1 00:00:02,524 --> 00:00:03,481 [speaking Thai] 2 00:00:12,055 --> 00:00:14,623 [suspenseful music] 3 00:00:14,710 --> 00:00:21,891 ♪ ♪ 4 00:00:50,920 --> 00:00:52,400 Good morning. 5 00:00:52,487 --> 00:00:54,402 Are you here for meditation hour? 6 00:00:54,489 --> 00:00:56,273 It's, uh, over at the chaitya. 7 00:00:59,929 --> 00:01:00,843 [speaks Thai] 8 00:01:03,411 --> 00:01:05,065 Wait! [gunshot] 9 00:01:05,152 --> 00:01:07,632 [speaking Thai] 10 00:01:07,719 --> 00:01:08,851 [gunshot] 11 00:01:08,938 --> 00:01:15,814 ♪ ♪ 12 00:01:21,081 --> 00:01:22,082 Nobody move! 13 00:01:24,171 --> 00:01:25,433 Hey! Hey! 14 00:01:34,964 --> 00:01:36,618 Hey! Hey! Stop it! 15 00:01:38,010 --> 00:01:39,142 Stop it! 16 00:01:52,155 --> 00:01:53,069 Move. 17 00:02:04,515 --> 00:02:05,908 No. 18 00:02:05,995 --> 00:02:06,996 Open your eyes. 19 00:02:08,563 --> 00:02:09,738 Open your eyes! 20 00:02:13,394 --> 00:02:14,656 [gunshot] 21 00:02:14,743 --> 00:02:15,700 [body thuds] 22 00:02:15,787 --> 00:02:22,925 ♪ ♪ 23 00:02:44,816 --> 00:02:46,035 You're, uh, getting low on sugar. 24 00:02:46,122 --> 00:02:47,297 Did you check above the, uh-- 25 00:02:47,384 --> 00:02:48,690 Yeah, that left cabinet next to the sink. 26 00:02:48,777 --> 00:02:50,561 Yeah. 27 00:02:50,648 --> 00:02:51,910 I don't know why they bother having us come in 28 00:02:51,997 --> 00:02:53,521 on a half day, you know. 29 00:02:53,608 --> 00:02:56,176 The court's closed, and my clerk already 30 00:02:56,263 --> 00:02:57,612 flew home this morning. 31 00:02:57,699 --> 00:02:58,961 The day before Thanksgiving is the worst 32 00:02:59,048 --> 00:03:00,832 travel day of the year. 33 00:03:00,919 --> 00:03:02,225 I'd rather pull my face off 34 00:03:02,312 --> 00:03:03,531 than be anywhere near an airport. 35 00:03:03,618 --> 00:03:05,010 Mm-hmm. 36 00:03:05,097 --> 00:03:06,229 So what are your plans for tomorrow? 37 00:03:06,316 --> 00:03:07,665 Mm. 38 00:03:07,752 --> 00:03:09,711 Claire drove my mom down to D.C. for the weekend 39 00:03:09,798 --> 00:03:12,061 to be with my cousin, so I'll probably just, 40 00:03:12,148 --> 00:03:15,282 I don't know, microwave a turkey and wing it. 41 00:03:15,369 --> 00:03:16,283 [chuckles] 42 00:03:17,588 --> 00:03:19,068 You? 43 00:03:19,155 --> 00:03:21,679 Oh, my folks always do a thing in Long Island. 44 00:03:21,766 --> 00:03:25,379 Yeah, it's really low key, so if you wanted to-- 45 00:03:25,466 --> 00:03:26,510 yeah. 46 00:03:26,597 --> 00:03:28,164 Forget that. [chuckles] 47 00:03:28,251 --> 00:03:29,383 Forget all about that. 48 00:03:29,470 --> 00:03:30,949 You know what's even more low key? 49 00:03:31,036 --> 00:03:32,951 Is you and me here. 50 00:03:33,038 --> 00:03:35,345 We could hang out all day and order in, 51 00:03:35,432 --> 00:03:38,043 and nobody has to stuff a turkey. 52 00:03:38,130 --> 00:03:39,219 Sure. 53 00:03:39,306 --> 00:03:41,743 That could work. 54 00:03:41,830 --> 00:03:43,919 It could or it will? 55 00:03:44,006 --> 00:03:46,791 You want me to commit, like, right now? 56 00:03:46,878 --> 00:03:48,706 Well, it's tomorrow, Remy. 57 00:03:48,793 --> 00:03:51,840 It's not like I'm asking you to plan our summer vacation. 58 00:03:51,927 --> 00:03:53,798 I like low key. 59 00:03:53,885 --> 00:03:55,844 Sounds like a plan. 60 00:03:55,931 --> 00:03:57,759 Good. [phone ringing] 61 00:03:57,846 --> 00:04:01,893 [sighs] Mama, take this badge off of me. 62 00:04:01,980 --> 00:04:04,592 Isobel, hey. 63 00:04:04,679 --> 00:04:06,333 Yeah. 64 00:04:06,420 --> 00:04:07,595 No half-days for me. 65 00:04:09,771 --> 00:04:12,252 Yeah, on my way. 66 00:04:12,339 --> 00:04:19,520 ♪ ♪ 67 00:04:20,477 --> 00:04:23,045 I was told seven dead, but I only see six bodies. 68 00:04:23,132 --> 00:04:25,047 There's another dead monk outside the admin office. 69 00:04:25,134 --> 00:04:26,614 Figure he got it first, 70 00:04:26,701 --> 00:04:28,224 and then the shooter came in here. 71 00:04:29,965 --> 00:04:31,227 These are from a 9-millimeter. 72 00:04:31,314 --> 00:04:32,924 Kinda surprising. 73 00:04:33,011 --> 00:04:35,318 Most mass shooters use AR-15-style semiautomatics. 74 00:04:35,405 --> 00:04:36,885 Not always. 75 00:04:36,972 --> 00:04:40,323 Dirtbag at Virginia Tech used two pistols, as I recall. 76 00:04:40,410 --> 00:04:44,022 So this guy was by the altar, the shooter entered, 77 00:04:44,109 --> 00:04:47,896 she tried to make a run for it, didn't make it. 78 00:04:47,983 --> 00:04:52,640 But these men, the monks, didn't stand a chance. 79 00:04:52,727 --> 00:04:54,119 Where'd you find the survivor? 80 00:04:54,206 --> 00:04:55,599 She was a dancer here, 81 00:04:55,686 --> 00:04:58,428 rehearsing for a special ceremony. 82 00:04:58,515 --> 00:05:02,693 What kind of psycho goes after monks and Buddhists? 83 00:05:02,780 --> 00:05:05,000 People only here for prayer and reflection. 84 00:05:06,871 --> 00:05:08,308 Remy. 85 00:05:08,395 --> 00:05:09,918 Looks like the shooter locked everyone inside 86 00:05:10,005 --> 00:05:11,659 before opening fire. 87 00:05:11,746 --> 00:05:13,661 The dancers were trying to escape when they were shot, 88 00:05:13,748 --> 00:05:15,532 and the one who survived had to play dead. 89 00:05:15,619 --> 00:05:18,709 Make sure ERT sends the padlock to the lab for prints. 90 00:05:18,796 --> 00:05:21,059 If we get lucky, the killer wasn't wearing gloves. 91 00:05:21,146 --> 00:05:23,018 Guys, I found this in the hallway 92 00:05:23,105 --> 00:05:24,933 outside the admin office. 93 00:05:25,020 --> 00:05:27,588 I doubt the shooter meant to leave it behind. 94 00:05:27,675 --> 00:05:30,025 So he scouted the temple beforehand and drew a map. 95 00:05:30,112 --> 00:05:31,722 This attack was planned. 96 00:05:31,809 --> 00:05:34,290 Guys, the survivor's daughter just arrived. 97 00:05:34,377 --> 00:05:36,423 She can help her mom translate. 98 00:05:36,510 --> 00:05:40,992 ♪ ♪ 99 00:05:41,079 --> 00:05:43,038 Did your mom get a good look at the shooter? 100 00:05:43,125 --> 00:05:46,215 [speaking Thai] 101 00:05:47,216 --> 00:05:50,872 [speaking Thai] 102 00:05:56,225 --> 00:05:57,966 She says it all happened too fast, 103 00:05:58,053 --> 00:06:00,838 but they were using her phone to record the rehearsal. 104 00:06:04,625 --> 00:06:06,757 What the hell is that? 105 00:06:06,844 --> 00:06:09,586 It looks like someone's outside the door. 106 00:06:09,673 --> 00:06:11,980 We don't get a great look at his face. 107 00:06:12,067 --> 00:06:14,374 It'd be hard to ID him from this. 108 00:06:14,461 --> 00:06:16,637 Looks like he's wearing one of those plastic face shields. 109 00:06:16,724 --> 00:06:18,508 They prevent facial rec software. 110 00:06:18,595 --> 00:06:20,684 Hey, guys, I got something. 111 00:06:20,771 --> 00:06:22,773 On Monday, someone shot and killed a priest 112 00:06:22,860 --> 00:06:24,993 outside a Catholic church six miles from here. 113 00:06:25,080 --> 00:06:26,647 Suspect still at large. 114 00:06:26,734 --> 00:06:28,126 Hate Crimes thinks this could be related. 115 00:06:28,213 --> 00:06:29,780 Is someone targeting religious places? 116 00:06:29,867 --> 00:06:30,999 Could be triggered by the upcoming holidays, 117 00:06:31,086 --> 00:06:32,479 Hanukkah, Christmas. 118 00:06:32,566 --> 00:06:34,045 They're alerting all churches, temples, 119 00:06:34,132 --> 00:06:35,786 mosques in a 30-mile radius. 120 00:06:35,873 --> 00:06:37,092 Okay, Hana, you're on that video, 121 00:06:37,179 --> 00:06:38,310 but I also need you to check the web 122 00:06:38,398 --> 00:06:40,225 for any posts or online chatter 123 00:06:40,312 --> 00:06:41,879 in case our shooter advertises plans. 124 00:06:41,966 --> 00:06:43,446 Copy that. 125 00:06:43,533 --> 00:06:44,969 You know, we still need to notify the next of kin. 126 00:06:45,056 --> 00:06:46,623 Get intel on the victims. - I'll help you with that. 127 00:06:46,710 --> 00:06:49,409 Good. 128 00:06:49,496 --> 00:06:50,627 Let's go see my friend at Hate Crimes 129 00:06:50,714 --> 00:06:51,933 before he leaves for the holiday. 130 00:06:52,020 --> 00:06:55,023 Find out about this dead priest. 131 00:06:55,110 --> 00:06:58,592 We're sorry for your loss. 132 00:06:58,679 --> 00:07:00,420 Now, you're listed as an emergency contact 133 00:07:00,507 --> 00:07:01,638 for two of the victims, 134 00:07:01,725 --> 00:07:04,728 but you're not related to them by blood. 135 00:07:04,815 --> 00:07:06,426 No. 136 00:07:06,513 --> 00:07:10,125 Master Prem and Master Ram don't have any family here. 137 00:07:10,212 --> 00:07:12,562 They were brothers. 138 00:07:12,649 --> 00:07:13,998 They only had each other. 139 00:07:16,348 --> 00:07:18,046 And what can you tell us about them? 140 00:07:18,133 --> 00:07:21,528 Well, they were from Thailand. 141 00:07:23,268 --> 00:07:25,880 Small village by the sea. 142 00:07:25,967 --> 00:07:28,926 They came here 30, 40 years ago. 143 00:07:30,145 --> 00:07:34,236 [voice breaking] I volunteered at the temple since 2005. 144 00:07:34,323 --> 00:07:38,327 [sobbing] We were like family. 145 00:07:38,414 --> 00:07:40,068 Sorry. 146 00:07:40,155 --> 00:07:43,201 [somber music] 147 00:07:43,288 --> 00:07:45,508 Can you think of anyone 148 00:07:45,595 --> 00:07:47,728 who would want to target your community? 149 00:07:47,815 --> 00:07:50,992 Who would want to murder Buddhists? 150 00:07:51,079 --> 00:07:53,734 I know everyone who attends the temple, 151 00:07:53,821 --> 00:07:58,826 even the people who only visit for special occasions. 152 00:07:58,913 --> 00:08:01,306 I have to cancel the New Moon Festival. 153 00:08:01,393 --> 00:08:03,221 - When was that supposed to be? - Today. 154 00:08:03,308 --> 00:08:05,397 That's why the temple was open so early. 155 00:08:05,485 --> 00:08:07,748 Visiting hours usually begin at noon. 156 00:08:07,835 --> 00:08:10,054 On a regular day, who's usually here 157 00:08:10,141 --> 00:08:11,534 that early in the morning? 158 00:08:11,621 --> 00:08:13,971 Only the monks. 159 00:08:14,058 --> 00:08:17,061 They have sleeping quarters there at the temple. 160 00:08:18,585 --> 00:08:20,064 If he scoped the place out, 161 00:08:20,151 --> 00:08:22,066 he probably didn't expect anyone to be there. 162 00:08:22,153 --> 00:08:23,720 Yeah. 163 00:08:23,807 --> 00:08:25,635 What do the monks usually do in the morning 164 00:08:25,722 --> 00:08:27,289 before you open for visitors? 165 00:08:27,376 --> 00:08:29,900 They usually begin the day in the office, 166 00:08:29,987 --> 00:08:34,601 then prayer and meditation, then rest, 167 00:08:34,688 --> 00:08:36,559 but not today. 168 00:08:36,646 --> 00:08:40,128 Why would someone do this to us? 169 00:08:40,215 --> 00:08:41,782 We're not hurting anybody. 170 00:08:41,869 --> 00:08:47,178 ♪ ♪ 171 00:08:53,315 --> 00:08:54,403 Thanks, Phil. 172 00:08:54,490 --> 00:08:56,057 Appreciate you, man. 173 00:08:56,144 --> 00:08:57,754 Father Phinn Ruckle. 174 00:08:57,841 --> 00:08:59,626 Minding his own business last Monday morning when 175 00:08:59,713 --> 00:09:00,844 he was shot on the street. 176 00:09:00,931 --> 00:09:02,411 Weapon was a 9-mil. 177 00:09:02,498 --> 00:09:03,978 Witness across the street says she saw the perp 178 00:09:04,065 --> 00:09:05,762 waiting outside the church. 179 00:09:05,849 --> 00:09:07,764 As soon as the father comes out, he attacks him. 180 00:09:07,851 --> 00:09:09,331 Levels him with a sucker punch to the head, 181 00:09:09,418 --> 00:09:10,332 starts kicking him. 182 00:09:10,419 --> 00:09:11,986 Then he pulls out his gun 183 00:09:12,073 --> 00:09:14,249 and shoots him three times, point blank. 184 00:09:14,336 --> 00:09:15,946 Any description on the shooter? 185 00:09:16,033 --> 00:09:17,861 She said it was a guy in a hoodie, medium build. 186 00:09:17,948 --> 00:09:19,559 Didn't see his face. 187 00:09:19,646 --> 00:09:21,386 By the way he ran off after her, 188 00:09:21,473 --> 00:09:22,997 she thought it could possibly be a kid. 189 00:09:23,084 --> 00:09:24,433 So he was stalking him? 190 00:09:24,520 --> 00:09:26,304 Pretty much the same MO for our guy. 191 00:09:26,391 --> 00:09:29,177 Forensics got touch DNA off the padlock at the temple. 192 00:09:29,264 --> 00:09:30,526 No hits in the system, 193 00:09:30,613 --> 00:09:32,223 but they used it to come up with a sketch. 194 00:09:32,310 --> 00:09:33,877 White male, dark hair. 195 00:09:33,964 --> 00:09:35,444 Could this be him? 196 00:09:35,531 --> 00:09:37,185 I don't know. 197 00:09:37,272 --> 00:09:39,361 Hit me on Air Drop with that, I'll send it to my witness. 198 00:09:39,448 --> 00:09:41,406 At least it's a start. 199 00:09:41,493 --> 00:09:42,799 Yeah. 200 00:09:44,105 --> 00:09:46,281 You want to put a BOLO out based on a phenotype sketch? 201 00:09:46,368 --> 00:09:47,630 Yeah, I do. 202 00:09:47,717 --> 00:09:48,979 But you can't accurately predict 203 00:09:49,066 --> 00:09:50,590 physical characteristics off of DNA. 204 00:09:50,677 --> 00:09:53,549 It's like trying to predict IQ off of head size. 205 00:09:53,636 --> 00:09:55,203 We all remember how a bad sketch 206 00:09:55,290 --> 00:09:57,292 derailed the D.C. sniper case. - Yeah. We do. 207 00:09:57,379 --> 00:09:59,381 But right now, this is all we got. 208 00:09:59,468 --> 00:10:00,687 Well, not necessarily. 209 00:10:00,774 --> 00:10:02,863 I know our unsub's height. 210 00:10:02,950 --> 00:10:04,778 Well, I used a still from the video image 211 00:10:04,865 --> 00:10:06,867 and I measured the length of the shadow. 212 00:10:06,954 --> 00:10:08,999 Now, based on the timestamp from the video, 213 00:10:09,086 --> 00:10:11,219 the exact location of the sun at that time, 214 00:10:11,306 --> 00:10:12,786 I figured he's 5'11". 215 00:10:12,873 --> 00:10:14,352 Great--put it on the description 216 00:10:14,439 --> 00:10:15,745 and add it to the wire. 217 00:10:15,832 --> 00:10:18,052 We need something to get the tip line ringing. 218 00:10:18,139 --> 00:10:21,055 [pensive music] 219 00:10:21,142 --> 00:10:28,018 ♪ ♪ 220 00:10:28,932 --> 00:10:30,542 Have a good Thanksgiving, everyone. 221 00:10:30,630 --> 00:10:31,674 - You too. - See you. 222 00:10:31,761 --> 00:10:33,241 Thank you. 223 00:10:33,328 --> 00:10:36,679 [indistinct chatter] 224 00:10:44,818 --> 00:10:47,734 [tense music] 225 00:10:47,821 --> 00:10:54,741 ♪ ♪ 226 00:10:57,439 --> 00:10:59,571 Hey. Hold on. 227 00:10:59,659 --> 00:11:01,486 Hey, hey, hey. 228 00:11:01,573 --> 00:11:03,488 What-what are you doing? 229 00:11:03,575 --> 00:11:06,578 I want you to see my face. 230 00:11:06,666 --> 00:11:08,189 The way he saw yours. 231 00:11:10,321 --> 00:11:12,976 Who are you? 232 00:11:13,063 --> 00:11:14,412 - You remember, don't you? - Who? Who are you? 233 00:11:14,499 --> 00:11:15,805 What do you want? 234 00:11:15,892 --> 00:11:17,067 What happens when you bash your baby's brain 235 00:11:17,154 --> 00:11:18,329 against a rock. 236 00:11:18,416 --> 00:11:20,027 No! [screams] 237 00:11:21,898 --> 00:11:23,291 You almost got away with it. 238 00:11:27,425 --> 00:11:29,950 Get your phone. Call 911. 239 00:11:30,037 --> 00:11:32,169 Hey! What are you doing? 240 00:11:32,256 --> 00:11:33,823 Hey, leave him alone! 241 00:11:33,910 --> 00:11:35,259 Hey, stop! 242 00:11:35,346 --> 00:11:36,521 I said stop! 243 00:11:39,350 --> 00:11:40,177 Hey, stop that guy! 244 00:11:44,921 --> 00:11:46,575 Oh! Get back! - Oh, my God! 245 00:11:46,662 --> 00:11:48,011 Cover! Back there! 246 00:11:48,098 --> 00:11:49,752 [people screaming] Run! 247 00:11:49,839 --> 00:11:56,411 ♪ ♪ 248 00:12:02,678 --> 00:12:04,201 His name is Arthit Anwar. 249 00:12:04,288 --> 00:12:05,550 Home address is in the East Village. 250 00:12:05,637 --> 00:12:10,512 Anwar, that's a common Thai surname, I believe. 251 00:12:10,599 --> 00:12:11,948 Still nothing that links our fugitive 252 00:12:12,035 --> 00:12:13,515 to the murder of the priest. 253 00:12:13,602 --> 00:12:15,473 Right, but the victim is Thai, 254 00:12:15,560 --> 00:12:17,388 like most of them at the temple. 255 00:12:17,475 --> 00:12:19,303 He could be specifically targeting Asian Americans. 256 00:12:19,390 --> 00:12:21,175 Well, whether religion or race, 257 00:12:21,262 --> 00:12:22,829 hate crime is a hate crime. 258 00:12:22,916 --> 00:12:24,134 We got to stop this guy. 259 00:12:24,221 --> 00:12:26,571 Hopefully, this helps. 260 00:12:26,658 --> 00:12:27,921 Thank you. 261 00:12:28,008 --> 00:12:29,879 [suspenseful music] 262 00:12:29,966 --> 00:12:31,838 Victim's an Asian male? 263 00:12:31,925 --> 00:12:34,057 Yeah, a couple civilians saw the attack in progress. 264 00:12:34,144 --> 00:12:36,059 One of them has a concealed carry permit. 265 00:12:36,146 --> 00:12:38,148 Chased the perp and fired at him. 266 00:12:38,235 --> 00:12:39,454 Think this is the same guy 267 00:12:39,541 --> 00:12:41,282 who shot up the temple earlier today? 268 00:12:41,369 --> 00:12:43,327 It's looking that way, and the timeline matches. 269 00:12:43,414 --> 00:12:46,069 It's about a half hour from Mount Vernon to the city. 270 00:12:46,156 --> 00:12:47,375 Where can we find this vigilante? 271 00:12:49,638 --> 00:12:50,552 Thank you. 272 00:12:52,684 --> 00:12:55,426 The guy you chased, you see his face? 273 00:12:55,513 --> 00:12:57,515 No, like I told the cops, it all happened so fast. 274 00:12:57,602 --> 00:12:59,953 We were running, plus he had a mask on. 275 00:13:00,040 --> 00:13:01,215 Was it clear plastic? 276 00:13:01,302 --> 00:13:03,086 Yeah, kinda. I don't know. 277 00:13:03,173 --> 00:13:04,609 When am I getting my gun back? 278 00:13:04,696 --> 00:13:06,611 How about never? 279 00:13:06,698 --> 00:13:07,787 I have a permit. 280 00:13:07,874 --> 00:13:08,962 Well, then, you should know 281 00:13:09,049 --> 00:13:10,354 Central Park is a no-carry zone. 282 00:13:10,441 --> 00:13:11,878 They passed the law this summer. 283 00:13:11,965 --> 00:13:13,314 Yeah, and crap like this happens all the time 284 00:13:13,401 --> 00:13:15,272 because people stand by and do nothing. 285 00:13:15,359 --> 00:13:17,144 I saved a lot of lives today. 286 00:13:17,231 --> 00:13:18,667 Tell that to the Juilliard girl. 287 00:13:18,754 --> 00:13:20,930 Your bullet just missed her left lung. 288 00:13:21,017 --> 00:13:24,194 You know Asian hate crimes have quadrupled this last year. 289 00:13:24,281 --> 00:13:25,761 You guys need to do your jobs. 290 00:13:25,848 --> 00:13:27,328 We are. 291 00:13:27,415 --> 00:13:28,808 You know, and it gets harder when idiots like you 292 00:13:28,895 --> 00:13:30,592 try to play cops and robbers. 293 00:13:30,679 --> 00:13:31,593 Okay. 294 00:13:34,161 --> 00:13:35,466 That's the thanks I get? 295 00:13:38,469 --> 00:13:41,298 The bellhop next door said he saw him run down 296 00:13:41,385 --> 00:13:43,779 this side of the street, which means your cameras 297 00:13:43,866 --> 00:13:45,172 most likely caught him. 298 00:13:45,259 --> 00:13:46,477 I understand, but our residents 299 00:13:46,564 --> 00:13:47,914 choose the Leckerbild because we offer 300 00:13:48,001 --> 00:13:49,524 privacy and discretion. 301 00:13:49,611 --> 00:13:51,265 They don't like people knowing their comings and goings. 302 00:13:51,352 --> 00:13:53,049 And I feel you, Carol. 303 00:13:53,136 --> 00:13:54,572 I don't want to get you in trouble with your residents, 304 00:13:54,659 --> 00:13:56,009 all right? 305 00:13:56,096 --> 00:13:57,314 I live in a walk-up. 306 00:13:57,401 --> 00:13:59,273 I lived in a place like this, 307 00:13:59,360 --> 00:14:00,883 it would make my hours a lot easier coming home 308 00:14:00,970 --> 00:14:03,320 to a friendly face like yours. 309 00:14:03,407 --> 00:14:04,495 Just one look, please? 310 00:14:06,584 --> 00:14:09,239 The camera's connected to an app on here. 311 00:14:09,326 --> 00:14:10,371 What time are you looking for? 312 00:14:10,458 --> 00:14:12,503 Between 12:40 and 12:50. 313 00:14:16,812 --> 00:14:17,813 Ooh, right there. 314 00:14:17,900 --> 00:14:19,510 Hold on a second. 315 00:14:19,597 --> 00:14:21,077 Thank you. 316 00:14:25,125 --> 00:14:27,823 You are a boss. 317 00:14:27,910 --> 00:14:29,956 I hope you get some time off this weekend. 318 00:14:30,043 --> 00:14:32,784 - Thank you. Hey, Ray? - Yeah. 319 00:14:32,872 --> 00:14:34,786 ERT just ran a rapid test DNA on the glove. 320 00:14:34,874 --> 00:14:36,527 Matches the padlock. This is definitely our guy. 321 00:14:36,614 --> 00:14:38,921 All right, good, because we just got plates. 322 00:14:39,008 --> 00:14:41,619 Camera caught this guy jumping into a silver Camry. 323 00:14:41,706 --> 00:14:43,056 Nice work. 324 00:14:43,143 --> 00:14:44,579 Remy's just a few blocks away. 325 00:14:44,666 --> 00:14:46,711 Just wanted your team to be the first to know 326 00:14:46,798 --> 00:14:49,105 we caught that kid who shot the priest in Mount Vernon. 327 00:14:49,192 --> 00:14:51,673 - It was a kid? - Yep. 328 00:14:51,760 --> 00:14:53,153 You run his DNA? 329 00:14:53,240 --> 00:14:54,719 It wasn't a match to your fugitive. 330 00:14:54,806 --> 00:14:58,027 But he was known to local PD for small time cash grabs. 331 00:14:58,114 --> 00:14:59,768 Guess he graduated to murder. 332 00:14:59,855 --> 00:15:02,466 All right. Thanks for the update. 333 00:15:02,553 --> 00:15:05,034 So they arrested the priest killer, it's not our guy. 334 00:15:05,121 --> 00:15:07,732 Seems like there was no religious motive after all. 335 00:15:07,819 --> 00:15:09,821 Ray and Kristin just ID'd the fugitive's getaway car. 336 00:15:09,909 --> 00:15:11,823 It's a silver Toyota Camry. 337 00:15:11,911 --> 00:15:13,390 They got the plates too. 338 00:15:13,477 --> 00:15:16,741 Belongs to a Doris Moore of Rochester, New York, 339 00:15:16,828 --> 00:15:18,352 but she hasn't reported the car stolen. 340 00:15:18,439 --> 00:15:19,788 Who else has access to it? 341 00:15:19,875 --> 00:15:21,398 I'm searching residents in her area. 342 00:15:21,485 --> 00:15:23,139 She's married with no kids to an Adam Moore. 343 00:15:23,226 --> 00:15:24,880 Hold on, Adam's driver's license 344 00:15:24,967 --> 00:15:26,795 has him listed as 5'11". 345 00:15:26,882 --> 00:15:28,144 Moore could be our guy. 346 00:15:28,231 --> 00:15:29,885 But this guy's half Asian. 347 00:15:29,972 --> 00:15:31,626 Well, it means the sketch was half wrong. 348 00:15:31,713 --> 00:15:33,628 I like to think of it as half right. 349 00:15:33,715 --> 00:15:35,673 He's a chemistry teacher at Rochester High. 350 00:15:35,760 --> 00:15:37,110 All right, well, school's in session today, 351 00:15:37,197 --> 00:15:38,459 at least for some of the day. 352 00:15:38,546 --> 00:15:39,416 I can contact the principal, see if Adam 353 00:15:39,503 --> 00:15:40,809 called in a substitute this morning. 354 00:15:40,896 --> 00:15:43,116 Can we ping his cell? 355 00:15:43,203 --> 00:15:44,682 I just tried. Nothing yet. 356 00:15:44,769 --> 00:15:46,946 Let's get a hold of his wife. Find out what she knows. 357 00:15:47,033 --> 00:15:49,252 [suspenseful music] 358 00:15:49,339 --> 00:15:51,167 As soon as you called and said Adam wasn't in school, 359 00:15:51,254 --> 00:15:53,082 I came here. 360 00:15:53,169 --> 00:15:54,910 And when you woke up this morning and Adam wasn't home, 361 00:15:54,997 --> 00:15:56,477 was there any concern at all? 362 00:15:56,564 --> 00:15:57,695 No. 363 00:15:57,782 --> 00:15:59,088 Sometimes Adam goes to school early 364 00:15:59,175 --> 00:16:00,394 to see students one-on-one. 365 00:16:00,481 --> 00:16:02,396 Lately, if he's not there, he's here. 366 00:16:02,483 --> 00:16:03,701 You mind if I look around? 367 00:16:05,790 --> 00:16:06,704 Fine. 368 00:16:09,098 --> 00:16:11,709 It has been so hard on Adam seeing his dad 369 00:16:11,796 --> 00:16:14,451 suffer like this, and your crazy accusations don't help. 370 00:16:14,538 --> 00:16:15,409 Do you think your husband will try 371 00:16:15,496 --> 00:16:16,845 to get in touch with his father? 372 00:16:16,932 --> 00:16:18,455 I think that if you wait here long enough, 373 00:16:18,542 --> 00:16:20,240 Adam will walk through that door and prove you wrong. 374 00:16:23,504 --> 00:16:25,375 I mean, Adam adores his dad, 375 00:16:25,462 --> 00:16:27,247 and they don't have much time left together. 376 00:16:27,334 --> 00:16:29,379 Sorry to hear that. 377 00:16:29,466 --> 00:16:30,902 What is it that he's suffering from? 378 00:16:30,990 --> 00:16:33,731 Lumbar disc disease. 379 00:16:33,818 --> 00:16:35,342 There's no cure. 380 00:16:35,429 --> 00:16:38,649 And with age, the chronic pain has gotten unbearable. 381 00:16:38,736 --> 00:16:41,696 Maybe seeing his father like this was too much for him, 382 00:16:41,783 --> 00:16:43,263 and he snapped. 383 00:16:44,873 --> 00:16:48,311 Adam appears to be targeting Asian victims. 384 00:16:48,398 --> 00:16:49,965 Can you think of a reason why that might be? 385 00:16:50,052 --> 00:16:51,271 No. 386 00:16:51,358 --> 00:16:54,404 Are you and your husband Buddhist? 387 00:16:54,491 --> 00:16:56,624 No, Adam's mom was. 388 00:16:56,711 --> 00:16:58,974 She died years ago when he was 15. 389 00:16:59,061 --> 00:17:01,281 She was from Vietnam, 390 00:17:01,368 --> 00:17:03,674 and we're still close to that side of the family. 391 00:17:03,761 --> 00:17:06,590 It gives my father-in-law comfort to have this here. 392 00:17:06,677 --> 00:17:08,244 A little token of his wife. 393 00:17:10,681 --> 00:17:12,814 Thank you for your time. 394 00:17:12,901 --> 00:17:17,558 ♪ ♪ 395 00:17:17,645 --> 00:17:19,647 I just--I just can't. 396 00:17:19,734 --> 00:17:21,040 I'm in shock. 397 00:17:21,127 --> 00:17:23,738 Adam's beloved around here. 398 00:17:23,825 --> 00:17:25,740 Senior class just voted him Best Teacher of the Year, 399 00:17:25,827 --> 00:17:27,655 four years in a row. 400 00:17:27,742 --> 00:17:29,178 He's been cooking up something a lot more dangerous 401 00:17:29,265 --> 00:17:31,267 than what he teaches, I'll tell you that much. 402 00:17:31,354 --> 00:17:33,095 Did you know he played hooky today? 403 00:17:33,182 --> 00:17:34,923 No, but he's been having problems with his father, 404 00:17:35,010 --> 00:17:36,533 and the holidays, and I just figured 405 00:17:36,620 --> 00:17:38,057 something was going on with his family, 406 00:17:38,144 --> 00:17:39,841 so I called a sub in for him. 407 00:17:39,928 --> 00:17:42,887 Is the United Nations part of Adam's chem curriculum? 408 00:17:42,974 --> 00:17:45,281 - No, why? - I didn't think so. 409 00:17:45,368 --> 00:17:46,891 He visited their website every day 410 00:17:46,978 --> 00:17:48,589 for the last two weeks. Check it. 411 00:17:48,676 --> 00:17:50,808 It sounds strange, but maybe he was doing 412 00:17:50,895 --> 00:17:55,030 some research into some extracurricular project. 413 00:17:55,117 --> 00:17:56,466 Research, my ass. 414 00:17:56,553 --> 00:17:57,989 Okay, I'm looking up their calendar of events. 415 00:17:58,077 --> 00:18:00,122 Not much is happening this week besides a Model UN conference 416 00:18:00,209 --> 00:18:02,255 at one of their off-sites in Manhattan. 417 00:18:02,342 --> 00:18:03,430 Wait a second. 418 00:18:03,517 --> 00:18:05,693 UN Ambassador Jennifer Wong 419 00:18:05,780 --> 00:18:07,434 is giving a speech there this afternoon. 420 00:18:07,521 --> 00:18:09,218 She's Chinese American. 421 00:18:09,305 --> 00:18:10,915 Adam went after soft targets at the temple. 422 00:18:11,002 --> 00:18:12,830 Maybe now he's going after a hard target. 423 00:18:12,917 --> 00:18:14,528 High profile Asian. 424 00:18:14,615 --> 00:18:16,007 I'll tag Ray. Get ahold of NYPD. 425 00:18:16,095 --> 00:18:17,792 Tell him we have a potential active shooter situation. 426 00:18:17,879 --> 00:18:19,663 Everyone needs to shelter in place. 427 00:18:19,750 --> 00:18:20,882 We have to lock down that conference now. 428 00:18:20,969 --> 00:18:27,845 ♪ ♪ 429 00:18:48,910 --> 00:18:50,259 WE've sealed off all the upper floors. 430 00:18:50,346 --> 00:18:51,565 Nothing yet. 431 00:18:51,652 --> 00:18:52,783 Just keep going, and then please 432 00:18:52,870 --> 00:18:53,784 let me know once it's all completed. 433 00:18:53,871 --> 00:18:55,612 Sure. 434 00:18:55,699 --> 00:18:57,223 We've swept almost all the floors and rooms, 435 00:18:57,310 --> 00:18:58,572 no sign of Adam yet. 436 00:18:58,659 --> 00:18:59,660 Everyone's in a shelter in place 437 00:18:59,747 --> 00:19:01,140 until we give the all-clear. 438 00:19:01,227 --> 00:19:02,880 Adam got into a silver Camry, right? 439 00:19:02,967 --> 00:19:04,665 Yeah. 440 00:19:04,752 --> 00:19:06,188 Wait a second, Adam was a chem teacher. 441 00:19:06,275 --> 00:19:07,885 He'd know how to make a bomb. 442 00:19:07,972 --> 00:19:09,757 I'm calling it in to Bomb Squad. 443 00:19:09,844 --> 00:19:11,628 - Everybody back! - Back! 444 00:19:11,715 --> 00:19:14,327 - Get back! - Move, move, move! 445 00:19:14,414 --> 00:19:17,025 [pounding, muffled groaning] 446 00:19:17,112 --> 00:19:18,809 Somebody's in here. 447 00:19:18,896 --> 00:19:24,772 ♪ ♪ 448 00:19:24,859 --> 00:19:26,730 It's all right. It's all right. 449 00:19:35,391 --> 00:19:36,958 Oh, my God. Oh, my God. 450 00:19:37,045 --> 00:19:38,220 Am I being punked? - It's okay. 451 00:19:38,307 --> 00:19:39,961 Take a couple of deep breaths. 452 00:19:40,048 --> 00:19:41,615 You do Model UN? 453 00:19:41,702 --> 00:19:43,399 You a student? 454 00:19:43,486 --> 00:19:45,096 Yeah, let me take a wild guess. 455 00:19:45,184 --> 00:19:47,490 Rochester High, and one of your teachers was Adam Moore? 456 00:19:47,577 --> 00:19:49,100 Damn, you're good. 457 00:19:49,188 --> 00:19:50,058 Okay, where are the cameras? 458 00:19:50,145 --> 00:19:51,712 You're punking me for sure. 459 00:19:51,799 --> 00:19:54,236 There'll be plenty of cameras from CNN, not MTV. 460 00:19:54,323 --> 00:19:55,977 Your teacher is wanted for murder. 461 00:19:56,064 --> 00:19:57,587 Tell us what happened here. 462 00:19:57,674 --> 00:19:59,415 Oh, my God. 463 00:19:59,502 --> 00:20:02,810 Um, so, a couple of my classmates and I, 464 00:20:02,897 --> 00:20:06,553 we got the week off to attend this Model UN thing here. 465 00:20:06,640 --> 00:20:09,033 I was walking up when I saw Mr. Moore. 466 00:20:09,120 --> 00:20:11,253 At first, I thought I was tripping, 467 00:20:11,340 --> 00:20:13,690 but then he pulled out this gun, 468 00:20:13,777 --> 00:20:15,475 and I was really tripping. [hyperventilating] 469 00:20:15,562 --> 00:20:17,825 Okay, take deep breaths. Deep breaths. It's okay. 470 00:20:17,912 --> 00:20:19,827 Rico. 471 00:20:19,914 --> 00:20:21,132 What happened next? 472 00:20:21,220 --> 00:20:22,743 He pulled the gun on me 473 00:20:22,830 --> 00:20:24,962 and made me get in the trunk, and he took all my stuff. 474 00:20:25,049 --> 00:20:26,268 My phone, my keys. 475 00:20:26,355 --> 00:20:27,617 All right, so what did he say? 476 00:20:27,704 --> 00:20:29,402 Did he tell you where he was going? 477 00:20:29,489 --> 00:20:31,273 All he asked is where I parked my car. 478 00:20:31,360 --> 00:20:34,276 I told him right over there. 479 00:20:34,363 --> 00:20:35,843 What kind of car are you driving? 480 00:20:35,930 --> 00:20:37,671 It's a gold Chevy Malibu. 481 00:20:37,758 --> 00:20:40,500 Get the plates. Put a BOLO out on the Chevy. 482 00:20:40,587 --> 00:20:43,024 Rico, did Mr. Moore know you'd be here today? 483 00:20:43,111 --> 00:20:44,547 I don't know. 484 00:20:44,634 --> 00:20:46,636 Uh. Maybe. 485 00:20:46,723 --> 00:20:50,118 He doesn't do Model UN, but he knows I do it. 486 00:20:50,205 --> 00:20:52,076 He's writing my rec letters for college, 487 00:20:52,163 --> 00:20:54,601 so I gave him my résumé. 488 00:20:54,688 --> 00:20:56,516 Okay, you did great. We're gonna call your parents. 489 00:20:56,603 --> 00:20:57,908 We're gonna get both of them down here right away. 490 00:20:57,995 --> 00:21:00,694 Thank you. 491 00:21:00,781 --> 00:21:03,044 So Adam knows we're onto him, right? 492 00:21:03,131 --> 00:21:04,263 He needs new wheels, I get that part, 493 00:21:04,350 --> 00:21:05,264 but wouldn't it have been easier 494 00:21:05,351 --> 00:21:06,743 to just carjack a stranger? 495 00:21:06,830 --> 00:21:09,920 He wanted Rico's Chevy Malibu for a reason. 496 00:21:10,007 --> 00:21:12,096 We need to find out why. 497 00:21:12,183 --> 00:21:15,056 [suspenseful music] 498 00:21:15,143 --> 00:21:16,927 ♪ ♪ 499 00:21:17,014 --> 00:21:18,320 - Hey. - How's it going, man? 500 00:21:24,631 --> 00:21:26,633 Well, better off that way. Thank you. 501 00:21:26,720 --> 00:21:33,335 ♪ ♪ 502 00:21:35,729 --> 00:21:38,340 William Hunter? 503 00:21:38,427 --> 00:21:39,646 Do I know you? 504 00:21:39,733 --> 00:21:41,735 No. 505 00:21:41,822 --> 00:21:42,910 But I know you. 506 00:21:42,997 --> 00:21:44,999 [gunshots] 507 00:21:45,086 --> 00:21:47,393 [dogs barking] 508 00:21:55,531 --> 00:21:56,271 Just got word of a new victim. 509 00:21:56,358 --> 00:21:58,099 Maybe related to our case. 510 00:21:58,186 --> 00:22:00,014 Gunned down right in front of his house in Westchester. 511 00:22:04,018 --> 00:22:05,715 An elderly white guy. 512 00:22:05,802 --> 00:22:07,804 This doesn't fit his pattern. You sure it's Adam? 513 00:22:07,891 --> 00:22:09,458 Neighbors spotted a gold Chevy Malibu fleeing the scene. 514 00:22:09,545 --> 00:22:10,633 Male driver behind the wheel. 515 00:22:10,720 --> 00:22:12,505 Same as the car Rico told us he drives. 516 00:22:12,592 --> 00:22:14,071 Well, that's not all Adam's been up to. 517 00:22:14,158 --> 00:22:15,769 Check this out. 518 00:22:15,856 --> 00:22:16,987 He has a return flight booked to Amsterdam on Monday. 519 00:22:17,074 --> 00:22:19,250 Amsterdam? 520 00:22:19,338 --> 00:22:20,426 Why the hell does he want to go to Amsterdam? 521 00:22:20,513 --> 00:22:21,557 No idea. 522 00:22:21,644 --> 00:22:23,907 School's back in session on Monday. 523 00:22:23,994 --> 00:22:26,475 It's a weird time for a teacher to take a vacation. 524 00:22:26,562 --> 00:22:27,824 Alert Customs and Border Patrol, 525 00:22:27,911 --> 00:22:29,652 and put a TECS stop on them. 526 00:22:29,739 --> 00:22:31,219 I'm gonna go see Kristin and Sheryll in Westchester. 527 00:22:31,306 --> 00:22:32,351 Find out more about our latest victim. 528 00:22:35,310 --> 00:22:36,529 Neighbor heard the gunshot. 529 00:22:36,616 --> 00:22:38,008 First she thought that Rico had backed 530 00:22:38,095 --> 00:22:40,097 into one of the pillars out here. 531 00:22:40,184 --> 00:22:41,360 She knows Rico? 532 00:22:41,447 --> 00:22:42,361 He lives here with his dad. 533 00:22:42,448 --> 00:22:43,840 That's why Adam wanted his car. 534 00:22:43,927 --> 00:22:46,016 Apparently, there's a transponder in it 535 00:22:46,103 --> 00:22:48,018 that let him into the gate without having to ID himself. 536 00:22:48,105 --> 00:22:49,977 What do we know about our victim? 537 00:22:50,064 --> 00:22:51,457 His name is William Hunter, former senator 538 00:22:51,544 --> 00:22:53,372 during the second Bush administration. 539 00:22:53,459 --> 00:22:54,764 Retired from politics in 2014, 540 00:22:54,851 --> 00:22:57,767 lost his wife to COVID in May of 2020. 541 00:22:57,854 --> 00:23:00,074 Why the hell is Moore going after a retired senator? 542 00:23:00,161 --> 00:23:01,989 Excuse me. 543 00:23:02,076 --> 00:23:03,991 - Ma'am, hold on. - I'm looking for Agent Scott. 544 00:23:04,078 --> 00:23:05,253 That'd be me. 545 00:23:06,472 --> 00:23:07,516 Oh, God. 546 00:23:07,603 --> 00:23:09,126 William. 547 00:23:09,213 --> 00:23:11,564 Liv Whitley, DOJ. 548 00:23:11,651 --> 00:23:13,130 I've been out with my family all day, 549 00:23:13,217 --> 00:23:15,263 and I didn't hear about the shootings until an hour ago. 550 00:23:15,350 --> 00:23:16,525 You knew him? 551 00:23:16,612 --> 00:23:18,832 Everybody in our section does. 552 00:23:18,919 --> 00:23:20,747 I also know Adam Moore. 553 00:23:20,834 --> 00:23:22,531 As soon as I saw that's who you were chasing, 554 00:23:22,618 --> 00:23:24,315 I called your office, and they sent me here. 555 00:23:24,403 --> 00:23:26,013 And how do you know Adam? 556 00:23:26,100 --> 00:23:27,580 He came to see me at work two weeks ago. 557 00:23:27,667 --> 00:23:29,843 Weaseled his way past my assistant 558 00:23:29,930 --> 00:23:31,584 with a list of names. 559 00:23:31,671 --> 00:23:33,324 War criminals he wanted us to go after. 560 00:23:33,412 --> 00:23:34,674 What kind of war criminals? 561 00:23:34,761 --> 00:23:36,110 He couldn't really say. 562 00:23:36,197 --> 00:23:37,807 He had no evidence, just this list of names 563 00:23:37,894 --> 00:23:41,028 and vague allegations about supposed atrocities 564 00:23:41,115 --> 00:23:44,423 that happened on some island in Asia decades ago. 565 00:23:44,510 --> 00:23:46,425 Was the island in Thailand? 566 00:23:46,512 --> 00:23:47,730 I don't know. I had never heard of it. 567 00:23:47,817 --> 00:23:49,645 Honestly, I thought he was a crackpot, 568 00:23:49,732 --> 00:23:51,908 and I just wanted to get him out of my office. 569 00:23:51,995 --> 00:23:53,910 Did he say what he wanted? 570 00:23:53,997 --> 00:23:56,173 He wanted the names on his list referred 571 00:23:56,260 --> 00:23:57,958 to the International Criminal Court for prosecution. 572 00:23:58,045 --> 00:24:01,091 I told him that wouldn't be possible since the U.S. 573 00:24:01,178 --> 00:24:04,094 hasn't been a participating member in the ICC since 2002 574 00:24:04,181 --> 00:24:07,794 because of the Protection Act, which Senator Hunter wrote. 575 00:24:07,881 --> 00:24:10,318 I can't believe this. 576 00:24:10,405 --> 00:24:11,406 I think I'm getting it now. 577 00:24:11,493 --> 00:24:13,669 [suspenseful music] 578 00:24:13,756 --> 00:24:17,194 Moore thinks these Thai men are war criminals. 579 00:24:17,281 --> 00:24:18,718 When he finds out they can't be prosecuted, 580 00:24:18,805 --> 00:24:20,894 he starts taking them out on his own. 581 00:24:20,981 --> 00:24:23,374 And he blames Hunter for taking the U.S. out of the ICC 582 00:24:23,462 --> 00:24:24,941 and decides to make him pay too. 583 00:24:25,028 --> 00:24:26,552 We need to see that list. 584 00:24:26,639 --> 00:24:28,205 Every name on there could be a potential target. 585 00:24:28,292 --> 00:24:29,380 It's at my office. 586 00:24:29,468 --> 00:24:30,817 We'll have to go back into the city. 587 00:24:30,904 --> 00:24:32,122 Hmm. 588 00:24:32,209 --> 00:24:34,821 I love a workaholic. 589 00:24:34,908 --> 00:24:38,825 [humming] Hey. 590 00:24:38,912 --> 00:24:41,784 You got to enjoy the radio before they start cranking 591 00:24:41,871 --> 00:24:43,482 all that holiday music, you know. 592 00:24:43,569 --> 00:24:46,746 [soft music playing on radio] 593 00:24:49,357 --> 00:24:51,228 [speaking Thai] 594 00:24:56,669 --> 00:24:59,889 I gave it a lot of thought. 595 00:24:59,976 --> 00:25:00,934 Okay. 596 00:25:01,021 --> 00:25:02,936 What the hell is that? 597 00:25:03,023 --> 00:25:05,547 [car horn honking] 598 00:25:10,552 --> 00:25:11,988 Are you crazy or something? 599 00:25:12,075 --> 00:25:14,164 What the hell is this guy's problem? 600 00:25:16,210 --> 00:25:18,081 Dad, get out. 601 00:25:18,168 --> 00:25:19,648 - What are you doing? - Dad, just--just get out. 602 00:25:19,735 --> 00:25:21,694 Give me your phone. You got location services on. 603 00:25:23,870 --> 00:25:26,350 - Hey, Adam. - Hey. Stay right here. 604 00:25:26,437 --> 00:25:27,438 Leave that old man alone. 605 00:25:27,526 --> 00:25:29,353 - Shut up! - Yo, I mean it. 606 00:25:29,440 --> 00:25:31,530 I'm gonna call 911. Leave him alone. 607 00:25:31,617 --> 00:25:33,183 Yeah, what are you gonna do? 608 00:25:33,270 --> 00:25:36,143 Hey, where are you going? Come on. 609 00:25:36,230 --> 00:25:38,232 - Adam. - Come on. 610 00:25:38,319 --> 00:25:39,538 It's Thanksgiving. 611 00:25:39,625 --> 00:25:41,540 Hey, shut up and be thankful. 612 00:25:41,627 --> 00:25:42,715 Get in. 613 00:25:45,021 --> 00:25:46,806 It's all right. It's okay. 614 00:25:46,893 --> 00:25:53,639 ♪ ♪ 615 00:25:55,031 --> 00:25:56,511 911, I want to report an emergency. 616 00:26:02,952 --> 00:26:04,519 Grant's been my friend for many years. 617 00:26:04,606 --> 00:26:07,914 I was going with him to JFK to, uh, 618 00:26:08,001 --> 00:26:10,307 to say goodbye for the last time. 619 00:26:10,394 --> 00:26:11,874 Last time? 620 00:26:11,961 --> 00:26:13,615 He's gonna a clinic in Amsterdam, 621 00:26:13,702 --> 00:26:15,138 where he'll die by assisted suicide. 622 00:26:15,225 --> 00:26:18,098 It's not legal here unless you're terminal. 623 00:26:18,185 --> 00:26:19,926 He's just in so much pain. 624 00:26:20,013 --> 00:26:21,362 I understand. 625 00:26:21,449 --> 00:26:23,146 All right, I appreciate that. Thank you. 626 00:26:23,233 --> 00:26:25,496 Was Adam supposed to fly to Amsterdam next week with him? 627 00:26:25,584 --> 00:26:29,152 Yes, but after hearing about what Adam's done, 628 00:26:29,239 --> 00:26:31,285 Grant chose to go early. 629 00:26:31,372 --> 00:26:33,853 There's just nothing here for him anymore. 630 00:26:33,940 --> 00:26:35,855 I got nothing from the driver except he saw Adam 631 00:26:35,942 --> 00:26:38,640 heading towards the southbound ramp. 632 00:26:38,727 --> 00:26:40,903 Adam went to the DOJ with a list of Thai men 633 00:26:40,990 --> 00:26:43,036 he claimed were war criminals. 634 00:26:43,123 --> 00:26:45,255 You know anything about that? 635 00:26:45,342 --> 00:26:47,301 The pirates. 636 00:26:47,388 --> 00:26:49,869 After Saigon fell, many people tried 637 00:26:49,956 --> 00:26:52,001 to escape Vietnam by boat. 638 00:26:52,088 --> 00:26:54,090 The ones who drowned were lucky. 639 00:26:54,177 --> 00:26:57,877 The unlucky ones were attacked by Thai pirates at sea. 640 00:26:57,964 --> 00:27:02,272 They marooned us on Nam Cha Island. 641 00:27:02,359 --> 00:27:04,448 I was with my family. 642 00:27:04,535 --> 00:27:07,408 We were alive, thanks to Grant. 643 00:27:07,495 --> 00:27:12,108 He was a pilot flying over when he spotted us on the island. 644 00:27:12,195 --> 00:27:14,763 The world had no idea we were there. 645 00:27:14,850 --> 00:27:18,462 Grant himself organized many rescue missions by boat. 646 00:27:18,549 --> 00:27:20,421 It was very dangerous, but he came 647 00:27:20,508 --> 00:27:25,034 and saved hundreds of Vietnamese refugees like me. 648 00:27:25,121 --> 00:27:28,255 We all owe him our lives. 649 00:27:28,342 --> 00:27:30,170 Maybe Adam believed that these pirates 650 00:27:30,257 --> 00:27:33,869 would someday be brought to justice. 651 00:27:33,956 --> 00:27:36,611 And then losing his dad put a clock on it. 652 00:27:36,698 --> 00:27:38,091 Adam wants his dad to see justice done 653 00:27:38,178 --> 00:27:39,701 while he's still alive. 654 00:27:39,788 --> 00:27:41,660 First he goes to the DOJ hoping they'll prosecute 655 00:27:41,747 --> 00:27:43,183 the pirates through official channels 656 00:27:43,270 --> 00:27:44,880 like the Nuremberg trials. 657 00:27:44,967 --> 00:27:47,056 Yeah, but they don't, so Adam decides 658 00:27:47,143 --> 00:27:49,102 he's gonna step up and save the day. 659 00:27:49,189 --> 00:27:50,320 Can you pull up those photos again? 660 00:27:50,407 --> 00:27:52,235 Yeah. 661 00:27:52,322 --> 00:27:54,063 Adam ID'd these six men 662 00:27:54,150 --> 00:27:55,325 to the DOJ as these Thai pirates. 663 00:27:55,412 --> 00:27:57,110 He's killed three so far. 664 00:27:57,197 --> 00:27:57,893 Yeah, two of them were brothers 665 00:27:57,980 --> 00:27:59,329 who became Buddhist monks. 666 00:27:59,416 --> 00:28:01,114 That's why Adam attacked the temple. 667 00:28:01,201 --> 00:28:04,291 The third is Arthit Anwar, killed in Central Park. 668 00:28:06,075 --> 00:28:08,687 Have you seen them before from Nam Cha Island? 669 00:28:08,774 --> 00:28:12,168 [suspenseful music] 670 00:28:12,255 --> 00:28:13,822 Do you recognize the other three? 671 00:28:13,909 --> 00:28:15,694 I'm not sure. 672 00:28:15,781 --> 00:28:20,263 But the one face I do know is one pirate. 673 00:28:20,350 --> 00:28:21,961 He was maybe 20 years old, 674 00:28:22,048 --> 00:28:23,136 but already crueler than the others. 675 00:28:25,660 --> 00:28:29,316 He raped my mother many times. 676 00:28:29,403 --> 00:28:32,449 But what killed her... 677 00:28:32,536 --> 00:28:35,061 was a broken heart when he murdered my baby brother. 678 00:28:38,194 --> 00:28:41,415 That man had a scar across his face. 679 00:28:44,418 --> 00:28:46,812 I see that face every night. 680 00:28:46,899 --> 00:28:48,770 Wait here a minute, Mr. Bui. 681 00:28:51,425 --> 00:28:54,384 You started it. 682 00:28:54,471 --> 00:28:56,343 You decided to go to Amsterdam. 683 00:28:56,430 --> 00:29:00,695 ♪ ♪ 684 00:29:00,782 --> 00:29:02,305 I'm sorry, son. 685 00:29:05,134 --> 00:29:07,484 Tried to hold out, you know, I couldn't take it anymore. 686 00:29:07,571 --> 00:29:09,095 The pain just got too much. 687 00:29:09,182 --> 00:29:11,010 I had to choose. 688 00:29:11,097 --> 00:29:12,576 You get to choose death. 689 00:29:14,448 --> 00:29:15,754 Why don't I? 690 00:29:21,237 --> 00:29:23,022 [speaking Thai] 691 00:29:25,851 --> 00:29:26,808 I love you too. 692 00:29:29,028 --> 00:29:30,986 But you weren't even gonna say goodbye. 693 00:29:36,775 --> 00:29:38,907 You know, when you were-- 694 00:29:38,994 --> 00:29:41,910 you were very small, 695 00:29:41,997 --> 00:29:44,608 you'd wake up in the morning, you'd always have a big smile 696 00:29:44,695 --> 00:29:48,569 and say, "Hello, sun." 697 00:29:48,656 --> 00:29:50,527 You remember that? 698 00:29:50,614 --> 00:29:51,790 I don't want to hear any of this crap right now. 699 00:29:51,877 --> 00:29:54,183 Well, you're gonna hear it anyway. 700 00:29:54,270 --> 00:29:57,752 But then at night, when we put you to bed, you'd just-- 701 00:29:57,839 --> 00:29:59,188 you'd cry and cry. 702 00:29:59,275 --> 00:30:00,581 Couldn't stop crying. 703 00:30:00,668 --> 00:30:01,930 We didn't know what to do. 704 00:30:02,017 --> 00:30:03,149 We kept the lights on. 705 00:30:03,236 --> 00:30:04,759 We bought you a night light. 706 00:30:04,846 --> 00:30:07,370 I'd sit up with you at night and try to comfort you, 707 00:30:07,457 --> 00:30:09,198 but nothing worked. 708 00:30:09,285 --> 00:30:13,028 You just cry and cry until you cried yourself to sleep. 709 00:30:13,115 --> 00:30:16,902 And then, your mom. 710 00:30:16,989 --> 00:30:18,599 She told this story. 711 00:30:18,686 --> 00:30:24,474 She said, uh, told you how the sun shined on you all day. 712 00:30:24,561 --> 00:30:27,782 And that warmth inside you, that light, 713 00:30:27,869 --> 00:30:30,350 it would stay with you all night long 714 00:30:30,437 --> 00:30:33,962 so you didn't have to be afraid of the dark anymore. 715 00:30:34,049 --> 00:30:35,834 That seemed to work. 716 00:30:35,921 --> 00:30:38,358 [sentimental music] 717 00:30:38,445 --> 00:30:40,708 God bless her. 718 00:30:40,795 --> 00:30:44,277 And that's why you didn't have to be afraid anymore. 719 00:30:44,364 --> 00:30:47,802 Because that light would always, 720 00:30:47,889 --> 00:30:49,630 always be inside you. 721 00:30:49,717 --> 00:30:55,984 ♪ ♪ 722 00:30:56,071 --> 00:30:57,943 Innocent people. 723 00:30:59,814 --> 00:31:01,555 I didn't know. 724 00:31:01,642 --> 00:31:03,122 I didn't know they were gonna be in there, Dad. 725 00:31:05,689 --> 00:31:08,083 What are we gonna do? 726 00:31:17,614 --> 00:31:19,703 Where are we? 727 00:31:19,790 --> 00:31:21,662 [suspenseful music] 728 00:31:21,749 --> 00:31:22,750 You'll see. 729 00:31:22,837 --> 00:31:28,147 ♪ ♪ 730 00:31:28,234 --> 00:31:30,584 So if this guy was around 20 in the late '70s, 731 00:31:30,671 --> 00:31:32,020 he'd be in his 60s today. 732 00:31:32,107 --> 00:31:34,370 We're running a general search of Thai men 733 00:31:34,457 --> 00:31:37,939 between the ages of 55 and 65 with distinct facial scarring. 734 00:31:38,026 --> 00:31:40,333 My guess is, he's not on the list. 735 00:31:40,420 --> 00:31:42,552 That Adam always planned to go after him personally. 736 00:31:42,639 --> 00:31:44,076 Well, we came up with a short list, 737 00:31:44,163 --> 00:31:46,556 and we're eliminating any possible matches as we go. 738 00:31:46,643 --> 00:31:48,428 Two of the hits are already deceased. 739 00:31:48,515 --> 00:31:50,996 Eliminate the men with trackable employment histories. 740 00:31:51,083 --> 00:31:53,520 They'd have to disclose that information to immigration. 741 00:31:53,607 --> 00:31:55,435 And I bet you can't put down pirate as an occupation 742 00:31:55,522 --> 00:31:58,960 without inviting some serious questions from the DHS. 743 00:31:59,047 --> 00:32:00,875 Okay, I got a potential match. 744 00:32:00,962 --> 00:32:02,964 Lek Saengarun. 745 00:32:03,051 --> 00:32:06,011 Lek has fisherman listed as his occupation in Thailand. 746 00:32:06,098 --> 00:32:07,838 Send it to me now. 747 00:32:07,926 --> 00:32:09,710 Done, and I'm sending you his address and phone number too. 748 00:32:09,797 --> 00:32:14,758 ♪ ♪ 749 00:32:14,845 --> 00:32:15,977 That's him. 750 00:32:16,064 --> 00:32:18,545 He killed my baby brother. 751 00:32:18,632 --> 00:32:20,373 And the first time Grant tried to rescue us, 752 00:32:20,460 --> 00:32:22,984 he shot down his plane. 753 00:32:23,071 --> 00:32:24,551 Grant almost died. 754 00:32:24,638 --> 00:32:25,987 Adam's wife told us that Grant has 755 00:32:26,074 --> 00:32:27,641 degenerative lumbar disease. 756 00:32:27,728 --> 00:32:29,425 That could have been caused in the plane crash. 757 00:32:29,512 --> 00:32:31,601 So Adam holds Lek responsible for his dad's condition, 758 00:32:31,688 --> 00:32:33,908 for the chronic pain that's making Grant choose 759 00:32:33,995 --> 00:32:35,779 to end his life by assisted suicide. 760 00:32:35,866 --> 00:32:37,912 Yeah, and maybe he took his dad to go after Lek. 761 00:32:37,999 --> 00:32:39,783 Witness his murder, eye for an eye. 762 00:32:39,870 --> 00:32:41,916 Vengeance begets vengeance. 763 00:32:42,003 --> 00:32:44,397 Adam's anger is like hot coals. 764 00:32:44,484 --> 00:32:46,573 He wants to throw his rage at the men who hurt us. 765 00:32:46,660 --> 00:32:48,575 But in holding on to that anger, 766 00:32:48,662 --> 00:32:50,620 he only hurts himself the most. 767 00:32:50,707 --> 00:32:52,535 Don't you want these men punished too? 768 00:32:54,276 --> 00:32:57,018 Karma will find a way. 769 00:32:57,105 --> 00:32:58,846 Lek's not answering his phone, 770 00:32:58,933 --> 00:33:00,195 but we talked to his wife. 771 00:33:00,282 --> 00:33:01,457 He's working today in the restaurant 772 00:33:01,544 --> 00:33:03,024 they own in Brooklyn. 773 00:33:03,111 --> 00:33:04,547 She says Thanksgiving is one of the busiest 774 00:33:04,634 --> 00:33:06,375 days of the year. It's got to be packed. 775 00:33:06,462 --> 00:33:07,550 Send us the address. 776 00:33:07,637 --> 00:33:08,595 We'll meet you at the restaurant. 777 00:33:08,682 --> 00:33:09,639 Copy that. 778 00:33:09,726 --> 00:33:12,947 [tense music] 779 00:33:13,034 --> 00:33:14,514 Wait here. 780 00:33:14,601 --> 00:33:20,520 ♪ ♪ 781 00:33:20,607 --> 00:33:23,349 [car alarm blaring, horn honking] 782 00:33:32,923 --> 00:33:35,230 [speaking Thai] 783 00:33:35,317 --> 00:33:36,536 [alarm chirps] 784 00:33:36,623 --> 00:33:43,499 ♪ ♪ 785 00:33:54,162 --> 00:33:55,163 Keep going. Can you take them? 786 00:33:55,250 --> 00:33:55,990 Come on. 787 00:33:56,077 --> 00:33:57,600 Just take them down. 788 00:33:57,687 --> 00:34:00,168 [alarms wailing] 789 00:34:00,255 --> 00:34:01,256 They're barricaded in the kitchen. 790 00:34:01,343 --> 00:34:02,649 Witnesses say Adam's armed. 791 00:34:02,736 --> 00:34:04,303 Most people are out, but they're still 792 00:34:04,390 --> 00:34:05,956 a couple of civilians in the dining area. 793 00:34:06,044 --> 00:34:08,002 Should we wait for SWAT? [gunshots] 794 00:34:08,089 --> 00:34:09,395 No time. Go, go, go! 795 00:34:09,482 --> 00:34:11,875 [people shouting] 796 00:34:11,962 --> 00:34:14,095 [groaning] 797 00:34:14,182 --> 00:34:15,227 Let me see your hands. 798 00:34:15,314 --> 00:34:18,491 In the kitchen. They've got Lek. 799 00:34:18,578 --> 00:34:22,060 Come on. Come on. Out, out, out, out. 800 00:34:22,147 --> 00:34:23,191 - Ray! - Yeah? 801 00:34:23,278 --> 00:34:24,410 - Come on. - Got you. 802 00:34:24,497 --> 00:34:25,976 Hey, right behind you. Come with me. 803 00:34:26,064 --> 00:34:28,979 [tense music] 804 00:34:29,067 --> 00:34:36,204 ♪ ♪ 805 00:34:40,034 --> 00:34:41,818 FBI! Drop the gun. 806 00:34:41,905 --> 00:34:43,603 Drop it. 807 00:34:43,690 --> 00:34:44,647 Don't move. 808 00:34:44,734 --> 00:34:46,388 I'll kill him right now. 809 00:34:46,475 --> 00:34:48,173 Adam. 810 00:34:48,260 --> 00:34:50,697 A wise man recently said to me, 811 00:34:50,784 --> 00:34:53,743 vengeance begets vengeance. 812 00:34:53,830 --> 00:34:56,485 Sound familiar, Grant? 813 00:34:56,572 --> 00:34:57,921 Tony said that. 814 00:34:58,008 --> 00:34:58,879 Tony, your best friend. 815 00:34:58,966 --> 00:35:00,620 Shut up! 816 00:35:00,707 --> 00:35:02,883 You don't know anything about what this man did. 817 00:35:02,970 --> 00:35:04,928 Tony knows what he did. 818 00:35:05,015 --> 00:35:06,234 He survived it. 819 00:35:09,846 --> 00:35:13,154 This is not right, son. 820 00:35:13,241 --> 00:35:15,243 This is not our legacy. 821 00:35:15,330 --> 00:35:17,332 It's not your legacy? 822 00:35:17,419 --> 00:35:22,076 You saved Tony, Mom, all those people. 823 00:35:22,163 --> 00:35:24,296 But look at the pain you're in! 824 00:35:24,383 --> 00:35:26,820 While he's walking around, living his life, 825 00:35:26,907 --> 00:35:28,430 driving his beamer. 826 00:35:28,517 --> 00:35:31,694 Your suffering is because of him. 827 00:35:31,781 --> 00:35:32,869 You're my son. 828 00:35:32,956 --> 00:35:34,958 You're my legacy. 829 00:35:35,045 --> 00:35:38,658 And this, what you're doing now, 830 00:35:38,745 --> 00:35:40,442 can't be our legacy. 831 00:35:40,529 --> 00:35:44,838 Whatever you do now, that'll be our legacy. 832 00:35:44,925 --> 00:35:49,277 It's not even a fraction of what they deserve. 833 00:35:49,364 --> 00:35:50,800 Tell 'em what kind of man you really are. 834 00:35:50,887 --> 00:35:53,760 Please! Please! 835 00:35:53,847 --> 00:35:56,545 I want the whole world to know and punish him 836 00:35:56,632 --> 00:35:58,417 for what he did on Nam Cha Island. 837 00:35:58,504 --> 00:36:00,593 That is not your choice, Adam. 838 00:36:00,680 --> 00:36:03,900 Put the gun down and we'll see to it he goes to trial. 839 00:36:03,987 --> 00:36:04,901 I tried that. 840 00:36:04,988 --> 00:36:07,339 That's a lie. 841 00:36:07,426 --> 00:36:10,080 If you're not gonna tell them, I will. 842 00:36:12,779 --> 00:36:16,217 The pirates, they raped all the women. 843 00:36:16,304 --> 00:36:18,176 Girls as young as five and six. 844 00:36:18,263 --> 00:36:20,961 The men and boys, they tortured. 845 00:36:21,048 --> 00:36:23,877 And the babies. 846 00:36:23,964 --> 00:36:25,574 Tell them. 847 00:36:25,661 --> 00:36:28,751 Tell them what you did to the babies. 848 00:36:28,838 --> 00:36:31,232 Tell them what you did to Tony's brother. 849 00:36:33,582 --> 00:36:36,977 They swung them by the ankles and bashed their brains 850 00:36:37,064 --> 00:36:38,892 up against the shore. 851 00:36:38,979 --> 00:36:40,241 Isn't that right? 852 00:36:40,328 --> 00:36:43,375 Adam, the public will only know the truth 853 00:36:43,462 --> 00:36:47,030 of what happened if you put that gun down 854 00:36:47,117 --> 00:36:48,162 and let us take him in. 855 00:36:48,249 --> 00:36:51,165 [sentimental music] 856 00:36:51,252 --> 00:36:53,602 You're right. 857 00:36:53,689 --> 00:36:58,216 He deserves to be punished for his atrocities, 858 00:36:58,303 --> 00:37:01,001 but do it the right way. 859 00:37:01,088 --> 00:37:04,961 ♪ ♪ 860 00:37:05,048 --> 00:37:08,530 Adam, give me the gun. 861 00:37:08,617 --> 00:37:12,404 You know, you receive from the world 862 00:37:12,491 --> 00:37:15,015 what you give to the world. 863 00:37:15,102 --> 00:37:20,847 I always tried and did my best for you and our family. 864 00:37:20,934 --> 00:37:27,288 Provide, well, good karma. 865 00:37:29,899 --> 00:37:31,684 Give me the gun. 866 00:37:31,771 --> 00:37:32,815 It's all right. 867 00:37:32,902 --> 00:37:34,991 This is over. 868 00:37:35,078 --> 00:37:38,995 Adam, give me the gun. 869 00:37:39,082 --> 00:37:41,041 Come on, son. Please. 870 00:37:43,913 --> 00:37:45,393 Give it to me. 871 00:37:49,658 --> 00:37:50,442 That's it. 872 00:37:54,750 --> 00:37:56,012 I have the gun. 873 00:37:56,099 --> 00:37:57,057 I have the gun. 874 00:37:57,144 --> 00:38:04,325 ♪ ♪ 875 00:38:06,588 --> 00:38:08,851 It's okay. 876 00:38:08,938 --> 00:38:10,462 It's all right. 877 00:38:20,210 --> 00:38:21,299 - Don't do it, Grant! - No! No! 878 00:38:21,386 --> 00:38:23,170 No, Dad, no! [gunshots] 879 00:38:23,257 --> 00:38:25,825 No, Dad, Dad! Dad! 880 00:38:25,912 --> 00:38:27,827 Dad, no! 881 00:38:27,914 --> 00:38:29,829 No, Dad. 882 00:38:29,916 --> 00:38:33,136 [sobbing] 883 00:38:33,223 --> 00:38:35,095 On the ground. Let's go. 884 00:38:35,182 --> 00:38:38,054 [somber music] 885 00:38:38,141 --> 00:38:45,018 ♪ ♪ 886 00:38:46,062 --> 00:38:46,846 Ready to get home? 887 00:38:46,933 --> 00:38:49,065 Oh, yeah. 888 00:38:49,152 --> 00:38:51,807 It's too late to make my mom's pumpkin pie from scratch. 889 00:38:51,894 --> 00:38:54,027 I have to pick up a ready crust and hope 890 00:38:54,114 --> 00:38:55,594 Charlotte doesn't notice. 891 00:38:55,681 --> 00:38:58,248 You? - Oh, Ingrid's handling dinner, 892 00:38:58,336 --> 00:38:59,685 but she's a vegetarian this month. 893 00:38:59,772 --> 00:39:02,122 I fear a tofurkey in my future. 894 00:39:02,209 --> 00:39:06,213 [phone ringing] 895 00:39:06,300 --> 00:39:08,476 April, hey, sorry. I'm on my way. 896 00:39:08,563 --> 00:39:09,259 You know what, don't worry about it. 897 00:39:09,347 --> 00:39:11,261 I'm almost in Oyster Bay. 898 00:39:11,349 --> 00:39:13,525 I actually decided to have dinner with my family instead. 899 00:39:13,612 --> 00:39:15,135 No, I'll just stop off and shower 900 00:39:15,222 --> 00:39:16,528 and change and I'll meet you there. 901 00:39:16,615 --> 00:39:17,920 I can make it in time for dessert. 902 00:39:18,007 --> 00:39:19,618 I'll bring your favorite bottle of wine. 903 00:39:19,705 --> 00:39:21,315 That's not necessary, Remy. 904 00:39:21,402 --> 00:39:23,796 I know, but I want to. 905 00:39:23,883 --> 00:39:26,799 I don't want you to. 906 00:39:26,886 --> 00:39:31,020 Listen, we both know where this is headed, don't we? 907 00:39:31,107 --> 00:39:32,761 Are you saying what I think you're saying? 908 00:39:32,848 --> 00:39:34,372 It's better to end it now than 909 00:39:34,459 --> 00:39:36,548 to limp through the holidays. 910 00:39:36,635 --> 00:39:38,767 But we had a good run there. 911 00:39:38,854 --> 00:39:42,467 You just have to fly south for the winter. 912 00:39:42,554 --> 00:39:44,033 And you know, at first I thought 913 00:39:44,120 --> 00:39:45,948 you were afraid of commitment, but that's not true. 914 00:39:46,035 --> 00:39:49,691 You are committed-- to your work. 915 00:39:49,778 --> 00:39:51,519 And that's okay, you know, that's you. 916 00:39:51,606 --> 00:39:54,392 But, uh, that's not me. 917 00:39:54,479 --> 00:39:56,524 At least not at this point in my life. 918 00:39:59,527 --> 00:40:00,963 April, I am sorry. 919 00:40:01,050 --> 00:40:03,183 Don't be. 920 00:40:03,270 --> 00:40:05,011 Let's just be thankful for the time that we had together. 921 00:40:05,098 --> 00:40:08,841 ♪ ♪ 922 00:40:08,928 --> 00:40:10,408 I got to go. 923 00:40:14,499 --> 00:40:15,761 Everything okay? 924 00:40:19,852 --> 00:40:21,506 Not really. 925 00:40:21,593 --> 00:40:24,422 I just had to kill a war hero, and April and I are a wrap. 926 00:40:24,509 --> 00:40:26,380 She broke up with you on Thanksgiving? 927 00:40:26,467 --> 00:40:28,382 Can you blame her? 928 00:40:28,469 --> 00:40:30,602 I'm married to the job. It's been coming for a while. 929 00:40:32,865 --> 00:40:34,083 What? 930 00:40:34,170 --> 00:40:35,607 Nothing. 931 00:40:35,694 --> 00:40:37,957 I mean, you don't like to be tied down. 932 00:40:38,044 --> 00:40:39,872 I'm sorry, man. 933 00:40:39,959 --> 00:40:41,830 I didn't know you had a girlfriend. 934 00:40:41,917 --> 00:40:43,876 Kind of my point. 935 00:40:43,963 --> 00:40:45,399 On the bright side, at least you get to go home, 936 00:40:45,486 --> 00:40:47,880 watch some football, not feel guilty. 937 00:40:47,967 --> 00:40:49,490 You're not watching football, 938 00:40:49,577 --> 00:40:51,623 and you're not going home alone. 939 00:40:51,710 --> 00:40:53,363 Have you ever had Ray's cooking? 940 00:40:53,451 --> 00:40:54,843 Can't say I have. 941 00:40:54,930 --> 00:40:55,714 Well, good, because it's terrible. 942 00:40:55,801 --> 00:40:57,629 But I think between the three of us, 943 00:40:57,716 --> 00:40:58,717 we can whip up something decent. 944 00:41:00,762 --> 00:41:02,590 Hold--it-- [sighs] 945 00:41:07,943 --> 00:41:09,423 I've got to get a universal remote. 946 00:41:09,510 --> 00:41:10,598 Hey, I said no football. 947 00:41:10,685 --> 00:41:11,991 I recorded the parade earlier. 948 00:41:12,078 --> 00:41:13,906 Put it on. - All right, that's it. 949 00:41:13,993 --> 00:41:15,908 I'm kicking you off. I'm DJ'ing now. 950 00:41:15,995 --> 00:41:17,866 Why? I like this song. 951 00:41:17,953 --> 00:41:19,738 Oh! My potatoes are boiling over. 952 00:41:19,825 --> 00:41:21,348 Yeah, yeah, yeah. I got you. I got you. 953 00:41:21,435 --> 00:41:22,784 Hey, don't burn the baby turkeys. 954 00:41:22,871 --> 00:41:26,092 [laughs] He knows they're not turkeys. 955 00:41:26,179 --> 00:41:28,094 They're Cornish hens thanks to you, genius. 956 00:41:28,181 --> 00:41:29,661 Hey listen, I'm good, 957 00:41:29,748 --> 00:41:31,053 but even I can't track down a butterball 958 00:41:31,140 --> 00:41:32,838 at 5:00 on Thanksgiving Day. 959 00:41:32,925 --> 00:41:33,839 [Teddy Pendergrass' "When Somebody Loves You Back"] 960 00:41:33,926 --> 00:41:36,319 both: Oh! - Ooh, what is this? 961 00:41:36,406 --> 00:41:38,234 Are you kidding? 962 00:41:38,321 --> 00:41:40,672 You don't know Teddy P? 963 00:41:40,759 --> 00:41:43,849 - That's my jam. - Oh. Oh, yeah. 964 00:41:43,936 --> 00:41:47,200 - What, what. - [laughs] Whoo! 965 00:41:47,287 --> 00:41:49,550 - What you want me to do? - Okay, uh, carrots and celery. 966 00:41:49,637 --> 00:41:52,161 Start chopping. - Mmm. 967 00:41:52,248 --> 00:41:54,033 both singing along: ♪ It's so good ♪ 968 00:41:54,120 --> 00:41:56,296 Hey. 969 00:41:56,383 --> 00:41:59,821 both: ♪ Loving somebody when somebody loves you back ♪ 970 00:41:59,908 --> 00:42:00,909 Whoo! 971 00:42:00,996 --> 00:42:02,520 So good. 972 00:42:02,607 --> 00:42:03,912 - ♪ To be loved ♪ - To be loved. 973 00:42:03,999 --> 00:42:05,958 Uh, uh! 974 00:42:06,045 --> 00:42:09,309 both: ♪ And be loved in return is the only thing ♪ 975 00:42:09,396 --> 00:42:11,529 ♪ That my heart desires ♪ 976 00:42:11,616 --> 00:42:13,313 Hey, toast. Appreciation. 977 00:42:13,400 --> 00:42:15,663 Cheers. - Cheers. 978 00:42:15,750 --> 00:42:17,491 ♪ The little things I do ♪ 979 00:42:17,578 --> 00:42:20,276 ♪ Oh, you're the one who's got me inspired ♪ 980 00:42:20,363 --> 00:42:23,453 ♪ Keep on liftin', liftin me higher ♪ 981 00:42:29,503 --> 00:42:32,506 [dramatic music] 982 00:42:32,593 --> 00:42:39,469 ♪ ♪ 983 00:42:48,870 --> 00:42:50,437 [wolf howls]