1 00:00:02,460 --> 00:00:11,800 ترجمه از : شایان (SH.PIXEL) 2 00:00:34,410 --> 00:00:37,690 در 31 ام ژانویه سال 2011 به علت تقاضای کم ملافه 3 00:00:37,720 --> 00:00:43,010 ,کارخانه ی گچ سازیه آمریکا در امپایر نوادا,پس از 88 سال تعطیل شد 4 00:00:44,480 --> 00:00:52,480 تا ماه جولای,کد پستی 89405 امپایر متوقف شد 5 00:02:08,800 --> 00:02:11,980 خیلی خب,این چیزیه که بهت بدهکار بودم - باشه,ممنون - 6 00:02:23,210 --> 00:02:25,550 مراقب خودت باش 7 00:03:18,080 --> 00:03:23,940 ♪ What child is this who lay to rest ♪ 8 00:03:23,950 --> 00:03:29,240 ♪ On Mary's lap is sleeping ♪ 9 00:03:29,250 --> 00:03:34,870 ♪ Whom angels greet with anthems sweet ♪ 10 00:03:34,880 --> 00:03:40,450 ♪ While shepherds watch are keeping ♪ 11 00:03:52,580 --> 00:03:54,970 رزرو شمارو نمیبینم 12 00:03:55,000 --> 00:03:57,780 من تو لیست اردوگاه آمازون هستم 13 00:04:00,610 --> 00:04:02,180 ام سی دی رو امتحان کن 14 00:04:02,210 --> 00:04:03,750 اینجاست - آره - 15 00:05:06,480 --> 00:05:09,550 صبح همگی بخیر امروز همه در چه حالن؟ 16 00:05:09,900 --> 00:05:13,350 خیلی خب.بزار بهتون نکات امنیتی رو بگم 17 00:05:13,380 --> 00:05:15,000 تماس سه نقطه ای 18 00:05:15,010 --> 00:05:17,650 چرا مهمه که تماس سه نقطه ای حفظ بشه؟ 19 00:05:17,680 --> 00:05:21,280 تا از پله ها نیوفتین - ما از پله ها نمیوفتیم - 20 00:05:21,310 --> 00:05:24,150 میتونم حدس بزنم که این نکته بخاطر تو بوده 21 00:05:40,750 --> 00:05:42,600 این کارله - سلام - 22 00:05:42,610 --> 00:05:44,850 این هم آنجلاست - سلام - 23 00:05:44,880 --> 00:05:48,740 داگ.رایان.تریسا 24 00:05:48,750 --> 00:05:50,270 کری - از دیدنت خوشحالم - 25 00:05:50,280 --> 00:05:53,250 .و دوست قدیمی و خوبت - لیندا می.و من هم فرن هستم - 26 00:05:53,280 --> 00:05:55,100 این دوست من فرن هست 27 00:05:55,110 --> 00:05:56,600 سلام به همگی - هی,چطوری؟ - 28 00:05:56,610 --> 00:05:58,680 :یه غزل اسمیف دیگه دارم که میگه 29 00:05:58,700 --> 00:06:00,970 وقتی که داری میخندی,میرقصی و بلاخره داری زندگی میکنی 30 00:06:01,000 --> 00:06:03,270 تو صدای من رو در سرت میشنوی و با مهربانی به من فکر میکنی 31 00:06:03,290 --> 00:06:06,210 و دیگری که بیشتر از همه برام :ارزش داره 32 00:06:06,230 --> 00:06:07,500 خانه".فقط یک کلمه اس" 33 00:06:07,510 --> 00:06:11,460 یا چیزی هست که با خودت حملش میکنی؟ ...پس 34 00:06:11,580 --> 00:06:13,570 از این یکی خوشم اومد - منم همینطور - 35 00:06:13,600 --> 00:06:16,280 غزل هاش خیلی عمیقه 36 00:06:37,950 --> 00:06:39,240 آره - نه - 37 00:06:39,260 --> 00:06:41,560 خب,اون یارو که قبلا این وَن رو داشت فقط یه تشک اون پشت داشت 38 00:06:41,580 --> 00:06:43,680 ولی من نمیخواستم همونطوری بزارمش 39 00:06:43,710 --> 00:06:46,450 من میخواستم که تخت رو بالاتر بسازم تا تا بتونم زیرش وسیله بزارم 40 00:06:46,480 --> 00:06:48,940 .این کشو هارو دارم 41 00:06:48,950 --> 00:06:52,140 یکیش از جلوئه تا بتونم از داخل بهش دسترسی داشته باشم 42 00:06:52,150 --> 00:06:54,500 و اون یکیش از بیرونه 43 00:06:54,520 --> 00:06:57,180 خیلی هوشمنداست - همین فکر رو میکردم - 44 00:06:58,350 --> 00:06:59,980 اینو میبینی؟ 45 00:07:00,480 --> 00:07:04,000 .این جعبه ماهیگیری قدیمیه شوهرمه روش یه تخت سنگ کوچیک میزارم 46 00:07:04,010 --> 00:07:07,000 و وقتی که بازش میکنم درپوش نگهش میداره 47 00:07:07,010 --> 00:07:09,870 و فضای بیشتری رو به وجور میاره 48 00:07:09,880 --> 00:07:12,150 و بعدش وسایل خیلی قشنگم رو داخلش میزارم 49 00:07:12,180 --> 00:07:14,070 ,این ظرف هایی که بابام بهم داده رو 50 00:07:14,080 --> 00:07:17,080 از دستفروش جمع کرده,لیندا می 51 00:07:17,110 --> 00:07:20,850 ,و زمانی که از دبیرستان فارغ التحصیل شدم سِت کاملش رو بهم داد 52 00:07:21,010 --> 00:07:23,140 قشنگه - عالی نیست؟ - 53 00:07:23,150 --> 00:07:25,350 آره,بهش میگن برگ پاییزی 54 00:07:25,450 --> 00:07:27,780 کل قطعاتش رو باخودم نداشتم ...ولی میدونی 55 00:07:27,810 --> 00:07:29,980 اسم ونت رو چی گذاشتی؟ 56 00:07:30,530 --> 00:07:32,140 "ونگارد" 57 00:07:32,160 --> 00:07:34,440 خیلی قویه 58 00:07:34,460 --> 00:07:36,180 آره هست 59 00:07:52,750 --> 00:07:54,950 هی,داری چیکار میکنی؟ 60 00:08:00,680 --> 00:08:05,300 خرس هایی که در مرکز نگهداری خرس های قطبی نگهداری میشوند,دردسر ساز شدن 61 00:08:05,310 --> 00:08:08,200 و تا زمانی که آرام نگیرن زندانی خواهند شد 62 00:08:08,210 --> 00:08:11,910 که میتونه بین دو تا سی رو طول بکشه 63 00:08:31,680 --> 00:08:33,350 فرن؟ 64 00:08:33,610 --> 00:08:35,440 هی,برندی - سلام,فرن - 65 00:08:35,450 --> 00:08:37,850 سلام بچه ها - سلام - 66 00:08:37,880 --> 00:08:40,620 چطوری؟ - خوبم - 67 00:08:40,650 --> 00:08:42,450 از دیدنت خوشحالم.خیلی وقته گذشته 68 00:08:42,480 --> 00:08:43,520 خوبی؟ 69 00:08:43,550 --> 00:08:45,700 خوبم.ممنون - خوبه,تو بنظر خوب میای - 70 00:08:45,710 --> 00:08:47,220 موهات رو اصلاح کردی - آره,اصلاح کردم - 71 00:08:47,250 --> 00:08:48,880 خوشم میاد,خیلی خوشم میاد - ممنونم - 72 00:08:48,910 --> 00:08:50,190 دوباره تو آمازون کار میکنی؟ 73 00:08:50,220 --> 00:08:51,580 آره - ازش خوشت میاد؟ - 74 00:08:51,600 --> 00:08:52,980 آره.پولش عالیه 75 00:08:53,010 --> 00:08:55,020 تو هوزم تو کار ونی؟ 76 00:08:55,050 --> 00:08:58,100 آره,تو محل پارکِ ماشین های کاروانِ دیسرت رز,پارکش کردم 77 00:08:58,110 --> 00:09:00,190 ما تازه از همونجا اومدیم 78 00:09:00,220 --> 00:09:02,100 درسته,دخترا؟ - مامانت چطوره؟ - 79 00:09:02,110 --> 00:09:04,520 .اون عالیه خیلی دلش برات تنگ شده 80 00:09:04,550 --> 00:09:06,710 لطفا بهش بگو که ما هم دلمون براش تنگ شده - حتما - 81 00:09:06,730 --> 00:09:08,630 ...ولی واقعا فرن,اگه 82 00:09:08,650 --> 00:09:10,680 اگه جایی برای موندن میخوای 83 00:09:10,710 --> 00:09:13,580 ,میتونی بیای و پیش ما بمونی ما نگرانتیم 84 00:09:13,610 --> 00:09:15,450 ممنون.نگران من نباش 85 00:09:15,480 --> 00:09:17,230 بهت خبر میدم,قول میدم 86 00:09:17,260 --> 00:09:20,210 باشه,خداحافظ - میبینمت آبری - 87 00:09:25,850 --> 00:09:27,540 هی - هی - 88 00:09:27,570 --> 00:09:29,620 هنوزم باهوش ترین بچه تو مدرسه هستی؟ 89 00:09:29,650 --> 00:09:31,980 آره.یجورایی 90 00:09:32,110 --> 00:09:35,900 وقتی که داشتیم روی چیزی کار میکردیم که بهت آموزش داده بودم رو یادته؟ 91 00:09:36,880 --> 00:09:38,450 بله 92 00:09:38,550 --> 00:09:40,820 فردا,و فردا و فردا 93 00:09:40,850 --> 00:09:42,100 و همه ی دیروز هامون 94 00:09:42,130 --> 00:09:44,440 راه احمقانه ها رو به مرگ غبار آلود روشن کرده است 95 00:09:44,450 --> 00:09:46,710 خاموش شید,خاموش شید,شمع های کوتاه 96 00:09:46,810 --> 00:09:51,250 این خیلی خوبه,ممنون - ممنونم - 97 00:09:52,050 --> 00:09:55,380 مامانم گفته که تو بی خانمانی درسته؟ 98 00:09:55,410 --> 00:09:57,410 نه,من بی خانمان نیستم 99 00:09:57,430 --> 00:09:59,820 فقط خونه ندارم 100 00:09:59,850 --> 00:10:02,550 یه چیز نیستن درسته؟ - آره - 101 00:10:02,580 --> 00:10:04,090 نگران من نباش.من خوبم 102 00:10:04,110 --> 00:10:05,600 باشه 103 00:10:29,710 --> 00:10:32,180 قبل از اینکه بیام تو این جای تنگ 104 00:10:32,210 --> 00:10:36,150 من بیرون دنبال کار و .قرار دادن برنامه های کاربردی بودم 105 00:10:36,180 --> 00:10:39,450 تو سال 2008 واقعا خیلی سخت بود 106 00:10:39,880 --> 00:10:44,610 به یک نقطه ی خیلی,خیلی بدی رسیده بودم 107 00:10:46,480 --> 00:10:48,100 و به خودکشی فکر کردم 108 00:10:48,120 --> 00:10:50,670 و تصمیم گرفتم که برم 109 00:10:50,700 --> 00:10:56,030 یه بطری مشروب بخرم و اجاق گاز رو روشن کنم 110 00:10:56,920 --> 00:11:00,750 و میخواستم تا موقعی که بیهوش شم مشروب بخورم 111 00:11:00,780 --> 00:11:02,750 ,و اگه بیدار شدم 112 00:11:03,550 --> 00:11:07,310 یه سیگار روشن میکنم و همه چیز رو منفجر میکنم 113 00:11:08,360 --> 00:11:11,470 و به دوتا سگ های کوچیکم نگاه کردم 114 00:11:11,480 --> 00:11:15,150 (کوکر اسپانیل (نوعی سگ پاکوتاه و پودل اسباب بازی کوچیکم 115 00:11:15,170 --> 00:11:16,580 ,و من 116 00:11:16,610 --> 00:11:19,350 فقط نمیتونستم این بلارو سرشون بیارم 117 00:11:19,380 --> 00:11:20,720 و فکر کردم 118 00:11:20,740 --> 00:11:22,250 ,خب 119 00:11:22,280 --> 00:11:24,360 این بلارو سر خودم هم نمیتونم بیارم 120 00:11:24,390 --> 00:11:29,320 پس داشتم به 62 سالگیم نزدیک میشدم 121 00:11:29,350 --> 00:11:32,530 آنلاین شدم تا مزایای تامین اجتماعیم رو نگاه کنم 122 00:11:32,560 --> 00:11:36,450 گفتش 550 دلار 123 00:11:37,980 --> 00:11:40,550 فرن,من کل زندگیم رو کار کردم 124 00:11:40,580 --> 00:11:42,740 از موقعی که 12 سالم بود کار میکردم 125 00:11:42,750 --> 00:11:45,650 دوتا دختر بزرگ کردم نمیتونستم باورش کنم 126 00:11:46,210 --> 00:11:50,550 پس آنلاین بودم و زندگی ارزان قیمت با ماشین کاروانی باب ولز رو پیدا کردم 127 00:11:50,570 --> 00:11:54,710 میتونستم تو یه آر وی زندگی کنم,مسافرت برم 128 00:11:55,780 --> 00:11:58,340 و نیاز نباشه که تا آخر زندگیم کار کنم 129 00:11:58,350 --> 00:12:03,750 خودرو های آر تی آر یک اردوگاه برای ...عشایر مبتدی هست 130 00:12:03,780 --> 00:12:06,780 باب ولز درست مثل بابا نوئله 131 00:12:06,810 --> 00:12:09,840 اینطور نیست؟همه میگن 132 00:12:09,850 --> 00:12:11,620 آر تی آر نماد چیه؟ 133 00:12:11,650 --> 00:12:13,920 Rubber Tramp Rendezvous. (قرار ملاقات لاستیک) 134 00:12:13,950 --> 00:12:17,770 داخل منطقه کوارتز در آریزونا در وسط صحرا 135 00:12:17,780 --> 00:12:19,280 رو محل کمپ کردن 136 00:12:19,310 --> 00:12:21,470 تو باید بیای.واست یه نقشه درست میکنم 137 00:12:21,480 --> 00:12:23,410 نه,فکر نکنم من برم 138 00:12:23,680 --> 00:12:26,790 امیدوارم بیای.ولی به هرحال واست نقشه درست میکنم 139 00:12:26,810 --> 00:12:29,280 آر تی آر همینه 140 00:12:29,310 --> 00:12:35,380 یک سیستم حمایتی برای کسایی هست که همین الان به کمک احتیاج دارن 141 00:12:51,350 --> 00:12:52,920 سال دیگه میبینمت فرن 142 00:12:52,950 --> 00:12:55,780 تعطیلات مبارک - آره,تو هم همینطور داگ - 143 00:13:30,120 --> 00:13:32,680 کارل سکته کرده 144 00:13:32,710 --> 00:13:34,750 مُرده؟ - نه - 145 00:13:34,780 --> 00:13:38,780 دخترش اومد و اونو به شرق برگردوند 146 00:13:39,100 --> 00:13:40,370 ولی سگ رو نبردن؟ 147 00:13:40,380 --> 00:13:43,870 نمیتونستن ببرنش دوست داری نگهش داری؟ 148 00:13:43,890 --> 00:13:45,260 واقعا سگ خوبیه 149 00:13:45,290 --> 00:13:46,800 خیلی خوش برخورده - نه.نه - 150 00:13:46,820 --> 00:13:51,250 باشه,پس داری پنج شنبه میری دیگه درسته؟ 151 00:13:51,270 --> 00:13:53,210 آره - باشه - 152 00:13:53,280 --> 00:13:55,920 دیروز آمازون رو تموم کردم - باشه - 153 00:13:55,940 --> 00:13:58,770 آمازون روز پنج شنبه پول میده 154 00:13:58,790 --> 00:14:03,100 و بعد از اون,375 دلار هر ماه 155 00:14:03,110 --> 00:14:06,320 اگه از برق استفاده نکنم تخفیف هم وجود داره؟ 156 00:14:06,350 --> 00:14:07,870 چون من فقط وَن دارم 157 00:14:07,880 --> 00:14:09,940 نه,ولی از اونجایی که وَن داری 158 00:14:09,950 --> 00:14:11,640 واست حرکت کردن آسونه 159 00:14:11,650 --> 00:14:13,880 و برو جنوب تو یک جای گرمتر 160 00:14:13,900 --> 00:14:16,720 آره,ولی میخواستم که اول اینجا یه کار گیر بیارم 161 00:14:16,750 --> 00:14:18,680 موفق باشی 162 00:14:19,010 --> 00:14:20,950 سخته 163 00:14:21,580 --> 00:14:22,720 خداحافظ پتی - خداحافظ فرن - 164 00:14:22,740 --> 00:14:25,350 سال دیگه میبینمت 165 00:14:47,610 --> 00:14:51,270 شوهر من در معدن یو اس جی و امپایر کار میکرد 166 00:14:51,280 --> 00:14:54,040 و من هم در منابع انسانی برای چند سال کار کردم 167 00:14:54,050 --> 00:14:56,800 .اون آخرین کار تمام وقتم بوده خیلی کارهای نیمه وقت رو انجام دادم 168 00:14:56,810 --> 00:14:58,570 صندوقدار فروشگاه امپایر بودم 169 00:14:58,590 --> 00:15:01,160 من به مدت پنج سال یه معلم جایگزین در مدرسه بودم 170 00:15:01,180 --> 00:15:02,750 ,مگه معدن امپایر بسته نشد 171 00:15:02,770 --> 00:15:05,420 و بعد همه کارگران مقیم در اونجا مجبور به تغییر جا نشدن؟ 172 00:15:05,440 --> 00:15:07,050 آره,تقریبا یک سال پیش 173 00:15:07,070 --> 00:15:10,750 واو.پس کِی میخوای بگردی سرکار؟ 174 00:15:11,020 --> 00:15:12,570 الان؟ 175 00:15:13,080 --> 00:15:15,650 الان زمونه ی سختیه 176 00:15:15,680 --> 00:15:19,360 شاید بخوای که بازنشستگیه زودتر از موعد رو در نظر بگیری 177 00:15:19,380 --> 00:15:22,890 ...فکر نکنم بتونم از مزایاش بهره مند شم و 178 00:15:26,250 --> 00:15:27,480 به کار احتیاج دارم 179 00:15:27,500 --> 00:15:29,210 از کار خوشم میاد 180 00:15:29,750 --> 00:15:33,750 من دقیقا مطمئن نیستم که چطور میشه واجد شرایط شد 181 00:15:40,320 --> 00:15:42,110 !هی - سلام - 182 00:15:42,130 --> 00:15:44,770 من ریچل ام.من مدیرِ پاپز پیک هستم 183 00:15:44,780 --> 00:15:47,110 سلام.من فرن ام - سلام فرن - 184 00:15:48,830 --> 00:15:51,780 از یه نفر پرسیدم و اونا گفتن که میتونم شب اینجا پارک کنم 185 00:15:51,810 --> 00:15:53,680 تو مشکلی نداری ,راحت باش 186 00:15:53,710 --> 00:15:56,240 ولی میدونی,دمای هوا قراره افت کنه 187 00:15:56,250 --> 00:15:58,230 اینجا شبا خیلی سرد میشه 188 00:15:58,250 --> 00:16:00,920 خیلی سرد - میتونم تشخیص بدم - 189 00:16:00,940 --> 00:16:05,580 نمیخوام پام رو از گلیمم درازتر کنم ولی یک کلیسا 190 00:16:05,610 --> 00:16:07,800 در پایین خیابون هست,یه کلیسای باپتیسته 191 00:16:07,810 --> 00:16:09,870 و در اونجا تخت دارن 192 00:16:09,880 --> 00:16:13,300 من مشکلی واسم پیش نمیاد - باشه,باشه - 193 00:16:13,320 --> 00:16:16,480 اگه چیزی نیاز داشتی ما اینجاییم - ممنون - 194 00:18:19,010 --> 00:18:20,950 خیلی خوشحالم که اومدی 195 00:18:21,610 --> 00:18:25,700 اون باب ولزه - میتونی اینجا بشینی.صندلی رو نگه دار - 196 00:18:28,150 --> 00:18:30,970 و نکته عجیبش اینه که ما نه تنها 197 00:18:30,990 --> 00:18:34,680 ستم دلار و ستم بازار رو پذیرفتیم 198 00:18:34,710 --> 00:18:41,180 بلکه در آغوش گرفتیمش.ما با خوشحالی سختی های دلار رو انداختیم دور 199 00:18:41,210 --> 00:18:43,950 و در کل زندگیمون باهاش زندگی کردیم 200 00:18:43,980 --> 00:18:46,880 من به یک تشبیه به عنوانِ اسب کار فکر میکنم 201 00:18:46,910 --> 00:18:50,520 اسب کاری که حاضرِ که تا سرحد مرگ کار کنه 202 00:18:50,550 --> 00:18:52,420 و بعدش از چراگاه بیرون انداخته میشه 203 00:18:52,450 --> 00:18:54,700 و همین اتفاق برای خیلی از ماها افتاد 204 00:18:54,710 --> 00:18:56,600 اگه جامعه مارو دور انداخت 205 00:18:56,610 --> 00:18:59,080 و مارو مثل اسب کار از چراگاه بیرون انداختن 206 00:18:59,100 --> 00:19:02,220 ما اسب های کار هم باید دور هم جمع شیم و از همدیگه مراقبت کنیم 207 00:19:02,250 --> 00:19:04,680 و کل قضیه هم همینه 208 00:19:04,700 --> 00:19:07,080 طوری که من میبینم,کشتی تایتانیک درحال غرق شدنه 209 00:19:07,110 --> 00:19:09,680 و دوران اقتصادی در حال تغییره 210 00:19:09,700 --> 00:19:13,470 و خب هدف من اینه که قایق نجات رو بیرون بیارم 211 00:19:13,480 --> 00:19:16,550 و تا هرچقدر که میتونم مردم رو سوار اون قایق نجات کنم 212 00:19:21,710 --> 00:19:24,010 این چیه؟ - این گیاه خواره - 213 00:19:24,030 --> 00:19:27,090 نه,من گوشت خوارم 214 00:19:27,110 --> 00:19:29,280 باشه,ممنون بنظر خوب میاد 215 00:19:29,310 --> 00:19:31,980 یه گوشت خواره دیگه؟ اون گوشت خواره - باشه - 216 00:19:34,680 --> 00:19:36,450 بسته؟بیشتر؟ 217 00:19:36,480 --> 00:19:38,680 اوه,از فلفل قرمز خوشش میاد 218 00:19:38,710 --> 00:19:41,450 گشنیز؟ - نه - 219 00:19:49,280 --> 00:19:51,250 من دامپزشک ویتنام ام 220 00:19:52,250 --> 00:19:54,350 من پی تی اس دی دارم (اختلال استرس پس از حادثه) 221 00:19:54,410 --> 00:19:57,520 واقعا نمیتونم صداهای بلند رو تحمل کنم 222 00:19:57,540 --> 00:20:01,810 جمعیت زیاد.ترقه 223 00:20:01,880 --> 00:20:04,950 یه وانت باربری و وَن کمپر دارم 224 00:20:04,980 --> 00:20:06,780 میتونم این بیرون زندگی کنم 225 00:20:08,510 --> 00:20:10,380 در آرامش باشم 226 00:20:12,780 --> 00:20:18,130 من بلاخره تونستم بابابزرگم و بابام و مامان رو راضی کنم که 227 00:20:18,150 --> 00:20:23,790 ما باید یه آر وی برداریم و از کشور دیدن کنیم 228 00:20:23,820 --> 00:20:27,950 ولی بعدش به هردوشون گفتن که اونا سرطان دارن 229 00:20:27,980 --> 00:20:30,520 سه هفته بعدش فوت کردن 230 00:20:30,550 --> 00:20:36,480 من شروع کردم به دیدن کلیپ های باب ولز در ون دوئلینگ 231 00:20:36,980 --> 00:20:39,850 بعدش من وَن خودم رو خریدم,به اسمِ پِینت (رنگ) 232 00:20:39,880 --> 00:20:42,780 چون منو جایی میبره که نیستم 233 00:20:43,080 --> 00:20:48,440 و سفر شفا بخش خودم رو دو سال و نیم پیش شروع کردم 234 00:20:48,470 --> 00:20:52,520 ,من برای شرکت آمریکایی به مدت میدونی,20 سال کار کردم 235 00:20:52,550 --> 00:20:55,950 دوست من بیل برای همون شرکت کار میکرد 236 00:20:55,980 --> 00:20:57,720 ...و 237 00:20:57,750 --> 00:20:59,680 اون مشکل نارسایی کبدی داشت 238 00:20:59,710 --> 00:21:02,220 یک هفته قبل از اینکه اقدام به بازنشستگی بکنه 239 00:21:02,250 --> 00:21:05,330 در خوابگاه از منابع انسانی بهش زنگ زدن 240 00:21:05,350 --> 00:21:10,110 و گفتن,میدونی,بیا درمورد بازنشستگیت صحبت کنیم 241 00:21:10,650 --> 00:21:12,780 اون 10 روز بعدش مُرد 242 00:21:12,800 --> 00:21:15,520 و هیچوقت نتونست اون قایق بادبانی رو که 243 00:21:15,540 --> 00:21:19,990 از بزرگراه خریده بود رو سوار شه 244 00:21:20,020 --> 00:21:23,280 و اون همه چیز رو از دست داد 245 00:21:23,970 --> 00:21:25,700 بعدش قبل از اینکه بمیره بهم گفت 246 00:21:25,710 --> 00:21:27,770 هیچ وقتی رو تلف نکن,دختر 247 00:21:27,780 --> 00:21:29,420 هیچ وقتی رو تلف نکن 248 00:21:29,450 --> 00:21:31,780 پس به محض اینکه تونستم خودم رو بازنشسته کردم 249 00:21:31,810 --> 00:21:35,780 نمیخواستم زمانی که مُردم قایق بادبانیم تو بزرگراه باشه 250 00:21:36,810 --> 00:21:39,810 پس...آره 251 00:21:40,180 --> 00:21:41,980 و نیست 252 00:21:42,010 --> 00:21:44,580 قایق بادبانیم اینجا تو صحراست 253 00:21:53,610 --> 00:21:56,850 نمیتونم تصور کنم که داری چی میکشی 254 00:21:57,750 --> 00:22:01,260 از دست دادن شوهرت و از دست دادن کل شهرت 255 00:22:01,280 --> 00:22:04,210 ...و دوستان,روستا و 256 00:22:04,300 --> 00:22:08,020 این نوع از تلفات هیچوقت آسون نبوده 257 00:22:08,050 --> 00:22:12,280 ,و...ای کاش جواب آسونی برات داشتم.ولی 258 00:22:12,310 --> 00:22:15,170 فکر کنم تو به جای درستی برای پیدا کردن جواب اومدی 259 00:22:15,180 --> 00:22:16,980 ...فکر میکنم که 260 00:22:17,080 --> 00:22:19,920 فکر میکنم وصل شدن به طبیعت و 261 00:22:19,940 --> 00:22:22,880 به یک اجتماعِ واقعی و قبیله 262 00:22:22,910 --> 00:22:25,180 همه جور تفاوتی رو برات ایجاد میکنه 263 00:22:25,210 --> 00:22:26,710 امیدوارم 264 00:22:51,880 --> 00:22:54,480 سلام,فرن - سلام,لیندا - 265 00:22:54,510 --> 00:22:55,940 بیا و بهمون ملحق شو 266 00:22:55,950 --> 00:22:57,780 نه,من خوبم,قدم میزنم 267 00:22:57,810 --> 00:23:00,250 باشه - زود برمیگردم - 268 00:24:03,210 --> 00:24:06,550 سلام - سلام.صبح بخیر - 269 00:24:28,250 --> 00:24:31,040 ,تنها سوالی که از باب دارم اینه که من مجبورم تو شهر زندگی کنم 270 00:24:31,050 --> 00:24:32,840 دوست دارم بیام اینجا ولی نمیتونم 271 00:24:32,860 --> 00:24:36,480 چطور میتونم از در زدن های مشهور دوری کنم؟ 272 00:24:36,510 --> 00:24:40,880 پس من چیزی رو ساختم که اسمش رو گذاشتم "ده دستور پارکینگ در خفا" 273 00:24:48,670 --> 00:24:50,070 بده بیرون و بده داخل 274 00:24:50,110 --> 00:24:53,180 باید سوراخ رو بزرگتر کنی 275 00:24:53,690 --> 00:24:56,950 بفرما.آره خودشه.عالیه 276 00:24:58,150 --> 00:25:00,410 ...بعدش باید 277 00:25:02,510 --> 00:25:03,940 عاشق این سبک زندگی ام 278 00:25:03,950 --> 00:25:07,980 یک سبک زندگی از آزادیه,و زیبایی و متصل بودن به زمین 279 00:25:08,010 --> 00:25:10,750 اما باز هم مصالحه کردن هم هست 280 00:25:10,780 --> 00:25:14,180 باید یاد بگیری که چطوری از پس خودت بربیای 281 00:25:14,710 --> 00:25:18,580 بیشترمون در این سبک زندگی از سبد پنج گالنی استفاده میکنیم 282 00:25:18,880 --> 00:25:23,050 .بیشترمون تو ون هامون هستیم .یا یه چیز بزرگتر 283 00:25:23,080 --> 00:25:24,980 من توی پریوس هستم (خودروی هیبرید) 284 00:25:25,580 --> 00:25:27,650 پس من از دو گالن سبد استفاده میکنم 285 00:25:27,680 --> 00:25:30,750 اگه زانو های بدی دارید میتونید از سبد های هفت گالنی استفاده کنین 286 00:25:33,350 --> 00:25:35,310 سلام فرن - سلام بچه ها - 287 00:25:39,770 --> 00:25:42,750 اینارو واست آوردم - ممنون - 288 00:25:47,600 --> 00:25:50,010 باید این یکی هم برداری 289 00:25:50,080 --> 00:25:51,830 این یجورایی بد کار میکنه 290 00:25:51,850 --> 00:25:54,480 اینا مال توئه؟ - آره - 291 00:25:54,500 --> 00:25:57,700 یه چاله ی سیاه تو هر ونی هست خصوصا برای من 292 00:25:57,710 --> 00:26:00,150 یه بار هفت تا از این درب باز کن ها داشتم 293 00:26:00,180 --> 00:26:01,920 برای من که اتفاق نیوفتاده 294 00:26:01,950 --> 00:26:04,840 با یدونه جا گلدانی باهات مبادله میکنم,خودم درستشون کردم 295 00:26:04,850 --> 00:26:06,040 باشه,ممنون 296 00:26:06,050 --> 00:26:07,380 این چیه,قلاب بافی؟ 297 00:26:07,410 --> 00:26:09,480 نه,یه چیز دیگست 298 00:26:11,350 --> 00:26:13,150 قشنگه 299 00:26:13,850 --> 00:26:16,250 این با من میره بیرون - باشه - 300 00:26:16,650 --> 00:26:19,650 میبینمت - خداحافظ - 301 00:26:30,350 --> 00:26:32,720 ...انگار که کار قرار نیست 302 00:26:32,750 --> 00:26:34,640 اوه,داره سُر میخوره 303 00:26:34,670 --> 00:26:36,880 رزومه هم قبول میکنید؟ 304 00:26:38,150 --> 00:26:40,100 محض احتیاط پیشتون میزارم 305 00:26:40,110 --> 00:26:42,570 ...نه فقط برو - آنلاین شم؟ - 306 00:26:42,580 --> 00:26:43,640 آره - باشه - 307 00:26:43,650 --> 00:26:45,780 من چهار تا بسته برای صد دلار دارم 308 00:26:45,810 --> 00:26:47,640 درست اینطوری 309 00:26:49,110 --> 00:26:51,270 حسش کردی؟ - همینکارو با آدما میکنه - 310 00:26:51,280 --> 00:26:53,380 منو ترسوند - اونا رو میترسونه - 311 00:26:53,580 --> 00:26:55,980 شما ها میدونید چقدر پول اینجا نشسته؟ 312 00:26:56,010 --> 00:26:58,810 انگار که اونا دایناسور هستن 313 00:27:01,420 --> 00:27:04,920 .مراقب باش,مراقب باش مراقب پله ها باش 314 00:27:04,950 --> 00:27:06,880 خوش اومدید 315 00:27:07,610 --> 00:27:09,280 مثل دیسکو میمونه 316 00:27:09,310 --> 00:27:11,010 وای خدا 317 00:27:13,010 --> 00:27:14,820 نورپردازیش خیلی قشنگه 318 00:27:14,850 --> 00:27:17,820 واشر و خشک کن - وای خدا - 319 00:27:17,850 --> 00:27:19,510 شوخی میکنی 320 00:27:21,110 --> 00:27:22,980 خانم ها,کجا میریم؟ 321 00:27:23,000 --> 00:27:24,080 هاوایی 322 00:27:24,100 --> 00:27:25,750 نه - خب,آره خب - 323 00:27:25,780 --> 00:27:27,880 یک آب بین اینجا و اونجاست 324 00:27:27,910 --> 00:27:29,950 بیا به ساحل شرقی نریم 325 00:27:29,980 --> 00:27:33,750 اونجا جای اونقدر بزرگی نیست که این چیز به این بزرگی رو پارک کنیم 326 00:27:33,780 --> 00:27:36,810 این اتوبوس جادوئیه.میتونیم به هاوایی بریم 327 00:27:38,560 --> 00:27:41,160 ♪ On our vans again ♪ 328 00:27:41,750 --> 00:27:46,210 ♪ Goin' places that we've never been ♪ 329 00:27:46,410 --> 00:27:51,400 ♪ Goin' places we may never go again. ♪ 330 00:27:51,410 --> 00:27:55,910 ♪ And we can't wait to get on our vans again ♪ 331 00:27:58,810 --> 00:28:03,370 ♪ Like a band of gypsies we go down the highway ♪ 332 00:28:03,380 --> 00:28:05,250 ♪ On the road again ♪ 333 00:28:05,280 --> 00:28:07,420 خیلی خب,در کوارتز آریزونا 334 00:28:07,450 --> 00:28:09,330 خصوصا در کوارتز کلاب قایق بانی جایی که 335 00:28:09,360 --> 00:28:12,880 رقص خط یه سنته پایداره پس بزن بریم 336 00:28:42,240 --> 00:28:43,360 انگار که دوست داری برقصی 337 00:28:47,080 --> 00:28:48,640 نه 338 00:28:48,980 --> 00:28:50,700 مطمئنی؟ 339 00:28:50,780 --> 00:28:53,880 باشه - خیلی خب - 340 00:29:41,980 --> 00:29:44,610 حداحافظ فرن 341 00:30:22,250 --> 00:30:24,010 ایول 342 00:31:23,470 --> 00:31:26,410 هی ران,میتونی یه ثانیه بیای اینجا؟ 343 00:31:26,650 --> 00:31:29,110 این طرف واقعا وسایل قشنگی داره 344 00:31:29,780 --> 00:31:31,250 این نودوئه,راکسی.این هم رانه 345 00:31:31,280 --> 00:31:32,470 چخبر ران؟ 346 00:31:32,480 --> 00:31:34,100 راکسی - ...سعی میکنم که یه مقدار پول بنزین - 347 00:31:34,110 --> 00:31:35,380 از دیدنت خوشحالم 348 00:31:35,400 --> 00:31:38,950 آره,فکر کنم این واقعا قشنگه به ساختارش نگاه کن 349 00:31:39,250 --> 00:31:41,120 دوخت قشنگی داره 350 00:31:41,150 --> 00:31:44,050 نگاه کن,ران,نگاه کن 351 00:32:11,210 --> 00:32:12,750 سلام خانم 352 00:32:13,000 --> 00:32:15,680 میتونم یه سیگار اضافی بگیرم؟ 353 00:32:15,980 --> 00:32:17,780 آره حتما 354 00:32:18,280 --> 00:32:19,780 آتیش میخوای؟ 355 00:32:19,800 --> 00:32:21,710 خودم دارم 356 00:32:25,080 --> 00:32:26,420 بهش نیاز داری؟ 357 00:32:26,450 --> 00:32:28,680 حتما,ممنون 358 00:32:28,710 --> 00:32:30,450 اسمت چیه؟ - فرن - 359 00:32:30,470 --> 00:32:32,220 فرن,دریک هستم - سلام دریک - 360 00:32:32,240 --> 00:32:34,320 از دیدنت خوشحالم - از دیدنت خوشحالم - 361 00:32:34,340 --> 00:32:36,270 میبینمت 362 00:32:58,780 --> 00:33:01,200 چیه؟چیه؟ 363 00:33:01,210 --> 00:33:04,280 فرن هستم,سوانکی,فرن ام 364 00:33:06,350 --> 00:33:07,440 هی 365 00:33:07,450 --> 00:33:09,440 پرچم رو نمیبینی؟ - آره متاسفم - 366 00:33:09,450 --> 00:33:11,750 یعنی اینکه نمیخوام کسی مزاحمم بشه - میدونم - 367 00:33:11,780 --> 00:33:13,200 به یه سواری تا شهر نیاز دارم 368 00:33:13,210 --> 00:33:14,450 چرا؟ 369 00:33:14,480 --> 00:33:15,990 چرخام ترکیده 370 00:33:16,020 --> 00:33:17,920 خب برو عوضش کن 371 00:33:17,950 --> 00:33:19,020 چرخ اضافه ندارم 372 00:33:19,050 --> 00:33:20,320 چرخ اضافه نداری؟ 373 00:33:20,350 --> 00:33:22,880 تو رو گاو صندوق خوابیدی بعد میگی که چرخ اضافه نداری؟ 374 00:33:27,510 --> 00:33:29,820 میتونی این بیرون بمیری تو توی بیابانی 375 00:33:29,850 --> 00:33:31,350 خیلی دور از بقیه 376 00:33:31,380 --> 00:33:33,370 ,میتونی این بیرون بمیری نمیفهمی؟ 377 00:33:33,380 --> 00:33:36,080 باید جدیش بگیری باید دنبال راه کمک باشی 378 00:33:36,110 --> 00:33:37,950 باید بتونی که خودت چرخ هاتو عوض کنی 379 00:33:37,980 --> 00:33:39,560 ممنونم سوانکی 380 00:33:39,580 --> 00:33:41,150 خیلی خب 381 00:33:41,180 --> 00:33:43,180 فکر میکنی میتونی پول رو پس بدی 382 00:33:43,210 --> 00:33:45,790 من این سفر رو میرم دارم آماده رفتن میشم 383 00:33:45,810 --> 00:33:48,530 خیلی کار واسه انجام دادن دارم,نمیتونم سریع همه رو انجام بدم - البته - 384 00:33:48,560 --> 00:33:50,480 میتونی بهم کمک کنی که کارارو تموم کنم - آره - 385 00:33:50,510 --> 00:33:52,150 واقعا متشکرم - حله - 386 00:33:52,180 --> 00:33:55,120 پیشنهاد من اینه,یه چیز گرون نگیر 387 00:33:55,150 --> 00:33:58,120 یه چیزی مثل دستگاه نقطه ای بگیر یه دستگاه ردیابی ماهواره ای 388 00:33:58,150 --> 00:34:01,180 ما باید کاغد سنباده رو خیس کنیم بهش میگن خشک در خیس 389 00:34:01,210 --> 00:34:03,210 باید خیس باشه 390 00:34:07,210 --> 00:34:09,120 حالا به روکش نیاز داریم تا از گلگیر محافظت کنه 391 00:34:09,150 --> 00:34:11,600 چون رنگ سفید روی گلگیر هم میریزه 392 00:34:11,610 --> 00:34:13,250 پلاستیک رو بنداز روی این 393 00:34:13,280 --> 00:34:14,620 خیلی خب,بزار فقط اینو بگم 394 00:34:14,650 --> 00:34:16,930 این بیشتر از چیزی که فکر میکردم پیچیده تره 395 00:34:16,950 --> 00:34:19,120 اوه,این خیلی خیلی پیچیدست 396 00:34:19,150 --> 00:34:23,410 خیلی طول کشید تا همه این لایه برداریه رنگ رو روی این ون تموم کنم 397 00:34:24,180 --> 00:34:25,840 پس میخوای بیخیال بشی؟ 398 00:34:25,850 --> 00:34:27,820 نه من بیخیال نمیشم 399 00:34:27,850 --> 00:34:30,560 وقتی که کارمون تموم شد همه ی رنگ هامو بهت میدم 400 00:34:30,580 --> 00:34:33,390 دیگه نمیخوام بیشتر از اینهارو باخودم داشته باشم میتونی همش رو داشته باشی.چون 401 00:34:33,420 --> 00:34:36,410 ...میدونی,ونت یجورایی 402 00:34:36,650 --> 00:34:37,720 چرکیه 403 00:34:37,750 --> 00:34:39,480 نه نیست 404 00:34:39,850 --> 00:34:41,900 نیست.فقط به شستن احتیاج داره 405 00:34:41,910 --> 00:34:44,950 نه رنگ منو بگیر 406 00:35:02,410 --> 00:35:04,210 چرکی 407 00:35:57,080 --> 00:35:59,640 فرن,سوانکی ام 408 00:35:59,650 --> 00:36:01,620 چیه؟من لختم 409 00:36:01,640 --> 00:36:03,330 من کی همه ی این وسایل هارو گیر اوردم 410 00:36:03,350 --> 00:36:05,490 آره,خب جور درمیاد - از کجا اومده؟ - 411 00:36:05,510 --> 00:36:08,840 من اون روز اینارو تو فیس بوک کوارتز گذاشتم 412 00:36:08,850 --> 00:36:11,950 گفتم که همه این چیزا رو میدم بره و از مردم خواستم که بیان و بگیرن 413 00:36:11,980 --> 00:36:13,950 خب امیدوارم بیان 414 00:36:14,450 --> 00:36:16,820 عاشق اینم - برش دار - 415 00:36:16,850 --> 00:36:18,750 شوخی میکنی؟ - مال تو - 416 00:36:18,780 --> 00:36:20,240 خیلی قشنگه 417 00:36:20,250 --> 00:36:22,270 خیلی روی اون صندلی خوب میای 418 00:36:22,290 --> 00:36:25,250 به این میگن سنگ یاسِ قرمز,آبی و سفید 419 00:36:25,280 --> 00:36:28,550 اون چیه؟ - این چوب نخل متحجره - 420 00:36:28,580 --> 00:36:33,680 و بخشی از همون سنگه 421 00:36:36,950 --> 00:36:38,810 با دستات مراقب باش - این یکی دیگه از - 422 00:36:38,840 --> 00:36:40,230 قرمز,سفید و آبیه 423 00:36:40,250 --> 00:36:42,080 ...و 424 00:36:42,110 --> 00:36:43,280 چیشده؟ - چی؟ - 425 00:36:43,310 --> 00:36:46,010 حالم زیاد خوب نیست 426 00:36:47,180 --> 00:36:49,750 اینجا,بشین 427 00:36:52,480 --> 00:36:54,010 گرفتی؟ 428 00:36:55,850 --> 00:36:57,900 چیشده؟چی نیاز داری؟ 429 00:36:57,910 --> 00:37:00,710 سرم خیلی درد میکنه و حالت تهوع دارم 430 00:37:00,810 --> 00:37:03,550 آب کمکی میکنه؟ - اوه آره - 431 00:37:08,980 --> 00:37:10,750 مراقب دستات باش 432 00:37:25,280 --> 00:37:26,980 خوبی؟ 433 00:37:27,780 --> 00:37:30,950 گمون کنم که خوب باشم 434 00:37:41,080 --> 00:37:42,920 حالت خوبه؟ 435 00:37:46,250 --> 00:37:48,010 دکترها بهم گفتن که 436 00:37:48,030 --> 00:37:52,580 خب من یه مدت پیش سرطان از ریه هام خارج شده 437 00:37:52,610 --> 00:37:55,380 یه سرطان سلولی کوچیکه 438 00:37:56,050 --> 00:37:58,670 بهم گفتن که داره توی مغزم پخش میشه 439 00:37:58,690 --> 00:38:02,350 اونا گفتن فقط هفت یا هشت ماه برای زندگی وقت دارم 440 00:38:02,850 --> 00:38:06,280 متاسفم.متاسفم 441 00:38:06,310 --> 00:38:11,270 ,من سفرم رو میرم دوباره به آلاسکا برمیگردم 442 00:38:11,280 --> 00:38:13,160 بخاطر چند تا خاطرات خوب 443 00:38:13,180 --> 00:38:15,090 ...و آم 444 00:38:15,280 --> 00:38:17,580 فقط کاری که مجبورم رو انجام میدم 445 00:38:17,610 --> 00:38:21,140 "من این کتاب رو دارم به اسم "آخرین خروج ...نوشته دکتر کورکین.اونا بهش میگن 446 00:38:21,150 --> 00:38:23,420 "بعضی از آدما بهش میگن "دکتر مرگ 447 00:38:23,450 --> 00:38:29,080 و راه های زیادی وجود داره تا زندگیه خودت رو پایان بدی,اگه نیاز داشتی 448 00:38:29,550 --> 00:38:31,680 یجورایی مثل دستور العملِ 449 00:38:31,780 --> 00:38:35,140 برای اینکه اگه واسه چندتا ایده بهش نیاز پیدا کنم دارمش 450 00:38:35,150 --> 00:38:39,850 ولی من قرار نیست بقیه عمرم رو تو بیمارستان سپری کنم 451 00:38:40,310 --> 00:38:41,910 نه ممنون 452 00:38:47,080 --> 00:38:49,610 من قراره امسال 75 سالم بشه 453 00:38:49,780 --> 00:38:51,620 فکر کنم که خوب زندگی کردم 454 00:38:51,650 --> 00:38:55,680 .چیزای خیلی خوبی رو دیدم روی همه اون جاها کایاک سواری کردم 455 00:38:55,700 --> 00:38:56,700 ...و 456 00:38:56,730 --> 00:38:59,310 میدونی,مثل گوزن شمالی در جنگل 457 00:38:59,330 --> 00:39:03,300 یه خانواده ی گوزن روی رودخونه توی ایداهو 458 00:39:04,780 --> 00:39:10,550 پلیکانهای بزرگ سفید فقط شش فوت بالاتر از کایاک من روی دریاچه ای در کلرادو فرود اومد 459 00:39:10,570 --> 00:39:12,640 ...یا 460 00:39:13,580 --> 00:39:16,720 دور یک سطل آشغال یک صخره بود 461 00:39:16,740 --> 00:39:20,870 و صدها و صدها لانه پرستو بر روی دیواره اون صخره بود 462 00:39:20,880 --> 00:39:23,420 و پرستو ها پرواز میکردن 463 00:39:23,450 --> 00:39:25,480 و بازتابشون روی آب میوفتاد 464 00:39:25,510 --> 00:39:27,700 پس بنظر میومد که من دارم با پرستو ها پرواز میکنم 465 00:39:27,710 --> 00:39:30,450 ,و اونا زیر منن و روی من,دور من 466 00:39:30,470 --> 00:39:32,670 و جوجه ها دارن میان بیرون 467 00:39:32,680 --> 00:39:35,300 و تخم ها دارن از لانه روی آب میوفتن و 468 00:39:35,310 --> 00:39:36,550 و روی آب شناور میمونن 469 00:39:36,580 --> 00:39:37,980 این تخم های سفید 470 00:39:38,010 --> 00:39:40,040 .اون فقط خیلی عالی بود 471 00:39:40,050 --> 00:39:43,000 حس کردم که به اندازه کافی انجام دادم زندگیه من کامل شده 472 00:39:43,010 --> 00:39:45,340 اگه همون موقع بمیرم,تو همون لحظه 473 00:39:45,350 --> 00:39:47,650 هیچ مشکلی نداره 474 00:40:06,180 --> 00:40:08,080 .نمیدونم شاید وقتی که مردم 475 00:40:08,110 --> 00:40:10,350 دوستام دور آتیش جمع بشن 476 00:40:10,380 --> 00:40:13,970 و یه سنگ برای یادبود من تو آتیش بندازن 477 00:40:19,750 --> 00:40:23,010 من فقط میخوام یه چیز جدید ببینم 478 00:40:35,750 --> 00:40:38,610 و بعدش بِکشش بالا,ببندش 479 00:40:38,640 --> 00:40:43,040 این چی؟ - اوه اینو ببین - 480 00:40:51,380 --> 00:40:54,480 مادربزرگم این رو واسم درست کرده ...و بهم داد پس 481 00:40:54,510 --> 00:40:55,950 لذت ببر,خوب ازش مراقبت کن 482 00:40:55,980 --> 00:40:58,380 ممنونم - خداحافظ - 483 00:41:16,750 --> 00:41:21,080 ♪ I believed that love was here to stay ♪ 484 00:41:21,110 --> 00:41:25,570 ♪ Won't you tell me where I've gone astray ♪ 485 00:41:25,580 --> 00:41:30,050 ♪ Please answer me, my love ♪ 486 00:41:30,350 --> 00:41:34,620 ♪ If you're happier without me ♪ 487 00:41:34,650 --> 00:41:39,450 ♪ I'll try not to care ♪ 488 00:41:39,480 --> 00:41:43,950 ♪ But if you still think about me ♪ 489 00:41:44,350 --> 00:41:48,700 ♪ Please listen to my prayer ♪ 490 00:41:48,710 --> 00:41:53,350 ♪ You must know I've been true ♪ 491 00:41:53,380 --> 00:41:57,720 ♪ Won't you say that we can start anew ♪ 492 00:41:57,750 --> 00:42:02,380 ♪ In my sorrow now I turn to you ♪ 493 00:42:08,650 --> 00:42:11,050 میتونم یه چیزی بهت بگم سوانکی؟ 494 00:42:11,080 --> 00:42:12,200 چیه؟ 495 00:42:12,220 --> 00:42:15,220 من خیلی درمورد شوهرم "بو" فکر کردم 496 00:42:15,250 --> 00:42:16,800 وقتی که در آخرش خیلی حالش بد شده بود 497 00:42:16,820 --> 00:42:19,580 اونا بردنش به بیمارستان و بهش مورفین تزریق کردن 498 00:42:19,610 --> 00:42:22,310 من شب رو تو بیمارستان نشسته بودم 499 00:42:23,710 --> 00:42:25,340 ...و 500 00:42:26,310 --> 00:42:31,210 میخواستم که انگشتم رو بزارم رو مورفین و بهش یخورده بیشتر تزریق کنم 501 00:42:32,310 --> 00:42:35,310 تا بتونم بزارم بره 502 00:42:35,650 --> 00:42:39,150 شاید باید سخت تر تلاش میکردم 503 00:42:39,680 --> 00:42:43,750 تا بتونه بدون اون همه درد بمیره 504 00:42:44,780 --> 00:42:46,680 شاید اون این رو نمیخواست 505 00:42:46,700 --> 00:42:50,050 شاید داشته سعی میکرده تاجایی که میتونه پیشت بمونه 506 00:42:50,710 --> 00:42:53,410 مطمئنم که خوب ازش مراقبت میکردی فرن 507 00:42:55,450 --> 00:42:57,080 کردم 508 00:43:02,950 --> 00:43:04,650 خدافظ,فرن 509 00:43:41,210 --> 00:43:42,910 نوشیدنی چی؟ 510 00:43:43,950 --> 00:43:47,550 چطوره که به سلامتیه دوست هامون نوشیدنی بزنیم؟ 511 00:43:47,780 --> 00:43:51,280 نه دوستی که هر روز میبینی.نه 512 00:43:51,300 --> 00:43:55,940 به جاش به سلامتیه دوستانی میزنیم که مجبور بودن برن 513 00:43:55,970 --> 00:43:58,580 شرط میبیندم میدونی که دارم کی رو میگم 514 00:43:58,610 --> 00:44:03,750 .دوستانی که مجبور به جدایی بودن دوستانی که در قلب ما هستن 515 00:44:05,340 --> 00:44:10,280 ♪ Hear the blues in my boogie, ♪ 516 00:44:10,300 --> 00:44:13,920 ♪ can you see the blood in my beer? ♪ 517 00:44:13,950 --> 00:44:17,320 ♪ Just help me laugh at pain. ♪ 518 00:44:17,350 --> 00:44:20,850 ♪ Help me smile away the tears. ♪ 519 00:45:00,850 --> 00:45:02,910 فرن 520 00:46:30,740 --> 00:46:32,790 سلام,چطوری؟ - ازت خیلی ممنونم - 521 00:46:32,810 --> 00:46:34,000 آره حتما 522 00:46:34,010 --> 00:46:36,410 ...این تلخه, پس - خوبه - 523 00:46:38,380 --> 00:46:40,680 سلام,قهوه؟ 524 00:46:45,910 --> 00:46:47,280 تو رو میشناسم - آره سلام - 525 00:46:47,300 --> 00:46:49,550 دیو درسته؟ حدس بزن 526 00:46:49,580 --> 00:46:51,250 فرن؟ - بله - 527 00:46:51,280 --> 00:46:53,120 درب باز کن رو واست آوردم 528 00:46:53,150 --> 00:46:56,920 آره,درسته.تو حالا اینجا کار میکنی؟ 529 00:46:56,950 --> 00:46:58,580 آره,اولین ساله 530 00:46:59,180 --> 00:47:00,710 قهوه میخوای؟ 531 00:47:01,650 --> 00:47:03,310 آره حتما 532 00:47:09,910 --> 00:47:11,320 تلخ,برو 533 00:47:11,340 --> 00:47:13,410 اگه چیزی خواستی میتونی اون رو داخلش بزاری 534 00:47:13,430 --> 00:47:15,100 خب,میبینمت - آره,روز خوبی داشته باشی - 535 00:47:15,110 --> 00:47:16,290 من پست اردوگاهیت هستم 536 00:47:16,310 --> 00:47:20,470 یه چیز رو میخوای مطمئن بشی اینه که همیشه دستکش هارو بپوشی 537 00:47:20,480 --> 00:47:21,940 باید مراقب سلامتیت باشی 538 00:47:21,950 --> 00:47:24,750 خیلی از مردم از دور دنیا میان اینجا 539 00:47:24,770 --> 00:47:26,790 یخورده فوت کن 540 00:47:37,010 --> 00:47:39,640 دیوار هم همینطور؟یا فقط این چیزه نقره ای؟ 541 00:47:39,650 --> 00:47:41,950 دیوار هم همینطور آره 542 00:47:42,040 --> 00:47:45,290 میتونی کجا بری و این صحنه رو پیدا کنی؟ 543 00:47:45,320 --> 00:47:49,880 درست همینجا میریم و وارد بدلند میشیم 544 00:47:50,550 --> 00:47:53,310 ما عوضی های این بدلند میشیم 545 00:48:13,740 --> 00:48:14,880 !از دست بعضی آدما 546 00:48:14,910 --> 00:48:16,940 اوه.این تقریبا یه کیسه کامل از بوریتو شد 547 00:48:16,950 --> 00:48:20,310 ببخشید - آره,سلام - 548 00:48:20,330 --> 00:48:22,000 تو پست اردوگاهی هستی؟ 549 00:48:22,010 --> 00:48:23,960 آره,من فرن ام,اون هم لیندا می هست 550 00:48:23,980 --> 00:48:25,020 شما ها چطورین؟ 551 00:48:25,050 --> 00:48:26,840 خوب - سلام,باهات دست میدادم - 552 00:48:26,850 --> 00:48:28,740 ولی الان نه - دلت نمیخواد که به اینا دست بزنی - 553 00:48:28,750 --> 00:48:30,260 برق اینجا قطع شده 554 00:48:30,290 --> 00:48:33,110 سعی میکردیم که مهمونیه تولد دخترمون رو بگیریم 555 00:48:34,550 --> 00:48:36,100 روشنه؟ - روشنه - 556 00:48:36,130 --> 00:48:37,150 خیله خب 557 00:48:37,180 --> 00:48:40,080 میخوای این رو هم به مچت ببندم؟ 558 00:48:44,280 --> 00:48:46,380 میخوای روی کدوم دستت باشه؟ 559 00:48:46,410 --> 00:48:48,090 اون یکی؟ 560 00:48:50,030 --> 00:48:52,080 بفرما 561 00:48:52,110 --> 00:48:54,520 به بدلند خوش اومدید 562 00:48:54,550 --> 00:48:58,420 میتونم از یکی از تماشگران داوطلب بگیرم؟ 563 00:48:58,450 --> 00:49:00,460 منو بگیر - باشه - 564 00:49:03,540 --> 00:49:06,420 این عالی نیست؟ 565 00:49:06,450 --> 00:49:07,680 اسمتون چیه خانم؟ 566 00:49:07,710 --> 00:49:10,010 لیندا - لیندا - 567 00:49:19,250 --> 00:49:20,780 سلام,میتونم بهتون کمک کنم؟ 568 00:49:20,810 --> 00:49:22,520 بله,ما برای تور اومدیم 569 00:49:22,550 --> 00:49:24,720 تور تا 15 دقیقه دیگه آغاز میشه 570 00:49:24,750 --> 00:49:26,050 همینجا نباید منتظر بمونیم؟ 571 00:49:26,080 --> 00:49:29,400 .اگه میخواین میتونین اینجا منتظر واستین من یه نقشه بزرگ از منطقه های محلیه اینجا دارم 572 00:49:29,430 --> 00:49:32,150 ما یه برنامه زمانی از فعالیت های تابستانی داریم 573 00:49:32,180 --> 00:49:34,580 اگه میخواین میتونین یکی رو بردارین 574 00:49:37,910 --> 00:49:40,100 بفرما - خیلی خب - 575 00:49:40,130 --> 00:49:42,010 این قراره خیلی هیجان انگیز باشه 576 00:49:42,310 --> 00:49:44,450 دو تا سنگ رو به هم بمالید 577 00:49:44,850 --> 00:49:48,620 و وقتی که شبیه به شن شدن میتونید بفهمید چه اتفاقی داره میوفته 578 00:49:48,650 --> 00:49:51,420 به خاطر همین خیلی آسونه برای 579 00:49:51,440 --> 00:49:53,730 باستان شناسان تا اینجا فسیل پیدا کنن 580 00:49:53,760 --> 00:49:55,170 چرا تو سنگ ها سوراخ وجود داره؟ 581 00:49:55,180 --> 00:49:57,520 بد نبود. این سوال خیلی خوبیه 582 00:49:57,550 --> 00:50:00,580 در یک زمانی هوا داخل این سنگ ها وجود داشته 583 00:50:00,610 --> 00:50:03,750 مثل جیب های کوچیک حباب های کوچیک گاز 584 00:50:04,160 --> 00:50:06,380 اونا داخل سنگ گیر افتاده بودن 585 00:50:51,270 --> 00:50:52,860 هی 586 00:50:53,780 --> 00:50:56,250 چیز جالبی پیدا کردی؟ 587 00:50:56,480 --> 00:50:58,310 سنگ 588 00:51:17,110 --> 00:51:20,040 هی,گرگ,اون رو به خط کن 589 00:51:20,050 --> 00:51:22,620 به سلامتیه زمین 590 00:51:22,650 --> 00:51:24,480 به سلامتیه زمین 591 00:51:24,510 --> 00:51:28,050 ممنون.ممنون 592 00:51:32,180 --> 00:51:35,180 باعث میشه که صدات بره بالا 593 00:51:38,480 --> 00:51:41,570 این,این زمین من تو آریزوناست 594 00:51:41,600 --> 00:51:43,350 میتونستم یه زمین درست کنم 595 00:51:43,380 --> 00:51:46,520 کاملا یه خونه ی دست سازه 596 00:51:46,550 --> 00:51:49,620 که از چرخ,بطری و قوطی ساخته شده 597 00:51:49,650 --> 00:51:53,680 بخاطر همین هیچ راهی وجود نداره که به زمین آسیب برسونه 598 00:51:53,710 --> 00:51:55,950 خود بسنده - خود بسنده - 599 00:51:55,980 --> 00:52:00,480 انگار یک هنریه که با دو تا دستای خودت ساختیش 600 00:52:00,510 --> 00:52:03,720 چیزیه که میتونم برای نوه هام به جا بزارم 601 00:52:03,750 --> 00:52:06,820 این خونه قراره برای نسل ها اونجا باشه 602 00:52:06,850 --> 00:52:08,750 از همه ما زنده میمونه 603 00:52:08,780 --> 00:52:10,410 این چیز خوبیه 604 00:52:13,550 --> 00:52:15,510 اینجا,حالا آماده ایم 605 00:52:15,810 --> 00:52:18,480 وقتی که پیر بشی,با شخصیت میشی 606 00:52:19,710 --> 00:52:22,450 قراره تو رو برای مدتی نبینم 607 00:52:28,150 --> 00:52:29,910 تو بیا و منو ببین 608 00:52:30,380 --> 00:52:32,620 بیا و هرچقدر که میخوای بمون 609 00:52:32,650 --> 00:52:34,750 هرموقع که خواستی 610 00:52:35,410 --> 00:52:37,450 باشه؟ - ممنون - 611 00:52:37,510 --> 00:52:39,250 ممنونم لیندا می 612 00:52:39,280 --> 00:52:44,010 اوه ممنونم,تو خیلی چیزا بهم دادی 613 00:52:48,210 --> 00:52:50,580 باشه - عالیه,باشه - 614 00:53:28,180 --> 00:53:29,320 سلام فرن 615 00:53:29,350 --> 00:53:30,850 سلام 616 00:53:31,380 --> 00:53:33,480 تو ایستگاه بنزین بودم و 617 00:53:33,510 --> 00:53:35,680 فکر کنم بهتر باشه اگه از پارک وقتی که 618 00:53:35,700 --> 00:53:37,850 سیگارت خاموشه رانندگی نکنی 619 00:53:37,880 --> 00:53:38,880 پس واست اینا رو گرفتم 620 00:53:38,910 --> 00:53:40,080 چی هستن؟ 621 00:53:40,110 --> 00:53:41,550 چوبِ شیرین بیان 622 00:53:41,580 --> 00:53:44,120 من نمیتونم چوب شیرین بیان رو بکشم - میدونم - 623 00:53:44,150 --> 00:53:48,520 میتونی اینارو بِجَوی کمک میکنن که نیازت رو محدود کنی 624 00:53:48,550 --> 00:53:50,120 من سیگار رو ترک نمیکنم دیو 625 00:53:50,150 --> 00:53:52,780 میدونم ولی باید اینارو امتحان کنی 626 00:53:52,850 --> 00:53:55,150 برای هضم غذا هم خوبه 627 00:53:55,610 --> 00:53:57,550 باشه ممنون 628 00:53:57,580 --> 00:53:58,620 چخبره؟ 629 00:53:58,650 --> 00:54:00,450 مورچه,مورچه دارم 630 00:54:00,480 --> 00:54:01,920 مورچه,اونا خوبن که 631 00:54:01,950 --> 00:54:04,580 نه نیستن,اونا تو غذاهام هستن دیو 632 00:54:04,610 --> 00:54:06,750 میتونم انجامش بدم ممنون 633 00:54:08,750 --> 00:54:10,310 میخوای این کجا باشه؟ 634 00:54:14,150 --> 00:54:15,920 فرن,متاسفم 635 00:54:15,950 --> 00:54:17,280 متاسفم,نمیدونستم 636 00:54:17,300 --> 00:54:19,050 برو اونجا 637 00:54:22,680 --> 00:54:23,720 نیاز نیست فریاد بزنی 638 00:54:23,750 --> 00:54:27,010 برو اونجا - باشه,رفتم - 639 00:55:16,280 --> 00:55:18,150 نه ما تعطیلیم 640 00:55:31,580 --> 00:55:35,420 تو یکی از خوش شانس هایی هستی که اهل آمریکایی 641 00:55:35,450 --> 00:55:37,180 از ایالات متحده آمریکا 642 00:55:37,210 --> 00:55:38,780 بله - بله هستم - 643 00:55:38,810 --> 00:55:41,080 و میتونی به هرجایی مسافرت کنی - بله خانم میدونم - 644 00:55:41,110 --> 00:55:44,380 و بعضی وقت ها شمارو رو بی خانمان صدا میزنن 645 00:55:44,410 --> 00:55:46,920 یا کسایی که خونه ندارن 646 00:55:46,950 --> 00:55:50,420 میبینم که حلقه داری 647 00:55:50,450 --> 00:55:52,050 ازدواج کردی؟ 648 00:55:52,080 --> 00:55:56,480 کردم,ولی همسرم مُرده 649 00:55:57,550 --> 00:55:59,450 ...و خب 650 00:55:59,810 --> 00:56:01,250 من درش نمیارم 651 00:56:01,280 --> 00:56:03,580 اون حلقه یه چرخه ست 652 00:56:03,610 --> 00:56:05,910 و هیچوقت تموم نمیشه 653 00:56:06,210 --> 00:56:10,380 و این یعنی اینکه عشقت هیچوقت پایان نمی یابه 654 00:56:11,150 --> 00:56:15,350 و ممکنه که نتونی درش بیاری حتی اگه سعی بکنی 655 00:56:15,480 --> 00:56:17,780 فکر نکنم که بتونم - نه - 656 00:56:44,710 --> 00:56:47,350 این قدم خوبیه,بهترینشون 657 00:57:00,380 --> 00:57:02,550 اون دیورتیکولیت داره 658 00:57:02,580 --> 00:57:05,150 که یک التهاب در روده هاشه 659 00:57:05,180 --> 00:57:07,970 قبلتر,جراح رفت و جراحیه لاپاروسکوپی انجام داد 660 00:57:08,000 --> 00:57:09,490 اون جراحی داشت؟ 661 00:57:09,510 --> 00:57:13,710 رشته فرنگی - خب,وقتی که مریضی واست خوبه - 662 00:57:13,880 --> 00:57:15,680 بیسکوییت حیوانی 663 00:57:15,770 --> 00:57:19,210 و برای تو 664 00:57:21,250 --> 00:57:23,880 این مورد علاقه منه - میدونم - 665 00:57:24,210 --> 00:57:25,520 ممنونم فرن 666 00:57:25,540 --> 00:57:27,850 خب,دیگه میخوای چیکار کنی؟ 667 00:57:28,950 --> 00:57:31,710 من میرم به برداشت چغندر در نبراسکا 668 00:57:32,310 --> 00:57:33,850 تا اکتبر شروع نمیشه 669 00:57:33,880 --> 00:57:35,380 تو چی؟ 670 00:57:35,440 --> 00:57:37,850 من داروی دیواری رو شروع میکنم 671 00:57:37,880 --> 00:57:39,020 سال پیش هم اینکارو کردم 672 00:57:39,050 --> 00:57:41,210 میتونم ببینم که یه افتتاحیه دیگه دارن 673 00:57:41,780 --> 00:57:43,650 برای من؟ - آره - 674 00:57:43,680 --> 00:57:45,810 جای خوبی برای پارک کردن داره 675 00:57:47,610 --> 00:57:49,780 ازش بذت ببر 676 00:58:06,180 --> 00:58:08,310 چطوری؟ - من خوبم - 677 00:58:09,380 --> 00:58:10,880 ...یک 678 00:58:14,980 --> 00:58:16,350 مایکل - هی چخبر؟ - 679 00:58:16,370 --> 00:58:18,780 خوبه,میتونم این گوجه ها و پیاز هارو ببرم؟ 680 00:58:19,250 --> 00:58:21,050 ممنون 681 00:58:29,150 --> 00:58:30,250 ازش خوشم نمیاد 682 00:58:30,280 --> 00:58:32,880 میزارمش پیش خودت - باشه - 683 00:58:33,410 --> 00:58:36,250 لطفا نزار صورتش بهم نزدیک بشه 684 00:58:37,290 --> 00:58:39,850 وای خدا - قشنگ نیست؟ - 685 00:58:41,510 --> 00:58:44,080 یجورایی دارم شوخی میکنم,ولی نه واقعا 686 00:58:44,550 --> 00:58:47,180 اوه نه,واقعا داره دستم رو فشار میده 687 00:58:47,210 --> 00:58:48,780 این منم 688 00:58:52,010 --> 00:58:53,780 اون نگرفتش 689 00:58:53,850 --> 00:58:56,650 وای خدا نگاه کن چقدر حال بهم زنه 690 00:58:56,810 --> 00:58:59,120 ,نه نه,از اونجا برو بیرون جری !برو بیرون 691 00:58:59,150 --> 00:59:01,810 !برو بیرون - فرن,مشکلی نیست - 692 00:59:02,910 --> 00:59:05,510 نه,این چیه؟چی داره بهش میده؟ 693 00:59:05,530 --> 00:59:09,450 اوه نه,خرگوشه - فکر کردم مرغه - 694 00:59:11,250 --> 00:59:14,310 اون تو رو میخواد,واسه نفر بعدی تو رو میخواد 695 00:59:14,680 --> 00:59:17,120 برو داخل,من نمیخوام کسی باشم که اون میخوره 696 00:59:17,150 --> 00:59:19,980 میخواد از شیشه بپره بیرون 697 00:59:43,880 --> 00:59:45,880 بسته بندیش کن 698 01:00:23,040 --> 01:00:24,430 درست همونجاست 699 01:00:24,460 --> 01:00:26,680 درست اون بالا,بالای سر 700 01:00:26,710 --> 01:00:28,850 اون ستاره ی وگاست 701 01:00:29,130 --> 01:00:31,740 ولی 24 سال نوری ازمون دوره 702 01:00:32,240 --> 01:00:35,050 پس یعنی اینکه 703 01:00:35,080 --> 01:00:40,760 نوری که دارین از وگا میبینید مال سال 1987 هست 704 01:00:42,530 --> 01:00:45,350 و تازه اومده اینجا؟ - و تازه اومده اینجا - 705 01:00:45,400 --> 01:00:48,230 خب,تلسکوپ رو سیاره مشتری تنظیم شده 706 01:00:49,060 --> 01:00:54,380 سیاره مشتری بزرگترین سیاره در کلِ منظومه شمسی هست 707 01:00:54,750 --> 01:00:59,170 ستاره ها منفجر میشن و اونا پلاسما و اتم رو در فضا پخش میکنن 708 01:00:59,200 --> 01:01:01,050 بعضی وقت ها روی زمین فرود میاد 709 01:01:01,170 --> 01:01:02,940 از خاک تغذیه میکنن 710 01:01:02,970 --> 01:01:05,520 تبدیل به بخشی از شما میشن 711 01:01:05,660 --> 01:01:08,160 پس,دست راستتون رو بیارید بالا 712 01:01:09,020 --> 01:01:10,740 و به ستاره ها نگاه کنید 713 01:01:11,550 --> 01:01:14,610 چون اون ها اتم هایی هستن که 714 01:01:14,750 --> 01:01:16,650 از منفجر شدن ستاره ها به وجود اومدن 715 01:01:16,970 --> 01:01:20,300 و سال ها پیش روی این سیاره فرود اومدن 716 01:01:20,330 --> 01:01:22,600 و حالا در دستان شما هستن 717 01:01:32,680 --> 01:01:34,830 سلام,متاسفم,ما تعطیلیم 718 01:01:35,640 --> 01:01:37,210 من دنبال دیو میگردم 719 01:01:37,330 --> 01:01:39,230 من پسرشم 720 01:01:40,200 --> 01:01:42,570 اون تو آشپز خونه بغل پیشخوانه 721 01:01:42,600 --> 01:01:44,100 اون یکی؟ - آره - 722 01:02:04,910 --> 01:02:06,560 من اینجا اومده بودم 723 01:02:06,840 --> 01:02:09,210 جدی؟ - یه چند باری,آره - 724 01:02:09,800 --> 01:02:11,300 ,این مکان 725 01:02:11,340 --> 01:02:14,260 نمیدونم چرا هیچکس نمیخواد ولش کنه 726 01:02:15,200 --> 01:02:17,370 خب.میتونم به جاهای بدتری هم فکر کنم 727 01:02:19,580 --> 01:02:21,300 میخوای یه راه خوب برای شناختن یه مکان رو بدونی؟ 728 01:02:21,320 --> 01:02:22,890 چی؟ 729 01:02:23,460 --> 01:02:24,880 جلسات الکلی های گمنام 730 01:02:24,910 --> 01:02:26,810 واقعا؟ - .خب,برای من - 731 01:02:27,350 --> 01:02:30,010 اونموقع ها وقتی که با گروه بودم به اینور و اونور مسافرت میکردم 732 01:02:30,470 --> 01:02:32,340 اونا تو همه جا به جلسات الکلی های گمنام میرفتن 733 01:02:32,370 --> 01:02:35,430 یه راه عالی برای شناختن مردم و شناختن مکان ها بود 734 01:02:35,950 --> 01:02:37,450 برگر چطوره؟ 735 01:02:39,440 --> 01:02:41,810 آره؟بابات آشپز خوبیه 736 01:02:41,840 --> 01:02:43,780 اونقدرها هم درست کردن برگر سخت نیست 737 01:02:43,930 --> 01:02:44,900 !چقدر سرد 738 01:02:46,320 --> 01:02:47,360 زنش امیلی 739 01:02:47,380 --> 01:02:50,050 خیلی بامزست,امیدوارم از اون چیزی که بنظر میاد پیر تر باشه 740 01:02:50,670 --> 01:02:52,680 قراره بچه دار شه 741 01:02:52,820 --> 01:02:54,360 تو قراره بابابزرگ بشی 742 01:02:54,480 --> 01:02:55,540 کِی به دنیا میاد؟ 743 01:02:55,570 --> 01:02:59,920 .نمیدونم.دو هفته دیگه اون الان تو راه خونست 744 01:03:00,370 --> 01:03:03,070 میخواد که باهاش برم - تو باید بری - 745 01:03:11,570 --> 01:03:13,070 .میخواستم 746 01:03:15,000 --> 01:03:16,500 میخواستم 747 01:03:18,770 --> 01:03:21,520 خیلی خوشش نمی اومد که وقتی که 748 01:03:21,550 --> 01:03:23,680 اون جوان بود,پیشش نبودم 749 01:03:23,710 --> 01:03:26,320 وقتی که بزرگتر بود سعی کردم پیشش باشم 750 01:03:26,640 --> 01:03:29,740 ولی اون سرش تو کارای خودش بود و منم همینطور 751 01:03:31,820 --> 01:03:35,470 گمون کنم که فراموش کردم که چطوری...پدر باشم 752 01:03:37,840 --> 01:03:39,960 به هرحال زیاد هم توش خوب نبودم 753 01:03:41,370 --> 01:03:45,460 ,زیاد بهش فکر نکن دیو فقط برو,یه بابابزرگ باش 754 01:03:58,130 --> 01:03:59,750 دوست داری باهام بیای؟ 755 01:04:03,450 --> 01:04:05,490 شاید روزی بتونم سر بزنم 756 01:04:06,930 --> 01:04:08,430 عالیه 757 01:04:09,930 --> 01:04:11,410 خداحافظ 758 01:04:11,440 --> 01:04:12,940 شب بخیر 759 01:05:02,110 --> 01:05:06,550 ,وقتی که اومدی یه سری بزنی !کلی از اینها تو اونجاست 760 01:07:48,730 --> 01:07:50,610 تو موفق شدی,سوانکی 761 01:08:27,200 --> 01:08:30,200 من اینجا یک "ج" بزرگ برای جورجیا میگیرم 762 01:08:30,220 --> 01:08:32,220 و یک بولداگ بزرگ اینجا 763 01:08:32,250 --> 01:08:35,350 قراره کل مُچ برای جورجیا بولداگ باشه 764 01:09:14,220 --> 01:09:15,720 !اه خدایا 765 01:09:20,040 --> 01:09:22,470 پارکینگ شبانه,نمیتونی اینجا بخابی 766 01:09:22,570 --> 01:09:25,100 رفتم,رفتم 767 01:09:53,160 --> 01:09:56,670 خیلی خب,چیزی که ما داریم اینه که 768 01:09:56,700 --> 01:10:00,400 قطعات و نیروی کار,23 هزار دلار و مالیات 769 01:10:00,430 --> 01:10:03,230 من الان به ارزشِ شماره شناسایی خودرو نگاه کردم 770 01:10:03,260 --> 01:10:07,870 با اون مسافت های طی شده زیاد شما حداکثر حدود 5 هزار دلار گیرتون میاد 771 01:10:07,900 --> 01:10:10,200 من احتمالا پیشنهاد میکنم که 772 01:10:11,060 --> 01:10:13,770 این پول رو قبول کنید و برای ...یه خودرو دیگه مثل 773 01:10:13,800 --> 01:10:15,800 آره,نه خب,نمیتونم اینکارو بکنم 774 01:10:15,830 --> 01:10:18,600 ...نمیتونم اینکارو بکنم,ببین,چون,خیلی خب 775 01:10:19,230 --> 01:10:24,030 من زمان و پول خیلی زیادی رو صرف ساختن بیرون و داخل اون ماشین کردم 776 01:10:24,050 --> 01:10:26,900 خیلی از آدما ارزش اون رو متوجه نمیشن 777 01:10:26,920 --> 01:10:29,630 ...ولی چیزی نیست که تو بتونی 778 01:10:33,990 --> 01:10:36,030 من اون تو زندگی میکنم 779 01:10:36,550 --> 01:10:38,180 خونه منه 780 01:10:38,660 --> 01:10:41,370 چرا نمیتونی فقط برای من کارت بکشی؟ 781 01:10:41,400 --> 01:10:44,900 میتونم پولت رو...دالی گوش کن,میتونم پولت رو پس بدم 782 01:10:44,930 --> 01:10:48,770 ,دوباره میخوام به زودی کار تو آمازون رو شروع کنم میتونم پولت رو پس بدم 783 01:10:48,800 --> 01:10:51,860 ...به محض اینکه چک رو گرفتم,قراره 784 01:10:55,600 --> 01:10:59,410 آره,من دارم لجبازی میکنم خب,فکر کنم تو هم داری عوضی بازی در میاری 785 01:11:43,100 --> 01:11:44,170 سلام 786 01:11:44,200 --> 01:11:45,760 سلام فرن 787 01:11:45,810 --> 01:11:47,230 زنگ خونه هم کار میکنه 788 01:11:47,260 --> 01:11:51,020 ...آره,خب من نشنیدمش,پس 789 01:11:55,020 --> 01:11:57,540 من کیک معروف چهار تخم مرغه رو آوردم - خیلی خب - 790 01:11:57,570 --> 01:11:59,020 دالی واسه هرکدومتون یه تیکه میزاره 791 01:11:59,050 --> 01:12:02,280 باشه,بزارش اینجا - اینجا؟باشه - 792 01:12:02,940 --> 01:12:06,180 .اون بنظر خوب میاد من اونو میخوام 793 01:12:06,210 --> 01:12:08,220 .خیلی خب,مال خودت اسمت رو میزارم روش 794 01:12:08,240 --> 01:12:09,350 پنیر اضافه 795 01:12:09,370 --> 01:12:11,580 لطفا - پنیر میخوای؟ - 796 01:12:11,600 --> 01:12:14,070 من دوتا تیکه میخوام لطفا 797 01:12:16,600 --> 01:12:18,620 این خواهر من فرنِ 798 01:12:18,650 --> 01:12:20,040 فرن - سلام فرن,من جیم هستم - 799 01:12:20,060 --> 01:12:22,490 من دستام پُره - از دیدنت خوشحالم,این همسرم پمِ - 800 01:12:22,520 --> 01:12:23,940 سلام پم,دستام خیسه - سلام - 801 01:12:23,960 --> 01:12:26,490 جیم برای مدت خیلی زیادی با جورج کار میکرد 802 01:12:26,520 --> 01:12:29,520 ,آره,جورج درواقع اولین خونمون رو فروخت قبل از اینکه وارد مشاور املاک شم 803 01:12:29,550 --> 01:12:31,080 بهت گفتن که چطور همو دیدن؟ 804 01:12:31,100 --> 01:12:32,090 نه 805 01:12:32,120 --> 01:12:35,340 ,من اونارو معرفی کردم من تورو به جورج معرفی کردم 806 01:12:35,370 --> 01:12:36,670 ولی از قبل جورج رو میشناختم 807 01:12:36,690 --> 01:12:39,450 پس بردمش بیرون و گفتم گوش کن 808 01:12:41,220 --> 01:12:43,340 جورج از دوستان خیلی خوب منه 809 01:12:43,370 --> 01:12:45,450 نمیخوام که گند بزنی 810 01:12:45,500 --> 01:12:47,670 اگه درموردش جدی نباشی 811 01:12:48,000 --> 01:12:50,040 باهاش بهم نزن 812 01:12:50,070 --> 01:12:53,620 و بهم نزدم - و تو گفتی,داری درمورد چی صحبت میکنی؟ - 813 01:12:53,900 --> 01:12:56,400 و,خب چند ساله که شما باهمدیگه اید؟ 814 01:12:57,350 --> 01:12:58,350 بالای سی سال 815 01:12:58,370 --> 01:13:00,370 خیلی خوب برامون جواب داد - آره,خیلی خوب برامون جواب داد - 816 01:13:00,400 --> 01:13:04,390 من درواقع تونستم خودم بعد از معرفی ترتیب اونو بدم 817 01:13:04,420 --> 01:13:06,670 خواهش میکنم - اوضاع الان بنظر خوب میاد - 818 01:13:06,700 --> 01:13:09,820 ,قیمت ها دارن میرن بالا, میدونی,از زمستون سال 2012 819 01:13:09,840 --> 01:13:10,870 آره - یعنی - 820 01:13:10,900 --> 01:13:14,850 ای کاش که پول رو از سال 2008 میداشتم تا همه چیز رو بخرم و الان بفروشمشون 821 01:13:15,220 --> 01:13:17,760 بنظر میاد که مشاور املاک همیشه تهش آویزون میشه 822 01:13:18,400 --> 01:13:21,770 نمیخوام که مخالفت کنم باهات ولی باید بگم که مخالفم 823 01:13:23,200 --> 01:13:26,820 عجیبه که تو مردم رو تشویق میکنی که 824 01:13:26,850 --> 01:13:29,020 تا کل ذخیره پول های زندگیشون رو سرمایه گذاری کنن 825 01:13:29,220 --> 01:13:30,590 برن زیر قرض 826 01:13:30,620 --> 01:13:32,950 تا فقط خونه ای رو بخرن که توان مالیش رو ندارن 827 01:13:33,970 --> 01:13:35,470 ...فرن این 828 01:13:35,700 --> 01:13:37,600 نگاه محدودانه ایه 829 01:13:37,970 --> 01:13:40,020 روی کاری که میکنیم - محدودانست جورج؟ - 830 01:13:40,050 --> 01:13:42,760 ما همه مون تو وضعیتی نیستیم که فقط 831 01:13:43,200 --> 01:13:44,840 همه چی رو بندازیم دور و بزنیم به جاده 832 01:13:44,870 --> 01:13:46,540 اوه تو فکر میکنی من اینکارو انجام دادم؟ 833 01:13:46,570 --> 01:13:49,090 جورج,من همه چی رو انداختم دور تا بزنم به جاده؟ 834 01:13:49,120 --> 01:13:51,920 من اینکارو کردم؟ - خیلی خب متاسفم - 835 01:13:56,520 --> 01:13:59,190 ...میدونی,من فکر میکنم که,آه 836 01:13:59,220 --> 01:14:03,570 کاری که بیخانمان ها درحال انجام دادنش هستن اونقدر با کاری که پیشگامان میکنن تفاوتی نداره 837 01:14:03,900 --> 01:14:06,420 فکر میکنم که فرن بخشی از سنت های آمریکاست 838 01:14:06,850 --> 01:14:08,780 فکر میکنم که عالیه 839 01:14:13,970 --> 01:14:15,470 هی - سلام - 840 01:14:20,020 --> 01:14:21,520 بفرما 841 01:14:22,850 --> 01:14:25,120 باشه,آره,ممنون 842 01:14:25,770 --> 01:14:28,610 میدونی که پولت رو پس میدم دیگه درسته؟ 843 01:14:28,950 --> 01:14:30,550 میدم 844 01:14:33,000 --> 01:14:35,870 چرا نمیای پیش ما؟ - نمیتونم اینجا زندگی کنم - 845 01:14:35,900 --> 01:14:39,350 ,نمیتونم تو این اتاق زندگی کنم نمیتونم روی این تخت بخوابم 846 01:14:39,520 --> 01:14:40,570 ازت ممنونم ولی نمیتونم 847 01:14:40,600 --> 01:14:43,000 میدونم ما مثل آدم هایی که اون بیرون میبینی,جالب نیستیم 848 01:14:43,020 --> 01:14:44,200 حرف من درمورد این نیست 849 01:14:44,220 --> 01:14:45,450 نه,قضیه همینه 850 01:14:45,470 --> 01:14:49,660 همیشه چیزی که اون بیرونه بیشتر جالبه 851 01:14:49,980 --> 01:14:52,310 به محض اینکه تونستی از خونه رفتی 852 01:14:52,330 --> 01:14:55,600 تو با بو بعد از فقط چند ماه ازدواج کردی 853 01:14:56,200 --> 01:14:58,740 و بعدش با اون به وسط ناکجا آباد نقل مکان کردی 854 01:14:58,770 --> 01:15:01,270 و حتی بعد ازاینکه بو فوت کرد 855 01:15:02,100 --> 01:15:04,720 بازم تو امپایر موندی 856 01:15:04,750 --> 01:15:08,800 نمیتونم درکش کنم,یعنی میتونستی فقط بری - آره - 857 01:15:11,900 --> 01:15:15,050 ببین,به همین خاطره که نمیتونم اینجا بیام 858 01:15:18,330 --> 01:15:21,450 ,هیچوقت این رو بهت نگفته بودم شاید باید میگفتم 859 01:15:22,200 --> 01:15:24,370 میدونی,وقتی که تو درحال رشد بودی,تو 860 01:15:24,400 --> 01:15:27,720 ,برای بقیه مردم غیر عادی بودی شاید عجیب بنظر برسه 861 01:15:27,750 --> 01:15:30,520 ولی فقط به این خاطر بود که تو شجاع تر بودی 862 01:15:30,650 --> 01:15:32,950 و بیشتر از بقیه رو راستر بودی 863 01:15:35,100 --> 01:15:39,670 و تو میتونستی وقتی که داشتم از همه قایم میشدم,منو ببینی 864 01:15:40,670 --> 01:15:44,470 بعضی وقت ها میتونستی منو زودتر از خودم ببینی 865 01:15:48,870 --> 01:15:50,820 من تو زندگیم بهش نیاز دارم 866 01:15:51,670 --> 01:15:53,200 و تو خواهر منی 867 01:15:53,900 --> 01:15:57,070 و عاشق این میبودم که این همه سال پیش ما میبودی 868 01:15:59,020 --> 01:16:02,290 تو با رفتنت یک حفره بزرگ به جا گذاشتی 869 01:16:08,670 --> 01:16:10,370 این یکی تقصیر خودمه 870 01:17:15,500 --> 01:17:17,000 هی 871 01:17:17,270 --> 01:17:19,770 سلام,ساندویچ میخوای,گشنه ای؟ 872 01:17:20,100 --> 01:17:22,100 فکر کنم تورو قبلا دیدم 873 01:17:22,850 --> 01:17:26,490 آره من فرن ام, من رو تی راک در کوارتز کار میکردم 874 01:17:26,520 --> 01:17:27,940 فرن 875 01:17:27,970 --> 01:17:30,190 تو گذاشتی که نودل اونجا همه ی سنگ هاشو بفروشه,درسته؟ 876 01:17:30,220 --> 01:17:31,320 آره 877 01:17:31,350 --> 01:17:32,850 آبجو میخوای؟ 878 01:17:34,300 --> 01:17:36,740 آره باشه,با ساندویچ مبادله میکنم 879 01:17:36,770 --> 01:17:38,820 بفرما - ممنون - 880 01:17:38,970 --> 01:17:41,100 ,سرده,میدونی باید پیش آتیش بشینی 881 01:17:41,120 --> 01:17:43,480 ,یخورده زانو هام برام دردسر درست کرده میتونی بهم کمک کنی؟ 882 01:17:43,500 --> 01:17:45,000 معلومه 883 01:17:45,770 --> 01:17:47,420 آره,خودم انجامش میدم,آره 884 01:17:47,450 --> 01:17:49,350 خیلی خب - ممنون - 885 01:17:49,600 --> 01:17:52,840 تو در کوارتز بهم فندک دادی 886 01:17:52,870 --> 01:17:54,380 هنوم داریش؟ 887 01:17:54,920 --> 01:17:58,570 نه,اون خیلی وقته که ازبین رفته ولی این رو واست دارم 888 01:17:58,600 --> 01:18:00,350 میخوام که تو داشته باشیش 889 01:18:01,620 --> 01:18:03,850 ممنون,واقعا قشنگه 890 01:18:04,070 --> 01:18:06,070 اون چیه,اون سنگ چیه؟ 891 01:18:06,100 --> 01:18:07,600 اونی که اونجاست,استخوان دایناسوره 892 01:18:07,620 --> 01:18:08,490 واقعا؟ 893 01:18:08,520 --> 01:18:11,370 فکر کنم,ولی فقط چیزی که اونا بهم گفتن رو میدونم 894 01:18:11,970 --> 01:18:13,670 مامان و بابات کجاست؟ 895 01:18:13,850 --> 01:18:15,190 خونه تو ویسکانسن 896 01:18:15,220 --> 01:18:17,000 فکر میکنی اونا نگران تو ان؟ 897 01:18:20,720 --> 01:18:22,280 تنها نیستی؟ 898 01:18:23,100 --> 01:18:24,990 جایی دوست دختر داری؟ 899 01:18:26,760 --> 01:18:29,950 بخوام راستش رو بگم,یه نفر هست 900 01:18:30,460 --> 01:18:33,860 ,اون تو شمال کشور زندگی میکنه تو یه مزرعه کوچیک 901 01:18:34,320 --> 01:18:36,500 با زندگیش تو اونجا خوشحاله 902 01:18:38,370 --> 01:18:39,870 ...من 903 01:18:40,900 --> 01:18:43,420 یه نامه واسش نوشتم - !اه,مرد باهوش - 904 01:18:43,440 --> 01:18:45,040 خیلی خوبه,نامه ها خوبن 905 01:18:45,070 --> 01:18:46,960 فقط هیچوقت نتونستم 906 01:18:47,120 --> 01:18:50,670 درمورد چیزی که اون بهش اهمیت بده بنویسم 907 01:18:53,220 --> 01:18:55,100 تاحالا شعر رو امتحان کردی؟ 908 01:18:56,420 --> 01:18:57,970 نمیتونم بگم نکردم 909 01:18:58,570 --> 01:19:00,780 فکر نکنم بشناسم 910 01:19:01,220 --> 01:19:02,720 تو چیزی میدونی؟ 911 01:19:03,120 --> 01:19:06,970 از عهدی که تو عَقدم استفاده کردم چی؟ 912 01:19:07,000 --> 01:19:09,590 وقتی که خیلی از تو بزرگ تر نبودم 913 01:19:09,620 --> 01:19:11,120 خیلی خب پس 914 01:19:11,670 --> 01:19:13,270 اشکالی نداره اگه بشنومش؟ 915 01:19:13,400 --> 01:19:15,420 باشه,بزار ببینم که میتونم به یاد بیارم 916 01:19:19,650 --> 01:19:22,050 تو را با روزهای تابستان مقایسه کنم؟ 917 01:19:22,590 --> 01:19:24,970 تو بیشتر دوست داشتنی و معتدل هستی 918 01:19:25,520 --> 01:19:28,440 بادهای سخت,در ماه می جوانه های دل انگیز را تکان میدهند 919 01:19:28,470 --> 01:19:32,270 و اجاره تابستان بسیار کوتاه است 920 01:19:33,550 --> 01:19:37,050 گاهی اوقات خیلی گرمیه بهشت چشم را میدرخشاند 921 01:19:37,320 --> 01:19:40,450 و اغلب رنگ طلای او تیره است 922 01:19:40,820 --> 01:19:44,620 ,و هر نمایشگاه از نمایشگاه گاهی کاهش میابد 923 01:19:44,650 --> 01:19:49,000 به طور تصادفی طبیعت تغییر مسیر نمی دهد 924 01:19:50,150 --> 01:19:53,050 ولی تابستان ابدی,محو نخواهد شد 925 01:19:53,600 --> 01:19:57,320 یا مالکیت آن نمایشگاه را نیز از دست نمیدهی 926 01:19:57,410 --> 01:19:59,110 همچنین 927 01:19:59,130 --> 01:20:00,790 نباید 928 01:20:01,000 --> 01:20:05,570 ,وقتی که خطوط ابدی برای رشد تو نیست 929 01:20:05,600 --> 01:20:08,950 نباید در سایه مرگ او لاف بزنی 930 01:20:10,270 --> 01:20:14,840 تا زمانی که آدم بتواند نفس بکشد ,و چشم ها بتوانند ببینند 931 01:20:14,870 --> 01:20:19,420 ,این عمر طولانی دارد و این به تو جان میبخشد 932 01:22:19,400 --> 01:22:20,980 فرن 933 01:22:21,700 --> 01:22:22,750 سلام 934 01:22:22,770 --> 01:22:24,790 !هی 935 01:22:29,850 --> 01:22:31,570 اومدی - آره - 936 01:22:36,770 --> 01:22:38,980 آره قشنگه 937 01:22:41,770 --> 01:22:44,120 ...بیا تو,من - باشه,باشه - 938 01:22:47,570 --> 01:22:49,120 این امیلیه - سلام - 939 01:22:49,140 --> 01:22:51,320 عروسم - خیلی از دیدنت خوشحالم - 940 01:22:51,340 --> 01:22:53,650 سلام - خوش اومدی - 941 01:22:53,770 --> 01:22:57,050 سلام همگی,اسم من فرنه 942 01:22:58,730 --> 01:23:00,520 سلام,از دیدنت خوشحالم - از دیدنت خوشحالم - 943 01:23:00,550 --> 01:23:02,140 خوش اومدی,خوش اومدی - ممنونم - 944 01:23:02,170 --> 01:23:05,500 جیمز رو که میشناسی - سلام جیمز,چطوری؟ - 945 01:23:05,560 --> 01:23:06,890 ممنون که منو دعوت کردید 946 01:23:06,910 --> 01:23:09,550 اون کیه؟پسره؟ - این دنیله,پسره - 947 01:23:09,570 --> 01:23:10,820 سلام کن - سلام,سلام دنیل - 948 01:23:10,850 --> 01:23:12,870 سلام دنیل - رانندگی چطور بود؟ - 949 01:23:12,900 --> 01:23:14,840 عالی بود,تهش یخورده خطرناک شد 950 01:23:14,870 --> 01:23:15,970 جاده ی ترسناکیه 951 01:23:16,000 --> 01:23:18,840 تو وَنت؟درمورد وَنت شنیدیم - آره - 952 01:23:18,870 --> 01:23:19,970 دوست دارم ببینمش 953 01:23:20,000 --> 01:23:24,360 .خب,بعدا بهتون معرفیش میکنم ممنون,آره 954 01:23:24,380 --> 01:23:26,570 از کجا میای؟ - اون پیتره - 955 01:23:26,600 --> 01:23:27,520 سلام - میتونم چیزی واست بیارم؟ - 956 01:23:27,550 --> 01:23:30,660 آره,آب اگه باشه عالی میشه - آب؟عالیه,حتما - 957 01:23:32,140 --> 01:23:33,980 مدت زیادی رو تو جاده بودی؟ 958 01:23:34,720 --> 01:23:36,540 آره,یه مدتی رو کار کردم 959 01:23:36,570 --> 01:23:39,670 .ولی از دفعه آخری که دیدمت درحال مسافرت هستم آره 960 01:23:39,690 --> 01:23:40,780 بفرما 961 01:23:42,280 --> 01:23:43,920 برو پیش مامانی 962 01:24:00,920 --> 01:24:02,840 تو لاستیک ترکیده داشتی 963 01:24:03,610 --> 01:24:04,770 هاه؟ 964 01:24:04,800 --> 01:24:06,490 تو داخل وَنت یه لاستیک ترکیده داشتی دیو 965 01:24:06,520 --> 01:24:08,270 اوه باشه 966 01:24:08,300 --> 01:24:09,800 متوجه نشده بودم 967 01:24:10,520 --> 01:24:12,600 چون که اینجا میمونی 968 01:24:13,250 --> 01:24:14,490 آره 969 01:24:14,520 --> 01:24:15,520 خوبه 970 01:24:15,550 --> 01:24:17,600 ...آره,هیچوقت انتظارش رو نداشتم 971 01:24:17,820 --> 01:24:20,950 هیچوقت فکر اینو نکرده بودم که ...یه شب دیگه زیر سقف بمونم 972 01:24:22,000 --> 01:24:24,290 اینجا واقعا جای قشنگیه دیو 973 01:24:24,320 --> 01:24:25,970 میتونی بمونی 974 01:24:26,800 --> 01:24:28,950 خوبه,ممنون,باید به خشکشویی برم 975 01:24:32,930 --> 01:24:35,300 منطورم این بود که بیشتر بمون 976 01:24:35,800 --> 01:24:38,000 اونا مهمان خانه دارن 977 01:24:41,120 --> 01:24:42,620 جدی میگم 978 01:24:43,040 --> 01:24:44,930 اونا درموردش چه فکری میکنن؟ 979 01:24:45,600 --> 01:24:47,200 من از قبل ازشون پرسیدم 980 01:24:49,420 --> 01:24:50,920 ازت خوشم میاد 981 01:24:51,520 --> 01:24:53,500 تو آدم خوبی هستی 982 01:24:53,770 --> 01:24:55,070 ...تو 983 01:24:55,100 --> 01:24:58,570 تو واسه اکثر وقتها با مردم کنار میای 984 01:24:58,820 --> 01:25:00,320 ...و من 985 01:25:01,270 --> 01:25:03,070 دوست دارم کنارت باشم 986 01:25:04,520 --> 01:25:06,450 دوست دارم کنارت باشم 987 01:25:06,520 --> 01:25:07,840 اوه,چیشده,چیشده 988 01:25:07,870 --> 01:25:11,890 ,نمیخوای اونطوری باشی میخوای اینطوری باشی درسته؟آره 989 01:25:13,850 --> 01:25:18,970 گاهی اوقات میری تو اقیانوس تا به اقیانوس بپری 990 01:25:20,500 --> 01:25:22,970 بیا,شاید یخورده خسته شده باشه 991 01:25:23,420 --> 01:25:26,400 من باید به آشپزخونه برم - باشه - 992 01:25:26,920 --> 01:25:29,250 فقط اینجا 993 01:25:34,470 --> 01:25:36,520 خیلی طول نده دیو 994 01:25:37,420 --> 01:25:38,920 باشه؟ 995 01:26:07,890 --> 01:26:09,710 زودباش,بیا بریم - بیا اینجا - 996 01:26:09,740 --> 01:26:11,380 بیا اینجا 997 01:26:14,670 --> 01:26:17,060 ,میتونی بیای به همه ی این ها نگاه کنی؟ 998 01:26:17,350 --> 01:26:19,000 چند تا داری؟ 999 01:26:19,470 --> 01:26:21,420 نمیدونم چندتان 1000 01:26:25,750 --> 01:26:28,300 ,اون یکی خوشگله به پر هاش نگاه کن 1001 01:26:37,870 --> 01:26:40,790 ممنونم - فکر کنم به مخلفات بیشتری نیاز داره - 1002 01:26:40,810 --> 01:26:43,260 ذرت؟ - یخورده ذرت - 1003 01:26:45,520 --> 01:26:47,170 ممنون فرن 1004 01:26:47,400 --> 01:26:48,900 گراوی؟ 1005 01:26:49,050 --> 01:26:51,600 این بوقلمون خیلی مرطوبه 1006 01:26:53,100 --> 01:26:56,080 غذای عالی ایه - ممنونم اما,ممنونم جیمز - 1007 01:26:56,250 --> 01:26:58,250 ...فقط میخواستم یه چیز کوچیک بگم 1008 01:26:59,370 --> 01:27:01,370 به فرن خوش آمد بگیم 1009 01:27:03,170 --> 01:27:06,770 به سلامتیه این ضیافت خانواده ای 1010 01:27:06,870 --> 01:27:08,420 جدید و 1011 01:27:08,450 --> 01:27:10,600 و گمون کنم قدیمی 1012 01:27:11,350 --> 01:27:12,990 ...و همه کس در اون بین,پس 1013 01:27:13,020 --> 01:27:15,120 خوش اومدی فرن - خیلی ممنونم - 1014 01:27:15,150 --> 01:27:17,350 روز شکرگذاری مبارک 1015 01:27:20,410 --> 01:27:22,920 من جا برای شیرینی هم دارم 1016 01:27:38,120 --> 01:27:40,320 از اسمش خوشم میاد,امپایر 1017 01:27:40,350 --> 01:27:43,470 میدونی,ما یک فرودگاه داشتیم,استخر همگانی 1018 01:27:43,500 --> 01:27:44,740 مسابقات گلف 1019 01:27:44,760 --> 01:27:47,120 بنظر قشنگ میاد 1020 01:27:47,470 --> 01:27:49,500 خونه ات تو اونجا چطوری بود؟ 1021 01:27:50,020 --> 01:27:51,330 چیز خاصی نبود 1022 01:27:51,360 --> 01:27:53,930 فقط یه خونه مال شرکت 1023 01:27:55,320 --> 01:27:57,070 راستش به خصوص بود 1024 01:27:59,200 --> 01:28:00,790 ما درست تو لبه ی شهر بودیم 1025 01:28:00,820 --> 01:28:04,650 و حیاطمون یک فضای بسیار بزرگ داشت 1026 01:28:05,100 --> 01:28:07,420 فقط صحرا,صحرا,صحرا بود 1027 01:28:07,450 --> 01:28:09,150 تا کوهستان 1028 01:28:10,470 --> 01:28:12,270 هیچ چیزی سر راهمون نبود 1029 01:28:14,100 --> 01:28:16,820 میدونی,من خیلی خوشحالم که اینجایی 1030 01:28:16,870 --> 01:28:18,650 دیو واقعا ازت خوشش میاد 1031 01:28:18,770 --> 01:28:20,240 جدی؟ - آره - 1032 01:28:20,270 --> 01:28:22,180 درموردت خیلی صحبت میکنه 1033 01:33:24,030 --> 01:33:26,170 !سال نو مبارک 1034 01:33:28,370 --> 01:33:31,150 !سال نو مبارک 1035 01:34:02,800 --> 01:34:05,160 چون که اون عاشق سنگ بود 1036 01:34:16,090 --> 01:34:18,810 تو پایین جاده میبینمت,سوانکی 1037 01:34:54,320 --> 01:34:57,880 بو هیچوقت والدینش رو نمیشناخت و ما هم هیچوقت بچه دار نشدیم 1038 01:34:58,620 --> 01:35:00,800 اگه که نمیموندم 1039 01:35:01,020 --> 01:35:02,170 اگه میرفتم 1040 01:35:02,200 --> 01:35:05,090 اینطور بنظر میومد که اون اصلا وجود نداشته 1041 01:35:06,470 --> 01:35:09,620 نمیتونستم وسایل هامو جمع کنم و برم 1042 01:35:10,120 --> 01:35:11,980 اون عاشق امپایر بود 1043 01:35:12,970 --> 01:35:14,990 خیلی عاشق کارش بود 1044 01:35:15,020 --> 01:35:17,850 عاشق اونجا بودن بود,همه عاشق اون بودن 1045 01:35:20,600 --> 01:35:22,300 پس من موندم 1046 01:35:23,130 --> 01:35:25,490 همون شهر,همون خونه 1047 01:35:30,600 --> 01:35:33,060 همونطور که بابام میگفت 1048 01:35:33,350 --> 01:35:35,600 چیزی که به یادها میمونه,زنده میمونه 1049 01:35:39,250 --> 01:35:44,610 من شاید زمان زیادی از زندگیم رو فقط صرف به یادآوردن کردم,باب 1050 01:35:46,320 --> 01:35:48,470 میدونی منظورم چیه؟ - ...میتونم - 1051 01:35:49,300 --> 01:35:50,860 میتونم همذارپنداری کنم 1052 01:35:51,520 --> 01:35:55,320 من به ندرت درمورد پسرم صحبت میکنم 1053 01:35:55,950 --> 01:35:58,620 ...ولی امروز 1054 01:36:03,000 --> 01:36:05,850 ...امروز 33 سالش میشد و 1055 01:36:07,450 --> 01:36:09,980 و پنج سال پیش اون,جون خودش رو گرفت 1056 01:36:14,520 --> 01:36:17,320 و هنوزم به سختی میتونم در جمله بکار ببرم 1057 01:36:21,370 --> 01:36:23,550 ,وبرای مدت خیلی زیادی 1058 01:36:25,770 --> 01:36:27,650 هر روز 1059 01:36:29,850 --> 01:36:31,450 سوال این بود که 1060 01:36:32,470 --> 01:36:35,720 ,چطور میتونم روی این زمین زنده باشم وقتی که اون نیست؟ 1061 01:36:37,950 --> 01:36:39,770 و هیچ جوابی نداشتم 1062 01:36:41,300 --> 01:36:43,350 و اون ها, روز های خیلی سختی بودن 1063 01:36:45,850 --> 01:36:47,350 ولی 1064 01:36:48,970 --> 01:36:50,570 متوجه شدم که 1065 01:36:51,970 --> 01:36:54,050 میتونم یادش رو با 1066 01:36:55,670 --> 01:36:58,250 کمک و خدمت کردن به مردم زنده نگه دارم 1067 01:36:59,470 --> 01:37:01,870 بهم یه دلیل داد تا روز رو سپری کنم 1068 01:37:02,420 --> 01:37:04,520 بعضی روزها,تمام چیزی بود که داشتم 1069 01:37:07,970 --> 01:37:10,440 و این بیرون,خیلی دیگه از آدما همسن ما هستن که 1070 01:37:10,470 --> 01:37:12,720 به صورت ناگریزی عزادار هستن 1071 01:37:12,750 --> 01:37:15,570 و خیلی هاشون باهاش کنار هم نمیان 1072 01:37:15,870 --> 01:37:17,670 و اشکالی نداره 1073 01:37:19,050 --> 01:37:20,990 اشکالی نداره 1074 01:37:21,870 --> 01:37:24,750 یکی از چیزهایی خیلی درمورد این زندگی دوست دارم 1075 01:37:25,820 --> 01:37:27,320 اینه که 1076 01:37:27,350 --> 01:37:29,040 هیچ خداحافظیه نهایی ای وجود نداره 1077 01:37:29,070 --> 01:37:32,190 میدونی,من صدها آدم رو در اینجا دیدم و 1078 01:37:32,220 --> 01:37:34,370 و هیچوقت خداحافظیه نهایی نمیکنن 1079 01:37:34,820 --> 01:37:37,690 :من همیشه فقط میگم پایین جاده میبینمت 1080 01:37:37,720 --> 01:37:39,270 و میبینم 1081 01:37:39,650 --> 01:37:43,470 یا چه یک ماه باشه,یا یک سال باشه یا چند سال باشه 1082 01:37:43,500 --> 01:37:45,020 دوباره اون هارو میبینم 1083 01:37:45,220 --> 01:37:48,420 میتونم پایین جاده رو ببینم و در قلبم میتونم مطمئن باشم که 1084 01:37:48,450 --> 01:37:51,520 دوباره پسرم رو میبینم 1085 01:37:53,950 --> 01:37:55,750 تو دوباره بو رو خواهی دید 1086 01:37:56,950 --> 01:37:59,820 بعدش میتونی زندگیه باهمدگیه رو به یاد داشته باشی 1087 01:38:42,350 --> 01:38:44,420 مطمئنی هیچکدوم از این وسایل هارو نمیخوای؟ 1088 01:38:44,450 --> 01:38:46,870 نه,هیچکدوم رو نمیخوام,موردی نیست 1089 01:38:47,370 --> 01:38:49,420 یدونه هم جا نمیزارم 1090 01:38:54,550 --> 01:38:57,870 .خب,بعدا تو رو میبینیم 1091 01:42:49,860 --> 01:42:54,970 ترجمه از : شایان (SH.PIXEL)