --> 00:13:49,480 I didn't have any proof, though. 319 00:13:49,524 --> 00:13:52,396 - Can you tell us about the search for Daniel? 320 00:13:52,440 --> 00:13:54,485 - The whole town came out. 321 00:13:54,529 --> 00:13:56,531 You know, there was a bad storm out that night. 322 00:13:56,574 --> 00:13:57,967 And the parents, though, 323 00:13:58,011 --> 00:13:59,664 they didn't want to quit, you know? 324 00:13:59,708 --> 00:14:02,319 Traipsing outside, screaming for their kid. 325 00:14:02,363 --> 00:14:04,539 Three days later, a cadaver dog alerts 326 00:14:04,582 --> 00:14:07,585 about ten miles from the Cain place. 327 00:14:07,629 --> 00:14:09,587 We didn't find a body, you know? 328 00:14:09,631 --> 00:14:10,937 Those woods are wild 329 00:14:10,980 --> 00:14:12,373 with animals that would've tore it up. 330 00:14:12,416 --> 00:14:14,201 My guess? 331 00:14:14,244 --> 00:14:16,681 If you don't find your missing kid in three days, 332 00:14:16,725 --> 00:14:19,162 you'll be looking for a body. 333 00:14:19,206 --> 00:14:22,209 [soft tense music] 334 00:14:22,252 --> 00:14:26,387 ♪ 335 00:14:26,430 --> 00:14:29,303 - Here. Drink up. 336 00:14:29,346 --> 00:14:30,957 - I already had one. 337 00:14:31,000 --> 00:14:33,002 I know, but two glasses will make you extra-strong. 338 00:14:33,046 --> 00:14:35,091 Whole thing. Come on. 339 00:14:35,135 --> 00:14:42,142 ♪ 340 00:14:42,185 --> 00:14:44,187 [chuckles] Good boy. 341 00:14:44,231 --> 00:14:46,450 I knew you could do it. 342 00:14:46,494 --> 00:14:51,020 ♪ 343 00:14:51,064 --> 00:14:53,370 - Where's my mom? 344 00:14:55,546 --> 00:14:57,070 - I didn't want to have to do this. 345 00:14:57,113 --> 00:15:01,378 ♪ 346 00:15:01,422 --> 00:15:05,208 Caleb... 347 00:15:05,252 --> 00:15:07,732 your mom doesn't love you anymore. 348 00:15:07,776 --> 00:15:09,125 - Yes, she does. 349 00:15:09,169 --> 00:15:11,388 - Well, all the times you misbehaved, 350 00:15:11,432 --> 00:15:13,129 telling her you brushed your teeth when you didn't, 351 00:15:13,173 --> 00:15:15,523 talking back. 352 00:15:15,566 --> 00:15:17,351 - I'll be better. I promise. 353 00:15:17,394 --> 00:15:19,309 - It's too late. 354 00:15:19,353 --> 00:15:21,268 She was tired and overwhelmed. 355 00:15:21,311 --> 00:15:24,140 [sighs] 356 00:15:24,184 --> 00:15:26,708 She said she was gonna put you up for adoption. 357 00:15:26,751 --> 00:15:32,192 ♪ 358 00:15:32,235 --> 00:15:34,281 - Really? - But I saved you. 359 00:15:34,324 --> 00:15:35,456 You should be grateful. 360 00:15:35,499 --> 00:15:37,545 And if you behave 361 00:15:37,588 --> 00:15:40,156 and promise me you'll do everything I tell you to, 362 00:15:40,200 --> 00:15:44,030 we can have a really good time. 363 00:15:44,073 --> 00:15:45,553 - Kinda feel funny. 364 00:15:45,596 --> 00:15:46,641 - You're probably just tired. 365 00:15:46,684 --> 00:15:49,383 Here. Come here. - I wanna go home. 366 00:15:49,426 --> 00:15:52,038 ♪ 367 00:15:52,081 --> 00:15:53,256 - You are home. 368 00:15:53,300 --> 00:15:55,998 Come on. 369 00:15:56,042 --> 00:15:57,739 All right. Yeah. 370 00:15:57,782 --> 00:15:59,088 [chuckles] 371 00:15:59,132 --> 00:16:03,092 ♪ 372 00:16:03,136 --> 00:16:04,224 When your mom and I were dating, 373 00:16:04,267 --> 00:16:07,270 remember all the fun we had? 374 00:16:07,314 --> 00:16:11,013 Fishing, hiking Foster Falls? 375 00:16:11,057 --> 00:16:13,146 [sighs] 376 00:16:13,189 --> 00:16:15,670 It's just you and me now. 377 00:16:15,713 --> 00:16:18,673 It'll be okay. 378 00:16:18,716 --> 00:16:21,719 Just go to sleep. 379 00:16:26,811 --> 00:16:28,248 - So we got a dozen lakes in a 100-mile radius. 380 00:16:28,291 --> 00:16:30,424 State police are covering all marinas and boat ramps. 381 00:16:30,467 --> 00:16:32,774 - They have the manpower for that? 382 00:16:32,817 --> 00:16:34,471 - Missing kid? 383 00:16:34,515 --> 00:16:36,082 They got guys from Vermont and New Hampshire coming in 384 00:16:36,125 --> 00:16:37,300 on their days off. 385 00:16:37,344 --> 00:16:40,260 - Denny in a lake, Daniel in the woods. 386 00:16:40,303 --> 00:16:42,566 Now Caleb. - There might be others. 387 00:16:42,610 --> 00:16:44,046 - We're pulling missing children files 388 00:16:44,090 --> 00:16:45,569 for the last 11 years. 389 00:16:45,613 --> 00:16:49,225 The same age, gender, Maine and neighboring states. 390 00:16:49,269 --> 00:16:51,793 - When Samuel took Daniel, he didn't harm the parents. 391 00:16:51,836 --> 00:16:54,796 When he took Caleb, he killed the mom and the grandmother. 392 00:16:54,839 --> 00:16:56,667 So why the change in MO? 393 00:16:56,711 --> 00:16:58,582 - Maybe Caroline tried to stop him. 394 00:16:58,626 --> 00:17:00,410 Mama bear mode fighting for her child. 395 00:17:00,454 --> 00:17:02,586 - Or maybe Samuel did know them. 396 00:17:02,630 --> 00:17:04,110 Single mom and a disabled grandmother 397 00:17:04,153 --> 00:17:05,372 in the middle of nowhere? 398 00:17:05,415 --> 00:17:07,504 - Makes for an easy target. - Uh-huh. 399 00:17:07,548 --> 00:17:09,724 - Those tracks ERT pulled by the stolen Jeep? 400 00:17:09,767 --> 00:17:13,423 They fit models Pontiacs and Chevrolets. 401 00:17:13,467 --> 00:17:16,078 [soft tense music] 402 00:17:16,122 --> 00:17:17,819 - Well, Samuel could be driving his own car. 403 00:17:17,862 --> 00:17:19,516 - Yeah, and you see the pattern impression? 404 00:17:19,560 --> 00:17:20,865 - Mm-hmm. - The outer edges are soft 405 00:17:20,909 --> 00:17:22,867 because the car's out of alignment. 406 00:17:22,911 --> 00:17:24,608 - Okay, add that to the alert. - I already did. 407 00:17:24,652 --> 00:17:26,175 - Anything on the owner of that Jeep? 408 00:17:26,219 --> 00:17:27,698 - Still haven't heard back. 409 00:17:27,742 --> 00:17:29,091 - Okay. We got anything else? 410 00:17:29,135 --> 00:17:30,614 - Uh, Samuel's employer. 411 00:17:30,658 --> 00:17:32,747 A sporting goods store in Augusta. 412 00:17:32,790 --> 00:17:34,705 - Okay. You and Ortiz run that down. 413 00:17:34,749 --> 00:17:36,838 Kenny and I'll go see the Cain parents. 414 00:17:36,881 --> 00:17:39,841 We got the retired cop's take on the Daniel's disappearance. 415 00:17:39,884 --> 00:17:42,322 Now I wanna hear theirs. 416 00:17:44,150 --> 00:17:47,153 - This is Daniel when he was nine. 417 00:17:47,196 --> 00:17:49,372 He got that scar birdwatching. 418 00:17:49,416 --> 00:17:50,808 Fell out of a tree. 419 00:17:52,941 --> 00:17:55,465 - Here you go. 420 00:17:55,509 --> 00:17:58,686 - So Samuel Smith was Daniel's tutor? 421 00:17:58,729 --> 00:18:00,166 - Yeah. 422 00:18:00,209 --> 00:18:01,471 Yeah, we met him 423 00:18:01,515 --> 00:18:03,212 after the posted a flyer in the coffee shop. 424 00:18:03,256 --> 00:18:05,475 - Who expects the devil to be wearing a jacket, 425 00:18:05,519 --> 00:18:08,391 carrying a math workbook? 426 00:18:08,435 --> 00:18:11,612 - Daniel wanted to be an ornithologist. 427 00:18:11,655 --> 00:18:16,704 He kept track of every bird he saw. 428 00:18:16,747 --> 00:18:20,621 - I, uh-- I do it for him now. 429 00:18:23,232 --> 00:18:24,842 - That's nice. 430 00:18:24,886 --> 00:18:26,235 May I ask you a question? 431 00:18:26,279 --> 00:18:28,585 What made you so suspicious of Samuel? 432 00:18:28,629 --> 00:18:30,935 - One night, I walked into Daniel's room. 433 00:18:30,979 --> 00:18:32,937 Daniel was on the floor doing his homework. 434 00:18:32,981 --> 00:18:35,853 Samuel was spooning him. 435 00:18:35,897 --> 00:18:38,726 It was just so inappropriate. 436 00:18:38,769 --> 00:18:40,162 I kicked him out. 437 00:18:40,206 --> 00:18:42,599 A week later, Daniel disappeared. 438 00:18:42,643 --> 00:18:46,212 - Samuel threatened to sue the cops for harassment, 439 00:18:46,255 --> 00:18:48,736 so they backed off. 440 00:18:48,779 --> 00:18:49,954 We didn't care about getting sued, 441 00:18:49,998 --> 00:18:51,217 so we followed him for months. 442 00:18:51,260 --> 00:18:53,654 We were...obsessed. 443 00:18:53,697 --> 00:18:56,265 - Where'd he go? - Work and home. 444 00:18:56,309 --> 00:18:57,701 That was it. 445 00:18:57,745 --> 00:18:59,399 - I still don't understand. 446 00:18:59,442 --> 00:19:01,357 How does someone do that to a child? 447 00:19:01,401 --> 00:19:05,492 - Truth is that there is no answer. 448 00:19:05,535 --> 00:19:08,756 - After it happened... 449 00:19:08,799 --> 00:19:10,627 in the mornings when I went into the kitchen 450 00:19:10,671 --> 00:19:13,630 to make the coffee, 451 00:19:13,674 --> 00:19:15,632 there was this moment. 452 00:19:15,676 --> 00:19:17,286 I knew when I turned the corner, 453 00:19:17,330 --> 00:19:18,809 Daniel would be sitting there at the table 454 00:19:18,853 --> 00:19:20,463 eating cereal, swinging his legs. 455 00:19:20,507 --> 00:19:22,204 Ready with some weird bird fact. 456 00:19:22,248 --> 00:19:23,640 - [chuckles softly] 457 00:19:23,684 --> 00:19:25,599 [soft dramatic music] 458 00:19:25,642 --> 00:19:28,210 - Then one morning, there was no magical thinking. 459 00:19:28,254 --> 00:19:31,213 ♪ 460 00:19:31,257 --> 00:19:33,476 That chair was empty. 461 00:19:33,520 --> 00:19:34,782 It was gonna stay empty. 462 00:19:34,825 --> 00:19:39,787 ♪ 463 00:19:39,830 --> 00:19:42,746 [soft ominous music] 464 00:19:42,790 --> 00:19:49,710 ♪ 465 00:19:59,937 --> 00:20:03,376 - Caleb Isaac Vaughter, 466 00:20:03,419 --> 00:20:07,423 when your eyes first met mine, we were tethered. 467 00:20:07,467 --> 00:20:11,340 Your skin, your ribs, your eyelashes... 468 00:20:11,384 --> 00:20:13,386 [sighs] 469 00:20:13,429 --> 00:20:16,737 Your shoulder blades and feet. 470 00:20:16,780 --> 00:20:21,481 ♪ 471 00:20:21,524 --> 00:20:24,397 You shall be cleansed. 472 00:20:24,440 --> 00:20:27,400 [air hissing] 473 00:20:27,443 --> 00:20:31,273 ♪ 474 00:20:31,317 --> 00:20:34,015 No one can enter the kingdom 475 00:20:34,058 --> 00:20:38,367 unless they are born of water 476 00:20:38,411 --> 00:20:40,326 and the Spirit. 477 00:20:40,369 --> 00:20:47,463 ♪ 478 00:20:48,029 --> 00:20:49,335 [door slams closed and rattles] 479 00:20:49,378 --> 00:20:56,298 ♪ 480 00:20:57,081 --> 00:20:59,562 Ashes to ashes, 481 00:20:59,606 --> 00:21:02,086 dust to dust. 482 00:21:02,130 --> 00:21:04,350 A stranger to my son. 483 00:21:04,393 --> 00:21:09,964 ♪ 484 00:21:11,095 --> 00:21:13,663 - So did Samuel talk about what he does on weekends? 485 00:21:13,707 --> 00:21:15,752 - He's not much for small talk, 486 00:21:15,796 --> 00:21:17,406 which suits me fine. 487 00:21:17,450 --> 00:21:19,408 Mostly, we talk about the store. 488 00:21:19,452 --> 00:21:20,931 - And how long have you known him? 489 00:21:20,975 --> 00:21:22,324 - Long time. 490 00:21:22,368 --> 00:21:24,108 He used to come in with his dad. 491 00:21:24,152 --> 00:21:27,764 Slowed down a mite after he got hit by that car. 492 00:21:27,808 --> 00:21:30,114 But he's a good kid. - Good kid? 493 00:21:30,158 --> 00:21:33,335 You know this isn't the first boy he's kidnapped? 494 00:21:33,379 --> 00:21:35,337 - Young man, 495 00:21:35,381 --> 00:21:38,775 our system says innocent until proven guilty. 496 00:21:38,819 --> 00:21:40,777 He was never charged with anything. 497 00:21:40,821 --> 00:21:42,953 I trust him with this store. 498 00:21:42,997 --> 00:21:44,781 He's a reliable employee. 499 00:21:44,825 --> 00:21:47,958 - Then how come he hasn't shown up to work for two days? 500 00:21:48,002 --> 00:21:51,135 - I don't know. 501 00:21:51,179 --> 00:21:52,398 - Any idea where he is? 502 00:21:52,441 --> 00:21:54,095 - No. I haven't talked to him. 503 00:21:54,138 --> 00:21:56,358 - What do you mean you trust him with your store? 504 00:21:56,402 --> 00:21:59,274 - Well, I almost never come in. 505 00:21:59,318 --> 00:22:01,624 But lest you think I'm an idiot, 506 00:22:01,668 --> 00:22:03,757 my trust isn't without limits. 507 00:22:03,800 --> 00:22:06,760 Everything's on camera or online. 508 00:22:06,803 --> 00:22:10,198 I can log in and see Ike O'Clair bought snowshoes. 509 00:22:10,241 --> 00:22:12,113 - We're gonna need access to your system. 510 00:22:12,156 --> 00:22:14,507 Inventory, footage, everything you got. 511 00:22:14,550 --> 00:22:17,640 - That might take a while. 512 00:22:17,684 --> 00:22:19,381 - You know what, Jerry? 513 00:22:19,425 --> 00:22:20,861 We don't have a while. 514 00:22:20,904 --> 00:22:22,210 There's an eight-year-old kid missing 515 00:22:22,253 --> 00:22:23,864 and we're trying to save his life. 516 00:22:23,907 --> 00:22:25,866 So you either go back to that office and get us what we need 517 00:22:25,909 --> 00:22:28,347 or I'll do it myself. 518 00:22:28,390 --> 00:22:30,174 We are not playing. 519 00:22:30,218 --> 00:22:32,742 [soft dramatic music] 520 00:22:32,786 --> 00:22:34,527 ♪ 521 00:22:34,570 --> 00:22:35,615 You believe this guy? 522 00:22:35,658 --> 00:22:37,225 Has a pedophile working for him 523 00:22:37,268 --> 00:22:38,792 and he acts like we're the ones putting him out? 524 00:22:38,835 --> 00:22:42,230 ♪ 525 00:22:42,273 --> 00:22:45,755 - So is that story about you true? 526 00:22:45,799 --> 00:22:47,757 - What'd you hear? 527 00:22:47,801 --> 00:22:50,194 - You and Hot-Foot-Steve busted someone out in Jersey, 528 00:22:50,238 --> 00:22:52,153 but you didn't tighten the cuffs. 529 00:22:52,196 --> 00:22:53,633 Suspect got into the neighborhood 530 00:22:53,676 --> 00:22:56,331 and the Bureau had to call in local PD to lock it down. 531 00:22:56,375 --> 00:22:57,724 Cost 20 grand in overtime 532 00:22:57,767 --> 00:23:00,422 and the defense tried to use it at trial. 533 00:23:00,466 --> 00:23:03,251 - It wasn't my finest hour. 534 00:23:03,294 --> 00:23:05,601 - What happened? 535 00:23:05,645 --> 00:23:07,255 - Like you said, I didn't tighten the cuffs. 536 00:23:07,298 --> 00:23:09,257 Got a month's suspension. 537 00:23:09,300 --> 00:23:10,432 But it was a good reminder 538 00:23:10,476 --> 00:23:12,739 to pay attention to the little things. 539 00:23:12,782 --> 00:23:14,262 - Here you go. 540 00:23:14,305 --> 00:23:16,438 Login and password for a guest account. 541 00:23:16,482 --> 00:23:18,571 You should be able to see everything. 542 00:23:18,614 --> 00:23:20,486 - Thank you. 543 00:23:20,529 --> 00:23:21,487 - Hey, guys. 544 00:23:21,530 --> 00:23:23,271 Just got the lab report. 545 00:23:23,314 --> 00:23:25,969 They ID'd the drops from Samuel's garage. 546 00:23:26,013 --> 00:23:27,101 It's aluminum. 547 00:23:27,144 --> 00:23:29,930 Almost looks like spatter from a weld. 548 00:23:29,973 --> 00:23:32,280 - Was he trying to restrain Caleb? 549 00:23:32,323 --> 00:23:34,456 Keep from jumping overboard? 550 00:23:34,500 --> 00:23:36,284 - Except the spatter's on the outside. 551 00:23:36,327 --> 00:23:38,112 - Wouldn't welding something to the outside of a boat 552 00:23:38,155 --> 00:23:39,505 affect the weight and balance? 553 00:23:39,548 --> 00:23:41,028 - Probably. 554 00:23:41,071 --> 00:23:42,595 Unless he wanted to sink it for some reason. 555 00:23:42,638 --> 00:23:44,466 - I got something from the store records. 556 00:23:44,510 --> 00:23:46,033 Samuel logged every sale 557 00:23:46,076 --> 00:23:47,295 and matched it to customer receipts, 558 00:23:47,338 --> 00:23:49,471 except for three transactions last month. 559 00:23:49,515 --> 00:23:51,473 Looks like he faked some sales, took some stuff, 560 00:23:51,517 --> 00:23:53,519 and fudged the inventory to cover his tracks. 561 00:23:53,562 --> 00:23:54,998 - What'd he take? 562 00:23:55,042 --> 00:23:57,305 - Shovels, something called a mattock, 563 00:23:57,348 --> 00:23:58,480 and a bunch of scuba tanks. 564 00:23:58,524 --> 00:24:00,177 - Well, a mattock's used for deep digging. 565 00:24:00,221 --> 00:24:02,179 It'll break through stone, roots, you name it. 566 00:24:02,223 --> 00:24:04,355 ♪ 567 00:24:04,399 --> 00:24:06,488 - He's digging deep and he needs tanks of air. 568 00:24:06,532 --> 00:24:08,272 ♪ 569 00:24:08,316 --> 00:24:11,014 What if the boat's not going in the water? 570 00:24:11,058 --> 00:24:13,277 What if he's welding something to it to seal it? 571 00:24:13,321 --> 00:24:15,628 - A tomb. - Could be. 572 00:24:15,671 --> 00:24:17,978 - He could be burying Caleb. 573 00:24:18,021 --> 00:24:20,241 - Well, if he's burying him, why would he need the air? 574 00:24:20,284 --> 00:24:22,504 - Well, maybe he learned a lesson from Denny and Daniel. 575 00:24:22,548 --> 00:24:26,377 Killing them means he can't satisfy his urges. 576 00:24:26,421 --> 00:24:29,119 It's better to keep him alive. 577 00:24:29,163 --> 00:24:31,034 Okay, Samuel took 20 tanks. 578 00:24:31,078 --> 00:24:33,428 Each has 90 minutes of oxygen. That's what? 579 00:24:33,472 --> 00:24:34,690 - 30 hours. - 30 hours. 580 00:24:34,734 --> 00:24:37,519 - 30 hours. Okay. 581 00:24:37,563 --> 00:24:39,913 - Guys, PD finally found Dean Judd, 582 00:24:39,956 --> 00:24:41,044 the owner of the stolen Jeep. 583 00:24:41,088 --> 00:24:41,915 He was out of the country on business, 584 00:24:41,958 --> 00:24:43,351 flew home last night, 585 00:24:43,394 --> 00:24:44,657 and his car was missing from long-term parking. 586 00:24:44,700 --> 00:24:46,223 - So Samuel stole it from the airport? 587 00:24:46,267 --> 00:24:47,442 - They sent surveillance footage 588 00:24:47,486 --> 00:24:49,531 from a car rental agency across the street. 589 00:24:49,575 --> 00:24:53,056 There's a hit on our BOLO around 7:00 a.m. two days ago. 590 00:24:53,100 --> 00:24:56,059 - The Pontiac. That's our guy. 591 00:24:56,103 --> 00:25:00,237 ♪ 592 00:25:00,281 --> 00:25:03,545 - Who's that with him? 593 00:25:03,589 --> 00:25:09,638 ♪ 594 00:25:11,597 --> 00:25:14,121 - Samuel has a partner. 595 00:25:19,387 --> 00:25:20,562 - Depending on when Caleb was buried, 596 00:25:20,606 --> 00:25:22,346 he might only have a few hours of air left. 597 00:25:22,390 --> 00:25:24,044 Where are we on the partner? 598 00:25:24,087 --> 00:25:26,568 - Traffic cams only have him for a minute. 599 00:25:26,612 --> 00:25:28,701 - All right, well, Samuel lived a narrow life. 600 00:25:28,744 --> 00:25:30,354 How did he meet this guy? 601 00:25:30,398 --> 00:25:31,486 - Could've been at work. 602 00:25:31,530 --> 00:25:32,618 I'm scanning the store tapes now. 603 00:25:32,661 --> 00:25:35,534 - Forensics reconstructed the VIN 604 00:25:35,577 --> 00:25:37,361 from the boat trailer at Samuel's. 605 00:25:37,405 --> 00:25:38,841 Belongs to a Drew Abner. 606 00:25:38,885 --> 00:25:40,843 He owns a car repair shop in Augusta. 607 00:25:40,887 --> 00:25:42,584 - Well, he would definitely have the tools 608 00:25:42,628 --> 00:25:44,543 to grind down a VIN number. 609 00:25:44,586 --> 00:25:46,849 - And he lives three miles from Samuel. 610 00:25:46,893 --> 00:25:49,765 [soft dramatic music] 611 00:25:49,809 --> 00:25:51,375 ♪ 612 00:25:51,419 --> 00:25:53,552 Drew Abner? 613 00:25:53,595 --> 00:25:56,380 We're the FBI. 614 00:25:56,424 --> 00:25:57,991 We need to talk. 615 00:25:58,034 --> 00:26:00,036 [dramatic music] 616 00:26:00,080 --> 00:26:01,472 - Stop right there! 617 00:26:01,516 --> 00:26:04,780 ♪ 618 00:26:04,824 --> 00:26:06,565 Hey! 619 00:26:06,608 --> 00:26:13,310 ♪ 620 00:26:13,354 --> 00:26:14,616 [tires screech] 621 00:26:14,660 --> 00:26:16,313 - What the hell? 622 00:26:16,357 --> 00:26:19,708 ♪ 623 00:26:19,752 --> 00:26:21,623 - I'm sorry! It's a sickness. 624 00:26:21,667 --> 00:26:23,756 - Where's Caleb, huh? Get up! 625 00:26:23,799 --> 00:26:26,062 - Who? - The boy Samuel kidnapped. 626 00:26:26,106 --> 00:26:28,587 - I don't know. - What are you sorry about? 627 00:26:28,630 --> 00:26:30,763 - Samuel and I, we like to trade things, all right? 628 00:26:30,806 --> 00:26:32,416 I gave him my boat a few weeks ago. 629 00:26:32,460 --> 00:26:33,722 - In exchange for what? 630 00:26:33,766 --> 00:26:35,855 - Pictures of kids. - What? 631 00:26:35,898 --> 00:26:37,596 Turn around. 632 00:26:37,639 --> 00:26:40,599 [soft tense music] 633 00:26:40,642 --> 00:26:43,384 - Did you steal a car with Samuel yesterday? 634 00:26:43,427 --> 00:26:45,299 - What? No, no, no, no, no, no. 635 00:26:45,342 --> 00:26:47,301 No, I was at the doctor's all morning. 636 00:26:47,344 --> 00:26:48,607 And you can check it out. I swear. 637 00:26:48,650 --> 00:26:49,782 - It's not him. - We'll do that. 638 00:26:49,825 --> 00:26:50,957 Right now, I'm more interested in Samuel. 639 00:26:51,000 --> 00:26:52,654 Where is he? - I don't know. 640 00:26:52,698 --> 00:26:54,395 ♪ 641 00:26:54,438 --> 00:26:56,484 - Can you call him? - I don't have his number. 642 00:26:56,527 --> 00:26:58,355 - Then how'd you keep in touch? 643 00:26:58,399 --> 00:27:00,575 - I send him a message through an anonymous chat app. 644 00:27:00,619 --> 00:27:04,057 He calls me back from a number. It's always different. 645 00:27:04,100 --> 00:27:06,929 - Start redeeming yourself. Send him a message. 646 00:27:06,973 --> 00:27:10,063 - What do you want me to say? - Tell him you want to meet. 647 00:27:10,106 --> 00:27:11,368 - And what if he won't? - Doesn't matter. 648 00:27:11,412 --> 00:27:12,761 Just keep him talking. 649 00:27:12,805 --> 00:27:19,725 ♪ 650 00:27:21,857 --> 00:27:23,772 [phone ringing] 651 00:27:23,816 --> 00:27:28,690 ♪ 652 00:27:28,734 --> 00:27:29,691 - Hey. 653 00:27:29,735 --> 00:27:31,606 - What's up? 654 00:27:31,650 --> 00:27:32,999 - I got something for you. 655 00:27:33,042 --> 00:27:34,435 - I've probably seen it before. 656 00:27:34,478 --> 00:27:36,132 - Not this. 657 00:27:36,176 --> 00:27:38,874 - Another time. 658 00:27:38,918 --> 00:27:42,878 - Uh, it's video. He's young. 659 00:27:42,922 --> 00:27:44,750 Your type. 660 00:27:44,793 --> 00:27:47,491 Look, I gotta go. You want this or not? 661 00:27:47,535 --> 00:27:50,451 - 30 minutes. The place from before. 662 00:27:50,494 --> 00:27:57,414 ♪ 663 00:28:00,026 --> 00:28:01,418 - He's late. 664 00:28:01,462 --> 00:28:02,811 Could've gotten spooked. 665 00:28:02,855 --> 00:28:04,726 - We have a plan B if this doesn't work? 666 00:28:04,770 --> 00:28:05,988 - If he's 30 minutes away, 667 00:28:06,032 --> 00:28:07,729 we're talking hundreds of square miles. 668 00:28:07,773 --> 00:28:11,907 Caleb'll be out of oxygen before we search 5% of it. 669 00:28:11,951 --> 00:28:14,475 - Well, let's hope plan A works, then. 670 00:28:14,518 --> 00:28:17,043 ♪ 671 00:28:17,086 --> 00:28:19,523 - I got the car. 672 00:28:19,567 --> 00:28:20,699 One occupant. 673 00:28:20,742 --> 00:28:24,398 ♪ 674 00:28:24,441 --> 00:28:27,531 Can't tell if it's Samuel or his partner. 675 00:28:27,575 --> 00:28:34,495 ♪ 676 00:28:44,113 --> 00:28:45,549 - Go, go, go. 677 00:28:45,593 --> 00:28:47,551 [dramatic music] 678 00:28:47,595 --> 00:28:49,031 - FBI! Get on the ground! 679 00:28:49,075 --> 00:28:51,033 - Stop right there! 680 00:28:51,077 --> 00:28:52,078 - Get down! [tires screech] 681 00:28:52,121 --> 00:28:53,035 ♪ 682 00:28:53,079 --> 00:28:54,558 - FBI! 683 00:28:54,602 --> 00:28:59,172 ♪ 684 00:28:59,215 --> 00:29:00,956 All right, listen. Settle down, Samuel. 685 00:29:01,000 --> 00:29:03,916 [suspenseful music] 686 00:29:03,959 --> 00:29:07,006 - I know what they do to guys like me in prison. 687 00:29:07,049 --> 00:29:09,573 - Okay. Let's make a deal. 688 00:29:09,617 --> 00:29:11,575 ♪ 689 00:29:11,619 --> 00:29:14,056 - You sound like Denny. 690 00:29:14,100 --> 00:29:16,885 "P-p-please." 691 00:29:16,929 --> 00:29:20,497 You all finding his body taught me a lot. 692 00:29:20,541 --> 00:29:22,586 - Where's Caleb, Samuel? 693 00:29:22,630 --> 00:29:29,593 ♪ 694 00:29:29,637 --> 00:29:31,813 - You'll never find him. 695 00:29:31,857 --> 00:29:32,945 ♪ 696 00:29:32,988 --> 00:29:33,902 - Wait! 697 00:29:33,946 --> 00:29:37,819 ♪ 698 00:29:37,863 --> 00:29:40,126 [thud] 699 00:29:40,169 --> 00:29:46,959 ♪ 700 00:29:48,830 --> 00:29:50,092 - He killed Caleb with that jump. 701 00:29:50,136 --> 00:29:51,702 Now we have no leads. 702 00:29:51,746 --> 00:29:54,009 - Kid's probably already dead. - Not necessarily. 703 00:29:54,053 --> 00:29:56,838 Samuel said that the cops found Denny's body. 704 00:29:56,882 --> 00:30:00,842 With Caleb, he said, "You'll never find him." 705 00:30:00,886 --> 00:30:04,106 - Not find his body. So Caleb could still be alive? 706 00:30:04,150 --> 00:30:06,239 - So if he started a tank when he came to meet Drew, 707 00:30:06,282 --> 00:30:09,111 that means Caleb has about 50 minutes of air left. 708 00:30:09,155 --> 00:30:11,897 How are we coming, Kenny? - Got two pings. 709 00:30:11,940 --> 00:30:13,986 One to a tower in Appleton. 710 00:30:14,029 --> 00:30:16,597 The other's to a remote location by a river 711 00:30:16,640 --> 00:30:18,947 and the road between them's under repair. 712 00:30:18,991 --> 00:30:20,775 - Car was out of alignment. That could've done it. 713 00:30:20,819 --> 00:30:21,820 - All right, 16 River Road-- 714 00:30:21,863 --> 00:30:23,778 it's the only one there. 715 00:30:23,822 --> 00:30:26,868 The owner is Jonathan Van Courtland Family Trust. 716 00:30:26,912 --> 00:30:28,304 - Van Courtlands. 717 00:30:28,348 --> 00:30:31,090 That's the family that hit Samuel with their car. 718 00:30:31,133 --> 00:30:32,265 - This is it. 719 00:30:32,308 --> 00:30:34,049 This is where we could find Caleb. 720 00:30:34,093 --> 00:30:36,704 [suspenseful music] 721 00:30:36,747 --> 00:30:38,227 ♪ 722 00:30:38,271 --> 00:30:40,839 - It's okay. 723 00:30:40,882 --> 00:30:44,712 It's a test. He's testing me. 724 00:30:44,755 --> 00:30:45,756 [dramatic music] 725 00:30:45,800 --> 00:30:47,758 - FBI! Stay where you are! 726 00:30:47,802 --> 00:30:49,021 Damn it. 727 00:30:49,064 --> 00:30:50,761 - Watch that door, far right! 728 00:30:50,805 --> 00:30:53,068 ♪ 729 00:30:53,112 --> 00:30:55,854 - Hey! Get back here! 730 00:30:55,897 --> 00:30:58,073 - We need him alive, Kenny! - Got it! 731 00:30:58,117 --> 00:31:00,293 Hey, hey! 732 00:31:00,336 --> 00:31:03,209 Turn around! Hands above your head. 733 00:31:03,252 --> 00:31:05,298 ♪ 734 00:31:05,341 --> 00:31:07,866 - Where is he? Where is he? 735 00:31:07,909 --> 00:31:09,041 Where's Caleb? 736 00:31:09,084 --> 00:31:12,566 [suspenseful music] 737 00:31:12,609 --> 00:31:15,003 ♪ 738 00:31:15,047 --> 00:31:17,136 - Daniel? [slow dramatic music] 739 00:31:17,179 --> 00:31:18,964 - What? 740 00:31:19,007 --> 00:31:21,009 ♪ 741 00:31:21,053 --> 00:31:23,098 - You're Daniel Cain? 742 00:31:23,142 --> 00:31:26,014 ♪ 743 00:31:32,107 --> 00:31:34,109 - I'm not Daniel. I'm Laz. 744 00:31:34,153 --> 00:31:36,068 - Where did Samuel bury Caleb? 745 00:31:36,111 --> 00:31:38,200 - You're trying to trick me. 746 00:31:38,244 --> 00:31:41,334 My father warned me about men with badges. 747 00:31:41,377 --> 00:31:44,293 [soft dramatic music] 748 00:31:44,337 --> 00:31:47,253 ♪ 749 00:31:47,296 --> 00:31:50,212 - Your mom and dad are Michelle and John. 750 00:31:50,256 --> 00:31:52,867 ♪ 751 00:31:52,911 --> 00:31:53,955 They miss you. 752 00:31:53,999 --> 00:31:56,392 - My family is my father, Samuel. 753 00:31:56,436 --> 00:32:01,963 ♪ 754 00:32:02,007 --> 00:32:04,226 - What were you drawing? 755 00:32:04,270 --> 00:32:08,274 - I-I just do that when I'm scared. 756 00:32:08,317 --> 00:32:15,281 ♪ 757 00:32:37,085 --> 00:32:39,435 - Bar locks on the door. 758 00:32:39,479 --> 00:32:41,698 Handcuffs on the bed. 759 00:32:41,742 --> 00:32:44,005 - For 11 years, he took pieces of Daniel. 760 00:32:45,876 --> 00:32:48,009 I'm sure there's anything left. 761 00:32:48,053 --> 00:32:54,973 ♪ 762 00:33:09,465 --> 00:33:11,380 - He had to forget to survive. 763 00:33:11,424 --> 00:33:15,819 ♪ 764 00:33:15,863 --> 00:33:19,258 - Maybe we can help him remember. 765 00:33:19,301 --> 00:33:26,178 ♪ 766 00:33:30,312 --> 00:33:33,315 Samuel took another little boy. 767 00:33:33,359 --> 00:33:36,275 Just like when he took you. 768 00:33:36,318 --> 00:33:39,843 He buried this little boy in a boat 769 00:33:39,887 --> 00:33:41,149 and he's running out of time. 770 00:33:41,193 --> 00:33:45,023 ♪ 771 00:33:45,066 --> 00:33:49,114 - One time, Father left the door unlocked. 772 00:33:49,157 --> 00:33:54,815 I waited seven hours and 36 minutes, 773 00:33:54,858 --> 00:33:57,165 then went outside. 774 00:33:57,209 --> 00:34:00,734 He'd been waiting. 775 00:34:00,777 --> 00:34:03,041 I don't want to get hurt again. 776 00:34:03,084 --> 00:34:06,261 - Samuel isn't with us anymore, okay? 777 00:34:06,305 --> 00:34:09,873 He's never gonna hurt you again, I promise you. 778 00:34:09,917 --> 00:34:11,179 Daniel, look at me. 779 00:34:11,223 --> 00:34:14,313 It's over, okay? You're safe. 780 00:34:14,356 --> 00:34:18,056 All of this--it's over. 781 00:34:18,099 --> 00:34:24,062 ♪ 782 00:34:24,105 --> 00:34:26,107 You know, your mom-- 783 00:34:26,151 --> 00:34:29,415 she kept your bird log. 784 00:34:29,458 --> 00:34:32,374 Every time she sees a snow goose 785 00:34:32,418 --> 00:34:36,117 or a blue-winged teal or a mourning dove, 786 00:34:36,161 --> 00:34:38,380 she marks it. 787 00:34:38,424 --> 00:34:40,861 ♪ 788 00:34:40,904 --> 00:34:42,297 - [sniffles] 789 00:34:42,341 --> 00:34:44,125 ♪ 790 00:34:44,169 --> 00:34:48,216 F-F-F-Father told me my parents hate me. 791 00:34:48,260 --> 00:34:50,349 - No, no, no, no, no. They love you. 792 00:34:50,392 --> 00:34:53,003 They love you. They can't wait to see you. 793 00:34:53,047 --> 00:34:56,268 But Daniel, please. 794 00:34:56,311 --> 00:34:58,270 Please just tell me where Caleb is. 795 00:34:58,313 --> 00:35:02,404 ♪ 796 00:35:02,448 --> 00:35:04,493 - I... 797 00:35:04,537 --> 00:35:08,236 I only went to the hole once to help Father carry the boat. 798 00:35:08,280 --> 00:35:10,847 - Do you remember where that was? 799 00:35:10,891 --> 00:35:13,198 - There was a juvenile cardinal in a tree. 800 00:35:13,241 --> 00:35:15,896 I looked for its nest. 801 00:35:15,939 --> 00:35:18,464 I remember there was piles of rocks. 802 00:35:18,507 --> 00:35:23,164 - Okay. That's good. What else? Where was that? 803 00:35:23,208 --> 00:35:25,993 - I don't know. - Well, try to think. 804 00:35:26,036 --> 00:35:27,821 - I can't. - Yes, you can. I know you can. 805 00:35:27,864 --> 00:35:29,388 - Where was the sun? 806 00:35:29,431 --> 00:35:31,912 Was it in front of you, to the left of you, behind you? 807 00:35:31,955 --> 00:35:33,566 - It was, uh, through the windshield. 808 00:35:33,609 --> 00:35:35,176 - Through the windshield. 809 00:35:35,220 --> 00:35:36,351 So you were driving a car, you're driving a car. 810 00:35:36,395 --> 00:35:38,179 - Yes. - Okay, great. 811 00:35:38,223 --> 00:35:40,312 Was the road-- was it dirt or was it paved? 812 00:35:40,355 --> 00:35:42,444 - It was paved. 813 00:35:42,488 --> 00:35:46,274 I remember a pile of rocks after a hairpin turn. 814 00:35:46,318 --> 00:35:49,973 And then the road ended. 815 00:35:50,017 --> 00:35:52,324 There was a lot of snow. 816 00:35:52,367 --> 00:35:54,413 - So you left tracks? 817 00:35:54,456 --> 00:35:57,067 ♪ 818 00:35:57,111 --> 00:36:00,201 [dramatic music] 819 00:36:00,245 --> 00:36:04,640 ♪ 820 00:36:04,684 --> 00:36:07,339 [tires screech] 821 00:36:07,382 --> 00:36:10,994 ♪ 822 00:36:11,038 --> 00:36:13,214 - Up here! I got tracks! 823 00:36:13,258 --> 00:36:20,178 ♪ 824 00:36:26,271 --> 00:36:29,535 [dramatic music] 825 00:36:29,578 --> 00:36:31,014 - I think it's up here. 826 00:36:31,058 --> 00:36:32,364 ♪ 827 00:36:32,407 --> 00:36:35,193 - There! - I see it. 828 00:36:35,236 --> 00:36:36,324 It's a tank! 829 00:36:36,368 --> 00:36:40,023 ♪ 830 00:36:40,067 --> 00:36:41,503 [grunts] 831 00:36:41,547 --> 00:36:42,983 ♪ 832 00:36:43,026 --> 00:36:44,550 Tank's empty. 833 00:36:44,593 --> 00:36:46,029 All right. - There it is. 834 00:36:46,073 --> 00:36:48,336 ♪ 835 00:36:48,380 --> 00:36:52,210 - Okay. [grunts] 836 00:36:52,253 --> 00:36:54,037 Here it is! Let's dig. 837 00:36:54,081 --> 00:37:01,044 ♪ 838 00:37:03,264 --> 00:37:06,180 Keep digging. [shovels scraping] 839 00:37:06,224 --> 00:37:08,704 ♪ 840 00:37:08,748 --> 00:37:11,316 - I hit something! 841 00:37:11,359 --> 00:37:14,580 ♪ 842 00:37:14,623 --> 00:37:16,625 - There's a window! Caleb! 843 00:37:16,669 --> 00:37:17,713 Caleb! 844 00:37:17,757 --> 00:37:20,281 Do you see anything? - No. 845 00:37:20,325 --> 00:37:21,630 Caleb! - Caleb! 846 00:37:21,674 --> 00:37:23,328 - Can you hear us? - There's a latch! 847 00:37:23,371 --> 00:37:25,678 - Caleb! - All right, it's open. 848 00:37:25,721 --> 00:37:27,375 - Okay. Get your shovels under. 849 00:37:27,419 --> 00:37:28,376 Ready? - Ready! 850 00:37:28,420 --> 00:37:30,465 - Got it? One, two, three. 851 00:37:30,509 --> 00:37:32,119 [grunting] 852 00:37:32,162 --> 00:37:34,556 ♪ 853 00:37:34,600 --> 00:37:37,559 [suspenseful music] 854 00:37:37,603 --> 00:37:39,213 - Hurry up. Come on, come on. 855 00:37:39,257 --> 00:37:40,519 - I got him. - You got him? 856 00:37:40,562 --> 00:37:41,433 - Yeah, I got him, I got him. 857 00:37:41,476 --> 00:37:43,130 - Over here. 858 00:37:43,173 --> 00:37:44,523 - Lay him down. 859 00:37:44,566 --> 00:37:46,742 Come on, buddy. It's all right. 860 00:37:46,786 --> 00:37:50,137 It's all right. We got him. 861 00:37:50,180 --> 00:37:51,747 It's all right. 862 00:37:51,791 --> 00:37:53,749 - Caleb, Caleb. Can you hear me? 863 00:37:53,793 --> 00:37:54,750 Caleb? 864 00:37:54,794 --> 00:37:59,494 ♪ 865 00:37:59,538 --> 00:38:01,409 Come on, Caleb. 866 00:38:01,453 --> 00:38:04,543 ♪ 867 00:38:04,586 --> 00:38:06,458 - [gasping breath] 868 00:38:06,501 --> 00:38:08,329 - He's breathing! He's breathing. 869 00:38:08,373 --> 00:38:09,809 - [gasps] - Oh, he's breathing. 870 00:38:09,852 --> 00:38:12,855 - There we go, there we go. Good boy. 871 00:38:12,899 --> 00:38:14,161 Okay. Caleb, can you hear me? 872 00:38:14,204 --> 00:38:15,554 Huh? Can you hear me? 873 00:38:15,597 --> 00:38:17,469 Attaboy. Come on. 874 00:38:17,512 --> 00:38:19,340 Put the blanket on him. There we go. 875 00:38:19,384 --> 00:38:21,734 Caleb, can you hear me? 876 00:38:21,777 --> 00:38:22,735 Get EMT here. Quick as they can. 877 00:38:22,778 --> 00:38:24,258 - On it. 878 00:38:24,302 --> 00:38:25,390 Let's get a medic down at my location. 879 00:38:25,433 --> 00:38:28,480 We found him. 880 00:38:28,523 --> 00:38:30,569 - Well done. 881 00:38:30,612 --> 00:38:32,440 Well done. 882 00:38:32,484 --> 00:38:35,400 Good boy. Good boy. 883 00:38:36,836 --> 00:38:38,664 - Crosby talked to the Van Courtlands. 884 00:38:38,707 --> 00:38:39,926 When they hit Samuel with their car, 885 00:38:39,969 --> 00:38:41,667 they paid his family off 886 00:38:41,710 --> 00:38:45,410 and gave them an unofficial, 50-year lease on the house. 887 00:38:45,453 --> 00:38:47,499 - So he could kill Daniel and raise him as Lazarus 888 00:38:47,542 --> 00:38:48,500 without anyone around. 889 00:38:48,543 --> 00:38:50,153 - Wouldn't have mattered. 890 00:38:50,197 --> 00:38:53,156 11 years and Daniel only went alone outside once. 891 00:38:53,200 --> 00:38:55,333 And he was raped for it. 892 00:38:57,639 --> 00:39:00,555 You know I worked with Hot-Foot-Steve a couple times? 893 00:39:00,599 --> 00:39:02,209 - Yeah? 894 00:39:02,252 --> 00:39:04,690 - We hooked this Russian mobster out in Long Island. 895 00:39:04,733 --> 00:39:07,345 Thing is, Hot-Foot didn't tighten the cuffs. 896 00:39:07,388 --> 00:39:11,784 Guy almost got away. - Huh. 897 00:39:11,827 --> 00:39:14,700 - Wasn't you who screwed up in Jersey, was it? 898 00:39:14,743 --> 00:39:16,832 You took the fall for him. 899 00:39:16,876 --> 00:39:18,965 - He was retiring. 900 00:39:19,008 --> 00:39:21,228 Suspension would've messed that up. 901 00:39:27,234 --> 00:39:28,801 All this kid has been through 902 00:39:28,844 --> 00:39:31,456 and he's gonna end up with strangers in foster care. 903 00:39:31,499 --> 00:39:34,763 - Actually, Jess tracked down an aunt and uncle in Michigan. 904 00:39:34,807 --> 00:39:37,462 They have a son the same age. 905 00:39:37,505 --> 00:39:39,377 They're flying in this afternoon. 906 00:39:42,510 --> 00:39:45,426 [soft dramatic music] 907 00:39:45,470 --> 00:39:47,820 - [gasps] 908 00:39:47,863 --> 00:39:49,299 - It's okay. It's okay, Caleb. 909 00:39:49,343 --> 00:39:50,300 You're safe. - It's all right, buddy. 910 00:39:50,344 --> 00:39:51,301 It's okay. 911 00:39:51,345 --> 00:39:52,477 - Where am I? 912 00:39:52,520 --> 00:39:54,348 - In a hospital in Portland. 913 00:39:54,392 --> 00:39:56,437 - Who are you? - I'm Sheryll. This is Ivan. 914 00:39:56,481 --> 00:39:59,309 We're with the FBI. - Nice to meet you. 915 00:39:59,353 --> 00:40:01,790 ♪ 916 00:40:01,834 --> 00:40:03,662 - Where's my mom? 917 00:40:03,705 --> 00:40:09,711 ♪ 918 00:40:10,886 --> 00:40:12,235 - Where is he? 919 00:40:12,279 --> 00:40:14,847 - He's in our office. 920 00:40:14,890 --> 00:40:16,936 I need you to be prepared. 921 00:40:16,979 --> 00:40:19,765 Daniel's experienced a lot of emotional trauma, 922 00:40:19,808 --> 00:40:22,463 and psychologically, he's unpredictable. 923 00:40:22,507 --> 00:40:24,813 I would suggest that you don't move towards him 924 00:40:24,857 --> 00:40:26,772 or try to touch him. 925 00:40:26,815 --> 00:40:29,818 Just let him make the first move. 926 00:40:29,862 --> 00:40:36,782 ♪ 927 00:40:43,441 --> 00:40:44,920 - Daniel? 928 00:40:44,964 --> 00:40:49,664 ♪ 929 00:40:49,708 --> 00:40:51,536 Honey, it's me. 930 00:40:51,579 --> 00:40:56,410 ♪ 931 00:40:56,454 --> 00:40:59,848 - Mom? - [sobs] 932 00:40:59,892 --> 00:41:06,507 ♪ 933 00:41:09,815 --> 00:41:12,905 [sobbing] 934 00:41:12,948 --> 00:41:16,909 ♪ 935 00:41:16,952 --> 00:41:19,825 [all sobbing] 936 00:41:19,868 --> 00:41:25,961 ♪ 937 00:41:26,005 --> 00:41:27,615 [indistinct chatter] 938 00:41:27,659 --> 00:41:29,530 - [sobbing] My baby. 939 00:41:29,574 --> 00:41:32,707 ♪ 940 00:41:32,751 --> 00:41:36,581 - [sobbing chuckle] 941 00:41:36,624 --> 00:41:39,758 - [sobbing] Oh, my baby. 942 00:41:39,801 --> 00:41:41,586 ♪ 943 00:41:41,629 --> 00:41:42,804 - [sobbing] Hey.