1 00:00:24,861 --> 00:00:35,605 $۞] සචින් දිල්හාර [۞$ සොයුරා කළ උපසිරසි ගැන්වීමකි. 2 00:00:00,186 --> 00:00:24,788 මෙම උපසිරසිය www.baiscopelk.com වෙබ් අඩවිය වෙනුවෙන් $۞] ඒ. කේ. සචින් දිල්හාර [۞$ සොයුරා කළ උපසිරසි ගැන්වීමකි. ෴ කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න ෴ 3 00:00:36,999 --> 00:00:41,758 English Subtitles by explosiveskull 3 00:02:19,999 --> 00:02:25,758 $۞ [සචින් දිල්හාර] ۞$ සොයුරා කළ උපසිරසි ගැන්වීමකි. 3 00:02:30,999 --> 00:03:22,758 $۞ [සචින් දිල්හාර] ۞$ සොයුරා කළ උපසිරසි ගැන්වීමකි. 4 00:02:26,369 --> 00:02:30,136 ........අපිරජ ඉබ්බන්ට එරෙහිව බැට්මෑන්........ 5 00:00:50,138 --> 00:00:51,972 මාව එක්කන් ආවට ස්තූතියි. 6 00:00:51,974 --> 00:00:55,075 මට විශ්වාසයි මේකෙන්නම් මගෙ පේපර් එකට A+ එකක් ලැබෙයි කියල 7 00:00:55,077 --> 00:00:59,179 අනිවා, ගෝඩන් මෙනෙවිය, ඔයාට මේ මූලාකෘති පෙන්නන්න ලැබුණ එකත් අපිට සතුටක්. 8 00:00:59,181 --> 00:01:01,881 ඕහ්, මට හිතාගන්න පුලුවන්. මේ ජෙනරේටර් ගොඩක් බලවත් 9 00:01:01,883 --> 00:01:03,549 ඒවගේම ක්‍රියශීලීයි, 10 00:01:03,551 --> 00:01:06,054 ඒක වෙනස් කරනව... 11 00:01:07,356 --> 00:01:09,356 12 00:01:09,358 --> 00:01:10,789 මොකද මේ වෙන්නෙ? 13 00:01:10,791 --> 00:01:11,859 14 00:01:15,897 --> 00:01:16,962 පාත් වෙන්න 15 00:01:16,964 --> 00:01:18,966 16 00:01:22,403 --> 00:01:24,405 17 00:01:38,686 --> 00:01:40,154 18 00:01:46,693 --> 00:01:48,495 ඊට පස්සෙ එයාල ඔක්කොම ගිහිල්ල 19 00:01:49,663 --> 00:01:51,698 ඒ ඔක්කොම වුනේ ගොඩක් ඉක්මනින් 20 00:01:52,867 --> 00:01:55,600 ඉතින් මට වෙලාවක් තිබුණෙ නැහැ, ඔයා දන්නවනෙ, 21 00:01:55,602 --> 00:01:56,938 බැට්ගර්ල් වෙන්න. 22 00:01:58,905 --> 00:02:02,241 ඒ කට්ටිය, එයාලගෙ පෙනුම හරියට කටුස්සො වගේ. 23 00:02:02,243 --> 00:02:06,245 එයාල ජෙනරේටර් එක ගත්ත. ඒක වැරදි අතකට ගියොත්, ඒකෙන් මුලු නගරෙම විනාශ කරල දාන්න පුලුවන්. 24 00:02:06,247 --> 00:02:08,147 අපිට එයාලව නවත්තන්න වෙනව , බැට්මෑන්. 25 00:02:08,149 --> 00:02:10,349 උන් මුක්කු වුණත්, 26 00:02:10,351 --> 00:02:14,286 උන් ගෝතම් වලට පය තියල කරගත්තෙ ලොකු වැරැද්දක්. 27 00:02:14,288 --> 00:02:15,956 28 00:02:20,593 --> 00:02:22,662 29 00:03:23,589 --> 00:03:25,188 30 00:03:25,190 --> 00:03:26,757 උන් නින්ජල. 31 00:03:26,759 --> 00:03:28,258 මාස්ටර් බෘස්? 32 00:03:28,260 --> 00:03:30,961 ඉන්නව, ඇල්ෆ්රඩ්. ලගදි පහරකෑමට ලක්වුණ 33 00:03:30,963 --> 00:03:33,265 හැම පරීක්ෂණාගාරයකම ආරක්ෂක දත්ත ටික මම ගත්ත. 34 00:03:34,099 --> 00:03:35,799 35 00:03:35,801 --> 00:03:38,969 අතීතයේ තිබුණ නින්ජට්සු සටන් කලාව තමයි උන් පාවිච්චි කරන්නෙ. 36 00:03:38,971 --> 00:03:41,238 ලීග් ඔෆ් ඇසැසින් එක වගේද? 37 00:03:41,240 --> 00:03:42,705 නැහැ. 38 00:03:42,707 --> 00:03:46,176 බැට් ගර්ල් කිවුවෙ මේ අලුත් කට්ටියක් කියල. 39 00:03:46,178 --> 00:03:48,577 මුන් හොදින් වැඩුණ මෙටාහියුමන්ල වගේ . 40 00:03:48,579 --> 00:03:51,481 යක්කු වගේ අමුතු සත්තු ජාතියක්. 41 00:03:51,483 --> 00:03:52,915 යක්කු? 42 00:03:52,917 --> 00:03:56,420 ගෝතම් වලට එච්චරයි අඩු වුණේ 43 00:03:56,422 --> 00:03:58,788 පරීක්ශණාගාර වලට පහර දෙන්නන්ගෙ නවතම ප්‍රහාරය 44 00:03:58,790 --> 00:04:01,724 බොවර්ස් ඉන්ඩස්ට්‍රි වෙත යොමු වී තිබෙනව 45 00:04:01,726 --> 00:04:04,960 මේ ප්‍රහාර පිටිපස්සෙ ඉන්නෙ කවුද කියන වග 46 00:04:04,962 --> 00:04:06,862 සහ ඊලග පහර දීම සිදුවෙන්නෙ කොහෙටද වග 47 00:04:06,864 --> 00:04:08,664 ගැන තවම කිසිම හෝඩුවාවක් පොලීසියට හමුවෙලා නැහැ 48 00:04:08,666 --> 00:04:10,633 ඒත් අපි දන්නව, නේද ඩොනී? 49 00:04:10,635 --> 00:04:13,736 ඔව්. වෙයින් එන්ටර්ප්‍රයිසස්. 50 00:04:13,738 --> 00:04:17,173 යමු, කවුරු හරි අපිව දකින්න කලින්. 51 00:04:17,175 --> 00:04:20,109 ඒක නෙමෙයි, අපිට කොමසාරිස් ගෝඩන් ගෙන් ඇමතුමක් ආව. 52 00:04:20,111 --> 00:04:23,212 ඊලග පහරදීම වෙයින් එන්ටර්ප්‍රස් එකට 53 00:04:23,214 --> 00:04:24,680 සිදුවෙන්න තියෙන ඉඩකඩ වැඩිලු . 54 00:04:24,682 --> 00:04:28,217 එයා අහනව ආරක්ෂාවට පෙට්‍රල් කාර් 10ක් එවන්නද කියල. 55 00:04:28,219 --> 00:04:31,487 එයාට කතාකරල කියන්න ඕනෙ නැහැ කියල. 56 00:04:31,489 --> 00:04:34,356 මම එයාට කියන්නම්, "එපා, ස්තූතියි. වෙයින් මහත්තය 57 00:04:34,358 --> 00:04:37,193 "මේ යක්ෂ නින්ජල ටිකට , වවුලෙක් වගේ ඇදුමකුත් ඇදගෙන 58 00:04:37,195 --> 00:04:39,328 "හොදට නෙලන්න ඉන්නෙ කියල" 59 00:04:39,330 --> 00:04:41,097 ඔයාම ඒක විසදගන්න. 60 00:04:41,099 --> 00:04:43,234 61 00:05:09,693 --> 00:05:11,795 62 00:05:20,403 --> 00:05:22,372 වෙයින් එන්ටර්ප්‍රයිසස්. 63 00:05:25,609 --> 00:05:28,276 මේක තමයි අපේ ප්‍රධාන ඉලක්කය මහත්වරුනි. 64 00:05:28,278 --> 00:05:32,347 ගෝතම් වලට අලුත් ක්‍රීඩකයො ටිකක් බැහැල, උන් කරන්නෙ නගරෙ තියෙන 65 00:05:32,349 --> 00:05:35,716 හැම තාක්ෂණික උපකරනයක්ම හොරකන් කරන එක. 66 00:05:35,718 --> 00:05:37,385 මම වගේ බුද්ධිමතෙක් කරන්නෙ, 67 00:05:37,387 --> 00:05:40,021 වෙයින් ලැබ් එකට මුලින්ම පහර දීල 68 00:05:40,023 --> 00:05:42,789 තාක්ෂණික උපකරණ ටික අපේ යාලුවන්ට විකුණන එක, 69 00:05:42,791 --> 00:05:44,492 උන් මුක්කු වුණත්. 70 00:05:44,494 --> 00:05:47,364 එහෙනම් අපි යමු, හැබැයි වවුල ගැන ඇහැගහගෙන ඉන්න. 71 00:05:48,198 --> 00:05:49,430 72 00:05:49,432 --> 00:05:50,764 73 00:05:50,766 --> 00:05:52,169 74 00:05:54,003 --> 00:05:56,138 ඒ ඔහු ! එයා ඇවිල්ල! 75 00:06:00,109 --> 00:06:02,676 වෙයින් එන්ටර්ප්‍රයිසස් එක ක්ලව්ඩ් සීඩර් එකේ පරීක්ෂණ දැන් 76 00:06:02,678 --> 00:06:03,877 අරබනව 77 00:06:03,879 --> 00:06:05,948 78 00:06:18,994 --> 00:06:21,130 ලොක්ක එයාලට කියල රෑට ගෙදර යන්න කියල. 79 00:06:23,933 --> 00:06:27,601 මම? මම හැමතිස්සෙම වැඩ කරන්නෙ පරක්කු වෙලා. 80 00:06:27,603 --> 00:06:30,406 82 00:06:36,645 --> 00:06:40,182 කවුද කැමති කතාකරන්න? 83 00:06:41,716 --> 00:06:43,350 කොහෙද ඌ? කොහෙද ඌ? 84 00:06:43,352 --> 00:06:44,786 පේන්න වරෙන්! 85 00:06:47,989 --> 00:06:50,426 අන්න වවුල.වෙඩි තියන්න වෙඩි තියන්න 86 00:06:54,195 --> 00:06:57,129 උඹට මාව මගුලෙ වවුලෙක් වගේද පේන්නෙ? 87 00:06:57,131 --> 00:06:59,133 88 00:06:59,834 --> 00:07:01,069 89 00:07:06,441 --> 00:07:10,009 - මේ මුක්කුද? - අපි පිටසක්වල ජීවීන්, සහෝ. 90 00:07:10,011 --> 00:07:13,212 පිටසක්වල විකෘතිකයො. 91 00:07:13,214 --> 00:07:14,380 92 00:07:14,382 --> 00:07:17,051 මට වැඩක් නැහැ උන් මුක්කු වුණත් උන්ව මරල දාන්න! 93 00:07:20,521 --> 00:07:22,121 94 00:07:22,123 --> 00:07:25,391 අපි පිටසක්වල ජීවීන් නෙමෙයි. අපි ඉබ්බො වර්ගයක්. 95 00:07:25,393 --> 00:07:26,892 දැන් වෙලාව නෙමෙයි, ඩොනී. 96 00:07:26,894 --> 00:07:29,430 වැරදි නිවැරදි කරන්න වෙලාව අදාල නැහැ , ලියෝ. 97 00:07:31,599 --> 00:07:33,765 98 00:07:33,767 --> 00:07:37,205 99 00:07:37,971 --> 00:07:40,239 100 00:07:40,241 --> 00:07:41,607 101 00:07:41,609 --> 00:07:42,876 හරි එහෙනම්. 102 00:07:45,647 --> 00:07:47,114 103 00:07:48,882 --> 00:07:51,116 මචෝ, උබේ ඔක්කොම කට්ටිය ඉවරයි. 104 00:07:51,118 --> 00:07:53,488 එහෙනම් මටද මේ ඔක්කොම ඉවරයක් කරන්න වෙන්නෙ? 105 00:07:54,455 --> 00:07:56,321 මුවා වෙන්න! පාරෙන් අයින් වෙන්නෙ! 106 00:07:56,323 --> 00:07:57,924 107 00:07:58,925 --> 00:08:00,959 උගෙ කුඩේ තුවක්කුවක් තියෙනව (ගන් අම්බ්‍රෙල්ලා) 108 00:08:00,961 --> 00:08:02,528 ගන්බ්‍රෙලා 109 00:08:02,530 --> 00:08:05,096 ඒක මරුනේ? 110 00:08:05,098 --> 00:08:07,832 මයිකි, අපි ඌව නිරායුධකරල ප්‍රශංසා කරමු 111 00:08:07,834 --> 00:08:09,069 ඔහ්. 112 00:08:12,205 --> 00:08:13,273 113 00:08:15,475 --> 00:08:17,377 114 00:08:19,846 --> 00:08:22,015 115 00:08:23,717 --> 00:08:25,317 උඹ පරාදයි. 116 00:08:25,319 --> 00:08:27,118 ශෙඩර් (සාකිය) කොහෙද? 117 00:08:27,120 --> 00:08:28,787 ශෙඩර්? මොන ශෙඩර්ද? 118 00:08:28,789 --> 00:08:30,322 උබල මුහුණදුන්නෙ පෙන්ගුවින්ට. 119 00:08:30,324 --> 00:08:31,423 120 00:08:31,425 --> 00:08:33,327 121 00:08:35,095 --> 00:08:37,395 ඒ කුඩේ කඩුවකුත් තියෙනව (ස්වෝඩ්බ්‍රෙල්ලා)? 122 00:08:37,397 --> 00:08:39,499 මට හිතෙන්නෙ මම මේ පොඩි හාදයට ආදරෙන් බැදිලද කොහෙද. 123 00:08:40,734 --> 00:08:43,403 124 00:08:44,671 --> 00:08:47,071 125 00:08:47,073 --> 00:08:51,942 හොදයි, කැත කොළ පාට යක්ෂයින් එක්ක ගහගෙන මට වැඩක් නැහැ, 126 00:08:51,944 --> 00:08:54,078 උඹල මට කිසිම තේරීමක් ඉතුරු කලේ නැහැ. 127 00:08:54,080 --> 00:08:56,215 128 00:08:58,417 --> 00:09:00,317 පස්සෙ හම්බවෙමු මෝඩයිනේ. 129 00:09:00,319 --> 00:09:02,154 130 00:09:03,590 --> 00:09:06,258 ගෝතම් නම් පිස්සන් කොටුවක්! 131 00:09:25,811 --> 00:09:27,678 132 00:09:27,680 --> 00:09:31,248 නින්ජ කල්ලියට මොකක්ද ක්ලව්ඩ් සීඩර් එකෙන් කරන්න තියෙන්නෙ? 133 00:09:31,250 --> 00:09:33,082 කොහෙද උබේ මෙටා හියුමන්ල? 134 00:09:33,084 --> 00:09:36,119 මෙටා? ඔයා කියන්නෙ,ඉබ්බො ගැනද? 135 00:09:36,121 --> 00:09:37,556 - ඉබ්බො? 136 00:09:41,560 --> 00:09:43,662 137 00:10:04,649 --> 00:10:07,585 උබ තෝරගත්තෙ වැරදි යුද්දයක්, ණකාමිය . 138 00:10:08,420 --> 00:10:10,386 උඹ කවුද, 139 00:10:10,388 --> 00:10:13,091 ගෝතම් වල මොනවද කරන්නෙ? 140 00:10:13,825 --> 00:10:15,126 141 00:10:28,071 --> 00:10:29,374 142 00:10:30,842 --> 00:10:32,075 143 00:10:37,882 --> 00:10:40,250 144 00:10:48,927 --> 00:10:50,127 145 00:10:50,595 --> 00:10:52,129 146 00:11:00,905 --> 00:11:02,105 147 00:11:24,795 --> 00:11:25,861 148 00:11:25,863 --> 00:11:28,198 149 00:11:30,534 --> 00:11:32,269 150 00:11:37,374 --> 00:11:39,676 151 00:11:44,848 --> 00:11:47,450 152 00:11:51,354 --> 00:11:52,488 153 00:12:07,971 --> 00:12:09,505 154 00:12:10,941 --> 00:12:12,808 155 00:12:18,548 --> 00:12:20,648 156 00:12:20,650 --> 00:12:22,117 157 00:12:25,621 --> 00:12:28,824 158 00:12:29,959 --> 00:12:31,224 159 00:12:31,226 --> 00:12:33,293 මගේ වැඩවලින් ඈත්වෙලා හිටපන්. 160 00:12:33,295 --> 00:12:36,632 ඊලග වතාවෙ මම කිසිම කරුනාවක් දක්වන්නෙ නැහැ. 161 00:12:43,606 --> 00:12:46,874 ඒක තමයි මම අවුරුදු ගානකට පස්සෙ දැකපු හොදම දේ. 162 00:12:46,876 --> 00:12:49,442 මට හිතෙන්නෙ ඔයාල මේ චාරිකාවෙන් සතුටු වෙන්නෙ නැහැ වගේ. 163 00:12:49,444 --> 00:12:53,613 අපි ශෙඩර්ව නිව්යෝක් වල ඉදන් ගෝතම් වෙනකන්ම ලුහු බැන්ද, 164 00:12:53,615 --> 00:12:55,950 අඩුම තරමෙ අපි ඒක සමරන්නවත් ඕනෙ 165 00:12:55,952 --> 00:12:59,152 මමනම් හිතන්නෙ නැහැ, ගෝතම් සහ නිව් යෝක් ගොඩක් දුරට එකම වගේ. 166 00:12:59,154 --> 00:13:00,955 ඩොනී ඔයා විහිලු කරනවද? 167 00:13:00,957 --> 00:13:03,792 කිසිම හේතුවක් නැතුව එහෙ මෙහෙ යන පිස්සු බැලුන් නිව් යෝක් වල තියෙනවද? 168 00:13:05,226 --> 00:13:07,462 මම කියන්නෙ මොනවටද ඒව තියෙන්නෙ? 169 00:13:08,064 --> 00:13:09,331 මම ඒවට ආදරෙයි. 170 00:13:10,665 --> 00:13:12,767 මේක සම්පූර්ණයෙන් කාලය කා දැමීමක්. 171 00:13:14,436 --> 00:13:16,235 ඔයාට ඇහුනනෙ වර්ඩෝ කියපු එක. 172 00:13:16,237 --> 00:13:18,471 උන් හදන්නෙ වෙයින් එන්ටර්ප්‍රයිසස් එක මංකොල්ල කන්න. 173 00:13:18,473 --> 00:13:21,541 පෙන්ගුවින් කියන්නෙ පාබල හමුදාවෙ සාමාජිකයෙක් නෙමෙයි 174 00:13:21,543 --> 00:13:25,878 ඒ කියන්නෙ, ශෙඩර් දැනටමත් වෙයින් එන්ටර්ප්‍රයිසස් එකට පහර දීල 175 00:13:25,880 --> 00:13:32,018 ගිස්මෝ එක අරගෙන ඇති පවර්ස් ලැබ් එකෙන් ජෙනරේටර් ඉස්සුව වගේ ලියෝ . 176 00:13:32,020 --> 00:13:35,389 එහෙනම් අපි මුන්ව පාරෙන් තියමු, එතකොට පොලීසිය මෙයාලව අල්ලගනී. 177 00:13:37,726 --> 00:13:41,128 178 00:13:43,932 --> 00:13:45,900 179 00:13:47,635 --> 00:13:49,167 180 00:13:49,169 --> 00:13:50,535 ඔයාට පිස්සුද? 181 00:13:50,537 --> 00:13:52,404 මුන් මැරෙන්නත් තිබුන. 182 00:13:52,406 --> 00:13:53,705 එයාල හොදින් ඉන්නවනෙ. 183 00:13:53,707 --> 00:13:55,407 ඔයා දැනගෙන හිටියද මෙතන කුණු බක්කියක් තියෙනව කියල? 184 00:13:55,409 --> 00:13:57,242 මම හිතුව. 185 00:13:57,244 --> 00:13:58,878 - ඔව්. - ඒක උදව් වුණා, 186 00:13:58,880 --> 00:14:01,080 මෙතන කුණු බක්කියක් තිබුනත් නැතත් 187 00:14:01,082 --> 00:14:03,348 - මෙයාලගෙ ජීවිත බේරෙනව කියල සහතික වෙන්න බැහැ... - ඒක උදව්වක් නෙමෙයි. 188 00:14:03,350 --> 00:14:04,818 189 00:14:08,355 --> 00:14:10,891 මොකක්ද ඒ? ඒක හොද දෙයක් වුනොත්... 190 00:14:12,026 --> 00:14:13,293 හොදයි. 191 00:14:17,798 --> 00:14:20,632 ඒකෙ ලස්සන . 192 00:14:20,634 --> 00:14:21,767 193 00:14:21,769 --> 00:14:23,635 ඔයා හිතන්නෙ ඒක කීයක් විතර වෙයිද? 194 00:14:23,637 --> 00:14:24,803 මගේ අත්මෙ තරම් 195 00:14:24,805 --> 00:14:26,170 මම ඒකට ගෙවපු වෙලාවෙ ඉදල. 196 00:14:26,172 --> 00:14:27,906 197 00:14:27,908 --> 00:14:29,275 198 00:14:31,912 --> 00:14:33,177 අම්මෝ! 199 00:14:33,179 --> 00:14:35,783 200 00:14:41,454 --> 00:14:45,456 මම අනුමානකරන්නම්. මේ එයාගෙ කාර් එක වෙන්න ඕනෙ. 201 00:14:45,458 --> 00:14:47,491 පෙන්ගුවින් වවුලෙක් ගැන කිවුව. 202 00:14:47,493 --> 00:14:49,727 මට හිතෙන්නෙ ශෙඩර් වැඩකරනව ඇත්තෙ මෙයත් එක්ක? 203 00:14:49,729 --> 00:14:50,795 වෙන්න පුලුවන්. 204 00:14:50,797 --> 00:14:52,732 - මගෙ සංඤාවට ... - ඕනෙ නැහැ මම මේක බලාගන්නම්. 205 00:14:54,734 --> 00:14:55,768 206 00:14:58,038 --> 00:14:59,505 හෙල්ලෙන්නෙ නැතුව හිටපන්කො. 207 00:15:03,110 --> 00:15:05,609 208 00:15:05,611 --> 00:15:08,146 ඌට පහරදෙන්න, අපිට උත්තර ඕනෙ. 209 00:15:08,148 --> 00:15:09,816 උත්සහකරල බලන්න. 209 00:15:10,148 --> 00:15:37,816 $۞ [සචින් දිල්හාර] ۞$ සොයුරා කළ උපසිරසි ගැන්වීමකි. 214 00:15:33,973 --> 00:15:34,974 මොන... 217 00:15:38,410 --> 00:15:39,977 නන්චක්කුවෙන් මූණට! 218 00:15:39,979 --> 00:15:41,446 මම කිවුවෙ මූණට කියල ! 219 00:15:43,182 --> 00:15:46,183 ආව් 220 00:15:46,185 --> 00:15:47,918 මම හිතන්නෙ අපි වෙන කෙනෙක් ගැන බැලුවනම් හොදයි. 221 00:15:47,920 --> 00:15:50,820 ඒත් මම වෙන අයට කැමති නැහැ. 222 00:15:50,822 --> 00:15:52,424 223 00:15:53,925 --> 00:15:57,027 හැමෝම දුවන්න! මෙතන වවුල් ඇදුමක් ඇදගත්ත පිස්සෙක් 224 00:15:57,029 --> 00:15:58,396 අපිව මරන්න හදනව. 225 00:15:59,998 --> 00:16:02,766 ඒ කතාකරන ගෙම්බෙක්! 226 00:16:02,768 --> 00:16:03,867 මම දන්නව? 227 00:16:03,869 --> 00:16:06,371 - ටිකක් අමුතුයි තමයි. - යමු යමු! 228 00:16:10,909 --> 00:16:13,311 229 00:16:15,881 --> 00:16:16,948 මළ මගුලයි. 230 00:16:19,316 --> 00:16:20,619 231 00:16:22,154 --> 00:16:23,352 ඔයත් අපිත් එක්ක එකතු වුණ එක ගැන සතුටුයි. 232 00:16:23,354 --> 00:16:25,354 මම මිනිස්සුන්ව ආරක්ෂාකරන ගමන් හිටියෙ,මිනිහො. 233 00:16:25,356 --> 00:16:26,723 මිනිස්සුන්ව! 234 00:16:26,725 --> 00:16:28,627 235 00:16:35,267 --> 00:16:38,034 236 00:16:38,036 --> 00:16:41,237 මාව වට්ටන්න නම් හැලෝවීන් ඇදුමක් ඇදගත්ත කවටයෙක්ට වඩා 237 00:16:41,239 --> 00:16:42,337 එකෙක් ඕනෙ! 238 00:16:42,339 --> 00:16:44,976 හොදයි. ලෙවල් සෙවන් (7) විදුලිය. 239 00:16:46,710 --> 00:16:49,047 240 00:16:50,048 --> 00:16:51,281 වේගෙන් හිතන්න. 241 00:16:51,283 --> 00:16:52,648 242 00:16:52,650 --> 00:16:54,284 ඌ හිතනව වේගෙ වැඩියි. 243 00:16:54,286 --> 00:16:55,920 244 00:16:58,522 --> 00:17:02,693 උඹ මොකෙක් වුනත්, මගේ සහෝදරයන්ගෙන් ඈත් වෙලා හිටියොත් හොදයි. 245 00:17:07,765 --> 00:17:11,101 246 00:17:12,269 --> 00:17:14,038 247 00:17:14,705 --> 00:17:16,073 248 00:17:17,407 --> 00:17:20,441 මේක තමයි වෙලාව්. මම මේකට කියන්නෙ. 249 00:17:20,443 --> 00:17:22,980 - නින්ජ අතුරුදහන් වීමේ වෙලාව කියල! 250 00:17:29,753 --> 00:17:31,021 නින්ජ... 251 00:17:31,822 --> 00:17:33,755 ටර්ටල්ස්? 252 00:17:33,757 --> 00:17:36,626 253 00:17:42,532 --> 00:17:44,299 මාස්ටර් ශෙඩර්. 254 00:17:44,301 --> 00:17:48,836 මම හිතනව ඔයා වෙයින් එන්ටර්ප්‍රයිසස් එකෙන් ක්ලව්ඩ් සීඩර් එක ගේන්න ඇති කියල 255 00:17:48,838 --> 00:17:51,405 මොකද ඒක නැතුව මට මේ යන්ත්‍රය හදන්න බැහැ. 256 00:17:51,407 --> 00:17:52,707 257 00:17:52,709 --> 00:17:55,344 අපි ලග තාම ඒ උපකරණය නැහැ. 258 00:17:55,346 --> 00:17:58,512 උබ ඒක ගැන එච්චර හිතන්න ඕනෙ නැහැ. 259 00:17:58,514 --> 00:18:00,049 තේරුණා. 260 00:18:01,017 --> 00:18:03,251 261 00:18:03,253 --> 00:18:06,621 ඔයාට ඒක ගැන මාත් එක්ක කතාකරන්න ඕනෙ නැතුව ඇති 262 00:18:06,623 --> 00:18:10,558 ඔයාගෙ හෙන්චයියන් එක්ක කතාකරගන්නකො 263 00:18:10,560 --> 00:18:13,696 මම මෙතන 100% උත්සහයෙන් වැඩකරනව. 264 00:18:15,131 --> 00:18:18,766 265 00:18:18,768 --> 00:18:22,703 ඔයා මේක ගැන ඔයාගෙ සහයකයට විස්තරකරන්න ඕනෙ. 266 00:18:22,705 --> 00:18:25,740 මම ඒක එයත් එක්ක බලාගන්නම් එයා ආවහම. 267 00:18:25,742 --> 00:18:28,075 මොනවද ඔයා, 268 00:18:28,077 --> 00:18:29,578 මාත් එක්ක බලාගන්නෙ. 269 00:18:36,352 --> 00:18:38,718 රාස් අල් ගුල්. 270 00:18:38,720 --> 00:18:41,721 අන්තිමේදි අපි මුහුණට මුහුන හම්බවුණා . 271 00:18:41,723 --> 00:18:43,456 ශෙඩර්. 272 00:18:43,458 --> 00:18:46,426 මම එන්න පරක්කු වුණ හින්ද වැඩෙත් පරක්කුවෙලා වගේ. 273 00:18:46,428 --> 00:18:51,498 මම හිතනව ඔයයි ඔයාගෙ පාබල හමුදාවයි වැඩේ හොදට කරගෙන යනව කියල. 274 00:18:51,500 --> 00:18:54,235 ඔයාට බැහැ මගෙ පැත්ත ගැන කේවල් කරන්න. 275 00:18:54,237 --> 00:18:57,704 ඔයා හදන්නෙ ගෞරවය තනියෙම ගන්න. 276 00:18:57,706 --> 00:19:01,675 ඔයාගෙ පැත්ත්? උඹ සිරාවටමද කිවුවෙ. 277 00:19:01,677 --> 00:19:04,644 මම ඔයාට පොරොන්දු වුනා ලාසරස් පීට් එක ගැන (ලාසරස් පීට් = මළවුන්ට පණ දෙන ගෝතම්හි පිහිටි පොකුණක්. Arrow, son of batman එකේ පෙන්නනව). 278 00:19:04,646 --> 00:19:06,846 ඒක තමයි මහේ අමරණීයත්වයේ මූලාශ්‍රය. 279 00:19:06,848 --> 00:19:09,649 ඔයාට තියෙන්නෙ මේ යන්ත්‍රය හදන එක විතරයි 280 00:19:09,651 --> 00:19:11,885 අඩුම තරමෙ ඔයාට ඒකවත් කරන්න බැරිද. 281 00:19:11,887 --> 00:19:14,721 යන්ත්‍රය ගොඩක් දුරට සම්පූර්ණයි. 282 00:19:14,723 --> 00:19:18,627 හායි. බැක්ස්ටර් ස්ටොක්මන්. මම තමයි ඒක හදන්නෙ. 283 00:19:20,762 --> 00:19:23,897 හරි, එක්කො ඕනෙ නැහැ. 284 00:19:23,899 --> 00:19:26,333 යන්ත්‍රය දැනටමත් හදල ඉවරයි, 285 00:19:26,335 --> 00:19:28,667 අර බැට්මෑන් හිටියෙ නැත්තන්. 286 00:19:28,669 --> 00:19:31,371 රහස්පරීක්ෂක (බැට්මෑන් ) ගැන හිතන්න එපා. 287 00:19:31,373 --> 00:19:33,340 මම දන්නව එයාව පාලනය කරන විදිහ. 288 00:19:33,342 --> 00:19:35,774 ඔයාට ඒක කරන්න පුලුවන්නම් ඌ මේ වෙනකොටත් මැරිල ඉන්න ඕනෙ. 289 00:19:35,776 --> 00:19:39,446 මතක තියාගන්න, මම නැතුව ඔයාගෙ සැළසුමෙන් වැඩක් වෙන්නෙ නැහැ 290 00:19:39,448 --> 00:19:42,349 මොකද මම තමයි ඔයාට ඕනෙ දේවල් හදලදෙන්නෙ . 291 00:19:42,351 --> 00:19:45,684 මම හිතනව ඔයා පොරොන්දු වුණ දේ ගෙනල්ල ඇති කියල. 292 00:19:45,686 --> 00:19:48,622 ඔයාට ඒක ඔප්පු කරල පෙන්නන්නනෙ ඕනෙ... 293 00:19:50,858 --> 00:19:52,727 294 00:19:58,499 --> 00:20:01,836 ඔයාගෙ ස්වේච්ඡාවෙන් ඉදිරිපත්වෙන කෙනෙක් ඉන්නවද? 295 00:20:04,872 --> 00:20:08,009 යක්ෂයාගේ හිසේ කීර්තිය උදෙසා. 296 00:20:13,881 --> 00:20:16,117 297 00:20:17,218 --> 00:20:19,519 298 00:20:20,720 --> 00:20:23,688 299 00:20:23,690 --> 00:20:25,960 300 00:20:28,728 --> 00:20:31,596 ගනන් ගන්න එපා, එය ජීවත් වෙයි. 301 00:20:31,598 --> 00:20:33,399 ගොඩක් දුරට. 302 00:20:33,401 --> 00:20:35,401 අපි සංවිධානයක්. 303 00:20:35,403 --> 00:20:38,170 මට මේ වගේ අය ගොඩ දෙනෙක් ඉන්නව. 304 00:20:38,172 --> 00:20:40,205 305 00:20:40,207 --> 00:20:42,309 306 00:20:45,513 --> 00:20:48,282 307 00:20:50,050 --> 00:20:51,951 308 00:20:54,355 --> 00:20:58,089 අපි මේක ගෝතම් වල් ජනතාවට විද්දොත්, 309 00:20:58,091 --> 00:21:00,825 අපිට නගරය සමතලාකරල දාන්න පුලුවන්. 310 00:21:00,827 --> 00:21:03,361 ඊට පස්සෙ මුලු ලෝකෙම. 311 00:21:03,363 --> 00:21:05,665 312 00:21:11,637 --> 00:21:13,670 313 00:21:13,672 --> 00:21:15,672 එයාක එයාට කියන්නෙ... 314 00:21:15,674 --> 00:21:17,508 බැට්මෑන් කියල 315 00:21:17,510 --> 00:21:19,110 ඕ , බැට්මෑන්. 316 00:21:19,112 --> 00:21:21,379 මෙච්චර පැය එකහමාරක් හොයලත් අපිට හොයාගන්න පුලුවන් වුනේ නම විතරයි 317 00:21:21,381 --> 00:21:23,814 ඒ නම මට තප්පර දෙකෙන් හොයල දෙන්න පුලුවන්නෙ. 318 00:21:23,816 --> 00:21:27,085 මම මිත්‍යා කතාවක් කියවල තිබුණ අත්භූත වවුල් සතෙක් ගෝතම් වල ඉන්නව කියල, 319 00:21:27,087 --> 00:21:28,852 ඒත් මම හිතුවෙ ඒ පුරාවෘත්තයක් කියල 320 00:21:28,854 --> 00:21:30,620 එයත් අපි වගේ විකෘතිකයෙක් වෙන්න ඇති. 321 00:21:30,622 --> 00:21:32,356 ඒ අනිවාරෙන්ම මනුස්සයෙක්, 322 00:21:32,358 --> 00:21:35,992 මට හිතෙන්නෙ එයාගෙ අත්බූත හැකියාව තමයි එයා ලග තියෙන ගැජට් ටික. 323 00:21:35,994 --> 00:21:38,030 අපි දැනටමත් දන්න එයා මොකෙක්ද කියල. 324 00:21:38,764 --> 00:21:40,931 එයා නම් නියමයි! 325 00:21:40,933 --> 00:21:43,733 එයා නරක හාදයෙක් වුනත්. 326 00:21:43,735 --> 00:21:46,571 ඒක නිසා එයා... 327 00:21:46,573 --> 00:21:48,341 සීයට හතලිහක් නියමයි. 328 00:21:51,310 --> 00:21:53,610 කවුරුවත් එයාගෙ අබිප්‍රාය දන්නෙ නැහැ, ඒත් එයා කරන්නෙ 329 00:21:53,612 --> 00:21:55,378 අපරාධකාරයන්ට පහර දෙන එක 330 00:21:55,380 --> 00:21:57,347 විශේෂයෙන්ම මේ විකට හාදයට. 331 00:21:57,349 --> 00:22:01,051 ඒ කියන්නෙ ඌ ඩ්‍රැකියුල ඇදුමක් ඇදගෙන විකටයන්ට ගගහ යනව කාටද ඒකෙන් වැඩක් වෙන්නෙ? 332 00:22:01,053 --> 00:22:03,753 දැන්නම් මට එපා වෙලා තියෙන්නෙ! 333 00:22:03,755 --> 00:22:07,491 ඩ්‍රැකියුල ඇදුමක් ? මොන ජාතියේ ඩ්‍රැකියුල චිත්‍රපටිද ඔයා බලන්නෙ? 334 00:22:07,493 --> 00:22:10,927 මම කියන්නෙ ශෙඩර් බේතත් TCRI එකෙන් අරගෙන 335 00:22:10,929 --> 00:22:12,896 ආවෙ ගෝතම් වලට, 336 00:22:12,898 --> 00:22:15,764 අපි දන්නව එයා අලුත් සහයකයෙක් එක්ක වැඩ කරනව කියල , හරිද? 337 00:22:15,766 --> 00:22:18,135 ඒ සහයකය මේ වවුල් හාදය වෙන්න පුලුවන්. 338 00:22:18,137 --> 00:22:19,302 මටනම් විශ්වාස නැහැ. 339 00:22:19,304 --> 00:22:21,904 එයා සටන් කරපු විදිහ දිහා බලපුවාම, 340 00:22:21,906 --> 00:22:24,241 එයාට ඕනෙ වුනේ අපි කවුද කියල දැනගන්න. 341 00:22:24,243 --> 00:22:25,475 රහස්පරීක්ෂකයෙක් වගේ. 342 00:22:25,477 --> 00:22:26,742 හරි සහෝල. 343 00:22:26,744 --> 00:22:28,211 මම ඒක කළා. 344 00:22:28,213 --> 00:22:29,279 නියමයි. 345 00:22:29,281 --> 00:22:30,846 පුංචි වව්ල් විසිකරන දේවල්, ලස්සන කාර් එකක්. 346 00:22:30,848 --> 00:22:31,981 නියම වව්ල් තොප්පියක්. 347 00:22:31,983 --> 00:22:33,649 නියම නැහැ, අපේ පස්සට ගැහුව. 348 00:22:33,651 --> 00:22:35,320 සමහටවිට යක්ෂයෙක් වෙන්න පුලුවන්, සාමාන්‍ය කටහඩක් තියෙන. 349 00:22:38,189 --> 00:22:40,357 කොහොමහරි, වෙයින් එන්ටර්ප්‍රයිසස් එකට පස්සෙ, 350 00:22:40,359 --> 00:22:43,426 පාබල හමුදාව ඊළගට යන තැන ගැන කිසිම දෙයක් අපි දන්නෙ නැහැ. 351 00:22:43,428 --> 00:22:45,629 බැට්මෑන් තමයි අපේ එකම මග. 352 00:22:45,631 --> 00:22:49,667 එකගයි, යාලුවෙක් වුනත්නැතත් , එයා අපරාධය වුන තැන හිටිය. 353 00:22:50,835 --> 00:22:52,469 ඔයාල මට විනාඩියක් දෙනවනම්, 354 00:22:52,471 --> 00:22:54,270 මම හිතන්නෙ මට අදහසක් ආව. 355 00:22:54,272 --> 00:22:55,938 356 00:22:55,940 --> 00:22:57,341 357 00:23:04,415 --> 00:23:07,216 අහන්න ලැබුන පොලීසියෙන් පෙන්ගුවින්ගෙ හෙන්චයියො ටිකක් අල්ලල කියල. 358 00:23:07,218 --> 00:23:10,019 එයාල කියනව පිස්සු ගෙම්බො හතර දෙනෙක් එයාලට පහර දුන්න කියල. 359 00:23:10,021 --> 00:23:12,154 මම හිතන්නෙ ඒ තමයි මම කිවුව කටුසු හාදයො ටික. 360 00:23:12,156 --> 00:23:13,989 එයාල ඉබ්බො ටිකක්. 361 00:23:13,991 --> 00:23:18,160 මේ ආයුධයෙ තියෙන DNA වලට අනුව එයාලව කවුරු හරි විකෘති කරල. 362 00:23:18,162 --> 00:23:20,296 නින්ජල හොරකන් කරපු තාක්ෂණයෙන් 363 00:23:20,298 --> 00:23:23,332 පුලුවන් ඒ වගේ විකෘතිකයො හදාගන්න. 364 00:23:23,334 --> 00:23:24,766 ඒත් ඇයි? 365 00:23:24,768 --> 00:23:28,002 ක්ලව්ඩ් සීඩ් එක තමයි ප්‍රෙහේලිකාව අන්තිම කෑල්ල. 366 00:23:28,004 --> 00:23:32,774 ඒකයි මම ඒක ගෝතම් වලින් පිටත තියෙන ආරක්ෂිත ස්තානයකට අරන් ගියෙ. 367 00:23:32,776 --> 00:23:34,610 මම ඇත්තටම හිතුව ඔයා මාව මේකට ගනියි කියල. 368 00:23:34,612 --> 00:23:37,646 මම කිවුවෙ මමයි එයාලව මුලින්ම දැක්කෙ, ඒක මගේ කේස් එක. 369 00:23:37,648 --> 00:23:40,782 එතන නොදන්න අය ගොඩදෙනෙක් හිටිය. ඔයාට කරදරයක් වෙන්න පුලුවන්. 370 00:23:40,784 --> 00:23:43,918 ඒත් මේ වෙලාවෙ , මේ වෙලාවෙ මම පොඩ්ඩක් බලන්න ඕනෙ විකෘතිකයන්ට 371 00:23:43,920 --> 00:23:45,121 ප්‍රතිප්‍රහාර එල්ල කරන්නෙ කොහොමද කියල . 372 00:23:45,889 --> 00:23:47,290 මට ඔයාගෙ උදව් ඕනෙ වෙයි. 373 00:23:49,527 --> 00:23:51,459 ස්තූතියි. 374 00:23:51,461 --> 00:23:54,295 මේ සත්තු ටික පෙන්ගුවින්ගෙ මිනිස්සු ටික පොලීසියට අල්ලල දුන්න. 375 00:23:54,297 --> 00:23:55,899 මට හිතෙන්නෙ සමහරවිට මම එයාල ගැන හිතුව වැරදි වෙන්න ඇති. 376 00:23:56,566 --> 00:23:57,801 සමහරවිට. 377 00:24:11,314 --> 00:24:14,482 මම උභයජීවියෙක් වුන එක ගැන සතුටු වෙනව අර හාදය වගේ නැතුව. 378 00:24:14,484 --> 00:24:16,917 උභයචාරී වුනාට, අපි තාමත් උරගයින්. 379 00:24:16,919 --> 00:24:21,155 ඔව්, ස්තූතියි ඒකට, ඒත් ඔයාට විශ්වාසද මේ ගුහාව අපිව කොහෙට හරි අරගෙන යනව කියල? 380 00:24:21,157 --> 00:24:23,558 අහපු එකත් සතුටක්, මට හොදටම විශ්වාසයි. 381 00:24:23,560 --> 00:24:26,059 මම ඇල්ගොරිදම් එකක් හැදුව බැට්මෑන් 382 00:24:26,061 --> 00:24:27,861 පොලීසියෙන් පලා ආපු දර්ශන ගතකිරීම් වලින් 383 00:24:27,863 --> 00:24:30,063 ඒ ඔක්කොම චලනයන් සිද්ද වෙන්නෙ මේ ගුහාව වටේ. 384 00:24:30,065 --> 00:24:31,865 ඩොනී, ඒකෙන් කාටවත් වැඩක් නැහැ. 385 00:24:31,867 --> 00:24:33,934 ඔයා අපිව කොහෙටද එක්කන් යන්නෙ? 386 00:24:33,936 --> 00:24:37,170 පිළිතුර තියෙන්නෙ ඔබ ඉදිරියේ... 387 00:24:37,172 --> 00:24:39,041 388 00:24:48,951 --> 00:24:50,317 ට-ඩා! 389 00:24:50,319 --> 00:24:53,289 බැට්මෑන් කේව් (ගුහාව) එක . 390 00:24:54,490 --> 00:24:56,056 391 00:24:56,058 --> 00:24:58,992 - මේකනම් නියමයි. - නියමයි? 392 00:24:58,994 --> 00:25:00,661 මේකනම් පුදුමසහගතයි. 393 00:25:00,663 --> 00:25:03,532 මට හිතාගන්න බැහැ මගෙ කුණු ගැවුණ කකුල් කොහේ තියන්නද කියල. 394 00:25:04,566 --> 00:25:06,068 395 00:25:10,572 --> 00:25:12,005 396 00:25:12,007 --> 00:25:14,443 මම බලන්න මේ ලොකු පරිගනකයට ඇතුල්වෙලා. 397 00:25:15,611 --> 00:25:17,144 සාක්ෂි ටිකක් හොයාගන්න පුලුවන්ද කියල. 398 00:25:17,146 --> 00:25:19,780 ඒ වගේම ඒක මාරම ලස්සනයි 399 00:25:19,782 --> 00:25:23,383 පාබල හමුදාව හරි ශෙඩර් හරි මෙතන ඉදපු බවට කිසිම සළකුණක් මටනම් පේන්නෙ නැහැ. 400 00:25:23,385 --> 00:25:26,919 මට නම් හිතෙන්නෙ මූ ගොඩකාලයක් තිස්සෙ 401 00:25:26,921 --> 00:25:28,954 ලොකු සල්ලියක් අතේ තියන් ඉන්න එකෙක්ද කොහෙද. 402 00:25:28,956 --> 00:25:31,223 මේකෙ ගොඩක් ෆයිල් දරුණුවටම විකේතනයකරල තියෙන්නෙ 403 00:25:31,225 --> 00:25:35,094 ඒත් මට පේන හැටියට එයා ලැබ් වලට කරපු පහරදීම් පස්සෙ තමයි ගිහින් තියෙන්නෙ. 404 00:25:35,096 --> 00:25:36,962 එයා පාබල හමුදාවෙ ඊළග ඉලක්කය ගැනත් හොයල තියෙනව. 405 00:25:36,964 --> 00:25:38,230 අපි වගේම. 406 00:25:38,232 --> 00:25:39,832 හේයි කොල්ලනේ, මේක පොඩ්ඩක් බලන්න. 407 00:25:39,834 --> 00:25:42,201 මම තමයි බැට්මෑන් ඒවගේම මම ටී රෙක්ස් කෙනෙක් පදවනව. 408 00:25:42,203 --> 00:25:44,738 මම ජීවිතේ කවදාවත් මෙච්චර සතුටු වෙලා නැහැ. 409 00:25:44,740 --> 00:25:46,572 මයිකි, පහලට වරෙන්. 410 00:25:46,574 --> 00:25:47,973 බැහැ, මිනිහො. 411 00:25:47,975 --> 00:25:49,508 මම මෙතනමයි ඉන්නෙ. 412 00:25:49,510 --> 00:25:51,212 උඹ ඌ කියපු දේ අහන්නයි තිබුණෙ. 413 00:25:52,080 --> 00:25:53,848 414 00:25:55,616 --> 00:25:56,817 අනේ. 415 00:25:56,819 --> 00:25:58,317 416 00:25:58,319 --> 00:26:00,553 417 00:26:00,555 --> 00:26:02,888 - ඔය වෙස්මූණ ගලවනව. 418 00:26:02,890 --> 00:26:04,323 - දැන්ම. - උදව්! 419 00:26:04,325 --> 00:26:06,325 මේ පොඩි එකා මාව මරන්න හදනෝ. 420 00:26:06,327 --> 00:26:09,163 මම කිවුවෙ ඒක ගලවන්න කියල! 421 00:26:10,631 --> 00:26:12,164 ඔයා කවුද? 422 00:26:12,166 --> 00:26:14,400 ඔයාල කොහොමද මේක ඇතුලට ආවෙ? 423 00:26:14,402 --> 00:26:16,103 හේයි. 424 00:26:19,005 --> 00:26:20,740 පොඩි එකෝ. 425 00:26:20,742 --> 00:26:22,040 අපි මෙහෙට ආවෙ සටන් කරන්න නෙමෙයි. 426 00:26:22,042 --> 00:26:23,642 - අම්මෝ! 427 00:26:23,644 --> 00:26:25,413 ඔය ඇති, එයාව අල්ලගන්න. 428 00:26:26,547 --> 00:26:28,215 429 00:26:28,982 --> 00:26:30,081 ඕක දෙනව. 430 00:26:30,083 --> 00:26:31,751 ඔයා දෙන්න මචෝ. 431 00:26:31,753 --> 00:26:32,953 හේයි! 432 00:26:33,588 --> 00:26:34,953 අහනව, අපතයො, 433 00:26:34,955 --> 00:26:36,522 ඔයා මේක කරන්න ඕනෙ නැහැ. 434 00:26:36,524 --> 00:26:37,690 අනිවා. 435 00:26:37,692 --> 00:26:39,025 මම කරනව. 436 00:26:41,829 --> 00:26:43,463 මේ කොලුවට මොකද වෙලා තියෙන්නෙ? 437 00:26:45,632 --> 00:26:46,633 ආව්! 438 00:26:48,535 --> 00:26:49,636 හොරෙන් පහරදීම! 439 00:26:51,938 --> 00:26:53,605 440 00:26:53,607 --> 00:26:57,242 වංචාකාරය . මම මේකට උබේ ඔලුව ගලෝනව. 441 00:26:57,244 --> 00:27:00,078 - මට නැගිටින්න දෙනව. - මට ඔයාව ඇහෙන්නෙ නැහැ, සහෝ. 442 00:27:00,080 --> 00:27:01,446 මගේ කට්ටට කියන්න. 443 00:27:01,448 --> 00:27:04,382 අපි මේක විසදගත්තොත් හොදයි අරකට... 444 00:27:04,384 --> 00:27:05,550 445 00:27:05,552 --> 00:27:06,586 කලින්. 446 00:27:10,624 --> 00:27:12,290 රොබින් ගෙන් අයින් වෙනව. 447 00:27:12,292 --> 00:27:13,427 දැන්ම! 448 00:27:18,532 --> 00:27:20,732 ඔයාල කොහොමද ගුහාව ඇතුලට ආවෙ? 449 00:27:20,734 --> 00:27:23,868 හොදයි, උතුරු උමගෙ වැඩිය ආරක්ෂක පද්ධති හයිකරල තිබුණෙනැහැ, 450 00:27:23,870 --> 00:27:26,136 අපි ඉතින් පීනල ආව... 451 00:27:26,138 --> 00:27:29,841 මම ආපු විදිහ ගැන එච්චර කියන්න ඕනෙ නැහැනෙ. 452 00:27:29,843 --> 00:27:32,544 මට ඕනෙ උත්තර. 453 00:27:32,546 --> 00:27:35,112 අපි මෙහෙට ආවෙ සටන් කරන්න නෙමෙයි. 454 00:27:35,114 --> 00:27:36,815 මගේ නම ලියනාඩෝ. 455 00:27:36,817 --> 00:27:41,653 මේ මගේ සහෝදරයො රෆායෙල්, ඩොනෙටෙලෝ සහ මයිකල් ඇන්ජෙලෝ. 456 00:27:41,655 --> 00:27:45,824 - සිරාවටම? - අපේ තාත්ත පුනරුද සමයෙ හිටපු චිත්‍රශිල්පීන්ට ගොඩක් කැමතියි. 457 00:27:45,826 --> 00:27:47,326 ඒවගේම එයා මීයෙක්. 458 00:27:48,862 --> 00:27:50,427 අපි ඔයාගෙ හතුරො නෙමෙයි. 459 00:27:50,429 --> 00:27:53,030 අපි ගෝතම් වලට ආවෙ ශෙඩර්වයි පාබල හමුදාවයි නවත්තන්න. 460 00:27:53,032 --> 00:27:56,834 සිරාවටම අපි හිතුවෙ ශෙඩර්ගෙ සහයකය ඔයා කියල. 461 00:27:56,836 --> 00:27:59,303 ශෙඩර්, ඒකද එයාගෙ නම. 462 00:27:59,305 --> 00:28:03,507 මම පාබල හමුදාව ගැන අහල තියෙනව, මම හිතුවෙ එයාල අවුරුදු ගානකට කලින් වද වුනා කියල. 463 00:28:03,509 --> 00:28:07,644 එයාල නින්ජල, හරි දරුණුයි 464 00:28:07,646 --> 00:28:12,416 එතකොට අපි මේ කොළ පරාජිතයන්ට ගහන්නෙ නැද්ද? 465 00:28:12,418 --> 00:28:14,487 මට හිතෙන්නෙ ඕනෙ වෙන එකක් නැහැ. 466 00:28:15,454 --> 00:28:17,321 467 00:28:17,323 --> 00:28:21,159 මම දන්නව ශෙඩර් සහ පාබල හමුදාව වැඩ කරන්නෙ කාටද කියල. 468 00:28:23,394 --> 00:28:25,664 රාස් අල් ගුල් 469 00:28:26,899 --> 00:28:29,000 හේයි ඔයාට බැහැ මේක ඇතුලට එන්න. 470 00:28:30,569 --> 00:28:32,101 නවතිනව. 471 00:28:32,103 --> 00:28:34,607 - මම කිවුවෙ නවතින්න කියල 472 00:28:38,276 --> 00:28:40,211 473 00:28:44,782 --> 00:28:46,251 474 00:28:53,024 --> 00:28:54,257 475 00:28:54,259 --> 00:28:55,660 476 00:29:12,911 --> 00:29:14,311 477 00:29:19,082 --> 00:29:20,148 478 00:29:20,150 --> 00:29:21,486 479 00:29:23,420 --> 00:29:25,055 480 00:29:27,659 --> 00:29:30,927 481 00:29:30,929 --> 00:29:35,497 මේක නොමගයැවීමක්, හරිනම් අපි ක්ලවුඩ් සීඩර් එක පස්සෙයි යන්න ඕනෙ. 482 00:29:35,499 --> 00:29:39,035 ඔයා ඒකට අසමත් වුනාට පස්සෙ, මම ඒ ක්‍රියාවට වෙන නියෝජිතයෙක්ව දානව. 483 00:29:39,037 --> 00:29:42,372 මගේ සැළැස්මෙ ඊළග පියවර තියෙන්නෙ මෙහෙ. 484 00:29:45,642 --> 00:29:48,209 උඹල දෙන්න මොනව මිමිනුවත්. 485 00:29:48,211 --> 00:29:50,781 මාව ඕකෙන් ඈත් කරල තියනවට මම ස්තූතිවන්ත වෙනව. 486 00:29:52,050 --> 00:29:54,950 මම එනෝ. 487 00:29:54,952 --> 00:30:01,123 රාස් අල් ගුල් බැට්මෑනුයි මමයි මරණය වෙනුවෙන් සටනක් කරන්නම්. 488 00:30:02,225 --> 00:30:04,160 489 00:30:08,765 --> 00:30:11,666 ඔයා මගේ ඉවසීමේ සීමාව පන්නනව, රාස් අල් ගුල්. 490 00:30:11,668 --> 00:30:14,270 පාබල හමුදාවට මේව ඕනෙ නැහැ... 491 00:30:14,738 --> 00:30:16,236 විකෘතිකයෙක්. 492 00:30:16,238 --> 00:30:19,576 ඔයා මගෙ සැළැස්ම ගැන ප්‍රශ්නකරල මගේ ඉවසීමේ සීමාව පන්නනව. 493 00:30:20,242 --> 00:30:21,812 ඉතින් අපි සමානයි. 494 00:30:24,848 --> 00:30:26,280 හශ්, මගෙ පැටියෝ. 495 00:30:26,282 --> 00:30:28,618 මේ වයසක මිනිස්සුන්ට ඉඩදෙන්න එපා ඔයාට බාද කරන්න. 496 00:30:36,692 --> 00:30:38,026 යෝ හෝ. 497 00:30:38,028 --> 00:30:40,661 හේයි මේ පැත්තෙ. 498 00:30:40,663 --> 00:30:44,798 මට තප්පරයක් දෙන්න පුලුවන්ද, ඒක ගොඩක් වැදගත්. 499 00:30:44,800 --> 00:30:48,904 - කියනව. - ටිකක් ලගට එන්නකො. 500 00:30:49,705 --> 00:30:50,840 501 00:30:54,176 --> 00:30:56,276 එච්චරයි. 502 00:30:56,278 --> 00:30:59,346 මට ඕනෙ වුනේ මගේ මේකප් දියවෙලාද කියල බලාගන්න. 503 00:30:59,348 --> 00:31:00,981 ස්තූතියි, යකඩ ඔලුවො. 504 00:31:00,983 --> 00:31:03,216 505 00:31:03,218 --> 00:31:06,453 මම ගෝතම් වලට වෛරකරනව. 506 00:31:06,455 --> 00:31:08,055 එහෙනම් ඔයා වාසනාවන්තයි 507 00:31:08,057 --> 00:31:11,458 අපිට නගරෙ විනාශකරන්න උදව් කරන මිනිහ ඉන්නෙ 508 00:31:11,460 --> 00:31:14,195 හරියටම මේ දොරෙන් පිටිපස්සෙ. 509 00:31:15,296 --> 00:31:17,165 510 00:31:18,934 --> 00:31:21,837 511 00:31:26,274 --> 00:31:27,743 512 00:31:36,418 --> 00:31:37,985 ඔතන ඔක්කොම තියෙනව. 513 00:31:37,987 --> 00:31:41,220 ඔයාට ඔය ටික ගන්න පුලුවන්ද? ඔතන ගොඩක් පීස තියෙනව. 514 00:31:41,222 --> 00:31:43,322 තරුණ කාන්තාව, මම ඔයාට සහතික වෙනව. 515 00:31:43,324 --> 00:31:46,392 මෙතන කිසිම චීස් පාන් එකක්ට බැහැ 516 00:31:46,394 --> 00:31:48,663 මගේ හැකියාවන් අබිබවා යන්න. 517 00:31:51,599 --> 00:31:53,702 ඔයා තමයි ලොක්ක, පුදුම සේවකයෙක්. 518 00:31:55,003 --> 00:31:58,873 මම ලසංඤා හදල දෙන්න ඇහුව එයාලට ඕනෙ පීසලු. 519 00:32:00,141 --> 00:32:01,609 කොලුගැටයොනෙ. 520 00:32:05,212 --> 00:32:08,213 කාවබන්ගා! 521 00:32:08,215 --> 00:32:09,784 අපොයි ඉවරයි. 522 00:32:15,389 --> 00:32:16,825 ඕහ් පීසා. 523 00:32:17,959 --> 00:32:19,293 524 00:32:21,029 --> 00:32:22,931 525 00:32:24,799 --> 00:32:26,533 සිතැදගන්න සටන් විලාශයන්. 526 00:32:27,367 --> 00:32:29,236 ඔයාගෙ තාත්ත හොදට උගන්නල තියෙනව. 527 00:32:29,838 --> 00:32:31,703 ස්තූතියි. 528 00:32:31,705 --> 00:32:35,874 ඉතින්, මේ ලීග් ඔෆ් ඇසසින් එකටද අර යක්ෂ නින්ජල වැඩකරන්නෙ. 529 00:32:35,876 --> 00:32:38,343 ඇත්තටම ඒ නම හරියන්නෙ නැහැ. 530 00:32:38,345 --> 00:32:41,513 එයාලට කියන්නෙ මරණයේ අදහන්නන් කියල. 531 00:32:41,515 --> 00:32:43,584 එයාල වන්දනාමාන කරන්නෙ රාස් අල් ගුල්ව. 532 00:32:45,352 --> 00:32:46,820 යක්ෂ හිස. 533 00:32:47,488 --> 00:32:49,054 හරි, හොදයි. 534 00:32:49,056 --> 00:32:51,389 යක්ෂ නින්ජල තමයි එහෙනම්. 535 00:32:51,391 --> 00:32:54,726 එයාට ඕනෙ ලීග් එක ලව්ව ගෝතම් නගරෙ විනාශ කරන්න 536 00:32:54,728 --> 00:32:56,595 ඊට පස්සෙ ඔහුගෙ ප්‍රතිරූපය යටතෙ නැවත ගොඩ නගන්න. 537 00:32:56,597 --> 00:32:58,930 ඔව්, රාස් ගාව සැළැස්මක් තියෙනව ඔයාලගෙ ශෙඩර් 538 00:32:58,932 --> 00:33:01,365 මේ නගරෙට අරන් අව බෙහෙතෙන්. 539 00:33:01,367 --> 00:33:03,334 ඕස්, අපි ඒකට කියන්නෙ ඕස් කියල. 540 00:33:03,336 --> 00:33:06,138 සිරාවට? මම ඒ වචනෙට කැමති නැහැ. 541 00:33:06,140 --> 00:33:08,607 ඕස් ඈක්ක. 542 00:33:08,609 --> 00:33:10,909 ශෙඩර් එයාට ඕස් ටික දුන්නහම, 543 00:33:10,911 --> 00:33:14,545 එයාල ඒකෙන් විකෘතිකයන්ව හදයි, මට මේක කෙලින්ම කියන්න දෙන්න, 544 00:33:14,547 --> 00:33:17,381 ඊට පස්සෙ ශෙඩර්ට ලැබෙනව පිට් එක? 545 00:33:17,383 --> 00:33:19,050 ලාසරස් පීට්. 546 00:33:19,052 --> 00:33:22,286 ඒකෙන් තමයි රාස් අල් ගුල් ශතවර්ශ ගණනක් ජීවත් වෙලා ඉන්නෙ. 547 00:33:22,288 --> 00:33:26,224 ඒකෙ මැජික් බලයෙන් ඒකෙ නාන කෙනාට අමරණීයත්වය ලබා දෙනව 548 00:33:26,226 --> 00:33:28,260 අමරණීය ශෙඩර්? 549 00:33:28,262 --> 00:33:30,795 මළ මගුලයි. 550 00:33:30,797 --> 00:33:33,330 අමරණීය ශෙඩර් කියන වචනෙ මට කොච්චර අප්පිරිය වුණත්. 551 00:33:33,332 --> 00:33:36,134 මම හිතන්නෙ බැට්ගර්ලුයි මමයි අපේ එක ප්‍රශ්නයක් විසදුව. 552 00:33:36,136 --> 00:33:37,701 ඔව්, ඩොනීගෙ තොරතුරු වලට අනුව... 553 00:33:37,703 --> 00:33:39,870 - මට ඔයාට එහෙම කතාකරන්න පුලුවන් නේද? - අනිවා. 554 00:33:39,872 --> 00:33:41,806 ඩොනීගෙ ටී පෝන් එකේ තිබුණ විදිහට 555 00:33:41,808 --> 00:33:44,041 මම රෙට්‍රො මුටගන් එක හැදුව. 556 00:33:44,043 --> 00:33:46,010 ඇන්ටි ඕස්. 557 00:33:46,012 --> 00:33:50,014 මමනම් ඒක කියන්නෙ නැහැ. මේකෙන් විකෘතිකයන්ගෙ සේරම අනිත්පැත්ත ගහනව. 558 00:33:50,016 --> 00:33:54,485 ඔයා ඔය ඇන්ටි ඕස් එක මේ සතුටින් ඉන්න ඉබ්බොන්ගෙන් ඈත් කරල තියාගත්තොත් හොදයි. 559 00:33:54,487 --> 00:33:57,021 බයවෙන්න එපා, ඒක බලපාන්නෙ විකෘතිකයෙක් වෙලා 560 00:33:57,023 --> 00:33:58,422 පැය 12ක් යනකන් විතරයි. 561 00:33:58,424 --> 00:34:00,057 ඊට පස්සෙ, DNA සම්පූර්ණයෙන් වෙනස් වෙනව. 562 00:34:00,059 --> 00:34:01,959 ඒත් පොඩි ප්‍රශ්නයක් තියෙනව, 563 00:34:01,961 --> 00:34:04,895 මොකද ඒක පරීක්ෂාකරල නැහැ, මේකෙන්... 564 00:34:04,897 --> 00:34:10,768 අතුරු ආබාධ ඇති වෙන්න 40%ක ඉඩකඩක් තියෙනව. 565 00:34:10,770 --> 00:34:13,938 මම ඉබ්බන් එක්ක එකගයි, අන්න අතනට ගිහින් හිටගෙන ඉන්න. 566 00:34:13,940 --> 00:34:15,473 567 00:34:20,947 --> 00:34:22,081 නියමයි! 568 00:34:22,915 --> 00:34:24,148 569 00:34:24,150 --> 00:34:26,016 කලින් සටන් කරද්දි ඔය චලනයන් කොහේද තිබ්බෙ? 570 00:34:26,018 --> 00:34:28,518 ඔයා ඔය වගේ අවදානෙන් හිටියනම්, ඔයාට අවස්තාවක් ගන්න තිබුණ. 571 00:34:28,520 --> 00:34:30,954 අවස්තාවක්? මම දැන් දිනුවනෙ. 572 00:34:30,956 --> 00:34:33,890 මම තාමත් හදාගන්න ගමන් ඉන්නෙ ශෙඩර් මට කරපු දේ. 573 00:34:33,892 --> 00:34:35,959 මම කවදාවත් ඒ වගේ පහරක් දැකල නැහැ. 574 00:34:35,961 --> 00:34:39,330 ඒක සැටො ඔසී ස්ට්‍රයික් එක වෙන්න ඕනෙ. 575 00:34:39,332 --> 00:34:42,966 ඒක අවුරුදු සියගානකට කලින් තිබුණු ශක්තිමත් නින්ජ පහරක් 576 00:34:42,968 --> 00:34:45,635 ඒ පහර නිර්මාණය කරල තියෙන්නෙ පාබල හමුදාවෙ නිර්මාතෘවරයන් 577 00:34:45,637 --> 00:34:49,072 ඒකෙන් ශරීරයේ තියෙන සියලුම ශක්තිය එක තැනකට එනව 578 00:34:49,074 --> 00:34:51,407 ඒකෙන් පුලුවන් මරණීය පහරක් 579 00:34:51,409 --> 00:34:53,009 ප්‍රතිවාදියාට එල්ල කරන්න 580 00:34:53,011 --> 00:34:55,578 ඒත් ඒක ඉතිහාසයෙන්ම අතුරුදහන් වුණා 581 00:34:55,580 --> 00:34:59,749 ඒ පහර ගහන්න දන්නෙ ජීවත් වෙලා ඉන්න නින්ජ මාස්ටර්ල දෙන්නෙක් විතර්යි 582 00:34:59,751 --> 00:35:03,088 මගේ තාත්ත ස්ප්ලින්ටර් සහ ශෙඩර් 583 00:35:08,059 --> 00:35:09,359 දැනගත්ත එක හොදයි. 584 00:35:09,361 --> 00:35:11,393 ශෙඩර් ලග පරණ නින්ජ චලනයන් ඇති, 585 00:35:11,395 --> 00:35:13,863 ඒත් මගෙ ලග තියෙනව යුටිලිටි බෙල්ට් එක. 586 00:35:13,865 --> 00:35:16,798 දැන් ඉදල ස්කේට් බෝඩ් එක මම තියාගන්නම් 587 00:35:16,800 --> 00:35:19,868 ඔයා ඒක ගේ ඇතුලෙ පාවිච්චි කරන්නෙ නැහැ කියන එක ඉගෙන ගන්නකන්. 588 00:35:19,870 --> 00:35:23,106 - මචෝ, එපා. - මට මචෝ කියන එකෙන්, 589 00:35:23,108 --> 00:35:26,209 කිසිම උදව්වක් වෙන්නෙ නැහැ, තරුණ මාස්ටර් මයිකල් ඇන්ජෙලෝ. 590 00:35:26,211 --> 00:35:29,312 අනේ, වයසක මාස්ටර් ඇල්ෆ්රඩ්. 591 00:35:29,314 --> 00:35:32,082 එහෙම නෙමෙයි මෙහෙ දේවල් සිද්ද වෙන්නෙ. 592 00:35:34,652 --> 00:35:36,018 මලන්න මම මොනවද ගෙනාවෙ කියල 593 00:35:36,020 --> 00:35:38,186 594 00:35:38,188 --> 00:35:39,957 595 00:35:41,326 --> 00:35:45,562 මේ තරුණ මහත්තුරුන්ට නැප්කින් එහෙම ඕනෙද? 596 00:35:46,263 --> 00:35:48,163 ඒව මොකටද ගන්නෙ? 597 00:35:48,165 --> 00:35:49,500 598 00:35:50,868 --> 00:35:53,135 බැට්ගර්ල්, රොබින්, ශෙඩර් සහ රාස් 599 00:35:53,137 --> 00:35:55,804 ක්ලව්ඩ් සීඩර් එක වෙනුවට පාවිච්චි කරන්න පුලුවන් දෙයක් හොයයි. 600 00:35:55,806 --> 00:35:57,739 ඒවගේ එකක් තියෙන්නෙ කොහෙද කියල තොරතුරක් තියෙනවද? 601 00:35:57,741 --> 00:36:00,042 මේ මොහොතෙනම් නැහැ. 602 00:36:00,044 --> 00:36:03,644 එහෙනම් ඔයාල ඒක ගැන ටිකක්බලන්න. 603 00:36:03,646 --> 00:36:05,182 හොදමයි සර්. 604 00:36:06,549 --> 00:36:08,683 මොකක්ද, මචෝ, ඔයාට අපරාධකාරයොත් එක්ක සටන් කරන්න බැහැ 605 00:36:08,685 --> 00:36:11,053 චීස් පීස එකක් කාල බඩපුරෝගන්නෙ නැතුව. 606 00:36:11,055 --> 00:36:13,690 දැන් පීස කන වෙලාවක් නෙමෙයි. 607 00:36:15,725 --> 00:36:17,860 ඇත්තටම මට ඒ වැකිය තේරුනේ නැහැ. 608 00:36:18,429 --> 00:36:20,030 609 00:36:21,332 --> 00:36:23,698 610 00:36:23,700 --> 00:36:27,402 බැට් සිග්නල් එක, රොබින්, බැට්ගර්ල් අපි යමු. 611 00:36:27,404 --> 00:36:30,137 - මෙයාල ගැන මොකද? - ඔයා මොකක්ද අදහස් කලේ, අපි ගැන මොකද කියල? 612 00:36:30,139 --> 00:36:31,505 අපිත් එනව ඔයාල එක්ක. 613 00:36:31,507 --> 00:36:33,007 අනේ, එපා. 614 00:36:33,009 --> 00:36:35,344 මම ශෙඩර්ව දන්නෙ නැහැ ඒවගේම පාබල හමුදාව ගැන දන්නෙත් නැහැ. 615 00:36:35,346 --> 00:36:38,145 ලියනාඩෝ සහ එයාගෙ සහෝදරයින් අපිට උදව්වක් වෙයි. 616 00:36:38,147 --> 00:36:41,315 ඒත් ඔයාල නියෝග පිළිපදින්න ඕනෙ. 617 00:36:41,317 --> 00:36:44,352 මේක තාමත් මගේ නගරය. 618 00:36:44,354 --> 00:36:47,690 - එකගයි. - අපි අනිවා පීස ටිකකුත් අරගෙන යන්න ඕනෙ. 619 00:36:49,759 --> 00:36:53,194 රාස් අල් ගුල්. 620 00:36:53,196 --> 00:36:57,999 මම ගොඩ කාලයක් බලාගෙන හිටිය, මම හිතුවෙ ඔයාට අමතකවෙලා ඇති කියල අපේ, 621 00:36:58,001 --> 00:37:00,003 පුංචි ගණුදෙනුව. 622 00:37:00,703 --> 00:37:02,669 මට කවදාවත් අමතක වෙන්නෙ නැහැ. 623 00:37:02,671 --> 00:37:04,772 මම විශ්වාස කරනව මට ඕනෙ දේ ඔයා ලග ඇති කියල. 624 00:37:04,774 --> 00:37:07,041 ඒක මගේ ලග තියෙනව. 625 00:37:07,043 --> 00:37:12,181 626 00:37:15,385 --> 00:37:17,385 627 00:37:17,387 --> 00:37:21,455 ඕක මගේ ජෝකර් අම්මගෙන් මට ලැබුණ පවුලෙ රෙසිපි එකක්. 628 00:37:21,457 --> 00:37:23,590 ඕකෙන් කාවවත් මරල නැහැ ඒ වුණාට. 629 00:37:23,592 --> 00:37:26,893 630 00:37:26,895 --> 00:37:29,363 මේ මිනිහ මෝඩයෙක්. 631 00:37:29,365 --> 00:37:31,598 ජෝකර්ට තියෙන්නෙ එයාගෙම අරමුණු . 632 00:37:31,600 --> 00:37:34,335 හැබැයි එයාලග තියෙනව අපිට ඕනෙ දෙයක්. 633 00:37:34,337 --> 00:37:37,804 ඔයාට ඕනෙ දේ ලැබුණනෙ, දැන් ඉතින් ගෙවනව. 634 00:37:37,806 --> 00:37:40,675 ශෙඩර්, විකටයට ගෙවල දාන්න. 635 00:37:42,944 --> 00:37:46,314 636 00:37:51,186 --> 00:37:52,551 නින්ජල. 637 00:37:52,553 --> 00:37:55,455 අපේ නගරෙට ප්‍රශ්න මදි වෙලාද. 638 00:37:55,457 --> 00:37:56,758 කොමසාරිස් ගෝඩන්. 639 00:37:57,526 --> 00:38:00,126 ඔයා ඇයි මට එන්න කිවුවෙ? 640 00:38:00,128 --> 00:38:03,530 ඒක ආර්කම් ගැන. පැයකට කලින් අලාම් එක ඕෆ් වෙලා, 641 00:38:03,532 --> 00:38:05,566 ඒත්... 642 00:38:07,269 --> 00:38:08,901 මේ මුක්කුද? 643 00:38:08,903 --> 00:38:10,803 - .ගැටවරයො - විකෘතිකයො. 644 00:38:10,805 --> 00:38:12,606 - නින්ජල. - ඉබ්බො. 645 00:38:14,142 --> 00:38:15,041 646 00:38:15,043 --> 00:38:17,310 විශ්‍රාම ගන්න කාලෙ හරි වගේ. 647 00:38:17,312 --> 00:38:19,546 මම යනව කතාකරන ඉබ්බොයි 648 00:38:19,548 --> 00:38:21,481 විකටයොයි නැති පලාතකට. 649 00:38:21,483 --> 00:38:24,085 ඒකට කමන් නැහැ ජිම්, එයාල යාලුවො. 650 00:38:26,954 --> 00:38:28,821 - ආර්කම්. - ඔව්. 651 00:38:28,823 --> 00:38:32,291 මගේ මිනිස්සු ඇතුලට යන්න හදනකොට, එයාලට නින්ජල පහරදීල. 652 00:38:32,293 --> 00:38:35,227 අර ලැබ් වලට පහරදීපු අය. 653 00:38:35,229 --> 00:38:36,328 ශෙඩර්. 654 00:38:36,330 --> 00:38:38,263 අපි මුලු ගොඩනැගිල්ලම මුද්‍රා තිබ්බ, 655 00:38:38,265 --> 00:38:41,568 ඒත් ඒක ඇතුලෙ ප්‍රාණ ඇපකරුවන් ඉන්නව. 656 00:38:41,570 --> 00:38:43,836 ආරක්ෂකයො, දොස්තරල, නර්ස්ල. 657 00:38:43,838 --> 00:38:45,606 ඔයාල කරන්න ඕනෙ... 658 00:38:50,411 --> 00:38:52,711 හොදයි, මම කියල ඉවරවෙන්න කලින් යන්න . 659 00:38:52,713 --> 00:38:54,179 ඒක කවදාවත් නතරවෙන්නෙ නැහැ . 660 00:38:54,181 --> 00:38:55,748 - මම තාම ඉන්නව. 661 00:39:01,821 --> 00:39:04,622 පාබල හමුදාව කොල්ලකෑවෙ උසස් මට්ටමේ පරීක්ෂණාගාර විත්රයි, 662 00:39:04,624 --> 00:39:07,359 හිතාගන්න බැහැ ශෙඩර් මොනවද ආර්කම් වල කරන්නෙ කියල 663 00:39:07,361 --> 00:39:09,094 664 00:39:09,096 --> 00:39:11,463 ඒකෙන් වැඩක් නැහැ. ආර්කම් සහ එහෙ රැදවියන් හරිම භයානකයි 665 00:39:11,465 --> 00:39:12,799 අපිට අවස්තාවක් දෙන්නෙ නැහැ . 666 00:39:13,567 --> 00:39:15,001 667 00:39:20,173 --> 00:39:22,006 ඔන්න අපි යනෝ! 668 00:39:22,008 --> 00:39:23,808 අන්තිමට එන එක්ක පීස වලට සල්ලි ගෙවන්න ඕනෙ. 669 00:39:23,810 --> 00:39:26,043 මේක රේස් එකක් නෙමෙයි. 670 00:39:26,045 --> 00:39:27,914 ඔහොමනම් බැහැ,එහෙම නේද. 671 00:39:29,215 --> 00:39:31,885 හ! මම කිවුවෙ නැහැනෙ මට දිනන්න ඕනෙ නැහැ කියල. 672 00:39:36,923 --> 00:39:38,055 673 00:39:38,057 --> 00:39:40,758 සවන්දෙන්න, ආර්කම්හි වැසියනි 674 00:39:40,760 --> 00:39:45,563 මෙතන ජෝකර් ඉන්නව ඒවගේම මම තමා ඔයාලගෙ අලුත් ලොක්ක 675 00:39:45,565 --> 00:39:47,465 676 00:39:47,467 --> 00:39:48,966 මම. 677 00:39:48,968 --> 00:39:52,405 මම ඔයාලට ගෙනාව අලුත්ම අලුත් මෙඩිකල් රෙජිමේන්තුවක්. 678 00:39:54,574 --> 00:39:56,842 නර්ස්. 679 00:39:57,510 --> 00:39:58,708 680 00:39:58,710 --> 00:40:00,044 681 00:40:00,046 --> 00:40:02,881 නර්ස් හාර්ලි කුවින්? 682 00:40:03,715 --> 00:40:05,149 683 00:40:05,151 --> 00:40:06,450 හරි හොදයි. 684 00:40:06,452 --> 00:40:08,752 ඩොක්ටර් හාර්ලි කුවින්. 685 00:40:08,754 --> 00:40:10,390 ඔය තියෙන්නෙ. 686 00:40:11,491 --> 00:40:13,023 687 00:40:13,025 --> 00:40:16,294 ඉස්කෝලෙ අවුරුදු අටක්, ඒවගේම ව්‍යවස්තාවෙ අවුරුදු තුනක් හිටිය 688 00:40:16,296 --> 00:40:18,828 එයා කියනව නර්ස්ලු. 689 00:40:18,830 --> 00:40:20,966 690 00:40:32,711 --> 00:40:34,679 691 00:40:34,681 --> 00:40:36,880 692 00:40:36,882 --> 00:40:39,851 693 00:40:43,455 --> 00:40:45,023 694 00:40:45,824 --> 00:40:47,292 695 00:40:48,827 --> 00:40:50,594 696 00:40:50,596 --> 00:40:52,462 697 00:40:52,464 --> 00:40:55,500 698 00:40:58,936 --> 00:41:00,905 699 00:41:02,574 --> 00:41:06,010 700 00:41:16,521 --> 00:41:17,955 මම දිනුම්. 701 00:41:25,062 --> 00:41:27,497 පාබල හමුදාවෙවත් ලීග් එකේවත් කිසිම සළකුණක් නැහැ. 702 00:41:27,499 --> 00:41:29,031 අවදානයෙන් ඉන්න. 703 00:41:29,033 --> 00:41:30,901 704 00:41:39,877 --> 00:41:41,379 705 00:41:43,681 --> 00:41:46,315 බලන්නකො කවුද කියල. 706 00:41:46,317 --> 00:41:49,851 වවුල අලුත් යාලුවො ටිකක්හදාගෙන වගේ. 707 00:41:49,853 --> 00:41:54,323 ඉතින් ඔයා මාව ඔයාගෙ අලුත් ඉබි යාලුවන්ට හදුන්වල දෙන්නෙ නැද්ද? 708 00:41:54,325 --> 00:41:56,659 හාර්ලි, එයාල මොනවද ඔයාට කලේ? 709 00:41:56,661 --> 00:41:59,595 ඕස් එක. එයාල එයාලටම විදගෙනවගේ. 710 00:41:59,597 --> 00:42:02,864 අපිට කතාකරන්න තව කාලය ලැබෙයි 711 00:42:02,866 --> 00:42:05,833 ඔයා මිස්ටර් ජේවයි අපේ අමුත්තන්වයි හොයාගත්තහම. 712 00:42:05,835 --> 00:42:07,670 එයා සේරම සැළසුම් කරල තියෙන්නෙ. 713 00:42:07,672 --> 00:42:09,103 මට ඒක විනාශ කරල දාන්න බැහැ. 714 00:42:09,105 --> 00:42:11,107 ඔයා දන්නවනෙ කොහොමද එයාව අල්ලගන්නෙ කියල. 715 00:42:12,809 --> 00:42:14,610 ඉන්න. 716 00:42:14,612 --> 00:42:17,280 මට හිතෙන්නෙ ශෙඩර් සහ රාස් ආකම් වල සියලුම දෙනාව 717 00:42:17,280 --> 00:42:19,080 විකෘතිකයො කරලද කොහෙද. 718 00:42:19,082 --> 00:42:21,416 ඒකද එයාලගෙ සැළැස්ම? හතුරන්ව විකෘතිකයො කරල එයාලව නගරයට මුදාහරින්න? 719 00:42:21,418 --> 00:42:25,153 මට හිතෙන හැටියට මේකත් ප්‍රෙහේලිකාවෙ එක කෑල්ලක්. 720 00:42:25,155 --> 00:42:27,522 බෙදිල යමු , හැම දෙයක් ගැනම විමර්ෂනය කරන්න. 721 00:42:27,524 --> 00:42:31,025 මතකතියාගන්න , මේ මුලු ඇසයිලුම් එකම වංකගිරියක්. 722 00:42:31,027 --> 00:42:32,795 මේකෙ බේරගන්න ප්‍රාණ ඇපකරුවො ඉන්නව වගේම 723 00:42:32,797 --> 00:42:35,630 මෙයාලව විකෘතිකයො කරන්න කලිනුත්, 724 00:42:35,632 --> 00:42:38,968 ගෝතම් වල ඉන්න දරුණුම අපරාදකාරයොටික තමයි මෙහෙ ඉන්නෙ. 725 00:42:43,406 --> 00:42:46,741 මම හිතුවෙ එයා අපිව උනන්දු කරවන්න කතාවක් කරයි කියල. 726 00:42:46,743 --> 00:42:48,576 ඒක තමයි උනන්දු කිරීමේ කතාව. 727 00:42:48,578 --> 00:42:50,146 යමු එහෙනම් කණ්ඩායම. 728 00:43:00,824 --> 00:43:02,790 ගොඩක් දුරට, ගොඩක් හොදයි. 729 00:43:02,792 --> 00:43:05,158 කැත විකෘතිකයෙක් තාම හමුවුණේ නැහැ. 730 00:43:05,160 --> 00:43:07,330 කැත විකෘතිකයෙක් කියලද කිවුවෙ. 731 00:43:07,963 --> 00:43:09,229 හෙයි. 732 00:43:09,231 --> 00:43:11,532 මම සුපිරි මැරීමේ විකෘතිකයෙක්. 733 00:43:11,534 --> 00:43:13,302 734 00:43:14,002 --> 00:43:15,202 735 00:43:15,204 --> 00:43:17,270 උබලට යන්න පුලුවන් උපරිම දුර මෙච්චරයි. 736 00:43:17,272 --> 00:43:20,040 උඹලට බේරෙන්න විදිහක් නැහැ. 737 00:43:20,042 --> 00:43:22,111 මිස්ටර් ෆ්රීස්. 738 00:43:25,447 --> 00:43:27,849 අයිස් ගන් එකක් තියෙන හිම වලහෙක්. 739 00:43:27,851 --> 00:43:29,916 ඒකනම් නියමයි. 740 00:43:29,918 --> 00:43:32,888 මම උබට සීතල පෙන්වන්නම්, කොලුවො. 741 00:43:35,157 --> 00:43:37,893 තව ඒක අයිස් කැටත් විදිනව. 742 00:43:39,128 --> 00:43:41,029 මචෝ උඹනම් නියමයි. 743 00:43:49,071 --> 00:43:51,104 මේ ඕස් එකෙන්. 744 00:43:51,106 --> 00:43:52,472 මොළයට හානියක් වෙනවද? 745 00:43:52,474 --> 00:43:54,641 නැහැ, මොළයට කිසිම හානියක් වෙන්නෙ නැහැ. 746 00:43:54,643 --> 00:43:57,477 ඒකෙන් වෙනස් වෙන්නෙ ඔයාගෙ රූපය විතරයි, ඔයා තාමත් ඔයාමයි. 747 00:43:57,479 --> 00:43:59,080 මම නම් එකග නැහැ. 748 00:44:02,984 --> 00:44:04,851 749 00:44:04,853 --> 00:44:06,252 බේන්? 750 00:44:06,254 --> 00:44:09,090 මට දැනෙන්නෙ මම අලුත් මිනිහෙක් වගේ. 751 00:44:13,729 --> 00:44:15,930 752 00:44:18,634 --> 00:44:20,001 753 00:44:25,940 --> 00:44:27,275 754 00:44:34,182 --> 00:44:35,815 755 00:44:35,817 --> 00:44:37,116 ඒ මොකක්ද? 756 00:44:37,118 --> 00:44:38,586 මෙහෙ කවුරු හරි ඉන්නව. 757 00:44:49,730 --> 00:44:51,464 හෙලෝ බැට්මෑන්. 758 00:44:51,466 --> 00:44:53,632 මම බයවුණා ඔයා එන එකක් නැහැ කියල. 759 00:44:53,634 --> 00:44:56,769 ඒත් ඔයා දැන් බයවෙන තරම්නම් බයවුණේ නැහැ. 760 00:44:56,771 --> 00:44:58,604 761 00:44:58,606 --> 00:45:02,006 ඩොක්ටර් ජොනතන් ක්‍රේන්, එයා එයාට කියාගන්නෙ ස්කෙයාර්ක්‍රෝ කියල. 762 00:45:02,008 --> 00:45:03,742 - සිරාවටම? 763 00:45:03,744 --> 00:45:05,480 764 00:45:07,380 --> 00:45:11,216 අයින්වෙන්න, එයාලග බය උපදවන වායුවක් තියෙනව ඒකෙන් ඔයාට එක එක බොරු දේවල් මැවිල පෙනෙයි. 765 00:45:11,218 --> 00:45:14,254 766 00:45:16,757 --> 00:45:17,758 767 00:45:23,597 --> 00:45:25,129 768 00:45:25,131 --> 00:45:27,565 මොකක්? 769 00:45:27,567 --> 00:45:29,869 ඔතනින් අයින් වෙන්න ස්කෙයාක්‍රො... 770 00:45:29,871 --> 00:45:31,937 771 00:45:31,939 --> 00:45:34,708 මයිකි, රැල්ෆ්, ඩොනී. 772 00:45:42,816 --> 00:45:46,253 773 00:45:54,728 --> 00:45:56,193 නැහැ. 774 00:45:56,195 --> 00:45:58,095 නැහැ! 775 00:45:58,097 --> 00:45:59,564 අන්න හරි. 776 00:45:59,566 --> 00:46:01,666 හැමෝම ගියා. 777 00:46:01,668 --> 00:46:04,704 ඒ සේරම ඔයාගෙ වැරදි. 778 00:46:09,709 --> 00:46:10,875 779 00:46:10,877 --> 00:46:12,211 780 00:46:15,047 --> 00:46:16,213 781 00:46:16,215 --> 00:46:17,650 782 00:46:22,221 --> 00:46:24,089 783 00:46:26,125 --> 00:46:28,427 ඒයි සතෝ. 784 00:46:29,261 --> 00:46:31,230 ඒ ලමයට පාඩුවේ ඉන්න දෙනව. 785 00:46:36,502 --> 00:46:37,570 786 00:46:38,737 --> 00:46:40,673 787 00:46:51,850 --> 00:46:53,617 මයිකි. 788 00:46:53,619 --> 00:46:55,788 මට පොඩි උදව්වක් දෙන්න බැරිද. 789 00:46:56,956 --> 00:46:58,591 මම දැන් ටිකක් කාර්‍යබහුලයි. 790 00:46:59,692 --> 00:47:01,192 791 00:47:05,998 --> 00:47:07,563 792 00:47:07,565 --> 00:47:10,268 අල්ලන් ඉන්න, මේ මොනවද? 793 00:47:11,003 --> 00:47:13,135 නරක අදහසක්, නරක අදහසක්. 794 00:47:13,137 --> 00:47:14,771 795 00:47:14,773 --> 00:47:16,207 796 00:47:20,311 --> 00:47:21,779 797 00:47:24,016 --> 00:47:25,615 හේයි ෆ්රීස්. 798 00:47:25,617 --> 00:47:27,350 - ඔයාට උණුසුම් තැන් වල ඉන්න බැරිනම්... - අනේ එපා. 799 00:47:27,352 --> 00:47:29,785 - නවත්තන්න. - කුස්සියෙන් ඈත් වෙලා හිටපන්. 800 00:47:29,787 --> 00:47:31,723 බූම්! ඒක මාර කතාව නේද 801 00:47:32,690 --> 00:47:34,492 802 00:47:35,693 --> 00:47:37,793 මම නම් කියන්නෙ, අපි දිව්වොත් හොදයි. 803 00:47:37,795 --> 00:47:39,564 804 00:47:40,765 --> 00:47:44,201 805 00:47:46,771 --> 00:47:48,638 806 00:47:48,640 --> 00:47:52,242 උන් උඹට මගෙ ගැන කිවුවෙ නැද්ද, පුංචි ඉබ්බො? 807 00:47:52,677 --> 00:47:53,678 808 00:47:54,712 --> 00:47:58,148 මම තමයි බැටාව දෙකට කඩපු එකා! 809 00:47:59,316 --> 00:48:01,853 810 00:48:12,930 --> 00:48:14,629 නියම වැඩක්. 811 00:48:14,631 --> 00:48:16,431 ස්තූතියි, මගෙ කට්ට වෙනුවෙන් මම වර්ණනාව බාරගන්නම්. 812 00:48:16,433 --> 00:48:19,601 ඔයා දන්නවනෙ පරිණාමය. 813 00:48:19,603 --> 00:48:20,735 අනිවා. 814 00:48:20,737 --> 00:48:23,204 ඔයා සහෝදරයන් මැරුණා. 815 00:48:23,206 --> 00:48:26,307 එයාලව බේරගන්න බැරි තරමට ඔයා දුර්වල වුණ. 816 00:48:26,309 --> 00:48:28,610 ඔයා එයාලව මැරුව! 817 00:48:28,612 --> 00:48:29,978 818 00:48:29,980 --> 00:48:33,982 ලියනාඩෝ, මගේ කටහඩට ඇහුන්මන් දෙන්න. 819 00:48:33,984 --> 00:48:37,686 820 00:48:37,688 --> 00:48:39,754 මම දන්නෙ නැහැ ඔයාට මොනව පේනවද කියල, 821 00:48:39,756 --> 00:48:41,589 ඒත් ඒව ඇත්ත නෙමෙයි. 822 00:48:41,591 --> 00:48:43,591 - උඹ කරපු දේවල් වලට උඹට වන්දි ගෙවන්න වෙයි. 823 00:48:43,593 --> 00:48:45,962 ඔයාගෙ කේන්තිය ඔයාගෙ සහෝදරයන්ට උදව් කරන්නෙ නැහැ. 824 00:48:48,364 --> 00:48:50,031 සේරම උඹේ වැරදි. 825 00:48:50,033 --> 00:48:52,033 ඔයා අවදානය දෙන්න. 826 00:48:52,035 --> 00:48:53,235 ඒකත් එක්ක සටන් කරන්න. 827 00:48:54,403 --> 00:48:56,238 සේරම උඹේ වැරදි. 828 00:48:58,909 --> 00:49:00,576 829 00:49:02,946 --> 00:49:04,580 830 00:49:05,214 --> 00:49:07,216 831 00:49:12,122 --> 00:49:13,957 ක්‍රේන්ගෙ වායුවට ප්‍රතිවිෂ. 832 00:49:15,458 --> 00:49:17,426 ඒක ඉක්මනට ක්‍රියා කරයි. 833 00:49:23,332 --> 00:49:24,867 අපි යමු. 834 00:49:36,979 --> 00:49:39,913 මම හිතන්නෙ වළහ අපි මෙහෙට එනව දැක්කෙ නැහැ. 835 00:49:39,915 --> 00:49:42,315 හෙලෝ කොල්ලනේ. 836 00:49:42,317 --> 00:49:47,288 මේ අවුරුදු පුරාවටම, මගේ ඇත්ත ස්වරූපයට මම පත්වෙලා තියෙනව. 837 00:49:48,824 --> 00:49:51,191 - මේකනම් නරකයි, - ගොඩක් නරකයි. 838 00:49:51,193 --> 00:49:53,060 ඒ පොයිසන් අයිවී. 839 00:49:53,062 --> 00:49:57,664 මේ පැළ සේරම ඉන්නෙ ගොඩක්ම... 840 00:49:57,666 --> 00:49:59,001 බඩගින්නෙන්. 841 00:49:59,902 --> 00:50:02,537 842 00:50:03,404 --> 00:50:04,773 843 00:50:07,143 --> 00:50:09,109 - ඉන්න. 844 00:50:09,111 --> 00:50:10,476 සිරාවටම? 845 00:50:10,478 --> 00:50:12,079 එයාට ඇවිදින්න බැහැ? 846 00:50:12,081 --> 00:50:14,049 847 00:50:15,017 --> 00:50:17,416 නැහැ 848 00:50:17,418 --> 00:50:19,186 849 00:50:19,188 --> 00:50:21,387 නැහැ මම 850 00:50:21,389 --> 00:50:23,289 ටිකක් ඉන්නව. 851 00:50:23,291 --> 00:50:25,225 852 00:50:25,227 --> 00:50:28,062 ඉතින් අපි එයාට වටෙන් යමුද? 853 00:50:28,930 --> 00:50:30,396 මම උබලව කාල දානව. 854 00:50:30,398 --> 00:50:31,833 මෙහෙට එනව. 855 00:50:34,569 --> 00:50:36,469 පස්සෙ හම්බවෙමු, පදුරු බබෝ. 856 00:50:36,471 --> 00:50:37,772 එපා! 857 00:50:40,742 --> 00:50:43,176 අපිට උදව් කරන්න. 858 00:50:43,178 --> 00:50:44,877 ඔයත් ආපු එක ගැන සතුටුයි, බැට්ස්. 859 00:50:44,879 --> 00:50:48,181 ඔයා කාසියේ වාසිය බලන වෙලාවටම ආව. 860 00:50:48,183 --> 00:50:50,716 ටූ ෆේස්. ඉන්න. 861 00:50:50,718 --> 00:50:54,454 වවුල් කියන දේ අහන එක හොදයි, ඉබි පැටියො. 862 00:50:55,355 --> 00:50:56,722 863 00:50:56,724 --> 00:51:01,326 උරගයෙක්ගෙන් උරගයෙක් විදිහට මම කියන්නෙත් ඒකම තමයි. 864 00:51:01,328 --> 00:51:03,896 865 00:51:03,898 --> 00:51:05,031 ජෝකර්. 866 00:51:05,033 --> 00:51:08,201 රාස් අල්ගුල් සහ ශෙඩර් කොහෙද? 867 00:51:08,203 --> 00:51:10,269 එච්චරද? 868 00:51:10,271 --> 00:51:12,904 රාස් කොහෙද? ශෙඩර් කොහෙද? 869 00:51:12,906 --> 00:51:15,674 ඇයි මෙහෙම අහන්න බැරි, ජොකර් පැටියො, 870 00:51:15,676 --> 00:51:17,943 ඔයා ඔයාට කරගෙන තියෙන දේට මම කැමතියි. 871 00:51:17,945 --> 00:51:19,178 872 00:51:19,180 --> 00:51:20,478 අවංකවම බැට්ස්. 873 00:51:20,480 --> 00:51:23,515 -ඒකටනම් මට රිදුන. - ඒක ගැන හිතන්න එපා , පුඩින් 874 00:51:23,517 --> 00:51:25,383 මම ඔයාගෙ වලිගෙට කැමතියි. 875 00:51:25,385 --> 00:51:29,020 මම මේ සේරම දේවල් කලා, එයාට මාව බලන්නවත් ඕනෙනැහැ . 876 00:51:29,022 --> 00:51:33,425 ඔයා මේ දේවල් කලේ ගොඩක් මහන්සිවෙලා , ඔයා තමයි මගෙ ජෝකර්. 877 00:51:33,427 --> 00:51:34,995 878 00:51:37,197 --> 00:51:38,429 - හෙයි. - අපි ඒක කලා . 879 00:51:38,431 --> 00:51:39,831 880 00:51:39,833 --> 00:51:43,502 ඒකටනම් එපා වෙනව. 881 00:51:44,437 --> 00:51:46,537 882 00:51:46,539 --> 00:51:47,806 ප්‍රාණ ඇපකාරයො. 883 00:51:47,808 --> 00:51:50,108 - මම කියනකන්ඉන්න . - ඒකට වෙලාව නෙමෙයි. 884 00:51:50,110 --> 00:51:51,508 මේක මුදවාගැනීමේ වෙලාව. 885 00:51:51,510 --> 00:51:52,813 රැල්ෆ්! 886 00:51:57,985 --> 00:51:59,418 887 00:52:00,519 --> 00:52:02,020 අපිට උදව් කරන්න. නවතින්න. 888 00:52:02,022 --> 00:52:03,255 ජෝකර්ට හැමතිස්සෙම උගුලක් තියෙනව. 889 00:52:03,257 --> 00:52:05,422 උදව් කරන්න අපිට.. 890 00:52:05,424 --> 00:52:07,424 891 00:52:07,426 --> 00:52:09,027 892 00:52:09,029 --> 00:52:12,396 ඌප්ස්, ඔයාල හිතුවෙ ඒ ප්‍රාණ ඇපකාරයො කියලද? 893 00:52:12,398 --> 00:52:14,465 එහෙනම් ඔයාල රැවටිල. 894 00:52:14,467 --> 00:52:16,533 895 00:52:16,535 --> 00:52:17,937 896 00:52:19,306 --> 00:52:21,872 897 00:52:21,874 --> 00:52:23,109 898 00:52:25,011 --> 00:52:27,478 899 00:52:27,480 --> 00:52:30,683 - ඔයාට ඔයාගෙ අවස්තාව දුන්න. - දැන් මගේ වාරෙ. 900 00:52:32,585 --> 00:52:34,720 901 00:52:40,860 --> 00:52:45,664 බැට්මෑන්! ඔයාව තමයි මම මරන්න හොය හොය හිටියෙ. 902 00:52:47,867 --> 00:52:51,001 - අන්න අරහාදය,. - ආපහු සටන් කරනවද? 903 00:52:51,003 --> 00:52:52,138 ආපහු සටන් කරමු. 904 00:52:54,240 --> 00:52:55,438 905 00:52:55,440 --> 00:52:56,539 906 00:52:56,541 --> 00:52:58,342 එයා ආපහු දිනන්න හදන්නෙ. 907 00:52:58,344 --> 00:53:00,445 908 00:53:01,846 --> 00:53:02,812 909 00:53:02,814 --> 00:53:05,450 පහලට වෙලාම ඉන්න, බැට්සි. 910 00:53:08,421 --> 00:53:09,721 911 00:53:11,190 --> 00:53:15,225 බලන්න බැට්ස්, මේකෙන් විනෝදයක් නැද්ද? 912 00:53:15,227 --> 00:53:17,860 මම, ඔයා, මේ නගරය, 913 00:53:17,862 --> 00:53:22,065 මේ දුෂටයො, හැබැයි සේරම තියෙන්නෙ ටික කාලයයි. 914 00:53:22,067 --> 00:53:24,401 ඒත් මේ ඕස් එකෙන්, 915 00:53:24,403 --> 00:53:27,570 හැමදෙයක්ම වෙනස් කරනව. 916 00:53:27,572 --> 00:53:30,640 මම යකඩ ඔලුවයි යක්ෂ ඔලුවයි එක්ක ගිවිසුමක් ගැහුව. 917 00:53:30,642 --> 00:53:34,110 එයාල මට මේ අරුමපුදුම ඕස් එක ගෙනල්ල දුන්න, 918 00:53:34,112 --> 00:53:37,714 මම එයාලා මගේ ජෝකර් වෙනම් එකේ 919 00:53:37,716 --> 00:53:39,315 සූත්‍රය දුන්න. 920 00:53:39,317 --> 00:53:41,017 921 00:53:41,019 --> 00:53:44,619 මගේ බෙහෙතයි ඕස් එකයි කලවම් කරල ඔයාට විද්දහම, 922 00:53:44,621 --> 00:53:46,789 ඔයා අලුත්ම කෙනෙක් බවට පත්වෙයි 923 00:53:46,791 --> 00:53:50,293 ඔයාගෙ වෙනස් වෙන්නෙ රූපෙ විතරක් නෙමෙයි, 924 00:53:50,295 --> 00:53:52,494 පොඩ්ඩක් පිස්සු ගතියකුත් හැදෙයි. 925 00:53:52,496 --> 00:53:54,696 926 00:53:54,698 --> 00:53:58,667 ප්‍රශ්නෙකට තියෙන්නෙ මගේ මේ මිශ්‍රණය ගොඩ දෙනෙක්ට විදින්න මදි. 927 00:53:58,669 --> 00:54:01,503 හැබැයි එක්කෙනෙක්ටනම් 928 00:54:01,505 --> 00:54:03,072 හොදටම ඇති. 929 00:54:03,074 --> 00:54:06,209 930 00:54:06,211 --> 00:54:09,813 931 00:54:12,616 --> 00:54:14,051 මොකද මෙතන වෙන්නෙ? 932 00:54:15,453 --> 00:54:16,653 933 00:54:17,322 --> 00:54:18,454 ඕහ් 934 00:54:18,456 --> 00:54:21,091 935 00:54:22,427 --> 00:54:24,928 936 00:54:26,263 --> 00:54:28,132 937 00:54:34,371 --> 00:54:36,204 938 00:54:36,206 --> 00:54:38,008 වවුල් බැට්මෑන් කෙනෙක්? 939 00:54:39,209 --> 00:54:40,574 940 00:54:40,576 --> 00:54:43,013 941 00:54:45,416 --> 00:54:47,681 ටූ ෆේස් අපේ පැත්තෙ එක්කෙනෙක්නේද? 942 00:54:47,683 --> 00:54:50,352 කටද වැඩක් තියෙන්නෙ? මේක පැත්ත ගැන දෙයක් නෙමෙයි, 943 00:54:50,354 --> 00:54:52,287 මේක ආතල් එක ගැන ප්‍රශ්නයක් . 944 00:54:52,289 --> 00:54:54,324 945 00:54:58,162 --> 00:54:59,294 වෙන්න බැහැ. 946 00:54:59,296 --> 00:55:01,163 947 00:55:01,165 --> 00:55:07,935 948 00:55:07,937 --> 00:55:09,672 949 00:55:15,144 --> 00:55:17,814 950 00:55:18,648 --> 00:55:19,949 බැට්මෑන්? 951 00:55:23,352 --> 00:55:24,555 තාත්තෙ. 952 00:55:25,221 --> 00:55:26,420 ඔයා ඉන්නවද? 953 00:55:26,422 --> 00:55:28,622 954 00:55:28,624 --> 00:55:31,060 මම හිතන්නෙ දැන් බැට්මෑන් ගෙදර නැද්ද කොහෙද. 955 00:55:34,263 --> 00:55:36,265 956 00:55:37,500 --> 00:55:38,799 957 00:55:38,801 --> 00:55:40,336 958 00:55:41,703 --> 00:55:43,137 959 00:55:43,139 --> 00:55:47,640 අන්තිමේදි මම මගේ පැත්තට වවුල් යක්ෂයෙක්ව අර ගතත . 960 00:55:47,642 --> 00:55:48,910 961 00:55:50,513 --> 00:55:52,179 බැට්ගර්ල්, ඇන්ටි ඕස් එක. 962 00:55:52,181 --> 00:55:54,081 විකෘතික ප්‍රති විෂ, ඒකතියෙනව , 963 00:55:54,083 --> 00:55:56,049 ඒත් ඒක පරීක්ෂාකරල නැහැ. ඒකෙන් එයාව මරන්න වුණත් පුලුවන්. 964 00:55:56,051 --> 00:55:59,652 එයා ඔහොම ගොඩ වෙලාවක් හිටියොත්, මේ වෙනස් වීම සදාකාලයටම වෙනව නේද? 965 00:55:59,654 --> 00:56:00,954 ඔව්. 966 00:56:00,956 --> 00:56:02,657 එහෙනම් අපිට වෙන තේරීමක් නැහැ. 967 00:56:04,192 --> 00:56:07,760 968 00:56:07,762 --> 00:56:10,198 මට සමාවෙන්න ඔයාගෙ වවුල් තොප්පිය දාගත්තට! 969 00:56:12,801 --> 00:56:15,003 හෙල්ලෙන් නැතුව ඉන්න. 970 00:56:16,271 --> 00:56:18,271 971 00:56:18,273 --> 00:56:20,106 972 00:56:20,108 --> 00:56:21,676 973 00:56:23,512 --> 00:56:25,111 974 00:56:25,113 --> 00:56:27,847 මම ඒක අරගන්නම්. ඔයාට අපේ ආතල් කඩන්න දෙන්න බැහැ. 975 00:56:27,849 --> 00:56:32,152 976 00:56:32,154 --> 00:56:34,521 අපි ලියෝට උදව් කරන්නම්. ඔයාල ඇන්ටි ඕස් එක අරගන්න. 977 00:56:34,523 --> 00:56:35,756 තේරුණා. 978 00:56:37,325 --> 00:56:40,028 979 00:56:41,429 --> 00:56:43,831 980 00:56:44,865 --> 00:56:48,034 බලන්නකො මේ කවුද කියල මේ තමයි පරක්කුවෙන කොල්ල. 981 00:56:48,036 --> 00:56:50,537 පේන විදිහට ඔයා... 982 00:56:50,539 --> 00:56:52,174 983 00:56:54,108 --> 00:56:56,442 984 00:56:56,444 --> 00:56:58,244 985 00:56:58,246 --> 00:57:02,382 බලමු මගෙල ඔයාට විදින්න තියෙන්නෙ මොන ජාතියේ වෙනම් එකක්ද කියල, 986 00:57:02,384 --> 00:57:03,449 එහෙම නේද? 987 00:57:03,451 --> 00:57:05,186 988 00:57:05,986 --> 00:57:07,755 සන්සුන් වෙයන් මචෝ. 989 00:57:08,822 --> 00:57:10,791 අපි එයාව මෙතන තීයාගෙන ඉන්න ඕනෙ. 990 00:57:11,959 --> 00:57:14,393 ඔයා දන්නවද එයාව මෙතන තියාගෙන හිටියොත් අපිව මරල දායි. 991 00:57:14,395 --> 00:57:16,495 992 00:57:16,497 --> 00:57:18,098 993 00:57:19,867 --> 00:57:21,802 - බැට්ගර්ල්. 994 00:57:24,238 --> 00:57:26,006 995 00:57:26,640 --> 00:57:28,142 ඩොනී අල්ලගන්න. 996 00:57:30,110 --> 00:57:31,212 මයිකි. 997 00:57:34,481 --> 00:57:38,283 බැට්මෑන්, මේකෙන් ඔයාව මැරුනොත්, වවුල් හොල්මනක් වෙලා මගෙ 998 00:57:38,285 --> 00:57:39,786 පස්සෙන් නම් එන්න එපා හොදේ. 999 00:57:43,290 --> 00:57:45,125 1000 00:57:46,327 --> 00:57:49,028 කාවබන්ගා! 1001 00:57:56,803 --> 00:57:59,906 1002 00:58:09,949 --> 00:58:13,753 1003 00:58:15,255 --> 00:58:16,489 1004 00:58:17,390 --> 00:58:19,259 ඒක වැඩ කලාද? 1005 00:58:24,063 --> 00:58:26,330 මම හිතන්නෙ එයා හොදින්. 1006 00:58:26,332 --> 00:58:27,764 1007 00:58:27,766 --> 00:58:29,235 ඔයා එයාව බේරගත්ත. 1008 00:58:30,303 --> 00:58:32,036 ස්තූතියි 1009 00:58:32,038 --> 00:58:34,407 ඕක ත්තන්න. 1010 00:58:39,312 --> 00:58:40,844 1011 00:58:40,846 --> 00:58:42,382 1012 00:58:45,418 --> 00:58:47,685 1013 00:58:47,687 --> 00:58:50,354 හෙලෝ බැට්ගර්ල්. 1014 00:58:50,356 --> 00:58:51,790 ඔයාගෙ සපත්තු දෙකට ආදරෙයි 1015 00:58:52,592 --> 00:58:54,926 1016 00:58:56,696 --> 00:58:58,596 - හිනාවෙනව. 1017 00:58:58,598 --> 00:59:01,064 බැට්ගර්ලුයි මමයි ප්‍රාණ ඇපකාරයො ටික පහල තට්ටුවේ ඉදල හොයාගත්ත. 1018 00:59:01,066 --> 00:59:02,966 එයාල හොදින්, ගොඩක් දුරට. 1019 00:59:02,968 --> 00:59:04,801 දැන් අපි දන්න ඇන්ටි ඕස් එක වැඩ කරනව කියල, 1020 00:59:04,803 --> 00:59:07,437 අපිට පුලුවන් ඒක ගෝතම් පොලීසියට දෙන්න 1021 00:59:07,439 --> 00:59:08,773 විකෘතිකයනව යතා තත්වෙට පත් කරන්න කියල . 1022 00:59:08,775 --> 00:59:10,573 එතකොට ශෙඩර් සහ පාබල හමුදාව මෙතන නැත්තන්. 1023 00:59:10,575 --> 00:59:13,910 මේ ඔක්කොම මගුලෙ නොමග යැවීමක්. 1024 00:59:13,912 --> 00:59:16,515 1025 00:59:18,751 --> 00:59:20,183 1026 00:59:20,185 --> 00:59:22,385 මම කියන්නෙ අල් ගුල්. 1027 00:59:22,387 --> 00:59:25,789 මට සතුටුයි ඔයා මේ උපකරණයෙ වැඩේ මට බාරදුන්න එක ගැන. 1028 00:59:25,791 --> 00:59:29,326 මේක වෙනුවෙන් මගෙන් ලොකු සල්ලියක් වැයවුණා . 1029 00:59:29,328 --> 00:59:32,961 ඒක තමයි ඔයා මෙතනට ඇවිල්ල ඉන්නෙ. 1030 00:59:32,963 --> 00:59:36,501 මගේ අලුත් සහයක කණ්ඩායම මට පොඩි තේරීම් ටිකක් දුන්න. 1031 00:59:38,936 --> 00:59:40,670 1032 00:59:40,672 --> 00:59:46,311 ඔරිජිනල්, වෙයින් එන්ටර්ප්‍රයිසස් එකේ ක්ල්වඩ් සීඩර් එක 1033 00:59:46,844 --> 00:59:48,511 ඒක තමයි මේ. 1034 00:59:48,513 --> 00:59:49,646 අන්තිමේදි. 1035 00:59:49,648 --> 00:59:52,114 ඔයා හොදට කලා පෙන්ගුවින්. 1036 00:59:52,116 --> 00:59:56,151 ශෙඩර්, මට කියන්න ඔයා මොකකට හරි දක්ෂයි කියල, 1037 00:59:56,153 --> 00:59:58,120 පෙන්ගුවින් ගැන බලාගන්න. 1038 00:59:58,122 --> 01:00:00,255 මගේ ගාස්තුව ගැන මොකද? 1039 01:00:00,257 --> 01:00:03,660 අපි කතාකරගත්තු ගාන. 1040 01:00:03,662 --> 01:00:06,462 මෙතන සල්ලි නැහැ. 1041 01:00:06,464 --> 01:00:08,597 මොකක් ඒක රැවටීමක්. 1042 01:00:08,599 --> 01:00:09,934 මූව මරන්න. 1043 01:00:10,968 --> 01:00:12,970 1044 01:00:18,943 --> 01:00:21,977 ඔයාගෙ මිනිස්සු සේරම මැරිල. 1045 01:00:21,979 --> 01:00:23,946 ඊලග කෙනා වෙන්නකැමතිද ? 1046 01:00:23,948 --> 01:00:27,149 අහ් 1047 01:00:27,151 --> 01:00:28,851 හොදයි. ඒක අරගන්න. 1048 01:00:28,853 --> 01:00:32,488 මට වැඩක් නැහැ ඔය මගුලෙන්. 1049 01:00:32,490 --> 01:00:35,290 එච්චර ගනන් ගන්න එපා. මම අවුරුදු ගානක් පාබල හමුදාවට වැඩ කරනව, 1050 01:00:35,292 --> 01:00:37,091 මට ගෙවන්නෙත් නැහැ. 1051 01:00:37,093 --> 01:00:40,297 මම හිතන්නෙ මාව ප්‍රාණ ඇපකාරයෙක් විදිහටද කොහෙද තියාගෙන ඉන්නෙ. 1052 01:00:48,238 --> 01:00:51,272 ක්ලවුඩ් සීඩර් එක අරන් ගිය වෙයින් එන්ටර්ප්‍රයිසස් එකේ කන්ටේනර් එක 1053 01:00:51,274 --> 01:00:53,141 ඊයෙ රෑ පැහැරගෙන. 1054 01:00:53,143 --> 01:00:56,411 හොරු ටික ඒක ආපහු ගෝතම් වරායට අරගෙන ඇවිල්ල. 1055 01:00:56,413 --> 01:00:59,514 අපි සෙල්ලම් කරන්නෙ ආර්කම් වල ඉන්න විකාරකාරයො ටිකක් එක්කද. 1056 01:00:59,516 --> 01:01:01,482 පාබල හමුදාව හොරකම් කරපු යන්ත්‍රටික බැලුවහම, 1057 01:01:01,484 --> 01:01:03,719 මට හිතෙන්නෙ එයාල ඕස් එකයි 1058 01:01:03,721 --> 01:01:07,088 ජෝකර් වෙනම් එකයි කලවම් කරල ජෝකරයිස් ඕස් එක 1059 01:01:07,090 --> 01:01:08,891 වලාකුලුව වලට ඇතුල් කරන්න හදන්නෙ. 1060 01:01:08,893 --> 01:01:12,193 ඊට පස්සෙ වැස්සහම, මුලු ගෝතම් නගරයම 1061 01:01:12,195 --> 01:01:14,629 බැට්මෑන් වගේ දරුණු විකෘතිකයො වෙනව. 1062 01:01:14,631 --> 01:01:15,963 මචෝ. 1063 01:01:15,965 --> 01:01:17,698 මට මෙතන පිස්සු හැදිල ඉන්නෙ. 1064 01:01:17,700 --> 01:01:23,037 කවුද දැනන් හිටියෙ බැට්මෑන් කියන්නෙ බෘස් වේන් කියල? 1065 01:01:23,039 --> 01:01:26,574 ඔයා දැනන් හිටියෙ නැද්ද බැට් කේව් එක තියෙන්නෙ වෙයින් මන්දිරය යටනෙ. 1066 01:01:26,576 --> 01:01:30,211 මම එච්චර හිතුවෙ නැහැ. ඔයා පෝසත් වගේම මරු? 1067 01:01:30,213 --> 01:01:33,079 එයා ලග අපිටත් එක්ක බඩු තියෙනව. 1068 01:01:33,081 --> 01:01:35,048 යනව, මම යනව 1069 01:01:35,050 --> 01:01:38,185 ඔයා දන්නවද ශෙඩර් සහ රාස් මේ යන්ත්‍රය හදන්නෙ කොහේදකියල ? 1070 01:01:38,187 --> 01:01:40,755 මම දන්නෙ නැහැ ජෝකර් වෙනම් එක හදන්නෙ කොහෙන්ද කියල, 1071 01:01:40,757 --> 01:01:43,292 ඒත් මම දන්නව බඩු ගේන්නෙ කොහෙන්ද කියල. 1072 01:01:44,193 --> 01:01:45,927 ඒස් කෙමිකල් එකෙන්. 1073 01:01:45,929 --> 01:01:48,295 ජෝකර් ව හැදුනෙත් එයින් එකකට වැටිල, 1074 01:01:48,297 --> 01:01:50,130 ඔයා දන්නවනෙ රසායනික ද්‍රව්‍ය බැරල් එකකට. 1075 01:01:50,132 --> 01:01:52,265 එයාලට වෙනම් එක ඕනෙ නම්, එයාල එතනට යන්න ඕනෙ. 1076 01:01:52,267 --> 01:01:54,902 ඒක පේන හැටියට, ආරක්ෂාකරන්න ලේසියි. 1077 01:01:54,904 --> 01:01:59,005 ඉතින් මොකද? එයාල ඒක ඇතුලට වෙලා සටනකට සූදානම් වෙලා ඉදියිද, 1078 01:01:59,007 --> 01:02:01,274 එහෙනම් අපි එයාලට මගුලෙ සටනක් දෙමු. 1079 01:02:01,276 --> 01:02:04,879 අපි මුකුත් කරන්නෙ නැහැ. 1080 01:02:04,881 --> 01:02:07,481 මාස්ටර් බෘස්, ඔයාට තාම හොද නැහැ. 1081 01:02:07,483 --> 01:02:10,183 මම හොදටම හොදින්. 1082 01:02:10,185 --> 01:02:12,786 ඒස් වලට මාත් එක්ක යන්න බැට්ගර්ලුයි රොබිනුයි එන්න. 1083 01:02:12,788 --> 01:02:14,656 ඉබ්බො ටික ගෙදර යන්න. 1084 01:02:15,257 --> 01:02:17,090 මොකක්. 1085 01:02:17,092 --> 01:02:21,528 අපි දැන් ඔයාගෙ රහස් අනන්‍යතාව දන්නව. අපේ කණ්ඩායමට දැන් සිමෙන්ති දාල තියෙන්නෙ. 1086 01:02:21,530 --> 01:02:24,664 මම ඔයාලට අවස්තාවක් දුන්න, ඒත් ඔය හතර දෙනා කළබලකාරියි, 1087 01:02:24,666 --> 01:02:28,337 ඒවගේම නියෝග පුලිපදින්නෙ නැහැ. මට ඕනෙ ඔයාල ගෝතම් වලින් ඈත්වෙලා ඉන්නව දකින්න. 1088 01:02:30,104 --> 01:02:32,706 තාත්තෙ, මට මේක කියන්නත් මොකක්ද වගේ, 1089 01:02:32,708 --> 01:02:35,842 ඒත් ඉබ්බො ටික ඔයාවයි ආර්කම් එකයි බේරගත්තනෙ. 1090 01:02:35,844 --> 01:02:37,677 එයාල හොද මිතුරු කණ්ඩායමක්. 1091 01:02:37,679 --> 01:02:40,179 කටගහන එක්කෙනා වුනත් එහෙමයි, මයිකල් ඇන්ජෙලෝ. 1092 01:02:40,181 --> 01:02:42,983 ඒයි ඒකනම් හරි නැහැ. 1093 01:02:42,985 --> 01:02:46,820 එයාල හිටියෙ නැත්තන්, ජෝකර්ට විශ විදින්න 1094 01:02:46,822 --> 01:02:48,354 මගේ ලගට එන්න වෙන්නෙ නැහැ. 1095 01:02:48,356 --> 01:02:51,025 මේක සාකච්චාකරන්න ඕනෙ දෙයක් නෙමෙයි. 1096 01:02:52,761 --> 01:02:54,460 එයා හරි ඇති . 1097 01:02:54,462 --> 01:02:56,963 බැට්මෑන් එක්ක වැඩ කරපු එකෙන් අපිව ශෙඩර්ගෙන් 1098 01:02:56,965 --> 01:02:58,163 ආර්කම් වලට නොමග ගියා. 1099 01:02:58,165 --> 01:02:59,801 අපි තනියෙන් වැඩ කරන එක හොදයි. 1100 01:03:00,769 --> 01:03:02,668 නැහැ නැහැ එයා හරි නැහැ. 1101 01:03:02,670 --> 01:03:06,605 බැර්මෑන්, මට තේරෙනව, අපි සේරම අනාගත්ත. 1102 01:03:06,607 --> 01:03:09,708 වහලයකට වෙලා බලාගෙන ඉදල 1103 01:03:09,710 --> 01:03:11,844 නගරෙ එන අපරාධවලට තනියෙම සටන් කරන එක 1104 01:03:11,846 --> 01:03:13,479 ඒක තමයි මටත් කරන්න ඕනෙ. 1105 01:03:13,481 --> 01:03:16,016 මම කැමති ඒ වගේ වැඩ වලට, මම දන්නව 1106 01:03:16,018 --> 01:03:18,050 මගේ සහෝදරයො වෙලාවකට . 1107 01:03:18,052 --> 01:03:19,752 නාහෙට අහන්නෙ නැහැ කියල 1108 01:03:19,754 --> 01:03:21,353 1109 01:03:21,355 --> 01:03:24,189 ඔයා කොතනටද එන්න හදන්නෙ? 1110 01:03:24,191 --> 01:03:28,159 අන්න ඒකයි, මොනවහරි වෙනකොට, 1111 01:03:28,161 --> 01:03:32,464 මම එයාලට කරදර කරන්නෙ නැත්තෙ. මම තනියෙම ගිහින් මගේ විදිහට වැඩේ කරනව. 1112 01:03:32,466 --> 01:03:35,834 - ඒයානම් කරන්නෙම ඒක තමයි. - හ්ම්ම් හ්ම්ම් හ්ම්ම් 1113 01:03:35,836 --> 01:03:37,670 ඒත් එක දෙයක් තියෙනව. 1114 01:03:37,672 --> 01:03:41,306 හැම වතාවකම, මම කරදර තවත් වැඩි කරගන්නව, මගේ සහෝදරයින් තමයි 1115 01:03:41,308 --> 01:03:42,841 මාව ඒවයින් බේර ගන්නෙ. 1116 01:03:42,843 --> 01:03:45,544 ඒක ඇත්ත. හැම වතාවකම. 1117 01:03:45,546 --> 01:03:48,446 ඇත්තටම, අපේ අතින් වැරදි සිද්ද වෙනව, අපි වැරදි චලනයන් කරනව 1118 01:03:48,448 --> 01:03:52,083 ඒත් අපිට හොද වෙන්න පුලුවන්, ඔයා අපිව විශ්වාස කරන්නෙ නැද්ද. 1119 01:03:52,085 --> 01:03:55,687 1120 01:03:55,689 --> 01:03:58,891 අපි පවුලක්, ඔයාගෙන් ඉගෙනගෙන අපේ වැරදි හදාගන්න හදන 1121 01:03:58,893 --> 01:04:00,627 ඒකයි පවුලකින් වෙන්න ඕනෙ දේ. 1122 01:04:01,461 --> 01:04:03,828 මේක පවුලක් නෙමෙයි. 1123 01:04:03,830 --> 01:04:05,231 මේක කණ්ඩායමක්. 1124 01:04:06,232 --> 01:04:08,201 ඒ දෙකම එක නෙමෙයිද? 1125 01:04:16,977 --> 01:04:18,311 ඔයා හරි. 1126 01:04:22,682 --> 01:04:25,452 අපි රාස්වයි ශෙඩර්වයි නවත්තමු. 1127 01:04:26,086 --> 01:04:27,420 එකට. 1128 01:04:28,722 --> 01:04:31,556 නියමයි, අපි බැට්මොබිල් එකෙන් යමු. 1129 01:04:31,558 --> 01:04:34,459 - අපිට වාහනයක් තියෙනව. - ඔයාලට තියෙනවද? 1130 01:04:34,461 --> 01:04:36,628 අපි නිව්යෝක් වල ඉදල ඇවිදගෙන නෙමෙයි ආවෙ. 1131 01:04:36,630 --> 01:04:39,331 කවුද ඒව ගනන් ගන්නෙ, මම යන්නෙ බැට් මොබිල් එකේ. 1132 01:04:42,301 --> 01:04:44,503 1133 01:04:46,740 --> 01:04:49,807 බටන් කොඩයි, මම එකක් ඔබන්නද... 1134 01:04:49,809 --> 01:04:53,113 කිසිම දෙයක් ඔබන්න එපා. 1135 01:04:54,881 --> 01:04:57,347 1136 01:04:57,349 --> 01:05:01,085 ඔයාල හැමතැනම යන්නෙ මේකෙන්ද? 1137 01:05:01,087 --> 01:05:02,688 1138 01:05:08,994 --> 01:05:10,396 1139 01:05:10,963 --> 01:05:12,498 1140 01:05:13,365 --> 01:05:14,800 හරි ඒකනම් නියමයි. 1141 01:05:28,914 --> 01:05:30,683 1142 01:05:51,170 --> 01:05:52,637 රොකට්! 1143 01:05:57,742 --> 01:05:58,910 1144 01:06:22,265 --> 01:06:23,468 අන්න! 1145 01:06:24,267 --> 01:06:26,869 1146 01:06:26,871 --> 01:06:28,973 1147 01:06:29,774 --> 01:06:30,875 හහ් 1148 01:06:32,275 --> 01:06:33,578 ඩොනී. 1149 01:06:46,858 --> 01:06:48,025 මේක කාල බලපන්. 1150 01:06:51,294 --> 01:06:52,629 1151 01:07:05,041 --> 01:07:06,508 රැල්ෆ් බැට්ගර්ල්. 1152 01:07:06,510 --> 01:07:07,976 ඔයාලගෙ වාරෙ. 1153 01:07:07,978 --> 01:07:09,613 1154 01:07:21,290 --> 01:07:22,559 1155 01:07:38,175 --> 01:07:39,606 1156 01:07:39,608 --> 01:07:41,477 මෙතන විකෘතිකයො ඉන්නව 1157 01:07:51,188 --> 01:07:52,886 1158 01:07:52,888 --> 01:07:54,790 කොහොමද පුංචි වෘකයෝ. 1159 01:07:56,458 --> 01:07:58,327 1160 01:08:05,067 --> 01:08:06,769 1161 01:08:13,309 --> 01:08:14,474 හහ්. 1162 01:08:14,476 --> 01:08:15,909 1163 01:08:15,911 --> 01:08:17,311 1164 01:08:17,313 --> 01:08:18,881 1165 01:08:19,648 --> 01:08:21,114 ඉක්මනට ඇන්ටි ඕස් එක. 1166 01:08:21,116 --> 01:08:22,483 විකෘතික ප්‍රතිවිෂ. 1167 01:08:23,285 --> 01:08:24,854 1168 01:08:28,489 --> 01:08:29,957 1169 01:08:29,959 --> 01:08:32,860 1170 01:08:32,862 --> 01:08:34,862 1171 01:08:34,864 --> 01:08:37,630 ඒයි අපි තාමත් උඩ ඉනනෙ . 1172 01:08:37,632 --> 01:08:39,467 මම දන්නව මම දන්නව. 1173 01:08:45,207 --> 01:08:47,375 1174 01:08:53,681 --> 01:08:56,084 ඒයි හොඩවැලෝ, ඔලුව වදියි බලාගෙන. 1175 01:09:06,761 --> 01:09:08,463 මම එයාට ඔලුව ගැන කිවුව. 1176 01:09:21,342 --> 01:09:23,575 1177 01:09:23,577 --> 01:09:26,513 1178 01:09:34,222 --> 01:09:36,090 1179 01:09:37,292 --> 01:09:38,657 1180 01:09:38,659 --> 01:09:40,995 1181 01:09:44,631 --> 01:09:47,366 1182 01:09:47,368 --> 01:09:49,970 1183 01:09:51,239 --> 01:09:52,973 අනේ අපොයි. 1184 01:09:57,144 --> 01:09:59,780 1185 01:10:00,714 --> 01:10:02,814 මයිකල් ඇන්ජෙලෝ, 1186 01:10:02,816 --> 01:10:04,449 බටන් ටිකක් ඔබන්න. 1187 01:10:04,451 --> 01:10:05,550 1188 01:10:05,552 --> 01:10:07,519 1189 01:10:07,521 --> 01:10:09,589 - මම ඔක්කොම ඔබන්නම්. 1190 01:10:16,495 --> 01:10:18,699 මට හැමතිස්සෙම ඕනෙ වෙලා තිබ්බෙ ඔක්කොම බටන් ටික ඔබන්න. 1191 01:10:26,639 --> 01:10:28,942 1192 01:10:32,279 --> 01:10:34,915 1193 01:10:37,417 --> 01:10:39,317 හොදට කලා. 1194 01:10:39,319 --> 01:10:41,887 1195 01:10:44,391 --> 01:10:46,226 1196 01:10:54,200 --> 01:10:55,968 1197 01:10:57,536 --> 01:10:59,705 1198 01:11:05,479 --> 01:11:08,445 1199 01:11:08,447 --> 01:11:10,249 ඒ වැරේනම් මරු, ළමයො 1200 01:11:12,084 --> 01:11:13,586 1201 01:11:23,929 --> 01:11:27,064 මහත්වරුනි, නින්ජාවරුනි, මිනීමරුවනි, 1202 01:11:27,066 --> 01:11:31,701 මම කියන්න කැමතියි අපේ වෙනම් ඕස් දෙමුහුම සම්පූර්ණයි කියල. 1203 01:11:31,703 --> 01:11:34,371 ක්ලව්ඩ් සීඩර් එක දියත් කිරීමට සූදානම්. 1204 01:11:34,373 --> 01:11:36,073 ඒක ඉවරයි, රාස් 1205 01:11:36,075 --> 01:11:38,975 පාබල හමුදාව ඔබට පොරොන්දු වුන දේ දුන්න. 1206 01:11:38,977 --> 01:11:43,447 මම බලාපොරොත්තු වෙනව ලාසරස් පීට් එක තියෙන තැන කියන්න තව පරක්කු කරන එකක් නැහැ කියල. 1207 01:11:43,449 --> 01:11:44,781 1208 01:11:44,783 --> 01:11:47,550 කුතුහලේ හොදටම වැඩියි. 1209 01:11:47,552 --> 01:11:49,353 යන්ත්‍රය ක්‍රියාත්මක කරන්න. 1210 01:11:49,355 --> 01:11:53,623 නගරයට ස්වභාවික විදිහට විනාශවෙලා යන්න 1211 01:11:53,625 --> 01:11:55,894 කාලෙ හරි. 1212 01:11:56,828 --> 01:11:59,395 මිනිහ කියපු විදිහට කරන්න. 1213 01:11:59,397 --> 01:12:01,733 එහෙමයි සර් 1214 01:12:03,268 --> 01:12:05,570 1215 01:12:11,009 --> 01:12:15,178 දැන්, මාව නවත්තන්න කාටවත් බැහැ. 1216 01:12:15,180 --> 01:12:16,680 1217 01:12:24,621 --> 01:12:26,191 1218 01:12:29,860 --> 01:12:34,097 ඔයාගෙ නොමග යැවීම වැරදිලා වගේ. 1219 01:12:34,099 --> 01:12:37,533 අන්න ඒක.අපිට ඒක දියත් කරන්න කලින් ක්‍රියා විරහිත කරන්න වෙනව. 1220 01:12:37,535 --> 01:12:39,168 ඔයා පරක්කුයි, රහස්පරීක්ෂක. 1221 01:12:39,170 --> 01:12:42,804 ගෝතම් විනාෂ වෙලා අලුතෙන් ආපහු ගොඩ නැගෙයි. 1222 01:12:42,806 --> 01:12:44,507 අපිට වැඩි වෙලාවක් නැහැ 1223 01:12:44,509 --> 01:12:45,843 එයාව අල්ල ගන්න. 1224 01:13:00,290 --> 01:13:01,391 1225 01:13:04,628 --> 01:13:06,396 1226 01:13:13,737 --> 01:13:16,106 1227 01:13:19,443 --> 01:13:21,510 ක්ලවුඩ් සීඩර් එක ක්‍රියා විරහිත කරන්න. 1228 01:13:21,512 --> 01:13:23,512 ශෙඩර් ගැන මම බලාගන්නම්. 1229 01:13:23,514 --> 01:13:27,317 මට හිතෙන්නෙ අපේ අන්තිම සටන වුනේ කොහොමද කියල ඔයාට අමතකයි වගේ. 1230 01:13:35,858 --> 01:13:37,325 වෙන්න බැහැ. 1231 01:13:37,327 --> 01:13:40,629 බැට් මෑන් එයාගෙ වැඩේ කරන්න එවුවෙ පොඩි එවුන් ටිකක්ද. 1232 01:13:40,631 --> 01:13:45,168 සමහර විට එයාගෙ විදිහට වැඩ කරල ඔයාලගෙ කාව හරි මැරෙන්න වුනත් පුලුවන්. 1233 01:13:50,607 --> 01:13:53,976 1234 01:13:56,279 --> 01:13:58,181 1235 01:14:10,126 --> 01:14:12,193 - උබ පියාබන මිනිහ! 1236 01:14:12,195 --> 01:14:17,064 ඔයා ලග තියෙන මොන ක්‍රමේකින් හරි කමන් නැහැ ආරක්ෂාවෙන්න ලෑස්තිවෙන්න. 1237 01:14:17,066 --> 01:14:19,766 මම යටත් වෙනව! අඩුම තරමෙ මම වැඩ කරන්නෙ පාබල හමුදාවටවත් නෙමෙයි. 1238 01:14:19,768 --> 01:14:21,335 මම ඇත්තටම ප්‍රාණ ඇපකරුවෙක්. 1239 01:14:21,337 --> 01:14:22,536 මට ගහන්න එපා. 1240 01:14:22,538 --> 01:14:24,271 1241 01:14:24,273 --> 01:14:27,443 ඔයා නම් මා හොදටම කළකිරෙව්ව. 1242 01:14:33,748 --> 01:14:34,814 හහ්? 1243 01:14:34,816 --> 01:14:37,752 1244 01:14:41,056 --> 01:14:43,591 1245 01:14:43,593 --> 01:14:45,293 1246 01:14:51,534 --> 01:14:52,834 ඩොනී! 1247 01:14:54,536 --> 01:14:55,770 එපා! 1248 01:14:58,773 --> 01:15:00,909 1249 01:15:01,810 --> 01:15:04,045 1250 01:15:10,685 --> 01:15:12,420 1251 01:15:15,789 --> 01:15:17,158 ඕහ්! 1252 01:15:21,229 --> 01:15:22,330 1253 01:15:25,734 --> 01:15:27,600 මචෝ, යන්ත්‍රය දියත් වෙලා . 1254 01:15:27,602 --> 01:15:29,504 මට පේනව, මයිකි. 1255 01:15:32,072 --> 01:15:34,342 බයවෙන්න එපා. මම මේක බලාගන්නම්. 1256 01:15:35,809 --> 01:15:37,945 1257 01:15:39,681 --> 01:15:41,581 අම්... 1258 01:15:41,583 --> 01:15:42,916 1259 01:15:50,991 --> 01:15:52,424 1260 01:15:52,426 --> 01:15:54,128 1261 01:16:05,472 --> 01:16:08,175 ඇත්තටම මට මෙතන උපදෙසක් දුන්නොත් නරකද. 1262 01:16:14,914 --> 01:16:16,983 1263 01:16:19,986 --> 01:16:22,053 1264 01:16:22,055 --> 01:16:25,424 ඔයාගෙ කේන්තිය ඔයාගෙ සහෝදරයන්ට උදව් කරන්නෙනැහැ . ඔයාට සිද්ද වෙනව අවදානය දෙන්න. 1269 01:17:10,136 --> 01:17:12,636 - කොහොමද 1270 01:17:12,638 --> 01:17:14,638 මෝඩ කොලුව. 1271 01:17:14,640 --> 01:17:16,707 මම ශතවර්ෂ ගානක ඉදන්ඉන්නෙ 1272 01:17:16,709 --> 01:17:19,577 ඉතිහාසෙ හිටපු හොදම ගුරුවරුන්ගෙන් තමයි පුරුදු වුනේ. 1273 01:17:19,579 --> 01:17:22,646 - ඔයා කොහොමද අඩුමතරමෙ ... 1274 01:17:22,648 --> 01:17:24,281 ඇත්තට? 1275 01:17:24,283 --> 01:17:28,186 මට අවුරුදු 16යි, ඒවගේම මම මේක ඉගෙන ගත්තෙ මීයෙක්ගෙන්. 1276 01:17:32,859 --> 01:17:34,092 1277 01:17:36,629 --> 01:17:39,498 1278 01:17:44,269 --> 01:17:45,404 1279 01:17:50,810 --> 01:17:53,676 වැඩ කෑලි බැහැ, ගැජටුත් නැහැ. 1280 01:17:53,678 --> 01:17:56,281 1281 01:18:01,286 --> 01:18:05,588 මම උඹට කිවුව්ව ආයිත් මගේ පාරට හරස් වුනොත් මරල දානව කියල. 1282 01:18:05,590 --> 01:18:07,559 උඹව මට සමාන කරන්න බැහැ. 1283 01:18:08,959 --> 01:18:12,595 දැන් මම ලීග් ඔෆ් ඇසැසින් එකේ පාලනය ගන්නව, 1284 01:18:12,597 --> 01:18:15,565 ඒවගේම ලාසරස් පීට් එකේ බලයත්, 1285 01:18:15,567 --> 01:18:19,471 ඊට පස්සෙ පාබල හමුදාව අවුරුදු ගානක් බලයෙ ඉදියි. 1286 01:18:21,506 --> 01:18:24,041 අවසන් වචන මුකුත් තියෙනවද? 1287 01:18:25,544 --> 01:18:27,610 කාවබන්ගා. 1288 01:18:27,612 --> 01:18:29,579 මොකක්? කාවබන්ගා? 1289 01:18:29,581 --> 01:18:30,680 1290 01:18:30,682 --> 01:18:33,585 උබේ මූනටම ගැහුව යකඩ ඔලුවො. 1291 01:18:34,886 --> 01:18:36,454 1292 01:18:37,722 --> 01:18:39,256 1293 01:18:48,800 --> 01:18:50,568 1294 01:18:56,507 --> 01:18:58,707 අපිට ඒක ක්‍රියාවිරහිත කරන්න වෙනව. 1295 01:18:58,709 --> 01:19:00,275 මම දන්නෙ නැහැ මිනිහො. 1296 01:19:00,277 --> 01:19:02,211 මේකෙ ඕෆ් කරන්න ස්විච් එකක් නැහැ. 1297 01:19:02,213 --> 01:19:03,712 එයින් එකක් තියෙන්නඕනෙ . 1298 01:19:03,714 --> 01:19:07,014 ඔයාට මැනුඅල් එක හොයාගන්න පුලුවන්ද... 1299 01:19:07,016 --> 01:19:08,419 1300 01:19:10,721 --> 01:19:12,387 1301 01:19:12,389 --> 01:19:16,157 මට හිතෙන්නෙ කොහොමහරි ඔයා ඒකෙ වේගෙ තවත් වැඩි කලා. 1302 01:19:16,159 --> 01:19:18,727 හරි සමාවෙන්න, මේ මගේ වැඩ නෙමෙයි. 1303 01:19:18,729 --> 01:19:21,329 ඔයයි මැශින් එක්ක වැඩකරන්නෙ , මම තමයි පාටි දාන්නෙ! 1304 01:19:21,331 --> 01:19:23,364 1305 01:19:23,366 --> 01:19:24,867 1306 01:19:24,869 --> 01:19:29,705 මයිකි, ඔයා මොකක් කලත්, ඒක දිගටම කරන්න. 1307 01:19:29,707 --> 01:19:31,709 1308 01:19:49,292 --> 01:19:52,126 නියමයි. ඔයා ජෙනරේටර් ටික අධිරෝපණය කළා... 1309 01:19:52,128 --> 01:19:53,861 දැන් ඒක පුපුරයි. 1310 01:19:53,863 --> 01:19:55,763 අනිවාරෙන්. 1311 01:19:55,765 --> 01:19:59,102 ඉන්න.අපි ඉන්නෙ ඒක උඩනෙ. ඒක දැන්ම පුපුරයිද? 1312 01:19:59,669 --> 01:20:02,272 1313 01:20:05,775 --> 01:20:07,343 1314 01:20:18,688 --> 01:20:20,320 නියමයි. 1315 01:20:20,322 --> 01:20:22,659 මම දැනගත්ත මේ බැලුන් අහසෙ පා වෙන්නෙ හේතුවක් ඇතුව කියල. 1316 01:20:23,660 --> 01:20:25,660 1317 01:20:25,662 --> 01:20:27,862 අපි මේක ඉවරයක් කරල දාමු. 1317 01:20:28,002 --> 01:20:42,862 $۞ [සචින් දිල්හාර] ۞$ සොයුරා කළ උපසිරසි ගැන්වීමකි. 1321 01:20:43,178 --> 01:20:45,779 ඒකෙන් තේරුමක් නැහැ. 1322 01:20:45,781 --> 01:20:50,317 ගෝතම් විනාශ කරන එක රාස් අල් ගුල්ගෙ වැඩක්. 1323 01:20:50,319 --> 01:20:52,819 පාබල හමුදාවයි ලීග් එකයි මම ගන්නව. 1324 01:20:52,821 --> 01:20:56,756 උඹලට බැහැ මාව නවත්තන්න. 1325 01:20:56,758 --> 01:20:58,393 1326 01:21:00,262 --> 01:21:02,798 1327 01:21:04,232 --> 01:21:06,602 1328 01:21:09,605 --> 01:21:12,139 අපිට සිද්ද වෙනව හැමෝවම එලියට අරන් යන්න, දැන්ම! 1329 01:21:18,212 --> 01:21:20,849 පොඩි උදව්වක් දෙන්න බැරිද? මගෙ එක්කෙනා ගොඩක් බරයි. 1330 01:21:21,917 --> 01:21:24,218 1331 01:21:34,029 --> 01:21:35,762 අපි ඒක කලා. 1332 01:21:35,764 --> 01:21:38,230 ස්කෑන් වලින් පෙන්නුම් කරන හැටියට ජෝකරයිස් ඕස් එක වාතයට මිශ්‍ර වෙලා නැහැ 1333 01:21:38,232 --> 01:21:40,733 ඒකෙන්නම් ශෙඩර් බේරෙන්න විදිහක් නැහැ. 1334 01:21:40,735 --> 01:21:43,869 අපි ඔයිට කලිනුත් හිතුවෙ එහෙමනෙ. 1335 01:21:43,871 --> 01:21:45,771 එයා කලේ අපිව පුදුම කරපු එක විතරයි. 1336 01:21:45,773 --> 01:21:50,643 මට තාමත් විශ්වාස කරන්න බැහැ මාස්ටර් බෘඋස් කාවබන්ගා කියල කිවුව කියල. 1337 01:21:50,645 --> 01:21:52,845 - අනේ ඒකනම් නියමයි. 1338 01:21:52,847 --> 01:21:56,281 අපිට කේත නාමයක් ඕනෙ බැට්මෑන් සාමාන්‍යයෙන් කියන්නෙ නැති. 1339 01:21:56,283 --> 01:21:58,617 එළියෙදි ඔයාල හොදට වැඩේ කලා. 1340 01:21:58,619 --> 01:22:00,953 ඔයාගෙ තාත්ත ඔයාල ගැන ආඩම්බර වෙයි. 1341 01:22:00,955 --> 01:22:02,821 ස්තූතියි. 1342 01:22:02,823 --> 01:22:04,923 එයා ගොඩක් බයවෙලා ඇත්තෙ අපි නගරෙන් මෙහෙට ඇවිල්ල 1343 01:22:04,925 --> 01:22:06,792 ගොඩක් කල් හින්ද. 1344 01:22:06,794 --> 01:22:09,962 එහෙම තමයි අපේ නිර්භය නායකය යන්න වෙලාව හරි කියල කියන්නෙ, 1345 01:22:09,964 --> 01:22:11,897 ඒත් අපි ටච් එකේ ඉමු. 1346 01:22:11,899 --> 01:22:14,535 අනිවා, මම ඔන්ලයින් ඉන්නෙ ඔරැකල් කියන නමින්. 1347 01:22:15,736 --> 01:22:17,136 1348 01:22:17,138 --> 01:22:18,937 ඕහ් මට ඔයාව පේනව. 1349 01:22:18,939 --> 01:22:21,474 "බොස්ටෆ්සැරකූල්" 1350 01:22:22,409 --> 01:22:24,575 - සිරාවටම? 1351 01:22:24,577 --> 01:22:26,111 ඒක තමයි. 1352 01:22:26,113 --> 01:22:27,813 ඔයත් හෙන තදයෙක්. 1353 01:22:27,815 --> 01:22:29,349 මම ඒකට ගරු කරනව. 1354 01:22:32,787 --> 01:22:34,786 ඔයත් එක්ක සටන් කරන්න ලැබීම ගෞරවයක් 1355 01:22:34,788 --> 01:22:37,789 ඒවගේම ඔයාගෙ විකාර සහෝදරයො එක්කත් 1356 01:22:37,791 --> 01:22:39,691 ඔයත් හරි අමුතු කෙනෙක්. 1357 01:22:39,693 --> 01:22:41,594 ඒත් මම ඒකට කැමතියි. 1358 01:22:43,430 --> 01:22:46,898 ඇල්ෆ්රඩ්, මට කලින් වෙච්ච දේවල් වලට ඇත්තටම සමාවෙන්න. 1359 01:22:46,900 --> 01:22:48,501 ඔයාට කරදරකරපු එකට. 1360 01:22:49,636 --> 01:22:51,869 කරුණාකරල මගේ ස්කේට්බෝඩ් එක බාරගන්න. 1361 01:22:51,871 --> 01:22:57,008 මෙයින් එකක් තමයි මටත් ඕනෙ වෙලා තිබුනෙ. 1362 01:22:57,010 --> 01:23:01,412 මට පොරොන්දු වෙන්න, ඒක ඔයා කඩාගන්නෙ නැතුව හොදට පාවිච්චි කරනව කියල. 1363 01:23:01,414 --> 01:23:03,481 හරි කට්ටිය ගෙදර යන්න වෙලාව හරි, 1364 01:23:03,483 --> 01:23:06,986 ඉන්න ඔයාලට දැන්ම යන්න බැහැ. 1365 01:23:11,825 --> 01:23:13,693 දැන් පීස කරන වෙලාව. 1366 01:23:14,594 --> 01:23:15,827 හහ් 1367 01:23:15,829 --> 01:23:18,330 1368 01:23:20,299 --> 01:23:22,334 1369 01:23:24,838 --> 01:23:27,404 - හොද කෑමක්නෙ මෙහෙටත් එවන්න. - එකක් බැට්ගර්ල්ට. 1370 01:23:27,406 --> 01:23:29,241 $۞ [සචින් දිල්හාර] ۞$ සොයුරා කළ උපසිරසි ගැන්වීමකි. 1371 01:23:53,145 --> 01:26:24,712 ඉවර නැහැ තව පොඩ්ඩක් තියෙනවා $۞ [සචින් දිල්හාර] ۞$ සොයුරා කළ උපසිරසි ගැන්වීමකි. 1372 01:26:25,614 --> 01:26:55,048 $۞ [සචින් දිල්හාර] ۞$ සොයුරා කළ උපසිරසි ගැන්වීමකි. 1383 01:26:55,589 --> 01:26:58,976 English Subtitles by explosiveskull