1
00:00:02,524 --> 00:00:03,481
[speaking Thai]
2
00:00:12,055 --> 00:00:14,623
[suspenseful music]
3
00:00:14,710 --> 00:00:21,891
♪ ♪
4
00:00:50,920 --> 00:00:52,400
Good morning.
5
00:00:52,487 --> 00:00:54,402
Are you here
for meditation hour?
6
00:00:54,489 --> 00:00:56,273
It's, uh, over at the chaitya.
7
00:00:59,929 --> 00:01:00,843
[speaks Thai]
8
00:01:03,411 --> 00:01:05,065
Wait!
[gunshot]
9
00:01:05,152 --> 00:01:07,632
[speaking Thai]
10
00:01:07,719 --> 00:01:08,851
[gunshot]
11
00:01:08,938 --> 00:01:15,814
♪ ♪
12
00:01:21,081 --> 00:01:22,082
Nobody move!
13
00:01:24,171 --> 00:01:25,433
Hey! Hey!
14
00:01:34,964 --> 00:01:36,618
Hey! Hey! Stop it!
15
00:01:38,010 --> 00:01:39,142
Stop it!
16
00:01:52,155 --> 00:01:53,069
Move.
17
00:02:04,515 --> 00:02:05,908
No.
18
00:02:05,995 --> 00:02:06,996
Open your eyes.
19
00:02:08,563 --> 00:02:09,738
Open your eyes!
20
00:02:13,394 --> 00:02:14,656
[gunshot]
21
00:02:14,743 --> 00:02:15,700
[body thuds]
22
00:02:15,787 --> 00:02:22,925
♪ ♪
23
00:02:44,816 --> 00:02:46,035
You're, uh,
getting low on sugar.
24
00:02:46,122 --> 00:02:47,297
Did you check above the, uh--
25
00:02:47,384 --> 00:02:48,690
Yeah, that left
cabinet next to the sink.
26
00:02:48,777 --> 00:02:50,561
Yeah.
27
00:02:50,648 --> 00:02:51,910
I don't know why they
bother having us come in
28
00:02:51,997 --> 00:02:53,521
on a half day, you know.
29
00:02:53,608 --> 00:02:56,176
The court's closed,
and my clerk already
30
00:02:56,263 --> 00:02:57,612
flew home this morning.
31
00:02:57,699 --> 00:02:58,961
The day before Thanksgiving
is the worst
32
00:02:59,048 --> 00:03:00,832
travel day of the year.
33
00:03:00,919 --> 00:03:02,225
I'd rather pull my face off
34
00:03:02,312 --> 00:03:03,531
than be anywhere near
an airport.
35
00:03:03,618 --> 00:03:05,010
Mm-hmm.
36
00:03:05,097 --> 00:03:06,229
So what are your plans
for tomorrow?
37
00:03:06,316 --> 00:03:07,665
Mm.
38
00:03:07,752 --> 00:03:09,711
Claire drove my mom down
to D.C. for the weekend
39
00:03:09,798 --> 00:03:12,061
to be with my cousin,
so I'll probably just,
40
00:03:12,148 --> 00:03:15,282
I don't know,
microwave a turkey and wing it.
41
00:03:15,369 --> 00:03:16,283
[chuckles]
42
00:03:17,588 --> 00:03:19,068
You?
43
00:03:19,155 --> 00:03:21,679
Oh, my folks always
do a thing in Long Island.
44
00:03:21,766 --> 00:03:25,379
Yeah, it's really low key,
so if you wanted to--
45
00:03:25,466 --> 00:03:26,510
yeah.
46
00:03:26,597 --> 00:03:28,164
Forget that.
[chuckles]
47
00:03:28,251 --> 00:03:29,383
Forget all about that.
48
00:03:29,470 --> 00:03:30,949
You know what's
even more low key?
49
00:03:31,036 --> 00:03:32,951
Is you and me here.
50
00:03:33,038 --> 00:03:35,345
We could hang out
all day and order in,
51
00:03:35,432 --> 00:03:38,043
and nobody
has to stuff a turkey.
52
00:03:38,130 --> 00:03:39,219
Sure.
53
00:03:39,306 --> 00:03:41,743
That could work.
54
00:03:41,830 --> 00:03:43,919
It could or it will?
55
00:03:44,006 --> 00:03:46,791
You want me to commit,
like, right now?
56
00:03:46,878 --> 00:03:48,706
Well, it's tomorrow, Remy.
57
00:03:48,793 --> 00:03:51,840
It's not like I'm asking you
to plan our summer vacation.
58
00:03:51,927 --> 00:03:53,798
I like low key.
59
00:03:53,885 --> 00:03:55,844
Sounds like a plan.
60
00:03:55,931 --> 00:03:57,759
Good.
[phone ringing]
61
00:03:57,846 --> 00:04:01,893
[sighs] Mama, take this badge
off of me.
62
00:04:01,980 --> 00:04:04,592
Isobel, hey.
63
00:04:04,679 --> 00:04:06,333
Yeah.
64
00:04:06,420 --> 00:04:07,595
No half-days for me.
65
00:04:09,771 --> 00:04:12,252
Yeah, on my way.
66
00:04:12,339 --> 00:04:19,520
♪ ♪
67
00:04:20,477 --> 00:04:23,045
I was told seven dead,
but I only see six bodies.
68
00:04:23,132 --> 00:04:25,047
There's another dead monk
outside the admin office.
69
00:04:25,134 --> 00:04:26,614
Figure he got it first,
70
00:04:26,701 --> 00:04:28,224
and then the shooter
came in here.
71
00:04:29,965 --> 00:04:31,227
These are from
a 9-millimeter.
72
00:04:31,314 --> 00:04:32,924
Kinda surprising.
73
00:04:33,011 --> 00:04:35,318
Most mass shooters use
AR-15-style semiautomatics.
74
00:04:35,405 --> 00:04:36,885
Not always.
75
00:04:36,972 --> 00:04:40,323
Dirtbag at Virginia Tech
used two pistols, as I recall.
76
00:04:40,410 --> 00:04:44,022
So this guy was by the altar,
the shooter entered,
77
00:04:44,109 --> 00:04:47,896
she tried to make a run
for it, didn't make it.
78
00:04:47,983 --> 00:04:52,640
But these men, the monks,
didn't stand a chance.
79
00:04:52,727 --> 00:04:54,119
Where'd you find the survivor?
80
00:04:54,206 --> 00:04:55,599
She was a dancer here,
81
00:04:55,686 --> 00:04:58,428
rehearsing
for a special ceremony.
82
00:04:58,515 --> 00:05:02,693
What kind of psycho goes
after monks and Buddhists?
83
00:05:02,780 --> 00:05:05,000
People only here
for prayer and reflection.
84
00:05:06,871 --> 00:05:08,308
Remy.
85
00:05:08,395 --> 00:05:09,918
Looks like the shooter
locked everyone inside
86
00:05:10,005 --> 00:05:11,659
before opening fire.
87
00:05:11,746 --> 00:05:13,661
The dancers were trying
to escape when they were shot,
88
00:05:13,748 --> 00:05:15,532
and the one who survived
had to play dead.
89
00:05:15,619 --> 00:05:18,709
Make sure ERT sends the
padlock to the lab for prints.
90
00:05:18,796 --> 00:05:21,059
If we get lucky, the killer
wasn't wearing gloves.
91
00:05:21,146 --> 00:05:23,018
Guys, I found this
in the hallway
92
00:05:23,105 --> 00:05:24,933
outside the admin office.
93
00:05:25,020 --> 00:05:27,588
I doubt the shooter
meant to leave it behind.
94
00:05:27,675 --> 00:05:30,025
So he scouted the temple
beforehand and drew a map.
95
00:05:30,112 --> 00:05:31,722
This attack was planned.
96
00:05:31,809 --> 00:05:34,290
Guys, the survivor's
daughter just arrived.
97
00:05:34,377 --> 00:05:36,423
She can help her mom translate.
98
00:05:36,510 --> 00:05:40,992
♪ ♪
99
00:05:41,079 --> 00:05:43,038
Did your mom get
a good look at the shooter?
100
00:05:43,125 --> 00:05:46,215
[speaking Thai]
101
00:05:47,216 --> 00:05:50,872
[speaking Thai]
102
00:05:56,225 --> 00:05:57,966
She says it all
happened too fast,
103
00:05:58,053 --> 00:06:00,838
but they were using her phone
to record the rehearsal.
104
00:06:04,625 --> 00:06:06,757
What the hell is that?
105
00:06:06,844 --> 00:06:09,586
It looks like someone's
outside the door.
106
00:06:09,673 --> 00:06:11,980
We don't get a great
look at his face.
107
00:06:12,067 --> 00:06:14,374
It'd be hard
to ID him from this.
108
00:06:14,461 --> 00:06:16,637
Looks like he's wearing one
of those plastic face shields.
109
00:06:16,724 --> 00:06:18,508
They prevent
facial rec software.
110
00:06:18,595 --> 00:06:20,684
Hey, guys, I got something.
111
00:06:20,771 --> 00:06:22,773
On Monday, someone shot
and killed a priest
112
00:06:22,860 --> 00:06:24,993
outside a Catholic church
six miles from here.
113
00:06:25,080 --> 00:06:26,647
Suspect still at large.
114
00:06:26,734 --> 00:06:28,126
Hate Crimes thinks
this could be related.
115
00:06:28,213 --> 00:06:29,780
Is someone targeting
religious places?
116
00:06:29,867 --> 00:06:30,999
Could be triggered
by the upcoming holidays,
117
00:06:31,086 --> 00:06:32,479
Hanukkah, Christmas.
118
00:06:32,566 --> 00:06:34,045
They're alerting
all churches, temples,
119
00:06:34,132 --> 00:06:35,786
mosques in a 30-mile radius.
120
00:06:35,873 --> 00:06:37,092
Okay, Hana,
you're on that video,
121
00:06:37,179 --> 00:06:38,310
but I also need you
to check the web
122
00:06:38,398 --> 00:06:40,225
for any posts or online chatter
123
00:06:40,312 --> 00:06:41,879
in case our shooter
advertises plans.
124
00:06:41,966 --> 00:06:43,446
Copy that.
125
00:06:43,533 --> 00:06:44,969
You know, we still need
to notify the next of kin.
126
00:06:45,056 --> 00:06:46,623
Get intel on the victims.
- I'll help you with that.
127
00:06:46,710 --> 00:06:49,409
Good.
128
00:06:49,496 --> 00:06:50,627
Let's go see my friend
at Hate Crimes
129
00:06:50,714 --> 00:06:51,933
before he leaves
for the holiday.
130
00:06:52,020 --> 00:06:55,023
Find out about
this dead priest.
131
00:06:55,110 --> 00:06:58,592
We're sorry for your loss.
132
00:06:58,679 --> 00:07:00,420
Now, you're listed
as an emergency contact
133
00:07:00,507 --> 00:07:01,638
for two of the victims,
134
00:07:01,725 --> 00:07:04,728
but you're not related
to them by blood.
135
00:07:04,815 --> 00:07:06,426
No.
136
00:07:06,513 --> 00:07:10,125
Master Prem and Master Ram
don't have any family here.
137
00:07:10,212 --> 00:07:12,562
They were brothers.
138
00:07:12,649 --> 00:07:13,998
They only had each other.
139
00:07:16,348 --> 00:07:18,046
And what can you
tell us about them?
140
00:07:18,133 --> 00:07:21,528
Well,
they were from Thailand.
141
00:07:23,268 --> 00:07:25,880
Small village by the sea.
142
00:07:25,967 --> 00:07:28,926
They came here
30, 40 years ago.
143
00:07:30,145 --> 00:07:34,236
[voice breaking] I volunteered
at the temple since 2005.
144
00:07:34,323 --> 00:07:38,327
[sobbing] We were like family.
145
00:07:38,414 --> 00:07:40,068
Sorry.
146
00:07:40,155 --> 00:07:43,201
[somber music]
147
00:07:43,288 --> 00:07:45,508
Can you think of anyone
148
00:07:45,595 --> 00:07:47,728
who would want to target
your community?
149
00:07:47,815 --> 00:07:50,992
Who would want
to murder Buddhists?
150
00:07:51,079 --> 00:07:53,734
I know everyone
who attends the temple,
151
00:07:53,821 --> 00:07:58,826
even the people who only
visit for special occasions.
152
00:07:58,913 --> 00:08:01,306
I have to cancel
the New Moon Festival.
153
00:08:01,393 --> 00:08:03,221
- When was that supposed to be?
- Today.
154
00:08:03,308 --> 00:08:05,397
That's why the temple
was open so early.
155
00:08:05,485 --> 00:08:07,748
Visiting hours
usually begin at noon.
156
00:08:07,835 --> 00:08:10,054
On a regular day,
who's usually here
157
00:08:10,141 --> 00:08:11,534
that early in the morning?
158
00:08:11,621 --> 00:08:13,971
Only the monks.
159
00:08:14,058 --> 00:08:17,061
They have sleeping quarters
there at the temple.
160
00:08:18,585 --> 00:08:20,064
If he scoped the place out,
161
00:08:20,151 --> 00:08:22,066
he probably didn't expect
anyone to be there.
162
00:08:22,153 --> 00:08:23,720
Yeah.
163
00:08:23,807 --> 00:08:25,635
What do the monks
usually do in the morning
164
00:08:25,722 --> 00:08:27,289
before you open for visitors?
165
00:08:27,376 --> 00:08:29,900
They usually begin
the day in the office,
166
00:08:29,987 --> 00:08:34,601
then prayer and meditation,
then rest,
167
00:08:34,688 --> 00:08:36,559
but not today.
168
00:08:36,646 --> 00:08:40,128
Why would someone
do this to us?
169
00:08:40,215 --> 00:08:41,782
We're not hurting anybody.
170
00:08:41,869 --> 00:08:47,178
♪ ♪
171
00:08:53,315 --> 00:08:54,403
Thanks, Phil.
172
00:08:54,490 --> 00:08:56,057
Appreciate you, man.
173
00:08:56,144 --> 00:08:57,754
Father Phinn Ruckle.
174
00:08:57,841 --> 00:08:59,626
Minding his own business
last Monday morning when
175
00:08:59,713 --> 00:09:00,844
he was shot on the street.
176
00:09:00,931 --> 00:09:02,411
Weapon was a 9-mil.
177
00:09:02,498 --> 00:09:03,978
Witness across the street
says she saw the perp
178
00:09:04,065 --> 00:09:05,762
waiting outside the church.
179
00:09:05,849 --> 00:09:07,764
As soon as the father
comes out, he attacks him.
180
00:09:07,851 --> 00:09:09,331
Levels him with a
sucker punch to the head,
181
00:09:09,418 --> 00:09:10,332
starts kicking him.
182
00:09:10,419 --> 00:09:11,986
Then he pulls out his gun
183
00:09:12,073 --> 00:09:14,249
and shoots him three times,
point blank.
184
00:09:14,336 --> 00:09:15,946
Any description
on the shooter?
185
00:09:16,033 --> 00:09:17,861
She said it was a guy
in a hoodie, medium build.
186
00:09:17,948 --> 00:09:19,559
Didn't see his face.
187
00:09:19,646 --> 00:09:21,386
By the way
he ran off after her,
188
00:09:21,473 --> 00:09:22,997
she thought it could
possibly be a kid.
189
00:09:23,084 --> 00:09:24,433
So he was stalking him?
190
00:09:24,520 --> 00:09:26,304
Pretty much the same MO
for our guy.
191
00:09:26,391 --> 00:09:29,177
Forensics got touch DNA
off the padlock at the temple.
192
00:09:29,264 --> 00:09:30,526
No hits in the system,
193
00:09:30,613 --> 00:09:32,223
but they used it
to come up with a sketch.
194
00:09:32,310 --> 00:09:33,877
White male, dark hair.
195
00:09:33,964 --> 00:09:35,444
Could this be him?
196
00:09:35,531 --> 00:09:37,185
I don't know.
197
00:09:37,272 --> 00:09:39,361
Hit me on Air Drop with that,
I'll send it to my witness.
198
00:09:39,448 --> 00:09:41,406
At least it's a start.
199
00:09:41,493 --> 00:09:42,799
Yeah.
200
00:09:44,105 --> 00:09:46,281
You want to put a BOLO out
based on a phenotype sketch?
201
00:09:46,368 --> 00:09:47,630
Yeah, I do.
202
00:09:47,717 --> 00:09:48,979
But you can't
accurately predict
203
00:09:49,066 --> 00:09:50,590
physical characteristics
off of DNA.
204
00:09:50,677 --> 00:09:53,549
It's like trying to predict IQ
off of head size.
205
00:09:53,636 --> 00:09:55,203
We all remember
how a bad sketch
206
00:09:55,290 --> 00:09:57,292
derailed the D.C. sniper case.
- Yeah. We do.
207
00:09:57,379 --> 00:09:59,381
But right now,
this is all we got.
208
00:09:59,468 --> 00:10:00,687
Well, not necessarily.
209
00:10:00,774 --> 00:10:02,863
I know our unsub's height.
210
00:10:02,950 --> 00:10:04,778
Well, I used a still
from the video image
211
00:10:04,865 --> 00:10:06,867
and I measured the length
of the shadow.
212
00:10:06,954 --> 00:10:08,999
Now, based on the timestamp
from the video,
213
00:10:09,086 --> 00:10:11,219
the exact location
of the sun at that time,
214
00:10:11,306 --> 00:10:12,786
I figured he's 5'11".
215
00:10:12,873 --> 00:10:14,352
Great--put it
on the description
216
00:10:14,439 --> 00:10:15,745
and add it to the wire.
217
00:10:15,832 --> 00:10:18,052
We need something
to get the tip line ringing.
218
00:10:18,139 --> 00:10:21,055
[pensive music]
219
00:10:21,142 --> 00:10:28,018
♪ ♪
220
00:10:28,932 --> 00:10:30,542
Have a good Thanksgiving, everyone.
221
00:10:30,630 --> 00:10:31,674
- You too.
- See you.
222
00:10:31,761 --> 00:10:33,241
Thank you.
223
00:10:33,328 --> 00:10:36,679
[indistinct chatter]
224
00:10:44,818 --> 00:10:47,734
[tense music]
225
00:10:47,821 --> 00:10:54,741
♪ ♪
226
00:10:57,439 --> 00:10:59,571
Hey. Hold on.
227
00:10:59,659 --> 00:11:01,486
Hey, hey, hey.
228
00:11:01,573 --> 00:11:03,488
What-what are you doing?
229
00:11:03,575 --> 00:11:06,578
I want you to see my face.
230
00:11:06,666 --> 00:11:08,189
The way he saw yours.
231
00:11:10,321 --> 00:11:12,976
Who are you?
232
00:11:13,063 --> 00:11:14,412
- You remember, don't you?
- Who? Who are you?
233
00:11:14,499 --> 00:11:15,805
What do you want?
234
00:11:15,892 --> 00:11:17,067
What happens when you bash
your baby's brain
235
00:11:17,154 --> 00:11:18,329
against a rock.
236
00:11:18,416 --> 00:11:20,027
No!
[screams]
237
00:11:21,898 --> 00:11:23,291
You almost got away with it.
238
00:11:27,425 --> 00:11:29,950
Get your phone. Call 911.
239
00:11:30,037 --> 00:11:32,169
Hey! What are you doing?
240
00:11:32,256 --> 00:11:33,823
Hey, leave him alone!
241
00:11:33,910 --> 00:11:35,259
Hey, stop!
242
00:11:35,346 --> 00:11:36,521
I said stop!
243
00:11:39,350 --> 00:11:40,177
Hey, stop that guy!
244
00:11:44,921 --> 00:11:46,575
Oh! Get back!
- Oh, my God!
245
00:11:46,662 --> 00:11:48,011
Cover! Back there!
246
00:11:48,098 --> 00:11:49,752
[people screaming]
Run!
247
00:11:49,839 --> 00:11:56,411
♪ ♪
248
00:12:02,678 --> 00:12:04,201
His name is
Arthit Anwar.
249
00:12:04,288 --> 00:12:05,550
Home address is
in the East Village.
250
00:12:05,637 --> 00:12:10,512
Anwar, that's a common
Thai surname, I believe.
251
00:12:10,599 --> 00:12:11,948
Still nothing that
links our fugitive
252
00:12:12,035 --> 00:12:13,515
to the murder of the priest.
253
00:12:13,602 --> 00:12:15,473
Right,
but the victim is Thai,
254
00:12:15,560 --> 00:12:17,388
like most of them
at the temple.
255
00:12:17,475 --> 00:12:19,303
He could be specifically
targeting Asian Americans.
256
00:12:19,390 --> 00:12:21,175
Well, whether religion
or race,
257
00:12:21,262 --> 00:12:22,829
hate crime is a hate crime.
258
00:12:22,916 --> 00:12:24,134
We got to stop this guy.
259
00:12:24,221 --> 00:12:26,571
Hopefully, this helps.
260
00:12:26,658 --> 00:12:27,921
Thank you.
261
00:12:28,008 --> 00:12:29,879
[suspenseful music]
262
00:12:29,966 --> 00:12:31,838
Victim's an Asian male?
263
00:12:31,925 --> 00:12:34,057
Yeah, a couple civilians
saw the attack in progress.
264
00:12:34,144 --> 00:12:36,059
One of them has
a concealed carry permit.
265
00:12:36,146 --> 00:12:38,148
Chased the perp
and fired at him.
266
00:12:38,235 --> 00:12:39,454
Think this is the same guy
267
00:12:39,541 --> 00:12:41,282
who shot up the temple
earlier today?
268
00:12:41,369 --> 00:12:43,327
It's looking that way,
and the timeline matches.
269
00:12:43,414 --> 00:12:46,069
It's about a half hour
from Mount Vernon to the city.
270
00:12:46,156 --> 00:12:47,375
Where can we find
this vigilante?
271
00:12:49,638 --> 00:12:50,552
Thank you.
272
00:12:52,684 --> 00:12:55,426
The guy you chased,
you see his face?
273
00:12:55,513 --> 00:12:57,515
No, like I told the cops,
it all happened so fast.
274
00:12:57,602 --> 00:12:59,953
We were running,
plus he had a mask on.
275
00:13:00,040 --> 00:13:01,215
Was it clear plastic?
276
00:13:01,302 --> 00:13:03,086
Yeah, kinda. I don't know.
277
00:13:03,173 --> 00:13:04,609
When am I getting my gun back?
278
00:13:04,696 --> 00:13:06,611
How about never?
279
00:13:06,698 --> 00:13:07,787
I have a permit.
280
00:13:07,874 --> 00:13:08,962
Well, then, you should know
281
00:13:09,049 --> 00:13:10,354
Central Park
is a no-carry zone.
282
00:13:10,441 --> 00:13:11,878
They passed the law
this summer.
283
00:13:11,965 --> 00:13:13,314
Yeah, and crap like this
happens all the time
284
00:13:13,401 --> 00:13:15,272
because people stand by
and do nothing.
285
00:13:15,359 --> 00:13:17,144
I saved a lot of lives today.
286
00:13:17,231 --> 00:13:18,667
Tell that
to the Juilliard girl.
287
00:13:18,754 --> 00:13:20,930
Your bullet just missed
her left lung.
288
00:13:21,017 --> 00:13:24,194
You know Asian hate crimes
have quadrupled this last year.
289
00:13:24,281 --> 00:13:25,761
You guys need to do your jobs.
290
00:13:25,848 --> 00:13:27,328
We are.
291
00:13:27,415 --> 00:13:28,808
You know, and it gets harder
when idiots like you
292
00:13:28,895 --> 00:13:30,592
try to play cops and robbers.
293
00:13:30,679 --> 00:13:31,593
Okay.
294
00:13:34,161 --> 00:13:35,466
That's the thanks I get?
295
00:13:38,469 --> 00:13:41,298
The bellhop next door
said he saw him run down
296
00:13:41,385 --> 00:13:43,779
this side of the street,
which means your cameras
297
00:13:43,866 --> 00:13:45,172
most likely caught him.
298
00:13:45,259 --> 00:13:46,477
I understand,
but our residents
299
00:13:46,564 --> 00:13:47,914
choose the Leckerbild
because we offer
300
00:13:48,001 --> 00:13:49,524
privacy and discretion.
301
00:13:49,611 --> 00:13:51,265
They don't like people knowing
their comings and goings.
302
00:13:51,352 --> 00:13:53,049
And I feel you, Carol.
303
00:13:53,136 --> 00:13:54,572
I don't want to get you
in trouble with your residents,
304
00:13:54,659 --> 00:13:56,009
all right?
305
00:13:56,096 --> 00:13:57,314
I live in a walk-up.
306
00:13:57,401 --> 00:13:59,273
I lived in a place like this,
307
00:13:59,360 --> 00:14:00,883
it would make my hours
a lot easier coming home
308
00:14:00,970 --> 00:14:03,320
to a friendly face like yours.
309
00:14:03,407 --> 00:14:04,495
Just one look, please?
310
00:14:06,584 --> 00:14:09,239
The camera's connected
to an app on here.
311
00:14:09,326 --> 00:14:10,371
What time are you looking for?
312
00:14:10,458 --> 00:14:12,503
Between 12:40 and 12:50.
313
00:14:16,812 --> 00:14:17,813
Ooh, right there.
314
00:14:17,900 --> 00:14:19,510
Hold on a second.
315
00:14:19,597 --> 00:14:21,077
Thank you.
316
00:14:25,125 --> 00:14:27,823
You are a boss.
317
00:14:27,910 --> 00:14:29,956
I hope you get some time off
this weekend.
318
00:14:30,043 --> 00:14:32,784
- Thank you. Hey, Ray?
- Yeah.
319
00:14:32,872 --> 00:14:34,786
ERT just ran a rapid test DNA
on the glove.
320
00:14:34,874 --> 00:14:36,527
Matches the padlock.
This is definitely our guy.
321
00:14:36,614 --> 00:14:38,921
All right, good,
because we just got plates.
322
00:14:39,008 --> 00:14:41,619
Camera caught this guy
jumping into a silver Camry.
323
00:14:41,706 --> 00:14:43,056
Nice work.
324
00:14:43,143 --> 00:14:44,579
Remy's just a few blocks away.
325
00:14:44,666 --> 00:14:46,711
Just wanted your team
to be the first to know
326
00:14:46,798 --> 00:14:49,105
we caught that kid who shot
the priest in Mount Vernon.
327
00:14:49,192 --> 00:14:51,673
- It was a kid?
- Yep.
328
00:14:51,760 --> 00:14:53,153
You run his DNA?
329
00:14:53,240 --> 00:14:54,719
It wasn't a match
to your fugitive.
330
00:14:54,806 --> 00:14:58,027
But he was known to local PD
for small time cash grabs.
331
00:14:58,114 --> 00:14:59,768
Guess he graduated to murder.
332
00:14:59,855 --> 00:15:02,466
All right.
Thanks for the update.
333
00:15:02,553 --> 00:15:05,034
So they arrested the priest
killer, it's not our guy.
334
00:15:05,121 --> 00:15:07,732
Seems like there was no
religious motive after all.
335
00:15:07,819 --> 00:15:09,821
Ray and Kristin just ID'd
the fugitive's getaway car.
336
00:15:09,909 --> 00:15:11,823
It's a silver Toyota Camry.
337
00:15:11,911 --> 00:15:13,390
They got the plates too.
338
00:15:13,477 --> 00:15:16,741
Belongs to a Doris Moore
of Rochester, New York,
339
00:15:16,828 --> 00:15:18,352
but she hasn't reported
the car stolen.
340
00:15:18,439 --> 00:15:19,788
Who else has access to it?
341
00:15:19,875 --> 00:15:21,398
I'm searching residents
in her area.
342
00:15:21,485 --> 00:15:23,139
She's married with no kids
to an Adam Moore.
343
00:15:23,226 --> 00:15:24,880
Hold on,
Adam's driver's license
344
00:15:24,967 --> 00:15:26,795
has him listed as 5'11".
345
00:15:26,882 --> 00:15:28,144
Moore could be our guy.
346
00:15:28,231 --> 00:15:29,885
But this guy's half Asian.
347
00:15:29,972 --> 00:15:31,626
Well, it means the sketch
was half wrong.
348
00:15:31,713 --> 00:15:33,628
I like to think
of it as half right.
349
00:15:33,715 --> 00:15:35,673
He's a chemistry teacher
at Rochester High.
350
00:15:35,760 --> 00:15:37,110
All right, well,
school's in session today,
351
00:15:37,197 --> 00:15:38,459
at least for
some of the day.
352
00:15:38,546 --> 00:15:39,416
I can contact the principal,
see if Adam
353
00:15:39,503 --> 00:15:40,809
called in a substitute
this morning.
354
00:15:40,896 --> 00:15:43,116
Can we ping his cell?
355
00:15:43,203 --> 00:15:44,682
I just tried.
Nothing yet.
356
00:15:44,769 --> 00:15:46,946
Let's get a hold of his wife.
Find out what she knows.
357
00:15:47,033 --> 00:15:49,252
[suspenseful music]
358
00:15:49,339 --> 00:15:51,167
As soon as you called
and said Adam wasn't in school,
359
00:15:51,254 --> 00:15:53,082
I came here.
360
00:15:53,169 --> 00:15:54,910
And when you woke up this
morning and Adam wasn't home,
361
00:15:54,997 --> 00:15:56,477
was there any concern at all?
362
00:15:56,564 --> 00:15:57,695
No.
363
00:15:57,782 --> 00:15:59,088
Sometimes Adam
goes to school early
364
00:15:59,175 --> 00:16:00,394
to see students one-on-one.
365
00:16:00,481 --> 00:16:02,396
Lately, if he's not there,
he's here.
366
00:16:02,483 --> 00:16:03,701
You mind if I look around?
367
00:16:05,790 --> 00:16:06,704
Fine.
368
00:16:09,098 --> 00:16:11,709
It has been so hard on Adam
seeing his dad
369
00:16:11,796 --> 00:16:14,451
suffer like this, and your
crazy accusations don't help.
370
00:16:14,538 --> 00:16:15,409
Do you think
your husband will try
371
00:16:15,496 --> 00:16:16,845
to get in touch
with his father?
372
00:16:16,932 --> 00:16:18,455
I think that if you
wait here long enough,
373
00:16:18,542 --> 00:16:20,240
Adam will walk through
that door and prove you wrong.
374
00:16:23,504 --> 00:16:25,375
I mean, Adam adores his dad,
375
00:16:25,462 --> 00:16:27,247
and they don't have
much time left together.
376
00:16:27,334 --> 00:16:29,379
Sorry to hear that.
377
00:16:29,466 --> 00:16:30,902
What is it that
he's suffering from?
378
00:16:30,990 --> 00:16:33,731
Lumbar disc disease.
379
00:16:33,818 --> 00:16:35,342
There's no cure.
380
00:16:35,429 --> 00:16:38,649
And with age, the chronic pain
has gotten unbearable.
381
00:16:38,736 --> 00:16:41,696
Maybe seeing his father
like this was too much for him,
382
00:16:41,783 --> 00:16:43,263
and he snapped.
383
00:16:44,873 --> 00:16:48,311
Adam appears to be
targeting Asian victims.
384
00:16:48,398 --> 00:16:49,965
Can you think of a reason
why that might be?
385
00:16:50,052 --> 00:16:51,271
No.
386
00:16:51,358 --> 00:16:54,404
Are you and your husband
Buddhist?
387
00:16:54,491 --> 00:16:56,624
No, Adam's mom was.
388
00:16:56,711 --> 00:16:58,974
She died years ago
when he was 15.
389
00:16:59,061 --> 00:17:01,281
She was from Vietnam,
390
00:17:01,368 --> 00:17:03,674
and we're still close
to that side of the family.
391
00:17:03,761 --> 00:17:06,590
It gives my father-in-law
comfort to have this here.
392
00:17:06,677 --> 00:17:08,244
A little token of his wife.
393
00:17:10,681 --> 00:17:12,814
Thank you for your time.
394
00:17:12,901 --> 00:17:17,558
♪ ♪
395
00:17:17,645 --> 00:17:19,647
I just--I just can't.
396
00:17:19,734 --> 00:17:21,040
I'm in shock.
397
00:17:21,127 --> 00:17:23,738
Adam's beloved around here.
398
00:17:23,825 --> 00:17:25,740
Senior class just voted him
Best Teacher of the Year,
399
00:17:25,827 --> 00:17:27,655
four years in a row.
400
00:17:27,742 --> 00:17:29,178
He's been cooking up
something a lot more dangerous
401
00:17:29,265 --> 00:17:31,267
than what he teaches,
I'll tell you that much.
402
00:17:31,354 --> 00:17:33,095
Did you know
he played hooky today?
403
00:17:33,182 --> 00:17:34,923
No, but he's been having
problems with his father,
404
00:17:35,010 --> 00:17:36,533
and the holidays,
and I just figured
405
00:17:36,620 --> 00:17:38,057
something was going on
with his family,
406
00:17:38,144 --> 00:17:39,841
so I called a sub in for him.
407
00:17:39,928 --> 00:17:42,887
Is the United Nations part
of Adam's chem curriculum?
408
00:17:42,974 --> 00:17:45,281
- No, why?
- I didn't think so.
409
00:17:45,368 --> 00:17:46,891
He visited their website
every day
410
00:17:46,978 --> 00:17:48,589
for the last two weeks.
Check it.
411
00:17:48,676 --> 00:17:50,808
It sounds strange,
but maybe he was doing
412
00:17:50,895 --> 00:17:55,030
some research into
some extracurricular project.
413
00:17:55,117 --> 00:17:56,466
Research, my ass.
414
00:17:56,553 --> 00:17:57,989
Okay, I'm looking up
their calendar of events.
415
00:17:58,077 --> 00:18:00,122
Not much is happening this week
besides a Model UN conference
416
00:18:00,209 --> 00:18:02,255
at one of their
off-sites in Manhattan.
417
00:18:02,342 --> 00:18:03,430
Wait a second.
418
00:18:03,517 --> 00:18:05,693
UN Ambassador Jennifer Wong
419
00:18:05,780 --> 00:18:07,434
is giving a speech there
this afternoon.
420
00:18:07,521 --> 00:18:09,218
She's Chinese American.
421
00:18:09,305 --> 00:18:10,915
Adam went after soft targets
at the temple.
422
00:18:11,002 --> 00:18:12,830
Maybe now he's going
after a hard target.
423
00:18:12,917 --> 00:18:14,528
High profile Asian.
424
00:18:14,615 --> 00:18:16,007
I'll tag Ray.
Get ahold of NYPD.
425
00:18:16,095 --> 00:18:17,792
Tell him we have a potential
active shooter situation.
426
00:18:17,879 --> 00:18:19,663
Everyone needs
to shelter in place.
427
00:18:19,750 --> 00:18:20,882
We have to lock down
that conference now.
428
00:18:20,969 --> 00:18:27,845
♪ ♪
429
00:18:48,910 --> 00:18:50,259
WE've sealed off
all the upper floors.
430
00:18:50,346 --> 00:18:51,565
Nothing yet.
431
00:18:51,652 --> 00:18:52,783
Just keep going,
and then please
432
00:18:52,870 --> 00:18:53,784
let me know once
it's all completed.
433
00:18:53,871 --> 00:18:55,612
Sure.
434
00:18:55,699 --> 00:18:57,223
We've swept almost all
the floors and rooms,
435
00:18:57,310 --> 00:18:58,572
no sign of Adam yet.
436
00:18:58,659 --> 00:18:59,660
Everyone's in a
shelter in place
437
00:18:59,747 --> 00:19:01,140
until we give the all-clear.
438
00:19:01,227 --> 00:19:02,880
Adam got into
a silver Camry, right?
439
00:19:02,967 --> 00:19:04,665
Yeah.
440
00:19:04,752 --> 00:19:06,188
Wait a second,
Adam was a chem teacher.
441
00:19:06,275 --> 00:19:07,885
He'd know how to make a bomb.
442
00:19:07,972 --> 00:19:09,757
I'm calling it in
to Bomb Squad.
443
00:19:09,844 --> 00:19:11,628
- Everybody back!
- Back!
444
00:19:11,715 --> 00:19:14,327
- Get back!
- Move, move, move!
445
00:19:14,414 --> 00:19:17,025
[pounding, muffled groaning]
446
00:19:17,112 --> 00:19:18,809
Somebody's in here.
447
00:19:18,896 --> 00:19:24,772
♪ ♪
448
00:19:24,859 --> 00:19:26,730
It's all right.
It's all right.
449
00:19:35,391 --> 00:19:36,958
Oh, my God.
Oh, my God.
450
00:19:37,045 --> 00:19:38,220
Am I being punked?
- It's okay.
451
00:19:38,307 --> 00:19:39,961
Take a couple of deep breaths.
452
00:19:40,048 --> 00:19:41,615
You do Model UN?
453
00:19:41,702 --> 00:19:43,399
You a student?
454
00:19:43,486 --> 00:19:45,096
Yeah, let me take
a wild guess.
455
00:19:45,184 --> 00:19:47,490
Rochester High, and one of
your teachers was Adam Moore?
456
00:19:47,577 --> 00:19:49,100
Damn, you're good.
457
00:19:49,188 --> 00:19:50,058
Okay, where are the cameras?
458
00:19:50,145 --> 00:19:51,712
You're punking me for sure.
459
00:19:51,799 --> 00:19:54,236
There'll be plenty of cameras
from CNN, not MTV.
460
00:19:54,323 --> 00:19:55,977
Your teacher is wanted
for murder.
461
00:19:56,064 --> 00:19:57,587
Tell us what happened here.
462
00:19:57,674 --> 00:19:59,415
Oh, my God.
463
00:19:59,502 --> 00:20:02,810
Um, so, a couple
of my classmates and I,
464
00:20:02,897 --> 00:20:06,553
we got the week off to attend
this Model UN thing here.
465
00:20:06,640 --> 00:20:09,033
I was walking up
when I saw Mr. Moore.
466
00:20:09,120 --> 00:20:11,253
At first, I thought
I was tripping,
467
00:20:11,340 --> 00:20:13,690
but then he pulled out
this gun,
468
00:20:13,777 --> 00:20:15,475
and I was really tripping.
[hyperventilating]
469
00:20:15,562 --> 00:20:17,825
Okay, take deep breaths.
Deep breaths. It's okay.
470
00:20:17,912 --> 00:20:19,827
Rico.
471
00:20:19,914 --> 00:20:21,132
What happened next?
472
00:20:21,220 --> 00:20:22,743
He pulled the gun on me
473
00:20:22,830 --> 00:20:24,962
and made me get in the trunk,
and he took all my stuff.
474
00:20:25,049 --> 00:20:26,268
My phone, my keys.
475
00:20:26,355 --> 00:20:27,617
All right,
so what did he say?
476
00:20:27,704 --> 00:20:29,402
Did he tell you
where he was going?
477
00:20:29,489 --> 00:20:31,273
All he asked is where
I parked my car.
478
00:20:31,360 --> 00:20:34,276
I told him right over there.
479
00:20:34,363 --> 00:20:35,843
What kind of car
are you driving?
480
00:20:35,930 --> 00:20:37,671
It's a gold Chevy Malibu.
481
00:20:37,758 --> 00:20:40,500
Get the plates.
Put a BOLO out on the Chevy.
482
00:20:40,587 --> 00:20:43,024
Rico, did Mr. Moore know
you'd be here today?
483
00:20:43,111 --> 00:20:44,547
I don't know.
484
00:20:44,634 --> 00:20:46,636
Uh. Maybe.
485
00:20:46,723 --> 00:20:50,118
He doesn't do Model UN,
but he knows I do it.
486
00:20:50,205 --> 00:20:52,076
He's writing
my rec letters for college,
487
00:20:52,163 --> 00:20:54,601
so I gave him my résumé.
488
00:20:54,688 --> 00:20:56,516
Okay, you did great.
We're gonna call your parents.
489
00:20:56,603 --> 00:20:57,908
We're gonna get both of them
down here right away.
490
00:20:57,995 --> 00:21:00,694
Thank you.
491
00:21:00,781 --> 00:21:03,044
So Adam knows
we're onto him, right?
492
00:21:03,131 --> 00:21:04,263
He needs new wheels,
I get that part,
493
00:21:04,350 --> 00:21:05,264
but wouldn't it
have been easier
494
00:21:05,351 --> 00:21:06,743
to just carjack a stranger?
495
00:21:06,830 --> 00:21:09,920
He wanted Rico's
Chevy Malibu for a reason.
496
00:21:10,007 --> 00:21:12,096
We need to find out why.
497
00:21:12,183 --> 00:21:15,056
[suspenseful music]
498
00:21:15,143 --> 00:21:16,927
♪ ♪
499
00:21:17,014 --> 00:21:18,320
- Hey.
- How's it going, man?
500
00:21:24,631 --> 00:21:26,633
Well, better off that way.
Thank you.
501
00:21:26,720 --> 00:21:33,335
♪ ♪
502
00:21:35,729 --> 00:21:38,340
William Hunter?
503
00:21:38,427 --> 00:21:39,646
Do I know you?
504
00:21:39,733 --> 00:21:41,735
No.
505
00:21:41,822 --> 00:21:42,910
But I know you.
506
00:21:42,997 --> 00:21:44,999
[gunshots]
507
00:21:45,086 --> 00:21:47,393
[dogs barking]
508
00:21:55,531 --> 00:21:56,271
Just got word
of a new victim.
509
00:21:56,358 --> 00:21:58,099
Maybe related to our case.
510
00:21:58,186 --> 00:22:00,014
Gunned down right in front
of his house in Westchester.
511
00:22:04,018 --> 00:22:05,715
An elderly white guy.
512
00:22:05,802 --> 00:22:07,804
This doesn't fit his pattern.
You sure it's Adam?
513
00:22:07,891 --> 00:22:09,458
Neighbors spotted a gold
Chevy Malibu fleeing the scene.
514
00:22:09,545 --> 00:22:10,633
Male driver behind the wheel.
515
00:22:10,720 --> 00:22:12,505
Same as the car
Rico told us he drives.
516
00:22:12,592 --> 00:22:14,071
Well, that's not all
Adam's been up to.
517
00:22:14,158 --> 00:22:15,769
Check this out.
518
00:22:15,856 --> 00:22:16,987
He has a return flight
booked to Amsterdam on Monday.
519
00:22:17,074 --> 00:22:19,250
Amsterdam?
520
00:22:19,338 --> 00:22:20,426
Why the hell does he want
to go to Amsterdam?
521
00:22:20,513 --> 00:22:21,557
No idea.
522
00:22:21,644 --> 00:22:23,907
School's back in session
on Monday.
523
00:22:23,994 --> 00:22:26,475
It's a weird time for a teacher
to take a vacation.
524
00:22:26,562 --> 00:22:27,824
Alert Customs
and Border Patrol,
525
00:22:27,911 --> 00:22:29,652
and put a TECS stop on them.
526
00:22:29,739 --> 00:22:31,219
I'm gonna go see Kristin
and Sheryll in Westchester.
527
00:22:31,306 --> 00:22:32,351
Find out more about
our latest victim.
528
00:22:35,310 --> 00:22:36,529
Neighbor heard the gunshot.
529
00:22:36,616 --> 00:22:38,008
First she thought
that Rico had backed
530
00:22:38,095 --> 00:22:40,097
into one of the pillars
out here.
531
00:22:40,184 --> 00:22:41,360
She knows Rico?
532
00:22:41,447 --> 00:22:42,361
He lives here with his dad.
533
00:22:42,448 --> 00:22:43,840
That's why Adam wanted his car.
534
00:22:43,927 --> 00:22:46,016
Apparently,
there's a transponder in it
535
00:22:46,103 --> 00:22:48,018
that let him into the gate
without having to ID himself.
536
00:22:48,105 --> 00:22:49,977
What do we know
about our victim?
537
00:22:50,064 --> 00:22:51,457
His name is William Hunter,
former senator
538
00:22:51,544 --> 00:22:53,372
during the second
Bush administration.
539
00:22:53,459 --> 00:22:54,764
Retired from politics in 2014,
540
00:22:54,851 --> 00:22:57,767
lost his wife to COVID
in May of 2020.
541
00:22:57,854 --> 00:23:00,074
Why the hell is Moore
going after a retired senator?
542
00:23:00,161 --> 00:23:01,989
Excuse me.
543
00:23:02,076 --> 00:23:03,991
- Ma'am, hold on.
- I'm looking for Agent Scott.
544
00:23:04,078 --> 00:23:05,253
That'd be me.
545
00:23:06,472 --> 00:23:07,516
Oh, God.
546
00:23:07,603 --> 00:23:09,126
William.
547
00:23:09,213 --> 00:23:11,564
Liv Whitley, DOJ.
548
00:23:11,651 --> 00:23:13,130
I've been out
with my family all day,
549
00:23:13,217 --> 00:23:15,263
and I didn't hear about the
shootings until an hour ago.
550
00:23:15,350 --> 00:23:16,525
You knew him?
551
00:23:16,612 --> 00:23:18,832
Everybody
in our section does.
552
00:23:18,919 --> 00:23:20,747
I also know Adam Moore.
553
00:23:20,834 --> 00:23:22,531
As soon as I saw
that's who you were chasing,
554
00:23:22,618 --> 00:23:24,315
I called your office,
and they sent me here.
555
00:23:24,403 --> 00:23:26,013
And how do you know Adam?
556
00:23:26,100 --> 00:23:27,580
He came to see me
at work two weeks ago.
557
00:23:27,667 --> 00:23:29,843
Weaseled his way
past my assistant
558
00:23:29,930 --> 00:23:31,584
with a list of names.
559
00:23:31,671 --> 00:23:33,324
War criminals he wanted us
to go after.
560
00:23:33,412 --> 00:23:34,674
What kind of war criminals?
561
00:23:34,761 --> 00:23:36,110
He couldn't really say.
562
00:23:36,197 --> 00:23:37,807
He had no evidence,
just this list of names
563
00:23:37,894 --> 00:23:41,028
and vague allegations
about supposed atrocities
564
00:23:41,115 --> 00:23:44,423
that happened on some island
in Asia decades ago.
565
00:23:44,510 --> 00:23:46,425
Was the island in Thailand?
566
00:23:46,512 --> 00:23:47,730
I don't know.
I had never heard of it.
567
00:23:47,817 --> 00:23:49,645
Honestly, I thought
he was a crackpot,
568
00:23:49,732 --> 00:23:51,908
and I just wanted
to get him out of my office.
569
00:23:51,995 --> 00:23:53,910
Did he say what he wanted?
570
00:23:53,997 --> 00:23:56,173
He wanted the names
on his list referred
571
00:23:56,260 --> 00:23:57,958
to the International Criminal
Court for prosecution.
572
00:23:58,045 --> 00:24:01,091
I told him that wouldn't
be possible since the U.S.
573
00:24:01,178 --> 00:24:04,094
hasn't been a participating
member in the ICC since 2002
574
00:24:04,181 --> 00:24:07,794
because of the Protection Act,
which Senator Hunter wrote.
575
00:24:07,881 --> 00:24:10,318
I can't believe this.
576
00:24:10,405 --> 00:24:11,406
I think I'm getting it now.
577
00:24:11,493 --> 00:24:13,669
[suspenseful music]
578
00:24:13,756 --> 00:24:17,194
Moore thinks these Thai men
are war criminals.
579
00:24:17,281 --> 00:24:18,718
When he finds out
they can't be prosecuted,
580
00:24:18,805 --> 00:24:20,894
he starts taking them out
on his own.
581
00:24:20,981 --> 00:24:23,374
And he blames Hunter for
taking the U.S. out of the ICC
582
00:24:23,462 --> 00:24:24,941
and decides
to make him pay too.
583
00:24:25,028 --> 00:24:26,552
We need to see that list.
584
00:24:26,639 --> 00:24:28,205
Every name on there
could be a potential target.
585
00:24:28,292 --> 00:24:29,380
It's at my office.
586
00:24:29,468 --> 00:24:30,817
We'll have to go
back into the city.
587
00:24:30,904 --> 00:24:32,122
Hmm.
588
00:24:32,209 --> 00:24:34,821
I love a workaholic.
589
00:24:34,908 --> 00:24:38,825
[humming] Hey.
590
00:24:38,912 --> 00:24:41,784
You got to enjoy the radio
before they start cranking
591
00:24:41,871 --> 00:24:43,482
all that holiday music,
you know.
592
00:24:43,569 --> 00:24:46,746
[soft music playing on radio]
593
00:24:49,357 --> 00:24:51,228
[speaking Thai]
594
00:24:56,669 --> 00:24:59,889
I gave it a lot of thought.
595
00:24:59,976 --> 00:25:00,934
Okay.
596
00:25:01,021 --> 00:25:02,936
What the hell is that?
597
00:25:03,023 --> 00:25:05,547
[car horn honking]
598
00:25:10,552 --> 00:25:11,988
Are you crazy or something?
599
00:25:12,075 --> 00:25:14,164
What the hell
is this guy's problem?
600
00:25:16,210 --> 00:25:18,081
Dad, get out.
601
00:25:18,168 --> 00:25:19,648
- What are you doing?
- Dad, just--just get out.
602
00:25:19,735 --> 00:25:21,694
Give me your phone.
You got location services on.
603
00:25:23,870 --> 00:25:26,350
- Hey, Adam.
- Hey. Stay right here.
604
00:25:26,437 --> 00:25:27,438
Leave that old man alone.
605
00:25:27,526 --> 00:25:29,353
- Shut up!
- Yo, I mean it.
606
00:25:29,440 --> 00:25:31,530
I'm gonna call 911.
Leave him alone.
607
00:25:31,617 --> 00:25:33,183
Yeah, what are you gonna do?
608
00:25:33,270 --> 00:25:36,143
Hey, where are you going?
Come on.
609
00:25:36,230 --> 00:25:38,232
- Adam.
- Come on.
610
00:25:38,319 --> 00:25:39,538
It's Thanksgiving.
611
00:25:39,625 --> 00:25:41,540
Hey, shut up and be thankful.
612
00:25:41,627 --> 00:25:42,715
Get in.
613
00:25:45,021 --> 00:25:46,806
It's all right. It's okay.
614
00:25:46,893 --> 00:25:53,639
♪ ♪
615
00:25:55,031 --> 00:25:56,511
911, I want to report
an emergency.
616
00:26:02,952 --> 00:26:04,519
Grant's been my friend
for many years.
617
00:26:04,606 --> 00:26:07,914
I was going with him
to JFK to, uh,
618
00:26:08,001 --> 00:26:10,307
to say goodbye
for the last time.
619
00:26:10,394 --> 00:26:11,874
Last time?
620
00:26:11,961 --> 00:26:13,615
He's gonna a clinic
in Amsterdam,
621
00:26:13,702 --> 00:26:15,138
where he'll die
by assisted suicide.
622
00:26:15,225 --> 00:26:18,098
It's not legal here
unless you're terminal.
623
00:26:18,185 --> 00:26:19,926
He's just in so much pain.
624
00:26:20,013 --> 00:26:21,362
I understand.
625
00:26:21,449 --> 00:26:23,146
All right, I appreciate that.
Thank you.
626
00:26:23,233 --> 00:26:25,496
Was Adam supposed to fly to
Amsterdam next week with him?
627
00:26:25,584 --> 00:26:29,152
Yes, but after hearing
about what Adam's done,
628
00:26:29,239 --> 00:26:31,285
Grant chose to go early.
629
00:26:31,372 --> 00:26:33,853
There's just nothing here
for him anymore.
630
00:26:33,940 --> 00:26:35,855
I got nothing from the driver
except he saw Adam
631
00:26:35,942 --> 00:26:38,640
heading towards
the southbound ramp.
632
00:26:38,727 --> 00:26:40,903
Adam went to the DOJ
with a list of Thai men
633
00:26:40,990 --> 00:26:43,036
he claimed were war criminals.
634
00:26:43,123 --> 00:26:45,255
You know anything about that?
635
00:26:45,342 --> 00:26:47,301
The pirates.
636
00:26:47,388 --> 00:26:49,869
After Saigon fell,
many people tried
637
00:26:49,956 --> 00:26:52,001
to escape Vietnam by boat.
638
00:26:52,088 --> 00:26:54,090
The ones who drowned
were lucky.
639
00:26:54,177 --> 00:26:57,877
The unlucky ones were attacked
by Thai pirates at sea.
640
00:26:57,964 --> 00:27:02,272
They marooned us
on Nam Cha Island.
641
00:27:02,359 --> 00:27:04,448
I was with my family.
642
00:27:04,535 --> 00:27:07,408
We were alive, thanks to Grant.
643
00:27:07,495 --> 00:27:12,108
He was a pilot flying over when
he spotted us on the island.
644
00:27:12,195 --> 00:27:14,763
The world had no idea
we were there.
645
00:27:14,850 --> 00:27:18,462
Grant himself organized
many rescue missions by boat.
646
00:27:18,549 --> 00:27:20,421
It was very dangerous,
but he came
647
00:27:20,508 --> 00:27:25,034
and saved hundreds of
Vietnamese refugees like me.
648
00:27:25,121 --> 00:27:28,255
We all owe him our lives.
649
00:27:28,342 --> 00:27:30,170
Maybe Adam believed
that these pirates
650
00:27:30,257 --> 00:27:33,869
would someday be brought
to justice.
651
00:27:33,956 --> 00:27:36,611
And then losing his dad
put a clock on it.
652
00:27:36,698 --> 00:27:38,091
Adam wants his dad
to see justice done
653
00:27:38,178 --> 00:27:39,701
while he's still alive.
654
00:27:39,788 --> 00:27:41,660
First he goes to the DOJ
hoping they'll prosecute
655
00:27:41,747 --> 00:27:43,183
the pirates
through official channels
656
00:27:43,270 --> 00:27:44,880
like the Nuremberg trials.
657
00:27:44,967 --> 00:27:47,056
Yeah, but they don't,
so Adam decides
658
00:27:47,143 --> 00:27:49,102
he's gonna step up
and save the day.
659
00:27:49,189 --> 00:27:50,320
Can you pull up
those photos again?
660
00:27:50,407 --> 00:27:52,235
Yeah.
661
00:27:52,322 --> 00:27:54,063
Adam ID'd these six men
662
00:27:54,150 --> 00:27:55,325
to the DOJ
as these Thai pirates.
663
00:27:55,412 --> 00:27:57,110
He's killed three so far.
664
00:27:57,197 --> 00:27:57,893
Yeah, two of them
were brothers
665
00:27:57,980 --> 00:27:59,329
who became Buddhist monks.
666
00:27:59,416 --> 00:28:01,114
That's why Adam
attacked the temple.
667
00:28:01,201 --> 00:28:04,291
The third is Arthit Anwar,
killed in Central Park.
668
00:28:06,075 --> 00:28:08,687
Have you seen them before
from Nam Cha Island?
669
00:28:08,774 --> 00:28:12,168
[suspenseful music]
670
00:28:12,255 --> 00:28:13,822
Do you recognize
the other three?
671
00:28:13,909 --> 00:28:15,694
I'm not sure.
672
00:28:15,781 --> 00:28:20,263
But the one face
I do know is one pirate.
673
00:28:20,350 --> 00:28:21,961
He was maybe 20 years old,
674
00:28:22,048 --> 00:28:23,136
but already crueler
than the others.
675
00:28:25,660 --> 00:28:29,316
He raped my mother many times.
676
00:28:29,403 --> 00:28:32,449
But what killed her...
677
00:28:32,536 --> 00:28:35,061
was a broken heart when
he murdered my baby brother.
678
00:28:38,194 --> 00:28:41,415
That man had a scar
across his face.
679
00:28:44,418 --> 00:28:46,812
I see that face every night.
680
00:28:46,899 --> 00:28:48,770
Wait here a minute,
Mr. Bui.
681
00:28:51,425 --> 00:28:54,384
You started it.
682
00:28:54,471 --> 00:28:56,343
You decided to go to Amsterdam.
683
00:28:56,430 --> 00:29:00,695
♪ ♪
684
00:29:00,782 --> 00:29:02,305
I'm sorry, son.
685
00:29:05,134 --> 00:29:07,484
Tried to hold out, you know,
I couldn't take it anymore.
686
00:29:07,571 --> 00:29:09,095
The pain just got too much.
687
00:29:09,182 --> 00:29:11,010
I had to choose.
688
00:29:11,097 --> 00:29:12,576
You get to choose death.
689
00:29:14,448 --> 00:29:15,754
Why don't I?
690
00:29:21,237 --> 00:29:23,022
[speaking Thai]
691
00:29:25,851 --> 00:29:26,808
I love you too.
692
00:29:29,028 --> 00:29:30,986
But you weren't even
gonna say goodbye.
693
00:29:36,775 --> 00:29:38,907
You know, when you were--
694
00:29:38,994 --> 00:29:41,910
you were very small,
695
00:29:41,997 --> 00:29:44,608
you'd wake up in the morning,
you'd always have a big smile
696
00:29:44,695 --> 00:29:48,569
and say, "Hello, sun."
697
00:29:48,656 --> 00:29:50,527
You remember that?
698
00:29:50,614 --> 00:29:51,790
I don't want to hear any
of this crap right now.
699
00:29:51,877 --> 00:29:54,183
Well, you're gonna
hear it anyway.
700
00:29:54,270 --> 00:29:57,752
But then at night, when we
put you to bed, you'd just--
701
00:29:57,839 --> 00:29:59,188
you'd cry and cry.
702
00:29:59,275 --> 00:30:00,581
Couldn't stop crying.
703
00:30:00,668 --> 00:30:01,930
We didn't know what to do.
704
00:30:02,017 --> 00:30:03,149
We kept the lights on.
705
00:30:03,236 --> 00:30:04,759
We bought you a night light.
706
00:30:04,846 --> 00:30:07,370
I'd sit up with you at night
and try to comfort you,
707
00:30:07,457 --> 00:30:09,198
but nothing worked.
708
00:30:09,285 --> 00:30:13,028
You just cry and cry until
you cried yourself to sleep.
709
00:30:13,115 --> 00:30:16,902
And then, your mom.
710
00:30:16,989 --> 00:30:18,599
She told this story.
711
00:30:18,686 --> 00:30:24,474
She said, uh, told you how
the sun shined on you all day.
712
00:30:24,561 --> 00:30:27,782
And that warmth inside you,
that light,
713
00:30:27,869 --> 00:30:30,350
it would stay with you
all night long
714
00:30:30,437 --> 00:30:33,962
so you didn't have to be
afraid of the dark anymore.
715
00:30:34,049 --> 00:30:35,834
That seemed to work.
716
00:30:35,921 --> 00:30:38,358
[sentimental music]
717
00:30:38,445 --> 00:30:40,708
God bless her.
718
00:30:40,795 --> 00:30:44,277
And that's why you didn't
have to be afraid anymore.
719
00:30:44,364 --> 00:30:47,802
Because that light
would always,
720
00:30:47,889 --> 00:30:49,630
always be inside you.
721
00:30:49,717 --> 00:30:55,984
♪ ♪
722
00:30:56,071 --> 00:30:57,943
Innocent people.
723
00:30:59,814 --> 00:31:01,555
I didn't know.
724
00:31:01,642 --> 00:31:03,122
I didn't know they were
gonna be in there, Dad.
725
00:31:05,689 --> 00:31:08,083
What are we gonna do?
726
00:31:17,614 --> 00:31:19,703
Where are we?
727
00:31:19,790 --> 00:31:21,662
[suspenseful music]
728
00:31:21,749 --> 00:31:22,750
You'll see.
729
00:31:22,837 --> 00:31:28,147
♪ ♪
730
00:31:28,234 --> 00:31:30,584
So if this guy was around 20
in the late '70s,
731
00:31:30,671 --> 00:31:32,020
he'd be in his 60s today.
732
00:31:32,107 --> 00:31:34,370
We're running a general search
of Thai men
733
00:31:34,457 --> 00:31:37,939
between the ages of 55 and 65
with distinct facial scarring.
734
00:31:38,026 --> 00:31:40,333
My guess is,
he's not on the list.
735
00:31:40,420 --> 00:31:42,552
That Adam always planned
to go after him personally.
736
00:31:42,639 --> 00:31:44,076
Well, we came up
with a short list,
737
00:31:44,163 --> 00:31:46,556
and we're eliminating any
possible matches as we go.
738
00:31:46,643 --> 00:31:48,428
Two of the hits
are already deceased.
739
00:31:48,515 --> 00:31:50,996
Eliminate the men with
trackable employment histories.
740
00:31:51,083 --> 00:31:53,520
They'd have to disclose that
information to immigration.
741
00:31:53,607 --> 00:31:55,435
And I bet you can't put down
pirate as an occupation
742
00:31:55,522 --> 00:31:58,960
without inviting some serious
questions from the DHS.
743
00:31:59,047 --> 00:32:00,875
Okay, I got
a potential match.
744
00:32:00,962 --> 00:32:02,964
Lek Saengarun.
745
00:32:03,051 --> 00:32:06,011
Lek has fisherman listed
as his occupation in Thailand.
746
00:32:06,098 --> 00:32:07,838
Send it to me now.
747
00:32:07,926 --> 00:32:09,710
Done, and I'm sending you his
address and phone number too.
748
00:32:09,797 --> 00:32:14,758
♪ ♪
749
00:32:14,845 --> 00:32:15,977
That's him.
750
00:32:16,064 --> 00:32:18,545
He killed my baby brother.
751
00:32:18,632 --> 00:32:20,373
And the first time
Grant tried to rescue us,
752
00:32:20,460 --> 00:32:22,984
he shot down his plane.
753
00:32:23,071 --> 00:32:24,551
Grant almost died.
754
00:32:24,638 --> 00:32:25,987
Adam's wife told us
that Grant has
755
00:32:26,074 --> 00:32:27,641
degenerative lumbar disease.
756
00:32:27,728 --> 00:32:29,425
That could have been
caused in the plane crash.
757
00:32:29,512 --> 00:32:31,601
So Adam holds Lek responsible
for his dad's condition,
758
00:32:31,688 --> 00:32:33,908
for the chronic pain
that's making Grant choose
759
00:32:33,995 --> 00:32:35,779
to end his life
by assisted suicide.
760
00:32:35,866 --> 00:32:37,912
Yeah, and maybe he took
his dad to go after Lek.
761
00:32:37,999 --> 00:32:39,783
Witness his murder,
eye for an eye.
762
00:32:39,870 --> 00:32:41,916
Vengeance begets vengeance.
763
00:32:42,003 --> 00:32:44,397
Adam's anger is like hot coals.
764
00:32:44,484 --> 00:32:46,573
He wants to throw his rage
at the men who hurt us.
765
00:32:46,660 --> 00:32:48,575
But in holding on
to that anger,
766
00:32:48,662 --> 00:32:50,620
he only hurts himself the most.
767
00:32:50,707 --> 00:32:52,535
Don't you want these men
punished too?
768
00:32:54,276 --> 00:32:57,018
Karma will find a way.
769
00:32:57,105 --> 00:32:58,846
Lek's not
answering his phone,
770
00:32:58,933 --> 00:33:00,195
but we talked to his wife.
771
00:33:00,282 --> 00:33:01,457
He's working today
in the restaurant
772
00:33:01,544 --> 00:33:03,024
they own in Brooklyn.
773
00:33:03,111 --> 00:33:04,547
She says Thanksgiving
is one of the busiest
774
00:33:04,634 --> 00:33:06,375
days of the year.
It's got to be packed.
775
00:33:06,462 --> 00:33:07,550
Send us the address.
776
00:33:07,637 --> 00:33:08,595
We'll meet you
at the restaurant.
777
00:33:08,682 --> 00:33:09,639
Copy that.
778
00:33:09,726 --> 00:33:12,947
[tense music]
779
00:33:13,034 --> 00:33:14,514
Wait here.
780
00:33:14,601 --> 00:33:20,520
♪ ♪
781
00:33:20,607 --> 00:33:23,349
[car alarm blaring,
horn honking]
782
00:33:32,923 --> 00:33:35,230
[speaking Thai]
783
00:33:35,317 --> 00:33:36,536
[alarm chirps]
784
00:33:36,623 --> 00:33:43,499
♪ ♪
785
00:33:54,162 --> 00:33:55,163
Keep going.
Can you take them?
786
00:33:55,250 --> 00:33:55,990
Come on.
787
00:33:56,077 --> 00:33:57,600
Just take them down.
788
00:33:57,687 --> 00:34:00,168
[alarms wailing]
789
00:34:00,255 --> 00:34:01,256
They're barricaded
in the kitchen.
790
00:34:01,343 --> 00:34:02,649
Witnesses say Adam's armed.
791
00:34:02,736 --> 00:34:04,303
Most people are out,
but they're still
792
00:34:04,390 --> 00:34:05,956
a couple of civilians
in the dining area.
793
00:34:06,044 --> 00:34:08,002
Should we wait for SWAT?
[gunshots]
794
00:34:08,089 --> 00:34:09,395
No time. Go, go, go!
795
00:34:09,482 --> 00:34:11,875
[people shouting]
796
00:34:11,962 --> 00:34:14,095
[groaning]
797
00:34:14,182 --> 00:34:15,227
Let me see your hands.
798
00:34:15,314 --> 00:34:18,491
In the kitchen.
They've got Lek.
799
00:34:18,578 --> 00:34:22,060
Come on. Come on.
Out, out, out, out.
800
00:34:22,147 --> 00:34:23,191
- Ray!
- Yeah?
801
00:34:23,278 --> 00:34:24,410
- Come on.
- Got you.
802
00:34:24,497 --> 00:34:25,976
Hey, right behind you.
Come with me.
803
00:34:26,064 --> 00:34:28,979
[tense music]
804
00:34:29,067 --> 00:34:36,204
♪ ♪
805
00:34:40,034 --> 00:34:41,818
FBI! Drop the gun.
806
00:34:41,905 --> 00:34:43,603
Drop it.
807
00:34:43,690 --> 00:34:44,647
Don't move.
808
00:34:44,734 --> 00:34:46,388
I'll kill him right now.
809
00:34:46,475 --> 00:34:48,173
Adam.
810
00:34:48,260 --> 00:34:50,697
A wise man recently said to me,
811
00:34:50,784 --> 00:34:53,743
vengeance begets vengeance.
812
00:34:53,830 --> 00:34:56,485
Sound familiar, Grant?
813
00:34:56,572 --> 00:34:57,921
Tony said that.
814
00:34:58,008 --> 00:34:58,879
Tony, your best friend.
815
00:34:58,966 --> 00:35:00,620
Shut up!
816
00:35:00,707 --> 00:35:02,883
You don't know anything
about what this man did.
817
00:35:02,970 --> 00:35:04,928
Tony knows what he did.
818
00:35:05,015 --> 00:35:06,234
He survived it.
819
00:35:09,846 --> 00:35:13,154
This is not right, son.
820
00:35:13,241 --> 00:35:15,243
This is not our legacy.
821
00:35:15,330 --> 00:35:17,332
It's not your legacy?
822
00:35:17,419 --> 00:35:22,076
You saved Tony, Mom,
all those people.
823
00:35:22,163 --> 00:35:24,296
But look at the pain you're in!
824
00:35:24,383 --> 00:35:26,820
While he's walking around,
living his life,
825
00:35:26,907 --> 00:35:28,430
driving his beamer.
826
00:35:28,517 --> 00:35:31,694
Your suffering
is because of him.
827
00:35:31,781 --> 00:35:32,869
You're my son.
828
00:35:32,956 --> 00:35:34,958
You're my legacy.
829
00:35:35,045 --> 00:35:38,658
And this,
what you're doing now,
830
00:35:38,745 --> 00:35:40,442
can't be our legacy.
831
00:35:40,529 --> 00:35:44,838
Whatever you do now,
that'll be our legacy.
832
00:35:44,925 --> 00:35:49,277
It's not even a fraction
of what they deserve.
833
00:35:49,364 --> 00:35:50,800
Tell 'em what kind of
man you really are.
834
00:35:50,887 --> 00:35:53,760
Please! Please!
835
00:35:53,847 --> 00:35:56,545
I want the whole world
to know and punish him
836
00:35:56,632 --> 00:35:58,417
for what he did
on Nam Cha Island.
837
00:35:58,504 --> 00:36:00,593
That is not
your choice, Adam.
838
00:36:00,680 --> 00:36:03,900
Put the gun down and we'll
see to it he goes to trial.
839
00:36:03,987 --> 00:36:04,901
I tried that.
840
00:36:04,988 --> 00:36:07,339
That's a lie.
841
00:36:07,426 --> 00:36:10,080
If you're not gonna tell them,
I will.
842
00:36:12,779 --> 00:36:16,217
The pirates,
they raped all the women.
843
00:36:16,304 --> 00:36:18,176
Girls as young as five and six.
844
00:36:18,263 --> 00:36:20,961
The men and boys,
they tortured.
845
00:36:21,048 --> 00:36:23,877
And the babies.
846
00:36:23,964 --> 00:36:25,574
Tell them.
847
00:36:25,661 --> 00:36:28,751
Tell them what
you did to the babies.
848
00:36:28,838 --> 00:36:31,232
Tell them what you did
to Tony's brother.
849
00:36:33,582 --> 00:36:36,977
They swung them by the ankles
and bashed their brains
850
00:36:37,064 --> 00:36:38,892
up against the shore.
851
00:36:38,979 --> 00:36:40,241
Isn't that right?
852
00:36:40,328 --> 00:36:43,375
Adam, the public
will only know the truth
853
00:36:43,462 --> 00:36:47,030
of what happened
if you put that gun down
854
00:36:47,117 --> 00:36:48,162
and let us take him in.
855
00:36:48,249 --> 00:36:51,165
[sentimental music]
856
00:36:51,252 --> 00:36:53,602
You're right.
857
00:36:53,689 --> 00:36:58,216
He deserves to be punished
for his atrocities,
858
00:36:58,303 --> 00:37:01,001
but do it the right way.
859
00:37:01,088 --> 00:37:04,961
♪ ♪
860
00:37:05,048 --> 00:37:08,530
Adam, give me the gun.
861
00:37:08,617 --> 00:37:12,404
You know,
you receive from the world
862
00:37:12,491 --> 00:37:15,015
what you give to the world.
863
00:37:15,102 --> 00:37:20,847
I always tried and did my best
for you and our family.
864
00:37:20,934 --> 00:37:27,288
Provide, well, good karma.
865
00:37:29,899 --> 00:37:31,684
Give me the gun.
866
00:37:31,771 --> 00:37:32,815
It's all right.
867
00:37:32,902 --> 00:37:34,991
This is over.
868
00:37:35,078 --> 00:37:38,995
Adam, give me the gun.
869
00:37:39,082 --> 00:37:41,041
Come on, son. Please.
870
00:37:43,913 --> 00:37:45,393
Give it to me.
871
00:37:49,658 --> 00:37:50,442
That's it.
872
00:37:54,750 --> 00:37:56,012
I have the gun.
873
00:37:56,099 --> 00:37:57,057
I have the gun.
874
00:37:57,144 --> 00:38:04,325
♪ ♪
875
00:38:06,588 --> 00:38:08,851
It's okay.
876
00:38:08,938 --> 00:38:10,462
It's all right.
877
00:38:20,210 --> 00:38:21,299
- Don't do it, Grant!
- No! No!
878
00:38:21,386 --> 00:38:23,170
No, Dad, no!
[gunshots]
879
00:38:23,257 --> 00:38:25,825
No, Dad, Dad! Dad!
880
00:38:25,912 --> 00:38:27,827
Dad, no!
881
00:38:27,914 --> 00:38:29,829
No, Dad.
882
00:38:29,916 --> 00:38:33,136
[sobbing]
883
00:38:33,223 --> 00:38:35,095
On the ground. Let's go.
884
00:38:35,182 --> 00:38:38,054
[somber music]
885
00:38:38,141 --> 00:38:45,018
♪ ♪
886
00:38:46,062 --> 00:38:46,846
Ready to get home?
887
00:38:46,933 --> 00:38:49,065
Oh, yeah.
888
00:38:49,152 --> 00:38:51,807
It's too late to make my mom's
pumpkin pie from scratch.
889
00:38:51,894 --> 00:38:54,027
I have to pick up
a ready crust and hope
890
00:38:54,114 --> 00:38:55,594
Charlotte doesn't notice.
891
00:38:55,681 --> 00:38:58,248
You?
- Oh, Ingrid's handling dinner,
892
00:38:58,336 --> 00:38:59,685
but she's a vegetarian
this month.
893
00:38:59,772 --> 00:39:02,122
I fear a tofurkey in my future.
894
00:39:02,209 --> 00:39:06,213
[phone ringing]
895
00:39:06,300 --> 00:39:08,476
April, hey, sorry.
I'm on my way.
896
00:39:08,563 --> 00:39:09,259
You know what,
don't worry about it.
897
00:39:09,347 --> 00:39:11,261
I'm almost in Oyster Bay.
898
00:39:11,349 --> 00:39:13,525
I actually decided to have
dinner with my family instead.
899
00:39:13,612 --> 00:39:15,135
No, I'll just stop off
and shower
900
00:39:15,222 --> 00:39:16,528
and change
and I'll meet you there.
901
00:39:16,615 --> 00:39:17,920
I can make it
in time for dessert.
902
00:39:18,007 --> 00:39:19,618
I'll bring your
favorite bottle of wine.
903
00:39:19,705 --> 00:39:21,315
That's not necessary, Remy.
904
00:39:21,402 --> 00:39:23,796
I know, but I want to.
905
00:39:23,883 --> 00:39:26,799
I don't want you to.
906
00:39:26,886 --> 00:39:31,020
Listen, we both know where
this is headed, don't we?
907
00:39:31,107 --> 00:39:32,761
Are you saying what
I think you're saying?
908
00:39:32,848 --> 00:39:34,372
It's better
to end it now than
909
00:39:34,459 --> 00:39:36,548
to limp through the holidays.
910
00:39:36,635 --> 00:39:38,767
But we had a good run there.
911
00:39:38,854 --> 00:39:42,467
You just have to fly south
for the winter.
912
00:39:42,554 --> 00:39:44,033
And you know,
at first I thought
913
00:39:44,120 --> 00:39:45,948
you were afraid of commitment,
but that's not true.
914
00:39:46,035 --> 00:39:49,691
You are committed--
to your work.
915
00:39:49,778 --> 00:39:51,519
And that's okay,
you know, that's you.
916
00:39:51,606 --> 00:39:54,392
But, uh, that's not me.
917
00:39:54,479 --> 00:39:56,524
At least not
at this point in my life.
918
00:39:59,527 --> 00:40:00,963
April, I am sorry.
919
00:40:01,050 --> 00:40:03,183
Don't be.
920
00:40:03,270 --> 00:40:05,011
Let's just be thankful for
the time that we had together.
921
00:40:05,098 --> 00:40:08,841
♪ ♪
922
00:40:08,928 --> 00:40:10,408
I got to go.
923
00:40:14,499 --> 00:40:15,761
Everything okay?
924
00:40:19,852 --> 00:40:21,506
Not really.
925
00:40:21,593 --> 00:40:24,422
I just had to kill a war hero,
and April and I are a wrap.
926
00:40:24,509 --> 00:40:26,380
She broke up with you
on Thanksgiving?
927
00:40:26,467 --> 00:40:28,382
Can you blame her?
928
00:40:28,469 --> 00:40:30,602
I'm married to the job.
It's been coming for a while.
929
00:40:32,865 --> 00:40:34,083
What?
930
00:40:34,170 --> 00:40:35,607
Nothing.
931
00:40:35,694 --> 00:40:37,957
I mean, you don't
like to be tied down.
932
00:40:38,044 --> 00:40:39,872
I'm sorry, man.
933
00:40:39,959 --> 00:40:41,830
I didn't know
you had a girlfriend.
934
00:40:41,917 --> 00:40:43,876
Kind of my point.
935
00:40:43,963 --> 00:40:45,399
On the bright side,
at least you get to go home,
936
00:40:45,486 --> 00:40:47,880
watch some football,
not feel guilty.
937
00:40:47,967 --> 00:40:49,490
You're not
watching football,
938
00:40:49,577 --> 00:40:51,623
and you're not
going home alone.
939
00:40:51,710 --> 00:40:53,363
Have you ever had
Ray's cooking?
940
00:40:53,451 --> 00:40:54,843
Can't say I have.
941
00:40:54,930 --> 00:40:55,714
Well, good,
because it's terrible.
942
00:40:55,801 --> 00:40:57,629
But I think between
the three of us,
943
00:40:57,716 --> 00:40:58,717
we can whip up
something decent.
944
00:41:00,762 --> 00:41:02,590
Hold--it--
[sighs]
945
00:41:07,943 --> 00:41:09,423
I've got to get
a universal remote.
946
00:41:09,510 --> 00:41:10,598
Hey, I said no football.
947
00:41:10,685 --> 00:41:11,991
I recorded the parade earlier.
948
00:41:12,078 --> 00:41:13,906
Put it on.
- All right, that's it.
949
00:41:13,993 --> 00:41:15,908
I'm kicking you off.
I'm DJ'ing now.
950
00:41:15,995 --> 00:41:17,866
Why? I like this song.
951
00:41:17,953 --> 00:41:19,738
Oh!
My potatoes are boiling over.
952
00:41:19,825 --> 00:41:21,348
Yeah, yeah, yeah.
I got you. I got you.
953
00:41:21,435 --> 00:41:22,784
Hey, don't burn
the baby turkeys.
954
00:41:22,871 --> 00:41:26,092
[laughs]
He knows they're not turkeys.
955
00:41:26,179 --> 00:41:28,094
They're Cornish hens
thanks to you, genius.
956
00:41:28,181 --> 00:41:29,661
Hey listen, I'm good,
957
00:41:29,748 --> 00:41:31,053
but even I can't
track down a butterball
958
00:41:31,140 --> 00:41:32,838
at 5:00 on Thanksgiving Day.
959
00:41:32,925 --> 00:41:33,839
[Teddy Pendergrass' "When
Somebody Loves You Back"]
960
00:41:33,926 --> 00:41:36,319
both: Oh!
- Ooh, what is this?
961
00:41:36,406 --> 00:41:38,234
Are you kidding?
962
00:41:38,321 --> 00:41:40,672
You don't know Teddy P?
963
00:41:40,759 --> 00:41:43,849
- That's my jam.
- Oh. Oh, yeah.
964
00:41:43,936 --> 00:41:47,200
- What, what.
- [laughs] Whoo!
965
00:41:47,287 --> 00:41:49,550
- What you want me to do?
- Okay, uh, carrots and celery.
966
00:41:49,637 --> 00:41:52,161
Start chopping.
- Mmm.
967
00:41:52,248 --> 00:41:54,033
both singing along:
♪ It's so good ♪
968
00:41:54,120 --> 00:41:56,296
Hey.
969
00:41:56,383 --> 00:41:59,821
both: ♪ Loving somebody
when somebody loves you back ♪
970
00:41:59,908 --> 00:42:00,909
Whoo!
971
00:42:00,996 --> 00:42:02,520
So good.
972
00:42:02,607 --> 00:42:03,912
- ♪ To be loved ♪
- To be loved.
973
00:42:03,999 --> 00:42:05,958
Uh, uh!
974
00:42:06,045 --> 00:42:09,309
both: ♪ And be loved in return
is the only thing ♪
975
00:42:09,396 --> 00:42:11,529
♪ That my heart desires ♪
976
00:42:11,616 --> 00:42:13,313
Hey, toast. Appreciation.
977
00:42:13,400 --> 00:42:15,663
Cheers.
- Cheers.
978
00:42:15,750 --> 00:42:17,491
♪ The little things I do ♪
979
00:42:17,578 --> 00:42:20,276
♪ Oh, you're the one
who's got me inspired ♪
980
00:42:20,363 --> 00:42:23,453
♪ Keep on liftin',
liftin me higher ♪
981
00:42:29,503 --> 00:42:32,506
[dramatic music]
982
00:42:32,593 --> 00:42:39,469
♪ ♪
983
00:42:48,870 --> 00:42:50,437
[wolf howls]