1 00:00:44,711 --> 00:00:48,131 kviečia jus patirti 2 00:00:49,091 --> 00:00:52,094 MENIU 3 00:00:59,852 --> 00:01:00,686 Mieloji. 4 00:01:00,853 --> 00:01:03,230 Nerūkyk. Tai nužudys tavo skonio receptorius. 5 00:01:03,397 --> 00:01:05,566 Tuomet jie mirs laimingi. 6 00:01:05,732 --> 00:01:06,567 Ei. 7 00:01:07,568 --> 00:01:10,153 Margo, šis vakaras - labai svarbus, girdi? 8 00:01:10,320 --> 00:01:12,698 Patiekalai bus itin subtilaus skonio. 9 00:01:12,865 --> 00:01:14,366 Rūkydama neleisi 10 00:01:14,533 --> 00:01:16,618 - sau iki galo pasimėgauti. - Liaukis! 11 00:01:17,077 --> 00:01:18,996 Labai prašau. 12 00:01:23,166 --> 00:01:25,169 Gerai jau. Jėzau. 13 00:01:25,335 --> 00:01:26,336 Ačiū. 14 00:01:28,881 --> 00:01:29,840 Ačiū Dievui. 15 00:01:30,883 --> 00:01:32,301 Ar visi tilps? 16 00:01:32,467 --> 00:01:34,511 Lengvai. Iš viso 12 svečių. 17 00:01:34,678 --> 00:01:35,804 Visam vakarui? 18 00:01:35,971 --> 00:01:37,347 Iš kur tada pelnas? 19 00:01:37,514 --> 00:01:39,516 Iš 1 250 dol. už žmogų. 20 00:01:39,683 --> 00:01:41,185 Juokauji? 21 00:01:41,351 --> 00:01:42,853 Ką mes valgysim? Roleksus? 22 00:01:43,020 --> 00:01:44,813 Negadinkime nuotaikos kalbomis apie kainą, gerai? 23 00:01:44,980 --> 00:01:46,565 Tiesiog atsiduok srautui. 24 00:01:46,732 --> 00:01:47,733 Bus magiška. 25 00:01:47,900 --> 00:01:49,860 Pinigai - tavo. 26 00:01:50,444 --> 00:01:51,904 - Neblogai! - Ačiū. 27 00:01:52,070 --> 00:01:53,113 Tu nusipelnei. 28 00:01:53,280 --> 00:01:54,865 Žinai, kam tai patiks? Betei! 29 00:01:55,032 --> 00:01:57,618 Velniop buhalteriją. 30 00:01:57,784 --> 00:01:59,369 Tai net ne vakarienė su klientu. 31 00:01:59,536 --> 00:02:00,913 Bliamba. Na ir pimpiai mes. 32 00:02:01,830 --> 00:02:04,249 Puiku. Turčių degustacija. 33 00:02:04,416 --> 00:02:05,959 Jie pasigers jau po amuse. 34 00:02:06,126 --> 00:02:07,002 - Sveiki. - Laivu. 35 00:02:07,169 --> 00:02:08,836 Kaip, manei, mes įlipsim... 36 00:02:10,506 --> 00:02:13,133 Puikiai atrodai su aukštakulniais ant prietilčio. 37 00:02:13,592 --> 00:02:15,260 Bliamba. 38 00:02:20,182 --> 00:02:22,351 Šventas šūde. 39 00:02:22,518 --> 00:02:24,728 Lilijan Blum. Dievuliau. 40 00:02:24,895 --> 00:02:26,396 Kas ta Lilijan Blum? 41 00:02:26,563 --> 00:02:28,482 „Saveur“ maisto kritikė. 42 00:02:28,649 --> 00:02:30,400 Iš esmės, tai ji atrado Sloviką. 43 00:02:31,318 --> 00:02:32,402 Viskas aišku. 44 00:02:32,569 --> 00:02:34,321 Vakaras bus beprotiškas. 45 00:02:37,241 --> 00:02:39,785 Išplaukiam į Hatorną! 46 00:02:39,952 --> 00:02:42,829 Hatornas! Kas į Hatorną? 47 00:02:43,914 --> 00:02:46,124 Ponios ir ponai, patogiai įsitaisykite, 48 00:02:46,291 --> 00:02:48,210 nes išplaukiame į Hatorno salą. 49 00:02:48,710 --> 00:02:50,462 - Dėkoju. - Ahoi! 50 00:02:50,629 --> 00:02:51,797 Pirmyn, brangieji! 51 00:02:51,964 --> 00:02:53,590 Tikėkimės, kad laisvas nesubyrės. 52 00:02:53,757 --> 00:02:55,551 Taip, pone. Aha. 53 00:02:56,134 --> 00:02:57,302 Jūreiviški pokštai. 54 00:02:57,469 --> 00:02:58,554 - Taip. - Jūreiviški. 55 00:02:58,720 --> 00:03:00,180 - Mes - laive. - Aha. Mes - laive. 56 00:03:01,807 --> 00:03:03,433 Plaukiam kartu su įžymybėm. 57 00:03:03,600 --> 00:03:04,643 Žymus asmuo atvyko. 58 00:03:04,810 --> 00:03:06,645 Nebežymus. Jau nebe 1998-ieji. 59 00:03:06,812 --> 00:03:08,188 Jis ir asmuo, ir žymus. 60 00:03:08,355 --> 00:03:09,606 Dievuliau. Pažiūrėk. 61 00:03:09,773 --> 00:03:11,567 Ar neturėtum dirbt savo darbo? 62 00:03:11,733 --> 00:03:13,235 Žiūrėt, kad manęs niekas netrukdytų. 63 00:03:13,610 --> 00:03:14,862 Akivaizdu, kad jie tavęs netrukdė. 64 00:03:15,028 --> 00:03:16,738 Vaikystėje mačiau visus jo filmus. 65 00:03:16,947 --> 00:03:18,740 - Klausyk. - Jis, regis, gurmanas. 66 00:03:18,907 --> 00:03:20,409 Bent jau jam taip atrodo. 67 00:03:20,576 --> 00:03:21,827 Šefas Slovikas sveikina jus 68 00:03:21,994 --> 00:03:24,371 šviežia vietos austre razetos emulsijoje 69 00:03:24,538 --> 00:03:26,999 su vaistine citrinaite ir agurkle. Skanaus. 70 00:03:27,165 --> 00:03:28,417 - Nuostabu. Ačiū. - Ačiū. 71 00:03:28,584 --> 00:03:29,668 Vienas jo firminių. 72 00:03:30,460 --> 00:03:33,130 Citrinaitės ikrai gaminami su alginu. 73 00:03:34,256 --> 00:03:35,549 Alginas tai... 74 00:03:36,341 --> 00:03:38,093 Jūrų dumbliai. 75 00:03:38,260 --> 00:03:39,219 Taip. 76 00:03:39,386 --> 00:03:40,721 - Tvenkinių bjaurybės. - Ne... 77 00:03:40,888 --> 00:03:41,972 Skanumėlis. 78 00:03:53,317 --> 00:03:54,943 O Dieve. 79 00:03:55,110 --> 00:03:56,153 Net juokinga. 80 00:03:56,320 --> 00:03:58,697 Taip skanu, kad net juokinga. 81 00:03:59,781 --> 00:04:01,033 Neblogai. 82 00:04:01,200 --> 00:04:02,951 Man geriau vienos austrės. 83 00:04:03,118 --> 00:04:03,952 Mėgstu austres. 84 00:04:04,119 --> 00:04:06,121 Ne. Ta skonių pusiausvyra. 85 00:04:06,288 --> 00:04:07,998 Tas citrinaitės jausmas burnoje. 86 00:04:08,832 --> 00:04:09,833 Prašau, nesakyk „jausmas burnoje“. 87 00:04:10,000 --> 00:04:11,585 Per vėlu. Jausmas burnoje. 88 00:04:30,729 --> 00:04:31,730 Sveiki. 89 00:04:32,439 --> 00:04:33,315 Ačiū. 90 00:04:33,482 --> 00:04:35,108 Jėzau, kaip per išleistuves. 91 00:04:35,275 --> 00:04:37,361 Tikrai? Nedalyvavau išleistuvėse. 92 00:04:37,528 --> 00:04:39,154 Rimtai? Kodėl? 93 00:04:39,321 --> 00:04:41,865 Nes nesutiko nė viena tokia graži mergina kaip tu. 94 00:04:42,032 --> 00:04:44,159 Vargšelis. 95 00:04:44,326 --> 00:04:46,620 Velniop tas kales. 96 00:04:46,787 --> 00:04:48,038 - Braisai. - Sveiki. 97 00:04:48,205 --> 00:04:49,623 Sveiki, pone Lorimeri. 98 00:04:50,874 --> 00:04:53,627 - Sveiki. Felisitė Lin. - Sveiki. Labas vakaras. 99 00:04:53,794 --> 00:04:55,546 - Ir Demjanas Garsija. - Ir ponas Džordžas Diazas. 100 00:04:55,712 --> 00:04:57,339 - Pone Diazai, sveiki. - Davei tikrą mano pavardę? 101 00:04:57,506 --> 00:04:58,507 Žinoma. 102 00:04:58,715 --> 00:04:59,967 - O kaip paparacai? - Malonu. 103 00:05:00,133 --> 00:05:01,718 Paparacai? Mes - saloje. 104 00:05:01,885 --> 00:05:03,011 Sveiki atvykę į Hatorną. 105 00:05:03,220 --> 00:05:06,390 Ponas Ledfordas ir panelė Vestervelt? 106 00:05:07,474 --> 00:05:08,475 Ne. 107 00:05:09,184 --> 00:05:10,352 Atleiskite, ne. Tai... 108 00:05:11,103 --> 00:05:13,939 Čia ne panelė... Panelė Vestervelt negalėjo... 109 00:05:14,106 --> 00:05:15,399 Čia panelė... 110 00:05:15,983 --> 00:05:16,984 Margo. 111 00:05:17,150 --> 00:05:18,777 Sveiki. Malonu susipažinti. 112 00:05:23,365 --> 00:05:26,076 Margo. Sveika atvykusi. 113 00:05:26,243 --> 00:05:29,872 Mes pasistengsim, kad jūsų vakaras būtų kaip įmanoma malonesnis. 114 00:05:30,038 --> 00:05:31,331 - Ačiū. - Prašom čia. 115 00:05:31,498 --> 00:05:33,375 Ačiū. 116 00:05:33,542 --> 00:05:34,835 Dieve mano. Atleisk. 117 00:05:35,002 --> 00:05:36,712 Labai nepatogu. Atleisk. Tai ne... 118 00:05:36,879 --> 00:05:38,505 Nieko tokio. 119 00:05:38,672 --> 00:05:40,048 Nesijaudink. 120 00:05:40,924 --> 00:05:41,925 Atleisk. 121 00:05:45,137 --> 00:05:46,138 Pone Librantai. 122 00:05:46,305 --> 00:05:47,723 Ponia Librant. Sveiki atvykę. 123 00:05:47,890 --> 00:05:49,975 Jei jūs nieko prieš, eisime tiesiai į restoraną. 124 00:05:50,142 --> 00:05:54,104 - Mes čia daugybę sykių buvome. - Taip, žinoma. 125 00:05:54,688 --> 00:05:58,317 Garbūs svečiai pokalbį pratęs toliau. 126 00:05:58,483 --> 00:06:00,903 Ačiū. Prašome paskui mane. 127 00:06:02,446 --> 00:06:03,655 Tai kur dabar filmuojatės? 128 00:06:03,822 --> 00:06:04,907 Ačiū, kad paklausėte. 129 00:06:05,073 --> 00:06:06,074 Matei, mane dar atpažįsta. 130 00:06:06,533 --> 00:06:08,911 Imuosi laidų vedėjo vaidmens. 131 00:06:09,077 --> 00:06:10,621 Žinai? Pralinksmink. 132 00:06:12,664 --> 00:06:19,379 Hatorno salą sudaro 12 akrų miško ir ganyklų. 133 00:06:19,546 --> 00:06:21,924 Aplink mus - kupina gėrybių jūra. 134 00:06:22,090 --> 00:06:23,091 Taip. 135 00:06:23,300 --> 00:06:27,262 Ten dabar gaudome šukutes, kurias valgysite šįvakar. 136 00:06:27,429 --> 00:06:29,389 - Negali būt. Vajė! - Taip. 137 00:06:31,517 --> 00:06:33,936 Ei, stipriau rink derlių, bičiuli! 138 00:06:34,102 --> 00:06:35,479 Mes išalkę! 139 00:06:36,897 --> 00:06:37,731 Dievuliau. 140 00:06:37,898 --> 00:06:41,860 Mintis būti kulinarinių idėjų biomu man gana miela. 141 00:06:42,027 --> 00:06:44,988 Taip. Lyg epikūriškame salone. 142 00:06:45,155 --> 00:06:46,740 Ne, biomas man skamba geriau. 143 00:06:46,907 --> 00:06:48,534 Biomas - geriau. Taip. 144 00:06:48,742 --> 00:06:51,787 Tokių nesąmonių dar nesu girdėjusi. 145 00:06:51,954 --> 00:06:53,080 Tai rauna stogą. 146 00:07:00,963 --> 00:07:02,172 Pauostyk. 147 00:07:06,885 --> 00:07:07,928 Mes išalksime. 148 00:07:08,095 --> 00:07:09,471 Taip, aš esu prisiekęs gurmanas. 149 00:07:09,638 --> 00:07:10,681 Dievinu čia viską. 150 00:07:10,848 --> 00:07:12,850 Be to, esu artimas šefo draugas. 151 00:07:13,016 --> 00:07:13,934 Aišku, smarkuoli. 152 00:07:14,101 --> 00:07:16,895 Mūsų rūkykla veikia pagal šiaurinės Europos tradicijas. 153 00:07:17,062 --> 00:07:19,898 Rūkome tik melžiamų karvių mėsą, 154 00:07:21,066 --> 00:07:26,822 kurią brandiname lygiai 152 dienas, kad suirtų jungiamasis audinys. 155 00:07:27,739 --> 00:07:29,366 - Taip. - Galima dirstelėti? 156 00:07:29,533 --> 00:07:30,492 Skaičiau apie tokias internete. 157 00:07:30,659 --> 00:07:31,827 Galiu pažiūrėti? 158 00:07:31,994 --> 00:07:32,953 - Korėjietiškas barbekiu. - Taip. 159 00:07:33,120 --> 00:07:35,122 Tik nelieskite baltymų. Jie dar nesubrendę. 160 00:07:35,289 --> 00:07:38,083 O kas nutiks, jei mėsą patieksite 153-ią dieną? 161 00:07:38,250 --> 00:07:40,377 Ar atsivers pragaro vartai, ar... 162 00:07:40,544 --> 00:07:42,963 Spėju, bakterijos pateks 163 00:07:43,130 --> 00:07:46,550 į valgytojo kraują ir į jo stuburo ląstelių membranas, 164 00:07:46,717 --> 00:07:49,136 tada jį arba ją ištiks paralyžius 165 00:07:49,303 --> 00:07:51,263 ir, neilgai trukus, mirtis. 166 00:07:51,430 --> 00:07:53,307 Taigi, taip, atsivers pragaro vartai. 167 00:07:56,185 --> 00:07:57,519 Gerai, kad mes - profesionalai, taip? 168 00:07:59,813 --> 00:08:00,981 - Norėčiau jai dirbti. - Taip. 169 00:08:01,148 --> 00:08:01,899 Kietai. 170 00:08:02,065 --> 00:08:03,358 Čia mes gyvename. 171 00:08:04,526 --> 00:08:08,071 Ką? Jūs čia iš tiesų gyvenate? Visi? 172 00:08:08,614 --> 00:08:09,656 Visi. 173 00:08:09,823 --> 00:08:10,991 Išskyrus šefą. 174 00:08:13,577 --> 00:08:14,828 Esprit de corps. Ne? 175 00:08:14,995 --> 00:08:16,163 Ne, pone Feldmanai. 176 00:08:16,330 --> 00:08:17,956 Tai kur kas daugiau. 177 00:08:18,999 --> 00:08:20,167 Mes čia - šeima. 178 00:08:20,334 --> 00:08:23,045 Diena prasideda šeštą ryto, penkios paruošimo darbų valandos. 179 00:08:23,212 --> 00:08:25,506 Mes pjauname. Mes fermentuojame. 180 00:08:25,672 --> 00:08:27,966 Mes skerdžiame. Marinuojame. 181 00:08:28,133 --> 00:08:30,469 Skystiname. Sferizuojame. 182 00:08:30,636 --> 00:08:31,887 Mes stingdome. 183 00:08:32,054 --> 00:08:33,472 - Jie „stingdo“? - Taip. 184 00:08:33,639 --> 00:08:34,515 Mes stingdome. 185 00:08:35,724 --> 00:08:37,976 Vakarienė paprastai trunka 4 val. ir 25 min. 186 00:08:38,143 --> 00:08:39,811 Diena baigiasi po antros val. nakties. 187 00:08:39,977 --> 00:08:41,563 Tad mums čia gyventi patogiau. 188 00:08:41,730 --> 00:08:43,732 Ar jūs neperdegate? 189 00:08:43,899 --> 00:08:46,235 - „Perdegame“? - Atleiskite. 190 00:08:46,693 --> 00:08:49,613 Nuolat darydami tą patį? 191 00:08:49,780 --> 00:08:52,699 Šefas sau kelia aukščiausius standartus, mes - irgi. 192 00:08:53,867 --> 00:08:56,286 Jei ką ir deginame, tai tik tam, 193 00:08:56,453 --> 00:08:57,454 kad skonis būtų dar geresnis. 194 00:08:58,288 --> 00:09:00,374 Ar yra išalkusių? 195 00:09:01,500 --> 00:09:02,751 Juk kažkada duos valgyt, taip? 196 00:09:02,960 --> 00:09:04,336 Maistas laive bus vakarienė. 197 00:09:04,503 --> 00:09:05,671 Elsa. 198 00:09:05,838 --> 00:09:07,256 Atsiprašau. 199 00:09:07,422 --> 00:09:08,882 Elsa, labas. 200 00:09:09,049 --> 00:09:10,467 Kas ten gyvena? 201 00:09:10,634 --> 00:09:11,593 Šefas. 202 00:09:11,760 --> 00:09:12,928 Galime pažiūrėti? 203 00:09:14,847 --> 00:09:18,350 Į šefo namą neįleidžiami net mes, pone Ledfordai. 204 00:09:22,229 --> 00:09:23,063 Eime. 205 00:09:23,230 --> 00:09:26,400 Netrukdykime jo didenybės aukščiausiojo maisto imperatoriaus. 206 00:09:26,567 --> 00:09:27,317 Gerai. 207 00:09:28,235 --> 00:09:29,903 „GOAT“ reiškia „visų laikų geriausias“, tiesa? 208 00:09:30,070 --> 00:09:31,655 Ne, anksčiau... 209 00:09:32,239 --> 00:09:33,407 Manai, jis išrinktų tą dičkį? 210 00:09:38,871 --> 00:09:41,123 Soc. tinkluose reikėtų paskelbti tam tikru laiku. 211 00:09:41,290 --> 00:09:42,916 Atvest tave į geriausias vietas? 212 00:09:43,250 --> 00:09:44,543 Aš pati užsakau vietas. 213 00:09:44,710 --> 00:09:45,794 Mano vardu. 214 00:09:45,961 --> 00:09:47,087 Aš... 215 00:09:49,006 --> 00:09:50,090 Sveiki dar sykį. 216 00:09:50,257 --> 00:09:51,550 Ponai, parfė? 217 00:09:52,342 --> 00:09:53,969 Tik pažvelk į vaizdą. 218 00:09:54,803 --> 00:09:55,971 Nufotografuoti? 219 00:10:13,071 --> 00:10:14,198 Kur einame, vade? 220 00:10:14,364 --> 00:10:16,533 Apsikeiskime vietomis. 221 00:10:17,326 --> 00:10:19,161 - Panele... - Mils. 222 00:10:19,328 --> 00:10:22,831 Panele Mils. Jūs sėdėsite panelės Vestervelt vietoje. 223 00:10:22,998 --> 00:10:24,791 Tau bus geresnis vaizdas. 224 00:10:24,958 --> 00:10:28,128 Man nereikia geresnio vaizdo. 225 00:10:28,295 --> 00:10:29,254 Ne, aš žiūrėsiu į virtuvę. 226 00:10:29,421 --> 00:10:30,255 Ačiū! 227 00:10:30,422 --> 00:10:31,673 Pirma gersim rausvąjį. 228 00:10:31,840 --> 00:10:32,841 Skanaus. 229 00:10:35,135 --> 00:10:37,554 Panelė Vestervelt 230 00:10:41,475 --> 00:10:45,729 Galite stebėti virėjus, inovatyviai gaminančius. 231 00:10:46,939 --> 00:10:50,526 Prašome nefotografuoti mūsų patiekalų. 232 00:10:51,360 --> 00:10:54,196 Šefo įsitikinimu, jo kūrinių grožio dalis - 233 00:10:54,363 --> 00:10:56,240 jų efemeriškumas. 234 00:10:56,406 --> 00:10:57,741 Eikš. Nepražiopsokime. 235 00:11:03,956 --> 00:11:05,624 Ar naudojate „Pacojet“ smulkintuvą? 236 00:11:06,500 --> 00:11:07,793 Tikrai taip, pone. 237 00:11:08,710 --> 00:11:12,631 „Pacojet“ išgaunama sniego pudros efekto tekstūra. 238 00:11:12,798 --> 00:11:13,632 Kietai. 239 00:11:13,799 --> 00:11:15,175 Taip. Aš irgi tokį turiu. 240 00:11:15,342 --> 00:11:17,261 Jūs daug išmanote, pone Ledfordai. 241 00:11:18,637 --> 00:11:19,763 Žinote mano pavardę? 242 00:11:19,930 --> 00:11:21,932 Mums patinka žinoti, kas pas mus vakarieniauja. 243 00:11:23,350 --> 00:11:25,519 Ar šefas yra kur netoliese? Norėčiau su juo pakalbėti. 244 00:11:25,686 --> 00:11:27,396 Jūs verčiau prisėskite. 245 00:11:28,564 --> 00:11:29,857 Tuojau tieksime patiekalą. 246 00:11:30,816 --> 00:11:32,359 Taip. Gerai. Ačiū. 247 00:11:33,360 --> 00:11:34,570 Dar lambrusko, ponia? 248 00:11:34,736 --> 00:11:37,030 Koks dėmesys detalėms, eina šikt! 249 00:11:37,197 --> 00:11:39,783 - Ir jis žinojo mano pavardę! - O tu nepaklausei jo. 250 00:11:39,950 --> 00:11:41,034 Na, žinai. 251 00:11:44,913 --> 00:11:46,039 Štai ir jis. 252 00:11:57,634 --> 00:11:58,552 Eina šikt. 253 00:11:58,719 --> 00:12:00,095 Jis žiūri į mane? 254 00:12:22,534 --> 00:12:24,119 Prėska? Taip sakoma? 255 00:12:24,286 --> 00:12:25,162 Tai - prėska. 256 00:12:25,329 --> 00:12:26,371 Tau patinka žiema, tiesa? 257 00:12:26,538 --> 00:12:27,831 - Aš ne... - Iškrypėlis. 258 00:12:27,998 --> 00:12:30,042 Slėgta marinuota melotrija, pieno sniegas, 259 00:12:30,209 --> 00:12:31,835 {\an8}suanglėjusiuose nėriniuose. 260 00:12:32,002 --> 00:12:33,337 {\an8}- Ačiū. - Skanaus. 261 00:12:33,545 --> 00:12:34,755 {\an8}AMUSE BOUCHE melotrija, pieno sniegas, anglių nėriniai 262 00:12:35,172 --> 00:12:38,342 Tas išprotėjimas dėl sniego. 263 00:12:38,509 --> 00:12:41,261 Jis ant bangos, kuriai niekas negali atsispirti. 264 00:12:45,682 --> 00:12:47,726 Jauti ožį? 265 00:12:47,893 --> 00:12:49,353 Pačiame gale. Mažą ožiuką. 266 00:12:49,520 --> 00:12:50,979 Ji sakė, čia pienas. 267 00:12:51,146 --> 00:12:52,064 Įdomu. 268 00:12:52,231 --> 00:12:54,316 - Tik nepatikslino kieno. - Nepatikslino. 269 00:12:54,483 --> 00:12:55,526 Norėsiu išgirsti 270 00:12:55,692 --> 00:13:00,030 tavo kalbą serialui, bet pirma noriu padėkoti už dvejus metus. 271 00:13:00,197 --> 00:13:01,156 Ši galimybė man buvo... 272 00:13:02,366 --> 00:13:03,367 Geriausia gyvenime? 273 00:13:03,575 --> 00:13:05,702 - Už dar daug tokių. - Liaukis. Tai atsisveikinimo tostas. 274 00:13:05,869 --> 00:13:07,371 Leisk man užbaigti. 275 00:13:07,538 --> 00:13:08,872 - Netiesa. - Taip, tiesa. 276 00:13:09,039 --> 00:13:10,707 - Aš susiradau kitą darbą. - O Dieve! 277 00:13:10,874 --> 00:13:12,668 Mama gavo man pareigas „Sony“. 278 00:13:12,835 --> 00:13:14,002 Sakiau tau prieš dvi savaites. 279 00:13:14,169 --> 00:13:16,088 Štai mano darbo telefonas. 280 00:13:16,964 --> 00:13:19,216 - Įmonės kreditinė kortelė. - Ji neperduodama. 281 00:13:19,383 --> 00:13:21,718 Raktai nuo tavo namo Los Andžele... 282 00:13:21,885 --> 00:13:23,887 - Neturiu kišenių. - ...nuo buto Niujorke... 283 00:13:24,054 --> 00:13:25,973 ir nuo buto, apie kurį nežino tavo žmona. 284 00:13:26,139 --> 00:13:28,350 - Kaip Amanda? - Imk, nes pirmadienį neateisiu. 285 00:13:29,601 --> 00:13:31,270 Ar mes tikrai kalbėsim apie gyvenimą? 286 00:13:31,436 --> 00:13:33,397 - Rimtai? - Aš irgi to nenoriu. 287 00:13:33,564 --> 00:13:35,190 - Gal vertėtų? - Ar būtina? 288 00:13:37,150 --> 00:13:38,569 Nekaip, Braisai, žinok. 289 00:13:38,735 --> 00:13:40,737 Man su Amanda sekasi nekaip. 290 00:13:40,904 --> 00:13:41,947 Dėl tavo kaltės? 291 00:13:42,114 --> 00:13:43,991 Ne, dėl jos. Ji vertė mane rašyt jos kolegei. 292 00:13:44,157 --> 00:13:46,118 Žinoma, kad dėl mano. 293 00:13:46,285 --> 00:13:47,327 Aš - šiknius. 294 00:13:47,494 --> 00:13:48,579 Mes bent jau turim darbą. 295 00:13:48,745 --> 00:13:50,581 - Ir pinigus. - Už darbą ir pinigus. 296 00:13:52,291 --> 00:13:53,292 Mes - apgailėtini, tiesa? 297 00:13:53,500 --> 00:13:55,169 O, taip. Kas nors, nušaukit mus. 298 00:13:59,339 --> 00:14:00,424 Ne, aš neketinu... 299 00:14:00,591 --> 00:14:02,467 Jėzau Kristau. Noriu gyvent šiame patiekale. 300 00:14:02,843 --> 00:14:04,678 Ar nepyksi, 301 00:14:04,845 --> 00:14:06,597 jei man tai nebus taip įdomu? 302 00:14:06,763 --> 00:14:07,764 Ne, viskas gerai. 303 00:14:07,973 --> 00:14:09,391 Aš su kiečiausia mergina salėje. 304 00:14:09,558 --> 00:14:12,060 Tai iš kur šis tavo žavėjimasis maistu? 305 00:14:12,227 --> 00:14:14,688 Nežinau. Žmonės dievina 306 00:14:14,855 --> 00:14:16,440 sportininkus, muzikantus, 307 00:14:16,607 --> 00:14:18,400 dailininkus ir panašiai. 308 00:14:18,567 --> 00:14:19,401 Jie - idiotai. 309 00:14:19,568 --> 00:14:20,903 Jų veikla - nesvarbi. 310 00:14:21,069 --> 00:14:23,280 Žaidžia sau su pripūstais kamuoliais ir ukulelėm. 311 00:14:23,447 --> 00:14:24,531 O šefai... 312 00:14:24,698 --> 00:14:27,326 jie žongliruoja su gyvenimo medžiagomis. 313 00:14:27,492 --> 00:14:28,952 Su pačia mirtimi. 314 00:14:29,703 --> 00:14:33,040 Peržiūrėjau visas „Chef's Table“ serijas dukart ar triskart. 315 00:14:33,207 --> 00:14:34,708 Sloviką žiūrėjau 20 sykių. 316 00:14:34,875 --> 00:14:38,921 Jis parodė akimirką, kuomet žalia braškė yra tobulai neprinokusi. 317 00:14:39,087 --> 00:14:43,342 Mačiau, kaip jis serviravo moliuskus, kai jiems mirštant jie dar trūkčiojo. 318 00:14:43,509 --> 00:14:45,344 Tai - menas ant bedugnės krašto, 319 00:14:45,511 --> 00:14:47,471 kur kuria ir pats Dievas. Tai tas pats. 320 00:14:47,638 --> 00:14:49,181 Gražiai pasakei, Taileri. 321 00:14:49,348 --> 00:14:51,183 - Liaukis. - Ne! Aš rimtai. 322 00:14:51,350 --> 00:14:54,686 Imu tai suprasti. 323 00:14:54,853 --> 00:14:56,855 - Tikrai? - Taip. Šiek tiek. 324 00:14:57,564 --> 00:15:02,402 {\an8}PIRMAS PATIEKALAS 325 00:15:17,042 --> 00:15:18,043 Gerai. 326 00:15:18,210 --> 00:15:19,211 Taip, šefe. 327 00:15:45,153 --> 00:15:45,988 Labas vakaras. 328 00:15:46,572 --> 00:15:47,406 Labas vakaras. 329 00:15:47,573 --> 00:15:49,116 - Labas vakaras. Sveiki. - Sveiki. 330 00:15:50,242 --> 00:15:51,451 Sveiki atvykę į Hatorną. 331 00:15:52,369 --> 00:15:55,998 Aš - Džulijanas Slovikas, ir šįvakar mes su malonumu jus pamaitinsime. 332 00:15:56,164 --> 00:15:57,666 Uždanga pakyla. 333 00:15:57,833 --> 00:15:59,334 Per kelias valandas 334 00:15:59,501 --> 00:16:02,087 jūs prarysite riebalus, 335 00:16:02,254 --> 00:16:06,216 druską, cukrų, baltymus, 336 00:16:06,383 --> 00:16:09,553 bakterijas, grybus, 337 00:16:09,720 --> 00:16:11,430 įvairius augalus bei gyvūnus 338 00:16:11,597 --> 00:16:14,892 ir net visas ekosistemas. 339 00:16:16,852 --> 00:16:18,604 Tačiau maldauju jūsų vieno. 340 00:16:18,770 --> 00:16:20,397 Tik vieno. 341 00:16:20,564 --> 00:16:23,066 Nevalgykite. 342 00:16:23,525 --> 00:16:24,651 Jis rimtai? 343 00:16:25,277 --> 00:16:26,445 Skanaukite. 344 00:16:27,988 --> 00:16:29,281 Mėgaukitės. 345 00:16:29,448 --> 00:16:31,033 Gardžiuokitės. 346 00:16:31,200 --> 00:16:34,745 Jauskite burnoje kiekvieną kąsnelį. 347 00:16:36,205 --> 00:16:37,331 Būkite sąmoningi. 348 00:16:38,123 --> 00:16:39,875 Tik nevalgykite. 349 00:16:41,084 --> 00:16:43,462 Mūsų meniu tam pernelyg vertingas. 350 00:16:44,338 --> 00:16:45,380 Ir apsidairykite. 351 00:16:45,547 --> 00:16:48,425 Mes esame šioje saloje. 352 00:16:49,635 --> 00:16:51,261 Priimkite. 353 00:16:51,929 --> 00:16:53,263 Priimkite visa tai. 354 00:16:54,181 --> 00:16:56,600 Ir atleiskite. 355 00:16:58,143 --> 00:16:59,853 Sulig šiais žodžiais... 356 00:17:00,020 --> 00:17:01,480 maistas! 357 00:17:02,397 --> 00:17:04,191 Taip, neškite. 358 00:17:05,233 --> 00:17:06,068 Štai ir jie. 359 00:17:08,194 --> 00:17:10,405 Lyg žygiuojantis orkestras. 360 00:17:13,867 --> 00:17:16,954 Pirmasis mūsų patiekalas vadinasi „Sala“. 361 00:17:17,119 --> 00:17:19,330 Jūsų lėkštėje - augalai iš visos salos, 362 00:17:19,498 --> 00:17:21,458 padėti ant pakrantės akmenų, 363 00:17:21,625 --> 00:17:24,294 padengti vos pašaldytu filtruotu jūros vandeniu, 364 00:17:24,461 --> 00:17:26,839 kuris tirpdamas skleis aromatą. 365 00:17:27,464 --> 00:17:29,216 Tas vyras tada tai žvejojo... 366 00:17:29,383 --> 00:17:30,759 Atleiskite? 367 00:17:33,345 --> 00:17:34,513 Atsiprašau, šefe. 368 00:17:35,889 --> 00:17:36,890 Nieko tokio. 369 00:17:37,099 --> 00:17:39,268 Taip, tai tie patys moliuskai. 370 00:17:39,434 --> 00:17:42,729 Štai ką turite prisiminti apie šį patiekalą. 371 00:17:42,896 --> 00:17:46,650 Mes, žmonės šioje saloje, esame nesvarbūs. 372 00:17:47,317 --> 00:17:49,570 Sala su savo maistingomis medžiagomis 373 00:17:49,736 --> 00:17:53,866 egzistuoja tobulai be mūsų įsikišimo, 374 00:17:54,032 --> 00:17:57,202 gaminimo ir virškinimo. 375 00:17:57,369 --> 00:18:00,747 Tai, kas vyksta šioje salėje, beprasmiška 376 00:18:00,914 --> 00:18:04,459 palyginus su tuo, kas vyksta šioje gamtoje, 377 00:18:04,626 --> 00:18:06,628 dirvoje, vandenyje, 378 00:18:07,254 --> 00:18:08,589 ore. 379 00:18:10,007 --> 00:18:13,302 Mes - viso labo išsigandusi nanosekundė. 380 00:18:15,053 --> 00:18:17,598 Gamta - nesibaigianti. 381 00:18:19,433 --> 00:18:20,934 Skanaus. 382 00:18:22,811 --> 00:18:24,688 Džiugi mintis. 383 00:18:27,441 --> 00:18:28,358 Tu verki? 384 00:18:29,776 --> 00:18:34,615 Aš sujaudintas. Visa tai taip gražu. 385 00:18:34,781 --> 00:18:36,533 Pernelyg gražu, kad suvalgytum. 386 00:18:37,951 --> 00:18:41,121 Geriausias restoranas mano gimtajame mieste... 387 00:18:41,288 --> 00:18:42,915 Manai, šefas supyko ant manęs? 388 00:18:43,874 --> 00:18:44,917 Už tuos moliuskus? 389 00:18:45,083 --> 00:18:46,919 Neprivalai vadinti jo šefu, Taileri. 390 00:18:47,085 --> 00:18:49,338 Esu tikra, kad jis nė nenutuokia apie tavo egzistavimą. 391 00:18:49,505 --> 00:18:50,923 Aš noriu, kad jis... 392 00:18:51,340 --> 00:18:53,842 - Tave pamėgtų? - Taip. Panašiai. 393 00:18:54,009 --> 00:18:55,260 Taileri, tu - klientas. 394 00:18:55,427 --> 00:18:57,763 Moki jam, kad jis tave aptarnautų. 395 00:18:57,930 --> 00:19:00,307 Ir nesvarbu, patinki tu jam ar ne. 396 00:19:00,474 --> 00:19:01,767 Taip. Pala. Ką tai reiškia? 397 00:19:02,184 --> 00:19:03,519 Nieko. 398 00:19:03,685 --> 00:19:05,812 Nurimk ir valgyk savo akmenį. 399 00:19:05,979 --> 00:19:08,565 Prieš šio patiekalo siūlome mūsų draugų iš „Caroline Morey“ 400 00:19:08,732 --> 00:19:10,734 Chassagne-Montrachet 401 00:19:10,901 --> 00:19:13,362 premier cru 2014-ųjų vyną. 402 00:19:13,529 --> 00:19:14,988 Ne tik vienas toks vynuogynas pasaulyje. 403 00:19:15,155 --> 00:19:17,241 Viena vynmedžių eilė. 404 00:19:17,407 --> 00:19:19,201 - Tobula. - Magiška. 405 00:19:19,576 --> 00:19:22,287 Ką manai? Man regis, tai... 406 00:19:22,454 --> 00:19:24,289 Pusiau puiku. Akimirkomis - tobula. 407 00:19:24,456 --> 00:19:25,457 Akimirkomis. 408 00:19:25,624 --> 00:19:27,209 Lėkštėje lyg kažko nepakanka. 409 00:19:27,376 --> 00:19:28,794 Darbas su pincetu - pašėlęs. 410 00:19:28,961 --> 00:19:30,963 Ir skoniai yra. Labai aiškūs. 411 00:19:31,129 --> 00:19:33,674 Talasiški. 412 00:19:34,424 --> 00:19:36,301 - „Talasiški“? - Vandenyno. 413 00:19:36,468 --> 00:19:39,388 - Talasa - pirmapradė jūros deivė. - Talasa ir Pontas. 414 00:19:39,555 --> 00:19:41,306 - Taip, taip. - Teisingai. 415 00:19:43,100 --> 00:19:45,102 Mes valgome vandenyną. 416 00:19:45,561 --> 00:19:46,812 Mes valgome vandenyną. 417 00:19:46,979 --> 00:19:48,564 - Taip. - Aha. 418 00:19:51,692 --> 00:19:52,693 Ir kaip? 419 00:19:54,236 --> 00:19:55,237 Skanu. 420 00:19:55,404 --> 00:19:56,613 Laidoje negali sakyti „skanu“. 421 00:19:57,489 --> 00:19:59,408 Turi pagražinti. 422 00:19:59,575 --> 00:20:01,827 Dėl Dievo meilės. Juk tai - ne smegenų chirurgija. 423 00:20:01,994 --> 00:20:04,079 - Tai kelionių ir kulinarijos laida. - Tą ir daryk. 424 00:20:04,246 --> 00:20:06,456 Taip. Pasakok. 425 00:20:06,623 --> 00:20:08,208 Mes vykstame į Italiją. 426 00:20:08,917 --> 00:20:13,463 Aš - su bridžais, apsižergęs žalią „Vespą“, 427 00:20:13,630 --> 00:20:16,425 varinėju po kažkokio Džiuzepės sūrio ūkį. 428 00:20:16,592 --> 00:20:19,094 Valgau sūrį ir... 429 00:20:19,261 --> 00:20:20,387 Stambus mano planas. 430 00:20:20,554 --> 00:20:22,264 Aš užsimerkiu ir imituoju orgazmą, 431 00:20:22,723 --> 00:20:24,308 o tada išvykstam į Pietų Afriką, 432 00:20:24,474 --> 00:20:27,936 o ten gal ir užsimenu, kad rasizmas - negeras dalykas, 433 00:20:28,103 --> 00:20:29,938 tirli pirli, o ten, žiūrėk, ir „Emmy“ gausiu. 434 00:20:30,105 --> 00:20:31,106 - Ir viskas? - Dabar galiu pavalgyt? 435 00:20:31,315 --> 00:20:33,525 Ir tai ketini pristatyti trims platformoms pirmadienį? 436 00:20:33,692 --> 00:20:35,319 - Maždaug. - Eik tu šikt. 437 00:20:35,485 --> 00:20:36,570 Tai - tragedija. 438 00:20:36,737 --> 00:20:39,239 Tau teisės atimtos, tu negali vykt į Pietų Afriką. 439 00:20:39,656 --> 00:20:41,742 - Skanu? - Šis ūdros maistas? 440 00:20:41,909 --> 00:20:42,910 Taip. Rimtas reikalas. 441 00:20:43,076 --> 00:20:45,621 Mano šefas namuose Rikardas gamina taip pat skaniai. 442 00:20:45,787 --> 00:20:47,164 Jūs žinote Rikardą. Jis - nuostabus. 443 00:20:47,331 --> 00:20:48,332 Nepaprastai. 444 00:20:48,498 --> 00:20:50,334 Bent jau galėsim pasakyt, kad čia buvom. 445 00:20:50,792 --> 00:20:53,045 Kaip sakydavo mano tėtis, mes mokam už patirtį. 446 00:20:53,837 --> 00:20:55,964 Tai man primena 447 00:20:56,131 --> 00:20:57,216 užmiesčio landšaftą. 448 00:20:57,674 --> 00:20:58,717 Kas per šūdas? 449 00:21:01,929 --> 00:21:04,723 „DeLaurenti“ susitikau su Periu. 450 00:21:12,648 --> 00:21:13,857 Kaip jis? 451 00:21:15,984 --> 00:21:17,402 Pats supranti, 452 00:21:17,569 --> 00:21:18,612 Peris kaip Peris. 453 00:21:23,033 --> 00:21:24,117 Ačiū. 454 00:21:26,954 --> 00:21:28,455 Lėkštes nešim po penkių! 455 00:21:28,622 --> 00:21:30,290 Taip, šefe! 456 00:21:32,084 --> 00:21:35,546 {\an8}ANTRAS PATIEKALAS 457 00:21:43,887 --> 00:21:45,681 Jis nuolat taip darys? 458 00:21:45,848 --> 00:21:51,228 Duona egzistuoja jau virš 12 000 metų, 459 00:21:51,395 --> 00:21:53,021 ypač neturtingųjų tarpe. 460 00:21:54,231 --> 00:21:55,315 Miltai ir vanduo. 461 00:21:55,899 --> 00:21:57,150 Kas gali būt paprasčiau? 462 00:21:57,317 --> 00:22:03,198 Net ir šiandien grūdai sudaro 65 proc. viso žemės ūkio produkcijos. 463 00:22:03,365 --> 00:22:05,868 Vaisiai ir daržovės - tik 6 proc. 464 00:22:06,869 --> 00:22:13,166 Senovės graikai pusryčiaudami mirkė savo sužiedėjusią duoną vyne. 465 00:22:13,333 --> 00:22:17,004 Net pats Jėzus mokė mus melstis prašant duonos kasdieninės. 466 00:22:17,171 --> 00:22:18,463 Duonos kasdieninės. 467 00:22:19,131 --> 00:22:23,385 Duona visada buvo prastuomenės maistas. 468 00:22:23,552 --> 00:22:27,055 Bet jūs, mano brangūs svečiai, nesate prastuomenė. 469 00:22:27,222 --> 00:22:28,557 Todėl šįvakar 470 00:22:29,558 --> 00:22:30,809 jūs duonos negausite. 471 00:22:33,896 --> 00:22:37,065 DUONOS LĖKŠTĖ BE DUONOS duonos nėra, aštrūs priedai 472 00:22:39,651 --> 00:22:41,486 - Jis gal juokauja? - Juokauja. 473 00:22:43,989 --> 00:22:45,073 Dar aukštesnis lygis. 474 00:22:45,282 --> 00:22:46,408 Kaip be... Jis nejuokauja. 475 00:22:46,950 --> 00:22:49,745 Restoranas, garsus savo duona, duonos nepatieks. 476 00:22:49,912 --> 00:22:50,996 - Ką? - Ačiū. 477 00:22:51,872 --> 00:22:53,790 Čia koks triukas ar ką? 478 00:22:53,957 --> 00:22:55,334 - Ką? - Ne. 479 00:22:56,251 --> 00:22:57,669 Čia - pokštas. 480 00:23:00,088 --> 00:23:01,423 Jūs rimtai? 481 00:23:01,590 --> 00:23:06,595 Tokioje būsenoje pasimėgaukite priedais be pagrindinės dalies. 482 00:23:07,179 --> 00:23:08,972 „Duona, kurios šįvakar neparagausi, 483 00:23:09,139 --> 00:23:11,850 iškepta iš į paveldą įtrauktų raudonųjų kviečių, 484 00:23:12,017 --> 00:23:15,521 sumaltų mūsų partnerių „Tehachapi Grain Project“, 485 00:23:15,687 --> 00:23:17,606 pasiryžusių išsaugoti senas grūdų rūšis.“ 486 00:23:17,773 --> 00:23:19,816 Kažkokia beprotystė. 487 00:23:20,609 --> 00:23:23,403 Turiu pripažint, kad visas šis šūdas be duonos 488 00:23:23,570 --> 00:23:25,489 yra labai geras. 489 00:23:25,656 --> 00:23:27,991 Šiek tiek pikta, tiesa? 490 00:23:28,158 --> 00:23:31,370 Gana žiauroka. 491 00:23:31,537 --> 00:23:35,082 Jis, žinoma, visada į maistą žvelgė kaip į klasių istoriją, 492 00:23:35,249 --> 00:23:36,625 kaip, beje, ir aš. 493 00:23:36,792 --> 00:23:38,085 Žinoma. 494 00:23:38,544 --> 00:23:44,633 Tačiau turiu pasakyti, jog ši emulsija atrodo suirusi. 495 00:23:45,050 --> 00:23:46,385 Taip. 496 00:23:46,552 --> 00:23:47,845 Aš neketinau nieko sakyti. 497 00:23:48,011 --> 00:23:49,471 Pastebėjau, kai atnešė. 498 00:23:49,638 --> 00:23:51,473 Ji suirusi. 499 00:23:51,849 --> 00:23:54,434 Taip, o tai iš tiesų... Iš tiesų... 500 00:23:56,436 --> 00:24:00,148 Šito neturėtų būti tokio lygio restorane. 501 00:24:00,315 --> 00:24:01,483 - Bet yra. - Taip. 502 00:24:01,650 --> 00:24:04,903 Dieve mano. Tai - neregėto lygio chuliganizmas. 503 00:24:05,070 --> 00:24:07,489 Kaip jis suaudžia istorines alegorijas. 504 00:24:07,656 --> 00:24:09,157 Įdomiausia bus atspėti 505 00:24:09,324 --> 00:24:11,493 idėją, siejančią visą vakarienę. 506 00:24:11,660 --> 00:24:13,203 Ji paaiškės tik pabaigoje. 507 00:24:13,370 --> 00:24:15,122 Pala. Tau tai patinka? 508 00:24:15,289 --> 00:24:16,290 Aha. 509 00:24:16,456 --> 00:24:18,500 Jis, iš esmės, tave įžeidinėja. 510 00:24:19,042 --> 00:24:20,419 Ne. Tu nesupratai. 511 00:24:20,586 --> 00:24:21,879 Tai - koncepcija. 512 00:24:22,045 --> 00:24:23,422 Aš žinau, kas yra koncepcija, Taileri. 513 00:24:23,589 --> 00:24:24,965 Patikėk. Jis pasakoja istoriją. 514 00:24:25,132 --> 00:24:26,466 Todėl jo maistas toks įdomus. 515 00:24:26,633 --> 00:24:29,052 Jis ne vien šefas, jis - pasakotojas. 516 00:24:29,219 --> 00:24:30,679 Ir jam nusispjaut į taisykles. 517 00:24:30,846 --> 00:24:31,847 Gal aš - paprasta mergina, 518 00:24:32,055 --> 00:24:33,891 bet, manau, kai kurių taisyklių verta paisyti, 519 00:24:34,057 --> 00:24:35,350 kaip, pavyzdžiui, 520 00:24:35,517 --> 00:24:37,186 restorane tiekti tikrą maistą. 521 00:24:38,812 --> 00:24:42,065 Brangiausioji, tavęs niekas nepavadintų paprasta mergina. 522 00:24:42,232 --> 00:24:43,442 Aš pati kepu duoną. 523 00:24:43,609 --> 00:24:45,319 - Tikrai? Nežinojau. - Taip. 524 00:24:45,485 --> 00:24:47,237 Tokią kaimišką, 525 00:24:47,404 --> 00:24:49,865 grubaus malimo, su mielėmis. 526 00:24:50,032 --> 00:24:51,450 Kokias mieles naudoji? 527 00:24:52,284 --> 00:24:53,952 Gaminu pati iš obuolių. 528 00:24:54,119 --> 00:24:57,122 Žinoma, kad tu pati gamini mieles iš obuolių. 529 00:24:57,289 --> 00:24:59,124 Išdykėle. 530 00:24:59,625 --> 00:25:01,001 Ponia Blum? 531 00:25:01,168 --> 00:25:04,004 Štai dar viena suirusi emulsija. 532 00:25:04,171 --> 00:25:06,423 Šefas Slovikas vaišina. 533 00:25:11,845 --> 00:25:12,846 - Sveiki. - Atleiskite. 534 00:25:13,013 --> 00:25:14,640 Ar jums viskas patiko, pone? 535 00:25:14,806 --> 00:25:17,309 Ne. Ačiū, kad paklausėte. 536 00:25:18,352 --> 00:25:21,480 Maistas puikus, ir mes pagauname jūsų koncepciją, 537 00:25:21,647 --> 00:25:23,524 bet gal galėtumėte duoti mums truputį duonos? 538 00:25:23,690 --> 00:25:25,651 O mano draugui - be glitimo? 539 00:25:25,817 --> 00:25:26,818 Ne. 540 00:25:27,694 --> 00:25:29,071 Ne? 541 00:25:29,238 --> 00:25:30,239 Ne. 542 00:25:31,490 --> 00:25:32,324 Gerai. 543 00:25:32,533 --> 00:25:35,118 Visa tai labai protinga, ir man nepatogu klausti, 544 00:25:35,285 --> 00:25:38,914 bet ar jūs žinote, kas mes tokie? 545 00:25:39,081 --> 00:25:40,082 Taip. 546 00:25:40,290 --> 00:25:42,334 Tikrai? Žinote, kas mes? 547 00:25:42,501 --> 00:25:43,502 Aš žinau, kas jūs tokie. 548 00:25:44,711 --> 00:25:47,047 Vadinasi, žinote, kad mes dirbame su Dagu Veriku. 549 00:25:47,214 --> 00:25:49,091 Ne, jūs dirbate Dagui Verikui. 550 00:25:49,258 --> 00:25:50,300 - Būtent. - O, velnias. 551 00:25:50,467 --> 00:25:53,178 Juk suprantate, kad mes čia visi - vienoje komandoje. 552 00:25:53,345 --> 00:25:55,973 Tik riekelę duonos. 553 00:25:56,139 --> 00:25:56,974 Labai prašau. 554 00:25:57,140 --> 00:25:58,350 Mes niekam nesakysim, ponia. 555 00:25:58,517 --> 00:26:00,477 - Pažadu. - Ne. 556 00:26:02,104 --> 00:26:03,522 Jūs pasakėte „ne“? 557 00:26:03,689 --> 00:26:05,065 Aš pasakiau „ne“. Taip. 558 00:26:05,232 --> 00:26:06,275 - Gerai. - Gerai. 559 00:26:08,318 --> 00:26:09,695 Tuomet viskas, ačiū. 560 00:26:11,446 --> 00:26:12,823 Galima? 561 00:26:12,990 --> 00:26:14,616 Nebūtina... Tiek to. 562 00:26:17,619 --> 00:26:22,165 Tu suvalgysi mažiau nei trokšti ir daugiau nei nusipelnei. 563 00:26:24,376 --> 00:26:26,336 Buvo malonu jums patarnauti. 564 00:26:27,045 --> 00:26:29,756 Tikra keto dieta, ir tai neblogai. 565 00:26:29,923 --> 00:26:32,759 Kai nevalgai duonos, geriau susikaupi. 566 00:26:32,926 --> 00:26:35,137 Nerealiai skanu. Išbalzamuok mane šituo. 567 00:26:37,222 --> 00:26:39,016 - Tu net neragausi? - Ne. 568 00:26:39,183 --> 00:26:40,267 - Ne? - Ne. 569 00:26:40,434 --> 00:26:41,643 Tai - puiku. 570 00:26:41,810 --> 00:26:43,645 - Tada aš suvalgysiu. - Prašom. 571 00:26:46,231 --> 00:26:47,274 Tai visai netyčia. 572 00:26:47,649 --> 00:26:48,984 Taip nutinka geriausiems. 573 00:26:53,113 --> 00:26:54,781 Atleiskit. Tai buvo... 574 00:26:54,948 --> 00:26:56,200 Ne, aš atsiprašau. 575 00:26:59,578 --> 00:27:01,538 Jūs nė nepalietėte maisto. 576 00:27:03,332 --> 00:27:04,708 Čia nėra maisto. 577 00:27:05,292 --> 00:27:07,669 Ne. Čia - maistas. 578 00:27:08,003 --> 00:27:11,256 Bet dar bus daug maisto. 579 00:27:11,423 --> 00:27:13,175 - Paliksiu vietos. - Tai bus neįmanoma. 580 00:27:13,342 --> 00:27:15,928 Aš preciziškai tiksliai apskaičiavau porcijas. 581 00:27:16,094 --> 00:27:18,639 Taigi, vietos jūsų skrandyje neliks. 582 00:27:18,805 --> 00:27:20,307 Prašau, valgykite. 583 00:27:20,474 --> 00:27:22,351 Meniu turi prasmę, jei jūs valgysite. 584 00:27:22,518 --> 00:27:24,394 Bet jūs pats prašėte mūsų nevalgyti. 585 00:27:24,561 --> 00:27:25,979 Aš ne tai turėjau galvoje, ponia. 586 00:27:26,146 --> 00:27:27,147 Jūs juk suprantate. 587 00:27:28,774 --> 00:27:30,984 Ačiū už rūpestį, 588 00:27:31,151 --> 00:27:34,655 bet aš pati sprendžiu, ką valgyti ir kada. 589 00:27:39,201 --> 00:27:40,369 Ačiū. 590 00:27:42,120 --> 00:27:43,247 Kristau, baisus pažeminimas. 591 00:27:43,413 --> 00:27:44,665 - Pažeminimas? - Taip. 592 00:27:44,831 --> 00:27:46,166 Taileri, tas vyras - bjaurus. 593 00:27:46,375 --> 00:27:47,876 Nereikia, prašau. 594 00:27:49,294 --> 00:27:50,462 Nekalbėk taip grubiai. 595 00:27:50,629 --> 00:27:51,463 Ką? 596 00:27:51,630 --> 00:27:52,840 Jis prašė tavęs valgyti. 597 00:27:53,006 --> 00:27:54,633 - Man neskanu. - Nors paragauk. 598 00:27:54,800 --> 00:27:55,801 Prašau. 599 00:28:04,977 --> 00:28:06,603 Lėkštes nešim po trijų, bičiuliai! 600 00:28:06,770 --> 00:28:07,855 Taip, šefe! 601 00:28:10,399 --> 00:28:12,734 {\an8}TREČIAS PATIEKALAS 602 00:28:27,040 --> 00:28:30,502 Tai Roso Kobo 2013-ųjų Pinot Noir. 603 00:28:31,211 --> 00:28:33,255 Mes hiperfiltravom jį trintuvu, 604 00:28:33,422 --> 00:28:35,048 kad pažadintumėme jį iš miego. 605 00:28:36,175 --> 00:28:39,386 Slovėnijos ąžuolo, sodrios vyšnių bei tabako natos 606 00:28:39,553 --> 00:28:43,640 ir lengvas ilgesnio bei atgailos ataskonis. 607 00:28:43,974 --> 00:28:44,808 Taip. Skanaus. 608 00:28:45,017 --> 00:28:46,643 Ilgesio bei atgailos. 609 00:28:46,810 --> 00:28:48,395 Mano mėgstamiausios. 610 00:28:52,691 --> 00:28:54,151 Ji ir vėl spokso. 611 00:28:54,318 --> 00:28:55,402 Kur mes ją matėm? 612 00:28:55,569 --> 00:28:56,570 Nematėm. 613 00:28:56,737 --> 00:29:00,073 Ji labai panaši į Kler. 614 00:29:00,240 --> 00:29:02,826 Kodėl tai kartoji? Visai nepanaši. 615 00:29:02,993 --> 00:29:03,869 Nemanai? 616 00:29:04,036 --> 00:29:05,662 Ji visai nepanaši į mūsų Kler. 617 00:29:07,497 --> 00:29:09,166 Tokia pati svajinga išraiška. 618 00:29:09,333 --> 00:29:11,376 Gal galim nesureikšminti? Prašau. 619 00:29:12,252 --> 00:29:14,630 Suprantu. Įsivaizduokim, kad išeini... 620 00:29:14,796 --> 00:29:15,631 Taip. 621 00:29:15,839 --> 00:29:16,882 ...ko būti negali... 622 00:29:17,049 --> 00:29:18,717 kur eitum? 623 00:29:18,884 --> 00:29:20,969 Į „Associate Development Co-Exec“. 624 00:29:21,136 --> 00:29:22,054 Kas čia, po galais? 625 00:29:22,221 --> 00:29:24,181 Tai - plėtojimas, taigi, aš plėtočiau, 626 00:29:24,348 --> 00:29:27,059 arba padėčiau plėtoti dalykus... 627 00:29:27,226 --> 00:29:28,685 Kodėl ten geriau, nei dirbti man? 628 00:29:28,852 --> 00:29:30,437 - Nes ten - ateitis. - Taip. 629 00:29:30,604 --> 00:29:31,688 - Didelė įmonė... - Taip. 630 00:29:32,105 --> 00:29:33,899 Kitokia ateitis. Negi nesupranti? 631 00:29:34,608 --> 00:29:36,568 Ačiū Dievui, kad tai dar įsivaizduojamai toli. 632 00:29:38,237 --> 00:29:40,405 Kitas patiekalas vadinasi „Prisiminimas“. 633 00:29:40,572 --> 00:29:42,741 Patiekalas turi pažadinti tai. 634 00:29:42,908 --> 00:29:43,784 Prisiminimą. 635 00:29:43,951 --> 00:29:45,869 Papasakosiu jums savo prisiminimą. 636 00:29:46,036 --> 00:29:49,081 Augau Voterlu, Ajovoje. 637 00:29:49,248 --> 00:29:51,792 Antradieniais būdavo takų vakaras. 638 00:29:51,959 --> 00:29:53,377 Taip! 639 00:29:53,544 --> 00:29:54,878 Tako antradieniai! 640 00:29:55,045 --> 00:29:56,296 Taip! 641 00:29:56,463 --> 00:29:58,757 Štai ši ponia, 642 00:29:58,924 --> 00:29:59,967 mano motina. 643 00:30:01,635 --> 00:30:03,595 Kaip matote, ji - gana girta. 644 00:30:04,346 --> 00:30:05,889 Tai nėra neįprasta. 645 00:30:06,223 --> 00:30:07,891 Kai man buvo septyneri, 646 00:30:08,058 --> 00:30:11,645 vieną antradienį tėvas parėjo namo girtas. 647 00:30:13,105 --> 00:30:14,439 Labai girtas. 648 00:30:14,606 --> 00:30:15,816 Tai taip pat nebuvo neįprasta. 649 00:30:17,693 --> 00:30:20,529 Motina supyko ir ėmė šaukti ant jo, o jis 650 00:30:20,696 --> 00:30:24,449 apvyniojo telefono laidą aplink jos kaklą ir ėmė veržti. 651 00:30:25,742 --> 00:30:27,244 Aš verkiau. 652 00:30:27,411 --> 00:30:29,746 Klykiau, maldaudamas jo liautis. 653 00:30:29,913 --> 00:30:31,665 Norėdamas jį sustabdyti, 654 00:30:31,832 --> 00:30:35,502 dūriau jam į šlaunį virtuvinėmis žirklėmis. 655 00:30:40,048 --> 00:30:41,967 Prisimeni tai, mama, tiesa? 656 00:30:42,467 --> 00:30:45,846 Derėjo man tą vakarą smeigti jam į gerklę. 657 00:30:46,013 --> 00:30:49,266 Bet vaikystėje nesame itin gudrūs. 658 00:30:49,433 --> 00:30:54,605 Kaip supratote, buvo gana įsimintinas tako vakaras. 659 00:30:56,064 --> 00:30:57,983 - Gerai, kad nesmeigė. - Kas čia, po galais? 660 00:30:58,150 --> 00:30:59,026 Teatrališka. 661 00:30:59,193 --> 00:31:00,027 Tau patiko? 662 00:31:00,194 --> 00:31:03,572 Štai kodėl jis tapo šefu menininku. 663 00:31:03,739 --> 00:31:06,116 To vyruko humoro jausmas - labai juodas. 664 00:31:06,283 --> 00:31:07,868 Labai sudėtingas bičas. 665 00:31:10,204 --> 00:31:13,040 Priešais jus 666 00:31:13,207 --> 00:31:16,251 naminio rūkymo Breso viščiuko šlaunelė al pastor 667 00:31:16,418 --> 00:31:19,296 ir mūsų tortilijos iš nikstamalizuotų kukurūzų miltų, 668 00:31:19,463 --> 00:31:21,048 vienas firminių Hatorno patiekalų. 669 00:31:21,256 --> 00:31:21,965 Ačiū. 670 00:31:22,132 --> 00:31:23,842 Mes nuolat keičiame meniu, 671 00:31:24,009 --> 00:31:28,305 bet, kaip ponia Blum žino, šis patiekalas buvo nuo pat pradžių. 672 00:31:28,472 --> 00:31:30,098 Kaip jūs sykį pasakėte... 673 00:31:30,641 --> 00:31:31,683 Iškėlė jus į viešumą. 674 00:31:31,850 --> 00:31:33,143 Iškėlė mane į viešumą. 675 00:31:33,310 --> 00:31:35,938 Į kokią viešumą, 676 00:31:36,104 --> 00:31:37,105 neaišku. 677 00:31:37,272 --> 00:31:41,318 Taigi, mes mėgstame inovacijas ir bijome pasirodyti netinkamais, 678 00:31:42,653 --> 00:31:44,238 klasiką sušiuolaikinome. 679 00:31:44,404 --> 00:31:48,742 Ant tortijų nupiešėme vaizdus lazeriniu graviravimo prietaisu. 680 00:31:48,909 --> 00:31:50,410 Jį naudojome pirmą sykį. 681 00:31:51,703 --> 00:31:55,207 Tikimės, kad šis takų vakaras jums atgaivins stiprius prisiminimus. 682 00:31:55,374 --> 00:31:56,416 Skanaus. 683 00:31:59,920 --> 00:32:02,005 Žinoma, kaip gi be takų. 684 00:32:02,631 --> 00:32:03,465 Prašom. 685 00:32:06,009 --> 00:32:07,302 Kas tai, Lil? 686 00:32:07,469 --> 00:32:08,554 Restoranai. 687 00:32:13,934 --> 00:32:16,645 Kuriuos apžvelgiau, ir jie užsidarė. 688 00:32:18,021 --> 00:32:19,147 Tai lyg pokštas, taip? 689 00:32:19,982 --> 00:32:21,275 Regis, taip. 690 00:32:21,441 --> 00:32:22,442 Ričardai, kas tai? 691 00:32:22,651 --> 00:32:24,111 Sveikiname su sukaktuvėmis 692 00:32:24,278 --> 00:32:26,113 Takų dalykėliai. Takams. 693 00:32:26,280 --> 00:32:27,364 Ne, nuotraukos. 694 00:32:27,531 --> 00:32:28,866 Mūsų nuotraukos. 695 00:32:32,619 --> 00:32:36,748 Čia tu po to, kai tau pašalino melanomą nuo kaktos. 696 00:32:36,915 --> 00:32:37,916 Tu dar su pleistru. 697 00:32:38,083 --> 00:32:39,501 Kaip malonu, kad jie mus prisiminė. 698 00:32:40,544 --> 00:32:42,254 Taileri, čia tu? 699 00:32:42,421 --> 00:32:45,132 Taip. Čia aš, šįvakar fotografuojantis. 700 00:32:46,800 --> 00:32:47,885 Kas jam negerai? 701 00:32:48,051 --> 00:32:50,053 Taip ir maniau. Jis manęs nekenčia. 702 00:32:50,220 --> 00:32:51,847 Bliamba. Nemaniau, kad jį tai įsiutins. 703 00:32:52,014 --> 00:32:54,516 - Ar man atsiprašyti? - Už ką? 704 00:32:54,683 --> 00:32:56,185 KVIESKITE DAKTARĄ SAULYTĘ 705 00:32:56,351 --> 00:32:57,811 Kas? 706 00:32:57,978 --> 00:32:59,563 „Kvieskite daktarą Saulytę“. 707 00:32:59,730 --> 00:33:01,815 Dieve. Jau buvau pamiršusi. 708 00:33:01,982 --> 00:33:03,817 Kvailas vaidmuo. Prastas scenarijus. 709 00:33:03,984 --> 00:33:05,152 Nors linksma buvo. 710 00:33:05,319 --> 00:33:08,071 Gal tai pokštas, nes jūs juk draugai, tiesa? 711 00:33:08,864 --> 00:33:11,200 Taip, mes draugai. 712 00:33:11,366 --> 00:33:13,702 Tiksliau, ar aš iš viso turiu draugų? 713 00:33:15,454 --> 00:33:17,039 Pala. 714 00:33:17,206 --> 00:33:19,291 Ei, koks čia šūdas? 715 00:33:20,167 --> 00:33:21,168 Ar tai... 716 00:33:22,836 --> 00:33:23,879 Iš kur jie juos gavo? 717 00:33:24,046 --> 00:33:25,839 KAIMANŲ SALOS PINIGINIS PERVEDIMAS 718 00:33:27,299 --> 00:33:28,634 Tai negerai. 719 00:33:30,219 --> 00:33:31,220 Atleiskite. 720 00:33:36,099 --> 00:33:37,226 Ar galiu padėti, pone? 721 00:33:37,392 --> 00:33:38,393 Taip. 722 00:33:39,478 --> 00:33:40,646 Kas čia, po galais? 723 00:33:40,812 --> 00:33:42,439 Tortijos. 724 00:33:44,316 --> 00:33:46,818 Taip, o kas čia? 725 00:33:46,985 --> 00:33:48,862 Tai tortijos, 726 00:33:49,029 --> 00:33:51,698 ant kurių pavaizduotos MI ir kitų dokumentų kopijos, 727 00:33:51,865 --> 00:33:54,952 įrodančios, kad jūsų įmonė klastojo sąskaitas faktūras. 728 00:33:56,245 --> 00:33:57,287 Iš kur jūs tai gavot? 729 00:33:57,454 --> 00:34:00,791 Apgailestauju, bet šefas savo receptų neatskleidžia. 730 00:34:00,958 --> 00:34:02,876 Žinote, kad jums dabar šakės? 731 00:34:03,043 --> 00:34:05,045 Šis restoranas uždarytas bus jau rytoj. Girdite? 732 00:34:06,421 --> 00:34:08,297 Ne, to neprireiks. 733 00:34:09,341 --> 00:34:10,801 Skanaus. 734 00:34:10,967 --> 00:34:12,344 O čia tu ir... 735 00:34:15,848 --> 00:34:17,056 Kas ši moteris? 736 00:34:26,440 --> 00:34:28,485 Iš kur man žinoti? Tai klastotė. 737 00:34:28,652 --> 00:34:31,822 Kažkokia nesąmonė. 738 00:34:31,989 --> 00:34:34,241 Tai tik sumautas takas, jis nieko tau nepadarys. 739 00:34:34,408 --> 00:34:36,284 Sumautas takas, galintis sukelt triukšmą teisme. 740 00:34:36,451 --> 00:34:38,203 Be to turime kuo tai paneigti, 741 00:34:38,370 --> 00:34:40,496 todėl jei mus įduos... 742 00:34:40,664 --> 00:34:41,581 Teisingai! 743 00:34:41,790 --> 00:34:43,667 Jei įkliūsim mes, įklius ir Verikas. 744 00:34:43,833 --> 00:34:45,002 Jam bus šakės kaip ir mums. 745 00:34:45,168 --> 00:34:46,587 Tiesa? Taigi, viskas gerai. 746 00:34:47,670 --> 00:34:48,505 Tiesa? 747 00:34:50,299 --> 00:34:51,884 - Aišku, kad gerai. - Velniop. 748 00:34:52,050 --> 00:34:53,594 Jie negali tavęs fotografuoti be tavo leidimo. 749 00:34:53,760 --> 00:34:55,219 Patylėk ir leisk man pagalvoti, gerai? 750 00:34:55,387 --> 00:34:57,097 Man kažkaip reikia tai ištaisyti. 751 00:34:57,264 --> 00:34:59,766 Žinau, kaip tai ištaisyti. Grąžink jam šį mėšlą. 752 00:34:59,933 --> 00:35:00,809 Atleiskite. 753 00:35:00,976 --> 00:35:03,687 - Atleiskite! Pone, galima? - Ei. Margo. 754 00:35:04,396 --> 00:35:06,064 Tu man ką tik spragtelėjai? 755 00:35:06,231 --> 00:35:08,150 Ar žinai, kaip sunkiai užsakiau šį stalelį? 756 00:35:08,317 --> 00:35:09,359 Ne, man nerūpi. 757 00:35:09,526 --> 00:35:12,571 Čia niekas negrąžina maisto, mažvaike. 758 00:35:12,738 --> 00:35:13,989 Dėkok, kad iš viso tave įsileido. 759 00:35:14,156 --> 00:35:15,574 - Kaip tu mane pavadinai? - Mažvaike, 760 00:35:15,782 --> 00:35:17,242 nes elgiesi kaip vaikas. 761 00:35:17,409 --> 00:35:19,328 Taileri, tučtuojau atsiprašyk. 762 00:35:19,494 --> 00:35:20,621 Negali su manim taip kalbėti. 763 00:35:20,787 --> 00:35:23,081 Galiu, nes spėk, kas už visa tai moka? 764 00:35:23,248 --> 00:35:24,333 Todėl užsičiaupk ir valgyk. 765 00:35:28,128 --> 00:35:29,505 Dieve mano. 766 00:35:31,840 --> 00:35:33,550 Dieve mano. 767 00:35:33,717 --> 00:35:35,511 Tai nepaprasta. Tik paragauk. 768 00:35:35,677 --> 00:35:38,222 Ne, ačiū. Verčiau netrukdysiu. 769 00:35:45,103 --> 00:35:46,104 Panele Mils? 770 00:35:47,314 --> 00:35:49,525 Kuo galiu jums padėti? 771 00:35:49,691 --> 00:35:51,276 Ieškau moterų tualeto. 772 00:35:51,443 --> 00:35:52,986 Čionai. 773 00:35:54,279 --> 00:35:55,280 Ačiū. 774 00:35:56,573 --> 00:35:58,617 Kas už tų sidabrinių durų? 775 00:35:59,159 --> 00:36:00,661 Kažkas labai ypatingo. 776 00:36:35,779 --> 00:36:37,114 Ne, jums negalima... 777 00:36:43,704 --> 00:36:44,872 Jums čia negalima. 778 00:36:45,038 --> 00:36:47,249 Norėčiau žinoti, kuo konkrečiai 779 00:36:47,457 --> 00:36:50,252 jums nepatiko paskutinis patiekalas. 780 00:36:50,419 --> 00:36:52,129 Jūs neveik neparagavote. 781 00:36:52,296 --> 00:36:53,297 Kodėl? 782 00:36:54,214 --> 00:36:56,592 Aš turiu žinoti. Kodėl nevalgote? 783 00:36:56,758 --> 00:36:57,759 O kas jums rūpi? 784 00:36:57,968 --> 00:37:00,846 Į savo darbą žiūriu labai rimtai, o jūs nevalgote. 785 00:37:02,472 --> 00:37:03,599 Ir tai mane žeidžia. 786 00:37:18,572 --> 00:37:20,908 Aš, regis, nesu labai išalkusi. 787 00:37:22,492 --> 00:37:23,911 Aš jums pasakiau, kas esu. 788 00:37:24,077 --> 00:37:26,038 Aš - Džulijanas Slovikas, šefas. 789 00:37:26,205 --> 00:37:27,998 O kas jūs? 790 00:37:29,249 --> 00:37:33,462 Klausiu dar sykį. Kas esate jūs? 791 00:37:33,629 --> 00:37:35,464 Margo Mils. 792 00:37:35,631 --> 00:37:38,133 Iš kur jūs, Margo? 793 00:37:38,300 --> 00:37:40,886 Iš Grand Ailando, Nebraskos. 794 00:37:41,053 --> 00:37:42,387 Patenkintas? 795 00:37:42,554 --> 00:37:44,598 Gal pasakyt mamos adresą vagonėlių parke, šūdžiau? 796 00:37:44,765 --> 00:37:46,934 Ne, jūs nenorite, kad galvočiau, jog esate Margo. 797 00:37:48,101 --> 00:37:49,102 Kas jūs? 798 00:37:49,269 --> 00:37:51,688 Margo. 799 00:37:53,607 --> 00:37:54,858 Jūsų čia šįvakar neturėjo būti. 800 00:37:55,901 --> 00:37:57,778 Prašau pasitraukti man iš kelio. 801 00:38:21,760 --> 00:38:25,556 {\an8}KETVIRTAS PATIEKALAS 802 00:38:25,722 --> 00:38:27,891 Nors itin teatrališka, tačiau minimalistiška, 803 00:38:28,058 --> 00:38:30,018 primena japonų minimirasuto stilių. 804 00:38:31,186 --> 00:38:33,522 - Bet jis - žaismingas, sutik. - Taip. 805 00:38:33,689 --> 00:38:35,065 Vien tik takai ko verti. 806 00:38:35,232 --> 00:38:36,233 Koks dialogas. 807 00:38:36,400 --> 00:38:38,151 Žaisminga. 808 00:38:47,369 --> 00:38:48,537 Nekantrauju. 809 00:38:48,704 --> 00:38:50,163 Mes pasirengę kitam patiekalui, 810 00:38:50,330 --> 00:38:52,499 - kuris jums pasirodys... - Atleiskit. 811 00:38:52,666 --> 00:38:53,667 Kas per šūdas čia vyksta? 812 00:38:53,834 --> 00:38:56,712 Gal leistumėte man užbaigti? Galėčiau? 813 00:38:58,172 --> 00:38:59,423 Dėkoju. 814 00:39:00,674 --> 00:39:04,928 Ponios ir ponai, pristatau jums šefo padėjėją Džeremį Laudeną. 815 00:39:10,058 --> 00:39:12,519 Džeremis sukūrė šį patiekalą. 816 00:39:12,686 --> 00:39:15,230 Jis vadinasi „Jovalas“. 817 00:39:15,772 --> 00:39:17,816 Gimęs Sparkse, Nevadoje, 818 00:39:17,983 --> 00:39:22,029 Džeremis studijavo Haid Parko kulinarijos institute. 819 00:39:22,196 --> 00:39:25,365 Džeremio tikslas, kaip nuoširdžiai rašė savo laiške, 820 00:39:25,532 --> 00:39:28,035 buvo dirbti su manim čia, Hatorne. 821 00:39:29,328 --> 00:39:30,746 Tiesa, Džeremi? 822 00:39:30,913 --> 00:39:31,955 Taip, šefe. 823 00:39:34,416 --> 00:39:36,168 Džeremis - talentingas. 824 00:39:37,669 --> 00:39:39,087 Jis - geras. 825 00:39:39,254 --> 00:39:40,797 Labai geras. 826 00:39:42,883 --> 00:39:44,593 Bet jis nėra didis. 827 00:39:45,552 --> 00:39:48,096 Ir niekada nebus didis. 828 00:39:49,181 --> 00:39:54,394 Jis beprotiškai trokšta mano prestižo, mano darbo, mano talento. 829 00:39:54,561 --> 00:39:58,524 Jis siekia didingumo, bet jam jo nepasiekti. 830 00:40:00,734 --> 00:40:01,735 Teisingai, Džeremi? 831 00:40:01,902 --> 00:40:03,111 Taip, šefe. 832 00:40:03,278 --> 00:40:05,197 Kaip ir aš būdamas jo amžiaus, 833 00:40:05,364 --> 00:40:08,909 Džeremis atidavė viską, kad pasiektų savo tikslus. 834 00:40:10,285 --> 00:40:14,206 Kaip ir mano, jo gyvenimas yra įtampa. 835 00:40:14,373 --> 00:40:17,000 Įtampa, nes turi patiekti geriausią maistą pasaulyje. 836 00:40:17,918 --> 00:40:22,214 Ir net jei viskas pavyksta, maistas - tobulas, 837 00:40:22,381 --> 00:40:25,175 klientai - patenkinti, kritikai - taip pat, 838 00:40:25,342 --> 00:40:29,221 vis tiek negali išvengti jovalo. 839 00:40:29,388 --> 00:40:31,598 Savo gyvenime, 840 00:40:31,765 --> 00:40:33,308 savo kūne, 841 00:40:33,475 --> 00:40:35,269 savo prote, 842 00:40:35,435 --> 00:40:41,525 atiduodamas visą save tam, kad patenkintum tuos, kurių net nepažįsti. 843 00:40:43,193 --> 00:40:44,736 Džeremi, 844 00:40:45,821 --> 00:40:49,241 ar tau patinka toks gyvenimas? Gyvenimas, apie kurį svajojai? 845 00:40:50,576 --> 00:40:51,785 Ne, šefe. 846 00:40:51,952 --> 00:40:53,495 O ar nori mano gyvenimo? 847 00:40:55,247 --> 00:40:56,915 Ne mano pareigų, ne talento. 848 00:40:57,082 --> 00:40:58,458 Mano gyvenimo. 849 00:41:01,086 --> 00:41:02,171 Ne, šefe. 850 00:41:17,811 --> 00:41:20,689 Ponios ir ponai, jūsų ketvirtas patiekalas - 851 00:41:20,856 --> 00:41:24,151 šefo padėjėjo Džeremio „Jovalas“. 852 00:41:32,409 --> 00:41:33,285 Bliamba! 853 00:41:33,869 --> 00:41:34,828 O Dieve! 854 00:41:35,662 --> 00:41:36,663 Ką jūs darot? 855 00:41:38,457 --> 00:41:39,499 Kas jums negerai? 856 00:41:40,209 --> 00:41:41,335 Kas per šūdas? 857 00:41:42,961 --> 00:41:44,755 Mane ištiko šokas. Labai netikėta. 858 00:41:45,380 --> 00:41:46,381 Kas per šūdas, žmogau? 859 00:41:46,548 --> 00:41:47,966 Prašau. Sėskite. 860 00:41:48,133 --> 00:41:49,176 - Viskas gerai. - Prašau, nusiraminkite. 861 00:41:49,343 --> 00:41:51,094 - Kas atsitiko? - Tai - meniu dalis. 862 00:41:51,261 --> 00:41:52,721 Spektaklio dalis. 863 00:41:52,888 --> 00:41:54,264 - Tai - spektaklis? - Spektaklis? Tai ne... 864 00:41:54,431 --> 00:41:55,807 Jūs už tai mokate. 865 00:41:55,974 --> 00:41:57,434 Tai - triukas? Kas čia buvo? 866 00:41:57,601 --> 00:41:59,144 Tai - išskirtinė patirtis. 867 00:41:59,561 --> 00:42:02,814 - Prašau visų grįžti į vietas. - Kas per šūdas? 868 00:42:02,981 --> 00:42:04,274 Labai dėkoju. 869 00:42:06,068 --> 00:42:06,985 Jis negyvas? 870 00:42:07,152 --> 00:42:09,613 - Gal čia petarda ar... - Sėdėkite. 871 00:42:09,780 --> 00:42:11,281 - Paprašyčiau sėsti. - Esu tokias mačiusi. 872 00:42:11,448 --> 00:42:12,282 Nejuokinga. 873 00:42:13,283 --> 00:42:14,117 Kas per šūdas? 874 00:42:14,284 --> 00:42:15,869 - Tai - tikra? - Kas čia vyksta? 875 00:42:16,036 --> 00:42:18,121 - Atrodo žiauriai tikra. - Ne. 876 00:42:18,914 --> 00:42:21,625 - Tai - teatras, taip? - Nenusišnekėkite, ponia. 877 00:42:21,792 --> 00:42:23,502 Jis ką tik nusišovė, aišku? 878 00:42:23,669 --> 00:42:25,879 Tai atrodė itin tikroviškai, Lilijan. 879 00:42:26,046 --> 00:42:28,257 Tai - teatras. Pastatymas. 880 00:42:28,423 --> 00:42:30,425 - Tikrai? - Taip. Toks jo sumanymas. 881 00:42:30,592 --> 00:42:32,511 Meniu dalis. 882 00:42:41,895 --> 00:42:42,896 JOVALAS 883 00:42:43,105 --> 00:42:44,606 greitpuodyje virtos daržovės, skrudintas kepsnys, bulvių confit, 884 00:42:44,773 --> 00:42:45,774 jautienos padažas, kaulų čiulpai 885 00:42:45,941 --> 00:42:49,069 A.A. Džeremio Laudeno 886 00:42:52,114 --> 00:42:53,115 Valgykit! 887 00:42:57,995 --> 00:42:58,996 Skanaus. 888 00:43:06,670 --> 00:43:08,172 Ruošiame penktą patiekalą. 889 00:43:08,338 --> 00:43:09,548 Taip, šefe! 890 00:43:12,009 --> 00:43:13,302 Taileri, kas čia vyksta? 891 00:43:13,468 --> 00:43:16,054 Siūlome biodinaminio ūkio Cabernet Franc 892 00:43:16,221 --> 00:43:20,058 iš mūsų bičiulių „Domaine Breton“ vynuogynų. 893 00:43:20,225 --> 00:43:22,394 Jokių pridėtinių sulfitų, 894 00:43:22,561 --> 00:43:24,229 kaimo kvapo natelė 895 00:43:24,396 --> 00:43:27,983 itin dera su skrudintais baltymais. Skanaus. 896 00:43:28,150 --> 00:43:29,026 Mes išeiname. Tučtuojau. 897 00:43:29,193 --> 00:43:30,444 Turiu paimti savo skraistę. 898 00:43:30,611 --> 00:43:32,237 - Pamiršk skraistę. Eime. - Bet aš... 899 00:43:32,404 --> 00:43:33,155 Pone Librantai? 900 00:43:33,322 --> 00:43:34,406 - Mes išeiname. - Ar kas nutiko? 901 00:43:34,573 --> 00:43:36,241 Mes išeiname. 902 00:43:36,408 --> 00:43:37,659 Bet dabar nebus laivo. 903 00:43:37,826 --> 00:43:38,911 Išsikviesiu sraigtasparnį. 904 00:43:39,077 --> 00:43:41,496 Be telefono ryšio bus sudėtinga. 905 00:43:42,164 --> 00:43:43,498 Traukitės, bliamba. 906 00:43:43,665 --> 00:43:45,167 Jėzau. Daryk, ką jie sako! 907 00:43:45,375 --> 00:43:46,793 Aš sutvarkysiu. 908 00:43:46,960 --> 00:43:49,630 - Leisk man. - Kuria ranka, pone Librantai? 909 00:43:49,796 --> 00:43:50,797 Ką? 910 00:43:51,006 --> 00:43:53,425 Kuria ranka jūs tai sutvarkysite. Kaire ar dešine? 911 00:43:53,592 --> 00:43:55,135 Ką čia pezate? 912 00:43:55,302 --> 00:43:56,803 Išsirinksim? 913 00:43:56,970 --> 00:43:58,096 Ką? 914 00:43:59,056 --> 00:44:01,183 Puiku. Kairė ranka. 915 00:44:01,350 --> 00:44:03,143 Bevardis pirštas. 916 00:44:03,936 --> 00:44:05,395 Paleiskite mane! 917 00:44:05,562 --> 00:44:06,605 Ne! 918 00:44:07,397 --> 00:44:09,107 - Atstokite nuo žmogaus. - Ką jūs darote? 919 00:44:10,651 --> 00:44:13,403 - Liaukitės! - Atstokite nuo žmogaus! 920 00:44:13,570 --> 00:44:15,739 Pone Librantai, nespurdėkite. 921 00:44:20,911 --> 00:44:22,538 Ką jūs darot, po velnių? 922 00:44:24,331 --> 00:44:25,332 Ričardai! 923 00:44:26,959 --> 00:44:28,043 Ričardai! 924 00:44:30,087 --> 00:44:31,129 Prašome likti savo vietose. 925 00:44:33,882 --> 00:44:35,509 Prašome likti savo vietose. 926 00:44:38,512 --> 00:44:39,888 Kas per... 927 00:44:40,848 --> 00:44:42,349 Kas tai? Jam reikia gydytojo. 928 00:44:42,516 --> 00:44:44,059 Ar padėti surasti savo vietą? 929 00:44:44,226 --> 00:44:45,644 Ten pirštas. Pirštas. 930 00:44:45,811 --> 00:44:47,729 Žmogus klykia iš skausmo! 931 00:44:47,896 --> 00:44:48,814 Prašome sėstis. 932 00:44:48,981 --> 00:44:50,274 Pone? 933 00:44:50,440 --> 00:44:52,484 Tai nejuokinga, ponia! Jėzau Kristau. 934 00:44:52,651 --> 00:44:54,152 Visa tai - meniu dalis. 935 00:44:56,363 --> 00:44:57,364 Dieve mano! 936 00:44:57,573 --> 00:45:00,784 Tai - tikra, tiesa? Aš negaliu pakliūti į įkaitus. 937 00:45:00,951 --> 00:45:01,910 Tai pakalbėk su juo. 938 00:45:02,077 --> 00:45:03,871 Eik! Tu jį pažįsti, tiesa? 939 00:45:04,329 --> 00:45:05,455 Aš išsigalvojau. 940 00:45:05,914 --> 00:45:06,915 Kodėl? 941 00:45:07,457 --> 00:45:11,211 Nes aš giriuosi pažintimis, štai kodėl. 942 00:45:17,342 --> 00:45:19,094 Jūsų vyro žiedas, ponia. 943 00:45:22,764 --> 00:45:24,224 - Ačiū. - Prašom. 944 00:45:24,391 --> 00:45:25,976 Tedai! 945 00:45:26,143 --> 00:45:29,980 Aš tikiu, kad visa tai - mūsų naudai. 946 00:45:30,147 --> 00:45:31,315 Kalbu apie mus abu. 947 00:45:31,481 --> 00:45:33,150 Todėl jis man parašė. 948 00:45:33,317 --> 00:45:35,194 Ir tai - nepakartojama. Tiesa? 949 00:45:36,111 --> 00:45:37,362 Vaidyba pritrenkianti. 950 00:45:37,529 --> 00:45:39,656 Ką čia nusišnekate? 951 00:45:40,157 --> 00:45:42,618 Šefas Slovikas laukia jūsų virtuvėje. 952 00:45:45,120 --> 00:45:46,538 - Galiu eiti ir aš? - Ne. 953 00:46:04,723 --> 00:46:07,184 Ne, atleiskite, bet jūs klystate. 954 00:46:07,351 --> 00:46:08,352 Kodėl jūs šitaip? 955 00:46:08,519 --> 00:46:09,645 Jūs klystate. 956 00:46:09,811 --> 00:46:11,605 Ką turite galvoje? 957 00:46:11,772 --> 00:46:12,940 Kas jūs? 958 00:46:13,732 --> 00:46:14,775 Margo. 959 00:46:15,526 --> 00:46:17,361 Mano vardas Margo. 960 00:46:17,528 --> 00:46:19,696 Esu aptarnavęs daugybę Margo. Jūs - ne Margo. 961 00:46:19,863 --> 00:46:20,697 Ne. 962 00:46:20,864 --> 00:46:22,407 Kokią tai turi reikšmę? 963 00:46:22,574 --> 00:46:25,244 Turi, nes meniu, svečių sąrašas 964 00:46:25,410 --> 00:46:28,372 ir visas vakaras yra kuo kruopščiausiai apgalvota. 965 00:46:28,539 --> 00:46:31,792 O jūs nesate plano dalis. 966 00:46:31,959 --> 00:46:33,961 Ir tai viską gadina. 967 00:46:34,962 --> 00:46:38,048 Tam, kad tęsčiau, turiu žinoti, kur jus pasodinti. 968 00:46:38,215 --> 00:46:40,259 Su mumis ar su jais? 969 00:46:40,968 --> 00:46:42,970 Tai nepaprastai svarbu. 970 00:46:43,136 --> 00:46:45,180 Tada paliksite mane gyvą? 971 00:46:45,556 --> 00:46:46,557 Paliksiu jus gyvą? Ne! 972 00:46:47,307 --> 00:46:48,600 Jokiu būdu. 973 00:46:49,518 --> 00:46:51,854 Negi nesuprantate, kad tai sujauks visą meniu? 974 00:46:52,980 --> 00:46:54,523 Mes visi šįvakar mirsime. 975 00:46:54,690 --> 00:46:56,108 Ar ne tiesa? 976 00:46:56,275 --> 00:46:57,651 Taip, šefe! 977 00:46:57,818 --> 00:46:59,862 Klausimas, 978 00:47:00,028 --> 00:47:03,532 su kuo norite mirti - su duodančiais ar su imančiais. 979 00:47:03,949 --> 00:47:06,451 Bet vis tiek mirsiu? 980 00:47:06,618 --> 00:47:07,619 Tai despotiška. 981 00:47:07,786 --> 00:47:10,873 Ne, šioje virtuvėje nėra nieko despotiško. 982 00:47:12,040 --> 00:47:12,916 Apsispręskite. 983 00:47:14,209 --> 00:47:15,252 Šie sprendimai - svarbūs, 984 00:47:17,254 --> 00:47:18,839 o mūsų meniu griežtai suplanuotas. 985 00:47:20,215 --> 00:47:24,052 Po 15 min. bus pertraukėlė tarp patiekalų, 986 00:47:24,219 --> 00:47:27,306 tada man reikės jūsų sprendimo. 987 00:47:28,849 --> 00:47:30,100 Mūsų pusė ar jų. 988 00:47:31,476 --> 00:47:33,228 O dabar prašyčiau grįžti į savo vietą. 989 00:47:33,395 --> 00:47:35,105 Kitas patiekalas - itin rafinuotas. 990 00:47:40,736 --> 00:47:41,945 Lėkštės po penkių! 991 00:47:42,112 --> 00:47:43,280 Taip, šefe! 992 00:47:43,447 --> 00:47:44,406 Aš myliu jus visus. 993 00:47:44,573 --> 00:47:45,991 Mes jus irgi mylim, šefe! 994 00:47:50,245 --> 00:47:52,247 Bliamba! Jis parodė tau patiekalo ruošimą? 995 00:47:52,414 --> 00:47:54,166 Kokio? Baltyminio ar daržovių? 996 00:47:56,710 --> 00:47:58,212 Baltyminio ar daržovių? 997 00:48:02,049 --> 00:48:04,551 Po velnių. Tai nesąžininga. 998 00:48:04,718 --> 00:48:06,303 Kodėl jis išsirinko tave? 999 00:48:07,554 --> 00:48:09,556 Tu rūkai visą dieną. Net skonių neskiri. 1000 00:48:13,852 --> 00:48:20,817 {\an8}SKONIO ATSTATYMUI bergamotės ir raudonųjų dobilų arbata 1001 00:48:22,069 --> 00:48:23,070 Mums šakės. Susikaupkime. 1002 00:48:23,237 --> 00:48:24,863 Ką darom? 1003 00:48:25,030 --> 00:48:25,948 Ką galim padaryti? 1004 00:48:26,532 --> 00:48:27,908 Durys saugomos, 1005 00:48:28,909 --> 00:48:30,494 bet tai galbūt spektaklis. 1006 00:48:31,620 --> 00:48:32,454 Taip. 1007 00:48:32,663 --> 00:48:34,790 Gal matėt, koridorius... 1008 00:48:35,249 --> 00:48:36,500 Vyručiai, reikia kažką daryti, 1009 00:48:36,667 --> 00:48:37,960 negalima bijoti. 1010 00:48:38,126 --> 00:48:39,753 Filmavausi filme „Užpuolimas“. 1011 00:48:39,920 --> 00:48:42,256 Pulkim virtuvę, kai jie imsis peilių ir šakučių. 1012 00:48:42,422 --> 00:48:43,841 Manai, mes peilius valdom geriau nei jie? 1013 00:48:44,007 --> 00:48:45,801 O kokią išeitį turim? 1014 00:48:45,968 --> 00:48:47,678 - Nežinau. - Tai ką darom? Mes... 1015 00:48:48,387 --> 00:48:50,138 Velniop. Išdaušiu langą. 1016 00:48:50,305 --> 00:48:51,890 Taip! Pirmyn! 1017 00:49:02,025 --> 00:49:03,026 Bliamba! 1018 00:49:05,112 --> 00:49:06,864 Leiskite palydėti jus į vietą. 1019 00:49:07,030 --> 00:49:08,156 Bliamba. 1020 00:49:09,908 --> 00:49:10,909 Atleisk, žmogau. 1021 00:49:14,329 --> 00:49:15,873 - Dieve. - Bliamba. 1022 00:49:16,039 --> 00:49:17,332 Yra toks posakis. 1023 00:49:17,499 --> 00:49:20,043 „Kartais pakanka puodelio geros arbatos.“ 1024 00:49:21,503 --> 00:49:24,590 Supratau tai augdamas Bratislavoje. 1025 00:49:24,756 --> 00:49:27,009 Paaiškėjo, kad arbata ne tik apvalo gomurį, 1026 00:49:27,176 --> 00:49:32,014 bet nuramina, susidūrus su rūsčia namų tikrove. 1027 00:49:32,431 --> 00:49:34,183 Bet prieš tęsdami, 1028 00:49:35,184 --> 00:49:38,937 gal norite ko paklausti apie mane ar Hatorną? 1029 00:49:39,104 --> 00:49:40,480 Ko nors? 1030 00:49:43,275 --> 00:49:45,068 Ar tai - bergamotė, šefe? 1031 00:49:46,111 --> 00:49:47,654 Taip. 1032 00:49:47,821 --> 00:49:49,239 - Šefe? - Taip? 1033 00:49:50,032 --> 00:49:52,576 Aš paklausiu visų vardu. 1034 00:49:53,660 --> 00:49:55,621 Norėčiau sužinoti... Mes norėtume sužinoti... 1035 00:49:55,787 --> 00:49:57,247 Ką, po galais, tai reiškia? 1036 00:49:57,414 --> 00:49:58,415 Aš jums pasakysiu. 1037 00:49:58,582 --> 00:50:02,419 Manykite, kad jūs esate degustacinės koncepcijos dalys. 1038 00:50:02,586 --> 00:50:05,214 - Ką? - Degustacinės koncepcijos. 1039 00:50:05,380 --> 00:50:06,757 Metaforiškai kalbant. 1040 00:50:07,716 --> 00:50:09,885 Manau, tai - geriausias paaiškinimas. 1041 00:50:10,052 --> 00:50:13,972 Tačiau jums tai neturi būti staigmena. 1042 00:50:14,139 --> 00:50:15,140 Ponia Blum. 1043 00:50:15,557 --> 00:50:19,728 Lilijan, jei leisite. Mano brangioji užtarėja 1044 00:50:19,895 --> 00:50:23,232 žino, kokią žalą yra padariusi šefams. 1045 00:50:23,398 --> 00:50:25,776 Ne. Palūkėkite, šefe. 1046 00:50:25,943 --> 00:50:27,486 Ne, jūs dabar nekalbate. 1047 00:50:27,653 --> 00:50:28,820 Atleiskite, šefe. 1048 00:50:28,987 --> 00:50:30,697 Jūs sutikote duoti interviu 1049 00:50:30,864 --> 00:50:32,533 - Lilijan Blum. - Ką? 1050 00:50:32,699 --> 00:50:35,327 - Ir tas interviu sukūrė šį restoraną. - Jūs skatinate jos purvą. 1051 00:50:35,494 --> 00:50:36,954 Jūs skatinate jos purvo liejimą. 1052 00:50:37,120 --> 00:50:38,121 Remiate. 1053 00:50:38,914 --> 00:50:40,332 Kurstote. 1054 00:50:41,708 --> 00:50:42,918 Dar suirusios emulsijos, ponia. 1055 00:50:43,085 --> 00:50:46,338 Jums patiko, kad atsiunčiau kvietimą šiam vakarui. 1056 00:50:46,505 --> 00:50:48,549 Kad prašausi jūsų dėmesio. 1057 00:50:49,383 --> 00:50:50,843 Tai paglostė jūsų ego. 1058 00:50:51,009 --> 00:50:54,012 Bet to reikėjo tikėtis. Jūs taip pat paglostėte mano ego. 1059 00:50:55,472 --> 00:50:56,765 Dešimt minučių, panele Mils. 1060 00:50:56,932 --> 00:51:00,185 Prašau. Mano vyrui reikia į ligoninę. 1061 00:51:00,352 --> 00:51:02,187 Nereikia. Tik paleiskite mano žmoną. 1062 00:51:02,354 --> 00:51:04,064 Mano ištikimieji nuolatiniai lankytojai. 1063 00:51:04,231 --> 00:51:07,734 Kiek sykių vakarieniavote čia per pastaruosius penkerius metus? 1064 00:51:07,901 --> 00:51:09,611 Nežinau. Šešis ar septynis. 1065 00:51:09,778 --> 00:51:11,071 Manau, daugiau, Dikai. 1066 00:51:11,238 --> 00:51:13,740 Vienuolika. Vienuolika kartų. 1067 00:51:13,907 --> 00:51:17,786 Daugelis dėkoja Dievui gavę progą apsilankyti čia vos vieną sykį. 1068 00:51:19,037 --> 00:51:23,709 Pone Librantai, gal pasakysite bent vieną patiekalą, kurį valgėte praėjusį kartą? 1069 00:51:28,547 --> 00:51:30,966 Vienuolika kartų jūs plaukėte čia, 1070 00:51:31,133 --> 00:51:34,178 o mes pristatydavome kiekvieną patiekalą. 1071 00:51:34,344 --> 00:51:37,431 Papasakodavome, kuo jus vaišinome. 1072 00:51:37,598 --> 00:51:40,267 Pasakykite nors vieną patiekalą, valgytą čia paskutinį sykį. 1073 00:51:41,226 --> 00:51:42,477 Arba priešpaskutinį. 1074 00:51:43,437 --> 00:51:44,897 Vieną. Prašyčiau. 1075 00:51:47,733 --> 00:51:48,901 Menkė. 1076 00:51:49,067 --> 00:51:50,068 Ką? 1077 00:51:51,153 --> 00:51:52,279 Menkė. 1078 00:51:53,113 --> 00:51:54,114 Menkė. 1079 00:51:54,323 --> 00:51:57,034 Tai nebuvo menkė, asile. 1080 00:51:57,201 --> 00:51:58,577 Tai buvo otas. 1081 00:51:58,744 --> 00:52:01,580 Retas dėmėtasis otas, po velnių. 1082 00:52:01,747 --> 00:52:02,956 Negi tai svarbu? 1083 00:52:03,123 --> 00:52:05,417 Tai buvo svarbu otui, ponia Librant. 1084 00:52:05,584 --> 00:52:09,296 Ir menininkui, kurio darbas jūsų žarnose virto šūdu. 1085 00:52:10,631 --> 00:52:12,883 Leidau, kad dėl kainų už mano darbą 1086 00:52:13,050 --> 00:52:16,678 čia atvyktų tik jūsų klasės žmonės. 1087 00:52:16,845 --> 00:52:21,767 Buvau apmulkintas ir stengiausi patenkinti tuos, kurie negali būt patenkinti. 1088 00:52:21,934 --> 00:52:24,436 Pradedant nuo jos. 1089 00:52:24,603 --> 00:52:26,605 Bet juk tai - mūsų kultūra, tiesa? 1090 00:52:26,772 --> 00:52:29,149 Ir mano restoranas prie to prisideda. 1091 00:52:29,608 --> 00:52:31,193 Sakote, jūsų restoranas. 1092 00:52:31,360 --> 00:52:33,612 Bet jei jau mes čia atviraujam, 1093 00:52:33,779 --> 00:52:34,988 tai nėra tiesa. 1094 00:52:35,155 --> 00:52:38,367 Jūs teisus. Dagas Verikas yra mano investuotojas. 1095 00:52:38,534 --> 00:52:40,619 Jam priklauso ši sala ir šis restoranas. 1096 00:52:40,786 --> 00:52:44,206 O kadangi Hatornas yra visas mano gyvenimas, 1097 00:52:44,373 --> 00:52:46,708 turiu pripažinti, jog Dagui Verikui priklausau ir aš. 1098 00:52:46,875 --> 00:52:49,044 Tačiau dabar padėtis komplikavosi, 1099 00:52:49,211 --> 00:52:52,214 ir Dagas Verikas priklauso man. 1100 00:52:59,429 --> 00:53:00,848 - Jėzau. - Dievuliau. 1101 00:53:02,015 --> 00:53:03,058 Eina šikt. 1102 00:53:03,225 --> 00:53:04,685 Kaip tai sustabdyti, žmogau? 1103 00:53:04,852 --> 00:53:06,436 - Ne. - Prašau, sustok. 1104 00:53:06,603 --> 00:53:08,605 Pasakyk, kaip mums tai sustabdyt, ir mes tai padarysim. 1105 00:53:08,772 --> 00:53:10,649 - Jūs to nesustabdysite. - Mes turim pinigų. 1106 00:53:10,816 --> 00:53:12,860 Tik pasakyk kiek, ir mes tau duosim! 1107 00:53:13,026 --> 00:53:15,362 Pasakyk sumą, bliamba! 1108 00:53:15,529 --> 00:53:16,613 Ne. 1109 00:53:17,322 --> 00:53:18,657 Man jūsų pinigų nereikia. 1110 00:53:25,914 --> 00:53:28,959 Jis neuždarė tavęs COVID pandemijos metu, šūdžiau. 1111 00:53:29,126 --> 00:53:30,794 Neuždarė. 1112 00:53:30,961 --> 00:53:32,629 Bet abejojo mano meniu. 1113 00:53:33,422 --> 00:53:36,633 Net paprašė pakaitalų, 1114 00:53:36,800 --> 00:53:41,847 nežiūrint į tai, kad Hatorne mes nenaudojame pakaitalų! 1115 00:53:44,641 --> 00:53:46,602 Prašyčiau puolusį angelą. 1116 00:53:51,023 --> 00:53:52,024 Ne! 1117 00:53:52,191 --> 00:53:53,192 Ne! 1118 00:53:54,651 --> 00:53:55,861 Kurių galų! 1119 00:53:56,028 --> 00:53:57,779 - Ne. - Klausykite. 1120 00:53:57,946 --> 00:53:58,989 - Sušiktas... - Sakiau, klausykite. 1121 00:53:59,156 --> 00:54:01,366 Ne! Džulijanai! 1122 00:54:01,533 --> 00:54:03,952 - Sušiktas beprotis. - Sakiau, klausykite. 1123 00:54:04,119 --> 00:54:05,120 Ne... 1124 00:54:07,289 --> 00:54:08,123 Klausykite. 1125 00:54:08,290 --> 00:54:10,083 - Ne. Pamišimas kažkoks. - Ne, sakiau, klausykite. 1126 00:54:12,878 --> 00:54:13,879 Taip. 1127 00:54:17,174 --> 00:54:18,509 Girdite? 1128 00:54:19,885 --> 00:54:21,136 Ir... 1129 00:54:22,596 --> 00:54:24,014 ir... 1130 00:54:26,141 --> 00:54:28,936 panyra, ir... 1131 00:54:29,102 --> 00:54:30,145 tyla. 1132 00:54:31,188 --> 00:54:33,065 Girdite? 1133 00:54:33,232 --> 00:54:35,859 Girdite tylą? Klausykite, ar girdite? 1134 00:54:37,402 --> 00:54:39,363 Tyla reiškia tai, 1135 00:54:40,614 --> 00:54:41,823 jog esu laisvas. 1136 00:54:49,581 --> 00:54:51,291 Laikas baigėsi, panele Mils. 1137 00:54:51,458 --> 00:54:54,294 Šefas kalbės su jumis savo kabinete. 1138 00:55:03,637 --> 00:55:04,638 Užeikite. 1139 00:55:15,065 --> 00:55:16,066 Ar apsisprendėte? 1140 00:55:17,025 --> 00:55:18,026 Taip. 1141 00:55:18,193 --> 00:55:19,403 Ir ką nusprendėte? 1142 00:55:20,571 --> 00:55:22,739 Kad jūs buvote teisus. 1143 00:55:24,324 --> 00:55:25,868 Manęs čia būti neturėjo. 1144 00:55:26,034 --> 00:55:30,831 Sakau tai su pagarba, nes neabejoju, kad jūs - genialus, 1145 00:55:30,998 --> 00:55:32,958 bet visa tai... 1146 00:55:33,125 --> 00:55:35,294 tai - ne man. 1147 00:55:35,460 --> 00:55:37,421 Jūs abejojate, ar aš genialus, todėl nesakykite. 1148 00:55:37,588 --> 00:55:39,006 Tai neteisinga. 1149 00:55:39,173 --> 00:55:40,507 Gerai. 1150 00:55:40,674 --> 00:55:42,384 Aš nesu tikra, ar jūs - genialus. 1151 00:55:42,551 --> 00:55:43,969 Aš tikėjausi daugiau. 1152 00:55:44,136 --> 00:55:45,512 Eikit šikt! 1153 00:55:45,679 --> 00:55:48,432 Tuomet man teks padaryti sprendimą už jus. 1154 00:55:49,975 --> 00:55:53,687 Jūsų vieta čia, su savo rūšimi. 1155 00:55:54,855 --> 00:55:56,523 Ir kokia gi ta rūšis? 1156 00:55:56,690 --> 00:55:58,358 Šūdų šlavėjai. 1157 00:55:59,610 --> 00:56:00,611 Manei, nesuprasiu? 1158 00:56:00,777 --> 00:56:04,656 Puikiai atpažįstu giminingos profesijos atstovus. 1159 00:56:05,824 --> 00:56:08,535 Ponas Librantas. Iš kur jį pažįsti? 1160 00:56:10,287 --> 00:56:11,413 Nenuleidi nuo jo akių visą vakarą. 1161 00:56:11,580 --> 00:56:12,915 Manau, jūs žinot. 1162 00:56:13,624 --> 00:56:15,334 Nežinau. 1163 00:56:16,752 --> 00:56:19,129 Jis mokėjo už patirtį. 1164 00:56:19,296 --> 00:56:23,133 Pats būdamas patirčių tiekėjas, galiu pasakyt, 1165 00:56:23,300 --> 00:56:25,052 kad tavęs lengvai nepriblokši. 1166 00:56:26,261 --> 00:56:27,846 Tai kuo gi jis tave pribloškė? 1167 00:56:28,013 --> 00:56:29,765 - Jis nepribloškė... - Margo. 1168 00:56:32,267 --> 00:56:35,812 Jis prašė, kad sutikčiau su viskuo, ką jis sako ir žiūrėčiau, kol jis smaukys. 1169 00:56:36,522 --> 00:56:37,314 Konkretu. 1170 00:56:37,481 --> 00:56:39,399 Ne visai. 1171 00:56:39,566 --> 00:56:41,109 Visai neoriginalu. 1172 00:56:42,945 --> 00:56:45,405 Pribloškė tai, 1173 00:56:45,572 --> 00:56:48,116 kad jis prašė, kad sakyčiau jam, koks jis geras žmogus, 1174 00:56:48,283 --> 00:56:49,451 ir kad aš esu jo duktė, 1175 00:56:49,618 --> 00:56:51,703 ir kad jis mane myli, ir kad aš jį myliu ir... 1176 00:56:51,870 --> 00:56:53,622 Taigi, jis - romantikas. 1177 00:56:55,666 --> 00:56:56,750 Ne, smulkmenų man nereikia. 1178 00:56:58,126 --> 00:56:59,962 Aš žinau, ką reiškia blogas klientas. 1179 00:57:03,632 --> 00:57:05,092 Taip. 1180 00:57:07,219 --> 00:57:09,429 Ar tau patinka teikti savo paslaugas? 1181 00:57:12,307 --> 00:57:13,350 Taip. 1182 00:57:14,434 --> 00:57:16,311 Tiksliau, patikdavo. 1183 00:57:18,272 --> 00:57:21,191 Ar jums patinka? 1184 00:57:21,358 --> 00:57:22,568 Patikdavo, 1185 00:57:24,695 --> 00:57:27,614 bet jau seniai nejaučiu troškimo kam nors ką nors pagaminti. 1186 00:57:29,449 --> 00:57:31,118 Ilgiuosi to jausmo. 1187 00:57:33,453 --> 00:57:34,746 Eikš su manim. 1188 00:57:37,457 --> 00:57:40,043 Visi tokie nuliūdę! 1189 00:57:40,544 --> 00:57:43,255 Ponios ir ponai, kitam mūsų patiekalui 1190 00:57:43,422 --> 00:57:46,175 siūlau pakvėpuoti vakaro oru! 1191 00:57:46,341 --> 00:57:47,593 Eime! Į lauką! 1192 00:57:47,759 --> 00:57:49,261 - Prašome, pone. - Visi į lauką. 1193 00:57:49,428 --> 00:57:50,846 Galim pamėgint išplaukt laivu. 1194 00:57:51,013 --> 00:57:52,681 Mūsų nuolatiniai, jūs irgi. 1195 00:57:52,848 --> 00:57:54,141 Prašome eiti paskui šefą. 1196 00:57:54,933 --> 00:57:57,769 Šefe, norėčiau trumpam šnektelėti. 1197 00:57:57,936 --> 00:57:59,563 - Eime! - Po jūsų, prašyčiau. 1198 00:57:59,730 --> 00:58:00,981 Svečiai - pirmi. 1199 00:58:02,316 --> 00:58:03,483 Ričardai. 1200 00:58:08,280 --> 00:58:09,823 Paskui mane. 1201 00:58:09,990 --> 00:58:12,409 Į nakties ramybę. 1202 00:58:19,958 --> 00:58:21,084 Neišsigąskite. 1203 00:58:21,668 --> 00:58:23,504 Nėra ko gąsdintis. 1204 00:58:25,380 --> 00:58:27,841 Gal čia bus kokia valtis, galim pabėgti. 1205 00:58:28,008 --> 00:58:29,343 Į kur? 1206 00:58:29,510 --> 00:58:30,844 - Ką? - Į kur pabėgti? 1207 00:58:31,011 --> 00:58:32,095 Ką tu čia šneki? 1208 00:58:32,262 --> 00:58:33,347 - Mums galas. - Viskas gerai. 1209 00:58:33,514 --> 00:58:35,891 - Ne. Mes šįvakar mirsim. Taip. - Taip, mirsim. 1210 00:58:36,058 --> 00:58:40,395 Kitą mūsų patiekalą pristatys šefo padėjėja Ketrin Keler. 1211 00:58:45,817 --> 00:58:47,277 Labas vakaras visiems. 1212 00:58:49,530 --> 00:58:52,991 Prieš trejus metus Džulijanas Slovikas bandė mane išdulkinti. 1213 00:58:54,618 --> 00:58:56,411 Aš jį atstūmiau. 1214 00:58:56,578 --> 00:58:58,372 Po savaitės jis vėl pamėgino. 1215 00:58:58,539 --> 00:59:00,749 Ir vėl atstūmiau. 1216 00:59:02,376 --> 00:59:03,794 Bet jis manęs neišmetė iš darbo. 1217 00:59:03,961 --> 00:59:05,337 Ne. 1218 00:59:05,504 --> 00:59:09,299 Jis pasiliko mane virtuvėje, bet nežiūrėjo man į akis 1219 00:59:10,092 --> 00:59:13,053 ir nesikalbėjo su manimi aštuonis mėnesius. 1220 00:59:14,680 --> 00:59:16,723 Jis tai gali. 1221 00:59:16,890 --> 00:59:18,100 Nes jis - žvaigždė. 1222 00:59:19,518 --> 00:59:20,978 Jis - tikras vyras. 1223 00:59:22,229 --> 00:59:25,524 Kitas mūsų patiekalas vadinasi „Vyro kvailystė“. 1224 00:59:52,217 --> 00:59:53,427 Atleisk man. 1225 00:59:59,850 --> 01:00:01,143 Bliamba. 1226 01:00:02,019 --> 01:00:03,604 Savo svečiams vyrams 1227 01:00:03,770 --> 01:00:05,981 siūlome galimybę pabėgti. 1228 01:00:06,148 --> 01:00:09,276 Bus paskelbtas startas, o po 45 sek. 1229 01:00:09,443 --> 01:00:12,779 mano darbuotojai ims jus gaudyti. 1230 01:00:12,946 --> 01:00:14,239 Jei jie jus pagaus... 1231 01:00:14,698 --> 01:00:15,908 Gerai. 1232 01:00:17,492 --> 01:00:19,661 45 sekundės prasideda dabar. 1233 01:00:22,164 --> 01:00:23,290 - Laikyk. - Ką? 1234 01:00:23,457 --> 01:00:25,042 Atleisk. Juk žinai, aš šlykštus. 1235 01:00:25,209 --> 01:00:26,585 Esi nuostabi kritikė. 1236 01:00:28,212 --> 01:00:30,339 Iškviesiu pagalbą. Iškart. 1237 01:00:40,349 --> 01:00:41,517 Jūs irgi. 1238 01:00:49,233 --> 01:00:50,526 Aš jus paliksiu. 1239 01:00:55,906 --> 01:00:57,241 Gal eime į vidų? 1240 01:00:57,407 --> 01:00:58,867 Vėsoka. 1241 01:01:01,119 --> 01:01:02,579 Čionai. 1242 01:01:05,207 --> 01:01:06,542 Gerai. 1243 01:01:06,708 --> 01:01:07,751 Ateikite. 1244 01:01:22,599 --> 01:01:23,725 Pirmyn! 1245 01:01:26,019 --> 01:01:28,522 {\an8}ŠEŠTAS PATIEKALAS 1246 01:01:28,856 --> 01:01:29,857 VYRO KVAILYSTĖ 1247 01:01:30,065 --> 01:01:33,527 Dandženeso krabas, fermentuotos išrūgos, jūros salotos, umeboši, rudadumbliai 1248 01:01:33,986 --> 01:01:35,696 - Ačiū. - Ačiū. 1249 01:01:49,626 --> 01:01:50,836 Fantastiška. 1250 01:01:51,003 --> 01:01:53,005 Vaisinio umeboši aitrumas 1251 01:01:54,173 --> 01:01:55,340 ir fermento bangos. 1252 01:01:55,507 --> 01:01:57,718 Sodru, bet itin gryna. 1253 01:01:57,885 --> 01:01:59,052 Nuostabu. 1254 01:02:00,095 --> 01:02:01,555 Taip... 1255 01:02:01,722 --> 01:02:03,557 kažkada tai man būtų daug reiškę, ponia Blum. 1256 01:02:15,652 --> 01:02:17,112 Labai skanu. 1257 01:02:17,279 --> 01:02:18,697 Taip, išties. 1258 01:02:18,864 --> 01:02:21,491 Man čia patinka emodžis. 1259 01:02:21,658 --> 01:02:22,659 Umeboši. 1260 01:02:23,160 --> 01:02:24,161 - Umeboši. - Umeboši. 1261 01:02:24,369 --> 01:02:25,370 Itin skanu. 1262 01:02:26,455 --> 01:02:28,165 - Jūs - labai talentinga. - Ačiū. 1263 01:02:28,332 --> 01:02:31,502 Paprastai putos man nepatinka, bet... 1264 01:02:32,377 --> 01:02:33,795 Nebėk šalia manęs! 1265 01:02:33,962 --> 01:02:34,963 Ne, tu bėgi šalia manęs! 1266 01:02:35,172 --> 01:02:36,882 Čia - miškas! Bliamba! 1267 01:02:37,049 --> 01:02:38,675 - Traukis nuo manęs! - Eik šikt! 1268 01:02:41,929 --> 01:02:43,514 Bliamba. 1269 01:02:43,680 --> 01:02:44,723 Dieve mano. 1270 01:02:46,225 --> 01:02:47,226 Taip. 1271 01:02:54,191 --> 01:02:56,068 Jūs pažįstate mano vyrą. 1272 01:03:05,661 --> 01:03:07,162 Taip. 1273 01:03:07,329 --> 01:03:08,580 Pažįstu. 1274 01:03:09,790 --> 01:03:10,916 Taip. 1275 01:03:17,214 --> 01:03:19,216 Juk galit mums pasakyti. 1276 01:03:19,383 --> 01:03:20,926 Ar mes tikrai šįvakar mirsim? 1277 01:03:22,970 --> 01:03:25,264 Visa tai netenka prasmės, jei nemirsit. 1278 01:03:26,348 --> 01:03:27,933 - Kas neteks prasmės? - Meniu. 1279 01:03:28,100 --> 01:03:29,560 Kodėl? 1280 01:03:29,726 --> 01:03:31,186 Jam reikia pabaigos, 1281 01:03:33,355 --> 01:03:34,940 konceptualiai viską susiejančios. 1282 01:03:36,191 --> 01:03:37,776 Antraip tai tik skanus maistas. 1283 01:03:37,943 --> 01:03:39,528 Jums išties vertėtų atidaryti savo restoraną. 1284 01:03:40,028 --> 01:03:42,281 Ir aš galėčiau jums padėti. 1285 01:03:42,447 --> 01:03:44,658 - Neabejoju, ponia Blum. - Tikrai galėčiau. 1286 01:03:44,825 --> 01:03:46,326 Tik prieš tai aptartume... 1287 01:03:49,204 --> 01:03:50,455 mirtį. 1288 01:03:50,622 --> 01:03:53,417 Beje, tai aš pasiūliau visus užmušti. 1289 01:03:54,793 --> 01:03:56,712 Labai tuo didžiuojuosi. 1290 01:04:00,215 --> 01:04:01,842 - Kam vyno? Velniop. - Taip, prašau. 1291 01:04:03,135 --> 01:04:04,136 Ačiū. 1292 01:04:09,391 --> 01:04:10,601 Girdėjau trakštelėjimą. 1293 01:04:15,522 --> 01:04:16,523 Velnias! 1294 01:04:17,274 --> 01:04:18,275 Velnias! 1295 01:04:33,749 --> 01:04:35,459 Užkandėlė paskutiniam sugautam svečiui. 1296 01:04:35,667 --> 01:04:38,086 {\an8}Improvizacija Pasardo kiaušinio tema su crème fraîche ir klevų sirupu. 1297 01:04:38,253 --> 01:04:39,254 {\an8}PASARDO KIAUŠINIS kiaušinis, crème fraîche, klevų sirupas 1298 01:04:44,301 --> 01:04:45,719 - Skanaus. - Ačiū. 1299 01:04:48,013 --> 01:04:51,308 Jums, aišku, nusispjaut, 1300 01:04:51,475 --> 01:04:54,061 bet mano vardas ne Margo. 1301 01:04:54,228 --> 01:04:55,521 Aš - Erin. 1302 01:04:55,687 --> 01:04:57,523 Iš Broktono, Masačusetso, 1303 01:05:00,943 --> 01:05:02,194 taigi štai. 1304 01:05:06,448 --> 01:05:07,449 Vakarėlis baigtas. 1305 01:05:11,411 --> 01:05:12,412 Prašom, ponai. 1306 01:05:13,622 --> 01:05:15,249 - Sveiki sugrįžę. - Ką valgėte? 1307 01:05:15,415 --> 01:05:16,458 Pone? Prašau. 1308 01:05:16,667 --> 01:05:18,544 Atleiskite. Paimsiu. Ačiū. 1309 01:05:18,710 --> 01:05:20,963 Ponia Blum. Prašom. 1310 01:05:21,129 --> 01:05:22,965 Leiskite. Ne, viskas gerai. 1311 01:05:27,386 --> 01:05:28,220 Štai. 1312 01:05:28,846 --> 01:05:30,222 O Dieve. 1313 01:05:35,477 --> 01:05:36,854 Kaip sekėsi? 1314 01:05:37,020 --> 01:05:39,940 Puikiai. Aš laimėjau. 1315 01:05:40,107 --> 01:05:41,733 Man vieninteliam pavyko pabėgti. 1316 01:05:42,776 --> 01:05:45,028 Atleisk. Aš - sušiktas nevykėlis. 1317 01:05:45,195 --> 01:05:46,613 Nieko tokio. 1318 01:05:48,740 --> 01:05:50,784 Aš vogiau iš tavęs pinigus. 1319 01:05:51,535 --> 01:05:52,703 Žinau. 1320 01:05:53,912 --> 01:05:55,414 Žinau, kad žinai. 1321 01:05:55,581 --> 01:05:58,000 Parašiau neigiamą rekomendaciją apie tave „Sony“. 1322 01:05:59,459 --> 01:06:00,919 Žinau. Prisegei mane laiške. 1323 01:06:02,462 --> 01:06:04,131 Bičiuliai... 1324 01:06:04,298 --> 01:06:07,676 bijau, kad meniu negalėsime tęsti, 1325 01:06:07,843 --> 01:06:11,054 kol neišspręsime vieno klausimo. 1326 01:06:11,346 --> 01:06:12,347 Tu. 1327 01:06:14,725 --> 01:06:16,268 Aš? 1328 01:06:18,020 --> 01:06:19,146 Tu. 1329 01:06:21,607 --> 01:06:23,233 Sakyk, kodėl tu čia. 1330 01:06:26,486 --> 01:06:29,031 - Todėl, kad norėjau... - Pirma nuryk. 1331 01:06:31,909 --> 01:06:33,452 Norėjau patirti jūsų maistą, šefe. 1332 01:06:33,619 --> 01:06:34,828 Ir kaip tau buvo atsakyta? 1333 01:06:36,788 --> 01:06:38,999 Kas tau buvo atsakyta? 1334 01:06:41,960 --> 01:06:44,963 Pasakėt, kad šis meniu bus nuostabiausias, kokį tik esat sukūręs. 1335 01:06:45,130 --> 01:06:46,590 Taip. Ir? 1336 01:06:51,136 --> 01:06:53,472 Ir kad visi mirs. 1337 01:06:53,639 --> 01:06:54,640 „Visi mirs.“ 1338 01:06:55,974 --> 01:06:57,726 Turėjai porą. 1339 01:06:57,893 --> 01:07:00,270 Prisimenu, kad turėjai porą. 1340 01:07:00,437 --> 01:07:02,356 Ne šią merginą, kuri yra čia... 1341 01:07:03,232 --> 01:07:05,609 Kas jai nutiko? Kitai merginai? 1342 01:07:07,236 --> 01:07:09,154 Ji mane paliko, šefe. 1343 01:07:09,321 --> 01:07:10,864 Todėl atsivedei Margo. 1344 01:07:12,866 --> 01:07:14,201 Kodėl? 1345 01:07:15,452 --> 01:07:17,538 Nes vienam pas jus rezervuotis negalima. 1346 01:07:17,704 --> 01:07:20,874 Taigi, pasamdei ją, žinodamas, kad ji mirs. 1347 01:07:24,086 --> 01:07:26,171 - Taip. - Privilegijuotasis mulki! 1348 01:07:26,922 --> 01:07:28,924 Užmušiu tave, Taileri! 1349 01:07:31,343 --> 01:07:32,511 Nusiramink. 1350 01:07:37,474 --> 01:07:40,018 Ją galima suprast, tiesa? 1351 01:07:40,185 --> 01:07:42,020 Aštuonis mėnesius susirašinėjau su tavim. 1352 01:07:42,187 --> 01:07:45,607 Pakviečiau tave, Taileri, į mūsų pasaulį. 1353 01:07:46,441 --> 01:07:48,652 Tau teko prisiekti tylėti. 1354 01:07:49,611 --> 01:07:51,613 Kaip manai, kodėl tai dariau? 1355 01:07:51,780 --> 01:07:53,574 - Norėjote mane priimti čia... - Kodėl? 1356 01:07:53,740 --> 01:07:55,701 ...nes, sakėte, išmanau apie maistą. 1357 01:07:55,868 --> 01:07:57,703 Taip. Tu ne toks kaip kiti, tiesa? 1358 01:07:57,870 --> 01:08:00,789 - Tu žinai, kas yra „Pacojet“. - Taip. 1359 01:08:00,956 --> 01:08:02,457 - Žinai bergamotę. - Taip. 1360 01:08:02,624 --> 01:08:04,334 - Užuodžiau ją. - Žinoma. 1361 01:08:04,501 --> 01:08:05,961 Taip, bet tu ją atpažinai. 1362 01:08:06,628 --> 01:08:08,172 - Išskyrei. - Taip. 1363 01:08:08,338 --> 01:08:09,506 Tai padarė man įspūdį. 1364 01:08:09,673 --> 01:08:10,757 - Tikrai? - Taip. 1365 01:08:10,924 --> 01:08:12,676 Tu - virėjas. 1366 01:08:12,843 --> 01:08:15,053 O virėjų vieta - virtuvėje. 1367 01:08:15,220 --> 01:08:16,220 Tiesa? 1368 01:08:16,388 --> 01:08:17,848 Taip, šefe! 1369 01:08:18,015 --> 01:08:18,849 Taip. 1370 01:08:19,765 --> 01:08:21,143 - Ateik. - Rimtai? 1371 01:08:21,310 --> 01:08:22,310 Aš? Rimtai? 1372 01:08:22,519 --> 01:08:24,104 Taip. Turiu tau užduotį. 1373 01:08:25,479 --> 01:08:26,689 Gerai. 1374 01:08:26,857 --> 01:08:28,942 Ateik. Elsa jau paruošusi. 1375 01:08:29,109 --> 01:08:30,777 Šefo švarkas. 1376 01:08:34,113 --> 01:08:35,573 Dovana nuo Hatorno. 1377 01:08:40,621 --> 01:08:42,206 - Gražu. - Ačiū. 1378 01:08:42,372 --> 01:08:44,917 Nuostabiai atrodo. Argi ne, Margo? 1379 01:08:45,082 --> 01:08:47,127 - Ar jam tinka? - Taip, šefe! 1380 01:08:47,294 --> 01:08:49,837 Ponaitis Gražuolėlis. 1381 01:08:52,633 --> 01:08:54,676 Tuoj jis virs individualiu švarku. 1382 01:08:55,801 --> 01:08:58,138 T, A, I, 1383 01:08:58,305 --> 01:09:00,140 L, E, 1384 01:09:01,683 --> 01:09:02,768 RIS. 1385 01:09:04,353 --> 01:09:05,520 Ačiū. 1386 01:09:06,438 --> 01:09:07,272 Ačiū. 1387 01:09:07,439 --> 01:09:09,316 - Didžiuojuosi tavim. - Dėkoju, šefe. 1388 01:09:09,483 --> 01:09:11,859 Taileri, imkis darbo. 1389 01:09:13,194 --> 01:09:14,446 Ką? 1390 01:09:14,613 --> 01:09:15,613 Gamink. 1391 01:09:15,822 --> 01:09:18,408 - Esi virėjas, taigi, virk. - Nežinau, ką gaminti. 1392 01:09:18,575 --> 01:09:20,827 - Gamink. - Dabar? Aš ne... 1393 01:09:20,993 --> 01:09:22,496 Gamink! Tučtuojau. 1394 01:09:23,497 --> 01:09:24,872 Ko tau reikia? Turim viską. 1395 01:09:25,040 --> 01:09:26,082 - Atsistokite pažiūrėti. - Nebijok. 1396 01:09:26,250 --> 01:09:27,501 Ką nori... 1397 01:09:28,167 --> 01:09:30,837 - Atsistokite pažiūrėti. - Prašau, prieikite. 1398 01:09:31,004 --> 01:09:34,841 Prašau. Taileris pademonstruos jums savo kulinarinį meistriškumą. 1399 01:09:35,008 --> 01:09:36,676 - Atsistokite pažiūrėti. - Prašome visų. 1400 01:09:36,844 --> 01:09:38,178 Prieikite arčiau. 1401 01:09:38,345 --> 01:09:39,513 Ko tau reikia? 1402 01:09:41,265 --> 01:09:43,767 - Porų. - Gaminsime porus. Porų. 1403 01:09:44,225 --> 01:09:46,103 Štai tavo vieta. Ko dar? 1404 01:09:47,229 --> 01:09:48,522 Šū... 1405 01:09:50,148 --> 01:09:52,067 - Šūdo? Reikia šūdo? - Ne. 1406 01:09:53,484 --> 01:09:55,863 - Šalotų. - Askaloninių česnakų. 1407 01:09:56,029 --> 01:09:58,240 - Fenomenalusis ponas Maistas! - Atleiskite. 1408 01:09:58,407 --> 01:10:01,118 Prieikite visi. Pasimokysime iš Tailerio. 1409 01:10:01,994 --> 01:10:07,207 Neregėtas pjaustymo būdas, kurio mes, mulkiai, nežinojome. 1410 01:10:07,374 --> 01:10:08,500 Toliau? 1411 01:10:09,293 --> 01:10:10,419 Sviesto. 1412 01:10:10,586 --> 01:10:13,088 Sviesto. Porų ir svogūnų sauté svieste. 1413 01:10:13,255 --> 01:10:16,091 Esame kulinarinės revoliucijos liudininkai. 1414 01:10:16,341 --> 01:10:18,302 Gal kokių baltymų? 1415 01:10:18,468 --> 01:10:20,304 - Ėrienos. - Ėrienos! 1416 01:10:51,335 --> 01:10:52,336 Taip. Manau, iškepė, šefe. 1417 01:10:52,503 --> 01:10:53,879 Manai, iškepė? Tikrai? 1418 01:10:54,046 --> 01:10:56,089 Gal nori sugrūsti „Pacojet“ peiliu? 1419 01:10:56,924 --> 01:10:57,925 Ne. 1420 01:11:12,105 --> 01:11:14,149 Iš tiesų gana... 1421 01:11:14,316 --> 01:11:15,317 blogai. 1422 01:11:20,113 --> 01:11:21,114 TAILERIO MĖŠLAS 1423 01:11:21,323 --> 01:11:24,117 neiškepusi ėriena, nevalgomas porų ir svogūnų padažas, 1424 01:11:24,284 --> 01:11:25,702 absoliučiai be ryšio 1425 01:11:30,082 --> 01:11:34,920 Dėl tavo kaltės iš mūsų meno dingo paslaptis. 1426 01:11:36,463 --> 01:11:38,298 Dabar supranti? 1427 01:11:40,008 --> 01:11:41,343 Man labai gaila, šefe. 1428 01:11:42,261 --> 01:11:44,137 Eikš, sūnau. Ateik. 1429 01:11:46,348 --> 01:11:47,474 Ateik. 1430 01:12:10,330 --> 01:12:11,665 Taip, šefe. 1431 01:12:25,304 --> 01:12:27,222 Dabar ir tu esi laisva. 1432 01:12:31,894 --> 01:12:34,396 Ponios ir ponai, noriu atsiprašyti jūsų visų. 1433 01:12:34,563 --> 01:12:37,983 Ką tik matėte tai, ko pradžioje mūsų meniu nebuvo. 1434 01:12:38,150 --> 01:12:40,068 Mes siekiame tobulumo, 1435 01:12:40,986 --> 01:12:45,365 kurio, suprantama, nėra. Man labai sunku su tuo susitaikyti, 1436 01:12:45,532 --> 01:12:46,575 todėl prašau jūsų man atleisti. 1437 01:12:47,826 --> 01:12:48,994 Eikš. 1438 01:12:55,501 --> 01:12:57,127 Demonstracija baigta. 1439 01:12:57,294 --> 01:12:58,128 Prašom grįžt į savo vietas. 1440 01:12:59,171 --> 01:13:00,464 Paklausyk manęs. 1441 01:13:01,548 --> 01:13:04,092 Liko tik vienas nesaldus patiekalas. 1442 01:13:04,259 --> 01:13:05,677 Turime ruošti desertą. 1443 01:13:06,595 --> 01:13:10,724 O desertui prireiks didelės statinės, kuri turi būt ten, kampe. 1444 01:13:11,391 --> 01:13:12,935 Matai statinę? 1445 01:13:14,019 --> 01:13:15,979 - Ne. - Aš irgi nematau. 1446 01:13:16,146 --> 01:13:20,567 Todėl, kad mano netvarkinga kolegė Elsa pamiršo pasirūpinti, kad ją atneštų. 1447 01:13:21,985 --> 01:13:25,239 Margo, gal gali tu atnešti statinę? 1448 01:13:26,073 --> 01:13:28,283 - Aš? - Taip. Pameni rūkyklą? 1449 01:13:29,076 --> 01:13:30,702 Gal... Aš ne... 1450 01:13:30,869 --> 01:13:35,123 - Šefe, gal vienam iš mūsų... - Margo yra viena mūsų, Elsa. 1451 01:13:35,290 --> 01:13:37,084 Tiesa, Margo? 1452 01:13:37,251 --> 01:13:38,544 - Taip. - Kas taip? 1453 01:13:39,920 --> 01:13:41,922 Taip, šefe. 1454 01:13:42,089 --> 01:13:43,674 Elsa, duok jai raktą nuo rūkyklos. 1455 01:13:45,843 --> 01:13:47,719 Taip, šefe. 1456 01:13:53,183 --> 01:13:54,393 Eik. 1457 01:13:54,560 --> 01:13:55,727 Eik! 1458 01:14:36,476 --> 01:14:37,728 Atleiskite. 1459 01:14:39,730 --> 01:14:41,481 Atleiskite, šefe. 1460 01:14:41,648 --> 01:14:42,816 Pone Slovikai. 1461 01:14:44,359 --> 01:14:45,194 Sveiki. 1462 01:14:46,028 --> 01:14:47,487 Labas. 1463 01:14:49,072 --> 01:14:50,991 Klausykite... 1464 01:14:51,158 --> 01:14:52,159 Aš norėčiau... 1465 01:14:52,326 --> 01:14:54,369 Norėčiau pasakyti, nes... 1466 01:14:54,536 --> 01:14:57,122 Nenorėčiau pasirodyti pasipūtėliu ar ką... 1467 01:14:57,289 --> 01:15:00,542 Bet man atrodo, tai nesąžininga. 1468 01:15:00,709 --> 01:15:01,877 Galbūt. 1469 01:15:02,044 --> 01:15:02,920 Jei... 1470 01:15:03,086 --> 01:15:05,506 Norite žinoti, kodėl esate baudžiamas? 1471 01:15:09,218 --> 01:15:10,802 Taip. 1472 01:15:10,969 --> 01:15:15,224 Aš mačiau filmą „Kvieskite daktarą Saulytę“, ir man nepatiko. 1473 01:15:15,891 --> 01:15:16,892 Nesupratau? 1474 01:15:17,100 --> 01:15:18,936 Buvo sekmadienis. 1475 01:15:19,102 --> 01:15:21,188 Vienintelis laisvadienis per kelis mėnesius. 1476 01:15:21,355 --> 01:15:24,358 Itin vertinga diena. Diena, kai man buvo leista gyventi. 1477 01:15:24,525 --> 01:15:28,403 Ir aš vienas kino teatre žiūrėjau „Kvieskite daktarą Saulytę“. 1478 01:15:28,570 --> 01:15:31,615 Aš juk jo nerežisavau. Aš tik jame suvaidinau. 1479 01:15:31,782 --> 01:15:34,868 Matydamas jus vėl, nuolat turiu 1480 01:15:35,577 --> 01:15:38,747 prisiminti tą veidą iš filmo. 1481 01:15:38,914 --> 01:15:39,915 Tai mane nervina. 1482 01:15:40,541 --> 01:15:44,586 Kas nutinka menininkui, praradusiam savo tikslą? 1483 01:15:45,170 --> 01:15:46,755 Apgailėtina. 1484 01:15:47,297 --> 01:15:48,674 Jūs teisus. 1485 01:15:52,511 --> 01:15:53,762 O kodėl ji? 1486 01:15:54,638 --> 01:15:56,014 Kur mokėtės? 1487 01:15:56,682 --> 01:15:57,891 Braune. 1488 01:15:58,058 --> 01:15:59,142 Už studento paskolą? 1489 01:16:00,060 --> 01:16:01,144 Ne. 1490 01:16:01,311 --> 01:16:02,771 Apgailestauju. Jūs mirsit. 1491 01:17:06,168 --> 01:17:08,003 Tai šūdžius. 1492 01:17:10,255 --> 01:17:11,507 Rimtai? 1493 01:17:29,274 --> 01:17:31,944 Į šefo namą niekas neįleidžiamas. 1494 01:17:32,110 --> 01:17:33,612 Manai, kad esi ypatinga? 1495 01:17:36,698 --> 01:17:39,076 Sulaužei šią taisyklę. 1496 01:17:44,331 --> 01:17:48,043 Aš rūpinuosi klientais, kad šefas galėtų pasirūpinti meniu. 1497 01:17:53,048 --> 01:17:55,467 Tu mums trukdai nuo pat pradžių. 1498 01:17:55,634 --> 01:17:57,427 Atsiprašau. 1499 01:17:58,095 --> 01:18:00,264 Bet ar galiu paklausti, 1500 01:18:01,014 --> 01:18:02,307 kodėl sutinki mirti dėl jo? 1501 01:18:02,933 --> 01:18:04,810 Tu mano vietos neužimsi. 1502 01:18:04,977 --> 01:18:06,603 Užimti tavo vietą? 1503 01:18:06,770 --> 01:18:08,146 Patikėk, aš ne... 1504 01:18:16,572 --> 01:18:18,198 Ne! 1505 01:18:42,306 --> 01:18:43,765 Liaukis! 1506 01:18:43,932 --> 01:18:44,933 Pakaks! 1507 01:18:45,100 --> 01:18:47,978 Jis man nieko nesakė apie statinę. 1508 01:18:48,145 --> 01:18:49,479 Aš nepamiršau. 1509 01:18:51,857 --> 01:18:53,567 Dieve mano! 1510 01:19:51,834 --> 01:19:56,630 „Tantalus“ virtuvės šefas ir pažangiausios technologijos 1511 01:19:58,632 --> 01:20:03,387 LILIJAN BLUM 1512 01:20:23,699 --> 01:20:29,538 {\an8}„MĖSAINIŲ BIČIULIŲ“ MĖNESIO DARBUOTOJAS 1987 - DŽULIJANAS SLOVIKAS 1513 01:20:29,705 --> 01:20:31,999 Pabučiuok virėją 1514 01:20:42,467 --> 01:20:43,468 O Dieve. 1515 01:20:52,102 --> 01:20:53,020 Alio? 1516 01:20:53,187 --> 01:20:58,859 Su gimimo diena, Braisai 1517 01:20:59,026 --> 01:21:04,656 Sveikiname tave 1518 01:21:04,823 --> 01:21:06,325 Pasakei apie mano gimtadienį? 1519 01:21:06,825 --> 01:21:08,744 Prieš tris valandas atrodė, kad bus linksma. 1520 01:21:08,911 --> 01:21:10,037 Ačiū. 1521 01:21:17,294 --> 01:21:19,796 Palik ją ten 1522 01:21:19,963 --> 01:21:21,256 ir sėsk į vietą. 1523 01:21:26,136 --> 01:21:29,890 Noriu, kad kai ką suprastum, Margo. 1524 01:21:35,979 --> 01:21:37,981 Aš esu pabaisa. 1525 01:21:38,148 --> 01:21:40,275 Ne, aš buvau pabaisa. 1526 01:21:40,817 --> 01:21:42,986 Ir parsidavėlis. 1527 01:21:43,153 --> 01:21:46,323 Bet viskas, ką daru šįvakar, yra tyra. 1528 01:21:46,490 --> 01:21:47,491 Nesavanaudiška. 1529 01:21:47,699 --> 01:21:51,161 Ir pagaliau skausmas nyksta. 1530 01:21:52,412 --> 01:21:54,414 Šefo rankos. 1531 01:21:54,581 --> 01:21:56,875 Kaip iš asbesto. 1532 01:21:57,292 --> 01:22:02,965 Plikomis rankomis galiu pernešti įkaitusią geležį iki jūsų stalo. 1533 01:22:04,758 --> 01:22:06,677 Manęs nebegalima įskaudinti, Margo. 1534 01:22:07,594 --> 01:22:11,056 Dr. Kingas sakė: „Iš skausmingos patirties žinome, 1535 01:22:11,223 --> 01:22:14,852 kad engėjas laisvės niekada nesuteikia savo noru. 1536 01:22:15,394 --> 01:22:18,105 Ją turi išsireikalauti engiamieji.“ 1537 01:22:18,272 --> 01:22:19,982 Jis cituoja Martiną Liuterį Kingą? 1538 01:22:20,148 --> 01:22:21,275 - Taip. - Taip. 1539 01:22:25,445 --> 01:22:26,530 Kas? 1540 01:22:29,491 --> 01:22:31,702 Matau, aptikai mūsų radiją. 1541 01:22:31,869 --> 01:22:33,787 Tučtuojau palikite salę. 1542 01:22:33,954 --> 01:22:34,788 Kažkas atplaukė! 1543 01:22:36,665 --> 01:22:38,083 Ar tu kažkam paskambinai? 1544 01:22:40,085 --> 01:22:41,211 - Laivas. - Laivas. 1545 01:22:44,506 --> 01:22:45,716 Ką? Ką jūs darot? 1546 01:22:49,178 --> 01:22:50,804 - Ramiai! - Ką darai tam žmogui? 1547 01:22:50,971 --> 01:22:51,972 Ramiau! 1548 01:22:54,683 --> 01:22:56,101 Stipriau, stipriau. 1549 01:22:56,727 --> 01:22:57,561 Gerai. 1550 01:23:01,148 --> 01:23:02,941 Jūs norėsite prašyti jo pagalbos. 1551 01:23:03,108 --> 01:23:04,526 - Maldauti. - Ne, ne. 1552 01:23:04,693 --> 01:23:07,029 Tai būtų neišmintinga. Jis negali jums padėti. 1553 01:23:07,196 --> 01:23:08,405 Užduokite sau du klausimus. 1554 01:23:08,572 --> 01:23:12,618 Visų pirma, ar norite būti atsakingi už nekalto žmogaus mirtį. 1555 01:23:12,784 --> 01:23:16,330 Visų antra, paklauskite savęs, 1556 01:23:16,496 --> 01:23:18,874 kodėl šį vakarą jūs nesistengėte pasipriešinti? 1557 01:23:19,499 --> 01:23:21,668 Ištrūkti iš čia? 1558 01:23:21,835 --> 01:23:23,170 Juk galėjote. 1559 01:23:24,254 --> 01:23:26,006 Verta pagalvoti. 1560 01:23:35,182 --> 01:23:37,935 Labas vakaras, pareigūne. Kuo galiu jums padėti? 1561 01:23:38,101 --> 01:23:39,811 Man buvo pranešta apie neramumus. 1562 01:23:40,729 --> 01:23:41,730 Čia? 1563 01:23:42,523 --> 01:23:44,191 Kokius neramumus? 1564 01:23:45,526 --> 01:23:47,528 Smurtinius. 1565 01:23:48,028 --> 01:23:49,988 - Jūs - savininkas? - Vyriausiasis virėjas. 1566 01:23:50,155 --> 01:23:53,033 Savininkai neseniai pasikeitė, bet tai - kita istorija. 1567 01:23:53,200 --> 01:23:55,452 Nenoriu pasirodyti nemandagus, 1568 01:23:55,619 --> 01:23:57,079 tačiau mes tiekiame vakarienę. 1569 01:24:01,542 --> 01:24:04,628 Ar kas nors iš jūsų trumpomis bangomis pranešė apie nelaimę? 1570 01:24:09,466 --> 01:24:11,468 Su patiekalais savo svečiams 1571 01:24:11,635 --> 01:24:13,762 radijo siųstuvų netiekiame. 1572 01:24:27,276 --> 01:24:28,110 Ar jūs... 1573 01:24:29,111 --> 01:24:31,572 Taip, tai aš. 1574 01:24:32,865 --> 01:24:34,199 Aš - jūsų gerbėjas. 1575 01:24:34,950 --> 01:24:36,034 Ačiū. 1576 01:24:36,201 --> 01:24:37,244 Norėtumėte jo autografo? 1577 01:24:41,790 --> 01:24:42,791 Nenoriu trukdyti. 1578 01:24:42,958 --> 01:24:45,502 Ne, man nesunku. 1579 01:24:45,669 --> 01:24:46,712 Aš tik neturiu... 1580 01:24:47,629 --> 01:24:49,131 Mes turim rašiklį. 1581 01:24:49,298 --> 01:24:50,299 Prašom. 1582 01:24:51,258 --> 01:24:52,593 Taip. 1583 01:24:52,759 --> 01:24:53,760 Ačiū. 1584 01:24:55,888 --> 01:24:56,889 - Kuo jūs vardu? - Deilas. 1585 01:24:57,097 --> 01:24:58,557 Deilas. Sveikas, Deilai. 1586 01:24:59,016 --> 01:25:00,184 Sveiki. 1587 01:25:00,350 --> 01:25:01,351 Jūs - nuostabus. 1588 01:25:02,561 --> 01:25:04,354 Mums su žmona labai patiko... 1589 01:25:04,938 --> 01:25:07,191 Kaip jo pavadinimas? Kur vaidinate chirurgą? 1590 01:25:07,357 --> 01:25:08,358 Taip. 1591 01:25:08,525 --> 01:25:09,902 „Kvieskite daktarą Saulytę“. 1592 01:25:10,068 --> 01:25:11,737 Taip! Puikus filmas. 1593 01:25:11,904 --> 01:25:12,738 Prašom. 1594 01:25:13,322 --> 01:25:14,615 Labai dėkoju. 1595 01:25:18,410 --> 01:25:21,705 Dar sykį atsiprašau už sutrukdymą. 1596 01:25:21,872 --> 01:25:23,123 Eisiu. 1597 01:25:23,290 --> 01:25:24,833 Sėkmės, bičiuli. 1598 01:25:25,000 --> 01:25:26,793 Ačiū jums už tarnybą. 1599 01:25:30,005 --> 01:25:31,215 PADĖKIT MUMS 1600 01:25:37,471 --> 01:25:39,056 Rankas už galvos! Visi! 1601 01:25:39,223 --> 01:25:41,475 Ne. Juokaujate. 1602 01:25:41,642 --> 01:25:42,643 Jūs juokaujate. 1603 01:25:42,851 --> 01:25:44,061 Aš nejuokauju, pone. 1604 01:25:44,895 --> 01:25:46,688 Tai - nesusipratimas. 1605 01:25:46,855 --> 01:25:47,856 Padėkit mums! 1606 01:25:48,065 --> 01:25:50,484 - Taip! - Jis nori mus nužudyti! 1607 01:25:50,651 --> 01:25:52,653 Atgal į vietas! Visi į vietas! 1608 01:25:52,819 --> 01:25:53,820 Jis - pamišėlis! 1609 01:25:53,987 --> 01:25:55,364 Grįžkit į vietas. 1610 01:25:55,531 --> 01:25:57,574 Tylos! Visi, į savo vietas. 1611 01:25:57,741 --> 01:25:59,868 Sėskite. Greičiau! 1612 01:26:00,536 --> 01:26:01,453 Tylos! 1613 01:26:01,620 --> 01:26:03,080 - Tai jis! - Jis! 1614 01:26:03,247 --> 01:26:05,499 - Visi! - Jis nori mus visus nužudyti! 1615 01:26:05,666 --> 01:26:07,000 Nekalbėkite! 1616 01:26:09,837 --> 01:26:10,671 Jūs. 1617 01:26:11,588 --> 01:26:13,507 Klaupkitės ir rankas už galvos. 1618 01:26:13,674 --> 01:26:14,675 Taip! 1619 01:26:15,300 --> 01:26:16,134 Ačiū jums! 1620 01:26:17,427 --> 01:26:18,804 Tau galas! 1621 01:26:18,971 --> 01:26:20,556 Taip! 1622 01:26:21,223 --> 01:26:22,057 Dieve mano! 1623 01:26:22,266 --> 01:26:24,101 Visas personalas - su juo išvien, pone. Saugokitės. 1624 01:26:24,268 --> 01:26:25,769 - Nusiraminkite! - Apsišik! 1625 01:26:25,936 --> 01:26:27,104 - Ramiai. - Apsišik! 1626 01:26:28,063 --> 01:26:30,190 Niekas nejudės, kol nepasakysiu. 1627 01:26:31,149 --> 01:26:32,234 Niekam nejudėt! 1628 01:26:37,072 --> 01:26:38,240 - Ne! - Ką jūs darot? 1629 01:26:38,407 --> 01:26:39,533 Ei, ei. 1630 01:26:39,700 --> 01:26:41,285 - Jis, jis. - Ne! 1631 01:26:51,420 --> 01:26:52,880 Ačiū, Deilai. Ačiū. 1632 01:27:00,053 --> 01:27:01,096 Šaunuolis. 1633 01:27:03,515 --> 01:27:06,685 Virtuvėje mes visi dirbame kartu, antraip nieko nebus. 1634 01:27:08,103 --> 01:27:09,104 Mes dirbam kaip viena komanda. 1635 01:27:14,067 --> 01:27:15,235 Tu... 1636 01:27:15,402 --> 01:27:18,030 Margo iš Nebraskos. 1637 01:27:21,366 --> 01:27:24,244 Tu išdavei mudviejų šventą pasitikėjimą. 1638 01:27:25,370 --> 01:27:29,499 Ir pasielgei neapgalvotai. 1639 01:27:31,001 --> 01:27:32,586 Aš klydau. 1640 01:27:32,753 --> 01:27:35,005 Tu - valgytoja. Tu - ėmėja. 1641 01:27:36,006 --> 01:27:37,508 Kaip visi likę. 1642 01:27:49,478 --> 01:27:51,897 Paskutinis patiekalas! Lėkštės po penkių! 1643 01:27:52,064 --> 01:27:53,857 Taip, šefe! 1644 01:28:31,478 --> 01:28:32,938 Man nepatinka tavo maistas. 1645 01:28:33,105 --> 01:28:34,106 Ką pasakei? 1646 01:28:34,273 --> 01:28:36,817 Man nepatinka tavo maistas 1647 01:28:36,984 --> 01:28:38,318 ir aš noriu jį grąžinti. 1648 01:28:55,627 --> 01:28:57,754 Apgailestauju. 1649 01:28:57,921 --> 01:29:00,424 Kas konkrečiai tau netiko? 1650 01:29:03,177 --> 01:29:05,012 Visų pirma, 1651 01:29:05,179 --> 01:29:06,972 tu atėmei valgymo džiaugsmą. 1652 01:29:08,307 --> 01:29:11,727 Kiekvienas tavo patiektas patiekalas buvo intelektualinė mankšta, 1653 01:29:11,894 --> 01:29:14,855 o ne maistas, kurį smagu būtų paskanauti. 1654 01:29:16,356 --> 01:29:18,066 Valgydama tavo maistą, 1655 01:29:18,233 --> 01:29:20,485 nejaučiu, kad jis būtų pagamintas su meile. 1656 01:29:20,652 --> 01:29:23,405 Nesąmonė. Mes visada gaminame su meile. 1657 01:29:23,572 --> 01:29:25,490 - Tiesa? - Taip, šefe! 1658 01:29:25,657 --> 01:29:28,493 Visi žino, kad meilė - svarbiausia sudedamoji dalis. 1659 01:29:28,660 --> 01:29:30,078 Tuomet tu apgaudinėji save. 1660 01:29:31,079 --> 01:29:34,124 Nagi, šefe. Jei jau šiandien tiesos vakaras, 1661 01:29:34,291 --> 01:29:36,293 tai žinok dar vieną. Tu gamini su apsėdimu, 1662 01:29:36,460 --> 01:29:37,836 bet ne meile. 1663 01:29:39,671 --> 01:29:41,924 Net tavo karštieji patiekalai šalti. 1664 01:29:42,716 --> 01:29:44,051 Tu esi šefas. 1665 01:29:44,218 --> 01:29:46,929 Vienintelė tavo užduotis šioje žemėje - patiekti maistą, 1666 01:29:47,095 --> 01:29:50,057 kad žmonės skaniai pavalgytų. Ir tu susimovei. 1667 01:29:50,849 --> 01:29:51,892 Tu susimovei. 1668 01:29:52,059 --> 01:29:53,393 Man nuobodu. 1669 01:29:53,560 --> 01:29:54,811 Ir, blogiausia, 1670 01:29:54,978 --> 01:29:56,980 kad aš vis dar alkana. 1671 01:29:57,898 --> 01:29:59,566 Tu alkana? 1672 01:29:59,733 --> 01:30:00,859 Taip. 1673 01:30:03,654 --> 01:30:04,613 Ar smarkiai? 1674 01:30:05,280 --> 01:30:06,281 Išbadėjusi. 1675 01:30:06,448 --> 01:30:07,991 Ko norėtum? 1676 01:30:08,158 --> 01:30:09,451 O ką turi? 1677 01:30:09,618 --> 01:30:10,911 Viską. 1678 01:30:12,246 --> 01:30:13,664 Žinai, ko tikrai norėčiau? 1679 01:30:13,830 --> 01:30:14,706 Sakyk. 1680 01:30:16,083 --> 01:30:17,417 Sūrainio. 1681 01:30:24,633 --> 01:30:26,718 Taip, galim. 1682 01:30:26,885 --> 01:30:28,679 Noriu tikro sūrainio. 1683 01:30:28,846 --> 01:30:30,973 Ne kokios konceptualios nesąmonės. 1684 01:30:31,139 --> 01:30:32,808 Tikro sūrainio. 1685 01:30:32,975 --> 01:30:36,061 Aš pagaminsiu tau puikų tradicinį sūrainį. 1686 01:30:36,228 --> 01:30:37,354 Nemanau, kad sugebėsi. 1687 01:30:37,521 --> 01:30:41,942 Pasijusi taip, lyg pirmąsyk valgytum sūrainį. 1688 01:30:42,109 --> 01:30:44,736 Pigų, kurį vos įpirkdavo tavo tėvai. 1689 01:30:45,279 --> 01:30:47,197 - Parodyk. - Kokio norėtum? 1690 01:30:47,364 --> 01:30:49,032 Vidutiniškai iškeptą. Su amerikietišku sūriu. 1691 01:30:49,199 --> 01:30:51,368 Amerikietiškas sūris - labiausiai tinka sūrainiams, 1692 01:30:51,535 --> 01:30:53,078 nes jis lydosi neirdamas. 1693 01:30:53,245 --> 01:30:54,371 Kiek tai man kainuos? 1694 01:30:54,538 --> 01:30:55,747 9,95 dol. 1695 01:30:58,208 --> 01:30:59,251 Galima su bulvytėm? 1696 01:31:00,043 --> 01:31:01,170 - Nilsai. - Taip, šefe? 1697 01:31:01,336 --> 01:31:03,422 - Ar gruzdintuvė įjungta? - Taip, šefe. 1698 01:31:04,423 --> 01:31:06,967 Vingiuotai pjaustytų ar prancūziškų? 1699 01:33:01,415 --> 01:33:02,624 O čia tai... 1700 01:33:05,586 --> 01:33:07,129 tikras sūrainis. 1701 01:33:07,296 --> 01:33:08,964 Taip. 1702 01:33:09,131 --> 01:33:11,216 Tai tikras sūrainis. 1703 01:33:14,511 --> 01:33:18,182 Deja, akys buvo didesnės už pilvą. 1704 01:33:21,268 --> 01:33:22,853 Suprantu. 1705 01:33:25,063 --> 01:33:26,732 Ar galiu likusį išsinešti? 1706 01:33:35,991 --> 01:33:37,701 Minutėlę. 1707 01:33:39,912 --> 01:33:42,748 PAPILDOMAS PATIEKALAS SŪRAINIS 1708 01:33:42,915 --> 01:33:44,625 tiesiog gerai pagamintas sūrainis 1709 01:33:54,718 --> 01:33:56,011 Sūrainis išsinešti. 1710 01:33:58,222 --> 01:33:59,598 Ir mažytė dovanėlė. 1711 01:34:03,810 --> 01:34:06,104 Ačiū, kad apsilankėte Hatorne. 1712 01:34:07,689 --> 01:34:08,857 Ačiū 1713 01:34:15,697 --> 01:34:18,200 už viską. 1714 01:35:10,919 --> 01:35:15,299 Prieš paskutinį mūsų patiekalą reikia atsiskaityti. 1715 01:35:15,465 --> 01:35:19,344 Arbatpinigiai čia nepaliekami, jie įskaičiuoti į kainą. 1716 01:35:19,511 --> 01:35:21,680 Mes supakavom jums dovanų. 1717 01:35:22,890 --> 01:35:24,224 Ten šiek tiek skanėstų. 1718 01:35:25,475 --> 01:35:28,270 Lankstinukas su mūsų vietos tiekėjų adresais, 1719 01:35:28,437 --> 01:35:30,522 naminė granola, 1720 01:35:31,648 --> 01:35:33,483 Dago Veriko pirštais 1721 01:35:33,650 --> 01:35:36,445 ir šio vakaro meniu kopija. 1722 01:35:40,741 --> 01:35:41,742 Ne. 1723 01:35:42,701 --> 01:35:43,994 Vaišina žurnalas. 1724 01:35:54,171 --> 01:35:56,507 Sakiau, kad tu neišeisi. 1725 01:36:03,180 --> 01:36:05,098 Dar sykį 1726 01:36:05,265 --> 01:36:07,601 dėkoju jums, kad šįvakar vakarieniavote su mumis. 1727 01:36:09,311 --> 01:36:12,105 Jūs simbolizuojat mano meno 1728 01:36:13,440 --> 01:36:15,442 ir mano gyvenimo griuvėsius. 1729 01:36:15,609 --> 01:36:17,986 Dabar jūs tapsite jo dalimi. 1730 01:36:19,363 --> 01:36:23,575 Dalimi mano šedevro, tikiuosi. 1731 01:37:15,502 --> 01:37:21,508 O dabar - desertas. Žaisminga klasikinio deserto variacija - 1732 01:37:23,135 --> 01:37:24,970 kepti zefyrai. 1733 01:37:26,221 --> 01:37:30,434 Pats grubiausias žmogaus skonio receptorių išprievartavimas. 1734 01:37:30,601 --> 01:37:33,270 Neetiškai gaminto šokolado, cukraus, vandens ir želatinos gaminys, 1735 01:37:33,437 --> 01:37:36,565 įkalintas tarp dviejų pigių kvietinių miltų sausainių. 1736 01:37:36,732 --> 01:37:41,111 Pats žalingiausias mums dalykas, tačiau kažkodėl siejamas su nekaltybe. 1737 01:37:41,278 --> 01:37:42,362 Su vaikyste. 1738 01:37:42,529 --> 01:37:43,906 Su mama ir tėčiu. 1739 01:37:45,240 --> 01:37:50,412 Bet labiausiai šį išsigimusį dalyką pakeičia ugnis. 1740 01:37:50,996 --> 01:37:52,080 O Dieve. 1741 01:37:55,125 --> 01:37:57,085 Valanti ugnis. 1742 01:37:57,294 --> 01:38:00,172 Ji mus maitina, šildo, 1743 01:38:01,048 --> 01:38:04,134 surenka iš naujo, nukaldina 1744 01:38:04,301 --> 01:38:05,594 ir sunaikina. 1745 01:38:06,553 --> 01:38:08,889 Priimkime šią ugnį. 1746 01:38:12,434 --> 01:38:14,686 Jėzau Kristau, po galais! Prašau. 1747 01:38:24,071 --> 01:38:26,532 Mes turim apsivalyti. 1748 01:38:27,574 --> 01:38:28,992 Išnirti švarūs. 1749 01:38:30,244 --> 01:38:32,204 Tarsi kankiniai 1750 01:38:33,330 --> 01:38:35,165 arba eretikai. 1751 01:38:35,332 --> 01:38:37,751 Ugnis mus praris 1752 01:38:38,335 --> 01:38:41,004 ir išspjaus naujus. 1753 01:38:41,421 --> 01:38:42,798 Ačiū. 1754 01:38:54,434 --> 01:38:55,561 Aš myliu jus visus! 1755 01:38:56,061 --> 01:38:57,646 Mes mylim tave, šefe! 1756 01:39:38,812 --> 01:39:40,564 {\an8}ZEFYRAI 1757 01:39:40,731 --> 01:39:43,275 {\an8}zefyrai, šokoladas, sausainiai, klientai, personalas, restoranas 1758 01:47:01,588 --> 01:47:03,590 Vertė Egidija Tučkuvienė