1
00:01:17,606 --> 00:01:18,694
Novel asli Waranimosugaru Kemonotachi
2
00:01:18,774 --> 00:01:20,193
Oleh Keisuke Sone,
diterbitkan oleh Kodansha ltd.
3
00:01:23,321 --> 00:01:27,200
Ditulis dan disutradarai
oleh Kim Yonghoon
4
00:01:29,368 --> 00:01:34,540
Bab 1: Utang
5
00:01:39,337 --> 00:01:42,298
Pembersihan Sedang Berlangsung
6
00:01:46,469 --> 00:01:51,810
Bagian tubuh manusia ditemukan
di danau tempat memancing.
7
00:01:51,890 --> 00:01:55,356
Juga, tadi malam, sebuah truk
sampah menabrak seorang pria,
8
00:01:55,436 --> 00:01:57,984
yang melewati lorong
9
00:01:58,064 --> 00:01:59,277
tanpa memperhatikan sekitar.
10
00:01:59,357 --> 00:02:03,906
Polisi menangkap seorang
pria berusia 40-an tadi malam
11
00:02:03,987 --> 00:02:07,406
yang mengumpulkan dan mencuri
uang investasi satu juta dolar.
12
00:02:21,795 --> 00:02:22,796
Astaga!
13
00:02:24,882 --> 00:02:25,924
Apa...
14
00:02:55,079 --> 00:02:56,039
Sial!
15
00:03:02,878 --> 00:03:03,879
Hei.
16
00:03:06,090 --> 00:03:08,551
Ada yang meninggalkan ini.
17
00:03:08,842 --> 00:03:11,015
Dia datang sebelum fajar,
18
00:03:11,095 --> 00:03:12,680
tapi pergi dan belum kembali.
19
00:03:13,847 --> 00:03:15,228
Aku akan meletakkannya di penyimpanan.
20
00:03:15,308 --> 00:03:16,309
Baik.
21
00:04:47,816 --> 00:04:50,694
Tingkat kejahatan di
Tiongkok dilaporkan
22
00:04:51,029 --> 00:04:53,576
lebih rendah dari Korea Selatan.
Jadi kita tak boleh berprasangka
23
00:04:53,656 --> 00:04:56,370
terhadap mereka, semata-mata
berdasarkan kejahatan dilakukan...
24
00:04:56,450 --> 00:04:59,162
Aku bilang untuk memakai popok.
25
00:05:00,538 --> 00:05:01,750
Usiaku bukan tiga tahun,
26
00:05:01,830 --> 00:05:03,002
kenapa aku harus memakainya?
27
00:05:03,082 --> 00:05:04,875
Atau gunakan toilet.
28
00:05:06,085 --> 00:05:08,671
Bagaimana dia bisa
membersihkanmu setiap saat?
29
00:05:09,672 --> 00:05:11,507
Pikirkan dia sekali saja.
30
00:05:11,924 --> 00:05:14,805
Dia sama sekali tidak bekerja di toko.
31
00:05:14,885 --> 00:05:17,433
Dia hanya bermain-main di rumah.
32
00:05:17,513 --> 00:05:19,515
Jangan katakan hal seperti itu.
33
00:05:20,099 --> 00:05:22,560
Ayahmu bekerja keras untuk toko itu.
34
00:05:24,103 --> 00:05:26,400
Jika kau bekerja dengan malas,
35
00:05:26,480 --> 00:05:28,399
semua pelanggan akan pergi.
36
00:05:44,999 --> 00:05:47,418
Dia bersikeras pergi
ke toko pagi-pagi.
37
00:05:47,668 --> 00:05:50,213
Aku nyaris tidak berhasil
menghentikannya di tangga.
38
00:05:51,339 --> 00:05:54,800
Dia terus meneriakiku, mengatakan
bahwa aku akan membunuhnya.
39
00:05:55,718 --> 00:05:56,680
Aku memberitahumu
40
00:05:56,760 --> 00:05:57,971
karena dia akan mengatakan itu.
41
00:06:02,141 --> 00:06:03,184
Aku mengerti.
42
00:06:05,436 --> 00:06:07,355
Dan Yunhui menelepon.
43
00:06:09,983 --> 00:06:12,151
Dia tidak bisa mendapatkan
pinjaman siswa,
44
00:06:12,568 --> 00:06:14,737
jadi dia bilang dia akan mengambil
cuti satu semester untuk bekerja.
45
00:06:22,620 --> 00:06:24,333
Pengumuman.
46
00:06:24,413 --> 00:06:27,795
Penumpang kapal
pukul 8:30 tujuan Weihai,
47
00:06:27,875 --> 00:06:29,961
silakan menuju ke
gerbang keberangkatan.
48
00:06:56,487 --> 00:06:57,446
Berikutnya.
49
00:07:04,662 --> 00:07:05,954
Lihatlah kamera.
50
00:07:06,497 --> 00:07:07,540
Jari.
51
00:07:14,338 --> 00:07:15,298
Sampai jumpa.
52
00:07:20,928 --> 00:07:23,517
Park Duman: Ini hari gajian.
Datanglah ke perikanan
53
00:07:23,597 --> 00:07:25,349
Astaga.
54
00:07:28,477 --> 00:07:29,395
Lihat!
55
00:07:51,209 --> 00:07:52,293
Masuk ke dalam.
56
00:07:55,379 --> 00:07:58,007
Itu semua karena kau
bertemu wanita yang salah.
57
00:08:07,475 --> 00:08:09,518
Hei, Pak Petugas Pelabuhan!
58
00:08:10,269 --> 00:08:11,770
Pak Park!
59
00:08:14,107 --> 00:08:15,816
Petugas tampanku!
60
00:08:17,068 --> 00:08:18,236
Silakan lewat sini.
61
00:08:19,445 --> 00:08:21,659
Mereka seharusnya membersihkan.
62
00:08:21,739 --> 00:08:22,826
Di sini.
63
00:08:22,906 --> 00:08:23,949
Astaga.
64
00:08:24,867 --> 00:08:26,327
Sudahkah kau makan malam?
65
00:08:26,910 --> 00:08:27,911
Aku baik-baik saja.
66
00:08:28,579 --> 00:08:30,581
Ayo lihat!
67
00:08:31,457 --> 00:08:32,541
Sekarang.
68
00:08:34,335 --> 00:08:37,046
Ini saat kebenarannya.
69
00:08:40,924 --> 00:08:42,343
Bolehkah aku...
70
00:08:43,594 --> 00:08:45,346
dapatkan perpanjangan waktu?
71
00:08:48,557 --> 00:08:50,434
Maaf?
72
00:08:50,768 --> 00:08:52,440
Aku ingat kau berjanji
73
00:08:52,520 --> 00:08:54,563
untuk membayarku hari ini.
74
00:08:55,564 --> 00:08:57,066
Kau sendiri yang mengatakannya
75
00:08:57,441 --> 00:09:02,113
aku dapat mengambil
tanganmu jika kau melanggar janji.
76
00:09:02,321 --> 00:09:03,572
Tanganku?
77
00:09:06,492 --> 00:09:08,411
Aku tidak ingat itu.
78
00:09:08,786 --> 00:09:11,205
Astaga.
79
00:09:12,290 --> 00:09:14,792
Jika bukan karena Yeonhui,
aku tak akan seperti ini.
80
00:09:15,001 --> 00:09:16,505
Kau tahu aku seorang korban juga.
81
00:09:16,585 --> 00:09:18,337
Jadi bagaimana?
82
00:09:18,879 --> 00:09:21,177
Kau yang menjaminnya.
83
00:09:21,257 --> 00:09:25,556
Jika kau merasa jadi
korban, bawa dia ke sini.
84
00:09:25,636 --> 00:09:28,139
Jika aku bisa, aku akan
segera melakukannya!
85
00:09:28,389 --> 00:09:30,979
Tapi dia menghilang tanpa jejak,
86
00:09:31,059 --> 00:09:33,602
dan meninggalkan semua
barangnya di tempatku.
87
00:09:34,437 --> 00:09:35,479
Pak Park,
88
00:09:36,105 --> 00:09:38,191
tolong beri aku satu pekan lagi.
89
00:09:39,025 --> 00:09:40,904
Aku mendapat petunjuk untuk uang itu.
90
00:09:40,985 --> 00:09:42,156
Kapan? Di mana? Bagaimana?
91
00:09:42,236 --> 00:09:43,529
Ayolah...
92
00:09:48,409 --> 00:09:49,827
Itu rahasia.
93
00:09:52,080 --> 00:09:53,497
Hanya satu pekan.
94
00:09:54,748 --> 00:09:58,002
Aku akan membayar semuanya
kembali dengan bunga!
95
00:10:00,254 --> 00:10:05,301
Jika kau gagal membayar,
akibatnya buruk untukmu.
96
00:10:05,884 --> 00:10:08,846
Dia suka makan usus.
97
00:10:12,766 --> 00:10:14,188
Dia mengatakan dia harus
memakannya mentah-mentah,
98
00:10:14,268 --> 00:10:17,938
entah ikan, daging,
atau manusia. Dia aneh.
99
00:10:37,000 --> 00:10:38,209
Astaga.
100
00:11:04,152 --> 00:11:06,820
Choi Yeonhui
101
00:11:12,743 --> 00:11:14,540
Nomor yang Anda tuju...
102
00:11:14,620 --> 00:11:15,621
Sial.
103
00:11:18,666 --> 00:11:19,750
Dasar sial.
104
00:11:20,668 --> 00:11:24,463
Pinjaman Uang Tunai Besar
105
00:11:26,257 --> 00:11:28,637
Pemandangan yang indah. Ini surga...
106
00:11:28,717 --> 00:11:30,386
Luar biasa.
107
00:11:30,719 --> 00:11:31,762
Miran.
108
00:11:33,264 --> 00:11:35,436
Kau sudah meminta
uang muka kepada bos?
109
00:11:35,516 --> 00:11:37,393
Ya, terima kasih.
110
00:11:38,186 --> 00:11:40,271
Dia sangat peduli padamu.
111
00:11:41,605 --> 00:11:43,444
- Kau baik-baik saja?
- Ya.
112
00:11:43,524 --> 00:11:45,904
Pelanggan di kamar 302
terus mengusir gadis-gadis.
113
00:11:45,985 --> 00:11:47,987
Bisakah kau ke sana dan menghiburnya?
114
00:11:50,281 --> 00:11:51,824
Pak, kami punya seorang gadis untukmu.
115
00:12:01,334 --> 00:12:02,335
Baik.
116
00:12:03,127 --> 00:12:04,170
Tunggu...
117
00:12:05,004 --> 00:12:06,255
Aku mau dia.
118
00:12:06,880 --> 00:12:09,258
Akhirnya kau mau.
119
00:12:10,676 --> 00:12:12,095
Selamat bersenang-senang!
120
00:12:12,386 --> 00:12:13,471
Halo.
121
00:12:17,641 --> 00:12:19,227
Kau dari Tiongkok?
122
00:12:20,186 --> 00:12:21,104
Ya.
123
00:12:22,605 --> 00:12:23,814
Di mana tepatnya?
124
00:12:24,815 --> 00:12:26,609
Kau tahu Huanren?
125
00:12:28,987 --> 00:12:30,863
Apa yang membawamu kemari?
126
00:12:32,531 --> 00:12:33,782
Aku melarikan diri.
127
00:12:36,160 --> 00:12:37,411
Apa yang kau lakukan?
128
00:12:40,331 --> 00:12:42,125
Aku membunuh seorang pria.
129
00:12:50,633 --> 00:12:51,679
Aku bercanda.
130
00:12:51,759 --> 00:12:54,012
Aku datang ke Korea untuk
mencari uang. Apa lagi?
131
00:13:24,500 --> 00:13:25,418
Hei.
132
00:13:28,963 --> 00:13:30,131
Bangun.
133
00:13:35,428 --> 00:13:36,971
Kau sudah pulang?
134
00:13:39,098 --> 00:13:41,934
Kau punya kehidupan yang baik.
135
00:13:42,851 --> 00:13:44,812
Maaf, akan kubersihkan.
136
00:13:47,523 --> 00:13:48,441
Hei.
137
00:13:49,567 --> 00:13:51,405
Astaga.
138
00:13:51,485 --> 00:13:54,367
Kau masih belum mengerti
139
00:13:54,447 --> 00:13:56,282
situasi kita sekarang?
140
00:13:57,200 --> 00:13:58,079
Hei.
141
00:13:58,159 --> 00:14:00,039
Aku bekerja keras
142
00:14:00,119 --> 00:14:02,250
untuk membayar utangmu.
143
00:14:02,330 --> 00:14:04,373
Aku juga berusaha melunasinya.
144
00:14:04,582 --> 00:14:05,499
Apa?
145
00:14:07,626 --> 00:14:08,506
Tunggu sebentar.
146
00:14:08,586 --> 00:14:10,504
Apakah aku mendengarnya dengan benar?
147
00:14:10,754 --> 00:14:11,675
Apa katamu?
148
00:14:11,755 --> 00:14:12,760
Maaf, ini salahku.
149
00:14:12,840 --> 00:14:14,008
Tidak, sebelum itu.
150
00:14:15,134 --> 00:14:18,972
Kau tidak tahu berapa
banyak kau tertipu?
151
00:14:20,598 --> 00:14:25,353
Apa yang harus aku lakukan denganmu?
152
00:14:26,479 --> 00:14:28,897
Maaf, ini semua salahku.
153
00:14:32,151 --> 00:14:34,570
Tidak cukup. Kau perlu dihukum.
154
00:14:35,989 --> 00:14:38,032
Aku menyesal! Sayang, aku minta maaf!
155
00:14:40,159 --> 00:14:44,038
Apakah kau bebas besok?
156
00:14:55,591 --> 00:14:59,095
Aku ingin bertemu denganmu
157
00:15:13,651 --> 00:15:19,157
Bab 2: Lugu
158
00:15:25,954 --> 00:15:27,040
Dongpal?
159
00:15:29,125 --> 00:15:30,793
Tentu, jangan khawatir.
160
00:15:31,419 --> 00:15:34,380
Kau mendapatkan uang tunai?
161
00:15:37,591 --> 00:15:42,721
Stasiun kereta memiliki banyak
kamera, jadi gunakan bus ekspres.
162
00:15:43,056 --> 00:15:45,141
Kapal terakhir berangkat
pukul 10 malam,
163
00:15:45,558 --> 00:15:47,226
jadi tiba di sini pukul delapan malam.
164
00:15:49,353 --> 00:15:52,273
Aku akan menunggu di mobil,
kau akan melihatku saat turun.
165
00:15:54,984 --> 00:15:57,570
Ayolah. Tidak apa-apa, kita teman.
166
00:15:58,404 --> 00:16:01,699
Jangan pernah gunakan kartu kreditmu.
167
00:16:04,118 --> 00:16:07,038
Ya, hati-hati. Sampai
jumpa dalam dua hari.
168
00:16:10,624 --> 00:16:12,335
Hapus Rekam Panggilan
169
00:16:20,259 --> 00:16:22,765
Hei, Ikan Mas.
170
00:16:22,845 --> 00:16:25,893
Hai, Saudaraku!
171
00:16:25,974 --> 00:16:27,228
Kemari, kemari...
172
00:16:27,308 --> 00:16:29,602
Dia mau apa sekarang?
173
00:16:30,811 --> 00:16:32,480
- Hei, Ikan Mas!
- Hai!
174
00:16:34,023 --> 00:16:37,568
Aku sangat sibuk. Ada apa sekarang?
175
00:16:37,860 --> 00:16:39,028
Menyebalkan!
176
00:16:39,695 --> 00:16:42,243
Pasti bisnis sedang
bagus, sehingga kau sibuk.
177
00:16:42,323 --> 00:16:43,327
Setelah Park mengambil alih,
178
00:16:43,407 --> 00:16:44,908
sibuk sekali.
179
00:16:45,284 --> 00:16:48,287
Tidak ada razia polisi.
180
00:16:48,704 --> 00:16:50,498
Dasar sial.
181
00:16:50,789 --> 00:16:51,919
Ketika Yeonhui berkuasa,
182
00:16:52,000 --> 00:16:54,627
polisi datang setiap saat.
183
00:16:55,253 --> 00:16:57,883
Kau belum menemukannya?
184
00:16:57,964 --> 00:16:59,843
Aku meminta teman
polisi untuk mencarinya.
185
00:16:59,923 --> 00:17:01,262
Tapi tidak ada aktivitas kartu kredit,
186
00:17:01,342 --> 00:17:02,760
atau catatan mobil.
187
00:17:04,303 --> 00:17:05,516
Jika lebih dari sebulan,
188
00:17:05,596 --> 00:17:08,099
dia bilang mungkin sudah
mati. Ini menggangguku.
189
00:17:08,641 --> 00:17:11,064
Dia bukan seseorang yang
akan mati begitu mudah.
190
00:17:11,144 --> 00:17:14,813
Kau sial. Dia masih gadisku.
191
00:17:15,106 --> 00:17:18,112
Kau belum sadar juga?
192
00:17:18,192 --> 00:17:19,363
Sudah kubilang
193
00:17:19,443 --> 00:17:21,532
dia sudah melupakanmu
dan pergi begitu saja.
194
00:17:21,612 --> 00:17:24,368
Aku yakin kau bersenang-senang
saat baru memulai bisnis.
195
00:17:24,448 --> 00:17:25,869
Tapi ketika keadaan jadi sulit,
196
00:17:25,949 --> 00:17:29,165
lalu dia pergi. Itu taktik mereka.
197
00:17:29,245 --> 00:17:31,664
Tapi kau tidak tahu apa-apa
dan sangat mencintainya.
198
00:17:31,872 --> 00:17:34,708
Kau seperti, 'Yeonhui!
Aku mencintaimu!'
199
00:17:41,507 --> 00:17:42,633
Terima kasih.
200
00:17:44,510 --> 00:17:46,057
Kau mengkhawatirkanku,
itu sebabnya, 'kan?
201
00:17:46,137 --> 00:17:48,389
- Maaf.
- Tidak apa.
202
00:17:49,223 --> 00:17:53,144
Aku ingin memberitahumu sesuatu.
203
00:17:53,561 --> 00:17:55,521
Kau mencoba membuatku
melakukan sesuatu untukmu!
204
00:17:56,939 --> 00:17:58,152
Tidak seperti itu.
205
00:17:58,232 --> 00:17:59,442
- Ayo...
- Tolong?
206
00:17:59,817 --> 00:18:00,943
Apa itu?
207
00:18:02,820 --> 00:18:03,737
Ikan Mas!
208
00:18:04,738 --> 00:18:07,075
Ikan Mas, saudaraku!
209
00:18:08,492 --> 00:18:11,124
Aku mengincar seseorang yang lugu.
210
00:18:11,204 --> 00:18:13,664
Aku tahu kau merencanakan sesuatu!
211
00:18:13,956 --> 00:18:14,918
Sampai jumpa.
212
00:18:14,999 --> 00:18:15,959
Hei!
213
00:18:16,834 --> 00:18:18,006
Kita keluarga.
214
00:18:18,086 --> 00:18:20,258
Kau hanya sepupu
jauh dari sepupu jauh!
215
00:18:20,338 --> 00:18:22,551
Kau tidak tahu orang mengatakan
216
00:18:22,631 --> 00:18:23,927
bahwa kita mirip?
217
00:18:24,008 --> 00:18:24,762
Kau tak melihat
218
00:18:24,842 --> 00:18:26,427
wajahmu di wajahku?
219
00:18:31,390 --> 00:18:32,850
Lupakan.
220
00:18:34,102 --> 00:18:37,688
Seratus besar, dalam pecahan tunai.
221
00:18:39,773 --> 00:18:43,194
Terlalu banyak yang
harus aku tangani sendiri.
222
00:18:44,237 --> 00:18:45,779
Tapi aku rasa aku harus
mengambil semuanya.
223
00:18:46,322 --> 00:18:47,868
Orang bodoh siapa
224
00:18:47,948 --> 00:18:49,703
membawa uang tunai sebanyak itu?
225
00:18:49,783 --> 00:18:51,785
Aku tahu, ada.
226
00:18:53,412 --> 00:18:55,414
Itu pasti mencurigakan.
227
00:18:56,582 --> 00:18:57,666
Memang.
228
00:18:58,709 --> 00:18:59,922
Itu sebabnya dia tidak
bisa melaporkannya
229
00:19:00,003 --> 00:19:01,170
bahkan jika kita mengambilnya.
230
00:19:02,088 --> 00:19:03,422
Kau mengerti?
231
00:19:04,048 --> 00:19:07,926
Kau selalu mengeluh dan
mengeluh tentang utang judimu.
232
00:19:08,302 --> 00:19:10,933
Aku memberimu kesempatan
untuk membayar semua itu.
233
00:19:11,014 --> 00:19:12,806
Sayang sekali, lupakan saja.
234
00:19:14,183 --> 00:19:17,520
Orang bodoh seperti
apa yang kau dapatkan?
235
00:19:19,938 --> 00:19:23,609
Dia teman sekolahku.
236
00:19:24,402 --> 00:19:27,325
Dia meminta padaku
237
00:19:27,405 --> 00:19:28,701
untuk mencari jalan keluar negeri
238
00:19:28,781 --> 00:19:32,326
setelah berhasil di Seoul
dengan imbalan potongan 20%.
239
00:19:33,161 --> 00:19:35,791
Aku berencana untuk
membawanya ke pelabuhan besok,
240
00:19:35,871 --> 00:19:39,917
dan berpikir memberi sinyal padamu
sehingga kau bisa pergi dengan tas
241
00:19:40,960 --> 00:19:43,837
sementara aku mengurus
sisanya, tapi sayang sekali...
242
00:19:53,181 --> 00:19:55,266
Kau yakin ini sungguhan?
243
00:19:56,725 --> 00:19:58,686
Kau terlalu khawatir.
244
00:19:58,936 --> 00:20:00,733
Itu akan membuatmu terbunuh.
245
00:20:00,813 --> 00:20:03,607
Aku khawatir karena
kau membuatku khawatir.
246
00:20:04,733 --> 00:20:06,277
Kau jangan khawatir.
247
00:20:06,652 --> 00:20:08,574
Aku akan menjagamu.
248
00:20:08,654 --> 00:20:10,448
Kau tidak bisa
melakukan apa-apa sendiri.
249
00:20:25,504 --> 00:20:26,922
Kau terlambat tiga menit.
250
00:20:31,260 --> 00:20:34,558
Maaf, Pak, aku punya
masalah di rumah...
251
00:20:34,638 --> 00:20:36,724
Siapa yang tidak punya
masalah di rumah?
252
00:20:37,183 --> 00:20:38,267
Aku sudah bilang
253
00:20:39,060 --> 00:20:40,356
aku akan memecatmu
254
00:20:40,436 --> 00:20:42,271
jika kau terlambat
dua kali dalam sebulan.
255
00:20:42,605 --> 00:20:44,398
- Ya aku tahu, Pak.
- Juga...
256
00:20:44,898 --> 00:20:47,321
Minuman soda habis cepat sekali.
257
00:20:47,401 --> 00:20:49,028
Kau tahu kenapa?
258
00:20:52,991 --> 00:20:56,830
Mereka populer karena cuaca panas.
259
00:20:56,910 --> 00:21:00,123
Volume penjualan dan
pesanan tidak cocok.
260
00:21:01,082 --> 00:21:02,375
Itu saja.
261
00:21:02,833 --> 00:21:04,293
Kau sebaiknya berhati-hati.
262
00:21:04,502 --> 00:21:07,005
Ini sebabnya aku tidak boleh
mempekerjakan kakek tua...
263
00:21:10,799 --> 00:21:12,763
- Aku pamit.
- Hati-hati.
264
00:21:12,843 --> 00:21:13,802
Baik.
265
00:21:15,013 --> 00:21:16,600
- Tunggu sebentar.
- Apa?
266
00:21:16,680 --> 00:21:19,683
Adakah yang mencari sesuatu?
267
00:21:19,976 --> 00:21:20,896
Tidak.
268
00:21:20,977 --> 00:21:23,187
Tapi ada seorang pria
mencari seseorang.
269
00:21:23,687 --> 00:21:25,189
- Seseorang?
- Ya.
270
00:21:25,398 --> 00:21:27,316
Seseorang hilang di dekat sini.
271
00:21:27,525 --> 00:21:29,693
Dia meninggalkan
selebaran. Coba lihat.
272
00:21:30,361 --> 00:21:31,362
Sampai jumpa!
273
00:21:38,327 --> 00:21:39,328
Orang Hilang
274
00:21:51,632 --> 00:21:53,926
Aku tidak mengirimimu pesan untuk ini.
275
00:21:55,303 --> 00:21:58,806
Pembohong. Bukankah ini yang kau cari?
276
00:21:59,473 --> 00:22:00,641
Bukan.
277
00:22:02,643 --> 00:22:03,894
Aku menyukainya.
278
00:22:05,563 --> 00:22:06,522
Ya?
279
00:22:09,692 --> 00:22:10,776
Aku harus pergi sekarang.
280
00:22:16,449 --> 00:22:18,246
Apakah kau harus
melakukan pekerjaan itu?
281
00:22:18,326 --> 00:22:21,079
Seperti kau akan membayarku.
282
00:22:25,208 --> 00:22:26,209
Apa itu?
283
00:22:26,917 --> 00:22:28,752
Apa? Tidak ada.
284
00:22:29,378 --> 00:22:30,967
Suamimu melakukan itu padamu?
285
00:22:31,047 --> 00:22:32,548
Tidak seperti itu.
286
00:22:37,428 --> 00:22:38,471
Jadi begitu.
287
00:22:39,013 --> 00:22:41,015
Bagaimana kau bisa hidup
dengan bajingan seperti itu?
288
00:22:42,100 --> 00:22:43,101
Lepaskan!
289
00:22:44,852 --> 00:22:46,562
Itu bukan urusanmu.
290
00:22:54,737 --> 00:22:56,030
Kau tahu?
291
00:22:56,239 --> 00:22:59,617
Pria yang melecehkan
wanita tak bisa berhenti.
292
00:23:01,952 --> 00:23:03,916
Ayahku juga seperti itu.
293
00:23:03,997 --> 00:23:06,415
Dia memukuli ibuku suatu hari,
294
00:23:06,790 --> 00:23:08,334
jadi aku menengahi.
295
00:23:08,584 --> 00:23:10,253
Kau tahu apa yang lucu?
296
00:23:11,045 --> 00:23:13,464
Ibu menghentikanku.
297
00:23:15,549 --> 00:23:16,675
Saat itulah aku sadar
298
00:23:17,260 --> 00:23:19,803
bagaimana menakutkan
jika terbiasa dengan sesuatu.
299
00:23:23,391 --> 00:23:24,642
Sebenarnya,
300
00:23:25,018 --> 00:23:27,686
kau ingin dipukuli sepanjang
hidupmu seperti ibuku?
301
00:23:29,772 --> 00:23:31,069
Jika tidak,
302
00:23:31,149 --> 00:23:32,316
akhiri ini dengan cepat.
303
00:23:32,941 --> 00:23:36,988
500.000 dolar Asuransi Kematian
304
00:23:43,411 --> 00:23:47,790
Bab 3: Rantai Makanan
305
00:23:59,885 --> 00:24:01,054
Ayah, sebelah sini.
306
00:24:08,227 --> 00:24:10,566
Aku datang dari Seoul dan masih
sampai di sini lebih awal darimu.
307
00:24:10,646 --> 00:24:12,481
Aku tidak dapat menemukan penggantiku.
308
00:24:13,732 --> 00:24:14,487
Maaf.
309
00:24:14,567 --> 00:24:16,072
Mereka tidak memberimu
izin di tempat kerja?
310
00:24:16,152 --> 00:24:17,153
Cukup.
311
00:24:18,321 --> 00:24:19,780
Apa yang terjadi?
312
00:24:20,406 --> 00:24:23,617
Aku coba menghentikan Ibu
pergi ke toko, dan ini terjadi.
313
00:24:26,912 --> 00:24:28,456
Astaga...
314
00:24:30,458 --> 00:24:33,877
Dia menjadi gila, mengatakan
aku mencoba membunuhnya.
315
00:24:34,920 --> 00:24:37,256
Aku tidak bisa melakukan ini lagi.
316
00:24:39,925 --> 00:24:41,177
Maafkan aku.
317
00:24:43,429 --> 00:24:46,978
Untuk mengidentifikasi
korban yang termutilasi,
318
00:24:47,058 --> 00:24:50,564
polisi menggeledah
bar terdekat di kota...
319
00:24:50,644 --> 00:24:52,521
Kapan jalang itu datang?
320
00:24:53,481 --> 00:24:55,816
Bisakah kau berhenti
memanggilnya begitu?
321
00:24:56,025 --> 00:24:58,694
Dia mendorongku dari tangga.
322
00:24:59,195 --> 00:25:01,075
Apa maksudmu?
323
00:25:01,155 --> 00:25:03,995
Dia yang jatuh dari tangga, bukan kau!
324
00:25:04,075 --> 00:25:07,078
Kau tidak melihat
betapa berbahayanya itu!
325
00:25:07,370 --> 00:25:08,749
Dia melecehkanku
326
00:25:08,829 --> 00:25:10,873
karena kau sangat lemah.
327
00:25:40,403 --> 00:25:42,905
Kenapa dia tidak menjawabku?
328
00:25:46,784 --> 00:25:47,743
Ikan Mas
329
00:25:49,745 --> 00:25:50,749
Hei, Ikan Mas.
330
00:25:50,829 --> 00:25:54,087
Belum datang? Mengapa lama sekali?
331
00:25:54,167 --> 00:25:55,754
Aku tidak bisa menghubunginya.
332
00:25:55,834 --> 00:25:57,045
Apakah dia kabur?
333
00:25:57,503 --> 00:25:58,882
Mungkin dia pura-pura datang ke sini
334
00:25:58,963 --> 00:26:00,884
untuk mengalihkan polisi darinya.
335
00:26:00,965 --> 00:26:03,096
Tidak, dia hanya percaya padaku.
336
00:26:03,176 --> 00:26:04,093
Kawan.
337
00:26:04,635 --> 00:26:09,310
Orang yang banyak uang
tidak mempercayai orang lain.
338
00:26:09,390 --> 00:26:10,686
Mereka tidak bisa dipercaya.
339
00:26:10,766 --> 00:26:12,188
Tapi dia benar-benar...
340
00:26:12,268 --> 00:26:13,064
Terserah.
341
00:26:13,144 --> 00:26:15,149
Aku harus kembali bekerja,
aku menutup telepon.
342
00:26:15,229 --> 00:26:16,942
Hei, tunggu sebentar!
343
00:26:17,023 --> 00:26:18,899
Sial.
344
00:26:20,859 --> 00:26:23,321
Ke mana dia?
345
00:26:26,157 --> 00:26:27,408
Permisi.
346
00:26:29,618 --> 00:26:32,038
- Ya?
- Aku polisi.
347
00:26:33,081 --> 00:26:34,127
Ya.
348
00:26:34,207 --> 00:26:35,336
Apa yang bisa aku bantu?
349
00:26:35,416 --> 00:26:37,793
Kau kenal pria ini?
350
00:26:38,169 --> 00:26:40,254
Namanya Oh Dongpal.
351
00:26:41,255 --> 00:26:42,966
Aku tidak tahu.
352
00:26:43,382 --> 00:26:47,011
Di mana dia?
353
00:26:49,013 --> 00:26:50,639
Terima kasih.
354
00:26:50,848 --> 00:26:52,350
Ya, hati-hati.
355
00:26:53,934 --> 00:26:55,019
Tunggu.
356
00:26:56,937 --> 00:26:59,440
Kau yakin tidak mengenalnya?
357
00:27:04,070 --> 00:27:06,530
- Aku tidak...
- Pak Kang.
358
00:27:06,905 --> 00:27:08,995
Bukankah kau bekas
murid SMA Pyeongtaek?
359
00:27:09,075 --> 00:27:10,663
- Ya...
- Tahun berapa?
360
00:27:10,743 --> 00:27:12,665
Aku menuliskannya.
361
00:27:12,745 --> 00:27:16,040
Aku juga murid
Pyeongtaek. Angkatan 85.
362
00:27:16,290 --> 00:27:17,086
Lihat.
363
00:27:17,166 --> 00:27:18,712
Kang Taeyeong, angkatan 90,
364
00:27:18,792 --> 00:27:20,294
Oh Dongpal, angkatan 90 juga.
365
00:27:20,711 --> 00:27:24,798
Kau teman sekelas.
Kalian tidak saling kenal?
366
00:27:25,674 --> 00:27:28,764
Oh Dongpal? Aku tidak begitu...
367
00:27:28,844 --> 00:27:30,888
Turun hujan.
368
00:27:31,430 --> 00:27:32,556
Sebentar.
369
00:27:34,433 --> 00:27:35,893
Apa ini?
370
00:27:38,062 --> 00:27:40,982
Ke mana perginya Oh Dongpal?
371
00:27:42,233 --> 00:27:44,280
Sangat menyenangkan
bertemu teman satu sekolah.
372
00:27:44,360 --> 00:27:46,237
Senang bertemu denganmu.
373
00:27:47,738 --> 00:27:50,036
Jadi Oh Dongpal ini
374
00:27:50,116 --> 00:27:51,034
kenalanku.
375
00:27:51,409 --> 00:27:53,369
Aku tidak bisa mengenalinya, kau tahu.
376
00:27:53,911 --> 00:27:55,954
Apakah dia benar-benar
melakukan penipuan?
377
00:27:56,914 --> 00:27:59,083
Dia seorang siswa teladan.
378
00:28:00,960 --> 00:28:04,297
Aku mengerti posisimu.
379
00:28:05,965 --> 00:28:09,969
Sangat mengerikan berpikir
bahwa temanmu buronan polisi.
380
00:28:10,886 --> 00:28:12,555
Aku akan menyembunyikannya
juga, jika aku ada di posisimu.
381
00:28:15,308 --> 00:28:16,850
Apakah dia pernah menghubungimu?
382
00:28:18,227 --> 00:28:19,270
Apa?
383
00:28:21,981 --> 00:28:23,774
Tidak, tidak pernah.
384
00:28:26,485 --> 00:28:30,364
Kami tidak pernah berhubungan.
385
00:28:30,573 --> 00:28:31,744
Jika nomorku muncul
386
00:28:31,824 --> 00:28:33,617
di teleponnya, maka aku...
387
00:28:36,204 --> 00:28:38,667
Sudahkah kau memeriksa
riwayat panggilannya?
388
00:28:38,747 --> 00:28:39,915
Sudah.
389
00:28:40,583 --> 00:28:42,838
Aku pikir dia menggunakan
telepon sekali pakai.
390
00:28:42,918 --> 00:28:45,213
Telepon sekali pakai?
391
00:28:46,630 --> 00:28:48,924
Dia terlibat dalam sekali.
392
00:28:49,842 --> 00:28:53,429
Lagi pula, dia tidak
pernah menghubungiku.
393
00:28:54,430 --> 00:28:59,185
Jika kau tidak
percaya, periksa sendiri.
394
00:29:01,020 --> 00:29:02,146
Tidak apa-apa.
395
00:29:02,771 --> 00:29:03,526
Bahkan jika dia menelepon,
396
00:29:03,606 --> 00:29:04,898
kau mungkin menghapusnya.
397
00:29:08,444 --> 00:29:10,116
Mari swafoto.
398
00:29:10,196 --> 00:29:11,239
Apa?
399
00:29:13,741 --> 00:29:14,825
Senyum.
400
00:29:16,452 --> 00:29:17,620
Itu bagus.
401
00:29:20,623 --> 00:29:21,915
Kau sudah menikah?
402
00:29:22,291 --> 00:29:23,292
Belum.
403
00:29:23,626 --> 00:29:24,668
Pacar?
404
00:29:25,919 --> 00:29:26,837
Tidak ada.
405
00:29:27,671 --> 00:29:29,718
Kau terlihat cukup tampan.
406
00:29:29,798 --> 00:29:31,009
Lalu untuk apa kau hidup?
407
00:29:31,592 --> 00:29:33,927
Nikmati hidup, bersenang-senanglah.
408
00:29:35,638 --> 00:29:36,680
Baik.
409
00:29:43,771 --> 00:29:45,856
Bagaimana kau tahu nomorku?
410
00:29:46,732 --> 00:29:48,776
Itu tidak sulit.
411
00:29:49,860 --> 00:29:51,862
Mari pindah bar.
412
00:29:53,447 --> 00:29:55,449
Tahu bar asyik di kota?
413
00:29:56,492 --> 00:29:57,705
Sudah cukup untukku.
414
00:29:57,785 --> 00:29:59,245
Mau pulang?
415
00:30:01,289 --> 00:30:03,082
Tidak, ayo pergi.
416
00:30:04,292 --> 00:30:05,251
Bagus!
417
00:30:07,628 --> 00:30:08,963
Sebentar.
418
00:30:13,134 --> 00:30:15,511
Sersan, kau mendapatkan sesuatu?
419
00:30:16,429 --> 00:30:17,850
Itu Oh Dongpal?
420
00:30:17,930 --> 00:30:19,473
Mengerti, tunggu sebentar.
421
00:30:20,474 --> 00:30:23,647
Kau pergi saja.
422
00:30:23,727 --> 00:30:25,066
Aku harus bekerja.
423
00:30:25,146 --> 00:30:27,190
- Aku mengerti.
- Dan...
424
00:30:27,856 --> 00:30:29,070
Terima kasih untuk makanannya.
425
00:30:29,150 --> 00:30:30,318
Ya.
426
00:30:34,488 --> 00:30:35,784
Aku pakai payung ini.
427
00:30:35,864 --> 00:30:37,450
- Tentu.
- Terima kasih!
428
00:30:42,913 --> 00:30:44,248
Dasar sial.
429
00:30:45,624 --> 00:30:47,710
Dia hanya makan yang mahal?
430
00:30:51,130 --> 00:30:53,216
Park Duman
431
00:30:53,632 --> 00:30:55,926
Astaga.
432
00:31:05,103 --> 00:31:06,770
Dia terlihat seperti
orang yang menyebalkan.
433
00:31:09,357 --> 00:31:12,235
Aku akan membereskannya, jadi tidurlah.
434
00:31:14,070 --> 00:31:15,989
Jika dia menghilang,
435
00:31:16,572 --> 00:31:18,366
kita akan bahagia.
436
00:31:58,239 --> 00:31:59,240
Ibu!
437
00:32:29,103 --> 00:32:31,022
Halo, selamat sore.
438
00:32:31,647 --> 00:32:33,236
Ini mendadak,
439
00:32:33,316 --> 00:32:34,858
tapi aku pikir aku akan terlambat.
440
00:32:36,235 --> 00:32:38,866
Aku katakan jika kau terlambat
dua kali sebulan, kau dipecat.
441
00:32:38,946 --> 00:32:41,744
Aku sungguh minta maaf. aku akan
sampai di sana sesegera mungkin.
442
00:32:41,824 --> 00:32:43,867
Lupakan saja, jangan datang.
443
00:32:44,160 --> 00:32:45,078
Apa?
444
00:32:45,453 --> 00:32:48,042
Tidak perlu datang. Kau dipecat.
445
00:32:48,122 --> 00:32:51,542
Tunggu, aku akan jujur padamu.
446
00:32:52,501 --> 00:32:54,462
Ibuku sedang tidak sehat.
447
00:32:55,504 --> 00:32:57,301
Dan istriku juga tidak sehat.
448
00:32:57,381 --> 00:32:59,800
Berapa kali aku harus memberitahumu?
449
00:33:00,343 --> 00:33:02,223
Kau bukan satu-satunya
yang bermasalah di rumah.
450
00:33:02,303 --> 00:33:04,308
- Lupakan!
- Tidak sesederhana itu...
451
00:33:04,388 --> 00:33:05,851
Tidak perlu masuk lagi.
452
00:33:05,931 --> 00:33:06,852
Bodoh.
453
00:33:06,932 --> 00:33:07,891
Halo?
454
00:33:08,892 --> 00:33:09,935
Halo?
455
00:33:18,987 --> 00:33:20,238
Sial.
456
00:33:22,490 --> 00:33:23,782
Sial, tasnya!
457
00:33:36,795 --> 00:33:40,216
Namanya Navi Bar yang
berada di dekat stasiun kereta.
458
00:33:40,758 --> 00:33:42,555
Dia biasanya minum sendiri
459
00:33:42,635 --> 00:33:45,221
dan pulang pukul dua atau tiga pagi.
460
00:34:39,108 --> 00:34:40,443
Aku melakukannya!
461
00:34:41,319 --> 00:34:42,861
Aku membunuhnya!
462
00:34:48,534 --> 00:34:49,747
Apa kau mendengarku?
463
00:34:49,827 --> 00:34:52,288
Dia mati. Suamimu sudah mati!
464
00:34:52,955 --> 00:34:55,083
Aku dengar, rendahkan suaramu.
465
00:34:55,499 --> 00:34:57,626
Tidak apa-apa, aku di mobilku.
466
00:34:58,669 --> 00:34:59,548
Di mana kau sekarang?
467
00:34:59,628 --> 00:35:01,797
Aku sedang dalam
perjalanan dari Mubongsan.
468
00:35:02,631 --> 00:35:03,674
Untuk apa?
469
00:35:04,467 --> 00:35:05,969
Aku menguburkannya di sana.
470
00:35:06,427 --> 00:35:07,803
Menguburnya?
471
00:35:09,180 --> 00:35:11,182
Sudah kubilang harus kecelakaan mobil.
472
00:35:11,390 --> 00:35:12,850
Sesuatu terjadi.
473
00:35:13,642 --> 00:35:17,025
Aku akan menghubungimu
kembali. Bateraiku hampir mati.
474
00:35:17,105 --> 00:35:18,147
Tunggu...
475
00:35:25,989 --> 00:35:27,368
Sial.
476
00:35:27,448 --> 00:35:28,907
Syarat dan Ketentuan
Asuransi untuk Orang Hilang
477
00:35:29,533 --> 00:35:31,455
'Dinyatakan mati lima tahun
478
00:35:31,535 --> 00:35:33,329
setelah dilaporkan hilang.'
479
00:35:36,040 --> 00:35:38,584
Bagaimana aku bisa
menunggu lima tahun?
480
00:36:04,152 --> 00:36:05,694
Kau melihat hantu?
481
00:36:21,502 --> 00:36:24,213
Silakan duduk. Ya, di sini.
482
00:36:24,880 --> 00:36:26,049
Astaga.
483
00:36:29,593 --> 00:36:30,511
Baiklah.
484
00:36:33,014 --> 00:36:34,765
Aku mendengar kau
mendapatkan seorang lugu.
485
00:36:35,849 --> 00:36:37,518
- Lugu?
- Ya.
486
00:36:38,227 --> 00:36:39,437
Siapa yang lugu?
487
00:36:39,645 --> 00:36:41,897
Aku mendengar banyak uang masuk.
488
00:36:42,440 --> 00:36:44,817
Maksudmu pembayaran
bonus musim panasku?
489
00:36:45,151 --> 00:36:47,736
Bonusku kecil, kau tahu itu.
490
00:36:48,154 --> 00:36:49,742
Petugasku...
491
00:36:49,822 --> 00:36:53,201
Kau pintar berpura-pura.
492
00:36:53,617 --> 00:36:54,827
Nomor satu.
493
00:36:57,246 --> 00:36:58,372
Hei, Ikan Mas.
494
00:36:58,664 --> 00:37:00,419
Kau bilang begitu, bukan?
495
00:37:00,499 --> 00:37:03,419
Dia mendapatkan orang
lugu yang banyak uang.
496
00:37:04,462 --> 00:37:05,383
Itu katamu.
497
00:37:05,463 --> 00:37:06,592
Aku tak pernah mengatakan itu...
498
00:37:06,672 --> 00:37:08,927
Jangan berbohong padaku!
499
00:37:09,008 --> 00:37:10,926
Aku akan memotong lidahmu!
500
00:37:12,928 --> 00:37:15,473
Ayolah, Pak Park!
501
00:37:15,764 --> 00:37:19,730
Kau tahu betapa sulitnya aku
mencoba mendapatkan uang itu.
502
00:37:19,810 --> 00:37:24,023
Dan belum sepekan
sejak kita membuat janji itu.
503
00:37:24,398 --> 00:37:26,317
Lihat?
504
00:37:29,820 --> 00:37:31,617
Ikan Mas, kemarilah.
505
00:37:31,697 --> 00:37:32,615
Ya, Pak.
506
00:37:38,871 --> 00:37:41,127
Kau tahu apa yang
baru saja kau lakukan?
507
00:37:41,207 --> 00:37:44,961
Kau menipu petugas pelabuhan
kita yang tidak bersalah dan baik hati.
508
00:37:45,378 --> 00:37:47,380
Kau mendengar apa yang dia katakan?
509
00:37:48,172 --> 00:37:51,220
Dia bilang dia akan membayar kembali
510
00:37:51,300 --> 00:37:52,930
bahkan jika dia sekarat
dan ususnya tumpah.
511
00:37:53,011 --> 00:37:56,597
Bagaimana kau bisa
mengejek orang seperti dia?
512
00:37:56,805 --> 00:38:00,059
Itu sebabnya kau tidak
lebih baik dari ikan mas.
513
00:38:04,730 --> 00:38:06,277
Benar, 'kan?
514
00:38:06,357 --> 00:38:07,691
Tentu.
515
00:38:09,652 --> 00:38:11,320
Apa yang sedang kau lakukan?
516
00:38:11,904 --> 00:38:14,573
Kemarilah dan minta maaf.
517
00:38:17,285 --> 00:38:18,619
Maafkanlah aku.
518
00:38:19,537 --> 00:38:21,042
Aku minta maaf yang sebesar-besarnya.
519
00:38:21,122 --> 00:38:22,540
Tidak, tidak.
520
00:38:23,457 --> 00:38:25,754
Itu belum cukup.
521
00:38:25,834 --> 00:38:27,090
- Apa?
- Ya.
522
00:38:27,170 --> 00:38:30,843
Ini kesempatan sempurna untuk
mengambil tangan seseorang.
523
00:38:30,923 --> 00:38:31,677
- Tangan?
- Bos...
524
00:38:31,757 --> 00:38:32,761
Mari kita potong satu.
525
00:38:32,841 --> 00:38:34,093
Bos, aku minta maaf!
526
00:38:37,846 --> 00:38:39,018
Dia jujur!
527
00:38:39,098 --> 00:38:42,101
Dia jujur tentang orang lugu!
528
00:38:42,601 --> 00:38:44,478
Aku mengatakan
kepadanya tentang hal itu!
529
00:38:44,937 --> 00:38:46,692
Kau mengatakan
kepadanya tentang hal itu?
530
00:38:46,772 --> 00:38:49,650
Jadi dia tidak berbohong?
531
00:38:50,526 --> 00:38:51,739
Tidak.
532
00:38:51,819 --> 00:38:53,571
Kau tidak berpikir begitu?
533
00:38:54,072 --> 00:38:55,284
Dia tidak berbohong!
534
00:38:55,364 --> 00:38:59,247
Pak, untuk apa semua ini?
535
00:38:59,327 --> 00:39:02,583
Lalu aku berutang maaf pada Ikan Mas!
536
00:39:02,663 --> 00:39:05,749
Kenapa kau membuatku
menjadi orang jahat?
537
00:39:05,959 --> 00:39:07,421
Lepaskan dia.
538
00:39:07,501 --> 00:39:10,463
Dia menjadi sangat antusias
ketika dia memegang pisau.
539
00:39:10,796 --> 00:39:12,756
Maaf, Bos.
540
00:39:17,095 --> 00:39:18,512
Jadi bagaimana?
541
00:39:21,349 --> 00:39:23,309
Kapan kita menjebak orang lugu itu?
542
00:39:23,726 --> 00:39:24,727
Apa?
543
00:39:32,901 --> 00:39:34,698
Apa yang akan kau lakukan sekarang?
544
00:39:34,778 --> 00:39:36,530
Bukankah sudah jelas?
545
00:39:36,947 --> 00:39:39,617
- Kita harus menemukannya.
- Astaga.
546
00:39:39,783 --> 00:39:41,830
Dia sudah lama hilang!
547
00:39:41,910 --> 00:39:44,038
- Kita tak dapat menemukannya!
- Ikan Mas.
548
00:39:50,503 --> 00:39:52,630
Polisi ini datang dari
Seoul untuk menjemputnya.
549
00:39:52,921 --> 00:39:54,635
Dia seperti ular,
550
00:39:54,715 --> 00:39:57,551
dan dia berkeliling
bertanya tentang dia.
551
00:39:57,926 --> 00:40:00,929
Mengapa kau tidak mengikutinya?
552
00:40:01,639 --> 00:40:04,100
Dia pasti akan
mendapat info tentangnya.
553
00:40:04,475 --> 00:40:07,606
Sekarang kau memintaku
untuk mengikuti polisi?
554
00:40:07,686 --> 00:40:09,025
Dia sudah tahu wajahku!
555
00:40:09,105 --> 00:40:09,984
Apa ini!
556
00:40:10,064 --> 00:40:11,652
Kita tidak punya pilihan!
557
00:40:11,732 --> 00:40:13,112
Tidak ada 'kita'!
558
00:40:13,192 --> 00:40:16,615
Jangan libatkan aku!
Aku memohon padamu!
559
00:40:16,695 --> 00:40:19,202
Kau tidak mendengar apa
yang dikatakan Pak Park?
560
00:40:19,282 --> 00:40:21,620
Dia meletakkan tangan kita bersama,
561
00:40:21,700 --> 00:40:22,955
dan berkata untuk
mendapatkan si orang lugu!
562
00:40:23,036 --> 00:40:25,246
Hentikan! Kumohon!
563
00:40:30,334 --> 00:40:31,252
Ikan Mas.
564
00:40:33,504 --> 00:40:34,880
Jangan khawatir.
565
00:40:36,257 --> 00:40:40,053
Kau tahu mengapa
aku hanya merokok ini?
566
00:40:41,929 --> 00:40:43,517
Suatu kali aku pergi
dengan seorang rekan
567
00:40:43,597 --> 00:40:45,724
mencari pendatang gelap.
568
00:40:46,309 --> 00:40:48,394
Lalu aku kehabisan rokok.
569
00:40:49,228 --> 00:40:51,105
Dia bilang aku bisa meminta rokoknya.
570
00:40:52,356 --> 00:40:53,361
Tapi aku menginginkan Lucky Strike
571
00:40:53,441 --> 00:40:55,568
untuk beberapa alasan.
572
00:40:55,818 --> 00:40:57,653
Tolong sebungkus Lucky Strike.
573
00:40:58,446 --> 00:40:59,533
Lalu entah dari mana,
574
00:40:59,613 --> 00:41:01,365
sebuah truk sampah menabrak mobil.
575
00:41:15,254 --> 00:41:20,843
Jika bukan karena Lucky
Strike, aku akan mati seperti dia.
576
00:41:22,220 --> 00:41:23,846
Ini satu-satunya hal
577
00:41:24,222 --> 00:41:27,976
yang melindungiku, bukan
Tuhan atau bahkan leluhurku.
578
00:41:30,519 --> 00:41:32,313
Astaga.
579
00:41:39,862 --> 00:41:41,864
Nomor yang Anda tuju...
580
00:42:00,133 --> 00:42:01,759
Hadiah ucapan selamat.
581
00:42:02,176 --> 00:42:03,427
Aku mengambilnya di jalan...
582
00:42:08,557 --> 00:42:10,768
Lalu siapa yang aku bunuh?
583
00:42:11,144 --> 00:42:12,231
Bagaimana mungkin aku mengetahuinya?
584
00:42:12,311 --> 00:42:13,441
Sial.
585
00:42:13,521 --> 00:42:15,398
Aku yakin itu dia!
586
00:42:15,606 --> 00:42:17,858
Tidak, itu orang lain!
587
00:42:18,901 --> 00:42:20,281
Pria yang kau bilang kau bunuh
588
00:42:20,361 --> 00:42:22,571
sedang mendengkur di
apartemenku sekarang.
589
00:42:23,239 --> 00:42:25,366
Lihat sendiri jika kau
tidak percaya padaku!
590
00:42:32,040 --> 00:42:34,250
Aku benar-benar bodoh!
591
00:42:40,048 --> 00:42:41,340
Apa yang aku lakukan sekarang?
592
00:42:46,220 --> 00:42:50,891
Kau harus menyingkirkan
mobil ini dan kembali ke Tiongkok.
593
00:42:53,727 --> 00:42:55,646
Aku tak bisa bertemu dirimu.
594
00:42:56,939 --> 00:43:00,693
Aku akan selesaikan semua
dan bertemu dirimu di sana.
595
00:43:01,444 --> 00:43:04,155
Mari kita pergi sekarang.
596
00:43:06,032 --> 00:43:08,034
Bicaralah dengan akal sehat.
597
00:43:08,867 --> 00:43:10,328
Kau punya uang?
598
00:43:11,912 --> 00:43:13,956
Kita butuh uang untuk hidup.
599
00:43:15,666 --> 00:43:19,007
Aku akan mencarinya,
600
00:43:19,087 --> 00:43:20,588
kau pergi lebih dulu.
601
00:43:45,571 --> 00:43:47,115
Sial!
602
00:43:47,906 --> 00:43:49,367
Dasar gila!
603
00:43:50,994 --> 00:43:52,411
Bodoh.
604
00:43:57,708 --> 00:43:59,505
Dua untuk satu dolar.
605
00:43:59,585 --> 00:44:01,170
Yang ini harganya satu dolar.
606
00:44:11,389 --> 00:44:12,848
Selamat malam!
607
00:44:13,307 --> 00:44:14,392
Tiga dolar.
608
00:44:15,476 --> 00:44:16,439
Senang melihatmu.
609
00:44:16,519 --> 00:44:18,149
- Halo.
- Oh, halo.
610
00:44:18,229 --> 00:44:20,231
- Halo.
- Hei, halo.
611
00:44:21,065 --> 00:44:22,778
- Apakah kau baru?
- Ya.
612
00:44:22,858 --> 00:44:24,989
Aku dulu bekerja di sini.
613
00:44:25,069 --> 00:44:25,823
Aku mengerti.
614
00:44:25,903 --> 00:44:27,075
Aku datang untuk
mengambil barang-barangku.
615
00:44:27,155 --> 00:44:28,156
Baik.
616
00:44:28,781 --> 00:44:31,662
Ada di penyimpanan.
Aku butuh kunci untuk itu.
617
00:44:31,742 --> 00:44:33,911
- Kunci?
- Ya, untuk penyimpanan.
618
00:44:34,287 --> 00:44:36,955
- Itu...
- Seharusnya tergantung di sana.
619
00:44:40,960 --> 00:44:41,880
Apakah ini?
620
00:44:41,961 --> 00:44:43,129
Ya, itu dia.
621
00:44:43,462 --> 00:44:44,422
Terima kasih.
622
00:44:45,881 --> 00:44:47,386
Manajer belum masuk?
623
00:44:47,466 --> 00:44:48,884
Tidak, dia belum datang.
624
00:44:49,260 --> 00:44:51,057
Aku ingin menyapa.
625
00:44:51,137 --> 00:44:52,096
Ya.
626
00:45:14,410 --> 00:45:15,331
Aku ingin bertanya sesuatu.
627
00:45:15,411 --> 00:45:17,621
Pernahkah kau melihat pria ini?
628
00:45:17,913 --> 00:45:20,208
Ini hari pertamaku di
sini, jadi aku tidak tahu.
629
00:45:20,416 --> 00:45:21,459
Terima kasih.
630
00:45:22,418 --> 00:45:25,049
Kau harus bertanya kepadanya,
dia dulu bekerja di sini.
631
00:45:25,129 --> 00:45:26,425
- Permisi!
- Apakah itu benar?
632
00:45:26,505 --> 00:45:27,676
Tolong tunggu sebentar.
633
00:45:27,756 --> 00:45:30,259
Maaf, kami adalah polisi.
634
00:45:31,010 --> 00:45:31,930
Halo.
635
00:45:32,011 --> 00:45:33,512
Pernahkah kau melihatnya?
636
00:45:34,680 --> 00:45:35,309
Tidak.
637
00:45:35,389 --> 00:45:37,433
Harap perhatikan baik-baik.
638
00:45:40,144 --> 00:45:42,566
Aku belum pernah melihatnya.
639
00:45:42,646 --> 00:45:44,902
Apakah begitu? Terima kasih.
640
00:45:44,983 --> 00:45:45,899
Sampai jumpa.
641
00:45:47,026 --> 00:45:48,114
Selain pria itu,
642
00:45:48,194 --> 00:45:49,532
apakah ada karyawan lain di sini?
643
00:45:49,612 --> 00:45:52,285
Ada manajer kami dan
beberapa pekerja paruh waktu.
644
00:45:52,365 --> 00:45:54,283
Bisakah aku mendapatkan
nomor telepon manajer?
645
00:46:07,463 --> 00:46:09,882
Sudah kubilang jangan masuk.
646
00:46:10,633 --> 00:46:12,013
Apa yang kau lakukan di sini?
647
00:46:12,093 --> 00:46:13,927
Aku datang untuk
mengambil barang-barangku.
648
00:46:15,888 --> 00:46:17,476
Kau punya banyak barang?
649
00:46:17,556 --> 00:46:20,146
Ya, aku punya beberapa buku di sini.
650
00:46:20,226 --> 00:46:23,521
Kau membaca buku saat bekerja.
651
00:46:24,438 --> 00:46:28,484
Itu sebabnya kita
mendapatkan ulasan buruk.
652
00:46:31,570 --> 00:46:32,821
Tunggu sebentar.
653
00:46:34,323 --> 00:46:35,616
Bisakah aku melihat itu?
654
00:46:36,242 --> 00:46:37,121
Apa?
655
00:46:37,201 --> 00:46:39,996
Tiba-tiba aku ingin tahu
buku apa yang kau baca.
656
00:46:41,247 --> 00:46:42,498
Buku novel.
657
00:46:44,042 --> 00:46:45,043
Novel?
658
00:46:46,085 --> 00:46:47,045
Ya.
659
00:46:47,795 --> 00:46:49,422
Coba lihat, untuk jaga-jaga.
660
00:46:51,674 --> 00:46:53,551
Kalau-kalau apa?
661
00:46:53,842 --> 00:46:55,974
Kau mencurigaiku?
662
00:46:56,054 --> 00:46:56,975
Merasa bersalah?
663
00:46:57,055 --> 00:46:58,639
Untuk apa?
664
00:46:59,182 --> 00:47:01,937
Tidak ada yang seperti itu.
665
00:47:02,018 --> 00:47:03,564
Biarkan aku melihatnya!
666
00:47:03,644 --> 00:47:05,358
Tidak, aku tidak
punya alasan untuk itu!
667
00:47:05,438 --> 00:47:06,942
Aku akan melihatnya
karena aku ingin melihatnya!
668
00:47:07,023 --> 00:47:08,774
Kenapa?
669
00:47:10,651 --> 00:47:11,694
Hei!
670
00:47:12,903 --> 00:47:15,031
Kau masih berpikir aku karyawanmu?
671
00:47:16,032 --> 00:47:18,326
Jangan merendahkanku!
672
00:47:18,909 --> 00:47:21,370
Aku sudah tak tahan lagi!
673
00:47:22,871 --> 00:47:24,498
Kau tidak punya sopan santun!
674
00:47:28,627 --> 00:47:30,046
Jaga kelakuanmu.
675
00:47:30,588 --> 00:47:34,133
Jika kau terus begini,
aku akan melaporkanmu
676
00:47:34,968 --> 00:47:38,679
karena bolos bekerja bermain
golf dengan pelanggan wanita.
677
00:47:44,768 --> 00:47:46,229
Lagi pula,
678
00:47:47,188 --> 00:47:49,902
aku bekerja paling keras
679
00:47:49,983 --> 00:47:52,110
dan karyawan yang paling etis!
680
00:47:52,986 --> 00:47:54,112
Kau mengerti?
681
00:48:52,128 --> 00:48:54,797
Ayah, aku memikirkan ini ketika
kau memberiku kesempatan terakhir.
682
00:48:58,884 --> 00:49:04,307
Bab 4: Hiu
683
00:49:08,852 --> 00:49:10,483
Pak, tunggu. Dia bukan
684
00:49:10,563 --> 00:49:11,985
- untuk pelanggan.
- Aku mengerti...
685
00:49:12,065 --> 00:49:13,232
Apa itu?
686
00:49:14,192 --> 00:49:17,320
Dia pelanggan Miran. Dia
ingin minum dengannya.
687
00:49:18,487 --> 00:49:20,656
Dia tidak menerima
klien siapa pun hari ini.
688
00:49:22,950 --> 00:49:24,452
Kau siapa?
689
00:49:26,412 --> 00:49:28,709
Aku bos di sini.
690
00:49:28,789 --> 00:49:30,374
Haruskah aku ikut
campur urusan seperti ini?
691
00:49:32,543 --> 00:49:34,048
Pak, jangan lakukan ini...
692
00:49:34,128 --> 00:49:36,172
Jangan sentuh.
693
00:49:39,592 --> 00:49:41,219
Kau bosnya?
694
00:49:42,261 --> 00:49:45,889
Kau memperlakukan pelanggan
seperti orang bodoh, ya?
695
00:49:46,890 --> 00:49:47,891
Hei.
696
00:49:48,684 --> 00:49:50,478
Menjadi bos bukan segalanya.
697
00:49:50,979 --> 00:49:52,521
Kurang ajar!
698
00:49:54,815 --> 00:49:56,109
Kau memukulku lebih dulu.
699
00:50:00,571 --> 00:50:01,864
Singkirkan dia.
700
00:50:03,282 --> 00:50:04,367
Ikutlah bersamaku.
701
00:50:07,745 --> 00:50:09,413
Ayo, singkirkan dia.
702
00:50:16,587 --> 00:50:17,630
Minum.
703
00:50:25,054 --> 00:50:26,889
Kapan dia mulai memukulmu?
704
00:50:34,313 --> 00:50:35,856
Adakah yang bisa membantu?
705
00:50:39,110 --> 00:50:40,444
Gadis yang menyedihkan.
706
00:50:43,947 --> 00:50:45,828
Menginap di rumah sakit
selama beberapa hari.
707
00:50:45,908 --> 00:50:47,038
Tidak apa-apa.
708
00:50:47,118 --> 00:50:48,161
Ambil.
709
00:50:48,577 --> 00:50:50,246
Aku tahu bagaimana perasaanmu.
710
00:50:50,496 --> 00:50:52,581
Suamiku yang sudah
mati juga seorang pemukul.
711
00:50:53,791 --> 00:50:54,712
Ketika kau membutuhkan bantuan,
712
00:50:54,792 --> 00:50:57,878
hubungi aku kapan saja, ya?
713
00:50:59,797 --> 00:51:00,798
Baik.
714
00:51:10,683 --> 00:51:12,435
Hei, buka pintunya!
715
00:51:24,989 --> 00:51:26,115
Ada apa?
716
00:51:26,365 --> 00:51:28,576
Apa maksudmu kau akan pergi ke polisi?
717
00:51:29,077 --> 00:51:30,703
Aku tidak bisa tidur.
718
00:51:32,580 --> 00:51:34,207
Aku terus mendengar hal-hal...
719
00:51:35,708 --> 00:51:39,545
Aku mendengar suara pria
yang aku bunuh di telingaku.
720
00:51:39,878 --> 00:51:41,675
Jangan katakan hal-hal aneh.
721
00:51:41,755 --> 00:51:43,257
Aku serius!
722
00:51:46,469 --> 00:51:47,971
Aku jadi gila!
723
00:51:49,555 --> 00:51:51,390
Aku benar-benar menjadi gila!
724
00:51:58,982 --> 00:52:01,985
Aku tidak bisa melakukan ini.
Aku harus menyerahkan diri.
725
00:52:02,693 --> 00:52:06,614
Ini bukan hanya masalahmu.
726
00:52:07,323 --> 00:52:10,534
Aku tidak akan menyebut
namamu, jangan khawatir.
727
00:52:13,997 --> 00:52:16,915
Aku pikir roh pria itu merasukiku.
728
00:52:17,291 --> 00:52:18,587
Aku tidak bisa hidup seperti ini.
729
00:52:18,667 --> 00:52:22,213
Jintae, bagaimana dengan ini?
730
00:52:23,172 --> 00:52:26,842
Mari kita mengadakan upacara
peringatan untuk orang mati itu.
731
00:52:27,426 --> 00:52:29,012
Upacara peringatan?
732
00:52:29,928 --> 00:52:34,725
Karena dia meninggal tak wajar,
kita akan berdoa untuk jiwanya.
733
00:52:35,768 --> 00:52:38,980
Maka mungkin dia tidak
akan mengganggumu lagi.
734
00:52:41,649 --> 00:52:45,319
Bagaimana menurutmu?
Kau merasa lebih baik?
735
00:52:47,030 --> 00:52:48,156
Ya.
736
00:52:48,864 --> 00:52:50,661
Aku sudah lebih baik.
737
00:52:50,741 --> 00:52:53,952
Kau benar-benar yakin?
738
00:52:55,371 --> 00:52:56,455
Ya.
739
00:53:09,302 --> 00:53:11,054
Dasar bodoh.
740
00:53:15,599 --> 00:53:17,018
Apa lagi?
741
00:53:17,393 --> 00:53:18,852
Aku masih mendengarnya.
742
00:53:19,853 --> 00:53:21,689
Payah sekali.
743
00:53:22,982 --> 00:53:24,695
Menurutmu salah siapa ini?
744
00:53:24,775 --> 00:53:27,198
Itu karena kau memintaku
untuk membunuh suamimu!
745
00:53:27,278 --> 00:53:28,321
Aku?
746
00:53:28,862 --> 00:53:29,947
Kapan?
747
00:53:30,614 --> 00:53:32,620
Kau bersikeras membunuhnya, bukan?
748
00:53:32,700 --> 00:53:35,039
Lalu kau pergi dan
membunuh seorang pria.
749
00:53:35,119 --> 00:53:38,164
Aku dalam kekacauan
yang lebih besar karena kau.
750
00:53:38,872 --> 00:53:41,459
Jadi diamlah dan masuk ke dalam mobil!
751
00:53:44,628 --> 00:53:46,422
Kau mau ke mana?
752
00:53:46,965 --> 00:53:48,261
Kantor polisi.
753
00:53:48,341 --> 00:53:49,258
Apa?
754
00:53:51,594 --> 00:53:52,595
Hei!
755
00:53:53,346 --> 00:53:54,597
Jintae!
756
00:53:56,432 --> 00:53:58,977
Aku tidak percaya ini!
757
00:54:38,182 --> 00:54:39,558
Bodoh sekali!
758
00:54:47,566 --> 00:54:49,693
Apa yang akan aku lakukan?
759
00:55:00,496 --> 00:55:05,001
Bos
760
00:55:16,971 --> 00:55:18,014
Miran?
761
00:55:20,891 --> 00:55:22,893
Kau tidak bekerja hari ini?
762
00:55:49,420 --> 00:55:51,380
Kau mengubur tubuhnya dengan benar?
763
00:55:53,299 --> 00:55:54,300
Begitu?
764
00:55:56,427 --> 00:55:58,471
Apa yang akan kau lakukan sekarang?
765
00:56:00,639 --> 00:56:01,890
Aku tidak tahu...
766
00:56:09,565 --> 00:56:13,987
Tidak ada yang akan
mencari pendatang gelap.
767
00:56:17,740 --> 00:56:19,117
Kau menyukainya?
768
00:56:20,701 --> 00:56:21,619
Tidak.
769
00:56:22,036 --> 00:56:23,041
Tidak apa-apa, kalau begitu.
770
00:56:23,121 --> 00:56:25,834
Dia akan segera mati,
dengan satu atau lain cara.
771
00:56:25,914 --> 00:56:27,541
Sudah terjadi.
772
00:56:33,464 --> 00:56:34,593
Ikuti aku dengan mobil.
773
00:56:34,673 --> 00:56:35,924
Ke mana?
774
00:56:36,634 --> 00:56:38,219
Mobil ini harus dihilangkan.
775
00:56:46,644 --> 00:56:48,104
Terima kasih untuk semuanya.
776
00:57:04,078 --> 00:57:06,205
Mereka akan menyingkirkan mobil.
777
00:57:09,208 --> 00:57:10,793
Mari bersihkan dirimu.
778
00:57:22,680 --> 00:57:24,557
Ingin mendengar sesuatu yang menarik?
779
00:57:25,391 --> 00:57:28,064
Ada hiu yang bernama
'hiu macan pasir.'
780
00:57:28,144 --> 00:57:30,896
Mengandung 50 atau lebih
telur saat sedang hamil.
781
00:57:32,315 --> 00:57:34,192
Yang menakutkan adalah,
782
00:57:35,026 --> 00:57:38,571
bayi-bayi saling memakan
di dalam perut induknya.
783
00:57:39,780 --> 00:57:41,660
Hanya satu yang akan lahir,
784
00:57:41,740 --> 00:57:43,867
dan itu menjadi predator ganas.
785
00:57:46,787 --> 00:57:47,997
Kau tahu?
786
00:57:49,498 --> 00:57:53,211
Angka autopsi kecelakaan
hanya 4% di Korea.
787
00:57:54,587 --> 00:57:56,965
Autopsi tidak dilakukan
pada tubuh suamiku.
788
00:57:59,758 --> 00:58:01,302
Apakah suamimu diasuransikan?
789
00:58:02,553 --> 00:58:03,471
Ya.
790
00:58:04,763 --> 00:58:06,099
Pikirkan baik-baik.
791
00:58:07,891 --> 00:58:08,977
Tentang apa?
792
00:58:09,310 --> 00:58:10,561
Lihat dirimu.
793
00:58:11,104 --> 00:58:13,231
Kau belum mengerti?
794
00:58:14,398 --> 00:58:16,525
Sekali itu sulit, dua kali mudah.
795
00:58:25,826 --> 00:58:26,869
Apa?
796
00:58:27,370 --> 00:58:28,787
Kau mau tato juga?
797
00:58:36,045 --> 00:58:38,217
Lakukan persis seperti
yang aku katakan.
798
00:58:38,297 --> 00:58:40,299
Tidak ada ruang untuk dua kesalahan.
799
00:58:40,841 --> 00:58:42,801
Datang dengan alibi yang solid.
800
00:58:43,761 --> 00:58:47,765
Depresi dan minum berlebihan
akan menjadi penyebab kematiannya.
801
00:58:48,807 --> 00:58:51,644
Dengan begitu, lebih sedikit
masalah saat mengklaim uang.
802
00:58:53,271 --> 00:58:56,402
Katakan kau menemukannya
ketika kau kembali dari kantor.
803
00:58:56,482 --> 00:58:59,613
Bisakah kau mengirim ambulans segera?
804
00:58:59,693 --> 00:59:02,450
Pikiranmu akan kosong
dan kau akan bingung.
805
00:59:02,530 --> 00:59:04,865
Alamatku adalah...
806
00:59:08,161 --> 00:59:11,080
Investigasi polisi akan dimulai.
807
00:59:12,915 --> 00:59:16,169
Jangan lupa suami yang kau
cintai meninggal begitu tiba-tiba.
808
00:59:17,211 --> 00:59:18,629
Dia...
809
00:59:20,923 --> 00:59:23,467
mengalami kesulitan karena utang.
810
00:59:25,636 --> 00:59:28,514
Tapi aku bilang padanya
kita akan melalui ini bersama.
811
00:59:30,058 --> 00:59:31,850
Investigasi tidak akan
berakhir dalam satu sesi.
812
00:59:34,270 --> 00:59:35,980
Tetap waspada sampai akhir.
813
00:59:41,402 --> 00:59:44,822
Setelah penyelidikan,
pastikan untuk mengkremasinya.
814
00:59:45,864 --> 00:59:47,450
Jadi tidak akan menimbulkan masalah.
815
00:59:49,077 --> 00:59:50,078
Halaman selanjutnya...
816
00:59:52,830 --> 00:59:55,044
Setelah kau menandatangani dokumen,
817
00:59:55,124 --> 00:59:56,709
kau akan mendapatkan pembayaran besar.
818
01:00:01,464 --> 01:00:03,424
Dan kau akan dilahirkan kembali.
819
01:00:28,574 --> 01:00:29,783
Tapi...
820
01:00:29,993 --> 01:00:32,953
apa aku akan baik-baik
saja pergi sendiri besok?
821
01:00:33,329 --> 01:00:35,456
Aku kenal seseorang di
Pelabuhan Pyeongtaek.
822
01:00:35,831 --> 01:00:37,461
Dia tahu kau akan naik
823
01:00:37,541 --> 01:00:38,709
kapal pukul 8:30 ke Tiongkok.
824
01:00:39,418 --> 01:00:40,336
Baik.
825
01:00:40,878 --> 01:00:42,421
Dan ini.
826
01:00:48,844 --> 01:00:50,929
Aku tidak membantumu untuk ini.
827
01:00:55,434 --> 01:00:56,352
Ini.
828
01:00:57,103 --> 01:00:58,271
Apa ini?
829
01:00:59,397 --> 01:00:59,858
Orang Hilang
830
01:00:59,938 --> 01:01:01,399
Pria yang teman dari Tiongkokmu bunuh.
831
01:01:03,734 --> 01:01:06,112
Dia memiliki tuduhan pemerkosaan.
832
01:01:06,988 --> 01:01:08,239
Sampah masyarakat.
833
01:01:11,700 --> 01:01:12,951
Lupakan masa lalu.
834
01:01:13,286 --> 01:01:15,371
Kau memulai kembali hidupmu sekarang.
835
01:01:17,748 --> 01:01:20,293
Kau harus tersenyum. Kau
diperbolehkan tersenyum.
836
01:01:21,252 --> 01:01:22,461
Semuanya telah berakhir.
837
01:01:53,492 --> 01:01:54,618
Kau sudah bangun?
838
01:01:57,663 --> 01:01:59,665
Aku kira aku tidak memberikan
cukup obat penenang.
839
01:02:04,128 --> 01:02:05,879
Aku minta maaf untuk semuanya.
840
01:02:07,590 --> 01:02:09,300
Jangan merasa terlalu buruk.
841
01:02:09,717 --> 01:02:13,554
Kau membunuh tiga orang.
842
01:02:22,938 --> 01:02:24,318
Ketika kau menjadi kaya,
843
01:02:24,398 --> 01:02:25,984
kau seharusnya tidak
mempercayai siapa pun.
844
01:02:26,359 --> 01:02:27,901
Bahkan orang tuamu.
845
01:02:41,332 --> 01:02:45,753
Bab 5: Lucky Strike
846
01:02:47,088 --> 01:02:48,592
Dia datang ke tokomu sebelum fajar?
847
01:02:48,672 --> 01:02:50,803
Ya, polisi yang kau sebutkan.
848
01:02:50,883 --> 01:02:53,927
Dia cabul sekali.
849
01:02:54,262 --> 01:02:56,597
Aku merasa kotor mengawasinya.
850
01:02:56,973 --> 01:02:58,311
Dari pengamatanku,
851
01:02:58,391 --> 01:03:00,518
dia datang untuk bersenang-senang.
Mencari buronan hanya alasan.
852
01:03:00,768 --> 01:03:02,940
Dia pasti pergi ke sana untuk
menggali latar belakangku.
853
01:03:03,021 --> 01:03:05,318
Dari semua bar di kota,
854
01:03:05,398 --> 01:03:06,444
kenapa dia pergi ke sana?
855
01:03:06,524 --> 01:03:07,278
Tapi,
856
01:03:07,358 --> 01:03:09,447
dia mencoba meyakinkan
gadis itu untuk berhubungan seks,
857
01:03:09,527 --> 01:03:12,196
tetapi ditolak dan pergi ke sauna.
858
01:03:13,322 --> 01:03:14,077
Lalu?
859
01:03:14,157 --> 01:03:15,283
Aku tidak tahu.
860
01:03:15,574 --> 01:03:17,705
Ya? Itu bukan sesuatu
yang bisa dibanggakan.
861
01:03:17,785 --> 01:03:19,912
Aku punya hal lain dan
tak bisa mengikutinya terus.
862
01:03:20,121 --> 01:03:20,959
Ikan Mas!
863
01:03:21,039 --> 01:03:23,044
Apakah kau tidak tahu
apa yang penting sekarang?
864
01:03:23,124 --> 01:03:26,005
Aku menggunakan waktu luangku
untuk membantumu, paham?
865
01:03:26,085 --> 01:03:28,132
Jika aku tidak cukup
baik, lakukan sendiri!
866
01:03:28,212 --> 01:03:31,299
Ayolah, tentu saja tidak!
Usahamu luar biasa.
867
01:03:31,674 --> 01:03:34,055
- Astaga...
- Hanya satu hari lagi.
868
01:03:34,135 --> 01:03:35,556
Aku akan memberimu 30%.
869
01:03:35,636 --> 01:03:37,850
Polisi ada di bar.
870
01:03:37,930 --> 01:03:38,809
Apa?
871
01:03:38,889 --> 01:03:40,311
Aku akan berbicara denganmu nanti.
872
01:03:40,391 --> 01:03:43,269
Halo? Ikan Mas?
873
01:03:44,562 --> 01:03:47,106
Polisi? Untuk apa?
874
01:03:48,191 --> 01:03:49,900
Apa ini?
875
01:04:18,346 --> 01:04:19,263
Hei!
876
01:04:19,597 --> 01:04:21,890
Itu panas. Kau tepat waktu.
877
01:04:22,516 --> 01:04:24,268
Aku membuat favoritmu.
Sup pollack kering.
878
01:04:26,687 --> 01:04:27,858
Bukankah tempatnya bersih?
879
01:04:27,938 --> 01:04:29,398
Kau sungguh tega!
880
01:04:30,149 --> 01:04:31,359
Karenamu...
881
01:04:31,567 --> 01:04:34,403
Mari kita bicarakan
sambil makan malam, ya?
882
01:04:43,704 --> 01:04:45,039
Duduk.
883
01:04:55,799 --> 01:04:58,302
Kau lupa memberi makan
diri sendiri saat kau pergi?
884
01:04:59,887 --> 01:05:01,517
Kau terlihat kuyu.
885
01:05:01,597 --> 01:05:03,932
Kau tidak makan dengan
benar karena aku tidak di sini?
886
01:05:06,102 --> 01:05:07,728
Kau mendengarkan dirimu sendiri?
887
01:05:11,565 --> 01:05:13,234
Aku punya alasan untuk pergi.
888
01:05:14,152 --> 01:05:16,945
Jadi, katakan padaku apa itu!
889
01:05:17,863 --> 01:05:20,074
Aku tahu kau kesulitan karena aku!
890
01:05:30,501 --> 01:05:31,505
Aku mencoba-coba berbagai hal
891
01:05:31,585 --> 01:05:34,380
tapi itu tidak mudah.
892
01:05:38,176 --> 01:05:40,261
Jadi mengapa kau kembali ke sini?
893
01:05:43,556 --> 01:05:46,017
Kau adalah satu-satunya
yang aku miliki.
894
01:05:50,229 --> 01:05:52,440
Astaga.
895
01:05:59,363 --> 01:06:01,324
Jika kau ingin aku
pergi, aku akan pergi.
896
01:06:04,077 --> 01:06:05,078
Hei?
897
01:06:06,537 --> 01:06:07,997
Apakah kau serius?
898
01:06:09,623 --> 01:06:10,666
Hei!
899
01:06:16,172 --> 01:06:17,381
Tolong jangan pergi!
900
01:06:29,893 --> 01:06:31,854
Aku telah berpikir.
901
01:06:33,689 --> 01:06:36,400
Aku tidak bisa keluar
dari ini tanpa noda.
902
01:06:41,572 --> 01:06:43,824
Aku berpikir untuk pergi
ke rumah bibiku di Jepang.
903
01:06:44,408 --> 01:06:46,619
Aku punya beberapa
tabungan di bank di sana.
904
01:06:47,661 --> 01:06:49,667
Minta dia untuk mengirimnya segera.
905
01:06:49,747 --> 01:06:52,208
Itu di atas namaku. Aku
harus melakukannya sendiri.
906
01:06:55,461 --> 01:06:57,671
Aku sebenarnya butuh bantuanmu.
907
01:06:59,840 --> 01:07:00,799
Untuk apa?
908
01:07:05,388 --> 01:07:07,556
Aku meminjam KTP teman.
909
01:07:10,934 --> 01:07:13,396
Pastikan tidak ada masalah
ketika aku pergi ke luar negeri.
910
01:07:18,192 --> 01:07:21,362
Paspor Republik Korea, Seo Miran
911
01:07:24,991 --> 01:07:26,159
Seo Miran?
912
01:07:27,285 --> 01:07:29,787
Nama baruku. Apakah kau menyukainya?
913
01:07:34,292 --> 01:07:35,501
Apakah kau...
914
01:07:36,835 --> 01:07:40,551
mencoba mengubah
identitasmu untuk paspor?
915
01:07:40,631 --> 01:07:43,051
Kau gila? Aku meminjamnya.
916
01:07:47,638 --> 01:07:49,682
Kau datang ke sini untuk ini, bukan?
917
01:07:58,524 --> 01:07:59,567
Apa?
918
01:08:01,194 --> 01:08:02,736
Apakah aku masih
terlihat seperti orang lugu?
919
01:08:03,404 --> 01:08:05,323
Trikmu tidak bekerja padaku lagi.
920
01:08:11,579 --> 01:08:12,955
Kau serius?
921
01:08:18,252 --> 01:08:19,212
Siapa itu?
922
01:08:24,758 --> 01:08:25,759
Siapa ini?
923
01:08:26,302 --> 01:08:28,182
Ini aku, Yoo Myeonggu!
924
01:08:28,262 --> 01:08:29,305
Bajingan itu!
925
01:08:29,638 --> 01:08:30,601
Siapa Yoo Myeonggu?
926
01:08:30,681 --> 01:08:33,559
Ini orangnya...
927
01:08:33,934 --> 01:08:35,189
Dia seorang polisi dari Seoul.
928
01:08:35,269 --> 01:08:35,814
Apa?
929
01:08:35,894 --> 01:08:37,271
Aku akan mengurusnya.
930
01:08:37,981 --> 01:08:40,066
Kau tunggu saja di sini.
931
01:08:40,691 --> 01:08:43,736
Kenapa dia ada di sini?
932
01:08:45,904 --> 01:08:48,074
Apa yang membawamu...
933
01:08:48,366 --> 01:08:50,076
Aku merasa tidak enak
934
01:08:50,493 --> 01:08:53,412
karena tidak membayar Sushi.
935
01:08:55,206 --> 01:08:56,085
Tidak apa-apa.
936
01:08:56,165 --> 01:08:57,170
Aku membawa beberapa barang
937
01:08:57,250 --> 01:08:58,629
kita bisa minum bersama.
938
01:08:58,709 --> 01:09:01,257
Aku diberitahu kau
pulang kerja lebih awal.
939
01:09:01,337 --> 01:09:05,258
Aku sedang ada tamu
dan tempatku berantakan.
940
01:09:05,633 --> 01:09:06,759
Tamu?
941
01:09:08,761 --> 01:09:09,845
Pacar?
942
01:09:10,721 --> 01:09:11,680
Ya.
943
01:09:11,930 --> 01:09:13,599
Kau bilang tidak punya.
944
01:09:14,558 --> 01:09:16,314
Kau sudah punya?
945
01:09:16,394 --> 01:09:18,357
Dulu...
946
01:09:18,437 --> 01:09:20,231
Aduh, kandung kemihku.
947
01:09:20,773 --> 01:09:22,195
Aku habis minum bir.
948
01:09:22,275 --> 01:09:24,197
Aku harus buang air
kecil. Sebentar saja.
949
01:09:24,277 --> 01:09:26,112
Ada kamar kecil umum...
950
01:09:26,612 --> 01:09:28,614
Aku harus buang air kecil.
951
01:09:32,618 --> 01:09:33,786
Selamat malam.
952
01:09:35,329 --> 01:09:36,330
Apa?
953
01:09:36,872 --> 01:09:39,208
Dia cantik!
954
01:09:42,295 --> 01:09:43,591
Kamar kecilnya di sana.
955
01:09:43,671 --> 01:09:47,971
♪ Awan berkumpul di langit biru ♪
956
01:09:48,051 --> 01:09:52,475
♪ Jadilah cahaya Pyeongtaek ♪
957
01:09:52,555 --> 01:09:59,437
♪ Sebarkan ke seluruh dunia ♪
958
01:10:01,981 --> 01:10:04,525
Itu lagu sekolah yang bagus.
959
01:10:05,401 --> 01:10:06,530
Tentu saja!
960
01:10:06,610 --> 01:10:08,992
SMA terbaik di Wilayah
Pyeongtaek Raya.
961
01:10:09,072 --> 01:10:09,867
Baik.
962
01:10:09,947 --> 01:10:11,615
Ayo minum.
963
01:10:12,950 --> 01:10:14,077
- Bersulang.
- Ya.
964
01:10:18,706 --> 01:10:21,584
Dia mengatakan kepadaku
dia tidak punya pacar.
965
01:10:21,917 --> 01:10:23,919
Kau mengatakan itu?
Itu membuat aku sedih.
966
01:10:24,128 --> 01:10:25,466
Saat itu...
967
01:10:25,546 --> 01:10:27,510
Tapi kemudian,
968
01:10:27,590 --> 01:10:30,718
jika aku punya wanita sepertimu,
aku akan menyembunyikannya juga.
969
01:10:33,512 --> 01:10:34,847
Tidak akan menjawab?
970
01:10:36,182 --> 01:10:37,100
Ikan Mas
971
01:10:39,852 --> 01:10:40,814
Kau harus menjawab.
972
01:10:40,894 --> 01:10:41,980
Ini tidak penting.
973
01:10:44,815 --> 01:10:47,943
Oh, tentang Dongpal.
974
01:10:49,362 --> 01:10:51,155
Kau sudah menemukannya?
975
01:10:53,574 --> 01:10:54,658
Kau tahu?
976
01:10:55,409 --> 01:10:57,620
Bagian tubuh ditemukan di
Danau Pyeongtaek hari ini.
977
01:10:58,329 --> 01:10:59,288
Bagian tubuh?
978
01:10:59,788 --> 01:11:02,208
Aku pikir itu mungkin dia,
jadi aku memeriksanya,
979
01:11:02,625 --> 01:11:03,834
tapi ternyata tidak.
980
01:11:04,335 --> 01:11:06,754
Tubuh itu dari seorang wanita.
981
01:11:08,965 --> 01:11:10,216
Itu mengerikan.
982
01:11:11,925 --> 01:11:13,761
Ini agak aneh.
983
01:11:15,679 --> 01:11:17,476
Ada tato hiu,
984
01:11:17,556 --> 01:11:19,892
seolah-olah ditinggalkan untuk kita.
985
01:11:22,645 --> 01:11:24,233
Ada apa?
986
01:11:24,313 --> 01:11:25,398
Ini bukan apa-apa.
987
01:11:28,567 --> 01:11:29,697
Tato hiu?
988
01:11:29,777 --> 01:11:32,321
Ya, kau tahu sesuatu?
989
01:11:33,781 --> 01:11:35,328
Aku pikir aku pernah melihatnya.
990
01:11:35,408 --> 01:11:37,160
- Mungkin saja.
- Benar?
991
01:11:37,994 --> 01:11:39,332
Aku punya foto
992
01:11:39,412 --> 01:11:40,704
dari seorang teman polisi.
993
01:11:42,540 --> 01:11:43,666
Ingin melihatnya?
994
01:11:45,501 --> 01:11:46,627
Coba lihat.
995
01:11:59,848 --> 01:12:00,811
Bukan yang ini.
996
01:12:00,891 --> 01:12:02,438
Tato hiu yang kupikirkan
997
01:12:02,518 --> 01:12:04,023
punya warna dan ukuran yang berbeda.
998
01:12:04,103 --> 01:12:07,356
Cukup pembicaraannya. Ayo minum saja.
999
01:12:07,982 --> 01:12:08,941
Bersulang.
1000
01:12:16,490 --> 01:12:17,408
Apa?
1001
01:12:17,950 --> 01:12:19,368
Dari Seoul.
1002
01:12:19,827 --> 01:12:21,329
Aku ke toilet dulu.
1003
01:12:28,502 --> 01:12:29,545
Halo?
1004
01:12:30,296 --> 01:12:32,256
Ya! Apa? Di sini?
1005
01:12:32,381 --> 01:12:36,052
Jangan bilang kau membunuh seseorang!
1006
01:12:36,260 --> 01:12:39,638
Kau gila? Tato itu sangat umum.
1007
01:12:41,975 --> 01:12:43,062
Haruskah aku katakan padanya
1008
01:12:43,142 --> 01:12:45,103
kau punya tato yang sama di kakimu?
1009
01:12:51,067 --> 01:12:52,068
Katakan.
1010
01:12:52,735 --> 01:12:53,652
Katakan.
1011
01:12:54,570 --> 01:12:56,739
Aduh.
1012
01:12:58,616 --> 01:13:00,826
Astaga.
1013
01:13:05,206 --> 01:13:06,374
Ada apa?
1014
01:13:07,916 --> 01:13:10,128
Oh Dongpal ditangkap.
1015
01:13:10,336 --> 01:13:11,090
Apa?
1016
01:13:11,170 --> 01:13:14,882
Dia tertangkap di Gunsan
mencoba untuk menumpang.
1017
01:13:16,009 --> 01:13:19,428
Di Gunsan?
1018
01:13:20,096 --> 01:13:21,267
Aku celaka.
1019
01:13:21,347 --> 01:13:23,311
Aku harus kembali ke
Seoul dengan petunjuk...
1020
01:13:23,391 --> 01:13:24,308
Ikan Mas
1021
01:13:24,933 --> 01:13:26,144
Sayang sekali.
1022
01:13:26,477 --> 01:13:28,854
Khawatir tentang besok... besok.
1023
01:13:34,027 --> 01:13:37,905
Aku minum semuanya.
Aku akan beli lagi.
1024
01:13:38,197 --> 01:13:39,782
Jangan, Pak.
1025
01:13:40,741 --> 01:13:41,867
Aku saja.
1026
01:13:42,076 --> 01:13:43,202
- Benar?
- Ya.
1027
01:13:43,452 --> 01:13:45,121
- Terima kasih.
- Tentu.
1028
01:13:45,829 --> 01:13:47,415
Aku akan segera kembali.
1029
01:13:47,956 --> 01:13:50,129
Di mana dompetku...
1030
01:13:50,209 --> 01:13:51,460
Ada di sini.
1031
01:13:54,630 --> 01:13:56,799
- Aku akan segera kembali.
- Sampai jumpa.
1032
01:14:03,306 --> 01:14:07,060
Oh Dongpal, bodoh.
1033
01:14:10,271 --> 01:14:12,315
Wanita sial!
1034
01:14:14,858 --> 01:14:16,530
Kenapa kau tidak pernah menjawab?
1035
01:14:16,610 --> 01:14:17,281
Ada apa?
1036
01:14:17,361 --> 01:14:19,572
Polisi ada di sini sekarang.
1037
01:14:20,323 --> 01:14:22,620
Aku pikir Choi Yeonhui sudah mati.
1038
01:14:22,700 --> 01:14:24,080
Apa? Astaga.
1039
01:14:24,160 --> 01:14:27,083
Rupanya, bagian
tubuh wanita ditemukan.
1040
01:14:27,163 --> 01:14:28,876
Ada tato hiu di pahanya.
1041
01:14:28,956 --> 01:14:31,000
Benarkah?
1042
01:14:31,625 --> 01:14:33,127
Kau tidak terkejut?
1043
01:14:33,544 --> 01:14:34,798
Aku pikir kau akan terkejut.
1044
01:14:34,878 --> 01:14:36,130
Aku terkejut.
1045
01:14:36,839 --> 01:14:38,799
Terkejut sampai mati.
1046
01:14:40,634 --> 01:14:42,553
Apa yang kita lakukan sekarang?
1047
01:14:42,971 --> 01:14:45,184
Utang kau jatuh tempo besok.
1048
01:14:45,264 --> 01:14:46,685
Yeonhui sudah mati
1049
01:14:46,765 --> 01:14:48,521
dan orang lugu itu
harapan terakhir kita.
1050
01:14:48,601 --> 01:14:50,144
Benar, orang lugu.
1051
01:14:51,229 --> 01:14:52,733
Dia ditangkap di Gunsan.
1052
01:14:52,813 --> 01:14:53,982
Gunsan?
1053
01:14:55,649 --> 01:14:56,862
Sudah kuduga.
1054
01:14:56,942 --> 01:14:58,531
Bisakah kau datang
1055
01:14:58,611 --> 01:14:59,740
saat aku meneleponmu nanti?
1056
01:14:59,820 --> 01:15:01,990
Kau ingin aku membantumu
melarikan diri sekarang?
1057
01:15:02,323 --> 01:15:03,661
Tidak seperti itu.
1058
01:15:03,741 --> 01:15:04,703
Lalu apa?
1059
01:15:04,783 --> 01:15:06,660
Kau akan menceritakan
semuanya ke Park lagi?
1060
01:15:07,245 --> 01:15:10,373
Ayolah, aku tidak bisa menahannya.
1061
01:15:10,748 --> 01:15:12,083
Ada apa?
1062
01:15:12,875 --> 01:15:16,420
Yeonhui ada di tempatku.
1063
01:15:18,381 --> 01:15:19,177
Apa maksudmu?
1064
01:15:19,257 --> 01:15:20,841
Nanti aku ceritakan.
1065
01:15:22,135 --> 01:15:24,390
Dia berusaha melarikan diri.
1066
01:15:24,470 --> 01:15:26,222
Aku pikir dia punya simpanan uang.
1067
01:15:26,555 --> 01:15:27,726
Dia tidak akan pergi
1068
01:15:27,806 --> 01:15:28,852
dengan tangan kosong.
1069
01:15:28,932 --> 01:15:29,687
Tentu tidak.
1070
01:15:29,767 --> 01:15:31,022
Tapi masalahnya...
1071
01:15:31,102 --> 01:15:33,687
Ada masalah?
1072
01:15:34,022 --> 01:15:35,898
Ular itu ada di tempatku juga.
1073
01:15:36,315 --> 01:15:37,316
Polisi?
1074
01:15:37,816 --> 01:15:39,738
Kau sedang berpesta di rumah?
1075
01:15:39,818 --> 01:15:40,736
Diam.
1076
01:15:41,487 --> 01:15:45,283
Aku akan mengirim ular itu
pergi, bantu aku dengan Yeonhui.
1077
01:15:45,533 --> 01:15:48,661
Aku bukan seorang pesuruh...
1078
01:15:48,869 --> 01:15:50,579
Kita membagi uangnya, 60-40.
1079
01:15:52,373 --> 01:15:53,291
Siapa 60?
1080
01:15:53,624 --> 01:15:55,213
- Kau 40!
- 50!
1081
01:15:55,293 --> 01:15:58,091
Lupakan saja, aku akan
melakukannya sendiri.
1082
01:15:58,171 --> 01:15:59,964
Ya, baiklah!
1083
01:16:01,049 --> 01:16:02,300
Telepon aku.
1084
01:16:04,969 --> 01:16:08,142
Dasar bodoh.
1085
01:16:08,222 --> 01:16:10,394
Manusia menyebalkan.
1086
01:16:10,474 --> 01:16:12,476
Kau lebih baik menepati janjimu.
1087
01:16:24,947 --> 01:16:26,449
Aku kembali!
1088
01:16:37,335 --> 01:16:40,129
Kau hanya akan berdiri di sana
dan menonton? Ayo bantu aku.
1089
01:16:54,102 --> 01:16:56,062
Apa yang kau...
1090
01:16:57,313 --> 01:16:59,068
Apa yang kau lakukan?
1091
01:16:59,148 --> 01:17:02,360
Begitu kau pergi,
dia menyentuh kakiku.
1092
01:17:02,943 --> 01:17:05,238
Aku takut dia melihat tatoku.
1093
01:17:07,448 --> 01:17:08,657
Aku...
1094
01:17:12,078 --> 01:17:13,746
Aku akan melaporkanmu.
1095
01:17:17,916 --> 01:17:21,837
Pikirkan sebelum kau
berbicara. Ini rumahmu.
1096
01:17:22,421 --> 01:17:24,093
Kau pikir polisi akan mempercayaimu?
1097
01:17:24,173 --> 01:17:26,675
Tapi kenapa...
1098
01:17:27,343 --> 01:17:29,428
Masih ada waktu sampai pagi.
1099
01:17:29,803 --> 01:17:32,060
Kita bisa mengubur
mayatnya dan pergi bersama.
1100
01:17:32,140 --> 01:17:33,724
Mari kita mulai lagi.
1101
01:17:36,310 --> 01:17:38,104
Tolong singkirkan dia.
1102
01:17:44,277 --> 01:17:46,570
Payah sekali.
1103
01:17:54,953 --> 01:17:56,080
Astaga.
1104
01:18:02,503 --> 01:18:03,963
Perempuan gila.
1105
01:18:06,132 --> 01:18:07,925
Misteri Pembunuhan Danau Pyeongtaek
1106
01:18:32,075 --> 01:18:33,409
Aku sudah siap!
1107
01:19:03,189 --> 01:19:04,232
Di mana...
1108
01:19:58,536 --> 01:19:59,578
Bos.
1109
01:20:00,079 --> 01:20:01,330
Dia sudah bangun.
1110
01:20:03,791 --> 01:20:06,877
Lama tidak bertemu, Yeonhui.
1111
01:20:09,088 --> 01:20:11,924
Kau muncul entah dari mana.
1112
01:20:12,341 --> 01:20:14,468
Apakah kau bersenang-senang?
1113
01:20:15,094 --> 01:20:17,221
Kau bahkan membunuh
polisi. Sangat menakutkan.
1114
01:20:18,472 --> 01:20:21,559
Kau punya pisau juga, 'kan?
1115
01:20:22,435 --> 01:20:24,103
Tunggu sebentar, Pak Park.
1116
01:20:26,105 --> 01:20:27,731
Aku akan membayarmu...
1117
01:20:28,983 --> 01:20:31,447
Sial, aku punya uang, aku bersumpah.
1118
01:20:31,527 --> 01:20:32,486
Di mana?
1119
01:20:34,072 --> 01:20:35,281
Di mana uangnya?
1120
01:20:37,241 --> 01:20:38,492
Astaga.
1121
01:20:47,251 --> 01:20:48,586
Kurang ajar...
1122
01:20:50,004 --> 01:20:52,966
Hidupmu sungguh sulit.
1123
01:20:58,512 --> 01:21:01,224
Ada yang salah?
1124
01:21:02,225 --> 01:21:03,934
Dia kabur dengan uangku.
1125
01:21:05,394 --> 01:21:07,438
Kau berharap aku percaya itu?
1126
01:21:08,481 --> 01:21:11,067
Aku tidak akan tertipu lagi.
1127
01:21:24,497 --> 01:21:25,748
Siapa ini?
1128
01:21:29,668 --> 01:21:30,962
Halo?
1129
01:21:31,587 --> 01:21:32,675
Ini aku.
1130
01:21:32,755 --> 01:21:34,715
Oh hei, kau sudah bangun?
1131
01:21:35,549 --> 01:21:37,221
Bagaimana rasanya dipukul di kepala?
1132
01:21:37,301 --> 01:21:39,845
Kau melihat bintang?
1133
01:21:41,014 --> 01:21:42,223
Di mana kau?
1134
01:21:42,473 --> 01:21:45,184
Bukan urusanmu.
1135
01:21:46,352 --> 01:21:47,815
Bank di Jepang yang
kau bicarakan sebelumnya
1136
01:21:47,895 --> 01:21:49,522
aku menemukannya di bagasi.
1137
01:21:53,985 --> 01:21:55,156
Jangan sentuh uangku.
1138
01:21:55,236 --> 01:21:57,075
Anggap ini
1139
01:21:57,155 --> 01:21:58,909
sebagai bagianku untuk
bertahan dengan omong kosongmu.
1140
01:21:58,990 --> 01:22:01,659
Semoga hidupmu menyenangkan!
1141
01:22:10,251 --> 01:22:11,919
Dia akan naik kapal pertama.
1142
01:22:12,295 --> 01:22:14,088
Jika kau mencari di pelabuhan,
kau akan menemukannya.
1143
01:22:15,756 --> 01:22:17,591
Astaga.
1144
01:22:20,136 --> 01:22:22,596
Jika kita tidak menemukannya
sebelum matahari terbit,
1145
01:22:23,806 --> 01:22:26,309
kami akan merobek ususmu.
1146
01:22:59,883 --> 01:23:01,135
Selamat datang.
1147
01:23:01,344 --> 01:23:03,804
Taruh sepatumu di Loker.
1148
01:23:04,680 --> 01:23:06,019
Pukul berapa kau tutup?
1149
01:23:06,099 --> 01:23:07,600
Pukul enam pagi.
1150
01:23:09,060 --> 01:23:10,603
Ini bukan 24 jam?
1151
01:23:10,894 --> 01:23:13,856
Kita harus tutup untuk
bersiap-siap buka lagi.
1152
01:23:16,567 --> 01:23:17,989
Apakah ada area merokok?
1153
01:23:18,069 --> 01:23:20,613
Di dekat kamar kecil di sana.
1154
01:23:39,715 --> 01:23:40,924
Sial.
1155
01:23:43,261 --> 01:23:45,054
Kau menjual rokok di sini?
1156
01:23:45,346 --> 01:23:47,515
Kami tidak...
1157
01:23:49,808 --> 01:23:53,646
Bisakah kau membelikan
aku sebungkus rokok?
1158
01:23:53,771 --> 01:23:54,981
Lucky Strike.
1159
01:23:55,773 --> 01:23:56,815
Apa?
1160
01:23:57,483 --> 01:23:58,901
Kumohon? Hanya satu bungkus.
1161
01:23:59,735 --> 01:24:02,280
Maaf, aku satu-satunya di sini.
1162
01:24:02,613 --> 01:24:04,365
Aku tidak bisa melakukan itu.
1163
01:24:04,698 --> 01:24:07,701
Tidak ada seorang pun di sini.
Aku akan menjaga sauna untukmu.
1164
01:24:09,245 --> 01:24:12,081
Maaf, itu kebijakannya.
1165
01:24:13,166 --> 01:24:14,292
Maaf.
1166
01:24:15,501 --> 01:24:17,420
Kebijakan, sial.
1167
01:24:18,004 --> 01:24:20,381
Kau tidak tahu kapan
harus melanggar aturan?
1168
01:24:22,341 --> 01:24:23,342
Terima kasih.
1169
01:25:23,361 --> 01:25:24,278
Apa itu?
1170
01:25:25,154 --> 01:25:26,534
Nanti akan kubayar!
1171
01:25:26,614 --> 01:25:27,743
Aku mendapatkan uang.
1172
01:25:27,823 --> 01:25:29,367
Aku punya uang...
1173
01:25:30,451 --> 01:25:31,702
Jangan ikuti aku!
1174
01:25:32,411 --> 01:25:33,579
Jangan mendekat!
1175
01:25:38,292 --> 01:25:39,210
Hei!
1176
01:25:40,878 --> 01:25:42,838
Berhenti di sana!
1177
01:25:43,797 --> 01:25:45,341
Aku akan membayarnya kembali!
1178
01:26:11,200 --> 01:26:14,245
Astaga.
1179
01:26:22,920 --> 01:26:25,589
Lucky Strike sial!
1180
01:26:32,596 --> 01:26:34,682
Bagaimana dengan uangnya?
1181
01:26:38,811 --> 01:26:43,232
Bab 6: Tas Uang
1182
01:26:46,569 --> 01:26:48,487
Kau harus pergi bekerja
dalam kondisi seperti itu?
1183
01:26:50,031 --> 01:26:52,575
Kau dipecat. Aku tidak punya pilihan.
1184
01:26:55,453 --> 01:26:56,454
Kau tahu...
1185
01:26:59,748 --> 01:27:00,874
Kau bisa berhenti.
1186
01:27:02,293 --> 01:27:03,252
Apa?
1187
01:27:05,296 --> 01:27:09,300
Kenapa kita tidak buka toko lagi?
1188
01:27:09,675 --> 01:27:11,760
Apa maksudmu? Kau punya uang?
1189
01:27:12,886 --> 01:27:14,722
Uang...
1190
01:27:18,142 --> 01:27:19,102
Aku rasa begitu.
1191
01:27:21,437 --> 01:27:23,689
Berhentilah bicara omong
kosong dan pulanglah.
1192
01:27:24,315 --> 01:27:25,774
Jangan tinggalkan ibu sendiri.
1193
01:27:44,085 --> 01:27:45,836
Manajer
1194
01:27:51,009 --> 01:27:52,176
Pak Kim?
1195
01:27:55,179 --> 01:27:56,059
Ada apa?
1196
01:27:56,139 --> 01:27:59,603
Aku menelepon tentang sisa gajimu.
1197
01:27:59,683 --> 01:28:01,272
Aku tidak peduli tentang itu.
1198
01:28:01,352 --> 01:28:03,607
Aku peduli, itu
sebabnya aku menelepon.
1199
01:28:03,687 --> 01:28:06,357
Beberapa orang menggunakan ini
untuk menimbulkan masalah nanti.
1200
01:28:08,109 --> 01:28:10,736
Mengapa kau tidak datang
dan mengurusnya sekarang?
1201
01:28:11,154 --> 01:28:13,114
Ingat kafe di lantai pertama?
1202
01:28:13,406 --> 01:28:15,408
Aku akan menunggumu di sana.
1203
01:28:23,749 --> 01:28:26,044
Pak Kim, sebelah sini!
1204
01:28:34,927 --> 01:28:36,637
Kemari.
1205
01:28:42,935 --> 01:28:43,978
Silakan duduk.
1206
01:28:48,107 --> 01:28:49,028
Siapa...
1207
01:28:49,108 --> 01:28:50,401
Tolong duduk.
1208
01:28:58,242 --> 01:29:00,244
Ini Kim Jungman.
1209
01:29:01,329 --> 01:29:04,082
Ini adalah detektif polisi dari Seoul.
1210
01:29:04,207 --> 01:29:05,916
Badan Kepolisian Nasional Yoo Myeonggu
1211
01:29:06,084 --> 01:29:08,256
Dan wanita ini adalah orang
yang kehilangan tasnya.
1212
01:29:08,336 --> 01:29:10,004
Pernahkah kau melihat pria ini?
1213
01:29:17,803 --> 01:29:19,388
Aku tidak yakin...
1214
01:29:21,015 --> 01:29:23,309
Orang keluar masuk sepanjang waktu.
1215
01:29:25,686 --> 01:29:27,355
Dia mungkin datang dengan tas ini.
1216
01:29:29,857 --> 01:29:32,151
Itu tas yang kau bawa pulang, 'kan?
1217
01:29:34,028 --> 01:29:35,488
Ya, aku kira begitu.
1218
01:29:36,530 --> 01:29:38,616
Ini adalah model yang
sama seperti milikku.
1219
01:29:39,867 --> 01:29:41,702
Aku berbicara dengan Yunho,
1220
01:29:42,120 --> 01:29:43,541
dan dia berkata seorang
pelanggan meninggalkan ini
1221
01:29:43,621 --> 01:29:44,830
di Loker.
1222
01:29:46,540 --> 01:29:47,795
Kapan?
1223
01:29:47,875 --> 01:29:50,086
Dia tidak ingat tanggal pastinya.
1224
01:29:50,878 --> 01:29:56,262
Dia bilang kau ingin
menyimpannya di gudang.
1225
01:29:56,342 --> 01:29:57,969
Itu tidak ada dalam daftar.
1226
01:29:59,053 --> 01:30:01,347
Dia benar-benar salah tentang itu.
1227
01:30:02,515 --> 01:30:04,142
Dia pasti melihatmu.
1228
01:30:12,650 --> 01:30:13,859
Sejujurnya.
1229
01:30:14,693 --> 01:30:16,988
Aku benci mengatakannya,
1230
01:30:18,572 --> 01:30:20,449
tapi aku pikir itu mungkin Yunho.
1231
01:30:21,409 --> 01:30:22,410
Apa?
1232
01:30:22,785 --> 01:30:25,204
Ingat saat minuman hilang?
1233
01:30:26,080 --> 01:30:27,623
Dia mencurinya.
1234
01:30:28,499 --> 01:30:30,876
Dia panjang tangan.
1235
01:30:31,794 --> 01:30:32,923
Aku mengatakan
kepadanya beberapa kali.
1236
01:30:33,004 --> 01:30:34,922
Sudah cukup!
1237
01:30:36,715 --> 01:30:38,134
Kau mengambil tas ini.
1238
01:30:39,343 --> 01:30:41,387
Itu benar-benar milikku!
1239
01:30:43,347 --> 01:30:45,558
Aku yakin itu. Aku pandai
menangkap hal-hal ini.
1240
01:30:45,766 --> 01:30:48,769
Aku melihatmu.
1241
01:30:51,314 --> 01:30:52,523
Istriku...
1242
01:30:53,566 --> 01:30:56,694
memberikannya kepadaku
untuk ulang tahunku.
1243
01:30:57,528 --> 01:30:58,696
Aku serius.
1244
01:30:59,530 --> 01:31:00,573
Jujur.
1245
01:31:05,578 --> 01:31:06,996
Baiklah.
1246
01:31:09,165 --> 01:31:11,542
Terima kasih atas kerja samamu.
1247
01:31:11,834 --> 01:31:12,630
Tunggu, tunggu.
1248
01:31:12,710 --> 01:31:15,629
Apakah kau akan pergi?
Kau tidak akan memeriksa?
1249
01:31:16,172 --> 01:31:18,507
Ya, baiklah. Jika kau
memiliki info lebih lanjut,
1250
01:31:19,300 --> 01:31:20,468
maka hubungi aku.
1251
01:31:20,718 --> 01:31:21,802
Tapi...
1252
01:31:23,929 --> 01:31:25,181
Apa...
1253
01:31:39,903 --> 01:31:41,864
Haruskah aku melakukan ini?
1254
01:31:46,077 --> 01:31:47,206
Bagaimanapun,
1255
01:31:47,286 --> 01:31:49,833
jika ada yang salah,
1256
01:31:49,913 --> 01:31:51,290
aku mengulitimu hidup-hidup.
1257
01:31:54,252 --> 01:31:56,590
Ikan-ikan bream batu putih
1258
01:31:56,670 --> 01:31:59,093
mengambang di sebuah peternakan ikan.
1259
01:31:59,173 --> 01:32:02,013
Ikan-ikan berusia dua tahun
itu akan dikirim dalam sebulan.
1260
01:32:02,093 --> 01:32:04,765
Meskipun ikan yang
mati diambil dengan jaring,
1261
01:32:04,845 --> 01:32:07,556
siklus kematian massal
ini berulang setiap hari.
1262
01:32:08,307 --> 01:32:11,105
Ikan-ikan mati terus menumpuk.
1263
01:32:11,185 --> 01:32:14,317
Menurut Departemen
Kelautan dan Perikanan,
1264
01:32:14,397 --> 01:32:16,774
panas yang hebat di
Korea dapat menyebabkan...
1265
01:32:31,914 --> 01:32:33,582
Satu bundel hilang.
1266
01:32:35,793 --> 01:32:37,086
Maaf.
1267
01:32:38,004 --> 01:32:39,592
Aku menggunakannya
untuk uang sekolah anakku.
1268
01:32:39,672 --> 01:32:41,049
Hei, Pak Kim.
1269
01:32:41,382 --> 01:32:44,635
Apa yang terjadi? Kau mencurinya?
1270
01:32:45,886 --> 01:32:47,096
Aku sungguh minta maaf.
1271
01:32:47,596 --> 01:32:48,977
Berikan aku info bankmu,
1272
01:32:49,057 --> 01:32:50,016
dan aku akan mengirimkannya kepadamu.
1273
01:32:50,224 --> 01:32:51,517
Itu cukup.
1274
01:32:53,769 --> 01:32:56,609
Aku tahu itu, bukankah
aku memberitahumu?
1275
01:32:56,689 --> 01:32:58,319
Sudah kubilang pelacur itu
akan membunuh kita semua
1276
01:32:58,399 --> 01:32:59,778
dan mencuri semuanya.
1277
01:32:59,858 --> 01:33:01,030
Dia mengirim mereka, 'kan?
1278
01:33:01,110 --> 01:33:02,781
Tentu saja tidak, Bu!
1279
01:33:02,861 --> 01:33:03,992
Sudah pasti!
1280
01:33:04,072 --> 01:33:05,994
Lalu mengapa
orang-orang ini ada di sini?
1281
01:33:06,074 --> 01:33:07,161
Dia seorang detektif!
1282
01:33:07,241 --> 01:33:08,412
Dan dia datang untuk mengambil tasnya.
1283
01:33:08,492 --> 01:33:09,205
Keluar dari sini!
1284
01:33:09,285 --> 01:33:10,789
Kau seorang polisi?
1285
01:33:10,869 --> 01:33:11,870
Ya.
1286
01:33:12,371 --> 01:33:15,416
Apakah detektif boleh
memiliki tato di tangannya?
1287
01:33:18,752 --> 01:33:21,255
Kau bodoh! Dia bukan polisi!
1288
01:33:26,135 --> 01:33:28,057
Maaf, ibuku menderita demensia.
1289
01:33:28,137 --> 01:33:29,725
Bu, tolong pergi ke luar.
1290
01:33:29,805 --> 01:33:30,977
Mau ke mana? Tinggalkan itu.
1291
01:33:31,057 --> 01:33:32,936
- Berhenti!
- Jangan lakukan itu!
1292
01:33:33,017 --> 01:33:34,563
- Tinggalkan tasnya!
- Lepaskan!
1293
01:33:34,643 --> 01:33:35,898
- Maaf!
- Lepaskan!
1294
01:33:35,979 --> 01:33:37,396
- Biarkan aku pergi!
- Bu, hentikan!
1295
01:33:38,189 --> 01:33:39,690
Bu, kau baik-baik saja?
1296
01:33:39,898 --> 01:33:41,150
Bagaimana kau bisa...
1297
01:33:46,239 --> 01:33:48,949
Jungman, hei!
1298
01:33:51,119 --> 01:33:54,125
Mereka sangat menyusahkan.
1299
01:33:54,205 --> 01:33:56,002
Kenapa ibunya harus terlibat?
1300
01:33:56,082 --> 01:33:57,833
Aduh, itu sakit.
1301
01:33:59,668 --> 01:34:00,878
Apa itu?
1302
01:34:10,679 --> 01:34:13,766
Kau perempuan gila.
1303
01:34:25,486 --> 01:34:27,071
Uang ini milikku.
1304
01:36:09,798 --> 01:36:11,634
Ibu! Ibu!
1305
01:36:15,138 --> 01:36:16,222
Api!
1306
01:36:16,889 --> 01:36:17,768
Api!
1307
01:36:17,848 --> 01:36:20,018
Bu! Bangun!
1308
01:36:20,809 --> 01:36:21,727
Ibu!
1309
01:37:10,818 --> 01:37:13,321
Seorang pria dewasa
seharusnya tak menangis.
1310
01:37:15,198 --> 01:37:19,577
Selama Perang Korea,
seluruh negeri seperti ini.
1311
01:37:21,745 --> 01:37:26,042
Jika kau hidup, segalanya
akan baik-baik saja.
1312
01:37:27,501 --> 01:37:32,715
Dengan dua lengan dan kaki,
kau dapat memulai dari awal.
1313
01:37:54,945 --> 01:37:57,156
Harap menuju ke gerbang
keberangkatan dalam 30 menit.
1314
01:38:45,579 --> 01:38:46,664
Aku akan memberimu uang.
1315
01:38:47,415 --> 01:38:48,332
Semuanya.
1316
01:38:48,957 --> 01:38:49,917
Ya?
1317
01:39:53,689 --> 01:39:56,359
Kau sangat jelek.
1318
01:40:27,306 --> 01:40:31,314
Wanita berusia 40-an
ditikam sampai mati kemarin
1319
01:40:31,394 --> 01:40:35,106
di kamar kecil Pelabuhan Pyeongtaek.
1320
01:40:35,356 --> 01:40:39,488
Polisi mencari seorang pria
yang tertangkap kamera keamanan
1321
01:40:39,568 --> 01:40:40,694
sebagai tersangka utama.
1322
01:40:41,362 --> 01:40:42,741
Ini adalah berita utama hari ini.
1323
01:40:42,821 --> 01:40:46,537
Seorang detektif Seoul
yang mengejar tersangka
1324
01:40:46,617 --> 01:40:49,703
ditemukan tewas di
apartemen Pyeongtaek.
1325
01:40:50,038 --> 01:40:53,962
Meskipun pemilik tempat
diumumkan sebagai tersangka,
1326
01:40:54,042 --> 01:40:56,464
dia tewas dalam
kecelakaan lalu lintas,
1327
01:40:56,544 --> 01:40:59,297
membuat kasus ini dalam kekacauan.
1328
01:42:54,203 --> 01:43:03,171
Beasts Clawing at Straws