1 00:00:59,685 --> 00:01:00,519 Babe. 2 00:01:00,686 --> 00:01:03,146 Please don't smoke. It'll kill your palate. 3 00:01:03,313 --> 00:01:05,482 Then my palate will die happy. 4 00:01:05,566 --> 00:01:06,483 Hey. 5 00:01:07,484 --> 00:01:10,028 Margot, tonight is huge, okay? 6 00:01:10,195 --> 00:01:12,573 The flavor profiles, it's all super delicate. 7 00:01:12,739 --> 00:01:14,241 When you smoke, you ruin your ability... 8 00:01:14,449 --> 00:01:16,451 -to be able to appreciate them. -Oh, come on! 9 00:01:16,994 --> 00:01:18,871 Please. Please. 10 00:01:23,083 --> 00:01:25,085 Fine. Jesus. 11 00:01:25,252 --> 00:01:26,253 Thank you. 12 00:01:28,714 --> 00:01:29,673 Thank God. 13 00:01:30,716 --> 00:01:32,217 Is that gonna fit everyone? 14 00:01:32,384 --> 00:01:34,428 Yeah, easily. Twelve customers total. 15 00:01:34,553 --> 00:01:35,679 A night? 16 00:01:35,804 --> 00:01:37,222 How do they turn a profit? 17 00:01:37,431 --> 00:01:39,391 $1,250 a head. That's how. 18 00:01:39,558 --> 00:01:41,059 You're fucking kidding, right? 19 00:01:41,226 --> 00:01:42,728 What, are we eating a Rolex? 20 00:01:42,895 --> 00:01:44,688 Come on, let's not ruin this by talking price, yeah? 21 00:01:44,855 --> 00:01:46,440 Just go with the flow. 22 00:01:46,565 --> 00:01:47,566 Let it be magical. 23 00:01:47,733 --> 00:01:49,693 Hey, it's your dime. 24 00:01:50,360 --> 00:01:51,737 -Not bad! -Oh, thanks, man. 25 00:01:51,904 --> 00:01:53,030 You deserve this, baby. 26 00:01:53,197 --> 00:01:54,698 You know who's gonna love this? Betty! 27 00:01:54,865 --> 00:01:57,534 It's just a "fuck you" to Accounts. 28 00:01:57,659 --> 00:01:59,286 It's not even a client dinner. 29 00:01:59,453 --> 00:02:00,787 Fuck. We're dicks, huh? 30 00:02:01,705 --> 00:02:04,124 Great. A power tasting. 31 00:02:04,291 --> 00:02:05,834 They'll be wasted by the amuse. 32 00:02:06,043 --> 00:02:06,877 -Hi, guys. -By boat. 33 00:02:07,085 --> 00:02:08,712 How did you think we were gonna get on the... 34 00:02:10,380 --> 00:02:13,050 Look at you on a gangplank in heels. 35 00:02:13,467 --> 00:02:15,177 Fuck. 36 00:02:20,057 --> 00:02:22,267 Holy fucking shit. 37 00:02:22,434 --> 00:02:24,603 Lillian Bloom. Oh, my God. 38 00:02:24,770 --> 00:02:26,271 Who's Lillian Bloom? 39 00:02:26,480 --> 00:02:28,357 Food critic for Saveur. 40 00:02:28,565 --> 00:02:30,275 She basically discovered Slowik. 41 00:02:31,193 --> 00:02:32,277 Okay, well, it's official. 42 00:02:32,444 --> 00:02:34,196 Tonight will be madness. 43 00:02:37,157 --> 00:02:39,618 All aboard for Hawthorn! 44 00:02:39,785 --> 00:02:42,663 Hawthorn! All aboard! 45 00:02:43,455 --> 00:02:44,289 Wow. 46 00:02:44,498 --> 00:02:45,958 Ladies and gentlemen, please make yourselves comfortable... 47 00:02:46,208 --> 00:02:48,085 for our short journey to Hawthorn Island. 48 00:02:48,585 --> 00:02:50,379 -Thank you. -Ahoy! 49 00:02:50,546 --> 00:02:51,672 And avast, me hearties! 50 00:02:51,839 --> 00:02:53,507 Let's hope she's seaworthy, eh? 51 00:02:53,632 --> 00:02:55,425 Yes, sir. Yeah. 52 00:02:56,009 --> 00:02:57,177 Boat jokes. 53 00:02:57,344 --> 00:02:58,428 -Yeah, yeah. -Boat, yeah. 54 00:02:58,554 --> 00:03:00,097 -We're on a boat. -Yeah. We're on a boat. 55 00:03:01,640 --> 00:03:03,350 Hey, we got a famous person on board, huh? 56 00:03:03,475 --> 00:03:04,518 FP in the house. 57 00:03:04,643 --> 00:03:06,520 Barely F anymore, though. It's not 1998. 58 00:03:06,645 --> 00:03:08,105 He's a P, and he's F. 59 00:03:08,272 --> 00:03:09,523 Oh, my God. Check it out. 60 00:03:09,648 --> 00:03:11,483 Hey, aren't you supposed to be running interference for me? 61 00:03:11,608 --> 00:03:13,110 Make sure people don't bother me, then? 62 00:03:13,527 --> 00:03:14,736 God, we both know you were not bothered. 63 00:03:14,862 --> 00:03:16,613 I saw all his movies when I was a kid. 64 00:03:16,822 --> 00:03:18,615 -Hey, listen. -Apparently, he's a big foodie. 65 00:03:18,782 --> 00:03:20,284 You know, thinks he is. 66 00:03:20,450 --> 00:03:21,702 Chef Slowik would like to welcome you... 67 00:03:21,869 --> 00:03:24,246 with a raw local oyster in a mignonette emulsion... 68 00:03:24,413 --> 00:03:26,874 with lemon caviar and an oyster leaf. Enjoy. 69 00:03:27,040 --> 00:03:28,333 -Beautiful. Thank you. -Thank you. 70 00:03:28,458 --> 00:03:29,543 It's one of his classics. 71 00:03:30,377 --> 00:03:32,963 The lemon pearls are made with alginate. 72 00:03:34,173 --> 00:03:35,465 Alginate, as in... 73 00:03:36,258 --> 00:03:37,926 As in algae. Come on. 74 00:03:38,135 --> 00:03:39,094 Right, yeah. 75 00:03:39,261 --> 00:03:40,637 -Pond scum. -It's not... 76 00:03:40,762 --> 00:03:41,847 Delicious. 77 00:03:53,233 --> 00:03:54,776 Oh, my God. 78 00:03:54,943 --> 00:03:55,986 It's laughable. 79 00:03:56,236 --> 00:03:58,614 It's actually fucking laughably good. 80 00:03:59,656 --> 00:04:00,866 It's good. 81 00:04:01,033 --> 00:04:02,826 Think I prefer just the oyster, though. 82 00:04:02,951 --> 00:04:03,827 Love oysters. 83 00:04:03,952 --> 00:04:05,954 No. No. It's the balance of the products. 84 00:04:06,163 --> 00:04:07,873 You need the mouthfeel of the mignonette. 85 00:04:08,707 --> 00:04:09,708 Please don't say "mouthfeel." 86 00:04:09,875 --> 00:04:11,460 Too late. Mouthfeel. 87 00:04:30,646 --> 00:04:31,647 Hi. 88 00:04:32,314 --> 00:04:33,190 Thank you. 89 00:04:33,357 --> 00:04:34,983 Jesus, this is like prom. 90 00:04:35,150 --> 00:04:37,236 Yeah? I never went to prom. 91 00:04:37,402 --> 00:04:39,029 Really? Why not? 92 00:04:39,238 --> 00:04:41,698 'Cause none of the cool girls like you said, "Yes." 93 00:04:41,865 --> 00:04:44,034 Aw, poor baby. 94 00:04:44,243 --> 00:04:46,537 Well, fuck those bitches. 95 00:04:46,662 --> 00:04:47,871 -Bryce. -Welcome. 96 00:04:48,038 --> 00:04:49,540 Welcome, Mr. Lorimer. 97 00:04:50,749 --> 00:04:53,544 -Hello. Felicity Lynn. -Hello. Good evening. 98 00:04:53,710 --> 00:04:55,420 -And Damien Garcia. -And Mr. George Diaz. 99 00:04:55,629 --> 00:04:57,214 -Mr. Diaz. Welcome. -You gave my real name? 100 00:04:57,381 --> 00:04:58,382 Of course I gave them your real name. 101 00:04:58,632 --> 00:04:59,842 -What about the paparazzi? -It's a pleasure to have you. 102 00:05:00,008 --> 00:05:01,593 Paparazzi? We're on an island. Of course I gave them your real name. 103 00:05:01,760 --> 00:05:02,886 Welcome to Hawthorn. 104 00:05:03,095 --> 00:05:06,306 Mr. Ledford and Miss Westervelt? 105 00:05:07,391 --> 00:05:08,392 Oh, no. 106 00:05:09,059 --> 00:05:10,269 Sorry, yeah, no. That was... 107 00:05:10,936 --> 00:05:13,772 That's not Miss... She had a change of plans, so Miss Westervelt couldn't... 108 00:05:13,939 --> 00:05:15,315 This is Miss... 109 00:05:15,816 --> 00:05:16,859 I'm Margot. 110 00:05:16,984 --> 00:05:18,694 Hi. Nice to meet you. 111 00:05:23,240 --> 00:05:25,951 Margot. Welcome. 112 00:05:26,118 --> 00:05:29,705 We'll endeavor to make your evening as pleasant as possible. 113 00:05:29,913 --> 00:05:31,248 -Thanks. -Right this way. 114 00:05:31,415 --> 00:05:33,292 Thanks. 115 00:05:33,458 --> 00:05:34,710 Oh, my God. I'm so sorry. 116 00:05:34,835 --> 00:05:36,628 That was really awkward. I'm sorry. That was not... 117 00:05:36,712 --> 00:05:38,422 No, no. Fine. 118 00:05:38,589 --> 00:05:39,882 Don't worry about it. 119 00:05:40,799 --> 00:05:41,800 Sorry. 120 00:05:45,012 --> 00:05:46,013 Mr. Leibrandt. 121 00:05:46,138 --> 00:05:47,639 Mrs. Leibrandt. Welcome. 122 00:05:47,764 --> 00:05:49,850 We'll just go straight to the restaurant, if you don't mind. 123 00:05:50,017 --> 00:05:53,979 -We've seen the tour many, many times. -Yes, yes, you have. 124 00:05:54,563 --> 00:05:58,192 My esteemed guests can continue their conversation this way. 125 00:05:58,400 --> 00:06:00,736 Thank you. Please follow me. 126 00:06:02,362 --> 00:06:03,572 So, like, what are you working on now? 127 00:06:03,739 --> 00:06:04,781 Aw, hey, thanks for asking. 128 00:06:04,907 --> 00:06:05,908 See, people still know me. 129 00:06:06,450 --> 00:06:08,785 I'm moving into the presenter phase of my career. 130 00:06:08,952 --> 00:06:10,495 You know? Do me. 131 00:06:12,539 --> 00:06:19,296 Hawthorn Island comprises 12 acres of forest and pasture. 132 00:06:19,421 --> 00:06:21,757 We have the bounty of the sea surrounding us. 133 00:06:21,924 --> 00:06:22,925 Oh, yeah, right. 134 00:06:23,175 --> 00:06:27,095 Out there, right now, we are harvesting scallops. You'll eat them tonight. 135 00:06:27,346 --> 00:06:29,264 -No, get out. Oh, shoot! -Yes. 136 00:06:29,473 --> 00:06:30,474 Hey! 137 00:06:31,433 --> 00:06:33,810 Hey, harvest harder, me dude! 138 00:06:33,977 --> 00:06:35,354 We're starving! 139 00:06:36,813 --> 00:06:37,606 Oh, my goodness. 140 00:06:37,814 --> 00:06:41,735 I do like the sense of it being a sort of biome of culinary ideas. 141 00:06:41,902 --> 00:06:44,821 Right. Like, it functions like an epicurean salon. 142 00:06:45,030 --> 00:06:46,615 No, I like biome better I think. 143 00:06:46,782 --> 00:06:48,450 Biome's better. Yeah, yeah. I mean, that's... Yeah. 144 00:06:48,617 --> 00:06:51,703 We have reached the base camp of Mount Bullshit. 145 00:06:51,787 --> 00:06:52,913 This is insane. 146 00:07:00,838 --> 00:07:02,047 Smell that. 147 00:07:06,760 --> 00:07:07,803 We're gonna be hungry. 148 00:07:07,970 --> 00:07:09,388 Yeah, I'm a huge embarrassing foodie. 149 00:07:09,513 --> 00:07:10,556 I love this stuff. 150 00:07:10,722 --> 00:07:12,724 And I'm close, personal friends with the chef. 151 00:07:12,850 --> 00:07:13,809 Okay, player. 152 00:07:13,934 --> 00:07:16,770 Our smokehouse is in the Nordic tradition. 153 00:07:16,895 --> 00:07:19,815 We use the meat of dairy cows only... 154 00:07:20,941 --> 00:07:26,738 which we age for an astonishing 152 days to relax the protein strands. 155 00:07:27,614 --> 00:07:29,241 -Yes. Yes. -Can we pop in here? 156 00:07:29,408 --> 00:07:30,367 Dude, I read about one of these online. 157 00:07:30,534 --> 00:07:31,702 Oh, yeah? Can I check it out? 158 00:07:31,827 --> 00:07:32,828 -Korean barbeque. -Yes. 159 00:07:32,995 --> 00:07:34,955 But please, do not touch our proteins. They're immature. 160 00:07:35,163 --> 00:07:37,916 So, what happens if you serve it on the 153rd day? 161 00:07:38,083 --> 00:07:40,252 Does all hell break loose, or... 162 00:07:40,460 --> 00:07:42,838 Well, I suppose the bacteria would introduce itself... 163 00:07:42,963 --> 00:07:46,425 to the consumer's bloodstream and spread into their spinal membranes... 164 00:07:46,633 --> 00:07:49,011 after which point, he or she would become incapacitated... 165 00:07:49,136 --> 00:07:51,138 and shortly thereafter expire. 166 00:07:51,263 --> 00:07:53,182 So, yes, all hell would break loose. 167 00:07:56,059 --> 00:07:57,436 Good thing we're pros, yes? 168 00:07:59,688 --> 00:08:00,814 -I'd like to work for her. -Yeah. 169 00:08:00,898 --> 00:08:01,773 Cool. 170 00:08:01,899 --> 00:08:03,233 This is where we live. 171 00:08:04,443 --> 00:08:07,905 Yeah? What, you actually live here? All of you? 172 00:08:08,530 --> 00:08:09,573 All of us. 173 00:08:09,740 --> 00:08:10,908 Except Chef. 174 00:08:10,991 --> 00:08:12,034 Yeah, well... 175 00:08:13,452 --> 00:08:14,745 Esprit de corps. No? 176 00:08:14,912 --> 00:08:16,038 No, Mr. Feldman. 177 00:08:16,205 --> 00:08:17,873 It's very much more than that. 178 00:08:18,916 --> 00:08:20,042 Here we are family. 179 00:08:20,209 --> 00:08:22,878 Each day starts at 6:00, with five hours of prep work. 180 00:08:23,086 --> 00:08:25,422 We harvest. We ferment. 181 00:08:25,589 --> 00:08:27,841 We slaughter. We marinate. 182 00:08:27,966 --> 00:08:30,344 We liquify. We spherify. 183 00:08:30,552 --> 00:08:31,803 We gel. 184 00:08:31,887 --> 00:08:33,305 -They "gel?" -Yeah. 185 00:08:33,555 --> 00:08:34,389 We gel. 186 00:08:35,641 --> 00:08:37,893 Dinner is typically four hours and 25 minutes. 187 00:08:38,018 --> 00:08:39,728 Each day ends at well past 2:00 in the morning. 188 00:08:39,895 --> 00:08:41,438 So yes, it's best that we all live here. 189 00:08:41,605 --> 00:08:43,607 You guys ever get burned out, or... 190 00:08:43,774 --> 00:08:46,109 -"Burned out?" -Yeah, sorry, sorry. 191 00:08:46,568 --> 00:08:49,530 Like, tired of doing the same thing? 192 00:08:49,655 --> 00:08:52,616 Chef holds himself to the highest standard, and so do we. 193 00:08:53,742 --> 00:08:56,119 We never burn anything unless by design... 194 00:08:56,286 --> 00:08:57,287 to make delicious. 195 00:08:58,121 --> 00:09:00,207 Now, who's hungry? 196 00:09:01,333 --> 00:09:02,668 There is food at the end of this, right? 197 00:09:02,876 --> 00:09:04,169 Boat food to dinner table. 198 00:09:04,336 --> 00:09:05,546 Elsa. 199 00:09:05,754 --> 00:09:07,130 Excuse me. 200 00:09:07,297 --> 00:09:08,757 Elsa. Elsa, hi. 201 00:09:08,966 --> 00:09:10,342 Who lives there? 202 00:09:10,509 --> 00:09:11,468 Chef. 203 00:09:11,635 --> 00:09:12,803 Can we see that? 204 00:09:14,721 --> 00:09:18,183 Even we are not allowed inside Chef's cottage, Mr. Ledford. 205 00:09:22,062 --> 00:09:22,938 Come on. 206 00:09:23,063 --> 00:09:26,233 We mustn't disturb the Lord High Emperor of Sustenance. 207 00:09:26,316 --> 00:09:27,150 Yeah, all right. 208 00:09:28,110 --> 00:09:29,820 Isn't the GOAT the greatest of all time, though? 209 00:09:29,987 --> 00:09:31,530 No, no, no. Back in the day... 210 00:09:32,114 --> 00:09:33,282 You think he'd pick that big guy? 211 00:09:38,745 --> 00:09:40,956 So, I think that maybe we'll just time the post. 212 00:09:41,123 --> 00:09:42,791 Oh, yeah? Bring you to the best spots? 213 00:09:43,083 --> 00:09:44,418 Yes, well, I book the best spots. So you tell me. 214 00:09:44,626 --> 00:09:45,711 With my name. 215 00:09:45,878 --> 00:09:46,962 Well, I... 216 00:09:48,922 --> 00:09:50,007 Hi, again. 217 00:09:50,090 --> 00:09:51,383 Gentlemen, parfait? 218 00:09:52,176 --> 00:09:53,886 Look at that view. 219 00:09:54,678 --> 00:09:55,888 Wanna take a picture? 220 00:10:12,988 --> 00:10:14,031 Where we going, chief? 221 00:10:14,198 --> 00:10:16,366 Here. Switch seats with me. 222 00:10:17,159 --> 00:10:19,036 -Miss... -Mills. 223 00:10:19,203 --> 00:10:22,706 Ms. Mills. You will be sitting in Miss Westervelt's seat. 224 00:10:22,915 --> 00:10:24,666 Just... You should have the better view. 225 00:10:24,833 --> 00:10:28,003 Well, I don't need a better view. 226 00:10:28,170 --> 00:10:29,087 No, I'm gonna look at the kitchen. 227 00:10:29,296 --> 00:10:30,088 Thank you! 228 00:10:30,297 --> 00:10:31,590 The rosé, we'll get first. 229 00:10:31,757 --> 00:10:32,758 Enjoy. 230 00:10:41,308 --> 00:10:45,604 Feel free to observe the cooks as they innovate. 231 00:10:46,813 --> 00:10:50,400 But please, do not photograph our dishes. 232 00:10:51,235 --> 00:10:54,029 Chef strongly feels that the beauty in his creations... 233 00:10:54,238 --> 00:10:56,073 lies in their ephemeral nature. 234 00:10:56,281 --> 00:10:57,658 Here, come on. We can't miss this. 235 00:11:03,872 --> 00:11:05,457 Do you make that with a Pacojet? 236 00:11:06,333 --> 00:11:07,668 Exactly right, sir. 237 00:11:08,585 --> 00:11:12,464 You know, a Pacojet can produce a powderized, snow-like texture. 238 00:11:12,673 --> 00:11:13,465 Cool. 239 00:11:13,674 --> 00:11:15,092 Yeah. I have one. 240 00:11:15,217 --> 00:11:17,135 You really know your stuff, Mr. Ledford. 241 00:11:18,512 --> 00:11:19,680 You know my name? 242 00:11:19,805 --> 00:11:21,807 We like to know everyone who dines with us. 243 00:11:23,183 --> 00:11:25,352 And Chef, is he around here somewhere? I'd love to talk with him. 244 00:11:25,602 --> 00:11:27,229 Why don't you take your seat? 245 00:11:28,397 --> 00:11:29,773 We're about to serve. 246 00:11:30,732 --> 00:11:32,234 Right. Yeah, okay. Thank you. 247 00:11:33,235 --> 00:11:34,403 -Wow. -More Lambrusco, madam? 248 00:11:34,611 --> 00:11:36,947 Well, the attention to detail, it's like, fuck! 249 00:11:37,114 --> 00:11:39,658 -And he knew my name, babe! -Yeah. I noticed you didn't ask his name. 250 00:11:39,825 --> 00:11:40,909 Yeah, well, you know. 251 00:11:44,788 --> 00:11:45,914 There he is. 252 00:11:57,467 --> 00:11:58,385 Fuck me. 253 00:11:58,594 --> 00:12:00,012 Is he looking at me? 254 00:12:22,367 --> 00:12:24,036 Bland? You call that bland? 255 00:12:24,161 --> 00:12:25,078 Well, it is bland. 256 00:12:25,204 --> 00:12:26,246 You like the winter, don't you? 257 00:12:26,413 --> 00:12:27,706 -I don't actually... -Fucking freak. 258 00:12:27,873 --> 00:12:29,917 Here we have a compressed and pickled cucumber melon... 259 00:12:30,125 --> 00:12:31,710 milk snow, and charred lace. 260 00:12:31,877 --> 00:12:33,170 -Thanks. -Enjoy. 261 00:12:35,047 --> 00:12:38,175 This ongoing obsession with snow. 262 00:12:38,342 --> 00:12:41,136 It's officially a plague, and no one is immune. 263 00:12:45,516 --> 00:12:47,559 Can you taste a little goat? 264 00:12:47,768 --> 00:12:49,228 Right at the end. A little kid. 265 00:12:49,394 --> 00:12:50,854 She said milk. 266 00:12:51,063 --> 00:12:51,939 I wonder. 267 00:12:52,147 --> 00:12:54,191 -She did not say of what species. -She did not. 268 00:12:54,358 --> 00:12:55,400 I want to hear your pitch for the show... 269 00:12:55,567 --> 00:12:59,905 but first I would like to say "thank you" for the last two years. 270 00:13:00,072 --> 00:13:01,031 This opportunity has been... 271 00:13:02,199 --> 00:13:03,200 The best of your life? 272 00:13:03,408 --> 00:13:05,577 -Let's have to many, many, many more. -Come on. I'm trying to do a goodbye toast. 273 00:13:05,786 --> 00:13:07,204 Can you please just let me do that? 274 00:13:07,371 --> 00:13:08,789 -No, it ain't. No, it ain't. -Yes, it is. 275 00:13:08,956 --> 00:13:10,541 -I'm starting a new position. -Oh, my God! 276 00:13:10,791 --> 00:13:12,501 My mom got me a job at Sony. 277 00:13:12,709 --> 00:13:13,919 I told you this two weeks ago. 278 00:13:14,086 --> 00:13:16,004 Here's my work phone. 279 00:13:16,839 --> 00:13:19,132 -Here's the production company's credit card. -What are you doin'? Non-transferrable. 280 00:13:19,258 --> 00:13:21,593 And here is the key to your house in LA... 281 00:13:21,760 --> 00:13:23,804 -I don't have pockets. -...your apartment in New York... 282 00:13:23,929 --> 00:13:25,889 and your other apartment in New York that your wife doesn't know about. 283 00:13:26,014 --> 00:13:28,183 -How's Amanda? -Take it because I won't be there on Monday. 284 00:13:29,434 --> 00:13:31,144 We're doing this? The "talking about our lives" thing? 285 00:13:31,270 --> 00:13:33,230 -Is that it? We're close? -Hey, I don't want to either. 286 00:13:33,397 --> 00:13:35,107 -But shouldn't we? -Well, do we have to? 287 00:13:37,067 --> 00:13:38,402 Well, not good, Bryce. Okay? 288 00:13:38,569 --> 00:13:40,571 Me and Amanda are not good. It's not good. 289 00:13:40,779 --> 00:13:41,822 Are you at fault? 290 00:13:41,989 --> 00:13:43,866 No, it was her fault. She made me text her coworker. 291 00:13:44,032 --> 00:13:45,993 Yeah, fucking of course it's my fault, bro. 292 00:13:46,159 --> 00:13:47,202 I'm an asshole. 293 00:13:47,369 --> 00:13:48,453 Well, at least we have work. 294 00:13:48,620 --> 00:13:50,455 -And money. -To work and money. 295 00:13:50,622 --> 00:13:51,957 -Yeah, baby. -Yeah, baby. 296 00:13:52,165 --> 00:13:53,166 We're pathetic, aren't we? 297 00:13:53,333 --> 00:13:55,085 Oh, my God, dude. Somebody, shoot us. 298 00:13:59,256 --> 00:14:00,299 No, I'm not gonna have... 299 00:14:00,424 --> 00:14:02,342 Jesus Christ. I want to live inside this thing. 300 00:14:02,718 --> 00:14:04,511 So it's okay... 301 00:14:04,720 --> 00:14:06,471 that I'm not as into this as you are? 302 00:14:06,597 --> 00:14:07,598 Oh, no, no. It's good. 303 00:14:07,848 --> 00:14:09,266 I'm sitting with the coolest girl here. 304 00:14:09,433 --> 00:14:11,935 Okay, so what is it with this food thing? 305 00:14:12,102 --> 00:14:14,563 I don't know. It's like, you know how people idolize... 306 00:14:14,771 --> 00:14:16,273 you know, athletes, and musicians... 307 00:14:16,481 --> 00:14:18,233 -and painters, and stuff? -Mm-hmm. 308 00:14:18,400 --> 00:14:19,234 Yeah, those people are idiots. 309 00:14:19,401 --> 00:14:20,819 What they do, it doesn't matter. 310 00:14:20,986 --> 00:14:23,197 They play with inflatable balls and ukuleles and shit. 311 00:14:23,280 --> 00:14:24,364 Chefs... 312 00:14:24,531 --> 00:14:27,242 they play with the raw materials of life itself. 313 00:14:27,367 --> 00:14:28,827 And death itself. 314 00:14:29,536 --> 00:14:32,915 I mean, I've watched every fucking episode of Chef's Table two or three times. 315 00:14:33,081 --> 00:14:34,583 I've watched Slowik's 20 times. 316 00:14:34,750 --> 00:14:38,837 I've watched him explain the exact moment a green strawberry is perfectly unripe. 317 00:14:38,962 --> 00:14:43,217 I've watched him plate a raw scallop during its last dying contraction of muscle. 318 00:14:43,342 --> 00:14:45,219 It's art on the edge of the abyss... 319 00:14:45,344 --> 00:14:47,304 which is where God works, too. It's the same. 320 00:14:47,471 --> 00:14:49,097 That was beautifully put, Tyler. 321 00:14:49,264 --> 00:14:51,099 -Stop. Don't. No. -No! I'm being serious. 322 00:14:51,266 --> 00:14:54,520 I think I'm starting to get it. 323 00:14:54,686 --> 00:14:56,688 -Really? -Yeah. A little. 324 00:15:16,959 --> 00:15:17,918 Okay. 325 00:15:18,126 --> 00:15:19,127 Yes, Chef. 326 00:15:45,028 --> 00:15:45,863 Good evening. 327 00:15:46,446 --> 00:15:47,322 Good evening. 328 00:15:47,447 --> 00:15:48,991 -Good evening. Hello. -Hello. 329 00:15:50,117 --> 00:15:51,368 Welcome to Hawthorn. 330 00:15:52,244 --> 00:15:55,914 I am Julian Slowik, and tonight it'll be our pleasure to feed you. 331 00:15:56,039 --> 00:15:57,499 The curtain rises. 332 00:15:57,708 --> 00:15:59,209 Over the next few hours... 333 00:15:59,334 --> 00:16:02,004 you will ingest fat... 334 00:16:02,171 --> 00:16:06,133 salt, sugar, protein... 335 00:16:06,300 --> 00:16:09,428 bacteria, fungi... 336 00:16:09,595 --> 00:16:11,346 various plants and animals... 337 00:16:11,471 --> 00:16:14,766 and, at times, entire ecosystems. 338 00:16:16,727 --> 00:16:18,478 But I have to beg of you one thing. 339 00:16:18,645 --> 00:16:20,272 It's just one. 340 00:16:20,397 --> 00:16:22,983 Do not eat. 341 00:16:23,358 --> 00:16:24,484 Is he serious? 342 00:16:25,194 --> 00:16:26,320 Taste. 343 00:16:27,905 --> 00:16:29,198 Savor. 344 00:16:29,364 --> 00:16:30,908 Relish. 345 00:16:31,116 --> 00:16:34,620 Consider every morsel that you place inside your mouth. 346 00:16:36,079 --> 00:16:37,247 Be mindful. 347 00:16:37,998 --> 00:16:39,750 But do not eat. 348 00:16:40,959 --> 00:16:43,337 Our menu is too precious for that. 349 00:16:44,213 --> 00:16:45,255 And look around you. 350 00:16:45,380 --> 00:16:48,300 Here we are on this island. 351 00:16:49,468 --> 00:16:51,178 Accept. 352 00:16:51,762 --> 00:16:53,180 Accept all of it. 353 00:16:54,097 --> 00:16:56,475 And forgive. 354 00:16:58,018 --> 00:16:59,686 And on that note... 355 00:16:59,895 --> 00:17:01,396 food! 356 00:17:02,314 --> 00:17:04,066 Yeah, yeah. Bring it, bring it. 357 00:17:05,108 --> 00:17:05,943 Here they come. 358 00:17:08,070 --> 00:17:10,280 Oh, wow. It's like a marching band. 359 00:17:13,742 --> 00:17:16,787 Our first course is called "The Island." 360 00:17:17,037 --> 00:17:19,248 On your plate are plants from around the island... 361 00:17:19,414 --> 00:17:21,375 placed on rocks from the shore... 362 00:17:21,500 --> 00:17:24,211 covered in barely frozen, filtered seawater... 363 00:17:24,378 --> 00:17:26,713 which will flavor the dish as it melts. 364 00:17:27,381 --> 00:17:29,091 You know, this is what the guy was fishing for earlier... 365 00:17:29,258 --> 00:17:30,634 Sorry? 366 00:17:33,220 --> 00:17:34,388 Sorry, Chef. 367 00:17:35,764 --> 00:17:36,765 It's perfectly all right. 368 00:17:37,015 --> 00:17:39,184 Yes, they are those very same scallops. 369 00:17:39,309 --> 00:17:42,563 Now, here is what you must remember about this dish. 370 00:17:42,729 --> 00:17:46,525 We, the people on this island, are not important. 371 00:17:47,234 --> 00:17:49,486 The island and the nutrients it provides... 372 00:17:49,611 --> 00:17:53,740 exist in their most perfect state without us gathering them... 373 00:17:53,866 --> 00:17:57,077 or manipulating them, or digesting them. 374 00:17:57,244 --> 00:18:00,581 What happens inside this room is meaningless... 375 00:18:00,789 --> 00:18:04,334 compared to what happens outside in nature... 376 00:18:04,459 --> 00:18:06,461 in the soil, in the water... 377 00:18:07,171 --> 00:18:08,463 in the air. 378 00:18:09,840 --> 00:18:13,218 We are but a frightened nanosecond. 379 00:18:14,887 --> 00:18:17,514 Nature is timeless. 380 00:18:19,308 --> 00:18:20,809 Enjoy. 381 00:18:22,686 --> 00:18:24,521 That's a cheery thought. 382 00:18:27,316 --> 00:18:28,275 Are you crying? 383 00:18:29,610 --> 00:18:34,531 It's just that I find it all very moving. It's all so beautiful. 384 00:18:34,615 --> 00:18:36,450 It's almost too beautiful to eat. 385 00:18:37,784 --> 00:18:40,996 You know, the nicest restaurant in my hometown was... 386 00:18:41,163 --> 00:18:42,789 You don't think Chef's mad at me, right? 387 00:18:43,749 --> 00:18:44,791 For the scallop thing? 388 00:18:44,958 --> 00:18:46,793 You don't have to call him "Chef," Tyler. 389 00:18:46,960 --> 00:18:49,213 I'm pretty sure he doesn't even know about your existence. 390 00:18:49,379 --> 00:18:50,797 I kind of want him to... 391 00:18:51,215 --> 00:18:53,675 -Like you? -Yeah. Kinda. 392 00:18:53,884 --> 00:18:55,177 Tyler, you're the customer. 393 00:18:55,344 --> 00:18:57,596 You're paying him to serve you. 394 00:18:57,763 --> 00:19:00,224 It doesn't really matter whether he likes you or not. 395 00:19:00,390 --> 00:19:01,642 Right. Wait. What does that mean? 396 00:19:02,059 --> 00:19:03,435 Nothing. 397 00:19:03,560 --> 00:19:05,687 Relax. Just eat your rock. 398 00:19:05,812 --> 00:19:08,482 And to pair, from our friends at Caroline Morey... 399 00:19:08,607 --> 00:19:10,609 a Chassagne-Montrachet... 400 00:19:10,776 --> 00:19:13,237 premier cru from 2014. 401 00:19:13,403 --> 00:19:14,863 Not just a single vineyard. 402 00:19:15,072 --> 00:19:17,157 A single row of vines. 403 00:19:17,282 --> 00:19:19,117 -Wow. Perfect. -It's magical. 404 00:19:19,451 --> 00:19:22,204 Thoughts? I'm really feeling this is quite... 405 00:19:22,371 --> 00:19:24,206 It's half-great. It's there in moments. 406 00:19:24,373 --> 00:19:25,374 There in moments. 407 00:19:25,541 --> 00:19:27,084 There's a neediness to the plating, you know. 408 00:19:27,292 --> 00:19:28,669 I mean, it's been tweezered to fuck. 409 00:19:28,794 --> 00:19:30,838 But the flavors are there. It's very clean. 410 00:19:30,963 --> 00:19:33,590 It's very thalassic. 411 00:19:34,299 --> 00:19:36,176 -"Thalassic?" -Oceanic. 412 00:19:36,343 --> 00:19:39,263 -Thalassa was the primeval spirit of the sea. -Thalassa and Pontus. 413 00:19:39,429 --> 00:19:41,223 -Yes, yes, yes. -Correct. 414 00:19:42,975 --> 00:19:44,977 We're eating the ocean. 415 00:19:45,435 --> 00:19:46,645 We're eating the ocean. 416 00:19:46,812 --> 00:19:48,480 -Yeah. -Yes. 417 00:19:51,608 --> 00:19:52,609 How is it? 418 00:19:54,111 --> 00:19:55,112 It's good. 419 00:19:55,279 --> 00:19:56,530 You can't just say "good" for the show. 420 00:19:57,364 --> 00:19:59,283 You have to embellish. 421 00:19:59,449 --> 00:20:01,702 Oh, my God. For crying out loud. It's not brain surgery, okay? 422 00:20:01,869 --> 00:20:03,954 -It's a goddamn travel-food show. -I know. Okay, so then, do it. 423 00:20:04,162 --> 00:20:06,331 Yeah, yeah. So pitch it to me. 424 00:20:06,498 --> 00:20:08,125 Okay, so we go to Italy, right? 425 00:20:08,750 --> 00:20:13,380 We shoot me in capri pants on a pastel green Vespa... 426 00:20:13,547 --> 00:20:16,341 driving around to get to some Giuseppe's farm with cheese. 427 00:20:16,508 --> 00:20:18,927 I eat the cheese, and then... 428 00:20:19,136 --> 00:20:20,262 There's a close-up of me. 429 00:20:20,470 --> 00:20:22,139 And I close my eyes, and I fake an orgasm... 430 00:20:22,639 --> 00:20:24,183 and then off to South Africa... 431 00:20:24,349 --> 00:20:27,811 and then, I maybe... I talk about how racism is not so cool... 432 00:20:27,978 --> 00:20:29,813 and bingo bongo, Emmy time. 433 00:20:29,980 --> 00:20:30,981 -That's it? -Okay? Can I eat now? 434 00:20:31,231 --> 00:20:33,400 That's what you're gonna pitch to three streaming services on Monday? 435 00:20:33,567 --> 00:20:35,235 -Yeah. Pretty much. That's that. -Yeah. Jesus fucking Christ. 436 00:20:35,402 --> 00:20:36,486 That's a disaster. 437 00:20:36,612 --> 00:20:39,156 I don't think you can go to South Africa with a DUI. 438 00:20:39,573 --> 00:20:41,658 -You like this? -The otter food? 439 00:20:41,742 --> 00:20:42,784 Yeah. It's solid. 440 00:20:42,910 --> 00:20:45,537 I mean, I've had shellfish just as good with my chef at home, Ricardo. 441 00:20:45,662 --> 00:20:46,997 You know Ricardo. He's amazing. 442 00:20:47,206 --> 00:20:48,207 Incredible. 443 00:20:48,373 --> 00:20:50,209 Whatever. At least we can say we've been here, right? 444 00:20:50,667 --> 00:20:52,920 My dad used to say that you buy the experience. 445 00:20:53,670 --> 00:20:55,839 I mean, this looks like... 446 00:20:56,006 --> 00:20:57,090 a suburban landscaping. 447 00:20:57,549 --> 00:20:58,592 What the fuck? 448 00:21:01,762 --> 00:21:04,640 I saw Perry at DeLaurenti's the other day. 449 00:21:12,564 --> 00:21:13,732 How is he? 450 00:21:15,859 --> 00:21:17,277 You know... 451 00:21:17,444 --> 00:21:18,487 Perry. 452 00:21:22,866 --> 00:21:23,992 Thank you. 453 00:21:26,787 --> 00:21:28,372 I want plating in five! 454 00:21:28,539 --> 00:21:30,165 Yes, Chef! 455 00:21:43,720 --> 00:21:45,556 Is he gonna keep doing that? 456 00:21:45,681 --> 00:21:51,103 Bread has existed in some form for over 12,000 years... 457 00:21:51,311 --> 00:21:52,855 especially amongst the poor. 458 00:21:54,064 --> 00:21:55,190 Flour and water. 459 00:21:55,774 --> 00:21:56,984 What could be simpler? 460 00:21:57,192 --> 00:22:03,073 Even today, grain represents 65% of all agriculture. 461 00:22:03,240 --> 00:22:05,742 Fruits and vegetables only 6%. 462 00:22:06,743 --> 00:22:13,041 Ancient Greek peasants dipped their stale, measly bread in wine for breakfast. 463 00:22:13,250 --> 00:22:16,837 And how did Jesus teach us to pray if not to beg for our daily bread? 464 00:22:17,004 --> 00:22:18,380 Beg for our daily bread. 465 00:22:18,964 --> 00:22:23,260 It is, and has always been, the food of the common man. 466 00:22:23,468 --> 00:22:26,930 But you, my dear guests, are not the common man. 467 00:22:27,055 --> 00:22:28,432 And so tonight... 468 00:22:29,433 --> 00:22:30,726 ...you get no bread. 469 00:22:39,568 --> 00:22:41,403 -He must be joking. -He's joking. 470 00:22:43,822 --> 00:22:44,907 This is next-level. 471 00:22:45,115 --> 00:22:46,283 How are you not gonna... Wow, he's not kidding. 472 00:22:46,825 --> 00:22:49,661 Not gonna serve bread at a restaurant known for their bread. That's sweet. 473 00:22:49,786 --> 00:22:50,871 -What? -Thank you. 474 00:22:51,788 --> 00:22:53,707 It's not a fake-out, is it? 475 00:22:53,832 --> 00:22:55,209 -What? -No. 476 00:22:56,126 --> 00:22:57,544 It's gotta be a bit. 477 00:22:59,963 --> 00:23:01,340 Are you fuckin' serious? 478 00:23:01,465 --> 00:23:06,512 In this spirit, please enjoy the unaccompanied accompaniments. 479 00:23:07,012 --> 00:23:08,805 "The bread you will not be eating tonight... 480 00:23:08,972 --> 00:23:11,767 "was made from a heritage wheat called red fife... 481 00:23:11,892 --> 00:23:15,395 "crafted with our partners at the Tehachapi Grain Project... 482 00:23:15,604 --> 00:23:17,481 "devoted to preserving heirloom grains." 483 00:23:17,689 --> 00:23:19,733 This is insane. 484 00:23:20,484 --> 00:23:23,320 I gotta say that the shit around the total absence of the bread... 485 00:23:23,445 --> 00:23:25,405 is, like, really good. 486 00:23:25,531 --> 00:23:27,824 I mean, it's a little outrageous, isn't it? 487 00:23:27,991 --> 00:23:31,245 It's fiendish, really. 488 00:23:31,453 --> 00:23:34,915 I mean, he's always been keenly aware of food as a history of class... 489 00:23:35,082 --> 00:23:36,542 I mean, as have I. 490 00:23:36,708 --> 00:23:37,960 Sure. 491 00:23:38,418 --> 00:23:44,508 Though I will say that this emulsion does look slightly split. 492 00:23:44,925 --> 00:23:46,260 Yeah. 493 00:23:46,426 --> 00:23:47,719 I mean, I wasn't gonna say anything. 494 00:23:47,886 --> 00:23:49,388 I noticed as soon as it came down. 495 00:23:49,513 --> 00:23:51,390 It's broken. It's broken. 496 00:23:51,723 --> 00:23:54,351 Yeah, which is really... I mean, you really... 497 00:23:56,353 --> 00:23:59,982 You really shouldn't see that in a restaurant of this quality. There it is. 498 00:24:00,148 --> 00:24:01,358 -Well, there it is. -Yeah. 499 00:24:01,567 --> 00:24:04,820 Oh, my God. I mean, it's next-level badassery. 500 00:24:04,945 --> 00:24:07,364 The way he weaves in historical allegories. 501 00:24:07,531 --> 00:24:09,032 I mean, the game is trying to guess... 502 00:24:09,199 --> 00:24:11,368 what the overarching theme of the entire meal is gonna be. 503 00:24:11,535 --> 00:24:13,078 You won't know until the end. 504 00:24:13,245 --> 00:24:14,997 Wait. You like this? 505 00:24:15,163 --> 00:24:16,164 Mm-hmm. Yeah. 506 00:24:16,373 --> 00:24:18,417 He's basically insulting you. 507 00:24:18,876 --> 00:24:20,294 No, no, no. You don't get it. 508 00:24:20,502 --> 00:24:21,753 It's a concept. 509 00:24:21,879 --> 00:24:23,255 I know what a concept is, Tyler. 510 00:24:23,505 --> 00:24:24,882 Trust me. He's telling a story. 511 00:24:24,965 --> 00:24:26,341 That's what makes his food so exciting. 512 00:24:26,550 --> 00:24:28,927 He's not just a chef. He's a storyteller. 513 00:24:29,052 --> 00:24:30,554 And he doesn't give a fuck about the rules. 514 00:24:30,762 --> 00:24:31,763 Call me the girl next door... 515 00:24:31,930 --> 00:24:33,807 but maybe there are some rules that you should give a fuck about... 516 00:24:33,932 --> 00:24:35,225 like, I don't know... 517 00:24:35,392 --> 00:24:37,060 giving food to people at a restaurant. 518 00:24:38,687 --> 00:24:41,899 Dearest, no one would ever call you the girl next door. 519 00:24:42,107 --> 00:24:43,317 I make my own bread. 520 00:24:43,525 --> 00:24:45,152 -You do? I didn't know that. -Yeah. 521 00:24:45,402 --> 00:24:47,070 Yeah. I mean, it's very rustic. 522 00:24:47,237 --> 00:24:49,781 It's peasant style. Yeasty. 523 00:24:49,907 --> 00:24:51,283 What kind of yeast are you using? 524 00:24:52,117 --> 00:24:53,869 I make my own from apples. 525 00:24:53,994 --> 00:24:56,997 Well, of course you make your own yeast from apples. 526 00:24:57,164 --> 00:24:58,999 You wicked thing. 527 00:24:59,499 --> 00:25:00,918 Ms. Bloom? 528 00:25:01,043 --> 00:25:03,879 Here is another broken emulsion. 529 00:25:04,046 --> 00:25:06,298 Courtesy of Chef Slowik. 530 00:25:11,762 --> 00:25:12,763 -Hello. -Excuse me. 531 00:25:12,888 --> 00:25:14,556 Is everything to your liking, sir? 532 00:25:14,723 --> 00:25:17,142 Well, actually, no. Thanks for asking. 533 00:25:18,185 --> 00:25:21,313 I mean, look, the food's great and we totally get all the conceptual stuff. 534 00:25:21,522 --> 00:25:23,398 But could we please get a little bread? 535 00:25:23,565 --> 00:25:25,526 You know, and some gluten-free for my friend as well? 536 00:25:25,692 --> 00:25:26,693 No. 537 00:25:27,569 --> 00:25:28,904 "No?" 538 00:25:29,112 --> 00:25:30,113 No. 539 00:25:31,365 --> 00:25:32,199 Okay. 540 00:25:32,449 --> 00:25:34,952 This is all very clever, and I didn't want to pull this card... 541 00:25:35,118 --> 00:25:38,830 but you know who we are, right? 542 00:25:38,914 --> 00:25:39,957 Yes. 543 00:25:40,123 --> 00:25:42,167 You do? You know who we are? 544 00:25:42,334 --> 00:25:43,335 I know who you are. 545 00:25:44,586 --> 00:25:46,964 Then you know we work with Doug Verrick, right? 546 00:25:47,089 --> 00:25:48,966 No, you work for Mr. Verrick. 547 00:25:49,132 --> 00:25:50,175 -Exactly. -Oh, fuck it. 548 00:25:50,342 --> 00:25:53,053 And so you know, we all play on the same team. 549 00:25:53,220 --> 00:25:55,848 So, just slip us a little bread. 550 00:25:55,973 --> 00:25:56,849 Please. 551 00:25:56,974 --> 00:25:58,225 We won't tell a soul, lady. 552 00:25:58,392 --> 00:26:00,352 -I promise, okay? -No. 553 00:26:01,937 --> 00:26:03,355 Did you say, "No?" 554 00:26:03,605 --> 00:26:04,982 I said, "No." Yes. 555 00:26:05,065 --> 00:26:06,108 -Okay. -Okay. 556 00:26:06,275 --> 00:26:08,026 -Wow. -Okay. 557 00:26:08,151 --> 00:26:09,570 That will be all, though. Thanks. 558 00:26:11,280 --> 00:26:12,698 May I? 559 00:26:12,906 --> 00:26:14,491 You don't have to do... Okay. 560 00:26:17,494 --> 00:26:21,999 You will eat less than you desire and more than you deserve. 561 00:26:24,209 --> 00:26:26,170 It's a pleasure to serve you. 562 00:26:26,920 --> 00:26:29,673 Well, I remain in ketosis, so that's good news. 563 00:26:29,840 --> 00:26:32,676 Without the bread, it really focuses you. 564 00:26:32,843 --> 00:26:35,012 It's so fucking good. Embalm me in this. 565 00:26:37,097 --> 00:26:38,932 -Are you not gonna try it? -No. 566 00:26:39,057 --> 00:26:40,142 -No? -No. 567 00:26:40,309 --> 00:26:41,518 This is great stuff. 568 00:26:41,685 --> 00:26:43,562 -I'll take it and eat it. -Yeah, go for it. 569 00:26:46,064 --> 00:26:47,107 That was a total accident. 570 00:26:47,566 --> 00:26:48,859 It happens to the best of us. 571 00:26:52,988 --> 00:26:54,698 I'm sorry. That was... 572 00:26:54,865 --> 00:26:56,074 No, I'm so sorry. 573 00:26:59,411 --> 00:27:01,371 You haven't touched your food. 574 00:27:03,207 --> 00:27:04,583 There is no food. 575 00:27:05,167 --> 00:27:07,544 Well, no. This is food. 576 00:27:07,878 --> 00:27:11,089 So lots more food to come. 577 00:27:11,298 --> 00:27:13,008 -Don't wanna fill up. -That would not be possible. 578 00:27:13,175 --> 00:27:15,844 I've precisely designed the portions to account for that. 579 00:27:15,969 --> 00:27:18,555 So, you won't fill up. 580 00:27:18,722 --> 00:27:20,140 Please eat. 581 00:27:20,307 --> 00:27:22,184 The menu only makes sense if you eat. 582 00:27:22,351 --> 00:27:24,228 But you told us not to eat. 583 00:27:24,394 --> 00:27:25,896 That is not what I meant, madam. 584 00:27:26,063 --> 00:27:27,064 And you know it. 585 00:27:28,649 --> 00:27:30,859 Well, thank you for your concern... 586 00:27:31,068 --> 00:27:34,571 but I am perfectly capable of deciding when I eat and what. 587 00:27:39,034 --> 00:27:40,202 Thank you. 588 00:27:41,995 --> 00:27:43,080 Christ, that was humiliating. 589 00:27:43,247 --> 00:27:44,581 -"Humiliating?" -Yeah. 590 00:27:44,748 --> 00:27:46,083 Tyler, the guy is a prick. 591 00:27:46,208 --> 00:27:47,793 Please don't. 592 00:27:49,169 --> 00:27:50,295 You shouldn't be so fucking rude. 593 00:27:50,462 --> 00:27:51,338 What? 594 00:27:51,463 --> 00:27:52,714 He asked you to eat. 595 00:27:52,923 --> 00:27:54,466 -I don't like it. -Just try it. 596 00:27:54,675 --> 00:27:55,676 Please. 597 00:28:04,893 --> 00:28:06,478 Plating in three, my friends! 598 00:28:06,687 --> 00:28:07,771 Yes, Chef! 599 00:28:26,915 --> 00:28:30,335 That's a 2013 Pinot Noir from Ross Cobb. 600 00:28:31,086 --> 00:28:33,088 We hyper-decanted it with an immersion blender... 601 00:28:33,255 --> 00:28:34,965 to awaken it from its slumber. 602 00:28:36,091 --> 00:28:39,261 Slavonian oak, rich cherry and tobacco notes... 603 00:28:39,386 --> 00:28:43,473 and a faint sense of longing and regret. 604 00:28:43,849 --> 00:28:44,683 Yes. Enjoy. 605 00:28:44,892 --> 00:28:46,518 Longing and regret. 606 00:28:46,685 --> 00:28:48,270 My favorite. 607 00:28:52,566 --> 00:28:54,026 She's staring again. 608 00:28:54,151 --> 00:28:55,235 Where do we know her from? 609 00:28:55,402 --> 00:28:56,403 We don't. 610 00:28:56,653 --> 00:28:59,990 Well, she really does look like Claire. 611 00:29:00,157 --> 00:29:02,701 Why do you keep saying that? She doesn't. 612 00:29:02,910 --> 00:29:03,744 You don't think so? 613 00:29:03,952 --> 00:29:05,495 She's nothing like our Claire. 614 00:29:07,372 --> 00:29:09,082 That same faraway face. 615 00:29:09,208 --> 00:29:11,251 Can we not obsess? Please? 616 00:29:12,169 --> 00:29:14,505 I know. Hypothetically, if you were leaving... 617 00:29:14,713 --> 00:29:15,506 Right. 618 00:29:15,756 --> 00:29:16,798 ...which you're not... 619 00:29:16,924 --> 00:29:18,592 what would you be leaving for? 620 00:29:18,800 --> 00:29:20,886 Associate Development Co-Exec. 621 00:29:21,011 --> 00:29:21,970 And what the hell is that? 622 00:29:22,095 --> 00:29:24,097 It's in development, so I'd be developing... 623 00:29:24,181 --> 00:29:26,975 or helping to develop things... 624 00:29:27,142 --> 00:29:28,519 Why would that be better than working for me? 625 00:29:28,727 --> 00:29:30,312 -Well, because there's a future there. -Right. 626 00:29:30,437 --> 00:29:31,522 -It's a corporate... -Right. 627 00:29:32,022 --> 00:29:33,774 A different kind of future. Does that make sense? 628 00:29:33,941 --> 00:29:36,443 -At the corporate... -Thank God it's all just hypothetical anyway. 629 00:29:38,111 --> 00:29:40,239 The next course is called "Memory." 630 00:29:40,447 --> 00:29:42,616 And that is what it's meant to evoke. 631 00:29:42,824 --> 00:29:43,700 A memory. 632 00:29:43,867 --> 00:29:45,786 So, let me tell you a memory of mine. 633 00:29:45,953 --> 00:29:48,997 When I was growing up, a child in Waterloo, Iowa... 634 00:29:49,164 --> 00:29:51,667 Tuesday was taco night. 635 00:29:51,875 --> 00:29:53,252 Yeah! 636 00:29:53,377 --> 00:29:54,753 Taco Tuesday! 637 00:29:54,962 --> 00:29:56,213 Yeah! 638 00:29:56,338 --> 00:29:58,590 And this, here, this lady here. 639 00:29:58,799 --> 00:29:59,842 This is my mother. 640 00:30:01,510 --> 00:30:03,470 As you can see, she's rather drunk. 641 00:30:04,179 --> 00:30:05,806 This is not unusual. 642 00:30:06,098 --> 00:30:07,808 When I was seven years old... 643 00:30:07,933 --> 00:30:11,478 one Tuesday, my father came home quite drunk. 644 00:30:13,021 --> 00:30:14,273 Really drunk. 645 00:30:14,439 --> 00:30:15,691 Also, not unusual. 646 00:30:17,526 --> 00:30:20,404 My mother grew angry and screamed at him, at which point... 647 00:30:20,529 --> 00:30:24,324 he proceeded to wrap a telephone cord around her neck and pull it tight. 648 00:30:25,617 --> 00:30:27,119 I wept. 649 00:30:27,286 --> 00:30:29,621 I screamed, I begged him to stop. 650 00:30:29,830 --> 00:30:31,540 To make him stop... 651 00:30:31,748 --> 00:30:35,335 I finally had to stab him in the thigh with kitchen scissors. 652 00:30:39,965 --> 00:30:41,884 You remember that, Mother, don't you? 653 00:30:42,342 --> 00:30:45,721 Now, I suppose I should've stabbed him in the throat that evening. 654 00:30:45,888 --> 00:30:49,183 But we're not so smart when we're young. 655 00:30:49,308 --> 00:30:54,479 It was, as you can imagine, as a very memorable taco night. 656 00:30:55,939 --> 00:30:57,900 -Oh, thank God he didn't. -I mean, what the fuck was that? 657 00:30:58,025 --> 00:30:58,942 Theatrical. 658 00:30:59,067 --> 00:30:59,943 You liked that? 659 00:31:00,068 --> 00:31:03,405 Yeah, it's a backstory to what makes him a chef artist. 660 00:31:03,572 --> 00:31:06,033 Dude, that guy's got some really dark sense of humor, bro. 661 00:31:06,200 --> 00:31:07,743 He's such an intense dude. 662 00:31:10,120 --> 00:31:12,915 So, here you have... 663 00:31:13,123 --> 00:31:16,126 house-smoked Bresse chicken thigh al pastor... 664 00:31:16,293 --> 00:31:19,171 and our own tortillas made with heirloom masa... 665 00:31:19,296 --> 00:31:20,923 one of Hawthorn's signature dishes. 666 00:31:21,089 --> 00:31:21,924 Thank you. 667 00:31:22,007 --> 00:31:23,717 We change our menu constantly... 668 00:31:23,926 --> 00:31:28,222 but, as Ms. Bloom knows, this has been a staple since day one. 669 00:31:28,305 --> 00:31:30,015 It's what you once said... 670 00:31:30,474 --> 00:31:31,517 Put you on the map. 671 00:31:31,683 --> 00:31:33,060 Put me on the map. 672 00:31:33,227 --> 00:31:35,812 Precisely what map would that be... 673 00:31:35,979 --> 00:31:36,980 I wonder. 674 00:31:37,189 --> 00:31:41,193 Anyways, because we're always innovating, and we fear irrelevance... 675 00:31:42,528 --> 00:31:44,112 an update to a classic. 676 00:31:44,279 --> 00:31:48,617 The images on the tortillas have been made using a laser-engraving machine. 677 00:31:48,825 --> 00:31:50,285 It's the first time we've used it. 678 00:31:51,537 --> 00:31:55,123 We hope this taco night evokes strong memories for us all. 679 00:31:55,290 --> 00:31:56,333 Enjoy. 680 00:31:59,795 --> 00:32:01,880 Well, of course he had to do a taco. 681 00:32:02,506 --> 00:32:03,340 Here you are. 682 00:32:05,884 --> 00:32:07,177 What are they, Lil? 683 00:32:07,344 --> 00:32:08,428 They're restaurants. 684 00:32:13,851 --> 00:32:16,478 That I reviewed that all closed. 685 00:32:17,938 --> 00:32:19,064 Like a gag, then? 686 00:32:19,898 --> 00:32:21,191 I think so. 687 00:32:21,358 --> 00:32:22,359 Richard, what are these? 688 00:32:23,902 --> 00:32:25,988 Taco things. For the tacos. 689 00:32:26,196 --> 00:32:27,281 No, the pictures. 690 00:32:27,406 --> 00:32:28,699 They're all of us. 691 00:32:32,494 --> 00:32:36,623 This one is after you had the melanoma removed from your forehead. 692 00:32:36,790 --> 00:32:37,791 There's the bandage. 693 00:32:38,000 --> 00:32:39,334 Isn't that nice? They remembered us. 694 00:32:40,377 --> 00:32:42,171 Tyler, is that you? 695 00:32:42,296 --> 00:32:45,048 Yeah. They're all me from tonight taking fucking photos. 696 00:32:46,633 --> 00:32:47,718 Jesus Christ, what's with this guy? 697 00:32:47,926 --> 00:32:49,928 I knew it. He hates me. 698 00:32:50,137 --> 00:32:51,680 God damn it. I didn't think he'd really mind. 699 00:32:51,889 --> 00:32:54,641 -Should I apologize? -Apologize for what? 700 00:32:56,226 --> 00:32:57,686 What? 701 00:32:57,895 --> 00:32:59,396 Calling Doctor Sunshine. 702 00:32:59,605 --> 00:33:01,690 Oh, my God. I forgot about that one. 703 00:33:01,899 --> 00:33:03,692 Dumb part. Bad script. 704 00:33:03,901 --> 00:33:05,068 Fun shoot, though. 705 00:33:05,194 --> 00:33:07,988 Maybe it's a joke 'cause you're friends, right? 706 00:33:08,697 --> 00:33:11,116 Yeah, yeah, you know, friends. 707 00:33:11,283 --> 00:33:13,535 I mean, you know, do I have any friends? 708 00:33:15,370 --> 00:33:16,914 Wait. 709 00:33:17,080 --> 00:33:19,166 Hey, guys, what the fuck? 710 00:33:20,042 --> 00:33:21,043 Are these... 711 00:33:22,711 --> 00:33:23,754 How did they get these? 712 00:33:27,174 --> 00:33:28,467 It's not good. 713 00:33:30,135 --> 00:33:31,136 Excuse me. 714 00:33:36,016 --> 00:33:37,142 Can I help you, sir? 715 00:33:37,309 --> 00:33:38,310 Yeah. 716 00:33:39,394 --> 00:33:40,521 What the hell are these? 717 00:33:40,646 --> 00:33:42,356 These are tortillas. 718 00:33:44,191 --> 00:33:46,693 Yes, and what are these? 719 00:33:46,860 --> 00:33:48,737 These are tortillas... 720 00:33:48,946 --> 00:33:51,532 which contain EchoBrite's tax records and other documents... 721 00:33:51,740 --> 00:33:54,826 showing how your company has created invoices with fake charges. 722 00:33:56,161 --> 00:33:57,204 How did you get these? 723 00:33:57,329 --> 00:34:00,624 I'm sorry, but Chef never reveals his recipes. 724 00:34:00,791 --> 00:34:02,709 Do you know how fucked you are? 725 00:34:02,918 --> 00:34:04,920 We'll have this place closed by the morning. Do you understand? 726 00:34:06,338 --> 00:34:08,173 No, that won't be necessary. 727 00:34:09,216 --> 00:34:10,676 Enjoy. 728 00:34:10,843 --> 00:34:12,219 And this is you and... 729 00:34:15,722 --> 00:34:16,974 Who is that woman? 730 00:34:26,358 --> 00:34:28,402 Well, how the hell should I know? It's faked. 731 00:34:28,527 --> 00:34:31,697 It's some sort of stupid joke. 732 00:34:31,822 --> 00:34:34,116 It's a fucking taco, okay? It can't hurt you. 733 00:34:34,283 --> 00:34:36,159 Yeah, a fucking taco that might hold up in court. 734 00:34:36,326 --> 00:34:38,078 We have plausible deniability, 735 00:34:38,245 --> 00:34:40,372 and if they try to turn us in... 736 00:34:40,497 --> 00:34:41,456 Right! 737 00:34:41,665 --> 00:34:43,500 If they turn us in, they'd be turning Verrick in. 738 00:34:43,667 --> 00:34:44,877 And then they'd be just as fucked as we are. 739 00:34:45,085 --> 00:34:46,461 Right? So, we're fine. 740 00:34:47,504 --> 00:34:48,422 Right? 741 00:34:50,215 --> 00:34:51,717 -Yeah, we're good. -We're fine. Yeah, fuck it. 742 00:34:51,884 --> 00:34:53,510 They can't take your photograph without your consent. This is insane. 743 00:34:53,635 --> 00:34:55,095 Stop talking and let me think, okay? 744 00:34:55,304 --> 00:34:56,972 I have to make this right somehow. I have to. 745 00:34:57,139 --> 00:34:59,641 Well, I'll tell you how you make it right. You send this shit back. 746 00:34:59,808 --> 00:35:00,684 Excuse me. 747 00:35:00,851 --> 00:35:03,562 -Excuse me! Sir, hi. -Hey. Margot! Margot! 748 00:35:04,271 --> 00:35:05,939 Did you just fucking snap at me? 749 00:35:06,148 --> 00:35:08,066 Do you know how long I've been trying to get a reservation here? 750 00:35:08,233 --> 00:35:09,276 No, and I don't really care. 751 00:35:09,401 --> 00:35:12,446 You do not send shit back to this kitchen, you child. 752 00:35:12,571 --> 00:35:13,822 You thank them for even letting you in the door. 753 00:35:14,072 --> 00:35:15,490 -What did you just call me? -I called you a child... 754 00:35:15,616 --> 00:35:17,159 because you're fucking acting like it. 755 00:35:17,326 --> 00:35:19,244 Tyler, you need to apologize to me right now. 756 00:35:19,411 --> 00:35:20,537 You cannot speak to me that way. 757 00:35:20,662 --> 00:35:22,915 Actually, I can because, ding dong, I'm the one who's paying. 758 00:35:23,123 --> 00:35:24,208 So maybe, shut up and eat. 759 00:35:28,045 --> 00:35:29,379 Oh, my God. 760 00:35:31,715 --> 00:35:33,425 Oh, my God. 761 00:35:33,550 --> 00:35:35,385 This is incredible. You have to try this. 762 00:35:35,511 --> 00:35:38,138 No, thanks. Don't let me interrupt. 763 00:35:44,937 --> 00:35:45,938 Miss Mills? 764 00:35:47,189 --> 00:35:49,441 How can I assist you? 765 00:35:49,566 --> 00:35:51,151 Just looking for the ladies' room. 766 00:35:51,318 --> 00:35:52,861 Right this way. 767 00:35:54,154 --> 00:35:55,155 Thank you. 768 00:35:56,448 --> 00:35:58,492 What's behind that silver door? 769 00:35:59,076 --> 00:36:00,536 Something very special. 770 00:36:35,654 --> 00:36:36,947 No, you can't... 771 00:36:43,579 --> 00:36:44,746 You shouldn't be in here. 772 00:36:44,913 --> 00:36:47,165 I'd like to know specifically what it was... 773 00:36:47,332 --> 00:36:50,169 about the last course that you did not enjoy. 774 00:36:50,335 --> 00:36:52,004 You've barely eaten the food. 775 00:36:52,212 --> 00:36:53,213 Why? 776 00:36:54,131 --> 00:36:56,508 I need to know. Why don't you eat? 777 00:36:56,633 --> 00:36:57,634 Why do you care? 778 00:36:57,801 --> 00:37:00,721 I take my work very seriously, and you're not eating. 779 00:37:02,347 --> 00:37:03,515 And that wounds me. 780 00:37:18,488 --> 00:37:20,741 I guess I'm just not very hungry. 781 00:37:22,409 --> 00:37:23,785 I've told you who I am. 782 00:37:23,911 --> 00:37:25,871 I'm Julian Slowik, and I am the chef here. 783 00:37:26,038 --> 00:37:27,873 Now, who are you? 784 00:37:29,124 --> 00:37:33,337 I'll ask again. Who are you? 785 00:37:33,504 --> 00:37:35,339 I'm Margot Mills. 786 00:37:35,506 --> 00:37:38,008 So, where are you from, Margot? 787 00:37:38,217 --> 00:37:40,719 I'm from Grand Island, Nebraska. 788 00:37:40,886 --> 00:37:42,304 Now, does that make you feel better? 789 00:37:42,471 --> 00:37:44,515 You want the address for Mom's trailer park, you asshole? 790 00:37:44,640 --> 00:37:46,767 No, it's not who you want me to think you are. 791 00:37:47,935 --> 00:37:48,936 Who are you? 792 00:37:49,144 --> 00:37:51,605 I am Margot. 793 00:37:53,524 --> 00:37:54,733 You shouldn't be here tonight. 794 00:37:55,776 --> 00:37:57,694 Please get the fuck out of my way. 795 00:38:25,597 --> 00:38:27,724 Still very theatrical, but minimalist... 796 00:38:27,933 --> 00:38:29,852 like the Japanese, the minimirasuto style. 797 00:38:31,061 --> 00:38:33,438 -But he was being playful, right? -Yes. 798 00:38:33,605 --> 00:38:34,898 I mean, let's talk about the tacos. 799 00:38:35,065 --> 00:38:36,066 It's a dialogue. 800 00:38:36,316 --> 00:38:37,985 It's playful. 801 00:38:47,244 --> 00:38:48,412 I'm excited. 802 00:38:48,579 --> 00:38:50,038 We're ready for our next course... 803 00:38:50,247 --> 00:38:52,416 -which I think you'll find... -Excuse me. 804 00:38:52,541 --> 00:38:53,542 But what the hell is going on here? 805 00:38:53,709 --> 00:38:56,587 Would you just let me finish, please? That okay? 806 00:38:58,005 --> 00:38:59,339 Thank you. 807 00:39:00,591 --> 00:39:04,803 Ladies and gentlemen, please meet sous-chef Jeremy Louden. 808 00:39:09,933 --> 00:39:12,394 Jeremy created the next dish. 809 00:39:12,561 --> 00:39:15,105 It's called "The Mess." 810 00:39:15,647 --> 00:39:17,691 Originally from Sparks, Nevada... 811 00:39:17,816 --> 00:39:21,862 Jeremy studied at the Culinary Institute in Hyde Park. 812 00:39:22,029 --> 00:39:25,282 Jeremy's goal, as he wrote in a heartfelt letter... 813 00:39:25,449 --> 00:39:27,868 was to work for me here at Hawthorn. 814 00:39:29,161 --> 00:39:30,662 Isn't that right, Jeremy? 815 00:39:30,787 --> 00:39:31,830 Yes, Chef. 816 00:39:34,291 --> 00:39:36,043 Jeremy is talented. 817 00:39:37,544 --> 00:39:38,962 He's good. 818 00:39:39,129 --> 00:39:40,672 He's very good. 819 00:39:42,758 --> 00:39:44,510 But he's not great. 820 00:39:45,469 --> 00:39:47,930 He'll never be great. 821 00:39:49,014 --> 00:39:54,269 He desperately wants my prestige, my job, my talent. 822 00:39:54,478 --> 00:39:58,398 He aspires to greatness, but he'll never achieve it. 823 00:40:00,609 --> 00:40:01,610 Correct, Jeremy? 824 00:40:01,818 --> 00:40:02,986 Yes, Chef. 825 00:40:03,153 --> 00:40:05,072 Like me at his age... 826 00:40:05,239 --> 00:40:08,784 Jeremy has forsaken everything to achieve his goals. 827 00:40:10,160 --> 00:40:14,039 Like mine, his life is pressure. 828 00:40:14,206 --> 00:40:16,875 Pressure to put out the best food in the world. 829 00:40:17,835 --> 00:40:22,089 And even when all goes right, and the food is perfect... 830 00:40:22,214 --> 00:40:25,050 and the customers are happy, and the critics are, too, 831 00:40:25,217 --> 00:40:29,096 there is no way to avoid the mess. 832 00:40:29,263 --> 00:40:31,473 The mess you make of your life... 833 00:40:31,640 --> 00:40:33,183 of your body... 834 00:40:33,392 --> 00:40:35,143 of your sanity... 835 00:40:35,352 --> 00:40:41,441 by giving everything you have to pleasing people you will never know. 836 00:40:43,026 --> 00:40:44,653 Jeremy... 837 00:40:45,737 --> 00:40:49,116 ...do you like this life? This life that you dreamed about? 838 00:40:50,450 --> 00:40:51,660 No, Chef. 839 00:40:51,869 --> 00:40:53,370 And do you want my life? 840 00:40:55,122 --> 00:40:56,790 Not my position, nor my talent. 841 00:40:56,915 --> 00:40:58,375 My life. 842 00:41:00,919 --> 00:41:02,004 No, Chef. 843 00:41:17,686 --> 00:41:20,564 Ladies and gentlemen, your fourth course... 844 00:41:20,731 --> 00:41:23,984 sous-chef Jeremy's The Mess. 845 00:41:32,242 --> 00:41:33,118 Fuck! 846 00:41:33,785 --> 00:41:34,745 Oh, God! 847 00:41:35,537 --> 00:41:36,538 What are you doing? 848 00:41:38,290 --> 00:41:39,374 What's wrong with you? 849 00:41:40,083 --> 00:41:41,210 The fuck is that? 850 00:41:42,836 --> 00:41:44,630 That was a shock. I didn't see that comin'. 851 00:41:45,255 --> 00:41:46,256 What the fuck, man? 852 00:41:46,465 --> 00:41:47,841 Please. Sit. Sit. 853 00:41:47,966 --> 00:41:49,009 -Everything's fine. -Please, it's all fine. 854 00:41:49,218 --> 00:41:50,928 -What happened? -It's just part of the menu. 855 00:41:51,094 --> 00:41:52,638 It's part of the show. 856 00:41:52,804 --> 00:41:54,097 -It's a show? -That's a show? That's not... 857 00:41:54,264 --> 00:41:55,724 This is what you're paying for. 858 00:41:55,891 --> 00:41:57,267 That's a stunt? What was that? 859 00:41:57,518 --> 00:41:59,019 This is an exclusive experience. 860 00:41:59,436 --> 00:42:02,731 -Please just return to your seats. -What the fuck, man? 861 00:42:02,898 --> 00:42:04,149 Thank you so much. 862 00:42:05,943 --> 00:42:06,902 Is he dead? 863 00:42:07,027 --> 00:42:09,488 -It's definitely a squib or a packed... -Stay right there. 864 00:42:09,655 --> 00:42:11,156 -Can I invite you to sit down, please? -I've seen them use it before. 865 00:42:11,323 --> 00:42:12,157 It's not funny. 866 00:42:13,158 --> 00:42:13,951 What the fuck? 867 00:42:14,117 --> 00:42:15,744 -Is this real? -What is happening? 868 00:42:15,911 --> 00:42:17,955 -It looks so damn real. -No, no, no. 869 00:42:18,830 --> 00:42:21,542 -This is just theater, right? -What the fuck are you talking about, lady? 870 00:42:21,708 --> 00:42:23,335 He just fucking shot himself, okay? 871 00:42:23,585 --> 00:42:25,796 It looked very real, Lillian. Quite real. 872 00:42:25,963 --> 00:42:28,131 This is just theater. It's stagecraft. 873 00:42:28,257 --> 00:42:30,300 -Is it really? -Yeah. This is what he does. 874 00:42:30,467 --> 00:42:32,386 It's part of the menu. 875 00:42:51,989 --> 00:42:52,990 Eat! 876 00:42:57,870 --> 00:42:58,871 Enjoy. 877 00:43:06,587 --> 00:43:08,005 Fifth course on order. 878 00:43:08,172 --> 00:43:09,381 Yes, Chef! 879 00:43:11,925 --> 00:43:13,135 Tyler, what the hell is going on? 880 00:43:13,302 --> 00:43:15,971 And here we have a biodynamic Cabernet Franc... 881 00:43:16,096 --> 00:43:19,975 from our friends at Domaine Breton. 882 00:43:20,100 --> 00:43:22,269 It has no added sulfites... 883 00:43:22,436 --> 00:43:24,104 a bit of barnyard funk... 884 00:43:24,271 --> 00:43:27,858 and just a wonderful match with roasted proteins. Enjoy. 885 00:43:27,983 --> 00:43:28,901 We're leaving. Now. 886 00:43:29,026 --> 00:43:30,319 But I have to get my wrap. 887 00:43:30,527 --> 00:43:32,070 -Forget your wrap. Get up. -But I... 888 00:43:32,154 --> 00:43:32,988 Mr. Leibrandt? 889 00:43:33,155 --> 00:43:34,239 -We're leaving. -Is something wrong? 890 00:43:34,406 --> 00:43:36,074 We're leaving. 891 00:43:36,241 --> 00:43:37,534 There is no boat to leave on. 892 00:43:37,743 --> 00:43:38,827 Then I'll call a helicopter. 893 00:43:38,994 --> 00:43:41,330 That would be very difficult without phone service. 894 00:43:42,039 --> 00:43:43,332 Fucking move. 895 00:43:43,540 --> 00:43:45,042 Jesus. Just do what they say, for God's sake! 896 00:43:45,250 --> 00:43:46,668 I'll handle this. 897 00:43:46,835 --> 00:43:49,546 -Just let me handle this. -With which hand, Mr. Leibrandt? 898 00:43:49,671 --> 00:43:50,672 What? 899 00:43:50,881 --> 00:43:53,300 With which hand will you handle this? Left or right? 900 00:43:53,467 --> 00:43:55,010 What the fuck are you saying? 901 00:43:55,135 --> 00:43:56,720 Shall we choose? 902 00:43:56,887 --> 00:43:57,971 Choose what? 903 00:43:58,972 --> 00:44:01,058 Very well. Left hand. 904 00:44:01,183 --> 00:44:03,060 Ring finger. 905 00:44:03,852 --> 00:44:05,229 Let me out! Let me out! 906 00:44:05,395 --> 00:44:06,438 No! 907 00:44:07,272 --> 00:44:09,024 -Come on. Leave the guy alone. -What the fuck are you doing? 908 00:44:10,526 --> 00:44:13,278 -Come on. Easy. Easy! Leave him alone! -Leave the old guy alone! 909 00:44:13,445 --> 00:44:15,656 Mr. Leibrandt, please hold still. 910 00:44:20,827 --> 00:44:22,371 What the fuck are you doing? 911 00:44:24,164 --> 00:44:25,165 Richard! 912 00:44:26,875 --> 00:44:27,960 Richard! 913 00:44:30,003 --> 00:44:31,046 Please stay seated. 914 00:44:33,757 --> 00:44:35,384 Please stay seated. 915 00:44:38,387 --> 00:44:39,763 What the... 916 00:44:40,722 --> 00:44:42,182 What the hell's goin' on? Get a doctor for him. 917 00:44:42,391 --> 00:44:43,934 Do you need assistance finding your seat? 918 00:44:44,059 --> 00:44:45,519 There's a finger. The finger. There's a finger right there. 919 00:44:45,727 --> 00:44:47,646 The man is screamin' in pain! 920 00:44:47,813 --> 00:44:48,730 Please, sit. 921 00:44:48,897 --> 00:44:50,107 Sir? 922 00:44:50,274 --> 00:44:52,317 It's not funny, lady! Jesus Christ! 923 00:44:52,484 --> 00:44:54,069 It's all part of the menu. 924 00:44:56,238 --> 00:44:57,239 Oh, my God! 925 00:44:57,406 --> 00:45:00,200 This is real, isn't it? I can't do it. 926 00:45:00,367 --> 00:45:01,785 -I can't do a hostage thing. I can't. -Then why don't you go talk to him? 927 00:45:01,952 --> 00:45:03,745 Go talk to him! Because you know him, right? 928 00:45:04,204 --> 00:45:05,330 I made that up. 929 00:45:05,789 --> 00:45:06,790 Why? 930 00:45:07,332 --> 00:45:11,086 Because I'm a name-dropping whore. That's why, okay? 931 00:45:17,176 --> 00:45:19,011 Your husband's ring, madam. 932 00:45:22,639 --> 00:45:24,141 -Thank you. -You're welcome. 933 00:45:24,266 --> 00:45:25,851 Ted. Ted! 934 00:45:26,059 --> 00:45:29,855 I honestly think that this whole thing is just for our benefit. 935 00:45:30,022 --> 00:45:31,148 I mean, us. 936 00:45:31,356 --> 00:45:33,025 That's why he texted me. 937 00:45:33,150 --> 00:45:35,068 And this is incredible. Right? 938 00:45:35,986 --> 00:45:37,196 The acting is astonishing. 939 00:45:37,362 --> 00:45:39,489 What the fuck are you talkin' about? 940 00:45:40,073 --> 00:45:42,451 Chef Slowik would like to see you in the kitchen. 941 00:45:45,037 --> 00:45:46,371 -Can I come, too? -No. 942 00:46:04,556 --> 00:46:07,100 No, no, I'm sorry, but you're all wrong. 943 00:46:07,226 --> 00:46:08,227 Why are you doing this? 944 00:46:08,352 --> 00:46:09,478 You're just simply wrong. 945 00:46:09,686 --> 00:46:11,438 What are you talking about? 946 00:46:11,647 --> 00:46:12,814 Who are you? 947 00:46:13,565 --> 00:46:14,650 Margot. 948 00:46:15,400 --> 00:46:17,236 My name is Margot. 949 00:46:17,402 --> 00:46:19,571 I've served many Margots. You're not a Margot. 950 00:46:19,738 --> 00:46:20,572 No. 951 00:46:20,781 --> 00:46:22,241 What the fuck does it matter? 952 00:46:22,449 --> 00:46:25,118 It matters because this menu, this guest list... 953 00:46:25,244 --> 00:46:28,205 this entire evening has been painstakingly planned. 954 00:46:28,372 --> 00:46:31,667 And you were not a part of that plan. 955 00:46:31,875 --> 00:46:33,877 And it's spoiling everything. 956 00:46:34,878 --> 00:46:37,923 In order to proceed, I have to know where to seat you. 957 00:46:38,131 --> 00:46:40,175 With us, or with them? 958 00:46:40,843 --> 00:46:42,845 It's very important. 959 00:46:43,011 --> 00:46:45,055 And then you'll let me live? 960 00:46:45,430 --> 00:46:46,431 Let you live? No! 961 00:46:47,182 --> 00:46:48,475 Of course not. 962 00:46:49,351 --> 00:46:51,770 Can't you see that that would ruin the menu? 963 00:46:52,896 --> 00:46:54,356 We're all gonna die tonight. 964 00:46:54,523 --> 00:46:56,024 Isn't that right? 965 00:46:56,191 --> 00:46:57,484 Yes, Chef! 966 00:46:57,693 --> 00:46:59,736 So, the question is, 967 00:46:59,945 --> 00:47:03,407 do you wanna die with those who give, or with those who take? 968 00:47:03,824 --> 00:47:06,326 But I die either way? 969 00:47:06,493 --> 00:47:07,494 It's arbitrary. 970 00:47:07,661 --> 00:47:10,789 No, it's not arbitrary. Nothing in this kitchen is arbitrary. 971 00:47:11,915 --> 00:47:12,833 Please pick. 972 00:47:14,084 --> 00:47:15,127 These decisions are important... 973 00:47:17,129 --> 00:47:18,755 and our menu is strictly timed. 974 00:47:20,132 --> 00:47:23,969 In 15 minutes, I'll take a break between courses, 975 00:47:24,136 --> 00:47:27,222 and that is how long you have to decide. 976 00:47:28,724 --> 00:47:29,975 It's our side or theirs. 977 00:47:31,351 --> 00:47:33,103 In the meantime, please return to your seat. 978 00:47:33,270 --> 00:47:34,980 The next dish is exquisite. 979 00:47:40,611 --> 00:47:41,862 Plating in five! 980 00:47:42,029 --> 00:47:43,155 Yes, Chef! 981 00:47:43,280 --> 00:47:44,239 I love you all. 982 00:47:44,406 --> 00:47:45,908 We love you, too, Chef! 983 00:47:50,162 --> 00:47:52,164 Fuck! He offer you a kitchen course? 984 00:47:52,289 --> 00:47:54,041 All right, what was it? Protein or veg? 985 00:47:56,585 --> 00:47:58,086 Protein or veg? 986 00:48:01,924 --> 00:48:04,384 God damn it. It's not fucking fair. 987 00:48:04,593 --> 00:48:06,178 Why do you get a kitchen course? 988 00:48:07,387 --> 00:48:09,389 You smoke all day. Can't even fucking taste it. 989 00:48:21,944 --> 00:48:22,945 We're cornered. Let's focus. 990 00:48:23,111 --> 00:48:24,738 Wait, what's the play here? 991 00:48:24,905 --> 00:48:25,864 What are our options? 992 00:48:26,365 --> 00:48:27,824 The door is guarded... 993 00:48:28,825 --> 00:48:30,327 but it could be a play. 994 00:48:31,453 --> 00:48:32,287 Yeah. 995 00:48:32,496 --> 00:48:34,623 Has anybody seen down the hallway if we can... 996 00:48:35,165 --> 00:48:36,333 Hey, guys. We gotta do something, 997 00:48:36,500 --> 00:48:37,835 and we can't be cowards. 998 00:48:38,043 --> 00:48:39,586 This worked in a movie I did called The Assault. 999 00:48:39,795 --> 00:48:42,172 When they bring their knives and forks, we just storm their kitchen, okay? 1000 00:48:42,339 --> 00:48:43,674 You think we have better knife skills than them? 1001 00:48:43,882 --> 00:48:45,676 What other choice do we have? 1002 00:48:45,843 --> 00:48:47,553 -I don't fuckin' know, man. -So what, then? We... 1003 00:48:48,262 --> 00:48:50,013 Fuck it. I'm gonna break this fucking window. 1004 00:48:50,180 --> 00:48:51,765 Yeah! Go for it! Go for it! 1005 00:49:01,942 --> 00:49:02,943 Fuck! 1006 00:49:05,028 --> 00:49:06,697 Please let me help you back to your table. 1007 00:49:06,905 --> 00:49:08,031 Fuck. 1008 00:49:09,741 --> 00:49:10,742 I'm sorry, man. 1009 00:49:14,204 --> 00:49:15,747 -God. -Fuck. 1010 00:49:15,956 --> 00:49:17,207 There's a saying. 1011 00:49:17,332 --> 00:49:19,960 "Sometimes all you need is a good cup of tea." 1012 00:49:21,336 --> 00:49:24,423 I learned that growing up in Bratislava. 1013 00:49:24,590 --> 00:49:26,925 I've found that not only does tea cleanse the palate... 1014 00:49:27,092 --> 00:49:31,889 but it offers a soothing balm when facing some hard home truths. 1015 00:49:32,347 --> 00:49:34,057 But before we continue... 1016 00:49:35,058 --> 00:49:38,812 are there any questions about me or Hawthorn? 1017 00:49:38,979 --> 00:49:40,355 Any questions? 1018 00:49:43,150 --> 00:49:44,985 Is this bergamot I'm getting, Chef? 1019 00:49:46,028 --> 00:49:47,487 Yes, it is. 1020 00:49:47,654 --> 00:49:49,156 -Chef? -Yes? 1021 00:49:49,948 --> 00:49:52,451 I think I speak for everybody here when I say that... 1022 00:49:53,493 --> 00:49:55,495 I wanna know... I mean, we wanna know... 1023 00:49:55,621 --> 00:49:57,164 Why the fuck is this happening, man? 1024 00:49:57,331 --> 00:49:58,332 Well, I'll tell you. 1025 00:49:58,457 --> 00:50:02,294 Think of yourselves as ingredients in a degustation concept. 1026 00:50:02,461 --> 00:50:05,088 -What? -A tasting concept. 1027 00:50:05,255 --> 00:50:06,632 Figuratively speaking. 1028 00:50:07,591 --> 00:50:09,760 I think that is the best way to describe it. 1029 00:50:09,968 --> 00:50:13,847 But none of this should be a surprise to most of you. 1030 00:50:14,056 --> 00:50:15,057 Ms. Bloom. 1031 00:50:15,390 --> 00:50:19,561 Lillian, if I may, my cherished early advocate... 1032 00:50:19,728 --> 00:50:23,106 knows the damage she has done to so many livelihoods. 1033 00:50:23,315 --> 00:50:25,651 No, no, no. Hang on, Chef. 1034 00:50:25,817 --> 00:50:27,402 No, no, no. No, you don't talk. 1035 00:50:27,528 --> 00:50:28,695 I'm sorry, Chef. 1036 00:50:28,862 --> 00:50:30,572 You submitted to an interview... 1037 00:50:30,739 --> 00:50:32,407 -with Lillian Bloom. -What? What? 1038 00:50:32,533 --> 00:50:35,202 -And that interview created this restaurant. -You enable her filth. 1039 00:50:35,369 --> 00:50:36,828 You enable her filth. 1040 00:50:37,037 --> 00:50:38,038 You buttress. 1041 00:50:38,747 --> 00:50:40,249 You coddle. 1042 00:50:41,542 --> 00:50:42,751 More broken emulsion, madam. 1043 00:50:42,960 --> 00:50:46,255 You loved that I texted you an invitation for this evening. 1044 00:50:46,421 --> 00:50:48,465 Me yearning for your attendance. 1045 00:50:49,299 --> 00:50:50,717 Your ego was fed. 1046 00:50:50,843 --> 00:50:53,887 But that is to be expected. And no, you've fed my ego as well. 1047 00:50:55,347 --> 00:50:56,640 Ten minutes, Ms. Mills. 1048 00:50:56,807 --> 00:51:00,102 Please. My husband needs to go to the hospital. 1049 00:51:00,227 --> 00:51:02,104 I'm fine. Just let my wife go. 1050 00:51:02,271 --> 00:51:03,981 My loyal regulars. 1051 00:51:04,147 --> 00:51:07,568 How many times have you eaten here in the last five years? 1052 00:51:07,734 --> 00:51:09,486 I don't know. Six or seven? 1053 00:51:09,611 --> 00:51:10,946 I think it's more than that, Dick. 1054 00:51:11,113 --> 00:51:13,615 Eleven. Eleven times. 1055 00:51:13,782 --> 00:51:17,661 Most people consider themselves blessed if they eat here only once. 1056 00:51:18,912 --> 00:51:23,542 Mr. Leibrandt, kindly name one dish you ate the last time you were here. 1057 00:51:28,422 --> 00:51:30,799 Eleven times you take the boat out here... 1058 00:51:31,049 --> 00:51:34,052 where we introduce every dish every single time. 1059 00:51:34,261 --> 00:51:37,347 We tell you exactly what we're feeding you. 1060 00:51:37,514 --> 00:51:40,142 Please tell me one dish you ate the last time you were here. 1061 00:51:41,101 --> 00:51:42,352 Or the time before. 1062 00:51:43,312 --> 00:51:44,771 One. Please. 1063 00:51:47,566 --> 00:51:48,775 Cod. 1064 00:51:48,942 --> 00:51:49,943 What? 1065 00:51:51,069 --> 00:51:52,196 Cod. 1066 00:51:53,030 --> 00:51:54,031 Cod. 1067 00:51:54,239 --> 00:51:56,867 It wasn't cod, you donkey. 1068 00:51:57,117 --> 00:51:58,493 It was halibut. 1069 00:51:58,619 --> 00:52:01,496 Rare, fucking spotted halibut. 1070 00:52:01,622 --> 00:52:02,789 What does it matter? 1071 00:52:02,998 --> 00:52:05,292 It matters to the halibut, Mrs. Leibrandt. 1072 00:52:05,501 --> 00:52:09,171 And to the artist whose work turns to shit inside your gut. 1073 00:52:10,506 --> 00:52:12,758 I've allowed my work to reach the price point... 1074 00:52:12,925 --> 00:52:16,512 where only the class of people in this room can access it. 1075 00:52:16,678 --> 00:52:21,600 And I've been fooled into trying to satisfy people who could never be satisfied. 1076 00:52:21,767 --> 00:52:24,353 Starting with her. 1077 00:52:24,520 --> 00:52:26,522 But that's our culture, isn't it? 1078 00:52:26,647 --> 00:52:29,024 And my restaurant is part of the problem. 1079 00:52:29,525 --> 00:52:31,068 You say it's your restaurant. 1080 00:52:31,235 --> 00:52:33,487 But if we're all just bein' honest tonight... 1081 00:52:33,654 --> 00:52:34,863 it's not. 1082 00:52:35,072 --> 00:52:38,242 You're right. Doug Verrick is my angel investor. 1083 00:52:38,408 --> 00:52:40,494 He owns this island and this restaurant. 1084 00:52:40,619 --> 00:52:44,122 And since Hawthorn is my entire life... 1085 00:52:44,289 --> 00:52:46,583 I would have to say that Doug Verrick owns me. 1086 00:52:46,708 --> 00:52:48,877 Except now things are a little more complicated, 1087 00:52:49,086 --> 00:52:52,089 and I own Doug Verrick. 1088 00:52:59,304 --> 00:53:00,722 -Oh, Jesus. -Oh, my God. 1089 00:53:01,890 --> 00:53:02,933 Holy shit. 1090 00:53:03,141 --> 00:53:04,560 Hey, hey. How do we stop this, man? 1091 00:53:04,685 --> 00:53:06,353 -No. -Okay? Just please just make it stop. 1092 00:53:06,478 --> 00:53:08,480 Just fuckin' tell us how to stop this. We'll stop it, okay? 1093 00:53:08,605 --> 00:53:10,566 -You can't stop it. -Obviously, we have money. 1094 00:53:10,649 --> 00:53:12,693 Just say how much, and we'll give it to you! 1095 00:53:12,860 --> 00:53:15,279 Just say a fucking number, man! 1096 00:53:15,445 --> 00:53:16,530 No. 1097 00:53:17,197 --> 00:53:18,574 I don't need your money. 1098 00:53:25,789 --> 00:53:28,834 He kept you open through COVID, you prick! 1099 00:53:29,001 --> 00:53:30,627 Yes, he did. 1100 00:53:30,794 --> 00:53:32,504 And he questioned my menu. 1101 00:53:33,338 --> 00:53:36,550 He would even request substitutions... 1102 00:53:36,633 --> 00:53:41,722 despite the fact that there are no substitutions at Hawthorn! 1103 00:53:44,558 --> 00:53:46,476 Fallen angel, please. 1104 00:53:50,898 --> 00:53:51,899 No! 1105 00:53:52,065 --> 00:53:53,066 No, no! 1106 00:53:54,526 --> 00:53:55,694 What the hell? 1107 00:53:55,861 --> 00:53:57,613 -No. -Listen. 1108 00:53:57,779 --> 00:53:58,822 -This is fucking... -I said, "Listen." 1109 00:53:58,989 --> 00:54:01,283 No! Julian! 1110 00:54:01,450 --> 00:54:03,785 -This is fuckin' insane. -I said, "Listen." 1111 00:54:03,952 --> 00:54:04,953 No... 1112 00:54:07,164 --> 00:54:07,956 Listen. 1113 00:54:08,165 --> 00:54:09,958 -No, no. This is fuckin' insane. -No, I said, "Listen!" Just listen! 1114 00:54:12,753 --> 00:54:13,754 Yeah. 1115 00:54:17,049 --> 00:54:18,383 Do you hear? 1116 00:54:19,718 --> 00:54:21,011 And... 1117 00:54:22,513 --> 00:54:23,847 And... 1118 00:54:25,974 --> 00:54:28,769 ...under he goes, and... 1119 00:54:28,936 --> 00:54:29,978 ...quiet. 1120 00:54:31,021 --> 00:54:32,940 Do you hear it? 1121 00:54:33,065 --> 00:54:35,734 Do you hear that silence? Listen, can you hear it? 1122 00:54:37,277 --> 00:54:39,238 That silence means... 1123 00:54:40,489 --> 00:54:41,657 I'm free. 1124 00:54:49,498 --> 00:54:51,208 Time's up, Ms. Mills. 1125 00:54:51,375 --> 00:54:54,169 Chef will speak with you now in his office. 1126 00:55:03,512 --> 00:55:04,513 Come in. 1127 00:55:14,898 --> 00:55:15,899 You've made your decision? 1128 00:55:16,859 --> 00:55:17,860 I have. 1129 00:55:18,026 --> 00:55:19,278 And what have you decided? 1130 00:55:20,487 --> 00:55:22,656 That you were right. 1131 00:55:24,199 --> 00:55:25,742 I shouldn't be here. 1132 00:55:25,909 --> 00:55:30,706 And I say this with respect, because I'm sure that you're quite brilliant... 1133 00:55:30,873 --> 00:55:32,791 but all of this... 1134 00:55:33,000 --> 00:55:35,169 is not meant for me. 1135 00:55:35,377 --> 00:55:37,337 You're not sure I'm brilliant, so don't say it. 1136 00:55:37,504 --> 00:55:38,839 It's false. 1137 00:55:39,006 --> 00:55:40,424 Fine. 1138 00:55:40,591 --> 00:55:42,301 I'm not sure that you're brilliant. 1139 00:55:42,467 --> 00:55:43,844 I was expecting more. 1140 00:55:43,969 --> 00:55:45,429 Fuck you! 1141 00:55:45,596 --> 00:55:48,307 I guess I'm gonna have to make your decision for you. 1142 00:55:49,850 --> 00:55:53,562 You belong here with your own breed. 1143 00:55:54,730 --> 00:55:56,398 And what breed is that? 1144 00:55:56,565 --> 00:55:58,275 With the shit shovelers. 1145 00:55:59,484 --> 00:56:00,527 You thought I couldn't tell? 1146 00:56:00,652 --> 00:56:04,573 I know a fellow service industry worker when I see one. 1147 00:56:05,741 --> 00:56:08,452 Mr. Leibrandt. How do you know him? 1148 00:56:10,120 --> 00:56:11,288 You've been eyeing him all evening. 1149 00:56:11,496 --> 00:56:12,789 Well, I think you know. 1150 00:56:13,498 --> 00:56:15,167 No, I don't. 1151 00:56:16,627 --> 00:56:19,004 So, he paid for an experience. 1152 00:56:19,171 --> 00:56:23,008 And I can tell, as one provider of experiences to another... 1153 00:56:23,175 --> 00:56:24,885 that you don't rattle easily. 1154 00:56:26,136 --> 00:56:27,721 So, how did he rattle you? 1155 00:56:27,846 --> 00:56:29,681 -He didn't rattle... -Margot. 1156 00:56:32,100 --> 00:56:35,729 He told me to agree with everything he said and continue eye contact while he jerked off. 1157 00:56:36,063 --> 00:56:37,147 Wow. Specific. 1158 00:56:37,356 --> 00:56:39,274 Not really. 1159 00:56:39,441 --> 00:56:40,984 Pretty unoriginal. 1160 00:56:42,819 --> 00:56:45,322 What rattled me... 1161 00:56:45,447 --> 00:56:47,991 is that he told me to tell him that he was a good man, 1162 00:56:48,158 --> 00:56:49,368 and that I was his daughter, 1163 00:56:49,535 --> 00:56:51,620 and that he loved me, and I loved him and... 1164 00:56:51,745 --> 00:56:53,539 And so, he's a romantic. 1165 00:56:55,582 --> 00:56:56,667 No, I don't need details. 1166 00:56:57,960 --> 00:56:59,837 You know, I know what a bad customer is. 1167 00:57:03,507 --> 00:57:04,967 Yeah. 1168 00:57:07,094 --> 00:57:09,346 Do you enjoy providing your services? 1169 00:57:12,182 --> 00:57:13,225 Yes. 1170 00:57:14,351 --> 00:57:16,186 Or I used to. 1171 00:57:18,105 --> 00:57:21,024 Do you enjoy providing yours? 1172 00:57:21,191 --> 00:57:22,484 I used to... 1173 00:57:24,611 --> 00:57:27,489 but I haven't desired to cook for someone in ages. 1174 00:57:29,324 --> 00:57:30,993 And one does miss that feeling. 1175 00:57:33,328 --> 00:57:34,621 Come with me. 1176 00:57:37,374 --> 00:57:39,877 Everyone's so down! 1177 00:57:40,460 --> 00:57:43,088 Ladies and gentlemen, for our next course... 1178 00:57:43,297 --> 00:57:46,008 let us take the evening air! 1179 00:57:46,175 --> 00:57:47,509 Come on! Outside! 1180 00:57:47,676 --> 00:57:49,094 -Please, sir. -Come on. Outside, everyone. 1181 00:57:49,261 --> 00:57:50,762 If we can find a boat, we can make a break for it. 1182 00:57:50,888 --> 00:57:52,556 Regulars, too. Come on. 1183 00:57:52,764 --> 00:57:54,016 Please follow Chef. 1184 00:57:54,850 --> 00:57:57,644 Chef, I'd love to talk to you very quickly, Chef. 1185 00:57:57,853 --> 00:57:59,438 -Come on! -After you, please. 1186 00:57:59,605 --> 00:58:00,856 Guests first. 1187 00:58:02,191 --> 00:58:03,400 Richard. 1188 00:58:08,113 --> 00:58:09,740 Follow me. 1189 00:58:09,865 --> 00:58:12,242 Into the tranquil night air. 1190 00:58:19,875 --> 00:58:20,959 Don't be frightened. 1191 00:58:21,543 --> 00:58:23,378 Nothing to be frightened of. 1192 00:58:25,255 --> 00:58:27,716 So, maybe there's a spare boat somewhere and we can get out of here. 1193 00:58:27,883 --> 00:58:29,218 To what? 1194 00:58:29,426 --> 00:58:30,719 -What? -Get out of here to what? 1195 00:58:30,886 --> 00:58:31,929 What the fuck are you talking about, bro? 1196 00:58:32,095 --> 00:58:33,180 -We're dead. -It's okay. 1197 00:58:33,430 --> 00:58:35,807 -No. We're gonna die tonight. Yeah. -Yes, we are. Yeah. 1198 00:58:35,891 --> 00:58:40,229 Our next course will be presented by sous-chef, Katherine Keller. 1199 00:58:45,692 --> 00:58:47,152 Good evening, everyone. 1200 00:58:49,446 --> 00:58:52,866 Three years ago, Julian Slowik tried to fuck me. 1201 00:58:54,535 --> 00:58:56,286 I refused his advances. 1202 00:58:56,495 --> 00:58:58,205 A week later, he tried again. 1203 00:58:58,455 --> 00:59:00,666 And again, I refused. 1204 00:59:02,209 --> 00:59:03,710 But he didn't fire me. 1205 00:59:03,877 --> 00:59:05,170 No. 1206 00:59:05,337 --> 00:59:09,174 He kept me in his kitchen, and refused to look me in the eye... 1207 00:59:09,967 --> 00:59:12,970 or speak directly to me for eight months. 1208 00:59:14,555 --> 00:59:16,598 He can do that. 1209 00:59:16,765 --> 00:59:17,933 Because he's the star. 1210 00:59:19,393 --> 00:59:20,853 He's the man. 1211 00:59:22,062 --> 00:59:25,357 Our next course is called "Man's Folly." 1212 00:59:52,050 --> 00:59:53,260 I'm sorry. 1213 00:59:59,725 --> 01:00:01,018 Fuck. 1214 01:00:01,935 --> 01:00:03,478 To our male diners... 1215 01:00:03,645 --> 01:00:05,856 we now offer you the chance to escape. 1216 01:00:05,981 --> 01:00:09,109 You'll be given a 45-second head start... 1217 01:00:09,318 --> 01:00:12,696 at which point members of my staff will try and catch you. 1218 01:00:12,863 --> 01:00:14,072 If they do catch... 1219 01:00:14,615 --> 01:00:15,824 Okay. 1220 01:00:17,326 --> 01:00:19,536 Forty-five seconds starts now. 1221 01:00:22,039 --> 01:00:23,165 -Hold this. -What? 1222 01:00:23,290 --> 01:00:24,958 I'm sorry. Come on. You know I'm awful. 1223 01:00:25,083 --> 01:00:26,418 You're a wonderful critic. 1224 01:00:28,086 --> 01:00:30,214 I'll send for help. First thing. 1225 01:00:40,182 --> 01:00:41,350 You, too. 1226 01:00:49,107 --> 01:00:50,400 I'll leave you to it. 1227 01:00:55,781 --> 01:00:57,074 Care to join me inside? 1228 01:00:57,282 --> 01:00:58,742 It's getting chilly. 1229 01:01:00,994 --> 01:01:02,454 It's right this way. 1230 01:01:05,040 --> 01:01:06,375 Okay. 1231 01:01:06,625 --> 01:01:07,668 This way. 1232 01:01:22,474 --> 01:01:23,642 Go! 1233 01:01:33,902 --> 01:01:35,571 -Thank you. -Thank you. 1234 01:01:49,501 --> 01:01:50,752 This is fantastic. 1235 01:01:50,878 --> 01:01:52,921 The tartness of the umeboshi... 1236 01:01:54,047 --> 01:01:55,174 and the waves of ferment. 1237 01:01:55,340 --> 01:01:57,593 It's rich, and yet it's clean. 1238 01:01:57,801 --> 01:01:58,969 It's delicious. 1239 01:02:00,012 --> 01:02:01,388 Yes, well... 1240 01:02:01,597 --> 01:02:03,390 there was a time that would have meant a lot to me, Ms. Bloom. 1241 01:02:15,527 --> 01:02:16,987 It's so good. 1242 01:02:17,112 --> 01:02:18,572 Yes, it's really good. 1243 01:02:18,780 --> 01:02:21,325 You know, it's the emoji for me. 1244 01:02:21,491 --> 01:02:22,492 Umeboshi. 1245 01:02:23,076 --> 01:02:24,077 -Umeboshi. -Umeboshi. 1246 01:02:24,244 --> 01:02:25,245 This is so good. 1247 01:02:26,330 --> 01:02:28,081 -You're very talented. -Thank you. 1248 01:02:28,207 --> 01:02:31,376 Usually don't like foam, but... 1249 01:02:32,252 --> 01:02:33,670 Don't fucking run next to me, bro! 1250 01:02:33,837 --> 01:02:34,838 No, you're running next to me! 1251 01:02:35,047 --> 01:02:36,757 It's a big fuckin' forest! Fuck off! 1252 01:02:36,924 --> 01:02:38,550 -Get away from me! -Fuck off, bro! 1253 01:02:41,845 --> 01:02:43,347 Fuck. 1254 01:02:43,555 --> 01:02:44,598 Oh, my God. 1255 01:02:46,141 --> 01:02:47,142 Yeah. 1256 01:02:54,107 --> 01:02:55,943 You know my husband. 1257 01:03:05,536 --> 01:03:07,037 Yeah. 1258 01:03:07,162 --> 01:03:08,413 I do. 1259 01:03:09,706 --> 01:03:10,832 Right. 1260 01:03:17,130 --> 01:03:19,132 You can tell us. 1261 01:03:19,258 --> 01:03:20,801 Are we all really dying tonight? 1262 01:03:22,845 --> 01:03:25,138 It doesn't work if you live. 1263 01:03:26,181 --> 01:03:27,850 -What doesn't work? -The menu. 1264 01:03:27,975 --> 01:03:29,434 Why not? 1265 01:03:29,601 --> 01:03:31,061 It needs an ending... 1266 01:03:33,188 --> 01:03:34,857 That ties everything together conceptually. 1267 01:03:36,108 --> 01:03:37,609 Otherwise, it just tastes good, and who cares. 1268 01:03:37,860 --> 01:03:39,361 I mean, really, you should have your own place. 1269 01:03:39,945 --> 01:03:42,197 Right? And I could help you with that. 1270 01:03:42,322 --> 01:03:44,533 -I'm sure you could, Ms. Bloom. -I could. I could. 1271 01:03:44,700 --> 01:03:46,243 We would just have to talk about... 1272 01:03:49,079 --> 01:03:50,330 the dying thing. 1273 01:03:50,497 --> 01:03:53,250 Everyone dying was my pitch, actually. 1274 01:03:54,668 --> 01:03:56,587 I'm super proud of it. 1275 01:04:00,132 --> 01:04:01,758 -Anybody want any wine? Fuck it. -Yes, please. 1276 01:04:03,051 --> 01:04:04,052 Thank you. 1277 01:04:09,266 --> 01:04:10,475 I heard a pop. 1278 01:04:15,397 --> 01:04:16,398 Fuck! 1279 01:04:17,149 --> 01:04:18,150 Fuck! 1280 01:04:33,582 --> 01:04:35,334 A special bite for the last guest to be caught. 1281 01:04:35,542 --> 01:04:38,921 A little play on the Passard egg with crème fraîche and maple. 1282 01:04:44,176 --> 01:04:45,594 -Enjoy. -Thank you. 1283 01:04:47,930 --> 01:04:51,225 Not that you guys give a single, flying fuck... 1284 01:04:51,308 --> 01:04:53,977 but my name is not Margot. 1285 01:04:54,144 --> 01:04:55,395 It's Erin. 1286 01:04:55,521 --> 01:04:57,397 And I'm from Brockton, Massachusetts... 1287 01:05:00,817 --> 01:05:02,069 So there's that. 1288 01:05:06,281 --> 01:05:07,282 Party's over. 1289 01:05:11,286 --> 01:05:12,287 Come, gentlemen. 1290 01:05:13,455 --> 01:05:15,165 -Welcome back. -What did you get? 1291 01:05:15,290 --> 01:05:16,291 Sir? Please. 1292 01:05:16,500 --> 01:05:18,377 Excuse me. I'm sorry. I'll take that. Thank you. 1293 01:05:18,544 --> 01:05:20,838 Ms. Bloom. Please. 1294 01:05:21,046 --> 01:05:22,840 Allow me. No, it's fine. It's fine. 1295 01:05:27,302 --> 01:05:28,095 Here. 1296 01:05:28,720 --> 01:05:30,097 Oh, God. 1297 01:05:35,310 --> 01:05:36,728 How'd you do out there? 1298 01:05:36,937 --> 01:05:39,857 I did great. I killed it. 1299 01:05:40,023 --> 01:05:41,567 I'm the only one who got away. 1300 01:05:42,609 --> 01:05:44,903 I'm sorry. I'm a fuckin' failure. 1301 01:05:45,112 --> 01:05:46,488 It's okay. 1302 01:05:48,615 --> 01:05:50,659 I've been stealing money from you. 1303 01:05:51,410 --> 01:05:52,578 I know. 1304 01:05:53,787 --> 01:05:55,289 I know you know. 1305 01:05:55,455 --> 01:05:57,916 I wrote a negative recommendation to Sony. 1306 01:05:59,334 --> 01:06:00,794 I know. You cc'd me on it. 1307 01:06:02,337 --> 01:06:04,047 Folks... 1308 01:06:04,214 --> 01:06:07,509 I'm afraid our menu cannot continue as planned... 1309 01:06:07,676 --> 01:06:10,929 until we deal with an unresolved matter. 1310 01:06:11,263 --> 01:06:12,264 You. 1311 01:06:14,600 --> 01:06:16,143 Me? 1312 01:06:17,895 --> 01:06:19,021 You. 1313 01:06:21,481 --> 01:06:23,108 Tell me why you're here. 1314 01:06:26,361 --> 01:06:28,947 -You know, because I wanted to... -Swallow first. 1315 01:06:31,742 --> 01:06:33,368 I wanted to experience your food, Chef. 1316 01:06:33,452 --> 01:06:34,661 And what were you told? 1317 01:06:36,622 --> 01:06:38,874 What were you told ahead of time? 1318 01:06:41,793 --> 01:06:44,838 You told me it'd be the greatest menu ever created. 1319 01:06:45,005 --> 01:06:46,423 Right. And? And? 1320 01:06:51,053 --> 01:06:53,347 And that everyone would die. 1321 01:06:53,472 --> 01:06:54,473 "Everyone would die." 1322 01:06:55,807 --> 01:06:57,559 You had a date. 1323 01:06:57,726 --> 01:07:00,187 I seem to remember you had a date. 1324 01:07:00,354 --> 01:07:02,272 Not the young woman here tonight... 1325 01:07:03,106 --> 01:07:05,484 so what happened to her? Your date? 1326 01:07:07,110 --> 01:07:09,029 She broke up with me, Chef. 1327 01:07:09,196 --> 01:07:10,739 So, you brought Margot. 1328 01:07:12,741 --> 01:07:14,117 Why? 1329 01:07:15,327 --> 01:07:17,412 'Cause you don't offer seatings for one. 1330 01:07:17,538 --> 01:07:20,707 So, you hired her knowing she'd die. 1331 01:07:23,961 --> 01:07:26,046 -Yes. -You entitled piece of shit! 1332 01:07:26,755 --> 01:07:28,757 I'm gonna kill you, Tyler! 1333 01:07:31,218 --> 01:07:32,427 Calm down. 1334 01:07:37,349 --> 01:07:39,893 You can't blame her, can you? 1335 01:07:40,102 --> 01:07:41,895 For the eight months I've corresponded with you... 1336 01:07:42,104 --> 01:07:45,440 I gave you, Tyler, access to our world. 1337 01:07:46,358 --> 01:07:48,527 And I swore you to secrecy. 1338 01:07:49,486 --> 01:07:51,488 Why do you think I'd do this? 1339 01:07:51,655 --> 01:07:53,490 -You wanted me here because... -Why? Why? 1340 01:07:53,615 --> 01:07:55,576 ...you said I know a lot about food. 1341 01:07:55,742 --> 01:07:57,578 That's right. You're not like the others, are you? 1342 01:07:57,744 --> 01:08:00,664 -I mean, you know what a Pacojet is. -Yeah. 1343 01:08:00,831 --> 01:08:02,332 -You knew what the bergamot was. -Yeah. 1344 01:08:02,457 --> 01:08:04,209 -I could taste it. -Yeah, you could. 1345 01:08:04,376 --> 01:08:05,836 Yeah, I know, but you identified it. 1346 01:08:06,461 --> 01:08:08,088 -Picked it out. -Right. 1347 01:08:08,255 --> 01:08:09,381 That impressed me. 1348 01:08:09,506 --> 01:08:10,591 -Really? -Yeah, yeah. 1349 01:08:10,757 --> 01:08:12,509 I mean, you're a cook. 1350 01:08:12,676 --> 01:08:14,887 Cooks belong in the kitchen. 1351 01:08:15,137 --> 01:08:16,096 Right? 1352 01:08:16,305 --> 01:08:17,723 Yes, Chef! 1353 01:08:17,848 --> 01:08:18,724 Yeah. 1354 01:08:19,641 --> 01:08:21,018 -Come with me. -Really? 1355 01:08:21,185 --> 01:08:22,186 Me? Really? 1356 01:08:22,436 --> 01:08:23,979 Yeah, yeah, yeah. I have something for you. 1357 01:08:25,355 --> 01:08:26,523 Okay. 1358 01:08:26,732 --> 01:08:28,817 Come here. Elsa has it. 1359 01:08:29,026 --> 01:08:30,611 It's a chef's jacket. 1360 01:08:34,031 --> 01:08:35,449 Courtesy of Hawthorn. 1361 01:08:35,574 --> 01:08:36,575 Wow. 1362 01:08:40,537 --> 01:08:42,080 -Nice. -Thank you. 1363 01:08:42,289 --> 01:08:44,791 You look wonderful. Doesn't he look wonderful, Margot? 1364 01:08:44,917 --> 01:08:47,002 -Doesn't he look good? -Yes, Chef! 1365 01:08:47,169 --> 01:08:49,713 Mr. Handsome Boy. 1366 01:08:52,508 --> 01:08:54,510 I'm gonna personalize the jacket. 1367 01:08:55,636 --> 01:08:58,055 "T, Y... 1368 01:08:58,222 --> 01:09:00,057 "L, E... 1369 01:09:01,517 --> 01:09:02,601 "R." 1370 01:09:04,269 --> 01:09:05,437 Thank you. 1371 01:09:06,355 --> 01:09:07,147 Thank you. 1372 01:09:07,356 --> 01:09:09,191 -I'm proud of you. -Thank you, Chef. 1373 01:09:09,399 --> 01:09:11,735 Tyler, now cook. 1374 01:09:13,070 --> 01:09:14,321 What? 1375 01:09:14,488 --> 01:09:15,489 Cook. 1376 01:09:15,697 --> 01:09:18,283 -You're a cook. So, cook. -I don't know if I can cook here. 1377 01:09:18,450 --> 01:09:20,661 -Cook. Cook. -Now? I don't... 1378 01:09:20,869 --> 01:09:22,371 Cook! Go on, now. 1379 01:09:23,413 --> 01:09:24,706 What do you need? We have everything. 1380 01:09:24,873 --> 01:09:25,916 -Please rise to observe the demonstration. -Don't be frightened. 1381 01:09:26,166 --> 01:09:27,417 What do you want... 1382 01:09:28,043 --> 01:09:30,712 -Please rise to observe the demonstration. -Everyone, please come around. 1383 01:09:30,838 --> 01:09:34,716 Please. Tyler's gonna demonstrate his culinary expertise. 1384 01:09:34,883 --> 01:09:36,593 -Please rise to observe the demonstration. -Everyone, please. 1385 01:09:36,718 --> 01:09:38,053 Come around. Come closer. 1386 01:09:38,220 --> 01:09:39,388 What do you need? 1387 01:09:41,139 --> 01:09:43,600 -Leeks. -Get the cook some leeks. Leeks. 1388 01:09:44,142 --> 01:09:45,978 This is your station here. What else? 1389 01:09:47,145 --> 01:09:48,438 Sh... 1390 01:09:50,023 --> 01:09:51,900 -Shit? Would you like some shit? -No. 1391 01:09:53,402 --> 01:09:55,737 -Shallots. -Shallots for the great foodie! 1392 01:09:55,863 --> 01:09:58,115 -The phenomenal Mr. Food himself! -Excuse me, I'm sorry. 1393 01:09:58,282 --> 01:10:00,951 Everyone gather around. We must learn from Tyler. 1394 01:10:01,869 --> 01:10:07,124 This is a new dicing method of which we have been woefully ignorant. 1395 01:10:07,249 --> 01:10:08,375 What next? 1396 01:10:09,209 --> 01:10:10,335 Butter. 1397 01:10:10,460 --> 01:10:12,963 Butter? Butter. Leeks and shallots sautéed in butter. 1398 01:10:13,172 --> 01:10:15,924 I bear witness to a revolution in cuisine. 1399 01:10:16,258 --> 01:10:18,218 Would you like a protein? 1400 01:10:18,385 --> 01:10:20,179 -Lamb. -Lamb! 1401 01:10:51,210 --> 01:10:52,211 Oh, yeah. I think it's done, Chef. 1402 01:10:52,377 --> 01:10:53,754 -You think it's done? You're sure? -Mm-hmm. 1403 01:10:53,921 --> 01:10:55,964 Maybe you wanna jam it into the Pacojet. 1404 01:10:56,798 --> 01:10:57,799 No. 1405 01:11:07,768 --> 01:11:08,852 Wow. 1406 01:11:10,187 --> 01:11:11,813 Wow. 1407 01:11:11,939 --> 01:11:13,982 It's actually quite... 1408 01:11:14,191 --> 01:11:15,192 ...bad. 1409 01:11:29,915 --> 01:11:34,795 You are why the mystery has been drained from our art. 1410 01:11:36,380 --> 01:11:38,173 You see that now, don't you? 1411 01:11:39,883 --> 01:11:41,218 Sorry, Chef. 1412 01:11:42,094 --> 01:11:44,012 Come here, son. Come. 1413 01:11:46,265 --> 01:11:47,349 Come here. 1414 01:12:10,247 --> 01:12:11,540 Yes, Chef. 1415 01:12:25,137 --> 01:12:27,055 And now you're free, too. 1416 01:12:31,768 --> 01:12:34,271 Ladies and gentlemen, I wanna apologize to you all. 1417 01:12:34,438 --> 01:12:37,816 What you just saw was not originally part of tonight's menu. 1418 01:12:38,025 --> 01:12:39,902 We strive for perfection... 1419 01:12:40,819 --> 01:12:45,282 which of course does not exist, and that is a hard truth for me to accept... 1420 01:12:45,449 --> 01:12:46,491 so please forgive me. 1421 01:12:47,743 --> 01:12:48,827 Come with me. 1422 01:12:55,375 --> 01:12:57,002 And that concludes our demonstration. 1423 01:12:57,169 --> 01:12:58,003 Please return to your seats. 1424 01:12:59,046 --> 01:13:00,339 Listen to me. 1425 01:13:01,423 --> 01:13:03,967 There's only one more savory course left in our menu. 1426 01:13:04,134 --> 01:13:05,552 That means we must prepare for dessert. 1427 01:13:06,512 --> 01:13:10,641 Dessert requires a large barrel that is supposed to be there in the corner. 1428 01:13:11,308 --> 01:13:12,809 Do you see a barrel? 1429 01:13:13,852 --> 01:13:15,854 -No. No, I do not. -Neither do I. 1430 01:13:15,979 --> 01:13:20,442 That is because my negligent colleague, Elsa, forgot to assign someone to bring it. 1431 01:13:21,860 --> 01:13:25,113 So, Margot, you will fetch the barrel instead. 1432 01:13:25,948 --> 01:13:28,158 -Me? -Yes. You remember the smokehouse? 1433 01:13:28,909 --> 01:13:30,577 Maybe... I don't... 1434 01:13:30,744 --> 01:13:34,957 -Chef, perhaps one of us should... -Margot is now one of us, Elsa. 1435 01:13:35,123 --> 01:13:36,917 Right, Margot? 1436 01:13:37,084 --> 01:13:38,460 -Yes. -Yes, what? 1437 01:13:39,837 --> 01:13:41,839 Yes, Chef. 1438 01:13:41,964 --> 01:13:43,590 Elsa, give her the smokehouse key. 1439 01:13:45,759 --> 01:13:47,594 Yes, Chef. 1440 01:13:53,058 --> 01:13:54,268 Go. 1441 01:13:54,476 --> 01:13:55,602 Go! 1442 01:14:36,351 --> 01:14:37,603 Excuse me. 1443 01:14:39,605 --> 01:14:41,398 I'm sorry, Chef. 1444 01:14:41,523 --> 01:14:42,691 Sir Slowik. 1445 01:14:44,234 --> 01:14:45,027 Hi. 1446 01:14:45,861 --> 01:14:47,404 What's up? 1447 01:14:48,906 --> 01:14:50,866 Well, look... 1448 01:14:50,991 --> 01:14:51,992 What I really... 1449 01:14:52,159 --> 01:14:54,203 I just wanted to say because... 1450 01:14:54,411 --> 01:14:56,997 Look, I'm not trying to sound, like, all whatever here or anything... 1451 01:14:57,122 --> 01:15:00,417 but I just don't think it's really fair. 1452 01:15:00,584 --> 01:15:01,793 Maybe. 1453 01:15:01,919 --> 01:15:02,836 If... 1454 01:15:02,961 --> 01:15:05,422 Do you wanna know why you're being punished? 1455 01:15:09,092 --> 01:15:10,677 Sure. 1456 01:15:10,844 --> 01:15:15,057 I saw the film Calling Doctor Sunshine, and I did not enjoy it. 1457 01:15:15,807 --> 01:15:16,808 Wait, sorry? 1458 01:15:16,934 --> 01:15:18,852 It was a Sunday. 1459 01:15:18,977 --> 01:15:21,063 My one day off in months. 1460 01:15:21,188 --> 01:15:24,191 The most precious day. The day where I was allowed to live. 1461 01:15:24,399 --> 01:15:28,278 And I saw the film Calling Doctor Sunshine alone in the cinema. 1462 01:15:28,445 --> 01:15:31,490 But look, I didn't direct it. I just acted in it. 1463 01:15:31,657 --> 01:15:34,743 The memory of your face in that film... 1464 01:15:35,494 --> 01:15:38,664 and seeing you again now haunts me. 1465 01:15:38,789 --> 01:15:39,831 Drives me. 1466 01:15:40,457 --> 01:15:44,461 What happens to an artist when he loses his purpose? 1467 01:15:45,045 --> 01:15:46,672 It's pitiful. 1468 01:15:47,130 --> 01:15:48,549 No, you're right. 1469 01:15:52,344 --> 01:15:53,637 And what about her? 1470 01:15:54,513 --> 01:15:55,889 What school did you go to? 1471 01:15:56,557 --> 01:15:57,766 Brown. 1472 01:15:57,933 --> 01:15:58,976 Student loans? 1473 01:15:59,935 --> 01:16:00,978 No. 1474 01:16:01,144 --> 01:16:02,688 I'm sorry. You're dying. 1475 01:17:06,043 --> 01:17:07,878 Motherfucker. 1476 01:17:10,130 --> 01:17:11,381 Really? 1477 01:17:29,149 --> 01:17:31,818 No one is allowed inside Chef's house. 1478 01:17:32,027 --> 01:17:33,487 Do you think you're special? 1479 01:17:36,615 --> 01:17:38,951 You've disobeyed this rule. 1480 01:17:44,164 --> 01:17:47,960 I take care of the customers so that Chef can take care of the menu. 1481 01:17:52,965 --> 01:17:55,342 You've been a nuisance since you have arrived. 1482 01:17:55,467 --> 01:17:57,302 I'm sorry. 1483 01:17:58,011 --> 01:18:00,138 If you don't mind me asking though... 1484 01:18:00,889 --> 01:18:02,182 why would you die for him? 1485 01:18:02,808 --> 01:18:04,726 You will not replace me. 1486 01:18:04,852 --> 01:18:06,478 Replace you? 1487 01:18:06,687 --> 01:18:08,021 Trust me, I have no... 1488 01:18:16,405 --> 01:18:18,115 No, no. No! 1489 01:18:42,097 --> 01:18:43,640 Stop! 1490 01:18:43,807 --> 01:18:44,808 Enough! 1491 01:18:45,017 --> 01:18:47,853 He didn't tell me about the barrel. 1492 01:18:48,061 --> 01:18:49,354 I didn't forget. 1493 01:18:51,732 --> 01:18:53,442 Oh, my God! 1494 01:20:42,301 --> 01:20:43,302 Oh, my God. 1495 01:20:51,977 --> 01:20:52,895 Hello? 1496 01:20:53,061 --> 01:20:58,775 Happy birthday, dear Bryce 1497 01:20:58,901 --> 01:21:04,489 Happy birthday to you 1498 01:21:04,698 --> 01:21:06,200 You told them it was my birthday? 1499 01:21:06,658 --> 01:21:08,577 Seemed funny about three hours ago. 1500 01:21:08,827 --> 01:21:09,953 Thank you. 1501 01:21:17,211 --> 01:21:19,671 Well, leave it there... 1502 01:21:19,838 --> 01:21:21,131 and take your seat. 1503 01:21:26,011 --> 01:21:29,806 I want you to understand something, Margot. 1504 01:21:35,854 --> 01:21:37,856 I am a monster. 1505 01:21:38,065 --> 01:21:40,192 No, was a monster. 1506 01:21:40,651 --> 01:21:42,861 And a whore. 1507 01:21:43,028 --> 01:21:46,198 But tonight, everything I'm doing is pure. 1508 01:21:46,365 --> 01:21:47,324 Egoless. 1509 01:21:47,574 --> 01:21:51,036 And at last, the pain is almost gone. 1510 01:21:52,287 --> 01:21:54,289 Chef's hands. 1511 01:21:54,414 --> 01:21:56,708 Asbestos hands. 1512 01:21:57,209 --> 01:22:02,840 I can carry a cast-iron from a hot oven to your table with no protection. 1513 01:22:04,591 --> 01:22:06,552 I can no longer be hurt, Margot. 1514 01:22:07,469 --> 01:22:10,931 As Dr. King said, "We know through painful experience... 1515 01:22:11,098 --> 01:22:14,726 "that freedom is never voluntarily given by the oppressor. 1516 01:22:15,269 --> 01:22:18,021 "It must be demanded by the oppressed." 1517 01:22:18,146 --> 01:22:19,898 Did he just quote Martin Luther King? 1518 01:22:20,065 --> 01:22:21,191 -Yep. -Yes, he did. 1519 01:22:25,362 --> 01:22:26,405 What? 1520 01:22:29,366 --> 01:22:31,577 I see you found our radio. 1521 01:22:31,702 --> 01:22:33,662 Clear the dining room immediately! 1522 01:22:33,829 --> 01:22:34,663 It's a boat! 1523 01:22:36,540 --> 01:22:37,958 Did you call someone? 1524 01:22:40,002 --> 01:22:41,086 -It's a boat. -It's a boat. 1525 01:22:44,339 --> 01:22:45,549 What? What are you doing? 1526 01:22:49,094 --> 01:22:50,637 -Easy! Easy, there! -The fuck are you doing to that man? 1527 01:22:50,846 --> 01:22:51,847 Bro, easy with that! 1528 01:22:54,558 --> 01:22:55,976 Tight, tight, tight. 1529 01:22:56,602 --> 01:22:57,436 Good. 1530 01:23:01,023 --> 01:23:02,816 You'll be tempted to ask him for help. 1531 01:23:02,983 --> 01:23:04,359 -To plead, even. -No, no, no. 1532 01:23:04,568 --> 01:23:06,945 This would be unwise. He cannot help you. 1533 01:23:07,112 --> 01:23:08,280 Ask yourselves two things. 1534 01:23:08,405 --> 01:23:12,451 One, if you really wanna be responsible for the death of an innocent man. 1535 01:23:12,618 --> 01:23:16,246 And two, ask yourselves, this entire evening... 1536 01:23:16,413 --> 01:23:18,707 why didn't you all try harder to fight back? 1537 01:23:19,416 --> 01:23:21,543 To get out of here? 1538 01:23:21,710 --> 01:23:23,045 Honestly, you probably could have. 1539 01:23:24,129 --> 01:23:25,923 Something to think about. 1540 01:23:35,098 --> 01:23:37,768 Good evening, Officer. How can we help you? 1541 01:23:38,018 --> 01:23:39,645 I got a report of a disturbance. 1542 01:23:40,562 --> 01:23:41,563 Here? 1543 01:23:42,439 --> 01:23:44,066 What kind of a disturbance? 1544 01:23:45,442 --> 01:23:47,444 A violent one. 1545 01:23:47,903 --> 01:23:49,863 -Are you the owner? -I am the executive chef. 1546 01:23:50,030 --> 01:23:52,950 Ownership changed hands recently, but that's another story. 1547 01:23:53,075 --> 01:23:55,327 Now, I don't wish to be rude, but as you can see... 1548 01:23:55,452 --> 01:23:56,995 we're right in the middle of service. 1549 01:24:01,416 --> 01:24:04,503 Did anybody here call in a distress over the shortwave tonight? 1550 01:24:09,383 --> 01:24:11,385 We're not in the habit of serving our guests... 1551 01:24:11,510 --> 01:24:13,637 shortwave radios with their meals. 1552 01:24:25,357 --> 01:24:26,358 Hey. 1553 01:24:27,192 --> 01:24:28,026 Are you... 1554 01:24:29,027 --> 01:24:31,488 Yes, yes, yes. I am. 1555 01:24:31,989 --> 01:24:34,074 Wow. I'm a big fan. 1556 01:24:34,783 --> 01:24:35,868 Thank you. 1557 01:24:36,076 --> 01:24:37,119 Would you like his autograph? 1558 01:24:41,665 --> 01:24:42,666 I don't want to bother you. 1559 01:24:42,833 --> 01:24:45,377 No, no, no. It wouldn't be a bother. 1560 01:24:45,502 --> 01:24:46,545 I just, I don't have a... 1561 01:24:47,462 --> 01:24:49,047 No, we have a pen. 1562 01:24:49,214 --> 01:24:50,215 Let's do it. 1563 01:24:51,175 --> 01:24:52,467 Yeah. 1564 01:24:52,593 --> 01:24:53,594 Thank you. 1565 01:24:55,721 --> 01:24:56,722 -What's your name? -Dale. 1566 01:24:56,972 --> 01:24:58,473 Dale. What's up, Dale? 1567 01:24:58,849 --> 01:25:00,058 Hi. 1568 01:25:00,225 --> 01:25:01,226 You're great. 1569 01:25:02,477 --> 01:25:04,229 My wife and I, we loved that... 1570 01:25:04,813 --> 01:25:07,065 What's it called? The one where you play the surgeon? 1571 01:25:07,232 --> 01:25:08,233 Yeah. 1572 01:25:08,400 --> 01:25:09,776 Calling Doctor Sunshine. 1573 01:25:09,943 --> 01:25:11,570 Yeah! Yeah, great stuff. 1574 01:25:11,778 --> 01:25:12,571 Here you go. 1575 01:25:13,238 --> 01:25:14,489 Thank you so much. 1576 01:25:16,491 --> 01:25:17,492 Okay. 1577 01:25:18,327 --> 01:25:21,580 Well, sorry again for bothering you folks. 1578 01:25:21,705 --> 01:25:22,998 I'll be leaving now. 1579 01:25:23,165 --> 01:25:24,708 For all you do, man, anytime. 1580 01:25:24,833 --> 01:25:26,668 Well, thank you for your service. 1581 01:25:37,346 --> 01:25:38,931 Hands on your head! Everyone! Now! 1582 01:25:39,139 --> 01:25:41,391 No, no. You're joking. 1583 01:25:41,517 --> 01:25:42,518 You're joking. 1584 01:25:42,684 --> 01:25:43,894 I am not joking, sir. 1585 01:25:44,728 --> 01:25:46,563 Come on. Clearly, there's a misunderstanding. 1586 01:25:46,688 --> 01:25:47,731 Help us! 1587 01:25:47,898 --> 01:25:50,400 -Yes! Yes! -He wants to kill us all! 1588 01:25:50,567 --> 01:25:52,569 Back to your seats! Everyone! Back to your seat now! 1589 01:25:52,694 --> 01:25:53,695 He's fucking crazy! 1590 01:25:53,862 --> 01:25:55,239 Back in your chair now. 1591 01:25:55,405 --> 01:25:57,449 Silence! Everyone, back to where you were. 1592 01:25:57,574 --> 01:25:59,743 Sit down. Now! 1593 01:26:00,410 --> 01:26:01,328 Quiet! 1594 01:26:01,495 --> 01:26:02,955 -It's him! It's him! -Him! 1595 01:26:03,163 --> 01:26:05,415 -Everyone! -He wants to kill us all! 1596 01:26:05,541 --> 01:26:06,834 Do not speak! 1597 01:26:09,670 --> 01:26:10,587 You. 1598 01:26:11,505 --> 01:26:13,423 On your knees with your hands over your head. Now. 1599 01:26:13,590 --> 01:26:14,591 Yes! 1600 01:26:15,175 --> 01:26:15,968 Thank you! 1601 01:26:17,302 --> 01:26:18,679 You are fucked! 1602 01:26:18,846 --> 01:26:20,430 Yes! Yes! Yes! 1603 01:26:21,098 --> 01:26:21,932 Oh, my God! 1604 01:26:22,140 --> 01:26:23,976 All these other fuckers are with them too, sir. Watch out. 1605 01:26:24,184 --> 01:26:25,602 -Calm down! -Fuck you! 1606 01:26:25,811 --> 01:26:26,979 -Stay calm. -Fuck you! 1607 01:26:27,938 --> 01:26:30,107 Nobody move until I say so. 1608 01:26:31,024 --> 01:26:32,150 No one move! 1609 01:26:36,905 --> 01:26:38,115 -No, no! -What are you doing? 1610 01:26:38,323 --> 01:26:39,449 Hey, hey, hey. 1611 01:26:39,616 --> 01:26:41,159 -Him, him, him! -No! 1612 01:26:51,336 --> 01:26:52,713 Thank you, Dale. Thank you. 1613 01:26:59,887 --> 01:27:00,929 Good job. 1614 01:27:03,432 --> 01:27:06,602 So, in a kitchen we all work together, or nothing works at all. 1615 01:27:07,978 --> 01:27:08,979 We work as a team. 1616 01:27:13,942 --> 01:27:15,152 You... 1617 01:27:15,319 --> 01:27:17,863 Margot from Nebraska. 1618 01:27:21,283 --> 01:27:24,119 You've betrayed our sacred bond of trust. 1619 01:27:25,287 --> 01:27:29,416 And you've shown your craft to be careless. 1620 01:27:30,876 --> 01:27:32,461 I was wrong. 1621 01:27:32,669 --> 01:27:34,880 You're an eater. You're a taker. 1622 01:27:35,881 --> 01:27:37,382 Like all the rest. 1623 01:27:49,394 --> 01:27:51,772 Final course! Plating in five! 1624 01:27:51,897 --> 01:27:53,732 Yes, Chef! 1625 01:28:31,395 --> 01:28:32,771 I don't like your food. 1626 01:28:32,938 --> 01:28:33,939 What did you say? 1627 01:28:34,147 --> 01:28:36,692 I said I don't like your food, 1628 01:28:36,817 --> 01:28:38,235 and I would like to send it back. 1629 01:28:55,502 --> 01:28:57,629 I'm sorry to hear that. 1630 01:28:57,754 --> 01:29:00,340 What about my food is not to your liking? 1631 01:29:03,010 --> 01:29:04,845 For starters... 1632 01:29:05,012 --> 01:29:06,847 you've taken the joy out of eating. 1633 01:29:08,140 --> 01:29:11,643 Every dish you served tonight has been some intellectual exercise... 1634 01:29:11,768 --> 01:29:14,771 rather than something you want to sit and enjoy. 1635 01:29:16,273 --> 01:29:17,941 When I eat your food... 1636 01:29:18,108 --> 01:29:20,402 it tastes like it was made with no love. 1637 01:29:20,527 --> 01:29:23,322 Oh, this is ridiculous. We always cook with love. 1638 01:29:23,488 --> 01:29:25,407 -Don't we? -Yes, Chef! 1639 01:29:25,574 --> 01:29:28,410 Everyone knows love is the most important ingredient. 1640 01:29:28,577 --> 01:29:29,912 Then you're kidding yourself. 1641 01:29:30,913 --> 01:29:33,999 Come on, Chef. I thought tonight was a night of hard home truths. 1642 01:29:34,124 --> 01:29:36,126 This is one of them. You cook with obsession... 1643 01:29:36,335 --> 01:29:37,753 not love. 1644 01:29:39,546 --> 01:29:41,757 Even your hot dishes are cold. 1645 01:29:42,591 --> 01:29:43,926 You're a chef. 1646 01:29:44,092 --> 01:29:46,762 Your single purpose on this Earth is to serve people food... 1647 01:29:46,929 --> 01:29:49,890 that they might actually like, and you have failed. 1648 01:29:50,724 --> 01:29:51,767 You've failed. 1649 01:29:51,892 --> 01:29:53,310 And you've bored me. 1650 01:29:53,477 --> 01:29:54,728 And the worst part is... 1651 01:29:54,853 --> 01:29:56,855 I'm still fucking hungry. 1652 01:29:57,814 --> 01:29:59,441 You're still hungry? 1653 01:29:59,650 --> 01:30:00,776 Yes, I am. 1654 01:30:03,529 --> 01:30:04,488 How hungry? 1655 01:30:05,155 --> 01:30:06,156 Starved. 1656 01:30:06,323 --> 01:30:07,824 Well, what are you hungry for? 1657 01:30:08,033 --> 01:30:09,368 What do you have? 1658 01:30:09,493 --> 01:30:10,786 Everything. 1659 01:30:12,120 --> 01:30:13,580 You know what I'd really like? 1660 01:30:13,705 --> 01:30:14,623 Tell me. 1661 01:30:15,916 --> 01:30:17,334 A cheeseburger. 1662 01:30:24,508 --> 01:30:26,593 Yeah, we can do a cheeseburger. 1663 01:30:26,802 --> 01:30:28,554 A real cheeseburger. 1664 01:30:28,762 --> 01:30:30,848 Not some fancy, deconstructed avant bullshit. 1665 01:30:31,014 --> 01:30:32,683 A real cheeseburger. 1666 01:30:32,808 --> 01:30:35,894 Well, I'll make you a very good, very traditional cheeseburger. 1667 01:30:36,103 --> 01:30:37,229 I don't think you can. 1668 01:30:37,437 --> 01:30:41,817 I'll make you feel as if you're eating the first cheeseburger you ever ate. 1669 01:30:41,942 --> 01:30:44,653 The cheap one your parents could barely afford. 1670 01:30:45,112 --> 01:30:47,030 -Show me. -How do you like it? 1671 01:30:47,197 --> 01:30:48,907 Medium. American cheese. 1672 01:30:49,074 --> 01:30:51,201 American cheese is the best cheese for a cheeseburger... 1673 01:30:51,410 --> 01:30:52,953 because it melts without splitting. 1674 01:30:53,120 --> 01:30:54,246 How much will that set me back? 1675 01:30:54,413 --> 01:30:55,622 $9.95. 1676 01:30:58,083 --> 01:30:59,126 That come with fries? 1677 01:30:59,877 --> 01:31:01,003 -Niels. -Yes, Chef? 1678 01:31:01,211 --> 01:31:03,297 -Is the fryer still on? -Yes, Chef. 1679 01:31:04,298 --> 01:31:06,842 Crinkle-cut or julienne? 1680 01:33:01,290 --> 01:33:02,541 Now that... 1681 01:33:05,502 --> 01:33:06,962 ...is a cheeseburger. 1682 01:33:07,129 --> 01:33:08,839 Yeah. 1683 01:33:08,964 --> 01:33:11,049 That is a cheeseburger. 1684 01:33:14,344 --> 01:33:18,056 Unfortunately, I think my eyes were a little bigger than my stomach. 1685 01:33:21,143 --> 01:33:22,728 Well, I understand. 1686 01:33:24,980 --> 01:33:26,607 Can I get the rest to go? 1687 01:33:35,908 --> 01:33:37,618 One moment, please. 1688 01:33:54,635 --> 01:33:55,886 One cheeseburger to go. 1689 01:33:58,055 --> 01:33:59,473 And a gift bag. 1690 01:34:03,727 --> 01:34:06,021 Thank you for dining at Hawthorn. 1691 01:34:07,564 --> 01:34:08,774 Thank you... 1692 01:34:15,572 --> 01:34:18,033 For everything. 1693 01:35:10,794 --> 01:35:15,132 Before our final course, there is the matter of the bill. 1694 01:35:15,299 --> 01:35:19,178 We're on a no-tip system, so gratuity is included. 1695 01:35:19,344 --> 01:35:21,513 And please enjoy your gift bags. 1696 01:35:22,806 --> 01:35:24,141 Some goodies in there. 1697 01:35:25,350 --> 01:35:28,145 A booklet of our local suppliers... 1698 01:35:28,312 --> 01:35:30,397 some house-made granola... 1699 01:35:31,523 --> 01:35:33,358 one of Doug Verrick's fingers... 1700 01:35:33,525 --> 01:35:36,278 and a copy of tonight's menu. 1701 01:35:40,657 --> 01:35:41,658 No, no. 1702 01:35:42,534 --> 01:35:43,911 It's on the magazine. 1703 01:35:54,087 --> 01:35:56,381 I told you you weren't leaving. 1704 01:36:03,055 --> 01:36:05,015 So, once again... 1705 01:36:05,140 --> 01:36:07,434 thank you for dining with us tonight. 1706 01:36:09,186 --> 01:36:12,022 You represent the ruin of my art... 1707 01:36:13,315 --> 01:36:15,317 and my life... 1708 01:36:15,442 --> 01:36:17,861 and now you get to be a part of it. 1709 01:36:19,238 --> 01:36:23,450 A part of what I hope is my masterpiece. 1710 01:37:15,335 --> 01:37:21,341 And now, our final dessert course is a playful twist on a comfort food classic. 1711 01:37:23,051 --> 01:37:24,887 The s'more. 1712 01:37:26,138 --> 01:37:30,309 The most offensive assault on the human palate ever contrived. 1713 01:37:30,475 --> 01:37:33,187 Unethically sourced chocolate and gelatinized sugar water... 1714 01:37:33,312 --> 01:37:36,440 imprisoned by industrial-grade graham cracker. 1715 01:37:36,607 --> 01:37:40,986 It's everything wrong with us, and yet we associate it with innocence. 1716 01:37:41,153 --> 01:37:42,237 With childhood. 1717 01:37:42,362 --> 01:37:43,822 Mom and Dad. 1718 01:37:45,115 --> 01:37:50,287 But what transforms this fucking monstrosity is fire. 1719 01:37:50,913 --> 01:37:51,997 Oh, God. 1720 01:37:55,042 --> 01:37:56,960 The purifying flame. 1721 01:37:57,211 --> 01:38:00,047 It nourishes us, warms us... 1722 01:38:00,923 --> 01:38:04,009 re-invents us, forges... 1723 01:38:04,176 --> 01:38:05,469 and destroys us. 1724 01:38:06,386 --> 01:38:08,805 We must embrace the flame. 1725 01:38:12,267 --> 01:38:14,520 Jesus fucking Christ! Please. 1726 01:38:23,946 --> 01:38:26,406 We must be cleansed. 1727 01:38:27,449 --> 01:38:28,909 Made clean. 1728 01:38:30,118 --> 01:38:32,079 Like martyrs... 1729 01:38:33,205 --> 01:38:35,082 or heretics. 1730 01:38:35,207 --> 01:38:37,584 We can be subsumed... 1731 01:38:38,252 --> 01:38:40,921 and made anew. 1732 01:38:41,338 --> 01:38:42,631 Thank you. 1733 01:38:54,309 --> 01:38:55,394 I love you all! 1734 01:38:55,978 --> 01:38:57,479 We love you, Chef!