1
00:00:24,861 --> 00:00:35,605
$۞] සචින් දිල්හාර [۞$
සොයුරා කළ උපසිරසි ගැන්වීමකි.
2
00:00:00,186 --> 00:00:24,788
මෙම උපසිරසිය
www.baiscopelk.com
වෙබ් අඩවිය වෙනුවෙන්
$۞] ඒ. කේ. සචින් දිල්හාර [۞$
සොයුරා කළ උපසිරසි ගැන්වීමකි.
෴ කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න ෴
3
00:00:36,999 --> 00:00:41,758
English Subtitles by explosiveskull
3
00:02:19,999 --> 00:02:25,758
$۞ [සචින් දිල්හාර] ۞$
සොයුරා කළ උපසිරසි ගැන්වීමකි.
3
00:02:30,999 --> 00:03:22,758
$۞ [සචින් දිල්හාර] ۞$
සොයුරා කළ උපසිරසි ගැන්වීමකි.
4
00:02:26,369 --> 00:02:30,136
........අපිරජ ඉබ්බන්ට එරෙහිව බැට්මෑන්........
5
00:00:50,138 --> 00:00:51,972
මාව එක්කන් ආවට ස්තූතියි.
6
00:00:51,974 --> 00:00:55,075
මට විශ්වාසයි මේකෙන්නම් මගෙ පේපර් එකට A+ එකක් ලැබෙයි කියල
7
00:00:55,077 --> 00:00:59,179
අනිවා, ගෝඩන් මෙනෙවිය, ඔයාට මේ මූලාකෘති පෙන්නන්න ලැබුණ එකත් අපිට සතුටක්.
8
00:00:59,181 --> 00:01:01,881
ඕහ්, මට හිතාගන්න පුලුවන්.
මේ ජෙනරේටර් ගොඩක් බලවත්
9
00:01:01,883 --> 00:01:03,549
ඒවගේම ක්රියශීලීයි,
10
00:01:03,551 --> 00:01:06,054
ඒක වෙනස් කරනව...
11
00:01:07,356 --> 00:01:09,356
12
00:01:09,358 --> 00:01:10,789
මොකද මේ වෙන්නෙ?
13
00:01:10,791 --> 00:01:11,859
14
00:01:15,897 --> 00:01:16,962
පාත් වෙන්න
15
00:01:16,964 --> 00:01:18,966
16
00:01:22,403 --> 00:01:24,405
17
00:01:38,686 --> 00:01:40,154
18
00:01:46,693 --> 00:01:48,495
ඊට පස්සෙ එයාල ඔක්කොම ගිහිල්ල
19
00:01:49,663 --> 00:01:51,698
ඒ ඔක්කොම වුනේ ගොඩක් ඉක්මනින්
20
00:01:52,867 --> 00:01:55,600
ඉතින් මට වෙලාවක් තිබුණෙ නැහැ,
ඔයා දන්නවනෙ,
21
00:01:55,602 --> 00:01:56,938
බැට්ගර්ල් වෙන්න.
22
00:01:58,905 --> 00:02:02,241
ඒ කට්ටිය, එයාලගෙ පෙනුම හරියට කටුස්සො වගේ.
23
00:02:02,243 --> 00:02:06,245
එයාල ජෙනරේටර් එක ගත්ත. ඒක වැරදි අතකට ගියොත්,
ඒකෙන් මුලු නගරෙම විනාශ කරල දාන්න පුලුවන්.
24
00:02:06,247 --> 00:02:08,147
අපිට එයාලව නවත්තන්න වෙනව , බැට්මෑන්.
25
00:02:08,149 --> 00:02:10,349
උන් මුක්කු වුණත්,
26
00:02:10,351 --> 00:02:14,286
උන් ගෝතම් වලට පය තියල කරගත්තෙ ලොකු වැරැද්දක්.
27
00:02:14,288 --> 00:02:15,956
28
00:02:20,593 --> 00:02:22,662
29
00:03:23,589 --> 00:03:25,188
30
00:03:25,190 --> 00:03:26,757
උන් නින්ජල.
31
00:03:26,759 --> 00:03:28,258
මාස්ටර් බෘස්?
32
00:03:28,260 --> 00:03:30,961
ඉන්නව, ඇල්ෆ්රඩ්. ලගදි පහරකෑමට ලක්වුණ
33
00:03:30,963 --> 00:03:33,265
හැම පරීක්ෂණාගාරයකම ආරක්ෂක දත්ත ටික මම ගත්ත.
34
00:03:34,099 --> 00:03:35,799
35
00:03:35,801 --> 00:03:38,969
අතීතයේ තිබුණ නින්ජට්සු සටන් කලාව තමයි උන් පාවිච්චි කරන්නෙ.
36
00:03:38,971 --> 00:03:41,238
ලීග් ඔෆ් ඇසැසින් එක වගේද?
37
00:03:41,240 --> 00:03:42,705
නැහැ.
38
00:03:42,707 --> 00:03:46,176
බැට් ගර්ල් කිවුවෙ මේ අලුත් කට්ටියක් කියල.
39
00:03:46,178 --> 00:03:48,577
මුන් හොදින් වැඩුණ මෙටාහියුමන්ල වගේ .
40
00:03:48,579 --> 00:03:51,481
යක්කු වගේ අමුතු සත්තු ජාතියක්.
41
00:03:51,483 --> 00:03:52,915
යක්කු?
42
00:03:52,917 --> 00:03:56,420
ගෝතම් වලට එච්චරයි අඩු වුණේ
43
00:03:56,422 --> 00:03:58,788
පරීක්ශණාගාර වලට පහර දෙන්නන්ගෙ නවතම ප්රහාරය
44
00:03:58,790 --> 00:04:01,724
බොවර්ස් ඉන්ඩස්ට්රි වෙත යොමු වී තිබෙනව
45
00:04:01,726 --> 00:04:04,960
මේ ප්රහාර පිටිපස්සෙ ඉන්නෙ කවුද කියන වග
46
00:04:04,962 --> 00:04:06,862
සහ ඊලග පහර දීම සිදුවෙන්නෙ කොහෙටද වග
47
00:04:06,864 --> 00:04:08,664
ගැන තවම කිසිම හෝඩුවාවක් පොලීසියට හමුවෙලා නැහැ
48
00:04:08,666 --> 00:04:10,633
ඒත් අපි දන්නව, නේද ඩොනී?
49
00:04:10,635 --> 00:04:13,736
ඔව්.
වෙයින් එන්ටර්ප්රයිසස්.
50
00:04:13,738 --> 00:04:17,173
යමු,
කවුරු හරි අපිව දකින්න කලින්.
51
00:04:17,175 --> 00:04:20,109
ඒක නෙමෙයි, අපිට කොමසාරිස් ගෝඩන් ගෙන් ඇමතුමක් ආව.
52
00:04:20,111 --> 00:04:23,212
ඊලග පහරදීම වෙයින් එන්ටර්ප්රස් එකට
53
00:04:23,214 --> 00:04:24,680
සිදුවෙන්න තියෙන ඉඩකඩ වැඩිලු .
54
00:04:24,682 --> 00:04:28,217
එයා අහනව ආරක්ෂාවට පෙට්රල් කාර් 10ක් එවන්නද කියල.
55
00:04:28,219 --> 00:04:31,487
එයාට කතාකරල කියන්න ඕනෙ නැහැ කියල.
56
00:04:31,489 --> 00:04:34,356
මම එයාට කියන්නම්, "එපා, ස්තූතියි.
වෙයින් මහත්තය
57
00:04:34,358 --> 00:04:37,193
"මේ යක්ෂ නින්ජල ටිකට , වවුලෙක් වගේ ඇදුමකුත් ඇදගෙන
58
00:04:37,195 --> 00:04:39,328
"හොදට නෙලන්න ඉන්නෙ කියල"
59
00:04:39,330 --> 00:04:41,097
ඔයාම ඒක විසදගන්න.
60
00:04:41,099 --> 00:04:43,234
61
00:05:09,693 --> 00:05:11,795
62
00:05:20,403 --> 00:05:22,372
වෙයින් එන්ටර්ප්රයිසස්.
63
00:05:25,609 --> 00:05:28,276
මේක තමයි අපේ ප්රධාන ඉලක්කය මහත්වරුනි.
64
00:05:28,278 --> 00:05:32,347
ගෝතම් වලට අලුත් ක්රීඩකයො ටිකක් බැහැල,
උන් කරන්නෙ නගරෙ තියෙන
65
00:05:32,349 --> 00:05:35,716
හැම තාක්ෂණික උපකරනයක්ම හොරකන් කරන එක.
66
00:05:35,718 --> 00:05:37,385
මම වගේ බුද්ධිමතෙක් කරන්නෙ,
67
00:05:37,387 --> 00:05:40,021
වෙයින් ලැබ් එකට මුලින්ම පහර දීල
68
00:05:40,023 --> 00:05:42,789
තාක්ෂණික උපකරණ ටික අපේ යාලුවන්ට විකුණන එක,
69
00:05:42,791 --> 00:05:44,492
උන් මුක්කු වුණත්.
70
00:05:44,494 --> 00:05:47,364
එහෙනම් අපි යමු,
හැබැයි වවුල ගැන ඇහැගහගෙන ඉන්න.
71
00:05:48,198 --> 00:05:49,430
72
00:05:49,432 --> 00:05:50,764
73
00:05:50,766 --> 00:05:52,169
74
00:05:54,003 --> 00:05:56,138
ඒ ඔහු ! එයා ඇවිල්ල!
75
00:06:00,109 --> 00:06:02,676
වෙයින් එන්ටර්ප්රයිසස් එක ක්ලව්ඩ් සීඩර් එකේ පරීක්ෂණ දැන්
76
00:06:02,678 --> 00:06:03,877
අරබනව
77
00:06:03,879 --> 00:06:05,948
78
00:06:18,994 --> 00:06:21,130
ලොක්ක එයාලට කියල රෑට ගෙදර යන්න කියල.
79
00:06:23,933 --> 00:06:27,601
මම? මම හැමතිස්සෙම වැඩ කරන්නෙ පරක්කු වෙලා.
80
00:06:27,603 --> 00:06:30,406
82
00:06:36,645 --> 00:06:40,182
කවුද කැමති කතාකරන්න?
83
00:06:41,716 --> 00:06:43,350
කොහෙද ඌ?
කොහෙද ඌ?
84
00:06:43,352 --> 00:06:44,786
පේන්න වරෙන්!
85
00:06:47,989 --> 00:06:50,426
අන්න වවුල.වෙඩි තියන්න වෙඩි තියන්න
86
00:06:54,195 --> 00:06:57,129
උඹට මාව මගුලෙ වවුලෙක් වගේද පේන්නෙ?
87
00:06:57,131 --> 00:06:59,133
88
00:06:59,834 --> 00:07:01,069
89
00:07:06,441 --> 00:07:10,009
- මේ මුක්කුද?
- අපි පිටසක්වල ජීවීන්, සහෝ.
90
00:07:10,011 --> 00:07:13,212
පිටසක්වල විකෘතිකයො.
91
00:07:13,214 --> 00:07:14,380
92
00:07:14,382 --> 00:07:17,051
මට වැඩක් නැහැ උන් මුක්කු වුණත්
උන්ව මරල දාන්න!
93
00:07:20,521 --> 00:07:22,121
94
00:07:22,123 --> 00:07:25,391
අපි පිටසක්වල ජීවීන් නෙමෙයි.
අපි ඉබ්බො වර්ගයක්.
95
00:07:25,393 --> 00:07:26,892
දැන් වෙලාව නෙමෙයි, ඩොනී.
96
00:07:26,894 --> 00:07:29,430
වැරදි නිවැරදි කරන්න වෙලාව අදාල නැහැ , ලියෝ.
97
00:07:31,599 --> 00:07:33,765
98
00:07:33,767 --> 00:07:37,205
99
00:07:37,971 --> 00:07:40,239
100
00:07:40,241 --> 00:07:41,607
101
00:07:41,609 --> 00:07:42,876
හරි එහෙනම්.
102
00:07:45,647 --> 00:07:47,114
103
00:07:48,882 --> 00:07:51,116
මචෝ, උබේ ඔක්කොම කට්ටිය ඉවරයි.
104
00:07:51,118 --> 00:07:53,488
එහෙනම් මටද මේ ඔක්කොම ඉවරයක් කරන්න වෙන්නෙ?
105
00:07:54,455 --> 00:07:56,321
මුවා වෙන්න! පාරෙන් අයින් වෙන්නෙ!
106
00:07:56,323 --> 00:07:57,924
107
00:07:58,925 --> 00:08:00,959
උගෙ කුඩේ තුවක්කුවක් තියෙනව (ගන් අම්බ්රෙල්ලා)
108
00:08:00,961 --> 00:08:02,528
ගන්බ්රෙලා
109
00:08:02,530 --> 00:08:05,096
ඒක මරුනේ?
110
00:08:05,098 --> 00:08:07,832
මයිකි, අපි ඌව නිරායුධකරල ප්රශංසා කරමු
111
00:08:07,834 --> 00:08:09,069
ඔහ්.
112
00:08:12,205 --> 00:08:13,273
113
00:08:15,475 --> 00:08:17,377
114
00:08:19,846 --> 00:08:22,015
115
00:08:23,717 --> 00:08:25,317
උඹ පරාදයි.
116
00:08:25,319 --> 00:08:27,118
ශෙඩර් (සාකිය) කොහෙද?
117
00:08:27,120 --> 00:08:28,787
ශෙඩර්? මොන ශෙඩර්ද?
118
00:08:28,789 --> 00:08:30,322
උබල මුහුණදුන්නෙ පෙන්ගුවින්ට.
119
00:08:30,324 --> 00:08:31,423
120
00:08:31,425 --> 00:08:33,327
121
00:08:35,095 --> 00:08:37,395
ඒ කුඩේ කඩුවකුත් තියෙනව (ස්වෝඩ්බ්රෙල්ලා)?
122
00:08:37,397 --> 00:08:39,499
මට හිතෙන්නෙ මම මේ පොඩි හාදයට ආදරෙන් බැදිලද කොහෙද.
123
00:08:40,734 --> 00:08:43,403
124
00:08:44,671 --> 00:08:47,071
125
00:08:47,073 --> 00:08:51,942
හොදයි, කැත කොළ පාට යක්ෂයින් එක්ක ගහගෙන මට වැඩක් නැහැ,
126
00:08:51,944 --> 00:08:54,078
උඹල මට කිසිම තේරීමක් ඉතුරු කලේ නැහැ.
127
00:08:54,080 --> 00:08:56,215
128
00:08:58,417 --> 00:09:00,317
පස්සෙ හම්බවෙමු මෝඩයිනේ.
129
00:09:00,319 --> 00:09:02,154
130
00:09:03,590 --> 00:09:06,258
ගෝතම් නම් පිස්සන් කොටුවක්!
131
00:09:25,811 --> 00:09:27,678
132
00:09:27,680 --> 00:09:31,248
නින්ජ කල්ලියට මොකක්ද ක්ලව්ඩ් සීඩර් එකෙන් කරන්න තියෙන්නෙ?
133
00:09:31,250 --> 00:09:33,082
කොහෙද උබේ මෙටා හියුමන්ල?
134
00:09:33,084 --> 00:09:36,119
මෙටා? ඔයා කියන්නෙ,ඉබ්බො ගැනද?
135
00:09:36,121 --> 00:09:37,556
- ඉබ්බො?
136
00:09:41,560 --> 00:09:43,662
137
00:10:04,649 --> 00:10:07,585
උබ තෝරගත්තෙ වැරදි යුද්දයක්, ණකාමිය .
138
00:10:08,420 --> 00:10:10,386
උඹ කවුද,
139
00:10:10,388 --> 00:10:13,091
ගෝතම් වල මොනවද කරන්නෙ?
140
00:10:13,825 --> 00:10:15,126
141
00:10:28,071 --> 00:10:29,374
142
00:10:30,842 --> 00:10:32,075
143
00:10:37,882 --> 00:10:40,250
144
00:10:48,927 --> 00:10:50,127
145
00:10:50,595 --> 00:10:52,129
146
00:11:00,905 --> 00:11:02,105
147
00:11:24,795 --> 00:11:25,861
148
00:11:25,863 --> 00:11:28,198
149
00:11:30,534 --> 00:11:32,269
150
00:11:37,374 --> 00:11:39,676
151
00:11:44,848 --> 00:11:47,450
152
00:11:51,354 --> 00:11:52,488
153
00:12:07,971 --> 00:12:09,505
154
00:12:10,941 --> 00:12:12,808
155
00:12:18,548 --> 00:12:20,648
156
00:12:20,650 --> 00:12:22,117
157
00:12:25,621 --> 00:12:28,824
158
00:12:29,959 --> 00:12:31,224
159
00:12:31,226 --> 00:12:33,293
මගේ වැඩවලින් ඈත්වෙලා හිටපන්.
160
00:12:33,295 --> 00:12:36,632
ඊලග වතාවෙ මම කිසිම කරුනාවක් දක්වන්නෙ නැහැ.
161
00:12:43,606 --> 00:12:46,874
ඒක තමයි මම අවුරුදු ගානකට පස්සෙ දැකපු හොදම දේ.
162
00:12:46,876 --> 00:12:49,442
මට හිතෙන්නෙ ඔයාල මේ චාරිකාවෙන් සතුටු වෙන්නෙ නැහැ වගේ.
163
00:12:49,444 --> 00:12:53,613
අපි ශෙඩර්ව නිව්යෝක් වල ඉදන් ගෝතම් වෙනකන්ම ලුහු බැන්ද,
164
00:12:53,615 --> 00:12:55,950
අඩුම තරමෙ අපි ඒක සමරන්නවත් ඕනෙ
165
00:12:55,952 --> 00:12:59,152
මමනම් හිතන්නෙ නැහැ, ගෝතම් සහ නිව් යෝක් ගොඩක් දුරට එකම වගේ.
166
00:12:59,154 --> 00:13:00,955
ඩොනී ඔයා විහිලු කරනවද?
167
00:13:00,957 --> 00:13:03,792
කිසිම හේතුවක් නැතුව එහෙ මෙහෙ යන පිස්සු බැලුන් නිව් යෝක් වල තියෙනවද?
168
00:13:05,226 --> 00:13:07,462
මම කියන්නෙ
මොනවටද ඒව තියෙන්නෙ?
169
00:13:08,064 --> 00:13:09,331
මම ඒවට ආදරෙයි.
170
00:13:10,665 --> 00:13:12,767
මේක සම්පූර්ණයෙන් කාලය කා දැමීමක්.
171
00:13:14,436 --> 00:13:16,235
ඔයාට ඇහුනනෙ වර්ඩෝ කියපු එක.
172
00:13:16,237 --> 00:13:18,471
උන් හදන්නෙ වෙයින් එන්ටර්ප්රයිසස් එක මංකොල්ල කන්න.
173
00:13:18,473 --> 00:13:21,541
පෙන්ගුවින් කියන්නෙ පාබල හමුදාවෙ සාමාජිකයෙක් නෙමෙයි
174
00:13:21,543 --> 00:13:25,878
ඒ කියන්නෙ, ශෙඩර් දැනටමත් වෙයින් එන්ටර්ප්රයිසස් එකට පහර දීල
175
00:13:25,880 --> 00:13:32,018
ගිස්මෝ එක අරගෙන ඇති
පවර්ස් ලැබ් එකෙන් ජෙනරේටර් ඉස්සුව වගේ ලියෝ .
176
00:13:32,020 --> 00:13:35,389
එහෙනම් අපි මුන්ව පාරෙන් තියමු, එතකොට පොලීසිය මෙයාලව අල්ලගනී.
177
00:13:37,726 --> 00:13:41,128
178
00:13:43,932 --> 00:13:45,900
179
00:13:47,635 --> 00:13:49,167
180
00:13:49,169 --> 00:13:50,535
ඔයාට පිස්සුද?
181
00:13:50,537 --> 00:13:52,404
මුන් මැරෙන්නත් තිබුන.
182
00:13:52,406 --> 00:13:53,705
එයාල හොදින් ඉන්නවනෙ.
183
00:13:53,707 --> 00:13:55,407
ඔයා දැනගෙන හිටියද මෙතන කුණු බක්කියක් තියෙනව කියල?
184
00:13:55,409 --> 00:13:57,242
මම හිතුව.
185
00:13:57,244 --> 00:13:58,878
- ඔව්.
- ඒක උදව් වුණා,
186
00:13:58,880 --> 00:14:01,080
මෙතන කුණු බක්කියක් තිබුනත් නැතත්
187
00:14:01,082 --> 00:14:03,348
- මෙයාලගෙ ජීවිත බේරෙනව කියල සහතික වෙන්න බැහැ...
- ඒක උදව්වක් නෙමෙයි.
188
00:14:03,350 --> 00:14:04,818
189
00:14:08,355 --> 00:14:10,891
මොකක්ද ඒ?
ඒක හොද දෙයක් වුනොත්...
190
00:14:12,026 --> 00:14:13,293
හොදයි.
191
00:14:17,798 --> 00:14:20,632
ඒකෙ ලස්සන .
192
00:14:20,634 --> 00:14:21,767
193
00:14:21,769 --> 00:14:23,635
ඔයා හිතන්නෙ ඒක කීයක් විතර වෙයිද?
194
00:14:23,637 --> 00:14:24,803
මගේ අත්මෙ තරම්
195
00:14:24,805 --> 00:14:26,170
මම ඒකට ගෙවපු වෙලාවෙ ඉදල.
196
00:14:26,172 --> 00:14:27,906
197
00:14:27,908 --> 00:14:29,275
198
00:14:31,912 --> 00:14:33,177
අම්මෝ!
199
00:14:33,179 --> 00:14:35,783
200
00:14:41,454 --> 00:14:45,456
මම අනුමානකරන්නම්.
මේ එයාගෙ කාර් එක වෙන්න ඕනෙ.
201
00:14:45,458 --> 00:14:47,491
පෙන්ගුවින් වවුලෙක් ගැන කිවුව.
202
00:14:47,493 --> 00:14:49,727
මට හිතෙන්නෙ ශෙඩර් වැඩකරනව ඇත්තෙ මෙයත් එක්ක?
203
00:14:49,729 --> 00:14:50,795
වෙන්න පුලුවන්.
204
00:14:50,797 --> 00:14:52,732
- මගෙ සංඤාවට ...
- ඕනෙ නැහැ මම මේක බලාගන්නම්.
205
00:14:54,734 --> 00:14:55,768
206
00:14:58,038 --> 00:14:59,505
හෙල්ලෙන්නෙ නැතුව හිටපන්කො.
207
00:15:03,110 --> 00:15:05,609
208
00:15:05,611 --> 00:15:08,146
ඌට පහරදෙන්න,
අපිට උත්තර ඕනෙ.
209
00:15:08,148 --> 00:15:09,816
උත්සහකරල බලන්න.
209
00:15:10,148 --> 00:15:37,816
$۞ [සචින් දිල්හාර] ۞$
සොයුරා කළ උපසිරසි ගැන්වීමකි.
214
00:15:33,973 --> 00:15:34,974
මොන...
217
00:15:38,410 --> 00:15:39,977
නන්චක්කුවෙන් මූණට!
218
00:15:39,979 --> 00:15:41,446
මම කිවුවෙ මූණට කියල !
219
00:15:43,182 --> 00:15:46,183
ආව්
220
00:15:46,185 --> 00:15:47,918
මම හිතන්නෙ අපි වෙන කෙනෙක් ගැන බැලුවනම් හොදයි.
221
00:15:47,920 --> 00:15:50,820
ඒත් මම වෙන අයට කැමති නැහැ.
222
00:15:50,822 --> 00:15:52,424
223
00:15:53,925 --> 00:15:57,027
හැමෝම දුවන්න!
මෙතන වවුල් ඇදුමක් ඇදගත්ත පිස්සෙක්
224
00:15:57,029 --> 00:15:58,396
අපිව මරන්න හදනව.
225
00:15:59,998 --> 00:16:02,766
ඒ කතාකරන ගෙම්බෙක්!
226
00:16:02,768 --> 00:16:03,867
මම දන්නව?
227
00:16:03,869 --> 00:16:06,371
- ටිකක් අමුතුයි තමයි.
- යමු යමු!
228
00:16:10,909 --> 00:16:13,311
229
00:16:15,881 --> 00:16:16,948
මළ මගුලයි.
230
00:16:19,316 --> 00:16:20,619
231
00:16:22,154 --> 00:16:23,352
ඔයත් අපිත් එක්ක එකතු වුණ එක ගැන සතුටුයි.
232
00:16:23,354 --> 00:16:25,354
මම මිනිස්සුන්ව ආරක්ෂාකරන ගමන් හිටියෙ,මිනිහො.
233
00:16:25,356 --> 00:16:26,723
මිනිස්සුන්ව!
234
00:16:26,725 --> 00:16:28,627
235
00:16:35,267 --> 00:16:38,034
236
00:16:38,036 --> 00:16:41,237
මාව වට්ටන්න නම් හැලෝවීන් ඇදුමක් ඇදගත්ත කවටයෙක්ට වඩා
237
00:16:41,239 --> 00:16:42,337
එකෙක් ඕනෙ!
238
00:16:42,339 --> 00:16:44,976
හොදයි. ලෙවල් සෙවන් (7) විදුලිය.
239
00:16:46,710 --> 00:16:49,047
240
00:16:50,048 --> 00:16:51,281
වේගෙන් හිතන්න.
241
00:16:51,283 --> 00:16:52,648
242
00:16:52,650 --> 00:16:54,284
ඌ හිතනව වේගෙ වැඩියි.
243
00:16:54,286 --> 00:16:55,920
244
00:16:58,522 --> 00:17:02,693
උඹ මොකෙක් වුනත්, මගේ සහෝදරයන්ගෙන් ඈත් වෙලා හිටියොත් හොදයි.
245
00:17:07,765 --> 00:17:11,101
246
00:17:12,269 --> 00:17:14,038
247
00:17:14,705 --> 00:17:16,073
248
00:17:17,407 --> 00:17:20,441
මේක තමයි වෙලාව්. මම මේකට කියන්නෙ.
249
00:17:20,443 --> 00:17:22,980
- නින්ජ අතුරුදහන් වීමේ වෙලාව කියල!
250
00:17:29,753 --> 00:17:31,021
නින්ජ...
251
00:17:31,822 --> 00:17:33,755
ටර්ටල්ස්?
252
00:17:33,757 --> 00:17:36,626
253
00:17:42,532 --> 00:17:44,299
මාස්ටර් ශෙඩර්.
254
00:17:44,301 --> 00:17:48,836
මම හිතනව ඔයා වෙයින් එන්ටර්ප්රයිසස් එකෙන් ක්ලව්ඩ් සීඩර් එක ගේන්න ඇති කියල
255
00:17:48,838 --> 00:17:51,405
මොකද ඒක නැතුව මට මේ යන්ත්රය හදන්න බැහැ.
256
00:17:51,407 --> 00:17:52,707
257
00:17:52,709 --> 00:17:55,344
අපි ලග තාම ඒ උපකරණය නැහැ.
258
00:17:55,346 --> 00:17:58,512
උබ ඒක ගැන එච්චර හිතන්න ඕනෙ නැහැ.
259
00:17:58,514 --> 00:18:00,049
තේරුණා.
260
00:18:01,017 --> 00:18:03,251
261
00:18:03,253 --> 00:18:06,621
ඔයාට ඒක ගැන මාත් එක්ක කතාකරන්න ඕනෙ නැතුව ඇති
262
00:18:06,623 --> 00:18:10,558
ඔයාගෙ හෙන්චයියන් එක්ක කතාකරගන්නකො
263
00:18:10,560 --> 00:18:13,696
මම මෙතන 100% උත්සහයෙන් වැඩකරනව.
264
00:18:15,131 --> 00:18:18,766
265
00:18:18,768 --> 00:18:22,703
ඔයා මේක ගැන ඔයාගෙ සහයකයට විස්තරකරන්න ඕනෙ.
266
00:18:22,705 --> 00:18:25,740
මම ඒක එයත් එක්ක බලාගන්නම් එයා ආවහම.
267
00:18:25,742 --> 00:18:28,075
මොනවද ඔයා,
268
00:18:28,077 --> 00:18:29,578
මාත් එක්ක බලාගන්නෙ.
269
00:18:36,352 --> 00:18:38,718
රාස් අල් ගුල්.
270
00:18:38,720 --> 00:18:41,721
අන්තිමේදි අපි මුහුණට මුහුන හම්බවුණා .
271
00:18:41,723 --> 00:18:43,456
ශෙඩර්.
272
00:18:43,458 --> 00:18:46,426
මම එන්න පරක්කු වුණ හින්ද වැඩෙත් පරක්කුවෙලා වගේ.
273
00:18:46,428 --> 00:18:51,498
මම හිතනව ඔයයි ඔයාගෙ පාබල හමුදාවයි වැඩේ හොදට කරගෙන යනව කියල.
274
00:18:51,500 --> 00:18:54,235
ඔයාට බැහැ මගෙ පැත්ත ගැන කේවල් කරන්න.
275
00:18:54,237 --> 00:18:57,704
ඔයා හදන්නෙ ගෞරවය තනියෙම ගන්න.
276
00:18:57,706 --> 00:19:01,675
ඔයාගෙ පැත්ත්?
උඹ සිරාවටමද කිවුවෙ.
277
00:19:01,677 --> 00:19:04,644
මම ඔයාට පොරොන්දු වුනා ලාසරස් පීට් එක ගැන
(ලාසරස් පීට් = මළවුන්ට පණ දෙන ගෝතම්හි පිහිටි පොකුණක්. Arrow, son of batman එකේ පෙන්නනව).
278
00:19:04,646 --> 00:19:06,846
ඒක තමයි මහේ අමරණීයත්වයේ මූලාශ්රය.
279
00:19:06,848 --> 00:19:09,649
ඔයාට තියෙන්නෙ මේ යන්ත්රය හදන එක විතරයි
280
00:19:09,651 --> 00:19:11,885
අඩුම තරමෙ ඔයාට ඒකවත් කරන්න බැරිද.
281
00:19:11,887 --> 00:19:14,721
යන්ත්රය ගොඩක් දුරට සම්පූර්ණයි.
282
00:19:14,723 --> 00:19:18,627
හායි. බැක්ස්ටර් ස්ටොක්මන්.
මම තමයි ඒක හදන්නෙ.
283
00:19:20,762 --> 00:19:23,897
හරි, එක්කො ඕනෙ නැහැ.
284
00:19:23,899 --> 00:19:26,333
යන්ත්රය දැනටමත් හදල ඉවරයි,
285
00:19:26,335 --> 00:19:28,667
අර බැට්මෑන් හිටියෙ නැත්තන්.
286
00:19:28,669 --> 00:19:31,371
රහස්පරීක්ෂක (බැට්මෑන් ) ගැන හිතන්න එපා.
287
00:19:31,373 --> 00:19:33,340
මම දන්නව එයාව පාලනය කරන විදිහ.
288
00:19:33,342 --> 00:19:35,774
ඔයාට ඒක කරන්න පුලුවන්නම් ඌ මේ වෙනකොටත් මැරිල ඉන්න ඕනෙ.
289
00:19:35,776 --> 00:19:39,446
මතක තියාගන්න, මම නැතුව ඔයාගෙ සැළසුමෙන් වැඩක් වෙන්නෙ නැහැ
290
00:19:39,448 --> 00:19:42,349
මොකද මම තමයි ඔයාට ඕනෙ දේවල් හදලදෙන්නෙ .
291
00:19:42,351 --> 00:19:45,684
මම හිතනව ඔයා පොරොන්දු වුණ දේ ගෙනල්ල ඇති කියල.
292
00:19:45,686 --> 00:19:48,622
ඔයාට ඒක ඔප්පු කරල පෙන්නන්නනෙ ඕනෙ...
293
00:19:50,858 --> 00:19:52,727
294
00:19:58,499 --> 00:20:01,836
ඔයාගෙ ස්වේච්ඡාවෙන් ඉදිරිපත්වෙන කෙනෙක් ඉන්නවද?
295
00:20:04,872 --> 00:20:08,009
යක්ෂයාගේ හිසේ කීර්තිය උදෙසා.
296
00:20:13,881 --> 00:20:16,117
297
00:20:17,218 --> 00:20:19,519
298
00:20:20,720 --> 00:20:23,688
299
00:20:23,690 --> 00:20:25,960
300
00:20:28,728 --> 00:20:31,596
ගනන් ගන්න එපා, එය ජීවත් වෙයි.
301
00:20:31,598 --> 00:20:33,399
ගොඩක් දුරට.
302
00:20:33,401 --> 00:20:35,401
අපි සංවිධානයක්.
303
00:20:35,403 --> 00:20:38,170
මට මේ වගේ අය ගොඩ දෙනෙක් ඉන්නව.
304
00:20:38,172 --> 00:20:40,205
305
00:20:40,207 --> 00:20:42,309
306
00:20:45,513 --> 00:20:48,282
307
00:20:50,050 --> 00:20:51,951
308
00:20:54,355 --> 00:20:58,089
අපි මේක ගෝතම් වල් ජනතාවට විද්දොත්,
309
00:20:58,091 --> 00:21:00,825
අපිට නගරය සමතලාකරල දාන්න පුලුවන්.
310
00:21:00,827 --> 00:21:03,361
ඊට පස්සෙ මුලු ලෝකෙම.
311
00:21:03,363 --> 00:21:05,665
312
00:21:11,637 --> 00:21:13,670
313
00:21:13,672 --> 00:21:15,672
එයාක එයාට කියන්නෙ...
314
00:21:15,674 --> 00:21:17,508
බැට්මෑන් කියල
315
00:21:17,510 --> 00:21:19,110
ඕ , බැට්මෑන්.
316
00:21:19,112 --> 00:21:21,379
මෙච්චර පැය එකහමාරක් හොයලත් අපිට හොයාගන්න
පුලුවන් වුනේ නම විතරයි
317
00:21:21,381 --> 00:21:23,814
ඒ නම මට තප්පර දෙකෙන් හොයල දෙන්න පුලුවන්නෙ.
318
00:21:23,816 --> 00:21:27,085
මම මිත්යා කතාවක් කියවල තිබුණ අත්භූත වවුල් සතෙක් ගෝතම් වල ඉන්නව කියල,
319
00:21:27,087 --> 00:21:28,852
ඒත් මම හිතුවෙ ඒ පුරාවෘත්තයක් කියල
320
00:21:28,854 --> 00:21:30,620
එයත් අපි වගේ විකෘතිකයෙක් වෙන්න ඇති.
321
00:21:30,622 --> 00:21:32,356
ඒ අනිවාරෙන්ම මනුස්සයෙක්,
322
00:21:32,358 --> 00:21:35,992
මට හිතෙන්නෙ එයාගෙ අත්බූත හැකියාව තමයි එයා ලග තියෙන ගැජට් ටික.
323
00:21:35,994 --> 00:21:38,030
අපි දැනටමත් දන්න එයා මොකෙක්ද කියල.
324
00:21:38,764 --> 00:21:40,931
එයා නම් නියමයි!
325
00:21:40,933 --> 00:21:43,733
එයා නරක හාදයෙක් වුනත්.
326
00:21:43,735 --> 00:21:46,571
ඒක නිසා එයා...
327
00:21:46,573 --> 00:21:48,341
සීයට හතලිහක් නියමයි.
328
00:21:51,310 --> 00:21:53,610
කවුරුවත් එයාගෙ අබිප්රාය දන්නෙ නැහැ,
ඒත් එයා කරන්නෙ
329
00:21:53,612 --> 00:21:55,378
අපරාධකාරයන්ට පහර දෙන එක
330
00:21:55,380 --> 00:21:57,347
විශේෂයෙන්ම මේ විකට හාදයට.
331
00:21:57,349 --> 00:22:01,051
ඒ කියන්නෙ ඌ ඩ්රැකියුල ඇදුමක් ඇදගෙන විකටයන්ට ගගහ යනව
කාටද ඒකෙන් වැඩක් වෙන්නෙ?
332
00:22:01,053 --> 00:22:03,753
දැන්නම් මට එපා වෙලා තියෙන්නෙ!
333
00:22:03,755 --> 00:22:07,491
ඩ්රැකියුල ඇදුමක් ? මොන ජාතියේ ඩ්රැකියුල චිත්රපටිද ඔයා බලන්නෙ?
334
00:22:07,493 --> 00:22:10,927
මම කියන්නෙ ශෙඩර් බේතත් TCRI එකෙන් අරගෙන
335
00:22:10,929 --> 00:22:12,896
ආවෙ ගෝතම් වලට,
336
00:22:12,898 --> 00:22:15,764
අපි දන්නව එයා අලුත් සහයකයෙක් එක්ක වැඩ කරනව කියල , හරිද?
337
00:22:15,766 --> 00:22:18,135
ඒ සහයකය මේ වවුල් හාදය වෙන්න පුලුවන්.
338
00:22:18,137 --> 00:22:19,302
මටනම් විශ්වාස නැහැ.
339
00:22:19,304 --> 00:22:21,904
එයා සටන් කරපු විදිහ දිහා බලපුවාම,
340
00:22:21,906 --> 00:22:24,241
එයාට ඕනෙ වුනේ අපි කවුද කියල දැනගන්න.
341
00:22:24,243 --> 00:22:25,475
රහස්පරීක්ෂකයෙක් වගේ.
342
00:22:25,477 --> 00:22:26,742
හරි සහෝල.
343
00:22:26,744 --> 00:22:28,211
මම ඒක කළා.
344
00:22:28,213 --> 00:22:29,279
නියමයි.
345
00:22:29,281 --> 00:22:30,846
පුංචි වව්ල් විසිකරන දේවල්,
ලස්සන කාර් එකක්.
346
00:22:30,848 --> 00:22:31,981
නියම වව්ල් තොප්පියක්.
347
00:22:31,983 --> 00:22:33,649
නියම නැහැ,
අපේ පස්සට ගැහුව.
348
00:22:33,651 --> 00:22:35,320
සමහටවිට යක්ෂයෙක් වෙන්න පුලුවන්,
සාමාන්ය කටහඩක් තියෙන.
349
00:22:38,189 --> 00:22:40,357
කොහොමහරි,
වෙයින් එන්ටර්ප්රයිසස් එකට පස්සෙ,
350
00:22:40,359 --> 00:22:43,426
පාබල හමුදාව ඊළගට යන තැන ගැන කිසිම දෙයක් අපි දන්නෙ නැහැ.
351
00:22:43,428 --> 00:22:45,629
බැට්මෑන් තමයි අපේ එකම මග.
352
00:22:45,631 --> 00:22:49,667
එකගයි, යාලුවෙක් වුනත්නැතත් ,
එයා අපරාධය වුන තැන හිටිය.
353
00:22:50,835 --> 00:22:52,469
ඔයාල මට විනාඩියක් දෙනවනම්,
354
00:22:52,471 --> 00:22:54,270
මම හිතන්නෙ මට අදහසක් ආව.
355
00:22:54,272 --> 00:22:55,938
356
00:22:55,940 --> 00:22:57,341
357
00:23:04,415 --> 00:23:07,216
අහන්න ලැබුන පොලීසියෙන් පෙන්ගුවින්ගෙ හෙන්චයියො ටිකක් අල්ලල කියල.
358
00:23:07,218 --> 00:23:10,019
එයාල කියනව පිස්සු ගෙම්බො හතර දෙනෙක් එයාලට පහර දුන්න කියල.
359
00:23:10,021 --> 00:23:12,154
මම හිතන්නෙ ඒ තමයි මම කිවුව කටුසු හාදයො ටික.
360
00:23:12,156 --> 00:23:13,989
එයාල ඉබ්බො ටිකක්.
361
00:23:13,991 --> 00:23:18,160
මේ ආයුධයෙ තියෙන DNA වලට අනුව එයාලව කවුරු හරි විකෘති කරල.
362
00:23:18,162 --> 00:23:20,296
නින්ජල හොරකන් කරපු තාක්ෂණයෙන්
363
00:23:20,298 --> 00:23:23,332
පුලුවන් ඒ වගේ විකෘතිකයො හදාගන්න.
364
00:23:23,334 --> 00:23:24,766
ඒත් ඇයි?
365
00:23:24,768 --> 00:23:28,002
ක්ලව්ඩ් සීඩ් එක තමයි ප්රෙහේලිකාව අන්තිම කෑල්ල.
366
00:23:28,004 --> 00:23:32,774
ඒකයි මම ඒක ගෝතම් වලින් පිටත තියෙන ආරක්ෂිත ස්තානයකට අරන් ගියෙ.
367
00:23:32,776 --> 00:23:34,610
මම ඇත්තටම හිතුව ඔයා මාව මේකට ගනියි කියල.
368
00:23:34,612 --> 00:23:37,646
මම කිවුවෙ මමයි එයාලව මුලින්ම දැක්කෙ,
ඒක මගේ කේස් එක.
369
00:23:37,648 --> 00:23:40,782
එතන නොදන්න අය ගොඩදෙනෙක් හිටිය.
ඔයාට කරදරයක් වෙන්න පුලුවන්.
370
00:23:40,784 --> 00:23:43,918
ඒත් මේ වෙලාවෙ , මේ වෙලාවෙ මම පොඩ්ඩක් බලන්න ඕනෙ විකෘතිකයන්ට
371
00:23:43,920 --> 00:23:45,121
ප්රතිප්රහාර එල්ල කරන්නෙ කොහොමද කියල .
372
00:23:45,889 --> 00:23:47,290
මට ඔයාගෙ උදව් ඕනෙ වෙයි.
373
00:23:49,527 --> 00:23:51,459
ස්තූතියි.
374
00:23:51,461 --> 00:23:54,295
මේ සත්තු ටික පෙන්ගුවින්ගෙ මිනිස්සු ටික පොලීසියට අල්ලල දුන්න.
375
00:23:54,297 --> 00:23:55,899
මට හිතෙන්නෙ සමහරවිට මම එයාල ගැන හිතුව වැරදි වෙන්න ඇති.
376
00:23:56,566 --> 00:23:57,801
සමහරවිට.
377
00:24:11,314 --> 00:24:14,482
මම උභයජීවියෙක් වුන එක ගැන සතුටු වෙනව අර හාදය වගේ නැතුව.
378
00:24:14,484 --> 00:24:16,917
උභයචාරී වුනාට,
අපි තාමත් උරගයින්.
379
00:24:16,919 --> 00:24:21,155
ඔව්, ස්තූතියි ඒකට,
ඒත් ඔයාට විශ්වාසද මේ ගුහාව අපිව කොහෙට හරි අරගෙන යනව කියල?
380
00:24:21,157 --> 00:24:23,558
අහපු එකත් සතුටක්,
මට හොදටම විශ්වාසයි.
381
00:24:23,560 --> 00:24:26,059
මම ඇල්ගොරිදම් එකක් හැදුව බැට්මෑන්
382
00:24:26,061 --> 00:24:27,861
පොලීසියෙන් පලා ආපු දර්ශන ගතකිරීම් වලින්
383
00:24:27,863 --> 00:24:30,063
ඒ ඔක්කොම චලනයන් සිද්ද වෙන්නෙ මේ ගුහාව වටේ.
384
00:24:30,065 --> 00:24:31,865
ඩොනී, ඒකෙන් කාටවත් වැඩක් නැහැ.
385
00:24:31,867 --> 00:24:33,934
ඔයා අපිව කොහෙටද එක්කන් යන්නෙ?
386
00:24:33,936 --> 00:24:37,170
පිළිතුර තියෙන්නෙ ඔබ ඉදිරියේ...
387
00:24:37,172 --> 00:24:39,041
388
00:24:48,951 --> 00:24:50,317
ට-ඩා!
389
00:24:50,319 --> 00:24:53,289
බැට්මෑන් කේව් (ගුහාව) එක .
390
00:24:54,490 --> 00:24:56,056
391
00:24:56,058 --> 00:24:58,992
- මේකනම් නියමයි.
- නියමයි?
392
00:24:58,994 --> 00:25:00,661
මේකනම් පුදුමසහගතයි.
393
00:25:00,663 --> 00:25:03,532
මට හිතාගන්න බැහැ මගෙ කුණු ගැවුණ කකුල් කොහේ තියන්නද කියල.
394
00:25:04,566 --> 00:25:06,068
395
00:25:10,572 --> 00:25:12,005
396
00:25:12,007 --> 00:25:14,443
මම බලන්න මේ ලොකු පරිගනකයට ඇතුල්වෙලා.
397
00:25:15,611 --> 00:25:17,144
සාක්ෂි ටිකක් හොයාගන්න පුලුවන්ද කියල.
398
00:25:17,146 --> 00:25:19,780
ඒ වගේම ඒක මාරම ලස්සනයි
399
00:25:19,782 --> 00:25:23,383
පාබල හමුදාව හරි ශෙඩර් හරි මෙතන ඉදපු බවට කිසිම සළකුණක් මටනම් පේන්නෙ නැහැ.
400
00:25:23,385 --> 00:25:26,919
මට නම් හිතෙන්නෙ මූ ගොඩකාලයක් තිස්සෙ
401
00:25:26,921 --> 00:25:28,954
ලොකු සල්ලියක් අතේ තියන් ඉන්න එකෙක්ද කොහෙද.
402
00:25:28,956 --> 00:25:31,223
මේකෙ ගොඩක් ෆයිල් දරුණුවටම විකේතනයකරල තියෙන්නෙ
403
00:25:31,225 --> 00:25:35,094
ඒත් මට පේන හැටියට එයා ලැබ් වලට කරපු පහරදීම් පස්සෙ තමයි ගිහින් තියෙන්නෙ.
404
00:25:35,096 --> 00:25:36,962
එයා පාබල හමුදාවෙ ඊළග ඉලක්කය ගැනත් හොයල තියෙනව.
405
00:25:36,964 --> 00:25:38,230
අපි වගේම.
406
00:25:38,232 --> 00:25:39,832
හේයි කොල්ලනේ, මේක පොඩ්ඩක් බලන්න.
407
00:25:39,834 --> 00:25:42,201
මම තමයි බැට්මෑන්
ඒවගේම මම ටී රෙක්ස් කෙනෙක් පදවනව.
408
00:25:42,203 --> 00:25:44,738
මම ජීවිතේ කවදාවත් මෙච්චර සතුටු වෙලා නැහැ.
409
00:25:44,740 --> 00:25:46,572
මයිකි, පහලට වරෙන්.
410
00:25:46,574 --> 00:25:47,973
බැහැ, මිනිහො.
411
00:25:47,975 --> 00:25:49,508
මම මෙතනමයි ඉන්නෙ.
412
00:25:49,510 --> 00:25:51,212
උඹ ඌ කියපු දේ අහන්නයි තිබුණෙ.
413
00:25:52,080 --> 00:25:53,848
414
00:25:55,616 --> 00:25:56,817
අනේ.
415
00:25:56,819 --> 00:25:58,317
416
00:25:58,319 --> 00:26:00,553
417
00:26:00,555 --> 00:26:02,888
- ඔය වෙස්මූණ ගලවනව.
418
00:26:02,890 --> 00:26:04,323
- දැන්ම.
- උදව්!
419
00:26:04,325 --> 00:26:06,325
මේ පොඩි එකා මාව මරන්න හදනෝ.
420
00:26:06,327 --> 00:26:09,163
මම කිවුවෙ ඒක ගලවන්න කියල!
421
00:26:10,631 --> 00:26:12,164
ඔයා කවුද?
422
00:26:12,166 --> 00:26:14,400
ඔයාල කොහොමද මේක ඇතුලට ආවෙ?
423
00:26:14,402 --> 00:26:16,103
හේයි.
424
00:26:19,005 --> 00:26:20,740
පොඩි එකෝ.
425
00:26:20,742 --> 00:26:22,040
අපි මෙහෙට ආවෙ සටන් කරන්න නෙමෙයි.
426
00:26:22,042 --> 00:26:23,642
- අම්මෝ!
427
00:26:23,644 --> 00:26:25,413
ඔය ඇති, එයාව අල්ලගන්න.
428
00:26:26,547 --> 00:26:28,215
429
00:26:28,982 --> 00:26:30,081
ඕක දෙනව.
430
00:26:30,083 --> 00:26:31,751
ඔයා දෙන්න මචෝ.
431
00:26:31,753 --> 00:26:32,953
හේයි!
432
00:26:33,588 --> 00:26:34,953
අහනව, අපතයො,
433
00:26:34,955 --> 00:26:36,522
ඔයා මේක කරන්න ඕනෙ නැහැ.
434
00:26:36,524 --> 00:26:37,690
අනිවා.
435
00:26:37,692 --> 00:26:39,025
මම කරනව.
436
00:26:41,829 --> 00:26:43,463
මේ කොලුවට මොකද වෙලා තියෙන්නෙ?
437
00:26:45,632 --> 00:26:46,633
ආව්!
438
00:26:48,535 --> 00:26:49,636
හොරෙන් පහරදීම!
439
00:26:51,938 --> 00:26:53,605
440
00:26:53,607 --> 00:26:57,242
වංචාකාරය . මම මේකට උබේ ඔලුව ගලෝනව.
441
00:26:57,244 --> 00:27:00,078
- මට නැගිටින්න දෙනව.
- මට ඔයාව ඇහෙන්නෙ නැහැ, සහෝ.
442
00:27:00,080 --> 00:27:01,446
මගේ කට්ටට කියන්න.
443
00:27:01,448 --> 00:27:04,382
අපි මේක විසදගත්තොත් හොදයි අරකට...
444
00:27:04,384 --> 00:27:05,550
445
00:27:05,552 --> 00:27:06,586
කලින්.
446
00:27:10,624 --> 00:27:12,290
රොබින් ගෙන් අයින් වෙනව.
447
00:27:12,292 --> 00:27:13,427
දැන්ම!
448
00:27:18,532 --> 00:27:20,732
ඔයාල කොහොමද ගුහාව ඇතුලට ආවෙ?
449
00:27:20,734 --> 00:27:23,868
හොදයි, උතුරු උමගෙ වැඩිය ආරක්ෂක පද්ධති හයිකරල තිබුණෙනැහැ,
450
00:27:23,870 --> 00:27:26,136
අපි ඉතින් පීනල ආව...
451
00:27:26,138 --> 00:27:29,841
මම ආපු විදිහ ගැන එච්චර කියන්න ඕනෙ නැහැනෙ.
452
00:27:29,843 --> 00:27:32,544
මට ඕනෙ උත්තර.
453
00:27:32,546 --> 00:27:35,112
අපි මෙහෙට ආවෙ සටන් කරන්න නෙමෙයි.
454
00:27:35,114 --> 00:27:36,815
මගේ නම ලියනාඩෝ.
455
00:27:36,817 --> 00:27:41,653
මේ මගේ සහෝදරයො රෆායෙල්,
ඩොනෙටෙලෝ සහ මයිකල් ඇන්ජෙලෝ.
456
00:27:41,655 --> 00:27:45,824
- සිරාවටම?
- අපේ තාත්ත පුනරුද සමයෙ හිටපු චිත්රශිල්පීන්ට ගොඩක් කැමතියි.
457
00:27:45,826 --> 00:27:47,326
ඒවගේම එයා මීයෙක්.
458
00:27:48,862 --> 00:27:50,427
අපි ඔයාගෙ හතුරො නෙමෙයි.
459
00:27:50,429 --> 00:27:53,030
අපි ගෝතම් වලට ආවෙ ශෙඩර්වයි පාබල හමුදාවයි නවත්තන්න.
460
00:27:53,032 --> 00:27:56,834
සිරාවටම අපි හිතුවෙ ශෙඩර්ගෙ සහයකය ඔයා කියල.
461
00:27:56,836 --> 00:27:59,303
ශෙඩර්, ඒකද එයාගෙ නම.
462
00:27:59,305 --> 00:28:03,507
මම පාබල හමුදාව ගැන අහල තියෙනව, මම හිතුවෙ එයාල අවුරුදු ගානකට කලින් වද වුනා කියල.
463
00:28:03,509 --> 00:28:07,644
එයාල නින්ජල,
හරි දරුණුයි
464
00:28:07,646 --> 00:28:12,416
එතකොට අපි මේ කොළ පරාජිතයන්ට ගහන්නෙ නැද්ද?
465
00:28:12,418 --> 00:28:14,487
මට හිතෙන්නෙ ඕනෙ වෙන එකක් නැහැ.
466
00:28:15,454 --> 00:28:17,321
467
00:28:17,323 --> 00:28:21,159
මම දන්නව ශෙඩර් සහ පාබල හමුදාව වැඩ කරන්නෙ කාටද කියල.
468
00:28:23,394 --> 00:28:25,664
රාස් අල් ගුල්
469
00:28:26,899 --> 00:28:29,000
හේයි ඔයාට බැහැ මේක ඇතුලට එන්න.
470
00:28:30,569 --> 00:28:32,101
නවතිනව.
471
00:28:32,103 --> 00:28:34,607
- මම කිවුවෙ නවතින්න කියල
472
00:28:38,276 --> 00:28:40,211
473
00:28:44,782 --> 00:28:46,251
474
00:28:53,024 --> 00:28:54,257
475
00:28:54,259 --> 00:28:55,660
476
00:29:12,911 --> 00:29:14,311
477
00:29:19,082 --> 00:29:20,148
478
00:29:20,150 --> 00:29:21,486
479
00:29:23,420 --> 00:29:25,055
480
00:29:27,659 --> 00:29:30,927
481
00:29:30,929 --> 00:29:35,497
මේක නොමගයැවීමක්,
හරිනම් අපි ක්ලවුඩ් සීඩර් එක පස්සෙයි යන්න ඕනෙ.
482
00:29:35,499 --> 00:29:39,035
ඔයා ඒකට අසමත් වුනාට පස්සෙ,
මම ඒ ක්රියාවට වෙන නියෝජිතයෙක්ව දානව.
483
00:29:39,037 --> 00:29:42,372
මගේ සැළැස්මෙ ඊළග පියවර තියෙන්නෙ මෙහෙ.
484
00:29:45,642 --> 00:29:48,209
උඹල දෙන්න මොනව මිමිනුවත්.
485
00:29:48,211 --> 00:29:50,781
මාව ඕකෙන් ඈත් කරල තියනවට මම ස්තූතිවන්ත වෙනව.
486
00:29:52,050 --> 00:29:54,950
මම එනෝ.
487
00:29:54,952 --> 00:30:01,123
රාස් අල් ගුල් බැට්මෑනුයි මමයි මරණය වෙනුවෙන් සටනක් කරන්නම්.
488
00:30:02,225 --> 00:30:04,160
489
00:30:08,765 --> 00:30:11,666
ඔයා මගේ ඉවසීමේ සීමාව පන්නනව,
රාස් අල් ගුල්.
490
00:30:11,668 --> 00:30:14,270
පාබල හමුදාවට මේව ඕනෙ නැහැ...
491
00:30:14,738 --> 00:30:16,236
විකෘතිකයෙක්.
492
00:30:16,238 --> 00:30:19,576
ඔයා මගෙ සැළැස්ම ගැන ප්රශ්නකරල මගේ ඉවසීමේ සීමාව පන්නනව.
493
00:30:20,242 --> 00:30:21,812
ඉතින් අපි සමානයි.
494
00:30:24,848 --> 00:30:26,280
හශ්, මගෙ පැටියෝ.
495
00:30:26,282 --> 00:30:28,618
මේ වයසක මිනිස්සුන්ට ඉඩදෙන්න එපා ඔයාට බාද කරන්න.
496
00:30:36,692 --> 00:30:38,026
යෝ හෝ.
497
00:30:38,028 --> 00:30:40,661
හේයි මේ පැත්තෙ.
498
00:30:40,663 --> 00:30:44,798
මට තප්පරයක් දෙන්න පුලුවන්ද,
ඒක ගොඩක් වැදගත්.
499
00:30:44,800 --> 00:30:48,904
- කියනව.
- ටිකක් ලගට එන්නකො.
500
00:30:49,705 --> 00:30:50,840
501
00:30:54,176 --> 00:30:56,276
එච්චරයි.
502
00:30:56,278 --> 00:30:59,346
මට ඕනෙ වුනේ මගේ මේකප් දියවෙලාද කියල බලාගන්න.
503
00:30:59,348 --> 00:31:00,981
ස්තූතියි, යකඩ ඔලුවො.
504
00:31:00,983 --> 00:31:03,216
505
00:31:03,218 --> 00:31:06,453
මම ගෝතම් වලට වෛරකරනව.
506
00:31:06,455 --> 00:31:08,055
එහෙනම් ඔයා වාසනාවන්තයි
507
00:31:08,057 --> 00:31:11,458
අපිට නගරෙ විනාශකරන්න උදව් කරන මිනිහ ඉන්නෙ
508
00:31:11,460 --> 00:31:14,195
හරියටම මේ දොරෙන් පිටිපස්සෙ.
509
00:31:15,296 --> 00:31:17,165
510
00:31:18,934 --> 00:31:21,837
511
00:31:26,274 --> 00:31:27,743
512
00:31:36,418 --> 00:31:37,985
ඔතන ඔක්කොම තියෙනව.
513
00:31:37,987 --> 00:31:41,220
ඔයාට ඔය ටික ගන්න පුලුවන්ද?
ඔතන ගොඩක් පීස තියෙනව.
514
00:31:41,222 --> 00:31:43,322
තරුණ කාන්තාව,
මම ඔයාට සහතික වෙනව.
515
00:31:43,324 --> 00:31:46,392
මෙතන කිසිම චීස් පාන් එකක්ට බැහැ
516
00:31:46,394 --> 00:31:48,663
මගේ හැකියාවන් අබිබවා යන්න.
517
00:31:51,599 --> 00:31:53,702
ඔයා තමයි ලොක්ක,
පුදුම සේවකයෙක්.
518
00:31:55,003 --> 00:31:58,873
මම ලසංඤා හදල දෙන්න ඇහුව එයාලට ඕනෙ පීසලු.
519
00:32:00,141 --> 00:32:01,609
කොලුගැටයොනෙ.
520
00:32:05,212 --> 00:32:08,213
කාවබන්ගා!
521
00:32:08,215 --> 00:32:09,784
අපොයි ඉවරයි.
522
00:32:15,389 --> 00:32:16,825
ඕහ් පීසා.
523
00:32:17,959 --> 00:32:19,293
524
00:32:21,029 --> 00:32:22,931
525
00:32:24,799 --> 00:32:26,533
සිතැදගන්න සටන් විලාශයන්.
526
00:32:27,367 --> 00:32:29,236
ඔයාගෙ තාත්ත හොදට උගන්නල තියෙනව.
527
00:32:29,838 --> 00:32:31,703
ස්තූතියි.
528
00:32:31,705 --> 00:32:35,874
ඉතින්, මේ ලීග් ඔෆ් ඇසසින් එකටද අර යක්ෂ නින්ජල වැඩකරන්නෙ.
529
00:32:35,876 --> 00:32:38,343
ඇත්තටම ඒ නම හරියන්නෙ නැහැ.
530
00:32:38,345 --> 00:32:41,513
එයාලට කියන්නෙ මරණයේ අදහන්නන් කියල.
531
00:32:41,515 --> 00:32:43,584
එයාල වන්දනාමාන කරන්නෙ රාස් අල් ගුල්ව.
532
00:32:45,352 --> 00:32:46,820
යක්ෂ හිස.
533
00:32:47,488 --> 00:32:49,054
හරි, හොදයි.
534
00:32:49,056 --> 00:32:51,389
යක්ෂ නින්ජල තමයි එහෙනම්.
535
00:32:51,391 --> 00:32:54,726
එයාට ඕනෙ ලීග් එක ලව්ව ගෝතම් නගරෙ විනාශ කරන්න
536
00:32:54,728 --> 00:32:56,595
ඊට පස්සෙ ඔහුගෙ ප්රතිරූපය යටතෙ නැවත ගොඩ නගන්න.
537
00:32:56,597 --> 00:32:58,930
ඔව්, රාස් ගාව සැළැස්මක් තියෙනව ඔයාලගෙ ශෙඩර්
538
00:32:58,932 --> 00:33:01,365
මේ නගරෙට අරන් අව බෙහෙතෙන්.
539
00:33:01,367 --> 00:33:03,334
ඕස්, අපි ඒකට කියන්නෙ ඕස් කියල.
540
00:33:03,336 --> 00:33:06,138
සිරාවට? මම ඒ වචනෙට කැමති නැහැ.
541
00:33:06,140 --> 00:33:08,607
ඕස් ඈක්ක.
542
00:33:08,609 --> 00:33:10,909
ශෙඩර් එයාට ඕස් ටික දුන්නහම,
543
00:33:10,911 --> 00:33:14,545
එයාල ඒකෙන් විකෘතිකයන්ව හදයි,
මට මේක කෙලින්ම කියන්න දෙන්න,
544
00:33:14,547 --> 00:33:17,381
ඊට පස්සෙ ශෙඩර්ට ලැබෙනව පිට් එක?
545
00:33:17,383 --> 00:33:19,050
ලාසරස් පීට්.
546
00:33:19,052 --> 00:33:22,286
ඒකෙන් තමයි රාස් අල් ගුල් ශතවර්ශ ගණනක් ජීවත් වෙලා ඉන්නෙ.
547
00:33:22,288 --> 00:33:26,224
ඒකෙ මැජික් බලයෙන් ඒකෙ නාන කෙනාට අමරණීයත්වය ලබා දෙනව
548
00:33:26,226 --> 00:33:28,260
අමරණීය ශෙඩර්?
549
00:33:28,262 --> 00:33:30,795
මළ මගුලයි.
550
00:33:30,797 --> 00:33:33,330
අමරණීය ශෙඩර් කියන වචනෙ මට කොච්චර අප්පිරිය වුණත්.
551
00:33:33,332 --> 00:33:36,134
මම හිතන්නෙ බැට්ගර්ලුයි මමයි අපේ එක ප්රශ්නයක් විසදුව.
552
00:33:36,136 --> 00:33:37,701
ඔව්, ඩොනීගෙ තොරතුරු වලට අනුව...
553
00:33:37,703 --> 00:33:39,870
- මට ඔයාට එහෙම කතාකරන්න පුලුවන් නේද?
- අනිවා.
554
00:33:39,872 --> 00:33:41,806
ඩොනීගෙ ටී පෝන් එකේ තිබුණ විදිහට
555
00:33:41,808 --> 00:33:44,041
මම රෙට්රො මුටගන් එක හැදුව.
556
00:33:44,043 --> 00:33:46,010
ඇන්ටි ඕස්.
557
00:33:46,012 --> 00:33:50,014
මමනම් ඒක කියන්නෙ නැහැ. මේකෙන් විකෘතිකයන්ගෙ සේරම අනිත්පැත්ත ගහනව.
558
00:33:50,016 --> 00:33:54,485
ඔයා ඔය ඇන්ටි ඕස් එක මේ සතුටින් ඉන්න ඉබ්බොන්ගෙන් ඈත් කරල තියාගත්තොත් හොදයි.
559
00:33:54,487 --> 00:33:57,021
බයවෙන්න එපා, ඒක බලපාන්නෙ විකෘතිකයෙක් වෙලා
560
00:33:57,023 --> 00:33:58,422
පැය 12ක් යනකන් විතරයි.
561
00:33:58,424 --> 00:34:00,057
ඊට පස්සෙ, DNA සම්පූර්ණයෙන් වෙනස් වෙනව.
562
00:34:00,059 --> 00:34:01,959
ඒත් පොඩි ප්රශ්නයක් තියෙනව,
563
00:34:01,961 --> 00:34:04,895
මොකද ඒක පරීක්ෂාකරල නැහැ,
මේකෙන්...
564
00:34:04,897 --> 00:34:10,768
අතුරු ආබාධ ඇති වෙන්න 40%ක ඉඩකඩක් තියෙනව.
565
00:34:10,770 --> 00:34:13,938
මම ඉබ්බන් එක්ක එකගයි,
අන්න අතනට ගිහින් හිටගෙන ඉන්න.
566
00:34:13,940 --> 00:34:15,473
567
00:34:20,947 --> 00:34:22,081
නියමයි!
568
00:34:22,915 --> 00:34:24,148
569
00:34:24,150 --> 00:34:26,016
කලින් සටන් කරද්දි ඔය චලනයන් කොහේද තිබ්බෙ?
570
00:34:26,018 --> 00:34:28,518
ඔයා ඔය වගේ අවදානෙන් හිටියනම්,
ඔයාට අවස්තාවක් ගන්න තිබුණ.
571
00:34:28,520 --> 00:34:30,954
අවස්තාවක්? මම දැන් දිනුවනෙ.
572
00:34:30,956 --> 00:34:33,890
මම තාමත් හදාගන්න ගමන් ඉන්නෙ ශෙඩර් මට කරපු දේ.
573
00:34:33,892 --> 00:34:35,959
මම කවදාවත් ඒ වගේ පහරක් දැකල නැහැ.
574
00:34:35,961 --> 00:34:39,330
ඒක සැටො ඔසී ස්ට්රයික් එක වෙන්න ඕනෙ.
575
00:34:39,332 --> 00:34:42,966
ඒක අවුරුදු සියගානකට කලින් තිබුණු ශක්තිමත් නින්ජ පහරක්
576
00:34:42,968 --> 00:34:45,635
ඒ පහර නිර්මාණය කරල තියෙන්නෙ පාබල හමුදාවෙ නිර්මාතෘවරයන්
577
00:34:45,637 --> 00:34:49,072
ඒකෙන් ශරීරයේ තියෙන සියලුම ශක්තිය එක තැනකට එනව
578
00:34:49,074 --> 00:34:51,407
ඒකෙන් පුලුවන් මරණීය පහරක්
579
00:34:51,409 --> 00:34:53,009
ප්රතිවාදියාට එල්ල කරන්න
580
00:34:53,011 --> 00:34:55,578
ඒත් ඒක ඉතිහාසයෙන්ම අතුරුදහන් වුණා
581
00:34:55,580 --> 00:34:59,749
ඒ පහර ගහන්න දන්නෙ ජීවත් වෙලා ඉන්න නින්ජ මාස්ටර්ල දෙන්නෙක් විතර්යි
582
00:34:59,751 --> 00:35:03,088
මගේ තාත්ත ස්ප්ලින්ටර් සහ ශෙඩර්
583
00:35:08,059 --> 00:35:09,359
දැනගත්ත එක හොදයි.
584
00:35:09,361 --> 00:35:11,393
ශෙඩර් ලග පරණ නින්ජ චලනයන් ඇති,
585
00:35:11,395 --> 00:35:13,863
ඒත් මගෙ ලග තියෙනව යුටිලිටි බෙල්ට් එක.
586
00:35:13,865 --> 00:35:16,798
දැන් ඉදල
ස්කේට් බෝඩ් එක මම තියාගන්නම්
587
00:35:16,800 --> 00:35:19,868
ඔයා ඒක ගේ ඇතුලෙ පාවිච්චි කරන්නෙ නැහැ කියන එක ඉගෙන ගන්නකන්.
588
00:35:19,870 --> 00:35:23,106
- මචෝ, එපා.
- මට මචෝ කියන එකෙන්,
589
00:35:23,108 --> 00:35:26,209
කිසිම උදව්වක් වෙන්නෙ නැහැ,
තරුණ මාස්ටර් මයිකල් ඇන්ජෙලෝ.
590
00:35:26,211 --> 00:35:29,312
අනේ, වයසක මාස්ටර් ඇල්ෆ්රඩ්.
591
00:35:29,314 --> 00:35:32,082
එහෙම නෙමෙයි මෙහෙ දේවල් සිද්ද වෙන්නෙ.
592
00:35:34,652 --> 00:35:36,018
මලන්න මම මොනවද ගෙනාවෙ කියල
593
00:35:36,020 --> 00:35:38,186
594
00:35:38,188 --> 00:35:39,957
595
00:35:41,326 --> 00:35:45,562
මේ තරුණ මහත්තුරුන්ට නැප්කින් එහෙම ඕනෙද?
596
00:35:46,263 --> 00:35:48,163
ඒව මොකටද ගන්නෙ?
597
00:35:48,165 --> 00:35:49,500
598
00:35:50,868 --> 00:35:53,135
බැට්ගර්ල්, රොබින්,
ශෙඩර් සහ රාස්
599
00:35:53,137 --> 00:35:55,804
ක්ලව්ඩ් සීඩර් එක වෙනුවට පාවිච්චි කරන්න පුලුවන් දෙයක් හොයයි.
600
00:35:55,806 --> 00:35:57,739
ඒවගේ එකක් තියෙන්නෙ කොහෙද කියල තොරතුරක් තියෙනවද?
601
00:35:57,741 --> 00:36:00,042
මේ මොහොතෙනම් නැහැ.
602
00:36:00,044 --> 00:36:03,644
එහෙනම් ඔයාල ඒක ගැන ටිකක්බලන්න.
603
00:36:03,646 --> 00:36:05,182
හොදමයි සර්.
604
00:36:06,549 --> 00:36:08,683
මොකක්ද, මචෝ,
ඔයාට අපරාධකාරයොත් එක්ක සටන් කරන්න බැහැ
605
00:36:08,685 --> 00:36:11,053
චීස් පීස එකක් කාල බඩපුරෝගන්නෙ නැතුව.
606
00:36:11,055 --> 00:36:13,690
දැන් පීස කන වෙලාවක් නෙමෙයි.
607
00:36:15,725 --> 00:36:17,860
ඇත්තටම මට ඒ වැකිය තේරුනේ නැහැ.
608
00:36:18,429 --> 00:36:20,030
609
00:36:21,332 --> 00:36:23,698
610
00:36:23,700 --> 00:36:27,402
බැට් සිග්නල් එක,
රොබින්, බැට්ගර්ල් අපි යමු.
611
00:36:27,404 --> 00:36:30,137
- මෙයාල ගැන මොකද?
- ඔයා මොකක්ද අදහස් කලේ, අපි ගැන මොකද කියල?
612
00:36:30,139 --> 00:36:31,505
අපිත් එනව ඔයාල එක්ක.
613
00:36:31,507 --> 00:36:33,007
අනේ, එපා.
614
00:36:33,009 --> 00:36:35,344
මම ශෙඩර්ව දන්නෙ නැහැ
ඒවගේම පාබල හමුදාව ගැන දන්නෙත් නැහැ.
615
00:36:35,346 --> 00:36:38,145
ලියනාඩෝ සහ එයාගෙ සහෝදරයින් අපිට උදව්වක් වෙයි.
616
00:36:38,147 --> 00:36:41,315
ඒත් ඔයාල නියෝග පිළිපදින්න ඕනෙ.
617
00:36:41,317 --> 00:36:44,352
මේක තාමත් මගේ නගරය.
618
00:36:44,354 --> 00:36:47,690
- එකගයි.
- අපි අනිවා පීස ටිකකුත් අරගෙන යන්න ඕනෙ.
619
00:36:49,759 --> 00:36:53,194
රාස් අල් ගුල්.
620
00:36:53,196 --> 00:36:57,999
මම ගොඩ කාලයක් බලාගෙන හිටිය,
මම හිතුවෙ ඔයාට අමතකවෙලා ඇති කියල අපේ,
621
00:36:58,001 --> 00:37:00,003
පුංචි ගණුදෙනුව.
622
00:37:00,703 --> 00:37:02,669
මට කවදාවත් අමතක වෙන්නෙ නැහැ.
623
00:37:02,671 --> 00:37:04,772
මම විශ්වාස කරනව මට ඕනෙ දේ ඔයා ලග ඇති කියල.
624
00:37:04,774 --> 00:37:07,041
ඒක මගේ ලග තියෙනව.
625
00:37:07,043 --> 00:37:12,181
626
00:37:15,385 --> 00:37:17,385
627
00:37:17,387 --> 00:37:21,455
ඕක මගේ ජෝකර් අම්මගෙන් මට ලැබුණ පවුලෙ රෙසිපි එකක්.
628
00:37:21,457 --> 00:37:23,590
ඕකෙන් කාවවත් මරල නැහැ ඒ වුණාට.
629
00:37:23,592 --> 00:37:26,893
630
00:37:26,895 --> 00:37:29,363
මේ මිනිහ මෝඩයෙක්.
631
00:37:29,365 --> 00:37:31,598
ජෝකර්ට තියෙන්නෙ එයාගෙම අරමුණු .
632
00:37:31,600 --> 00:37:34,335
හැබැයි එයාලග තියෙනව අපිට ඕනෙ දෙයක්.
633
00:37:34,337 --> 00:37:37,804
ඔයාට ඕනෙ දේ ලැබුණනෙ,
දැන් ඉතින් ගෙවනව.
634
00:37:37,806 --> 00:37:40,675
ශෙඩර්, විකටයට ගෙවල දාන්න.
635
00:37:42,944 --> 00:37:46,314
636
00:37:51,186 --> 00:37:52,551
නින්ජල.
637
00:37:52,553 --> 00:37:55,455
අපේ නගරෙට ප්රශ්න මදි වෙලාද.
638
00:37:55,457 --> 00:37:56,758
කොමසාරිස් ගෝඩන්.
639
00:37:57,526 --> 00:38:00,126
ඔයා ඇයි මට එන්න කිවුවෙ?
640
00:38:00,128 --> 00:38:03,530
ඒක ආර්කම් ගැන. පැයකට කලින් අලාම් එක ඕෆ් වෙලා,
641
00:38:03,532 --> 00:38:05,566
ඒත්...
642
00:38:07,269 --> 00:38:08,901
මේ මුක්කුද?
643
00:38:08,903 --> 00:38:10,803
- .ගැටවරයො
- විකෘතිකයො.
644
00:38:10,805 --> 00:38:12,606
- නින්ජල.
- ඉබ්බො.
645
00:38:14,142 --> 00:38:15,041
646
00:38:15,043 --> 00:38:17,310
විශ්රාම ගන්න කාලෙ හරි වගේ.
647
00:38:17,312 --> 00:38:19,546
මම යනව කතාකරන ඉබ්බොයි
648
00:38:19,548 --> 00:38:21,481
විකටයොයි නැති පලාතකට.
649
00:38:21,483 --> 00:38:24,085
ඒකට කමන් නැහැ ජිම්,
එයාල යාලුවො.
650
00:38:26,954 --> 00:38:28,821
- ආර්කම්.
- ඔව්.
651
00:38:28,823 --> 00:38:32,291
මගේ මිනිස්සු ඇතුලට යන්න හදනකොට,
එයාලට නින්ජල පහරදීල.
652
00:38:32,293 --> 00:38:35,227
අර ලැබ් වලට පහරදීපු අය.
653
00:38:35,229 --> 00:38:36,328
ශෙඩර්.
654
00:38:36,330 --> 00:38:38,263
අපි මුලු ගොඩනැගිල්ලම මුද්රා තිබ්බ,
655
00:38:38,265 --> 00:38:41,568
ඒත් ඒක ඇතුලෙ ප්රාණ ඇපකරුවන් ඉන්නව.
656
00:38:41,570 --> 00:38:43,836
ආරක්ෂකයො, දොස්තරල, නර්ස්ල.
657
00:38:43,838 --> 00:38:45,606
ඔයාල කරන්න ඕනෙ...
658
00:38:50,411 --> 00:38:52,711
හොදයි, මම කියල ඉවරවෙන්න කලින් යන්න .
659
00:38:52,713 --> 00:38:54,179
ඒක කවදාවත් නතරවෙන්නෙ නැහැ .
660
00:38:54,181 --> 00:38:55,748
- මම තාම ඉන්නව.
661
00:39:01,821 --> 00:39:04,622
පාබල හමුදාව කොල්ලකෑවෙ උසස් මට්ටමේ පරීක්ෂණාගාර විත්රයි,
662
00:39:04,624 --> 00:39:07,359
හිතාගන්න බැහැ ශෙඩර් මොනවද ආර්කම් වල කරන්නෙ කියල
663
00:39:07,361 --> 00:39:09,094
664
00:39:09,096 --> 00:39:11,463
ඒකෙන් වැඩක් නැහැ.
ආර්කම් සහ එහෙ රැදවියන් හරිම භයානකයි
665
00:39:11,465 --> 00:39:12,799
අපිට අවස්තාවක් දෙන්නෙ නැහැ .
666
00:39:13,567 --> 00:39:15,001
667
00:39:20,173 --> 00:39:22,006
ඔන්න අපි යනෝ!
668
00:39:22,008 --> 00:39:23,808
අන්තිමට එන එක්ක පීස වලට සල්ලි ගෙවන්න ඕනෙ.
669
00:39:23,810 --> 00:39:26,043
මේක රේස් එකක් නෙමෙයි.
670
00:39:26,045 --> 00:39:27,914
ඔහොමනම් බැහැ,එහෙම නේද.
671
00:39:29,215 --> 00:39:31,885
හ! මම කිවුවෙ නැහැනෙ මට දිනන්න ඕනෙ නැහැ කියල.
672
00:39:36,923 --> 00:39:38,055
673
00:39:38,057 --> 00:39:40,758
සවන්දෙන්න, ආර්කම්හි වැසියනි
674
00:39:40,760 --> 00:39:45,563
මෙතන ජෝකර් ඉන්නව ඒවගේම මම තමා ඔයාලගෙ අලුත් ලොක්ක
675
00:39:45,565 --> 00:39:47,465
676
00:39:47,467 --> 00:39:48,966
මම.
677
00:39:48,968 --> 00:39:52,405
මම ඔයාලට ගෙනාව අලුත්ම අලුත් මෙඩිකල් රෙජිමේන්තුවක්.
678
00:39:54,574 --> 00:39:56,842
නර්ස්.
679
00:39:57,510 --> 00:39:58,708
680
00:39:58,710 --> 00:40:00,044
681
00:40:00,046 --> 00:40:02,881
නර්ස් හාර්ලි කුවින්?
682
00:40:03,715 --> 00:40:05,149
683
00:40:05,151 --> 00:40:06,450
හරි හොදයි.
684
00:40:06,452 --> 00:40:08,752
ඩොක්ටර් හාර්ලි කුවින්.
685
00:40:08,754 --> 00:40:10,390
ඔය තියෙන්නෙ.
686
00:40:11,491 --> 00:40:13,023
687
00:40:13,025 --> 00:40:16,294
ඉස්කෝලෙ අවුරුදු අටක්,
ඒවගේම ව්යවස්තාවෙ අවුරුදු තුනක් හිටිය
688
00:40:16,296 --> 00:40:18,828
එයා කියනව නර්ස්ලු.
689
00:40:18,830 --> 00:40:20,966
690
00:40:32,711 --> 00:40:34,679
691
00:40:34,681 --> 00:40:36,880
692
00:40:36,882 --> 00:40:39,851
693
00:40:43,455 --> 00:40:45,023
694
00:40:45,824 --> 00:40:47,292
695
00:40:48,827 --> 00:40:50,594
696
00:40:50,596 --> 00:40:52,462
697
00:40:52,464 --> 00:40:55,500
698
00:40:58,936 --> 00:41:00,905
699
00:41:02,574 --> 00:41:06,010
700
00:41:16,521 --> 00:41:17,955
මම දිනුම්.
701
00:41:25,062 --> 00:41:27,497
පාබල හමුදාවෙවත් ලීග් එකේවත් කිසිම සළකුණක් නැහැ.
702
00:41:27,499 --> 00:41:29,031
අවදානයෙන් ඉන්න.
703
00:41:29,033 --> 00:41:30,901
704
00:41:39,877 --> 00:41:41,379
705
00:41:43,681 --> 00:41:46,315
බලන්නකො කවුද කියල.
706
00:41:46,317 --> 00:41:49,851
වවුල අලුත් යාලුවො ටිකක්හදාගෙන වගේ.
707
00:41:49,853 --> 00:41:54,323
ඉතින් ඔයා මාව ඔයාගෙ අලුත් ඉබි යාලුවන්ට හදුන්වල දෙන්නෙ නැද්ද?
708
00:41:54,325 --> 00:41:56,659
හාර්ලි, එයාල මොනවද ඔයාට කලේ?
709
00:41:56,661 --> 00:41:59,595
ඕස් එක.
එයාල එයාලටම විදගෙනවගේ.
710
00:41:59,597 --> 00:42:02,864
අපිට කතාකරන්න තව කාලය ලැබෙයි
711
00:42:02,866 --> 00:42:05,833
ඔයා මිස්ටර් ජේවයි අපේ අමුත්තන්වයි හොයාගත්තහම.
712
00:42:05,835 --> 00:42:07,670
එයා සේරම සැළසුම් කරල තියෙන්නෙ.
713
00:42:07,672 --> 00:42:09,103
මට ඒක විනාශ කරල දාන්න බැහැ.
714
00:42:09,105 --> 00:42:11,107
ඔයා දන්නවනෙ කොහොමද එයාව අල්ලගන්නෙ කියල.
715
00:42:12,809 --> 00:42:14,610
ඉන්න.
716
00:42:14,612 --> 00:42:17,280
මට හිතෙන්නෙ ශෙඩර් සහ රාස් ආකම් වල සියලුම දෙනාව
717
00:42:17,280 --> 00:42:19,080
විකෘතිකයො කරලද කොහෙද.
718
00:42:19,082 --> 00:42:21,416
ඒකද එයාලගෙ සැළැස්ම? හතුරන්ව විකෘතිකයො කරල එයාලව නගරයට
මුදාහරින්න?
719
00:42:21,418 --> 00:42:25,153
මට හිතෙන හැටියට මේකත් ප්රෙහේලිකාවෙ එක කෑල්ලක්.
720
00:42:25,155 --> 00:42:27,522
බෙදිල යමු ,
හැම දෙයක් ගැනම විමර්ෂනය කරන්න.
721
00:42:27,524 --> 00:42:31,025
මතකතියාගන්න , මේ මුලු ඇසයිලුම් එකම වංකගිරියක්.
722
00:42:31,027 --> 00:42:32,795
මේකෙ බේරගන්න ප්රාණ ඇපකරුවො ඉන්නව වගේම
723
00:42:32,797 --> 00:42:35,630
මෙයාලව විකෘතිකයො කරන්න කලිනුත්,
724
00:42:35,632 --> 00:42:38,968
ගෝතම් වල ඉන්න දරුණුම අපරාදකාරයොටික තමයි මෙහෙ ඉන්නෙ.
725
00:42:43,406 --> 00:42:46,741
මම හිතුවෙ එයා අපිව උනන්දු කරවන්න කතාවක් කරයි කියල.
726
00:42:46,743 --> 00:42:48,576
ඒක තමයි උනන්දු කිරීමේ කතාව.
727
00:42:48,578 --> 00:42:50,146
යමු එහෙනම් කණ්ඩායම.
728
00:43:00,824 --> 00:43:02,790
ගොඩක් දුරට, ගොඩක් හොදයි.
729
00:43:02,792 --> 00:43:05,158
කැත විකෘතිකයෙක් තාම හමුවුණේ නැහැ.
730
00:43:05,160 --> 00:43:07,330
කැත විකෘතිකයෙක් කියලද කිවුවෙ.
731
00:43:07,963 --> 00:43:09,229
හෙයි.
732
00:43:09,231 --> 00:43:11,532
මම සුපිරි මැරීමේ විකෘතිකයෙක්.
733
00:43:11,534 --> 00:43:13,302
734
00:43:14,002 --> 00:43:15,202
735
00:43:15,204 --> 00:43:17,270
උබලට යන්න පුලුවන් උපරිම දුර මෙච්චරයි.
736
00:43:17,272 --> 00:43:20,040
උඹලට බේරෙන්න විදිහක් නැහැ.
737
00:43:20,042 --> 00:43:22,111
මිස්ටර් ෆ්රීස්.
738
00:43:25,447 --> 00:43:27,849
අයිස් ගන් එකක් තියෙන හිම වලහෙක්.
739
00:43:27,851 --> 00:43:29,916
ඒකනම් නියමයි.
740
00:43:29,918 --> 00:43:32,888
මම උබට සීතල පෙන්වන්නම්, කොලුවො.
741
00:43:35,157 --> 00:43:37,893
තව ඒක අයිස් කැටත් විදිනව.
742
00:43:39,128 --> 00:43:41,029
මචෝ උඹනම් නියමයි.
743
00:43:49,071 --> 00:43:51,104
මේ ඕස් එකෙන්.
744
00:43:51,106 --> 00:43:52,472
මොළයට හානියක් වෙනවද?
745
00:43:52,474 --> 00:43:54,641
නැහැ, මොළයට කිසිම හානියක් වෙන්නෙ නැහැ.
746
00:43:54,643 --> 00:43:57,477
ඒකෙන් වෙනස් වෙන්නෙ ඔයාගෙ රූපය විතරයි,
ඔයා තාමත් ඔයාමයි.
747
00:43:57,479 --> 00:43:59,080
මම නම් එකග නැහැ.
748
00:44:02,984 --> 00:44:04,851
749
00:44:04,853 --> 00:44:06,252
බේන්?
750
00:44:06,254 --> 00:44:09,090
මට දැනෙන්නෙ මම අලුත් මිනිහෙක් වගේ.
751
00:44:13,729 --> 00:44:15,930
752
00:44:18,634 --> 00:44:20,001
753
00:44:25,940 --> 00:44:27,275
754
00:44:34,182 --> 00:44:35,815
755
00:44:35,817 --> 00:44:37,116
ඒ මොකක්ද?
756
00:44:37,118 --> 00:44:38,586
මෙහෙ කවුරු හරි ඉන්නව.
757
00:44:49,730 --> 00:44:51,464
හෙලෝ බැට්මෑන්.
758
00:44:51,466 --> 00:44:53,632
මම බයවුණා ඔයා එන එකක් නැහැ කියල.
759
00:44:53,634 --> 00:44:56,769
ඒත් ඔයා දැන් බයවෙන තරම්නම් බයවුණේ නැහැ.
760
00:44:56,771 --> 00:44:58,604
761
00:44:58,606 --> 00:45:02,006
ඩොක්ටර් ජොනතන් ක්රේන්,
එයා එයාට කියාගන්නෙ ස්කෙයාර්ක්රෝ කියල.
762
00:45:02,008 --> 00:45:03,742
- සිරාවටම?
763
00:45:03,744 --> 00:45:05,480
764
00:45:07,380 --> 00:45:11,216
අයින්වෙන්න, එයාලග බය උපදවන වායුවක් තියෙනව
ඒකෙන් ඔයාට එක එක බොරු දේවල් මැවිල පෙනෙයි.
765
00:45:11,218 --> 00:45:14,254
766
00:45:16,757 --> 00:45:17,758
767
00:45:23,597 --> 00:45:25,129
768
00:45:25,131 --> 00:45:27,565
මොකක්?
769
00:45:27,567 --> 00:45:29,869
ඔතනින් අයින් වෙන්න ස්කෙයාක්රො...
770
00:45:29,871 --> 00:45:31,937
771
00:45:31,939 --> 00:45:34,708
මයිකි, රැල්ෆ්, ඩොනී.
772
00:45:42,816 --> 00:45:46,253
773
00:45:54,728 --> 00:45:56,193
නැහැ.
774
00:45:56,195 --> 00:45:58,095
නැහැ!
775
00:45:58,097 --> 00:45:59,564
අන්න හරි.
776
00:45:59,566 --> 00:46:01,666
හැමෝම ගියා.
777
00:46:01,668 --> 00:46:04,704
ඒ සේරම ඔයාගෙ වැරදි.
778
00:46:09,709 --> 00:46:10,875
779
00:46:10,877 --> 00:46:12,211
780
00:46:15,047 --> 00:46:16,213
781
00:46:16,215 --> 00:46:17,650
782
00:46:22,221 --> 00:46:24,089
783
00:46:26,125 --> 00:46:28,427
ඒයි සතෝ.
784
00:46:29,261 --> 00:46:31,230
ඒ ලමයට පාඩුවේ ඉන්න දෙනව.
785
00:46:36,502 --> 00:46:37,570
786
00:46:38,737 --> 00:46:40,673
787
00:46:51,850 --> 00:46:53,617
මයිකි.
788
00:46:53,619 --> 00:46:55,788
මට පොඩි උදව්වක් දෙන්න බැරිද.
789
00:46:56,956 --> 00:46:58,591
මම දැන් ටිකක් කාර්යබහුලයි.
790
00:46:59,692 --> 00:47:01,192
791
00:47:05,998 --> 00:47:07,563
792
00:47:07,565 --> 00:47:10,268
අල්ලන් ඉන්න, මේ මොනවද?
793
00:47:11,003 --> 00:47:13,135
නරක අදහසක්, නරක අදහසක්.
794
00:47:13,137 --> 00:47:14,771
795
00:47:14,773 --> 00:47:16,207
796
00:47:20,311 --> 00:47:21,779
797
00:47:24,016 --> 00:47:25,615
හේයි ෆ්රීස්.
798
00:47:25,617 --> 00:47:27,350
- ඔයාට උණුසුම් තැන් වල ඉන්න බැරිනම්...
- අනේ එපා.
799
00:47:27,352 --> 00:47:29,785
- නවත්තන්න.
- කුස්සියෙන් ඈත් වෙලා හිටපන්.
800
00:47:29,787 --> 00:47:31,723
බූම්! ඒක මාර කතාව නේද
801
00:47:32,690 --> 00:47:34,492
802
00:47:35,693 --> 00:47:37,793
මම නම් කියන්නෙ,
අපි දිව්වොත් හොදයි.
803
00:47:37,795 --> 00:47:39,564
804
00:47:40,765 --> 00:47:44,201
805
00:47:46,771 --> 00:47:48,638
806
00:47:48,640 --> 00:47:52,242
උන් උඹට මගෙ ගැන කිවුවෙ නැද්ද, පුංචි ඉබ්බො?
807
00:47:52,677 --> 00:47:53,678
808
00:47:54,712 --> 00:47:58,148
මම තමයි බැටාව දෙකට කඩපු එකා!
809
00:47:59,316 --> 00:48:01,853
810
00:48:12,930 --> 00:48:14,629
නියම වැඩක්.
811
00:48:14,631 --> 00:48:16,431
ස්තූතියි, මගෙ කට්ට වෙනුවෙන් මම වර්ණනාව බාරගන්නම්.
812
00:48:16,433 --> 00:48:19,601
ඔයා දන්නවනෙ පරිණාමය.
813
00:48:19,603 --> 00:48:20,735
අනිවා.
814
00:48:20,737 --> 00:48:23,204
ඔයා සහෝදරයන් මැරුණා.
815
00:48:23,206 --> 00:48:26,307
එයාලව බේරගන්න බැරි තරමට ඔයා දුර්වල වුණ.
816
00:48:26,309 --> 00:48:28,610
ඔයා එයාලව මැරුව!
817
00:48:28,612 --> 00:48:29,978
818
00:48:29,980 --> 00:48:33,982
ලියනාඩෝ, මගේ කටහඩට ඇහුන්මන් දෙන්න.
819
00:48:33,984 --> 00:48:37,686
820
00:48:37,688 --> 00:48:39,754
මම දන්නෙ නැහැ ඔයාට මොනව පේනවද කියල,
821
00:48:39,756 --> 00:48:41,589
ඒත් ඒව ඇත්ත නෙමෙයි.
822
00:48:41,591 --> 00:48:43,591
- උඹ කරපු දේවල් වලට උඹට වන්දි ගෙවන්න වෙයි.
823
00:48:43,593 --> 00:48:45,962
ඔයාගෙ කේන්තිය ඔයාගෙ සහෝදරයන්ට උදව් කරන්නෙ නැහැ.
824
00:48:48,364 --> 00:48:50,031
සේරම උඹේ වැරදි.
825
00:48:50,033 --> 00:48:52,033
ඔයා අවදානය දෙන්න.
826
00:48:52,035 --> 00:48:53,235
ඒකත් එක්ක සටන් කරන්න.
827
00:48:54,403 --> 00:48:56,238
සේරම උඹේ වැරදි.
828
00:48:58,909 --> 00:49:00,576
829
00:49:02,946 --> 00:49:04,580
830
00:49:05,214 --> 00:49:07,216
831
00:49:12,122 --> 00:49:13,957
ක්රේන්ගෙ වායුවට ප්රතිවිෂ.
832
00:49:15,458 --> 00:49:17,426
ඒක ඉක්මනට ක්රියා කරයි.
833
00:49:23,332 --> 00:49:24,867
අපි යමු.
834
00:49:36,979 --> 00:49:39,913
මම හිතන්නෙ වළහ අපි මෙහෙට එනව දැක්කෙ නැහැ.
835
00:49:39,915 --> 00:49:42,315
හෙලෝ කොල්ලනේ.
836
00:49:42,317 --> 00:49:47,288
මේ අවුරුදු පුරාවටම, මගේ ඇත්ත ස්වරූපයට මම පත්වෙලා තියෙනව.
837
00:49:48,824 --> 00:49:51,191
- මේකනම් නරකයි,
- ගොඩක් නරකයි.
838
00:49:51,193 --> 00:49:53,060
ඒ පොයිසන් අයිවී.
839
00:49:53,062 --> 00:49:57,664
මේ පැළ සේරම ඉන්නෙ ගොඩක්ම...
840
00:49:57,666 --> 00:49:59,001
බඩගින්නෙන්.
841
00:49:59,902 --> 00:50:02,537
842
00:50:03,404 --> 00:50:04,773
843
00:50:07,143 --> 00:50:09,109
- ඉන්න.
844
00:50:09,111 --> 00:50:10,476
සිරාවටම?
845
00:50:10,478 --> 00:50:12,079
එයාට ඇවිදින්න බැහැ?
846
00:50:12,081 --> 00:50:14,049
847
00:50:15,017 --> 00:50:17,416
නැහැ
848
00:50:17,418 --> 00:50:19,186
849
00:50:19,188 --> 00:50:21,387
නැහැ මම
850
00:50:21,389 --> 00:50:23,289
ටිකක් ඉන්නව.
851
00:50:23,291 --> 00:50:25,225
852
00:50:25,227 --> 00:50:28,062
ඉතින් අපි එයාට වටෙන් යමුද?
853
00:50:28,930 --> 00:50:30,396
මම උබලව කාල දානව.
854
00:50:30,398 --> 00:50:31,833
මෙහෙට එනව.
855
00:50:34,569 --> 00:50:36,469
පස්සෙ හම්බවෙමු, පදුරු බබෝ.
856
00:50:36,471 --> 00:50:37,772
එපා!
857
00:50:40,742 --> 00:50:43,176
අපිට උදව් කරන්න.
858
00:50:43,178 --> 00:50:44,877
ඔයත් ආපු එක ගැන සතුටුයි, බැට්ස්.
859
00:50:44,879 --> 00:50:48,181
ඔයා කාසියේ වාසිය බලන වෙලාවටම ආව.
860
00:50:48,183 --> 00:50:50,716
ටූ ෆේස්. ඉන්න.
861
00:50:50,718 --> 00:50:54,454
වවුල් කියන දේ අහන එක හොදයි, ඉබි පැටියො.
862
00:50:55,355 --> 00:50:56,722
863
00:50:56,724 --> 00:51:01,326
උරගයෙක්ගෙන් උරගයෙක් විදිහට මම කියන්නෙත් ඒකම තමයි.
864
00:51:01,328 --> 00:51:03,896
865
00:51:03,898 --> 00:51:05,031
ජෝකර්.
866
00:51:05,033 --> 00:51:08,201
රාස් අල්ගුල් සහ ශෙඩර් කොහෙද?
867
00:51:08,203 --> 00:51:10,269
එච්චරද?
868
00:51:10,271 --> 00:51:12,904
රාස් කොහෙද?
ශෙඩර් කොහෙද?
869
00:51:12,906 --> 00:51:15,674
ඇයි මෙහෙම අහන්න බැරි,
ජොකර් පැටියො,
870
00:51:15,676 --> 00:51:17,943
ඔයා ඔයාට කරගෙන තියෙන දේට මම කැමතියි.
871
00:51:17,945 --> 00:51:19,178
872
00:51:19,180 --> 00:51:20,478
අවංකවම බැට්ස්.
873
00:51:20,480 --> 00:51:23,515
-ඒකටනම් මට රිදුන.
- ඒක ගැන හිතන්න එපා , පුඩින්
874
00:51:23,517 --> 00:51:25,383
මම ඔයාගෙ වලිගෙට කැමතියි.
875
00:51:25,385 --> 00:51:29,020
මම මේ සේරම දේවල් කලා,
එයාට මාව බලන්නවත් ඕනෙනැහැ .
876
00:51:29,022 --> 00:51:33,425
ඔයා මේ දේවල් කලේ ගොඩක් මහන්සිවෙලා ,
ඔයා තමයි මගෙ ජෝකර්.
877
00:51:33,427 --> 00:51:34,995
878
00:51:37,197 --> 00:51:38,429
- හෙයි.
- අපි ඒක කලා .
879
00:51:38,431 --> 00:51:39,831
880
00:51:39,833 --> 00:51:43,502
ඒකටනම් එපා වෙනව.
881
00:51:44,437 --> 00:51:46,537
882
00:51:46,539 --> 00:51:47,806
ප්රාණ ඇපකාරයො.
883
00:51:47,808 --> 00:51:50,108
- මම කියනකන්ඉන්න .
- ඒකට වෙලාව නෙමෙයි.
884
00:51:50,110 --> 00:51:51,508
මේක මුදවාගැනීමේ වෙලාව.
885
00:51:51,510 --> 00:51:52,813
රැල්ෆ්!
886
00:51:57,985 --> 00:51:59,418
887
00:52:00,519 --> 00:52:02,020
අපිට උදව් කරන්න.
නවතින්න.
888
00:52:02,022 --> 00:52:03,255
ජෝකර්ට හැමතිස්සෙම උගුලක් තියෙනව.
889
00:52:03,257 --> 00:52:05,422
උදව් කරන්න අපිට..
890
00:52:05,424 --> 00:52:07,424
891
00:52:07,426 --> 00:52:09,027
892
00:52:09,029 --> 00:52:12,396
ඌප්ස්, ඔයාල හිතුවෙ ඒ ප්රාණ ඇපකාරයො කියලද?
893
00:52:12,398 --> 00:52:14,465
එහෙනම් ඔයාල රැවටිල.
894
00:52:14,467 --> 00:52:16,533
895
00:52:16,535 --> 00:52:17,937
896
00:52:19,306 --> 00:52:21,872
897
00:52:21,874 --> 00:52:23,109
898
00:52:25,011 --> 00:52:27,478
899
00:52:27,480 --> 00:52:30,683
- ඔයාට ඔයාගෙ අවස්තාව දුන්න.
- දැන් මගේ වාරෙ.
900
00:52:32,585 --> 00:52:34,720
901
00:52:40,860 --> 00:52:45,664
බැට්මෑන්! ඔයාව තමයි මම මරන්න හොය හොය හිටියෙ.
902
00:52:47,867 --> 00:52:51,001
- අන්න අරහාදය,.
- ආපහු සටන් කරනවද?
903
00:52:51,003 --> 00:52:52,138
ආපහු සටන් කරමු.
904
00:52:54,240 --> 00:52:55,438
905
00:52:55,440 --> 00:52:56,539
906
00:52:56,541 --> 00:52:58,342
එයා ආපහු දිනන්න හදන්නෙ.
907
00:52:58,344 --> 00:53:00,445
908
00:53:01,846 --> 00:53:02,812
909
00:53:02,814 --> 00:53:05,450
පහලට වෙලාම ඉන්න, බැට්සි.
910
00:53:08,421 --> 00:53:09,721
911
00:53:11,190 --> 00:53:15,225
බලන්න බැට්ස්, මේකෙන් විනෝදයක් නැද්ද?
912
00:53:15,227 --> 00:53:17,860
මම, ඔයා, මේ නගරය,
913
00:53:17,862 --> 00:53:22,065
මේ දුෂටයො, හැබැයි සේරම තියෙන්නෙ ටික කාලයයි.
914
00:53:22,067 --> 00:53:24,401
ඒත් මේ ඕස් එකෙන්,
915
00:53:24,403 --> 00:53:27,570
හැමදෙයක්ම වෙනස් කරනව.
916
00:53:27,572 --> 00:53:30,640
මම යකඩ ඔලුවයි යක්ෂ ඔලුවයි එක්ක ගිවිසුමක් ගැහුව.
917
00:53:30,642 --> 00:53:34,110
එයාල මට මේ අරුමපුදුම ඕස් එක ගෙනල්ල දුන්න,
918
00:53:34,112 --> 00:53:37,714
මම එයාලා මගේ ජෝකර් වෙනම් එකේ
919
00:53:37,716 --> 00:53:39,315
සූත්රය දුන්න.
920
00:53:39,317 --> 00:53:41,017
921
00:53:41,019 --> 00:53:44,619
මගේ බෙහෙතයි ඕස් එකයි කලවම් කරල ඔයාට විද්දහම,
922
00:53:44,621 --> 00:53:46,789
ඔයා අලුත්ම කෙනෙක් බවට පත්වෙයි
923
00:53:46,791 --> 00:53:50,293
ඔයාගෙ වෙනස් වෙන්නෙ රූපෙ විතරක් නෙමෙයි,
924
00:53:50,295 --> 00:53:52,494
පොඩ්ඩක් පිස්සු ගතියකුත් හැදෙයි.
925
00:53:52,496 --> 00:53:54,696
926
00:53:54,698 --> 00:53:58,667
ප්රශ්නෙකට තියෙන්නෙ මගේ මේ මිශ්රණය ගොඩ දෙනෙක්ට විදින්න මදි.
927
00:53:58,669 --> 00:54:01,503
හැබැයි එක්කෙනෙක්ටනම්
928
00:54:01,505 --> 00:54:03,072
හොදටම ඇති.
929
00:54:03,074 --> 00:54:06,209
930
00:54:06,211 --> 00:54:09,813
931
00:54:12,616 --> 00:54:14,051
මොකද මෙතන වෙන්නෙ?
932
00:54:15,453 --> 00:54:16,653
933
00:54:17,322 --> 00:54:18,454
ඕහ්
934
00:54:18,456 --> 00:54:21,091
935
00:54:22,427 --> 00:54:24,928
936
00:54:26,263 --> 00:54:28,132
937
00:54:34,371 --> 00:54:36,204
938
00:54:36,206 --> 00:54:38,008
වවුල් බැට්මෑන් කෙනෙක්?
939
00:54:39,209 --> 00:54:40,574
940
00:54:40,576 --> 00:54:43,013
941
00:54:45,416 --> 00:54:47,681
ටූ ෆේස් අපේ පැත්තෙ එක්කෙනෙක්නේද?
942
00:54:47,683 --> 00:54:50,352
කටද වැඩක් තියෙන්නෙ?
මේක පැත්ත ගැන දෙයක් නෙමෙයි,
943
00:54:50,354 --> 00:54:52,287
මේක ආතල් එක ගැන ප්රශ්නයක් .
944
00:54:52,289 --> 00:54:54,324
945
00:54:58,162 --> 00:54:59,294
වෙන්න බැහැ.
946
00:54:59,296 --> 00:55:01,163
947
00:55:01,165 --> 00:55:07,935
948
00:55:07,937 --> 00:55:09,672
949
00:55:15,144 --> 00:55:17,814
950
00:55:18,648 --> 00:55:19,949
බැට්මෑන්?
951
00:55:23,352 --> 00:55:24,555
තාත්තෙ.
952
00:55:25,221 --> 00:55:26,420
ඔයා ඉන්නවද?
953
00:55:26,422 --> 00:55:28,622
954
00:55:28,624 --> 00:55:31,060
මම හිතන්නෙ දැන් බැට්මෑන් ගෙදර නැද්ද කොහෙද.
955
00:55:34,263 --> 00:55:36,265
956
00:55:37,500 --> 00:55:38,799
957
00:55:38,801 --> 00:55:40,336
958
00:55:41,703 --> 00:55:43,137
959
00:55:43,139 --> 00:55:47,640
අන්තිමේදි මම මගේ පැත්තට වවුල් යක්ෂයෙක්ව අර ගතත .
960
00:55:47,642 --> 00:55:48,910
961
00:55:50,513 --> 00:55:52,179
බැට්ගර්ල්, ඇන්ටි ඕස් එක.
962
00:55:52,181 --> 00:55:54,081
විකෘතික ප්රති විෂ,
ඒකතියෙනව ,
963
00:55:54,083 --> 00:55:56,049
ඒත් ඒක පරීක්ෂාකරල නැහැ.
ඒකෙන් එයාව මරන්න වුණත් පුලුවන්.
964
00:55:56,051 --> 00:55:59,652
එයා ඔහොම ගොඩ වෙලාවක් හිටියොත්,
මේ වෙනස් වීම සදාකාලයටම වෙනව නේද?
965
00:55:59,654 --> 00:56:00,954
ඔව්.
966
00:56:00,956 --> 00:56:02,657
එහෙනම් අපිට වෙන තේරීමක් නැහැ.
967
00:56:04,192 --> 00:56:07,760
968
00:56:07,762 --> 00:56:10,198
මට සමාවෙන්න ඔයාගෙ වවුල් තොප්පිය දාගත්තට!
969
00:56:12,801 --> 00:56:15,003
හෙල්ලෙන් නැතුව ඉන්න.
970
00:56:16,271 --> 00:56:18,271
971
00:56:18,273 --> 00:56:20,106
972
00:56:20,108 --> 00:56:21,676
973
00:56:23,512 --> 00:56:25,111
974
00:56:25,113 --> 00:56:27,847
මම ඒක අරගන්නම්. ඔයාට අපේ ආතල් කඩන්න දෙන්න බැහැ.
975
00:56:27,849 --> 00:56:32,152
976
00:56:32,154 --> 00:56:34,521
අපි ලියෝට උදව් කරන්නම්.
ඔයාල ඇන්ටි ඕස් එක අරගන්න.
977
00:56:34,523 --> 00:56:35,756
තේරුණා.
978
00:56:37,325 --> 00:56:40,028
979
00:56:41,429 --> 00:56:43,831
980
00:56:44,865 --> 00:56:48,034
බලන්නකො මේ කවුද කියල මේ තමයි පරක්කුවෙන කොල්ල.
981
00:56:48,036 --> 00:56:50,537
පේන විදිහට ඔයා...
982
00:56:50,539 --> 00:56:52,174
983
00:56:54,108 --> 00:56:56,442
984
00:56:56,444 --> 00:56:58,244
985
00:56:58,246 --> 00:57:02,382
බලමු මගෙල ඔයාට විදින්න තියෙන්නෙ මොන ජාතියේ වෙනම් එකක්ද කියල,
986
00:57:02,384 --> 00:57:03,449
එහෙම නේද?
987
00:57:03,451 --> 00:57:05,186
988
00:57:05,986 --> 00:57:07,755
සන්සුන් වෙයන් මචෝ.
989
00:57:08,822 --> 00:57:10,791
අපි එයාව මෙතන තීයාගෙන ඉන්න ඕනෙ.
990
00:57:11,959 --> 00:57:14,393
ඔයා දන්නවද එයාව මෙතන තියාගෙන හිටියොත් අපිව මරල දායි.
991
00:57:14,395 --> 00:57:16,495
992
00:57:16,497 --> 00:57:18,098
993
00:57:19,867 --> 00:57:21,802
- බැට්ගර්ල්.
994
00:57:24,238 --> 00:57:26,006
995
00:57:26,640 --> 00:57:28,142
ඩොනී අල්ලගන්න.
996
00:57:30,110 --> 00:57:31,212
මයිකි.
997
00:57:34,481 --> 00:57:38,283
බැට්මෑන්, මේකෙන් ඔයාව මැරුනොත්,
වවුල් හොල්මනක් වෙලා මගෙ
998
00:57:38,285 --> 00:57:39,786
පස්සෙන් නම් එන්න එපා හොදේ.
999
00:57:43,290 --> 00:57:45,125
1000
00:57:46,327 --> 00:57:49,028
කාවබන්ගා!
1001
00:57:56,803 --> 00:57:59,906
1002
00:58:09,949 --> 00:58:13,753
1003
00:58:15,255 --> 00:58:16,489
1004
00:58:17,390 --> 00:58:19,259
ඒක වැඩ කලාද?
1005
00:58:24,063 --> 00:58:26,330
මම හිතන්නෙ එයා හොදින්.
1006
00:58:26,332 --> 00:58:27,764
1007
00:58:27,766 --> 00:58:29,235
ඔයා එයාව බේරගත්ත.
1008
00:58:30,303 --> 00:58:32,036
ස්තූතියි
1009
00:58:32,038 --> 00:58:34,407
ඕක ත්තන්න.
1010
00:58:39,312 --> 00:58:40,844
1011
00:58:40,846 --> 00:58:42,382
1012
00:58:45,418 --> 00:58:47,685
1013
00:58:47,687 --> 00:58:50,354
හෙලෝ බැට්ගර්ල්.
1014
00:58:50,356 --> 00:58:51,790
ඔයාගෙ සපත්තු දෙකට ආදරෙයි
1015
00:58:52,592 --> 00:58:54,926
1016
00:58:56,696 --> 00:58:58,596
- හිනාවෙනව.
1017
00:58:58,598 --> 00:59:01,064
බැට්ගර්ලුයි මමයි ප්රාණ ඇපකාරයො ටික පහල තට්ටුවේ ඉදල හොයාගත්ත.
1018
00:59:01,066 --> 00:59:02,966
එයාල හොදින්, ගොඩක් දුරට.
1019
00:59:02,968 --> 00:59:04,801
දැන් අපි දන්න ඇන්ටි ඕස් එක වැඩ කරනව කියල,
1020
00:59:04,803 --> 00:59:07,437
අපිට පුලුවන් ඒක ගෝතම් පොලීසියට දෙන්න
1021
00:59:07,439 --> 00:59:08,773
විකෘතිකයනව යතා තත්වෙට පත් කරන්න කියල .
1022
00:59:08,775 --> 00:59:10,573
එතකොට ශෙඩර් සහ පාබල හමුදාව මෙතන නැත්තන්.
1023
00:59:10,575 --> 00:59:13,910
මේ ඔක්කොම මගුලෙ නොමග යැවීමක්.
1024
00:59:13,912 --> 00:59:16,515
1025
00:59:18,751 --> 00:59:20,183
1026
00:59:20,185 --> 00:59:22,385
මම කියන්නෙ අල් ගුල්.
1027
00:59:22,387 --> 00:59:25,789
මට සතුටුයි ඔයා මේ උපකරණයෙ වැඩේ මට බාරදුන්න එක ගැන.
1028
00:59:25,791 --> 00:59:29,326
මේක වෙනුවෙන් මගෙන් ලොකු සල්ලියක් වැයවුණා .
1029
00:59:29,328 --> 00:59:32,961
ඒක තමයි ඔයා මෙතනට ඇවිල්ල ඉන්නෙ.
1030
00:59:32,963 --> 00:59:36,501
මගේ අලුත් සහයක කණ්ඩායම මට පොඩි තේරීම් ටිකක් දුන්න.
1031
00:59:38,936 --> 00:59:40,670
1032
00:59:40,672 --> 00:59:46,311
ඔරිජිනල්, වෙයින් එන්ටර්ප්රයිසස් එකේ ක්ල්වඩ් සීඩර් එක
1033
00:59:46,844 --> 00:59:48,511
ඒක තමයි මේ.
1034
00:59:48,513 --> 00:59:49,646
අන්තිමේදි.
1035
00:59:49,648 --> 00:59:52,114
ඔයා හොදට කලා පෙන්ගුවින්.
1036
00:59:52,116 --> 00:59:56,151
ශෙඩර්, මට කියන්න ඔයා මොකකට හරි දක්ෂයි කියල,
1037
00:59:56,153 --> 00:59:58,120
පෙන්ගුවින් ගැන බලාගන්න.
1038
00:59:58,122 --> 01:00:00,255
මගේ ගාස්තුව ගැන මොකද?
1039
01:00:00,257 --> 01:00:03,660
අපි කතාකරගත්තු ගාන.
1040
01:00:03,662 --> 01:00:06,462
මෙතන සල්ලි නැහැ.
1041
01:00:06,464 --> 01:00:08,597
මොකක් ඒක රැවටීමක්.
1042
01:00:08,599 --> 01:00:09,934
මූව මරන්න.
1043
01:00:10,968 --> 01:00:12,970
1044
01:00:18,943 --> 01:00:21,977
ඔයාගෙ මිනිස්සු සේරම මැරිල.
1045
01:00:21,979 --> 01:00:23,946
ඊලග කෙනා වෙන්නකැමතිද ?
1046
01:00:23,948 --> 01:00:27,149
අහ්
1047
01:00:27,151 --> 01:00:28,851
හොදයි. ඒක අරගන්න.
1048
01:00:28,853 --> 01:00:32,488
මට වැඩක් නැහැ ඔය මගුලෙන්.
1049
01:00:32,490 --> 01:00:35,290
එච්චර ගනන් ගන්න එපා.
මම අවුරුදු ගානක් පාබල හමුදාවට වැඩ කරනව,
1050
01:00:35,292 --> 01:00:37,091
මට ගෙවන්නෙත් නැහැ.
1051
01:00:37,093 --> 01:00:40,297
මම හිතන්නෙ මාව ප්රාණ ඇපකාරයෙක් විදිහටද කොහෙද තියාගෙන ඉන්නෙ.
1052
01:00:48,238 --> 01:00:51,272
ක්ලවුඩ් සීඩර් එක අරන් ගිය වෙයින් එන්ටර්ප්රයිසස් එකේ කන්ටේනර් එක
1053
01:00:51,274 --> 01:00:53,141
ඊයෙ රෑ පැහැරගෙන.
1054
01:00:53,143 --> 01:00:56,411
හොරු ටික ඒක ආපහු ගෝතම් වරායට අරගෙන ඇවිල්ල.
1055
01:00:56,413 --> 01:00:59,514
අපි සෙල්ලම් කරන්නෙ ආර්කම් වල ඉන්න විකාරකාරයො ටිකක් එක්කද.
1056
01:00:59,516 --> 01:01:01,482
පාබල හමුදාව හොරකම් කරපු යන්ත්රටික බැලුවහම,
1057
01:01:01,484 --> 01:01:03,719
මට හිතෙන්නෙ එයාල ඕස් එකයි
1058
01:01:03,721 --> 01:01:07,088
ජෝකර් වෙනම් එකයි කලවම් කරල ජෝකරයිස් ඕස් එක
1059
01:01:07,090 --> 01:01:08,891
වලාකුලුව වලට ඇතුල් කරන්න හදන්නෙ.
1060
01:01:08,893 --> 01:01:12,193
ඊට පස්සෙ වැස්සහම,
මුලු ගෝතම් නගරයම
1061
01:01:12,195 --> 01:01:14,629
බැට්මෑන් වගේ දරුණු විකෘතිකයො වෙනව.
1062
01:01:14,631 --> 01:01:15,963
මචෝ.
1063
01:01:15,965 --> 01:01:17,698
මට මෙතන පිස්සු හැදිල ඉන්නෙ.
1064
01:01:17,700 --> 01:01:23,037
කවුද දැනන් හිටියෙ බැට්මෑන් කියන්නෙ බෘස් වේන් කියල?
1065
01:01:23,039 --> 01:01:26,574
ඔයා දැනන් හිටියෙ නැද්ද බැට් කේව් එක තියෙන්නෙ වෙයින් මන්දිරය යටනෙ.
1066
01:01:26,576 --> 01:01:30,211
මම එච්චර හිතුවෙ නැහැ. ඔයා පෝසත් වගේම මරු?
1067
01:01:30,213 --> 01:01:33,079
එයා ලග අපිටත් එක්ක බඩු තියෙනව.
1068
01:01:33,081 --> 01:01:35,048
යනව, මම යනව
1069
01:01:35,050 --> 01:01:38,185
ඔයා දන්නවද ශෙඩර් සහ රාස් මේ යන්ත්රය හදන්නෙ කොහේදකියල ?
1070
01:01:38,187 --> 01:01:40,755
මම දන්නෙ නැහැ ජෝකර් වෙනම් එක හදන්නෙ කොහෙන්ද කියල,
1071
01:01:40,757 --> 01:01:43,292
ඒත් මම දන්නව බඩු ගේන්නෙ කොහෙන්ද කියල.
1072
01:01:44,193 --> 01:01:45,927
ඒස් කෙමිකල් එකෙන්.
1073
01:01:45,929 --> 01:01:48,295
ජෝකර් ව හැදුනෙත් එයින් එකකට වැටිල,
1074
01:01:48,297 --> 01:01:50,130
ඔයා දන්නවනෙ රසායනික ද්රව්ය බැරල් එකකට.
1075
01:01:50,132 --> 01:01:52,265
එයාලට වෙනම් එක ඕනෙ නම්,
එයාල එතනට යන්න ඕනෙ.
1076
01:01:52,267 --> 01:01:54,902
ඒක පේන හැටියට,
ආරක්ෂාකරන්න ලේසියි.
1077
01:01:54,904 --> 01:01:59,005
ඉතින් මොකද? එයාල ඒක ඇතුලට වෙලා සටනකට සූදානම් වෙලා ඉදියිද,
1078
01:01:59,007 --> 01:02:01,274
එහෙනම් අපි එයාලට මගුලෙ සටනක් දෙමු.
1079
01:02:01,276 --> 01:02:04,879
අපි මුකුත් කරන්නෙ නැහැ.
1080
01:02:04,881 --> 01:02:07,481
මාස්ටර් බෘස්,
ඔයාට තාම හොද නැහැ.
1081
01:02:07,483 --> 01:02:10,183
මම හොදටම හොදින්.
1082
01:02:10,185 --> 01:02:12,786
ඒස් වලට මාත් එක්ක යන්න බැට්ගර්ලුයි රොබිනුයි එන්න.
1083
01:02:12,788 --> 01:02:14,656
ඉබ්බො ටික ගෙදර යන්න.
1084
01:02:15,257 --> 01:02:17,090
මොකක්.
1085
01:02:17,092 --> 01:02:21,528
අපි දැන් ඔයාගෙ රහස් අනන්යතාව දන්නව.
අපේ කණ්ඩායමට දැන් සිමෙන්ති දාල තියෙන්නෙ.
1086
01:02:21,530 --> 01:02:24,664
මම ඔයාලට අවස්තාවක් දුන්න,
ඒත් ඔය හතර දෙනා කළබලකාරියි,
1087
01:02:24,666 --> 01:02:28,337
ඒවගේම නියෝග පුලිපදින්නෙ නැහැ.
මට ඕනෙ ඔයාල ගෝතම් වලින් ඈත්වෙලා ඉන්නව දකින්න.
1088
01:02:30,104 --> 01:02:32,706
තාත්තෙ, මට මේක කියන්නත් මොකක්ද වගේ,
1089
01:02:32,708 --> 01:02:35,842
ඒත් ඉබ්බො ටික ඔයාවයි ආර්කම් එකයි බේරගත්තනෙ.
1090
01:02:35,844 --> 01:02:37,677
එයාල හොද මිතුරු කණ්ඩායමක්.
1091
01:02:37,679 --> 01:02:40,179
කටගහන එක්කෙනා වුනත් එහෙමයි,
මයිකල් ඇන්ජෙලෝ.
1092
01:02:40,181 --> 01:02:42,983
ඒයි ඒකනම් හරි නැහැ.
1093
01:02:42,985 --> 01:02:46,820
එයාල හිටියෙ නැත්තන්, ජෝකර්ට විශ විදින්න
1094
01:02:46,822 --> 01:02:48,354
මගේ ලගට එන්න වෙන්නෙ නැහැ.
1095
01:02:48,356 --> 01:02:51,025
මේක සාකච්චාකරන්න ඕනෙ දෙයක් නෙමෙයි.
1096
01:02:52,761 --> 01:02:54,460
එයා හරි ඇති .
1097
01:02:54,462 --> 01:02:56,963
බැට්මෑන් එක්ක වැඩ කරපු එකෙන් අපිව ශෙඩර්ගෙන්
1098
01:02:56,965 --> 01:02:58,163
ආර්කම් වලට නොමග ගියා.
1099
01:02:58,165 --> 01:02:59,801
අපි තනියෙන් වැඩ කරන එක හොදයි.
1100
01:03:00,769 --> 01:03:02,668
නැහැ නැහැ එයා හරි නැහැ.
1101
01:03:02,670 --> 01:03:06,605
බැර්මෑන්, මට තේරෙනව,
අපි සේරම අනාගත්ත.
1102
01:03:06,607 --> 01:03:09,708
වහලයකට වෙලා බලාගෙන ඉදල
1103
01:03:09,710 --> 01:03:11,844
නගරෙ එන අපරාධවලට තනියෙම සටන් කරන එක
1104
01:03:11,846 --> 01:03:13,479
ඒක තමයි මටත් කරන්න ඕනෙ.
1105
01:03:13,481 --> 01:03:16,016
මම කැමති ඒ වගේ වැඩ වලට,
මම දන්නව
1106
01:03:16,018 --> 01:03:18,050
මගේ සහෝදරයො වෙලාවකට .
1107
01:03:18,052 --> 01:03:19,752
නාහෙට අහන්නෙ නැහැ කියල
1108
01:03:19,754 --> 01:03:21,353
1109
01:03:21,355 --> 01:03:24,189
ඔයා කොතනටද එන්න හදන්නෙ?
1110
01:03:24,191 --> 01:03:28,159
අන්න ඒකයි,
මොනවහරි වෙනකොට,
1111
01:03:28,161 --> 01:03:32,464
මම එයාලට කරදර කරන්නෙ නැත්තෙ.
මම තනියෙම ගිහින් මගේ විදිහට වැඩේ කරනව.
1112
01:03:32,466 --> 01:03:35,834
- ඒයානම් කරන්නෙම ඒක තමයි.
- හ්ම්ම් හ්ම්ම් හ්ම්ම්
1113
01:03:35,836 --> 01:03:37,670
ඒත් එක දෙයක් තියෙනව.
1114
01:03:37,672 --> 01:03:41,306
හැම වතාවකම, මම කරදර තවත් වැඩි කරගන්නව,
මගේ සහෝදරයින් තමයි
1115
01:03:41,308 --> 01:03:42,841
මාව ඒවයින් බේර ගන්නෙ.
1116
01:03:42,843 --> 01:03:45,544
ඒක ඇත්ත. හැම වතාවකම.
1117
01:03:45,546 --> 01:03:48,446
ඇත්තටම, අපේ අතින් වැරදි සිද්ද වෙනව,
අපි වැරදි චලනයන් කරනව
1118
01:03:48,448 --> 01:03:52,083
ඒත් අපිට හොද වෙන්න පුලුවන්,
ඔයා අපිව විශ්වාස කරන්නෙ නැද්ද.
1119
01:03:52,085 --> 01:03:55,687
1120
01:03:55,689 --> 01:03:58,891
අපි පවුලක්, ඔයාගෙන් ඉගෙනගෙන අපේ වැරදි හදාගන්න හදන
1121
01:03:58,893 --> 01:04:00,627
ඒකයි පවුලකින් වෙන්න ඕනෙ දේ.
1122
01:04:01,461 --> 01:04:03,828
මේක පවුලක් නෙමෙයි.
1123
01:04:03,830 --> 01:04:05,231
මේක කණ්ඩායමක්.
1124
01:04:06,232 --> 01:04:08,201
ඒ දෙකම එක නෙමෙයිද?
1125
01:04:16,977 --> 01:04:18,311
ඔයා හරි.
1126
01:04:22,682 --> 01:04:25,452
අපි රාස්වයි ශෙඩර්වයි නවත්තමු.
1127
01:04:26,086 --> 01:04:27,420
එකට.
1128
01:04:28,722 --> 01:04:31,556
නියමයි, අපි බැට්මොබිල් එකෙන් යමු.
1129
01:04:31,558 --> 01:04:34,459
- අපිට වාහනයක් තියෙනව.
- ඔයාලට තියෙනවද?
1130
01:04:34,461 --> 01:04:36,628
අපි නිව්යෝක් වල ඉදල ඇවිදගෙන නෙමෙයි ආවෙ.
1131
01:04:36,630 --> 01:04:39,331
කවුද ඒව ගනන් ගන්නෙ,
මම යන්නෙ බැට් මොබිල් එකේ.
1132
01:04:42,301 --> 01:04:44,503
1133
01:04:46,740 --> 01:04:49,807
බටන් කොඩයි,
මම එකක් ඔබන්නද...
1134
01:04:49,809 --> 01:04:53,113
කිසිම දෙයක් ඔබන්න එපා.
1135
01:04:54,881 --> 01:04:57,347
1136
01:04:57,349 --> 01:05:01,085
ඔයාල හැමතැනම යන්නෙ මේකෙන්ද?
1137
01:05:01,087 --> 01:05:02,688
1138
01:05:08,994 --> 01:05:10,396
1139
01:05:10,963 --> 01:05:12,498
1140
01:05:13,365 --> 01:05:14,800
හරි ඒකනම් නියමයි.
1141
01:05:28,914 --> 01:05:30,683
1142
01:05:51,170 --> 01:05:52,637
රොකට්!
1143
01:05:57,742 --> 01:05:58,910
1144
01:06:22,265 --> 01:06:23,468
අන්න!
1145
01:06:24,267 --> 01:06:26,869
1146
01:06:26,871 --> 01:06:28,973
1147
01:06:29,774 --> 01:06:30,875
හහ්
1148
01:06:32,275 --> 01:06:33,578
ඩොනී.
1149
01:06:46,858 --> 01:06:48,025
මේක කාල බලපන්.
1150
01:06:51,294 --> 01:06:52,629
1151
01:07:05,041 --> 01:07:06,508
රැල්ෆ් බැට්ගර්ල්.
1152
01:07:06,510 --> 01:07:07,976
ඔයාලගෙ වාරෙ.
1153
01:07:07,978 --> 01:07:09,613
1154
01:07:21,290 --> 01:07:22,559
1155
01:07:38,175 --> 01:07:39,606
1156
01:07:39,608 --> 01:07:41,477
මෙතන විකෘතිකයො ඉන්නව
1157
01:07:51,188 --> 01:07:52,886
1158
01:07:52,888 --> 01:07:54,790
කොහොමද පුංචි වෘකයෝ.
1159
01:07:56,458 --> 01:07:58,327
1160
01:08:05,067 --> 01:08:06,769
1161
01:08:13,309 --> 01:08:14,474
හහ්.
1162
01:08:14,476 --> 01:08:15,909
1163
01:08:15,911 --> 01:08:17,311
1164
01:08:17,313 --> 01:08:18,881
1165
01:08:19,648 --> 01:08:21,114
ඉක්මනට ඇන්ටි ඕස් එක.
1166
01:08:21,116 --> 01:08:22,483
විකෘතික ප්රතිවිෂ.
1167
01:08:23,285 --> 01:08:24,854
1168
01:08:28,489 --> 01:08:29,957
1169
01:08:29,959 --> 01:08:32,860
1170
01:08:32,862 --> 01:08:34,862
1171
01:08:34,864 --> 01:08:37,630
ඒයි අපි තාමත් උඩ ඉනනෙ .
1172
01:08:37,632 --> 01:08:39,467
මම දන්නව මම දන්නව.
1173
01:08:45,207 --> 01:08:47,375
1174
01:08:53,681 --> 01:08:56,084
ඒයි හොඩවැලෝ,
ඔලුව වදියි බලාගෙන.
1175
01:09:06,761 --> 01:09:08,463
මම එයාට ඔලුව ගැන කිවුව.
1176
01:09:21,342 --> 01:09:23,575
1177
01:09:23,577 --> 01:09:26,513
1178
01:09:34,222 --> 01:09:36,090
1179
01:09:37,292 --> 01:09:38,657
1180
01:09:38,659 --> 01:09:40,995
1181
01:09:44,631 --> 01:09:47,366
1182
01:09:47,368 --> 01:09:49,970
1183
01:09:51,239 --> 01:09:52,973
අනේ අපොයි.
1184
01:09:57,144 --> 01:09:59,780
1185
01:10:00,714 --> 01:10:02,814
මයිකල් ඇන්ජෙලෝ,
1186
01:10:02,816 --> 01:10:04,449
බටන් ටිකක් ඔබන්න.
1187
01:10:04,451 --> 01:10:05,550
1188
01:10:05,552 --> 01:10:07,519
1189
01:10:07,521 --> 01:10:09,589
- මම ඔක්කොම ඔබන්නම්.
1190
01:10:16,495 --> 01:10:18,699
මට හැමතිස්සෙම ඕනෙ වෙලා තිබ්බෙ ඔක්කොම බටන් ටික ඔබන්න.
1191
01:10:26,639 --> 01:10:28,942
1192
01:10:32,279 --> 01:10:34,915
1193
01:10:37,417 --> 01:10:39,317
හොදට කලා.
1194
01:10:39,319 --> 01:10:41,887
1195
01:10:44,391 --> 01:10:46,226
1196
01:10:54,200 --> 01:10:55,968
1197
01:10:57,536 --> 01:10:59,705
1198
01:11:05,479 --> 01:11:08,445
1199
01:11:08,447 --> 01:11:10,249
ඒ වැරේනම් මරු, ළමයො
1200
01:11:12,084 --> 01:11:13,586
1201
01:11:23,929 --> 01:11:27,064
මහත්වරුනි, නින්ජාවරුනි,
මිනීමරුවනි,
1202
01:11:27,066 --> 01:11:31,701
මම කියන්න කැමතියි අපේ වෙනම් ඕස් දෙමුහුම සම්පූර්ණයි කියල.
1203
01:11:31,703 --> 01:11:34,371
ක්ලව්ඩ් සීඩර් එක දියත් කිරීමට සූදානම්.
1204
01:11:34,373 --> 01:11:36,073
ඒක ඉවරයි, රාස්
1205
01:11:36,075 --> 01:11:38,975
පාබල හමුදාව ඔබට පොරොන්දු වුන දේ දුන්න.
1206
01:11:38,977 --> 01:11:43,447
මම බලාපොරොත්තු වෙනව ලාසරස් පීට් එක තියෙන තැන කියන්න තව පරක්කු කරන එකක් නැහැ කියල.
1207
01:11:43,449 --> 01:11:44,781
1208
01:11:44,783 --> 01:11:47,550
කුතුහලේ හොදටම වැඩියි.
1209
01:11:47,552 --> 01:11:49,353
යන්ත්රය ක්රියාත්මක කරන්න.
1210
01:11:49,355 --> 01:11:53,623
නගරයට ස්වභාවික විදිහට විනාශවෙලා යන්න
1211
01:11:53,625 --> 01:11:55,894
කාලෙ හරි.
1212
01:11:56,828 --> 01:11:59,395
මිනිහ කියපු විදිහට කරන්න.
1213
01:11:59,397 --> 01:12:01,733
එහෙමයි සර්
1214
01:12:03,268 --> 01:12:05,570
1215
01:12:11,009 --> 01:12:15,178
දැන්,
මාව නවත්තන්න කාටවත් බැහැ.
1216
01:12:15,180 --> 01:12:16,680
1217
01:12:24,621 --> 01:12:26,191
1218
01:12:29,860 --> 01:12:34,097
ඔයාගෙ නොමග යැවීම වැරදිලා වගේ.
1219
01:12:34,099 --> 01:12:37,533
අන්න ඒක.අපිට ඒක දියත් කරන්න කලින් ක්රියා විරහිත කරන්න වෙනව.
1220
01:12:37,535 --> 01:12:39,168
ඔයා පරක්කුයි, රහස්පරීක්ෂක.
1221
01:12:39,170 --> 01:12:42,804
ගෝතම් විනාෂ වෙලා අලුතෙන් ආපහු ගොඩ නැගෙයි.
1222
01:12:42,806 --> 01:12:44,507
අපිට වැඩි වෙලාවක් නැහැ
1223
01:12:44,509 --> 01:12:45,843
එයාව අල්ල ගන්න.
1224
01:13:00,290 --> 01:13:01,391
1225
01:13:04,628 --> 01:13:06,396
1226
01:13:13,737 --> 01:13:16,106
1227
01:13:19,443 --> 01:13:21,510
ක්ලවුඩ් සීඩර් එක ක්රියා විරහිත කරන්න.
1228
01:13:21,512 --> 01:13:23,512
ශෙඩර් ගැන මම බලාගන්නම්.
1229
01:13:23,514 --> 01:13:27,317
මට හිතෙන්නෙ අපේ අන්තිම සටන වුනේ කොහොමද කියල ඔයාට අමතකයි වගේ.
1230
01:13:35,858 --> 01:13:37,325
වෙන්න බැහැ.
1231
01:13:37,327 --> 01:13:40,629
බැට් මෑන් එයාගෙ වැඩේ කරන්න එවුවෙ පොඩි එවුන් ටිකක්ද.
1232
01:13:40,631 --> 01:13:45,168
සමහර විට එයාගෙ විදිහට වැඩ කරල ඔයාලගෙ කාව හරි මැරෙන්න වුනත් පුලුවන්.
1233
01:13:50,607 --> 01:13:53,976
1234
01:13:56,279 --> 01:13:58,181
1235
01:14:10,126 --> 01:14:12,193
- උබ පියාබන මිනිහ!
1236
01:14:12,195 --> 01:14:17,064
ඔයා ලග තියෙන මොන ක්රමේකින් හරි කමන් නැහැ ආරක්ෂාවෙන්න ලෑස්තිවෙන්න.
1237
01:14:17,066 --> 01:14:19,766
මම යටත් වෙනව! අඩුම තරමෙ මම වැඩ කරන්නෙ පාබල හමුදාවටවත් නෙමෙයි.
1238
01:14:19,768 --> 01:14:21,335
මම ඇත්තටම ප්රාණ ඇපකරුවෙක්.
1239
01:14:21,337 --> 01:14:22,536
මට ගහන්න එපා.
1240
01:14:22,538 --> 01:14:24,271
1241
01:14:24,273 --> 01:14:27,443
ඔයා නම් මා හොදටම කළකිරෙව්ව.
1242
01:14:33,748 --> 01:14:34,814
හහ්?
1243
01:14:34,816 --> 01:14:37,752
1244
01:14:41,056 --> 01:14:43,591
1245
01:14:43,593 --> 01:14:45,293
1246
01:14:51,534 --> 01:14:52,834
ඩොනී!
1247
01:14:54,536 --> 01:14:55,770
එපා!
1248
01:14:58,773 --> 01:15:00,909
1249
01:15:01,810 --> 01:15:04,045
1250
01:15:10,685 --> 01:15:12,420
1251
01:15:15,789 --> 01:15:17,158
ඕහ්!
1252
01:15:21,229 --> 01:15:22,330
1253
01:15:25,734 --> 01:15:27,600
මචෝ, යන්ත්රය දියත් වෙලා .
1254
01:15:27,602 --> 01:15:29,504
මට පේනව, මයිකි.
1255
01:15:32,072 --> 01:15:34,342
බයවෙන්න එපා. මම මේක බලාගන්නම්.
1256
01:15:35,809 --> 01:15:37,945
1257
01:15:39,681 --> 01:15:41,581
අම්...
1258
01:15:41,583 --> 01:15:42,916
1259
01:15:50,991 --> 01:15:52,424
1260
01:15:52,426 --> 01:15:54,128
1261
01:16:05,472 --> 01:16:08,175
ඇත්තටම මට මෙතන උපදෙසක් දුන්නොත් නරකද.
1262
01:16:14,914 --> 01:16:16,983
1263
01:16:19,986 --> 01:16:22,053
1264
01:16:22,055 --> 01:16:25,424
ඔයාගෙ කේන්තිය ඔයාගෙ සහෝදරයන්ට උදව් කරන්නෙනැහැ .
ඔයාට සිද්ද වෙනව අවදානය දෙන්න.
1269
01:17:10,136 --> 01:17:12,636
- කොහොමද
1270
01:17:12,638 --> 01:17:14,638
මෝඩ කොලුව.
1271
01:17:14,640 --> 01:17:16,707
මම ශතවර්ෂ ගානක ඉදන්ඉන්නෙ
1272
01:17:16,709 --> 01:17:19,577
ඉතිහාසෙ හිටපු හොදම ගුරුවරුන්ගෙන් තමයි පුරුදු වුනේ.
1273
01:17:19,579 --> 01:17:22,646
- ඔයා කොහොමද අඩුමතරමෙ ...
1274
01:17:22,648 --> 01:17:24,281
ඇත්තට?
1275
01:17:24,283 --> 01:17:28,186
මට අවුරුදු 16යි,
ඒවගේම මම මේක ඉගෙන ගත්තෙ මීයෙක්ගෙන්.
1276
01:17:32,859 --> 01:17:34,092
1277
01:17:36,629 --> 01:17:39,498
1278
01:17:44,269 --> 01:17:45,404
1279
01:17:50,810 --> 01:17:53,676
වැඩ කෑලි බැහැ, ගැජටුත් නැහැ.
1280
01:17:53,678 --> 01:17:56,281
1281
01:18:01,286 --> 01:18:05,588
මම උඹට කිවුව්ව ආයිත් මගේ පාරට හරස් වුනොත් මරල දානව කියල.
1282
01:18:05,590 --> 01:18:07,559
උඹව මට සමාන කරන්න බැහැ.
1283
01:18:08,959 --> 01:18:12,595
දැන් මම ලීග් ඔෆ් ඇසැසින් එකේ පාලනය ගන්නව,
1284
01:18:12,597 --> 01:18:15,565
ඒවගේම ලාසරස් පීට් එකේ බලයත්,
1285
01:18:15,567 --> 01:18:19,471
ඊට පස්සෙ පාබල හමුදාව අවුරුදු ගානක් බලයෙ ඉදියි.
1286
01:18:21,506 --> 01:18:24,041
අවසන් වචන මුකුත් තියෙනවද?
1287
01:18:25,544 --> 01:18:27,610
කාවබන්ගා.
1288
01:18:27,612 --> 01:18:29,579
මොකක්? කාවබන්ගා?
1289
01:18:29,581 --> 01:18:30,680
1290
01:18:30,682 --> 01:18:33,585
උබේ මූනටම ගැහුව යකඩ ඔලුවො.
1291
01:18:34,886 --> 01:18:36,454
1292
01:18:37,722 --> 01:18:39,256
1293
01:18:48,800 --> 01:18:50,568
1294
01:18:56,507 --> 01:18:58,707
අපිට ඒක ක්රියාවිරහිත කරන්න වෙනව.
1295
01:18:58,709 --> 01:19:00,275
මම දන්නෙ නැහැ මිනිහො.
1296
01:19:00,277 --> 01:19:02,211
මේකෙ ඕෆ් කරන්න ස්විච් එකක් නැහැ.
1297
01:19:02,213 --> 01:19:03,712
එයින් එකක් තියෙන්නඕනෙ .
1298
01:19:03,714 --> 01:19:07,014
ඔයාට මැනුඅල් එක හොයාගන්න පුලුවන්ද...
1299
01:19:07,016 --> 01:19:08,419
1300
01:19:10,721 --> 01:19:12,387
1301
01:19:12,389 --> 01:19:16,157
මට හිතෙන්නෙ කොහොමහරි ඔයා ඒකෙ වේගෙ තවත් වැඩි කලා.
1302
01:19:16,159 --> 01:19:18,727
හරි සමාවෙන්න,
මේ මගේ වැඩ නෙමෙයි.
1303
01:19:18,729 --> 01:19:21,329
ඔයයි මැශින් එක්ක වැඩකරන්නෙ ,
මම තමයි පාටි දාන්නෙ!
1304
01:19:21,331 --> 01:19:23,364
1305
01:19:23,366 --> 01:19:24,867
1306
01:19:24,869 --> 01:19:29,705
මයිකි, ඔයා මොකක් කලත්,
ඒක දිගටම කරන්න.
1307
01:19:29,707 --> 01:19:31,709
1308
01:19:49,292 --> 01:19:52,126
නියමයි.
ඔයා ජෙනරේටර් ටික අධිරෝපණය කළා...
1309
01:19:52,128 --> 01:19:53,861
දැන් ඒක පුපුරයි.
1310
01:19:53,863 --> 01:19:55,763
අනිවාරෙන්.
1311
01:19:55,765 --> 01:19:59,102
ඉන්න.අපි ඉන්නෙ ඒක උඩනෙ.
ඒක දැන්ම පුපුරයිද?
1312
01:19:59,669 --> 01:20:02,272
1313
01:20:05,775 --> 01:20:07,343
1314
01:20:18,688 --> 01:20:20,320
නියමයි.
1315
01:20:20,322 --> 01:20:22,659
මම දැනගත්ත මේ බැලුන් අහසෙ පා වෙන්නෙ හේතුවක් ඇතුව කියල.
1316
01:20:23,660 --> 01:20:25,660
1317
01:20:25,662 --> 01:20:27,862
අපි මේක ඉවරයක් කරල දාමු.
1317
01:20:28,002 --> 01:20:42,862
$۞ [සචින් දිල්හාර] ۞$
සොයුරා කළ උපසිරසි ගැන්වීමකි.
1321
01:20:43,178 --> 01:20:45,779
ඒකෙන් තේරුමක් නැහැ.
1322
01:20:45,781 --> 01:20:50,317
ගෝතම් විනාශ කරන එක රාස් අල් ගුල්ගෙ වැඩක්.
1323
01:20:50,319 --> 01:20:52,819
පාබල හමුදාවයි ලීග් එකයි මම ගන්නව.
1324
01:20:52,821 --> 01:20:56,756
උඹලට බැහැ මාව නවත්තන්න.
1325
01:20:56,758 --> 01:20:58,393
1326
01:21:00,262 --> 01:21:02,798
1327
01:21:04,232 --> 01:21:06,602
1328
01:21:09,605 --> 01:21:12,139
අපිට සිද්ද වෙනව හැමෝවම එලියට අරන් යන්න, දැන්ම!
1329
01:21:18,212 --> 01:21:20,849
පොඩි උදව්වක් දෙන්න බැරිද?
මගෙ එක්කෙනා ගොඩක් බරයි.
1330
01:21:21,917 --> 01:21:24,218
1331
01:21:34,029 --> 01:21:35,762
අපි ඒක කලා.
1332
01:21:35,764 --> 01:21:38,230
ස්කෑන් වලින් පෙන්නුම් කරන හැටියට ජෝකරයිස් ඕස් එක වාතයට මිශ්ර වෙලා නැහැ
1333
01:21:38,232 --> 01:21:40,733
ඒකෙන්නම් ශෙඩර් බේරෙන්න විදිහක් නැහැ.
1334
01:21:40,735 --> 01:21:43,869
අපි ඔයිට කලිනුත් හිතුවෙ එහෙමනෙ.
1335
01:21:43,871 --> 01:21:45,771
එයා කලේ අපිව පුදුම කරපු එක විතරයි.
1336
01:21:45,773 --> 01:21:50,643
මට තාමත් විශ්වාස කරන්න බැහැ මාස්ටර් බෘඋස් කාවබන්ගා කියල කිවුව කියල.
1337
01:21:50,645 --> 01:21:52,845
- අනේ ඒකනම් නියමයි.
1338
01:21:52,847 --> 01:21:56,281
අපිට කේත නාමයක් ඕනෙ බැට්මෑන් සාමාන්යයෙන් කියන්නෙ නැති.
1339
01:21:56,283 --> 01:21:58,617
එළියෙදි ඔයාල හොදට වැඩේ කලා.
1340
01:21:58,619 --> 01:22:00,953
ඔයාගෙ තාත්ත ඔයාල ගැන ආඩම්බර වෙයි.
1341
01:22:00,955 --> 01:22:02,821
ස්තූතියි.
1342
01:22:02,823 --> 01:22:04,923
එයා ගොඩක් බයවෙලා ඇත්තෙ අපි නගරෙන් මෙහෙට ඇවිල්ල
1343
01:22:04,925 --> 01:22:06,792
ගොඩක් කල් හින්ද.
1344
01:22:06,794 --> 01:22:09,962
එහෙම තමයි අපේ නිර්භය නායකය යන්න වෙලාව හරි කියල කියන්නෙ,
1345
01:22:09,964 --> 01:22:11,897
ඒත් අපි ටච් එකේ ඉමු.
1346
01:22:11,899 --> 01:22:14,535
අනිවා, මම ඔන්ලයින් ඉන්නෙ ඔරැකල් කියන නමින්.
1347
01:22:15,736 --> 01:22:17,136
1348
01:22:17,138 --> 01:22:18,937
ඕහ් මට ඔයාව පේනව.
1349
01:22:18,939 --> 01:22:21,474
"බොස්ටෆ්සැරකූල්"
1350
01:22:22,409 --> 01:22:24,575
- සිරාවටම?
1351
01:22:24,577 --> 01:22:26,111
ඒක තමයි.
1352
01:22:26,113 --> 01:22:27,813
ඔයත් හෙන තදයෙක්.
1353
01:22:27,815 --> 01:22:29,349
මම ඒකට ගරු කරනව.
1354
01:22:32,787 --> 01:22:34,786
ඔයත් එක්ක සටන් කරන්න ලැබීම ගෞරවයක්
1355
01:22:34,788 --> 01:22:37,789
ඒවගේම ඔයාගෙ විකාර සහෝදරයො එක්කත්
1356
01:22:37,791 --> 01:22:39,691
ඔයත් හරි අමුතු කෙනෙක්.
1357
01:22:39,693 --> 01:22:41,594
ඒත් මම ඒකට කැමතියි.
1358
01:22:43,430 --> 01:22:46,898
ඇල්ෆ්රඩ්, මට කලින් වෙච්ච දේවල් වලට ඇත්තටම සමාවෙන්න.
1359
01:22:46,900 --> 01:22:48,501
ඔයාට කරදරකරපු එකට.
1360
01:22:49,636 --> 01:22:51,869
කරුණාකරල මගේ ස්කේට්බෝඩ් එක බාරගන්න.
1361
01:22:51,871 --> 01:22:57,008
මෙයින් එකක් තමයි මටත් ඕනෙ වෙලා තිබුනෙ.
1362
01:22:57,010 --> 01:23:01,412
මට පොරොන්දු වෙන්න, ඒක ඔයා කඩාගන්නෙ නැතුව හොදට පාවිච්චි කරනව කියල.
1363
01:23:01,414 --> 01:23:03,481
හරි කට්ටිය ගෙදර යන්න වෙලාව හරි,
1364
01:23:03,483 --> 01:23:06,986
ඉන්න ඔයාලට දැන්ම යන්න බැහැ.
1365
01:23:11,825 --> 01:23:13,693
දැන් පීස කරන වෙලාව.
1366
01:23:14,594 --> 01:23:15,827
හහ්
1367
01:23:15,829 --> 01:23:18,330
1368
01:23:20,299 --> 01:23:22,334
1369
01:23:24,838 --> 01:23:27,404
- හොද කෑමක්නෙ මෙහෙටත් එවන්න.
- එකක් බැට්ගර්ල්ට.
1370
01:23:27,406 --> 01:23:29,241
$۞ [සචින් දිල්හාර] ۞$
සොයුරා කළ උපසිරසි ගැන්වීමකි.
1371
01:23:53,145 --> 01:26:24,712
ඉවර නැහැ තව පොඩ්ඩක් තියෙනවා
$۞ [සචින් දිල්හාර] ۞$
සොයුරා කළ උපසිරසි ගැන්වීමකි.
1372
01:26:25,614 --> 01:26:55,048
$۞ [සචින් දිල්හාර] ۞$
සොයුරා කළ උපසිරසි ගැන්වීමකි.
1383
01:26:55,589 --> 01:26:58,976
English Subtitles by explosiveskull