1 00:00:04,004 --> 00:00:06,136 - We already talked about this. 2 00:00:07,485 --> 00:00:09,835 - Not my issue. 3 00:00:12,186 --> 00:00:13,970 I don't care. 4 00:00:14,014 --> 00:00:16,277 Have the money, all cash. Be there at 7:00. 5 00:00:16,320 --> 00:00:19,715 You don't show, you're over. You hear me? 6 00:00:22,109 --> 00:00:23,893 - Psst. 7 00:00:25,547 --> 00:00:28,419 [soft dramatic music] 8 00:00:28,463 --> 00:00:29,725 What's your problem? 9 00:00:29,768 --> 00:00:31,466 - We got to talk. 10 00:00:31,509 --> 00:00:34,077 Not here. Pantry. 11 00:00:34,121 --> 00:00:36,123 Let's go. 12 00:00:36,166 --> 00:00:42,781 13 00:00:49,179 --> 00:00:51,138 We got a cell check coming. Give me the burners. 14 00:00:51,181 --> 00:00:53,009 - We don't take orders from you. 15 00:00:53,053 --> 00:00:54,402 - Right now you do. 16 00:00:54,445 --> 00:00:58,014 The Feds are coming, and the Warden's raising hell. 17 00:00:58,058 --> 00:00:59,668 - Who tipped the Feds? - I don't know. 18 00:00:59,711 --> 00:01:00,886 Give me the phones. 19 00:01:00,930 --> 00:01:03,541 And be quiet when they're here. 20 00:01:03,585 --> 00:01:05,804 - You think we're the one's that's gonna talk? 21 00:01:05,848 --> 00:01:07,589 You got sloppy. 22 00:01:07,632 --> 00:01:09,721 What'd you do? Hmm? 23 00:01:09,765 --> 00:01:11,897 You been running your mouth? 24 00:01:11,941 --> 00:01:19,079 25 00:01:44,191 --> 00:01:46,280 - [gasps] Brendan? - Give me your keys. 26 00:01:46,323 --> 00:01:48,804 - What is going on? - Give me your damn keys! 27 00:01:48,847 --> 00:01:50,371 28 00:01:50,414 --> 00:01:51,546 No! 29 00:01:51,589 --> 00:01:53,722 - [shouts] 30 00:01:53,765 --> 00:01:55,463 Brendan, stop! - Shh. 31 00:01:55,506 --> 00:01:56,551 - [screams] - Shh. 32 00:01:56,594 --> 00:01:58,379 - [muffled screaming] 33 00:01:58,422 --> 00:02:00,381 - Shut up. Shut up! 34 00:02:00,424 --> 00:02:07,388 35 00:02:14,351 --> 00:02:15,483 - Night, Sarah. 36 00:02:15,526 --> 00:02:16,919 See you tomorrow. - Hey, whoa, whoa, whoa. 37 00:02:16,962 --> 00:02:19,574 Where's your dad? - Uh, he's in the car. 38 00:02:19,617 --> 00:02:23,491 - He's not coming in? - Says he's in a hurry. 39 00:02:23,534 --> 00:02:26,146 Bye. - Bye. 40 00:02:35,067 --> 00:02:37,069 - Hey, sweetie. - Hey. 41 00:02:37,113 --> 00:02:39,159 Okay, okay. - How'd it go? 42 00:02:39,202 --> 00:02:42,205 - Good. Um, I got to ride a horse-- 43 00:02:42,249 --> 00:02:45,382 [soft dramatic music] 44 00:02:45,426 --> 00:02:52,346 45 00:02:53,956 --> 00:02:55,740 - Oh, let me make it this time, yeah? 46 00:02:55,784 --> 00:02:57,177 - Really? - Yeah, yeah, yeah. 47 00:02:57,220 --> 00:02:58,613 All right. Beets, kale. 48 00:02:58,656 --> 00:02:59,788 - Can you grab the red sauce? 49 00:02:59,831 --> 00:03:03,052 - Red sauce, coming at ya. 50 00:03:04,053 --> 00:03:05,533 Mm, all right. 51 00:03:05,576 --> 00:03:08,275 I got this, I got this. Kale first... 52 00:03:08,318 --> 00:03:11,278 - Since when do you drink Zadie's gross smoothies? 53 00:03:11,321 --> 00:03:13,236 - It's actually pretty good. You got to try it sometime. 54 00:03:13,280 --> 00:03:15,543 - Also cleans out the pipes, if you know what I mean. 55 00:03:15,586 --> 00:03:16,892 - Not a selling point. 56 00:03:16,935 --> 00:03:18,502 I think I'll just stick to the pasta. 57 00:03:18,546 --> 00:03:20,635 [phone rings] - Uh, I got to get this. 58 00:03:20,678 --> 00:03:21,984 Be right back. 59 00:03:22,027 --> 00:03:24,987 Hey. Yeah. 60 00:03:25,030 --> 00:03:28,251 - So you two seem to be getting pretty close. 61 00:03:28,295 --> 00:03:29,600 - No. 62 00:03:29,644 --> 00:03:30,906 - You're wearing his shirt, 63 00:03:30,949 --> 00:03:32,342 and I heard him listening to Carole King. 64 00:03:32,386 --> 00:03:34,301 - Hey, she's retro-cool right now. 65 00:03:34,344 --> 00:03:36,085 I can't help it if I have good taste. 66 00:03:36,128 --> 00:03:38,827 - You know what I mean. 67 00:03:38,870 --> 00:03:41,569 - Look, it's just a fling. 68 00:03:41,612 --> 00:03:43,527 "Convenient, in my pod, 69 00:03:43,571 --> 00:03:46,182 don't have to go far for it" quarantine sex. 70 00:03:46,226 --> 00:03:48,315 It's not a big deal. - Maybe for you. 71 00:03:48,358 --> 00:03:50,839 But I haven't seen Crosby eat a cheeseburger in over a week, 72 00:03:50,882 --> 00:03:53,145 and that's a big deal for him. 73 00:03:53,189 --> 00:03:54,843 I think he might be catching feelings. 74 00:03:54,886 --> 00:03:56,845 - He's not. 75 00:03:56,888 --> 00:03:58,150 I'm not. 76 00:03:58,194 --> 00:04:00,022 We're on the same page. 77 00:04:00,065 --> 00:04:01,502 Besides, his apartment's fixed. 78 00:04:01,545 --> 00:04:04,505 He's moving out this weekend, and that will be that. 79 00:04:04,548 --> 00:04:06,376 Okay? 80 00:04:08,900 --> 00:04:10,728 - What's wrong? 81 00:04:10,772 --> 00:04:12,556 - I got to go. 82 00:04:12,600 --> 00:04:15,516 [tense music] 83 00:04:15,559 --> 00:04:17,866 84 00:04:17,909 --> 00:04:19,041 Rhonda? 85 00:04:19,084 --> 00:04:21,696 - Oh, Kenny. - Hey, hey. 86 00:04:21,739 --> 00:04:23,045 - [cries] 87 00:04:23,088 --> 00:04:24,786 Thank you for coming. 88 00:04:24,829 --> 00:04:26,309 - Of course. 89 00:04:26,353 --> 00:04:28,093 Where's Matty? - With my mom. 90 00:04:28,137 --> 00:04:31,445 She took him to get some food. 91 00:04:31,488 --> 00:04:34,926 - How's he doing? - [sniffling] 92 00:04:34,970 --> 00:04:37,668 Not good. 93 00:04:37,712 --> 00:04:40,976 The doctor said there's brain swelling. 94 00:04:41,019 --> 00:04:44,545 So they put him into an induced coma. 95 00:04:44,588 --> 00:04:47,069 Even if he wakes up, he might not-- 96 00:04:47,112 --> 00:04:50,377 he might not be okay. 97 00:04:50,420 --> 00:04:52,161 They said he put up a fight, though. 98 00:04:52,204 --> 00:04:54,337 - Of course he did. 99 00:04:54,381 --> 00:04:56,992 Matthew's the toughest S.O.B. I know. 100 00:04:57,035 --> 00:04:58,341 When did this happen? - [sniffles] 101 00:04:58,385 --> 00:05:01,910 Two hours ago at Washington Square Park. 102 00:05:01,953 --> 00:05:04,391 - Washington Square-- 103 00:05:04,434 --> 00:05:07,916 What was he doing down there? - I don't know. 104 00:05:07,959 --> 00:05:09,396 I went to pick up Matty from soccer, 105 00:05:09,439 --> 00:05:12,137 and when we got home, he was gone. 106 00:05:12,181 --> 00:05:16,446 And then the cops called me, and-- 107 00:05:16,490 --> 00:05:19,493 - It's okay. It's gonna be okay, I promise. 108 00:05:22,539 --> 00:05:24,411 Just give me a second. - Mm-hmm. 109 00:05:24,454 --> 00:05:26,151 - I'll be right back. - Okay. 110 00:05:26,195 --> 00:05:30,808 111 00:05:30,852 --> 00:05:32,897 - Excuse me, Officer? 112 00:05:32,941 --> 00:05:34,290 I'm friends with Matthew Turner. 113 00:05:34,334 --> 00:05:35,596 Can you tell me what happened? 114 00:05:35,639 --> 00:05:37,293 - Transient found him in the park. 115 00:05:37,337 --> 00:05:39,164 You know, somebody obviously jumped him, 116 00:05:39,208 --> 00:05:40,688 but we got no weapon, no witnesses-- 117 00:05:40,731 --> 00:05:42,254 at least none that are sober. 118 00:05:42,298 --> 00:05:44,082 - Was it a robbery? - No. 119 00:05:44,126 --> 00:05:45,345 He had his phone and his wallet on him, 120 00:05:45,388 --> 00:05:46,520 which is how we ID'd him. 121 00:05:46,563 --> 00:05:48,913 My guess is drug deal gone wrong. 122 00:05:48,957 --> 00:05:50,393 - No, no, no. Not this guy. 123 00:05:50,437 --> 00:05:52,003 We were in the Army together. 124 00:05:52,047 --> 00:05:53,744 He has a wife, a kid, a great job. 125 00:05:53,788 --> 00:05:55,180 - Well, you know, I mean, 126 00:05:55,224 --> 00:05:57,357 that part of the park, that time of night... 127 00:05:58,880 --> 00:06:01,230 - Did you check his phone? - Yeah, it's locked. 128 00:06:01,273 --> 00:06:02,579 His wife said he changed the passcode. 129 00:06:02,623 --> 00:06:04,320 She doesn't know it, so... [scoffs] 130 00:06:04,364 --> 00:06:06,583 Unless he wakes up-- - He's gonna wake up. 131 00:06:06,627 --> 00:06:07,976 - [scoffs] Well... 132 00:06:08,019 --> 00:06:09,325 - Look, let me see it. 133 00:06:09,369 --> 00:06:11,414 - Evidence stays with police custody, son. 134 00:06:11,458 --> 00:06:13,068 - [chuckles] Oh. 135 00:06:13,111 --> 00:06:14,678 Okay. 136 00:06:14,722 --> 00:06:16,114 FBI. 137 00:06:16,158 --> 00:06:19,379 So I'll be taking it from here, pops. 138 00:06:21,250 --> 00:06:23,426 Look, none of this makes any sense. 139 00:06:23,470 --> 00:06:24,471 Matthew lives in Brooklyn. 140 00:06:24,514 --> 00:06:26,211 He hates going into the city. 141 00:06:26,255 --> 00:06:29,127 - How long have you known him? - Since Afghanistan. 142 00:06:29,171 --> 00:06:31,434 I was there when he proposed to his wife. 143 00:06:31,478 --> 00:06:33,349 I'm little Matty's godfather. 144 00:06:33,393 --> 00:06:35,351 I was just at their place last week 145 00:06:35,395 --> 00:06:37,092 celebrating his birthday. 146 00:06:37,135 --> 00:06:38,833 - I'm sorry, Kenny. 147 00:06:38,876 --> 00:06:40,661 If you need to take some time, you should take it. 148 00:06:40,704 --> 00:06:42,576 - No, I don't need to take any time. 149 00:06:42,619 --> 00:06:46,188 What I need is to find out who did this to him, okay? 150 00:06:46,231 --> 00:06:48,190 - Okay. - Okay, I'm in. 151 00:06:48,233 --> 00:06:49,670 I'll put it up. 152 00:06:51,062 --> 00:06:52,324 - Oh, that's them. 153 00:06:52,368 --> 00:06:53,761 That's--that's the photo from the birthday party. 154 00:06:53,804 --> 00:06:56,459 - There are no emails or text messages. 155 00:06:56,503 --> 00:06:59,288 - Yeah, he--he's a mad deleter. It's--it's sort of his thing. 156 00:06:59,331 --> 00:07:02,247 Can you--can you check his call log? 157 00:07:03,553 --> 00:07:05,163 All right, Rhonda and Bernie J. 158 00:07:05,207 --> 00:07:08,079 Rhonda's his wife. Bernie J. is his boss. 159 00:07:08,123 --> 00:07:09,472 What are these other ones here? 160 00:07:09,516 --> 00:07:12,649 - Uh, nine calls yesterday from the same number. 161 00:07:12,693 --> 00:07:15,391 The last one, just an hour before he was attacked. 162 00:07:20,657 --> 00:07:23,225 - That's a New Jersey area code. 163 00:07:23,268 --> 00:07:24,661 Can you trace it? 164 00:07:24,705 --> 00:07:27,185 - There's no subscriber info. Looks like a burner. 165 00:07:27,229 --> 00:07:29,623 It pings off a tower in Wantage. 166 00:07:29,666 --> 00:07:33,061 The only thing nearby is Carson Correctional... 167 00:07:33,104 --> 00:07:34,366 a private prison. 168 00:07:34,410 --> 00:07:36,499 - Does Matthew have a friend in jail? 169 00:07:36,543 --> 00:07:38,936 Or know somebody that works there? 170 00:07:38,980 --> 00:07:41,678 - Uh, no. Not that I know of. 171 00:07:43,985 --> 00:07:45,726 Hey, boss. 172 00:07:45,769 --> 00:07:47,858 Look, I-I know this is out of protocol, 173 00:07:47,902 --> 00:07:49,643 but I'd love to check this out. 174 00:07:49,686 --> 00:07:55,431 175 00:07:55,475 --> 00:07:58,260 - Call the warden. Tell him we have a tip-- 176 00:07:58,303 --> 00:08:01,045 unauthorized use of cell phones in his facility. 177 00:08:01,089 --> 00:08:02,264 We're on our way. 178 00:08:02,307 --> 00:08:03,657 - You're coming with me? 179 00:08:03,700 --> 00:08:07,922 - That's your friend, Kenny. I got your back. 180 00:08:07,965 --> 00:08:10,402 - Thanks, Hana. 181 00:08:10,446 --> 00:08:13,536 - I assume inmates aren't allowed to keep cell phones? 182 00:08:13,580 --> 00:08:16,408 - Hell, no. This is a private facility. 183 00:08:16,452 --> 00:08:18,498 And I run a tight ship. They'd tell you themselves. 184 00:08:18,541 --> 00:08:20,369 But they know better than to talk out of turn. 185 00:08:20,412 --> 00:08:21,675 - Are you searching all the cells? 186 00:08:21,718 --> 00:08:23,328 - As we speak. We have a protocol for that. 187 00:08:23,372 --> 00:08:25,113 [alarm blaring] - Get down on your knees! 188 00:08:25,156 --> 00:08:27,115 - What the hell? - Warden! 189 00:08:27,158 --> 00:08:28,464 - Why are we in lockdown? 190 00:08:28,508 --> 00:08:30,379 - It's Tito and Tyson. You'd better come. 191 00:08:30,422 --> 00:08:33,774 [blaring continues] 192 00:08:33,817 --> 00:08:38,343 [dramatic music] 193 00:08:38,387 --> 00:08:39,606 - Whose post is this? - De Rossi. 194 00:08:39,649 --> 00:08:40,781 - Where the hell is he? - I don't know. 195 00:08:40,824 --> 00:08:42,173 We can't raise him on the radio, 196 00:08:42,217 --> 00:08:44,306 and he's not answering his cell. 197 00:08:44,349 --> 00:08:48,136 - Still warm. - This just happened. 198 00:08:48,179 --> 00:08:49,267 - Joan, this is the Warden. 199 00:08:49,311 --> 00:08:51,531 I need a 20 on Brendan De Rossi. 200 00:08:51,574 --> 00:08:54,969 - Who's Joan? - She's the personnel director. 201 00:08:55,012 --> 00:08:56,231 Joan, do you copy? 202 00:08:56,274 --> 00:08:58,102 203 00:08:58,146 --> 00:09:00,278 I need you to find out if De Rossi clocked in today 204 00:09:00,322 --> 00:09:02,193 and get these agents their weapons. 205 00:09:02,237 --> 00:09:03,891 This way. 206 00:09:03,934 --> 00:09:06,023 207 00:09:06,067 --> 00:09:07,242 [door opens] 208 00:09:07,285 --> 00:09:08,765 - De Rossi signed in at 8:00 a.m., 209 00:09:08,809 --> 00:09:10,201 but no one's seen him. 210 00:09:10,245 --> 00:09:12,987 - Keep looking. [blaring continues] 211 00:09:13,030 --> 00:09:14,641 Joan! 212 00:09:14,684 --> 00:09:18,122 She's not here. She should be here. 213 00:09:18,166 --> 00:09:20,734 - We got blood. 214 00:09:20,777 --> 00:09:24,085 215 00:09:24,128 --> 00:09:26,000 - We got more blood over here. 216 00:09:26,043 --> 00:09:28,655 217 00:09:28,698 --> 00:09:30,265 - Get behind me. 218 00:09:30,308 --> 00:09:32,180 And stay with us. 219 00:09:32,223 --> 00:09:36,314 220 00:09:36,358 --> 00:09:38,708 - That door should be locked. 221 00:09:38,752 --> 00:09:41,581 222 00:09:41,624 --> 00:09:45,628 - Clear. 223 00:09:45,672 --> 00:09:47,195 - Oh, God, Joan. 224 00:09:47,238 --> 00:09:49,545 225 00:09:49,589 --> 00:09:51,547 Get medical down to the armory, now! 226 00:09:51,591 --> 00:09:53,331 - Warden? That case... 227 00:09:53,375 --> 00:09:55,420 should be full, correct? 228 00:09:55,464 --> 00:09:57,422 - Yes. - We got one shotgun, 229 00:09:57,466 --> 00:09:58,946 two Glocks missing. 230 00:09:58,989 --> 00:10:00,425 That's probably all he could carry. 231 00:10:00,469 --> 00:10:01,992 - Warden, it's Anita. You there? 232 00:10:02,036 --> 00:10:03,864 - What do you got? - I'm in the employee lot. 233 00:10:03,907 --> 00:10:05,561 We've got blood on the pavement, 234 00:10:05,605 --> 00:10:07,215 and De Rossi's car is gone. 235 00:10:07,258 --> 00:10:08,782 - Copy that. 236 00:10:10,218 --> 00:10:11,306 - Call Hana. 237 00:10:11,349 --> 00:10:13,221 Tell her to pull Barnes and Ortiz 238 00:10:13,264 --> 00:10:15,005 from the Sanchez surveillance. 239 00:10:15,049 --> 00:10:17,399 We got ourselves a fugitive. 240 00:10:17,442 --> 00:10:19,053 241 00:10:24,058 --> 00:10:26,887 - 16 stab wounds, and the lady's throat was slit. 242 00:10:26,930 --> 00:10:28,584 This guy's got rage issues. 243 00:10:28,628 --> 00:10:31,108 - Maybe with the inmates, but with Joan, 244 00:10:31,152 --> 00:10:32,675 he killed her out of necessity. 245 00:10:32,719 --> 00:10:34,808 He wanted access to the weapons in that armory. 246 00:10:34,851 --> 00:10:36,026 - He's gonna need 'em. 247 00:10:36,070 --> 00:10:37,680 The intake report says the dead inmates 248 00:10:37,724 --> 00:10:40,770 were Lontocs, an extremely violent Filipino gang. 249 00:10:40,814 --> 00:10:43,120 They're not gonna like this. 250 00:10:43,164 --> 00:10:44,600 - Tell me about De Rossi. 251 00:10:44,644 --> 00:10:46,428 - 31 years old, divorced. 252 00:10:46,471 --> 00:10:49,213 Ex-wife is a nurse. Did two years at Newark PD. 253 00:10:49,257 --> 00:10:51,128 Worked private security after that, 254 00:10:51,172 --> 00:10:53,565 and he took the job at Carson Correctional last year. 255 00:10:53,609 --> 00:10:56,046 - An ex-cop turned prison guard-- 256 00:10:56,090 --> 00:10:57,961 why did he leave Newark PD? 257 00:10:58,005 --> 00:10:59,789 - It doesn't say. - Warden said De Rossi 258 00:10:59,833 --> 00:11:01,835 got along well with everyone, 259 00:11:01,878 --> 00:11:04,098 even the prisoners. 260 00:11:04,141 --> 00:11:05,403 - Maybe too well. 261 00:11:05,447 --> 00:11:06,883 He killed those inmates after he heard 262 00:11:06,927 --> 00:11:08,276 the FBI was coming. 263 00:11:08,319 --> 00:11:10,060 Whatever these guys were involved in, 264 00:11:10,104 --> 00:11:11,714 he didn't want us asking questions. 265 00:11:11,758 --> 00:11:13,977 - Were these Lontocs the ones calling your friend? 266 00:11:14,021 --> 00:11:15,587 - I don't know. 267 00:11:15,631 --> 00:11:17,894 They searched the whole prison, didn't find any phones. 268 00:11:17,938 --> 00:11:19,722 - And the one used to contact Matthew 269 00:11:19,766 --> 00:11:21,724 isn't pinging anymore. 270 00:11:21,768 --> 00:11:23,073 - De Rossi could've took 'em. 271 00:11:23,117 --> 00:11:24,814 - Well, I got some metadata, though. 272 00:11:24,858 --> 00:11:27,512 Matthew was texting back and forth with that burner 273 00:11:27,556 --> 00:11:28,688 for at least a few days. 274 00:11:28,731 --> 00:11:30,428 I just can't read any of the messages yet. 275 00:11:30,472 --> 00:11:32,082 It's gonna take a while to scrape this. 276 00:11:32,126 --> 00:11:34,476 - You keep working on that. Crosby? 277 00:11:34,519 --> 00:11:36,608 You and Barnes track down the ex-wife. 278 00:11:36,652 --> 00:11:39,176 Ortiz and I'll go see the Jersey Police gang unit. 279 00:11:39,220 --> 00:11:42,745 Find out what we can about these Lontocs. 280 00:11:42,789 --> 00:11:44,747 - Brendan and I had only been married a year 281 00:11:44,791 --> 00:11:46,009 when he got fired. 282 00:11:46,053 --> 00:11:47,402 - What happened? 283 00:11:47,445 --> 00:11:49,317 - Well, officially, it was insubordination, 284 00:11:49,360 --> 00:11:51,188 which is basically a nice way of saying 285 00:11:51,232 --> 00:11:53,843 that he punched a desk sergeant in the mouth. 286 00:11:53,887 --> 00:11:55,279 He always had a temper. 287 00:11:55,323 --> 00:11:57,455 - He did private security after that? 288 00:11:57,499 --> 00:11:59,196 - Off and on for a while, yeah. 289 00:11:59,240 --> 00:12:01,111 But, mainly, he'd just go to the bar every night 290 00:12:01,155 --> 00:12:02,852 and come home drunk and complaining. 291 00:12:02,896 --> 00:12:05,637 - Is that why you divorced him? 292 00:12:05,681 --> 00:12:08,510 - I actually wasn't the one who filed. 293 00:12:08,553 --> 00:12:10,077 - He left you? 294 00:12:11,556 --> 00:12:14,255 - Yeah, after he started working at the prison. 295 00:12:14,298 --> 00:12:15,909 All of a sudden, he's working out, 296 00:12:15,952 --> 00:12:17,301 he's buying new clothes, 297 00:12:17,345 --> 00:12:19,477 he's wearing this ridiculous cologne, 298 00:12:19,521 --> 00:12:22,567 constantly lying to me about where he'd go every night. 299 00:12:22,611 --> 00:12:25,005 And then one day, he just came home and... 300 00:12:25,048 --> 00:12:26,615 said he was leaving. 301 00:12:26,658 --> 00:12:29,792 - Did he tell you why? - I mean, I knew why. 302 00:12:29,836 --> 00:12:32,273 He met someone. 303 00:12:32,316 --> 00:12:34,101 He didn't have the guts to tell me who she was, 304 00:12:34,144 --> 00:12:35,189 and I didn't ask. 305 00:12:35,232 --> 00:12:38,758 I was so angry and humiliated. 306 00:12:38,801 --> 00:12:40,455 After all the crap he put me through, 307 00:12:40,498 --> 00:12:42,109 he was gonna better-deal me? 308 00:12:42,152 --> 00:12:44,241 - I'm sorry. - Don't be. 309 00:12:44,285 --> 00:12:46,635 I mean, obviously, it's good riddance, right? 310 00:12:48,376 --> 00:12:50,247 Look, I don't know where he is. 311 00:12:50,291 --> 00:12:52,815 And I'm sorry for all those people that he killed. 312 00:12:52,859 --> 00:12:55,165 But honestly... 313 00:12:55,209 --> 00:12:57,864 I hate the man. 314 00:12:57,907 --> 00:13:01,302 And that woman, whoever she is, that he left me for, 315 00:13:01,345 --> 00:13:03,478 she deserves everything that she's getting. 316 00:13:03,521 --> 00:13:05,828 Let her live with the shame... 317 00:13:05,872 --> 00:13:07,177 not me. 318 00:13:08,744 --> 00:13:10,485 - All right. Thank you for your time. 319 00:13:10,528 --> 00:13:12,617 - Thank you. - Yeah. 320 00:13:14,445 --> 00:13:16,404 - The Lontocs have been here since the '70s. 321 00:13:16,447 --> 00:13:18,972 They started with extorting Asian businesses, 322 00:13:19,015 --> 00:13:20,974 prostitution, even loan-sharking 323 00:13:21,017 --> 00:13:22,192 down in Atlantic City. 324 00:13:22,236 --> 00:13:23,846 Now it's mostly drugs. 325 00:13:23,890 --> 00:13:26,936 Just last year we busted up one of their fentanyl rings. 326 00:13:26,980 --> 00:13:28,372 - My buddies in the LAPD said 327 00:13:28,416 --> 00:13:29,809 you burned a couple of their informants 328 00:13:29,852 --> 00:13:31,898 they were trying to work with West Coast connections. 329 00:13:31,941 --> 00:13:35,205 They're still trying to rebuild those relationships. 330 00:13:35,249 --> 00:13:37,077 - Apologies for doing our job. 331 00:13:37,120 --> 00:13:39,296 - That must've put some of them behind bars. 332 00:13:39,340 --> 00:13:41,559 - Only the foot soldiers, and all of them went mute, 333 00:13:41,603 --> 00:13:43,387 refused to give up the top dog. 334 00:13:43,431 --> 00:13:45,520 The "snakehead," as they call it. 335 00:13:45,563 --> 00:13:47,827 - You familiar with these two? 336 00:13:47,870 --> 00:13:49,132 - No. What'd they do? 337 00:13:49,176 --> 00:13:50,568 - Died. 338 00:13:50,612 --> 00:13:52,919 - Murdered by a prison guard in Wantage this morning. 339 00:13:52,962 --> 00:13:55,225 We think they might be using cell phones on the inside. 340 00:13:55,269 --> 00:13:56,574 - Well, it fits the Lontoc pattern. 341 00:13:56,618 --> 00:13:58,228 Three of our perps on the fentanyl case 342 00:13:58,272 --> 00:13:59,969 had burners in lockup at Fairview, 343 00:14:00,013 --> 00:14:02,015 arranging deals on the street. 344 00:14:02,058 --> 00:14:03,364 You're chasing the guard now? 345 00:14:03,407 --> 00:14:06,062 - Yeah. Brendan De Rossi. 346 00:14:06,106 --> 00:14:08,369 He also killed an employee. 347 00:14:08,412 --> 00:14:09,892 We don't think they're connected, 348 00:14:09,936 --> 00:14:12,199 but somehow he got sideways with the Lontocs. 349 00:14:12,242 --> 00:14:13,591 - Knowing the Lontocs, 350 00:14:13,635 --> 00:14:15,463 here's what I have to say to Mr. De Rossi. 351 00:14:15,506 --> 00:14:17,595 He'd better hope that you find him first. 352 00:14:19,336 --> 00:14:20,424 - You messed up, Brendan. 353 00:14:20,468 --> 00:14:21,861 They're never gonna let this go. 354 00:14:21,904 --> 00:14:23,340 - I didn't plan this, Kellie! 355 00:14:23,384 --> 00:14:25,560 The FBI was coming, they wouldn't give me the phones. 356 00:14:25,603 --> 00:14:27,605 They attacked me! It was either me or them. 357 00:14:27,649 --> 00:14:29,651 - We have to give them back and beg for mercy. 358 00:14:29,694 --> 00:14:31,435 - No way. - It's the only way. 359 00:14:31,479 --> 00:14:32,915 - The burners are leverage, all right? 360 00:14:32,959 --> 00:14:34,656 Without them, it's their word against ours. 361 00:14:34,699 --> 00:14:35,787 We can use them. We can make a deal. 362 00:14:35,831 --> 00:14:37,615 We can negotiate our way out of this. 363 00:14:37,659 --> 00:14:39,139 - The Lontocs don't make deals. 364 00:14:39,182 --> 00:14:40,531 - They won't have a choice! 365 00:14:40,575 --> 00:14:42,403 They know I can take 'em down with what I know. 366 00:14:42,446 --> 00:14:44,187 And if they think that I-- 367 00:14:44,231 --> 00:14:45,972 [tense music] 368 00:14:46,015 --> 00:14:47,234 Did somebody follow you here? 369 00:14:47,277 --> 00:14:48,365 - What? 370 00:14:48,409 --> 00:14:51,586 371 00:14:51,629 --> 00:14:53,283 - Look out! 372 00:14:53,327 --> 00:14:57,070 [indistinct shouting] 373 00:14:57,113 --> 00:15:04,120 374 00:15:04,164 --> 00:15:07,515 [bullet ricochets, baby crying] 375 00:15:09,604 --> 00:15:11,954 [man shouts in native language] 376 00:15:11,998 --> 00:15:16,959 377 00:15:17,003 --> 00:15:18,787 - Aah! 378 00:15:18,830 --> 00:15:20,049 379 00:15:20,093 --> 00:15:21,877 - Kellie! 380 00:15:21,921 --> 00:15:23,531 Kellie! 381 00:15:23,574 --> 00:15:25,228 Ah-- 382 00:15:25,272 --> 00:15:29,667 383 00:15:29,711 --> 00:15:31,408 - De Rossi's bank account-- I'm in. 384 00:15:31,452 --> 00:15:34,194 We got direct deposits every two weeks for 2,800. 385 00:15:34,237 --> 00:15:37,023 - That must be the steady paycheck his ex-wife mentioned. 386 00:15:37,066 --> 00:15:38,981 - And then we got these. 387 00:15:39,025 --> 00:15:42,289 1,000, 800, another 1,000, 388 00:15:42,332 --> 00:15:43,551 all cash. 389 00:15:44,900 --> 00:15:47,250 It's drug money. - You don't know that. 390 00:15:47,294 --> 00:15:48,469 - What else could it be? 391 00:15:48,512 --> 00:15:50,340 He's obviously working for the Lontocs, 392 00:15:50,384 --> 00:15:53,213 and he's been in contact with your friend. 393 00:15:53,256 --> 00:15:55,041 - You're saying Matthew's a drug dealer? 394 00:15:55,084 --> 00:15:56,390 - Kenny-- - Now, I'm telling you, 395 00:15:56,433 --> 00:15:58,870 that guy's the most by-the-book person I know. 396 00:15:58,914 --> 00:16:01,003 There's no way he's a part of some gang drug thing. 397 00:16:01,047 --> 00:16:03,223 - Nobody's saying that yet-- we're just trying to find out 398 00:16:03,266 --> 00:16:05,529 why he was in contact with these people. 399 00:16:05,573 --> 00:16:07,401 - Oh, man. - What? 400 00:16:07,444 --> 00:16:09,272 - I think Crosby's right. 401 00:16:09,316 --> 00:16:12,014 I don't think this is about drugs. 402 00:16:12,058 --> 00:16:14,451 - See? - It may be worse. 403 00:16:16,062 --> 00:16:18,803 - What are you talking about? 404 00:16:18,847 --> 00:16:21,893 - Well, I finally cracked the metadata from Matthew's phone. 405 00:16:21,937 --> 00:16:23,895 There's some text messages from yesterday 406 00:16:23,939 --> 00:16:26,986 from the same burner phone that the Lontocs had in prison. 407 00:16:29,249 --> 00:16:31,816 - Show us. 408 00:16:31,860 --> 00:16:33,601 - Hana, come on. 409 00:16:36,778 --> 00:16:41,087 - He got three texts in a row over the course of ten minutes. 410 00:16:41,130 --> 00:16:42,523 - "Hello?" "Where are you?" 411 00:16:42,566 --> 00:16:43,828 "Tired of waiting. 412 00:16:43,872 --> 00:16:46,396 Respond now or everyone finds out about this." 413 00:16:46,440 --> 00:16:48,224 - Finds out about what? 414 00:16:48,268 --> 00:16:51,227 [dramatic music] 415 00:16:51,271 --> 00:16:53,621 416 00:16:53,664 --> 00:16:55,927 - She can't be more than 16. 417 00:16:55,971 --> 00:16:57,625 - There's no way. 418 00:16:57,668 --> 00:17:00,845 This has got to be someone messing with him. 419 00:17:00,889 --> 00:17:02,891 There's got to be an innocent explanation for that-- 420 00:17:02,934 --> 00:17:05,111 - I don't think you can explain this. 421 00:17:05,154 --> 00:17:12,292 422 00:17:30,440 --> 00:17:32,747 - You okay? 423 00:17:32,790 --> 00:17:36,577 - Ah, yeah, just trying to wrap my head around all this. 424 00:17:36,620 --> 00:17:39,188 I mean, it's, like, you think you know someone, right? 425 00:17:39,232 --> 00:17:40,885 And it turns out, they got secrets 426 00:17:40,929 --> 00:17:42,670 you never even knew about. 427 00:17:44,367 --> 00:17:46,108 - Hey, I got something. 428 00:17:46,152 --> 00:17:48,110 I did a reverse image search on the girl in the photo, 429 00:17:48,154 --> 00:17:49,416 and I found her. 430 00:17:49,459 --> 00:17:51,635 Her name's Michelle Cutiongco. 431 00:17:51,679 --> 00:17:53,594 Sophomore at St. Florian's Academy, 432 00:17:53,637 --> 00:17:55,204 and she lives in Parsippany. 433 00:17:55,248 --> 00:17:56,423 - This is insane. 434 00:17:56,466 --> 00:17:57,728 How would Matthew know a high-school girl 435 00:17:57,772 --> 00:17:59,382 from New Jersey? 436 00:17:59,426 --> 00:18:02,603 - More pertinent question is, how do the Lontocs knows her? 437 00:18:02,646 --> 00:18:04,996 Those messages came from their burners. 438 00:18:05,040 --> 00:18:07,608 - Jess, NYPD just called about shots fired 439 00:18:07,651 --> 00:18:08,826 at Bowery Street station. 440 00:18:08,870 --> 00:18:10,741 Three dead, one wounded. 441 00:18:10,785 --> 00:18:12,787 - Two of the dead were Lontocs. 442 00:18:12,830 --> 00:18:14,963 - De Rossi? - It's got to be. 443 00:18:15,006 --> 00:18:17,270 - We need to find him before more bodies drop. 444 00:18:17,313 --> 00:18:19,141 Last thing we want is a gang war 445 00:18:19,185 --> 00:18:20,447 with civilians getting killed. 446 00:18:20,490 --> 00:18:21,709 You two get over there. 447 00:18:21,752 --> 00:18:23,450 Make sure you check security cameras. 448 00:18:23,493 --> 00:18:24,973 See if he got on that train. 449 00:18:25,016 --> 00:18:27,193 - Any news on the girl? - We don't know anything yet. 450 00:18:27,236 --> 00:18:30,283 Kenny and I are about to find out. 451 00:18:30,326 --> 00:18:31,849 [indistinct chatter] 452 00:18:31,893 --> 00:18:34,852 - That's definitely De Rossi, but who's the lady? 453 00:18:34,896 --> 00:18:36,071 Hostage maybe? 454 00:18:36,115 --> 00:18:38,160 - No, I don't think so. 455 00:18:38,204 --> 00:18:39,944 Go back. 456 00:18:39,988 --> 00:18:42,164 Wait, right there. 457 00:18:42,208 --> 00:18:44,166 You see, they were having a full-on conversation. 458 00:18:44,210 --> 00:18:46,386 She's not trying to break free. 459 00:18:46,429 --> 00:18:47,952 - Yeah, they know each other. 460 00:18:47,996 --> 00:18:50,390 - Could be the other woman. 461 00:18:50,433 --> 00:18:51,913 - What other woman? 462 00:18:51,956 --> 00:18:54,481 - De Rossi's wife said he left her for someone. 463 00:18:54,524 --> 00:18:56,352 If this is her, they're obviously working together, 464 00:18:56,396 --> 00:18:58,702 and the Lontocs are targeting them. 465 00:18:59,877 --> 00:19:01,618 Wait, go forward again. 466 00:19:01,662 --> 00:19:08,190 467 00:19:08,234 --> 00:19:10,801 De Rossi didn't get on a train, and the woman's not with him. 468 00:19:10,845 --> 00:19:12,542 469 00:19:12,586 --> 00:19:14,892 - So where'd she go? 470 00:19:14,936 --> 00:19:16,416 - I panicked, and I ran, Brendan. 471 00:19:16,459 --> 00:19:18,896 They were trying to kill us! - Kellie, calm down. 472 00:19:18,940 --> 00:19:21,203 Where are you? - I am going to my mother's. 473 00:19:21,247 --> 00:19:23,379 I'm worried that they might be after her, too. 474 00:19:23,423 --> 00:19:24,598 We have to make this right. 475 00:19:24,641 --> 00:19:25,816 - There's no making this right anymore. 476 00:19:25,860 --> 00:19:27,166 They're trying to kill us! 477 00:19:27,209 --> 00:19:28,428 We got to get the hell out of here. 478 00:19:28,471 --> 00:19:30,212 - I can't just leave. My mother needs me. 479 00:19:30,256 --> 00:19:31,866 - You can't do anything for her if you're dead. 480 00:19:31,909 --> 00:19:33,346 Do you understand? 481 00:19:33,389 --> 00:19:35,174 We need money to get out of town. 482 00:19:35,217 --> 00:19:38,220 I'm gonna do the pickups I had lined up for today, all right? 483 00:19:38,264 --> 00:19:39,700 And then I'm gonna meet you at your place. 484 00:19:39,743 --> 00:19:41,223 Be ready to go. 485 00:19:41,267 --> 00:19:43,094 - No. They know that I'm helping you. 486 00:19:43,138 --> 00:19:45,271 That's the first place they're going to look. 487 00:19:45,314 --> 00:19:47,969 Go to my uncle's instead. Nobody knows about it. 488 00:19:48,012 --> 00:19:50,580 - Good. I'll meet you there at 8:00. 489 00:19:50,624 --> 00:19:51,799 I love you, baby. 490 00:19:51,842 --> 00:19:53,801 Be careful. 491 00:19:53,844 --> 00:19:55,672 - Okay. [line clicks, beeps] 492 00:19:55,716 --> 00:20:00,068 493 00:20:00,111 --> 00:20:01,852 - You're not in trouble here, Michelle. 494 00:20:01,896 --> 00:20:03,854 But we do need you to be honest. 495 00:20:03,898 --> 00:20:05,116 - I am. 496 00:20:05,160 --> 00:20:07,075 I've definitely never seen either of them 497 00:20:07,118 --> 00:20:08,729 in my entire life, I swear. 498 00:20:08,772 --> 00:20:10,383 - I don't understand. What's going on? 499 00:20:10,426 --> 00:20:12,559 - We found your daughter's photo on a cell phone. 500 00:20:12,602 --> 00:20:14,561 - It belongs to a man named Matthew Turner, 501 00:20:14,604 --> 00:20:16,258 and we're concerned about the possibility 502 00:20:16,302 --> 00:20:18,478 of an inappropriate relationship. 503 00:20:18,521 --> 00:20:20,219 Is that you? 504 00:20:21,785 --> 00:20:23,918 - Yes, that's me, but I definitely 505 00:20:23,961 --> 00:20:25,615 didn't send my picture to him. 506 00:20:25,659 --> 00:20:27,095 - Michelle. - Mom! 507 00:20:27,138 --> 00:20:29,576 I didn't, and I don't know a Matthew Turner. 508 00:20:29,619 --> 00:20:30,881 - Then how is it on his phone? 509 00:20:30,925 --> 00:20:32,231 - I don't know. 510 00:20:32,274 --> 00:20:34,145 Maybe he stole it off the Internet or something. 511 00:20:34,189 --> 00:20:36,104 - So you never communicated with a Mr. Turner? 512 00:20:36,147 --> 00:20:38,324 Phone calls, texts, never sent him a video? 513 00:20:38,367 --> 00:20:39,499 - No. - Video? 514 00:20:39,542 --> 00:20:41,283 What video? 515 00:20:41,327 --> 00:20:43,067 - I'm sorry that you have to see this, 516 00:20:43,111 --> 00:20:44,286 but we do need answers. 517 00:20:44,330 --> 00:20:47,376 Michelle, is this you in the video? 518 00:20:47,420 --> 00:20:49,160 - Oh, my God! - No, that's not me! 519 00:20:49,204 --> 00:20:51,946 - That's so shameful! - I swear, I can prove it! 520 00:20:54,209 --> 00:20:55,776 - [shouts in native language] 521 00:20:55,819 --> 00:20:57,386 When did you get a tattoo? 522 00:20:57,430 --> 00:20:58,344 - It's my body. 523 00:20:58,387 --> 00:20:59,780 I can do whatever I want with it. 524 00:20:59,823 --> 00:21:02,391 - Go to your room! Now! 525 00:21:03,479 --> 00:21:05,351 Any more questions? [door slams] 526 00:21:05,394 --> 00:21:06,787 - Uh, no, ma'am. 527 00:21:06,830 --> 00:21:09,093 - You can show yourselves out. 528 00:21:11,008 --> 00:21:13,010 - Mm, daughter's telling the truth. 529 00:21:13,054 --> 00:21:14,577 - Definitely. 530 00:21:14,621 --> 00:21:17,145 - Doesn't know Matthew. Doesn't know De Rossi. 531 00:21:17,188 --> 00:21:19,060 I'm sure she has nothing to do with the Lontocs. 532 00:21:19,103 --> 00:21:21,628 [cell phone vibrates] - It's Rhonda. 533 00:21:21,671 --> 00:21:23,586 Matthew's awake. 534 00:21:23,630 --> 00:21:25,022 What are you saying? 535 00:21:25,066 --> 00:21:27,286 You for real set up a profile on a dating website? 536 00:21:27,329 --> 00:21:29,200 - I was just messing around. 537 00:21:29,244 --> 00:21:30,724 It wasn't anything serious. 538 00:21:30,767 --> 00:21:33,379 - It is serious, Matthew. 539 00:21:33,422 --> 00:21:35,468 I know how much you love Rhonda. 540 00:21:35,511 --> 00:21:36,730 - Of course I do. 541 00:21:36,773 --> 00:21:39,428 I was just-- 542 00:21:39,472 --> 00:21:41,561 I was curious, okay? 543 00:21:41,604 --> 00:21:45,347 Sometimes marriage can get a little boring. 544 00:21:45,391 --> 00:21:47,349 I figured I'd see what it was like on these sites 545 00:21:47,393 --> 00:21:50,439 a-and maybe talk to someone, but that was it. 546 00:21:50,483 --> 00:21:52,311 It's not like I was planning on cheating on her. 547 00:21:52,354 --> 00:21:55,662 [soft dramatic music] 548 00:21:55,705 --> 00:21:59,753 549 00:21:59,796 --> 00:22:01,668 - While you're on this app, 550 00:22:01,711 --> 00:22:03,713 walk me through what happens. 551 00:22:03,757 --> 00:22:05,976 - This girl messages me. 552 00:22:06,020 --> 00:22:07,978 We chatted a little. It was nothing. 553 00:22:08,022 --> 00:22:09,502 Then out of the blue, she sends me nudes 554 00:22:09,545 --> 00:22:10,894 and then a video. 555 00:22:10,938 --> 00:22:13,636 And for the record, no, I didn't ask her for 'em. 556 00:22:16,813 --> 00:22:18,249 - All right. How'd you respond? 557 00:22:18,293 --> 00:22:19,947 - I deleted the app right away. - Good. 558 00:22:19,990 --> 00:22:21,514 - The next day, I got a call from someone 559 00:22:21,557 --> 00:22:23,037 saying he was her uncle. 560 00:22:23,080 --> 00:22:25,387 He said that his niece was underage, and I freaked out. 561 00:22:25,431 --> 00:22:27,955 I had no idea she was underage. 562 00:22:27,998 --> 00:22:29,435 And then he told me to pay five grand, 563 00:22:29,478 --> 00:22:31,915 or he'd have me arrested for possession of child porn. 564 00:22:31,959 --> 00:22:34,048 This guy wouldn't let up. - So you paid him? 565 00:22:34,091 --> 00:22:35,310 - Hell, no. 566 00:22:35,354 --> 00:22:37,051 I agreed to the money drop, 567 00:22:37,094 --> 00:22:39,488 and I went to confront the guy about it. 568 00:22:41,272 --> 00:22:42,752 - Why didn't you call me? 569 00:22:42,796 --> 00:22:45,189 - I couldn't. 570 00:22:45,233 --> 00:22:47,191 I was too embarrassed about it. 571 00:22:49,759 --> 00:22:52,196 Please, Kenny. 572 00:22:52,240 --> 00:22:54,024 Don't tell Rhonda. 573 00:22:54,068 --> 00:22:57,114 574 00:22:57,158 --> 00:23:00,466 I don't want to lose my family over one stupid mistake. 575 00:23:00,509 --> 00:23:07,386 576 00:23:07,429 --> 00:23:09,605 - [sighs] 577 00:23:11,564 --> 00:23:14,958 Is this the guy that attacked you? 578 00:23:16,786 --> 00:23:18,745 - Yeah. 579 00:23:18,788 --> 00:23:20,921 - It's a sextortion scam. 580 00:23:20,964 --> 00:23:23,663 I heard about a case like this in the Carolinas once. 581 00:23:23,706 --> 00:23:26,100 So they go on the dating site, create a fake profile, 582 00:23:26,143 --> 00:23:28,755 use images of the young girls to draw guys in. 583 00:23:28,798 --> 00:23:31,584 Conversation starts, they flirt back and forth-- 584 00:23:31,627 --> 00:23:34,282 - Then nudes and videos are sent, and, boom, 585 00:23:34,325 --> 00:23:35,936 the pretend uncle calls and threatens 586 00:23:35,979 --> 00:23:37,285 to turn them in for child porn. 587 00:23:37,328 --> 00:23:39,940 - But the underage girl isn't real? 588 00:23:39,983 --> 00:23:42,551 - Yeah, kind of. 589 00:23:42,595 --> 00:23:45,554 - So who's chatting up the marks? 590 00:23:45,598 --> 00:23:47,861 - Could be where De Rossi's girlfriend comes in. 591 00:23:47,904 --> 00:23:49,297 She imitates the girls? 592 00:23:49,340 --> 00:23:51,430 - Then the Lontocs in prison play the fake family, 593 00:23:51,473 --> 00:23:52,822 De Rossi makes the pickups. 594 00:23:52,866 --> 00:23:55,956 Most people probably just pay, unlike Matthew. 595 00:23:55,999 --> 00:24:00,308 - So this is a no-muss, no-fuss version of prostitution. 596 00:24:00,351 --> 00:24:02,005 There's no real girls to worry about. 597 00:24:02,049 --> 00:24:03,877 There's no one to point the finger at 598 00:24:03,920 --> 00:24:05,922 except some faceless number on a burner phone. 599 00:24:05,966 --> 00:24:08,403 - It's cost-effective, could be run from anywhere. 600 00:24:08,447 --> 00:24:10,144 - But what about the video? 601 00:24:10,187 --> 00:24:12,233 I mean, that was a real girl. 602 00:24:12,276 --> 00:24:14,365 - Could just be some random porn someone stole. 603 00:24:14,409 --> 00:24:17,107 - Or maybe they do have girls on their payroll, 604 00:24:17,151 --> 00:24:20,459 which makes this a whole different ballgame. 605 00:24:20,502 --> 00:24:22,199 - Mm, De Rossi killed those inmates 606 00:24:22,243 --> 00:24:25,202 because they could've exposed the scam. 607 00:24:25,246 --> 00:24:27,509 If he's looking to tie up loose ends... 608 00:24:27,553 --> 00:24:29,468 - Anyone in the know might be in danger. 609 00:24:31,208 --> 00:24:32,514 - The woman in the video-- 610 00:24:32,558 --> 00:24:34,429 any other victims he extorted? 611 00:24:34,473 --> 00:24:36,300 - I've got nine other guys 612 00:24:36,344 --> 00:24:37,998 who have spoken to fake Michelle 613 00:24:38,041 --> 00:24:39,782 in the last six weeks. 614 00:24:39,826 --> 00:24:41,088 Their profiles are private, 615 00:24:41,131 --> 00:24:43,046 so I'm gonna need to contact the company. 616 00:24:43,090 --> 00:24:45,614 - Make that call, then we'll split them up, 617 00:24:45,658 --> 00:24:48,182 see if they can lead us to De Rossi. 618 00:24:49,400 --> 00:24:52,316 - I'm at your uncle's house. Where are you? 619 00:24:52,360 --> 00:24:55,015 Somebody beat me to the money drops I had lined up. 620 00:24:55,058 --> 00:24:58,018 Call me, now. 621 00:24:58,061 --> 00:25:01,021 [tense music] 622 00:25:01,064 --> 00:25:05,895 623 00:25:05,939 --> 00:25:08,855 [distant clatter] 624 00:25:08,898 --> 00:25:10,857 Kellie? 625 00:25:10,900 --> 00:25:18,081 626 00:25:20,736 --> 00:25:22,651 Kellie. 627 00:25:22,695 --> 00:25:29,615 628 00:25:46,632 --> 00:25:49,635 Where's Kellie? What did you do with her? 629 00:25:49,678 --> 00:25:52,289 - [wheezing] 630 00:25:52,333 --> 00:25:54,335 [cell phone vibrates] 631 00:25:54,378 --> 00:25:58,731 632 00:25:58,774 --> 00:26:00,907 [cell phone vibrates] 633 00:26:00,950 --> 00:26:07,870 634 00:26:18,228 --> 00:26:19,621 [indistinct chatter] - Hey, boss! 635 00:26:19,665 --> 00:26:22,711 Looks like another dead Lontoc. One to the chest. 636 00:26:22,755 --> 00:26:25,235 - Yeah, the prints are definitely a match to De Rossi. 637 00:26:25,279 --> 00:26:26,497 - Shell casings, too. 638 00:26:26,541 --> 00:26:28,761 That's why these guys called us. 639 00:26:28,804 --> 00:26:30,589 - What do we got on the homeowner? 640 00:26:30,632 --> 00:26:32,939 - Uh, house belongs to an Edward Reyes. 641 00:26:32,982 --> 00:26:34,854 Neighbors say he travels a lot for work, 642 00:26:34,897 --> 00:26:36,943 and they haven't seen him in a week. 643 00:26:36,986 --> 00:26:38,422 - Any wife or family? 644 00:26:38,466 --> 00:26:40,468 - His wife's deceased, but look at this. 645 00:26:40,511 --> 00:26:45,255 "Edward and Kellie Reyes spreading the food bank love." 646 00:26:45,299 --> 00:26:48,128 - The daughter? - I don't know. 647 00:26:48,171 --> 00:26:49,259 But she looks like the woman 648 00:26:49,303 --> 00:26:50,391 from the subway platform, right? 649 00:26:50,434 --> 00:26:51,784 - Yeah, it could be her. 650 00:26:51,827 --> 00:26:53,394 - De Rossi's mystery girlfriend. 651 00:26:53,437 --> 00:26:54,874 - Guys, I just Googled her. 652 00:26:54,917 --> 00:26:57,224 Kellie Reyes-- says she's a teacher 653 00:26:57,267 --> 00:27:00,357 at St. Florian's Academy in Parsippany. 654 00:27:00,401 --> 00:27:03,665 That's the school Michelle Cutiongco goes to. 655 00:27:03,709 --> 00:27:05,580 - Kellie Reyes called in sick two days ago. 656 00:27:05,624 --> 00:27:07,060 No word from her since. 657 00:27:07,103 --> 00:27:08,888 You guys get the employee files from the school yet? 658 00:27:08,931 --> 00:27:11,412 - Yeah, I'll throw it up. - I put a BOLO out on her car. 659 00:27:11,455 --> 00:27:12,979 - Kellie teaches algebra 660 00:27:13,022 --> 00:27:15,851 and is faculty sponsor of the Yearbook Club. 661 00:27:15,895 --> 00:27:18,027 - Also, the headmistress says they recruit them 662 00:27:18,071 --> 00:27:20,160 through a program called East-2-West Teachers. 663 00:27:20,203 --> 00:27:22,597 Now, they hire these teachers from foreign countries, 664 00:27:22,641 --> 00:27:23,685 place them in U.S. schools. 665 00:27:23,729 --> 00:27:25,426 They also help cover their salary. 666 00:27:25,469 --> 00:27:27,602 - East-2-West Teachers? - Mm-hmm. 667 00:27:27,646 --> 00:27:29,735 - St. Florian's Academy is in Little Manila. 668 00:27:29,778 --> 00:27:31,954 That's a big Filipino community. 669 00:27:31,998 --> 00:27:34,478 Probably helpful to hire teachers like Kellie 670 00:27:34,522 --> 00:27:37,003 who share the same culture as the students. 671 00:27:37,046 --> 00:27:39,396 - East-2-West Teachers has no digital footprint. 672 00:27:39,440 --> 00:27:41,921 All I can tell is they're a foreign nonprofit 673 00:27:41,964 --> 00:27:43,836 incorporated in the Philippines. 674 00:27:43,879 --> 00:27:46,752 Their IRS 1023 shows a P.O. box in Newark. 675 00:27:46,795 --> 00:27:49,058 - They have a contact person? 676 00:27:49,102 --> 00:27:50,669 - Stanley Vidorgiza, 677 00:27:50,712 --> 00:27:53,280 but there's no one in New Jersey with that name. 678 00:27:53,323 --> 00:27:54,585 - Is it a front? 679 00:27:54,629 --> 00:27:56,239 Maybe a money-laundering operation? 680 00:27:56,283 --> 00:27:57,458 - It could be. 681 00:27:57,501 --> 00:27:59,373 But they do provide real teachers. 682 00:27:59,416 --> 00:28:01,592 St. Florian's said they're not the only school that uses 'em. 683 00:28:01,636 --> 00:28:02,985 - Well, I did find this. 684 00:28:03,029 --> 00:28:04,639 It's an old message board 685 00:28:04,683 --> 00:28:06,946 dedicated to East-2-West Teachers. 686 00:28:06,989 --> 00:28:09,426 Mostly people complaining that East-2-West stole from them. 687 00:28:09,470 --> 00:28:10,950 - A lot of them are in the Philippines. 688 00:28:10,993 --> 00:28:13,692 - This guy says his sister is stranded in America, 689 00:28:13,735 --> 00:28:15,563 and he hasn't heard from her in a year. 690 00:28:15,606 --> 00:28:18,174 - Can you just scroll back there a little bit? 691 00:28:18,218 --> 00:28:21,308 Yeah, right there. What's this user right here? 692 00:28:21,351 --> 00:28:22,962 "Jolli-B-Jovi." 693 00:28:23,005 --> 00:28:26,530 Jollibee is a Filipino food chain. 694 00:28:26,574 --> 00:28:28,010 Tali loves their food. 695 00:28:28,054 --> 00:28:30,012 "B. Jovi," Bon Jovi. 696 00:28:30,056 --> 00:28:31,840 Beloved Jersey icon. 697 00:28:31,884 --> 00:28:33,755 - Could be a local. - Could be. 698 00:28:33,799 --> 00:28:36,410 - Let's see if I can get this IP address. 699 00:28:36,453 --> 00:28:38,499 Mary Calague. 700 00:28:38,542 --> 00:28:40,980 She runs a home day care in Somerville. 701 00:28:41,023 --> 00:28:42,938 [dramatic music] 702 00:28:42,982 --> 00:28:45,724 - I spent thousands of dollars to get in the program. 703 00:28:45,767 --> 00:28:49,510 Application fees, visa fees, plane tickets. 704 00:28:49,553 --> 00:28:51,512 - What tipped you off something was wrong? 705 00:28:51,555 --> 00:28:52,992 - [scoffs] Everything. 706 00:28:53,035 --> 00:28:56,038 They kept finding ways to ask me for more money. 707 00:28:56,082 --> 00:28:58,171 They even charged me for room and board. 708 00:28:58,214 --> 00:29:00,173 - So where'd you live? 709 00:29:00,216 --> 00:29:02,784 - It was a small room for me and three other women 710 00:29:02,828 --> 00:29:06,701 with nothing but a calendar to keep track of school events. 711 00:29:06,745 --> 00:29:09,356 I'll never forget the quotation on it. 712 00:29:09,399 --> 00:29:11,575 "For it is in giving that we receive." 713 00:29:11,619 --> 00:29:13,926 - St. Francis of Assisi? 714 00:29:15,057 --> 00:29:16,363 - Yeah. 715 00:29:16,406 --> 00:29:19,366 I gave and gave and received... 716 00:29:19,409 --> 00:29:21,368 nothing but more debt. 717 00:29:21,411 --> 00:29:23,022 - Do you know this woman? 718 00:29:23,065 --> 00:29:24,893 Kellie Reyes? 719 00:29:26,590 --> 00:29:29,115 - [speaking native language] 720 00:29:29,158 --> 00:29:30,681 She was a teacher, too. 721 00:29:30,725 --> 00:29:32,553 But she stopped coming home at night, 722 00:29:32,596 --> 00:29:34,294 and one day she moved out. 723 00:29:34,337 --> 00:29:37,471 Took all our passports and gave them to Mr. Stanley. 724 00:29:37,514 --> 00:29:39,429 - Stanley Vidorgiza? 725 00:29:39,473 --> 00:29:40,866 - I don't know his last name. 726 00:29:40,909 --> 00:29:42,824 All I know is he's the one who was constantly asking 727 00:29:42,868 --> 00:29:44,870 for more money, saying there was problems with our visas 728 00:29:44,913 --> 00:29:46,872 and that we need to pay him more. 729 00:29:46,915 --> 00:29:49,004 - Did you ever report this to the police? 730 00:29:49,048 --> 00:29:51,006 - We were all too scared of being deported. 731 00:29:51,050 --> 00:29:53,226 It's hard to explain. 732 00:29:53,269 --> 00:29:56,403 - So how did you get out? 733 00:29:56,446 --> 00:29:59,058 - God smiled on me. 734 00:29:59,101 --> 00:30:00,711 My wife now-- 735 00:30:00,755 --> 00:30:02,017 she's a lawyer. 736 00:30:02,061 --> 00:30:03,627 She helped me get my green card last year 737 00:30:03,671 --> 00:30:07,457 and paid for what I owed East-2-West Teachers. 738 00:30:07,501 --> 00:30:09,198 I'm lucky. 739 00:30:09,242 --> 00:30:12,245 The other way is just... 740 00:30:12,288 --> 00:30:13,855 - What? 741 00:30:15,161 --> 00:30:16,640 - I shouldn't talk about it. 742 00:30:16,684 --> 00:30:18,686 - Mary, you have nothing to be scared of. 743 00:30:18,729 --> 00:30:21,384 We're the FBI. We can protect you. 744 00:30:21,428 --> 00:30:27,564 745 00:30:27,608 --> 00:30:31,438 - Mr. Stanley always said that there was a way for you to... 746 00:30:31,481 --> 00:30:32,656 earn back your debt. 747 00:30:32,700 --> 00:30:36,356 748 00:30:36,399 --> 00:30:38,662 Go to 87 and Holmes. 749 00:30:38,706 --> 00:30:40,229 Talk to the teachers who live there. 750 00:30:40,273 --> 00:30:42,057 They'll tell you more. 751 00:30:42,101 --> 00:30:46,627 752 00:30:46,670 --> 00:30:48,759 - Thank you. 753 00:30:48,803 --> 00:30:51,937 [tense music] 754 00:30:51,980 --> 00:30:58,857 755 00:30:58,900 --> 00:31:00,641 - [sighs] The front desk gave me your meds, Mama. 756 00:31:00,684 --> 00:31:02,425 You ready to go? 757 00:31:02,469 --> 00:31:03,905 - I'm ready. 758 00:31:03,949 --> 00:31:06,125 - Brendan. 759 00:31:06,168 --> 00:31:08,562 Please don't hurt her. 760 00:31:08,605 --> 00:31:10,303 - You set me up? 761 00:31:10,346 --> 00:31:11,652 You set me up! 762 00:31:11,695 --> 00:31:13,219 Who got to you? - No one. 763 00:31:13,262 --> 00:31:15,438 - Stop lying! Was... 764 00:31:15,482 --> 00:31:17,788 was it Stanley? 765 00:31:17,832 --> 00:31:19,442 Are you sleeping with him? 766 00:31:19,486 --> 00:31:20,835 - Brendan, no. 767 00:31:20,879 --> 00:31:22,228 I just need to get Mama to safety. 768 00:31:22,271 --> 00:31:24,883 - She doesn't even know where she is right now. 769 00:31:24,926 --> 00:31:27,494 Give me your phone. Give me your phone! 770 00:31:27,537 --> 00:31:30,323 771 00:31:30,366 --> 00:31:31,367 Unlock it. 772 00:31:31,411 --> 00:31:37,156 773 00:31:37,199 --> 00:31:39,636 [groans] 774 00:31:39,680 --> 00:31:42,639 You guys have certainly been in touch. 775 00:31:42,683 --> 00:31:44,641 Why don't we say hello, huh? 776 00:31:44,685 --> 00:31:47,775 777 00:31:47,818 --> 00:31:49,995 [line trilling] 778 00:31:50,038 --> 00:31:51,997 - [speaking native language] 779 00:31:52,040 --> 00:31:53,172 - Stanley. 780 00:31:53,215 --> 00:31:56,001 - Brendan. - You're damn right. 781 00:31:56,044 --> 00:31:57,828 I want 250 grand, 782 00:31:57,872 --> 00:31:59,961 or I'll put a bullet in your girlfriend's head, 783 00:32:00,005 --> 00:32:02,485 after I tell the Feds all about you. 784 00:32:02,529 --> 00:32:05,010 - Threatening me is a mistake. 785 00:32:05,053 --> 00:32:06,576 - One hour. 786 00:32:06,620 --> 00:32:09,623 But you come alone if you want to see Kellie alive again. 787 00:32:09,666 --> 00:32:13,105 788 00:32:13,148 --> 00:32:14,584 - Badges visible. 789 00:32:14,628 --> 00:32:17,544 These women will be terrified if they think we're ICE. 790 00:32:17,587 --> 00:32:24,725 791 00:32:26,553 --> 00:32:29,077 - FBI, open the door. 792 00:32:29,121 --> 00:32:34,561 793 00:32:34,604 --> 00:32:35,736 Clear. 794 00:32:35,779 --> 00:32:38,304 [knock at door] - FBI, open up. 795 00:32:38,347 --> 00:32:42,047 796 00:32:42,090 --> 00:32:43,526 - Clear. 797 00:32:43,570 --> 00:32:50,664 798 00:32:52,057 --> 00:32:53,580 - Clear. 799 00:32:53,623 --> 00:32:56,713 - Clear. - Barnes, in here. 800 00:32:56,757 --> 00:33:03,329 801 00:33:03,372 --> 00:33:04,983 - It's a cam-girl setup. 802 00:33:05,026 --> 00:33:06,941 This is where the videos came from. 803 00:33:06,985 --> 00:33:10,031 - The women aren't students. They're teachers. 804 00:33:10,075 --> 00:33:11,772 - Earning back their debt. 805 00:33:11,815 --> 00:33:15,384 806 00:33:15,428 --> 00:33:16,646 - Hey, boss! 807 00:33:16,690 --> 00:33:19,258 - Yep? - Food in the microwave's warm. 808 00:33:19,301 --> 00:33:21,347 And the dryer's still on. 809 00:33:21,390 --> 00:33:23,740 They were just here. - And left in a hurry. 810 00:33:23,784 --> 00:33:25,133 - They didn't just leave. 811 00:33:25,177 --> 00:33:27,005 The Lontocs know we're onto them. 812 00:33:27,048 --> 00:33:29,703 They're covering their tracks. 813 00:33:29,746 --> 00:33:31,183 They took 'em. 814 00:33:31,226 --> 00:33:33,881 815 00:33:40,061 --> 00:33:41,584 - The place where you just were is Section 8 housing. 816 00:33:41,628 --> 00:33:43,978 Back in the '80s, it was a drug-infested war zone 817 00:33:44,022 --> 00:33:46,111 and the birthplace of the Lontocs. 818 00:33:46,154 --> 00:33:49,027 - Who owns it? - Villacruz Holdings. 819 00:33:49,070 --> 00:33:51,507 President of the LLC is Stanley Villacruz, 820 00:33:51,551 --> 00:33:53,814 AKA Stanley Vidorgiza. 821 00:33:53,857 --> 00:33:56,599 - Vidorgiza, that's the name behind East-2-West Teachers. 822 00:33:56,643 --> 00:33:57,905 - Right. 823 00:33:57,948 --> 00:34:00,299 I'm sending you the company website now. 824 00:34:01,909 --> 00:34:05,565 - "Born in Manila, emigrated to the United States, 825 00:34:05,608 --> 00:34:07,349 "serves on the boards of many companies, 826 00:34:07,393 --> 00:34:09,264 "including Altbrook Property Trust, 827 00:34:09,308 --> 00:34:11,571 Hadford Health Center, and..." 828 00:34:11,614 --> 00:34:13,529 - And what? 829 00:34:13,573 --> 00:34:15,009 - [chuckles] 830 00:34:15,053 --> 00:34:18,230 "Carson Correctional Facility in Wantage, New Jersey." 831 00:34:18,273 --> 00:34:19,970 - That's how De Rossi got the guard job. 832 00:34:20,014 --> 00:34:22,277 Stanley wanted to recruit him, so he vouched for him 833 00:34:22,321 --> 00:34:24,062 after he got fired by Newark PD. 834 00:34:24,105 --> 00:34:27,413 - Then he plants him at Carson Correctional 835 00:34:27,456 --> 00:34:30,416 to smuggle the burner phones in to the Lontocs. 836 00:34:30,459 --> 00:34:33,332 - The final piece being East-2-West Teachers. 837 00:34:33,375 --> 00:34:35,421 Stanley exploited those teachers to make money, 838 00:34:35,464 --> 00:34:38,076 but he also used them to make the sex videos. 839 00:34:38,119 --> 00:34:40,078 We just found the head of our snake. 840 00:34:40,121 --> 00:34:42,297 [cell phones chime and vibrate] 841 00:34:42,341 --> 00:34:44,430 - Uh, you guys seeing this? - Mm-hmm. 842 00:34:44,473 --> 00:34:46,606 - We have a hit on the BOLO on Kellie Reyes' car. 843 00:34:46,649 --> 00:34:49,522 Northbound on Central Avenue in Morristown. 844 00:34:49,565 --> 00:34:51,654 - Morristown-- does Stanley Villacruz 845 00:34:51,698 --> 00:34:53,569 own any properties there? 846 00:34:53,613 --> 00:34:55,223 - I got a large lot. 847 00:34:55,267 --> 00:34:57,095 It's 100-year ground lease. 848 00:34:57,138 --> 00:34:59,923 The tenant is Mt. Assisi Foundation and Church. 849 00:34:59,967 --> 00:35:01,795 - St. Francis de Assisi. 850 00:35:01,838 --> 00:35:03,797 That was the quote Mary Calague mentioned. 851 00:35:03,840 --> 00:35:06,060 De Rossi and Kellie are making their play. 852 00:35:06,104 --> 00:35:07,496 - They're going after Stanley. 853 00:35:07,540 --> 00:35:09,498 Right to the head of the snake. 854 00:35:09,542 --> 00:35:11,457 - Could also be where they took the women. 855 00:35:11,500 --> 00:35:12,806 Turn around. 856 00:35:12,849 --> 00:35:15,809 [dramatic music] 857 00:35:15,852 --> 00:35:20,683 858 00:35:20,727 --> 00:35:23,121 [tires screeching] 859 00:35:24,731 --> 00:35:26,863 - That's Kellie's car. 860 00:35:26,907 --> 00:35:29,039 What's going on? 861 00:35:29,083 --> 00:35:31,564 - On Central Avenue... 862 00:35:31,607 --> 00:35:33,783 by the church. 863 00:35:33,827 --> 00:35:36,525 Oh, my--oh, my God. 864 00:35:36,569 --> 00:35:39,311 They're both dead. 865 00:35:39,354 --> 00:35:41,182 - Are you on with 911? - Yes. 866 00:35:41,226 --> 00:35:44,707 - Hey, boss. We got footprints. 867 00:35:44,751 --> 00:35:45,882 - Get behind the car. 868 00:35:45,926 --> 00:35:49,321 869 00:35:49,364 --> 00:35:51,497 - Tracks look fresh. He just went in. 870 00:35:51,540 --> 00:35:53,281 - Barnes and Crosby, around the side. 871 00:35:53,325 --> 00:35:55,327 See what you can find. 872 00:35:55,370 --> 00:35:57,938 - We wait for SWAT? - No time. 873 00:35:57,981 --> 00:36:00,506 If those girls are in here, they're in trouble. 874 00:36:00,549 --> 00:36:02,856 - We have a side entrance back here--nobody's around. 875 00:36:02,899 --> 00:36:04,074 Ready when you are. 876 00:36:04,118 --> 00:36:05,598 - On my go. 877 00:36:05,641 --> 00:36:07,861 Three, two, go. 878 00:36:07,904 --> 00:36:09,732 - Not a good idea. - You're not gonna talk 879 00:36:09,776 --> 00:36:11,560 your way out of this this time, Stanley. 880 00:36:11,604 --> 00:36:13,345 - You don't know what you're getting yourself into. 881 00:36:13,388 --> 00:36:15,216 - Do you think I'm messing around? 882 00:36:15,260 --> 00:36:17,262 - Brendan, put the gun down. - Shut up! 883 00:36:17,305 --> 00:36:18,524 Where's the money? 884 00:36:18,567 --> 00:36:20,526 - You're in over your head here. 885 00:36:20,569 --> 00:36:23,050 - I'm not gonna ask you again. - FBI! 886 00:36:23,093 --> 00:36:24,660 - Stay back! 887 00:36:24,704 --> 00:36:27,402 - Please. Help me! 888 00:36:27,446 --> 00:36:30,275 - De Rossi, put down the weapon! 889 00:36:31,711 --> 00:36:34,757 - We got two on the side. 890 00:36:34,801 --> 00:36:37,369 - FBI, drop your weapons! 891 00:36:37,412 --> 00:36:39,588 - Third one behind us. 892 00:36:39,632 --> 00:36:46,378 893 00:37:01,306 --> 00:37:03,090 - De Rossi's running out the back. 894 00:37:03,133 --> 00:37:04,657 - I got him! 895 00:37:04,700 --> 00:37:11,533 896 00:37:18,845 --> 00:37:20,063 Hands behind your back. 897 00:37:20,107 --> 00:37:22,936 898 00:37:22,979 --> 00:37:24,590 [handcuffs clicking] 899 00:37:24,633 --> 00:37:27,114 You nearly ruined the life of a good man. 900 00:37:27,157 --> 00:37:29,290 Get up. Get up! 901 00:37:29,334 --> 00:37:30,552 - [groans] - Enjoy the view 902 00:37:30,596 --> 00:37:33,251 from the wrong side of the bars. 903 00:37:33,294 --> 00:37:36,689 [dramatic music] 904 00:37:36,732 --> 00:37:43,652 905 00:37:43,696 --> 00:37:44,871 - Clear. 906 00:37:44,914 --> 00:37:48,788 907 00:37:48,831 --> 00:37:51,965 [women chattering in native language] 908 00:37:52,008 --> 00:37:54,097 - It's okay. It's okay. 909 00:37:54,141 --> 00:37:56,622 You're safe now. You're safe. 910 00:37:56,665 --> 00:37:59,277 - We got seven females down here. 911 00:37:59,320 --> 00:38:02,323 They're scared, but I think they're okay. 912 00:38:02,367 --> 00:38:08,547 913 00:38:10,375 --> 00:38:12,377 - I talked to Matthew. [exhales deeply] 914 00:38:12,420 --> 00:38:15,293 He's going home tomorrow. - Well, that's good. 915 00:38:15,336 --> 00:38:17,207 - Yeah. 916 00:38:17,251 --> 00:38:18,818 - Isn't it? 917 00:38:18,861 --> 00:38:20,167 - Well, I told him we got the guy 918 00:38:20,210 --> 00:38:21,864 that gave him the beatdown. 919 00:38:21,908 --> 00:38:25,955 And not just him, the whole entire operation behind it. 920 00:38:25,999 --> 00:38:28,654 You know what he said to me? 921 00:38:28,697 --> 00:38:31,352 "Please don't tell Rhonda what I did." 922 00:38:33,920 --> 00:38:38,403 - Well, if that's the way he wants to handle it... 923 00:38:38,446 --> 00:38:40,318 maybe you just need to respect it. 924 00:38:40,361 --> 00:38:43,669 - Well, I know, but Rhonda's my friend, too. 925 00:38:43,712 --> 00:38:46,802 I don't like having to lie to her... 926 00:38:46,846 --> 00:38:48,848 or Matty Jr. 927 00:38:48,891 --> 00:38:52,199 I wish he would just tell her the truth, but... 928 00:38:52,242 --> 00:38:54,332 he doesn't think she'll forgive him. 929 00:38:57,422 --> 00:38:59,685 You know, honestly, I think he's underestimating her. 930 00:38:59,728 --> 00:39:01,991 She loves him, and when you love someone, 931 00:39:02,035 --> 00:39:03,645 that's--that's what you do. 932 00:39:03,689 --> 00:39:05,821 You forgive 'em. 933 00:39:05,865 --> 00:39:07,345 Right? That's-- 934 00:39:07,388 --> 00:39:09,695 that's, like, how it should work. 935 00:39:11,914 --> 00:39:13,612 [sighs] 936 00:39:13,655 --> 00:39:16,919 [soft dramatic music] 937 00:39:16,963 --> 00:39:23,796 938 00:39:23,839 --> 00:39:25,754 - I'm glad your friend is okay. 939 00:39:25,798 --> 00:39:28,409 - Yeah, me too. [chuckles] 940 00:39:28,453 --> 00:39:32,239 941 00:39:32,282 --> 00:39:34,197 - So this is really happening, huh? 942 00:39:34,241 --> 00:39:36,286 - Back to Cobble Hill? - Looks like it. 943 00:39:36,330 --> 00:39:38,463 Although, if I can be honest with you-- 944 00:39:38,506 --> 00:39:40,552 - I think Hana was right. 945 00:39:40,595 --> 00:39:43,424 - About what? - This isn't a fling. 946 00:39:43,468 --> 00:39:46,732 I want you to stay. 947 00:39:48,081 --> 00:39:49,387 - Really? 948 00:39:51,171 --> 00:39:53,565 Because I don't want to go. 949 00:39:53,608 --> 00:39:55,436 - Really? - Really. 950 00:39:55,480 --> 00:39:58,221 - [chuckles] - I like it here with you. 951 00:39:58,265 --> 00:40:00,180 - I like it, too. 952 00:40:00,223 --> 00:40:01,877 - So who's gonna tell Hana? 953 00:40:01,921 --> 00:40:04,663 - Don't worry about it right now. 954 00:40:07,100 --> 00:40:10,582 - Hey. 955 00:40:10,625 --> 00:40:14,412 Um, Tali left her jacket at the ring. 956 00:40:14,455 --> 00:40:15,935 I thought I'd drop it by. 957 00:40:15,978 --> 00:40:18,067 - Well, you didn't have to come all this way to do that. 958 00:40:18,111 --> 00:40:20,635 - I was in the area anyway. 959 00:40:23,812 --> 00:40:25,466 That's a lie. 960 00:40:25,510 --> 00:40:27,686 - [chuckles] 961 00:40:29,644 --> 00:40:31,037 - We haven't spoken in a few days, 962 00:40:31,080 --> 00:40:33,213 and I just wanted to tell you that I'm sorry. 963 00:40:33,256 --> 00:40:35,694 - Sarah-- - Please, let me do this. 964 00:40:37,391 --> 00:40:38,784 I'm sorry. 965 00:40:38,827 --> 00:40:41,090 I should have told you about Hugh sooner, 966 00:40:41,134 --> 00:40:42,962 and I was planning on doing it, 967 00:40:43,005 --> 00:40:47,009 but then he just showed up, and it got... 968 00:40:48,489 --> 00:40:50,360 Weird. 969 00:40:51,405 --> 00:40:54,060 I think he just freaked out when he got served the papers, 970 00:40:54,103 --> 00:40:57,150 and maybe I should have planned for that, but... 971 00:40:57,193 --> 00:41:01,720 I told him, "This is over, just go home," and he did. 972 00:41:03,548 --> 00:41:06,028 Back to New Mexico. 973 00:41:08,117 --> 00:41:10,511 I don't--I don't know how you feel, 974 00:41:10,555 --> 00:41:12,818 and I don't want to complicate your life. 975 00:41:12,861 --> 00:41:15,690 And, obviously, there's Tali to consider, but... 976 00:41:15,734 --> 00:41:18,040 no matter what, I-- I just want you to know 977 00:41:18,084 --> 00:41:20,042 that I feel really bad for not telling you 978 00:41:20,086 --> 00:41:22,697 and that it happened right in front of you. 979 00:41:22,741 --> 00:41:25,004 So... 980 00:41:25,047 --> 00:41:27,180 Look, if you don't want to go any further, 981 00:41:27,223 --> 00:41:29,008 I completely understand. 982 00:41:29,051 --> 00:41:31,489 [soft music] 983 00:41:31,532 --> 00:41:33,186 984 00:41:33,229 --> 00:41:34,883 - Do you still love him? 985 00:41:34,927 --> 00:41:37,756 986 00:41:37,799 --> 00:41:39,584 - No. 987 00:41:39,627 --> 00:41:42,021 I'm not sure I ever did. 988 00:41:42,064 --> 00:41:44,371 - Well, that's all I need to know. 989 00:41:44,414 --> 00:41:46,199 Apology accepted. 990 00:41:46,242 --> 00:41:47,853 [footsteps approaching] 991 00:41:47,896 --> 00:41:49,289 [door opens] 992 00:41:49,332 --> 00:41:50,725 - Hey, Sarah. - Hey. 993 00:41:50,769 --> 00:41:53,336 - Why are you guys standing out in the cold? 994 00:41:53,380 --> 00:41:55,687 - I was just returning your jacket. 995 00:41:55,730 --> 00:41:57,123 I'm about to leave. 996 00:41:57,166 --> 00:41:58,951 - Aw, don't go. 997 00:41:58,994 --> 00:42:00,953 Stay and have breakfast. 998 00:42:00,996 --> 00:42:04,043 - Oh, uh, I'm not sure that's a good idea. 999 00:42:04,086 --> 00:42:05,392 - Why not? 1000 00:42:05,435 --> 00:42:07,089 It's obvious that you two like each other. 1001 00:42:07,133 --> 00:42:08,526 [both chuckle] 1002 00:42:08,569 --> 00:42:11,572 - Besides, we're having breakfast burritos. 1003 00:42:11,616 --> 00:42:13,400 1004 00:42:13,443 --> 00:42:15,141 - I think it's a great idea. 1005 00:42:15,184 --> 00:42:16,882 You can pretend you like her guacamole 1006 00:42:16,925 --> 00:42:18,057 just like I have to. - Whoa, whoa. 1007 00:42:18,100 --> 00:42:20,233 - Oh, be quiet. You love my guacamole. 1008 00:42:20,276 --> 00:42:22,235 - [chuckles] 1009 00:42:22,278 --> 00:42:26,761 1010 00:42:58,010 --> 00:42:59,228 [wolf howls]