1 00:00:34,410 --> 00:00:37,696 2011 ජනවාරි 31 දින අ ෂීට්රොක් සඳහා ඇති ඉල්ලුම අඩු කිරීම, 2 00:00:37,720 --> 00:00:43,011 එක්සත් ජනපද ජිප්සම් සිය බලාගාරය වසා දැමීය අවුරුදු 88 කට පසු නෙවාඩා අධිරාජ්‍යයේ. 3 00:00:44,480 --> 00:00:52,480 ජූලි වන විට, එම්පයර් සිප් කේතය, 89405, අත්හිටුවන ලදි. 4 00:02:08,805 --> 00:02:11,988 - හරි හරී. මෙන්න මම ඔබට ණයයි. - හරි, ස්තූතියි. 5 00:02:23,210 --> 00:02:25,550 ඔබ ඔබ ගැනම බලාගන්න. 6 00:03:18,080 --> 00:03:23,926 විවේක ගැනීමට සිටින මේ දරුවා කවුද 7 00:03:23,950 --> 00:03:29,226 මරියාගේ උකුල මත නිදාගෙන සිටී 8 00:03:29,250 --> 00:03:34,856 දේවදූතයන් ගීය ගායනා කරන මිහිරි ♪ 9 00:03:34,880 --> 00:03:40,450 ඇය එඬේරුන් ගැන සෝදිසියෙන් සිටියදී 10 00:03:52,580 --> 00:03:54,979 මම ඔබේ වෙන් කිරීම දකින්නේ නැහැ. 11 00:03:55,003 --> 00:03:57,780 මම ඉන්නේ ඇමේසන් කැම්පර්ෆෝර්ස් ලැයිස්තුවේ. 12 00:04:00,610 --> 00:04:02,186 උත්සාහ කරන්න. 13 00:04:02,210 --> 00:04:03,750 - අන්න ඒකයි. - ඔව්. 14 00:05:06,480 --> 00:05:09,550 හැමෝටම සුබ උදෑසනක්. අද හැමෝම කොහොමද කරන්නේ? 15 00:05:09,903 --> 00:05:13,356 කමක් නැහැ. මට ආරක්ෂිත තොරතුරක් ලබා ගැනීමට ඉඩ දෙන්න. 16 00:05:13,380 --> 00:05:14,986 කරුණු තුනක් සම්බන්ධතා. 17 00:05:15,010 --> 00:05:17,656 නඩත්තු කිරීම වැදගත් වන්නේ ඇයි සම්බන්ධතා කරුණු තුනක්? 18 00:05:17,680 --> 00:05:21,286 - ඉතින් ඔබ පඩි පෙළෙන් වැටෙන්න එපා. - අපි පඩි පෙළෙන් වැටෙන්නේ නැහැ. 19 00:05:21,310 --> 00:05:24,150 මට හිතාගන්න පුළුවන්ද ඒක ඔයාගේ වැඩ ඉඟියක් කියලා. 20 00:05:40,750 --> 00:05:42,586 - මේ කාල්. - හායි. 21 00:05:42,610 --> 00:05:44,856 - මේ ඇන්ජෙලා. - හේයි. 22 00:05:44,880 --> 00:05:48,726 ඩග්, රයන්, තෙරේසා. 23 00:05:48,750 --> 00:05:50,256 - කරී. - ඔබව හමුවීම සතුටක්. 24 00:05:50,280 --> 00:05:53,256 - ඔයාගේ හොඳ යාළුවා. - ලින්ඩා මැයි. මම ෆර්න්. 25 00:05:53,280 --> 00:05:55,086 මේ මගේ මිතුරා ෆර්න්. 26 00:05:55,110 --> 00:05:56,586 - ආයුබෝවන් හැමෝටම. - ඒයි, ඔයාට කොහොමද? 27 00:05:56,610 --> 00:05:58,681 මා සතුව ඇති තවත් ස්මිත් පද රචනයක් නම්: 28 00:05:58,705 --> 00:06:00,977 ඔබ සිනාසෙන විට සහ නටන විට, අවසානයේ ජීවත් වීම 29 00:06:01,001 --> 00:06:03,271 ඔයාගේ ඔලුවේ මගේ කටහඬ ඇහෙනවා මා ගැන කාරුණිකව සිතන්න. 30 00:06:03,295 --> 00:06:06,212 ඊට පස්සෙ එක එයින් අදහස් කරන්නේ මට වඩාත්ම: 31 00:06:06,236 --> 00:06:07,486 "නිවස", එය වචනයක් පමණක් ද? 32 00:06:07,510 --> 00:06:11,464 නැත්නම් එය යමක් ද? ඔබ ඔබ තුළ ගෙන යනවාද? ඒ නිසා... 33 00:06:11,580 --> 00:06:13,577 - මම ඒකට කැමතියි. - මටත්. 34 00:06:13,601 --> 00:06:16,280 ඔහුගේ පද රචනය ඉතා ගැඹුරු ය. 35 00:06:37,950 --> 00:06:39,243 - ඔව්. - නොමැත. 36 00:06:39,267 --> 00:06:41,565 ඉතින්, වෑන් රථය තිබූ පුද්ගලයා ඔහුට මෙට්ටයක් තිබීමට පෙර 37 00:06:41,589 --> 00:06:43,689 පිටිපස්සේ නමුත් මම එහෙම කළේ නැහැ එය එලෙසම තබා ගැනීමට අවශ්‍යයි. 38 00:06:43,713 --> 00:06:46,456 මට ඇඳක් හදන්න ඕන, ඒ නිසා මට යටින් ගබඩාව තබා ගත හැකිය. 39 00:06:46,480 --> 00:06:48,926 මට මේ ගබඩා ලාච්චු ලැබුණා. 40 00:06:48,950 --> 00:06:52,126 ඉදිරිපස එක කට්ටලයක්, ඒ නිසා මට ඇතුලට යන්න පුළුවන් ඇතුළත සිට ඔවුන්ට. 41 00:06:52,150 --> 00:06:54,504 ඊට පස්සෙ තවත් කෙනෙක් පිටතින්. 42 00:06:54,528 --> 00:06:57,180 - හරිම දක්ෂයි. - මම එසේ සිතුවා. 43 00:06:58,350 --> 00:06:59,980 ඔබට එය පෙනේද? 44 00:07:00,480 --> 00:07:03,986 මේ මගේ සැමියාගේ පැරණි මසුන් ඇල්ලීමයි කොටුව. මම මේ කුඩා අගුල ඒ මත තැබුවෙමි 45 00:07:04,010 --> 00:07:06,986 මම එය විවෘත කළ විට, නැවතුම එය අල්ලාගෙන සිටී 46 00:07:07,010 --> 00:07:09,856 සහ තවත් ප්‍රති අවකාශයක් නිර්මාණය කරයි. 47 00:07:09,880 --> 00:07:12,157 ඊට පස්සෙ මම මගේ තියාගන්නවා ඇතුලේ ඇත්තටම ලස්සන දේවල්. 48 00:07:12,181 --> 00:07:14,056 මගේ තාත්තා මට දුන් මගේ කෑම, 49 00:07:14,080 --> 00:07:17,086 ඔහු මේවා එකතු කළා, ලින්ඩා අංගන අලෙවියෙන් මැයි. 50 00:07:17,110 --> 00:07:20,850 මම උසස් පෙළ හැදෑරූ විට ඔහු මට මුළු කට්ටලයම දුන්නා. 51 00:07:21,017 --> 00:07:23,126 - ඔවුන් ලස්සනයි. - ඒක නියමයි නේද? 52 00:07:23,150 --> 00:07:25,350 ඔව්, එය සරත් කොළ ලෙස හැඳින්වේ. 53 00:07:25,450 --> 00:07:27,786 මා සතුව එතරම් කෑලි නොමැත, නමුත් ඔබ දන්නවා... 54 00:07:27,810 --> 00:07:29,980 ඔබේ වෑන් රථය නම් කළේ කුමක් ද? 55 00:07:30,530 --> 00:07:32,141 "වැන්ගාඩ්". 56 00:07:32,165 --> 00:07:34,440 අහ්, එය ඉතා ශක්තිමත්. 57 00:07:34,464 --> 00:07:36,189 ඇය. 58 00:07:52,750 --> 00:07:54,953 හේයි, ඔබ මොකද කරන්නේ? 59 00:08:00,680 --> 00:08:05,286 හිම වලසුන්ගේ වලසුන් රඳවා ගැනීමේ පහසුකම කරදර කාරීන් ය 60 00:08:05,310 --> 00:08:08,186 සිරගතව සිටින අය ඔවුන් පදිංචි වන තුරු. 61 00:08:08,210 --> 00:08:11,913 ඕනෑම තැනකට ගෙන යා හැකි දින දෙකේ සිට තිහ දක්වා. 62 00:08:31,680 --> 00:08:33,359 පර්ණාංග? 63 00:08:33,610 --> 00:08:35,426 - හේයි, බ්‍රැන්ඩි. - හායි, ෆර්න්. 64 00:08:35,450 --> 00:08:37,856 - හේයි, ළමයි. - හායි. 65 00:08:37,880 --> 00:08:40,626 - ඔයාට කොහොම ද? - මම හොඳින්. 66 00:08:40,650 --> 00:08:42,456 ඔබව දැකීම සතුටක්. ටික කාලයක් ගියා. 67 00:08:42,480 --> 00:08:43,526 කොහොමද ඔයාට? 68 00:08:43,550 --> 00:08:45,686 - හොඳ. ස්තූතියි. - හොඳ. ඔයා හොඳට පේනවා. 69 00:08:45,710 --> 00:08:47,229 - ඔබේ කොණ්ඩය කපන්න. - ඔව්, මම ඒක කපලා. 70 00:08:47,253 --> 00:08:48,887 - මම එයට කැමතියි. මම එයට ගොඩක් කැමතියි. - ඔබට ස්තුතියි. 71 00:08:48,911 --> 00:08:50,199 ඔබ නැවතත් ඇමේසන් හි වැඩ කරනවාද? 72 00:08:50,223 --> 00:08:51,581 - ඔව්. - ඔයා එයට කැමති ද? 73 00:08:51,605 --> 00:08:52,986 ඔව්, ලොකු මුදලක්. 74 00:08:53,010 --> 00:08:55,026 ඔබ තවමත් වෑන් රථය කරනවාද? 75 00:08:55,050 --> 00:08:58,086 ඔව්, මම නැවතී සිටිමි ඩෙසර්ට් රෝස් ආර්වී උද්‍යානයේදී. 76 00:08:58,110 --> 00:09:00,198 අපි අද එතනට පැන්නා. 77 00:09:00,222 --> 00:09:02,086 - අපි ගැහැණු ළමයි නේද? - කොහොමද ඔයාගේ අම්මා? 78 00:09:02,110 --> 00:09:04,526 ඇය පුදුමයි, ඇය ඔබට ගොඩක් මග හැරේ. 79 00:09:04,550 --> 00:09:06,711 - කරුණාකර ඇයට කියන්න මටත් ඇය නැතුව පාලුයි. - මම කරන්නම්. මම කරන්නම්. 80 00:09:06,735 --> 00:09:08,632 නමුත් ඇත්තටම, ෆර්න්, නම් ... 81 00:09:08,656 --> 00:09:10,686 ඔබට රැඳී සිටීමට ස්ථානයක් අවශ්‍ය නම් 82 00:09:10,710 --> 00:09:13,586 ඔයාට ඇවිත් අපිත් එක්ක ඉන්න පුළුවන්, අපි ඔබ ගැන කරදර වෙනවා. 83 00:09:13,610 --> 00:09:15,456 ස්තූතියි. මා ගැන කරදර නොවන්න. 84 00:09:15,480 --> 00:09:17,238 මම ඔබට දැනුම් දෙන්නම්, මම පොරොන්දු වෙනවා. 85 00:09:17,262 --> 00:09:20,210 - හරි හරී. බායි. - හමුවෙමු, ඕබ්රි. 86 00:09:25,850 --> 00:09:27,546 - හේයි. - හේයි. 87 00:09:27,570 --> 00:09:29,626 ඔබ තවමත් පාසලේ දක්ෂම ළමයාද? 88 00:09:29,650 --> 00:09:31,980 ඔව්. කරුණාව. 89 00:09:32,110 --> 00:09:35,906 අපි වැඩ කළ ඕනෑම දෙයක් ඔබට මතකයි මම ඔබට ඉගැන්වූ විට? 90 00:09:36,880 --> 00:09:38,450 ඔව්. 91 00:09:38,550 --> 00:09:40,828 හෙට, හෙට සහ හෙට 92 00:09:40,852 --> 00:09:42,109 අපේ සියලුම ඊයේ 93 00:09:42,133 --> 00:09:44,426 මෝඩයන් දූවිල්ලෙන් මරණයට පත් කර ඇත. 94 00:09:44,450 --> 00:09:46,710 පිටත, පිටත, කෙටි ඉටිපන්දමක්! 95 00:09:46,810 --> 00:09:51,250 - ඒක ඇත්තටම හොඳයි. ඔබට ස්තුතියි. - ඔබට ස්තුතියි. 96 00:09:52,050 --> 00:09:55,386 මගේ අම්මා කියනවා ඔයා නිවාස නැති බව, ඒක ඇත්තක්ද? 97 00:09:55,410 --> 00:09:57,411 නැහැ, මම නිවාස නැති කෙනෙක්. 98 00:09:57,435 --> 00:09:59,826 මම ගෙදර අඩුයි. 99 00:09:59,850 --> 00:10:02,556 - එකම දේ නොවේ, හරිද? - ඔව්. 100 00:10:02,580 --> 00:10:04,093 මා ගැන කරදර නොවන්න. මම හොඳින්. 101 00:10:04,117 --> 00:10:05,600 හරි හරී. 102 00:10:29,710 --> 00:10:32,186 මම මේ මිරිකන තානායමට යාමට පෙර 103 00:10:32,210 --> 00:10:36,156 මම රැකියාව සොයමින් සිටියෙමි සහ යෙදුම් දැමීම. 104 00:10:36,180 --> 00:10:39,450 2008, එය දැඩි විය. 105 00:10:39,883 --> 00:10:44,610 මම ඇත්තටම පහත් තැනකට ආවා. 106 00:10:46,480 --> 00:10:48,102 මම සියදිවි නසා ගැනීම ගැන සිතුවෙමි. 107 00:10:48,126 --> 00:10:50,676 මම තීරණය කළා මම යන්නම් කියලා 108 00:10:50,700 --> 00:10:56,035 ගිහින් බූස් බෝතලයක් ගන්න, ප්‍රොපේන් උදුන ක්‍රියාත්මක කරන්න. 109 00:10:56,922 --> 00:11:00,756 මම ඒ බූස් එක බොන්නයි ගියේ මම ඉවර වෙනකම්. 110 00:11:00,780 --> 00:11:02,750 මම අවදි වුණොත් 111 00:11:03,558 --> 00:11:07,310 මම සිගරට් එකක් දැල්වුවා මම අපි ඔක්කොම පුපුරවන්නයි හිටියේ. 112 00:11:08,362 --> 00:11:11,456 මම මගේ මිහිරි කුඩා දෙක දෙස බැලුවෙමි බල්ලන් විශ්වාස කිරීම. 113 00:11:11,480 --> 00:11:15,151 මගේ කුකර් ස්පැනියෙල් මගේ පුංචි සෙල්ලම් බඩු පූඩ්ල්. 114 00:11:15,175 --> 00:11:16,586 සහ මම, 115 00:11:16,610 --> 00:11:19,356 මට එයාලට ඒක කරන්න බැහැ. 116 00:11:19,380 --> 00:11:20,723 මම හිතුවා. 117 00:11:20,747 --> 00:11:22,256 හොඳින්, 118 00:11:22,280 --> 00:11:24,366 මටත් ඒක කරන්න බැහැ. 119 00:11:24,390 --> 00:11:29,326 ඒ නිසා මම 62 ට ආසන්න වෙමින් සිටියෙමි 120 00:11:29,350 --> 00:11:32,538 මගේ බැලීමට මම අන්තර්ජාලයට ගියෙමි සමාජ ආරක්ෂණ ප්‍රතිලාභ. 121 00:11:32,562 --> 00:11:36,450 එය පැවසුවේ ඩොලර් 550 කි. 122 00:11:37,980 --> 00:11:40,556 ෆර්න්, මම මගේ මුළු ජීවිතයම වැඩ කළා. 123 00:11:40,580 --> 00:11:42,726 මගේ වයස අවුරුදු 12 සිට මම වැඩ කළා. 124 00:11:42,750 --> 00:11:45,650 දියණියන් දෙදෙනෙකු ඇති දැඩි කිරීම, මට එය විශ්වාස කළ නොහැකි විය. 125 00:11:46,210 --> 00:11:50,551 ඒ නිසා මම මාර්ගගතව සිටින අතර මම සොයා ගතිමි බොබ් වෙල්ස්ගේ ලාභදායී ආර්.වී. 126 00:11:50,575 --> 00:11:54,710 මට RV එකක ජීවත් වෙන්න පුළුවන්. ගමන්. 127 00:11:55,780 --> 00:11:58,326 වැඩ කිරීමට අවශ්‍ය නැත මගේ ජීවිතයේ ඉතිරි කාලය වෙනුවෙන්. 128 00:11:58,350 --> 00:12:03,756 RTR යනු ආරම්භක කඳවුරකි ආරම්භක නාමිකයන් සඳහා ... 129 00:12:03,780 --> 00:12:06,786 බොබ් වෙල්ස් සැන්ටා ක්ලවුස් වගේ. 130 00:12:06,810 --> 00:12:09,826 එහෙම නේද? හැමෝම එහෙම කියනවා. 131 00:12:09,850 --> 00:12:11,626 RTR යනු කුමක්ද? 132 00:12:11,650 --> 00:12:13,926 රබර් ට්‍රම්ප් රෙන්ඩෙස්වස්. 133 00:12:13,950 --> 00:12:17,756 එය ඇරිසෝනා හි ක්වාර්ට්සයිට් හි ය කාන්තාරය මැද. 134 00:12:17,780 --> 00:12:19,286 බීඑල්එම් ඉඩමේ. 135 00:12:19,310 --> 00:12:21,456 ඔබ පැමිණිය යුතුයි. මම ඔයාට සිතියමක් හදන්නම්. 136 00:12:21,480 --> 00:12:23,410 නෑ, මම හිතන්නේ නැහැ මම යන්නම් කියලා. 137 00:12:23,680 --> 00:12:26,794 මම හිතනවා ඔයා එයි කියලා, මම ඔයාව හදන්නම් සිතියමක් දෙයාකාරයකින්. 138 00:12:26,818 --> 00:12:29,286 RTR යනු එයයි. 139 00:12:29,310 --> 00:12:35,380 එය මිනිසුන් සඳහා ආධාරක පද්ධතියකි කාටද දැන් උදව් අවශ්‍යයි. 140 00:12:51,350 --> 00:12:52,926 ලබන අවුරුද්දේ හමුවෙමු, ෆර්න්. 141 00:12:52,950 --> 00:12:55,780 - සුබ නිවාඩු දිනයක්. - ඔව්, ඔබත්, ඩග්. 142 00:13:30,125 --> 00:13:32,686 කාල්ට ආඝාතයක් තිබුණා. 143 00:13:32,710 --> 00:13:34,756 - ඔහු මැරිලාද? - නොමැත. 144 00:13:34,780 --> 00:13:38,780 ඔහුගේ දියණිය පැමිණ ඔහුව නැගෙනහිරට ගෙන ගියාය. 145 00:13:39,100 --> 00:13:40,356 නමුත් ඔවුන් බල්ලාව ගත්තේ නැද්ද? 146 00:13:40,380 --> 00:13:43,871 ඔවුන්ට ඔහුව රැගෙන යාමට නොහැකි විය. ඔබ ඔහුව ලබා ගැනීමට කැමතිද? 147 00:13:43,895 --> 00:13:45,269 ඔහු ඇත්තටම හොඳ බල්ලෙක්. 148 00:13:45,293 --> 00:13:46,801 - ඔහු ඇත්ත මිත්‍රශීලීයි. - නෑ නෑ. 149 00:13:46,825 --> 00:13:51,255 හරි, ඉතින් ඔබ යනවා බ්‍රහස්පතින්දා නේද? 150 00:13:51,279 --> 00:13:53,210 - ඔව්. - හරි හරී. 151 00:13:53,280 --> 00:13:55,921 - මම ඊයේ ඇමේසන් ඉවර කළා. - හරි හරී. 152 00:13:55,945 --> 00:13:58,771 ඇමසන් බ්‍රහස්පතින්දා හරහා ගෙවයි. 153 00:13:58,795 --> 00:14:03,086 ඊට පස්සෙ එය මසකට ඩොලර් 375 කි. 154 00:14:03,110 --> 00:14:06,326 වට්ටමක් තිබේද? මම විදුලි ඩම්ප් භාවිතා නොකරන්නේ නම්? 155 00:14:06,350 --> 00:14:07,856 මොකද ඔයා දන්න මගේ වෑන් එක තියෙනවා. 156 00:14:07,880 --> 00:14:09,926 නැහැ, නමුත් ඔබ වෑන් රථයේ සිටින නිසා 157 00:14:09,950 --> 00:14:11,626 ඔබට ගමන් කිරීම පහසුය 158 00:14:11,650 --> 00:14:13,881 දකුණට උණුසුම් ස්ථානයකට යන්න. 159 00:14:13,905 --> 00:14:16,726 ඔව්, නමුත් මට රැකියාවක් ලබා ගැනීමට අවශ්‍ය විය මුලින්ම මෙතන. 160 00:14:16,750 --> 00:14:18,680 ඒකට වාසනාව. 161 00:14:19,019 --> 00:14:20,950 ඒක අමාරුයි. 162 00:14:21,580 --> 00:14:22,723 - බායි, පැටී. - බායි, ෆර්න්. 163 00:14:22,747 --> 00:14:25,350 ලබන වසරේදී ඔබව හමුවනු ඇත. 164 00:14:47,610 --> 00:14:51,256 මගේ ස්වාමිපුරුෂයා යූඑස්ජී පතලේ සේවය කළා සහ අධිරාජ්‍යය. 165 00:14:51,280 --> 00:14:54,026 මම මානව සම්පත් වල වැඩ කළා අවුරුදු කීපයක් එතන. 166 00:14:54,050 --> 00:14:56,786 ඒක තමයි මගේ අන්තිම පූර්ණ කාලීන රැකියාව. මම අර්ධකාලීන රැකියා ගොඩක් කළා. 167 00:14:56,810 --> 00:14:58,572 එම්පයර් ගබඩාවේ අයකැමි. 168 00:14:58,596 --> 00:15:01,161 මම ආදේශක ගුරුවරයෙක් අවුරුදු පහක් පාසලේ. 169 00:15:01,186 --> 00:15:02,750 අධිරාජ්‍යය නොවේද? මගේ කට වහන්න, 170 00:15:02,774 --> 00:15:05,421 ඊට පස්සේ සියලුම පදිංචිකරුවන් කම්කරුවන්ට වෙනත් ස්ථානයකට යාමට සිදු වූවාද? 171 00:15:05,445 --> 00:15:07,051 ඔව්, මීට වසරකට පමණ පෙර. 172 00:15:07,075 --> 00:15:10,750 වොව්. ඉතින් ඔබ කවදාද? නැවත වැඩට යාමට අවශ්‍යද? 173 00:15:11,028 --> 00:15:12,575 දැන්? 174 00:15:13,080 --> 00:15:15,656 එය දැන් දුෂ්කර කාලයකි. 175 00:15:15,680 --> 00:15:19,362 ඔබට සලකා බැලිය හැකිය කලින් විශ්‍රාම ගැනීම සඳහා ලියාපදිංචි වීම. 176 00:15:19,386 --> 00:15:22,892 මම හිතන්නේ නැහැ මට ගන්න පුළුවන් කියලා ප්‍රතිලාභ මත සහ ... 177 00:15:26,250 --> 00:15:27,481 මට වැඩ අවශ්‍යයි. 178 00:15:27,505 --> 00:15:29,210 මම වැඩට කැමතියි. 179 00:15:29,750 --> 00:15:33,750 මට හරියටම විශ්වාස නෑ ඔබට සුදුසුකම් ලැබිය හැකි දේ. 180 00:15:40,321 --> 00:15:42,111 - හේයි! - හායි. 181 00:15:42,135 --> 00:15:44,756 මම රේචල්. මම තමයි කළමනාකරු මෙහි පොප්ස් පීක් හි. 182 00:15:44,780 --> 00:15:47,110 - හායි, මම ෆර්න්. - හායි, ෆර්න්. 183 00:15:48,838 --> 00:15:51,786 මම කෙනෙක්ගෙන් ඇහුවා, ඔවුන් කිව්වා මට එක රැයකින් මෙහි නවතා තැබිය හැකිය. 184 00:15:51,810 --> 00:15:53,686 ඔබ හොඳයි, ඔබව පිළිගැනීමට වඩා වැඩි ය. 185 00:15:53,710 --> 00:15:56,226 නමුත් ඔබ දන්නවා, උෂ්ණත්වය පහත වැටෙනු ඇත 186 00:15:56,250 --> 00:15:58,231 රෑට මෙතන සීතල වෙනවා. 187 00:15:58,255 --> 00:16:00,924 - ඇත්තටම සීතලයි. - මට කියන්න පුළුවන්. 188 00:16:00,948 --> 00:16:05,586 මට මගේ සීමාවන් ඉක්මවා යාමට අවශ්‍ය නැත, පල්ලියක් පහළට 189 00:16:05,610 --> 00:16:07,786 7/11 වන විට. එය බැප්ටිස්ට් පල්ලියකි. 190 00:16:07,810 --> 00:16:09,856 ඔවුන්ට විවෘත ඇඳන් ඇත. 191 00:16:09,880 --> 00:16:13,301 - මම හොඳ වෙන්නම්. - හරි හරී. හරි හරී. 192 00:16:13,325 --> 00:16:16,480 - ඔබට යමක් අවශ්‍ය නම් අපි මෙහි සිටිමු. - ඔබට ස්තුතියි. 193 00:18:19,010 --> 00:18:20,950 ඔබ පැමිණීම ගැන මට සතුටුයි. 194 00:18:21,610 --> 00:18:25,703 - ඒ බොබ් වෙල්ස්. - ඔබට මෙහි වාඩි විය හැකිය. පුටුව තබා ගන්න. 195 00:18:28,150 --> 00:18:30,973 අමුතු දෙයක් අපි පමණක් නොවේ 196 00:18:30,997 --> 00:18:34,686 ඩොලරයේ කුරිරුකම පිළිගන්න, වෙළඳපොළේ කුරිරුකම. 197 00:18:34,710 --> 00:18:41,186 අපි එය වැලඳ ගනිමු. අපි සතුටින් වියගහ විසි කරමු ඩොලරයේ කුරිරුකම 198 00:18:41,210 --> 00:18:43,956 අපේ මුළු ජීවිත කාලයම ඒ අනුව ජීවත් වන්න. 199 00:18:43,980 --> 00:18:46,886 මම ප්‍රතිසමයක් ගැන සිතමි වැඩ අශ්වයෙකු ලෙස. 200 00:18:46,910 --> 00:18:50,526 වැඩ අශ්වයා මරණය දක්වා වැඩ කිරීමට කැමති. 201 00:18:50,550 --> 00:18:52,426 ඉන්පසු තණබිම්වලට දමන්න. 202 00:18:52,450 --> 00:18:54,686 අපෙන් බොහෝ දෙනෙකුට සිදු වන්නේ එයයි. 203 00:18:54,710 --> 00:18:56,586 සමාජය අපව ඉවතට විසි කරනවා නම් 204 00:18:56,610 --> 00:18:59,081 අපිව වැඩ අශ්වයා ලෙස යවනවා තණබිම් වලට. 205 00:18:59,105 --> 00:19:02,226 අපි, වැඩ කරන අශ්වයන් එකට එකතු විය යුතුයි එකිනෙකා ගැන බලාගන්න. 206 00:19:02,250 --> 00:19:04,681 මේ සියල්ලම එයයි. 207 00:19:04,705 --> 00:19:07,086 මා දකින ආකාරය ටයිටැනික් නෞකාව ගිලෙමින් පවතී 208 00:19:07,110 --> 00:19:09,681 ආර්ථික කාලය වෙනස් වෙමින් පවතී. 209 00:19:09,705 --> 00:19:13,456 ඒ වගේම, මගේ ඉලක්කය වන්නේ ජීවිතාරක්ෂක බෝට්ටු පිටතට ගැනීමයි 210 00:19:13,480 --> 00:19:16,550 සහ බොහෝ මිනිසුන් ලබා ගන්න මට පුළුවන් විදියට ජීවිතාරක්ෂක බෝට්ටුවලට. 211 00:19:21,710 --> 00:19:24,011 - එය කුමක් ද? - මෙය වීගන්. 212 00:19:24,035 --> 00:19:27,091 නැහැ, මම මාංශ භක්ෂකයෙක්. 213 00:19:27,115 --> 00:19:29,286 හරි, ස්තූතියි නමුත්. හොඳයි වගේ. 214 00:19:29,310 --> 00:19:31,980 - තවත් මාංශ භක්ෂකයෙක්ද? ඇය මාංශ භක්ෂකයෙකි. - හරි හරී. 215 00:19:34,680 --> 00:19:36,456 ඔයා හොඳයිද? තව? 216 00:19:36,480 --> 00:19:38,686 ඔහ්, ඇය රතු ගම්මිරිස් වලට කැමතියි. 217 00:19:38,710 --> 00:19:41,450 - කොත්තමල්ලි? - නොමැත. 218 00:19:49,280 --> 00:19:51,250 මම වියට්නාමයේ පශු වෛද්‍යවරයෙක්. 219 00:19:52,250 --> 00:19:54,350 මට පීටීඑස්ඩී ලැබුණා. 220 00:19:54,410 --> 00:19:57,521 මට ඇත්තටම ඝෝෂාකාරී ලෙස හැසිරවිය නොහැක. 221 00:19:57,545 --> 00:20:01,810 විශාල ජනකායක්. ගිනිකෙළි. 222 00:20:01,880 --> 00:20:04,956 මට පිකප් ට්‍රක් රථයක් සහ කඳවුරක් ලැබුණා. 223 00:20:04,980 --> 00:20:06,780 මට මෙතන ජීවත් වෙන්න පුළුවන්. 224 00:20:08,510 --> 00:20:10,380 සමාදානයෙන් සිටින්න. 225 00:20:12,780 --> 00:20:18,134 මම අවසානයේ මගේ සීයාට ඒත්තු ගැන්වුවා, මගේ තාත්තා සහ මගේ අම්මා 226 00:20:18,158 --> 00:20:23,799 අපි ආර්.වී. රට බලන්න. 227 00:20:23,823 --> 00:20:27,956 ඒත් එක්කම ඒ දෙන්නටම කිව්වා ඔවුන්ට පිළිකාවක් ඇති බව. 228 00:20:27,980 --> 00:20:30,526 සති තුනකින් ඔවුන් අභාවප්‍රාප්ත විය. 229 00:20:30,550 --> 00:20:36,480 මම බොබ් දෙස බැලීමට පටන් ගතිමි වැන්ස් වාසස්ථානය පිළිබඳ වෙල්ස්ගේ වීඩියෝ. 230 00:20:36,980 --> 00:20:39,856 ඊට පස්සේ මම මගේ වෑන් රථය මිලදී ගත්තා. 231 00:20:39,880 --> 00:20:42,780 මොකද ඇය මා නැති තැනට මාව ගෙන යයි. 232 00:20:43,080 --> 00:20:48,448 මගේ සුවවීමේ ගමන ආරම්භ කළා අවුරුදු දෙකහමාරකට පෙර. 233 00:20:48,472 --> 00:20:52,526 ම්ම්, මම ආයතනික වැඩ කළා ඇමරිකාව, ඔබ දන්නවා, අවුරුදු 20 ක්. 234 00:20:52,550 --> 00:20:55,956 මගේ මිතුරා බිල් එකම සමාගමක සේවය කළේය. 235 00:20:55,980 --> 00:20:57,726 හා... 236 00:20:57,750 --> 00:20:59,686 ඔහුට අක්මාව අක්‍රිය විය. 237 00:20:59,710 --> 00:21:02,226 ඔහු විශ්‍රාම යාමට නියමිතව සතියකට පෙර. 238 00:21:02,250 --> 00:21:05,332 එච්.ආර් 239 00:21:05,356 --> 00:21:10,110 ඔයා දන්නවනේ, අපි යමු ඔබේ විශ්‍රාම ගැනීම ගැන කතා කරන්න. 240 00:21:10,650 --> 00:21:12,785 ඔහු දින 10 කට පසු මිය ගියේය. 241 00:21:12,809 --> 00:21:15,520 කවදාවත් නැති ඒ රුවල් බෝට්ටුව ගන්න 242 00:21:15,544 --> 00:21:19,998 ඔහු මිලදී ගත් බව ඔහුගේ ධාවන පථයෙන් පිටත. 243 00:21:20,022 --> 00:21:23,280 ඔහු සෑම දෙයක්ම මග හැරියේය. 244 00:21:23,978 --> 00:21:25,686 ඔහු මැරෙන්න කලින් මට කිව්වා, 245 00:21:25,710 --> 00:21:27,756 කිසිම වෙලාවක් නාස්ති කරන්න එපා කෙල්ල. 246 00:21:27,780 --> 00:21:29,426 කිසිම වෙලාවක් නාස්ති කරන්න එපා. 247 00:21:29,450 --> 00:21:31,786 ඒ නිසා මම හැකි ඉක්මනින් විශ්‍රාම ගත්තා. 248 00:21:31,810 --> 00:21:35,780 මගේ රුවල් බෝට්ටුව වීමට මට අවශ්‍ය නොවීය මම මැරෙන විට ධාවන පථයේ. 249 00:21:36,810 --> 00:21:39,810 ඉතින් ... ඔව්. 250 00:21:40,180 --> 00:21:41,986 එය එසේ නොවේ. 251 00:21:42,010 --> 00:21:44,580 මගේ රුවල් බෝට්ටුව මෙතන කාන්තාරයේ තියෙනවා. 252 00:21:53,610 --> 00:21:56,850 මට හිතාගන්න බෑ ඔයා මොනවද කරන්නේ කියලා. 253 00:21:57,750 --> 00:22:01,263 ඔබේ ස්වාමිපුරුෂයා අහිමි වීම සහ ඔබේ මුළු නගරයම අහිමි වීම 254 00:22:01,287 --> 00:22:04,210 සහ මිතුරන්, සහ ගම සහ ... 255 00:22:04,302 --> 00:22:08,026 එවැනි අලාභයක් කිසි විටෙක පහසු නැත. 256 00:22:08,050 --> 00:22:12,286 හා ... මම කැමතියි ඔබට පහසු පිළිතුරක්. එහෙත්, 257 00:22:12,310 --> 00:22:15,156 මම හිතන්නේ ඔයා නියම තැනට ආවා පිළිතුරක් සොයා ගැනීමට. 258 00:22:15,180 --> 00:22:16,980 මම හිතන්නේ… 259 00:22:17,084 --> 00:22:19,922 මම හිතන්නේ සොබාදහමට සම්බන්ධ වීම සහ 260 00:22:19,946 --> 00:22:22,886 සැබෑ සැබෑ ප්‍රජාවට සහ ගෝත්‍රික කැමැත්තට 261 00:22:22,910 --> 00:22:25,186 ඔබ වෙනුවෙන් සියලු වෙනස්කම් කරන්න. 262 00:22:25,210 --> 00:22:26,710 මම එසේ බලාපොරොත්තු වෙනවා. 263 00:22:51,880 --> 00:22:54,486 - හේයි, ෆර්න්. - හේයි, ලින්ඩා. 264 00:22:54,510 --> 00:22:55,926 ඇවිත් අපිත් එක්ක එකතු වෙන්න. 265 00:22:55,950 --> 00:22:57,786 නෑ, මම හොඳයි, ඇවිදිනවා. 266 00:22:57,810 --> 00:23:00,250 - හරි හරී. - ඉක්මනින් ආපසු එන්න. 267 00:24:03,210 --> 00:24:06,550 - හේයි. - හේයි. සුභ උදෑසනක්. 268 00:24:28,250 --> 00:24:31,026 මට ලැබෙන එකම ප්‍රශ්නය කාලය බොබ්, මට නගරයේ ජීවත් විය යුතුයි 269 යි 00:24:31,050 --> 00:24:32,843 මම මෙතන ඉන්න කැමතියි නමුත් මට බැහැ. 269 00:24:32,867 --> 00:24:36,486 ප්‍රසිද්ධිය මග හැරිය හැක්කේ කෙසේද? දොරට තට්ටු කරන්න? 270 00:24:36,510 --> 00:24:40,880 ඒ නිසා මම හඳුන්වන දේ දියුණු කර ඇත්තෙමි රහසිගතව වාහන නැවැත්වීමේ 271 00:24:48,672 --> 00:24:50,078 ඊට පස්සෙ ඇතුළට සහ පිටතට. යන්තම් ... 272 00:24:50,110 --> 00:24:53,180 ඔයාට සිදුර ලොකු කරන්න ඕන. 273 00:24:53,697 --> 00:24:56,950 ඔන්න ඔයා යන්න. ඔව්, ඒක තමයි. එය අනර්ඝයි. 274 00:24:58,150 --> 00:25:00,410 එහෙනම් ඔයාට ඕනේ ... 275 00:25:02,510 --> 00:25:03,926 මම මේ ජීවන රටාවට කැමතියි. 276 00:25:03,950 --> 00:25:07,986 එය නිදහසේ හා සුන්දරත්වයේ ජීවන රටාවකි පෘථිවියට සම්බන්ධතාවය. 277 00:25:08,010 --> 00:25:10,756 එහෙත් වෙළඳාමක් තිබේ. 278 00:25:10,780 --> 00:25:14,180 ඔබ රැකබලා ගන්නේ කෙසේදැයි ඉගෙන ගත යුතුය ඔයාගේ ජරාව. 279 00:25:14,710 --> 00:25:18,580 මෙම ජීවන රටාවේ අපගෙන් බොහෝ දෙනෙක් ගැලුම් පහේ බාල්දිය භාවිතා කරන්න. 280 00:25:18,880 --> 00:25:23,056 අපෙන් බොහෝ දෙනෙක් වෑන් රථවල සිටිති. නැත්නම් වඩා විශාල දෙයක්. 281 00:25:23,080 --> 00:25:24,980 මම ප්‍රියස් එකක 282 00:25:25,580 --> 00:25:27,656 ඒ නිසා මම ගැලුම් දෙකක් බාල්දියක් භාවිතා කරනවා. 283 00:25:27,680 --> 00:25:30,750 ඔබට නරක දණහිස් තිබේ නම්, ඔබට ගැලුම් හතක බාල්දියක් භාවිතා කළ හැකිය. 284 00:25:33,350 --> 00:25:35,314 - හායි, ෆර්න්. - ආයුබෝවන් සගයනි. 285 00:25:39,776 --> 00:25:42,750 - මම මේවා ඔබ වෙනුවෙන් ගත්තා. - ඔබට ස්තුතියි. 286 00:25:47,603 --> 00:25:50,010 ඔබ මෙය ගත යුතුයි. 287 00:25:50,080 --> 00:25:51,830 ඒක ටිකක් විනෝදජනකයි. 288 00:25:51,854 --> 00:25:54,481 - ඔහ්, මේවා ඔබේද? - ඔව්. 289 00:25:54,505 --> 00:25:57,686 සෑම වෑන් රථයකම කළු කුහරයක් ඇත, විශේෂයෙන් මගේ. 290 00:25:57,710 --> 00:26:00,156 එක් වරක් මට මේ කෑන් හතක් තිබුනා. 291 00:26:00,180 --> 00:26:01,926 මට සිදු නොවේ. 292 00:26:01,950 --> 00:26:04,826 බඳුනක් දරන්නෙකු වෙනුවෙන් ඔබව වෙළඳාම් කරන්න, මම ඒවා සාදමි. 293 00:26:04,850 --> 00:26:06,026 හරි, විශ්වාසයි. වොව්. 294 00:26:06,050 --> 00:26:07,386 මොකක්ද මේ, කිඹුලා? 295 00:26:07,410 --> 00:26:09,480 නැහැ, වෙනස් දෙයක්. 296 00:26:11,350 --> 00:26:13,150 ඒක හොඳයි. 297 00:26:13,850 --> 00:26:16,250 - ඒක මාත් එක්ක යනවා. - හරි හරී. 298 00:26:16,650 --> 00:26:19,650 - නැවත හමුවෙමු. - බායි. 299 00:26:30,350 --> 00:26:32,726 වැඩ වගේ ඒක වෙන්නෙ නෑ ... 300 00:26:32,750 --> 00:26:34,646 ඔහ්, එය ලිස්සා යයි. 301 00:26:34,670 --> 00:26:36,880 ඔබ නැවත ආරම්භ කරනවාද? 302 00:26:38,150 --> 00:26:40,086 මම එය ඔබ සමඟ තබමි. 303 00:26:40,110 --> 00:26:42,556 - නෑ, යන්න ... - මාර්ගගතව යන්නද? 304 00:26:42,580 --> 00:26:43,626 - ඔව්. - හරි හරී. 305 00:26:43,650 --> 00:26:45,786 මට සියයකට පැකට් හතරක් ලැබුණා. 306 00:26:45,810 --> 00:26:47,645 ඒ වගේ. 307 00:26:49,110 --> 00:26:51,256 - ඔබට එය දැනුණාද? - ඒක තමයි මිනිස්සුන්ට කරන්නේ. 308 00:26:51,280 --> 00:26:53,380 - ඒක මට බය හිතුණා. - එය ඔවුන් බිය ගන්වයි. 309 00:26:53,587 --> 00:26:55,986 ඔයාලා දන්නවා, මෙහි කොපමණ මුදල් ප්‍රමාණයක් වාඩි වී තිබේද? 310 00:26:56,010 --> 00:26:58,810 එය හරියට ඔවුන් ඩයිනෝසෝරයන් වගේ. 311 00:27:01,426 --> 00:27:04,926 පරිස්සමෙන්. නරඹන්න පිටතට. පියවර නරඹන්න. 312 00:27:04,950 --> 00:27:06,880 නැවට සාදරයෙන් පිළිගනිමු. 313 00:27:07,610 --> 00:27:09,286 එය ඩිස්කෝ එකක් වගේ. 314 00:27:09,310 --> 00:27:11,010 ඔහ් ගෝෂ්. 315 00:27:13,010 --> 00:27:14,826 ආලෝකකරණය ලස්සනයි. 316 00:27:14,850 --> 00:27:17,826 - සෝදනය සහ වේලනය. - අහෝ මගේ දෙවියනේ! 317 00:27:17,850 --> 00:27:19,510 ඔබ විහිළු කරනවා. 318 00:27:21,110 --> 00:27:22,981 නෝනාවරුනි, අපි කොහෙද යන්නේ? 319 00:27:23,005 --> 00:27:24,085 හවායි. 320 00:27:24,109 --> 00:27:25,756 - නොමැත. - හොඳයි, ඔව්. 321 00:27:25,780 --> 00:27:27,886 මෙතනින් එහාට වතුර තියෙනවා. 322 00:27:27,910 --> 00:27:29,956 අපි නැගෙනහිර වෙරළට නොයමු. 323 00:27:29,980 --> 00:27:33,756 එතන ලොකු තැනක් නැහැ මේ ප්‍රමාණයෙන් යමක් ගාල් කිරීමට. 324 00:27:33,780 --> 00:27:36,810 මේ මැජික් බස් එක. අපිට හවායි වලට යන්න පුළුවන්. 325 00:27:38,564 --> 00:27:41,167 නැවතත් අපගේ වෑන් රථ මත 326 00:27:41,750 --> 00:27:46,210 අප කවදාවත් නොසිටි ස්ථානවලට යන්න 327 00:27:46,410 --> 00:27:51,386 අපි නැවත කිසි දිනෙක නොයන ස්ථානවලට යන්න. ♪ 328 00:27:51,410 --> 00:27:55,910 ♪ අපට බලා සිටිය නොහැක නැවතත් අපගේ වෑන් රථ ලබා ගැනීමට 329 00:27:58,810 --> 00:28:03,356 ජිප්සීස් කණ්ඩායමක් වගේ අපි අධිවේගී මාර්ගයෙන් බැස යන්නෙමු 330 00:28:03,380 --> 00:28:05,256 නැවතත් පාරේ 331 00:28:05,280 --> 00:28:07,426 හරි, ඇරිසෝනා හි ක්වාර්ට්සයිට් හි 332 00:28:07,450 --> 00:28:09,338 විශේෂයෙන් ක්වාර්ට්සයිට් යාට් ක්ලබ් කොහෙද 333 00:28:09,362 --> 00:28:12,880 රේඛීය නැටුම් දිගු වේ ස්ථාවර සම්ප්‍රදාය. ඉතින් මෙන්න අපි යමු. 334 00:28:42,242 --> 00:28:43,367 පේන විදියට ඔයාට ඕනේ. 335 00:28:47,080 --> 00:28:48,642 නොමැත. 336 00:28:48,980 --> 00:28:50,705 ඔයාට විශ්වාස ද? 337 00:28:50,780 --> 00:28:53,880 - හරි හරී. - කමක් නැහැ. 338 00:29:41,985 --> 00:29:44,610 ආයුබෝවන්, ෆර්න්. 339 00:30:22,250 --> 00:30:24,010 හොඳයි. 340 00:30:26,734 --> 00:30:30,156 ඔබගේ ආරක්ෂාව සඳහා පාරේ හෝ පිටත බන්යාඩ් වල. 341 00:30:30,180 --> 00:30:32,361 ඔබට ඇති ඕනෑම ප්‍රශ්නයක් 342 00:30:32,385 --> 00:30:37,356 RV පද්ධති නිර්මාණය සම්බන්ධයෙන්, නඩත්තු කිරීම සහ දෝශ නිරාකරණය. 343 00:30:37,380 --> 00:30:40,226 අද වන විට නවතින්න, ඔබේ ඉඟටිය ගෙනෙන්න. 344 00:30:40,250 --> 00:30:45,080 එබැවින් ඔබට වාසි ලබා ගැනීමට අපට උදව් කළ හැකිය මවගේ ස්වභාවය නොමිලේ ලබා දෙන දේ. 345 00:31:23,478 --> 00:31:26,410 හේයි, රොන්, ඔබට තත්පරයකට මෙහි පැමිණිය හැකිද? 346 00:31:26,650 --> 00:31:29,110 මේ මිනිහාට නියම දේවල් ටිකක් තියෙනවා. 347 00:31:29,780 --> 00:31:31,256 මේ නූඩෝ, රොක්සි. ඒ රොන්. 348 00:31:31,280 --> 00:31:32,456 කොහොමද ඒක වෙන්නේ, රොන්? 349 00:31:32,480 --> 00:31:34,086 - රොක්සි. - ගෑස් මුදල් ටිකක් උපයා ගැනීමට උත්සාහ කිරීම ... 350 00:31:34,110 --> 00:31:35,385 ඔයාව හමුවීම සතුටක්. 351 00:31:35,409 --> 00:31:38,950 ඔව්, මම හිතන්නේ මේක ඇත්තටම ලස්සන එකක්. ඒ වැඩේ දිහා බලන්න. 352 00:31:39,250 --> 00:31:41,126 ඒක නියමයි ... 353 00:31:41,150 --> 00:31:44,050 බලන්න. බලන්න, රොන්, බලන්න. 354 00:32:11,210 --> 00:32:12,750 හෙලෝ, මැඩම්. 355 00:32:13,000 --> 00:32:15,680 ඔබට අහම්බෙන් අමතර සිගරට් එකක් පානය කළ හැකිද? 356 00:32:15,980 --> 00:32:17,780 ඔව්, විශ්වාසයි. 357 00:32:18,280 --> 00:32:19,781 ආලෝකයක් අවශ්‍යද? 358 00:32:19,805 --> 00:32:21,710 මට එකක් තියෙන්නම්. 359 00:32:25,080 --> 00:32:26,426 එය අවශ්යයි? 360 00:32:26,450 --> 00:32:28,686 හොඳයි, විශ්වාසයි. ඔබට ස්තුතියි. 361 00:32:28,710 --> 00:32:30,451 - ඔයාගේ නම කුමක් ද? - පර්ණාංග. 362 00:32:30,475 --> 00:32:32,224 - ෆර්න්, ඩෙරෙක්. - හායි, ඩෙරෙක්. 363 00:32:32,248 --> 00:32:34,320 - හොඳයි, ඔබව හමුවීම සතුටක්. - ඔයාව හමුවීම සතුටක්. 364 00:32:34,344 --> 00:32:36,274 මම ඔයාව බලන්නම්. 365 00:32:58,780 --> 00:33:01,186 කුමක් ද? කුමක් ද? 366 00:33:01,210 --> 00:33:04,280 එය ෆර්න්, එය ෆර්න්, ස්වන්කි. ඒ ෆර්න්. 367 00:33:06,350 --> 00:33:07,426 හේයි. 368 00:33:07,450 --> 00:33:09,426 - ඔබට ධජය නොපෙනේද? - ඔව්, මට කණගාටුයි. 369 00:33:09,450 --> 00:33:11,756 - ඒ කියන්නේ මට කරදර වෙන්න ඕන නෑ. - මම දන්නවා. 370 00:33:11,780 --> 00:33:13,186 මට නගරයට ගමනක් අවශ්‍යයි. 371 00:33:13,210 --> 00:33:14,456 මන්ද? 372 00:33:14,480 --> 00:33:15,996 මම මගේ ටයරය පුපුරුවා හැරියෙමි. 373 00:33:16,020 --> 00:33:17,926 හොඳයි, එය වෙනස් කරන්න. 374 00:33:17,950 --> 00:33:19,026 මට අමතර කොටසක් නැත. 375 00:33:19,050 --> 00:33:20,326 ඔබට අමතර කොටසක් නැද්ද? 376 00:33:20,350 --> 00:33:22,880 ඔයා ඉන්නේ බූන්ඩොක්ස් වල ඔබට අමතර දෙයක් නැද්ද? 377 00:33:27,510 --> 00:33:29,826 ඔයාට මෙතනින් මැරෙන්න පුළුවන්. ඔබ පාළුකරයේ එළියේ. 378 00:33:29,850 --> 00:33:31,356 ඕනෑම කෙනෙකුට වඩා ඈතින්. 379 00:33:31,380 --> 00:33:33,356 ඔයාට මෙතනින් මැරෙන්න පුළුවන්, ඔබට එය තේරෙන්නේ නැද්ද? 380 00:33:33,380 --> 00:33:36,086 ඔබ එය බැරෑරුම් ලෙස ගත යුතුය. ඔබට උපකාර ලබා ගැනීමට ක්‍රමයක් තිබිය යුතුය. 381 00:33:36,110 --> 00:33:37,956 ඔබට වෙනස් වීමට හැකි විය යුතුයි ඔබේ ටයර් මත. 382 00:33:37,980 --> 00:33:39,563 මම එය අගය කරමි, ස්තූතියි, ස්වංකි. 383 00:33:39,587 --> 00:33:41,156 කමක් නැහැ. 384 00:33:41,180 --> 00:33:43,186 ඔබ සිතන්නේ ඔබට මට ආපසු ගෙවිය හැකි බවයි. 385 00:33:43,210 --> 00:33:45,791 මම මේ ගමන යන්නම්, මම යන්න සූදානම් වෙනවා. 386 00:33:45,815 --> 00:33:48,536 - මට බොහෝ දේ කිරීමට තිබේ, ඒ සියල්ල වේගයෙන් සිදු කළ නොහැක. - ෂුවර්. 387 00:33:48,560 --> 00:33:50,486 - ඔයාට පුළුවන් මට දේවල් ඉවර කරන්න උදව් කරන්න. - ඔව්. 388 00:33:50,510 --> 00:33:52,156 - මම එය ඇත්තෙන්ම අගය කරමි. - ඔයාට තේරුණා. 389 00:33:52,180 --> 00:33:55,129 මෙන්න මම යෝජනා කරන දේ, ලබා නොගන්න, හරි. 390 00:33:55,153 --> 00:33:58,126 ඔබට ස්ථාන උපාංගයක් වැනි දෙයක් ලබා ගත යුතුයි, චන්ද්‍රිකා ලුහුබැඳීමේ උපකරණයකි. 391 00:33:58,150 --> 00:34:01,186 අපි වැලි කඩදාසි පොඟවා ගත යුතුයි. එය තෙත් එන් වියලි ලෙස හැඳින්වේ. 392 00:34:01,210 --> 00:34:03,210 අපට එය තෙත් වීමට අවශ්‍යයි. 393 00:34:07,210 --> 00:34:09,126 දැන් අපට වෙස්මුහුණක් අවශ්‍යයි 394 00:34:09,150 --> 00:34:11,586 සුදු තීන්ත නිසා දඩයක්කාරයා මතට ගොඩ වනු ඇත. 395 00:34:11,610 --> 00:34:13,256 මේ සඳහා ප්ලාස්ටික් දමන්න. 396 00:34:13,280 --> 00:34:14,628 හරි, මට කියන්න දෙන්න, 397 00:34:14,652 --> 00:34:16,930 මෙය තවත් බොහෝ දේ බව මම හිතුවට වඩා සංකීර්ණයි. 398 00:34:16,954 --> 00:34:19,129 - ඔහ්, එය ඉතා සංකීර්ණයි. - අහ්හ්. 399 00:34:19,153 --> 00:34:23,410 එය ඇලවීමට මට බොහෝ කාලයක් ගතවී ඇත මෙම වෑන් රථයේ පීල් කරන තීන්ත සියල්ලම. 400 00:34:24,180 --> 00:34:25,826 ඉතින්, ඔබ මගෙන් ඉවත් වෙනවාද? 401 00:34:25,850 --> 00:34:27,826 නෑ, මම ඉවත් වෙන්නේ නැහැ. 402 00:34:27,850 --> 00:34:30,562 අපි මේ සියල්ල සමඟ කටයුතු කළ විට, මම ඔයාට මගේ තීන්ත ඔක්කොම දෙන්නම්. 403 00:34:30,586 --> 00:34:33,397 මට තවදුරටත් එය මා සමඟ රැගෙන යාමට අවශ්‍ය නැත, ඔබට ඒ සියල්ල තිබිය හැකිය. හේතුව 404 00:34:33,421 --> 00:34:36,410 ඔයා දන්නවනේ, ඔයාගේ වෑන් එක ටිකක් පේනවා ... 405 00:34:36,650 --> 00:34:37,726 රැට්ටි. 406 00:34:37,750 --> 00:34:39,480 නැහැ, එය එසේ නොවේ. 407 00:34:39,850 --> 00:34:41,886 ඇය නැති. ඇයට සේදීමක් අවශ්‍යයි. 408 00:34:41,910 --> 00:34:44,950 නෑ, මගේ තීන්ත ගන්න. 409 00:35:02,410 --> 00:35:04,210 රැට්ටි. 410 00:35:57,080 --> 00:35:59,626 ෆර්න්, මේ ස්වංකි. 411 00:35:59,650 --> 00:36:01,621 කුමක් ද? මට අසනීපයි. 412 00:36:01,645 --> 00:36:03,330 මට මේ සියල්ල ලැබුනේ කොහෙන්ද? 413 00:36:03,354 --> 00:36:05,495 - ඔව්, හොඳයි. - එය පැමිණියේ කොහෙන්ද? 414 00:36:05,519 --> 00:36:08,826 මම ෆේස්බුක් එකේ දැම්මා ක්වාර්ට්ස්සයිට් අනෙක් දවසේ කතාබහ 415 00:36:08,850 --> 00:36:11,956 මම මේ ඔක්කොම දේවල් දෙනවා කියලා මිනිස්සු ඇවිත් ඒක ගන්න කියලා කිව්වා. 416 00:36:11,980 --> 00:36:13,950 ඉතින් මම හිතනවා ඔවුන් එහෙම කරයි කියලා. 417 00:36:14,450 --> 00:36:16,826 - මේකට ආදරෙයි. - ගන්න. 418 00:36:16,850 --> 00:36:18,756 - ඔයා විහිළු කරනවාද? - එය ඔබේ ය. 419 00:36:18,780 --> 00:36:20,226 වාව්, ඒක හොඳයි. 420 00:36:20,250 --> 00:36:22,272 ඔයා ඇත්තටම ඒ පුටුවේ හොඳට පේනවා. 421 00:36:22,296 --> 00:36:25,256 එය රතු, සුදු සහ නිල් ජැස්පර් ලෙස හැඳින්වේ. 422 00:36:25,280 --> 00:36:28,556 - එය කුමක් ද? - එය සුරතල් පාම් ලී ය. 423 00:36:28,580 --> 00:36:33,680 එය එකම පර්වතයේ කොටසකි. 424 00:36:34,510 --> 00:36:36,050 ඕච්. 425 00:36:36,950 --> 00:36:38,818 - ඔබේ දෑත් සමඟ ප්‍රවේශම් වන්න. - ඒක තවත් එකක් 426 00:36:38,842 --> 00:36:40,231 රතු, සුදු සහ නිල් ... 427 00:36:40,255 --> 00:36:42,083 හා... 428 00:36:42,110 --> 00:36:43,286 - වෙන්නේ කුමක් ද? - කුමක් ද? 429 00:36:43,310 --> 00:36:46,010 මට හොඳක් දැනෙන්නේ නැහැ. 430 00:36:47,180 --> 00:36:49,750 මෙන්න, වාඩි වන්න. 431 00:36:52,480 --> 00:36:54,011 තේරුම් ගත්තා ද? 432 00:36:55,850 --> 00:36:57,886 වෙන්නේ කුමක් ද? ඔයාට අවශ්ය කුමක් ද? 433 00:36:57,910 --> 00:37:00,710 මගේ ඔළුව රිදෙනවා මට ඔක්කාරය. 434 00:37:00,810 --> 00:37:03,550 - ජලය උදව් කරයිද? - ඔව්, ඇත්ත. 435 00:37:08,980 --> 00:37:10,750 ඔබේ අත සමඟ ප්‍රවේශම් වන්න. 436 00:37:25,280 --> 00:37:26,980 ඔයා හොඳින්ද? 437 00:37:27,780 --> 00:37:30,950 මම ... මම හිතන්නේ මම හොඳින්. 438 00:37:41,080 --> 00:37:42,923 ඔයාට හරි ද? 439 00:37:46,250 --> 00:37:48,011 වෛද්‍යවරු මට කිව්වා, 440 00:37:48,035 --> 00:37:52,586 හොඳයි, මට පිළිකා ඉවත් කළා මගේ පෙනහළු වලින් ටික වේලාවකට පසු සහ 441 00:37:52,610 --> 00:37:55,380 කුඩා සෛල පිළිකා. 442 00:37:56,050 --> 00:37:58,671 ඔවුන් මට කිව්වා එය මගේ මොළයට පැතිරී ඇති බවත් 443 00:37:58,695 --> 00:38:02,350 ඔවුන් මට දීලා තියෙනවා ජීවත් වීමට මාස හතක් හෝ අටක්. 444 00:38:02,850 --> 00:38:06,286 මට කණගාටුයි. මට කණගාටුයි. 445 00:38:06,310 --> 00:38:11,256 මම මගේ ගමන යන්නම්. ආපහු ඇලස්කාවට යනවා 446 00:38:11,280 --> 00:38:13,162 සමහර හොඳ මතකයන් නිසා. 447 00:38:13,186 --> 00:38:15,099 හා, ම් ... 448 00:38:15,283 --> 00:38:17,586 මට කළ යුතු දේ කරන්න. 449 00:38:17,610 --> 00:38:21,126 මගේ ළඟ මේ පොත තියෙනවා "අවසාන පිටවීම" ආචාර්ය කෙවෝකියන් විසිනි. ඔවුන් ඔහුට කතා කරනවා ... 450 00:38:21,150 --> 00:38:23,426 සමහර අය ඔහුව හඳුන්වන්නේ "වෛද්‍ය මරණය" ලෙසයි. 451 00:38:23,450 --> 00:38:29,080 එය විවිධ ක්‍රම මෙන් ය ඔබට අවශ්‍ය නම් ඔබේ ජීවිතය අවසන් කළ හැකි බව. 452 00:38:29,550 --> 00:38:31,680 එය හරියට වට්ටෝරුවක් වගේ. 453 00:38:31,780 --> 00:38:35,126 මට එය මතට වැටීමට සිදුවුවහොත් එය මා සතුව ඇත සමහර අදහස් සඳහා. 454 00:38:35,150 --> 00:38:39,850 නමුත් මම තවදුරටත් කාලය ගත නොකරමි රෝහලක ගෘහස්ථව. 455 00:38:40,310 --> 00:38:41,910 නැ ස්තුතියි. 456 00:38:47,080 --> 00:38:49,610 මට මේ අවුරුද්දේ 75 ක් වෙනවා. 457 00:38:49,780 --> 00:38:51,626 මම හිතන්නේ මම හොඳ ජීවිතයක් ගත කළා. 458 00:38:51,650 --> 00:38:55,681 මම ඉතා පිළිවෙලට දේවල් කිහිපයක් දැක ඇත්තෙමි ඒ සියලු ස්ථාන කයාකිං. 459 00:38:55,705 --> 00:38:56,708 හා... 460 00:38:56,732 --> 00:38:59,310 ඔබ දන්නවා, වගේ මූස් වනයේ. 461 00:38:59,334 --> 00:39:03,309 මූස් පවුලක් ඉඩාහෝහි ගඟ සහ 462 00:39:04,780 --> 00:39:10,551 ලොකු සුදු පෙලිකන් ගොඩ බැස්සේ අඩි හයක් විතරයි කොලරාඩෝ හි විලක් මත මගේ කයැක්ට උඩින්. 463 00:39:10,575 --> 00:39:12,641 හෝ... 464 00:39:13,580 --> 00:39:16,721 බඳුනක් වටා එන්න, කඳු බෑවුමක් විය 465 00:39:16,745 --> 00:39:20,856 සිය ගණනක් සහ සිය ගණනක් සොයා ගන්න කඳු බෑවුමේ බිත්ති මත කූඩු ගිල දමන්න. 466 00:39:20,880 --> 00:39:23,426 ගිලින අය වටේට පියාඹනවා. 467 00:39:23,450 --> 00:39:25,486 ජලයේ පරාවර්තනය. 468 00:39:25,510 --> 00:39:27,686 ඉතින් මම පියාඹනවා වගේ ගිලීම සමඟ 469 00:39:27,710 --> 00:39:30,451 ඔවුන් මට යටින්, මටත්, මා වටේටත්. 470 00:39:30,475 --> 00:39:32,656 කුඩා ළදරුවන් එළියට එනවා, 471 00:39:32,680 --> 00:39:35,286 බිත්තර කූඩු කූඩුවෙන් වැටෙනවා ජලය මත ගොඩබෑම සහ 472 00:39:35,310 --> 00:39:36,556 ජලය මත පාවෙමින්. 473 00:39:36,580 --> 00:39:37,986 මෙම කුඩා සුදු ෂෙල් වෙඩි. 474 00:39:38,010 --> 00:39:40,026 ඒක හරියට නියමයි වගේ. 475 00:39:40,050 --> 00:39:42,986 මට දැනුනා මම ප්‍රමාණවත් තරම් කළා කියලා. මගේ ජීවිතය සම්පූර්ණයි. 476 00:39:43,010 --> 00:39:45,326 මම ඒ මොහොතේම මිය ගියහොත්, ඒ මොහොතේදී 477 00:39:45,350 --> 00:39:47,650 හොඳට හොඳයි. 478 00:40:06,180 --> 00:40:08,086 මම දන්නේ නැ. සමහර විට මම මැරෙන විට 479 00:40:08,110 --> 00:40:10,356 මගේ මිතුරන් ගින්න වටා රැස් වනු ඇත 480 00:40:10,380 --> 00:40:13,976 ගලක් ගලක් මතට විසි කරන්න මගේ මතකයේ. 481 00:40:19,750 --> 00:40:23,010 ඔහ් මට අවශ්‍යයි අලුත් දෙයක් බලන්න. 482 00:40:35,750 --> 00:40:38,617 ඊට පස්සෙ ඒක උඩට අදින්න, ඒක වහන්න. 483 00:40:38,641 --> 00:40:43,041 - කොහොමද ඒ? - ඔහ්. මේ දෙස බලන්න. 484 00:40:51,380 --> 00:40:54,486 මගේ ආච්චි මට ඒක හැදුවා, එය මට දුන්නා. ඒ නිසා... 485 00:40:54,510 --> 00:40:55,956 විනෝද වන්න, එය හොඳින් බලාගන්න. 486 00:40:55,980 --> 00:40:58,380 - ඔබට ස්තුතියි. - බායි. 487 00:41:16,750 --> 00:41:21,086 ආදරය මෙහි රැඳී සිටින බව මම විශ්වාස කළෙමි 488 00:41:21,110 --> 00:41:25,556 ඔබ මට කියන්නේ නැද්ද? මම නොමඟ ගිය තැන 489 00:41:25,580 --> 00:41:30,050 ♪ කරුණාකර මට පිළිතුරු දෙන්න, මගේ ආදරය 490 00:41:30,350 --> 00:41:34,626 මා නොමැතිව ඔබ සතුටින් සිටී නම් 491 00:41:34,650 --> 00:41:39,456 මම සැලකිලිමත් නොවීමට උත්සාහ කරමි 492 00:41:39,480 --> 00:41:43,950 ♪ නමුත් ඔබ තවමත් මා ගැන සිතන්නේ නම් 493 00:41:44,350 --> 00:41:48,686 ♪ කරුණාකර මාගේ යාඥාවට සවන් දෙන්න 494 00:41:48,710 --> 00:41:53,356 මම සත්‍ය බව ඔබ දැන සිටිය යුතුයි 495 00:41:53,380 --> 00:41:57,726 අපට අලුතින් ආරම්භ කළ හැකි යැයි ඔබ නොකියන්නේ 496 00:41:57,750 --> 00:42:02,380 මගේ ශෝකයෙන් දැන් මම ඔබ දෙසට හැරෙමි 497 00:42:08,650 --> 00:42:11,050 මට ඔයාට දෙයක් කියන්න පුළුවන්ද, ස්වන්කි? 498 00:42:11,085 --> 00:42:12,204 කුමක් ද? 499 00:42:12,228 --> 00:42:15,226 මම ගොඩක් හිතුවා මගේ සැමියා ගැන, බෝ. 500 00:42:15,250 --> 00:42:16,803 ඒක ඇත්තටම ලැබුනහම අවසානයේ නරකයි 501 00:42:16,827 --> 00:42:19,586 ඔවුන් ඔහුව එහි තබා ඇත මෝෆින් ඩ්‍රිප්පින් මත රෝහල. 502 00:42:19,610 --> 00:42:22,310 මම රාත්‍රියේ එහි වාඩි වී සිටියෙමි රෝහලේ. 503 00:42:23,719 --> 00:42:25,344 හා... 504 00:42:26,310 --> 00:42:31,210 මට මගේ මාපටැඟිල්ල ඒ මත තැබීමට අවශ්‍යයි මෝර්ෆින් බිංදු තව ටිකක් කල්. 505 00:42:32,310 --> 00:42:35,310 ඒ නිසා මට ඔහුට යන්න දෙන්න පුළුවන්. 506 00:42:35,650 --> 00:42:39,150 සමහර විට මම මීට වඩා උත්සාහ කළ යුතුව තිබුණි. 507 00:42:39,680 --> 00:42:43,750 ඉතින් එයාට ඉක්මනට යන්න තිබුණා ඒ වේදනාව නැතිව. 508 00:42:44,780 --> 00:42:46,681 සමහර විට ඔහුට එය අවශ්‍ය නොවනු ඇත. 509 00:42:46,705 --> 00:42:50,050 සමහර විට ඔහු ඔබ සමඟ සිටීමට උත්සාහ කරනවා විය හැකිය ඔහුට හැකි තාක් කල්. 510 00:42:50,710 --> 00:42:53,410 මට විශ්වාසයි ඔබ ඔහුව හොඳින් බලා ගත්තා, ෆර්න්. 511 00:42:55,450 --> 00:42:57,080 මම කලා. 512 00:43:02,950 --> 00:43:04,650 ආයුබෝවන්, ෆර්න්. 513 00:43:41,210 --> 00:43:42,910 බිමක් කොහොමද? 514 00:43:43,950 --> 00:43:47,550 අපේ මිතුරන්ට සව්දිය පිරීම ගැන කුමක් කිව හැකිද? 515 00:43:47,780 --> 00:43:51,281 ඔබ මිතුරන් නොවේ හැමදාම බලන්න යනවා. නොමැත. 516 00:43:51,305 --> 00:43:55,946 ඒ වෙනුවට අපි මිතුරන්ට බොන්නෙමු යන්න ඕන. 517 00:43:55,970 --> 00:43:58,586 මම අදහස් කළේ ඔබ කවුරුන් දැයි ඔබ දන්නා බව ය. 518 00:43:58,610 --> 00:44:03,750 පිටත්ව යාමට සිදු වූ මිතුරන්, අපේ හදවතේ සිටින මිතුරන්. 519 00:44:05,344 --> 00:44:10,285 මගේ බූගී වල බ්ලූස් අසන්න, 520 00:44:10,309 --> 00:44:13,926 ඔබට මගේ බියර් වල රුධිරය දැකිය හැකිද? ♪ 521 00:44:13,950 --> 00:44:17,326 වේදනාව සිනාසීමට මට උදව් කරන්න. ♪ 522 00:44:17,350 --> 00:44:20,850 කඳුළු සලන්නට මට උදව් කරන්න. ♪ 523 00:45:00,850 --> 00:45:02,910 පර්ණාංග. 524 00:46:30,742 --> 00:46:32,790 - ඒයි, ඔයාට කොහොමද? - බොහොම ස්තූතියි. 525 00:46:32,814 --> 00:46:33,986 ඔව්, විශ්වාසයි. 526 00:46:34,010 --> 00:46:36,410 - මේක කළු. ඒ නිසා... - එය හොඳයි. 527 00:46:38,380 --> 00:46:40,680 හෙලෝ, කෝපි? 528 00:46:45,910 --> 00:46:47,281 - මම ඔයාව දන්නවා. - ඔව්, හායි. 529 00:46:47,305 --> 00:46:49,556 ඩේව්, හරිද? අනුමාන. 530 00:46:49,580 --> 00:46:51,256 - පර්ණාංග? - ඔව්. 531 00:46:51,280 --> 00:46:53,126 මට ඔබේ කෑන් ඕපනර් ඇත. 532 00:46:53,150 --> 00:46:56,926 ඔව්, ඔබ කරනවා. ඔබ දැන් මෙහි වැඩ කරනවාද? 533 00:46:56,950 --> 00:46:58,580 ඔව්, පළමු වසර. 534 00:46:59,180 --> 00:47:00,710 ඉතින් කෝපි? 535 00:47:01,650 --> 00:47:03,310 ඔව්, විශ්වාසයි. 536 00:47:09,918 --> 00:47:11,324 කළු, යන්න. 537 00:47:11,348 --> 00:47:13,415 ඔබට යමක් අවශ්‍ය නම් ඔබට එය දැමිය හැකිය. 538 00:47:13,439 --> 00:47:15,086 - ඉතින්, බලන්න. - ඔව්. සුබ දවසක් වේවා. 539 00:47:15,110 --> 00:47:16,290 මම ඔබේ කඳවුර. 540 00:47:16,314 --> 00:47:20,456 ඔබට සහතික විය යුතු එක් දෙයක් ඔබ සැමවිටම කරන්නේ අත්වැසුම් පැළඳීමයි. 541 00:47:20,480 --> 00:47:21,926 ඔබේ සෞඛ්‍යය ආරක්ෂා කර ගත යුතුයි. 542 00:47:21,950 --> 00:47:24,751 අපට ලොව පුරා මිනිසුන් සිටී මෙහෙට එනවා. 543 00:47:24,775 --> 00:47:26,792 ඔවුන්ට පොඩි පොල්ලක් දෙන්න. 544 00:47:37,010 --> 00:47:39,626 බිත්ති ද? නැත්නම් නිකම්ම ඒ රිදී දේ? 545 00:47:39,650 --> 00:47:41,950 ඔහ්. බිත්ති ද ඇත. ඔව්. 546 00:47:42,048 --> 00:47:45,296 ඔබ කොහෙද යන්නේ? මේ වගේ දර්ශන හොයාගන්න? 547 00:00:14,993 --> 00:00:24,465 Sinhala Subtitles කැසින්-මැරියාගේ යාන්ත්‍රික පරිවර්ථනයකි. කතෘට අයිතිය එපා. 548 00:03:19,254 --> 00:03:19,259 sinhala subtitles singhala subtitles sinhalese subtitles Movie subtitles subs sin subs sinsubs MachineKeriya zebusenior සිංහල උපසිරැසි උපසිරස කැසින් මැරියා කැසින්මැරියා කැසින්-මැරියා 549 00:47:45,320 --> 00:47:49,880 මෙන්න අපි යමු, බැඩ්ලන්ඩ්ස්. 550 00:47:50,550 --> 00:47:53,310 අපි බැඩ්ලන්ඩ් වල බල්ලෝ වෙන්නම්. 551 00:48:13,747 --> 00:48:14,886 සමහර පුද්ගලයන්! 552 00:48:14,910 --> 00:48:16,926 ඔහ්. ඒක මුලුමනින්ම බුරිටෝ බෑගයක්. 553 00:48:16,950 --> 00:48:20,310 - මට සමාවෙන්න. - ඔව්. හේයි. 554 00:48:20,334 --> 00:48:21,986 ඔබ කඳවුරු කණුවද? 555 00:48:22,010 --> 00:48:23,965 ඔව්, මම ෆර්න්, ඒ ලින්ඩා මැයි. 556 00:48:23,989 --> 00:48:25,026 කොහොමද යාලුවනේ? 557 00:48:25,050 --> 00:48:26,826 - හොඳ. - හෙලෝ, මම ඔබේ අත සොලවන්නෙමි 558 00:48:26,850 --> 00:48:28,726 - නමුත් දැන් නොවේ. - ඔබට මෙය ස්පර්ශ කිරීමට අවශ්‍ය නැත. 559 00:48:28,750 --> 00:48:30,269 බලය මෙතනින් ඉවතට. 560 00:48:30,293 --> 00:48:33,110 අපි උත්සාහ කරන්නේ අපේ දියණියගේ උපන්දින සාදය. 561 00:48:34,550 --> 00:48:36,108 - ඒක ක්‍රියාත්මකද? - ඒක ක්‍රියාත්මකයි. 562 00:48:36,132 --> 00:48:37,156 කමක් නැහැ. 563 00:48:37,180 --> 00:48:40,081 ඔයාට ඕනද මම මේක ගැට ගහන්න ඔබේ මැණික් කටුවෙහිද? 564 00:48:40,105 --> 00:48:42,249 ගුවන් ගත වීම. 565 00:48:44,280 --> 00:48:46,380 ඔබට එය කුමන අතකින් අවශ්‍යද? 566 00:48:46,410 --> 00:48:48,094 අරක? 567 00:48:50,039 --> 00:48:52,086 හියර් යූ ගෝ. 568 00:48:52,110 --> 00:48:54,526 බැඩ්ලන්ඩ් ස්පා වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු. 569 00:48:54,550 --> 00:48:58,426 කරුණාකර මට ස්වේච්ඡා සේවකයෙකු සිටිය හැකිද? ප්‍රේක්ෂකයන්ගෙන්? 570 00:48:58,450 --> 00:49:00,465 - මාව ගෙන යන්න. - හරි හරී. 571 00:49:03,543 --> 00:49:06,426 ඔහ්, එය පුදුම සහගත නොවේද? 572 00:49:06,450 --> 00:49:07,686 ඔයාගේ නම මොකක්ද? 573 00:49:07,710 --> 00:49:10,010 - ලින්ඩා. - ලින්ඩා. 574 00:49:19,250 --> 00:49:20,786 හායි, මම ඔබට උදව් කරන්නද? 575 00:49:20,810 --> 00:49:22,526 ඔව්, අපි මෙහි පැමිණියේ සංචාරය සඳහා ය. 576 00:49:22,550 --> 00:49:24,726 සංචාරය විනාඩි 15 කින් පමණ සිදුවනු ඇත. 577 00:49:24,750 --> 00:49:26,056 අපි මෙතනම ඉන්න ඕනද? 578 00:49:26,080 --> 00:49:29,407 ඔබට මෙහි අවශ්‍ය නම් ඔබට බලා සිටිය හැකිය. මට තියෙනවා මෙහි ප්‍රාදේශීය ප්‍රදේශයේ විශාල සිතියමක් තිබේ. 579 00:49:29,431 --> 00:49:32,156 සමහර අයගේ කාලසටහනක් අප සතුව ඇත ගිම්හාන ක්‍රියාකාරකම් මෙහි. 580 00:49:32,180 --> 00:49:34,587 ඔබ කැමති නම් එකක් ඔබ සමඟ රැගෙන යා හැකිය. 581 00:49:37,910 --> 00:49:40,107 - හියර් යූ ගෝ. - හරි හරී. 582 00:49:40,131 --> 00:49:42,010 මෙය ඇත්තෙන්ම සිත්ගන්නාසුළු වනු ඇත. 583 00:49:42,310 --> 00:49:44,450 ගල් දෙකක් එකට අතුල්ලන්න. 584 00:49:44,850 --> 00:49:48,626 සිදුවන්නේ කුමක්දැයි ඔබට පෙනේ ඔවුන් වැලි මෙන් වීමට පටන් ගන්නා විට. 585 00:49:48,650 --> 00:49:51,422 එය එතරම් පහසු වන්නේ එබැවිනි 586 00:49:51,446 --> 00:49:53,736 පාෂාණ විද්‍යාඥයන් වෙත මෙහි පොසිල සොයා ගන්න. 587 00:49:53,760 --> 00:49:55,156 පාෂාණ වල සිදුරු ඇත්තේ ඇයි? 588 00:49:55,180 --> 00:49:57,526 නරක නැහැ. ඒ ඉතා හොඳ ප්‍රශ්නයක්. 589 00:49:57,550 --> 00:50:00,586 එක් කාලයක වාතය තිබුණි මෙම පාෂාණ ඇතුළත. 590 00:50:00,610 --> 00:50:03,750 කුඩා සාක්කු මෙන්, කුඩා ගෑස් බුබුලු. 591 00:50:04,160 --> 00:50:06,381 ඔවුන් පර්වතය තුළ සිරවී සිටියහ. 592 00:50:51,278 --> 00:50:52,864 හේයි. 593 00:50:53,780 --> 00:50:56,250 රසවත් යමක් සොයා ගන්න? 594 00:50:56,480 --> 00:50:58,310 පාෂාණ. 595 00:51:17,110 --> 00:51:20,026 හේ ග්‍රෙග්, ඒක පෙළගස්වන්න. 596 00:51:20,050 --> 00:51:22,626 ආචාර කරන්න ... පෘථිවි නැවට. 597 00:51:22,650 --> 00:51:24,486 පෘථිවි නැවට. 598 00:51:24,510 --> 00:51:28,050 ඔබට ස්තුතියි. ඔබට ස්තුතියි. 599 00:51:32,180 --> 00:51:35,180 එමඟින් ඔබේ කටහඬ ඉහළ මට්ටමක පවතී. 600 00:51:38,480 --> 00:51:41,579 මේ, මෙය ඇරිසෝනාහි මගේ ඉඩමයි. 601 00:51:41,603 --> 00:51:43,356 මට පෘථිවි නැවක් හදන්න තිබුණා. 602 00:51:43,380 --> 00:51:46,526 එය මුළුමනින්ම ස්වයං අන්තර්ගත නිවසකි. 603 00:51:46,550 --> 00:51:49,626 ටයර් සහ බෝතල් සහ කෑන් වලින් සාදා ඇත 604 00:51:49,650 --> 00:51:53,686 ඒ නිසා එයට ක්‍රමයක් නැත, එය, කිසිම ආකාරයකින් දේශයට හානි නොකරයි. 605 00:51:53,710 --> 00:51:55,956 - ස්වයංපෝෂිතයි. - ස්වයංපෝෂිතයි. 606 00:51:55,980 --> 00:52:00,486 ජීවමාන කලා කෘතියක් වගේ, ඒක ඔබ ඔබේම දෑතින් සාදා ඇත. 607 00:52:00,510 --> 00:52:03,726 ඒක මට පුළුවන් දෙයක් මගේ මුනුබුරු මිනිබිරියන්ට යන්න. 608 00:52:03,750 --> 00:52:06,826 මෙම නිවස පරම්පරා ගණනාවක් තිස්සේ පවතිනු ඇත. 609 00:52:06,850 --> 00:52:08,750 අපි හැමෝටම වඩා ජීවත් වන්න. 610 00:52:08,780 --> 00:52:10,410 ඒක හොඳ දෙයක්. 611 00:52:13,550 --> 00:52:15,510 එතන. දැන් අපි ඉන්නවා. 612 00:52:15,810 --> 00:52:18,480 ඔබ වයසට ගිය විට ඔබට පෞරුෂත්වය ලැබේ. 613 00:52:19,710 --> 00:52:22,450 මම ඔබව ටික වේලාවක් දකින්නේ නැහැ. 614 00:52:28,150 --> 00:52:29,910 ඔයා ඇවිත් මාව බලන්න. 615 00:52:30,380 --> 00:52:32,626 ඔබ පැමිණ ඔබ කැමති තාක් කල් රැඳී සිටින්න. 616 00:52:32,650 --> 00:52:34,750 ඔබ කැමති සෑම විටම. 617 00:52:35,410 --> 00:52:37,450 - හරි හරී? - ඔබට ස්තුතියි. 618 00:52:37,510 --> 00:52:39,256 ස්තූතියි ලින්ඩා මැයි. 619 00:52:39,280 --> 00:52:44,010 ඔහ් ස්තූතියි. ඔයා මට ගොඩක් දුන්නා. 620 00:52:48,210 --> 00:52:50,580 - හරි. - නියමයි, හරි. 621 00:53:28,180 --> 00:53:29,326 හායි ෆර්න්. 622 00:53:29,350 --> 00:53:30,850 හේයි. 623 00:53:31,380 --> 00:53:33,486 මම හිටියේ ගෑස් ස්ටේෂන් එකේ 624 00:53:33,510 --> 00:53:35,683 මම හිතන්නේ නම් හොඳයි ඔයා පදින්න එපා 625 00:53:35,707 --> 00:53:37,856 උද්‍යානය එය ඇති විට ඔබේ සිගරට් සඳහා අඳුරු 626 00:53:37,880 --> 00:53:38,886 ඉතින් මම මේවා ඔබට ලබා දුන්නා. 627 00:53:38,910 --> 00:53:40,086 ඒවා කුමක් ද? 628 00:53:40,110 --> 00:53:41,556 ලයිකෝරයිස් කූරු. 629 00:53:41,580 --> 00:53:44,126 - මට ලයිකෝරයිස් කූරු දුම් පානය කළ නොහැක. - මම දන්නවා. 630 00:53:44,150 --> 00:53:48,526 ඔබට මේවා හපන්න පුළුවන්, ඔවුන් පෙලඹීම මැඩපැවැත්වීමට උපකාරී වේ. 631 00:53:48,550 --> 00:53:50,126 මම ඩේව් දුම්පානය නතර කරන්නේ නැහැ. 632 00:53:50,150 --> 00:53:52,780 මම දන්නවා, නමුත් ඔබ ... මෙය උත්සාහ කළ යුතුයි. 633 00:53:52,850 --> 00:53:55,150 ඒවා දිරවීමටද හොඳයි. 634 00:53:55,610 --> 00:53:57,556 හොඳයි ස්තූතියි. 635 00:53:57,580 --> 00:53:58,626 වෙන්නේ කුමක් ද? 636 00:53:58,650 --> 00:54:00,456 කුහුඹුවන්, මට කුහුඹුවන් ඇත. 637 00:54:00,480 --> 00:54:01,926 ඔහ්, කුහුඹුවන්, ඔවුන් හොඳින්. 638 00:54:01,950 --> 00:54:04,586 නැහැ ඔවුන් නැහැ. ඔවුන් ඉන්නේ මගේ කෑමේ, ඩේව්. 639 00:54:04,610 --> 00:54:06,750 මට ඒක කරන්න පුළුවන්, ස්තූතියි. 640 00:54:08,750 --> 00:54:10,310 ඔබට එය අවශ්‍ය වන්නේ කොහේද? 641 00:54:14,150 --> 00:54:15,926 ෆර්න් මට කණගාටුයි. 642 00:54:15,950 --> 00:54:17,281 මට කණගාටුයි, මම එය දැන සිටියේ නැත. 643 00:54:17,305 --> 00:54:19,050 එතනට යන්න. 644 00:54:22,680 --> 00:54:23,726 ඔබට කෑ ගැසීමට අවශ්‍ය නැත. 645 00:54:23,750 --> 00:54:27,010 - එහි නැවතී සිටින්න. - හරි? මම යනවා. 646 00:55:16,280 --> 00:55:18,150 නැහැ, අපි වසා ඇත. 647 00:55:31,580 --> 00:55:35,426 ඔබ එවැනි වාසනාවන්තයින්ගෙන් කෙනෙකි එක්සත් ජනපදයේ අය. 648 00:55:35,450 --> 00:55:37,186 ඒ හි යූ එස්. 649 00:55:37,210 --> 00:55:38,786 - ඔව්. - ඔව් මමයි. 650 00:55:38,810 --> 00:55:41,086 - ඔබට ඕනෑම තැනක ගමන් කළ හැකිය. - ඔව් මැඩම්, මම දන්නවා. 651 00:55:41,110 --> 00:55:44,386 ඔවුන් සමහර විට ඔබට නෝමැඩ්ස් ලෙස හඳුන්වයි, 652 00:55:44,410 --> 00:55:46,926 හෝ නිවසක් නොමැති පුද්ගලයින්. 653 00:55:46,950 --> 00:55:50,426 ඔබට මෙම මුදුව ඇති බව මට පෙනේ. 654 00:55:50,450 --> 00:55:52,056 ඔබ විවාහකද? 655 00:55:52,080 --> 00:55:56,480 මම නමුත් මගේ සැමියා මිය ගියේය. 656 00:55:57,550 --> 00:55:59,450 ඉතිං මොක ද… 657 00:55:59,810 --> 00:56:01,256 මම ඒක ගලවන්න යන්නේ නැහැ. 658 00:56:01,280 --> 00:56:03,586 එම වළල්ල රවුමකි 659 00:56:03,610 --> 00:56:05,910 එය කිසි විටෙකත් අවසන් නොවේ. 660 00:56:06,210 --> 00:56:10,380 ඒ කියන්නේ ඒක ඔබේ ආදරය කවදාවත් අවසන් නොවේ. 661 00:56:11,150 --> 00:56:15,350 ඔබට නොහැකි විය හැකිය ඔබ උත්සාහ කළා නම් එය ඉවත් කිරීමට. 662 00:56:15,480 --> 00:56:17,780 - මම හිතන්නේ නැහැ මට පුළුවන් කියලා. - නොමැත. 663 00:56:44,710 --> 00:56:47,350 එය කදිම සැකසුමකි, හොඳම එකකි. 664 00:57:00,380 --> 00:57:02,556 ඔහුට ඩිවර්ටිකුලිටිස් රෝගයක් තිබේ. 665 00:57:02,580 --> 00:57:05,156 - එය ඔහුගේ බඩවැල්වල දැවිල්ලකි. - අහ්හ්. 666 00:57:05,180 --> 00:57:07,977 ඉතින් කලින් ශල්‍ය වෛද්‍යවරයා ගියා ලැපරොස්කොපි සැත්කමක් කළා. 667 00:57:08,001 --> 00:57:09,491 ඔහුට සැත්කමක් කළාද? 668 00:57:09,515 --> 00:57:13,710 - හූ! කුසලාන නූඩ්ල්. - හොඳයි, ඔබ අසනීප වූ විට එය ඔබට හොඳයි. 669 00:57:15,774 --> 00:57:19,210 ඔබ වෙනුවෙන්. 670 00:57:21,250 --> 00:57:23,880 - ඒක තමයි මගේ ප්‍රියතම - මම දන්නවා. 671 00:57:24,210 --> 00:57:25,520 ස්තූතියි ෆර්න්. 672 00:57:25,544 --> 00:57:27,850 ඉතින්, ඊළඟට කුමක් කරන්නද? 673 00:57:28,950 --> 00:57:31,710 මම යන්නම් නෙබ්‍රස්කා හි අස්වැන්න පරාජය කරන්න. 674 00:57:32,310 --> 00:57:33,856 එය ඔක්තෝබර් දක්වා ආරම්භ නොවේ. 675 00:57:33,880 --> 00:57:35,380 ඔබට කොහොම ද? 676 00:57:35,445 --> 00:57:37,856 මම වෝල් ඖෂධයෙන් ආරම්භ කරන්නෙමි. 677 00:57:37,880 --> 00:57:39,026 මම ඒක කළේ ගිය අවුරුද්දේ. 678 00:57:39,050 --> 00:57:41,210 ඔවුන්ට තවත් විවරයක් තිබේදැයි මට පෙනේ. 679 00:57:41,780 --> 00:57:43,656 - මට ද? - ඔව්. 680 00:57:43,680 --> 00:57:45,810 ගාල් කිරීමට හොඳ තැනක් ලැබුණා. 681 00:57:47,617 --> 00:57:49,780 ඔබේ ක්ලිපර්ස් භුක්ති විඳින්න. 682 00:58:06,180 --> 00:58:08,310 - ඔයාට කොහොම ද? - මම හොඳක් කරනවා. 683 00:58:09,380 --> 00:58:10,880 එක... 684 00:58:14,980 --> 00:58:16,355 - මයිකල්, - හේයි, කොහොමද යන්නේ? 685 00:58:16,379 --> 00:58:18,780 හොඳයි, මට මේ තක්කාලි සහ ළූණු ගන්න පුළුවන්ද? 686 00:58:19,250 --> 00:58:21,050 ඔබට ස්තුතියි. 687 00:58:29,150 --> 00:58:30,256 මම එයට කැමති නැහැ. 688 00:58:30,280 --> 00:58:32,880 - මම ඒක ඔයාගේ දකුණු පැත්තට දාන්නම්. - හරි හරී. 689 00:58:33,410 --> 00:58:36,250 කරුණාකර ඇගේ මුහුණ මා අසලට යාමට ඉඩ නොදෙන්න. 690 00:58:37,294 --> 00:58:39,850 - අනේ දෙවියනේ. - ඇය ලස්සන නැද්ද? 691 00:58:41,510 --> 00:58:44,080 මම ටිකක් විහිළු කරනවා, නමුත් මම ඇත්තටම නැහැ. 692 00:58:44,550 --> 00:58:47,186 ඔහ් නෑ, ඒක ඇත්තටම මගේ අත ගොඩක් මිරිකනවා. 693 00:58:47,210 --> 00:58:48,780 ඒ මමයි. 694 00:58:52,010 --> 00:58:53,780 ඔහුට එය තේරුණේ නැත. 695 00:58:53,850 --> 00:58:56,650 දෙවියනේ, එය කෙතරම් දළදැයි බලන්න. 696 00:58:56,810 --> 00:58:59,126 නෑ, නෑ, එලියට යන්න ජෙරී, එලියට යන්න! 697 00:58:59,150 --> 00:59:01,810 - පලයන් එළියට! - ෆර්න්, ඒක හොඳයි! 698 00:59:02,910 --> 00:59:05,510 නැහැ, මේ කුමක්ද? ඔහු ඔහුට කන්නේ කුමක්ද? 699 00:59:05,534 --> 00:59:09,450 - අපොයි, එය හාවා. - මම හිතුවා කුකුළෙක්. 700 00:59:11,250 --> 00:59:14,310 ඔහුට ඔබව අවශ්‍යයි, ඔහුට ඊළඟට ඔබව අවශ්‍යයි. 701 00:59:14,680 --> 00:59:17,126 එතනට යන්න, මට එකෙක් වෙන්න ඕන නෑ. 702 00:59:17,150 --> 00:59:19,980 ඒක හරියටම වීදුරුව හරහා එනවා. 703 00:59:43,880 --> 00:59:45,880 ඇසුරුම් කරන්න, ඇසුරුම් කරන්න. 704 01:00:23,040 --> 01:00:24,436 ඔහ්, ඒක එතනමයි. 705 01:00:24,460 --> 01:00:26,686 - කෙළින්ම කෙළින්ම ඉහළට. - අහ්හ්. 706 01:00:26,710 --> 01:00:28,850 ඒ වේගා තරුවයි. 707 01:00:29,130 --> 01:00:31,740 නමුත් එය ආලෝක වර්ෂ 24 ක් දුරින්. 708 01:00:32,240 --> 01:00:35,050 ඉතින් එයින් අදහස් කරන්නේ කුමක්ද 709 01:00:35,080 --> 01:00:40,760 ඒ ආලෝකය ඔබයි 1987 දී වම් වේගා දෙස බැලීම. 710 01:00:42,530 --> 01:00:45,350 - ඒක මෙතනට ආවා? - ඒක මෙතනට ආවා. 711 01:00:45,400 --> 01:00:48,230 එබැවින් දුරේක්ෂය බ්‍රහස්පති මත පිහිටුවා ඇත. 712 01:00:49,060 --> 01:00:54,380 බ්‍රහස්පති යනු විශාලතම ග්‍රහලෝකයයි අපේ මුළු සෞරග්‍රහ මණ්ඩලයේම. 713 01:00:54,750 --> 01:00:59,176 තරු පුපුරා ගොස් වෙඩි තබයි ප්ලාස්මා සහ පරමාණු අභ්‍යවකාශයට, 714 01:00:59,200 --> 01:01:01,050 සමහර විට පොළොවට ගොඩබසින්න 715 01:01:01,170 --> 01:01:02,940 පස පෝෂණය කරන්න. 716 01:01:02,970 --> 01:01:05,520 ඔවුන් ඔබේ කොටසක් බවට පත්වේ. 717 01:01:05,660 --> 01:01:08,160 එබැවින්, ඔබේ දකුණු අත දිගු කරන්න 718 01:01:09,020 --> 01:01:10,740 තරු දෙස බලන්න. 719 01:01:11,550 --> 01:01:14,610 පරමාණු ඇති නිසා 720 01:01:14,750 --> 01:01:16,650 පුපුරා ගිය තරු වලින් 721 01:01:16,970 --> 01:01:20,306 මීට වසර ගණනාවකට පෙර මෙම පෘථිවියට ගොඩ බැස්සා 722 01:01:20,330 --> 01:01:22,600 දැන් ඒවා ඔබේ අතේ ය. 723 01:01:32,680 --> 01:01:34,830 හායි, සමාවෙන්න, අපි වසා ඇත. 724 01:01:35,640 --> 01:01:37,210 මම ඩේව්ව හොයනවා. 725 01:01:37,330 --> 01:01:39,230 මම ඔහුගේ පුතා. 726 01:01:40,200 --> 01:01:42,576 ඔහු ඉන්නේ කුස්සියේ කවුන්ටරය වටේ. 727 01:01:42,600 --> 01:01:44,100 - අරක? - ඔව්. 728 01:02:04,910 --> 01:02:06,560 මම මෙතනින් ආවා. 729 01:02:06,840 --> 01:02:09,210 - ඔව්, ඇත්ත? - කිහිප වතාවක්, ඔව්. 730 01:02:09,800 --> 01:02:11,300 මේ ස්ථානය මිනිසා, 731 01:02:11,347 --> 01:02:14,262 කිසිවෙකු දන්නේ මන්දැයි මම නොදනිමි යන්න ඕන නෑ. 732 01:02:15,200 --> 01:02:17,370 හොඳින්. මට නරකම ස්ථාන ගැන සිතිය හැකිය. 733 01:02:19,582 --> 01:02:21,301 ඔබට හොඳක් දැන ගැනීමට අවශ්‍යයි ස්ථානයක් දැන ගැනීමට ක්‍රමයක්? 734 01:02:21,325 --> 01:02:22,894 කුමක් ද? 735 01:02:23,460 --> 01:02:24,886 රැස්වීම්. 736 01:02:24,910 --> 01:02:26,816 - ඇත්තටම? - හොඳයි, මට. 737 01:02:27,350 --> 01:02:30,010 ආපසු මම සමඟ සිටියදී සංගීත කණ්ඩායම මම වටා ගමන් කරමින් සිටියෙමි 738 01:02:30,475 --> 01:02:32,346 ඔවුන් සෑම තැනකම රැස්වීම්වලට යනවා. 739 01:02:32,370 --> 01:02:35,430 එය දැන හඳුනා ගැනීමට හොඳ ක්‍රමයක් විය මිනිසුන් සහ ස්ථානයක් දැන හඳුනා ගන්න. 740 01:02:35,950 --> 01:02:37,450 කොහොමද බර්ගර්? 741 01:02:39,440 --> 01:02:41,816 ඔව්? ඔහු හොඳ කුක්, ඔයාගේ තාත්තා. 742 01:02:41,840 --> 01:02:43,780 බර්ගර් එකක් සෑදීම එතරම් අපහසු නැත. 743 01:02:46,324 --> 01:02:47,362 ඔහුගේ බිරිඳ එමිලි. 744 01:02:47,386 --> 01:02:50,050 ඇය හුරුබුහුටියි, ඇය බලාපොරොත්තු වෙනවා ඇය පෙනුමට වඩා වයසයි. 745 01:02:50,672 --> 01:02:52,680 ඇයට දරුවෙක් ලැබෙයි. 746 01:02:52,820 --> 01:02:54,360 ඔයා සීයා කෙනෙක් වෙන්නයි යන්නේ. 747 01:02:54,480 --> 01:02:55,546 ඇය කවදාද? 748 01:02:55,570 --> 01:02:59,920 මම දන්නේ නැ. සති දෙකක්, ඔහු දැන් ගෙදර යනවා. 749 01:03:00,370 --> 01:03:03,070 - මට ඔහුත් සමඟ එන්න අවශ්‍යයි. - ඔබ යා යුතුයි. 750 01:03:11,570 --> 01:03:13,070 මම. 751 01:03:15,000 --> 01:03:16,500 මම. 752 01:03:18,770 --> 01:03:21,526 ඔහු එයට එතරම් කැමති නැත මම අවට නැති බොහෝ දේ 753 01:03:21,550 --> 01:03:23,686 ඔහු තරුණ කාලේ ... 754 01:03:23,710 --> 01:03:26,320 ඔහු වයසින් මුහුකුරා ගිය විට මම අවට සිටීමට උත්සාහ කළෙමි. 755 01:03:26,640 --> 01:03:29,740 නමුත් ඔහු ඔහු තුළට විය මම මගේ කෙනෙක්. 756 01:03:31,820 --> 01:03:35,470 මම හිතන්නේ මට දැන් අමතක වුනා කොහොමද ... තාත්තා කෙනෙක් වෙන්න. 757 01:03:37,840 --> 01:03:39,960 කෙසේ වෙතත්, මම ඒ ගැන එතරම් හොඳ නැත. 758 01:03:41,370 --> 01:03:45,460 ඒ ගැන ඕනෑවට වඩා හිතන්න එපා, ඩේව්, යන්න, සීයා වන්න. 759 01:03:58,130 --> 01:03:59,750 ඔයාට ඕනෙද මාත් එක්ක එන්න? 760 01:04:03,450 --> 01:04:05,490 සමහර විට මට යම් වේලාවක සංචාරය කළ හැකිය. 761 01:04:06,930 --> 01:04:08,430 මහා. 762 01:04:09,930 --> 01:04:11,416 බායි. 763 01:04:11,440 --> 01:04:12,940 සුභ රාත්රියක්. 764 01:05:02,110 --> 01:05:06,550 ඔබ බැලීමට පැමිණියහොත්, මේවායින් තවත් බොහෝ දේ ඇත! 765 01:07:48,739 --> 01:07:50,614 ඔයා ඒක හැදුවා, ස්වන්කි. 766 01:08:27,200 --> 01:08:30,201 මම ලොකු එක ගන්නම් ජී මෙතනම ජෝර්ජියාවට. 767 01:08:30,225 --> 01:08:32,226 ලොකු බුල්ඩෝග් එක මෙතන. 768 01:08:32,250 --> 01:08:35,359 එය සම්පූර්ණ මැණික් කටුව වනු ඇත ජෝර්ජියා බුල්ඩෝග් සඳහා. 769 01:09:14,220 --> 01:09:15,720 ඔහ් ජේසුනි! 770 01:09:20,040 --> 01:09:22,470 එක රැයකින් වාහන නැවැත්වීම, ඔබට මෙහි නිදාගත නොහැක. 771 01:09:22,570 --> 01:09:25,100 මම යනවා, මම යනවා. 772 01:09:53,160 --> 01:09:56,676 හරි. අහ්, අපට ලැබී ඇත්තේ එයයි 773 01:09:56,700 --> 01:10:00,406 කොටස් සහ ශ්‍රමය, ඩොලර් 2300 සහ බදු. 774 01:10:00,430 --> 01:10:03,236 මම ඔබේ VIN වල වටිනාකම සොයා බැලුවෙමි. 775 01:10:03,260 --> 01:10:07,876 එම ඉහළ සැතපුම සමඟ, ඔබ බලයි උපරිම වශයෙන් ඩොලර් පන්දහසක් පමණ. 776 01:10:07,900 --> 01:10:10,200 මම බොහෝ විට නිර්දේශ කරමි 777 01:10:11,060 --> 01:10:13,776 ඒ සල්ලි අරගෙන දාන්න එය වෙනත් වාහනයක් දෙසට. 778 01:10:13,800 --> 01:10:15,806 ඔව්, නෑ, මට ඒක කරන්න බැහැ. 779 01:10:15,830 --> 01:10:18,600 මට ඒක කරන්න බැහැ, බලන්න, හේතුව, හරි ... 780 01:10:19,230 --> 01:10:24,032 මම ගොඩක් කාලය ගත කළා ඇතුළත ඇතුළත මුදල් ඉදි කිරීම සහ 781 01:10:24,056 --> 01:10:26,903 ගොඩක් අය එහෙම කරන්නේ නැහැ හි වටිනාකම තේරුම් ගන්න 782 01:10:26,927 --> 01:10:29,630 නමුත් එය එසේ නොවේ ඔබට හැකි දෙයක්. 783 01:10:33,997 --> 01:10:36,036 මම එහි ජීවත් වෙමි. 784 01:10:36,550 --> 01:10:38,180 ඒක මගේ ගෙදර. 785 01:10:38,660 --> 01:10:41,376 ඇයි ඔයාට මට කම්බි දාන්න බැරි? 786 01:10:41,400 --> 01:10:44,906 මට ඔබට ආපසු ගෙවිය හැකිය, ඩොලි, ඇහුම්කන් දෙන්න, මට ඔබට ආපසු ගෙවිය හැකිය. 787 01:10:44,930 --> 01:10:48,776 මම නැවත ඇමසන් කරන්නම් ඉක්මනින්, මට ඔබට ආපසු ගෙවීමට හැකි වනු ඇත. 788 01:10:48,800 --> 01:10:51,860 මට ඒක ලැබුන ගමන් පරීක්ෂා කරන්න එය සිදුවනු ඇත ... 789 01:10:55,600 --> 01:10:59,412 ඔව්, මම මුරණ්ඩුද? හොඳයි, මම හිතන්නේ ඔබ බැල්ලියක්. 790 01:11:43,100 --> 01:11:44,176 හායි. 791 01:11:44,200 --> 01:11:45,760 හායි ෆර්න්. 792 01:11:45,819 --> 01:11:47,236 ඒ දොර සීනුව වැඩ කරයි. 793 01:11:47,260 --> 01:11:51,020 ඔව්, හොඳයි, මට එය ඇසුනේ නැහැ ... ඒයි! 794 01:11:55,025 --> 01:11:57,546 - මට මගේ ප්‍රසිද්ධ බිත්තර හතර කේක් එකක් ලැබුණා. - හරි. 795 01:11:57,570 --> 01:11:59,026 ඩොලි එය ඔබ සැමට කැපීම. 796 01:11:59,050 --> 01:12:02,280 - හරි හරී. එය එහි තබන්න. - මෙතන? හරි හරී. 797 01:12:02,940 --> 01:12:06,186 ඔහ්, ඒක පේනවා හොඳ. මට එය අවශ්‍යයි. 798 01:12:06,210 --> 01:12:08,220 හරි, ඒක ඔයාගේ. මම ඔබේ නම එයට දමමි. 799 01:12:08,244 --> 01:12:09,350 ද්විත්ව චීස්. 800 01:12:09,374 --> 01:12:11,580 - කරුණාකර. - ඔබට චීස් අවශ්‍යද? 801 01:12:11,604 --> 01:12:14,072 කරුණාකර මට පෙති දෙකක් අවශ්‍යයි. 802 01:12:16,600 --> 01:12:18,620 මේ මගේ සහෝදරිය ෆර්න්. 803 01:12:18,650 --> 01:12:20,043 - පර්ණාංග. - ෆර්න්, මම ජිම්. 804 01:12:20,067 --> 01:12:22,499 මම මගේ අතේ - හොඳයි හමුවෙමු. මේ මගේ බිරිඳ පෑම්. 805 01:12:22,523 --> 01:12:23,944 - හායි පෑම්. තෙත් අත. - හායි. 806 01:12:23,968 --> 01:12:26,499 ජිම් වැඩ කරනවා ජෝර්ජ් සමඟ දීර්ඝ කාලයක්. 807 01:12:26,523 --> 01:12:29,526 ඔව්, ජෝර්ජ් ඇත්තටම අපේ විකුණුවා පළමු නිවස, මම සැබෑ වතු වලට යාමට පෙර. 808 01:12:29,550 --> 01:12:31,081 ඔවුන් ඔබට හමු වූ ආකාරය ඔවුන් ඔබට පැවසුවාද? 809 01:12:31,105 --> 01:12:32,096 නොමැත. 810 01:12:32,120 --> 01:12:35,346 මම ඔවුන්ව හඳුන්වා දුන්නා, මම ඔබව ජෝර්ජ්ට හඳුන්වා දුන්නා 811 01:12:35,370 --> 01:12:36,671 නමුත් මම කලින් ජෝර්ජ්ව දැන සිටියෙමි. 812 01:12:36,695 --> 01:12:39,455 ඒ නිසා මම ඇයව එලියට ගත්තා. 813 01:12:41,220 --> 01:12:43,346 ජෝර්ජ් මගේ හොඳ මිතුරෙක්. 814 01:12:43,370 --> 01:12:45,450 මට ඕන නෑ ඔයා මේක අවුල් කරනවාට. 815 01:12:45,500 --> 01:12:47,670 ඔබ ඔහු ගැන බැරෑරුම් නොවේ නම් 816 01:12:48,000 --> 01:12:50,046 ඔහු සමඟ පටලවා නොගන්න. 817 01:12:50,070 --> 01:12:53,620 - මම ඒක අවුල් කළේ නැහැ. - ඔයා කිව්වා, ඔයා මොනවා ගැනද කතා කරන්නේ? 818 01:12:53,900 --> 01:12:56,400 ඒ වගේම, අවුරුදු කීයක් ඔබ එකට සිටියාද? 819 01:12:57,350 --> 01:12:58,351 තිහ ප්ලස්. 820 01:12:58,375 --> 01:13:00,376 - හොඳට වැඩ කළා. - ඔව්, හොඳට වැඩ කළා. 821 01:13:00,400 --> 01:13:04,396 මට ඒ ගැන බලාගන්න පුළුවන් වුණා ඇත්ත වශයෙන්ම එම හැඳින්වීමෙන් පසුව. 822 01:13:04,420 --> 01:13:06,676 ඔබව සාදරයෙන් පිළිගනිමු - දේවල් දැන් හොඳට පේනවා, 823 01:13:06,700 --> 01:13:09,824 මිල ගණන් ඉහළ යයි, ඔබ දන්නවා, 2012, ශීත සෘතුවේ සිට. 824 01:13:09,848 --> 01:13:10,877 - ඔව්. - මම අදහස් කළේ 825 01:13:10,901 --> 01:13:14,850 2008 දී අපට මුදල් ලැබෙනු ඇතැයි මම ප්‍රාර්ථනා කරමි සෑම දෙයක්ම මිලදී ගැනීමට මට දැන් එය විකිණීමට හැකි විය. 826 01:13:15,220 --> 01:13:17,760 දේපල වෙළඳාම් වගේ සෑම විටම උඩු යටිකුරු වේ. 827 01:13:18,400 --> 01:13:21,770 මට එකඟ වීමට අවශ්‍ය නැත ඔබ සමඟ නමුත් මට කියන්න තියෙනවා මම කරනවා. 828 01:13:23,200 --> 01:13:26,826 ඔබ මිනිසුන් දිරිමත් කිරීම අමුතු දෙයක් 829 01:13:26,850 --> 01:13:29,020 ඔවුන්ගේ මුළු ජීවිත ඉතිරිකිරීම් ආයෝජනය කිරීමට 830 01:13:29,220 --> 01:13:30,596 ණයට යන්න 831 01:13:30,620 --> 01:13:32,950 ඔවුන්ට දරාගත නොහැකි නිවසක් මිලදී ගැනීමට. 832 01:13:33,970 --> 01:13:35,470 ෆර්න් ඒක 833 01:13:35,700 --> 01:13:37,600 සීමිත පෙනුමක් 834 01:13:37,970 --> 01:13:40,026 - අපි කරන දේ මත. - එය සීමිත ජෝර්ජ් ද? 835 01:13:40,050 --> 01:13:42,760 අපි හැමෝටම සාධාරණ තත්වයක ඉන්න බැහැ 836 01:13:43,200 --> 01:13:44,846 හැම දෙයක්ම කපලා පාරට බහින්න. 837 01:13:44,870 --> 01:13:46,546 ඔහ්, ඔයා හිතන්නේ, ඒක තමයි මම කරලා තියෙන්නේ? 838 01:13:46,570 --> 01:13:49,096 ජෝර්ජ්, මම කරදර කළා පාරට බහින්න හැම දෙයක්ම? 839 01:13:49,120 --> 01:13:51,920 - ඒකද මම කළේ? - හරි, මට කණගාටුයි. 840 01:13:56,523 --> 01:13:59,196 ඔයා දන්නවනේ, මම හිතන්නේ, ම් ... 841 01:13:59,220 --> 01:14:03,579 නාමිකයන් කරන්නේ කුමක්ද යන්න නොවේ එය පුරෝගාමීන් කළ දෙයට වඩා වෙනස් ය. 842 01:14:03,900 --> 01:14:06,420 මම හිතන්නේ ෆර්න්ගේ කොටස ඇමරිකානු සම්ප්‍රදායක්. 843 01:14:06,850 --> 01:14:08,789 මම හිතන්නේ ඒක නියමයි. 844 01:14:13,970 --> 01:14:15,470 - හේයි. - හායි. 845 01:14:20,020 --> 01:14:21,520 හියර් යූ ගෝ. 846 01:14:22,850 --> 01:14:25,120 හරි, ඔව්, ස්තූතියි. 847 01:14:25,770 --> 01:14:28,613 - ඔයා දන්නවනේ, මම ඔයාට ගෙවන්නම්, හරි. - අහ්හ්. 848 01:14:28,950 --> 01:14:30,550 - මම කරන්නම්. - අහ්හ්. 849 01:14:33,000 --> 01:14:35,876 - ඇයි ඔබ අප සමඟ නොයන්නේ? - මට මෙතන ජීවත් වෙන්න බැහැ. 850 01:14:35,900 --> 01:14:39,350 මට මේ කාමරයේ ජීවත් විය නොහැක, මට මේ ඇඳේ නිදාගන්න බැහැ. 851 01:14:39,520 --> 01:14:40,576 ස්තූතියි නමුත් මට බැහැ. 852 01:14:40,600 --> 01:14:43,000 මම දන්නවා අපි එතරම් රසවත් නැහැ ඔබ එතැනදී හමු වන මිනිසුන් ලෙස. 853 01:14:43,024 --> 01:14:44,200 එය එසේ නොවේ මම කතා කරන්නේ. 854 01:14:44,224 --> 01:14:45,450 නැත, එය එයයි. 855 01:14:45,474 --> 01:14:49,669 එය සැමවිටම ඉවරයි එහිදී එය වඩාත් සිත්ගන්නා සුළුය. 856 01:14:49,981 --> 01:14:52,310 ඔබ හැකි ඉක්මනින් නිවසින් පිටව ගියා. 857 01:14:52,334 --> 01:14:55,600 ඔයා බෝව විවාහ කරගත්තා ඔහුව මාස කිහිපයක් දැනගෙන. 858 01:14:56,200 --> 01:14:58,746 ඊට පස්සෙ ඔයා පදිංචියට ගියා ඔහු සමඟ කොතැනකවත් නැත. 859 01:14:58,770 --> 01:15:01,270 බෝ අභාවප්‍රාප්ත වූ පසුවත් 860 01:15:02,100 --> 01:15:04,726 ඔබ තවමත් අධිරාජ්‍යයේ රැඳී සිටියා. 861 01:15:04,750 --> 01:15:08,800 මම එය ලබා ගත්තේ නැහැ, මම කිව්වේ, ඔයාට යන්න තිබුනා. ඔව්. 862 01:15:11,907 --> 01:15:15,050 බලන්න, ඒකයි මට මෙහෙට එන්න බැරි. 863 01:15:18,332 --> 01:15:21,450 මම කවදාවත් ඔයාට මේක කිව්වේ නැහැ පෙර, සමහර විට මට තිබිය යුතුය. 864 01:15:22,200 --> 01:15:24,376 ඔබ දන්නවා, ඔබ සිටින විට ඔබ වැඩෙමින් සිටියා 865 01:15:24,400 --> 01:15:27,726 අනෙක් පුද්ගලයින්ට විකේන්ද්රික, ඔයා අමුතුයි වගේ 866 01:15:27,750 --> 01:15:30,520 නමුත් ඒ ඔබ නිර්භීත වූ නිසාය 867 01:15:30,650 --> 01:15:32,950 අනෙක් සියල්ලන්ට වඩා අවංක ය. 868 01:15:35,100 --> 01:15:39,670 කවදාද ඔයාට මාව පේනවා මම හැමෝගෙන් හැංගුණා. 869 01:15:40,670 --> 01:15:44,470 සමහර විට ඇයට පෙනෙනු ඇත මා මා දැකීමට පෙර. 870 01:15:48,870 --> 01:15:50,820 මට එය මගේ ජීවිතයේ අවශ්‍ය විය. 871 01:15:51,670 --> 01:15:53,200 ඔබ මගේ සහෝදරියයි. 872 01:15:53,900 --> 01:15:57,070 මම කැමතියි ඔයා මේ අවුරුදු ගණනාව පුරාම. 873 01:15:59,029 --> 01:16:02,291 ඔබ පිටත්ව යාමෙන් විශාල සිදුරක් ඉතිරි විය. 874 01:16:08,670 --> 01:16:10,370 එය මා මත ය. 875 01:17:15,500 --> 01:17:17,000 හේයි. 876 01:17:17,270 --> 01:17:19,770 හායි, සැන්ඩ්විච් එකක් ඕනද, ඔයාට බඩගිනිද? 877 01:17:20,100 --> 01:17:22,100 මම හිතන්නේ මම මීට පෙර ඔබව මුණගැසී ඇත. 878 01:17:22,850 --> 01:17:26,496 ඔව්, මම ෆර්න්. මම ක්වාර්ට්සයිට් හි ටී රොක්හි වැඩ කිරීම. 879 01:17:26,520 --> 01:17:27,946 - පර්ණාංග. - අහ්හ්. 880 01:17:27,970 --> 01:17:30,196 ඔයා නූඩ්ල්ට එයාව විකුණන්න ඉඩ දුන්නා එතන ගල් තියෙනවා නේද? 881 01:17:30,220 --> 01:17:31,326 ඔව්. 882 01:17:31,350 --> 01:17:32,850 ඔබ බියර් වලට කැමතිද? 883 01:17:34,300 --> 01:17:36,746 ඔව්, හරි, මම ඔබව සැන්ඩ්විච් සඳහා වෙළඳාම් කරමි. 884 01:17:36,770 --> 01:17:38,820 - හියර් යූ ගෝ. - ස්තූතියි. 885 01:17:38,970 --> 01:17:41,101 එය සීතලයි, ඔබ දන්නවා, ඔබ ගින්නෙන් වාඩි විය යුතුයි. 886 01:17:41,125 --> 01:17:43,485 මට පොඩි කරදරයක් උනා මගේ දණහිස්, ඔබට මට උදව් කළ හැකිද? 887 01:17:43,509 --> 01:17:45,009 ඇත්ත වශයෙන්. 888 01:17:45,770 --> 01:17:47,426 ඔව්, මම ඒක කරන්නම්. ඔව්. 889 01:17:47,450 --> 01:17:49,350 - හරි. - ස්තූතියි. 890 01:17:49,600 --> 01:17:52,846 ඔයා මට ආලෝකයක් දුන්නා, ආපහු ක්වාර්ට්සයිට් වලට. 891 01:17:52,870 --> 01:17:54,380 ඔබට තවමත් එය තිබේද? 892 01:17:54,920 --> 01:17:58,576 නැහැ, එය බොහෝ කලක් ගතවී ඇත, නමුත් මට මෙය ඔබ වෙනුවෙන් තිබේ. 893 01:17:58,600 --> 01:18:00,357 මට ඔබ එය ලබා ගැනීමට අවශ්‍යයි. 894 01:18:01,620 --> 01:18:03,850 ස්තූතියි, එය ඇත්තෙන්ම ලස්සනයි. 895 01:18:04,070 --> 01:18:06,076 ඒ කුමක්ද, ඒ ගල කුමක්ද? 896 01:18:06,100 --> 01:18:07,601 ඩයිනොසෝර අස්ථි ඇති බව. 897 01:18:07,625 --> 01:18:08,496 ඇත්තටම? 898 01:18:08,520 --> 01:18:11,370 මම හිතන්නේ එහෙමයි, නමුත් මම විතරයි ඔවුන් මට කියන දේ දැනගන්න. 899 01:18:11,970 --> 01:18:13,670 ඔයාගේ අම්මයි තාත්තයි කොහෙද? 900 01:18:13,850 --> 01:18:15,196 ආපසු විස්කොන්සින්හි. 901 01:18:15,220 --> 01:18:17,000 ඔයා හිතන්නේ ඔවුන් ඔබ ගැන කරදර වෙනවා කියලද? 902 01:18:20,727 --> 01:18:22,281 ඔබට තනිකමක් දැනෙන්නේ නැද්ද? 903 01:18:23,100 --> 01:18:24,990 පෙම්වතියක් කොහේ හෝ සිටිනවාද? 904 01:18:26,760 --> 01:18:29,950 සත්‍යවාදී වීමට නම් එකක් තිබේ. 905 01:18:30,462 --> 01:18:33,862 ඇය ජීවත් වන්නේ උතුරු රට, කුඩා ගොවිපල. 906 01:18:34,320 --> 01:18:36,500 ඇය එහි ජීවිතය ගැන සතුටුයි. 907 01:18:38,370 --> 01:18:39,870 මම... 908 01:18:40,900 --> 01:18:43,422 - ඇයට ලිපි ලියන්න. - අහ්, බුද්ධිමත් මිනිසා. 909 01:18:43,446 --> 01:18:45,046 ඉතා හොඳයි, අකුරු හොඳයි. 910 01:18:45,070 --> 01:18:46,968 මට කවදාවත් බැහැ 911 01:18:47,120 --> 01:18:50,670 මම ඕනෑම දෙයක් ගැන ලියන්න ඇය සැලකිලිමත් වූ බව සිතන්න. 912 01:18:53,220 --> 01:18:55,101 ඔබ කවදා හෝ කවි උත්සාහ කර තිබේද? 913 01:18:56,420 --> 01:18:57,970 මට තියෙනවා කියලා කියන්න බැහැ. 914 01:18:58,570 --> 01:19:00,788 මම හිතන්නේ නැහැ මම එකක් දන්නවා කියලා. 915 01:19:01,220 --> 01:19:02,720 ඔබ කිසිවක් දන්නවාද? 916 01:19:03,120 --> 01:19:06,976 කොහොමද එකක්, මම මගේ විවාහ පොරොන්දුව සඳහා භාවිතා කළාද? 917 01:19:07,000 --> 01:19:09,596 මම නැති විට ඔබට වඩා වයසින් වැඩි. 918 01:19:09,620 --> 01:19:11,120 හොඳයි, හරි. 919 01:19:11,670 --> 01:19:13,270 මට එය ඇසුනේ නම් මනස? 920 01:19:13,400 --> 01:19:15,420 හරි, අපි එය මතක තබා ගත හැකිදැයි බලමු. 921 01:19:19,650 --> 01:19:22,050 මම ඔබව ගිම්හාන දිනයකට සංසන්දනය කළ යුතුද? 922 01:19:22,595 --> 01:19:24,970 ඔබ වඩාත් සුන්දර හා සෞම්‍ය ය. 923 01:19:25,520 --> 01:19:28,446 රළු සුළං දෙදරුම් කයි මැයි මාසයේ ආදරණීය අංකුර, 924 01:19:28,470 --> 01:19:32,270 සහ ගිම්හානයේ ලීසිං දිනය ඉතා කෙටි ය; 925 01:19:33,551 --> 01:19:37,050 යම් වේලාවක අධික ලෙස උණුසුම් වන විට අහසේ ඇස බබළයි, 926 01:19:37,320 --> 01:19:40,450 බොහෝ විට ඔහුගේ රන් පැහැය අඳුරු වේ. 927 01:19:40,820 --> 01:19:44,626 සෑම පොළකින්ම සාධාරණ සමහර විට පහත වැටේ, 928 01:19:44,650 --> 01:19:49,000 අහම්බෙන් හෝ සොබාදහමෙන් පාඨමාලාව වෙනස් කිරීම 929 01:19:50,150 --> 01:19:53,050 එහෙත්, ඔබේ සදාකාලික ගිම්හානය මැකී නොයනු ඇත. 930 01:19:53,600 --> 01:19:57,320 සන්තකයේ තබා ගැනීම ද අහිමි නොවේ එම පොළෙන් ඔබ ණයයි; 931 01:19:57,416 --> 01:19:59,110 නැත 932 01:19:59,134 --> 01:20:00,798 විය යුතුය. 933 01:20:01,000 --> 01:20:05,576 මරණය ඔබ පුරසාරම් දොඩන්නේ නැත ඔහුගේ සෙවණෙහි ඇවිදින්න, 934 01:20:05,600 --> 01:20:08,950 වරින් වර සදාකාලික රේඛාවලින් ඔබ වැඩෙන විට: 935 01:20:10,271 --> 01:20:14,849 පිරිමින්ට හැකි තාක් කල් හුස්ම සහ ඇස් දැකිය හැකිය, 936 01:20:14,873 --> 01:20:19,420 මෙතරම් කාලයක් ජීවත් වන අතර, සහ මෙය ඔබට ජීවනය ලබා දෙයි. 937 01:22:19,400 --> 01:22:20,985 පර්ණාංග. 938 01:22:21,700 --> 01:22:22,752 හායි. 939 01:22:22,776 --> 01:22:24,791 හේයි! 940 01:22:29,850 --> 01:22:31,570 - ඔබ එය කලා. - ඔව්. 941 01:22:35,748 --> 01:22:36,746 වොව්. 942 01:22:36,770 --> 01:22:38,980 - ඔව්, ඒක හොඳයි. - වොව්. 943 01:22:41,770 --> 01:22:44,120 - ඇතුලට එන්න. මට තියෙනවා ... - හරි හරි. 944 01:22:47,570 --> 01:22:49,121 - මේ එමිලි. - හායි. 945 01:22:49,145 --> 01:22:51,321 - මගේ ලේලි. - ඔබව හමුවීම සතුටක්. 946 01:22:51,345 --> 01:22:53,650 - හායි. - සාදරයෙන් පිළිගනිමු. 947 01:22:53,770 --> 01:22:57,050 හේයි හැමෝම, මේ ෆර්න්. 948 01:22:58,733 --> 01:23:00,526 - හායි ඔබව හමුවීම සතුටක්. - ඔයාව හමුවීම සතුටක්. 949 01:23:00,550 --> 01:23:02,146 - සාදරයෙන් පිළිගනිමු. - ඔබට ස්තුතියි. 950 01:23:02,170 --> 01:23:05,500 - ඔයා ජේම්ස්ව දන්නවා. - හායි ජේම්ස්, ඔබට කොහොමද? 951 01:23:05,569 --> 01:23:06,890 මා සිටීම ගැන ස්තූතියි. 952 01:23:06,914 --> 01:23:09,553 - කවුද ඒ, ඒ මිනිහා? - මේ ඩැනියෙල්, මේ මිනිහා. 953 01:23:09,577 --> 01:23:10,826 - හායි කියන්න. - හායි, හායි ඩැනියෙල්. 954 01:23:10,850 --> 01:23:12,876 - හායි, ඩැනියෙල්. - කොහොමද ඩ්‍රයිව්? 955 01:23:12,900 --> 01:23:14,846 එය විශිෂ්ටයි, අවසානයේ කුඩා කෙස්. 956 01:23:14,870 --> 01:23:15,976 ඒක බය හිතෙන පාරක්. 957 01:23:16,000 --> 01:23:18,846 - ඔබේ වෑන් රථයේ? අපි ඔබේ වෑන් රථය ගැන අසා ඇත්තෙමු. - ඔව්. 958 01:23:18,870 --> 01:23:19,976 මම එය දැකීමට කැමතියි. 959 01:23:20,000 --> 01:23:24,361 හොඳයි, මම ඔබව හඳුන්වා දෙන්නම් යම් කරුණක්. ස්තූතියි, ඔව්. 960 01:23:24,385 --> 01:23:26,576 - ඔයා කොහෙන්ද එන්නේ? - ඒ පීටර්. 961 01:23:26,600 --> 01:23:27,526 - හායි. - මට ඔබට යමක් ලබා ගත හැකිද? 962 01:23:27,550 --> 01:23:30,665 - ඔව්, වතුර නියමයි, ස්තූතියි. - ජල? මහා. ෂුවර්. 963 01:23:32,148 --> 01:23:33,980 ඔබ දිගු කලක් පාරේ සිට ඇත. 964 01:23:34,720 --> 01:23:36,546 ඔව්, මම ටික කාලයක් වැඩ කළා 965 01:23:36,570 --> 01:23:39,671 අහ්, නමුත් මම ගමන් කරමින් සිටිමි මම ඔබව අවසන් වරට දුටු නිසා. ඔව්. 966 01:23:39,695 --> 01:23:40,788 ඔන්න ඔයා යන්න. 967 01:23:40,812 --> 01:23:42,265 අහ්! 968 01:23:42,289 --> 01:23:43,921 ඔයා අම්මට යන්න. 969 01:24:00,920 --> 01:24:02,849 ඔබට තට්ටු නිවාසයක් තිබුණා. 970 01:24:03,618 --> 01:24:04,776 හහ්? 971 01:24:04,800 --> 01:24:06,496 ඔබේ වෑන් රථයේ පැතලි ටයරයක් තිබුණා. 972 01:24:06,520 --> 01:24:08,276 ඔහ් හරි. 973 01:24:08,300 --> 01:24:09,800 මම දැකලා නැහැ. 974 01:24:10,522 --> 01:24:12,608 ඔබ රැඳී සිටින නිසා. 975 01:24:13,250 --> 01:24:14,496 ඔව්. 976 01:24:14,520 --> 01:24:15,526 හොඳ. 977 01:24:15,550 --> 01:24:17,600 ඔව්, මම කවදාවත් බලාපොරොත්තු වුණේ නැහැ ... 978 01:24:17,820 --> 01:24:20,950 මම කවදාවත් හිතුවේ නැහැ මම වියදම් කරයි කියලා තවත් රාත්‍රියක් වහලක් යට නමුත් ... 979 01:24:22,000 --> 01:24:24,296 මේක නියම තැනක් ඩේව්. 980 01:24:24,320 --> 01:24:25,970 අහ්, ඔබට රැඳී සිටිය හැකිය. 981 01:24:26,800 --> 01:24:28,950 හොඳයි, ස්තූතියි, මට රෙදි සේදීම අවශ්‍යයි. 982 01:24:32,937 --> 01:24:35,300 මම අදහස් කළේ වැඩි කාලයක් ඉන්න, ෆර්න්. 983 01:24:35,800 --> 01:24:38,000 ඔවුන්ට ගෙස්ට් හවුස් තිබේ. 984 01:24:41,120 --> 01:24:42,620 මම බැරෑරුම්. 985 01:24:43,040 --> 01:24:44,930 ඔවුන් ඒ ගැන සිතන්නේ කුමක්ද? 986 01:24:45,600 --> 01:24:47,200 මම දැනටමත් ඔවුන්ගෙන් ඇසුවෙමි. 987 01:24:49,420 --> 01:24:50,920 මම ඔයාට කැමතියි. 988 01:24:51,520 --> 01:24:53,500 දැන් ඔබ හොඳ පුද්ගලයෙකි. 989 01:24:53,770 --> 01:24:55,076 ඔබට... 990 01:24:55,100 --> 01:24:58,570 ඔබ සමඟ හොඳින් සම්බන්ධ වන්න බොහෝ දුරට මිනිසුන්. 991 01:24:58,820 --> 01:25:00,320 සහ මම... 992 01:25:01,270 --> 01:25:03,070 මම කැමතියි ඔබ වටා සිටීමට. 993 01:25:04,520 --> 01:25:06,450 මම කැමතියි ඔබ වටා සිටීමට. 994 01:25:06,520 --> 01:25:07,846 ඔහ්, මොකද වෙලා තියෙන්නේ, මොකද වෙන්නේ 995 01:25:07,870 --> 01:25:11,893 ඔයාට එහෙම වෙන්න ඕන නෑ, ඔයා මේ වගේ වෙන්න ඕනෙ නේද? ඔව්. 996 01:25:13,850 --> 01:25:18,970 සමහර විට ඔබ අ සාගරය, සාගරයට පනින්න. 997 01:25:20,500 --> 01:25:22,970 මෙන්න, ඔහු ටිකක් මහන්සියි. 998 01:25:23,420 --> 01:25:26,400 - මට කුස්සියට යන්න ඕන. - හරි හරී. 999 01:25:26,920 --> 01:25:29,250 එතන. 1000 01:25:34,470 --> 01:25:36,520 වැඩි කල් යන්න එපා, ඩේව්. 1001 01:25:37,420 --> 01:25:38,920 හරි හරී? 1002 01:26:07,897 --> 01:26:09,718 - එන්න අපි යමු. - මෙහේ එන්න. 1003 01:26:09,742 --> 01:26:11,381 මෙහේ එන්න. 1004 01:26:14,670 --> 01:26:17,060 ඔයාට එන්න පුලුවන්ද, ඒ සියල්ල දෙස බලන්න? 1005 01:26:17,350 --> 01:26:19,000 ඔබට කීයක් තිබේද? 1006 01:26:19,470 --> 01:26:21,420 මම දන්නේ නැහැ කොහොමද කියලා ඒවායින් බොහොමයක්. 1007 01:26:25,750 --> 01:26:28,300 ඒක ලස්සනයි, බලන්න ඒ පිහාටු. 1008 01:26:37,873 --> 01:26:40,793 - ඔබට ස්තුතියි. - මම හිතන්නේ එයට තවත් පුලුන් අවශ්‍යයි ... 1009 01:26:40,817 --> 01:26:43,261 - ඉරිඟු? - කුඩා ඉරිඟු. 1010 01:26:44,170 --> 01:26:45,496 එය හඳුන්වන්නේ කුමක්ද? 1011 01:26:45,520 --> 01:26:47,170 ස්තූතියි ෆර්න්. 1012 01:26:47,400 --> 01:26:48,900 ග්‍රේවි? 1013 01:26:49,050 --> 01:26:51,600 මෙම තුර්කිය එතරම් තෙතමනය. 1014 01:26:53,100 --> 01:26:56,084 - ඇදහිය නොහැකි ආහාර. - ස්තූතියි එමා, ස්තූතියි ජේම්ස්. 1015 01:26:56,250 --> 01:26:58,250 පොඩි දෙයක් කියන්න ඕන ... 1016 01:26:59,370 --> 01:27:01,370 ෆර්න් වෙත පිළිගැනීමට. 1017 01:27:03,170 --> 01:27:06,770 පවුලක මෙම මංගල්යයට සහ ... 1018 01:27:06,870 --> 01:27:08,426 නව එක සහ 1019 01:27:08,450 --> 01:27:10,600 මම හිතන්නේ පරණ එක. 1020 01:27:11,350 --> 01:27:12,996 ඒ අතර සිටින සෑම කෙනෙක්ම, ඉතින් ... 1021 01:27:13,020 --> 01:27:15,128 - සාදරයෙන් පිළිගනිමු, ෆර්න්. - බොහොම ස්තූතියි. 1022 01:27:15,152 --> 01:27:17,350 සුබ ස්තූතියි. 1023 01:27:20,413 --> 01:27:22,920 මට ක්‍රොයිසැන්ටේ සීනුව තියෙනවා. 1024 01:27:38,120 --> 01:27:40,326 මම ඒ නමට කැමතියි, අධිරාජ්‍යය. 1025 01:27:40,350 --> 01:27:43,476 ඔයා දන්නවනේ, අපිට ගුවන්තොටුපළක්, පොදු තටාකයක් තිබුණා. 1026 01:27:43,500 --> 01:27:44,740 ගොල්ෆ් පිටිය. 1027 01:27:44,764 --> 01:27:47,120 නියමයි. 1028 01:27:47,470 --> 01:27:49,500 ඔබේ නිවස මොන වගේද? 1029 01:27:50,020 --> 01:27:51,338 විශේෂ කිසිවක් නැත. 1030 01:27:51,362 --> 01:27:53,933 සමාගමක් ට්‍රැක් හවුස් එකක්. 1031 01:27:55,320 --> 01:27:57,070 ඇත්තටම එය විශේෂයි. 1032 01:27:59,200 --> 01:28:00,796 අපි හිටියේ නගරයේ මායිමේ. 1033 01:28:00,820 --> 01:28:04,650 අපේ පිටිපස්සේ පෙනුම මේ විශාල විවෘත අවකාශයේ, 1034 01:28:05,100 --> 01:28:07,426 එය හුදෙක් කාන්තාරය, කාන්තාරය, කාන්තාරයයි 1035 01:28:07,450 --> 01:28:09,150 කඳුකරය දක්වා. 1036 01:28:10,470 --> 01:28:12,270 අපේ ක්‍රමයට කිසිම දෙයක් තිබුණේ නැහැ. 1037 01:28:14,100 --> 01:28:16,823 ඔයා දන්නවනේ, ඔයා මෙහෙට ආපු එක ගැන මට සතුටුයි. 1038 01:28:16,870 --> 01:28:18,650 ඩේව් ඇත්තටම ඔබට කැමතියි. 1039 01:28:18,770 --> 01:28:20,246 - ඔව්? - ඔව්. 1040 01:28:20,270 --> 01:28:22,183 ඔහු ඔබ ගැන බොහෝ දේ කතා කරයි. 1041 01:33:24,030 --> 01:33:26,179 සුභ නව වසරක්! 1042 01:33:28,370 --> 01:33:31,150 සුභ නව වසරක්! 1043 01:34:02,800 --> 01:34:05,160 ඇය පාෂාණ වලට ආදරය කළ නිසා. 1044 01:34:16,097 --> 01:34:18,810 ඔබව පාරට බහින්න, ස්වාන්කි. 1045 01:34:54,320 --> 01:34:57,882 බෝ කවදාවත් ඔහුගේ දෙමාපියන් දැන සිටියේ නැත, අපිට කවදාවත් ළමයි හිටියේ නැහැ. 1046 01:34:58,620 --> 01:35:00,804 මම නැවතිලා නැත්නම් 1047 01:35:01,020 --> 01:35:02,176 මම ගියා නම් 1048 01:35:02,200 --> 01:35:05,093 එය හරියට ඔහු කවදාවත් නොසිටියාක් මෙනි. 1049 01:35:06,470 --> 01:35:09,620 මට ඇසුරුම් කර ඉදිරියට යාමට නොහැකි විය. 1050 01:35:10,120 --> 01:35:11,980 ඔහු අධිරාජ්‍යයට ආදරය කළේය. 1051 01:35:12,970 --> 01:35:14,996 ඔහු ඔහුගේ කාර්යයට බෙහෙවින් ආදරය කළේය. 1052 01:35:15,020 --> 01:35:17,850 ඔහු එහි සිටීමට ප්‍රිය කළේය, සෑම කෙනෙකුම ඔහුට ආදරය කළේය. 1053 01:35:20,602 --> 01:35:22,300 ඒ නිසා මම නැවතී සිටියෙමි. 1054 01:35:23,134 --> 01:35:25,493 එකම නගරය, එකම නිවස. 1055 01:35:30,600 --> 01:35:33,063 මගේ තාත්තා කලින් කිව්වා වගේ. 1056 01:35:33,350 --> 01:35:35,600 මතක ඇති ජීවිත. 1057 01:35:39,250 --> 01:35:44,615 සමහර විට මම ඕනෑවට වඩා වියදම් කළා මගේ ජීවිතයේ මතක තබා ගැනීම, බොබ්, 1058 01:35:46,320 --> 01:35:48,470 - ඔයා දන්නවද මම අදහස් කරන දේ? - මට පුළුවන්. 1059 01:35:49,300 --> 01:35:50,865 මට සම්බන්ධ විය හැකිය. 1060 01:35:51,520 --> 01:35:55,320 මම මගේ පුතා ගැන කතා කරන්නේ කලාතුරකිනි. 1061 01:35:55,950 --> 01:35:58,620 නමුත් අද එසේ වනු ඇත 1062 01:36:03,000 --> 01:36:05,850 අද ඔහුගේ 33 වන උපන් දිනය සහ 1063 01:36:07,450 --> 01:36:09,980 අවුරුදු පහකට පෙර ඔහු සිය දිවි නසා ගත්තේය. 1064 01:36:14,520 --> 01:36:17,320 මට තවමත් යන්තම් ය එය වාක්‍යයකින් කියන්න. 1065 01:36:21,370 --> 01:36:23,550 සහ, සහ දිගු කාලයක් සඳහා 1066 01:36:25,770 --> 01:36:27,650 සෑම දිනම 1067 01:36:29,850 --> 01:36:31,450 ප්රශ්නය විය 1068 01:36:32,470 --> 01:36:35,720 මම කොහොමද ජීවතුන් අතර ඉන්නේ? මේ පෘථිවිය, ඔහු නැති විට? 1069 01:36:37,950 --> 01:36:39,770 මට කිසිම පිළිතුරක් නොතිබුණි. 1070 01:36:41,300 --> 01:36:43,350 ඒ අමාරු දවස්. 1071 01:36:45,850 --> 01:36:47,350 එහෙත්. 1072 01:36:48,970 --> 01:36:50,570 මට ඒක තේරුණා. 1073 01:36:51,970 --> 01:36:54,050 මට ඔහුට ගෞරව කළ හැකිය 1074 01:36:55,670 --> 01:36:58,250 මිනිසුන්ට උදව් කිරීම සහ මිනිසුන්ට සේවය කිරීම. 1075 01:36:59,470 --> 01:37:01,876 එය මට හේතුවක් ලබා දෙයි දවස පුරාම යන්න. 1076 01:37:02,420 --> 01:37:04,520 සමහර දවස්, මට තියෙන්නේ එච්චරයි. 1077 01:37:07,970 --> 01:37:10,446 මෙතනින් එහාට, අපේ වයසේ මිනිස්සු ගොඩක් ඉන්නවා 1078 01:37:10,470 --> 01:37:12,726 අනිවාර්යයෙන්ම ශෝකය හා අලාභය ඇත. 1079 01:37:12,750 --> 01:37:15,570 ඒවගේම ගොඩක් ඒකත් එක්ක යන්න එපා. 1080 01:37:15,870 --> 01:37:17,671 ඒක හරි. 1081 01:37:19,050 --> 01:37:20,992 ඒකට කමක් නැහැ. 1082 01:37:21,870 --> 01:37:24,750 මම කරන එක දෙයක් මේ ජීවිතයට වැඩිපුරම ආදරය කරන්න 1083 01:37:25,820 --> 01:37:27,320 ඒක තමයි 1084 01:37:27,350 --> 01:37:29,046 අවසාන සමුගැනීමක් නැත. 1085 01:37:29,070 --> 01:37:32,196 ඔබ දන්නවා, මට සිය ගණනක් හමු වී ඇත මෙතන මිනිස්සු සහ 1086 01:37:32,220 --> 01:37:34,370 ඔවුන් කවදාවත් අවසාන සමුගැනීමක් නොකියයි. 1087 01:37:34,825 --> 01:37:37,696 මම නිතරම කියනවා, මම කරන්නම් ඔබව පාරට බහිනවා. 1088 01:37:37,720 --> 01:37:39,278 මම කරනවා. 1089 01:37:39,650 --> 01:37:43,476 එය මාසයක් වේවා, හෝ අවුරුද්දක් හෝ සමහර විට අවුරුදු. 1090 01:37:43,500 --> 01:37:45,020 මම ඔවුන්ව නැවත දකිමි. 1091 01:37:45,220 --> 01:37:48,426 මට පාර දිගේ බලන්න පුළුවන් මට මගේ හදවතේ ස්ථිර විය හැකිය 1092 01:37:48,450 --> 01:37:51,520 මම මගේ පුතාව නැවත දකින්නම්. 1093 01:37:53,957 --> 01:37:55,750 ඔබ නැවතත් බෝව දකිනු ඇත. 1094 01:37:56,950 --> 01:37:59,820 ඔබට මතක ඇති එවිට ඔබේ ජීවිත එකට. 1095 01:38:42,350 --> 01:38:44,426 ඔබට විශ්වාසද? මේ කිසිවක් අවශ්‍යද? 1096 01:38:44,450 --> 01:38:46,870 නැහැ, ඒ කිසිවක් අවශ්‍ය නැහැ, මම හොඳයි. 1097 01:38:47,370 --> 01:38:49,420 මට එක දෙයක්වත් මග හැරෙන්නේ නැහැ. 1098 01:38:54,550 --> 01:38:57,870 හොඳයි, අපි පසුව හමුවෙමු.