1 00:00:46,824 --> 00:00:51,664 (All characters, organizations, places, cases, and incidents...) 2 00:00:51,664 --> 00:00:56,394 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:57,133 --> 00:00:58,833 Previously on Kill It. 4 00:00:58,833 --> 00:01:00,964 (Previously on Kill It) 5 00:01:00,964 --> 00:01:04,373 They told me, my father tried to have me killed. 6 00:01:05,043 --> 00:01:06,773 I lost my memory, and I was abandoned. 7 00:01:07,644 --> 00:01:08,913 Pavel found me. 8 00:01:12,184 --> 00:01:13,843 You'll find the answer in the photograph. 9 00:01:13,843 --> 00:01:15,553 Who sent the photograph? 10 00:01:17,083 --> 00:01:20,184 Every time you kill one of them, one additional photo will be sent. 11 00:01:21,223 --> 00:01:23,754 You might be able to find your past. 12 00:01:26,663 --> 00:01:29,634 The killer was hanging somewhere under the cliff. 13 00:01:29,934 --> 00:01:31,564 He waited for Yoo Dae Heon to come there. 14 00:01:32,103 --> 00:01:33,933 Do you think Kim Jong Sik is the killer? 15 00:01:34,364 --> 00:01:35,374 No. 16 00:01:36,473 --> 00:01:38,443 The people in the notebook are being killed... 17 00:01:39,344 --> 00:01:41,943 in the same way. It's already the third. 18 00:01:44,073 --> 00:01:45,413 I just have to find that child. 19 00:01:46,484 --> 00:01:47,713 She is the only witness. 20 00:01:48,353 --> 00:01:51,083 Why did you help her? 21 00:01:52,784 --> 00:01:54,223 If my guess is right, 22 00:01:54,223 --> 00:01:57,294 you are looking after her knowing everything. 23 00:01:58,523 --> 00:02:01,534 Think about why we brought you to this house and raised you. 24 00:02:02,234 --> 00:02:03,993 Don't stand out too much, but don't disappear completely. 25 00:02:04,133 --> 00:02:08,004 We have a very special relationship since the time of Hansol Orphanage. 26 00:02:12,904 --> 00:02:14,144 He knew about it. 27 00:02:14,913 --> 00:02:17,773 Where kids like Number 88 go to. 28 00:02:18,083 --> 00:02:19,814 He's not a member of the mafia. 29 00:02:20,183 --> 00:02:21,853 And he's not a Tunnel Gang member. 30 00:02:22,413 --> 00:02:23,654 Who is he? 31 00:02:25,654 --> 00:02:28,693 We found a dead body in a boat by the closed dock at Incheon Harbor. 32 00:02:28,693 --> 00:02:29,853 How evil. 33 00:02:30,124 --> 00:02:32,064 He shot him in the limbs first and then the head. 34 00:02:33,064 --> 00:02:35,234 The results say the suspect of Yoo Dae Heon's murder... 35 00:02:35,234 --> 00:02:36,963 and Karimov's murder have the same physique. 36 00:02:38,033 --> 00:02:41,033 Can't you remember what Number 88 means? 37 00:02:42,503 --> 00:02:43,903 The name Kim Su Hyeon was... 38 00:02:43,903 --> 00:02:46,803 probably written on the grubby stuff you brought with you. 39 00:02:48,343 --> 00:02:49,373 Seo Won Seok. 40 00:02:50,014 --> 00:02:52,083 I think the name that disappeared is Seo Won Seok. 41 00:02:52,484 --> 00:02:54,044 You probably suspected that as well. 42 00:02:54,343 --> 00:02:55,614 How did the search on Hansol Orphanage go? 43 00:02:55,813 --> 00:02:57,253 I ran it through the program. 44 00:02:57,253 --> 00:02:59,123 Someone designated the name Seo Won Seok and... 45 00:02:59,123 --> 00:03:00,583 Hansol Orphanage as banned terms. 46 00:03:00,984 --> 00:03:02,424 I sent the address to your phone. 47 00:03:06,764 --> 00:03:08,093 (Hansol Orphanage) 48 00:03:12,264 --> 00:03:13,903 (Episode 5) 49 00:03:29,954 --> 00:03:31,014 (Restricted Area) 50 00:03:37,623 --> 00:03:40,093 (Hansol Orphanage) 51 00:03:43,194 --> 00:03:44,803 (Prosecutor Yoon) 52 00:03:47,704 --> 00:03:49,933 - Yes, Prosecutor. - Did you get the meat price? 53 00:03:50,204 --> 00:03:51,474 (Meat price) 54 00:03:55,974 --> 00:03:57,373 (Hansol Orphanage in Danger of Being Closed Down) 55 00:03:58,683 --> 00:04:00,414 (Ko Hyeon Woo, Specialist of Artificial Insemination Missing) 56 00:04:01,313 --> 00:04:04,283 (The Head of Fire Department Dies in a Car Explosion) 57 00:04:04,414 --> 00:04:07,753 (Rooftop Gang Boss Killed During Power Struggle) 58 00:04:08,224 --> 00:04:09,324 I got it. 59 00:04:10,753 --> 00:04:13,164 Then you must at that place I presume? 60 00:04:13,424 --> 00:04:15,794 There might be nothing there now. 61 00:04:16,063 --> 00:04:17,134 The place closed down a long time ago. 62 00:04:17,134 --> 00:04:19,403 I know, but I'm going to look anyway. 63 00:04:19,734 --> 00:04:22,803 (Hansol Orphanage) 64 00:04:56,974 --> 00:04:59,003 The person who ordered to kill you... 65 00:04:59,373 --> 00:05:00,703 was your father. 66 00:06:51,823 --> 00:06:53,424 (Lee Young Eun) 67 00:06:56,154 --> 00:06:58,024 (Lee Young Eun) 68 00:07:08,303 --> 00:07:09,433 Lee Young Eun! 69 00:07:38,164 --> 00:07:40,303 (Lee Young Eun) 70 00:07:42,974 --> 00:07:43,974 (Lee Young Eun) 71 00:07:51,344 --> 00:07:53,443 (Lee Young Eun) 72 00:07:53,614 --> 00:07:55,284 Hey, Number 88! 73 00:07:56,284 --> 00:07:57,354 Die! 74 00:07:57,914 --> 00:08:00,123 - Begone, Number 88! - Die! 75 00:08:00,123 --> 00:08:02,193 - You monster, Number 88! - Die, Number 88! 76 00:08:02,193 --> 00:08:04,224 - Begone! - Go away, already! 77 00:08:05,464 --> 00:08:08,024 - Go away! - Die! 78 00:08:08,164 --> 00:08:10,334 - Go away! - Go away, you monster! 79 00:08:10,334 --> 00:08:11,664 Die, you monster! 80 00:08:11,664 --> 00:08:13,404 Go away! 81 00:08:13,404 --> 00:08:15,974 - I said, "Go away!" - Go away! 82 00:08:17,003 --> 00:08:18,703 - Go away! - Go away, Number 88! 83 00:08:18,703 --> 00:08:20,544 - Begone! - Go away! 84 00:08:21,274 --> 00:08:22,414 Die! 85 00:08:26,813 --> 00:08:28,914 - I said, "Die!" - Go away! 86 00:08:28,914 --> 00:08:30,383 Stupid! 87 00:08:41,893 --> 00:08:44,993 (Hansol Orphanage President, Seo Won Seok) 88 00:11:41,173 --> 00:11:43,614 (Kill It) 89 00:13:01,123 --> 00:13:02,523 (Meat price) 90 00:13:02,523 --> 00:13:04,893 (Record of Statement, Name: Kim Jong Koo) 91 00:13:07,864 --> 00:13:10,094 (Record of Statement, Name: Yoo Dae Heon) 92 00:13:12,403 --> 00:13:13,834 (Record of Statement, Name: Lee Sang Pil) 93 00:13:19,704 --> 00:13:21,104 (Lee Sang Pil, Head of Fire Department) 94 00:13:21,104 --> 00:13:24,013 Those who were involved in the arson case of Ko Hyeon Woo, 19 years ago. 95 00:13:24,013 --> 00:13:26,344 Lee Sang Pil, Kim Jong Koo, and Yoo Dae Heon. 96 00:13:26,344 --> 00:13:27,743 They are currently all dead. 97 00:13:27,913 --> 00:13:30,653 And the fourth name on the notebook might be... 98 00:13:31,984 --> 00:13:33,084 Seo Won Seok. 99 00:13:33,923 --> 00:13:35,153 I was just about to call you. 100 00:13:35,153 --> 00:13:37,194 You should have thought of that earlier. 101 00:13:37,354 --> 00:13:39,293 Before I brought you this delicious chicken... 102 00:13:39,293 --> 00:13:42,033 and looked at my phone trillions of times while waiting. 103 00:13:42,533 --> 00:13:44,993 Jung Woo, do you not have any pride? 104 00:13:44,993 --> 00:13:46,633 Gosh, my pride hurts. 105 00:13:47,633 --> 00:13:50,873 I mean, didn't you think I would be worried... 106 00:13:50,873 --> 00:13:53,773 if I gave you such quality data, and you still don't call me? 107 00:14:02,383 --> 00:14:05,423 Exactly when did you start tracking these people? 108 00:14:05,423 --> 00:14:06,923 Since Kim Jong Koo's case. 109 00:14:06,923 --> 00:14:08,023 I already told you. 110 00:14:08,023 --> 00:14:11,153 I don't start another game until I've finished the first one. 111 00:14:12,023 --> 00:14:15,293 People have been murdered, but there's no murderer. 112 00:14:15,633 --> 00:14:18,934 And the suspect cannot be prosecuted for lack of evidence. 113 00:14:18,934 --> 00:14:21,903 That means the case went cold, 114 00:14:22,403 --> 00:14:25,334 but that feels like a bone stuck in my throat for me. 115 00:14:26,373 --> 00:14:28,704 Lee Sang Pil, Kim Jong Koo, and Yoo Dae Heon were all... 116 00:14:28,704 --> 00:14:31,643 witnesses to the arson case of Ko Hyeon Woo. 117 00:14:31,643 --> 00:14:34,513 Seo Won Seok doesn't have a direct relation to Ko Hyeon Woo, 118 00:14:34,844 --> 00:14:36,184 but Ko Hyeon Woo... 119 00:14:36,684 --> 00:14:38,614 focused on Hansol Orphanage, for some reason. 120 00:14:42,623 --> 00:14:44,523 How much do you know about me? 121 00:14:46,023 --> 00:14:48,123 You're a detective for Local Police Special Investigation Team. 122 00:14:48,123 --> 00:14:49,293 Also the daughter of a conglomerate owner. 123 00:14:49,293 --> 00:14:52,163 You studied ballet in Russia until high school. 124 00:14:52,163 --> 00:14:53,903 But sadly, you weren't very talented. 125 00:14:53,903 --> 00:14:56,903 Fortunately, you entered Police University top of your class. 126 00:14:56,903 --> 00:14:58,974 You're the world record holder for darts. And... 127 00:15:00,903 --> 00:15:02,214 you are from Hansol Orphanage. 128 00:15:07,344 --> 00:15:08,614 That's a secret. 129 00:15:10,314 --> 00:15:12,824 My mother makes a special effort to keep it a secret. 130 00:15:13,554 --> 00:15:15,184 By using any means possible. 131 00:15:19,694 --> 00:15:21,123 I want to ask you a question. 132 00:15:22,194 --> 00:15:24,734 Was there anything special about Hansol Orphanage... 133 00:15:25,293 --> 00:15:26,964 that you remember? 134 00:15:42,413 --> 00:15:45,214 You seem to close the hospital to go on business trips too often. 135 00:15:45,214 --> 00:15:46,283 Be honest with me, 136 00:15:46,283 --> 00:15:47,923 there's something between you and the fourth-floor woman. right? 137 00:15:48,224 --> 00:15:50,954 - I'm asking you. - Did you find anything? 138 00:15:53,694 --> 00:15:54,824 You startled me! 139 00:15:55,324 --> 00:15:57,163 What is Su Hyeon looking for? 140 00:15:57,163 --> 00:15:58,263 Children don't need to know. 141 00:15:58,434 --> 00:16:00,064 I'm not a child, and I'm 20 years old. 142 00:16:00,364 --> 00:16:01,834 Why are you talking down to an adult? 143 00:16:01,834 --> 00:16:03,773 So what? You talked down to me first. 144 00:16:03,773 --> 00:16:05,273 What am I doing with a kid? 145 00:16:05,273 --> 00:16:07,743 - Go back to your place. - Stop calling me a kid. 146 00:16:08,474 --> 00:16:10,614 Su Hyeon, where are you? 147 00:16:10,814 --> 00:16:12,043 Did you find anything? 148 00:16:12,944 --> 00:16:14,013 Oh, you were here. 149 00:16:15,013 --> 00:16:16,314 Why do you look as if you've been bombed? 150 00:16:17,783 --> 00:16:19,153 What is that dirty thing? 151 00:16:19,623 --> 00:16:20,623 Lee Young Eun? 152 00:16:21,153 --> 00:16:22,493 Lee Young Eun of the paper plane? 153 00:16:23,123 --> 00:16:25,623 - Where did you find this? - Hansol Orphanage. 154 00:16:28,364 --> 00:16:30,964 Finally, the Lee Young Eun puzzle is solved this way. 155 00:16:31,194 --> 00:16:33,704 I couldn't find her no matter how much I searched for her name. 156 00:16:34,564 --> 00:16:35,574 Lee Young Eun... 157 00:16:36,074 --> 00:16:39,104 If we find her, she can be a lead for us to find your past. 158 00:16:40,074 --> 00:16:41,673 But if she changed her name after being adopted, 159 00:16:41,673 --> 00:16:42,944 it would be difficult to find her. 160 00:16:43,714 --> 00:16:46,444 Isn't there anything else besides this? 161 00:16:47,513 --> 00:16:49,484 Didn't you find anything else? 162 00:16:52,253 --> 00:16:54,023 This is frustrating. Please talk to me. 163 00:16:54,023 --> 00:16:56,594 This is so hard that I think I'll go crazy. 164 00:18:26,143 --> 00:18:29,213 401 stares at 402 and 402 stares at 401. 165 00:18:29,683 --> 00:18:31,653 I wonder why you two are staring each other like that? 166 00:18:32,354 --> 00:18:33,723 Did you guys fight without me knowing? 167 00:18:33,723 --> 00:18:34,923 There's no reason. 168 00:18:36,754 --> 00:18:39,163 - When did he stare? - Why is more important than when. 169 00:18:39,524 --> 00:18:41,794 You don't know anything. You're just tall. 170 00:18:41,923 --> 00:18:44,364 You two are acting suspiciously, and it really bothers me. 171 00:18:44,364 --> 00:18:45,364 Seul Gi. 172 00:18:48,663 --> 00:18:51,004 Forget it. It's late, you should go to your place. 173 00:18:51,574 --> 00:18:53,973 I hate it when someone doesn't finish what they were saying. 174 00:18:53,973 --> 00:18:55,403 You shouldn't have started at all. 175 00:18:58,744 --> 00:18:59,913 Hey Seul Gi. 176 00:19:01,614 --> 00:19:03,584 Why are you calling me back? 177 00:19:06,653 --> 00:19:09,693 The motorbike outside, who does it belong to? 178 00:19:10,953 --> 00:19:11,953 The motorbike? 179 00:19:13,764 --> 00:19:15,094 I wonder if Su Hyeon used it. 180 00:19:15,663 --> 00:19:17,534 He just came back from his business trip. 181 00:19:18,094 --> 00:19:20,133 - Why are you interested in that? - Sorry? 182 00:19:21,733 --> 00:19:23,504 Do you know where he went for his business trip? 183 00:19:24,173 --> 00:19:25,774 See? You're acting suspiciously. 184 00:19:27,703 --> 00:19:29,614 There is one way to find out. 185 00:19:43,524 --> 00:19:46,423 Do you know how long it's been since you fed me? 186 00:19:46,494 --> 00:19:48,864 Why do you only think about Gray and forget about me? 187 00:19:48,864 --> 00:19:50,094 Am I less important than Gray? 188 00:19:52,604 --> 00:19:56,133 Forget it. You don't have to feed me. 189 00:19:56,403 --> 00:19:57,633 Instead, grant me a wish. 190 00:19:58,433 --> 00:20:00,173 I want the whole family to have a meal together. 191 00:20:00,173 --> 00:20:01,203 Tell me when you have a family. 192 00:20:01,203 --> 00:20:03,713 I don't have one, so that's why I'm talking to my second family. 193 00:20:04,973 --> 00:20:06,483 I really envy them. 194 00:20:07,584 --> 00:20:09,854 I never did anything like that. 195 00:20:10,554 --> 00:20:12,354 Maybe that's why I prefer eating school meals alone. 196 00:20:14,653 --> 00:20:15,893 But sometimes... 197 00:20:17,354 --> 00:20:19,794 I envy people enjoying meals together. 198 00:20:24,564 --> 00:20:27,433 Hyeon Jin's family sent her some food. 199 00:20:27,633 --> 00:20:29,233 She invited us because it's too much for her to eat alone. 200 00:20:30,104 --> 00:20:31,534 Let's go and eat with her. 201 00:20:32,544 --> 00:20:33,973 Didn't you hear me? 202 00:20:33,973 --> 00:20:35,544 - Hyeon Jin... - You said she invited us. 203 00:20:38,544 --> 00:20:41,213 Take me with you. 204 00:20:41,883 --> 00:20:42,913 Sorry. 205 00:20:46,584 --> 00:20:47,653 Come on in. 206 00:20:49,393 --> 00:20:50,453 You are here. 207 00:20:50,854 --> 00:20:52,564 You came? 208 00:20:52,864 --> 00:20:54,024 What is this? 209 00:20:54,264 --> 00:20:56,364 You really have a weakness for little Seul Gi. 210 00:20:56,364 --> 00:20:57,594 What weakness? 211 00:20:57,594 --> 00:20:59,663 Do you know what he says to me the most? 212 00:20:59,663 --> 00:21:00,764 "Go upstairs." 213 00:21:00,864 --> 00:21:03,504 I'll really ascend into the sky one day, just to show him. 214 00:21:04,873 --> 00:21:06,774 It's nearly ready, so just wait a little bit more. 215 00:21:08,873 --> 00:21:11,413 - Is there something on the stove? - It's stew. 216 00:21:12,114 --> 00:21:13,314 What kind of stew? 217 00:21:13,483 --> 00:21:14,784 What is this? 218 00:21:15,344 --> 00:21:16,584 It's fusion stew. 219 00:21:16,584 --> 00:21:18,213 - Come in. - I never make just one kind. 220 00:21:18,653 --> 00:21:20,284 It has all the taste of kimchi stew and soybean paste stew. 221 00:21:20,284 --> 00:21:21,683 Su Hyeon doesn't eat things like this. 222 00:21:23,024 --> 00:21:24,723 Just taste it. 223 00:21:26,723 --> 00:21:29,294 It's delicious so taste it. 224 00:21:30,633 --> 00:21:32,433 Just think it's Bom's first time here. 225 00:21:32,564 --> 00:21:34,133 Give him time to adjust to his environment. 226 00:21:41,744 --> 00:21:42,913 What? 227 00:21:43,443 --> 00:21:44,614 Am I the only one waiting? 228 00:21:45,544 --> 00:21:47,943 Where are the spoons? 229 00:21:47,943 --> 00:21:49,044 (Number 88, Happy Birthday.) 230 00:21:52,054 --> 00:21:54,383 Why did you just do that? Stop it. 231 00:21:55,284 --> 00:21:57,254 - Just a little bit. - Gosh. 232 00:21:57,854 --> 00:21:59,564 It will be too salty. 233 00:22:01,864 --> 00:22:04,233 You're supposed to take a taste, not eat the whole thing. 234 00:22:05,433 --> 00:22:06,804 Just a bit. 235 00:22:12,844 --> 00:22:15,403 You're using the spoon you put in your mouth. That's dirty. 236 00:22:17,274 --> 00:22:18,614 If you keep quiet, no one will know. 237 00:22:23,554 --> 00:22:25,183 What are you doing? Let's eat. 238 00:22:26,554 --> 00:22:28,883 I really worked hard to cook this. 239 00:22:32,494 --> 00:22:34,393 Su Hyeon, where did you go last night? 240 00:22:34,564 --> 00:22:36,463 I told you not to ride the motorbike at night. 241 00:22:36,663 --> 00:22:37,733 It's dangerous. 242 00:22:37,733 --> 00:22:40,864 There are so many things you want to know and worry about. 243 00:22:41,133 --> 00:22:43,133 - Maybe it's because you're growing. - I'm all grown up. 244 00:22:43,133 --> 00:22:45,504 Eat all these and grow up some more. 245 00:22:46,473 --> 00:22:47,604 Please have some. 246 00:22:48,673 --> 00:22:50,373 Stop talking down to me. 247 00:22:51,514 --> 00:22:53,784 Su Hyeon, I didn't know you rode motorbikes. 248 00:22:53,943 --> 00:22:55,614 Why did I never see you ride before? 249 00:22:57,584 --> 00:23:00,623 He rides it once in a while to refresh himself. 250 00:23:02,254 --> 00:23:04,953 How long have you two been friends? 251 00:23:05,854 --> 00:23:09,223 It's been so long I don't even remember. 252 00:23:09,223 --> 00:23:10,764 I'm really sick of him. 253 00:23:12,133 --> 00:23:13,233 How many years has it been? 254 00:23:13,233 --> 00:23:17,373 Then you must know about Su Hyeon's friend who folds paper planes. 255 00:23:18,774 --> 00:23:19,844 Planes? 256 00:23:21,443 --> 00:23:22,473 Planes? 257 00:23:23,544 --> 00:23:26,814 Su Hyeon, do you have other friends besides this crook? 258 00:23:27,044 --> 00:23:28,913 I never heard that before. 259 00:23:29,413 --> 00:23:30,754 They say like attracts like. 260 00:23:30,754 --> 00:23:32,584 But you two are so different. 261 00:23:32,584 --> 00:23:35,423 - How did you become friends? - Look at our faces. 262 00:23:35,423 --> 00:23:37,024 Sometimes I feel like I'm looking in the mirror when I see him. 263 00:23:37,024 --> 00:23:38,153 I don't think that's right. 264 00:23:40,064 --> 00:23:41,923 Where did you go on your business trip? 265 00:23:46,334 --> 00:23:50,304 I didn't know you had so much interest in Su Hyeon. 266 00:23:51,873 --> 00:23:53,004 He's so tactless. 267 00:23:55,544 --> 00:23:56,774 Did you go to Hansol Orphanage? 268 00:23:58,274 --> 00:23:59,683 You should cover your mouth. 269 00:23:59,683 --> 00:24:01,544 You need to eat slowly. 270 00:24:02,614 --> 00:24:04,014 I'll get you some water. 271 00:24:14,123 --> 00:24:15,524 (Do Hyeon Jin) 272 00:24:16,264 --> 00:24:17,264 (Local Police Special Investigation Team, Do Hyeon Jin) 273 00:24:17,733 --> 00:24:18,733 (Police officer, Do Hyeon Jin) 274 00:24:19,364 --> 00:24:20,564 (Yoo Dae Heon, Do Hyeon Jin) 275 00:24:20,564 --> 00:24:22,304 (Do Hyeon Jin, Jeju, Seoul) 276 00:24:24,373 --> 00:24:25,933 (Different Opinion on Yoo Dae Heon's Death. Accident or Murder?) 277 00:24:25,933 --> 00:24:27,473 (Karimov’s Body Found At a Closed Incheon Harbor) 278 00:24:28,473 --> 00:24:29,473 She is a detective? 279 00:24:37,254 --> 00:24:38,284 Do Hyeon Jin. 280 00:24:38,653 --> 00:24:41,183 She is the only daughter of Saehan FT Group... 281 00:24:41,183 --> 00:24:44,393 and a detective of theSpecial Investigation Team. 282 00:24:45,024 --> 00:24:47,594 Is there anything else that I should be aware of? 283 00:24:48,423 --> 00:24:49,534 Su Hyeon? 284 00:24:53,034 --> 00:24:54,933 - Lee Young Eun. - What are you talking about? 285 00:25:00,173 --> 00:25:02,344 (Number 88, Happy Birthday.) 286 00:25:04,274 --> 00:25:05,473 This is a trap. 287 00:25:05,574 --> 00:25:07,114 She knew everything when she approached you. 288 00:25:07,114 --> 00:25:09,084 Then she would've arrested me already. 289 00:25:10,084 --> 00:25:11,754 Do you think I wouldn't have noticed it... 290 00:25:13,183 --> 00:25:14,284 if everything was a trap? 291 00:25:14,284 --> 00:25:16,623 There's no way you wouldn't notice. You're Kim Su Hyeon. 292 00:25:19,564 --> 00:25:20,794 Don't tell me... 293 00:25:21,123 --> 00:25:23,094 You don't have any different thoughts, right? 294 00:25:23,133 --> 00:25:26,034 You aren't approaching Lee Young Eun or feeling fond of her... 295 00:25:26,034 --> 00:25:29,233 because of some strange emotion... 296 00:25:29,233 --> 00:25:33,004 just because she's related to a part of your past. 297 00:25:33,004 --> 00:25:34,443 It's nothing like that, right? 298 00:25:36,274 --> 00:25:38,614 Are you serious? Really? 299 00:25:39,074 --> 00:25:40,544 How could you... 300 00:25:41,213 --> 00:25:43,913 That Do Hyeon Jin... No, Lee Young Eun. 301 00:25:43,913 --> 00:25:47,584 No, what should I call her? Well, room 402 is a detective. 302 00:25:48,183 --> 00:25:49,893 Do you know what case she is working on? 303 00:25:50,453 --> 00:25:52,223 Do you know who she's chasing? 304 00:25:55,193 --> 00:25:56,534 You know. 305 00:25:56,834 --> 00:25:58,534 You knew it. 306 00:25:58,663 --> 00:26:01,133 You still stayed here after knowing that? 307 00:26:03,804 --> 00:26:06,643 Su Hyeon, Think about it carefully. 308 00:26:06,744 --> 00:26:09,203 I know what paper planes mean to you, 309 00:26:09,203 --> 00:26:11,844 but Lee Young Eun isn't important here. 310 00:26:11,844 --> 00:26:14,683 The fact that she's a detective chasing after you is important. 311 00:26:15,183 --> 00:26:16,413 Forget it. 312 00:26:16,514 --> 00:26:19,213 It doesn't matter if this is a coincidence or a trap. Let's run. 313 00:26:19,284 --> 00:26:22,254 I feel uncomfortable about here. It feels really unlucky, okay? 314 00:26:23,123 --> 00:26:24,494 Why aren't you answering me? 315 00:26:25,923 --> 00:26:27,294 Then will you stay here? 316 00:26:27,294 --> 00:26:28,623 If she's an enemy just like you said, 317 00:26:29,024 --> 00:26:30,334 I should keep her by my side. 318 00:26:31,534 --> 00:26:32,834 Right by my side. 319 00:26:37,233 --> 00:26:39,804 I know that you're very capable, 320 00:26:39,804 --> 00:26:42,544 but this isn't a game. Keeping an enemy by your side... 321 00:26:42,544 --> 00:26:44,913 is a fantasy only from novels or such. 322 00:26:44,913 --> 00:26:46,514 It's something like that. 323 00:26:46,744 --> 00:26:48,983 Let's think about this realistically. 324 00:26:48,983 --> 00:26:51,713 Do you know how strange you've become lately? 325 00:26:54,024 --> 00:26:55,784 Who tried to kill me? 326 00:26:56,324 --> 00:26:58,554 How would they look like if they see me alive? 327 00:26:59,123 --> 00:27:00,893 I must find them and see for myself. 328 00:27:02,024 --> 00:27:03,564 Wake up, Su Hyeon. 329 00:27:03,564 --> 00:27:05,864 No, I must find out. 330 00:27:06,034 --> 00:27:07,034 Su Hyeon. 331 00:27:07,034 --> 00:27:09,403 Find anyone related to Hansol Orphanage first. 332 00:27:09,774 --> 00:27:12,104 It could be someone from there or anyone related. 333 00:27:17,264 --> 00:27:19,635 I'm your doctor, Director Joo Young Hoon. 334 00:27:22,165 --> 00:27:23,735 Your vitals are good. 335 00:27:23,735 --> 00:27:26,175 You're in a very good condition to go through surgery. 336 00:27:26,175 --> 00:27:28,104 How good would it be? 337 00:27:28,104 --> 00:27:29,334 I'm just an old man... 338 00:27:29,544 --> 00:27:31,274 who is getting surgery because he fears death. 339 00:27:31,274 --> 00:27:32,645 Don't worry. 340 00:27:32,645 --> 00:27:35,544 The donor is also maintained... 341 00:27:35,614 --> 00:27:38,245 to have the perfect vitals and best health status. 342 00:27:39,314 --> 00:27:40,715 I'm curious. 343 00:27:41,185 --> 00:27:43,554 That was 14 years ago. 344 00:27:43,554 --> 00:27:45,324 He must've grown a lot. 345 00:27:45,624 --> 00:27:47,695 I at least want to see his face. 346 00:28:00,074 --> 00:28:02,304 My goodness. He looks quite like me. 347 00:28:03,405 --> 00:28:06,745 Seo Won Seok has a list of the numbered children? 348 00:28:09,475 --> 00:28:11,915 He must be fooling around, 349 00:28:12,114 --> 00:28:13,814 unaware that it will cost his life. 350 00:28:14,014 --> 00:28:15,915 I pondered for a while. 351 00:28:15,915 --> 00:28:17,524 It seemed like he knew something. 352 00:28:17,524 --> 00:28:18,755 For example, 353 00:28:18,755 --> 00:28:21,794 about what happened to kids like Number 88. 354 00:28:23,124 --> 00:28:24,965 That stupid jerk. 355 00:28:25,094 --> 00:28:27,635 That's why those who came up from the bottom aren't good enough. 356 00:28:27,635 --> 00:28:30,104 He's digging his own grave. 357 00:28:31,804 --> 00:28:34,604 Come on. You're different. 358 00:28:34,604 --> 00:28:37,844 Not everyone who climbs up here is the same. 359 00:28:40,314 --> 00:28:41,645 But... 360 00:28:42,374 --> 00:28:43,844 will you do nothing about it? 361 00:28:45,614 --> 00:28:47,755 I should get rid of him early if he's dangerous... 362 00:28:48,084 --> 00:28:49,925 before we get another Ko Hyeon Woo. 363 00:28:49,925 --> 00:28:52,124 Are you saying that you'll abandon Seo Won Seok? 364 00:28:53,425 --> 00:28:55,455 Abandoning people at the right time... 365 00:28:55,725 --> 00:28:57,364 is also something we must do. 366 00:28:58,594 --> 00:29:00,735 Let's say that we'll do that with Seo Won Seok. 367 00:29:01,594 --> 00:29:03,064 Then what about Ko Hyeon Woo? 368 00:29:03,505 --> 00:29:05,034 What will you do about Ko Hyeon Woo? 369 00:29:10,245 --> 00:29:11,774 Let's wait. 370 00:29:12,745 --> 00:29:16,645 If we're the next target, he'll show up on his own. 371 00:29:22,185 --> 00:29:24,455 Do you remember, Tae Soo? 372 00:29:24,885 --> 00:29:26,294 I'm talking about that day. 373 00:29:26,495 --> 00:29:28,255 The day when those numbered children... 374 00:29:28,554 --> 00:29:30,695 died at Hansol Orphanage. 375 00:29:33,094 --> 00:29:35,534 Ever since their blood got on our hands, 376 00:29:35,594 --> 00:29:37,665 how were our past 19 years? 377 00:29:39,705 --> 00:29:41,705 We were tied by an invisible leash. 378 00:29:42,475 --> 00:29:45,175 We were busy getting dragged around. 379 00:29:46,745 --> 00:29:48,374 But Tae Soo, 380 00:29:49,274 --> 00:29:50,915 I realized... 381 00:29:51,245 --> 00:29:53,915 that the leash was in our hands. 382 00:29:53,915 --> 00:29:57,185 We should take control of that leash now. 383 00:29:57,185 --> 00:30:00,155 I'm a congressman of Korea. 384 00:30:07,995 --> 00:30:09,135 Tae Soo. 385 00:30:10,205 --> 00:30:12,505 Why is the safe open? 386 00:30:14,374 --> 00:30:17,804 Park Tae Soo! Why is the safe open, you jerk? 387 00:30:20,014 --> 00:30:21,415 Was there a thief? 388 00:30:21,445 --> 00:30:23,185 What were you doing? 389 00:30:23,185 --> 00:30:25,215 You were guarding here while I was out on my campaign. 390 00:30:25,215 --> 00:30:26,415 Answer me! 391 00:30:27,314 --> 00:30:29,314 Is anything lost? 392 00:30:37,425 --> 00:30:38,594 (Personnel Information) 393 00:30:49,905 --> 00:30:51,104 Was the safe... 394 00:30:52,505 --> 00:30:54,145 broken? 395 00:30:55,814 --> 00:30:57,485 Call the company for the safe. 396 00:30:57,915 --> 00:30:59,014 Yes, sir. 397 00:31:00,485 --> 00:31:03,784 This is the leash we must grasp. 398 00:31:04,985 --> 00:31:06,854 This is the list of children... 399 00:31:07,925 --> 00:31:09,925 who disappeared without a trace... 400 00:31:10,995 --> 00:31:12,495 from Hansol Orphanage. 401 00:31:33,114 --> 00:31:34,284 Yes, Phillip. 402 00:31:34,485 --> 00:31:36,215 A man named Park Tae Soo who works for Seo Won Seok. 403 00:31:36,215 --> 00:31:37,524 Get some information about him. 404 00:31:38,225 --> 00:31:39,895 His cellphone number, address, or anything. 405 00:31:49,495 --> 00:31:50,804 It's been a while. 406 00:31:53,005 --> 00:31:54,205 I would've gone to you if you called me. 407 00:31:54,405 --> 00:31:55,635 Why did you come this far? 408 00:31:56,544 --> 00:31:57,905 It's a nice place. 409 00:31:58,475 --> 00:32:00,245 It reminds me of my young days too. 410 00:32:01,514 --> 00:32:02,844 Give me a glass too. 411 00:32:03,514 --> 00:32:05,084 Excuse me, please give us another glass. 412 00:32:05,084 --> 00:32:06,084 No. 413 00:32:07,284 --> 00:32:08,784 You have a glass there. 414 00:32:24,965 --> 00:32:26,475 Your face has become rough. 415 00:32:43,124 --> 00:32:44,354 What about Seo Won Seok? 416 00:32:44,354 --> 00:32:47,094 He talked about Hansol Orphanage just like you expected. 417 00:32:47,725 --> 00:32:49,794 He said that he had a leash in his hands... 418 00:32:49,925 --> 00:32:52,294 and that we should tie them around the chairman's neck. 419 00:32:55,735 --> 00:32:56,935 I'm sorry. 420 00:32:57,905 --> 00:32:59,735 Should I destroy the list? 421 00:33:00,205 --> 00:33:02,104 Would only destroying the list be enough? 422 00:33:02,534 --> 00:33:04,475 He might have a copy of it. 423 00:33:07,344 --> 00:33:09,945 The leash was never in the hands of the dog. 424 00:33:10,014 --> 00:33:11,844 It was always in the owner's hands. 425 00:33:12,645 --> 00:33:15,514 But the dog keeps barking without knowing that. 426 00:33:17,755 --> 00:33:20,655 Just let him be. He'll only hurt his own throat. 427 00:33:22,195 --> 00:33:23,425 But more importantly, 428 00:33:24,124 --> 00:33:25,864 there's something that must be taken care of first. 429 00:33:34,304 --> 00:33:36,075 Do you remember... 430 00:33:36,505 --> 00:33:38,744 the foster mother who escaped with a child... 431 00:33:39,104 --> 00:33:40,515 from Hansol Orphanage? 432 00:33:42,874 --> 00:33:44,544 I found out her recent whereabouts. 433 00:33:45,945 --> 00:33:47,255 You should get rid of her. 434 00:33:49,414 --> 00:33:50,454 Yes, sir. 435 00:34:12,445 --> 00:34:18,115 (9 Nayeon-dong, Jung-gu, Seoul) 436 00:34:52,244 --> 00:34:53,885 Why did you ignore me even when you saw me? 437 00:34:55,414 --> 00:34:56,954 You seemed to have noticed that I peeked at you. 438 00:34:58,854 --> 00:34:59,954 What brings you here? 439 00:35:06,164 --> 00:35:08,735 There are two people that I must meet while I'm alive. 440 00:35:11,865 --> 00:35:14,535 One person went away too far, so I can't meet that person again. 441 00:35:18,505 --> 00:35:19,644 And the other person... 442 00:35:22,115 --> 00:35:24,684 is a friend that I want to meet one day. 443 00:35:27,015 --> 00:35:28,285 That friend... 444 00:35:29,655 --> 00:35:31,285 was good at folding paper planes too. 445 00:36:05,285 --> 00:36:07,994 Su Hyeon, it's time for our appointment. Let's go quickly. 446 00:36:12,195 --> 00:36:13,865 Would you spare me some time later? 447 00:36:20,334 --> 00:36:21,874 What are you waiting for? I told you we should quickly go. 448 00:36:57,474 --> 00:36:59,604 (9 Nayeon-dong, Jung-gu, Seoul) 449 00:37:38,715 --> 00:37:42,354 Why did you kill the children at Hansol Orphanage? 450 00:38:12,544 --> 00:38:13,684 Why did you kill them? 451 00:38:14,354 --> 00:38:15,684 There must've been a reason for you to kill them. 452 00:38:25,494 --> 00:38:26,994 Please let me live. 453 00:38:36,434 --> 00:38:37,774 What number are you? 454 00:38:38,675 --> 00:38:39,675 It's impossible. 455 00:38:40,874 --> 00:38:42,345 I killed everyone. 456 00:38:54,394 --> 00:38:55,425 Park Tae Soo. 457 00:38:57,265 --> 00:38:58,564 Tae Soo, are you in there? 458 00:39:06,204 --> 00:39:08,235 Tae Soo, what happened? Are you okay? 459 00:39:42,405 --> 00:39:44,305 They don't have a scent. They only look pretty. 460 00:39:55,755 --> 00:39:58,655 Kim Il Ho thoroughly made her a new identity before he died, 461 00:39:59,354 --> 00:40:00,655 so it was difficult to find her. 462 00:40:00,894 --> 00:40:02,394 Her current name is Kang Seul Gi. 463 00:40:02,695 --> 00:40:04,465 Just like Number 88, 464 00:40:05,164 --> 00:40:07,465 she's living evidence that will prove... 465 00:40:08,195 --> 00:40:09,494 the incident from 19 years ago. 466 00:40:09,934 --> 00:40:11,434 She's lucky to have survived. 467 00:40:11,505 --> 00:40:14,575 Do Jae Hwan and Joo Young Hoon's ambitions were about to be revealed, 468 00:40:14,575 --> 00:40:17,005 and Hansol Orphanage had no choice but to shut down. 469 00:40:18,774 --> 00:40:21,274 They must've had to kill all of the numbered children. 470 00:40:25,515 --> 00:40:27,684 If the foster mother didn't help, 471 00:40:28,684 --> 00:40:30,524 that child would've been killed too. 472 00:40:31,184 --> 00:40:33,255 Who's the sponsor of this lovely child? 473 00:40:33,624 --> 00:40:34,655 Kim Il Ho. 474 00:40:36,055 --> 00:40:38,825 Do Jae Hwan wouldn't have just let Kim Il Ho just go... 475 00:40:38,825 --> 00:40:40,664 after he hid away that child. 476 00:40:40,664 --> 00:40:42,834 Do Jae Hwan needed money to rebuild Saehan... 477 00:40:42,834 --> 00:40:45,064 after it was ruined by his ambitions. 478 00:40:45,934 --> 00:40:47,874 Kim Il Ho used that fact well. 479 00:40:48,434 --> 00:40:50,675 What about the whereabouts of the foster mother who hid the child? 480 00:40:51,945 --> 00:40:54,814 We found her. I'll deliver that to Number 88. 481 00:40:57,184 --> 00:40:58,314 If you look closely, 482 00:40:59,715 --> 00:41:03,055 leaves in the same spot keep rotting. 483 00:41:04,084 --> 00:41:07,325 You can't change that no matter how much you hate it. 484 00:41:08,695 --> 00:41:10,394 That's heredity. 485 00:41:11,825 --> 00:41:13,394 Look at Number 88. 486 00:41:14,664 --> 00:41:16,035 He's just like his father. 487 00:41:17,265 --> 00:41:19,434 He always lives with blood. 488 00:41:20,035 --> 00:41:23,434 He's the perfect sword to wield against Do Jae Hwan. 489 00:41:24,005 --> 00:41:28,075 But why isn't there any news about this request? 490 00:41:28,314 --> 00:41:30,215 There's still some time left. Don't worry. 491 00:41:30,615 --> 00:41:33,684 Number 88 never made a mistake. 492 00:41:33,785 --> 00:41:35,055 Does Number 88... 493 00:41:35,555 --> 00:41:38,655 still not know that he's living with his own daughter? 494 00:41:38,854 --> 00:41:40,024 It will be fun... 495 00:41:40,925 --> 00:41:42,825 only if such things are revealed when we want them to. 496 00:41:43,794 --> 00:41:44,965 That's not bad. 497 00:42:21,334 --> 00:42:22,394 I'm sorry. 498 00:42:25,365 --> 00:42:26,664 You're bleeding. 499 00:42:27,405 --> 00:42:28,505 What should we do? 500 00:42:40,314 --> 00:42:41,485 Put this on. 501 00:42:46,325 --> 00:42:48,425 The pot was broken because of me. 502 00:42:48,425 --> 00:42:49,595 I'll buy it. 503 00:42:57,334 --> 00:42:58,405 Forget it. 504 00:43:06,175 --> 00:43:08,945 There are so many other walls. Why are you doing that here? 505 00:43:12,515 --> 00:43:13,715 I'm talking about that day. 506 00:43:13,715 --> 00:43:15,755 The day when those numbered children... 507 00:43:15,755 --> 00:43:16,755 died at Hansol Orphanage. 508 00:43:16,755 --> 00:43:17,925 What number are you? 509 00:43:17,925 --> 00:43:20,624 It's impossible. I killed everyone. 510 00:43:21,394 --> 00:43:24,164 Hey, Park Tae Soo is deeply involved with Hansol Orphanage. 511 00:43:24,164 --> 00:43:26,164 There's even a photo of him as a guidance counselor there. 512 00:43:27,535 --> 00:43:29,235 What happened to your meeting with Park Tae Soo yesterday? 513 00:43:30,905 --> 00:43:31,934 What? 514 00:43:31,934 --> 00:43:34,274 What is it? Is it because of Lee Young Eun? 515 00:43:41,845 --> 00:43:44,845 When I was at the Hansol Orphanage as Number 88, 516 00:43:47,184 --> 00:43:48,785 Park Tae Soo was there as well. 517 00:43:49,354 --> 00:43:51,385 Right, he was the guidance counselor. 518 00:43:54,195 --> 00:43:55,994 You talk as if you remember. 519 00:43:55,994 --> 00:43:57,095 I do. 520 00:43:57,095 --> 00:43:59,595 You jerk. Why didn't you tell me sooner? 521 00:44:01,434 --> 00:44:04,365 - Should I have? - Of course, you should've. 522 00:44:04,465 --> 00:44:06,505 All right. Tell me in detail about how much you remember, 523 00:44:06,505 --> 00:44:09,235 and how you remembered them. 524 00:44:09,974 --> 00:44:11,374 I only remember bit by bit. 525 00:44:11,374 --> 00:44:12,575 This is great. 526 00:44:13,575 --> 00:44:15,314 Your memory is coming back. 527 00:44:15,615 --> 00:44:17,144 We won't need Lee Young Eun then. 528 00:44:17,144 --> 00:44:19,615 In any way possible, we don't need her. 529 00:44:19,615 --> 00:44:21,684 Just forget about her. It makes me jittery. 530 00:44:21,684 --> 00:44:23,954 I can't digest well, knowing that a cop is living next door. 531 00:44:26,985 --> 00:44:28,555 Do you want to die? 532 00:44:30,994 --> 00:44:33,994 Since he's my only friend, I'm going to forgive him. 533 00:44:34,465 --> 00:44:36,035 Let's see. 534 00:44:36,035 --> 00:44:37,064 (You have a new message.) 535 00:44:38,965 --> 00:44:40,365 (You can now begin chatting.) 536 00:44:41,474 --> 00:44:42,974 (Hong Jung Hee, foster mother of Hansol Orphanage,) 537 00:44:42,974 --> 00:44:44,474 (9 Nayeon-dong, Jung-gu, Seoul) 538 00:44:50,684 --> 00:44:51,744 (Animal Hospital) 539 00:44:57,454 --> 00:44:59,485 I'll wait at the cafe near the intersection. 540 00:45:01,055 --> 00:45:02,325 (Animal Hospital) 541 00:45:06,624 --> 00:45:08,564 (Phillip: 9 Nayeon-dong, Jung-gu, Seoul) 542 00:45:09,564 --> 00:45:12,604 It was near impossible to find anyone related to the orphanage. 543 00:45:12,604 --> 00:45:13,765 Gray, come here. 544 00:45:14,774 --> 00:45:16,104 But it's me, you know? 545 00:45:16,235 --> 00:45:18,005 I found one person. 546 00:45:18,405 --> 00:45:20,204 She used to work there as a foster mother. 547 00:45:21,115 --> 00:45:22,744 Her name is Hong Jung Hee. 548 00:45:22,874 --> 00:45:24,244 You should go there. 549 00:45:24,485 --> 00:45:26,885 Who knows? Maybe she knows about Number 88. 550 00:45:27,885 --> 00:45:30,184 And try to be more friendly. 551 00:45:30,354 --> 00:45:32,385 Elderly women act generously towards those... 552 00:45:32,385 --> 00:45:35,294 who act like their grandchildren. 553 00:45:35,294 --> 00:45:38,265 So fix things around her house. 554 00:45:38,365 --> 00:45:41,195 And buy her some stuff that she needs. 555 00:45:42,195 --> 00:45:44,465 Don't act all stern and boring. 556 00:45:44,465 --> 00:45:46,505 Be more hospitable, will you? 557 00:45:46,505 --> 00:45:49,635 Be friendly and talkative like me, okay? 558 00:45:49,675 --> 00:45:50,675 Right. 559 00:45:50,774 --> 00:45:53,104 You do have a knack for deceiving people with that tongue of yours. 560 00:45:54,345 --> 00:45:56,945 I wasn't deceiving anyone. That certificate was... 561 00:45:57,615 --> 00:45:59,084 Where did he go? 562 00:45:59,584 --> 00:46:01,055 He left in a hurry. 563 00:46:01,115 --> 00:46:02,255 Where is he going? 564 00:46:04,224 --> 00:46:05,485 Is he meeting Hyeon Jin? 565 00:46:05,785 --> 00:46:08,494 There's something going on between them, right? 566 00:46:08,994 --> 00:46:10,224 A kid like you doesn't need to know. 567 00:46:10,224 --> 00:46:12,595 - Gray, come here. - Are you keeping me in the dark? 568 00:46:12,595 --> 00:46:14,765 Although I'm a high school senior, I'm 20 years old. 569 00:46:14,765 --> 00:46:17,765 Would you like to bite that high school senior? 570 00:46:17,765 --> 00:46:19,564 Gray, bite him. Bite him. 571 00:46:19,765 --> 00:46:20,834 He's not human, so bite him. 572 00:46:59,027 --> 00:47:00,828 I have a question. 573 00:47:03,897 --> 00:47:05,897 It's about Hansol Orphanage. 574 00:47:28,788 --> 00:47:31,158 Did all the numbered kids at Hansol Orphanage... 575 00:47:33,487 --> 00:47:35,228 die? 576 00:47:48,538 --> 00:47:51,978 Do you know why they had to die? 577 00:48:02,158 --> 00:48:04,958 So fix things around her house. 578 00:48:04,958 --> 00:48:06,857 And buy her some stuff that she needs. 579 00:48:18,768 --> 00:48:20,138 This is my number. 580 00:48:20,507 --> 00:48:22,507 If there's anything you remember, 581 00:48:22,708 --> 00:48:24,478 please call me. 582 00:48:24,877 --> 00:48:26,647 I've lost my childhood memories, 583 00:48:27,917 --> 00:48:29,518 so I'm not completely certain. 584 00:48:31,917 --> 00:48:34,357 But I'm sure that... 585 00:48:38,658 --> 00:48:39,958 I'm one of those kids. 586 00:48:56,337 --> 00:48:57,908 (Kim Su Hyeon) 587 00:50:59,328 --> 00:51:01,567 I thought you might not come. 588 00:51:03,667 --> 00:51:05,768 You were still waiting with that thought? 589 00:51:07,208 --> 00:51:09,208 I could wait for you, 590 00:51:10,038 --> 00:51:13,308 thinking that Hansol Orphanage was the reason why you couldn't come. 591 00:51:17,518 --> 00:51:20,417 What would you say something like that? 592 00:51:22,618 --> 00:51:23,788 The paper plane. 593 00:51:26,487 --> 00:51:28,027 That evening when you came over, 594 00:51:28,498 --> 00:51:31,297 that paper plane caught your eye. 595 00:51:35,498 --> 00:51:38,808 And those from that orphanage can't easily talk about that place. 596 00:51:48,217 --> 00:51:49,618 What kind... 597 00:51:50,717 --> 00:51:52,188 of an orphanage was it? 598 00:51:57,388 --> 00:51:58,587 It was the abyss. 599 00:52:00,058 --> 00:52:03,797 No one cared about what those kids were going through in there... 600 00:52:04,498 --> 00:52:06,428 after being abandoned by their parents. 601 00:52:10,098 --> 00:52:12,038 They were completely shunned... 602 00:52:14,038 --> 00:52:15,337 from society. 603 00:52:23,277 --> 00:52:25,788 Those who were as young as 10 were required to do labor. 604 00:52:29,587 --> 00:52:32,627 They didn't cry even if they fell. 605 00:52:34,598 --> 00:52:36,757 Because they knew they had been abandoned. 606 00:52:38,627 --> 00:52:41,038 They knew crying would just make them hungrier. 607 00:52:41,038 --> 00:52:44,868 (I hope that tomorrow...) 608 00:52:45,808 --> 00:52:48,678 They knew no one would bother to listen to them. 609 00:53:50,897 --> 00:53:53,067 (I hope that tomorrow, I'll die. Lee Young Eun) 610 00:54:32,947 --> 00:54:37,217 (Please don't let Young Eun die. Number 88) 611 00:54:47,627 --> 00:54:48,697 Do you remember... 612 00:54:50,228 --> 00:54:51,397 your friend's face? 613 00:54:57,397 --> 00:54:58,567 Is there anything you remember? 614 00:55:03,507 --> 00:55:05,848 There's one thing I'll never forget. 615 00:55:10,717 --> 00:55:11,848 He turned that abyss... 616 00:55:13,618 --> 00:55:15,188 into a paradise for me. 617 00:56:05,408 --> 00:56:06,708 He turned that abyss... 618 00:56:08,538 --> 00:56:10,277 into a paradise for me. 619 00:56:14,817 --> 00:56:15,877 Did you sleep well? 620 00:56:18,848 --> 00:56:20,288 Do you remember anything else? 621 00:56:24,888 --> 00:56:26,857 We have a deadline on Seo Won Seok. 622 00:56:28,697 --> 00:56:30,558 It's because you're not doing your job. 623 00:56:31,127 --> 00:56:32,567 Hurry and get it over with. 624 00:56:32,567 --> 00:56:34,197 Once your client sends the photos, 625 00:56:34,598 --> 00:56:36,268 you'll find out about your past. 626 00:56:36,397 --> 00:56:38,038 Let's make this simple. 627 00:56:39,438 --> 00:56:40,607 (I remember Number 88.) 628 00:56:41,908 --> 00:56:43,038 (I remember Number 88.) 629 00:56:43,038 --> 00:56:44,107 What is it? 630 00:56:44,908 --> 00:56:45,978 Who is it? 631 00:56:46,877 --> 00:56:48,777 Who is it? Where are you going? 632 00:56:48,777 --> 00:56:49,978 Don't approach Lee Young Eun. 633 00:56:50,447 --> 00:56:51,688 I've told you not to. 634 00:57:03,998 --> 00:57:05,027 Come in. 635 00:57:10,268 --> 00:57:12,208 Hold on. Let me finish this. 636 00:57:12,208 --> 00:57:13,208 Sit down. 637 00:57:22,578 --> 00:57:23,947 Okay. 638 00:57:24,917 --> 00:57:27,688 Let's exchange information. 639 00:57:29,987 --> 00:57:31,428 The murder suspect for Yoo Dae Heon... 640 00:57:31,428 --> 00:57:33,127 and the murder suspect for Karimov. 641 00:57:33,288 --> 00:57:35,598 Based on the result that their physiques are the same, 642 00:57:35,598 --> 00:57:37,197 we're planning to draw a sketch. 643 00:57:38,228 --> 00:57:39,868 This is indeed strange and entertaining. 644 00:57:40,467 --> 00:57:42,998 The suspects' physiques for these two victims... 645 00:57:42,998 --> 00:57:45,208 who have never met are the same. 646 00:57:45,567 --> 00:57:46,607 And this. 647 00:57:47,507 --> 00:57:50,607 (Jeil Newspaper) 648 00:57:54,547 --> 00:57:57,078 "Mirin-dong, Busan". 649 00:57:58,087 --> 00:58:00,248 It's the lodging where Reporter Min Hyuk was murdered. 650 00:58:03,087 --> 00:58:05,987 Kim Il Ho. Kim Il Ho's murder case. 651 00:58:06,888 --> 00:58:08,998 He was a private moneylender who claimed that this country... 652 00:58:08,998 --> 00:58:10,458 could be bought with money. 653 00:58:13,228 --> 00:58:16,268 That case happened when I was at the judicial institute... 654 00:58:16,268 --> 00:58:17,737 at the age of 22, after passing the bar exam. 655 00:58:17,967 --> 00:58:20,138 It was the talk of the town. 656 00:58:21,708 --> 00:58:24,678 There was a witness who was at the murder scene. 657 00:58:25,277 --> 00:58:26,947 But that witness died as well. 658 00:58:27,777 --> 00:58:29,717 People presumed them as revenge killings or suicides, 659 00:58:29,717 --> 00:58:32,717 but in the end, they had become cold cases. 660 00:58:33,748 --> 00:58:35,257 It wasn't in the news, 661 00:58:36,018 --> 00:58:38,487 but cadocolin was found in Min Hyuk's body, 662 00:58:38,857 --> 00:58:40,087 just like Yoo Dae Heon. 663 00:58:41,897 --> 00:58:44,328 What relation do you think that nine-year-old case has... 664 00:58:45,467 --> 00:58:46,928 to this one? 665 00:58:50,467 --> 00:58:53,567 Cadocolin was found in Yoo Dae Heon's body. 666 00:58:55,038 --> 00:58:56,507 And it also became a cold case. 667 00:59:00,547 --> 00:59:03,578 There was also a girl at the lodging who witnessed the murder. 668 00:59:05,647 --> 00:59:06,748 We're looking for her. 669 00:59:09,188 --> 00:59:10,487 Detective Lee, I have a favor to ask. 670 00:59:11,058 --> 00:59:13,288 I need Kim Gyu Hyuk's family registration certificate. 671 00:59:13,288 --> 00:59:15,357 I need an official document to give to the Community Service Center. 672 00:59:17,297 --> 00:59:18,397 Thanks. 673 00:59:21,897 --> 00:59:23,897 Listen to me. 674 00:59:23,897 --> 00:59:24,908 She's a cheeky one. 675 00:59:24,908 --> 00:59:26,808 She ran away with that punk. 676 00:59:26,808 --> 00:59:28,138 I'm her uncle, so what should I do? 677 00:59:30,007 --> 00:59:32,877 (Min Hyuk's birthday) 678 00:59:46,828 --> 00:59:49,328 Kim Young Ho is Kim Gyu Hyuk's father. 679 00:59:49,458 --> 00:59:51,428 (Kim Si Yub) 680 00:59:51,428 --> 00:59:53,467 Kim Si Yub is Kim Young Ho's father. 681 00:59:59,607 --> 01:00:01,208 Kim Il Ho is... 682 01:00:01,837 --> 01:00:02,908 (Kim Il Ho) 683 01:00:02,908 --> 01:00:03,938 Kim Si Yub's son. 684 01:00:08,377 --> 01:00:10,518 He changed his identity so many times that it was... 685 01:00:10,518 --> 01:00:11,917 difficult for me to find out. 686 01:00:12,348 --> 01:00:15,558 But I looked into Kim Gyu Hyuk, the man you had requested last time. 687 01:00:15,987 --> 01:00:17,317 And that's when I found... 688 01:00:17,857 --> 01:00:19,388 Kim Il Ho. 689 01:00:19,757 --> 01:00:21,627 The most notorious private moneylender in this country. 690 01:00:25,067 --> 01:00:26,368 She's his granddaughter. 691 01:00:26,868 --> 01:00:29,038 But Il Ho doesn't have any kids. 692 01:00:29,467 --> 01:00:30,638 So how is it possible... 693 01:00:32,038 --> 01:00:33,368 that she's his granddaughter? 694 01:00:33,438 --> 01:00:34,877 Maybe he had a kid out of wedlock. 695 01:00:35,178 --> 01:00:38,547 I've heard of elderly men getting remarried many times. 696 01:00:38,547 --> 01:00:40,248 But getting artificial insemination? 697 01:00:40,248 --> 01:00:41,308 That's a first. 698 01:00:41,308 --> 01:00:43,147 Gosh, you're so impatient. 699 01:00:43,447 --> 01:00:45,147 Be gentle, will you? 700 01:00:49,417 --> 01:00:50,688 Let's talk again. 701 01:00:52,728 --> 01:00:54,928 I'm more interested in talking about artificial insemination. 702 01:00:56,897 --> 01:00:58,328 He received it at the age of 60? 703 01:01:08,138 --> 01:01:09,237 It's Kim Su Hyeon. 704 01:01:09,908 --> 01:01:11,478 If yes, tap twice. 705 01:01:12,248 --> 01:01:13,377 If no, 706 01:01:14,578 --> 01:01:15,748 tap three times. 707 01:01:19,018 --> 01:01:20,288 Have you seen... 708 01:01:21,888 --> 01:01:23,618 Number 88 at Hansol Orphanage? 709 01:01:27,428 --> 01:01:28,458 Then... 710 01:01:29,828 --> 01:01:34,397 do you know why that kid was named so? 711 01:01:50,377 --> 01:01:51,688 Ms. Hong, what's going on? 712 01:01:51,987 --> 01:01:53,118 Are you in danger? 713 01:01:56,087 --> 01:01:57,118 Ms. Hong? 714 01:02:08,768 --> 01:02:09,868 It's been a while. 715 01:02:19,208 --> 01:02:20,748 It would've been better... 716 01:02:21,978 --> 01:02:24,848 if you were blind and deaf. 717 01:02:32,428 --> 01:02:33,828 (Phillip) 718 01:02:36,158 --> 01:02:38,928 Phillip, I'll send you a number. 719 01:02:39,297 --> 01:02:41,067 Locate that phone, and tell me right away. 720 01:02:49,908 --> 01:02:52,447 I sent you the address. It's where the signal was cut off. 721 01:03:41,188 --> 01:03:42,958 What? What brings you here? 722 01:03:51,268 --> 01:03:52,408 What was that? 723 01:03:58,808 --> 01:04:00,647 Why? Did something happen? 724 01:04:16,797 --> 01:04:18,527 You were 11 back then. 725 01:04:24,567 --> 01:04:26,808 What happened at the lodging on that day? 726 01:04:36,018 --> 01:04:37,547 That's out of the blue. 727 01:04:38,487 --> 01:04:39,987 I don't know what you're talking about. 728 01:04:39,987 --> 01:04:41,788 You saw what happened. You're the witness. 729 01:04:51,158 --> 01:04:54,127 There was another witness that protected you there. 730 01:05:01,808 --> 01:05:04,107 I have no idea what you're talking about. 731 01:05:06,107 --> 01:05:08,107 Please leave if you're here to talk about things like this. 732 01:05:08,848 --> 01:05:09,947 Nine years ago, 733 01:05:11,317 --> 01:05:13,788 you were at a lodging in Busan with your grandfather. 734 01:05:21,728 --> 01:05:24,197 The other victim besides your grandfather. 735 01:05:28,167 --> 01:05:29,998 I only need to hear about that person. 736 01:05:31,438 --> 01:05:32,638 Please. 737 01:05:44,717 --> 01:05:46,118 What brings you here? 738 01:06:14,107 --> 01:06:15,348 (Kill It) 739 01:06:16,217 --> 01:06:18,248 I know you've waited for nine years, 740 01:06:18,377 --> 01:06:19,917 but don't push it too much. 741 01:06:20,518 --> 01:06:23,618 It must've been difficult for her as much as it was for us. 742 01:06:23,917 --> 01:06:25,228 If you miss the deadline, 743 01:06:25,228 --> 01:06:28,188 you'll have to pay for the consequences. 744 01:06:29,328 --> 01:06:31,197 Both mistakes and failures... 745 01:06:31,197 --> 01:06:33,368 can never be forgiven. 746 01:06:33,828 --> 01:06:36,337 Even if you clean your hands and try to live as a normal vet... 747 01:06:36,638 --> 01:06:39,768 Do you think the blood on your hands can be washed away? 748 01:06:40,308 --> 01:06:41,708 Now, tell me. 749 01:06:42,308 --> 01:06:43,778 Who you really are.