1
00:00:34,410 --> 00:00:37,696
2011 ජනවාරි 31 දින අ
ෂීට්රොක් සඳහා ඇති ඉල්ලුම අඩු කිරීම,
2
00:00:37,720 --> 00:00:43,011
එක්සත් ජනපද ජිප්සම් සිය බලාගාරය වසා දැමීය
අවුරුදු 88 කට පසු නෙවාඩා අධිරාජ්යයේ.
3
00:00:44,480 --> 00:00:52,480
ජූලි වන විට, එම්පයර් සිප් කේතය,
89405, අත්හිටුවන ලදි.
4
00:02:08,805 --> 00:02:11,988
- හරි හරී. මෙන්න මම ඔබට ණයයි.
- හරි, ස්තූතියි.
5
00:02:23,210 --> 00:02:25,550
ඔබ ඔබ ගැනම බලාගන්න.
6
00:03:18,080 --> 00:03:23,926
විවේක ගැනීමට සිටින මේ දරුවා කවුද
7
00:03:23,950 --> 00:03:29,226
මරියාගේ උකුල මත නිදාගෙන සිටී
8
00:03:29,250 --> 00:03:34,856
දේවදූතයන් ගීය ගායනා කරන මිහිරි ♪
9
00:03:34,880 --> 00:03:40,450
ඇය එඬේරුන් ගැන සෝදිසියෙන් සිටියදී
10
00:03:52,580 --> 00:03:54,979
මම ඔබේ වෙන් කිරීම දකින්නේ නැහැ.
11
00:03:55,003 --> 00:03:57,780
මම ඉන්නේ ඇමේසන් කැම්පර්ෆෝර්ස් ලැයිස්තුවේ.
12
00:04:00,610 --> 00:04:02,186
උත්සාහ කරන්න.
13
00:04:02,210 --> 00:04:03,750
- අන්න ඒකයි.
- ඔව්.
14
00:05:06,480 --> 00:05:09,550
හැමෝටම සුබ උදෑසනක්.
අද හැමෝම කොහොමද කරන්නේ?
15
00:05:09,903 --> 00:05:13,356
කමක් නැහැ. මට ආරක්ෂිත තොරතුරක් ලබා ගැනීමට ඉඩ දෙන්න.
16
00:05:13,380 --> 00:05:14,986
කරුණු තුනක් සම්බන්ධතා.
17
00:05:15,010 --> 00:05:17,656
නඩත්තු කිරීම වැදගත් වන්නේ ඇයි
සම්බන්ධතා කරුණු තුනක්?
18
00:05:17,680 --> 00:05:21,286
- ඉතින් ඔබ පඩි පෙළෙන් වැටෙන්න එපා.
- අපි පඩි පෙළෙන් වැටෙන්නේ නැහැ.
19
00:05:21,310 --> 00:05:24,150
මට හිතාගන්න පුළුවන්ද ඒක ඔයාගේ වැඩ ඉඟියක් කියලා.
20
00:05:40,750 --> 00:05:42,586
- මේ කාල්.
- හායි.
21
00:05:42,610 --> 00:05:44,856
- මේ ඇන්ජෙලා.
- හේයි.
22
00:05:44,880 --> 00:05:48,726
ඩග්, රයන්, තෙරේසා.
23
00:05:48,750 --> 00:05:50,256
- කරී.
- ඔබව හමුවීම සතුටක්.
24
00:05:50,280 --> 00:05:53,256
- ඔයාගේ හොඳ යාළුවා.
- ලින්ඩා මැයි. මම ෆර්න්.
25
00:05:53,280 --> 00:05:55,086
මේ මගේ මිතුරා ෆර්න්.
26
00:05:55,110 --> 00:05:56,586
- ආයුබෝවන් හැමෝටම.
- ඒයි, ඔයාට කොහොමද?
27
00:05:56,610 --> 00:05:58,681
මා සතුව ඇති තවත් ස්මිත් පද රචනයක් නම්:
28
00:05:58,705 --> 00:06:00,977
ඔබ සිනාසෙන විට සහ නටන විට,
අවසානයේ ජීවත් වීම
29
00:06:01,001 --> 00:06:03,271
ඔයාගේ ඔලුවේ මගේ කටහඬ ඇහෙනවා
මා ගැන කාරුණිකව සිතන්න.
30
00:06:03,295 --> 00:06:06,212
ඊට පස්සෙ එක
එයින් අදහස් කරන්නේ මට වඩාත්ම:
31
00:06:06,236 --> 00:06:07,486
"නිවස", එය වචනයක් පමණක් ද?
32
00:06:07,510 --> 00:06:11,464
නැත්නම් එය යමක් ද?
ඔබ ඔබ තුළ ගෙන යනවාද? ඒ නිසා...
33
00:06:11,580 --> 00:06:13,577
- මම ඒකට කැමතියි.
- මටත්.
34
00:06:13,601 --> 00:06:16,280
ඔහුගේ පද රචනය ඉතා ගැඹුරු ය.
35
00:06:37,950 --> 00:06:39,243
- ඔව්.
- නොමැත.
36
00:06:39,267 --> 00:06:41,565
ඉතින්, වෑන් රථය තිබූ පුද්ගලයා
ඔහුට මෙට්ටයක් තිබීමට පෙර
37
00:06:41,589 --> 00:06:43,689
පිටිපස්සේ නමුත් මම එහෙම කළේ නැහැ
එය එලෙසම තබා ගැනීමට අවශ්යයි.
38
00:06:43,713 --> 00:06:46,456
මට ඇඳක් හදන්න ඕන,
ඒ නිසා මට යටින් ගබඩාව තබා ගත හැකිය.
39
00:06:46,480 --> 00:06:48,926
මට මේ ගබඩා ලාච්චු ලැබුණා.
40
00:06:48,950 --> 00:06:52,126
ඉදිරිපස එක කට්ටලයක්, ඒ නිසා මට ඇතුලට යන්න පුළුවන්
ඇතුළත සිට ඔවුන්ට.
41
00:06:52,150 --> 00:06:54,504
ඊට පස්සෙ තවත් කෙනෙක් පිටතින්.
42
00:06:54,528 --> 00:06:57,180
- හරිම දක්ෂයි.
- මම එසේ සිතුවා.
43
00:06:58,350 --> 00:06:59,980
ඔබට එය පෙනේද?
44
00:07:00,480 --> 00:07:03,986
මේ මගේ සැමියාගේ පැරණි මසුන් ඇල්ලීමයි
කොටුව. මම මේ කුඩා අගුල ඒ මත තැබුවෙමි
45
00:07:04,010 --> 00:07:06,986
මම එය විවෘත කළ විට,
නැවතුම එය අල්ලාගෙන සිටී
46
00:07:07,010 --> 00:07:09,856
සහ තවත් ප්රති අවකාශයක් නිර්මාණය කරයි.
47
00:07:09,880 --> 00:07:12,157
ඊට පස්සෙ මම මගේ තියාගන්නවා
ඇතුලේ ඇත්තටම ලස්සන දේවල්.
48
00:07:12,181 --> 00:07:14,056
මගේ තාත්තා මට දුන් මගේ කෑම,
49
00:07:14,080 --> 00:07:17,086
ඔහු මේවා එකතු කළා, ලින්ඩා
අංගන අලෙවියෙන් මැයි.
50
00:07:17,110 --> 00:07:20,850
මම උසස් පෙළ හැදෑරූ විට
ඔහු මට මුළු කට්ටලයම දුන්නා.
51
00:07:21,017 --> 00:07:23,126
- ඔවුන් ලස්සනයි.
- ඒක නියමයි නේද?
52
00:07:23,150 --> 00:07:25,350
ඔව්, එය සරත් කොළ ලෙස හැඳින්වේ.
53
00:07:25,450 --> 00:07:27,786
මා සතුව එතරම් කෑලි නොමැත,
නමුත් ඔබ දන්නවා...
54
00:07:27,810 --> 00:07:29,980
ඔබේ වෑන් රථය නම් කළේ කුමක් ද?
55
00:07:30,530 --> 00:07:32,141
"වැන්ගාඩ්".
56
00:07:32,165 --> 00:07:34,440
අහ්, එය ඉතා ශක්තිමත්.
57
00:07:34,464 --> 00:07:36,189
ඇය.
58
00:07:52,750 --> 00:07:54,953
හේයි, ඔබ මොකද කරන්නේ?
59
00:08:00,680 --> 00:08:05,286
හිම වලසුන්ගේ වලසුන්
රඳවා ගැනීමේ පහසුකම කරදර කාරීන් ය
60
00:08:05,310 --> 00:08:08,186
සිරගතව සිටින අය
ඔවුන් පදිංචි වන තුරු.
61
00:08:08,210 --> 00:08:11,913
ඕනෑම තැනකට ගෙන යා හැකි
දින දෙකේ සිට තිහ දක්වා.
62
00:08:31,680 --> 00:08:33,359
පර්ණාංග?
63
00:08:33,610 --> 00:08:35,426
- හේයි, බ්රැන්ඩි.
- හායි, ෆර්න්.
64
00:08:35,450 --> 00:08:37,856
- හේයි, ළමයි.
- හායි.
65
00:08:37,880 --> 00:08:40,626
- ඔයාට කොහොම ද?
- මම හොඳින්.
66
00:08:40,650 --> 00:08:42,456
ඔබව දැකීම සතුටක්. ටික කාලයක් ගියා.
67
00:08:42,480 --> 00:08:43,526
කොහොමද ඔයාට?
68
00:08:43,550 --> 00:08:45,686
- හොඳ. ස්තූතියි.
- හොඳ. ඔයා හොඳට පේනවා.
69
00:08:45,710 --> 00:08:47,229
- ඔබේ කොණ්ඩය කපන්න.
- ඔව්, මම ඒක කපලා.
70
00:08:47,253 --> 00:08:48,887
- මම එයට කැමතියි. මම එයට ගොඩක් කැමතියි.
- ඔබට ස්තුතියි.
71
00:08:48,911 --> 00:08:50,199
ඔබ නැවතත් ඇමේසන් හි වැඩ කරනවාද?
72
00:08:50,223 --> 00:08:51,581
- ඔව්.
- ඔයා එයට කැමති ද?
73
00:08:51,605 --> 00:08:52,986
ඔව්, ලොකු මුදලක්.
74
00:08:53,010 --> 00:08:55,026
ඔබ තවමත් වෑන් රථය කරනවාද?
75
00:08:55,050 --> 00:08:58,086
ඔව්, මම නැවතී සිටිමි
ඩෙසර්ට් රෝස් ආර්වී උද්යානයේදී.
76
00:08:58,110 --> 00:09:00,198
අපි අද එතනට පැන්නා.
77
00:09:00,222 --> 00:09:02,086
- අපි ගැහැණු ළමයි නේද?
- කොහොමද ඔයාගේ අම්මා?
78
00:09:02,110 --> 00:09:04,526
ඇය පුදුමයි, ඇය
ඔබට ගොඩක් මග හැරේ.
79
00:09:04,550 --> 00:09:06,711
- කරුණාකර ඇයට කියන්න මටත් ඇය නැතුව පාලුයි.
- මම කරන්නම්. මම කරන්නම්.
80
00:09:06,735 --> 00:09:08,632
නමුත් ඇත්තටම, ෆර්න්, නම් ...
81
00:09:08,656 --> 00:09:10,686
ඔබට රැඳී සිටීමට ස්ථානයක් අවශ්ය නම්
82
00:09:10,710 --> 00:09:13,586
ඔයාට ඇවිත් අපිත් එක්ක ඉන්න පුළුවන්,
අපි ඔබ ගැන කරදර වෙනවා.
83
00:09:13,610 --> 00:09:15,456
ස්තූතියි. මා ගැන කරදර නොවන්න.
84
00:09:15,480 --> 00:09:17,238
මම ඔබට දැනුම් දෙන්නම්, මම පොරොන්දු වෙනවා.
85
00:09:17,262 --> 00:09:20,210
- හරි හරී. බායි.
- හමුවෙමු, ඕබ්රි.
86
00:09:25,850 --> 00:09:27,546
- හේයි.
- හේයි.
87
00:09:27,570 --> 00:09:29,626
ඔබ තවමත් පාසලේ දක්ෂම ළමයාද?
88
00:09:29,650 --> 00:09:31,980
ඔව්. කරුණාව.
89
00:09:32,110 --> 00:09:35,906
අපි වැඩ කළ ඕනෑම දෙයක් ඔබට මතකයි
මම ඔබට ඉගැන්වූ විට?
90
00:09:36,880 --> 00:09:38,450
ඔව්.
91
00:09:38,550 --> 00:09:40,828
හෙට, හෙට සහ හෙට
92
00:09:40,852 --> 00:09:42,109
අපේ සියලුම ඊයේ
93
00:09:42,133 --> 00:09:44,426
මෝඩයන් දූවිල්ලෙන් මරණයට පත් කර ඇත.
94
00:09:44,450 --> 00:09:46,710
පිටත, පිටත, කෙටි ඉටිපන්දමක්!
95
00:09:46,810 --> 00:09:51,250
- ඒක ඇත්තටම හොඳයි. ඔබට ස්තුතියි.
- ඔබට ස්තුතියි.
96
00:09:52,050 --> 00:09:55,386
මගේ අම්මා කියනවා ඔයා නිවාස නැති බව,
ඒක ඇත්තක්ද?
97
00:09:55,410 --> 00:09:57,411
නැහැ, මම නිවාස නැති කෙනෙක්.
98
00:09:57,435 --> 00:09:59,826
මම ගෙදර අඩුයි.
99
00:09:59,850 --> 00:10:02,556
- එකම දේ නොවේ, හරිද?
- ඔව්.
100
00:10:02,580 --> 00:10:04,093
මා ගැන කරදර නොවන්න. මම හොඳින්.
101
00:10:04,117 --> 00:10:05,600
හරි හරී.
102
00:10:29,710 --> 00:10:32,186
මම මේ මිරිකන තානායමට යාමට පෙර
103
00:10:32,210 --> 00:10:36,156
මම රැකියාව සොයමින් සිටියෙමි
සහ යෙදුම් දැමීම.
104
00:10:36,180 --> 00:10:39,450
2008, එය දැඩි විය.
105
00:10:39,883 --> 00:10:44,610
මම ඇත්තටම පහත් තැනකට ආවා.
106
00:10:46,480 --> 00:10:48,102
මම සියදිවි නසා ගැනීම ගැන සිතුවෙමි.
107
00:10:48,126 --> 00:10:50,676
මම තීරණය කළා මම යන්නම් කියලා
108
00:10:50,700 --> 00:10:56,035
ගිහින් බූස් බෝතලයක් ගන්න,
ප්රොපේන් උදුන ක්රියාත්මක කරන්න.
109
00:10:56,922 --> 00:11:00,756
මම ඒ බූස් එක බොන්නයි ගියේ
මම ඉවර වෙනකම්.
110
00:11:00,780 --> 00:11:02,750
මම අවදි වුණොත්
111
00:11:03,558 --> 00:11:07,310
මම සිගරට් එකක් දැල්වුවා
මම අපි ඔක්කොම පුපුරවන්නයි හිටියේ.
112
00:11:08,362 --> 00:11:11,456
මම මගේ මිහිරි කුඩා දෙක දෙස බැලුවෙමි
බල්ලන් විශ්වාස කිරීම.
113
00:11:11,480 --> 00:11:15,151
මගේ කුකර් ස්පැනියෙල්
මගේ පුංචි සෙල්ලම් බඩු පූඩ්ල්.
114
00:11:15,175 --> 00:11:16,586
සහ මම,
115
00:11:16,610 --> 00:11:19,356
මට එයාලට ඒක කරන්න බැහැ.
116
00:11:19,380 --> 00:11:20,723
මම හිතුවා.
117
00:11:20,747 --> 00:11:22,256
හොඳින්,
118
00:11:22,280 --> 00:11:24,366
මටත් ඒක කරන්න බැහැ.
119
00:11:24,390 --> 00:11:29,326
ඒ නිසා මම 62 ට ආසන්න වෙමින් සිටියෙමි
120
00:11:29,350 --> 00:11:32,538
මගේ බැලීමට මම අන්තර්ජාලයට ගියෙමි
සමාජ ආරක්ෂණ ප්රතිලාභ.
121
00:11:32,562 --> 00:11:36,450
එය පැවසුවේ ඩොලර් 550 කි.
122
00:11:37,980 --> 00:11:40,556
ෆර්න්, මම මගේ මුළු ජීවිතයම වැඩ කළා.
123
00:11:40,580 --> 00:11:42,726
මගේ වයස අවුරුදු 12 සිට මම වැඩ කළා.
124
00:11:42,750 --> 00:11:45,650
දියණියන් දෙදෙනෙකු ඇති දැඩි කිරීම,
මට එය විශ්වාස කළ නොහැකි විය.
125
00:11:46,210 --> 00:11:50,551
ඒ නිසා මම මාර්ගගතව සිටින අතර මම සොයා ගතිමි
බොබ් වෙල්ස්ගේ ලාභදායී ආර්.වී.
126
00:11:50,575 --> 00:11:54,710
මට RV එකක ජීවත් වෙන්න පුළුවන්. ගමන්.
127
00:11:55,780 --> 00:11:58,326
වැඩ කිරීමට අවශ්ය නැත
මගේ ජීවිතයේ ඉතිරි කාලය වෙනුවෙන්.
128
00:11:58,350 --> 00:12:03,756
RTR යනු ආරම්භක කඳවුරකි
ආරම්භක නාමිකයන් සඳහා ...
129
00:12:03,780 --> 00:12:06,786
බොබ් වෙල්ස් සැන්ටා ක්ලවුස් වගේ.
130
00:12:06,810 --> 00:12:09,826
එහෙම නේද? හැමෝම එහෙම කියනවා.
131
00:12:09,850 --> 00:12:11,626
RTR යනු කුමක්ද?
132
00:12:11,650 --> 00:12:13,926
රබර් ට්රම්ප් රෙන්ඩෙස්වස්.
133
00:12:13,950 --> 00:12:17,756
එය ඇරිසෝනා හි ක්වාර්ට්සයිට් හි ය
කාන්තාරය මැද.
134
00:12:17,780 --> 00:12:19,286
බීඑල්එම් ඉඩමේ.
135
00:12:19,310 --> 00:12:21,456
ඔබ පැමිණිය යුතුයි. මම ඔයාට සිතියමක් හදන්නම්.
136
00:12:21,480 --> 00:12:23,410
නෑ, මම හිතන්නේ නැහැ මම යන්නම් කියලා.
137
00:12:23,680 --> 00:12:26,794
මම හිතනවා ඔයා එයි කියලා, මම ඔයාව හදන්නම්
සිතියමක් දෙයාකාරයකින්.
138
00:12:26,818 --> 00:12:29,286
RTR යනු එයයි.
139
00:12:29,310 --> 00:12:35,380
එය මිනිසුන් සඳහා ආධාරක පද්ධතියකි
කාටද දැන් උදව් අවශ්යයි.
140
00:12:51,350 --> 00:12:52,926
ලබන අවුරුද්දේ හමුවෙමු, ෆර්න්.
141
00:12:52,950 --> 00:12:55,780
- සුබ නිවාඩු දිනයක්.
- ඔව්, ඔබත්, ඩග්.
142
00:13:30,125 --> 00:13:32,686
කාල්ට ආඝාතයක් තිබුණා.
143
00:13:32,710 --> 00:13:34,756
- ඔහු මැරිලාද?
- නොමැත.
144
00:13:34,780 --> 00:13:38,780
ඔහුගේ දියණිය පැමිණ ඔහුව නැගෙනහිරට ගෙන ගියාය.
145
00:13:39,100 --> 00:13:40,356
නමුත් ඔවුන් බල්ලාව ගත්තේ නැද්ද?
146
00:13:40,380 --> 00:13:43,871
ඔවුන්ට ඔහුව රැගෙන යාමට නොහැකි විය.
ඔබ ඔහුව ලබා ගැනීමට කැමතිද?
147
00:13:43,895 --> 00:13:45,269
ඔහු ඇත්තටම හොඳ බල්ලෙක්.
148
00:13:45,293 --> 00:13:46,801
- ඔහු ඇත්ත මිත්රශීලීයි.
- නෑ නෑ.
149
00:13:46,825 --> 00:13:51,255
හරි, ඉතින් ඔබ යනවා
බ්රහස්පතින්දා නේද?
150
00:13:51,279 --> 00:13:53,210
- ඔව්.
- හරි හරී.
151
00:13:53,280 --> 00:13:55,921
- මම ඊයේ ඇමේසන් ඉවර කළා.
- හරි හරී.
152
00:13:55,945 --> 00:13:58,771
ඇමසන් බ්රහස්පතින්දා හරහා ගෙවයි.
153
00:13:58,795 --> 00:14:03,086
ඊට පස්සෙ
එය මසකට ඩොලර් 375 කි.
154
00:14:03,110 --> 00:14:06,326
වට්ටමක් තිබේද?
මම විදුලි ඩම්ප් භාවිතා නොකරන්නේ නම්?
155
00:14:06,350 --> 00:14:07,856
මොකද ඔයා දන්න මගේ වෑන් එක තියෙනවා.
156
00:14:07,880 --> 00:14:09,926
නැහැ, නමුත් ඔබ වෑන් රථයේ සිටින නිසා
157
00:14:09,950 --> 00:14:11,626
ඔබට ගමන් කිරීම පහසුය
158
00:14:11,650 --> 00:14:13,881
දකුණට උණුසුම් ස්ථානයකට යන්න.
159
00:14:13,905 --> 00:14:16,726
ඔව්, නමුත් මට රැකියාවක් ලබා ගැනීමට අවශ්ය විය
මුලින්ම මෙතන.
160
00:14:16,750 --> 00:14:18,680
ඒකට වාසනාව.
161
00:14:19,019 --> 00:14:20,950
ඒක අමාරුයි.
162
00:14:21,580 --> 00:14:22,723
- බායි, පැටී.
- බායි, ෆර්න්.
163
00:14:22,747 --> 00:14:25,350
ලබන වසරේදී ඔබව හමුවනු ඇත.
164
00:14:47,610 --> 00:14:51,256
මගේ ස්වාමිපුරුෂයා යූඑස්ජී පතලේ සේවය කළා
සහ අධිරාජ්යය.
165
00:14:51,280 --> 00:14:54,026
මම මානව සම්පත් වල වැඩ කළා
අවුරුදු කීපයක් එතන.
166
00:14:54,050 --> 00:14:56,786
ඒක තමයි මගේ අන්තිම පූර්ණ කාලීන රැකියාව.
මම අර්ධකාලීන රැකියා ගොඩක් කළා.
167
00:14:56,810 --> 00:14:58,572
එම්පයර් ගබඩාවේ අයකැමි.
168
00:14:58,596 --> 00:15:01,161
මම ආදේශක ගුරුවරයෙක්
අවුරුදු පහක් පාසලේ.
169
00:15:01,186 --> 00:15:02,750
අධිරාජ්යය නොවේද?
මගේ කට වහන්න,
170
00:15:02,774 --> 00:15:05,421
ඊට පස්සේ සියලුම පදිංචිකරුවන්
කම්කරුවන්ට වෙනත් ස්ථානයකට යාමට සිදු වූවාද?
171
00:15:05,445 --> 00:15:07,051
ඔව්, මීට වසරකට පමණ පෙර.
172
00:15:07,075 --> 00:15:10,750
වොව්. ඉතින් ඔබ කවදාද?
නැවත වැඩට යාමට අවශ්යද?
173
00:15:11,028 --> 00:15:12,575
දැන්?
174
00:15:13,080 --> 00:15:15,656
එය දැන් දුෂ්කර කාලයකි.
175
00:15:15,680 --> 00:15:19,362
ඔබට සලකා බැලිය හැකිය
කලින් විශ්රාම ගැනීම සඳහා ලියාපදිංචි වීම.
176
00:15:19,386 --> 00:15:22,892
මම හිතන්නේ නැහැ මට ගන්න පුළුවන් කියලා
ප්රතිලාභ මත සහ ...
177
00:15:26,250 --> 00:15:27,481
මට වැඩ අවශ්යයි.
178
00:15:27,505 --> 00:15:29,210
මම වැඩට කැමතියි.
179
00:15:29,750 --> 00:15:33,750
මට හරියටම විශ්වාස නෑ
ඔබට සුදුසුකම් ලැබිය හැකි දේ.
180
00:15:40,321 --> 00:15:42,111
- හේයි!
- හායි.
181
00:15:42,135 --> 00:15:44,756
මම රේචල්. මම තමයි
කළමනාකරු මෙහි පොප්ස් පීක් හි.
182
00:15:44,780 --> 00:15:47,110
- හායි, මම ෆර්න්.
- හායි, ෆර්න්.
183
00:15:48,838 --> 00:15:51,786
මම කෙනෙක්ගෙන් ඇහුවා, ඔවුන් කිව්වා
මට එක රැයකින් මෙහි නවතා තැබිය හැකිය.
184
00:15:51,810 --> 00:15:53,686
ඔබ හොඳයි, ඔබව පිළිගැනීමට වඩා වැඩි ය.
185
00:15:53,710 --> 00:15:56,226
නමුත් ඔබ දන්නවා, උෂ්ණත්වය පහත වැටෙනු ඇත
186
00:15:56,250 --> 00:15:58,231
රෑට මෙතන සීතල වෙනවා.
187
00:15:58,255 --> 00:16:00,924
- ඇත්තටම සීතලයි.
- මට කියන්න පුළුවන්.
188
00:16:00,948 --> 00:16:05,586
මට මගේ සීමාවන් ඉක්මවා යාමට අවශ්ය නැත,
පල්ලියක් පහළට
189
00:16:05,610 --> 00:16:07,786
7/11 වන විට. එය බැප්ටිස්ට් පල්ලියකි.
190
00:16:07,810 --> 00:16:09,856
ඔවුන්ට විවෘත ඇඳන් ඇත.
191
00:16:09,880 --> 00:16:13,301
- මම හොඳ වෙන්නම්.
- හරි හරී. හරි හරී.
192
00:16:13,325 --> 00:16:16,480
- ඔබට යමක් අවශ්ය නම් අපි මෙහි සිටිමු.
- ඔබට ස්තුතියි.
193
00:18:19,010 --> 00:18:20,950
ඔබ පැමිණීම ගැන මට සතුටුයි.
194
00:18:21,610 --> 00:18:25,703
- ඒ බොබ් වෙල්ස්.
- ඔබට මෙහි වාඩි විය හැකිය. පුටුව තබා ගන්න.
195
00:18:28,150 --> 00:18:30,973
අමුතු දෙයක්
අපි පමණක් නොවේ
196
00:18:30,997 --> 00:18:34,686
ඩොලරයේ කුරිරුකම පිළිගන්න,
වෙළඳපොළේ කුරිරුකම.
197
00:18:34,710 --> 00:18:41,186
අපි එය වැලඳ ගනිමු. අපි සතුටින් වියගහ විසි කරමු
ඩොලරයේ කුරිරුකම
198
00:18:41,210 --> 00:18:43,956
අපේ මුළු ජීවිත කාලයම ඒ අනුව ජීවත් වන්න.
199
00:18:43,980 --> 00:18:46,886
මම ප්රතිසමයක් ගැන සිතමි
වැඩ අශ්වයෙකු ලෙස.
200
00:18:46,910 --> 00:18:50,526
වැඩ අශ්වයා
මරණය දක්වා වැඩ කිරීමට කැමති.
201
00:18:50,550 --> 00:18:52,426
ඉන්පසු තණබිම්වලට දමන්න.
202
00:18:52,450 --> 00:18:54,686
අපෙන් බොහෝ දෙනෙකුට සිදු වන්නේ එයයි.
203
00:18:54,710 --> 00:18:56,586
සමාජය අපව ඉවතට විසි කරනවා නම්
204
00:18:56,610 --> 00:18:59,081
අපිව වැඩ අශ්වයා ලෙස යවනවා
තණබිම් වලට.
205
00:18:59,105 --> 00:19:02,226
අපි, වැඩ කරන අශ්වයන් එකට එකතු විය යුතුයි
එකිනෙකා ගැන බලාගන්න.
206
00:19:02,250 --> 00:19:04,681
මේ සියල්ලම එයයි.
207
00:19:04,705 --> 00:19:07,086
මා දකින ආකාරය ටයිටැනික් නෞකාව ගිලෙමින් පවතී
208
00:19:07,110 --> 00:19:09,681
ආර්ථික කාලය වෙනස් වෙමින් පවතී.
209
00:19:09,705 --> 00:19:13,456
ඒ වගේම, මගේ ඉලක්කය වන්නේ ජීවිතාරක්ෂක බෝට්ටු පිටතට ගැනීමයි
210
00:19:13,480 --> 00:19:16,550
සහ බොහෝ මිනිසුන් ලබා ගන්න
මට පුළුවන් විදියට ජීවිතාරක්ෂක බෝට්ටුවලට.
211
00:19:21,710 --> 00:19:24,011
- එය කුමක් ද?
- මෙය වීගන්.
212
00:19:24,035 --> 00:19:27,091
නැහැ, මම මාංශ භක්ෂකයෙක්.
213
00:19:27,115 --> 00:19:29,286
හරි, ස්තූතියි
නමුත්. හොඳයි වගේ.
214
00:19:29,310 --> 00:19:31,980
- තවත් මාංශ භක්ෂකයෙක්ද? ඇය මාංශ භක්ෂකයෙකි.
- හරි හරී.
215
00:19:34,680 --> 00:19:36,456
ඔයා හොඳයිද? තව?
216
00:19:36,480 --> 00:19:38,686
ඔහ්, ඇය රතු ගම්මිරිස් වලට කැමතියි.
217
00:19:38,710 --> 00:19:41,450
- කොත්තමල්ලි?
- නොමැත.
218
00:19:49,280 --> 00:19:51,250
මම වියට්නාමයේ පශු වෛද්යවරයෙක්.
219
00:19:52,250 --> 00:19:54,350
මට පීටීඑස්ඩී ලැබුණා.
220
00:19:54,410 --> 00:19:57,521
මට ඇත්තටම ඝෝෂාකාරී ලෙස හැසිරවිය නොහැක.
221
00:19:57,545 --> 00:20:01,810
විශාල ජනකායක්. ගිනිකෙළි.
222
00:20:01,880 --> 00:20:04,956
මට පිකප් ට්රක් රථයක් සහ කඳවුරක් ලැබුණා.
223
00:20:04,980 --> 00:20:06,780
මට මෙතන ජීවත් වෙන්න පුළුවන්.
224
00:20:08,510 --> 00:20:10,380
සමාදානයෙන් සිටින්න.
225
00:20:12,780 --> 00:20:18,134
මම අවසානයේ මගේ සීයාට ඒත්තු ගැන්වුවා,
මගේ තාත්තා සහ මගේ අම්මා
226
00:20:18,158 --> 00:20:23,799
අපි ආර්.වී.
රට බලන්න.
227
00:20:23,823 --> 00:20:27,956
ඒත් එක්කම ඒ දෙන්නටම කිව්වා
ඔවුන්ට පිළිකාවක් ඇති බව.
228
00:20:27,980 --> 00:20:30,526
සති තුනකින් ඔවුන් අභාවප්රාප්ත විය.
229
00:20:30,550 --> 00:20:36,480
මම බොබ් දෙස බැලීමට පටන් ගතිමි
වැන්ස් වාසස්ථානය පිළිබඳ වෙල්ස්ගේ වීඩියෝ.
230
00:20:36,980 --> 00:20:39,856
ඊට පස්සේ මම මගේ වෑන් රථය මිලදී ගත්තා.
231
00:20:39,880 --> 00:20:42,780
මොකද ඇය මා නැති තැනට මාව ගෙන යයි.
232
00:20:43,080 --> 00:20:48,448
මගේ සුවවීමේ ගමන ආරම්භ කළා
අවුරුදු දෙකහමාරකට පෙර.
233
00:20:48,472 --> 00:20:52,526
ම්ම්, මම ආයතනික වැඩ කළා
ඇමරිකාව, ඔබ දන්නවා, අවුරුදු 20 ක්.
234
00:20:52,550 --> 00:20:55,956
මගේ මිතුරා බිල් එකම සමාගමක සේවය කළේය.
235
00:20:55,980 --> 00:20:57,726
හා...
236
00:20:57,750 --> 00:20:59,686
ඔහුට අක්මාව අක්රිය විය.
237
00:20:59,710 --> 00:21:02,226
ඔහු විශ්රාම යාමට නියමිතව සතියකට පෙර.
238
00:21:02,250 --> 00:21:05,332
එච්.ආර්
239
00:21:05,356 --> 00:21:10,110
ඔයා දන්නවනේ, අපි යමු
ඔබේ විශ්රාම ගැනීම ගැන කතා කරන්න.
240
00:21:10,650 --> 00:21:12,785
ඔහු දින 10 කට පසු මිය ගියේය.
241
00:21:12,809 --> 00:21:15,520
කවදාවත් නැති
ඒ රුවල් බෝට්ටුව ගන්න
242
00:21:15,544 --> 00:21:19,998
ඔහු මිලදී ගත් බව
ඔහුගේ ධාවන පථයෙන් පිටත.
243
00:21:20,022 --> 00:21:23,280
ඔහු සෑම දෙයක්ම මග හැරියේය.
244
00:21:23,978 --> 00:21:25,686
ඔහු මැරෙන්න කලින් මට කිව්වා,
245
00:21:25,710 --> 00:21:27,756
කිසිම වෙලාවක් නාස්ති කරන්න එපා කෙල්ල.
246
00:21:27,780 --> 00:21:29,426
කිසිම වෙලාවක් නාස්ති කරන්න එපා.
247
00:21:29,450 --> 00:21:31,786
ඒ නිසා මම හැකි ඉක්මනින් විශ්රාම ගත්තා.
248
00:21:31,810 --> 00:21:35,780
මගේ රුවල් බෝට්ටුව වීමට මට අවශ්ය නොවීය
මම මැරෙන විට ධාවන පථයේ.
249
00:21:36,810 --> 00:21:39,810
ඉතින් ... ඔව්.
250
00:21:40,180 --> 00:21:41,986
එය එසේ නොවේ.
251
00:21:42,010 --> 00:21:44,580
මගේ රුවල් බෝට්ටුව මෙතන කාන්තාරයේ තියෙනවා.
252
00:21:53,610 --> 00:21:56,850
මට හිතාගන්න බෑ ඔයා මොනවද කරන්නේ කියලා.
253
00:21:57,750 --> 00:22:01,263
ඔබේ ස්වාමිපුරුෂයා අහිමි වීම සහ
ඔබේ මුළු නගරයම අහිමි වීම
254
00:22:01,287 --> 00:22:04,210
සහ මිතුරන්, සහ ගම සහ ...
255
00:22:04,302 --> 00:22:08,026
එවැනි අලාභයක් කිසි විටෙක පහසු නැත.
256
00:22:08,050 --> 00:22:12,286
හා ... මම කැමතියි
ඔබට පහසු පිළිතුරක්. එහෙත්,
257
00:22:12,310 --> 00:22:15,156
මම හිතන්නේ ඔයා නියම තැනට ආවා
පිළිතුරක් සොයා ගැනීමට.
258
00:22:15,180 --> 00:22:16,980
මම හිතන්නේ…
259
00:22:17,084 --> 00:22:19,922
මම හිතන්නේ සොබාදහමට සම්බන්ධ වීම සහ
260
00:22:19,946 --> 00:22:22,886
සැබෑ සැබෑ ප්රජාවට සහ ගෝත්රික කැමැත්තට
261
00:22:22,910 --> 00:22:25,186
ඔබ වෙනුවෙන් සියලු වෙනස්කම් කරන්න.
262
00:22:25,210 --> 00:22:26,710
මම එසේ බලාපොරොත්තු වෙනවා.
263
00:22:51,880 --> 00:22:54,486
- හේයි, ෆර්න්.
- හේයි, ලින්ඩා.
264
00:22:54,510 --> 00:22:55,926
ඇවිත් අපිත් එක්ක එකතු වෙන්න.
265
00:22:55,950 --> 00:22:57,786
නෑ, මම හොඳයි, ඇවිදිනවා.
266
00:22:57,810 --> 00:23:00,250
- හරි හරී.
- ඉක්මනින් ආපසු එන්න.
267
00:24:03,210 --> 00:24:06,550
- හේයි.
- හේයි. සුභ උදෑසනක්.
268
00:24:28,250 --> 00:24:31,026
මට ලැබෙන එකම ප්රශ්නය
කාලය බොබ්, මට නගරයේ ජීවත් විය යුතුයි
269 යි
00:24:31,050 --> 00:24:32,843
මම මෙතන ඉන්න කැමතියි නමුත් මට බැහැ.
269
00:24:32,867 --> 00:24:36,486
ප්රසිද්ධිය මග හැරිය හැක්කේ කෙසේද?
දොරට තට්ටු කරන්න?
270
00:24:36,510 --> 00:24:40,880
ඒ නිසා මම හඳුන්වන දේ දියුණු කර ඇත්තෙමි
රහසිගතව වාහන නැවැත්වීමේ
271
00:24:48,672 --> 00:24:50,078
ඊට පස්සෙ ඇතුළට සහ පිටතට. යන්තම් ...
272
00:24:50,110 --> 00:24:53,180
ඔයාට සිදුර ලොකු කරන්න ඕන.
273
00:24:53,697 --> 00:24:56,950
ඔන්න ඔයා යන්න. ඔව්,
ඒක තමයි. එය අනර්ඝයි.
274
00:24:58,150 --> 00:25:00,410
එහෙනම් ඔයාට ඕනේ ...
275
00:25:02,510 --> 00:25:03,926
මම මේ ජීවන රටාවට කැමතියි.
276
00:25:03,950 --> 00:25:07,986
එය නිදහසේ හා සුන්දරත්වයේ ජීවන රටාවකි
පෘථිවියට සම්බන්ධතාවය.
277
00:25:08,010 --> 00:25:10,756
එහෙත් වෙළඳාමක් තිබේ.
278
00:25:10,780 --> 00:25:14,180
ඔබ රැකබලා ගන්නේ කෙසේදැයි ඉගෙන ගත යුතුය
ඔයාගේ ජරාව.
279
00:25:14,710 --> 00:25:18,580
මෙම ජීවන රටාවේ අපගෙන් බොහෝ දෙනෙක්
ගැලුම් පහේ බාල්දිය භාවිතා කරන්න.
280
00:25:18,880 --> 00:25:23,056
අපෙන් බොහෝ දෙනෙක් වෑන් රථවල සිටිති.
නැත්නම් වඩා විශාල දෙයක්.
281
00:25:23,080 --> 00:25:24,980
මම ප්රියස් එකක
282
00:25:25,580 --> 00:25:27,656
ඒ නිසා මම ගැලුම් දෙකක් බාල්දියක් භාවිතා කරනවා.
283
00:25:27,680 --> 00:25:30,750
ඔබට නරක දණහිස් තිබේ නම්,
ඔබට ගැලුම් හතක බාල්දියක් භාවිතා කළ හැකිය.
284
00:25:33,350 --> 00:25:35,314
- හායි, ෆර්න්.
- ආයුබෝවන් සගයනි.
285
00:25:39,776 --> 00:25:42,750
- මම මේවා ඔබ වෙනුවෙන් ගත්තා.
- ඔබට ස්තුතියි.
286
00:25:47,603 --> 00:25:50,010
ඔබ මෙය ගත යුතුයි.
287
00:25:50,080 --> 00:25:51,830
ඒක ටිකක් විනෝදජනකයි.
288
00:25:51,854 --> 00:25:54,481
- ඔහ්, මේවා ඔබේද?
- ඔව්.
289
00:25:54,505 --> 00:25:57,686
සෑම වෑන් රථයකම කළු කුහරයක් ඇත,
විශේෂයෙන් මගේ.
290
00:25:57,710 --> 00:26:00,156
එක් වරක් මට මේ කෑන් හතක් තිබුනා.
291
00:26:00,180 --> 00:26:01,926
මට සිදු නොවේ.
292
00:26:01,950 --> 00:26:04,826
බඳුනක් දරන්නෙකු වෙනුවෙන් ඔබව වෙළඳාම් කරන්න, මම ඒවා සාදමි.
293
00:26:04,850 --> 00:26:06,026
හරි, විශ්වාසයි. වොව්.
294
00:26:06,050 --> 00:26:07,386
මොකක්ද මේ, කිඹුලා?
295
00:26:07,410 --> 00:26:09,480
නැහැ, වෙනස් දෙයක්.
296
00:26:11,350 --> 00:26:13,150
ඒක හොඳයි.
297
00:26:13,850 --> 00:26:16,250
- ඒක මාත් එක්ක යනවා.
- හරි හරී.
298
00:26:16,650 --> 00:26:19,650
- නැවත හමුවෙමු.
- බායි.
299
00:26:30,350 --> 00:26:32,726
වැඩ වගේ
ඒක වෙන්නෙ නෑ ...
300
00:26:32,750 --> 00:26:34,646
ඔහ්, එය ලිස්සා යයි.
301
00:26:34,670 --> 00:26:36,880
ඔබ නැවත ආරම්භ කරනවාද?
302
00:26:38,150 --> 00:26:40,086
මම එය ඔබ සමඟ තබමි.
303
00:26:40,110 --> 00:26:42,556
- නෑ, යන්න ...
- මාර්ගගතව යන්නද?
304
00:26:42,580 --> 00:26:43,626
- ඔව්.
- හරි හරී.
305
00:26:43,650 --> 00:26:45,786
මට සියයකට පැකට් හතරක් ලැබුණා.
306
00:26:45,810 --> 00:26:47,645
ඒ වගේ.
307
00:26:49,110 --> 00:26:51,256
- ඔබට එය දැනුණාද?
- ඒක තමයි මිනිස්සුන්ට කරන්නේ.
308
00:26:51,280 --> 00:26:53,380
- ඒක මට බය හිතුණා.
- එය ඔවුන් බිය ගන්වයි.
309
00:26:53,587 --> 00:26:55,986
ඔයාලා දන්නවා,
මෙහි කොපමණ මුදල් ප්රමාණයක් වාඩි වී තිබේද?
310
00:26:56,010 --> 00:26:58,810
එය හරියට ඔවුන් ඩයිනෝසෝරයන් වගේ.
311
00:27:01,426 --> 00:27:04,926
පරිස්සමෙන්. නරඹන්න
පිටතට. පියවර නරඹන්න.
312
00:27:04,950 --> 00:27:06,880
නැවට සාදරයෙන් පිළිගනිමු.
313
00:27:07,610 --> 00:27:09,286
එය ඩිස්කෝ එකක් වගේ.
314
00:27:09,310 --> 00:27:11,010
ඔහ් ගෝෂ්.
315
00:27:13,010 --> 00:27:14,826
ආලෝකකරණය ලස්සනයි.
316
00:27:14,850 --> 00:27:17,826
- සෝදනය සහ වේලනය.
- අහෝ මගේ දෙවියනේ!
317
00:27:17,850 --> 00:27:19,510
ඔබ විහිළු කරනවා.
318
00:27:21,110 --> 00:27:22,981
නෝනාවරුනි, අපි කොහෙද යන්නේ?
319
00:27:23,005 --> 00:27:24,085
හවායි.
320
00:27:24,109 --> 00:27:25,756
- නොමැත.
- හොඳයි, ඔව්.
321
00:27:25,780 --> 00:27:27,886
මෙතනින් එහාට වතුර තියෙනවා.
322
00:27:27,910 --> 00:27:29,956
අපි නැගෙනහිර වෙරළට නොයමු.
323
00:27:29,980 --> 00:27:33,756
එතන ලොකු තැනක් නැහැ
මේ ප්රමාණයෙන් යමක් ගාල් කිරීමට.
324
00:27:33,780 --> 00:27:36,810
මේ මැජික් බස් එක. අපිට හවායි වලට යන්න පුළුවන්.
325
00:27:38,564 --> 00:27:41,167
නැවතත් අපගේ වෑන් රථ මත
326
00:27:41,750 --> 00:27:46,210
අප කවදාවත් නොසිටි ස්ථානවලට යන්න
327
00:27:46,410 --> 00:27:51,386
අපි නැවත කිසි දිනෙක නොයන ස්ථානවලට යන්න. ♪
328
00:27:51,410 --> 00:27:55,910
♪ අපට බලා සිටිය නොහැක
නැවතත් අපගේ වෑන් රථ ලබා ගැනීමට
329
00:27:58,810 --> 00:28:03,356
ජිප්සීස් කණ්ඩායමක් වගේ
අපි අධිවේගී මාර්ගයෙන් බැස යන්නෙමු
330
00:28:03,380 --> 00:28:05,256
නැවතත් පාරේ
331
00:28:05,280 --> 00:28:07,426
හරි, ඇරිසෝනා හි ක්වාර්ට්සයිට් හි
332
00:28:07,450 --> 00:28:09,338
විශේෂයෙන්
ක්වාර්ට්සයිට් යාට් ක්ලබ් කොහෙද
333
00:28:09,362 --> 00:28:12,880
රේඛීය නැටුම් දිගු වේ
ස්ථාවර සම්ප්රදාය. ඉතින් මෙන්න අපි යමු.
334
00:28:42,242 --> 00:28:43,367
පේන විදියට ඔයාට ඕනේ.
335
00:28:47,080 --> 00:28:48,642
නොමැත.
336
00:28:48,980 --> 00:28:50,705
ඔයාට විශ්වාස ද?
337
00:28:50,780 --> 00:28:53,880
- හරි හරී.
- කමක් නැහැ.
338
00:29:41,985 --> 00:29:44,610
ආයුබෝවන්, ෆර්න්.
339
00:30:22,250 --> 00:30:24,010
හොඳයි.
340
00:30:26,734 --> 00:30:30,156
ඔබගේ ආරක්ෂාව සඳහා
පාරේ හෝ පිටත බන්යාඩ් වල.
341
00:30:30,180 --> 00:30:32,361
ඔබට ඇති ඕනෑම ප්රශ්නයක්
342
00:30:32,385 --> 00:30:37,356
RV පද්ධති නිර්මාණය සම්බන්ධයෙන්,
නඩත්තු කිරීම සහ දෝශ නිරාකරණය.
343
00:30:37,380 --> 00:30:40,226
අද වන විට නවතින්න, ඔබේ ඉඟටිය ගෙනෙන්න.
344
00:30:40,250 --> 00:30:45,080
එබැවින් ඔබට වාසි ලබා ගැනීමට අපට උදව් කළ හැකිය
මවගේ ස්වභාවය නොමිලේ ලබා දෙන දේ.
345
00:31:23,478 --> 00:31:26,410
හේයි, රොන්, ඔබට තත්පරයකට මෙහි පැමිණිය හැකිද?
346
00:31:26,650 --> 00:31:29,110
මේ මිනිහාට නියම දේවල් ටිකක් තියෙනවා.
347
00:31:29,780 --> 00:31:31,256
මේ නූඩෝ, රොක්සි. ඒ රොන්.
348
00:31:31,280 --> 00:31:32,456
කොහොමද ඒක වෙන්නේ, රොන්?
349
00:31:32,480 --> 00:31:34,086
- රොක්සි.
- ගෑස් මුදල් ටිකක් උපයා ගැනීමට උත්සාහ කිරීම ...
350
00:31:34,110 --> 00:31:35,385
ඔයාව හමුවීම සතුටක්.
351
00:31:35,409 --> 00:31:38,950
ඔව්, මම හිතන්නේ මේක ඇත්තටම ලස්සන එකක්.
ඒ වැඩේ දිහා බලන්න.
352
00:31:39,250 --> 00:31:41,126
ඒක නියමයි ...
353
00:31:41,150 --> 00:31:44,050
බලන්න. බලන්න, රොන්, බලන්න.
354
00:32:11,210 --> 00:32:12,750
හෙලෝ, මැඩම්.
355
00:32:13,000 --> 00:32:15,680
ඔබට අහම්බෙන් අමතර සිගරට් එකක් පානය කළ හැකිද?
356
00:32:15,980 --> 00:32:17,780
ඔව්, විශ්වාසයි.
357
00:32:18,280 --> 00:32:19,781
ආලෝකයක් අවශ්යද?
358
00:32:19,805 --> 00:32:21,710
මට එකක් තියෙන්නම්.
359
00:32:25,080 --> 00:32:26,426
එය අවශ්යයි?
360
00:32:26,450 --> 00:32:28,686
හොඳයි, විශ්වාසයි. ඔබට ස්තුතියි.
361
00:32:28,710 --> 00:32:30,451
- ඔයාගේ නම කුමක් ද?
- පර්ණාංග.
362
00:32:30,475 --> 00:32:32,224
- ෆර්න්, ඩෙරෙක්.
- හායි, ඩෙරෙක්.
363
00:32:32,248 --> 00:32:34,320
- හොඳයි, ඔබව හමුවීම සතුටක්.
- ඔයාව හමුවීම සතුටක්.
364
00:32:34,344 --> 00:32:36,274
මම ඔයාව බලන්නම්.
365
00:32:58,780 --> 00:33:01,186
කුමක් ද? කුමක් ද?
366
00:33:01,210 --> 00:33:04,280
එය ෆර්න්, එය ෆර්න්, ස්වන්කි. ඒ ෆර්න්.
367
00:33:06,350 --> 00:33:07,426
හේයි.
368
00:33:07,450 --> 00:33:09,426
- ඔබට ධජය නොපෙනේද?
- ඔව්, මට කණගාටුයි.
369
00:33:09,450 --> 00:33:11,756
- ඒ කියන්නේ මට කරදර වෙන්න ඕන නෑ.
- මම දන්නවා.
370
00:33:11,780 --> 00:33:13,186
මට නගරයට ගමනක් අවශ්යයි.
371
00:33:13,210 --> 00:33:14,456
මන්ද?
372
00:33:14,480 --> 00:33:15,996
මම මගේ ටයරය පුපුරුවා හැරියෙමි.
373
00:33:16,020 --> 00:33:17,926
හොඳයි, එය වෙනස් කරන්න.
374
00:33:17,950 --> 00:33:19,026
මට අමතර කොටසක් නැත.
375
00:33:19,050 --> 00:33:20,326
ඔබට අමතර කොටසක් නැද්ද?
376
00:33:20,350 --> 00:33:22,880
ඔයා ඉන්නේ බූන්ඩොක්ස් වල
ඔබට අමතර දෙයක් නැද්ද?
377
00:33:27,510 --> 00:33:29,826
ඔයාට මෙතනින් මැරෙන්න පුළුවන්.
ඔබ පාළුකරයේ එළියේ.
378
00:33:29,850 --> 00:33:31,356
ඕනෑම කෙනෙකුට වඩා ඈතින්.
379
00:33:31,380 --> 00:33:33,356
ඔයාට මෙතනින් මැරෙන්න පුළුවන්,
ඔබට එය තේරෙන්නේ නැද්ද?
380
00:33:33,380 --> 00:33:36,086
ඔබ එය බැරෑරුම් ලෙස ගත යුතුය.
ඔබට උපකාර ලබා ගැනීමට ක්රමයක් තිබිය යුතුය.
381
00:33:36,110 --> 00:33:37,956
ඔබට වෙනස් වීමට හැකි විය යුතුයි
ඔබේ ටයර් මත.
382
00:33:37,980 --> 00:33:39,563
මම එය අගය කරමි, ස්තූතියි, ස්වංකි.
383
00:33:39,587 --> 00:33:41,156
කමක් නැහැ.
384
00:33:41,180 --> 00:33:43,186
ඔබ සිතන්නේ ඔබට මට ආපසු ගෙවිය හැකි බවයි.
385
00:33:43,210 --> 00:33:45,791
මම මේ ගමන යන්නම්,
මම යන්න සූදානම් වෙනවා.
386
00:33:45,815 --> 00:33:48,536
- මට බොහෝ දේ කිරීමට තිබේ, ඒ සියල්ල වේගයෙන් සිදු කළ නොහැක.
- ෂුවර්.
387
00:33:48,560 --> 00:33:50,486
- ඔයාට පුළුවන් මට දේවල් ඉවර කරන්න උදව් කරන්න.
- ඔව්.
388
00:33:50,510 --> 00:33:52,156
- මම එය ඇත්තෙන්ම අගය කරමි.
- ඔයාට තේරුණා.
389
00:33:52,180 --> 00:33:55,129
මෙන්න මම යෝජනා කරන දේ, ලබා නොගන්න, හරි.
390
00:33:55,153 --> 00:33:58,126
ඔබට ස්ථාන උපාංගයක් වැනි දෙයක් ලබා ගත යුතුයි,
චන්ද්රිකා ලුහුබැඳීමේ උපකරණයකි.
391
00:33:58,150 --> 00:34:01,186
අපි වැලි කඩදාසි පොඟවා ගත යුතුයි.
එය තෙත් එන් වියලි ලෙස හැඳින්වේ.
392
00:34:01,210 --> 00:34:03,210
අපට එය තෙත් වීමට අවශ්යයි.
393
00:34:07,210 --> 00:34:09,126
දැන් අපට වෙස්මුහුණක් අවශ්යයි
394
00:34:09,150 --> 00:34:11,586
සුදු තීන්ත නිසා
දඩයක්කාරයා මතට ගොඩ වනු ඇත.
395
00:34:11,610 --> 00:34:13,256
මේ සඳහා ප්ලාස්ටික් දමන්න.
396
00:34:13,280 --> 00:34:14,628
හරි, මට කියන්න දෙන්න,
397
00:34:14,652 --> 00:34:16,930
මෙය තවත් බොහෝ දේ බව
මම හිතුවට වඩා සංකීර්ණයි.
398
00:34:16,954 --> 00:34:19,129
- ඔහ්, එය ඉතා සංකීර්ණයි.
- අහ්හ්.
399
00:34:19,153 --> 00:34:23,410
එය ඇලවීමට මට බොහෝ කාලයක් ගතවී ඇත
මෙම වෑන් රථයේ පීල් කරන තීන්ත සියල්ලම.
400
00:34:24,180 --> 00:34:25,826
ඉතින්, ඔබ මගෙන් ඉවත් වෙනවාද?
401
00:34:25,850 --> 00:34:27,826
නෑ, මම ඉවත් වෙන්නේ නැහැ.
402
00:34:27,850 --> 00:34:30,562
අපි මේ සියල්ල සමඟ කටයුතු කළ විට,
මම ඔයාට මගේ තීන්ත ඔක්කොම දෙන්නම්.
403
00:34:30,586 --> 00:34:33,397
මට තවදුරටත් එය මා සමඟ රැගෙන යාමට අවශ්ය නැත,
ඔබට ඒ සියල්ල තිබිය හැකිය. හේතුව
404
00:34:33,421 --> 00:34:36,410
ඔයා දන්නවනේ, ඔයාගේ වෑන් එක ටිකක් පේනවා ...
405
00:34:36,650 --> 00:34:37,726
රැට්ටි.
406
00:34:37,750 --> 00:34:39,480
නැහැ, එය එසේ නොවේ.
407
00:34:39,850 --> 00:34:41,886
ඇය නැති. ඇයට සේදීමක් අවශ්යයි.
408
00:34:41,910 --> 00:34:44,950
නෑ, මගේ තීන්ත ගන්න.
409
00:35:02,410 --> 00:35:04,210
රැට්ටි.
410
00:35:57,080 --> 00:35:59,626
ෆර්න්, මේ ස්වංකි.
411
00:35:59,650 --> 00:36:01,621
කුමක් ද? මට අසනීපයි.
412
00:36:01,645 --> 00:36:03,330
මට මේ සියල්ල ලැබුනේ කොහෙන්ද?
413
00:36:03,354 --> 00:36:05,495
- ඔව්, හොඳයි.
- එය පැමිණියේ කොහෙන්ද?
414
00:36:05,519 --> 00:36:08,826
මම ෆේස්බුක් එකේ දැම්මා
ක්වාර්ට්ස්සයිට් අනෙක් දවසේ කතාබහ
415
00:36:08,850 --> 00:36:11,956
මම මේ ඔක්කොම දේවල් දෙනවා කියලා
මිනිස්සු ඇවිත් ඒක ගන්න කියලා කිව්වා.
416
00:36:11,980 --> 00:36:13,950
ඉතින් මම හිතනවා ඔවුන් එහෙම කරයි කියලා.
417
00:36:14,450 --> 00:36:16,826
- මේකට ආදරෙයි.
- ගන්න.
418
00:36:16,850 --> 00:36:18,756
- ඔයා විහිළු කරනවාද?
- එය ඔබේ ය.
419
00:36:18,780 --> 00:36:20,226
වාව්, ඒක හොඳයි.
420
00:36:20,250 --> 00:36:22,272
ඔයා ඇත්තටම ඒ පුටුවේ හොඳට පේනවා.
421
00:36:22,296 --> 00:36:25,256
එය රතු, සුදු සහ නිල් ජැස්පර් ලෙස හැඳින්වේ.
422
00:36:25,280 --> 00:36:28,556
- එය කුමක් ද?
- එය සුරතල් පාම් ලී ය.
423
00:36:28,580 --> 00:36:33,680
එය එකම පර්වතයේ කොටසකි.
424
00:36:34,510 --> 00:36:36,050
ඕච්.
425
00:36:36,950 --> 00:36:38,818
- ඔබේ දෑත් සමඟ ප්රවේශම් වන්න.
- ඒක තවත් එකක්
426
00:36:38,842 --> 00:36:40,231
රතු, සුදු සහ නිල් ...
427
00:36:40,255 --> 00:36:42,083
හා...
428
00:36:42,110 --> 00:36:43,286
- වෙන්නේ කුමක් ද?
- කුමක් ද?
429
00:36:43,310 --> 00:36:46,010
මට හොඳක් දැනෙන්නේ නැහැ.
430
00:36:47,180 --> 00:36:49,750
මෙන්න, වාඩි වන්න.
431
00:36:52,480 --> 00:36:54,011
තේරුම් ගත්තා ද?
432
00:36:55,850 --> 00:36:57,886
වෙන්නේ කුමක් ද? ඔයාට අවශ්ය කුමක් ද?
433
00:36:57,910 --> 00:37:00,710
මගේ ඔළුව රිදෙනවා
මට ඔක්කාරය.
434
00:37:00,810 --> 00:37:03,550
- ජලය උදව් කරයිද?
- ඔව්, ඇත්ත.
435
00:37:08,980 --> 00:37:10,750
ඔබේ අත සමඟ ප්රවේශම් වන්න.
436
00:37:25,280 --> 00:37:26,980
ඔයා හොඳින්ද?
437
00:37:27,780 --> 00:37:30,950
මම ... මම හිතන්නේ මම හොඳින්.
438
00:37:41,080 --> 00:37:42,923
ඔයාට හරි ද?
439
00:37:46,250 --> 00:37:48,011
වෛද්යවරු මට කිව්වා,
440
00:37:48,035 --> 00:37:52,586
හොඳයි, මට පිළිකා ඉවත් කළා
මගේ පෙනහළු වලින් ටික වේලාවකට පසු සහ
441
00:37:52,610 --> 00:37:55,380
කුඩා සෛල පිළිකා.
442
00:37:56,050 --> 00:37:58,671
ඔවුන් මට කිව්වා එය මගේ මොළයට පැතිරී ඇති බවත්
443
00:37:58,695 --> 00:38:02,350
ඔවුන් මට දීලා තියෙනවා
ජීවත් වීමට මාස හතක් හෝ අටක්.
444
00:38:02,850 --> 00:38:06,286
මට කණගාටුයි. මට කණගාටුයි.
445
00:38:06,310 --> 00:38:11,256
මම මගේ ගමන යන්නම්.
ආපහු ඇලස්කාවට යනවා
446
00:38:11,280 --> 00:38:13,162
සමහර හොඳ මතකයන් නිසා.
447
00:38:13,186 --> 00:38:15,099
හා, ම් ...
448
00:38:15,283 --> 00:38:17,586
මට කළ යුතු දේ කරන්න.
449
00:38:17,610 --> 00:38:21,126
මගේ ළඟ මේ පොත තියෙනවා "අවසාන පිටවීම"
ආචාර්ය කෙවෝකියන් විසිනි. ඔවුන් ඔහුට කතා කරනවා ...
450
00:38:21,150 --> 00:38:23,426
සමහර අය ඔහුව හඳුන්වන්නේ "වෛද්ය මරණය" ලෙසයි.
451
00:38:23,450 --> 00:38:29,080
එය විවිධ ක්රම මෙන් ය
ඔබට අවශ්ය නම් ඔබේ ජීවිතය අවසන් කළ හැකි බව.
452
00:38:29,550 --> 00:38:31,680
එය හරියට වට්ටෝරුවක් වගේ.
453
00:38:31,780 --> 00:38:35,126
මට එය මතට වැටීමට සිදුවුවහොත් එය මා සතුව ඇත
සමහර අදහස් සඳහා.
454
00:38:35,150 --> 00:38:39,850
නමුත් මම තවදුරටත් කාලය ගත නොකරමි
රෝහලක ගෘහස්ථව.
455
00:38:40,310 --> 00:38:41,910
නැ ස්තුතියි.
456
00:38:47,080 --> 00:38:49,610
මට මේ අවුරුද්දේ 75 ක් වෙනවා.
457
00:38:49,780 --> 00:38:51,626
මම හිතන්නේ මම හොඳ ජීවිතයක් ගත කළා.
458
00:38:51,650 --> 00:38:55,681
මම ඉතා පිළිවෙලට දේවල් කිහිපයක් දැක ඇත්තෙමි
ඒ සියලු ස්ථාන කයාකිං.
459
00:38:55,705 --> 00:38:56,708
හා...
460
00:38:56,732 --> 00:38:59,310
ඔබ දන්නවා, වගේ
මූස් වනයේ.
461
00:38:59,334 --> 00:39:03,309
මූස් පවුලක්
ඉඩාහෝහි ගඟ සහ
462
00:39:04,780 --> 00:39:10,551
ලොකු සුදු පෙලිකන් ගොඩ බැස්සේ අඩි හයක් විතරයි
කොලරාඩෝ හි විලක් මත මගේ කයැක්ට උඩින්.
463
00:39:10,575 --> 00:39:12,641
හෝ...
464
00:39:13,580 --> 00:39:16,721
බඳුනක් වටා එන්න, කඳු බෑවුමක් විය
465
00:39:16,745 --> 00:39:20,856
සිය ගණනක් සහ සිය ගණනක් සොයා ගන්න
කඳු බෑවුමේ බිත්ති මත කූඩු ගිල දමන්න.
466
00:39:20,880 --> 00:39:23,426
ගිලින අය වටේට පියාඹනවා.
467
00:39:23,450 --> 00:39:25,486
ජලයේ පරාවර්තනය.
468
00:39:25,510 --> 00:39:27,686
ඉතින් මම පියාඹනවා වගේ
ගිලීම සමඟ
469
00:39:27,710 --> 00:39:30,451
ඔවුන් මට යටින්,
මටත්, මා වටේටත්.
470
00:39:30,475 --> 00:39:32,656
කුඩා ළදරුවන් එළියට එනවා,
471
00:39:32,680 --> 00:39:35,286
බිත්තර කූඩු කූඩුවෙන් වැටෙනවා
ජලය මත ගොඩබෑම සහ
472
00:39:35,310 --> 00:39:36,556
ජලය මත පාවෙමින්.
473
00:39:36,580 --> 00:39:37,986
මෙම කුඩා සුදු ෂෙල් වෙඩි.
474
00:39:38,010 --> 00:39:40,026
ඒක හරියට නියමයි වගේ.
475
00:39:40,050 --> 00:39:42,986
මට දැනුනා මම ප්රමාණවත් තරම් කළා කියලා.
මගේ ජීවිතය සම්පූර්ණයි.
476
00:39:43,010 --> 00:39:45,326
මම ඒ මොහොතේම මිය ගියහොත්, ඒ මොහොතේදී
477
00:39:45,350 --> 00:39:47,650
හොඳට හොඳයි.
478
00:40:06,180 --> 00:40:08,086
මම දන්නේ නැ.
සමහර විට මම මැරෙන විට
479
00:40:08,110 --> 00:40:10,356
මගේ මිතුරන් ගින්න වටා රැස් වනු ඇත
480
00:40:10,380 --> 00:40:13,976
ගලක් ගලක් මතට විසි කරන්න
මගේ මතකයේ.
481
00:40:19,750 --> 00:40:23,010
ඔහ් මට අවශ්යයි
අලුත් දෙයක් බලන්න.
482
00:40:35,750 --> 00:40:38,617
ඊට පස්සෙ ඒක උඩට අදින්න, ඒක වහන්න.
483
00:40:38,641 --> 00:40:43,041
- කොහොමද ඒ?
- ඔහ්. මේ දෙස බලන්න.
484
00:40:51,380 --> 00:40:54,486
මගේ ආච්චි මට ඒක හැදුවා,
එය මට දුන්නා. ඒ නිසා...
485
00:40:54,510 --> 00:40:55,956
විනෝද වන්න, එය හොඳින් බලාගන්න.
486
00:40:55,980 --> 00:40:58,380
- ඔබට ස්තුතියි.
- බායි.
487
00:41:16,750 --> 00:41:21,086
ආදරය මෙහි රැඳී සිටින බව මම විශ්වාස කළෙමි
488
00:41:21,110 --> 00:41:25,556
ඔබ මට කියන්නේ නැද්ද?
මම නොමඟ ගිය තැන
489
00:41:25,580 --> 00:41:30,050
♪ කරුණාකර මට පිළිතුරු දෙන්න, මගේ ආදරය
490
00:41:30,350 --> 00:41:34,626
මා නොමැතිව ඔබ සතුටින් සිටී නම්
491
00:41:34,650 --> 00:41:39,456
මම සැලකිලිමත් නොවීමට උත්සාහ කරමි
492
00:41:39,480 --> 00:41:43,950
♪ නමුත් ඔබ තවමත් මා ගැන සිතන්නේ නම්
493
00:41:44,350 --> 00:41:48,686
♪ කරුණාකර මාගේ යාඥාවට සවන් දෙන්න
494
00:41:48,710 --> 00:41:53,356
මම සත්ය බව ඔබ දැන සිටිය යුතුයි
495
00:41:53,380 --> 00:41:57,726
අපට අලුතින් ආරම්භ කළ හැකි යැයි ඔබ නොකියන්නේ
496
00:41:57,750 --> 00:42:02,380
මගේ ශෝකයෙන් දැන් මම ඔබ දෙසට හැරෙමි
497
00:42:08,650 --> 00:42:11,050
මට ඔයාට දෙයක් කියන්න පුළුවන්ද, ස්වන්කි?
498
00:42:11,085 --> 00:42:12,204
කුමක් ද?
499
00:42:12,228 --> 00:42:15,226
මම ගොඩක් හිතුවා
මගේ සැමියා ගැන, බෝ.
500
00:42:15,250 --> 00:42:16,803
ඒක ඇත්තටම ලැබුනහම
අවසානයේ නරකයි
501
00:42:16,827 --> 00:42:19,586
ඔවුන් ඔහුව එහි තබා ඇත
මෝෆින් ඩ්රිප්පින් මත රෝහල.
502
00:42:19,610 --> 00:42:22,310
මම රාත්රියේ එහි වාඩි වී සිටියෙමි
රෝහලේ.
503
00:42:23,719 --> 00:42:25,344
හා...
504
00:42:26,310 --> 00:42:31,210
මට මගේ මාපටැඟිල්ල ඒ මත තැබීමට අවශ්යයි
මෝර්ෆින් බිංදු තව ටිකක් කල්.
505
00:42:32,310 --> 00:42:35,310
ඒ නිසා මට ඔහුට යන්න දෙන්න පුළුවන්.
506
00:42:35,650 --> 00:42:39,150
සමහර විට මම මීට වඩා උත්සාහ කළ යුතුව තිබුණි.
507
00:42:39,680 --> 00:42:43,750
ඉතින් එයාට ඉක්මනට යන්න තිබුණා
ඒ වේදනාව නැතිව.
508
00:42:44,780 --> 00:42:46,681
සමහර විට ඔහුට එය අවශ්ය නොවනු ඇත.
509
00:42:46,705 --> 00:42:50,050
සමහර විට ඔහු ඔබ සමඟ සිටීමට උත්සාහ කරනවා විය හැකිය
ඔහුට හැකි තාක් කල්.
510
00:42:50,710 --> 00:42:53,410
මට විශ්වාසයි ඔබ ඔහුව හොඳින් බලා ගත්තා, ෆර්න්.
511
00:42:55,450 --> 00:42:57,080
මම කලා.
512
00:43:02,950 --> 00:43:04,650
ආයුබෝවන්, ෆර්න්.
513
00:43:41,210 --> 00:43:42,910
බිමක් කොහොමද?
514
00:43:43,950 --> 00:43:47,550
අපේ මිතුරන්ට සව්දිය පිරීම ගැන කුමක් කිව හැකිද?
515
00:43:47,780 --> 00:43:51,281
ඔබ මිතුරන් නොවේ
හැමදාම බලන්න යනවා. නොමැත.
516
00:43:51,305 --> 00:43:55,946
ඒ වෙනුවට අපි මිතුරන්ට බොන්නෙමු
යන්න ඕන.
517
00:43:55,970 --> 00:43:58,586
මම අදහස් කළේ ඔබ කවුරුන් දැයි ඔබ දන්නා බව ය.
518
00:43:58,610 --> 00:44:03,750
පිටත්ව යාමට සිදු වූ මිතුරන්,
අපේ හදවතේ සිටින මිතුරන්.
519
00:44:05,344 --> 00:44:10,285
මගේ බූගී වල බ්ලූස් අසන්න,
520
00:44:10,309 --> 00:44:13,926
ඔබට මගේ බියර් වල රුධිරය දැකිය හැකිද? ♪
521
00:44:13,950 --> 00:44:17,326
වේදනාව සිනාසීමට මට උදව් කරන්න. ♪
522
00:44:17,350 --> 00:44:20,850
කඳුළු සලන්නට මට උදව් කරන්න. ♪
523
00:45:00,850 --> 00:45:02,910
පර්ණාංග.
524
00:46:30,742 --> 00:46:32,790
- ඒයි, ඔයාට කොහොමද?
- බොහොම ස්තූතියි.
525
00:46:32,814 --> 00:46:33,986
ඔව්, විශ්වාසයි.
526
00:46:34,010 --> 00:46:36,410
- මේක කළු. ඒ නිසා...
- එය හොඳයි.
527
00:46:38,380 --> 00:46:40,680
හෙලෝ, කෝපි?
528
00:46:45,910 --> 00:46:47,281
- මම ඔයාව දන්නවා.
- ඔව්, හායි.
529
00:46:47,305 --> 00:46:49,556
ඩේව්, හරිද? අනුමාන.
530
00:46:49,580 --> 00:46:51,256
- පර්ණාංග?
- ඔව්.
531
00:46:51,280 --> 00:46:53,126
මට ඔබේ කෑන් ඕපනර් ඇත.
532
00:46:53,150 --> 00:46:56,926
ඔව්, ඔබ කරනවා. ඔබ දැන් මෙහි වැඩ කරනවාද?
533
00:46:56,950 --> 00:46:58,580
ඔව්, පළමු වසර.
534
00:46:59,180 --> 00:47:00,710
ඉතින් කෝපි?
535
00:47:01,650 --> 00:47:03,310
ඔව්, විශ්වාසයි.
536
00:47:09,918 --> 00:47:11,324
කළු, යන්න.
537
00:47:11,348 --> 00:47:13,415
ඔබට යමක් අවශ්ය නම්
ඔබට එය දැමිය හැකිය.
538
00:47:13,439 --> 00:47:15,086
- ඉතින්, බලන්න.
- ඔව්. සුබ දවසක් වේවා.
539
00:47:15,110 --> 00:47:16,290
මම ඔබේ කඳවුර.
540
00:47:16,314 --> 00:47:20,456
ඔබට සහතික විය යුතු එක් දෙයක්
ඔබ සැමවිටම කරන්නේ අත්වැසුම් පැළඳීමයි.
541
00:47:20,480 --> 00:47:21,926
ඔබේ සෞඛ්යය ආරක්ෂා කර ගත යුතුයි.
542
00:47:21,950 --> 00:47:24,751
අපට ලොව පුරා මිනිසුන් සිටී
මෙහෙට එනවා.
543
00:47:24,775 --> 00:47:26,792
ඔවුන්ට පොඩි පොල්ලක් දෙන්න.
544
00:47:37,010 --> 00:47:39,626
බිත්ති ද? නැත්නම් නිකම්ම
ඒ රිදී දේ?
545
00:47:39,650 --> 00:47:41,950
ඔහ්. බිත්ති ද ඇත. ඔව්.
546
00:47:42,048 --> 00:47:45,296
ඔබ කොහෙද යන්නේ?
මේ වගේ දර්ශන හොයාගන්න?
547
00:00:14,993 --> 00:00:24,465
Sinhala Subtitles
කැසින්-මැරියාගේ
යාන්ත්රික පරිවර්ථනයකි.
කතෘට අයිතිය එපා.
548
00:03:19,254 --> 00:03:19,259
sinhala subtitles
singhala subtitles
sinhalese subtitles
Movie subtitles subs sin subs sinsubs
MachineKeriya
zebusenior
සිංහල උපසිරැසි උපසිරස
කැසින් මැරියා
කැසින්මැරියා
කැසින්-මැරියා
549
00:47:45,320 --> 00:47:49,880
මෙන්න අපි යමු,
බැඩ්ලන්ඩ්ස්.
550
00:47:50,550 --> 00:47:53,310
අපි බැඩ්ලන්ඩ් වල බල්ලෝ වෙන්නම්.
551
00:48:13,747 --> 00:48:14,886
සමහර පුද්ගලයන්!
552
00:48:14,910 --> 00:48:16,926
ඔහ්. ඒක මුලුමනින්ම බුරිටෝ බෑගයක්.
553
00:48:16,950 --> 00:48:20,310
- මට සමාවෙන්න.
- ඔව්. හේයි.
554
00:48:20,334 --> 00:48:21,986
ඔබ කඳවුරු කණුවද?
555
00:48:22,010 --> 00:48:23,965
ඔව්, මම ෆර්න්, ඒ ලින්ඩා මැයි.
556
00:48:23,989 --> 00:48:25,026
කොහොමද යාලුවනේ?
557
00:48:25,050 --> 00:48:26,826
- හොඳ.
- හෙලෝ, මම ඔබේ අත සොලවන්නෙමි
558
00:48:26,850 --> 00:48:28,726
- නමුත් දැන් නොවේ.
- ඔබට මෙය ස්පර්ශ කිරීමට අවශ්ය නැත.
559
00:48:28,750 --> 00:48:30,269
බලය මෙතනින් ඉවතට.
560
00:48:30,293 --> 00:48:33,110
අපි උත්සාහ කරන්නේ අපේ
දියණියගේ උපන්දින සාදය.
561
00:48:34,550 --> 00:48:36,108
- ඒක ක්රියාත්මකද?
- ඒක ක්රියාත්මකයි.
562
00:48:36,132 --> 00:48:37,156
කමක් නැහැ.
563
00:48:37,180 --> 00:48:40,081
ඔයාට ඕනද මම මේක ගැට ගහන්න
ඔබේ මැණික් කටුවෙහිද?
564
00:48:40,105 --> 00:48:42,249
ගුවන් ගත වීම.
565
00:48:44,280 --> 00:48:46,380
ඔබට එය කුමන අතකින් අවශ්යද?
566
00:48:46,410 --> 00:48:48,094
අරක?
567
00:48:50,039 --> 00:48:52,086
හියර් යූ ගෝ.
568
00:48:52,110 --> 00:48:54,526
බැඩ්ලන්ඩ් ස්පා වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු.
569
00:48:54,550 --> 00:48:58,426
කරුණාකර මට ස්වේච්ඡා සේවකයෙකු සිටිය හැකිද?
ප්රේක්ෂකයන්ගෙන්?
570
00:48:58,450 --> 00:49:00,465
- මාව ගෙන යන්න.
- හරි හරී.
571
00:49:03,543 --> 00:49:06,426
ඔහ්, එය පුදුම සහගත නොවේද?
572
00:49:06,450 --> 00:49:07,686
ඔයාගේ නම මොකක්ද?
573
00:49:07,710 --> 00:49:10,010
- ලින්ඩා.
- ලින්ඩා.
574
00:49:19,250 --> 00:49:20,786
හායි, මම ඔබට උදව් කරන්නද?
575
00:49:20,810 --> 00:49:22,526
ඔව්, අපි මෙහි පැමිණියේ සංචාරය සඳහා ය.
576
00:49:22,550 --> 00:49:24,726
සංචාරය විනාඩි 15 කින් පමණ සිදුවනු ඇත.
577
00:49:24,750 --> 00:49:26,056
අපි මෙතනම ඉන්න ඕනද?
578
00:49:26,080 --> 00:49:29,407
ඔබට මෙහි අවශ්ය නම් ඔබට බලා සිටිය හැකිය. මට තියෙනවා
මෙහි ප්රාදේශීය ප්රදේශයේ විශාල සිතියමක් තිබේ.
579
00:49:29,431 --> 00:49:32,156
සමහර අයගේ කාලසටහනක් අප සතුව ඇත
ගිම්හාන ක්රියාකාරකම් මෙහි.
580
00:49:32,180 --> 00:49:34,587
ඔබ කැමති නම් එකක් ඔබ සමඟ රැගෙන යා හැකිය.
581
00:49:37,910 --> 00:49:40,107
- හියර් යූ ගෝ.
- හරි හරී.
582
00:49:40,131 --> 00:49:42,010
මෙය ඇත්තෙන්ම සිත්ගන්නාසුළු වනු ඇත.
583
00:49:42,310 --> 00:49:44,450
ගල් දෙකක් එකට අතුල්ලන්න.
584
00:49:44,850 --> 00:49:48,626
සිදුවන්නේ කුමක්දැයි ඔබට පෙනේ
ඔවුන් වැලි මෙන් වීමට පටන් ගන්නා විට.
585
00:49:48,650 --> 00:49:51,422
එය එතරම් පහසු වන්නේ එබැවිනි
586
00:49:51,446 --> 00:49:53,736
පාෂාණ විද්යාඥයන් වෙත
මෙහි පොසිල සොයා ගන්න.
587
00:49:53,760 --> 00:49:55,156
පාෂාණ වල සිදුරු ඇත්තේ ඇයි?
588
00:49:55,180 --> 00:49:57,526
නරක නැහැ. ඒ
ඉතා හොඳ ප්රශ්නයක්.
589
00:49:57,550 --> 00:50:00,586
එක් කාලයක වාතය තිබුණි
මෙම පාෂාණ ඇතුළත.
590
00:50:00,610 --> 00:50:03,750
කුඩා සාක්කු මෙන්,
කුඩා ගෑස් බුබුලු.
591
00:50:04,160 --> 00:50:06,381
ඔවුන් පර්වතය තුළ සිරවී සිටියහ.
592
00:50:51,278 --> 00:50:52,864
හේයි.
593
00:50:53,780 --> 00:50:56,250
රසවත් යමක් සොයා ගන්න?
594
00:50:56,480 --> 00:50:58,310
පාෂාණ.
595
00:51:17,110 --> 00:51:20,026
හේ ග්රෙග්, ඒක පෙළගස්වන්න.
596
00:51:20,050 --> 00:51:22,626
ආචාර කරන්න ...
පෘථිවි නැවට.
597
00:51:22,650 --> 00:51:24,486
පෘථිවි නැවට.
598
00:51:24,510 --> 00:51:28,050
ඔබට ස්තුතියි. ඔබට ස්තුතියි.
599
00:51:32,180 --> 00:51:35,180
එමඟින් ඔබේ කටහඬ ඉහළ මට්ටමක පවතී.
600
00:51:38,480 --> 00:51:41,579
මේ, මෙය ඇරිසෝනාහි මගේ ඉඩමයි.
601
00:51:41,603 --> 00:51:43,356
මට පෘථිවි නැවක් හදන්න තිබුණා.
602
00:51:43,380 --> 00:51:46,526
එය මුළුමනින්ම ස්වයං අන්තර්ගත නිවසකි.
603
00:51:46,550 --> 00:51:49,626
ටයර් සහ බෝතල් සහ කෑන් වලින් සාදා ඇත
604
00:51:49,650 --> 00:51:53,686
ඒ නිසා එයට ක්රමයක් නැත, එය,
කිසිම ආකාරයකින් දේශයට හානි නොකරයි.
605
00:51:53,710 --> 00:51:55,956
- ස්වයංපෝෂිතයි.
- ස්වයංපෝෂිතයි.
606
00:51:55,980 --> 00:52:00,486
ජීවමාන කලා කෘතියක් වගේ, ඒක
ඔබ ඔබේම දෑතින් සාදා ඇත.
607
00:52:00,510 --> 00:52:03,726
ඒක මට පුළුවන් දෙයක්
මගේ මුනුබුරු මිනිබිරියන්ට යන්න.
608
00:52:03,750 --> 00:52:06,826
මෙම නිවස පරම්පරා ගණනාවක් තිස්සේ පවතිනු ඇත.
609
00:52:06,850 --> 00:52:08,750
අපි හැමෝටම වඩා ජීවත් වන්න.
610
00:52:08,780 --> 00:52:10,410
ඒක හොඳ දෙයක්.
611
00:52:13,550 --> 00:52:15,510
එතන. දැන් අපි ඉන්නවා.
612
00:52:15,810 --> 00:52:18,480
ඔබ වයසට ගිය විට ඔබට පෞරුෂත්වය ලැබේ.
613
00:52:19,710 --> 00:52:22,450
මම ඔබව ටික වේලාවක් දකින්නේ නැහැ.
614
00:52:28,150 --> 00:52:29,910
ඔයා ඇවිත් මාව බලන්න.
615
00:52:30,380 --> 00:52:32,626
ඔබ පැමිණ ඔබ කැමති තාක් කල් රැඳී සිටින්න.
616
00:52:32,650 --> 00:52:34,750
ඔබ කැමති සෑම විටම.
617
00:52:35,410 --> 00:52:37,450
- හරි හරී?
- ඔබට ස්තුතියි.
618
00:52:37,510 --> 00:52:39,256
ස්තූතියි ලින්ඩා මැයි.
619
00:52:39,280 --> 00:52:44,010
ඔහ් ස්තූතියි. ඔයා මට ගොඩක් දුන්නා.
620
00:52:48,210 --> 00:52:50,580
- හරි.
- නියමයි, හරි.
621
00:53:28,180 --> 00:53:29,326
හායි ෆර්න්.
622
00:53:29,350 --> 00:53:30,850
හේයි.
623
00:53:31,380 --> 00:53:33,486
මම හිටියේ ගෑස් ස්ටේෂන් එකේ
624
00:53:33,510 --> 00:53:35,683
මම හිතන්නේ නම් හොඳයි
ඔයා පදින්න එපා
625
00:53:35,707 --> 00:53:37,856
උද්යානය එය ඇති විට
ඔබේ සිගරට් සඳහා අඳුරු
626
00:53:37,880 --> 00:53:38,886
ඉතින් මම මේවා ඔබට ලබා දුන්නා.
627
00:53:38,910 --> 00:53:40,086
ඒවා කුමක් ද?
628
00:53:40,110 --> 00:53:41,556
ලයිකෝරයිස් කූරු.
629
00:53:41,580 --> 00:53:44,126
- මට ලයිකෝරයිස් කූරු දුම් පානය කළ නොහැක.
- මම දන්නවා.
630
00:53:44,150 --> 00:53:48,526
ඔබට මේවා හපන්න පුළුවන්,
ඔවුන් පෙලඹීම මැඩපැවැත්වීමට උපකාරී වේ.
631
00:53:48,550 --> 00:53:50,126
මම ඩේව් දුම්පානය නතර කරන්නේ නැහැ.
632
00:53:50,150 --> 00:53:52,780
මම දන්නවා, නමුත් ඔබ ...
මෙය උත්සාහ කළ යුතුයි.
633
00:53:52,850 --> 00:53:55,150
ඒවා දිරවීමටද හොඳයි.
634
00:53:55,610 --> 00:53:57,556
හොඳයි ස්තූතියි.
635
00:53:57,580 --> 00:53:58,626
වෙන්නේ කුමක් ද?
636
00:53:58,650 --> 00:54:00,456
කුහුඹුවන්, මට කුහුඹුවන් ඇත.
637
00:54:00,480 --> 00:54:01,926
ඔහ්, කුහුඹුවන්, ඔවුන් හොඳින්.
638
00:54:01,950 --> 00:54:04,586
නැහැ ඔවුන් නැහැ. ඔවුන් ඉන්නේ මගේ කෑමේ, ඩේව්.
639
00:54:04,610 --> 00:54:06,750
මට ඒක කරන්න පුළුවන්, ස්තූතියි.
640
00:54:08,750 --> 00:54:10,310
ඔබට එය අවශ්ය වන්නේ කොහේද?
641
00:54:14,150 --> 00:54:15,926
ෆර්න් මට කණගාටුයි.
642
00:54:15,950 --> 00:54:17,281
මට කණගාටුයි, මම එය දැන සිටියේ නැත.
643
00:54:17,305 --> 00:54:19,050
එතනට යන්න.
644
00:54:22,680 --> 00:54:23,726
ඔබට කෑ ගැසීමට අවශ්ය නැත.
645
00:54:23,750 --> 00:54:27,010
- එහි නැවතී සිටින්න.
- හරි? මම යනවා.
646
00:55:16,280 --> 00:55:18,150
නැහැ, අපි වසා ඇත.
647
00:55:31,580 --> 00:55:35,426
ඔබ එවැනි වාසනාවන්තයින්ගෙන් කෙනෙකි
එක්සත් ජනපදයේ අය.
648
00:55:35,450 --> 00:55:37,186
ඒ හි යූ එස්.
649
00:55:37,210 --> 00:55:38,786
- ඔව්.
- ඔව් මමයි.
650
00:55:38,810 --> 00:55:41,086
- ඔබට ඕනෑම තැනක ගමන් කළ හැකිය.
- ඔව් මැඩම්, මම දන්නවා.
651
00:55:41,110 --> 00:55:44,386
ඔවුන් සමහර විට ඔබට නෝමැඩ්ස් ලෙස හඳුන්වයි,
652
00:55:44,410 --> 00:55:46,926
හෝ නිවසක් නොමැති පුද්ගලයින්.
653
00:55:46,950 --> 00:55:50,426
ඔබට මෙම මුදුව ඇති බව මට පෙනේ.
654
00:55:50,450 --> 00:55:52,056
ඔබ විවාහකද?
655
00:55:52,080 --> 00:55:56,480
මම නමුත් මගේ සැමියා මිය ගියේය.
656
00:55:57,550 --> 00:55:59,450
ඉතිං මොක ද…
657
00:55:59,810 --> 00:56:01,256
මම ඒක ගලවන්න යන්නේ නැහැ.
658
00:56:01,280 --> 00:56:03,586
එම වළල්ල රවුමකි
659
00:56:03,610 --> 00:56:05,910
එය කිසි විටෙකත් අවසන් නොවේ.
660
00:56:06,210 --> 00:56:10,380
ඒ කියන්නේ ඒක
ඔබේ ආදරය කවදාවත් අවසන් නොවේ.
661
00:56:11,150 --> 00:56:15,350
ඔබට නොහැකි විය හැකිය
ඔබ උත්සාහ කළා නම් එය ඉවත් කිරීමට.
662
00:56:15,480 --> 00:56:17,780
- මම හිතන්නේ නැහැ මට පුළුවන් කියලා.
- නොමැත.
663
00:56:44,710 --> 00:56:47,350
එය කදිම සැකසුමකි, හොඳම එකකි.
664
00:57:00,380 --> 00:57:02,556
ඔහුට ඩිවර්ටිකුලිටිස් රෝගයක් තිබේ.
665
00:57:02,580 --> 00:57:05,156
- එය ඔහුගේ බඩවැල්වල දැවිල්ලකි.
- අහ්හ්.
666
00:57:05,180 --> 00:57:07,977
ඉතින් කලින් ශල්ය වෛද්යවරයා ගියා
ලැපරොස්කොපි සැත්කමක් කළා.
667
00:57:08,001 --> 00:57:09,491
ඔහුට සැත්කමක් කළාද?
668
00:57:09,515 --> 00:57:13,710
- හූ! කුසලාන නූඩ්ල්.
- හොඳයි, ඔබ අසනීප වූ විට එය ඔබට හොඳයි.
669
00:57:15,774 --> 00:57:19,210
ඔබ වෙනුවෙන්.
670
00:57:21,250 --> 00:57:23,880
- ඒක තමයි මගේ ප්රියතම
- මම දන්නවා.
671
00:57:24,210 --> 00:57:25,520
ස්තූතියි ෆර්න්.
672
00:57:25,544 --> 00:57:27,850
ඉතින්, ඊළඟට කුමක් කරන්නද?
673
00:57:28,950 --> 00:57:31,710
මම යන්නම්
නෙබ්රස්කා හි අස්වැන්න පරාජය කරන්න.
674
00:57:32,310 --> 00:57:33,856
එය ඔක්තෝබර් දක්වා ආරම්භ නොවේ.
675
00:57:33,880 --> 00:57:35,380
ඔබට කොහොම ද?
676
00:57:35,445 --> 00:57:37,856
මම වෝල් ඖෂධයෙන් ආරම්භ කරන්නෙමි.
677
00:57:37,880 --> 00:57:39,026
මම ඒක කළේ ගිය අවුරුද්දේ.
678
00:57:39,050 --> 00:57:41,210
ඔවුන්ට තවත් විවරයක් තිබේදැයි මට පෙනේ.
679
00:57:41,780 --> 00:57:43,656
- මට ද?
- ඔව්.
680
00:57:43,680 --> 00:57:45,810
ගාල් කිරීමට හොඳ තැනක් ලැබුණා.
681
00:57:47,617 --> 00:57:49,780
ඔබේ ක්ලිපර්ස් භුක්ති විඳින්න.
682
00:58:06,180 --> 00:58:08,310
- ඔයාට කොහොම ද?
- මම හොඳක් කරනවා.
683
00:58:09,380 --> 00:58:10,880
එක...
684
00:58:14,980 --> 00:58:16,355
- මයිකල්,
- හේයි, කොහොමද යන්නේ?
685
00:58:16,379 --> 00:58:18,780
හොඳයි, මට මේ තක්කාලි සහ ළූණු ගන්න පුළුවන්ද?
686
00:58:19,250 --> 00:58:21,050
ඔබට ස්තුතියි.
687
00:58:29,150 --> 00:58:30,256
මම එයට කැමති නැහැ.
688
00:58:30,280 --> 00:58:32,880
- මම ඒක ඔයාගේ දකුණු පැත්තට දාන්නම්.
- හරි හරී.
689
00:58:33,410 --> 00:58:36,250
කරුණාකර ඇගේ මුහුණ මා අසලට යාමට ඉඩ නොදෙන්න.
690
00:58:37,294 --> 00:58:39,850
- අනේ දෙවියනේ.
- ඇය ලස්සන නැද්ද?
691
00:58:41,510 --> 00:58:44,080
මම ටිකක් විහිළු කරනවා, නමුත් මම ඇත්තටම නැහැ.
692
00:58:44,550 --> 00:58:47,186
ඔහ් නෑ, ඒක ඇත්තටම මගේ අත ගොඩක් මිරිකනවා.
693
00:58:47,210 --> 00:58:48,780
ඒ මමයි.
694
00:58:52,010 --> 00:58:53,780
ඔහුට එය තේරුණේ නැත.
695
00:58:53,850 --> 00:58:56,650
දෙවියනේ, එය කෙතරම් දළදැයි බලන්න.
696
00:58:56,810 --> 00:58:59,126
නෑ, නෑ, එලියට යන්න
ජෙරී, එලියට යන්න!
697
00:58:59,150 --> 00:59:01,810
- පලයන් එළියට!
- ෆර්න්, ඒක හොඳයි!
698
00:59:02,910 --> 00:59:05,510
නැහැ, මේ කුමක්ද? ඔහු ඔහුට කන්නේ කුමක්ද?
699
00:59:05,534 --> 00:59:09,450
- අපොයි, එය හාවා.
- මම හිතුවා කුකුළෙක්.
700
00:59:11,250 --> 00:59:14,310
ඔහුට ඔබව අවශ්යයි, ඔහුට ඊළඟට ඔබව අවශ්යයි.
701
00:59:14,680 --> 00:59:17,126
එතනට යන්න, මට එකෙක් වෙන්න ඕන නෑ.
702
00:59:17,150 --> 00:59:19,980
ඒක හරියටම වීදුරුව හරහා එනවා.
703
00:59:43,880 --> 00:59:45,880
ඇසුරුම් කරන්න, ඇසුරුම් කරන්න.
704
01:00:23,040 --> 01:00:24,436
ඔහ්, ඒක එතනමයි.
705
01:00:24,460 --> 01:00:26,686
- කෙළින්ම කෙළින්ම ඉහළට.
- අහ්හ්.
706
01:00:26,710 --> 01:00:28,850
ඒ වේගා තරුවයි.
707
01:00:29,130 --> 01:00:31,740
නමුත් එය ආලෝක වර්ෂ 24 ක් දුරින්.
708
01:00:32,240 --> 01:00:35,050
ඉතින් එයින් අදහස් කරන්නේ කුමක්ද
709
01:00:35,080 --> 01:00:40,760
ඒ ආලෝකය ඔබයි
1987 දී වම් වේගා දෙස බැලීම.
710
01:00:42,530 --> 01:00:45,350
- ඒක මෙතනට ආවා?
- ඒක මෙතනට ආවා.
711
01:00:45,400 --> 01:00:48,230
එබැවින් දුරේක්ෂය බ්රහස්පති මත පිහිටුවා ඇත.
712
01:00:49,060 --> 01:00:54,380
බ්රහස්පති යනු විශාලතම ග්රහලෝකයයි
අපේ මුළු සෞරග්රහ මණ්ඩලයේම.
713
01:00:54,750 --> 01:00:59,176
තරු පුපුරා ගොස් වෙඩි තබයි
ප්ලාස්මා සහ පරමාණු අභ්යවකාශයට,
714
01:00:59,200 --> 01:01:01,050
සමහර විට පොළොවට ගොඩබසින්න
715
01:01:01,170 --> 01:01:02,940
පස පෝෂණය කරන්න.
716
01:01:02,970 --> 01:01:05,520
ඔවුන් ඔබේ කොටසක් බවට පත්වේ.
717
01:01:05,660 --> 01:01:08,160
එබැවින්, ඔබේ දකුණු අත දිගු කරන්න
718
01:01:09,020 --> 01:01:10,740
තරු දෙස බලන්න.
719
01:01:11,550 --> 01:01:14,610
පරමාණු ඇති නිසා
720
01:01:14,750 --> 01:01:16,650
පුපුරා ගිය තරු වලින්
721
01:01:16,970 --> 01:01:20,306
මීට වසර ගණනාවකට පෙර මෙම පෘථිවියට ගොඩ බැස්සා
722
01:01:20,330 --> 01:01:22,600
දැන් ඒවා ඔබේ අතේ ය.
723
01:01:32,680 --> 01:01:34,830
හායි, සමාවෙන්න, අපි වසා ඇත.
724
01:01:35,640 --> 01:01:37,210
මම ඩේව්ව හොයනවා.
725
01:01:37,330 --> 01:01:39,230
මම ඔහුගේ පුතා.
726
01:01:40,200 --> 01:01:42,576
ඔහු ඉන්නේ කුස්සියේ
කවුන්ටරය වටේ.
727
01:01:42,600 --> 01:01:44,100
- අරක?
- ඔව්.
728
01:02:04,910 --> 01:02:06,560
මම මෙතනින් ආවා.
729
01:02:06,840 --> 01:02:09,210
- ඔව්, ඇත්ත?
- කිහිප වතාවක්, ඔව්.
730
01:02:09,800 --> 01:02:11,300
මේ ස්ථානය මිනිසා,
731
01:02:11,347 --> 01:02:14,262
කිසිවෙකු දන්නේ මන්දැයි මම නොදනිමි
යන්න ඕන නෑ.
732
01:02:15,200 --> 01:02:17,370
හොඳින්. මට නරකම ස්ථාන ගැන සිතිය හැකිය.
733
01:02:19,582 --> 01:02:21,301
ඔබට හොඳක් දැන ගැනීමට අවශ්යයි
ස්ථානයක් දැන ගැනීමට ක්රමයක්?
734
01:02:21,325 --> 01:02:22,894
කුමක් ද?
735
01:02:23,460 --> 01:02:24,886
රැස්වීම්.
736
01:02:24,910 --> 01:02:26,816
- ඇත්තටම?
- හොඳයි, මට.
737
01:02:27,350 --> 01:02:30,010
ආපසු මම සමඟ සිටියදී
සංගීත කණ්ඩායම මම වටා ගමන් කරමින් සිටියෙමි
738
01:02:30,475 --> 01:02:32,346
ඔවුන් සෑම තැනකම රැස්වීම්වලට යනවා.
739
01:02:32,370 --> 01:02:35,430
එය දැන හඳුනා ගැනීමට හොඳ ක්රමයක් විය
මිනිසුන් සහ ස්ථානයක් දැන හඳුනා ගන්න.
740
01:02:35,950 --> 01:02:37,450
කොහොමද බර්ගර්?
741
01:02:39,440 --> 01:02:41,816
ඔව්? ඔහු හොඳ කුක්, ඔයාගේ තාත්තා.
742
01:02:41,840 --> 01:02:43,780
බර්ගර් එකක් සෑදීම එතරම් අපහසු නැත.
743
01:02:46,324 --> 01:02:47,362
ඔහුගේ බිරිඳ එමිලි.
744
01:02:47,386 --> 01:02:50,050
ඇය හුරුබුහුටියි, ඇය බලාපොරොත්තු වෙනවා
ඇය පෙනුමට වඩා වයසයි.
745
01:02:50,672 --> 01:02:52,680
ඇයට දරුවෙක් ලැබෙයි.
746
01:02:52,820 --> 01:02:54,360
ඔයා සීයා කෙනෙක් වෙන්නයි යන්නේ.
747
01:02:54,480 --> 01:02:55,546
ඇය කවදාද?
748
01:02:55,570 --> 01:02:59,920
මම දන්නේ නැ. සති දෙකක්,
ඔහු දැන් ගෙදර යනවා.
749
01:03:00,370 --> 01:03:03,070
- මට ඔහුත් සමඟ එන්න අවශ්යයි.
- ඔබ යා යුතුයි.
750
01:03:11,570 --> 01:03:13,070
මම.
751
01:03:15,000 --> 01:03:16,500
මම.
752
01:03:18,770 --> 01:03:21,526
ඔහු එයට එතරම් කැමති නැත
මම අවට නැති බොහෝ දේ
753
01:03:21,550 --> 01:03:23,686
ඔහු තරුණ කාලේ ...
754
01:03:23,710 --> 01:03:26,320
ඔහු වයසින් මුහුකුරා ගිය විට මම අවට සිටීමට උත්සාහ කළෙමි.
755
01:03:26,640 --> 01:03:29,740
නමුත් ඔහු ඔහු තුළට විය
මම මගේ කෙනෙක්.
756
01:03:31,820 --> 01:03:35,470
මම හිතන්නේ මට දැන් අමතක වුනා
කොහොමද ... තාත්තා කෙනෙක් වෙන්න.
757
01:03:37,840 --> 01:03:39,960
කෙසේ වෙතත්, මම ඒ ගැන එතරම් හොඳ නැත.
758
01:03:41,370 --> 01:03:45,460
ඒ ගැන ඕනෑවට වඩා හිතන්න එපා,
ඩේව්, යන්න, සීයා වන්න.
759
01:03:58,130 --> 01:03:59,750
ඔයාට ඕනෙද මාත් එක්ක එන්න?
760
01:04:03,450 --> 01:04:05,490
සමහර විට මට යම් වේලාවක සංචාරය කළ හැකිය.
761
01:04:06,930 --> 01:04:08,430
මහා.
762
01:04:09,930 --> 01:04:11,416
බායි.
763
01:04:11,440 --> 01:04:12,940
සුභ රාත්රියක්.
764
01:05:02,110 --> 01:05:06,550
ඔබ බැලීමට පැමිණියහොත්,
මේවායින් තවත් බොහෝ දේ ඇත!
765
01:07:48,739 --> 01:07:50,614
ඔයා ඒක හැදුවා, ස්වන්කි.
766
01:08:27,200 --> 01:08:30,201
මම ලොකු එක ගන්නම්
ජී මෙතනම ජෝර්ජියාවට.
767
01:08:30,225 --> 01:08:32,226
ලොකු බුල්ඩෝග් එක මෙතන.
768
01:08:32,250 --> 01:08:35,359
එය සම්පූර්ණ මැණික් කටුව වනු ඇත
ජෝර්ජියා බුල්ඩෝග් සඳහා.
769
01:09:14,220 --> 01:09:15,720
ඔහ් ජේසුනි!
770
01:09:20,040 --> 01:09:22,470
එක රැයකින් වාහන නැවැත්වීම, ඔබට මෙහි නිදාගත නොහැක.
771
01:09:22,570 --> 01:09:25,100
මම යනවා, මම යනවා.
772
01:09:53,160 --> 01:09:56,676
හරි. අහ්, අපට ලැබී ඇත්තේ එයයි
773
01:09:56,700 --> 01:10:00,406
කොටස් සහ ශ්රමය, ඩොලර් 2300 සහ බදු.
774
01:10:00,430 --> 01:10:03,236
මම ඔබේ VIN වල වටිනාකම සොයා බැලුවෙමි.
775
01:10:03,260 --> 01:10:07,876
එම ඉහළ සැතපුම සමඟ, ඔබ බලයි
උපරිම වශයෙන් ඩොලර් පන්දහසක් පමණ.
776
01:10:07,900 --> 01:10:10,200
මම බොහෝ විට නිර්දේශ කරමි
777
01:10:11,060 --> 01:10:13,776
ඒ සල්ලි අරගෙන දාන්න
එය වෙනත් වාහනයක් දෙසට.
778
01:10:13,800 --> 01:10:15,806
ඔව්, නෑ, මට ඒක කරන්න බැහැ.
779
01:10:15,830 --> 01:10:18,600
මට ඒක කරන්න බැහැ, බලන්න, හේතුව, හරි ...
780
01:10:19,230 --> 01:10:24,032
මම ගොඩක් කාලය ගත කළා
ඇතුළත ඇතුළත මුදල් ඉදි කිරීම සහ
781
01:10:24,056 --> 01:10:26,903
ගොඩක් අය එහෙම කරන්නේ නැහැ
හි වටිනාකම තේරුම් ගන්න
782
01:10:26,927 --> 01:10:29,630
නමුත් එය එසේ නොවේ
ඔබට හැකි දෙයක්.
783
01:10:33,997 --> 01:10:36,036
මම එහි ජීවත් වෙමි.
784
01:10:36,550 --> 01:10:38,180
ඒක මගේ ගෙදර.
785
01:10:38,660 --> 01:10:41,376
ඇයි ඔයාට මට කම්බි දාන්න බැරි?
786
01:10:41,400 --> 01:10:44,906
මට ඔබට ආපසු ගෙවිය හැකිය, ඩොලි,
ඇහුම්කන් දෙන්න, මට ඔබට ආපසු ගෙවිය හැකිය.
787
01:10:44,930 --> 01:10:48,776
මම නැවත ඇමසන් කරන්නම්
ඉක්මනින්, මට ඔබට ආපසු ගෙවීමට හැකි වනු ඇත.
788
01:10:48,800 --> 01:10:51,860
මට ඒක ලැබුන ගමන්
පරීක්ෂා කරන්න එය සිදුවනු ඇත ...
789
01:10:55,600 --> 01:10:59,412
ඔව්, මම මුරණ්ඩුද?
හොඳයි, මම හිතන්නේ ඔබ බැල්ලියක්.
790
01:11:43,100 --> 01:11:44,176
හායි.
791
01:11:44,200 --> 01:11:45,760
හායි ෆර්න්.
792
01:11:45,819 --> 01:11:47,236
ඒ දොර සීනුව වැඩ කරයි.
793
01:11:47,260 --> 01:11:51,020
ඔව්, හොඳයි, මට එය ඇසුනේ නැහැ ... ඒයි!
794
01:11:55,025 --> 01:11:57,546
- මට මගේ ප්රසිද්ධ බිත්තර හතර කේක් එකක් ලැබුණා.
- හරි.
795
01:11:57,570 --> 01:11:59,026
ඩොලි එය ඔබ සැමට කැපීම.
796
01:11:59,050 --> 01:12:02,280
- හරි හරී. එය එහි තබන්න.
- මෙතන? හරි හරී.
797
01:12:02,940 --> 01:12:06,186
ඔහ්, ඒක පේනවා
හොඳ. මට එය අවශ්යයි.
798
01:12:06,210 --> 01:12:08,220
හරි, ඒක ඔයාගේ.
මම ඔබේ නම එයට දමමි.
799
01:12:08,244 --> 01:12:09,350
ද්විත්ව චීස්.
800
01:12:09,374 --> 01:12:11,580
- කරුණාකර.
- ඔබට චීස් අවශ්යද?
801
01:12:11,604 --> 01:12:14,072
කරුණාකර මට පෙති දෙකක් අවශ්යයි.
802
01:12:16,600 --> 01:12:18,620
මේ මගේ සහෝදරිය ෆර්න්.
803
01:12:18,650 --> 01:12:20,043
- පර්ණාංග.
- ෆර්න්, මම ජිම්.
804
01:12:20,067 --> 01:12:22,499
මම මගේ අතේ - හොඳයි
හමුවෙමු. මේ මගේ බිරිඳ පෑම්.
805
01:12:22,523 --> 01:12:23,944
- හායි පෑම්. තෙත් අත.
- හායි.
806
01:12:23,968 --> 01:12:26,499
ජිම් වැඩ කරනවා
ජෝර්ජ් සමඟ දීර්ඝ කාලයක්.
807
01:12:26,523 --> 01:12:29,526
ඔව්, ජෝර්ජ් ඇත්තටම අපේ විකුණුවා
පළමු නිවස, මම සැබෑ වතු වලට යාමට පෙර.
808
01:12:29,550 --> 01:12:31,081
ඔවුන් ඔබට හමු වූ ආකාරය ඔවුන් ඔබට පැවසුවාද?
809
01:12:31,105 --> 01:12:32,096
නොමැත.
810
01:12:32,120 --> 01:12:35,346
මම ඔවුන්ව හඳුන්වා දුන්නා, මම
ඔබව ජෝර්ජ්ට හඳුන්වා දුන්නා
811
01:12:35,370 --> 01:12:36,671
නමුත් මම කලින් ජෝර්ජ්ව දැන සිටියෙමි.
812
01:12:36,695 --> 01:12:39,455
ඒ නිසා මම ඇයව එලියට ගත්තා.
813
01:12:41,220 --> 01:12:43,346
ජෝර්ජ් මගේ හොඳ මිතුරෙක්.
814
01:12:43,370 --> 01:12:45,450
මට ඕන නෑ ඔයා මේක අවුල් කරනවාට.
815
01:12:45,500 --> 01:12:47,670
ඔබ ඔහු ගැන බැරෑරුම් නොවේ නම්
816
01:12:48,000 --> 01:12:50,046
ඔහු සමඟ පටලවා නොගන්න.
817
01:12:50,070 --> 01:12:53,620
- මම ඒක අවුල් කළේ නැහැ.
- ඔයා කිව්වා, ඔයා මොනවා ගැනද කතා කරන්නේ?
818
01:12:53,900 --> 01:12:56,400
ඒ වගේම, අවුරුදු කීයක්
ඔබ එකට සිටියාද?
819
01:12:57,350 --> 01:12:58,351
තිහ ප්ලස්.
820
01:12:58,375 --> 01:13:00,376
- හොඳට වැඩ කළා.
- ඔව්, හොඳට වැඩ කළා.
821
01:13:00,400 --> 01:13:04,396
මට ඒ ගැන බලාගන්න පුළුවන් වුණා
ඇත්ත වශයෙන්ම එම හැඳින්වීමෙන් පසුව.
822
01:13:04,420 --> 01:13:06,676
ඔබව සාදරයෙන් පිළිගනිමු - දේවල්
දැන් හොඳට පේනවා,
823
01:13:06,700 --> 01:13:09,824
මිල ගණන් ඉහළ යයි,
ඔබ දන්නවා, 2012, ශීත සෘතුවේ සිට.
824
01:13:09,848 --> 01:13:10,877
- ඔව්.
- මම අදහස් කළේ
825
01:13:10,901 --> 01:13:14,850
2008 දී අපට මුදල් ලැබෙනු ඇතැයි මම ප්රාර්ථනා කරමි
සෑම දෙයක්ම මිලදී ගැනීමට මට දැන් එය විකිණීමට හැකි විය.
826
01:13:15,220 --> 01:13:17,760
දේපල වෙළඳාම් වගේ
සෑම විටම උඩු යටිකුරු වේ.
827
01:13:18,400 --> 01:13:21,770
මට එකඟ වීමට අවශ්ය නැත
ඔබ සමඟ නමුත් මට කියන්න තියෙනවා මම කරනවා.
828
01:13:23,200 --> 01:13:26,826
ඔබ මිනිසුන් දිරිමත් කිරීම අමුතු දෙයක්
829
01:13:26,850 --> 01:13:29,020
ඔවුන්ගේ මුළු ජීවිත ඉතිරිකිරීම් ආයෝජනය කිරීමට
830
01:13:29,220 --> 01:13:30,596
ණයට යන්න
831
01:13:30,620 --> 01:13:32,950
ඔවුන්ට දරාගත නොහැකි නිවසක් මිලදී ගැනීමට.
832
01:13:33,970 --> 01:13:35,470
ෆර්න් ඒක
833
01:13:35,700 --> 01:13:37,600
සීමිත පෙනුමක්
834
01:13:37,970 --> 01:13:40,026
- අපි කරන දේ මත.
- එය සීමිත ජෝර්ජ් ද?
835
01:13:40,050 --> 01:13:42,760
අපි හැමෝටම සාධාරණ තත්වයක ඉන්න බැහැ
836
01:13:43,200 --> 01:13:44,846
හැම දෙයක්ම කපලා පාරට බහින්න.
837
01:13:44,870 --> 01:13:46,546
ඔහ්, ඔයා හිතන්නේ, ඒක තමයි මම කරලා තියෙන්නේ?
838
01:13:46,570 --> 01:13:49,096
ජෝර්ජ්, මම කරදර කළා
පාරට බහින්න හැම දෙයක්ම?
839
01:13:49,120 --> 01:13:51,920
- ඒකද මම කළේ?
- හරි, මට කණගාටුයි.
840
01:13:56,523 --> 01:13:59,196
ඔයා දන්නවනේ, මම හිතන්නේ, ම් ...
841
01:13:59,220 --> 01:14:03,579
නාමිකයන් කරන්නේ කුමක්ද යන්න නොවේ
එය පුරෝගාමීන් කළ දෙයට වඩා වෙනස් ය.
842
01:14:03,900 --> 01:14:06,420
මම හිතන්නේ ෆර්න්ගේ කොටස
ඇමරිකානු සම්ප්රදායක්.
843
01:14:06,850 --> 01:14:08,789
මම හිතන්නේ ඒක නියමයි.
844
01:14:13,970 --> 01:14:15,470
- හේයි.
- හායි.
845
01:14:20,020 --> 01:14:21,520
හියර් යූ ගෝ.
846
01:14:22,850 --> 01:14:25,120
හරි, ඔව්, ස්තූතියි.
847
01:14:25,770 --> 01:14:28,613
- ඔයා දන්නවනේ, මම ඔයාට ගෙවන්නම්, හරි.
- අහ්හ්.
848
01:14:28,950 --> 01:14:30,550
- මම කරන්නම්.
- අහ්හ්.
849
01:14:33,000 --> 01:14:35,876
- ඇයි ඔබ අප සමඟ නොයන්නේ?
- මට මෙතන ජීවත් වෙන්න බැහැ.
850
01:14:35,900 --> 01:14:39,350
මට මේ කාමරයේ ජීවත් විය නොහැක,
මට මේ ඇඳේ නිදාගන්න බැහැ.
851
01:14:39,520 --> 01:14:40,576
ස්තූතියි නමුත් මට බැහැ.
852
01:14:40,600 --> 01:14:43,000
මම දන්නවා අපි එතරම් රසවත් නැහැ
ඔබ එතැනදී හමු වන මිනිසුන් ලෙස.
853
01:14:43,024 --> 01:14:44,200
එය එසේ නොවේ
මම කතා කරන්නේ.
854
01:14:44,224 --> 01:14:45,450
නැත, එය එයයි.
855
01:14:45,474 --> 01:14:49,669
එය සැමවිටම ඉවරයි
එහිදී එය වඩාත් සිත්ගන්නා සුළුය.
856
01:14:49,981 --> 01:14:52,310
ඔබ හැකි ඉක්මනින් නිවසින් පිටව ගියා.
857
01:14:52,334 --> 01:14:55,600
ඔයා බෝව විවාහ කරගත්තා
ඔහුව මාස කිහිපයක් දැනගෙන.
858
01:14:56,200 --> 01:14:58,746
ඊට පස්සෙ ඔයා පදිංචියට ගියා
ඔහු සමඟ කොතැනකවත් නැත.
859
01:14:58,770 --> 01:15:01,270
බෝ අභාවප්රාප්ත වූ පසුවත්
860
01:15:02,100 --> 01:15:04,726
ඔබ තවමත් අධිරාජ්යයේ රැඳී සිටියා.
861
01:15:04,750 --> 01:15:08,800
මම එය ලබා ගත්තේ නැහැ, මම කිව්වේ,
ඔයාට යන්න තිබුනා. ඔව්.
862
01:15:11,907 --> 01:15:15,050
බලන්න, ඒකයි මට මෙහෙට එන්න බැරි.
863
01:15:18,332 --> 01:15:21,450
මම කවදාවත් ඔයාට මේක කිව්වේ නැහැ
පෙර, සමහර විට මට තිබිය යුතුය.
864
01:15:22,200 --> 01:15:24,376
ඔබ දන්නවා, ඔබ සිටින විට
ඔබ වැඩෙමින් සිටියා
865
01:15:24,400 --> 01:15:27,726
අනෙක් පුද්ගලයින්ට විකේන්ද්රික,
ඔයා අමුතුයි වගේ
866
01:15:27,750 --> 01:15:30,520
නමුත් ඒ ඔබ නිර්භීත වූ නිසාය
867
01:15:30,650 --> 01:15:32,950
අනෙක් සියල්ලන්ට වඩා අවංක ය.
868
01:15:35,100 --> 01:15:39,670
කවදාද ඔයාට මාව පේනවා
මම හැමෝගෙන් හැංගුණා.
869
01:15:40,670 --> 01:15:44,470
සමහර විට ඇයට පෙනෙනු ඇත
මා මා දැකීමට පෙර.
870
01:15:48,870 --> 01:15:50,820
මට එය මගේ ජීවිතයේ අවශ්ය විය.
871
01:15:51,670 --> 01:15:53,200
ඔබ මගේ සහෝදරියයි.
872
01:15:53,900 --> 01:15:57,070
මම කැමතියි
ඔයා මේ අවුරුදු ගණනාව පුරාම.
873
01:15:59,029 --> 01:16:02,291
ඔබ පිටත්ව යාමෙන් විශාල සිදුරක් ඉතිරි විය.
874
01:16:08,670 --> 01:16:10,370
එය මා මත ය.
875
01:17:15,500 --> 01:17:17,000
හේයි.
876
01:17:17,270 --> 01:17:19,770
හායි, සැන්ඩ්විච් එකක් ඕනද, ඔයාට බඩගිනිද?
877
01:17:20,100 --> 01:17:22,100
මම හිතන්නේ මම මීට පෙර ඔබව මුණගැසී ඇත.
878
01:17:22,850 --> 01:17:26,496
ඔව්, මම ෆර්න්. මම
ක්වාර්ට්සයිට් හි ටී රොක්හි වැඩ කිරීම.
879
01:17:26,520 --> 01:17:27,946
- පර්ණාංග.
- අහ්හ්.
880
01:17:27,970 --> 01:17:30,196
ඔයා නූඩ්ල්ට එයාව විකුණන්න ඉඩ දුන්නා
එතන ගල් තියෙනවා නේද?
881
01:17:30,220 --> 01:17:31,326
ඔව්.
882
01:17:31,350 --> 01:17:32,850
ඔබ බියර් වලට කැමතිද?
883
01:17:34,300 --> 01:17:36,746
ඔව්, හරි, මම ඔබව සැන්ඩ්විච් සඳහා වෙළඳාම් කරමි.
884
01:17:36,770 --> 01:17:38,820
- හියර් යූ ගෝ.
- ස්තූතියි.
885
01:17:38,970 --> 01:17:41,101
එය සීතලයි, ඔබ දන්නවා, ඔබ
ගින්නෙන් වාඩි විය යුතුයි.
886
01:17:41,125 --> 01:17:43,485
මට පොඩි කරදරයක් උනා
මගේ දණහිස්, ඔබට මට උදව් කළ හැකිද?
887
01:17:43,509 --> 01:17:45,009
ඇත්ත වශයෙන්.
888
01:17:45,770 --> 01:17:47,426
ඔව්, මම ඒක කරන්නම්. ඔව්.
889
01:17:47,450 --> 01:17:49,350
- හරි.
- ස්තූතියි.
890
01:17:49,600 --> 01:17:52,846
ඔයා මට ආලෝකයක් දුන්නා, ආපහු ක්වාර්ට්සයිට් වලට.
891
01:17:52,870 --> 01:17:54,380
ඔබට තවමත් එය තිබේද?
892
01:17:54,920 --> 01:17:58,576
නැහැ, එය බොහෝ කලක් ගතවී ඇත,
නමුත් මට මෙය ඔබ වෙනුවෙන් තිබේ.
893
01:17:58,600 --> 01:18:00,357
මට ඔබ එය ලබා ගැනීමට අවශ්යයි.
894
01:18:01,620 --> 01:18:03,850
ස්තූතියි, එය ඇත්තෙන්ම ලස්සනයි.
895
01:18:04,070 --> 01:18:06,076
ඒ කුමක්ද, ඒ ගල කුමක්ද?
896
01:18:06,100 --> 01:18:07,601
ඩයිනොසෝර අස්ථි ඇති බව.
897
01:18:07,625 --> 01:18:08,496
ඇත්තටම?
898
01:18:08,520 --> 01:18:11,370
මම හිතන්නේ එහෙමයි, නමුත් මම විතරයි
ඔවුන් මට කියන දේ දැනගන්න.
899
01:18:11,970 --> 01:18:13,670
ඔයාගේ අම්මයි තාත්තයි කොහෙද?
900
01:18:13,850 --> 01:18:15,196
ආපසු විස්කොන්සින්හි.
901
01:18:15,220 --> 01:18:17,000
ඔයා හිතන්නේ ඔවුන් ඔබ ගැන කරදර වෙනවා කියලද?
902
01:18:20,727 --> 01:18:22,281
ඔබට තනිකමක් දැනෙන්නේ නැද්ද?
903
01:18:23,100 --> 01:18:24,990
පෙම්වතියක් කොහේ හෝ සිටිනවාද?
904
01:18:26,760 --> 01:18:29,950
සත්යවාදී වීමට නම් එකක් තිබේ.
905
01:18:30,462 --> 01:18:33,862
ඇය ජීවත් වන්නේ
උතුරු රට, කුඩා ගොවිපල.
906
01:18:34,320 --> 01:18:36,500
ඇය එහි ජීවිතය ගැන සතුටුයි.
907
01:18:38,370 --> 01:18:39,870
මම...
908
01:18:40,900 --> 01:18:43,422
- ඇයට ලිපි ලියන්න.
- අහ්, බුද්ධිමත් මිනිසා.
909
01:18:43,446 --> 01:18:45,046
ඉතා හොඳයි, අකුරු හොඳයි.
910
01:18:45,070 --> 01:18:46,968
මට කවදාවත් බැහැ
911
01:18:47,120 --> 01:18:50,670
මම ඕනෑම දෙයක් ගැන ලියන්න
ඇය සැලකිලිමත් වූ බව සිතන්න.
912
01:18:53,220 --> 01:18:55,101
ඔබ කවදා හෝ කවි උත්සාහ කර තිබේද?
913
01:18:56,420 --> 01:18:57,970
මට තියෙනවා කියලා කියන්න බැහැ.
914
01:18:58,570 --> 01:19:00,788
මම හිතන්නේ නැහැ මම එකක් දන්නවා කියලා.
915
01:19:01,220 --> 01:19:02,720
ඔබ කිසිවක් දන්නවාද?
916
01:19:03,120 --> 01:19:06,976
කොහොමද එකක්, මම
මගේ විවාහ පොරොන්දුව සඳහා භාවිතා කළාද?
917
01:19:07,000 --> 01:19:09,596
මම නැති විට
ඔබට වඩා වයසින් වැඩි.
918
01:19:09,620 --> 01:19:11,120
හොඳයි, හරි.
919
01:19:11,670 --> 01:19:13,270
මට එය ඇසුනේ නම් මනස?
920
01:19:13,400 --> 01:19:15,420
හරි, අපි එය මතක තබා ගත හැකිදැයි බලමු.
921
01:19:19,650 --> 01:19:22,050
මම ඔබව ගිම්හාන දිනයකට සංසන්දනය කළ යුතුද?
922
01:19:22,595 --> 01:19:24,970
ඔබ වඩාත් සුන්දර හා සෞම්ය ය.
923
01:19:25,520 --> 01:19:28,446
රළු සුළං දෙදරුම් කයි
මැයි මාසයේ ආදරණීය අංකුර,
924
01:19:28,470 --> 01:19:32,270
සහ ගිම්හානයේ ලීසිං
දිනය ඉතා කෙටි ය;
925
01:19:33,551 --> 01:19:37,050
යම් වේලාවක අධික ලෙස උණුසුම් වන විට අහසේ ඇස බබළයි,
926
01:19:37,320 --> 01:19:40,450
බොහෝ විට ඔහුගේ රන් පැහැය අඳුරු වේ.
927
01:19:40,820 --> 01:19:44,626
සෑම පොළකින්ම
සාධාරණ සමහර විට පහත වැටේ,
928
01:19:44,650 --> 01:19:49,000
අහම්බෙන් හෝ සොබාදහමෙන්
පාඨමාලාව වෙනස් කිරීම
929
01:19:50,150 --> 01:19:53,050
එහෙත්, ඔබේ සදාකාලික ගිම්හානය මැකී නොයනු ඇත.
930
01:19:53,600 --> 01:19:57,320
සන්තකයේ තබා ගැනීම ද අහිමි නොවේ
එම පොළෙන් ඔබ ණයයි;
931
01:19:57,416 --> 01:19:59,110
නැත
932
01:19:59,134 --> 01:20:00,798
විය යුතුය.
933
01:20:01,000 --> 01:20:05,576
මරණය ඔබ පුරසාරම් දොඩන්නේ නැත
ඔහුගේ සෙවණෙහි ඇවිදින්න,
934
01:20:05,600 --> 01:20:08,950
වරින් වර සදාකාලික රේඛාවලින් ඔබ වැඩෙන විට:
935
01:20:10,271 --> 01:20:14,849
පිරිමින්ට හැකි තාක් කල්
හුස්ම සහ ඇස් දැකිය හැකිය,
936
01:20:14,873 --> 01:20:19,420
මෙතරම් කාලයක් ජීවත් වන අතර, සහ
මෙය ඔබට ජීවනය ලබා දෙයි.
937
01:22:19,400 --> 01:22:20,985
පර්ණාංග.
938
01:22:21,700 --> 01:22:22,752
හායි.
939
01:22:22,776 --> 01:22:24,791
හේයි!
940
01:22:29,850 --> 01:22:31,570
- ඔබ එය කලා.
- ඔව්.
941
01:22:35,748 --> 01:22:36,746
වොව්.
942
01:22:36,770 --> 01:22:38,980
- ඔව්, ඒක හොඳයි.
- වොව්.
943
01:22:41,770 --> 01:22:44,120
- ඇතුලට එන්න. මට තියෙනවා ...
- හරි හරි.
944
01:22:47,570 --> 01:22:49,121
- මේ එමිලි.
- හායි.
945
01:22:49,145 --> 01:22:51,321
- මගේ ලේලි.
- ඔබව හමුවීම සතුටක්.
946
01:22:51,345 --> 01:22:53,650
- හායි.
- සාදරයෙන් පිළිගනිමු.
947
01:22:53,770 --> 01:22:57,050
හේයි හැමෝම, මේ ෆර්න්.
948
01:22:58,733 --> 01:23:00,526
- හායි ඔබව හමුවීම සතුටක්.
- ඔයාව හමුවීම සතුටක්.
949
01:23:00,550 --> 01:23:02,146
- සාදරයෙන් පිළිගනිමු.
- ඔබට ස්තුතියි.
950
01:23:02,170 --> 01:23:05,500
- ඔයා ජේම්ස්ව දන්නවා.
- හායි ජේම්ස්, ඔබට කොහොමද?
951
01:23:05,569 --> 01:23:06,890
මා සිටීම ගැන ස්තූතියි.
952
01:23:06,914 --> 01:23:09,553
- කවුද ඒ, ඒ මිනිහා?
- මේ ඩැනියෙල්, මේ මිනිහා.
953
01:23:09,577 --> 01:23:10,826
- හායි කියන්න.
- හායි, හායි ඩැනියෙල්.
954
01:23:10,850 --> 01:23:12,876
- හායි, ඩැනියෙල්.
- කොහොමද ඩ්රයිව්?
955
01:23:12,900 --> 01:23:14,846
එය විශිෂ්ටයි, අවසානයේ කුඩා කෙස්.
956
01:23:14,870 --> 01:23:15,976
ඒක බය හිතෙන පාරක්.
957
01:23:16,000 --> 01:23:18,846
- ඔබේ වෑන් රථයේ? අපි ඔබේ වෑන් රථය ගැන අසා ඇත්තෙමු.
- ඔව්.
958
01:23:18,870 --> 01:23:19,976
මම එය දැකීමට කැමතියි.
959
01:23:20,000 --> 01:23:24,361
හොඳයි, මම ඔබව හඳුන්වා දෙන්නම්
යම් කරුණක්. ස්තූතියි, ඔව්.
960
01:23:24,385 --> 01:23:26,576
- ඔයා කොහෙන්ද එන්නේ?
- ඒ පීටර්.
961
01:23:26,600 --> 01:23:27,526
- හායි.
- මට ඔබට යමක් ලබා ගත හැකිද?
962
01:23:27,550 --> 01:23:30,665
- ඔව්, වතුර නියමයි, ස්තූතියි.
- ජල? මහා. ෂුවර්.
963
01:23:32,148 --> 01:23:33,980
ඔබ දිගු කලක් පාරේ සිට ඇත.
964
01:23:34,720 --> 01:23:36,546
ඔව්, මම ටික කාලයක් වැඩ කළා
965
01:23:36,570 --> 01:23:39,671
අහ්, නමුත් මම ගමන් කරමින් සිටිමි
මම ඔබව අවසන් වරට දුටු නිසා. ඔව්.
966
01:23:39,695 --> 01:23:40,788
ඔන්න ඔයා යන්න.
967
01:23:40,812 --> 01:23:42,265
අහ්!
968
01:23:42,289 --> 01:23:43,921
ඔයා අම්මට යන්න.
969
01:24:00,920 --> 01:24:02,849
ඔබට තට්ටු නිවාසයක් තිබුණා.
970
01:24:03,618 --> 01:24:04,776
හහ්?
971
01:24:04,800 --> 01:24:06,496
ඔබේ වෑන් රථයේ පැතලි ටයරයක් තිබුණා.
972
01:24:06,520 --> 01:24:08,276
ඔහ් හරි.
973
01:24:08,300 --> 01:24:09,800
මම දැකලා නැහැ.
974
01:24:10,522 --> 01:24:12,608
ඔබ රැඳී සිටින නිසා.
975
01:24:13,250 --> 01:24:14,496
ඔව්.
976
01:24:14,520 --> 01:24:15,526
හොඳ.
977
01:24:15,550 --> 01:24:17,600
ඔව්, මම කවදාවත් බලාපොරොත්තු වුණේ නැහැ ...
978
01:24:17,820 --> 01:24:20,950
මම කවදාවත් හිතුවේ නැහැ මම වියදම් කරයි කියලා
තවත් රාත්රියක් වහලක් යට නමුත් ...
979
01:24:22,000 --> 01:24:24,296
මේක නියම තැනක් ඩේව්.
980
01:24:24,320 --> 01:24:25,970
අහ්, ඔබට රැඳී සිටිය හැකිය.
981
01:24:26,800 --> 01:24:28,950
හොඳයි, ස්තූතියි, මට රෙදි සේදීම අවශ්යයි.
982
01:24:32,937 --> 01:24:35,300
මම අදහස් කළේ වැඩි කාලයක් ඉන්න, ෆර්න්.
983
01:24:35,800 --> 01:24:38,000
ඔවුන්ට ගෙස්ට් හවුස් තිබේ.
984
01:24:41,120 --> 01:24:42,620
මම බැරෑරුම්.
985
01:24:43,040 --> 01:24:44,930
ඔවුන් ඒ ගැන සිතන්නේ කුමක්ද?
986
01:24:45,600 --> 01:24:47,200
මම දැනටමත් ඔවුන්ගෙන් ඇසුවෙමි.
987
01:24:49,420 --> 01:24:50,920
මම ඔයාට කැමතියි.
988
01:24:51,520 --> 01:24:53,500
දැන් ඔබ හොඳ පුද්ගලයෙකි.
989
01:24:53,770 --> 01:24:55,076
ඔබට...
990
01:24:55,100 --> 01:24:58,570
ඔබ සමඟ හොඳින් සම්බන්ධ වන්න
බොහෝ දුරට මිනිසුන්.
991
01:24:58,820 --> 01:25:00,320
සහ මම...
992
01:25:01,270 --> 01:25:03,070
මම කැමතියි ඔබ වටා සිටීමට.
993
01:25:04,520 --> 01:25:06,450
මම කැමතියි ඔබ වටා සිටීමට.
994
01:25:06,520 --> 01:25:07,846
ඔහ්, මොකද වෙලා තියෙන්නේ, මොකද වෙන්නේ
995
01:25:07,870 --> 01:25:11,893
ඔයාට එහෙම වෙන්න ඕන නෑ, ඔයා
මේ වගේ වෙන්න ඕනෙ නේද? ඔව්.
996
01:25:13,850 --> 01:25:18,970
සමහර විට ඔබ අ
සාගරය, සාගරයට පනින්න.
997
01:25:20,500 --> 01:25:22,970
මෙන්න, ඔහු ටිකක් මහන්සියි.
998
01:25:23,420 --> 01:25:26,400
- මට කුස්සියට යන්න ඕන.
- හරි හරී.
999
01:25:26,920 --> 01:25:29,250
එතන.
1000
01:25:34,470 --> 01:25:36,520
වැඩි කල් යන්න එපා, ඩේව්.
1001
01:25:37,420 --> 01:25:38,920
හරි හරී?
1002
01:26:07,897 --> 01:26:09,718
- එන්න අපි යමු.
- මෙහේ එන්න.
1003
01:26:09,742 --> 01:26:11,381
මෙහේ එන්න.
1004
01:26:14,670 --> 01:26:17,060
ඔයාට එන්න පුලුවන්ද,
ඒ සියල්ල දෙස බලන්න?
1005
01:26:17,350 --> 01:26:19,000
ඔබට කීයක් තිබේද?
1006
01:26:19,470 --> 01:26:21,420
මම දන්නේ නැහැ කොහොමද කියලා
ඒවායින් බොහොමයක්.
1007
01:26:25,750 --> 01:26:28,300
ඒක ලස්සනයි,
බලන්න ඒ පිහාටු.
1008
01:26:37,873 --> 01:26:40,793
- ඔබට ස්තුතියි.
- මම හිතන්නේ එයට තවත් පුලුන් අවශ්යයි ...
1009
01:26:40,817 --> 01:26:43,261
- ඉරිඟු?
- කුඩා ඉරිඟු.
1010
01:26:44,170 --> 01:26:45,496
එය හඳුන්වන්නේ කුමක්ද?
1011
01:26:45,520 --> 01:26:47,170
ස්තූතියි ෆර්න්.
1012
01:26:47,400 --> 01:26:48,900
ග්රේවි?
1013
01:26:49,050 --> 01:26:51,600
මෙම තුර්කිය එතරම් තෙතමනය.
1014
01:26:53,100 --> 01:26:56,084
- ඇදහිය නොහැකි ආහාර.
- ස්තූතියි එමා, ස්තූතියි ජේම්ස්.
1015
01:26:56,250 --> 01:26:58,250
පොඩි දෙයක් කියන්න ඕන ...
1016
01:26:59,370 --> 01:27:01,370
ෆර්න් වෙත පිළිගැනීමට.
1017
01:27:03,170 --> 01:27:06,770
පවුලක මෙම මංගල්යයට සහ ...
1018
01:27:06,870 --> 01:27:08,426
නව එක සහ
1019
01:27:08,450 --> 01:27:10,600
මම හිතන්නේ පරණ එක.
1020
01:27:11,350 --> 01:27:12,996
ඒ අතර සිටින සෑම කෙනෙක්ම, ඉතින් ...
1021
01:27:13,020 --> 01:27:15,128
- සාදරයෙන් පිළිගනිමු, ෆර්න්.
- බොහොම ස්තූතියි.
1022
01:27:15,152 --> 01:27:17,350
සුබ ස්තූතියි.
1023
01:27:20,413 --> 01:27:22,920
මට ක්රොයිසැන්ටේ සීනුව තියෙනවා.
1024
01:27:38,120 --> 01:27:40,326
මම ඒ නමට කැමතියි, අධිරාජ්යය.
1025
01:27:40,350 --> 01:27:43,476
ඔයා දන්නවනේ, අපිට ගුවන්තොටුපළක්, පොදු තටාකයක් තිබුණා.
1026
01:27:43,500 --> 01:27:44,740
ගොල්ෆ් පිටිය.
1027
01:27:44,764 --> 01:27:47,120
නියමයි.
1028
01:27:47,470 --> 01:27:49,500
ඔබේ නිවස මොන වගේද?
1029
01:27:50,020 --> 01:27:51,338
විශේෂ කිසිවක් නැත.
1030
01:27:51,362 --> 01:27:53,933
සමාගමක් ට්රැක් හවුස් එකක්.
1031
01:27:55,320 --> 01:27:57,070
ඇත්තටම එය විශේෂයි.
1032
01:27:59,200 --> 01:28:00,796
අපි හිටියේ නගරයේ මායිමේ.
1033
01:28:00,820 --> 01:28:04,650
අපේ පිටිපස්සේ පෙනුම
මේ විශාල විවෘත අවකාශයේ,
1034
01:28:05,100 --> 01:28:07,426
එය හුදෙක් කාන්තාරය, කාන්තාරය, කාන්තාරයයි
1035
01:28:07,450 --> 01:28:09,150
කඳුකරය දක්වා.
1036
01:28:10,470 --> 01:28:12,270
අපේ ක්රමයට කිසිම දෙයක් තිබුණේ නැහැ.
1037
01:28:14,100 --> 01:28:16,823
ඔයා දන්නවනේ, ඔයා මෙහෙට ආපු එක ගැන මට සතුටුයි.
1038
01:28:16,870 --> 01:28:18,650
ඩේව් ඇත්තටම ඔබට කැමතියි.
1039
01:28:18,770 --> 01:28:20,246
- ඔව්?
- ඔව්.
1040
01:28:20,270 --> 01:28:22,183
ඔහු ඔබ ගැන බොහෝ දේ කතා කරයි.
1041
01:33:24,030 --> 01:33:26,179
සුභ නව වසරක්!
1042
01:33:28,370 --> 01:33:31,150
සුභ නව වසරක්!
1043
01:34:02,800 --> 01:34:05,160
ඇය පාෂාණ වලට ආදරය කළ නිසා.
1044
01:34:16,097 --> 01:34:18,810
ඔබව පාරට බහින්න, ස්වාන්කි.
1045
01:34:54,320 --> 01:34:57,882
බෝ කවදාවත් ඔහුගේ දෙමාපියන් දැන සිටියේ නැත,
අපිට කවදාවත් ළමයි හිටියේ නැහැ.
1046
01:34:58,620 --> 01:35:00,804
මම නැවතිලා නැත්නම්
1047
01:35:01,020 --> 01:35:02,176
මම ගියා නම්
1048
01:35:02,200 --> 01:35:05,093
එය හරියට ඔහු කවදාවත් නොසිටියාක් මෙනි.
1049
01:35:06,470 --> 01:35:09,620
මට ඇසුරුම් කර ඉදිරියට යාමට නොහැකි විය.
1050
01:35:10,120 --> 01:35:11,980
ඔහු අධිරාජ්යයට ආදරය කළේය.
1051
01:35:12,970 --> 01:35:14,996
ඔහු ඔහුගේ කාර්යයට බෙහෙවින් ආදරය කළේය.
1052
01:35:15,020 --> 01:35:17,850
ඔහු එහි සිටීමට ප්රිය කළේය, සෑම කෙනෙකුම ඔහුට ආදරය කළේය.
1053
01:35:20,602 --> 01:35:22,300
ඒ නිසා මම නැවතී සිටියෙමි.
1054
01:35:23,134 --> 01:35:25,493
එකම නගරය, එකම නිවස.
1055
01:35:30,600 --> 01:35:33,063
මගේ තාත්තා කලින් කිව්වා වගේ.
1056
01:35:33,350 --> 01:35:35,600
මතක ඇති ජීවිත.
1057
01:35:39,250 --> 01:35:44,615
සමහර විට මම ඕනෑවට වඩා වියදම් කළා
මගේ ජීවිතයේ මතක තබා ගැනීම, බොබ්,
1058
01:35:46,320 --> 01:35:48,470
- ඔයා දන්නවද මම අදහස් කරන දේ?
- මට පුළුවන්.
1059
01:35:49,300 --> 01:35:50,865
මට සම්බන්ධ විය හැකිය.
1060
01:35:51,520 --> 01:35:55,320
මම මගේ පුතා ගැන කතා කරන්නේ කලාතුරකිනි.
1061
01:35:55,950 --> 01:35:58,620
නමුත් අද එසේ වනු ඇත
1062
01:36:03,000 --> 01:36:05,850
අද ඔහුගේ 33 වන උපන් දිනය සහ
1063
01:36:07,450 --> 01:36:09,980
අවුරුදු පහකට පෙර ඔහු සිය දිවි නසා ගත්තේය.
1064
01:36:14,520 --> 01:36:17,320
මට තවමත් යන්තම් ය
එය වාක්යයකින් කියන්න.
1065
01:36:21,370 --> 01:36:23,550
සහ, සහ දිගු කාලයක් සඳහා
1066
01:36:25,770 --> 01:36:27,650
සෑම දිනම
1067
01:36:29,850 --> 01:36:31,450
ප්රශ්නය විය
1068
01:36:32,470 --> 01:36:35,720
මම කොහොමද ජීවතුන් අතර ඉන්නේ?
මේ පෘථිවිය, ඔහු නැති විට?
1069
01:36:37,950 --> 01:36:39,770
මට කිසිම පිළිතුරක් නොතිබුණි.
1070
01:36:41,300 --> 01:36:43,350
ඒ අමාරු දවස්.
1071
01:36:45,850 --> 01:36:47,350
එහෙත්.
1072
01:36:48,970 --> 01:36:50,570
මට ඒක තේරුණා.
1073
01:36:51,970 --> 01:36:54,050
මට ඔහුට ගෞරව කළ හැකිය
1074
01:36:55,670 --> 01:36:58,250
මිනිසුන්ට උදව් කිරීම සහ මිනිසුන්ට සේවය කිරීම.
1075
01:36:59,470 --> 01:37:01,876
එය මට හේතුවක් ලබා දෙයි
දවස පුරාම යන්න.
1076
01:37:02,420 --> 01:37:04,520
සමහර දවස්, මට තියෙන්නේ එච්චරයි.
1077
01:37:07,970 --> 01:37:10,446
මෙතනින් එහාට, අපේ වයසේ මිනිස්සු ගොඩක් ඉන්නවා
1078
01:37:10,470 --> 01:37:12,726
අනිවාර්යයෙන්ම ශෝකය හා අලාභය ඇත.
1079
01:37:12,750 --> 01:37:15,570
ඒවගේම ගොඩක්
ඒකත් එක්ක යන්න එපා.
1080
01:37:15,870 --> 01:37:17,671
ඒක හරි.
1081
01:37:19,050 --> 01:37:20,992
ඒකට කමක් නැහැ.
1082
01:37:21,870 --> 01:37:24,750
මම කරන එක දෙයක්
මේ ජීවිතයට වැඩිපුරම ආදරය කරන්න
1083
01:37:25,820 --> 01:37:27,320
ඒක තමයි
1084
01:37:27,350 --> 01:37:29,046
අවසාන සමුගැනීමක් නැත.
1085
01:37:29,070 --> 01:37:32,196
ඔබ දන්නවා, මට සිය ගණනක් හමු වී ඇත
මෙතන මිනිස්සු සහ
1086
01:37:32,220 --> 01:37:34,370
ඔවුන් කවදාවත් අවසාන සමුගැනීමක් නොකියයි.
1087
01:37:34,825 --> 01:37:37,696
මම නිතරම කියනවා, මම කරන්නම්
ඔබව පාරට බහිනවා.
1088
01:37:37,720 --> 01:37:39,278
මම කරනවා.
1089
01:37:39,650 --> 01:37:43,476
එය මාසයක් වේවා,
හෝ අවුරුද්දක් හෝ සමහර විට අවුරුදු.
1090
01:37:43,500 --> 01:37:45,020
මම ඔවුන්ව නැවත දකිමි.
1091
01:37:45,220 --> 01:37:48,426
මට පාර දිගේ බලන්න පුළුවන්
මට මගේ හදවතේ ස්ථිර විය හැකිය
1092
01:37:48,450 --> 01:37:51,520
මම මගේ පුතාව නැවත දකින්නම්.
1093
01:37:53,957 --> 01:37:55,750
ඔබ නැවතත් බෝව දකිනු ඇත.
1094
01:37:56,950 --> 01:37:59,820
ඔබට මතක ඇති
එවිට ඔබේ ජීවිත එකට.
1095
01:38:42,350 --> 01:38:44,426
ඔබට විශ්වාසද?
මේ කිසිවක් අවශ්යද?
1096
01:38:44,450 --> 01:38:46,870
නැහැ, ඒ කිසිවක් අවශ්ය නැහැ, මම හොඳයි.
1097
01:38:47,370 --> 01:38:49,420
මට එක දෙයක්වත් මග හැරෙන්නේ නැහැ.
1098
01:38:54,550 --> 01:38:57,870
හොඳයි, අපි පසුව හමුවෙමු.