1 00:01:17,606 --> 00:01:18,694 Novel asli Waranimosugaru Kemonotachi 2 00:01:18,774 --> 00:01:20,193 Oleh Keisuke Sone, diterbitkan oleh Kodansha ltd. 3 00:01:23,321 --> 00:01:27,200 Ditulis dan disutradarai oleh Kim Yonghoon 4 00:01:29,368 --> 00:01:34,540 Bab 1: Utang 5 00:01:39,337 --> 00:01:42,298 Pembersihan Sedang Berlangsung 6 00:01:46,469 --> 00:01:51,810 Bagian tubuh manusia ditemukan di danau tempat memancing. 7 00:01:51,890 --> 00:01:55,356 Juga, tadi malam, sebuah truk sampah menabrak seorang pria, 8 00:01:55,436 --> 00:01:57,984 yang melewati lorong 9 00:01:58,064 --> 00:01:59,277 tanpa memperhatikan sekitar. 10 00:01:59,357 --> 00:02:03,906 Polisi menangkap seorang pria berusia 40-an tadi malam 11 00:02:03,987 --> 00:02:07,406 yang mengumpulkan dan mencuri uang investasi satu juta dolar. 12 00:02:21,795 --> 00:02:22,796 Astaga! 13 00:02:24,882 --> 00:02:25,924 Apa... 14 00:02:55,079 --> 00:02:56,039 Sial! 15 00:03:02,878 --> 00:03:03,879 Hei. 16 00:03:06,090 --> 00:03:08,551 Ada yang meninggalkan ini. 17 00:03:08,842 --> 00:03:11,015 Dia datang sebelum fajar, 18 00:03:11,095 --> 00:03:12,680 tapi pergi dan belum kembali. 19 00:03:13,847 --> 00:03:15,228 Aku akan meletakkannya di penyimpanan. 20 00:03:15,308 --> 00:03:16,309 Baik. 21 00:04:47,816 --> 00:04:50,694 Tingkat kejahatan di Tiongkok dilaporkan 22 00:04:51,029 --> 00:04:53,576 lebih rendah dari Korea Selatan. Jadi kita tak boleh berprasangka 23 00:04:53,656 --> 00:04:56,370 terhadap mereka, semata-mata berdasarkan kejahatan dilakukan... 24 00:04:56,450 --> 00:04:59,162 Aku bilang untuk memakai popok. 25 00:05:00,538 --> 00:05:01,750 Usiaku bukan tiga tahun, 26 00:05:01,830 --> 00:05:03,002 kenapa aku harus memakainya? 27 00:05:03,082 --> 00:05:04,875 Atau gunakan toilet. 28 00:05:06,085 --> 00:05:08,671 Bagaimana dia bisa membersihkanmu setiap saat? 29 00:05:09,672 --> 00:05:11,507 Pikirkan dia sekali saja. 30 00:05:11,924 --> 00:05:14,805 Dia sama sekali tidak bekerja di toko. 31 00:05:14,885 --> 00:05:17,433 Dia hanya bermain-main di rumah. 32 00:05:17,513 --> 00:05:19,515 Jangan katakan hal seperti itu. 33 00:05:20,099 --> 00:05:22,560 Ayahmu bekerja keras untuk toko itu. 34 00:05:24,103 --> 00:05:26,400 Jika kau bekerja dengan malas, 35 00:05:26,480 --> 00:05:28,399 semua pelanggan akan pergi. 36 00:05:44,999 --> 00:05:47,418 Dia bersikeras pergi ke toko pagi-pagi. 37 00:05:47,668 --> 00:05:50,213 Aku nyaris tidak berhasil menghentikannya di tangga. 38 00:05:51,339 --> 00:05:54,800 Dia terus meneriakiku, mengatakan bahwa aku akan membunuhnya. 39 00:05:55,718 --> 00:05:56,680 Aku memberitahumu 40 00:05:56,760 --> 00:05:57,971 karena dia akan mengatakan itu. 41 00:06:02,141 --> 00:06:03,184 Aku mengerti. 42 00:06:05,436 --> 00:06:07,355 Dan Yunhui menelepon. 43 00:06:09,983 --> 00:06:12,151 Dia tidak bisa mendapatkan pinjaman siswa, 44 00:06:12,568 --> 00:06:14,737 jadi dia bilang dia akan mengambil cuti satu semester untuk bekerja. 45 00:06:22,620 --> 00:06:24,333 Pengumuman. 46 00:06:24,413 --> 00:06:27,795 Penumpang kapal pukul 8:30 tujuan Weihai, 47 00:06:27,875 --> 00:06:29,961 silakan menuju ke gerbang keberangkatan. 48 00:06:56,487 --> 00:06:57,446 Berikutnya. 49 00:07:04,662 --> 00:07:05,954 Lihatlah kamera. 50 00:07:06,497 --> 00:07:07,540 Jari. 51 00:07:14,338 --> 00:07:15,298 Sampai jumpa. 52 00:07:20,928 --> 00:07:23,517 Park Duman: Ini hari gajian. Datanglah ke perikanan 53 00:07:23,597 --> 00:07:25,349 Astaga. 54 00:07:28,477 --> 00:07:29,395 Lihat! 55 00:07:51,209 --> 00:07:52,293 Masuk ke dalam. 56 00:07:55,379 --> 00:07:58,007 Itu semua karena kau bertemu wanita yang salah. 57 00:08:07,475 --> 00:08:09,518 Hei, Pak Petugas Pelabuhan! 58 00:08:10,269 --> 00:08:11,770 Pak Park! 59 00:08:14,107 --> 00:08:15,816 Petugas tampanku! 60 00:08:17,068 --> 00:08:18,236 Silakan lewat sini. 61 00:08:19,445 --> 00:08:21,659 Mereka seharusnya membersihkan. 62 00:08:21,739 --> 00:08:22,826 Di sini. 63 00:08:22,906 --> 00:08:23,949 Astaga. 64 00:08:24,867 --> 00:08:26,327 Sudahkah kau makan malam? 65 00:08:26,910 --> 00:08:27,911 Aku baik-baik saja. 66 00:08:28,579 --> 00:08:30,581 Ayo lihat! 67 00:08:31,457 --> 00:08:32,541 Sekarang. 68 00:08:34,335 --> 00:08:37,046 Ini saat kebenarannya. 69 00:08:40,924 --> 00:08:42,343 Bolehkah aku... 70 00:08:43,594 --> 00:08:45,346 dapatkan perpanjangan waktu? 71 00:08:48,557 --> 00:08:50,434 Maaf? 72 00:08:50,768 --> 00:08:52,440 Aku ingat kau berjanji 73 00:08:52,520 --> 00:08:54,563 untuk membayarku hari ini. 74 00:08:55,564 --> 00:08:57,066 Kau sendiri yang mengatakannya 75 00:08:57,441 --> 00:09:02,113 aku dapat mengambil tanganmu jika kau melanggar janji. 76 00:09:02,321 --> 00:09:03,572 Tanganku? 77 00:09:06,492 --> 00:09:08,411 Aku tidak ingat itu. 78 00:09:08,786 --> 00:09:11,205 Astaga. 79 00:09:12,290 --> 00:09:14,792 Jika bukan karena Yeonhui, aku tak akan seperti ini. 80 00:09:15,001 --> 00:09:16,505 Kau tahu aku seorang korban juga. 81 00:09:16,585 --> 00:09:18,337 Jadi bagaimana? 82 00:09:18,879 --> 00:09:21,177 Kau yang menjaminnya. 83 00:09:21,257 --> 00:09:25,556 Jika kau merasa jadi korban, bawa dia ke sini. 84 00:09:25,636 --> 00:09:28,139 Jika aku bisa, aku akan segera melakukannya! 85 00:09:28,389 --> 00:09:30,979 Tapi dia menghilang tanpa jejak, 86 00:09:31,059 --> 00:09:33,602 dan meninggalkan semua barangnya di tempatku. 87 00:09:34,437 --> 00:09:35,479 Pak Park, 88 00:09:36,105 --> 00:09:38,191 tolong beri aku satu pekan lagi. 89 00:09:39,025 --> 00:09:40,904 Aku mendapat petunjuk untuk uang itu. 90 00:09:40,985 --> 00:09:42,156 Kapan? Di mana? Bagaimana? 91 00:09:42,236 --> 00:09:43,529 Ayolah... 92 00:09:48,409 --> 00:09:49,827 Itu rahasia. 93 00:09:52,080 --> 00:09:53,497 Hanya satu pekan. 94 00:09:54,748 --> 00:09:58,002 Aku akan membayar semuanya kembali dengan bunga! 95 00:10:00,254 --> 00:10:05,301 Jika kau gagal membayar, akibatnya buruk untukmu. 96 00:10:05,884 --> 00:10:08,846 Dia suka makan usus. 97 00:10:12,766 --> 00:10:14,188 Dia mengatakan dia harus memakannya mentah-mentah, 98 00:10:14,268 --> 00:10:17,938 entah ikan, daging, atau manusia. Dia aneh. 99 00:10:37,000 --> 00:10:38,209 Astaga. 100 00:11:04,152 --> 00:11:06,820 Choi Yeonhui 101 00:11:12,743 --> 00:11:14,540 Nomor yang Anda tuju... 102 00:11:14,620 --> 00:11:15,621 Sial. 103 00:11:18,666 --> 00:11:19,750 Dasar sial. 104 00:11:20,668 --> 00:11:24,463 Pinjaman Uang Tunai Besar 105 00:11:26,257 --> 00:11:28,637 Pemandangan yang indah. Ini surga... 106 00:11:28,717 --> 00:11:30,386 Luar biasa. 107 00:11:30,719 --> 00:11:31,762 Miran. 108 00:11:33,264 --> 00:11:35,436 Kau sudah meminta uang muka kepada bos? 109 00:11:35,516 --> 00:11:37,393 Ya, terima kasih. 110 00:11:38,186 --> 00:11:40,271 Dia sangat peduli padamu. 111 00:11:41,605 --> 00:11:43,444 - Kau baik-baik saja? - Ya. 112 00:11:43,524 --> 00:11:45,904 Pelanggan di kamar 302 terus mengusir gadis-gadis. 113 00:11:45,985 --> 00:11:47,987 Bisakah kau ke sana dan menghiburnya? 114 00:11:50,281 --> 00:11:51,824 Pak, kami punya seorang gadis untukmu. 115 00:12:01,334 --> 00:12:02,335 Baik. 116 00:12:03,127 --> 00:12:04,170 Tunggu... 117 00:12:05,004 --> 00:12:06,255 Aku mau dia. 118 00:12:06,880 --> 00:12:09,258 Akhirnya kau mau. 119 00:12:10,676 --> 00:12:12,095 Selamat bersenang-senang! 120 00:12:12,386 --> 00:12:13,471 Halo. 121 00:12:17,641 --> 00:12:19,227 Kau dari Tiongkok? 122 00:12:20,186 --> 00:12:21,104 Ya. 123 00:12:22,605 --> 00:12:23,814 Di mana tepatnya? 124 00:12:24,815 --> 00:12:26,609 Kau tahu Huanren? 125 00:12:28,987 --> 00:12:30,863 Apa yang membawamu kemari? 126 00:12:32,531 --> 00:12:33,782 Aku melarikan diri. 127 00:12:36,160 --> 00:12:37,411 Apa yang kau lakukan? 128 00:12:40,331 --> 00:12:42,125 Aku membunuh seorang pria. 129 00:12:50,633 --> 00:12:51,679 Aku bercanda. 130 00:12:51,759 --> 00:12:54,012 Aku datang ke Korea untuk mencari uang. Apa lagi? 131 00:13:24,500 --> 00:13:25,418 Hei. 132 00:13:28,963 --> 00:13:30,131 Bangun. 133 00:13:35,428 --> 00:13:36,971 Kau sudah pulang? 134 00:13:39,098 --> 00:13:41,934 Kau punya kehidupan yang baik. 135 00:13:42,851 --> 00:13:44,812 Maaf, akan kubersihkan. 136 00:13:47,523 --> 00:13:48,441 Hei. 137 00:13:49,567 --> 00:13:51,405 Astaga. 138 00:13:51,485 --> 00:13:54,367 Kau masih belum mengerti 139 00:13:54,447 --> 00:13:56,282 situasi kita sekarang? 140 00:13:57,200 --> 00:13:58,079 Hei. 141 00:13:58,159 --> 00:14:00,039 Aku bekerja keras 142 00:14:00,119 --> 00:14:02,250 untuk membayar utangmu. 143 00:14:02,330 --> 00:14:04,373 Aku juga berusaha melunasinya. 144 00:14:04,582 --> 00:14:05,499 Apa? 145 00:14:07,626 --> 00:14:08,506 Tunggu sebentar. 146 00:14:08,586 --> 00:14:10,504 Apakah aku mendengarnya dengan benar? 147 00:14:10,754 --> 00:14:11,675 Apa katamu? 148 00:14:11,755 --> 00:14:12,760 Maaf, ini salahku. 149 00:14:12,840 --> 00:14:14,008 Tidak, sebelum itu. 150 00:14:15,134 --> 00:14:18,972 Kau tidak tahu berapa banyak kau tertipu? 151 00:14:20,598 --> 00:14:25,353 Apa yang harus aku lakukan denganmu? 152 00:14:26,479 --> 00:14:28,897 Maaf, ini semua salahku. 153 00:14:32,151 --> 00:14:34,570 Tidak cukup. Kau perlu dihukum. 154 00:14:35,989 --> 00:14:38,032 Aku menyesal! Sayang, aku minta maaf! 155 00:14:40,159 --> 00:14:44,038 Apakah kau bebas besok? 156 00:14:55,591 --> 00:14:59,095 Aku ingin bertemu denganmu 157 00:15:13,651 --> 00:15:19,157 Bab 2: Lugu 158 00:15:25,954 --> 00:15:27,040 Dongpal? 159 00:15:29,125 --> 00:15:30,793 Tentu, jangan khawatir. 160 00:15:31,419 --> 00:15:34,380 Kau mendapatkan uang tunai? 161 00:15:37,591 --> 00:15:42,721 Stasiun kereta memiliki banyak kamera, jadi gunakan bus ekspres. 162 00:15:43,056 --> 00:15:45,141 Kapal terakhir berangkat pukul 10 malam, 163 00:15:45,558 --> 00:15:47,226 jadi tiba di sini pukul delapan malam. 164 00:15:49,353 --> 00:15:52,273 Aku akan menunggu di mobil, kau akan melihatku saat turun. 165 00:15:54,984 --> 00:15:57,570 Ayolah. Tidak apa-apa, kita teman. 166 00:15:58,404 --> 00:16:01,699 Jangan pernah gunakan kartu kreditmu. 167 00:16:04,118 --> 00:16:07,038 Ya, hati-hati. Sampai jumpa dalam dua hari. 168 00:16:10,624 --> 00:16:12,335 Hapus Rekam Panggilan 169 00:16:20,259 --> 00:16:22,765 Hei, Ikan Mas. 170 00:16:22,845 --> 00:16:25,893 Hai, Saudaraku! 171 00:16:25,974 --> 00:16:27,228 Kemari, kemari... 172 00:16:27,308 --> 00:16:29,602 Dia mau apa sekarang? 173 00:16:30,811 --> 00:16:32,480 - Hei, Ikan Mas! - Hai! 174 00:16:34,023 --> 00:16:37,568 Aku sangat sibuk. Ada apa sekarang? 175 00:16:37,860 --> 00:16:39,028 Menyebalkan! 176 00:16:39,695 --> 00:16:42,243 Pasti bisnis sedang bagus, sehingga kau sibuk. 177 00:16:42,323 --> 00:16:43,327 Setelah Park mengambil alih, 178 00:16:43,407 --> 00:16:44,908 sibuk sekali. 179 00:16:45,284 --> 00:16:48,287 Tidak ada razia polisi. 180 00:16:48,704 --> 00:16:50,498 Dasar sial. 181 00:16:50,789 --> 00:16:51,919 Ketika Yeonhui berkuasa, 182 00:16:52,000 --> 00:16:54,627 polisi datang setiap saat. 183 00:16:55,253 --> 00:16:57,883 Kau belum menemukannya? 184 00:16:57,964 --> 00:16:59,843 Aku meminta teman polisi untuk mencarinya. 185 00:16:59,923 --> 00:17:01,262 Tapi tidak ada aktivitas kartu kredit, 186 00:17:01,342 --> 00:17:02,760 atau catatan mobil. 187 00:17:04,303 --> 00:17:05,516 Jika lebih dari sebulan, 188 00:17:05,596 --> 00:17:08,099 dia bilang mungkin sudah mati. Ini menggangguku. 189 00:17:08,641 --> 00:17:11,064 Dia bukan seseorang yang akan mati begitu mudah. 190 00:17:11,144 --> 00:17:14,813 Kau sial. Dia masih gadisku. 191 00:17:15,106 --> 00:17:18,112 Kau belum sadar juga? 192 00:17:18,192 --> 00:17:19,363 Sudah kubilang 193 00:17:19,443 --> 00:17:21,532 dia sudah melupakanmu dan pergi begitu saja. 194 00:17:21,612 --> 00:17:24,368 Aku yakin kau bersenang-senang saat baru memulai bisnis. 195 00:17:24,448 --> 00:17:25,869 Tapi ketika keadaan jadi sulit, 196 00:17:25,949 --> 00:17:29,165 lalu dia pergi. Itu taktik mereka. 197 00:17:29,245 --> 00:17:31,664 Tapi kau tidak tahu apa-apa dan sangat mencintainya. 198 00:17:31,872 --> 00:17:34,708 Kau seperti, 'Yeonhui! Aku mencintaimu!' 199 00:17:41,507 --> 00:17:42,633 Terima kasih. 200 00:17:44,510 --> 00:17:46,057 Kau mengkhawatirkanku, itu sebabnya, 'kan? 201 00:17:46,137 --> 00:17:48,389 - Maaf. - Tidak apa. 202 00:17:49,223 --> 00:17:53,144 Aku ingin memberitahumu sesuatu. 203 00:17:53,561 --> 00:17:55,521 Kau mencoba membuatku melakukan sesuatu untukmu! 204 00:17:56,939 --> 00:17:58,152 Tidak seperti itu. 205 00:17:58,232 --> 00:17:59,442 - Ayo... - Tolong? 206 00:17:59,817 --> 00:18:00,943 Apa itu? 207 00:18:02,820 --> 00:18:03,737 Ikan Mas! 208 00:18:04,738 --> 00:18:07,075 Ikan Mas, saudaraku! 209 00:18:08,492 --> 00:18:11,124 Aku mengincar seseorang yang lugu. 210 00:18:11,204 --> 00:18:13,664 Aku tahu kau merencanakan sesuatu! 211 00:18:13,956 --> 00:18:14,918 Sampai jumpa. 212 00:18:14,999 --> 00:18:15,959 Hei! 213 00:18:16,834 --> 00:18:18,006 Kita keluarga. 214 00:18:18,086 --> 00:18:20,258 Kau hanya sepupu jauh dari sepupu jauh! 215 00:18:20,338 --> 00:18:22,551 Kau tidak tahu orang mengatakan 216 00:18:22,631 --> 00:18:23,927 bahwa kita mirip? 217 00:18:24,008 --> 00:18:24,762 Kau tak melihat 218 00:18:24,842 --> 00:18:26,427 wajahmu di wajahku? 219 00:18:31,390 --> 00:18:32,850 Lupakan. 220 00:18:34,102 --> 00:18:37,688 Seratus besar, dalam pecahan tunai. 221 00:18:39,773 --> 00:18:43,194 Terlalu banyak yang harus aku tangani sendiri. 222 00:18:44,237 --> 00:18:45,779 Tapi aku rasa aku harus mengambil semuanya. 223 00:18:46,322 --> 00:18:47,868 Orang bodoh siapa 224 00:18:47,948 --> 00:18:49,703 membawa uang tunai sebanyak itu? 225 00:18:49,783 --> 00:18:51,785 Aku tahu, ada. 226 00:18:53,412 --> 00:18:55,414 Itu pasti mencurigakan. 227 00:18:56,582 --> 00:18:57,666 Memang. 228 00:18:58,709 --> 00:18:59,922 Itu sebabnya dia tidak bisa melaporkannya 229 00:19:00,003 --> 00:19:01,170 bahkan jika kita mengambilnya. 230 00:19:02,088 --> 00:19:03,422 Kau mengerti? 231 00:19:04,048 --> 00:19:07,926 Kau selalu mengeluh dan mengeluh tentang utang judimu. 232 00:19:08,302 --> 00:19:10,933 Aku memberimu kesempatan untuk membayar semua itu. 233 00:19:11,014 --> 00:19:12,806 Sayang sekali, lupakan saja. 234 00:19:14,183 --> 00:19:17,520 Orang bodoh seperti apa yang kau dapatkan? 235 00:19:19,938 --> 00:19:23,609 Dia teman sekolahku. 236 00:19:24,402 --> 00:19:27,325 Dia meminta padaku 237 00:19:27,405 --> 00:19:28,701 untuk mencari jalan keluar negeri 238 00:19:28,781 --> 00:19:32,326 setelah berhasil di Seoul dengan imbalan potongan 20%. 239 00:19:33,161 --> 00:19:35,791 Aku berencana untuk membawanya ke pelabuhan besok, 240 00:19:35,871 --> 00:19:39,917 dan berpikir memberi sinyal padamu sehingga kau bisa pergi dengan tas 241 00:19:40,960 --> 00:19:43,837 sementara aku mengurus sisanya, tapi sayang sekali... 242 00:19:53,181 --> 00:19:55,266 Kau yakin ini sungguhan? 243 00:19:56,725 --> 00:19:58,686 Kau terlalu khawatir. 244 00:19:58,936 --> 00:20:00,733 Itu akan membuatmu terbunuh. 245 00:20:00,813 --> 00:20:03,607 Aku khawatir karena kau membuatku khawatir. 246 00:20:04,733 --> 00:20:06,277 Kau jangan khawatir. 247 00:20:06,652 --> 00:20:08,574 Aku akan menjagamu. 248 00:20:08,654 --> 00:20:10,448 Kau tidak bisa melakukan apa-apa sendiri. 249 00:20:25,504 --> 00:20:26,922 Kau terlambat tiga menit. 250 00:20:31,260 --> 00:20:34,558 Maaf, Pak, aku punya masalah di rumah... 251 00:20:34,638 --> 00:20:36,724 Siapa yang tidak punya masalah di rumah? 252 00:20:37,183 --> 00:20:38,267 Aku sudah bilang 253 00:20:39,060 --> 00:20:40,356 aku akan memecatmu 254 00:20:40,436 --> 00:20:42,271 jika kau terlambat dua kali dalam sebulan. 255 00:20:42,605 --> 00:20:44,398 - Ya aku tahu, Pak. - Juga... 256 00:20:44,898 --> 00:20:47,321 Minuman soda habis cepat sekali. 257 00:20:47,401 --> 00:20:49,028 Kau tahu kenapa? 258 00:20:52,991 --> 00:20:56,830 Mereka populer karena cuaca panas. 259 00:20:56,910 --> 00:21:00,123 Volume penjualan dan pesanan tidak cocok. 260 00:21:01,082 --> 00:21:02,375 Itu saja. 261 00:21:02,833 --> 00:21:04,293 Kau sebaiknya berhati-hati. 262 00:21:04,502 --> 00:21:07,005 Ini sebabnya aku tidak boleh mempekerjakan kakek tua... 263 00:21:10,799 --> 00:21:12,763 - Aku pamit. - Hati-hati. 264 00:21:12,843 --> 00:21:13,802 Baik. 265 00:21:15,013 --> 00:21:16,600 - Tunggu sebentar. - Apa? 266 00:21:16,680 --> 00:21:19,683 Adakah yang mencari sesuatu? 267 00:21:19,976 --> 00:21:20,896 Tidak. 268 00:21:20,977 --> 00:21:23,187 Tapi ada seorang pria mencari seseorang. 269 00:21:23,687 --> 00:21:25,189 - Seseorang? - Ya. 270 00:21:25,398 --> 00:21:27,316 Seseorang hilang di dekat sini. 271 00:21:27,525 --> 00:21:29,693 Dia meninggalkan selebaran. Coba lihat. 272 00:21:30,361 --> 00:21:31,362 Sampai jumpa! 273 00:21:38,327 --> 00:21:39,328 Orang Hilang 274 00:21:51,632 --> 00:21:53,926 Aku tidak mengirimimu pesan untuk ini. 275 00:21:55,303 --> 00:21:58,806 Pembohong. Bukankah ini yang kau cari? 276 00:21:59,473 --> 00:22:00,641 Bukan. 277 00:22:02,643 --> 00:22:03,894 Aku menyukainya. 278 00:22:05,563 --> 00:22:06,522 Ya? 279 00:22:09,692 --> 00:22:10,776 Aku harus pergi sekarang. 280 00:22:16,449 --> 00:22:18,246 Apakah kau harus melakukan pekerjaan itu? 281 00:22:18,326 --> 00:22:21,079 Seperti kau akan membayarku. 282 00:22:25,208 --> 00:22:26,209 Apa itu? 283 00:22:26,917 --> 00:22:28,752 Apa? Tidak ada. 284 00:22:29,378 --> 00:22:30,967 Suamimu melakukan itu padamu? 285 00:22:31,047 --> 00:22:32,548 Tidak seperti itu. 286 00:22:37,428 --> 00:22:38,471 Jadi begitu. 287 00:22:39,013 --> 00:22:41,015 Bagaimana kau bisa hidup dengan bajingan seperti itu? 288 00:22:42,100 --> 00:22:43,101 Lepaskan! 289 00:22:44,852 --> 00:22:46,562 Itu bukan urusanmu. 290 00:22:54,737 --> 00:22:56,030 Kau tahu? 291 00:22:56,239 --> 00:22:59,617 Pria yang melecehkan wanita tak bisa berhenti. 292 00:23:01,952 --> 00:23:03,916 Ayahku juga seperti itu. 293 00:23:03,997 --> 00:23:06,415 Dia memukuli ibuku suatu hari, 294 00:23:06,790 --> 00:23:08,334 jadi aku menengahi. 295 00:23:08,584 --> 00:23:10,253 Kau tahu apa yang lucu? 296 00:23:11,045 --> 00:23:13,464 Ibu menghentikanku. 297 00:23:15,549 --> 00:23:16,675 Saat itulah aku sadar 298 00:23:17,260 --> 00:23:19,803 bagaimana menakutkan jika terbiasa dengan sesuatu. 299 00:23:23,391 --> 00:23:24,642 Sebenarnya, 300 00:23:25,018 --> 00:23:27,686 kau ingin dipukuli sepanjang hidupmu seperti ibuku? 301 00:23:29,772 --> 00:23:31,069 Jika tidak, 302 00:23:31,149 --> 00:23:32,316 akhiri ini dengan cepat. 303 00:23:32,941 --> 00:23:36,988 500.000 dolar Asuransi Kematian 304 00:23:43,411 --> 00:23:47,790 Bab 3: Rantai Makanan 305 00:23:59,885 --> 00:24:01,054 Ayah, sebelah sini. 306 00:24:08,227 --> 00:24:10,566 Aku datang dari Seoul dan masih sampai di sini lebih awal darimu. 307 00:24:10,646 --> 00:24:12,481 Aku tidak dapat menemukan penggantiku. 308 00:24:13,732 --> 00:24:14,487 Maaf. 309 00:24:14,567 --> 00:24:16,072 Mereka tidak memberimu izin di tempat kerja? 310 00:24:16,152 --> 00:24:17,153 Cukup. 311 00:24:18,321 --> 00:24:19,780 Apa yang terjadi? 312 00:24:20,406 --> 00:24:23,617 Aku coba menghentikan Ibu pergi ke toko, dan ini terjadi. 313 00:24:26,912 --> 00:24:28,456 Astaga... 314 00:24:30,458 --> 00:24:33,877 Dia menjadi gila, mengatakan aku mencoba membunuhnya. 315 00:24:34,920 --> 00:24:37,256 Aku tidak bisa melakukan ini lagi. 316 00:24:39,925 --> 00:24:41,177 Maafkan aku. 317 00:24:43,429 --> 00:24:46,978 Untuk mengidentifikasi korban yang termutilasi, 318 00:24:47,058 --> 00:24:50,564 polisi menggeledah bar terdekat di kota... 319 00:24:50,644 --> 00:24:52,521 Kapan jalang itu datang? 320 00:24:53,481 --> 00:24:55,816 Bisakah kau berhenti memanggilnya begitu? 321 00:24:56,025 --> 00:24:58,694 Dia mendorongku dari tangga. 322 00:24:59,195 --> 00:25:01,075 Apa maksudmu? 323 00:25:01,155 --> 00:25:03,995 Dia yang jatuh dari tangga, bukan kau! 324 00:25:04,075 --> 00:25:07,078 Kau tidak melihat betapa berbahayanya itu! 325 00:25:07,370 --> 00:25:08,749 Dia melecehkanku 326 00:25:08,829 --> 00:25:10,873 karena kau sangat lemah. 327 00:25:40,403 --> 00:25:42,905 Kenapa dia tidak menjawabku? 328 00:25:46,784 --> 00:25:47,743 Ikan Mas 329 00:25:49,745 --> 00:25:50,749 Hei, Ikan Mas. 330 00:25:50,829 --> 00:25:54,087 Belum datang? Mengapa lama sekali? 331 00:25:54,167 --> 00:25:55,754 Aku tidak bisa menghubunginya. 332 00:25:55,834 --> 00:25:57,045 Apakah dia kabur? 333 00:25:57,503 --> 00:25:58,882 Mungkin dia pura-pura datang ke sini 334 00:25:58,963 --> 00:26:00,884 untuk mengalihkan polisi darinya. 335 00:26:00,965 --> 00:26:03,096 Tidak, dia hanya percaya padaku. 336 00:26:03,176 --> 00:26:04,093 Kawan. 337 00:26:04,635 --> 00:26:09,310 Orang yang banyak uang tidak mempercayai orang lain. 338 00:26:09,390 --> 00:26:10,686 Mereka tidak bisa dipercaya. 339 00:26:10,766 --> 00:26:12,188 Tapi dia benar-benar... 340 00:26:12,268 --> 00:26:13,064 Terserah. 341 00:26:13,144 --> 00:26:15,149 Aku harus kembali bekerja, aku menutup telepon. 342 00:26:15,229 --> 00:26:16,942 Hei, tunggu sebentar! 343 00:26:17,023 --> 00:26:18,899 Sial. 344 00:26:20,859 --> 00:26:23,321 Ke mana dia? 345 00:26:26,157 --> 00:26:27,408 Permisi. 346 00:26:29,618 --> 00:26:32,038 - Ya? - Aku polisi. 347 00:26:33,081 --> 00:26:34,127 Ya. 348 00:26:34,207 --> 00:26:35,336 Apa yang bisa aku bantu? 349 00:26:35,416 --> 00:26:37,793 Kau kenal pria ini? 350 00:26:38,169 --> 00:26:40,254 Namanya Oh Dongpal. 351 00:26:41,255 --> 00:26:42,966 Aku tidak tahu. 352 00:26:43,382 --> 00:26:47,011 Di mana dia? 353 00:26:49,013 --> 00:26:50,639 Terima kasih. 354 00:26:50,848 --> 00:26:52,350 Ya, hati-hati. 355 00:26:53,934 --> 00:26:55,019 Tunggu. 356 00:26:56,937 --> 00:26:59,440 Kau yakin tidak mengenalnya? 357 00:27:04,070 --> 00:27:06,530 - Aku tidak... - Pak Kang. 358 00:27:06,905 --> 00:27:08,995 Bukankah kau bekas murid SMA Pyeongtaek? 359 00:27:09,075 --> 00:27:10,663 - Ya... - Tahun berapa? 360 00:27:10,743 --> 00:27:12,665 Aku menuliskannya. 361 00:27:12,745 --> 00:27:16,040 Aku juga murid Pyeongtaek. Angkatan 85. 362 00:27:16,290 --> 00:27:17,086 Lihat. 363 00:27:17,166 --> 00:27:18,712 Kang Taeyeong, angkatan 90, 364 00:27:18,792 --> 00:27:20,294 Oh Dongpal, angkatan 90 juga. 365 00:27:20,711 --> 00:27:24,798 Kau teman sekelas. Kalian tidak saling kenal? 366 00:27:25,674 --> 00:27:28,764 Oh Dongpal? Aku tidak begitu... 367 00:27:28,844 --> 00:27:30,888 Turun hujan. 368 00:27:31,430 --> 00:27:32,556 Sebentar. 369 00:27:34,433 --> 00:27:35,893 Apa ini? 370 00:27:38,062 --> 00:27:40,982 Ke mana perginya Oh Dongpal? 371 00:27:42,233 --> 00:27:44,280 Sangat menyenangkan bertemu teman satu sekolah. 372 00:27:44,360 --> 00:27:46,237 Senang bertemu denganmu. 373 00:27:47,738 --> 00:27:50,036 Jadi Oh Dongpal ini 374 00:27:50,116 --> 00:27:51,034 kenalanku. 375 00:27:51,409 --> 00:27:53,369 Aku tidak bisa mengenalinya, kau tahu. 376 00:27:53,911 --> 00:27:55,954 Apakah dia benar-benar melakukan penipuan? 377 00:27:56,914 --> 00:27:59,083 Dia seorang siswa teladan. 378 00:28:00,960 --> 00:28:04,297 Aku mengerti posisimu. 379 00:28:05,965 --> 00:28:09,969 Sangat mengerikan berpikir bahwa temanmu buronan polisi. 380 00:28:10,886 --> 00:28:12,555 Aku akan menyembunyikannya juga, jika aku ada di posisimu. 381 00:28:15,308 --> 00:28:16,850 Apakah dia pernah menghubungimu? 382 00:28:18,227 --> 00:28:19,270 Apa? 383 00:28:21,981 --> 00:28:23,774 Tidak, tidak pernah. 384 00:28:26,485 --> 00:28:30,364 Kami tidak pernah berhubungan. 385 00:28:30,573 --> 00:28:31,744 Jika nomorku muncul 386 00:28:31,824 --> 00:28:33,617 di teleponnya, maka aku... 387 00:28:36,204 --> 00:28:38,667 Sudahkah kau memeriksa riwayat panggilannya? 388 00:28:38,747 --> 00:28:39,915 Sudah. 389 00:28:40,583 --> 00:28:42,838 Aku pikir dia menggunakan telepon sekali pakai. 390 00:28:42,918 --> 00:28:45,213 Telepon sekali pakai? 391 00:28:46,630 --> 00:28:48,924 Dia terlibat dalam sekali. 392 00:28:49,842 --> 00:28:53,429 Lagi pula, dia tidak pernah menghubungiku. 393 00:28:54,430 --> 00:28:59,185 Jika kau tidak percaya, periksa sendiri. 394 00:29:01,020 --> 00:29:02,146 Tidak apa-apa. 395 00:29:02,771 --> 00:29:03,526 Bahkan jika dia menelepon, 396 00:29:03,606 --> 00:29:04,898 kau mungkin menghapusnya. 397 00:29:08,444 --> 00:29:10,116 Mari swafoto. 398 00:29:10,196 --> 00:29:11,239 Apa? 399 00:29:13,741 --> 00:29:14,825 Senyum. 400 00:29:16,452 --> 00:29:17,620 Itu bagus. 401 00:29:20,623 --> 00:29:21,915 Kau sudah menikah? 402 00:29:22,291 --> 00:29:23,292 Belum. 403 00:29:23,626 --> 00:29:24,668 Pacar? 404 00:29:25,919 --> 00:29:26,837 Tidak ada. 405 00:29:27,671 --> 00:29:29,718 Kau terlihat cukup tampan. 406 00:29:29,798 --> 00:29:31,009 Lalu untuk apa kau hidup? 407 00:29:31,592 --> 00:29:33,927 Nikmati hidup, bersenang-senanglah. 408 00:29:35,638 --> 00:29:36,680 Baik. 409 00:29:43,771 --> 00:29:45,856 Bagaimana kau tahu nomorku? 410 00:29:46,732 --> 00:29:48,776 Itu tidak sulit. 411 00:29:49,860 --> 00:29:51,862 Mari pindah bar. 412 00:29:53,447 --> 00:29:55,449 Tahu bar asyik di kota? 413 00:29:56,492 --> 00:29:57,705 Sudah cukup untukku. 414 00:29:57,785 --> 00:29:59,245 Mau pulang? 415 00:30:01,289 --> 00:30:03,082 Tidak, ayo pergi. 416 00:30:04,292 --> 00:30:05,251 Bagus! 417 00:30:07,628 --> 00:30:08,963 Sebentar. 418 00:30:13,134 --> 00:30:15,511 Sersan, kau mendapatkan sesuatu? 419 00:30:16,429 --> 00:30:17,850 Itu Oh Dongpal? 420 00:30:17,930 --> 00:30:19,473 Mengerti, tunggu sebentar. 421 00:30:20,474 --> 00:30:23,647 Kau pergi saja. 422 00:30:23,727 --> 00:30:25,066 Aku harus bekerja. 423 00:30:25,146 --> 00:30:27,190 - Aku mengerti. - Dan... 424 00:30:27,856 --> 00:30:29,070 Terima kasih untuk makanannya. 425 00:30:29,150 --> 00:30:30,318 Ya. 426 00:30:34,488 --> 00:30:35,784 Aku pakai payung ini. 427 00:30:35,864 --> 00:30:37,450 - Tentu. - Terima kasih! 428 00:30:42,913 --> 00:30:44,248 Dasar sial. 429 00:30:45,624 --> 00:30:47,710 Dia hanya makan yang mahal? 430 00:30:51,130 --> 00:30:53,216 Park Duman 431 00:30:53,632 --> 00:30:55,926 Astaga. 432 00:31:05,103 --> 00:31:06,770 Dia terlihat seperti orang yang menyebalkan. 433 00:31:09,357 --> 00:31:12,235 Aku akan membereskannya, jadi tidurlah. 434 00:31:14,070 --> 00:31:15,989 Jika dia menghilang, 435 00:31:16,572 --> 00:31:18,366 kita akan bahagia. 436 00:31:58,239 --> 00:31:59,240 Ibu! 437 00:32:29,103 --> 00:32:31,022 Halo, selamat sore. 438 00:32:31,647 --> 00:32:33,236 Ini mendadak, 439 00:32:33,316 --> 00:32:34,858 tapi aku pikir aku akan terlambat. 440 00:32:36,235 --> 00:32:38,866 Aku katakan jika kau terlambat dua kali sebulan, kau dipecat. 441 00:32:38,946 --> 00:32:41,744 Aku sungguh minta maaf. aku akan sampai di sana sesegera mungkin. 442 00:32:41,824 --> 00:32:43,867 Lupakan saja, jangan datang. 443 00:32:44,160 --> 00:32:45,078 Apa? 444 00:32:45,453 --> 00:32:48,042 Tidak perlu datang. Kau dipecat. 445 00:32:48,122 --> 00:32:51,542 Tunggu, aku akan jujur padamu. 446 00:32:52,501 --> 00:32:54,462 Ibuku sedang tidak sehat. 447 00:32:55,504 --> 00:32:57,301 Dan istriku juga tidak sehat. 448 00:32:57,381 --> 00:32:59,800 Berapa kali aku harus memberitahumu? 449 00:33:00,343 --> 00:33:02,223 Kau bukan satu-satunya yang bermasalah di rumah. 450 00:33:02,303 --> 00:33:04,308 - Lupakan! - Tidak sesederhana itu... 451 00:33:04,388 --> 00:33:05,851 Tidak perlu masuk lagi. 452 00:33:05,931 --> 00:33:06,852 Bodoh. 453 00:33:06,932 --> 00:33:07,891 Halo? 454 00:33:08,892 --> 00:33:09,935 Halo? 455 00:33:18,987 --> 00:33:20,238 Sial. 456 00:33:22,490 --> 00:33:23,782 Sial, tasnya! 457 00:33:36,795 --> 00:33:40,216 Namanya Navi Bar yang berada di dekat stasiun kereta. 458 00:33:40,758 --> 00:33:42,555 Dia biasanya minum sendiri 459 00:33:42,635 --> 00:33:45,221 dan pulang pukul dua atau tiga pagi. 460 00:34:39,108 --> 00:34:40,443 Aku melakukannya! 461 00:34:41,319 --> 00:34:42,861 Aku membunuhnya! 462 00:34:48,534 --> 00:34:49,747 Apa kau mendengarku? 463 00:34:49,827 --> 00:34:52,288 Dia mati. Suamimu sudah mati! 464 00:34:52,955 --> 00:34:55,083 Aku dengar, rendahkan suaramu. 465 00:34:55,499 --> 00:34:57,626 Tidak apa-apa, aku di mobilku. 466 00:34:58,669 --> 00:34:59,548 Di mana kau sekarang? 467 00:34:59,628 --> 00:35:01,797 Aku sedang dalam perjalanan dari Mubongsan. 468 00:35:02,631 --> 00:35:03,674 Untuk apa? 469 00:35:04,467 --> 00:35:05,969 Aku menguburkannya di sana. 470 00:35:06,427 --> 00:35:07,803 Menguburnya? 471 00:35:09,180 --> 00:35:11,182 Sudah kubilang harus kecelakaan mobil. 472 00:35:11,390 --> 00:35:12,850 Sesuatu terjadi. 473 00:35:13,642 --> 00:35:17,025 Aku akan menghubungimu kembali. Bateraiku hampir mati. 474 00:35:17,105 --> 00:35:18,147 Tunggu... 475 00:35:25,989 --> 00:35:27,368 Sial. 476 00:35:27,448 --> 00:35:28,907 Syarat dan Ketentuan Asuransi untuk Orang Hilang 477 00:35:29,533 --> 00:35:31,455 'Dinyatakan mati lima tahun 478 00:35:31,535 --> 00:35:33,329 setelah dilaporkan hilang.' 479 00:35:36,040 --> 00:35:38,584 Bagaimana aku bisa menunggu lima tahun? 480 00:36:04,152 --> 00:36:05,694 Kau melihat hantu? 481 00:36:21,502 --> 00:36:24,213 Silakan duduk. Ya, di sini. 482 00:36:24,880 --> 00:36:26,049 Astaga. 483 00:36:29,593 --> 00:36:30,511 Baiklah. 484 00:36:33,014 --> 00:36:34,765 Aku mendengar kau mendapatkan seorang lugu. 485 00:36:35,849 --> 00:36:37,518 - Lugu? - Ya. 486 00:36:38,227 --> 00:36:39,437 Siapa yang lugu? 487 00:36:39,645 --> 00:36:41,897 Aku mendengar banyak uang masuk. 488 00:36:42,440 --> 00:36:44,817 Maksudmu pembayaran bonus musim panasku? 489 00:36:45,151 --> 00:36:47,736 Bonusku kecil, kau tahu itu. 490 00:36:48,154 --> 00:36:49,742 Petugasku... 491 00:36:49,822 --> 00:36:53,201 Kau pintar berpura-pura. 492 00:36:53,617 --> 00:36:54,827 Nomor satu. 493 00:36:57,246 --> 00:36:58,372 Hei, Ikan Mas. 494 00:36:58,664 --> 00:37:00,419 Kau bilang begitu, bukan? 495 00:37:00,499 --> 00:37:03,419 Dia mendapatkan orang lugu yang banyak uang. 496 00:37:04,462 --> 00:37:05,383 Itu katamu. 497 00:37:05,463 --> 00:37:06,592 Aku tak pernah mengatakan itu... 498 00:37:06,672 --> 00:37:08,927 Jangan berbohong padaku! 499 00:37:09,008 --> 00:37:10,926 Aku akan memotong lidahmu! 500 00:37:12,928 --> 00:37:15,473 Ayolah, Pak Park! 501 00:37:15,764 --> 00:37:19,730 Kau tahu betapa sulitnya aku mencoba mendapatkan uang itu. 502 00:37:19,810 --> 00:37:24,023 Dan belum sepekan sejak kita membuat janji itu. 503 00:37:24,398 --> 00:37:26,317 Lihat? 504 00:37:29,820 --> 00:37:31,617 Ikan Mas, kemarilah. 505 00:37:31,697 --> 00:37:32,615 Ya, Pak. 506 00:37:38,871 --> 00:37:41,127 Kau tahu apa yang baru saja kau lakukan? 507 00:37:41,207 --> 00:37:44,961 Kau menipu petugas pelabuhan kita yang tidak bersalah dan baik hati. 508 00:37:45,378 --> 00:37:47,380 Kau mendengar apa yang dia katakan? 509 00:37:48,172 --> 00:37:51,220 Dia bilang dia akan membayar kembali 510 00:37:51,300 --> 00:37:52,930 bahkan jika dia sekarat dan ususnya tumpah. 511 00:37:53,011 --> 00:37:56,597 Bagaimana kau bisa mengejek orang seperti dia? 512 00:37:56,805 --> 00:38:00,059 Itu sebabnya kau tidak lebih baik dari ikan mas. 513 00:38:04,730 --> 00:38:06,277 Benar, 'kan? 514 00:38:06,357 --> 00:38:07,691 Tentu. 515 00:38:09,652 --> 00:38:11,320 Apa yang sedang kau lakukan? 516 00:38:11,904 --> 00:38:14,573 Kemarilah dan minta maaf. 517 00:38:17,285 --> 00:38:18,619 Maafkanlah aku. 518 00:38:19,537 --> 00:38:21,042 Aku minta maaf yang sebesar-besarnya. 519 00:38:21,122 --> 00:38:22,540 Tidak, tidak. 520 00:38:23,457 --> 00:38:25,754 Itu belum cukup. 521 00:38:25,834 --> 00:38:27,090 - Apa? - Ya. 522 00:38:27,170 --> 00:38:30,843 Ini kesempatan sempurna untuk mengambil tangan seseorang. 523 00:38:30,923 --> 00:38:31,677 - Tangan? - Bos... 524 00:38:31,757 --> 00:38:32,761 Mari kita potong satu. 525 00:38:32,841 --> 00:38:34,093 Bos, aku minta maaf! 526 00:38:37,846 --> 00:38:39,018 Dia jujur! 527 00:38:39,098 --> 00:38:42,101 Dia jujur tentang orang lugu! 528 00:38:42,601 --> 00:38:44,478 Aku mengatakan kepadanya tentang hal itu! 529 00:38:44,937 --> 00:38:46,692 Kau mengatakan kepadanya tentang hal itu? 530 00:38:46,772 --> 00:38:49,650 Jadi dia tidak berbohong? 531 00:38:50,526 --> 00:38:51,739 Tidak. 532 00:38:51,819 --> 00:38:53,571 Kau tidak berpikir begitu? 533 00:38:54,072 --> 00:38:55,284 Dia tidak berbohong! 534 00:38:55,364 --> 00:38:59,247 Pak, untuk apa semua ini? 535 00:38:59,327 --> 00:39:02,583 Lalu aku berutang maaf pada Ikan Mas! 536 00:39:02,663 --> 00:39:05,749 Kenapa kau membuatku menjadi orang jahat? 537 00:39:05,959 --> 00:39:07,421 Lepaskan dia. 538 00:39:07,501 --> 00:39:10,463 Dia menjadi sangat antusias ketika dia memegang pisau. 539 00:39:10,796 --> 00:39:12,756 Maaf, Bos. 540 00:39:17,095 --> 00:39:18,512 Jadi bagaimana? 541 00:39:21,349 --> 00:39:23,309 Kapan kita menjebak orang lugu itu? 542 00:39:23,726 --> 00:39:24,727 Apa? 543 00:39:32,901 --> 00:39:34,698 Apa yang akan kau lakukan sekarang? 544 00:39:34,778 --> 00:39:36,530 Bukankah sudah jelas? 545 00:39:36,947 --> 00:39:39,617 - Kita harus menemukannya. - Astaga. 546 00:39:39,783 --> 00:39:41,830 Dia sudah lama hilang! 547 00:39:41,910 --> 00:39:44,038 - Kita tak dapat menemukannya! - Ikan Mas. 548 00:39:50,503 --> 00:39:52,630 Polisi ini datang dari Seoul untuk menjemputnya. 549 00:39:52,921 --> 00:39:54,635 Dia seperti ular, 550 00:39:54,715 --> 00:39:57,551 dan dia berkeliling bertanya tentang dia. 551 00:39:57,926 --> 00:40:00,929 Mengapa kau tidak mengikutinya? 552 00:40:01,639 --> 00:40:04,100 Dia pasti akan mendapat info tentangnya. 553 00:40:04,475 --> 00:40:07,606 Sekarang kau memintaku untuk mengikuti polisi? 554 00:40:07,686 --> 00:40:09,025 Dia sudah tahu wajahku! 555 00:40:09,105 --> 00:40:09,984 Apa ini! 556 00:40:10,064 --> 00:40:11,652 Kita tidak punya pilihan! 557 00:40:11,732 --> 00:40:13,112 Tidak ada 'kita'! 558 00:40:13,192 --> 00:40:16,615 Jangan libatkan aku! Aku memohon padamu! 559 00:40:16,695 --> 00:40:19,202 Kau tidak mendengar apa yang dikatakan Pak Park? 560 00:40:19,282 --> 00:40:21,620 Dia meletakkan tangan kita bersama, 561 00:40:21,700 --> 00:40:22,955 dan berkata untuk mendapatkan si orang lugu! 562 00:40:23,036 --> 00:40:25,246 Hentikan! Kumohon! 563 00:40:30,334 --> 00:40:31,252 Ikan Mas. 564 00:40:33,504 --> 00:40:34,880 Jangan khawatir. 565 00:40:36,257 --> 00:40:40,053 Kau tahu mengapa aku hanya merokok ini? 566 00:40:41,929 --> 00:40:43,517 Suatu kali aku pergi dengan seorang rekan 567 00:40:43,597 --> 00:40:45,724 mencari pendatang gelap. 568 00:40:46,309 --> 00:40:48,394 Lalu aku kehabisan rokok. 569 00:40:49,228 --> 00:40:51,105 Dia bilang aku bisa meminta rokoknya. 570 00:40:52,356 --> 00:40:53,361 Tapi aku menginginkan Lucky Strike 571 00:40:53,441 --> 00:40:55,568 untuk beberapa alasan. 572 00:40:55,818 --> 00:40:57,653 Tolong sebungkus Lucky Strike. 573 00:40:58,446 --> 00:40:59,533 Lalu entah dari mana, 574 00:40:59,613 --> 00:41:01,365 sebuah truk sampah menabrak mobil. 575 00:41:15,254 --> 00:41:20,843 Jika bukan karena Lucky Strike, aku akan mati seperti dia. 576 00:41:22,220 --> 00:41:23,846 Ini satu-satunya hal 577 00:41:24,222 --> 00:41:27,976 yang melindungiku, bukan Tuhan atau bahkan leluhurku. 578 00:41:30,519 --> 00:41:32,313 Astaga. 579 00:41:39,862 --> 00:41:41,864 Nomor yang Anda tuju... 580 00:42:00,133 --> 00:42:01,759 Hadiah ucapan selamat. 581 00:42:02,176 --> 00:42:03,427 Aku mengambilnya di jalan... 582 00:42:08,557 --> 00:42:10,768 Lalu siapa yang aku bunuh? 583 00:42:11,144 --> 00:42:12,231 Bagaimana mungkin aku mengetahuinya? 584 00:42:12,311 --> 00:42:13,441 Sial. 585 00:42:13,521 --> 00:42:15,398 Aku yakin itu dia! 586 00:42:15,606 --> 00:42:17,858 Tidak, itu orang lain! 587 00:42:18,901 --> 00:42:20,281 Pria yang kau bilang kau bunuh 588 00:42:20,361 --> 00:42:22,571 sedang mendengkur di apartemenku sekarang. 589 00:42:23,239 --> 00:42:25,366 Lihat sendiri jika kau tidak percaya padaku! 590 00:42:32,040 --> 00:42:34,250 Aku benar-benar bodoh! 591 00:42:40,048 --> 00:42:41,340 Apa yang aku lakukan sekarang? 592 00:42:46,220 --> 00:42:50,891 Kau harus menyingkirkan mobil ini dan kembali ke Tiongkok. 593 00:42:53,727 --> 00:42:55,646 Aku tak bisa bertemu dirimu. 594 00:42:56,939 --> 00:43:00,693 Aku akan selesaikan semua dan bertemu dirimu di sana. 595 00:43:01,444 --> 00:43:04,155 Mari kita pergi sekarang. 596 00:43:06,032 --> 00:43:08,034 Bicaralah dengan akal sehat. 597 00:43:08,867 --> 00:43:10,328 Kau punya uang? 598 00:43:11,912 --> 00:43:13,956 Kita butuh uang untuk hidup. 599 00:43:15,666 --> 00:43:19,007 Aku akan mencarinya, 600 00:43:19,087 --> 00:43:20,588 kau pergi lebih dulu. 601 00:43:45,571 --> 00:43:47,115 Sial! 602 00:43:47,906 --> 00:43:49,367 Dasar gila! 603 00:43:50,994 --> 00:43:52,411 Bodoh. 604 00:43:57,708 --> 00:43:59,505 Dua untuk satu dolar. 605 00:43:59,585 --> 00:44:01,170 Yang ini harganya satu dolar. 606 00:44:11,389 --> 00:44:12,848 Selamat malam! 607 00:44:13,307 --> 00:44:14,392 Tiga dolar. 608 00:44:15,476 --> 00:44:16,439 Senang melihatmu. 609 00:44:16,519 --> 00:44:18,149 - Halo. - Oh, halo. 610 00:44:18,229 --> 00:44:20,231 - Halo. - Hei, halo. 611 00:44:21,065 --> 00:44:22,778 - Apakah kau baru? - Ya. 612 00:44:22,858 --> 00:44:24,989 Aku dulu bekerja di sini. 613 00:44:25,069 --> 00:44:25,823 Aku mengerti. 614 00:44:25,903 --> 00:44:27,075 Aku datang untuk mengambil barang-barangku. 615 00:44:27,155 --> 00:44:28,156 Baik. 616 00:44:28,781 --> 00:44:31,662 Ada di penyimpanan. Aku butuh kunci untuk itu. 617 00:44:31,742 --> 00:44:33,911 - Kunci? - Ya, untuk penyimpanan. 618 00:44:34,287 --> 00:44:36,955 - Itu... - Seharusnya tergantung di sana. 619 00:44:40,960 --> 00:44:41,880 Apakah ini? 620 00:44:41,961 --> 00:44:43,129 Ya, itu dia. 621 00:44:43,462 --> 00:44:44,422 Terima kasih. 622 00:44:45,881 --> 00:44:47,386 Manajer belum masuk? 623 00:44:47,466 --> 00:44:48,884 Tidak, dia belum datang. 624 00:44:49,260 --> 00:44:51,057 Aku ingin menyapa. 625 00:44:51,137 --> 00:44:52,096 Ya. 626 00:45:14,410 --> 00:45:15,331 Aku ingin bertanya sesuatu. 627 00:45:15,411 --> 00:45:17,621 Pernahkah kau melihat pria ini? 628 00:45:17,913 --> 00:45:20,208 Ini hari pertamaku di sini, jadi aku tidak tahu. 629 00:45:20,416 --> 00:45:21,459 Terima kasih. 630 00:45:22,418 --> 00:45:25,049 Kau harus bertanya kepadanya, dia dulu bekerja di sini. 631 00:45:25,129 --> 00:45:26,425 - Permisi! - Apakah itu benar? 632 00:45:26,505 --> 00:45:27,676 Tolong tunggu sebentar. 633 00:45:27,756 --> 00:45:30,259 Maaf, kami adalah polisi. 634 00:45:31,010 --> 00:45:31,930 Halo. 635 00:45:32,011 --> 00:45:33,512 Pernahkah kau melihatnya? 636 00:45:34,680 --> 00:45:35,309 Tidak. 637 00:45:35,389 --> 00:45:37,433 Harap perhatikan baik-baik. 638 00:45:40,144 --> 00:45:42,566 Aku belum pernah melihatnya. 639 00:45:42,646 --> 00:45:44,902 Apakah begitu? Terima kasih. 640 00:45:44,983 --> 00:45:45,899 Sampai jumpa. 641 00:45:47,026 --> 00:45:48,114 Selain pria itu, 642 00:45:48,194 --> 00:45:49,532 apakah ada karyawan lain di sini? 643 00:45:49,612 --> 00:45:52,285 Ada manajer kami dan beberapa pekerja paruh waktu. 644 00:45:52,365 --> 00:45:54,283 Bisakah aku mendapatkan nomor telepon manajer? 645 00:46:07,463 --> 00:46:09,882 Sudah kubilang jangan masuk. 646 00:46:10,633 --> 00:46:12,013 Apa yang kau lakukan di sini? 647 00:46:12,093 --> 00:46:13,927 Aku datang untuk mengambil barang-barangku. 648 00:46:15,888 --> 00:46:17,476 Kau punya banyak barang? 649 00:46:17,556 --> 00:46:20,146 Ya, aku punya beberapa buku di sini. 650 00:46:20,226 --> 00:46:23,521 Kau membaca buku saat bekerja. 651 00:46:24,438 --> 00:46:28,484 Itu sebabnya kita mendapatkan ulasan buruk. 652 00:46:31,570 --> 00:46:32,821 Tunggu sebentar. 653 00:46:34,323 --> 00:46:35,616 Bisakah aku melihat itu? 654 00:46:36,242 --> 00:46:37,121 Apa? 655 00:46:37,201 --> 00:46:39,996 Tiba-tiba aku ingin tahu buku apa yang kau baca. 656 00:46:41,247 --> 00:46:42,498 Buku novel. 657 00:46:44,042 --> 00:46:45,043 Novel? 658 00:46:46,085 --> 00:46:47,045 Ya. 659 00:46:47,795 --> 00:46:49,422 Coba lihat, untuk jaga-jaga. 660 00:46:51,674 --> 00:46:53,551 Kalau-kalau apa? 661 00:46:53,842 --> 00:46:55,974 Kau mencurigaiku? 662 00:46:56,054 --> 00:46:56,975 Merasa bersalah? 663 00:46:57,055 --> 00:46:58,639 Untuk apa? 664 00:46:59,182 --> 00:47:01,937 Tidak ada yang seperti itu. 665 00:47:02,018 --> 00:47:03,564 Biarkan aku melihatnya! 666 00:47:03,644 --> 00:47:05,358 Tidak, aku tidak punya alasan untuk itu! 667 00:47:05,438 --> 00:47:06,942 Aku akan melihatnya karena aku ingin melihatnya! 668 00:47:07,023 --> 00:47:08,774 Kenapa? 669 00:47:10,651 --> 00:47:11,694 Hei! 670 00:47:12,903 --> 00:47:15,031 Kau masih berpikir aku karyawanmu? 671 00:47:16,032 --> 00:47:18,326 Jangan merendahkanku! 672 00:47:18,909 --> 00:47:21,370 Aku sudah tak tahan lagi! 673 00:47:22,871 --> 00:47:24,498 Kau tidak punya sopan santun! 674 00:47:28,627 --> 00:47:30,046 Jaga kelakuanmu. 675 00:47:30,588 --> 00:47:34,133 Jika kau terus begini, aku akan melaporkanmu 676 00:47:34,968 --> 00:47:38,679 karena bolos bekerja bermain golf dengan pelanggan wanita. 677 00:47:44,768 --> 00:47:46,229 Lagi pula, 678 00:47:47,188 --> 00:47:49,902 aku bekerja paling keras 679 00:47:49,983 --> 00:47:52,110 dan karyawan yang paling etis! 680 00:47:52,986 --> 00:47:54,112 Kau mengerti? 681 00:48:52,128 --> 00:48:54,797 Ayah, aku memikirkan ini ketika kau memberiku kesempatan terakhir. 682 00:48:58,884 --> 00:49:04,307 Bab 4: Hiu 683 00:49:08,852 --> 00:49:10,483 Pak, tunggu. Dia bukan 684 00:49:10,563 --> 00:49:11,985 - untuk pelanggan. - Aku mengerti... 685 00:49:12,065 --> 00:49:13,232 Apa itu? 686 00:49:14,192 --> 00:49:17,320 Dia pelanggan Miran. Dia ingin minum dengannya. 687 00:49:18,487 --> 00:49:20,656 Dia tidak menerima klien siapa pun hari ini. 688 00:49:22,950 --> 00:49:24,452 Kau siapa? 689 00:49:26,412 --> 00:49:28,709 Aku bos di sini. 690 00:49:28,789 --> 00:49:30,374 Haruskah aku ikut campur urusan seperti ini? 691 00:49:32,543 --> 00:49:34,048 Pak, jangan lakukan ini... 692 00:49:34,128 --> 00:49:36,172 Jangan sentuh. 693 00:49:39,592 --> 00:49:41,219 Kau bosnya? 694 00:49:42,261 --> 00:49:45,889 Kau memperlakukan pelanggan seperti orang bodoh, ya? 695 00:49:46,890 --> 00:49:47,891 Hei. 696 00:49:48,684 --> 00:49:50,478 Menjadi bos bukan segalanya. 697 00:49:50,979 --> 00:49:52,521 Kurang ajar! 698 00:49:54,815 --> 00:49:56,109 Kau memukulku lebih dulu. 699 00:50:00,571 --> 00:50:01,864 Singkirkan dia. 700 00:50:03,282 --> 00:50:04,367 Ikutlah bersamaku. 701 00:50:07,745 --> 00:50:09,413 Ayo, singkirkan dia. 702 00:50:16,587 --> 00:50:17,630 Minum. 703 00:50:25,054 --> 00:50:26,889 Kapan dia mulai memukulmu? 704 00:50:34,313 --> 00:50:35,856 Adakah yang bisa membantu? 705 00:50:39,110 --> 00:50:40,444 Gadis yang menyedihkan. 706 00:50:43,947 --> 00:50:45,828 Menginap di rumah sakit selama beberapa hari. 707 00:50:45,908 --> 00:50:47,038 Tidak apa-apa. 708 00:50:47,118 --> 00:50:48,161 Ambil. 709 00:50:48,577 --> 00:50:50,246 Aku tahu bagaimana perasaanmu. 710 00:50:50,496 --> 00:50:52,581 Suamiku yang sudah mati juga seorang pemukul. 711 00:50:53,791 --> 00:50:54,712 Ketika kau membutuhkan bantuan, 712 00:50:54,792 --> 00:50:57,878 hubungi aku kapan saja, ya? 713 00:50:59,797 --> 00:51:00,798 Baik. 714 00:51:10,683 --> 00:51:12,435 Hei, buka pintunya! 715 00:51:24,989 --> 00:51:26,115 Ada apa? 716 00:51:26,365 --> 00:51:28,576 Apa maksudmu kau akan pergi ke polisi? 717 00:51:29,077 --> 00:51:30,703 Aku tidak bisa tidur. 718 00:51:32,580 --> 00:51:34,207 Aku terus mendengar hal-hal... 719 00:51:35,708 --> 00:51:39,545 Aku mendengar suara pria yang aku bunuh di telingaku. 720 00:51:39,878 --> 00:51:41,675 Jangan katakan hal-hal aneh. 721 00:51:41,755 --> 00:51:43,257 Aku serius! 722 00:51:46,469 --> 00:51:47,971 Aku jadi gila! 723 00:51:49,555 --> 00:51:51,390 Aku benar-benar menjadi gila! 724 00:51:58,982 --> 00:52:01,985 Aku tidak bisa melakukan ini. Aku harus menyerahkan diri. 725 00:52:02,693 --> 00:52:06,614 Ini bukan hanya masalahmu. 726 00:52:07,323 --> 00:52:10,534 Aku tidak akan menyebut namamu, jangan khawatir. 727 00:52:13,997 --> 00:52:16,915 Aku pikir roh pria itu merasukiku. 728 00:52:17,291 --> 00:52:18,587 Aku tidak bisa hidup seperti ini. 729 00:52:18,667 --> 00:52:22,213 Jintae, bagaimana dengan ini? 730 00:52:23,172 --> 00:52:26,842 Mari kita mengadakan upacara peringatan untuk orang mati itu. 731 00:52:27,426 --> 00:52:29,012 Upacara peringatan? 732 00:52:29,928 --> 00:52:34,725 Karena dia meninggal tak wajar, kita akan berdoa untuk jiwanya. 733 00:52:35,768 --> 00:52:38,980 Maka mungkin dia tidak akan mengganggumu lagi. 734 00:52:41,649 --> 00:52:45,319 Bagaimana menurutmu? Kau merasa lebih baik? 735 00:52:47,030 --> 00:52:48,156 Ya. 736 00:52:48,864 --> 00:52:50,661 Aku sudah lebih baik. 737 00:52:50,741 --> 00:52:53,952 Kau benar-benar yakin? 738 00:52:55,371 --> 00:52:56,455 Ya. 739 00:53:09,302 --> 00:53:11,054 Dasar bodoh. 740 00:53:15,599 --> 00:53:17,018 Apa lagi? 741 00:53:17,393 --> 00:53:18,852 Aku masih mendengarnya. 742 00:53:19,853 --> 00:53:21,689 Payah sekali. 743 00:53:22,982 --> 00:53:24,695 Menurutmu salah siapa ini? 744 00:53:24,775 --> 00:53:27,198 Itu karena kau memintaku untuk membunuh suamimu! 745 00:53:27,278 --> 00:53:28,321 Aku? 746 00:53:28,862 --> 00:53:29,947 Kapan? 747 00:53:30,614 --> 00:53:32,620 Kau bersikeras membunuhnya, bukan? 748 00:53:32,700 --> 00:53:35,039 Lalu kau pergi dan membunuh seorang pria. 749 00:53:35,119 --> 00:53:38,164 Aku dalam kekacauan yang lebih besar karena kau. 750 00:53:38,872 --> 00:53:41,459 Jadi diamlah dan masuk ke dalam mobil! 751 00:53:44,628 --> 00:53:46,422 Kau mau ke mana? 752 00:53:46,965 --> 00:53:48,261 Kantor polisi. 753 00:53:48,341 --> 00:53:49,258 Apa? 754 00:53:51,594 --> 00:53:52,595 Hei! 755 00:53:53,346 --> 00:53:54,597 Jintae! 756 00:53:56,432 --> 00:53:58,977 Aku tidak percaya ini! 757 00:54:38,182 --> 00:54:39,558 Bodoh sekali! 758 00:54:47,566 --> 00:54:49,693 Apa yang akan aku lakukan? 759 00:55:00,496 --> 00:55:05,001 Bos 760 00:55:16,971 --> 00:55:18,014 Miran? 761 00:55:20,891 --> 00:55:22,893 Kau tidak bekerja hari ini? 762 00:55:49,420 --> 00:55:51,380 Kau mengubur tubuhnya dengan benar? 763 00:55:53,299 --> 00:55:54,300 Begitu? 764 00:55:56,427 --> 00:55:58,471 Apa yang akan kau lakukan sekarang? 765 00:56:00,639 --> 00:56:01,890 Aku tidak tahu... 766 00:56:09,565 --> 00:56:13,987 Tidak ada yang akan mencari pendatang gelap. 767 00:56:17,740 --> 00:56:19,117 Kau menyukainya? 768 00:56:20,701 --> 00:56:21,619 Tidak. 769 00:56:22,036 --> 00:56:23,041 Tidak apa-apa, kalau begitu. 770 00:56:23,121 --> 00:56:25,834 Dia akan segera mati, dengan satu atau lain cara. 771 00:56:25,914 --> 00:56:27,541 Sudah terjadi. 772 00:56:33,464 --> 00:56:34,593 Ikuti aku dengan mobil. 773 00:56:34,673 --> 00:56:35,924 Ke mana? 774 00:56:36,634 --> 00:56:38,219 Mobil ini harus dihilangkan. 775 00:56:46,644 --> 00:56:48,104 Terima kasih untuk semuanya. 776 00:57:04,078 --> 00:57:06,205 Mereka akan menyingkirkan mobil. 777 00:57:09,208 --> 00:57:10,793 Mari bersihkan dirimu. 778 00:57:22,680 --> 00:57:24,557 Ingin mendengar sesuatu yang menarik? 779 00:57:25,391 --> 00:57:28,064 Ada hiu yang bernama 'hiu macan pasir.' 780 00:57:28,144 --> 00:57:30,896 Mengandung 50 atau lebih telur saat sedang hamil. 781 00:57:32,315 --> 00:57:34,192 Yang menakutkan adalah, 782 00:57:35,026 --> 00:57:38,571 bayi-bayi saling memakan di dalam perut induknya. 783 00:57:39,780 --> 00:57:41,660 Hanya satu yang akan lahir, 784 00:57:41,740 --> 00:57:43,867 dan itu menjadi predator ganas. 785 00:57:46,787 --> 00:57:47,997 Kau tahu? 786 00:57:49,498 --> 00:57:53,211 Angka autopsi kecelakaan hanya 4% di Korea. 787 00:57:54,587 --> 00:57:56,965 Autopsi tidak dilakukan pada tubuh suamiku. 788 00:57:59,758 --> 00:58:01,302 Apakah suamimu diasuransikan? 789 00:58:02,553 --> 00:58:03,471 Ya. 790 00:58:04,763 --> 00:58:06,099 Pikirkan baik-baik. 791 00:58:07,891 --> 00:58:08,977 Tentang apa? 792 00:58:09,310 --> 00:58:10,561 Lihat dirimu. 793 00:58:11,104 --> 00:58:13,231 Kau belum mengerti? 794 00:58:14,398 --> 00:58:16,525 Sekali itu sulit, dua kali mudah. 795 00:58:25,826 --> 00:58:26,869 Apa? 796 00:58:27,370 --> 00:58:28,787 Kau mau tato juga? 797 00:58:36,045 --> 00:58:38,217 Lakukan persis seperti yang aku katakan. 798 00:58:38,297 --> 00:58:40,299 Tidak ada ruang untuk dua kesalahan. 799 00:58:40,841 --> 00:58:42,801 Datang dengan alibi yang solid. 800 00:58:43,761 --> 00:58:47,765 Depresi dan minum berlebihan akan menjadi penyebab kematiannya. 801 00:58:48,807 --> 00:58:51,644 Dengan begitu, lebih sedikit masalah saat mengklaim uang. 802 00:58:53,271 --> 00:58:56,402 Katakan kau menemukannya ketika kau kembali dari kantor. 803 00:58:56,482 --> 00:58:59,613 Bisakah kau mengirim ambulans segera? 804 00:58:59,693 --> 00:59:02,450 Pikiranmu akan kosong dan kau akan bingung. 805 00:59:02,530 --> 00:59:04,865 Alamatku adalah... 806 00:59:08,161 --> 00:59:11,080 Investigasi polisi akan dimulai. 807 00:59:12,915 --> 00:59:16,169 Jangan lupa suami yang kau cintai meninggal begitu tiba-tiba. 808 00:59:17,211 --> 00:59:18,629 Dia... 809 00:59:20,923 --> 00:59:23,467 mengalami kesulitan karena utang. 810 00:59:25,636 --> 00:59:28,514 Tapi aku bilang padanya kita akan melalui ini bersama. 811 00:59:30,058 --> 00:59:31,850 Investigasi tidak akan berakhir dalam satu sesi. 812 00:59:34,270 --> 00:59:35,980 Tetap waspada sampai akhir. 813 00:59:41,402 --> 00:59:44,822 Setelah penyelidikan, pastikan untuk mengkremasinya. 814 00:59:45,864 --> 00:59:47,450 Jadi tidak akan menimbulkan masalah. 815 00:59:49,077 --> 00:59:50,078 Halaman selanjutnya... 816 00:59:52,830 --> 00:59:55,044 Setelah kau menandatangani dokumen, 817 00:59:55,124 --> 00:59:56,709 kau akan mendapatkan pembayaran besar. 818 01:00:01,464 --> 01:00:03,424 Dan kau akan dilahirkan kembali. 819 01:00:28,574 --> 01:00:29,783 Tapi... 820 01:00:29,993 --> 01:00:32,953 apa aku akan baik-baik saja pergi sendiri besok? 821 01:00:33,329 --> 01:00:35,456 Aku kenal seseorang di Pelabuhan Pyeongtaek. 822 01:00:35,831 --> 01:00:37,461 Dia tahu kau akan naik 823 01:00:37,541 --> 01:00:38,709 kapal pukul 8:30 ke Tiongkok. 824 01:00:39,418 --> 01:00:40,336 Baik. 825 01:00:40,878 --> 01:00:42,421 Dan ini. 826 01:00:48,844 --> 01:00:50,929 Aku tidak membantumu untuk ini. 827 01:00:55,434 --> 01:00:56,352 Ini. 828 01:00:57,103 --> 01:00:58,271 Apa ini? 829 01:00:59,397 --> 01:00:59,858 Orang Hilang 830 01:00:59,938 --> 01:01:01,399 Pria yang teman dari Tiongkokmu bunuh. 831 01:01:03,734 --> 01:01:06,112 Dia memiliki tuduhan pemerkosaan. 832 01:01:06,988 --> 01:01:08,239 Sampah masyarakat. 833 01:01:11,700 --> 01:01:12,951 Lupakan masa lalu. 834 01:01:13,286 --> 01:01:15,371 Kau memulai kembali hidupmu sekarang. 835 01:01:17,748 --> 01:01:20,293 Kau harus tersenyum. Kau diperbolehkan tersenyum. 836 01:01:21,252 --> 01:01:22,461 Semuanya telah berakhir. 837 01:01:53,492 --> 01:01:54,618 Kau sudah bangun? 838 01:01:57,663 --> 01:01:59,665 Aku kira aku tidak memberikan cukup obat penenang. 839 01:02:04,128 --> 01:02:05,879 Aku minta maaf untuk semuanya. 840 01:02:07,590 --> 01:02:09,300 Jangan merasa terlalu buruk. 841 01:02:09,717 --> 01:02:13,554 Kau membunuh tiga orang. 842 01:02:22,938 --> 01:02:24,318 Ketika kau menjadi kaya, 843 01:02:24,398 --> 01:02:25,984 kau seharusnya tidak mempercayai siapa pun. 844 01:02:26,359 --> 01:02:27,901 Bahkan orang tuamu. 845 01:02:41,332 --> 01:02:45,753 Bab 5: Lucky Strike 846 01:02:47,088 --> 01:02:48,592 Dia datang ke tokomu sebelum fajar? 847 01:02:48,672 --> 01:02:50,803 Ya, polisi yang kau sebutkan. 848 01:02:50,883 --> 01:02:53,927 Dia cabul sekali. 849 01:02:54,262 --> 01:02:56,597 Aku merasa kotor mengawasinya. 850 01:02:56,973 --> 01:02:58,311 Dari pengamatanku, 851 01:02:58,391 --> 01:03:00,518 dia datang untuk bersenang-senang. Mencari buronan hanya alasan. 852 01:03:00,768 --> 01:03:02,940 Dia pasti pergi ke sana untuk menggali latar belakangku. 853 01:03:03,021 --> 01:03:05,318 Dari semua bar di kota, 854 01:03:05,398 --> 01:03:06,444 kenapa dia pergi ke sana? 855 01:03:06,524 --> 01:03:07,278 Tapi, 856 01:03:07,358 --> 01:03:09,447 dia mencoba meyakinkan gadis itu untuk berhubungan seks, 857 01:03:09,527 --> 01:03:12,196 tetapi ditolak dan pergi ke sauna. 858 01:03:13,322 --> 01:03:14,077 Lalu? 859 01:03:14,157 --> 01:03:15,283 Aku tidak tahu. 860 01:03:15,574 --> 01:03:17,705 Ya? Itu bukan sesuatu yang bisa dibanggakan. 861 01:03:17,785 --> 01:03:19,912 Aku punya hal lain dan tak bisa mengikutinya terus. 862 01:03:20,121 --> 01:03:20,959 Ikan Mas! 863 01:03:21,039 --> 01:03:23,044 Apakah kau tidak tahu apa yang penting sekarang? 864 01:03:23,124 --> 01:03:26,005 Aku menggunakan waktu luangku untuk membantumu, paham? 865 01:03:26,085 --> 01:03:28,132 Jika aku tidak cukup baik, lakukan sendiri! 866 01:03:28,212 --> 01:03:31,299 Ayolah, tentu saja tidak! Usahamu luar biasa. 867 01:03:31,674 --> 01:03:34,055 - Astaga... - Hanya satu hari lagi. 868 01:03:34,135 --> 01:03:35,556 Aku akan memberimu 30%. 869 01:03:35,636 --> 01:03:37,850 Polisi ada di bar. 870 01:03:37,930 --> 01:03:38,809 Apa? 871 01:03:38,889 --> 01:03:40,311 Aku akan berbicara denganmu nanti. 872 01:03:40,391 --> 01:03:43,269 Halo? Ikan Mas? 873 01:03:44,562 --> 01:03:47,106 Polisi? Untuk apa? 874 01:03:48,191 --> 01:03:49,900 Apa ini? 875 01:04:18,346 --> 01:04:19,263 Hei! 876 01:04:19,597 --> 01:04:21,890 Itu panas. Kau tepat waktu. 877 01:04:22,516 --> 01:04:24,268 Aku membuat favoritmu. Sup pollack kering. 878 01:04:26,687 --> 01:04:27,858 Bukankah tempatnya bersih? 879 01:04:27,938 --> 01:04:29,398 Kau sungguh tega! 880 01:04:30,149 --> 01:04:31,359 Karenamu... 881 01:04:31,567 --> 01:04:34,403 Mari kita bicarakan sambil makan malam, ya? 882 01:04:43,704 --> 01:04:45,039 Duduk. 883 01:04:55,799 --> 01:04:58,302 Kau lupa memberi makan diri sendiri saat kau pergi? 884 01:04:59,887 --> 01:05:01,517 Kau terlihat kuyu. 885 01:05:01,597 --> 01:05:03,932 Kau tidak makan dengan benar karena aku tidak di sini? 886 01:05:06,102 --> 01:05:07,728 Kau mendengarkan dirimu sendiri? 887 01:05:11,565 --> 01:05:13,234 Aku punya alasan untuk pergi. 888 01:05:14,152 --> 01:05:16,945 Jadi, katakan padaku apa itu! 889 01:05:17,863 --> 01:05:20,074 Aku tahu kau kesulitan karena aku! 890 01:05:30,501 --> 01:05:31,505 Aku mencoba-coba berbagai hal 891 01:05:31,585 --> 01:05:34,380 tapi itu tidak mudah. 892 01:05:38,176 --> 01:05:40,261 Jadi mengapa kau kembali ke sini? 893 01:05:43,556 --> 01:05:46,017 Kau adalah satu-satunya yang aku miliki. 894 01:05:50,229 --> 01:05:52,440 Astaga. 895 01:05:59,363 --> 01:06:01,324 Jika kau ingin aku pergi, aku akan pergi. 896 01:06:04,077 --> 01:06:05,078 Hei? 897 01:06:06,537 --> 01:06:07,997 Apakah kau serius? 898 01:06:09,623 --> 01:06:10,666 Hei! 899 01:06:16,172 --> 01:06:17,381 Tolong jangan pergi! 900 01:06:29,893 --> 01:06:31,854 Aku telah berpikir. 901 01:06:33,689 --> 01:06:36,400 Aku tidak bisa keluar dari ini tanpa noda. 902 01:06:41,572 --> 01:06:43,824 Aku berpikir untuk pergi ke rumah bibiku di Jepang. 903 01:06:44,408 --> 01:06:46,619 Aku punya beberapa tabungan di bank di sana. 904 01:06:47,661 --> 01:06:49,667 Minta dia untuk mengirimnya segera. 905 01:06:49,747 --> 01:06:52,208 Itu di atas namaku. Aku harus melakukannya sendiri. 906 01:06:55,461 --> 01:06:57,671 Aku sebenarnya butuh bantuanmu. 907 01:06:59,840 --> 01:07:00,799 Untuk apa? 908 01:07:05,388 --> 01:07:07,556 Aku meminjam KTP teman. 909 01:07:10,934 --> 01:07:13,396 Pastikan tidak ada masalah ketika aku pergi ke luar negeri. 910 01:07:18,192 --> 01:07:21,362 Paspor Republik Korea, Seo Miran 911 01:07:24,991 --> 01:07:26,159 Seo Miran? 912 01:07:27,285 --> 01:07:29,787 Nama baruku. Apakah kau menyukainya? 913 01:07:34,292 --> 01:07:35,501 Apakah kau... 914 01:07:36,835 --> 01:07:40,551 mencoba mengubah identitasmu untuk paspor? 915 01:07:40,631 --> 01:07:43,051 Kau gila? Aku meminjamnya. 916 01:07:47,638 --> 01:07:49,682 Kau datang ke sini untuk ini, bukan? 917 01:07:58,524 --> 01:07:59,567 Apa? 918 01:08:01,194 --> 01:08:02,736 Apakah aku masih terlihat seperti orang lugu? 919 01:08:03,404 --> 01:08:05,323 Trikmu tidak bekerja padaku lagi. 920 01:08:11,579 --> 01:08:12,955 Kau serius? 921 01:08:18,252 --> 01:08:19,212 Siapa itu? 922 01:08:24,758 --> 01:08:25,759 Siapa ini? 923 01:08:26,302 --> 01:08:28,182 Ini aku, Yoo Myeonggu! 924 01:08:28,262 --> 01:08:29,305 Bajingan itu! 925 01:08:29,638 --> 01:08:30,601 Siapa Yoo Myeonggu? 926 01:08:30,681 --> 01:08:33,559 Ini orangnya... 927 01:08:33,934 --> 01:08:35,189 Dia seorang polisi dari Seoul. 928 01:08:35,269 --> 01:08:35,814 Apa? 929 01:08:35,894 --> 01:08:37,271 Aku akan mengurusnya. 930 01:08:37,981 --> 01:08:40,066 Kau tunggu saja di sini. 931 01:08:40,691 --> 01:08:43,736 Kenapa dia ada di sini? 932 01:08:45,904 --> 01:08:48,074 Apa yang membawamu... 933 01:08:48,366 --> 01:08:50,076 Aku merasa tidak enak 934 01:08:50,493 --> 01:08:53,412 karena tidak membayar Sushi. 935 01:08:55,206 --> 01:08:56,085 Tidak apa-apa. 936 01:08:56,165 --> 01:08:57,170 Aku membawa beberapa barang 937 01:08:57,250 --> 01:08:58,629 kita bisa minum bersama. 938 01:08:58,709 --> 01:09:01,257 Aku diberitahu kau pulang kerja lebih awal. 939 01:09:01,337 --> 01:09:05,258 Aku sedang ada tamu dan tempatku berantakan. 940 01:09:05,633 --> 01:09:06,759 Tamu? 941 01:09:08,761 --> 01:09:09,845 Pacar? 942 01:09:10,721 --> 01:09:11,680 Ya. 943 01:09:11,930 --> 01:09:13,599 Kau bilang tidak punya. 944 01:09:14,558 --> 01:09:16,314 Kau sudah punya? 945 01:09:16,394 --> 01:09:18,357 Dulu... 946 01:09:18,437 --> 01:09:20,231 Aduh, kandung kemihku. 947 01:09:20,773 --> 01:09:22,195 Aku habis minum bir. 948 01:09:22,275 --> 01:09:24,197 Aku harus buang air kecil. Sebentar saja. 949 01:09:24,277 --> 01:09:26,112 Ada kamar kecil umum... 950 01:09:26,612 --> 01:09:28,614 Aku harus buang air kecil. 951 01:09:32,618 --> 01:09:33,786 Selamat malam. 952 01:09:35,329 --> 01:09:36,330 Apa? 953 01:09:36,872 --> 01:09:39,208 Dia cantik! 954 01:09:42,295 --> 01:09:43,591 Kamar kecilnya di sana. 955 01:09:43,671 --> 01:09:47,971 ♪ Awan berkumpul di langit biru ♪ 956 01:09:48,051 --> 01:09:52,475 ♪ Jadilah cahaya Pyeongtaek ♪ 957 01:09:52,555 --> 01:09:59,437 ♪ Sebarkan ke seluruh dunia ♪ 958 01:10:01,981 --> 01:10:04,525 Itu lagu sekolah yang bagus. 959 01:10:05,401 --> 01:10:06,530 Tentu saja! 960 01:10:06,610 --> 01:10:08,992 SMA terbaik di Wilayah Pyeongtaek Raya. 961 01:10:09,072 --> 01:10:09,867 Baik. 962 01:10:09,947 --> 01:10:11,615 Ayo minum. 963 01:10:12,950 --> 01:10:14,077 - Bersulang. - Ya. 964 01:10:18,706 --> 01:10:21,584 Dia mengatakan kepadaku dia tidak punya pacar. 965 01:10:21,917 --> 01:10:23,919 Kau mengatakan itu? Itu membuat aku sedih. 966 01:10:24,128 --> 01:10:25,466 Saat itu... 967 01:10:25,546 --> 01:10:27,510 Tapi kemudian, 968 01:10:27,590 --> 01:10:30,718 jika aku punya wanita sepertimu, aku akan menyembunyikannya juga. 969 01:10:33,512 --> 01:10:34,847 Tidak akan menjawab? 970 01:10:36,182 --> 01:10:37,100 Ikan Mas 971 01:10:39,852 --> 01:10:40,814 Kau harus menjawab. 972 01:10:40,894 --> 01:10:41,980 Ini tidak penting. 973 01:10:44,815 --> 01:10:47,943 Oh, tentang Dongpal. 974 01:10:49,362 --> 01:10:51,155 Kau sudah menemukannya? 975 01:10:53,574 --> 01:10:54,658 Kau tahu? 976 01:10:55,409 --> 01:10:57,620 Bagian tubuh ditemukan di Danau Pyeongtaek hari ini. 977 01:10:58,329 --> 01:10:59,288 Bagian tubuh? 978 01:10:59,788 --> 01:11:02,208 Aku pikir itu mungkin dia, jadi aku memeriksanya, 979 01:11:02,625 --> 01:11:03,834 tapi ternyata tidak. 980 01:11:04,335 --> 01:11:06,754 Tubuh itu dari seorang wanita. 981 01:11:08,965 --> 01:11:10,216 Itu mengerikan. 982 01:11:11,925 --> 01:11:13,761 Ini agak aneh. 983 01:11:15,679 --> 01:11:17,476 Ada tato hiu, 984 01:11:17,556 --> 01:11:19,892 seolah-olah ditinggalkan untuk kita. 985 01:11:22,645 --> 01:11:24,233 Ada apa? 986 01:11:24,313 --> 01:11:25,398 Ini bukan apa-apa. 987 01:11:28,567 --> 01:11:29,697 Tato hiu? 988 01:11:29,777 --> 01:11:32,321 Ya, kau tahu sesuatu? 989 01:11:33,781 --> 01:11:35,328 Aku pikir aku pernah melihatnya. 990 01:11:35,408 --> 01:11:37,160 - Mungkin saja. - Benar? 991 01:11:37,994 --> 01:11:39,332 Aku punya foto 992 01:11:39,412 --> 01:11:40,704 dari seorang teman polisi. 993 01:11:42,540 --> 01:11:43,666 Ingin melihatnya? 994 01:11:45,501 --> 01:11:46,627 Coba lihat. 995 01:11:59,848 --> 01:12:00,811 Bukan yang ini. 996 01:12:00,891 --> 01:12:02,438 Tato hiu yang kupikirkan 997 01:12:02,518 --> 01:12:04,023 punya warna dan ukuran yang berbeda. 998 01:12:04,103 --> 01:12:07,356 Cukup pembicaraannya. Ayo minum saja. 999 01:12:07,982 --> 01:12:08,941 Bersulang. 1000 01:12:16,490 --> 01:12:17,408 Apa? 1001 01:12:17,950 --> 01:12:19,368 Dari Seoul. 1002 01:12:19,827 --> 01:12:21,329 Aku ke toilet dulu. 1003 01:12:28,502 --> 01:12:29,545 Halo? 1004 01:12:30,296 --> 01:12:32,256 Ya! Apa? Di sini? 1005 01:12:32,381 --> 01:12:36,052 Jangan bilang kau membunuh seseorang! 1006 01:12:36,260 --> 01:12:39,638 Kau gila? Tato itu sangat umum. 1007 01:12:41,975 --> 01:12:43,062 Haruskah aku katakan padanya 1008 01:12:43,142 --> 01:12:45,103 kau punya tato yang sama di kakimu? 1009 01:12:51,067 --> 01:12:52,068 Katakan. 1010 01:12:52,735 --> 01:12:53,652 Katakan. 1011 01:12:54,570 --> 01:12:56,739 Aduh. 1012 01:12:58,616 --> 01:13:00,826 Astaga. 1013 01:13:05,206 --> 01:13:06,374 Ada apa? 1014 01:13:07,916 --> 01:13:10,128 Oh Dongpal ditangkap. 1015 01:13:10,336 --> 01:13:11,090 Apa? 1016 01:13:11,170 --> 01:13:14,882 Dia tertangkap di Gunsan mencoba untuk menumpang. 1017 01:13:16,009 --> 01:13:19,428 Di Gunsan? 1018 01:13:20,096 --> 01:13:21,267 Aku celaka. 1019 01:13:21,347 --> 01:13:23,311 Aku harus kembali ke Seoul dengan petunjuk... 1020 01:13:23,391 --> 01:13:24,308 Ikan Mas 1021 01:13:24,933 --> 01:13:26,144 Sayang sekali. 1022 01:13:26,477 --> 01:13:28,854 Khawatir tentang besok... besok. 1023 01:13:34,027 --> 01:13:37,905 Aku minum semuanya. Aku akan beli lagi. 1024 01:13:38,197 --> 01:13:39,782 Jangan, Pak. 1025 01:13:40,741 --> 01:13:41,867 Aku saja. 1026 01:13:42,076 --> 01:13:43,202 - Benar? - Ya. 1027 01:13:43,452 --> 01:13:45,121 - Terima kasih. - Tentu. 1028 01:13:45,829 --> 01:13:47,415 Aku akan segera kembali. 1029 01:13:47,956 --> 01:13:50,129 Di mana dompetku... 1030 01:13:50,209 --> 01:13:51,460 Ada di sini. 1031 01:13:54,630 --> 01:13:56,799 - Aku akan segera kembali. - Sampai jumpa. 1032 01:14:03,306 --> 01:14:07,060 Oh Dongpal, bodoh. 1033 01:14:10,271 --> 01:14:12,315 Wanita sial! 1034 01:14:14,858 --> 01:14:16,530 Kenapa kau tidak pernah menjawab? 1035 01:14:16,610 --> 01:14:17,281 Ada apa? 1036 01:14:17,361 --> 01:14:19,572 Polisi ada di sini sekarang. 1037 01:14:20,323 --> 01:14:22,620 Aku pikir Choi Yeonhui sudah mati. 1038 01:14:22,700 --> 01:14:24,080 Apa? Astaga. 1039 01:14:24,160 --> 01:14:27,083 Rupanya, bagian tubuh wanita ditemukan. 1040 01:14:27,163 --> 01:14:28,876 Ada tato hiu di pahanya. 1041 01:14:28,956 --> 01:14:31,000 Benarkah? 1042 01:14:31,625 --> 01:14:33,127 Kau tidak terkejut? 1043 01:14:33,544 --> 01:14:34,798 Aku pikir kau akan terkejut. 1044 01:14:34,878 --> 01:14:36,130 Aku terkejut. 1045 01:14:36,839 --> 01:14:38,799 Terkejut sampai mati. 1046 01:14:40,634 --> 01:14:42,553 Apa yang kita lakukan sekarang? 1047 01:14:42,971 --> 01:14:45,184 Utang kau jatuh tempo besok. 1048 01:14:45,264 --> 01:14:46,685 Yeonhui sudah mati 1049 01:14:46,765 --> 01:14:48,521 dan orang lugu itu harapan terakhir kita. 1050 01:14:48,601 --> 01:14:50,144 Benar, orang lugu. 1051 01:14:51,229 --> 01:14:52,733 Dia ditangkap di Gunsan. 1052 01:14:52,813 --> 01:14:53,982 Gunsan? 1053 01:14:55,649 --> 01:14:56,862 Sudah kuduga. 1054 01:14:56,942 --> 01:14:58,531 Bisakah kau datang 1055 01:14:58,611 --> 01:14:59,740 saat aku meneleponmu nanti? 1056 01:14:59,820 --> 01:15:01,990 Kau ingin aku membantumu melarikan diri sekarang? 1057 01:15:02,323 --> 01:15:03,661 Tidak seperti itu. 1058 01:15:03,741 --> 01:15:04,703 Lalu apa? 1059 01:15:04,783 --> 01:15:06,660 Kau akan menceritakan semuanya ke Park lagi? 1060 01:15:07,245 --> 01:15:10,373 Ayolah, aku tidak bisa menahannya. 1061 01:15:10,748 --> 01:15:12,083 Ada apa? 1062 01:15:12,875 --> 01:15:16,420 Yeonhui ada di tempatku. 1063 01:15:18,381 --> 01:15:19,177 Apa maksudmu? 1064 01:15:19,257 --> 01:15:20,841 Nanti aku ceritakan. 1065 01:15:22,135 --> 01:15:24,390 Dia berusaha melarikan diri. 1066 01:15:24,470 --> 01:15:26,222 Aku pikir dia punya simpanan uang. 1067 01:15:26,555 --> 01:15:27,726 Dia tidak akan pergi 1068 01:15:27,806 --> 01:15:28,852 dengan tangan kosong. 1069 01:15:28,932 --> 01:15:29,687 Tentu tidak. 1070 01:15:29,767 --> 01:15:31,022 Tapi masalahnya... 1071 01:15:31,102 --> 01:15:33,687 Ada masalah? 1072 01:15:34,022 --> 01:15:35,898 Ular itu ada di tempatku juga. 1073 01:15:36,315 --> 01:15:37,316 Polisi? 1074 01:15:37,816 --> 01:15:39,738 Kau sedang berpesta di rumah? 1075 01:15:39,818 --> 01:15:40,736 Diam. 1076 01:15:41,487 --> 01:15:45,283 Aku akan mengirim ular itu pergi, bantu aku dengan Yeonhui. 1077 01:15:45,533 --> 01:15:48,661 Aku bukan seorang pesuruh... 1078 01:15:48,869 --> 01:15:50,579 Kita membagi uangnya, 60-40. 1079 01:15:52,373 --> 01:15:53,291 Siapa 60? 1080 01:15:53,624 --> 01:15:55,213 - Kau 40! - 50! 1081 01:15:55,293 --> 01:15:58,091 Lupakan saja, aku akan melakukannya sendiri. 1082 01:15:58,171 --> 01:15:59,964 Ya, baiklah! 1083 01:16:01,049 --> 01:16:02,300 Telepon aku. 1084 01:16:04,969 --> 01:16:08,142 Dasar bodoh. 1085 01:16:08,222 --> 01:16:10,394 Manusia menyebalkan. 1086 01:16:10,474 --> 01:16:12,476 Kau lebih baik menepati janjimu. 1087 01:16:24,947 --> 01:16:26,449 Aku kembali! 1088 01:16:37,335 --> 01:16:40,129 Kau hanya akan berdiri di sana dan menonton? Ayo bantu aku. 1089 01:16:54,102 --> 01:16:56,062 Apa yang kau... 1090 01:16:57,313 --> 01:16:59,068 Apa yang kau lakukan? 1091 01:16:59,148 --> 01:17:02,360 Begitu kau pergi, dia menyentuh kakiku. 1092 01:17:02,943 --> 01:17:05,238 Aku takut dia melihat tatoku. 1093 01:17:07,448 --> 01:17:08,657 Aku... 1094 01:17:12,078 --> 01:17:13,746 Aku akan melaporkanmu. 1095 01:17:17,916 --> 01:17:21,837 Pikirkan sebelum kau berbicara. Ini rumahmu. 1096 01:17:22,421 --> 01:17:24,093 Kau pikir polisi akan mempercayaimu? 1097 01:17:24,173 --> 01:17:26,675 Tapi kenapa... 1098 01:17:27,343 --> 01:17:29,428 Masih ada waktu sampai pagi. 1099 01:17:29,803 --> 01:17:32,060 Kita bisa mengubur mayatnya dan pergi bersama. 1100 01:17:32,140 --> 01:17:33,724 Mari kita mulai lagi. 1101 01:17:36,310 --> 01:17:38,104 Tolong singkirkan dia. 1102 01:17:44,277 --> 01:17:46,570 Payah sekali. 1103 01:17:54,953 --> 01:17:56,080 Astaga. 1104 01:18:02,503 --> 01:18:03,963 Perempuan gila. 1105 01:18:06,132 --> 01:18:07,925 Misteri Pembunuhan Danau Pyeongtaek 1106 01:18:32,075 --> 01:18:33,409 Aku sudah siap! 1107 01:19:03,189 --> 01:19:04,232 Di mana... 1108 01:19:58,536 --> 01:19:59,578 Bos. 1109 01:20:00,079 --> 01:20:01,330 Dia sudah bangun. 1110 01:20:03,791 --> 01:20:06,877 Lama tidak bertemu, Yeonhui. 1111 01:20:09,088 --> 01:20:11,924 Kau muncul entah dari mana. 1112 01:20:12,341 --> 01:20:14,468 Apakah kau bersenang-senang? 1113 01:20:15,094 --> 01:20:17,221 Kau bahkan membunuh polisi. Sangat menakutkan. 1114 01:20:18,472 --> 01:20:21,559 Kau punya pisau juga, 'kan? 1115 01:20:22,435 --> 01:20:24,103 Tunggu sebentar, Pak Park. 1116 01:20:26,105 --> 01:20:27,731 Aku akan membayarmu... 1117 01:20:28,983 --> 01:20:31,447 Sial, aku punya uang, aku bersumpah. 1118 01:20:31,527 --> 01:20:32,486 Di mana? 1119 01:20:34,072 --> 01:20:35,281 Di mana uangnya? 1120 01:20:37,241 --> 01:20:38,492 Astaga. 1121 01:20:47,251 --> 01:20:48,586 Kurang ajar... 1122 01:20:50,004 --> 01:20:52,966 Hidupmu sungguh sulit. 1123 01:20:58,512 --> 01:21:01,224 Ada yang salah? 1124 01:21:02,225 --> 01:21:03,934 Dia kabur dengan uangku. 1125 01:21:05,394 --> 01:21:07,438 Kau berharap aku percaya itu? 1126 01:21:08,481 --> 01:21:11,067 Aku tidak akan tertipu lagi. 1127 01:21:24,497 --> 01:21:25,748 Siapa ini? 1128 01:21:29,668 --> 01:21:30,962 Halo? 1129 01:21:31,587 --> 01:21:32,675 Ini aku. 1130 01:21:32,755 --> 01:21:34,715 Oh hei, kau sudah bangun? 1131 01:21:35,549 --> 01:21:37,221 Bagaimana rasanya dipukul di kepala? 1132 01:21:37,301 --> 01:21:39,845 Kau melihat bintang? 1133 01:21:41,014 --> 01:21:42,223 Di mana kau? 1134 01:21:42,473 --> 01:21:45,184 Bukan urusanmu. 1135 01:21:46,352 --> 01:21:47,815 Bank di Jepang yang kau bicarakan sebelumnya 1136 01:21:47,895 --> 01:21:49,522 aku menemukannya di bagasi. 1137 01:21:53,985 --> 01:21:55,156 Jangan sentuh uangku. 1138 01:21:55,236 --> 01:21:57,075 Anggap ini 1139 01:21:57,155 --> 01:21:58,909 sebagai bagianku untuk bertahan dengan omong kosongmu. 1140 01:21:58,990 --> 01:22:01,659 Semoga hidupmu menyenangkan! 1141 01:22:10,251 --> 01:22:11,919 Dia akan naik kapal pertama. 1142 01:22:12,295 --> 01:22:14,088 Jika kau mencari di pelabuhan, kau akan menemukannya. 1143 01:22:15,756 --> 01:22:17,591 Astaga. 1144 01:22:20,136 --> 01:22:22,596 Jika kita tidak menemukannya sebelum matahari terbit, 1145 01:22:23,806 --> 01:22:26,309 kami akan merobek ususmu. 1146 01:22:59,883 --> 01:23:01,135 Selamat datang. 1147 01:23:01,344 --> 01:23:03,804 Taruh sepatumu di Loker. 1148 01:23:04,680 --> 01:23:06,019 Pukul berapa kau tutup? 1149 01:23:06,099 --> 01:23:07,600 Pukul enam pagi. 1150 01:23:09,060 --> 01:23:10,603 Ini bukan 24 jam? 1151 01:23:10,894 --> 01:23:13,856 Kita harus tutup untuk bersiap-siap buka lagi. 1152 01:23:16,567 --> 01:23:17,989 Apakah ada area merokok? 1153 01:23:18,069 --> 01:23:20,613 Di dekat kamar kecil di sana. 1154 01:23:39,715 --> 01:23:40,924 Sial. 1155 01:23:43,261 --> 01:23:45,054 Kau menjual rokok di sini? 1156 01:23:45,346 --> 01:23:47,515 Kami tidak... 1157 01:23:49,808 --> 01:23:53,646 Bisakah kau membelikan aku sebungkus rokok? 1158 01:23:53,771 --> 01:23:54,981 Lucky Strike. 1159 01:23:55,773 --> 01:23:56,815 Apa? 1160 01:23:57,483 --> 01:23:58,901 Kumohon? Hanya satu bungkus. 1161 01:23:59,735 --> 01:24:02,280 Maaf, aku satu-satunya di sini. 1162 01:24:02,613 --> 01:24:04,365 Aku tidak bisa melakukan itu. 1163 01:24:04,698 --> 01:24:07,701 Tidak ada seorang pun di sini. Aku akan menjaga sauna untukmu. 1164 01:24:09,245 --> 01:24:12,081 Maaf, itu kebijakannya. 1165 01:24:13,166 --> 01:24:14,292 Maaf. 1166 01:24:15,501 --> 01:24:17,420 Kebijakan, sial. 1167 01:24:18,004 --> 01:24:20,381 Kau tidak tahu kapan harus melanggar aturan? 1168 01:24:22,341 --> 01:24:23,342 Terima kasih. 1169 01:25:23,361 --> 01:25:24,278 Apa itu? 1170 01:25:25,154 --> 01:25:26,534 Nanti akan kubayar! 1171 01:25:26,614 --> 01:25:27,743 Aku mendapatkan uang. 1172 01:25:27,823 --> 01:25:29,367 Aku punya uang... 1173 01:25:30,451 --> 01:25:31,702 Jangan ikuti aku! 1174 01:25:32,411 --> 01:25:33,579 Jangan mendekat! 1175 01:25:38,292 --> 01:25:39,210 Hei! 1176 01:25:40,878 --> 01:25:42,838 Berhenti di sana! 1177 01:25:43,797 --> 01:25:45,341 Aku akan membayarnya kembali! 1178 01:26:11,200 --> 01:26:14,245 Astaga. 1179 01:26:22,920 --> 01:26:25,589 Lucky Strike sial! 1180 01:26:32,596 --> 01:26:34,682 Bagaimana dengan uangnya? 1181 01:26:38,811 --> 01:26:43,232 Bab 6: Tas Uang 1182 01:26:46,569 --> 01:26:48,487 Kau harus pergi bekerja dalam kondisi seperti itu? 1183 01:26:50,031 --> 01:26:52,575 Kau dipecat. Aku tidak punya pilihan. 1184 01:26:55,453 --> 01:26:56,454 Kau tahu... 1185 01:26:59,748 --> 01:27:00,874 Kau bisa berhenti. 1186 01:27:02,293 --> 01:27:03,252 Apa? 1187 01:27:05,296 --> 01:27:09,300 Kenapa kita tidak buka toko lagi? 1188 01:27:09,675 --> 01:27:11,760 Apa maksudmu? Kau punya uang? 1189 01:27:12,886 --> 01:27:14,722 Uang... 1190 01:27:18,142 --> 01:27:19,102 Aku rasa begitu. 1191 01:27:21,437 --> 01:27:23,689 Berhentilah bicara omong kosong dan pulanglah. 1192 01:27:24,315 --> 01:27:25,774 Jangan tinggalkan ibu sendiri. 1193 01:27:44,085 --> 01:27:45,836 Manajer 1194 01:27:51,009 --> 01:27:52,176 Pak Kim? 1195 01:27:55,179 --> 01:27:56,059 Ada apa? 1196 01:27:56,139 --> 01:27:59,603 Aku menelepon tentang sisa gajimu. 1197 01:27:59,683 --> 01:28:01,272 Aku tidak peduli tentang itu. 1198 01:28:01,352 --> 01:28:03,607 Aku peduli, itu sebabnya aku menelepon. 1199 01:28:03,687 --> 01:28:06,357 Beberapa orang menggunakan ini untuk menimbulkan masalah nanti. 1200 01:28:08,109 --> 01:28:10,736 Mengapa kau tidak datang dan mengurusnya sekarang? 1201 01:28:11,154 --> 01:28:13,114 Ingat kafe di lantai pertama? 1202 01:28:13,406 --> 01:28:15,408 Aku akan menunggumu di sana. 1203 01:28:23,749 --> 01:28:26,044 Pak Kim, sebelah sini! 1204 01:28:34,927 --> 01:28:36,637 Kemari. 1205 01:28:42,935 --> 01:28:43,978 Silakan duduk. 1206 01:28:48,107 --> 01:28:49,028 Siapa... 1207 01:28:49,108 --> 01:28:50,401 Tolong duduk. 1208 01:28:58,242 --> 01:29:00,244 Ini Kim Jungman. 1209 01:29:01,329 --> 01:29:04,082 Ini adalah detektif polisi dari Seoul. 1210 01:29:04,207 --> 01:29:05,916 Badan Kepolisian Nasional Yoo Myeonggu 1211 01:29:06,084 --> 01:29:08,256 Dan wanita ini adalah orang yang kehilangan tasnya. 1212 01:29:08,336 --> 01:29:10,004 Pernahkah kau melihat pria ini? 1213 01:29:17,803 --> 01:29:19,388 Aku tidak yakin... 1214 01:29:21,015 --> 01:29:23,309 Orang keluar masuk sepanjang waktu. 1215 01:29:25,686 --> 01:29:27,355 Dia mungkin datang dengan tas ini. 1216 01:29:29,857 --> 01:29:32,151 Itu tas yang kau bawa pulang, 'kan? 1217 01:29:34,028 --> 01:29:35,488 Ya, aku kira begitu. 1218 01:29:36,530 --> 01:29:38,616 Ini adalah model yang sama seperti milikku. 1219 01:29:39,867 --> 01:29:41,702 Aku berbicara dengan Yunho, 1220 01:29:42,120 --> 01:29:43,541 dan dia berkata seorang pelanggan meninggalkan ini 1221 01:29:43,621 --> 01:29:44,830 di Loker. 1222 01:29:46,540 --> 01:29:47,795 Kapan? 1223 01:29:47,875 --> 01:29:50,086 Dia tidak ingat tanggal pastinya. 1224 01:29:50,878 --> 01:29:56,262 Dia bilang kau ingin menyimpannya di gudang. 1225 01:29:56,342 --> 01:29:57,969 Itu tidak ada dalam daftar. 1226 01:29:59,053 --> 01:30:01,347 Dia benar-benar salah tentang itu. 1227 01:30:02,515 --> 01:30:04,142 Dia pasti melihatmu. 1228 01:30:12,650 --> 01:30:13,859 Sejujurnya. 1229 01:30:14,693 --> 01:30:16,988 Aku benci mengatakannya, 1230 01:30:18,572 --> 01:30:20,449 tapi aku pikir itu mungkin Yunho. 1231 01:30:21,409 --> 01:30:22,410 Apa? 1232 01:30:22,785 --> 01:30:25,204 Ingat saat minuman hilang? 1233 01:30:26,080 --> 01:30:27,623 Dia mencurinya. 1234 01:30:28,499 --> 01:30:30,876 Dia panjang tangan. 1235 01:30:31,794 --> 01:30:32,923 Aku mengatakan kepadanya beberapa kali. 1236 01:30:33,004 --> 01:30:34,922 Sudah cukup! 1237 01:30:36,715 --> 01:30:38,134 Kau mengambil tas ini. 1238 01:30:39,343 --> 01:30:41,387 Itu benar-benar milikku! 1239 01:30:43,347 --> 01:30:45,558 Aku yakin itu. Aku pandai menangkap hal-hal ini. 1240 01:30:45,766 --> 01:30:48,769 Aku melihatmu. 1241 01:30:51,314 --> 01:30:52,523 Istriku... 1242 01:30:53,566 --> 01:30:56,694 memberikannya kepadaku untuk ulang tahunku. 1243 01:30:57,528 --> 01:30:58,696 Aku serius. 1244 01:30:59,530 --> 01:31:00,573 Jujur. 1245 01:31:05,578 --> 01:31:06,996 Baiklah. 1246 01:31:09,165 --> 01:31:11,542 Terima kasih atas kerja samamu. 1247 01:31:11,834 --> 01:31:12,630 Tunggu, tunggu. 1248 01:31:12,710 --> 01:31:15,629 Apakah kau akan pergi? Kau tidak akan memeriksa? 1249 01:31:16,172 --> 01:31:18,507 Ya, baiklah. Jika kau memiliki info lebih lanjut, 1250 01:31:19,300 --> 01:31:20,468 maka hubungi aku. 1251 01:31:20,718 --> 01:31:21,802 Tapi... 1252 01:31:23,929 --> 01:31:25,181 Apa... 1253 01:31:39,903 --> 01:31:41,864 Haruskah aku melakukan ini? 1254 01:31:46,077 --> 01:31:47,206 Bagaimanapun, 1255 01:31:47,286 --> 01:31:49,833 jika ada yang salah, 1256 01:31:49,913 --> 01:31:51,290 aku mengulitimu hidup-hidup. 1257 01:31:54,252 --> 01:31:56,590 Ikan-ikan bream batu putih 1258 01:31:56,670 --> 01:31:59,093 mengambang di sebuah peternakan ikan. 1259 01:31:59,173 --> 01:32:02,013 Ikan-ikan berusia dua tahun itu akan dikirim dalam sebulan. 1260 01:32:02,093 --> 01:32:04,765 Meskipun ikan yang mati diambil dengan jaring, 1261 01:32:04,845 --> 01:32:07,556 siklus kematian massal ini berulang setiap hari. 1262 01:32:08,307 --> 01:32:11,105 Ikan-ikan mati terus menumpuk. 1263 01:32:11,185 --> 01:32:14,317 Menurut Departemen Kelautan dan Perikanan, 1264 01:32:14,397 --> 01:32:16,774 panas yang hebat di Korea dapat menyebabkan... 1265 01:32:31,914 --> 01:32:33,582 Satu bundel hilang. 1266 01:32:35,793 --> 01:32:37,086 Maaf. 1267 01:32:38,004 --> 01:32:39,592 Aku menggunakannya untuk uang sekolah anakku. 1268 01:32:39,672 --> 01:32:41,049 Hei, Pak Kim. 1269 01:32:41,382 --> 01:32:44,635 Apa yang terjadi? Kau mencurinya? 1270 01:32:45,886 --> 01:32:47,096 Aku sungguh minta maaf. 1271 01:32:47,596 --> 01:32:48,977 Berikan aku info bankmu, 1272 01:32:49,057 --> 01:32:50,016 dan aku akan mengirimkannya kepadamu. 1273 01:32:50,224 --> 01:32:51,517 Itu cukup. 1274 01:32:53,769 --> 01:32:56,609 Aku tahu itu, bukankah aku memberitahumu? 1275 01:32:56,689 --> 01:32:58,319 Sudah kubilang pelacur itu akan membunuh kita semua 1276 01:32:58,399 --> 01:32:59,778 dan mencuri semuanya. 1277 01:32:59,858 --> 01:33:01,030 Dia mengirim mereka, 'kan? 1278 01:33:01,110 --> 01:33:02,781 Tentu saja tidak, Bu! 1279 01:33:02,861 --> 01:33:03,992 Sudah pasti! 1280 01:33:04,072 --> 01:33:05,994 Lalu mengapa orang-orang ini ada di sini? 1281 01:33:06,074 --> 01:33:07,161 Dia seorang detektif! 1282 01:33:07,241 --> 01:33:08,412 Dan dia datang untuk mengambil tasnya. 1283 01:33:08,492 --> 01:33:09,205 Keluar dari sini! 1284 01:33:09,285 --> 01:33:10,789 Kau seorang polisi? 1285 01:33:10,869 --> 01:33:11,870 Ya. 1286 01:33:12,371 --> 01:33:15,416 Apakah detektif boleh memiliki tato di tangannya? 1287 01:33:18,752 --> 01:33:21,255 Kau bodoh! Dia bukan polisi! 1288 01:33:26,135 --> 01:33:28,057 Maaf, ibuku menderita demensia. 1289 01:33:28,137 --> 01:33:29,725 Bu, tolong pergi ke luar. 1290 01:33:29,805 --> 01:33:30,977 Mau ke mana? Tinggalkan itu. 1291 01:33:31,057 --> 01:33:32,936 - Berhenti! - Jangan lakukan itu! 1292 01:33:33,017 --> 01:33:34,563 - Tinggalkan tasnya! - Lepaskan! 1293 01:33:34,643 --> 01:33:35,898 - Maaf! - Lepaskan! 1294 01:33:35,979 --> 01:33:37,396 - Biarkan aku pergi! - Bu, hentikan! 1295 01:33:38,189 --> 01:33:39,690 Bu, kau baik-baik saja? 1296 01:33:39,898 --> 01:33:41,150 Bagaimana kau bisa... 1297 01:33:46,239 --> 01:33:48,949 Jungman, hei! 1298 01:33:51,119 --> 01:33:54,125 Mereka sangat menyusahkan. 1299 01:33:54,205 --> 01:33:56,002 Kenapa ibunya harus terlibat? 1300 01:33:56,082 --> 01:33:57,833 Aduh, itu sakit. 1301 01:33:59,668 --> 01:34:00,878 Apa itu? 1302 01:34:10,679 --> 01:34:13,766 Kau perempuan gila. 1303 01:34:25,486 --> 01:34:27,071 Uang ini milikku. 1304 01:36:09,798 --> 01:36:11,634 Ibu! Ibu! 1305 01:36:15,138 --> 01:36:16,222 Api! 1306 01:36:16,889 --> 01:36:17,768 Api! 1307 01:36:17,848 --> 01:36:20,018 Bu! Bangun! 1308 01:36:20,809 --> 01:36:21,727 Ibu! 1309 01:37:10,818 --> 01:37:13,321 Seorang pria dewasa seharusnya tak menangis. 1310 01:37:15,198 --> 01:37:19,577 Selama Perang Korea, seluruh negeri seperti ini. 1311 01:37:21,745 --> 01:37:26,042 Jika kau hidup, segalanya akan baik-baik saja. 1312 01:37:27,501 --> 01:37:32,715 Dengan dua lengan dan kaki, kau dapat memulai dari awal. 1313 01:37:54,945 --> 01:37:57,156 Harap menuju ke gerbang keberangkatan dalam 30 menit. 1314 01:38:45,579 --> 01:38:46,664 Aku akan memberimu uang. 1315 01:38:47,415 --> 01:38:48,332 Semuanya. 1316 01:38:48,957 --> 01:38:49,917 Ya? 1317 01:39:53,689 --> 01:39:56,359 Kau sangat jelek. 1318 01:40:27,306 --> 01:40:31,314 Wanita berusia 40-an ditikam sampai mati kemarin 1319 01:40:31,394 --> 01:40:35,106 di kamar kecil Pelabuhan Pyeongtaek. 1320 01:40:35,356 --> 01:40:39,488 Polisi mencari seorang pria yang tertangkap kamera keamanan 1321 01:40:39,568 --> 01:40:40,694 sebagai tersangka utama. 1322 01:40:41,362 --> 01:40:42,741 Ini adalah berita utama hari ini. 1323 01:40:42,821 --> 01:40:46,537 Seorang detektif Seoul yang mengejar tersangka 1324 01:40:46,617 --> 01:40:49,703 ditemukan tewas di apartemen Pyeongtaek. 1325 01:40:50,038 --> 01:40:53,962 Meskipun pemilik tempat diumumkan sebagai tersangka, 1326 01:40:54,042 --> 01:40:56,464 dia tewas dalam kecelakaan lalu lintas, 1327 01:40:56,544 --> 01:40:59,297 membuat kasus ini dalam kekacauan. 1328 01:42:54,203 --> 01:43:03,171 Beasts Clawing at Straws