1 00:00:01,000 --> 00:00:20,000 Subtitles made by isaksbestpillow (https://isaksbestpillow.tumblr.com/post/640400595977748480/eng-sub-kyuuso-wa-chiizu-no-yume-wo-miruthe). You can leave her a tip to thanks her https://ko-fi.com/siiri 2 00:01:33,660 --> 00:01:35,950 It's my wedding anniversary next month. 3 00:01:36,070 --> 00:01:37,350 What do you do on yours? 4 00:01:37,800 --> 00:01:41,990 I look up restaurants she might like, 5 00:01:43,070 --> 00:01:46,140 maybe get her a small present. 6 00:01:46,610 --> 00:01:48,610 I hate shopping. 7 00:01:50,380 --> 00:01:55,500 Wouldn't Nami-san like it if you took her to see a play? 8 00:01:56,190 --> 00:01:58,170 Or contemporary dance. 9 00:01:58,590 --> 00:02:00,040 How did you know? 10 00:02:00,120 --> 00:02:01,040 You're amazing. 11 00:02:01,190 --> 00:02:02,680 She loves that stuff. 12 00:02:02,760 --> 00:02:03,810 She would. 13 00:02:17,370 --> 00:02:18,890 Been a while. 14 00:02:41,670 --> 00:02:42,750 What's this? 15 00:02:42,870 --> 00:02:44,280 Take a look. 16 00:03:14,630 --> 00:03:15,580 What's going on? 17 00:03:19,700 --> 00:03:21,700 This is where I work. 18 00:03:24,540 --> 00:03:25,760 Private detective? 19 00:03:26,810 --> 00:03:31,100 Having to investigate you was a surprise. 20 00:03:33,900 --> 00:03:34,900 You want money? 21 00:03:34,950 --> 00:03:36,950 Oh no, I'm an upright investigator. 22 00:03:37,320 --> 00:03:39,470 But since it's you, 23 00:03:39,620 --> 00:03:41,620 it's hard to be impartial. 24 00:03:42,390 --> 00:03:43,710 Though I did hesitate. 25 00:03:45,460 --> 00:03:47,180 You won't tell her? 26 00:03:48,100 --> 00:03:50,100 I'm in two minds. It's business. 27 00:03:58,540 --> 00:04:00,830 Can't you let this slide? 28 00:04:02,310 --> 00:04:03,860 Well well... 29 00:04:04,310 --> 00:04:05,470 You won't tell her? 30 00:04:10,120 --> 00:04:12,120 What do you want? 31 00:04:15,460 --> 00:04:18,460 I'd like you to think of it. 32 00:04:26,240 --> 00:04:27,930 For now, tonight... 33 00:04:30,740 --> 00:04:32,740 I know a great place. 34 00:04:33,740 --> 00:04:35,760 Did you eat raw fish? 35 00:04:36,110 --> 00:04:37,960 Is it sushi? 36 00:04:38,680 --> 00:04:39,630 I love it. 37 00:04:40,490 --> 00:04:41,270 Let's go then. 38 00:05:02,500 --> 00:05:04,860 About your wife, Chikako-san. 39 00:05:08,500 --> 00:05:11,860 You had a thing for girls like her in university. 40 00:05:12,380 --> 00:05:13,330 Really? 41 00:05:14,520 --> 00:05:17,500 Cute but feisty, 42 00:05:17,500 --> 00:05:19,650 girly girls. 43 00:05:21,890 --> 00:05:23,510 Yeah, maybe. 44 00:05:26,870 --> 00:05:29,500 Why did you decide to get married? 45 00:05:30,750 --> 00:05:32,270 I dunno. 46 00:05:34,000 --> 00:05:37,020 We'd been dating for two years, so it kinda... 47 00:05:37,370 --> 00:05:39,160 That's a reason to get married. 48 00:05:40,340 --> 00:05:43,400 If you're too picky, you'll never get married. 49 00:05:44,310 --> 00:05:46,310 It's not mandatory. 50 00:05:47,120 --> 00:05:48,630 You haven't changed. 51 00:05:48,850 --> 00:05:50,640 What's your problem. 52 00:06:00,870 --> 00:06:03,370 I want to be good to Chikako. 53 00:06:06,640 --> 00:06:09,260 My actions may seem strange to you, 54 00:06:11,310 --> 00:06:15,430 but the emotion is totally different. 55 00:06:18,000 --> 00:06:20,620 I was so stupid. 56 00:06:25,150 --> 00:06:28,710 But as a man, surely you can understand. 57 00:06:31,190 --> 00:06:34,550 Why do you want to be good to her? 58 00:06:36,430 --> 00:06:38,220 Because I love her. 59 00:06:38,840 --> 00:06:40,590 Goes without saying. 60 00:06:41,540 --> 00:06:43,540 Love? 61 00:06:44,010 --> 00:06:46,010 Not just kind of? 62 00:06:49,250 --> 00:06:50,310 I love her. 63 00:07:10,870 --> 00:07:12,390 I'll fix this. 64 00:07:15,100 --> 00:07:16,090 Please. 65 00:07:31,250 --> 00:07:33,410 Thank you for the dinner. 66 00:07:41,530 --> 00:07:44,080 You won't tell Chikako. 67 00:08:05,590 --> 00:08:07,590 You smell. 68 00:08:08,090 --> 00:08:10,080 Have you quit smoking? 69 00:08:10,990 --> 00:08:12,990 Chikako doesn't like it. 70 00:08:17,530 --> 00:08:20,240 Hey. I said only kissing. 71 00:08:20,240 --> 00:08:22,290 You don't want this to get wrinkled. 72 00:08:43,850 --> 00:08:45,280 Sorry. 73 00:08:47,330 --> 00:08:49,030 What are you sorry about? 74 00:08:49,330 --> 00:08:50,250 I can't. 75 00:08:50,600 --> 00:08:52,060 Even though it's just a kiss? 76 00:08:52,570 --> 00:08:54,650 It's not that easy. 77 00:08:57,870 --> 00:09:01,030 Are you in love with me? 78 00:09:04,370 --> 00:09:05,980 I love you. 79 00:09:18,430 --> 00:09:19,610 No tongue. 80 00:09:19,900 --> 00:09:21,710 Beggars can't be choosers. 81 00:10:22,870 --> 00:10:25,140 Let's go somewhere to eat next weekend. 82 00:10:26,500 --> 00:10:27,680 Anything you'd like to eat? 83 00:10:28,160 --> 00:10:29,350 Why? 84 00:10:30,000 --> 00:10:33,850 It'd be nice to go watch a movie. 85 00:10:34,670 --> 00:10:36,660 We could go shopping afterwards. 86 00:10:40,120 --> 00:10:42,710 There's a movie I want to see. 87 00:10:42,710 --> 00:10:44,030 Let's watch it. 88 00:10:44,210 --> 00:10:45,330 It's a horror movie. 89 00:10:45,720 --> 00:10:47,100 Horror? 90 00:10:49,320 --> 00:10:50,670 Sounds good. 91 00:10:52,520 --> 00:10:56,780 I was planning to go shopping. 92 00:10:58,290 --> 00:11:00,050 I'm excited. 93 00:11:00,860 --> 00:11:02,010 Me too. 94 00:11:16,080 --> 00:11:18,080 Hello. -Hello. 95 00:11:19,550 --> 00:11:21,000 Come in. 96 00:12:24,580 --> 00:12:26,300 What are you doing? 97 00:12:27,580 --> 00:12:28,330 The hell? 98 00:12:28,550 --> 00:12:30,240 Did you break up with her? 99 00:12:33,460 --> 00:12:39,460 If your wife finds out on her own, it's gonna look bad on my CV. 100 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 Are you still snooping on me? 101 00:12:43,230 --> 00:12:45,950 I've told your wife I have proof of your cheating. 102 00:12:46,040 --> 00:12:48,240 She asked me to continue. 103 00:12:53,710 --> 00:12:55,390 I'll break up with her. 104 00:12:55,750 --> 00:12:58,060 Why not go back there and say it? 105 00:12:58,250 --> 00:13:00,800 Or you can text her right now. 106 00:13:00,870 --> 00:13:02,770 Fuck that. 107 00:13:03,220 --> 00:13:07,710 You choose your wife as soon as things get inconvenient for you. 108 00:13:09,410 --> 00:13:12,680 Doesn't matter how you end it, it's cruel anyway. 109 00:13:17,130 --> 00:13:18,850 Yeah, but she doesn't... 110 00:13:23,510 --> 00:13:25,510 She's the one who said it's okay. 111 00:13:25,980 --> 00:13:27,290 She doesn't care that I'm married. 112 00:13:28,510 --> 00:13:31,130 I didn't know how to turn her down after that. 113 00:13:33,280 --> 00:13:34,630 That's what this is. 114 00:13:35,480 --> 00:13:37,400 I've only been here three times. 115 00:13:41,190 --> 00:13:42,810 I won't see her again. 116 00:13:44,260 --> 00:13:46,810 But how would she feel if I texted her now? 117 00:13:49,270 --> 00:13:53,150 I think there's a proper way to end things. 118 00:14:00,510 --> 00:14:01,760 I'll report this. 119 00:14:01,760 --> 00:14:02,560 Why? 120 00:14:02,560 --> 00:14:03,700 You know why. 121 00:14:04,680 --> 00:14:06,680 This is business. 122 00:14:11,750 --> 00:14:13,270 Imagase. 123 00:14:52,260 --> 00:14:54,510 Hey. Only kissing. 124 00:14:55,200 --> 00:14:57,050 Doesn't matter where I place it. 125 00:15:48,120 --> 00:15:49,670 I'm home. 126 00:16:24,500 --> 00:16:25,670 I'm home. 127 00:16:26,590 --> 00:16:27,970 What's the matter? 128 00:16:30,090 --> 00:16:31,980 Came to say I'm home. 129 00:16:36,830 --> 00:16:38,480 I could use a shower. 130 00:16:39,500 --> 00:16:41,990 Okay, I'll get out. 131 00:16:57,220 --> 00:16:58,570 Ootomo-san. -Yes? 132 00:16:58,820 --> 00:17:03,300 I've edited my proposal after last meeting. 133 00:17:03,380 --> 00:17:04,410 Could you take a look? 134 00:17:04,530 --> 00:17:05,540 Show me. 135 00:17:12,800 --> 00:17:15,420 Are you in the mood for coffee? 136 00:17:16,410 --> 00:17:17,520 Shall I fetch some? 137 00:17:17,570 --> 00:17:19,320 I couldn't sleep last night. 138 00:17:21,280 --> 00:17:22,590 Wanna go together? 139 00:17:32,820 --> 00:17:34,240 Good job. 140 00:17:37,030 --> 00:17:38,080 Thank you. 141 00:17:38,830 --> 00:17:40,410 I'll submit it then. 142 00:17:40,930 --> 00:17:41,880 Do that. 143 00:17:49,410 --> 00:17:51,020 You do look tired. 144 00:17:54,640 --> 00:17:57,200 I've had trouble falling asleep. 145 00:18:00,720 --> 00:18:01,870 What about you? 146 00:18:02,450 --> 00:18:04,040 When do you go to bed? 147 00:18:05,720 --> 00:18:11,010 This is embarrassing, but usually I'm in bed by 10. 148 00:18:12,260 --> 00:18:13,580 That's quite early. 149 00:18:15,500 --> 00:18:17,500 But a good routine. 150 00:18:18,400 --> 00:18:20,400 You think so? 151 00:18:24,770 --> 00:18:26,770 Note: Please try this if you'd like. 152 00:18:44,260 --> 00:18:45,410 I'm ready. 153 00:18:47,030 --> 00:18:48,510 I'll take this one. 154 00:18:55,770 --> 00:19:00,630 Shiba shrimp in chili sauce. Please enjoy. 155 00:19:08,820 --> 00:19:10,800 Thanks for today. 156 00:19:11,150 --> 00:19:12,250 No problem. 157 00:19:13,890 --> 00:19:18,510 I'm sorry for not taking you out lately. 158 00:19:22,560 --> 00:19:25,220 You work so hard. 159 00:19:26,570 --> 00:19:28,570 We could go on a holiday. 160 00:19:40,680 --> 00:19:41,930 What's wrong? 161 00:19:55,120 --> 00:19:56,010 I'm sorry. 162 00:20:10,610 --> 00:20:14,170 I want to... 163 00:20:16,750 --> 00:20:18,470 ...separate. 164 00:20:21,890 --> 00:20:24,440 Wait, let's talk this out. 165 00:20:31,500 --> 00:20:33,250 It's a misunderstanding. 166 00:20:33,300 --> 00:20:35,050 What misunderstanding? 167 00:20:43,110 --> 00:20:45,110 I'm sorry for not telling you. 168 00:20:47,320 --> 00:20:56,710 I hired a private detective to investigate your affairs. 169 00:21:01,330 --> 00:21:02,910 You are... 170 00:21:05,100 --> 00:21:08,890 ...the perfect husband. 171 00:21:13,110 --> 00:21:15,060 Nothing came up. 172 00:21:17,480 --> 00:21:19,460 I hoped you'd be cheating on me, 173 00:21:22,220 --> 00:21:25,870 so I could get a hefty divorce settlement. 174 00:21:34,030 --> 00:21:36,310 I'm seeing someone. 175 00:21:40,240 --> 00:21:42,240 It's been going on for over a year. 176 00:21:46,110 --> 00:21:47,930 Did you not notice? 177 00:21:52,920 --> 00:21:54,900 I trusted you. 178 00:21:55,480 --> 00:21:56,640 Trusted me? 179 00:22:02,690 --> 00:22:04,280 Our relationship... 180 00:22:05,560 --> 00:22:10,750 You bring in the money, and I spend it. 181 00:22:13,340 --> 00:22:15,890 That's all we ever had in common. 182 00:22:18,110 --> 00:22:20,130 Surely not just that. 183 00:22:29,320 --> 00:22:37,010 The way you're always waiting for me to say something... 184 00:22:41,230 --> 00:22:42,780 I can't stand it. 185 00:22:53,880 --> 00:22:55,880 For him... 186 00:22:57,480 --> 00:22:58,800 I want to separate. 187 00:23:18,700 --> 00:23:19,950 Hello. 188 00:23:20,970 --> 00:23:22,290 Did you know? 189 00:23:23,370 --> 00:23:24,290 About what? 190 00:23:25,540 --> 00:23:27,440 The reason Chikako hired you. 191 00:23:27,980 --> 00:23:29,360 Reason? 192 00:23:32,680 --> 00:23:35,400 Sorry. I'll call you later. 193 00:23:36,620 --> 00:23:38,000 Did something happen? 194 00:23:39,620 --> 00:23:40,970 Nothing. 195 00:23:43,430 --> 00:23:46,430 Do you think a client would confide in me like that? 196 00:23:48,360 --> 00:23:49,550 Nah. 197 00:23:51,200 --> 00:23:53,080 Sorry. I'll call you later. 198 00:23:53,540 --> 00:23:54,690 Wait. 199 00:23:56,540 --> 00:23:59,190 You called me because of her. 200 00:23:59,780 --> 00:24:00,930 Told you it's nothing. 201 00:24:01,240 --> 00:24:03,240 Did she want a divorce? 202 00:24:05,380 --> 00:24:07,030 None of your business. 203 00:24:07,920 --> 00:24:09,130 Are you separating? 204 00:24:12,650 --> 00:24:13,910 We are. 205 00:24:14,660 --> 00:24:16,070 I see. 206 00:24:16,960 --> 00:24:19,780 The divorce is definite then. 207 00:24:20,360 --> 00:24:22,350 That means my investigation is over. 208 00:24:24,100 --> 00:24:25,280 Who're you talking to? 209 00:24:26,070 --> 00:24:29,120 Sorry. I've interrupted something. 210 00:24:30,140 --> 00:24:31,020 I'm hanging up. 211 00:24:32,940 --> 00:24:34,130 Take care. 212 00:24:40,980 --> 00:24:42,030 Who was that? 213 00:24:47,420 --> 00:24:50,140 Someone I've loved for a long time. 214 00:25:22,390 --> 00:25:24,480 Are you a freshman? -Yes. 215 00:25:24,560 --> 00:25:25,860 Interested in our tennis club? 216 00:25:28,000 --> 00:25:29,580 Would like to you join our club? 217 00:25:32,230 --> 00:25:36,860 I kinda like it when a girl acts difficult. 218 00:25:37,570 --> 00:25:42,430 I see. You like it. 219 00:26:34,660 --> 00:26:36,650 You know my address? 220 00:26:37,230 --> 00:26:39,220 A house warming gift. 221 00:26:40,400 --> 00:26:42,120 A little late. 222 00:26:44,940 --> 00:26:46,120 Coming in? 223 00:26:54,450 --> 00:26:57,230 Loneliness getting to you yet? 224 00:26:58,020 --> 00:26:59,590 I'm enjoying myself. 225 00:26:59,960 --> 00:27:01,670 I'm free to do what I want. 226 00:27:08,760 --> 00:27:10,760 Look at you cooking. 227 00:27:12,000 --> 00:27:13,220 What about you? 228 00:27:13,940 --> 00:27:15,790 All well with the boyfriend? 229 00:27:16,070 --> 00:27:16,690 Pardon? 230 00:27:22,510 --> 00:27:24,510 We broke up long ago. 231 00:27:27,320 --> 00:27:28,930 Would you date me? 232 00:27:30,620 --> 00:27:33,100 Why should I date a guy? 233 00:27:36,590 --> 00:27:38,590 Let's have drinks every once in a while. 234 00:27:39,630 --> 00:27:43,850 Maybe go to hot springs over the holidays. 235 00:27:45,770 --> 00:27:46,890 Hot springs you say... 236 00:27:48,470 --> 00:27:49,450 Sounds nice. 237 00:27:55,910 --> 00:27:57,060 Stop that. 238 00:30:01,940 --> 00:30:04,840 Hokushou High School Reunion Attend / Do not attend 239 00:30:21,990 --> 00:30:23,990 Get out of my bed. 240 00:30:28,000 --> 00:30:30,000 Are you going to the class reunion? 241 00:30:32,770 --> 00:30:33,890 Why do you ask? 242 00:30:35,770 --> 00:30:40,460 You might find an old crush has become quite the milf. 243 00:30:41,210 --> 00:30:44,840 A few flattery words, and you're up for anything. 244 00:30:46,820 --> 00:30:48,730 What's your problem? 245 00:30:54,290 --> 00:30:55,910 Don't. 246 00:31:01,900 --> 00:31:05,050 Fucking stop doing that. 247 00:31:07,840 --> 00:31:09,350 Let me sleep. 248 00:31:15,440 --> 00:31:18,600 You're a sore loser for a man. 249 00:31:19,480 --> 00:31:21,480 Who says I'm losing. 250 00:31:39,400 --> 00:31:41,400 I won't go to the reunion. 251 00:31:52,250 --> 00:31:58,340 Following our last meeting, we have reconsidered the presentation of the product. 252 00:31:58,590 --> 00:32:01,500 The creative department will walk you through it. 253 00:32:02,290 --> 00:32:08,290 May I ask you to take a look at this clip. 254 00:32:34,790 --> 00:32:36,440 Ootomo-san. -Yes? 255 00:32:39,630 --> 00:32:41,450 It's been a while. 256 00:32:43,430 --> 00:32:46,050 Is it true that you divorced? 257 00:32:47,300 --> 00:32:48,250 It's true. 258 00:32:52,410 --> 00:32:54,160 Is it my fault? 259 00:32:55,580 --> 00:32:57,200 It's not. 260 00:33:01,450 --> 00:33:03,450 Okay... 261 00:33:05,050 --> 00:33:09,010 You were so good to your wife. 262 00:33:12,960 --> 00:33:15,880 Why did you ghost me? 263 00:33:17,400 --> 00:33:21,520 Sorry. I was busy moving. 264 00:33:22,440 --> 00:33:24,120 Do you live alone now? 265 00:33:24,970 --> 00:33:25,920 I do. 266 00:33:26,510 --> 00:33:28,460 Are you eating well? 267 00:33:28,840 --> 00:33:31,600 I am. Stop worrying. 268 00:33:31,750 --> 00:33:34,430 You look like you've lost weight. 269 00:33:35,050 --> 00:33:35,920 Do I? 270 00:33:36,950 --> 00:33:38,950 You look different. 271 00:33:44,560 --> 00:33:46,040 I have to go. 272 00:33:47,830 --> 00:33:50,110 See you. -Later. 273 00:34:06,710 --> 00:34:07,830 Kiss me. 274 00:34:08,120 --> 00:34:09,070 Go away. 275 00:34:09,780 --> 00:34:12,100 Asshole. 276 00:34:22,860 --> 00:34:24,860 You're heavy. -Pick my ear. 277 00:34:25,100 --> 00:34:25,950 No. 278 00:34:27,640 --> 00:34:28,790 Shall I pick yours? 279 00:34:31,810 --> 00:34:32,590 Would you? 280 00:34:34,310 --> 00:34:36,130 I'm a pro at this. 281 00:34:45,920 --> 00:34:46,870 I can't see. 282 00:35:07,910 --> 00:35:09,910 Hello. 283 00:35:10,210 --> 00:35:11,330 Are you home? 284 00:35:12,180 --> 00:35:14,180 Yeah. About to go inside. 285 00:35:17,690 --> 00:35:20,270 Sorry for calling you so suddenly. 286 00:35:21,290 --> 00:35:22,370 Is something wrong? 287 00:35:26,460 --> 00:35:34,320 I feel awkward about how we left things off earlier. 288 00:35:35,470 --> 00:35:38,190 Next meeting has already been scheduled, hasn't it? 289 00:35:39,640 --> 00:35:43,430 I'd hate for it to get awkward. 290 00:35:54,120 --> 00:35:55,970 I missed you. 291 00:35:59,830 --> 00:36:03,410 Do you hate me now? 292 00:36:53,520 --> 00:36:55,100 Sorry, it got late. 293 00:36:57,150 --> 00:36:58,470 You must have eaten already. 294 00:36:59,050 --> 00:37:00,470 I have. 295 00:37:09,160 --> 00:37:11,780 What was for dinner today? -Gratin. 296 00:37:12,130 --> 00:37:13,620 I kinda want some. 297 00:37:14,970 --> 00:37:16,420 Greedy. 298 00:37:16,900 --> 00:37:19,300 Save it for tomorrow. You'll gain weight. 299 00:37:20,510 --> 00:37:25,100 Right. Sorry. I'll have it tomorrow. 300 00:37:26,910 --> 00:37:27,930 How about bath? 301 00:37:29,080 --> 00:37:30,900 Is it ready? 302 00:37:31,090 --> 00:37:32,840 I just ran it. 303 00:37:33,690 --> 00:37:34,770 I'll go in then. 304 00:38:33,250 --> 00:38:34,530 Stop that. 305 00:38:34,820 --> 00:38:37,540 You still haven't cut that woman off. 306 00:38:37,750 --> 00:38:40,250 Thought you said you don't even love her. 307 00:38:41,890 --> 00:38:44,070 I ran into her at work. 308 00:38:44,590 --> 00:38:47,550 She wanted to see me, I couldn't say no. 309 00:38:47,630 --> 00:38:49,680 As if you couldn't. 310 00:38:51,470 --> 00:38:53,620 You're a pussy. 311 00:38:53,900 --> 00:38:57,920 You're not my boyfriend. 312 00:38:58,140 --> 00:39:02,490 True. So why lie? 313 00:39:07,780 --> 00:39:09,600 I'm sorry I lied. 314 00:39:14,820 --> 00:39:18,810 I thought you wouldn't like the truth. 315 00:39:26,870 --> 00:39:33,120 I'm not as good of a person as you think. 316 00:39:34,110 --> 00:39:36,090 I'm aware. 317 00:39:37,950 --> 00:39:40,130 You're the absolute worst. 318 00:39:44,390 --> 00:39:49,630 But do you think we're all just looking for that perfect person, 319 00:39:49,630 --> 00:39:54,630 a pretty face to make us feel good all the time? 320 00:39:57,060 --> 00:39:59,020 That's not how it goes. 321 00:40:03,200 --> 00:40:04,220 Imagase. 322 00:41:15,210 --> 00:41:16,160 What are you doing? 323 00:41:18,910 --> 00:41:20,900 Are you still mad at me? 324 00:41:26,390 --> 00:41:28,370 Why did you call? 325 00:41:31,490 --> 00:41:32,480 Figures. 326 00:41:34,030 --> 00:41:34,850 Bye. 327 00:41:35,960 --> 00:41:44,190 I've been all over the country looking for a missing person. 328 00:41:45,910 --> 00:41:46,960 Where are you now? 329 00:41:48,340 --> 00:41:49,790 At home. 330 00:41:51,310 --> 00:41:52,500 Alone? 331 00:41:53,110 --> 00:41:54,060 Yes. 332 00:41:56,780 --> 00:41:58,540 Want to grab dinner? 333 00:42:00,890 --> 00:42:02,110 Right now? 334 00:42:22,680 --> 00:42:25,010 How have you been this past week? 335 00:42:26,510 --> 00:42:28,540 Same as always. 336 00:42:29,920 --> 00:42:31,920 What's the occasion? 337 00:42:33,050 --> 00:42:37,450 Got late-night cravings and couldn't bother calling up a lady friend? 338 00:42:38,990 --> 00:42:40,210 And you? 339 00:42:40,760 --> 00:42:42,080 Why did you come? 340 00:42:43,330 --> 00:42:47,180 I'm a man who comes running for the person I love. 341 00:42:55,610 --> 00:42:58,960 Your missing person? A man or a woman? 342 00:43:01,880 --> 00:43:03,130 A woman. 343 00:43:03,580 --> 00:43:05,700 What about it? 344 00:43:06,050 --> 00:43:06,900 Did you find her? 345 00:43:10,120 --> 00:43:11,610 She was dead. 346 00:43:26,640 --> 00:43:28,290 Aren't you coming in? 347 00:43:28,780 --> 00:43:29,760 May I? 348 00:43:30,010 --> 00:43:31,430 Of course you can. 349 00:43:32,780 --> 00:43:34,360 Will you let me fuck you? 350 00:43:37,690 --> 00:43:39,170 Just get in. 351 00:45:01,100 --> 00:45:02,250 Here. 352 00:45:11,710 --> 00:45:14,210 How did you know? -I just do. 353 00:45:47,350 --> 00:45:49,300 Have you found a new girlfriend yet? 354 00:45:57,760 --> 00:45:58,710 Kyouichi? 355 00:46:01,830 --> 00:46:02,810 Natsuki? 356 00:46:04,200 --> 00:46:07,150 It's been so long. 357 00:46:08,340 --> 00:46:11,220 Your divorce comes as no surprise. 358 00:46:13,010 --> 00:46:15,810 Did Drifting Samurai cheat again? 359 00:46:15,910 --> 00:46:17,090 Drifting Samurai... 360 00:46:17,380 --> 00:46:19,060 Brings back memories, doesn't it? 361 00:46:19,980 --> 00:46:21,130 It does. 362 00:46:23,480 --> 00:46:26,080 Are you still in contact with the gang? 363 00:46:26,550 --> 00:46:28,210 I went to Asami-chan's wedding. 364 00:46:28,890 --> 00:46:30,270 Did she get hitched? 365 00:46:31,430 --> 00:46:35,110 I see Yoshikawa and Tsuchida from time to time. 366 00:46:35,800 --> 00:46:36,910 Invite me too. 367 00:46:37,400 --> 00:46:38,620 I'll let you know next time. 368 00:46:39,200 --> 00:46:41,450 Oh? Natsuki-sempai? 369 00:46:43,270 --> 00:46:47,260 Imagase! Long time no see! How are you doing? 370 00:46:49,510 --> 00:46:50,760 Ootomo-sempai. 371 00:46:53,110 --> 00:46:54,500 It's been a while. 372 00:46:55,680 --> 00:46:56,870 Long time no see. 373 00:46:57,180 --> 00:46:59,540 May we join you? I'm with a friend. 374 00:46:59,650 --> 00:47:00,870 Sure. 375 00:47:01,560 --> 00:47:03,210 Nice to meet you, I'm Takasugi. 376 00:47:03,620 --> 00:47:06,880 Imagase is an old friend. 377 00:47:07,700 --> 00:47:09,680 Sorry for interrupting your evening. 378 00:47:11,900 --> 00:47:13,900 Did you come just now? -Yes. 379 00:47:14,340 --> 00:47:15,450 What would you like to drink? 380 00:47:16,270 --> 00:47:19,720 Ootomo-sempai, isn't it? -What of it? 381 00:47:20,340 --> 00:47:23,190 I've heard so much about you. 382 00:47:26,450 --> 00:47:29,430 Are you and Ootomo-sempai still together? 383 00:47:29,820 --> 00:47:33,170 God no! We ran into each other the other day. 384 00:47:35,090 --> 00:47:36,770 You look pretty as ever. 385 00:47:37,620 --> 00:47:39,110 Stop it. 386 00:47:39,360 --> 00:47:41,040 I've aged a lot. -Not at all. 387 00:47:41,330 --> 00:47:42,280 Are you married? 388 00:47:42,660 --> 00:47:44,180 Oh no, not even close. 389 00:47:46,330 --> 00:47:48,330 What about you? 390 00:47:49,270 --> 00:47:55,930 I'm...desperately trying to get the person I love to look my way. 391 00:47:58,110 --> 00:47:59,160 Tell me more. 392 00:47:59,850 --> 00:48:01,670 Mind if I smoke? -Go ahead. 393 00:49:19,730 --> 00:49:21,950 Have you been snooping on my phone again? 394 00:49:25,470 --> 00:49:27,280 You read my texts. 395 00:49:28,870 --> 00:49:31,760 Why are you seeing her? 396 00:49:31,970 --> 00:49:33,460 Who's that guy with you? 397 00:49:33,510 --> 00:49:36,190 He wanted to catch up over dinner. 398 00:49:37,510 --> 00:49:39,510 Wouldn't he be a better fit for you? 399 00:49:50,810 --> 00:49:51,910 Stop. 400 00:49:54,560 --> 00:49:57,350 I don't give a shit about what you do with whom. 401 00:49:59,900 --> 00:50:01,890 But you and him are the same, 402 00:50:02,900 --> 00:50:05,490 it's a totally different world from mine. 403 00:50:13,750 --> 00:50:17,470 Sorry. I phrased it poorly. 404 00:50:48,680 --> 00:50:52,670 Imagase had somewhere to go. 405 00:50:52,750 --> 00:50:53,600 Okay... 406 00:50:54,350 --> 00:50:56,350 He sent his regards. 407 00:51:00,260 --> 00:51:03,010 Imagase has had a glow up, don't you think? 408 00:51:05,130 --> 00:51:07,130 Huh... Yeah, maybe. 409 00:51:10,440 --> 00:51:15,340 I think he was in love with you back then. 410 00:51:17,410 --> 00:51:18,430 Why? 411 00:51:18,610 --> 00:51:21,700 Now that I think of it, he was often looking our way. 412 00:51:22,950 --> 00:51:25,800 I thought maybe he had a crush on me, 413 00:51:27,220 --> 00:51:29,220 but the lighter gave him away. 414 00:51:29,520 --> 00:51:30,770 Lighter? 415 00:51:31,760 --> 00:51:36,910 Do you remember the fight we had, how you were still using the lighter from your ex? 416 00:51:37,530 --> 00:51:38,680 Doesn't ring any bells. 417 00:51:38,930 --> 00:51:40,920 The pink Zippo. 418 00:51:41,170 --> 00:51:43,620 The one that screamed lady friend. 419 00:51:44,140 --> 00:51:46,390 Do you really not remember? 420 00:51:47,610 --> 00:51:48,930 I gave it away. 421 00:51:48,980 --> 00:51:50,960 Imagase asked to have it. 422 00:51:52,350 --> 00:51:53,900 He was still using it. 423 00:51:58,590 --> 00:52:00,090 Knows how to take care of his things. 424 00:52:10,160 --> 00:52:11,080 Later. 425 00:52:12,700 --> 00:52:14,220 I'll get off here, too. 426 00:52:14,530 --> 00:52:16,490 No need, I've got this. 427 00:52:23,840 --> 00:52:26,660 I can see that. 428 00:52:30,050 --> 00:52:31,270 Natsuki. -What? 429 00:52:31,950 --> 00:52:32,900 Long time no see. 430 00:52:33,050 --> 00:52:36,140 Yeah right. Do you have the keys? 431 00:52:43,530 --> 00:52:45,380 Why did you drink so much? 432 00:52:47,170 --> 00:52:49,620 The keys. In your bag? 433 00:52:49,770 --> 00:52:52,220 Where in here? -Dunno. 434 00:52:52,540 --> 00:52:54,860 Hey now. Help me out. 435 00:52:55,580 --> 00:52:56,590 You said in the bag? 436 00:52:56,780 --> 00:52:57,630 You're home. 437 00:53:00,410 --> 00:53:03,930 Huh... You're back. 438 00:53:04,350 --> 00:53:08,040 Thought you fucked off with that guy. 439 00:53:08,660 --> 00:53:12,110 You're wasted. Can you stand? 440 00:53:19,530 --> 00:53:22,090 Thank you for bringing him home. 441 00:53:22,770 --> 00:53:24,090 Would you like to come in? 442 00:53:25,440 --> 00:53:28,160 No thanks, it's so late. 443 00:53:28,880 --> 00:53:30,860 Good night then. 444 00:54:19,390 --> 00:54:20,840 Back in university... 445 00:54:23,400 --> 00:54:26,480 I was pretty sure you hated my guts. 446 00:55:14,250 --> 00:55:14,960 Hey. 447 00:55:22,560 --> 00:55:26,810 Alright. Yeah. Bye. 448 00:55:29,230 --> 00:55:30,480 From Natsuki-sempai? 449 00:55:32,170 --> 00:55:33,780 She wants to meet me tonight. 450 00:55:35,340 --> 00:55:37,340 I see. 451 00:55:39,810 --> 00:55:41,320 You fine with that? 452 00:55:42,580 --> 00:55:43,530 Go ahead. 453 00:55:56,520 --> 00:55:58,110 There he comes. -Sorry. 454 00:55:58,490 --> 00:55:59,910 Where you you wanna go? 455 00:56:00,230 --> 00:56:03,680 You didn't pick a place? -I told you to pick it. 456 00:56:32,550 --> 00:56:34,550 I'm home. 457 00:56:49,730 --> 00:56:51,120 That was quick. 458 00:56:53,070 --> 00:56:54,050 Was it? 459 00:56:59,470 --> 00:57:01,100 Where are my PJs? 460 00:57:07,020 --> 00:57:08,110 Creep. 461 00:57:08,220 --> 00:57:10,420 You're not drunk this time. 462 00:57:11,520 --> 00:57:12,370 So what? 463 00:57:12,750 --> 00:57:14,140 What did she want? 464 00:57:14,960 --> 00:57:16,270 Nothing. 465 00:57:31,010 --> 00:57:32,960 I'll go take a walk. 466 00:57:34,710 --> 00:57:35,890 Don't go far. 467 00:59:02,630 --> 00:59:05,140 So scary. 468 00:59:05,200 --> 00:59:09,250 Who knows what this vindictive homosexual wants from me? 469 00:59:09,440 --> 00:59:12,720 That pumped up look on your face leaves me petrified. 470 00:59:14,440 --> 00:59:18,760 I got a lot of relationship advice from you when I was with Kyouichi. 471 00:59:18,910 --> 00:59:22,630 You did it on purpose. You knew how I felt about him. 472 00:59:23,250 --> 00:59:27,610 You tried so desperately to break us up with your "advice". 473 00:59:31,190 --> 00:59:32,580 Excuse me. 474 00:59:38,230 --> 00:59:39,350 One Singha, please. 475 00:59:39,360 --> 00:59:40,850 Carlsberg, please. 476 00:59:44,640 --> 00:59:46,190 This is on me. Let's order. 477 00:59:46,200 --> 00:59:47,490 I'll pay for myself. 478 00:59:54,580 --> 00:59:55,730 Back off. 479 01:00:12,240 --> 01:00:14,590 Excuse me. These two please. 480 01:00:21,180 --> 01:00:23,790 I've finally reached this point. 481 01:00:23,810 --> 01:00:25,760 I've had to hustle for this. 482 01:00:26,250 --> 01:00:27,700 How long have you loved him? 483 01:00:27,850 --> 01:00:29,570 Since I first spoke to him. 484 01:00:29,780 --> 01:00:31,480 What's so great about him? 485 01:00:31,720 --> 01:00:33,240 You know there's no reason. 486 01:00:34,660 --> 01:00:36,140 Eight years... 487 01:00:37,330 --> 01:00:40,240 I salute you. Well persevered. 488 01:00:44,430 --> 01:00:47,720 You're only hurting yourself by continuing. 489 01:00:49,040 --> 01:00:51,040 Set yourself free. 490 01:00:55,710 --> 01:01:01,100 Kyouichi is like a Hamelin rat following the Piper. 491 01:01:02,050 --> 01:01:04,870 I can't have him drown in the gutter. 492 01:01:09,990 --> 01:01:10,910 Gutter. 493 01:01:12,660 --> 01:01:13,440 Gutter. 494 01:01:26,410 --> 01:01:28,290 What do you think you're doing? 495 01:01:29,480 --> 01:01:31,560 Why the hell did you call Natsuki? 496 01:01:34,150 --> 01:01:35,600 I called him. 497 01:01:36,180 --> 01:01:39,200 The more the merrier. 498 01:01:47,360 --> 01:01:49,310 You haven't said anything weird to her? 499 01:01:53,030 --> 01:01:54,350 Say something. 500 01:01:56,140 --> 01:01:57,350 What weird thing? 501 01:02:04,010 --> 01:02:07,110 Now that we're here, make a choice. 502 01:02:07,650 --> 01:02:09,170 Imagase or me. 503 01:02:10,080 --> 01:02:12,370 Who will you be taking home tonight? 504 01:02:15,320 --> 01:02:16,540 What's your deal? 505 01:02:23,160 --> 01:02:25,020 Carlsberg for me. 506 01:02:25,830 --> 01:02:26,680 Hey. 507 01:02:32,570 --> 01:02:34,460 Could it be that you can't choose? 508 01:02:35,110 --> 01:02:36,720 What do you want? 509 01:02:40,050 --> 01:02:41,100 Do you get it? 510 01:02:42,180 --> 01:02:43,730 It's girls or guys. 511 01:02:46,250 --> 01:02:47,370 I get that. 512 01:03:01,140 --> 01:03:02,650 How far have you done it? 513 01:03:03,840 --> 01:03:05,820 Wait. I don't want to hear it. 514 01:03:12,610 --> 01:03:14,610 Aren't you just going with the flow? 515 01:03:17,290 --> 01:03:20,100 Ahead is a point of no return. 516 01:03:20,150 --> 01:03:22,850 Show no mercy as you drive him into a corner. 517 01:03:22,960 --> 01:03:24,940 A womanly approach. 518 01:03:25,030 --> 01:03:29,850 You have to leave a man a chance to escape or he'll die. Especially a man like him. 519 01:03:31,830 --> 01:03:38,190 Perhaps you're so hung up on him because he was your first. 520 01:03:42,610 --> 01:03:46,200 How was your first time? 521 01:03:46,750 --> 01:03:48,470 I'd like to hear. -Cut it. 522 01:03:49,220 --> 01:03:50,700 Has he told you? 523 01:03:51,120 --> 01:03:52,140 The fuck I care. 524 01:03:52,350 --> 01:03:56,450 Freshman year in high school, a club sempai made me stay for extra rehearsal. 525 01:03:56,460 --> 01:03:57,940 A guy? -Of course. 526 01:03:58,960 --> 01:04:01,760 After school, in the shower, from behind. 527 01:04:01,760 --> 01:04:02,680 Cut it. 528 01:04:05,800 --> 01:04:08,090 I don't want to hear any of that shit. 529 01:04:16,480 --> 01:04:17,660 What the hell... 530 01:04:31,360 --> 01:04:37,450 I could never choose you. 531 01:04:41,570 --> 01:04:43,420 No straight guy would. 532 01:04:47,510 --> 01:04:49,260 You get it, don't you? 533 01:05:10,900 --> 01:05:11,920 Yes. 534 01:05:22,480 --> 01:05:23,760 That settles it. 535 01:05:32,350 --> 01:05:33,450 Let's go. 536 01:06:27,970 --> 01:06:30,890 I don't want to make him sad. 537 01:06:37,350 --> 01:06:40,600 What's making me feel this way... 538 01:06:43,260 --> 01:06:44,410 I don't know. 539 01:06:47,630 --> 01:06:49,410 What are you trying to say? 540 01:06:53,970 --> 01:06:56,590 Making excuses for not getting it up? 541 01:07:06,180 --> 01:07:07,700 Miss me with that. 542 01:07:21,700 --> 01:07:24,080 Have you ever truly been in love? 543 01:07:37,310 --> 01:07:38,300 I'm out. 544 01:07:52,830 --> 01:07:54,830 TV: They are here. 545 01:08:06,610 --> 01:08:08,360 I'm home. 546 01:08:08,600 --> 01:08:10,560 I heard you and waited for you. 547 01:08:12,880 --> 01:08:13,680 Where shall we hide? 548 01:08:22,690 --> 01:08:23,540 Watching a movie? 549 01:08:25,690 --> 01:08:26,810 Yeah. 550 01:08:29,460 --> 01:08:31,460 You burn like ice. 551 01:08:32,400 --> 01:08:34,850 You still have a human warmth... 552 01:08:36,400 --> 01:08:38,160 I love you. 553 01:08:38,740 --> 01:08:41,330 I love you. Will you obey me? 554 01:08:40,240 --> 01:08:42,130 Sleep with me. 555 01:08:48,450 --> 01:08:49,870 If you refuse, 556 01:08:54,160 --> 01:08:56,210 I will not touch you again. 557 01:09:16,040 --> 01:09:18,460 All you have to say is no. 558 01:09:24,120 --> 01:09:26,570 This is why you get cornered. 559 01:09:29,520 --> 01:09:33,310 Do not try to understand what I am going to do. 560 01:09:35,260 --> 01:09:39,420 For in truth it would be difficult to understand even in our world. 561 01:12:56,630 --> 01:12:58,010 Bath is ready. 562 01:13:00,130 --> 01:13:01,620 I'll get up. 563 01:13:04,940 --> 01:13:06,790 Shall I wash your hair? 564 01:13:18,520 --> 01:13:20,010 Let me go alone. 565 01:13:25,930 --> 01:13:27,680 I'll make us lunch. 566 01:14:07,200 --> 01:14:08,990 Still gonna keep your lease? 567 01:14:12,140 --> 01:14:14,140 The rent is a waste. 568 01:14:20,480 --> 01:14:22,470 Saturday next week. 569 01:14:23,920 --> 01:14:25,500 Know what day that is? 570 01:14:32,930 --> 01:14:36,210 Mr. Imagase Wataru turns 27. 571 01:14:40,330 --> 01:14:41,700 Any requests? 572 01:14:45,810 --> 01:14:46,720 Go on. 573 01:15:03,390 --> 01:15:05,610 I want to eat Peking duck. 574 01:15:09,030 --> 01:15:10,610 Okamura-san. 575 01:15:13,170 --> 01:15:14,850 Do you know your wines? 576 01:15:17,270 --> 01:15:18,320 Not really. 577 01:15:18,840 --> 01:15:22,760 I'd like to give someone a birth year wine. 578 01:15:23,640 --> 01:15:25,900 But I have no clue about wines. 579 01:15:31,690 --> 01:15:37,370 My friend is a wine expert, I'll have them make a list for tomorrow. 580 01:15:37,460 --> 01:15:38,980 Could you do that? -Yes. 581 01:15:39,030 --> 01:15:39,780 Thanks. 582 01:15:40,790 --> 01:15:42,310 Is it for your girlfriend? 583 01:15:43,360 --> 01:15:46,520 Not a girlfriend. 584 01:16:09,320 --> 01:16:12,280 Here. -What? 585 01:16:12,630 --> 01:16:14,440 It's your birthday. 586 01:16:15,350 --> 01:16:16,550 It's past midnight. 587 01:16:21,470 --> 01:16:24,850 As for for Peking duck, I've made reservations for tomorrow. 588 01:16:25,010 --> 01:16:26,760 That alone would be lame, 589 01:16:27,270 --> 01:16:29,830 so this is a little extra, a surprise. 590 01:16:31,880 --> 01:16:32,930 Come on. 591 01:16:37,250 --> 01:16:38,800 Thank you. 592 01:16:45,030 --> 01:16:48,080 This is too much, what's gotten into you? 593 01:16:48,260 --> 01:16:49,410 Oh? 594 01:16:50,430 --> 01:16:52,120 It looks fancy. 595 01:16:53,470 --> 01:16:55,050 I won't open this. 596 01:16:55,200 --> 01:16:56,220 Let's open it. 597 01:16:56,250 --> 01:16:57,620 Then I'd no longer have it. 598 01:16:58,940 --> 01:17:00,890 I'll buy you a new one next year. 599 01:17:01,810 --> 01:17:02,760 Problem solved. 600 01:17:04,610 --> 01:17:07,200 I forgot to buy snacks. 601 01:17:08,220 --> 01:17:10,220 Do we still have dry-cured ham? 602 01:17:31,640 --> 01:17:33,640 Okamura-san 603 01:17:53,190 --> 01:17:54,480 Stay here for a sec. 604 01:17:59,100 --> 01:18:01,630 This is it. -Thanks. 605 01:18:05,310 --> 01:18:07,920 You came on your day off? -Yes. 606 01:18:08,040 --> 01:18:10,720 Is that alright? -No problem at all. 607 01:18:20,250 --> 01:18:21,140 Hello. 608 01:18:22,620 --> 01:18:24,170 Hello. 609 01:18:25,460 --> 01:18:27,440 He's a good friend. 610 01:18:28,230 --> 01:18:31,610 My name is Okamura. Ootomo-san is always helping me out. 611 01:18:31,900 --> 01:18:34,850 My name is Imagase. Thanks for helping him. 612 01:18:36,940 --> 01:18:42,130 I bought this cheesecake, please share it. 613 01:18:42,940 --> 01:18:43,730 Thanks. 614 01:18:44,010 --> 01:18:46,010 You don't mind? -Of course. 615 01:18:48,680 --> 01:18:52,270 I'll better get going. -Thanks a lot. 616 01:19:01,330 --> 01:19:03,250 Couldn't have waited until Monday? 617 01:19:03,360 --> 01:19:06,050 She needed a quick review. 618 01:19:07,100 --> 01:19:09,350 Wonder what that cheesecake was for. 619 01:19:09,700 --> 01:19:10,820 How so? 620 01:19:10,840 --> 01:19:16,030 Perhaps she was wishing you'd invite her over to share it. 621 01:19:16,680 --> 01:19:18,600 That's crazy. 622 01:19:19,150 --> 01:19:21,460 She's just very considerate. 623 01:19:25,520 --> 01:19:28,000 Let's go, Peking Duck. 624 01:19:33,490 --> 01:19:34,180 What? 625 01:19:35,100 --> 01:19:36,510 Where are we going? 626 01:19:36,760 --> 01:19:38,760 Just around the corner. 627 01:19:44,170 --> 01:19:45,390 I'm hungry. 628 01:20:40,460 --> 01:20:42,650 Ootomo-kun. -Yes? 629 01:20:49,440 --> 01:20:54,820 I believe you saw us this morning. 630 01:20:56,110 --> 01:20:57,960 What did you make of it? 631 01:20:59,610 --> 01:21:02,770 I didn't think much of it. 632 01:21:03,480 --> 01:21:05,800 Surely you found it improper for my age. 633 01:21:06,490 --> 01:21:09,270 Did I look like a sugar daddy? 634 01:21:13,030 --> 01:21:16,510 It's a free world. 635 01:21:20,470 --> 01:21:21,680 Free world... 636 01:21:24,040 --> 01:21:26,360 She's my daughter, Tamaki. 637 01:21:34,080 --> 01:21:36,400 I didn't want you to get the wrong idea. 638 01:21:36,880 --> 01:21:40,070 I didn't expect her to be your daughter. 639 01:21:43,760 --> 01:21:46,580 Will you keep this between us? 640 01:21:50,600 --> 01:21:55,250 Tamaki is my illegitimate daughter. 641 01:21:59,740 --> 01:22:02,370 But I didn't get her the job. 642 01:22:04,040 --> 01:22:07,830 She did it on her own to surprise me. 643 01:22:11,750 --> 01:22:13,170 You see... 644 01:22:15,160 --> 01:22:17,110 She's very dear to me. 645 01:22:20,090 --> 01:22:24,980 You're all she talks about these days. 646 01:23:19,150 --> 01:23:20,770 How long this time? 647 01:23:20,790 --> 01:23:22,810 I'll be back in four or five days. 648 01:23:23,420 --> 01:23:24,870 Safe travels. 649 01:23:27,560 --> 01:23:29,560 Get some pears while you're there. 650 01:23:29,560 --> 01:23:31,350 Do you like them? -I do. 651 01:23:33,000 --> 01:23:36,750 Pears have quite a feminine form. 652 01:23:37,270 --> 01:23:38,090 Do they now? 653 01:23:40,610 --> 01:23:44,400 Bet you'd like to regain your old self, sleep with a woman for a change. 654 01:23:45,110 --> 01:23:46,530 What makes you say that? 655 01:24:00,660 --> 01:24:05,480 Back then, I wanted to be your cigarette. 656 01:24:07,270 --> 01:24:10,950 I envied it, pinched between your fingers. 657 01:24:18,680 --> 01:24:20,060 You're such a fool. 658 01:25:08,760 --> 01:25:10,760 Okamura-san? 659 01:25:21,370 --> 01:25:23,360 I'm all right. 660 01:25:24,410 --> 01:25:28,760 It would look strange for a mere employee to cry too much. 661 01:25:31,120 --> 01:25:36,370 I know standing here also looks strange. 662 01:25:38,760 --> 01:25:40,410 But I couldn't leave him. 663 01:26:43,220 --> 01:26:45,040 It's work-related. 664 01:26:45,530 --> 01:26:47,410 I wasn't asking. 665 01:26:48,130 --> 01:26:49,110 Cheers. 666 01:26:59,680 --> 01:27:00,560 This is what we've been doing. 667 01:27:01,470 --> 01:27:04,890 Looking great. -Good to hear. 668 01:27:26,470 --> 01:27:29,550 A long day of work. -Indeed. 669 01:27:29,700 --> 01:27:32,120 Tired? -Not at all. 670 01:27:32,710 --> 01:27:34,710 I'm a tough cookie. 671 01:29:24,080 --> 01:29:26,080 You're late. 672 01:29:26,820 --> 01:29:28,820 Who were you with? 673 01:29:29,120 --> 01:29:30,640 At work. 674 01:29:32,360 --> 01:29:34,240 What about Okamura Tamaki? 675 01:29:35,960 --> 01:29:39,010 She was there. She's my subordinate. 676 01:29:39,470 --> 01:29:41,050 The cheesecake girl. 677 01:29:41,870 --> 01:29:43,850 Daughter of the director. 678 01:29:45,610 --> 01:29:49,090 Could tell she knows nothing about the real world. 679 01:29:50,740 --> 01:29:53,360 Think you know her after saying hello? 680 01:30:07,560 --> 01:30:09,650 You're getting sick of me. 681 01:30:13,000 --> 01:30:14,350 I've become a burden. 682 01:30:14,400 --> 01:30:16,090 The fuck? 683 01:30:16,340 --> 01:30:18,550 Your mourning clothes. 684 01:30:18,970 --> 01:30:21,420 Why didn't you have them dry-cleaned? 685 01:30:22,810 --> 01:30:24,810 Was it intentional? 686 01:30:25,610 --> 01:30:27,400 Wanted me to take the hint? 687 01:30:27,550 --> 01:30:29,550 What? -The make-up stains. 688 01:30:31,550 --> 01:30:34,040 Couldn't have been accidental. 689 01:30:37,860 --> 01:30:39,860 Nothing's going on with her. 690 01:30:41,530 --> 01:30:45,530 Consoling her for her loss was the least anyone could do. 691 01:30:45,630 --> 01:30:46,720 I don't know. 692 01:30:48,700 --> 01:30:51,190 Was it not because you're screwing her? 693 01:30:52,000 --> 01:30:52,720 Don't. 694 01:30:53,270 --> 01:30:54,420 How far have you done it? 695 01:30:54,640 --> 01:30:56,330 Come on. -Tell me the truth. 696 01:30:56,400 --> 01:30:57,660 I told you already. 697 01:31:10,490 --> 01:31:12,340 You're not right for me. 698 01:31:16,160 --> 01:31:18,160 Since I'm not right for you. 699 01:31:19,800 --> 01:31:21,380 What do you mean? 700 01:31:33,180 --> 01:31:34,630 Are you serious? 701 01:31:38,720 --> 01:31:39,600 I am. 702 01:31:52,530 --> 01:31:53,480 Yeah, maybe. 703 01:31:57,840 --> 01:32:00,420 If you say it's not working, then it must be true. 704 01:32:20,830 --> 01:32:21,980 Let's end this. 705 01:32:43,920 --> 01:32:45,920 You've been hurting. 706 01:33:32,870 --> 01:33:34,870 A guy like you, you know. 707 01:33:36,370 --> 01:33:43,090 You should be with a woman who'll drop in to prepare a long cook stew. 708 01:33:45,810 --> 01:33:46,860 You're funny. 709 01:33:47,050 --> 01:33:49,800 That's the kind of a woman that suits you. 710 01:33:51,780 --> 01:33:53,300 I don't know about that. 711 01:33:58,920 --> 01:34:00,240 As for you... 712 01:34:02,400 --> 01:34:05,280 Find someone who's more affectionate. 713 01:34:07,270 --> 01:34:08,780 More affectionate? 714 01:34:13,210 --> 01:34:15,890 Someone who'll appreciate you more, 715 01:34:17,680 --> 01:34:19,130 who'll love you. 716 01:34:23,420 --> 01:34:25,420 Someone who'll love me... 717 01:34:29,090 --> 01:34:31,340 That's something you would say. 718 01:35:54,970 --> 01:35:56,960 Are you a smoker? 719 01:36:02,580 --> 01:36:04,270 My ex left it. 720 01:36:05,550 --> 01:36:07,640 Told me to keep it. 721 01:36:10,490 --> 01:36:12,980 As if I needed that to remember them. 722 01:36:21,700 --> 01:36:23,050 What were they like? 723 01:36:24,540 --> 01:36:26,160 A woman who smokes. 724 01:36:27,240 --> 01:36:29,240 Cool and mature, I'd imagine. 725 01:36:29,940 --> 01:36:32,560 But lonely on the inside. 726 01:36:40,590 --> 01:36:43,540 I'm sorry, it's none of my business. 727 01:37:02,510 --> 01:37:04,560 Why did it end? 728 01:37:11,280 --> 01:37:14,970 It ended unceremoniously, with them saying I'm not right for them. 729 01:37:17,120 --> 01:37:19,520 I could see they were hurting. 730 01:37:22,460 --> 01:37:24,460 I was happy with them, though. 731 01:37:27,370 --> 01:37:29,370 I'm self-centered. 732 01:37:31,540 --> 01:37:34,160 I should have let them go sooner. 733 01:37:38,910 --> 01:37:40,910 I'm sorry for asking stupid questions. 734 01:37:42,750 --> 01:37:46,270 I'd hate to repeat the mistakes of your ex. 735 01:38:20,950 --> 01:38:21,640 Come here. 736 01:38:41,210 --> 01:38:43,960 If you love someone too much... 737 01:38:47,880 --> 01:38:51,570 ...you'll lose yourself and shatter. 738 01:39:53,580 --> 01:39:55,580 Hey there, waiting for someone? 739 01:39:55,650 --> 01:39:58,050 No. -Do you come here often? 740 01:39:58,550 --> 01:40:01,640 First time. -Would you like to chat? Cheers. 741 01:40:04,260 --> 01:40:05,270 What's his problem? 742 01:40:59,040 --> 01:41:01,180 Everything okay? Something the matter? 743 01:41:10,660 --> 01:41:12,660 I'm sorry. 744 01:41:14,130 --> 01:41:15,840 What's wrong? 745 01:42:24,660 --> 01:42:25,780 What do you think? 746 01:42:26,870 --> 01:42:28,870 Mom. 747 01:42:40,280 --> 01:42:41,800 Wonderful. 748 01:42:47,490 --> 01:42:51,390 He would always try to fix this. 749 01:42:52,220 --> 01:42:54,610 He'd use just about every trick in the book. 750 01:42:55,260 --> 01:42:57,910 I think that won't be needed anymore. Thank you. 751 01:43:00,700 --> 01:43:06,660 I also have some jars that won't open, would you be so kind? 752 01:43:06,970 --> 01:43:07,920 Of course. 753 01:44:24,020 --> 01:44:29,240 So beautiful. Thank you so much. 754 01:44:29,820 --> 01:44:30,870 My pleasure. 755 01:44:33,030 --> 01:44:34,340 Let me see. 756 01:44:37,630 --> 01:44:42,480 So lovely. I'm happy for you. 757 01:45:10,030 --> 01:45:11,250 Hey. 758 01:45:12,500 --> 01:45:13,550 I said wait. 759 01:45:18,000 --> 01:45:19,350 Who's paying you? 760 01:45:23,480 --> 01:45:24,990 You've been watching me. 761 01:45:25,680 --> 01:45:26,830 Since we broke up. 762 01:45:26,980 --> 01:45:27,800 You wish. 763 01:45:28,350 --> 01:45:30,350 I'm not that bored. 764 01:45:32,220 --> 01:45:33,840 Did you steal my bike? 765 01:45:34,550 --> 01:45:37,040 It'd been gathering dust. 766 01:45:37,560 --> 01:45:39,740 Don't worry, I'm taking good care of it. 767 01:45:42,560 --> 01:45:44,110 You wanted me to notice. 768 01:45:45,400 --> 01:45:47,400 Your hiding place was shit. 769 01:45:53,140 --> 01:45:55,140 Maybe you already know, 770 01:45:57,780 --> 01:45:59,780 but I've decided to get married. 771 01:46:04,750 --> 01:46:05,830 Is that so? 772 01:46:11,490 --> 01:46:13,680 You'll make a wonderful couple. 773 01:46:13,790 --> 01:46:15,980 I won't stand on your way. 774 01:46:22,200 --> 01:46:24,200 How have you been? 775 01:46:27,310 --> 01:46:28,560 Doing okay? 776 01:46:47,530 --> 01:46:49,360 Keep me near you. 777 01:46:54,070 --> 01:46:56,550 I'm not going to stop you from getting married. 778 01:46:56,870 --> 01:46:58,870 Just once a month, 779 01:46:59,570 --> 01:47:02,520 once in six months, I just want to see you. 780 01:47:04,380 --> 01:47:07,760 I don't need sex. I won't cause you problems. 781 01:47:09,250 --> 01:47:10,770 I'll do whatever you say. 782 01:47:24,130 --> 01:47:25,130 I don't need that. 783 01:47:34,340 --> 01:47:35,620 I don't need you anymore. 784 01:47:46,820 --> 01:47:48,340 That's it. 785 01:47:50,860 --> 01:47:52,860 From the beginning. 786 01:47:56,090 --> 01:47:58,650 You could have told me that when we first met. 787 01:48:34,070 --> 01:48:35,650 I'm making burger patties. 788 01:48:36,130 --> 01:48:39,520 Mom taught me the trick to make them juicy. 789 01:48:39,970 --> 01:48:43,020 What flavor? -Is Japanese ok? Sounds good. 790 01:48:58,260 --> 01:48:59,910 Were you vacuuming? 791 01:49:03,430 --> 01:49:07,520 Are you into slow cooking? 792 01:49:08,430 --> 01:49:10,550 Slow cooking? 793 01:49:13,140 --> 01:49:15,140 Do you like stews? 794 01:49:16,470 --> 01:49:18,470 Wasn't really implying that. 795 01:49:20,950 --> 01:49:23,700 I'll ask Mom for the recipe. 796 01:49:28,150 --> 01:49:30,150 You've received the curtains. 797 01:49:31,490 --> 01:49:32,370 When? 798 01:49:33,990 --> 01:49:35,990 When did you receive them? 799 01:49:36,730 --> 01:49:37,950 Last week I think. 800 01:49:40,400 --> 01:49:41,450 Okay. 801 01:49:43,200 --> 01:49:44,340 I'll open it. 802 01:49:58,380 --> 01:50:00,380 Beautiful work. 803 01:50:01,690 --> 01:50:05,970 Just like you said, blue was the right choice. 804 01:50:51,700 --> 01:50:52,920 I'll clean up the table. 805 01:50:53,140 --> 01:50:54,120 Thanks for the food. 806 01:50:54,940 --> 01:50:56,940 There's pudding, want some? 807 01:51:04,620 --> 01:51:06,620 I'll make a long-cook stew next time. 808 01:51:08,990 --> 01:51:10,100 I'll take over. 809 01:51:10,820 --> 01:51:12,170 You don't have to. 810 01:51:13,560 --> 01:51:15,110 I'll leave once I've finished. 811 01:51:16,060 --> 01:51:17,280 You won't stay over? 812 01:51:21,330 --> 01:51:22,180 I'll see you off. 813 01:51:23,170 --> 01:51:24,470 You can leve the dishes. 814 01:52:10,850 --> 01:52:11,770 Is she gone? 815 01:52:13,220 --> 01:52:15,100 She's not staying over tonight. 816 01:52:15,550 --> 01:52:16,240 Let's go. 817 01:54:41,370 --> 01:54:43,320 Ugly curtains. 818 01:54:46,200 --> 01:54:47,290 Yeah. 819 01:54:52,580 --> 01:54:54,230 You're a terrible man. 820 01:55:04,390 --> 01:55:06,390 Break up with her. 821 01:55:10,700 --> 01:55:12,900 Can't do that, can you. 822 01:55:14,630 --> 01:55:16,630 I'll do it. 823 01:55:18,970 --> 01:55:19,650 When? 824 01:55:21,040 --> 01:55:23,040 Tomorrow. 825 01:55:23,640 --> 01:55:25,760 Liar. It's not like you. 826 01:55:26,880 --> 01:55:29,960 Why not continue without getting caught? 827 01:55:38,190 --> 01:55:40,190 You won't do it. 828 01:55:44,400 --> 01:55:46,400 What do you want? 829 01:55:54,170 --> 01:56:00,800 There's a billion things in life more important than suffering for love. 830 01:56:05,650 --> 01:56:07,650 We're too old for this. 831 01:56:18,800 --> 01:56:20,800 Come live with me. 832 01:58:08,140 --> 01:58:09,960 I'm sorry. 833 01:58:14,610 --> 01:58:16,610 My ex came back. 834 01:58:22,850 --> 01:58:24,850 I see. 835 01:58:27,020 --> 01:58:29,020 So they came back. 836 01:58:37,440 --> 01:58:41,330 Are you getting back together? 837 01:58:49,180 --> 01:58:51,180 Will you marry them? 838 01:59:04,330 --> 01:59:06,330 I... 839 01:59:11,040 --> 01:59:13,040 Even if the road is hard... 840 01:59:17,510 --> 01:59:20,510 ...I want to make it work. 841 01:59:26,320 --> 01:59:28,320 But they left again. 842 01:59:32,920 --> 01:59:34,920 In that case... 843 01:59:35,590 --> 01:59:38,480 Can't I stay with you? 844 01:59:42,130 --> 01:59:46,120 If she comes back, I'll step away quietly. 845 01:59:47,940 --> 01:59:49,940 Can't we do that? 846 01:59:58,150 --> 02:00:00,150 Why aren't you saying anything? 847 02:00:03,450 --> 02:00:06,540 Are you thinking of someting nice to say? 848 02:00:11,000 --> 02:00:12,300 If you want to break up, 849 02:00:12,330 --> 02:00:15,680 you have to speak up. 850 02:00:17,070 --> 02:00:19,450 No matter if it makes me hate you. 851 02:00:28,550 --> 02:00:34,340 I was going to keep up this arrangement. 852 02:00:34,890 --> 02:00:37,470 I don't mind at all. 853 02:00:37,590 --> 02:00:39,270 I really am sorry. 854 02:00:45,060 --> 02:00:47,060 Sorry. 855 02:00:49,630 --> 02:00:51,630 I couldn't help myself... 856 02:00:55,810 --> 02:00:57,810 I'm sorry. 857 02:01:09,550 --> 02:01:12,710 Maybe this is finally the time they won't come back. 858 02:01:17,630 --> 02:01:19,630 But I want to wait. 859 02:01:22,130 --> 02:01:24,130 I want to spend time alone, 860 02:01:27,370 --> 02:01:29,700 doing what I can to prepare. 861 02:01:40,020 --> 02:01:43,020 You trust they will come back. 862 02:02:09,050 --> 02:02:11,800 You'll have anyone who'll love you, 863 02:02:13,580 --> 02:02:16,680 but ultimately you can't trust that love, 864 02:02:17,020 --> 02:02:22,640 so you sniff about the feelings of whoever comes near you. 865 02:02:26,430 --> 02:02:28,030 Right? 866 02:02:30,900 --> 02:02:33,690 I despise guys like you. 867 02:02:36,010 --> 02:02:38,010 My bad. 868 02:02:43,680 --> 02:02:46,270 To truly love someone, 869 02:02:47,080 --> 02:02:51,910 is for them to become your only exception. 870 02:02:59,330 --> 02:03:01,330 Not that you'd understand. 871 02:03:04,440 --> 02:03:06,440 I do understand. 872 02:03:27,260 --> 02:03:29,260 I'm sorry. 873 02:03:58,560 --> 02:04:00,560 Thanks for everything. 874 02:04:24,450 --> 02:04:26,450 I truly... 875 02:04:29,550 --> 02:04:31,850 ...did love you. 876 02:07:01,000 --> 02:11:00,000 Subtitles made by isaksbestpillow (https://isaksbestpillow.tumblr.com/post/640400595977748480/eng-sub-kyuuso-wa-chiizu-no-yume-wo-miruthe). You can leave her a tip to thanks her https://ko-fi.com/siiri