1
00:00:30,745 --> 00:00:32,747
(electricity crackling,
rumbling)
2
00:00:39,086 --> 00:00:41,005
♪ ♪
3
00:00:41,088 --> 00:00:43,549
-(people screaming)
-(wind whistling)
4
00:00:55,519 --> 00:00:56,979
(screaming continues)
5
00:00:58,814 --> 00:01:01,150
(muffled screaming)
6
00:01:05,321 --> 00:01:07,865
(people groaning, coughing)
7
00:01:13,954 --> 00:01:15,956
(thunder rumbling)
8
00:01:19,084 --> 00:01:21,295
(whirring)
9
00:01:22,463 --> 00:01:25,341
("Christmas Wrapping"
by The Waitresses playing)
10
00:01:32,014 --> 00:01:33,724
DAN:
Look, I’m incredibly proud
11
00:01:33,808 --> 00:01:36,143
of my career in the military,
and I did two combat tours,
12
00:01:36,227 --> 00:01:38,229
but, uh, I was never
gonna be a career guy.
13
00:01:38,312 --> 00:01:40,314
I found my passion
in the Army Research Lab.
14
00:01:40,397 --> 00:01:42,733
I used my GI Bill to, uh...
to go to Cal State,
15
00:01:42,817 --> 00:01:45,194
and I’m currently teaching
high school biology.
16
00:01:45,277 --> 00:01:47,029
MAN (on phone):
Okay, Dan. I-I think
17
00:01:47,112 --> 00:01:49,198
Arthur’s still reviewing
the proposal.
18
00:01:49,281 --> 00:01:51,075
That’s great,
but I have some more data,
19
00:01:51,158 --> 00:01:53,077
and I’m nearby,
so I-I want to bring
20
00:01:53,160 --> 00:01:55,371
-a new proposal tonight.
-Let me put you on hold.
21
00:01:55,454 --> 00:01:57,873
-(excited chatter, laughter)
-("Christmas Wrapping" playing)
22
00:01:59,416 --> 00:02:02,044
Muri? Muri!
23
00:02:03,087 --> 00:02:04,588
Okay, none of you are my child.
24
00:02:04,672 --> 00:02:05,840
Has anyone seen Muri?
25
00:02:05,923 --> 00:02:07,800
-Coming!
-Grab these. I have a mission.
26
00:02:07,883 --> 00:02:09,426
Get those to the kitchen.
27
00:02:09,510 --> 00:02:11,762
-Yes, sir.
-There you are. March.
28
00:02:11,846 --> 00:02:13,347
-Great party, Dan.
-Oh, thank you. I appreciate...
29
00:02:13,430 --> 00:02:14,890
-Your place smells amazing.
-Thank you.
30
00:02:14,974 --> 00:02:16,225
SPORTSCASTER:
Things are heating up
31
00:02:16,308 --> 00:02:19,019
in this final match
of the World Cup.
32
00:02:19,103 --> 00:02:20,855
Hey, Forester.
33
00:02:20,938 --> 00:02:23,023
-Sorry, guys. Gonna steal him
for a second. -Hey. Sorry, guys.
34
00:02:23,107 --> 00:02:25,860
We are out of Christmas napkins.
35
00:02:25,943 --> 00:02:28,112
Okay, we have
"I’m just here for the booze"
36
00:02:28,195 --> 00:02:30,072
or "Happy 70th birthday."
37
00:02:30,155 --> 00:02:32,283
-Go "Happy 70th."
-Yeah.
38
00:02:32,366 --> 00:02:33,492
Babe, I’m on hold right now.
39
00:02:33,576 --> 00:02:34,702
They’re trying
to track down Arthur.
40
00:02:34,785 --> 00:02:37,162
-Right now?
-This is happening right now.
41
00:02:37,246 --> 00:02:38,497
I am gonna punch you
42
00:02:38,581 --> 00:02:40,291
in your unfortunately
very handsome face.
43
00:02:40,374 --> 00:02:42,710
This is the call, though.
44
00:02:42,793 --> 00:02:44,336
I’m in the final round.
45
00:02:44,420 --> 00:02:46,046
This is real work
in an actual lab.
46
00:02:46,130 --> 00:02:47,631
It’s my dream.
47
00:02:47,715 --> 00:02:49,550
-Well, Muri’s dream is that
you wa... -MURI: Hee-haw!
48
00:02:49,633 --> 00:02:52,303
-...that you watch the game
with her. -Oh, hi.
49
00:02:52,386 --> 00:02:53,429
Hee-haw!
50
00:02:53,512 --> 00:02:56,265
Hee-haw! Hee-haw!
51
00:02:56,348 --> 00:02:58,350
I promise I’ll be back
before the end of the game.
52
00:02:58,434 --> 00:02:59,518
-Okay?
-All right.
53
00:02:59,602 --> 00:03:02,438
-What’s this?
-Um, that’s...
54
00:03:02,521 --> 00:03:05,983
Your-your dad sent Muri
a Christmas card.
55
00:03:06,066 --> 00:03:07,860
-Can we talk about it tomorrow?
-Hmm.
56
00:03:07,943 --> 00:03:09,570
Babe, we’ll talk about it.
57
00:03:09,653 --> 00:03:11,238
-(garbage can clunks)
-Daniel. What?
58
00:03:11,322 --> 00:03:12,615
We don’t have to talk.
59
00:03:12,698 --> 00:03:13,866
He’s just trying to be
a grandpa.
60
00:03:13,949 --> 00:03:15,075
Well, I think he forfeited
61
00:03:15,159 --> 00:03:16,410
the right to meet
his granddaughter
62
00:03:16,493 --> 00:03:18,787
when he abandoned your husband.
63
00:03:18,871 --> 00:03:20,331
Hey.
64
00:03:20,414 --> 00:03:22,499
No one’s eating my tuna Santa.
65
00:03:22,583 --> 00:03:25,294
DAN: When I come back,
I’m gonna have a new job,
66
00:03:25,377 --> 00:03:28,047
-and I’m gonna eat all of
your tuna Santa. -(laughs)
67
00:03:28,130 --> 00:03:29,757
-ARTHUR (on phone): Hey, Dan.
-EMMY: Bye.
68
00:03:29,840 --> 00:03:32,635
-Arthur. Hey, man.
-ARTHUR: I’m glad you called.
69
00:03:32,718 --> 00:03:34,553
It’s a very competitive
position.
70
00:03:34,637 --> 00:03:37,306
-Yes, sir.
-And experience is everything.
71
00:03:37,389 --> 00:03:39,308
Well, I have
leadership experience.
72
00:03:39,391 --> 00:03:41,602
I ran combat missions in Iraq.
73
00:03:41,685 --> 00:03:43,312
Does that translate, though?
74
00:03:43,395 --> 00:03:45,272
It sure comes in handy
teaching high school.
75
00:03:45,356 --> 00:03:47,024
Listen.
76
00:03:47,107 --> 00:03:49,652
You’re a great candidate.
77
00:03:49,735 --> 00:03:52,863
The only thing you’re missing is
private sector experience.
78
00:03:52,947 --> 00:03:54,406
MAN:
Which we have to say is
79
00:03:54,490 --> 00:03:56,033
an important part
of what we’re looking for.
80
00:03:56,116 --> 00:03:57,868
No, guys, guys...
81
00:03:57,952 --> 00:04:01,497
ARTHUR: And that’s why we had
to make a tough choice.
82
00:04:01,580 --> 00:04:04,249
We found someone else.
83
00:04:04,333 --> 00:04:07,086
His background and education--
84
00:04:07,169 --> 00:04:10,255
he’s just a better fit for us.
85
00:04:10,339 --> 00:04:11,674
MAN:
Sorry, Dan.
86
00:04:11,757 --> 00:04:13,759
ARTHUR:
Good luck.
87
00:04:19,515 --> 00:04:21,433
Yeah.
88
00:04:29,566 --> 00:04:31,527
Of course you’re not the guy.
89
00:04:31,610 --> 00:04:33,946
(muttering):
You are such an idiot.
90
00:04:39,201 --> 00:04:41,745
(dog barking nearby)
91
00:04:41,829 --> 00:04:44,248
Sorry.
92
00:04:44,331 --> 00:04:46,250
♪ ♪
93
00:04:46,333 --> 00:04:48,460
(muffled chatter, laughter)
94
00:04:55,384 --> 00:04:57,428
-What happened?
-(grunts)
95
00:04:59,179 --> 00:05:00,347
SPORTSCASTER:
We are live in Qatar
96
00:05:00,431 --> 00:05:02,349
for the first World Cup
held in...
97
00:05:02,433 --> 00:05:04,143
You know who Selman Waksman is?
98
00:05:04,226 --> 00:05:06,103
I do.
99
00:05:09,940 --> 00:05:13,902
He discovered the vaccine
for tuberculosis.
100
00:05:13,986 --> 00:05:15,320
Really?
101
00:05:15,404 --> 00:05:17,990
Do you know where he found it?
102
00:05:18,073 --> 00:05:19,324
You tell me.
103
00:05:19,408 --> 00:05:21,493
In the dirt with worms and poop.
104
00:05:21,577 --> 00:05:22,995
(chuckling)
105
00:05:24,705 --> 00:05:26,415
SPORTSCASTER: The extreme heat
of our host city
106
00:05:26,498 --> 00:05:28,542
makes playing in the summertime
all but impossible.
107
00:05:28,625 --> 00:05:30,836
See these people...
108
00:05:30,919 --> 00:05:32,463
playing soccer up there?
109
00:05:32,546 --> 00:05:34,465
They are the best in the world.
110
00:05:34,548 --> 00:05:36,133
Can you believe that?
111
00:05:36,216 --> 00:05:39,094
-I want to be the best.
-Yeah?
112
00:05:39,178 --> 00:05:41,305
Like you are at science.
113
00:05:42,347 --> 00:05:45,100
Like I am at science.
(chuckles)
114
00:05:46,143 --> 00:05:48,228
You know what it takes
to be the best.
115
00:05:48,312 --> 00:05:50,105
You got to say to yourself,
116
00:05:50,189 --> 00:05:52,316
"I will do...
117
00:05:52,399 --> 00:05:54,359
I-I will do..."
118
00:05:54,443 --> 00:05:56,361
You have to think this.
119
00:05:56,445 --> 00:05:58,614
"...what nobody else
is willing to do."
120
00:06:00,574 --> 00:06:02,201
Yeah. Right?
121
00:06:02,284 --> 00:06:03,744
Mm-hmm.
122
00:06:08,707 --> 00:06:11,293
I am meant to do
something special with my life.
123
00:06:13,295 --> 00:06:15,839
Everything’s gonna be okay, Dad.
124
00:06:22,721 --> 00:06:25,099
Thank you, honey.
That’s very sweet of you.
125
00:06:26,934 --> 00:06:28,727
Although I’m pretty sure
126
00:06:28,811 --> 00:06:30,479
it’s supposed to be me
telling you that
127
00:06:30,562 --> 00:06:32,231
and not the other way around.
128
00:06:32,314 --> 00:06:33,607
SPORTSCASTER:
And here’s the corner kick.
129
00:06:33,690 --> 00:06:35,234
This could be it. It’s coming...
130
00:06:35,317 --> 00:06:36,944
And it’s knocked away
by the goalie.
131
00:06:37,027 --> 00:06:38,821
Oh, and it’s a bicycle kick!
132
00:06:38,904 --> 00:06:41,240
-Dad, watch.
-SPORTSCASTER: Wait a minute!
133
00:06:41,323 --> 00:06:42,825
He’s heading down the pitch.
134
00:06:42,908 --> 00:06:45,369
He’s alone,
only one defender behind him.
135
00:06:45,452 --> 00:06:47,412
He’s driving towards it.
It’s unbelievable!
136
00:06:47,496 --> 00:06:49,289
Can he do it? Yes, he can!
137
00:06:49,373 --> 00:06:51,792
(electrical buzzing, whirring)
138
00:06:51,875 --> 00:06:55,254
-(crowd cheering)
-(air horns blaring)
139
00:06:55,337 --> 00:06:58,090
(deep whooshing)
140
00:07:03,303 --> 00:07:04,930
(explosive rumbling)
141
00:07:12,521 --> 00:07:14,523
♪ ♪
142
00:07:26,660 --> 00:07:28,871
(people screaming)
143
00:07:28,954 --> 00:07:31,206
SPORTSCASTER:
50 to 60 armed men and women
144
00:07:31,290 --> 00:07:33,167
standing on the pitch.
145
00:07:46,263 --> 00:07:48,891
-SOLDIER: You’re tapped in.
-HART: Good copy.
146
00:07:48,974 --> 00:07:51,185
It’s okay.
147
00:07:56,106 --> 00:07:58,817
(echoing over speakers):
We are you,
148
00:07:58,901 --> 00:08:01,737
30 years in the future.
149
00:08:01,820 --> 00:08:03,155
It’s okay, sweetie.
150
00:08:03,238 --> 00:08:05,282
HART:
We are fighting a war.
151
00:08:05,365 --> 00:08:08,785
Our enemy is not human.
152
00:08:08,869 --> 00:08:11,205
And we are losing.
153
00:08:11,288 --> 00:08:15,542
In 11 months’ time,
all human beings in the future
154
00:08:15,626 --> 00:08:18,086
will be wiped
from the face of the earth
155
00:08:18,170 --> 00:08:23,258
unless you help us.
156
00:08:24,301 --> 00:08:26,470
We need you.
157
00:08:26,553 --> 00:08:31,683
Our fathers, mothers
and grandparents,
158
00:08:31,767 --> 00:08:35,896
we need you to fight beside us
159
00:08:35,979 --> 00:08:38,607
if we stand a chance
at winning this war.
160
00:08:38,690 --> 00:08:40,317
Is this a joke?
161
00:08:40,400 --> 00:08:42,819
You...
162
00:08:42,903 --> 00:08:46,031
are our last hope.
163
00:08:53,205 --> 00:08:55,791
12 months ago, we had no idea
how those words
164
00:08:55,874 --> 00:08:58,252
would change everything
about our daily lives.
165
00:08:58,335 --> 00:09:00,212
Immediately, jump facilities
166
00:09:00,295 --> 00:09:02,047
were established
around the globe
167
00:09:02,130 --> 00:09:04,132
to send the world’s military
into the future
168
00:09:04,216 --> 00:09:06,551
and help fight the Whitespikes.
169
00:09:06,635 --> 00:09:08,303
REPORTER 2: The first thousand
soldiers are headed
170
00:09:08,387 --> 00:09:10,305
-28 years into the future.
-WOMAN: Five, four, three...
171
00:09:10,389 --> 00:09:13,141
-We’ll be anxiously awaiting
their return. -...two, one.
172
00:09:13,225 --> 00:09:15,185
Seven days later,
those hopes were dashed
173
00:09:15,269 --> 00:09:18,021
as only a handful
of troops survived.
174
00:09:18,105 --> 00:09:21,525
Since only 50% of the military
are qualified to jump,
175
00:09:21,608 --> 00:09:23,735
civilians were needed
to support the war effort,
176
00:09:23,819 --> 00:09:25,696
so the world’s leaders agreed
177
00:09:25,779 --> 00:09:28,490
to institute the first
worldwide draft.
178
00:09:28,573 --> 00:09:30,242
Yesterday, they were civilians.
179
00:09:30,325 --> 00:09:32,786
-We are you.
-But today, they are soldiers.
180
00:09:32,869 --> 00:09:35,163
REPORTER 1: But even with
thousands of civilian soldiers
181
00:09:35,247 --> 00:09:37,165
being sent a week,
the future global population
182
00:09:37,249 --> 00:09:41,169
is currently estimated
to be less than 500,000.
183
00:09:41,253 --> 00:09:44,172
And with a draftee survival rate
of less than 20%,
184
00:09:44,256 --> 00:09:46,550
many people are asking:
is it worth it?
185
00:09:46,633 --> 00:09:49,511
The antiwar movement continues
to gain momentum.
186
00:09:49,594 --> 00:09:51,888
There are riots and protests
happening all over the world.
187
00:09:51,972 --> 00:09:54,182
What are we supposed to do?
Just throw up our hands, say,
188
00:09:54,266 --> 00:09:55,809
"Sorry you’re dying"?
189
00:09:55,892 --> 00:09:58,186
But why should we still
be fighting a war that,
190
00:09:58,270 --> 00:09:59,855
as far as we’re concerned,
hasn’t even happened?
191
00:09:59,938 --> 00:10:01,356
DODD:
These are our children
192
00:10:01,440 --> 00:10:03,191
and our grandchildren
that are dying.
193
00:10:03,275 --> 00:10:04,776
We can’t just stand by
and allow them
194
00:10:04,860 --> 00:10:06,570
to be wiped off
the face of the earth.
195
00:10:06,653 --> 00:10:08,488
That’s why we need to draft
more civilians.
196
00:10:08,572 --> 00:10:09,865
We need people to fight,
197
00:10:09,948 --> 00:10:11,867
but we also need people
to solve the problem.
198
00:10:11,950 --> 00:10:14,494
We need to do everything we can
to stop the aliens now.
199
00:10:14,578 --> 00:10:16,705
This may be our last chance
to save the human race.
200
00:10:16,788 --> 00:10:18,665
MURI (in other room):
Please don’t let them draft you.
201
00:10:18,749 --> 00:10:20,292
Please don’t let them take you.
202
00:10:20,375 --> 00:10:22,294
EMMY: I think you had
a bad dream, honey.
203
00:10:22,377 --> 00:10:23,920
MURI (crying): Don’t let them
take you. Please don’t...
204
00:10:24,004 --> 00:10:25,547
EMMY:
It’s okay. Just breathe.
205
00:10:25,630 --> 00:10:27,132
-It’s okay.
-(Muri crying, whimpering)
206
00:10:27,215 --> 00:10:29,593
Just breathe. Deep breaths.
Right, Daddy?
207
00:10:29,676 --> 00:10:32,012
DAN:
Yeah. In...
208
00:10:32,095 --> 00:10:33,388
(inhales deeply)
209
00:10:33,472 --> 00:10:34,931
Out. (exhales)
210
00:10:35,015 --> 00:10:37,017
Yeah. Yeah.
211
00:10:37,100 --> 00:10:39,019
Breathing brings what
212
00:10:39,102 --> 00:10:40,687
-into your bloodstream?
-Oxygen.
213
00:10:40,771 --> 00:10:42,314
Oxygen. Very good.
214
00:10:42,397 --> 00:10:43,940
You need oxygen.
215
00:10:44,024 --> 00:10:45,817
Oxygen feeds your...?
216
00:10:45,901 --> 00:10:47,069
Brain.
217
00:10:47,152 --> 00:10:48,945
-To your brain.
-It’s too easy.
218
00:10:49,029 --> 00:10:50,572
It’s too easy?
219
00:10:50,655 --> 00:10:51,948
All right.
220
00:10:52,032 --> 00:10:54,368
The process of respiration
turns oxygen into what?
221
00:10:54,451 --> 00:10:56,912
Um, carbon dioxide.
222
00:10:56,995 --> 00:10:58,330
What’s carbon dioxide
also called?
223
00:10:58,413 --> 00:11:00,332
CO2.
224
00:11:00,415 --> 00:11:02,834
Okay. Maybe you need... (sighs)
225
00:11:02,918 --> 00:11:04,836
Maybe you need
a physical challenge.
226
00:11:04,920 --> 00:11:06,797
How about this?
227
00:11:06,880 --> 00:11:09,549
Why don’t you try to squeeze me
as hard as you can?
228
00:11:09,633 --> 00:11:11,134
See if you can hurt me.
229
00:11:11,218 --> 00:11:13,470
-Mm.
-(Muri growls playfully)
230
00:11:13,553 --> 00:11:15,722
-(mock groaning)
-(Muri laughing)
231
00:11:15,806 --> 00:11:18,600
No, no, not hard...
not-not that hard.
232
00:11:18,683 --> 00:11:21,103
If you open your books
to page 47,
233
00:11:21,186 --> 00:11:24,356
talking about photosynthesis
and the magic of chlorophyll.
234
00:11:24,439 --> 00:11:25,774
It’s, uh...
235
00:11:25,857 --> 00:11:27,234
It’s really interesting stuff,
guys. It’s kind of...
236
00:11:27,317 --> 00:11:28,485
(stammering):
They say magic, you know,
237
00:11:28,568 --> 00:11:30,112
it’s not like pulling
a rabbit out of a hat,
238
00:11:30,195 --> 00:11:32,114
but it’s magic,
if you think about it.
239
00:11:32,197 --> 00:11:34,866
The stuff we breathe out,
a tree breathes in?
240
00:11:35,909 --> 00:11:38,078
I know, you guys are speechless
241
00:11:38,161 --> 00:11:41,039
’cause it’s...
it’s so captivating.
242
00:11:52,592 --> 00:11:54,719
All right, well...
243
00:11:54,803 --> 00:11:56,263
you want to talk
about something else,
244
00:11:56,346 --> 00:11:59,224
let’s talk about something else.
245
00:11:59,307 --> 00:12:01,518
What gets you excited?
246
00:12:01,601 --> 00:12:03,895
Anybody.
What do you want to talk about?
247
00:12:06,773 --> 00:12:08,692
Anyone?
248
00:12:12,571 --> 00:12:14,030
Really? Anyone.
249
00:12:14,114 --> 00:12:15,657
Anyone in the class
besides Martin?
250
00:12:16,908 --> 00:12:18,535
Class, what does Martin want
to talk about?
251
00:12:18,618 --> 00:12:20,328
ALL:
Ancient volcanoes.
252
00:12:20,412 --> 00:12:21,997
Ancient volcanoes.
253
00:12:22,080 --> 00:12:24,374
Volcanoes are
nature’s fury, guys.
254
00:12:24,458 --> 00:12:27,252
Yes, which you demonstrated
graphically
255
00:12:27,335 --> 00:12:28,753
at the last science fair.
256
00:12:28,837 --> 00:12:29,963
What’s the point?
257
00:12:30,046 --> 00:12:32,591
-What’s the point of what?
-Anything.
258
00:12:32,674 --> 00:12:34,593
School, grades, college--
it’s all bullshit.
259
00:12:34,676 --> 00:12:38,054
Yeah. We’ve seen
the new number projections.
260
00:12:39,389 --> 00:12:42,017
We lose, period.
261
00:12:42,100 --> 00:12:43,977
The aliens kill us all.
262
00:12:44,060 --> 00:12:45,854
Those are numbers
from the year 2051.
263
00:12:45,937 --> 00:12:48,315
-That’s 30 years from now.
-JAYDEN: So?
264
00:12:49,608 --> 00:12:53,778
They’re taking thousands
of people every week.
265
00:12:53,862 --> 00:12:57,032
My uncle, Tina’s mom.
266
00:12:57,115 --> 00:12:58,783
They’re gone, man.
267
00:12:58,867 --> 00:13:00,368
DAN:
Listen, guys.
268
00:13:02,078 --> 00:13:04,039
I know it seems pretty bad.
269
00:13:04,122 --> 00:13:07,083
But if there’s one thing
that the world needs right now,
270
00:13:07,167 --> 00:13:09,336
it’s scientists.
271
00:13:12,005 --> 00:13:14,049
We cannot stop innovating.
272
00:13:14,132 --> 00:13:16,134
That’s how you solve a problem.
273
00:13:17,177 --> 00:13:18,678
Science is important.
274
00:13:18,762 --> 00:13:21,056
So we need to focus up.
275
00:13:21,139 --> 00:13:23,433
(alert tone playing over phone)
276
00:13:30,190 --> 00:13:31,942
PROTESTORS (chanting):
Not our war! Not our war!
277
00:13:32,025 --> 00:13:34,528
-(siren whooping)
-(chanting continues)
278
00:13:34,611 --> 00:13:36,613
(helicopter whirring)
279
00:13:40,909 --> 00:13:43,411
-James Daniel Forester Junior.
-Yes.
280
00:13:43,495 --> 00:13:44,913
You go by James or Jim?
281
00:13:44,996 --> 00:13:47,165
I go by Dan, middle name.
282
00:13:47,249 --> 00:13:48,917
-Birth certificate, passport?
-Yeah.
283
00:13:49,000 --> 00:13:50,710
Uh, the...
it should be in there.
284
00:13:50,794 --> 00:13:52,420
Uh, as-as well as
my employment contract.
285
00:13:52,504 --> 00:13:53,672
Can you have a seat, please?
286
00:13:53,755 --> 00:13:55,757
-Just, uh, over there.
-Sure.
287
00:13:55,840 --> 00:13:57,259
Thank you.
288
00:13:57,342 --> 00:13:58,552
Remove your shirt, please.
289
00:13:58,635 --> 00:13:59,886
-Remove my shirt?
-Mm.
290
00:13:59,970 --> 00:14:02,138
Hey, what is this for?
291
00:14:02,222 --> 00:14:03,765
(device whirring)
292
00:14:03,848 --> 00:14:05,809
It’s just a test.
293
00:14:15,694 --> 00:14:18,697
Little extra tight, probably,
but that’s fine.
294
00:14:19,823 --> 00:14:21,533
Oh, a seat belt. Okay.
295
00:14:21,616 --> 00:14:23,076
Oh, is it a driving test?
296
00:14:23,159 --> 00:14:24,744
-(laughs)
-OFFICER: It is not.
297
00:14:24,828 --> 00:14:27,247
No? You don’t have jokes
in the future?
298
00:14:27,330 --> 00:14:29,499
Do you have any children,
Mr. Forester?
299
00:14:29,583 --> 00:14:30,917
-Look up.
-I have a daughter.
300
00:14:31,001 --> 00:14:33,044
I don’t see
her birth certificate.
301
00:14:33,128 --> 00:14:34,337
-OFFICER 2: It’s not there?
-No.
302
00:14:34,421 --> 00:14:35,839
You... I’m not... didn’t...
303
00:14:35,922 --> 00:14:37,465
I didn’t know you needed
her birth certificate.
304
00:14:37,549 --> 00:14:39,301
It’s not required.
However, if you are
305
00:14:39,384 --> 00:14:40,969
-to die in action...
-SAM: Arms straight.
306
00:14:41,052 --> 00:14:43,263
...your dependents will receive
a pretax payment of $1 million.
307
00:14:43,346 --> 00:14:45,307
I’d assume you’d want us
308
00:14:45,390 --> 00:14:47,058
to verify exactly
who your family is.
309
00:14:47,142 --> 00:14:48,184
Yeah. Well, hold on
a second here.
310
00:14:48,268 --> 00:14:50,353
You’re gonna feel
a cold sensation.
311
00:14:50,437 --> 00:14:52,856
What is this test?
What are you testing?
312
00:14:52,939 --> 00:14:55,191
-(whirring)
-(hisses in pain, exhales)
313
00:14:58,862 --> 00:15:00,280
(whispering)
314
00:15:00,363 --> 00:15:02,032
What are you whispering?
315
00:15:05,076 --> 00:15:07,162
Mr. Forester...
316
00:15:07,245 --> 00:15:09,205
you’ve been elevated
to Active-2 status.
317
00:15:09,289 --> 00:15:10,540
What?
318
00:15:10,624 --> 00:15:13,126
You meet all requirements
for conscription.
319
00:15:13,209 --> 00:15:15,003
Wh-What... what are the
requirements for conscription?
320
00:15:15,086 --> 00:15:16,421
A pulse?
321
00:15:16,504 --> 00:15:19,257
(sighs)
322
00:15:19,341 --> 00:15:21,635
It says, at 11:23 Eastern Time,
323
00:15:21,718 --> 00:15:24,554
October 13, 2030,
324
00:15:24,638 --> 00:15:26,306
you’ll be pronounced dead.
325
00:15:28,433 --> 00:15:32,479
It-it says that I die
in seven years?
326
00:15:33,480 --> 00:15:35,523
-Bite down.
-How do I die?
327
00:15:35,607 --> 00:15:37,859
-We can’t share that
information, sir. -But you know?
328
00:15:37,942 --> 00:15:39,194
You’ll really want
to bite down on this
329
00:15:39,277 --> 00:15:40,528
if you want to keep
from severing your tongue.
330
00:15:40,612 --> 00:15:41,821
Excuse me, sir. Excuse me.
One more, one more...
331
00:15:41,905 --> 00:15:43,823
Can you please comply
and bite down, sir?
332
00:15:43,907 --> 00:15:46,117
Get your hand out of my face,
or I’ll bite your finger off.
333
00:15:47,452 --> 00:15:48,828
-(whirring)
-Hold on a second.
334
00:15:48,912 --> 00:15:50,664
Can we just slow this down
for just a second?
335
00:15:50,747 --> 00:15:53,041
-H-Hold on, hold on, hold on.
-(whirring grows louder)
336
00:15:53,124 --> 00:15:54,709
Can we just slow down
one second? I...
337
00:15:54,793 --> 00:15:57,087
(groaning in pain)
338
00:15:57,170 --> 00:15:59,422
-(clunking)
-(groaning continues)
339
00:16:03,635 --> 00:16:05,053
(computer beeps)
340
00:16:05,136 --> 00:16:07,138
(device powering down)
341
00:16:08,932 --> 00:16:11,059
(muttering)
342
00:16:14,437 --> 00:16:17,524
This device facilitates your
jump to and from the future war.
343
00:16:17,607 --> 00:16:19,734
It is synched
to your unique biosignature
344
00:16:19,818 --> 00:16:22,570
and can only be removed when
your tour of duty is complete.
345
00:16:22,654 --> 00:16:25,407
The Jump-band allows us
to track you anywhere on Earth.
346
00:16:25,490 --> 00:16:29,536
Any attempt to evade the draft
or tamper with the device
347
00:16:29,619 --> 00:16:31,746
will result in your imprisonment
348
00:16:31,830 --> 00:16:34,457
or your spouse
or dependent of legal age
349
00:16:34,541 --> 00:16:36,209
taking your place.
350
00:16:36,292 --> 00:16:38,837
You have 24 hours to get
your personal affairs in order
351
00:16:38,920 --> 00:16:40,755
and report for basic training.
352
00:16:40,839 --> 00:16:43,591
Do you have any questions?
353
00:16:47,679 --> 00:16:49,222
You’re free to go.
354
00:16:49,305 --> 00:16:51,307
♪ ♪
355
00:17:02,235 --> 00:17:05,155
I see you were a squad leader
in the Army Special Ops Command?
356
00:17:05,238 --> 00:17:07,198
In Iraq?
357
00:17:07,282 --> 00:17:09,075
Yeah, 15 years ago.
358
00:17:11,244 --> 00:17:13,455
Thank you for your service.
359
00:17:13,538 --> 00:17:15,373
Again.
360
00:17:19,085 --> 00:17:21,546
EMMY: Who wants to tell me
what they remember?
361
00:17:22,797 --> 00:17:25,216
About your seven days.
362
00:17:25,300 --> 00:17:27,302
Anyone?
363
00:17:32,056 --> 00:17:33,558
Terry.
364
00:17:34,976 --> 00:17:37,937
You want to tell us anything
you remember?
365
00:17:38,021 --> 00:17:39,773
The clicking.
366
00:17:42,609 --> 00:17:45,945
God, I still can’t get the sound
out of my head.
367
00:17:46,029 --> 00:17:49,532
One starts it, and then
the rest just chime in.
368
00:17:50,617 --> 00:17:53,286
That’s when you realize...
369
00:17:53,369 --> 00:17:55,038
they’re never gonna stop.
370
00:17:57,081 --> 00:17:59,083
Not until we’re all dead.
371
00:18:10,053 --> 00:18:12,555
EMMY: Do you know how many
of these guys come back?
372
00:18:12,639 --> 00:18:14,474
30%-- 30% of draftees return.
373
00:18:14,557 --> 00:18:16,351
I talk to them every day,
and they suffer
374
00:18:16,434 --> 00:18:18,061
so much post-trauma
they can barely talk.
375
00:18:19,103 --> 00:18:20,647
I mean, I-I can see why
you don’t work
376
00:18:20,730 --> 00:18:21,856
in the recruiting department.
377
00:18:21,940 --> 00:18:23,566
We’re gonna run.
378
00:18:23,650 --> 00:18:24,818
Come here.
379
00:18:24,901 --> 00:18:26,236
We’re gonna run.
380
00:18:26,319 --> 00:18:27,487
This is what we’re doing.
381
00:18:27,570 --> 00:18:29,113
You, me and Muri,
we have to run.
382
00:18:29,197 --> 00:18:31,115
We have 24 hours. I don’t know
how to run from the government.
383
00:18:31,199 --> 00:18:32,742
You know someone who does.
384
00:18:34,369 --> 00:18:35,912
No.
385
00:18:35,995 --> 00:18:37,789
We have to. Dan.
386
00:18:37,872 --> 00:18:39,666
I’m not asking him
for a goddamn thing.
387
00:18:39,749 --> 00:18:41,084
Do not ask for yourself.
388
00:18:41,167 --> 00:18:43,878
Ask for me. Ask for me, Dan.
389
00:18:45,421 --> 00:18:47,590
Ask for Muri.
390
00:18:47,674 --> 00:18:49,676
♪ ♪
391
00:19:10,113 --> 00:19:11,656
Hello?
392
00:19:11,739 --> 00:19:13,533
(gun clicks)
393
00:19:18,079 --> 00:19:20,164
What, are you gonna shoot me?
394
00:19:20,248 --> 00:19:22,375
I didn’t recognize you.
395
00:19:22,458 --> 00:19:25,837
Must’ve been that metrosexual
scruffle you got there.
396
00:19:25,920 --> 00:19:27,964
I mean, grow a beard or don’t.
397
00:19:28,047 --> 00:19:29,549
Oh, it’s my beard?
398
00:19:29,632 --> 00:19:31,217
That’s the reason
you don’t recognize me?
399
00:19:33,970 --> 00:19:35,889
-You got a new accessory, huh?
-You, too.
400
00:19:35,972 --> 00:19:37,682
Desert Eagle .50 cal.
401
00:19:37,765 --> 00:19:39,100
That’s cool.
402
00:19:39,183 --> 00:19:41,019
Yeah, it does the job.
403
00:19:42,937 --> 00:19:46,441
The job of convincing the world
you have a small dick?
404
00:19:46,524 --> 00:19:49,611
-Oh, what’s this?
-You like that?
405
00:19:49,694 --> 00:19:51,946
That’s like the big-boy version
of that windup toy
406
00:19:52,030 --> 00:19:53,656
-you drove in.
-That yours?
407
00:19:53,740 --> 00:19:56,951
Yep. Got a Bullitt Mustang
parked around back, too.
408
00:19:57,994 --> 00:19:59,412
Before your time, I guess.
409
00:19:59,495 --> 00:20:01,414
Let me see it.
410
00:20:01,497 --> 00:20:03,041
(whirring)
411
00:20:05,043 --> 00:20:06,961
C-Series.
412
00:20:07,045 --> 00:20:08,880
Second generation.
413
00:20:10,006 --> 00:20:13,009
That’s sensor-calibrated
to your pulse.
414
00:20:17,680 --> 00:20:18,890
Fortunately...
415
00:20:20,558 --> 00:20:24,729
...you came to the only guy for
whom this is a piece of cake.
416
00:20:24,812 --> 00:20:27,231
I wish you wouldn’t drink
while you do this.
417
00:20:27,315 --> 00:20:29,776
I wish Stevie Nicks would
show up in her birthday suit
418
00:20:29,859 --> 00:20:32,320
with a jar of pickles
and a bottle of baby oil.
419
00:20:34,322 --> 00:20:35,573
What?
420
00:20:35,657 --> 00:20:37,575
Yeah, don’t-don’t overthink it.
421
00:20:37,659 --> 00:20:40,745
So, what made you come to me?
I get a good Yelp review?
422
00:20:41,788 --> 00:20:43,790
Come on.
I know what you do here.
423
00:20:43,873 --> 00:20:45,541
You have a master’s degree
in engineering
424
00:20:45,625 --> 00:20:47,543
and a general disdain
for the U.S. government,
425
00:20:47,627 --> 00:20:49,837
not to mention
no visible means of income.
426
00:20:49,921 --> 00:20:51,255
What do you mean?
427
00:20:51,339 --> 00:20:53,007
I fix planes for this rich guy.
428
00:20:53,091 --> 00:20:55,218
He’s got a C-130 out there.
429
00:20:55,301 --> 00:20:57,303
Yeah, I’m sure that’s
how you can afford a Jeep
430
00:20:57,387 --> 00:20:59,889
and that Desert Eagle,
high roller.
431
00:20:59,973 --> 00:21:02,433
(grunting, muttering)
432
00:21:08,272 --> 00:21:10,400
Are you checking to see
if I’m wearing a wire?
433
00:21:10,483 --> 00:21:12,026
Yeah.
The thought occurred to me.
434
00:21:12,110 --> 00:21:13,528
(chuckles):
Oh.
435
00:21:13,611 --> 00:21:15,405
You come here, surprise visit,
436
00:21:15,488 --> 00:21:18,074
talking about my distrust
of the federal government
437
00:21:18,157 --> 00:21:19,701
and my "no visible means
of income."
438
00:21:19,784 --> 00:21:21,202
Yeah, that sounds
like entrapment.
439
00:21:21,285 --> 00:21:22,620
Is that entrapment?
440
00:21:22,704 --> 00:21:24,497
Is that what that sounds like,
Perry Mason?
441
00:21:24,580 --> 00:21:27,375
Is that ’cause you binge-watch
The Sopranos in your trailer?
442
00:21:27,458 --> 00:21:29,210
You think I’m gonna
get out of the draft
443
00:21:29,293 --> 00:21:31,462
if I give the government you?
444
00:21:34,799 --> 00:21:37,260
There’s gonna be-- some Feds are
gonna come out of your Jeep.
445
00:21:37,343 --> 00:21:39,387
Did you catch that, guys?
446
00:21:39,470 --> 00:21:41,180
Send in Stevie Nicks.
447
00:21:41,264 --> 00:21:43,641
Why else would you come here?
Huh?
448
00:21:43,725 --> 00:21:45,852
You never wanted my help
a day in your life.
449
00:21:45,935 --> 00:21:47,770
(slams table)
450
00:21:47,854 --> 00:21:50,189
What did you just say to me?
451
00:21:51,357 --> 00:21:53,568
There were years...
452
00:21:53,651 --> 00:21:55,862
decades...
453
00:21:55,945 --> 00:21:57,989
(scoffs) That was all
we wanted from you,
454
00:21:58,072 --> 00:21:59,824
was a little bit of help.
455
00:22:07,623 --> 00:22:09,542
I could’ve used help...
456
00:22:09,625 --> 00:22:11,335
burying your wife.
457
00:22:13,337 --> 00:22:15,339
Let me tell you something.
458
00:22:17,341 --> 00:22:20,928
You have no idea what went on
between your mother and me.
459
00:22:21,012 --> 00:22:22,555
(scoffs)
460
00:22:22,638 --> 00:22:24,307
When I got back from Nam,
461
00:22:24,390 --> 00:22:26,100
I was in a very...
462
00:22:27,727 --> 00:22:29,353
...dark place.
463
00:22:31,022 --> 00:22:32,648
And I...
464
00:22:34,067 --> 00:22:35,985
I couldn’t find a way out.
465
00:22:37,528 --> 00:22:41,199
I couldn’t get away
from my anger and my violence.
466
00:22:42,283 --> 00:22:44,327
I couldn’t control myself.
467
00:22:44,410 --> 00:22:46,704
I couldn’t even
recognize myself.
468
00:22:50,416 --> 00:22:53,669
But I knew I was... (sighs)
469
00:22:53,753 --> 00:22:55,671
dangerous.
470
00:22:56,714 --> 00:22:58,633
You’ve been mad at me
your whole life
471
00:22:58,716 --> 00:23:00,384
’cause I left you,
472
00:23:00,468 --> 00:23:02,386
but I’m telling you,
473
00:23:02,470 --> 00:23:06,140
it would’ve been worse
for you and your mom
474
00:23:06,224 --> 00:23:07,892
if I’d have stayed.
475
00:23:07,975 --> 00:23:09,310
No.
476
00:23:09,393 --> 00:23:11,687
You didn’t leave for us.
477
00:23:14,899 --> 00:23:18,111
You quit,
because you’re a coward.
478
00:23:19,570 --> 00:23:21,656
And you still are.
479
00:23:21,739 --> 00:23:24,492
Stop sending Christmas cards
to my house.
480
00:23:25,868 --> 00:23:27,995
You’re never gonna know Muri.
481
00:23:29,163 --> 00:23:31,165
You don’t get a second chance.
482
00:23:40,508 --> 00:23:42,802
♪ ♪
483
00:23:42,885 --> 00:23:46,430
(distorted, muffled chatter)
484
00:23:46,514 --> 00:23:49,225
EMMY: ...allowed to take $400
out at once from the ATM,
485
00:23:49,308 --> 00:23:53,020
but if we get out of town...
486
00:23:53,104 --> 00:23:54,564
What? Hi.
487
00:23:54,647 --> 00:23:56,023
You okay?
488
00:24:04,740 --> 00:24:06,909
I don’t know what’s gonna
happen to me if I go,
489
00:24:06,993 --> 00:24:09,912
but you and I both know
what will happen to all of us
490
00:24:09,996 --> 00:24:11,497
if I stay.
491
00:24:11,581 --> 00:24:13,708
We’ll figure it out together.
492
00:24:13,791 --> 00:24:15,626
I know how to do this.
493
00:24:16,794 --> 00:24:18,254
It’s seven days. I’ll survive.
494
00:24:18,337 --> 00:24:19,755
I’m a pretty tough guy.
495
00:24:19,839 --> 00:24:22,842
You’re tough? The man who cries
through every cold?
496
00:24:23,885 --> 00:24:24,969
Yeah.
497
00:24:26,053 --> 00:24:27,889
You have to tell her.
498
00:24:37,607 --> 00:24:39,525
What you doing?
499
00:24:39,609 --> 00:24:42,028
Looking for vaccines.
500
00:24:42,111 --> 00:24:44,197
Oh. You find any?
501
00:24:44,280 --> 00:24:46,282
Not really.
502
00:24:48,284 --> 00:24:49,744
Digging’s hard.
503
00:24:49,827 --> 00:24:51,537
Oh, see, it’s about, uh...
504
00:24:51,621 --> 00:24:53,915
You’re doing the...
It’s right what you’re doing
505
00:24:53,998 --> 00:24:56,042
with your foot--
you got to give it the weight--
506
00:24:56,125 --> 00:24:58,211
but then you got to use...
507
00:24:58,294 --> 00:24:59,879
What’s this?
508
00:24:59,962 --> 00:25:01,589
-Leverage.
-Leverage.
509
00:25:01,672 --> 00:25:03,925
DAN:
Son of a bitch.
510
00:25:04,008 --> 00:25:06,677
-(chuckling): You did that.
-Oh, hey. Shit.
511
00:25:06,761 --> 00:25:09,430
That’s supposed to be buried
deeper than that.
512
00:25:11,682 --> 00:25:13,643
I’ll give you ten dollars
if you tell your mom
513
00:25:13,726 --> 00:25:15,228
that you cut that cable, not me.
514
00:25:16,395 --> 00:25:19,023
-20.
-20?
515
00:25:19,106 --> 00:25:20,566
All right.
516
00:25:20,650 --> 00:25:22,026
Fist-bump on it.
517
00:25:22,109 --> 00:25:23,694
There you go.
518
00:25:28,658 --> 00:25:30,493
So, uh...
519
00:25:32,787 --> 00:25:34,789
So, listen, Chickpea.
520
00:25:35,998 --> 00:25:38,000
I got to go on a trip.
521
00:25:41,671 --> 00:25:43,589
Be gone for about a week.
522
00:25:46,092 --> 00:25:48,052
You got drafted.
523
00:25:51,764 --> 00:25:53,266
Yeah.
524
00:25:55,268 --> 00:25:56,894
Yeah.
525
00:25:59,730 --> 00:26:01,065
Hey, hey, hey.
526
00:26:01,148 --> 00:26:02,650
It’s okay.
527
00:26:02,733 --> 00:26:04,443
Don’t worry.
528
00:26:07,488 --> 00:26:09,323
I want you to know something.
529
00:26:10,616 --> 00:26:12,535
I will be back.
530
00:26:14,912 --> 00:26:16,539
Okay.
531
00:26:19,333 --> 00:26:21,752
You know I love you, Chickpea.
532
00:26:26,549 --> 00:26:28,217
♪ ♪
533
00:26:28,301 --> 00:26:30,428
DODD:
You people...
534
00:26:30,511 --> 00:26:32,096
you all have something
in common.
535
00:26:33,973 --> 00:26:36,976
Whatever your age, occupation,
536
00:26:37,059 --> 00:26:40,062
ethnicity or gender,
537
00:26:40,146 --> 00:26:42,315
whatever your background,
538
00:26:42,398 --> 00:26:44,483
you are now heroes.
539
00:26:44,567 --> 00:26:47,403
You answered a call.
540
00:26:47,486 --> 00:26:50,406
It was a cry for help
across time.
541
00:26:51,866 --> 00:26:53,617
It’s the voice
of your children...
542
00:26:55,119 --> 00:26:57,246
...and they need you.
543
00:26:58,831 --> 00:27:03,502
The sacrifice that you make now
is for them.
544
00:27:04,795 --> 00:27:06,797
For the first time
in human history,
545
00:27:06,881 --> 00:27:08,924
the armed forces
from every nation
546
00:27:09,008 --> 00:27:10,968
are united against one enemy.
547
00:27:11,052 --> 00:27:13,179
DIAZ:
I’m Sergeant Diaz.
548
00:27:13,262 --> 00:27:15,139
I am not your friend.
549
00:27:15,222 --> 00:27:17,224
This is.
550
00:27:17,308 --> 00:27:19,185
DODD: Seven days from now,
when you are sent
551
00:27:19,268 --> 00:27:20,936
-into that war...
-Wrap it around tighter.
552
00:27:21,020 --> 00:27:22,563
...you won’t be fighting
for your country.
553
00:27:22,646 --> 00:27:24,065
Open the chamber, please.
554
00:27:24,148 --> 00:27:25,441
You’ll be fighting
for the world.
555
00:27:25,524 --> 00:27:27,276
♪ ♪
556
00:27:27,360 --> 00:27:30,154
SOLDIER: I need to see
your weapon’s been cleared.
557
00:27:30,237 --> 00:27:33,491
Throats and abdomens--
that’s what you aim for.
558
00:27:33,574 --> 00:27:35,493
On behalf of
the Department of Defense...
559
00:27:36,702 --> 00:27:38,704
...and a grateful nation...
560
00:27:38,788 --> 00:27:40,289
(all gasp)
561
00:27:41,957 --> 00:27:43,709
...we thank you
for your service.
562
00:27:43,793 --> 00:27:45,461
Lieutenant Hart.
563
00:27:45,544 --> 00:27:49,298
Your tour of duty
will be seven days.
564
00:27:49,382 --> 00:27:52,968
That’s 168 hours.
565
00:27:53,052 --> 00:27:55,012
At the end of your tour,
566
00:27:55,096 --> 00:27:57,807
if the Jump-band attached
to your arm determines
567
00:27:57,890 --> 00:27:59,809
that you are still
clinically alive...
568
00:27:59,892 --> 00:28:01,352
Are there any doctors?
569
00:28:01,435 --> 00:28:03,813
...you will automatically
be jumped back
570
00:28:03,896 --> 00:28:05,439
from wherever you are,
571
00:28:05,523 --> 00:28:08,567
and your tour of duty
will be complete.
572
00:28:08,651 --> 00:28:12,780
What you think you know about
basic training does not apply.
573
00:28:12,863 --> 00:28:15,574
You will not march,
crawl or climb.
574
00:28:15,658 --> 00:28:18,369
There will be no push-ups,
no pull-ups,
575
00:28:18,452 --> 00:28:20,079
no obstacle courses.
576
00:28:20,162 --> 00:28:22,373
(sighs) I was kind of
looking forward to that.
577
00:28:22,456 --> 00:28:23,707
HART:
You will take
578
00:28:23,791 --> 00:28:26,127
what you are given
and dress as quickly as you can.
579
00:28:26,210 --> 00:28:28,963
Overly ventilated jeans,
580
00:28:29,046 --> 00:28:31,298
yoga pant fails,
581
00:28:31,382 --> 00:28:35,094
cargo shorts--
all will be replaced.
582
00:28:35,177 --> 00:28:36,554
See, I don’t get
the criteria for,
583
00:28:36,637 --> 00:28:37,972
like, what goes and what stays.
584
00:28:38,055 --> 00:28:39,515
Like, they took my shorts,
they left the jacket,
585
00:28:39,598 --> 00:28:41,142
which is clearly, like,
fashion over function.
586
00:28:41,225 --> 00:28:43,269
My man over there is wearing
a chef’s hat.
587
00:28:43,352 --> 00:28:45,729
I mean, I didn’t get this...
This isn’t military issue.
588
00:28:45,813 --> 00:28:47,481
I bought this at
Ross Dress for Less for like $30
589
00:28:47,565 --> 00:28:49,233
’cause I thought it was
gonna be cold in the van.
590
00:28:49,316 --> 00:28:52,987
Most of you will deploy
with D-Force.
591
00:28:53,070 --> 00:28:56,198
The rest will jump with R-Force.
592
00:28:56,282 --> 00:28:58,909
The screen on your Jump-band
indicates deployment.
593
00:28:58,993 --> 00:29:01,370
-Check it now.
-(Jump-bands beeping)
594
00:29:02,830 --> 00:29:05,541
Oh. I guess we’re together.
595
00:29:05,624 --> 00:29:06,959
I’m Charlie.
596
00:29:07,042 --> 00:29:08,669
Dan.
597
00:29:08,752 --> 00:29:10,754
-How are you?
-Hey. R-Force.
598
00:29:10,838 --> 00:29:12,339
DORIAN: You can braid
each other’s hair later.
599
00:29:12,423 --> 00:29:13,716
All right, stop talking.
600
00:29:13,799 --> 00:29:14,967
Listen.
601
00:29:15,050 --> 00:29:16,552
Totally. Uh, sorry.
602
00:29:16,635 --> 00:29:18,512
I-I mean, when I’m nervous,
I talk, and...
603
00:29:18,596 --> 00:29:20,931
(stammering)
604
00:29:21,015 --> 00:29:22,475
On a scale of one to ten,
605
00:29:22,558 --> 00:29:24,226
I’m like a 97
on the nervous scale.
606
00:29:24,310 --> 00:29:26,270
Or maybe a... like a 98.
607
00:29:26,353 --> 00:29:27,771
You look like a murderer.
608
00:29:29,023 --> 00:29:30,316
No offense. Well...
609
00:29:30,399 --> 00:29:31,650
-I mean, you do, so...
-Hey.
610
00:29:31,734 --> 00:29:32,943
-Hmm? -He will kill you
before the aliens do.
611
00:29:33,027 --> 00:29:34,069
I know.
I called him a murderer.
612
00:29:34,153 --> 00:29:36,071
-T-Turn around, man.
-I am. (stammers)
613
00:29:36,155 --> 00:29:37,448
HART:
Does anyone have any questions?
614
00:29:37,531 --> 00:29:38,824
I missed all of that.
615
00:29:40,117 --> 00:29:42,203
CHARLIE: You know that guy
in the red shirt?
616
00:29:43,245 --> 00:29:44,830
His name’s Dorian.
617
00:29:44,914 --> 00:29:47,875
He’s one of the sole survivors
of the first jump to Russia.
618
00:29:47,958 --> 00:29:50,794
This is his third tour.
619
00:29:50,878 --> 00:29:52,630
What?
620
00:29:52,713 --> 00:29:55,132
CHARLIE: Yeah. You see that claw
around his neck?
621
00:29:55,216 --> 00:29:56,675
That is supposed to be from
622
00:29:56,759 --> 00:29:59,386
one of the first Whitespikes
ever killed.
623
00:30:01,514 --> 00:30:02,640
He’s flipping us off.
624
00:30:02,723 --> 00:30:04,266
I think she’s flipping you off.
625
00:30:04,350 --> 00:30:05,976
She? Oh.
626
00:30:06,060 --> 00:30:08,479
-That’s my bad.
-What’d you do before all this?
627
00:30:08,562 --> 00:30:10,731
Well, I was department chair
at Georgia Tech.
628
00:30:10,814 --> 00:30:13,442
Doctorate in Earth
and Atmospheric Sciences.
629
00:30:13,526 --> 00:30:17,029
Now I’m director of R and D
at Wallace Technology.
630
00:30:17,112 --> 00:30:18,280
We’re the fastest-growing
631
00:30:18,364 --> 00:30:19,823
geothermal energy company
in the U.S.
632
00:30:19,907 --> 00:30:21,408
Oh, wow.
633
00:30:22,785 --> 00:30:24,954
Okay, so I have, like, a theory.
634
00:30:25,037 --> 00:30:26,747
Mm-hmm.
635
00:30:26,830 --> 00:30:28,832
Have you noticed how all of us--
636
00:30:28,916 --> 00:30:30,960
or at least most of us--
637
00:30:31,043 --> 00:30:32,336
are, like, over 40?
638
00:30:33,420 --> 00:30:35,047
DAN:
Yeah. You’re thinking that,
639
00:30:35,130 --> 00:30:36,757
in order for the time jump
to occur,
640
00:30:36,840 --> 00:30:39,343
we have to be dead in the time
we’re jumping to?
641
00:30:39,426 --> 00:30:42,680
I mean, I imagine it’s to...
to avoid some sort of paradox.
642
00:30:42,763 --> 00:30:44,181
Which would lead me to believe
643
00:30:44,265 --> 00:30:46,433
that’s why the people
training us are so young.
644
00:30:49,103 --> 00:30:50,896
BOTH:
They haven’t been born yet.
645
00:30:50,980 --> 00:30:53,148
(chuckles) I think we’re
gonna be best friends.
646
00:30:53,232 --> 00:30:54,775
HART:
Welcome to R-Force,
647
00:30:54,858 --> 00:30:56,986
also known as Research Force.
648
00:30:57,069 --> 00:30:59,530
You’ll be joining
your counterparts in 2051
649
00:30:59,613 --> 00:31:01,407
at a fortified
research facility.
650
00:31:01,490 --> 00:31:03,409
Your function is to add
651
00:31:03,492 --> 00:31:05,452
your knowledge
and skill set to theirs
652
00:31:05,536 --> 00:31:07,997
-and prevent our extinction.
-NORAH: Excuse me.
653
00:31:08,080 --> 00:31:10,499
Why don’t we just jump back
to earlier in the war?
654
00:31:10,583 --> 00:31:13,002
The Jumplink doesn’t
work that way.
655
00:31:13,085 --> 00:31:14,044
Jumplink?
656
00:31:14,128 --> 00:31:16,088
It’s the temporal
displacement device
657
00:31:16,171 --> 00:31:18,674
housed in a fortified location
in the middle of the ocean,
658
00:31:18,757 --> 00:31:21,093
and it’s what makes
all your armbands work.
659
00:31:21,176 --> 00:31:23,762
Time only flows
in one direction.
660
00:31:23,846 --> 00:31:25,472
It’s like a river.
661
00:31:25,556 --> 00:31:29,685
The Jumplink placed two rafts
on that river, 30 years apart.
662
00:31:29,768 --> 00:31:32,146
Now, we can jump
back and forth between them,
663
00:31:32,229 --> 00:31:34,440
but both rafts will always
keep moving forward.
664
00:31:34,523 --> 00:31:38,193
So, why can’t we just build
more rafts?
665
00:31:38,277 --> 00:31:40,195
The Jumplink tech
is held together
666
00:31:40,279 --> 00:31:42,698
with chewing gum
and chicken wire.
667
00:31:42,781 --> 00:31:46,910
We’ve barely managed to make
one very rudimentary wormhole.
668
00:31:46,994 --> 00:31:48,662
If we weren’t in
an extinction-level event,
669
00:31:48,746 --> 00:31:50,456
we’d still be jumping lab rats.
670
00:31:50,539 --> 00:31:53,375
Now, we can jump you to 2051,
and we can jump you back.
671
00:31:53,459 --> 00:31:54,793
Period.
672
00:31:54,877 --> 00:31:57,963
HART: Every six days,
the Whitespikes disappear.
673
00:31:58,047 --> 00:32:00,215
They crawl back
into their nests.
674
00:32:00,299 --> 00:32:02,217
We call it the Sabbath.
675
00:32:02,301 --> 00:32:03,886
Their day of rest.
676
00:32:03,969 --> 00:32:06,138
And that’s when
we insert troops.
677
00:32:06,221 --> 00:32:08,724
Okay, but why don’t we have
pictures or video?
678
00:32:08,807 --> 00:32:11,143
You know, it would help us
to know what we’re up against.
679
00:32:11,226 --> 00:32:14,271
The consensus was that
if the public saw
680
00:32:14,355 --> 00:32:16,482
what they’d face
when they reach the future,
681
00:32:16,565 --> 00:32:20,069
it would become virtually
impossible to fill that hangar.
682
00:32:20,152 --> 00:32:22,237
Okay, cool.
683
00:32:22,321 --> 00:32:25,366
Next time someone asks that,
you should probably just lie.
684
00:32:26,408 --> 00:32:28,035
-(group inhaling deeply)
-Oh, come on, man.
685
00:32:28,118 --> 00:32:29,787
WOMAN: Palms together.
Take a breath in.
686
00:32:29,870 --> 00:32:31,330
-And then exhale.
-(group exhaling)
687
00:32:31,413 --> 00:32:33,624
Bring your hands
through that center.
688
00:32:33,707 --> 00:32:34,958
Close your eyes.
689
00:32:35,042 --> 00:32:37,294
Small breath in and out.
690
00:32:37,378 --> 00:32:39,380
(muttering)
691
00:32:40,756 --> 00:32:42,216
I mean, out of all this stuff,
692
00:32:42,299 --> 00:32:44,802
you couldn’t put one thing
of floss in here?
693
00:32:44,885 --> 00:32:46,679
DAN:
What’s up, man?
694
00:32:46,762 --> 00:32:48,180
-You doing all right?
-Oh, no, yeah.
695
00:32:48,263 --> 00:32:49,598
No, I’m-I’m good.
696
00:32:50,641 --> 00:32:52,559
Going to war.
697
00:32:52,643 --> 00:32:56,271
But you survived jellyfish
season, so you can survive this.
698
00:32:57,523 --> 00:32:59,108
-The shirt.
-Shirt.
699
00:32:59,191 --> 00:33:00,818
(chuckles, mutters)
700
00:33:00,901 --> 00:33:02,528
You know, actually, I didn’t.
701
00:33:02,611 --> 00:33:05,406
My wife got this for me
as a joke
702
00:33:05,489 --> 00:33:08,117
’cause I got stung
so many times.
703
00:33:08,200 --> 00:33:10,202
I... I hate...
704
00:33:10,285 --> 00:33:12,204
I hate the beach.
705
00:33:12,287 --> 00:33:13,831
I hate it.
706
00:33:13,914 --> 00:33:16,583
My wife, of course,
she loves it.
707
00:33:16,667 --> 00:33:17,793
(chuckles)
708
00:33:17,876 --> 00:33:20,212
We went this summer
right before she...
709
00:33:24,383 --> 00:33:28,053
She, uh... she got sent out
in the first wave.
710
00:33:30,264 --> 00:33:31,890
I’m really sorry.
711
00:33:31,974 --> 00:33:33,809
Yeah.
712
00:33:33,892 --> 00:33:35,894
Uh, how about you, man?
713
00:33:35,978 --> 00:33:37,396
You got a family?
714
00:33:37,479 --> 00:33:38,939
-(alarm blaring)
-HART: All right, people!
715
00:33:39,022 --> 00:33:41,567
Let’s go! This is not a drill!
716
00:33:41,650 --> 00:33:43,986
Move your bodies! Let’s go!
717
00:33:44,069 --> 00:33:45,696
This is not a drill!
718
00:33:45,779 --> 00:33:47,865
-Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
-Let’s go! Let’s go!
719
00:33:47,948 --> 00:33:49,074
Hey, hey, hey, hey.
What’s going on?
720
00:33:49,158 --> 00:33:50,242
I thought we had seven days.
721
00:33:50,325 --> 00:33:51,618
The world doesn’t end
on a schedule.
722
00:33:51,702 --> 00:33:53,328
Uh, well, we’re not ready
for any kind of deployment.
723
00:33:53,412 --> 00:33:54,997
We don’t even know
what we’re going on to do.
724
00:33:55,080 --> 00:33:56,498
You’ll get your assignment
in the LZ.
725
00:33:56,582 --> 00:33:58,625
Stay on comms. You’ll be
contacted as soon as you land.
726
00:33:58,709 --> 00:34:00,377
DAN: Some of these guys are very
green. Do they all need to go?
727
00:34:00,461 --> 00:34:02,004
Why can’t some of them stay here
and train some more?
728
00:34:02,087 --> 00:34:03,255
The research facility
is under attack.
729
00:34:03,338 --> 00:34:05,090
It’s the last lab left
studying the Whitespikes.
730
00:34:05,174 --> 00:34:06,842
If it’s lost, the war is lost.
731
00:34:06,925 --> 00:34:09,261
(indistinct shouting)
732
00:34:14,683 --> 00:34:16,643
♪ ♪
733
00:34:16,727 --> 00:34:18,312
MAN:
Reach out in space! Let’s go!
734
00:34:18,395 --> 00:34:19,730
ENGINEER (over P.A.):
Commencing countdown protocol.
735
00:34:19,813 --> 00:34:21,482
One minute to jump.
736
00:34:21,565 --> 00:34:23,358
(whirring, electrical crackling)
737
00:34:40,125 --> 00:34:42,044
DIAZ:
Be prepared for a drop.
738
00:34:42,127 --> 00:34:45,631
The Jumplink will drop you five
to ten feet above the ground.
739
00:34:45,714 --> 00:34:47,007
That should be fun.
740
00:34:48,342 --> 00:34:49,927
30 seconds.
741
00:34:50,010 --> 00:34:51,386
Weapons up.
742
00:34:57,142 --> 00:34:59,102
Oh, here. Come on.
743
00:34:59,186 --> 00:35:01,730
Take that, and just
flip it around like that.
744
00:35:02,773 --> 00:35:04,483
Makes sense.
745
00:35:04,566 --> 00:35:05,901
DAN:
And that’s your safety.
746
00:35:05,984 --> 00:35:07,903
Okay. How do you know how to do
all this stuff, man?
747
00:35:07,986 --> 00:35:09,696
How are you so calm?
748
00:35:09,780 --> 00:35:11,156
Long story.
749
00:35:11,240 --> 00:35:13,200
What, are you, like,
ex-military?
750
00:35:14,243 --> 00:35:15,661
Yeah.
751
00:35:15,744 --> 00:35:17,371
Kind of a short story, I guess.
752
00:35:17,454 --> 00:35:19,289
20 seconds.
753
00:35:19,373 --> 00:35:21,208
Tuck position.
754
00:35:22,501 --> 00:35:23,669
Where are we going?
755
00:35:23,752 --> 00:35:25,379
Miami Beach.
756
00:35:25,462 --> 00:35:27,339
Of course
it’d have to be a beach.
757
00:35:29,550 --> 00:35:31,844
ENGINEER:
Ten, nine,
758
00:35:31,927 --> 00:35:34,429
eight, seven,
759
00:35:34,513 --> 00:35:36,390
six, five,
760
00:35:36,473 --> 00:35:39,393
four, three,
761
00:35:39,476 --> 00:35:41,687
two, one.
762
00:35:41,770 --> 00:35:43,856
Launch.
763
00:35:43,939 --> 00:35:46,608
-(rumbling)
-(people screaming)
764
00:35:48,110 --> 00:35:50,404
(whooshing)
765
00:36:06,378 --> 00:36:08,547
Lieutenant, something’s wrong
with the output coordinates.
766
00:36:08,630 --> 00:36:10,382
Should we abort?
767
00:36:15,721 --> 00:36:17,723
(deep whooshing)
768
00:36:20,183 --> 00:36:21,602
(people screaming)
769
00:36:21,685 --> 00:36:24,313
-(wind whistling)
-(explosive rumbling)
770
00:36:26,940 --> 00:36:29,151
(screaming continues)
771
00:36:48,378 --> 00:36:50,839
(muffled screaming)
772
00:36:58,555 --> 00:37:00,557
(people screaming)
773
00:37:05,103 --> 00:37:06,772
Dan! Dan!
774
00:37:14,613 --> 00:37:17,282
(gasping)
775
00:37:17,366 --> 00:37:19,993
(people groaning, coughing)
776
00:37:21,244 --> 00:37:22,871
I got you. Come on.
777
00:37:25,624 --> 00:37:27,626
♪ ♪
778
00:37:32,047 --> 00:37:34,174
You got to get up. I got you.
779
00:37:34,257 --> 00:37:36,385
(groaning)
780
00:37:36,468 --> 00:37:38,345
(indistinct chatter)
781
00:37:38,428 --> 00:37:40,430
(thunder rumbling)
782
00:37:43,767 --> 00:37:46,770
(Whitespikes screeching
in distance)
783
00:37:59,408 --> 00:38:01,994
Welcome to Miami.
784
00:38:02,077 --> 00:38:05,455
I’m just glad Will Smith
isn’t alive to see this.
785
00:38:05,539 --> 00:38:07,165
(distant shouting)
786
00:38:07,249 --> 00:38:09,292
(clicking)
787
00:38:09,376 --> 00:38:12,045
-(whooshing)
-(men grunt)
788
00:38:12,129 --> 00:38:14,464
Well, I could’ve done
without seeing that.
789
00:38:14,548 --> 00:38:16,008
Well, if you think this is bad,
790
00:38:16,091 --> 00:38:17,926
you don’t want to see
what happens next.
791
00:38:22,597 --> 00:38:24,599
(rapid clicking)
792
00:38:26,727 --> 00:38:28,645
(Whitespike screeching)
793
00:38:34,651 --> 00:38:35,944
ROMEO COMMAND:
Where are they?
794
00:38:36,028 --> 00:38:37,863
Somebody find out
what the hell went wrong.
795
00:38:37,946 --> 00:38:39,614
Romeo Actual,
this is Romeo Command.
796
00:38:39,698 --> 00:38:41,658
Do you copy me?
Can anybody hear me?
797
00:38:41,742 --> 00:38:43,618
We need the comms up now.
Come on.
798
00:38:43,702 --> 00:38:45,495
Get me someone on this radio
right now.
799
00:38:45,579 --> 00:38:47,164
(over comms): Romeo Actual,
this is Romeo Command.
800
00:38:47,247 --> 00:38:49,666
Do you copy?
Can anybody hear me?
801
00:38:49,750 --> 00:38:51,793
Yeah. Command, this is Actual.
We’re here.
802
00:38:51,877 --> 00:38:53,378
Some of us.
803
00:38:53,462 --> 00:38:55,005
ROMEO COMMAND:
Identify yourself.
804
00:38:55,088 --> 00:38:57,090
I’m-I’m Dan Forester.
805
00:38:57,174 --> 00:38:58,925
Dan Forester.
806
00:39:01,178 --> 00:39:03,055
Okay, Dan, listen up.
807
00:39:03,138 --> 00:39:04,931
I got imagery up of your team,
808
00:39:05,015 --> 00:39:08,143
and I see that you’re a soldier,
so I’m gonna be real with you.
809
00:39:08,226 --> 00:39:09,770
Whitespikes have
overrun the city,
810
00:39:09,853 --> 00:39:11,688
and we can’t stop them,
so we’re gonna have to clean it.
811
00:39:11,772 --> 00:39:12,773
Clean it?
812
00:39:12,856 --> 00:39:14,316
A blanket bombardment
has been ordered.
813
00:39:14,399 --> 00:39:16,485
Get me an ETA on that right now.
814
00:39:16,568 --> 00:39:18,195
-On me.
-They’re going to eradicate
815
00:39:18,278 --> 00:39:19,905
every living thing
till there is nothing left.
816
00:39:19,988 --> 00:39:21,865
(whistles, imitates explosion)
817
00:39:21,948 --> 00:39:24,409
Wait.
They’re gonna do that to here?
818
00:39:24,493 --> 00:39:25,619
ROMEO COMMAND:
I got one problem, Dan,
819
00:39:25,702 --> 00:39:26,787
and I’m gonna need your help.
820
00:39:26,870 --> 00:39:28,663
Get me that map
of the lab-- now.
821
00:39:28,747 --> 00:39:32,584
My research team is stranded
in a lab by your location,
822
00:39:32,667 --> 00:39:34,628
and they are surrounded
by the enemy,
823
00:39:34,711 --> 00:39:38,006
so you and your unit are now
on a rescue mission.
824
00:39:38,090 --> 00:39:40,550
And since you have experience
running CSAR,
825
00:39:40,634 --> 00:39:43,053
I need you to get my team
out of there.
826
00:39:44,096 --> 00:39:45,305
You got it, Dan?
827
00:39:45,388 --> 00:39:47,015
Copy that, Command.
Listen, everybody.
828
00:39:47,099 --> 00:39:48,683
We’re on a CSAR, all right?
829
00:39:48,767 --> 00:39:50,435
It’s combat search and rescue.
830
00:39:50,519 --> 00:39:53,355
Our destination is
this research facility.
831
00:39:53,438 --> 00:39:57,109
I need every able-bodied person
on this rooftop to follow me!
832
00:39:58,610 --> 00:40:00,612
(Whitespikes screeching,
snarling)
833
00:40:06,243 --> 00:40:08,245
♪ ♪
834
00:40:17,254 --> 00:40:18,630
Okay.
835
00:40:18,713 --> 00:40:20,423
We need someone on point.
What’s your name?
836
00:40:20,507 --> 00:40:21,967
-Norah.
-Norah?
837
00:40:22,050 --> 00:40:23,760
-What’s your name?
-Norah.
838
00:40:23,844 --> 00:40:25,595
-Robert Cowan.
-Cowan. Okay.
839
00:40:25,679 --> 00:40:27,681
You guys hustle up there,
840
00:40:27,764 --> 00:40:29,516
look down the street,
tell me what you see.
841
00:40:29,599 --> 00:40:30,809
-Okay? Go.
-NORAH: Okay.
842
00:40:36,982 --> 00:40:39,234
DAN (over comm): All right,
guys, what are we looking at?
843
00:40:40,277 --> 00:40:41,778
NORAH:
Car on fire.
844
00:40:41,862 --> 00:40:43,405
A scooter.
845
00:40:43,488 --> 00:40:45,282
-No aliens.
-Copy that.
846
00:40:45,365 --> 00:40:46,449
Let’s move.
847
00:40:53,498 --> 00:40:55,500
(distant howling)
848
00:41:07,012 --> 00:41:10,140
Romeo Command,
we have multiple KIA.
849
00:41:10,223 --> 00:41:13,059
Is there anyone left here alive?
850
00:41:13,143 --> 00:41:15,145
Only the research team, I hope.
851
00:41:15,228 --> 00:41:17,189
Everybody else was ordered
to evacuate.
852
00:41:17,272 --> 00:41:19,983
(Whitespikes screeching,
clicking in distance)
853
00:41:25,947 --> 00:41:27,574
DAN:
Guys, situational awareness.
854
00:41:27,657 --> 00:41:30,577
Eyes up, down, all around.
855
00:41:30,660 --> 00:41:33,747
You’re wasting your time
training them to be soldiers.
856
00:41:33,830 --> 00:41:37,000
DAN: I’m not. Just trying
to keep them alive, man.
857
00:41:38,877 --> 00:41:41,838
Listen, you and your team seem
to be the only people out here
858
00:41:41,922 --> 00:41:43,423
who know what the hell
they’re doing.
859
00:41:43,506 --> 00:41:44,883
I could really use your help.
860
00:41:44,966 --> 00:41:47,344
You try to save your friends,
you’re gonna get eaten.
861
00:41:47,427 --> 00:41:49,054
We’re Team Not Eaten.
862
00:41:50,096 --> 00:41:52,432
Did he just say they’d eat us?
863
00:41:52,515 --> 00:41:54,100
Yes.
864
00:41:54,184 --> 00:41:56,353
-(distant clicking)
-What was that?
865
00:42:04,277 --> 00:42:05,654
DAN:
Romeo Command, we’re approaching
866
00:42:05,737 --> 00:42:07,572
the research facility
from the southeast corner.
867
00:42:07,656 --> 00:42:09,199
All right,
proceed to the lab on seven.
868
00:42:09,282 --> 00:42:10,283
DAN:
Copy that.
869
00:42:23,171 --> 00:42:25,173
♪ ♪
870
00:42:45,777 --> 00:42:47,195
ROMEO COMMAND:
Dan, you should know
871
00:42:47,279 --> 00:42:49,614
the Whitespikes can smell blood
from a mile away.
872
00:42:50,657 --> 00:42:52,284
So be careful.
873
00:43:04,671 --> 00:43:06,172
(Charlie gasps)
874
00:43:06,256 --> 00:43:09,092
CHARLIE:
Is that... is that one of them?
875
00:43:09,175 --> 00:43:10,593
(knife stabs)
876
00:43:10,677 --> 00:43:12,304
What is he doing?
877
00:43:16,099 --> 00:43:17,434
He’s taking souvenirs.
878
00:43:17,517 --> 00:43:19,227
CHARLIE:
Uh, excuse me.
879
00:43:19,311 --> 00:43:21,271
Uh, you can’t take that
with you.
880
00:43:25,150 --> 00:43:26,276
Shh.
881
00:43:26,359 --> 00:43:28,737
This guy shushes me.
882
00:43:28,820 --> 00:43:31,114
Dan. You got to see this.
883
00:43:32,699 --> 00:43:34,576
What is that?
884
00:43:41,333 --> 00:43:43,835
Command, we found your team.
885
00:43:44,878 --> 00:43:46,921
No survivors.
886
00:43:49,466 --> 00:43:51,843
All right, Dan, I’m gonna
need you to head to the row
887
00:43:51,926 --> 00:43:54,304
of biomedical freezers
along the south wall in the lab.
888
00:43:54,387 --> 00:43:57,098
Dan, if they left bodies behind,
they’re gonna come back.
889
00:43:57,182 --> 00:43:58,475
So you need to move fast.
890
00:43:59,768 --> 00:44:01,811
(over comms): The lab director’s
office is on your left.
891
00:44:01,895 --> 00:44:04,230
-Get the hard drives.
-Copy that. You got that?
892
00:44:04,314 --> 00:44:05,732
-I got it.
-This office right here.
893
00:44:05,815 --> 00:44:08,151
All data, all hard drives,
everything.
894
00:44:08,234 --> 00:44:10,070
Entering the lab.
What are we looking for?
895
00:44:10,153 --> 00:44:12,238
ROMEO COMMAND: I need
all the biological material
896
00:44:12,322 --> 00:44:15,658
from lab one, and I need those
blue ampoules from lab two.
897
00:44:16,701 --> 00:44:18,286
On me. Lab two.
898
00:44:19,287 --> 00:44:20,538
(Whitespike chittering
in distance)
899
00:44:20,622 --> 00:44:22,415
Oh, no. I see something.
900
00:44:23,958 --> 00:44:25,377
NORAH:
Where?
901
00:44:25,460 --> 00:44:27,003
I don’t see anything.
902
00:44:27,087 --> 00:44:29,464
Guys, something’s watching us.
903
00:44:29,547 --> 00:44:31,007
What? Like Whitespikes?
904
00:44:31,091 --> 00:44:33,218
-Well, duh.
-COWAN: It’s moving.
905
00:44:33,301 --> 00:44:34,803
You-you don’t see it?
906
00:44:34,886 --> 00:44:36,346
Colonel, they’re gonna
start the bombing.
907
00:44:36,429 --> 00:44:38,556
(indistinct radio chatter)
908
00:44:41,559 --> 00:44:43,353
Where are these blue ampoules?
909
00:44:43,436 --> 00:44:44,813
ROMEO COMMAND:
Along the south wall.
910
00:44:44,896 --> 00:44:46,231
How many we looking at?
911
00:44:46,314 --> 00:44:48,108
12, Dan. I need all of them.
912
00:44:52,737 --> 00:44:54,656
-Got ’em. -All right,
ready the extraction team.
913
00:44:54,739 --> 00:44:56,116
We need to get ’em
out of there right now!
914
00:44:56,199 --> 00:44:57,700
-Yes, ma’am.
-Watch team, fall back.
915
00:44:57,784 --> 00:44:59,160
Shit.
916
00:44:59,244 --> 00:45:00,745
Cowan?
917
00:45:00,829 --> 00:45:02,664
I want you to rendezvous with me
918
00:45:02,747 --> 00:45:04,541
in the laboratory on the
seventh floor. You understand?
919
00:45:04,624 --> 00:45:06,126
Lab on seven. Copy.
920
00:45:06,209 --> 00:45:09,295
(indistinct radio chatter)
921
00:45:15,385 --> 00:45:18,138
Ladies and gentlemen,
let’s move now! We got to go.
922
00:45:18,221 --> 00:45:20,390
ROMEO COMMAND: These bombs are
gonna drop in six minutes,
923
00:45:20,473 --> 00:45:22,392
and there’s nothing
I can do about it,
924
00:45:22,475 --> 00:45:24,644
-so you need to move fast.
-DAN: Let’s go!
925
00:45:29,274 --> 00:45:30,775
We do not want to go
out the front door.
926
00:45:30,859 --> 00:45:32,360
I’m not sure if something’s
out there or not.
927
00:45:32,444 --> 00:45:33,528
Command, we need a new exit.
928
00:45:33,611 --> 00:45:34,779
ROMEO COMMAND:
Head to the loading dock
929
00:45:34,863 --> 00:45:36,197
at the back,
and take the rear stairwell.
930
00:45:36,281 --> 00:45:38,199
South stairwell. Copy that.
931
00:45:38,283 --> 00:45:40,285
♪ ♪
932
00:45:58,470 --> 00:46:00,472
(electrical crackling)
933
00:46:23,536 --> 00:46:25,538
(distant chittering)
934
00:46:38,218 --> 00:46:40,220
(electrical humming)
935
00:46:59,948 --> 00:47:01,950
(electrical humming continues)
936
00:47:24,389 --> 00:47:26,391
(whispers):
Keep an eye out.
937
00:47:29,435 --> 00:47:31,437
(panting)
938
00:47:34,899 --> 00:47:36,901
(distant clicking)
939
00:47:39,487 --> 00:47:41,155
(distant chittering)
940
00:47:44,867 --> 00:47:47,120
(panting continues)
941
00:47:47,203 --> 00:47:49,622
(rapid thumping)
942
00:47:51,708 --> 00:47:54,127
Uh, guys?
943
00:47:56,629 --> 00:47:58,631
(distant thumping)
944
00:48:02,844 --> 00:48:04,846
(rapid clicking)
945
00:48:14,856 --> 00:48:16,858
(clicking continues)
946
00:48:19,485 --> 00:48:21,487
(deep, rapid breathing)
947
00:48:28,870 --> 00:48:30,246
That’s them!
948
00:48:30,330 --> 00:48:31,539
(grunts)
949
00:48:31,623 --> 00:48:32,957
Contact above!
950
00:48:33,041 --> 00:48:34,876
Fire!
951
00:48:39,589 --> 00:48:42,425
(screeching)
952
00:48:45,845 --> 00:48:48,222
Downstairs! Go now! Move!
953
00:48:48,306 --> 00:48:50,433
(screeching)
954
00:48:54,687 --> 00:48:57,148
(screams)
955
00:48:57,231 --> 00:48:58,608
Come on!
956
00:49:04,280 --> 00:49:06,407
(indistinct shouting)
957
00:49:06,491 --> 00:49:08,618
(shrieking)
958
00:49:11,621 --> 00:49:13,748
(screaming)
959
00:49:14,874 --> 00:49:16,417
(pained grunt)
960
00:49:28,471 --> 00:49:29,806
(roars)
961
00:49:29,889 --> 00:49:31,307
Oh, shit.
962
00:49:32,642 --> 00:49:34,727
Oh, shit!
963
00:49:34,811 --> 00:49:36,562
Shit, shit, shit, shit,
shit, shit, shit, shit,
964
00:49:36,646 --> 00:49:38,523
shit, shit, shit, shit, shit,
shit, shit, shit,
965
00:49:38,606 --> 00:49:40,316
shit, shit, shit,
shit, shit, shit,
966
00:49:40,400 --> 00:49:43,611
shit, shit, shit, shit,
shit, shit, shit, shit, shit,
967
00:49:43,695 --> 00:49:46,447
shit, shit, shit, shit, shit,
shit, shit, shit, shit,
968
00:49:46,531 --> 00:49:48,783
shit, shit, shit, shit,
shit, shit, shit, shit, shit!
969
00:49:48,866 --> 00:49:51,035
-Go!
-Oh, shit, shit!
970
00:49:52,370 --> 00:49:54,330
Oh, shit!
971
00:49:55,748 --> 00:49:57,750
Move, move, move! Move now! Go!
972
00:49:57,834 --> 00:49:59,836
(indistinct shouting)
973
00:50:02,171 --> 00:50:04,549
Go, go! Get out of here!
974
00:50:08,219 --> 00:50:09,595
(screeches)
975
00:50:09,679 --> 00:50:12,557
♪ ♪
976
00:50:26,112 --> 00:50:27,864
(grunts)
977
00:50:38,416 --> 00:50:40,084
(panting)
978
00:50:40,168 --> 00:50:41,794
Necks or the bellies.
979
00:50:41,878 --> 00:50:44,797
That’s the only lethal part
on their body. Let’s go!
980
00:50:44,881 --> 00:50:46,299
Let’s go!
981
00:50:47,717 --> 00:50:49,343
(roaring)
982
00:50:52,221 --> 00:50:53,598
(shrieks)
983
00:50:57,727 --> 00:50:59,645
ROMEO COMMAND:
Can anybody hear me?
984
00:50:59,729 --> 00:51:01,439
Get those Humvees on site now!
985
00:51:01,522 --> 00:51:03,566
You heard the colonel.
We need transport now. Let’s go!
986
00:51:03,649 --> 00:51:05,568
SOLDIER (over comms):
Recon, Alpha-- one minute.
987
00:51:05,651 --> 00:51:07,069
We can’t afford to lose them.
988
00:51:07,153 --> 00:51:08,613
Romeo Actual, the bombing’s
gonna commence in three minutes.
989
00:51:08,696 --> 00:51:11,073
You have got to get
out of there.
990
00:51:11,157 --> 00:51:14,076
PILOT: Bravo inbound.
Time to target: 60 seconds.
991
00:51:14,160 --> 00:51:15,328
MAN (over radio):
Go weapons hot.
992
00:51:15,411 --> 00:51:16,662
(indistinct radio chatter)
993
00:51:16,746 --> 00:51:17,997
All right, Actual,
you need to head left
994
00:51:18,080 --> 00:51:20,082
at the next intersection.
You got Whitespikes
995
00:51:20,166 --> 00:51:22,710
closing in on you
from the north and the south.
996
00:51:22,794 --> 00:51:24,796
Uh, Command, we’re going right!
997
00:51:26,964 --> 00:51:29,425
Okay, but you need to stay away
from areas with red smoke.
998
00:51:33,221 --> 00:51:35,765
♪ ♪
999
00:51:35,848 --> 00:51:36,974
PILOT:
Contact acquired.
1000
00:51:37,058 --> 00:51:38,518
Red smoke visible
at two o’clock.
1001
00:51:38,601 --> 00:51:40,061
Form up on me.
1002
00:51:40,144 --> 00:51:42,730
(tires squealing)
1003
00:51:44,524 --> 00:51:45,566
(cheering, laughing)
1004
00:51:45,650 --> 00:51:46,776
Yes! Oh, my God!
1005
00:51:51,405 --> 00:51:53,407
COWAN:
What the hell, man?
1006
00:51:54,700 --> 00:51:55,868
(roars)
1007
00:51:55,952 --> 00:51:56,953
Attack!
1008
00:52:00,915 --> 00:52:02,208
(screeching)
1009
00:52:02,291 --> 00:52:04,544
Contact rear!
1010
00:52:06,170 --> 00:52:08,631
(screeching)
1011
00:52:17,265 --> 00:52:18,933
-DAN: Move!
-Move!
1012
00:52:19,934 --> 00:52:21,811
PILOT:
Approaching target.
1013
00:52:21,894 --> 00:52:24,397
Fox one, package inbound.
1014
00:52:24,480 --> 00:52:26,607
Bravo, on me. Danger close.
1015
00:52:38,494 --> 00:52:40,454
(chittering)
1016
00:52:43,249 --> 00:52:44,333
(snarls)
1017
00:52:44,417 --> 00:52:46,252
(screams)
1018
00:52:46,335 --> 00:52:48,588
(roaring, chittering)
1019
00:52:50,172 --> 00:52:52,508
-Dan, get the hell out of there
right now. -Yeah, no shit!
1020
00:52:52,592 --> 00:52:53,759
(screeches)
1021
00:52:55,094 --> 00:52:56,095
(roars)
1022
00:53:05,354 --> 00:53:07,023
Enemy’s swarming
the target location.
1023
00:53:07,106 --> 00:53:08,482
Bravo team, let’s hit it again.
1024
00:53:08,566 --> 00:53:10,318
Move now!
1025
00:53:10,401 --> 00:53:11,694
Go!
1026
00:53:13,404 --> 00:53:15,197
Come on!
1027
00:53:23,497 --> 00:53:25,124
PILOT:
1-1-5, weapons free.
1028
00:53:31,297 --> 00:53:33,549
Bravo 2-8 on-site, fully armed.
1029
00:53:33,633 --> 00:53:35,259
There’s a shit ton of Spikes
down there.
1030
00:53:35,343 --> 00:53:37,720
Friendlies on the ground,
take cover.
1031
00:53:37,803 --> 00:53:39,597
Get out of there. Move now.
1032
00:53:39,680 --> 00:53:41,974
DAN:
We’re working on it.
1033
00:53:42,058 --> 00:53:44,143
(screaming)
1034
00:53:46,187 --> 00:53:48,731
-We got to go!
-DAN: No, we can’t leave him.
1035
00:53:48,814 --> 00:53:50,191
PILOT:
Final approach, package east.
1036
00:53:50,274 --> 00:53:51,609
T minus 30 seconds.
1037
00:53:51,692 --> 00:53:52,693
Colonel, they’re not
gonna make it.
1038
00:53:52,777 --> 00:53:53,861
Dan, what is your status?
1039
00:53:53,945 --> 00:53:55,321
(yelling)
1040
00:53:59,367 --> 00:54:00,409
Let’s go!
1041
00:54:00,493 --> 00:54:02,244
(pained yelp)
1042
00:54:02,328 --> 00:54:04,789
ROMEO COMMAND: Dan, you are
in the line of fire.
1043
00:54:04,872 --> 00:54:07,166
You have got to get
out of there.
1044
00:54:07,249 --> 00:54:09,335
Goddamn it, Dan,
get the hell out of there!
1045
00:54:09,418 --> 00:54:11,128
-Working on it, Command.
-Go!
1046
00:54:11,212 --> 00:54:12,713
Come on! Let’s go! Move!
1047
00:54:12,797 --> 00:54:14,590
-Just go!
-We got this!
1048
00:54:14,674 --> 00:54:17,301
-(Whitespike screeches)
-Go!
1049
00:54:18,636 --> 00:54:20,846
(screaming)
1050
00:54:25,434 --> 00:54:27,395
800 meters. Let’s take ’em down.
1051
00:54:27,478 --> 00:54:30,314
(screaming)
1052
00:54:33,025 --> 00:54:34,777
PILOT:
Weapons free.
1053
00:54:49,834 --> 00:54:51,836
(muffled, indistinct chatter)
1054
00:54:55,756 --> 00:54:57,758
(high-pitched ringing)
1055
00:55:01,637 --> 00:55:04,181
(muffled chatter continues)
1056
00:55:10,271 --> 00:55:11,897
(groaning)
1057
00:55:25,286 --> 00:55:27,329
Hey. Charlie.
1058
00:55:27,413 --> 00:55:29,081
You okay?
1059
00:55:29,165 --> 00:55:31,167
(helicopters whirring)
1060
00:55:43,804 --> 00:55:45,723
Jesus.
1061
00:55:45,806 --> 00:55:47,808
(indistinct announcement
over P.A.)
1062
00:55:54,648 --> 00:55:57,276
Where the hell are we?
1063
00:55:57,359 --> 00:55:59,987
Well, we’re not in Miami
anymore, that’s for sure.
1064
00:56:01,322 --> 00:56:03,115
WOMAN (over P.A.):
Additional personnel required
1065
00:56:03,199 --> 00:56:05,159
for off-loading.
1066
00:56:06,285 --> 00:56:08,537
All personnel, clear the deck
for incoming.
1067
00:56:09,538 --> 00:56:11,373
Come on.
1068
00:56:13,751 --> 00:56:15,753
DAN:
Hey.
1069
00:56:18,672 --> 00:56:20,549
Where is everybody?
1070
00:56:22,259 --> 00:56:23,886
What do you think?
1071
00:56:27,515 --> 00:56:29,308
You should’ve kept going
1072
00:56:29,391 --> 00:56:32,478
instead of jumping into that
tunnel to save your friends.
1073
00:56:32,561 --> 00:56:34,396
We’re here to save people.
1074
00:56:34,480 --> 00:56:35,856
We got to try.
1075
00:56:35,940 --> 00:56:37,566
We’re on a mission.
1076
00:56:37,650 --> 00:56:38,984
That’s what we’re here to do.
1077
00:56:39,068 --> 00:56:40,694
But you didn’t.
1078
00:56:42,655 --> 00:56:44,490
Did you?
1079
00:56:44,573 --> 00:56:47,076
You’ll see.
1080
00:56:47,159 --> 00:56:49,703
Nothing we do here matters.
1081
00:56:49,787 --> 00:56:51,664
That’s where you’re wrong.
1082
00:56:54,083 --> 00:56:55,876
I don’t believe that one bit.
1083
00:56:55,960 --> 00:56:57,795
I don’t think
you believe that, either.
1084
00:56:57,878 --> 00:56:59,338
You don’t know me.
1085
00:56:59,421 --> 00:57:01,507
If nothing matters,
what are you doing here?
1086
00:57:01,590 --> 00:57:03,592
Three deployments.
1087
00:57:05,094 --> 00:57:07,012
Why you got that...
1088
00:57:07,096 --> 00:57:08,556
souvenir around your neck?
1089
00:57:08,639 --> 00:57:10,474
It’s not a souvenir.
1090
00:57:11,767 --> 00:57:13,769
It’s a reminder.
1091
00:57:15,062 --> 00:57:16,272
Of what?
1092
00:57:20,651 --> 00:57:24,655
Reminds me of the one thing
I learned the day I got drafted.
1093
00:57:27,658 --> 00:57:30,619
I’ll be dead in six months.
Cancer.
1094
00:57:31,662 --> 00:57:33,205
So here’s what I’m gonna do.
1095
00:57:33,289 --> 00:57:36,917
I’m gonna keep living my life...
1096
00:57:37,001 --> 00:57:39,336
the way I want to,
1097
00:57:39,420 --> 00:57:42,840
and I’m gonna die
the way I want to.
1098
00:57:45,593 --> 00:57:48,596
I’d rather die here
than a slow death back home.
1099
00:57:51,515 --> 00:57:52,558
Dan Forester.
1100
00:57:52,641 --> 00:57:53,851
That’s me.
1101
00:57:53,934 --> 00:57:55,436
Command wants to see you.
1102
00:57:55,519 --> 00:57:58,022
You two,
you’re gonna be redeployed.
1103
00:57:58,105 --> 00:57:59,607
Nope.
1104
00:57:59,690 --> 00:58:01,358
I’m dead, man. I can’t...
You kidding me?
1105
00:58:01,442 --> 00:58:03,110
-I can’t do this again.
-DAN: Yes, you can.
1106
00:58:03,194 --> 00:58:04,528
I’m gonna get killed,
or I’m gonna kill somebody else.
1107
00:58:04,612 --> 00:58:06,488
-Yes, you can.
-(Charlie sighs)
1108
00:58:06,572 --> 00:58:08,657
And you will.
1109
00:58:09,950 --> 00:58:10,993
Okay.
1110
00:58:11,076 --> 00:58:13,287
-Yeah.
-All right.
1111
00:58:15,247 --> 00:58:16,874
Take care of him.
1112
00:58:18,042 --> 00:58:20,044
OFFICER:
Sir, we don’t have all day.
1113
00:58:23,505 --> 00:58:25,633
(exhales sharply)
Okay. I can survive this.
1114
00:58:25,716 --> 00:58:28,010
(chuckles) No, you can’t.
1115
00:58:28,093 --> 00:58:29,511
Well, don’t laugh.
1116
00:58:29,595 --> 00:58:31,513
You don’t laugh if somebody says
they’re gonna survive something.
1117
00:58:31,597 --> 00:58:32,932
ROMEO COMMAND:
These have to make it
1118
00:58:33,015 --> 00:58:34,433
to Deepswell in one piece.
1119
00:58:34,516 --> 00:58:35,893
Copy that.
1120
00:58:35,976 --> 00:58:37,811
Romeo Command?
1121
00:58:38,854 --> 00:58:40,356
I believe we’ve met already.
1122
00:58:40,439 --> 00:58:42,566
Dan Forester.
1123
00:58:42,650 --> 00:58:45,986
Yes, uh, thank you
for recovering the ampoules.
1124
00:58:46,070 --> 00:58:47,821
My pleasure. Yeah.
1125
00:58:47,905 --> 00:58:49,657
And for trying to find my team.
1126
00:58:50,699 --> 00:58:52,618
I’m sorry about that. I’m sorry.
1127
00:58:52,701 --> 00:58:54,078
Colonel Forester.
1128
00:58:54,161 --> 00:58:56,330
-I’m not a colonel.
-Excuse me.
1129
00:58:56,413 --> 00:58:57,373
They’re starting in 20, Colonel.
1130
00:58:57,456 --> 00:58:58,457
Copy. Thank you.
1131
00:59:00,626 --> 00:59:02,169
Colonel Forester.
1132
00:59:02,253 --> 00:59:05,256
First Sergeant Dan Forester,
Special Forces.
1133
00:59:05,339 --> 00:59:07,925
Uh, former, in a past life.
1134
00:59:08,008 --> 00:59:10,511
Forester. That’s funny.
1135
00:59:11,553 --> 00:59:13,889
Uh, you spell that... one "R"?
1136
00:59:13,973 --> 00:59:15,641
Just one "R."
1137
00:59:15,724 --> 00:59:17,017
Me, too.
1138
00:59:17,101 --> 00:59:19,019
Wait, where...
1139
00:59:20,521 --> 00:59:22,356
Where your people from?
1140
00:59:24,024 --> 00:59:26,068
Same place that you’re from.
1141
00:59:26,151 --> 00:59:28,153
♪ ♪
1142
00:59:34,785 --> 00:59:36,412
Muri.
1143
00:59:37,997 --> 00:59:39,957
(chuckles):
You’re my Muri Forester?
1144
00:59:40,040 --> 00:59:42,584
I’m Muri Forester.
1145
00:59:42,668 --> 00:59:44,670
Wow.
1146
00:59:47,589 --> 00:59:49,758
You got, uh...
1147
00:59:50,884 --> 00:59:52,386
-Old?
-(chuckles)
1148
00:59:52,469 --> 00:59:54,096
No, you look great. You, uh...
1149
00:59:54,179 --> 00:59:56,015
I mean, just...
1150
00:59:57,975 --> 01:00:00,519
(laughs): Compared to
the last time I saw you, you...
1151
01:00:03,063 --> 01:00:05,607
Y-You...
1152
01:00:05,691 --> 01:00:07,443
I didn’t know if you were alive.
1153
01:00:07,526 --> 01:00:08,902
Don’t.
1154
01:00:10,904 --> 01:00:12,323
Okay.
1155
01:00:16,827 --> 01:00:18,537
Let’s take a walk.
1156
01:00:18,620 --> 01:00:20,622
♪ ♪
1157
01:00:28,088 --> 01:00:29,506
MAN:
Colonel.
1158
01:00:30,549 --> 01:00:32,301
Colonel Forester--
gonna take me a minute
1159
01:00:32,384 --> 01:00:34,386
to get used to that one.
1160
01:00:34,470 --> 01:00:36,847
I have a few different titles.
1161
01:00:36,930 --> 01:00:38,140
I guess when you’re down
1162
01:00:38,223 --> 01:00:40,100
to less than 500,000 people
on the planet,
1163
01:00:40,184 --> 01:00:42,811
you wear a few hats.
1164
01:00:42,895 --> 01:00:46,148
I always figured you would’ve
went into science.
1165
01:00:46,231 --> 01:00:48,150
I did.
1166
01:00:48,233 --> 01:00:51,737
R-Force is my creation.
I’m the lead researcher.
1167
01:00:51,820 --> 01:00:54,365
Wow. Come on.
1168
01:00:54,448 --> 01:00:56,617
Yeah, I have a PhD
in biotechnology
1169
01:00:56,700 --> 01:01:00,120
with an emphasis
in genomics and immunology.
1170
01:01:02,915 --> 01:01:04,792
Cal State?
1171
01:01:04,875 --> 01:01:06,710
MIT.
1172
01:01:09,505 --> 01:01:11,256
MIT?
1173
01:01:11,340 --> 01:01:12,966
(Muri chuckles)
1174
01:01:16,136 --> 01:01:18,430
(laughs):
Well, I hope I was proud of you.
1175
01:01:20,265 --> 01:01:22,643
I am. I’m proud of you.
1176
01:01:27,815 --> 01:01:30,025
Look, you need
to understand something.
1177
01:01:31,360 --> 01:01:34,029
This is the end.
1178
01:01:34,113 --> 01:01:36,949
Within the next few weeks,
the human species will disappear
1179
01:01:37,032 --> 01:01:38,784
from the face of the earth.
1180
01:01:39,827 --> 01:01:43,539
We are literally living
on borrowed time.
1181
01:01:43,622 --> 01:01:45,082
So you should know that
1182
01:01:45,165 --> 01:01:47,376
nothing about this for me
is sentimental.
1183
01:01:47,459 --> 01:01:49,670
I didn’t in any way
bring you here
1184
01:01:49,753 --> 01:01:52,506
because I wanted
to spend time with my father.
1185
01:01:52,589 --> 01:01:54,425
I brought you here for a reason.
1186
01:01:57,469 --> 01:01:59,263
Well, what’s the reason?
1187
01:02:01,890 --> 01:02:04,143
I’ll tell you
when you need to know.
1188
01:02:07,938 --> 01:02:09,857
Yes, ma’am.
1189
01:02:14,445 --> 01:02:16,447
Do you want to see something
really dangerous?
1190
01:02:17,698 --> 01:02:19,700
I feel like literally
that’s all I’ve been doing
1191
01:02:19,783 --> 01:02:21,910
since I got here, but okay.
1192
01:02:23,078 --> 01:02:25,247
What is that?
That’s not what I saw in Miami.
1193
01:02:25,330 --> 01:02:27,416
No, the ones that you fought
in Miami were the males.
1194
01:02:27,499 --> 01:02:29,418
This is a female.
1195
01:02:29,501 --> 01:02:32,045
She’s very aggressive
and much more rare.
1196
01:02:32,129 --> 01:02:33,464
They typically nest underground,
1197
01:02:33,547 --> 01:02:34,923
and the males are
fiercely protective.
1198
01:02:35,007 --> 01:02:36,508
They would die to defend her.
1199
01:02:36,592 --> 01:02:39,470
All they seem to care about is
the survival of the species.
1200
01:02:39,553 --> 01:02:40,971
Attention!
1201
01:02:41,054 --> 01:02:42,514
MURI:
Carry on.
1202
01:02:42,598 --> 01:02:44,516
All right, listen up, everybody.
1203
01:02:44,600 --> 01:02:46,059
Greenwood, this is Dan Forester.
1204
01:02:46,143 --> 01:02:47,978
He’s gonna be joining us
for the extraction.
1205
01:02:48,061 --> 01:02:49,688
He’s gonna need full armor.
1206
01:02:49,771 --> 01:02:51,982
The toxin kills the males
just fine.
1207
01:02:52,065 --> 01:02:53,609
It makes quite a mess of them,
actually.
1208
01:02:53,692 --> 01:02:55,736
But when we sent a team in
to clean out the nests,
1209
01:02:55,819 --> 01:02:59,364
we found dozens of dead males
and her.
1210
01:02:59,448 --> 01:03:01,658
DAN: So the females
survive the toxin.
1211
01:03:01,742 --> 01:03:03,452
And now you want to find out
why it didn’t kill her?
1212
01:03:03,535 --> 01:03:06,330
In order to find out what can.
1213
01:03:06,413 --> 01:03:07,706
Vipers Two, Three and Four
are ready
1214
01:03:07,789 --> 01:03:09,082
to sedate and cage the female.
1215
01:03:09,166 --> 01:03:11,376
Greenwood and I will provide
recon and air support.
1216
01:03:11,460 --> 01:03:14,379
-Got it? Any questions?
-No, ma’am.
1217
01:03:14,463 --> 01:03:17,799
MURI: Her physiology is the key
to their extinction.
1218
01:03:17,883 --> 01:03:19,718
It’s kind of our last hope.
1219
01:03:20,761 --> 01:03:22,137
Last hope for what?
1220
01:03:22,221 --> 01:03:25,807
At finding something
that will kill them all.
1221
01:03:25,891 --> 01:03:28,685
Okay. We’re in and out
real quick. Let’s go.
1222
01:03:28,769 --> 01:03:30,521
♪ ♪
1223
01:03:48,789 --> 01:03:50,791
♪ ♪
1224
01:03:58,465 --> 01:04:01,051
(Whitespikes shrieking)
1225
01:04:01,134 --> 01:04:03,178
DAN:
They’re everywhere.
1226
01:04:03,262 --> 01:04:05,722
Yeah, one day,
they were just here.
1227
01:04:09,017 --> 01:04:11,103
They were stealthy.
1228
01:04:11,186 --> 01:04:12,646
They landed somewhere remote,
1229
01:04:12,729 --> 01:04:14,690
avoided all satellite imagery
and radar.
1230
01:04:14,773 --> 01:04:17,859
They started
tearing apart Russia.
1231
01:04:17,943 --> 01:04:20,070
Three years later,
every major landmass--
1232
01:04:20,153 --> 01:04:21,989
North and South America,
Australia,
1233
01:04:22,072 --> 01:04:24,575
Asia, Africa, Europe--
are devoid of human life.
1234
01:04:24,658 --> 01:04:27,744
Three years. I mean, they must
be reproducing so fast.
1235
01:04:27,828 --> 01:04:29,913
They have no use
for prisoners or government,
1236
01:04:29,997 --> 01:04:32,666
technology, money-- nothing.
1237
01:04:34,293 --> 01:04:36,503
We are food.
1238
01:04:36,587 --> 01:04:38,714
And they are hungry.
1239
01:04:38,797 --> 01:04:40,799
(Whitespikes screeching,
chittering)
1240
01:04:50,225 --> 01:04:52,227
Muri, when they gave me this...
1241
01:04:53,812 --> 01:04:55,314
...they said, uh...
1242
01:04:56,398 --> 01:04:58,483
...they said I’d die
in seven years.
1243
01:05:03,322 --> 01:05:06,783
Yeah, last time I saw you
was the day that you died.
1244
01:05:10,370 --> 01:05:12,372
It’s like seeing a ghost.
1245
01:05:14,374 --> 01:05:16,793
What happened?
1246
01:05:19,212 --> 01:05:21,298
What happened? Like...
1247
01:05:21,381 --> 01:05:22,966
how-how did you die?
1248
01:05:23,050 --> 01:05:24,468
No.
1249
01:05:25,844 --> 01:05:27,554
What happened before I died?
1250
01:05:28,972 --> 01:05:30,807
What happened to me?
1251
01:05:31,850 --> 01:05:34,561
Wh... You know,
what happened to your mom?
1252
01:05:37,064 --> 01:05:40,442
I think the less that we say
to each other, the better.
1253
01:05:41,610 --> 01:05:43,612
(indistinct radio chatter)
1254
01:05:46,948 --> 01:05:49,868
PILOT: Ranger Team One,
Viper Five coming topside.
1255
01:05:49,951 --> 01:05:51,953
♪ ♪
1256
01:05:57,668 --> 01:05:59,586
MURI:
Has the female been sedated?
1257
01:06:00,879 --> 01:06:03,256
RANGER: We’re throwing
everything we can at her.
1258
01:06:04,383 --> 01:06:06,134
(over comm):
Fire team has her cornered.
1259
01:06:06,218 --> 01:06:07,969
She’s in Cave One.
1260
01:06:08,053 --> 01:06:09,763
RANGER 2:
We tranqed her pretty hard.
1261
01:06:09,846 --> 01:06:12,140
She’s fighting it,
but she’s feeling it.
1262
01:06:12,224 --> 01:06:13,684
We could use some help
1263
01:06:13,767 --> 01:06:15,644
-getting her in the cage.
-Roger. Rope.
1264
01:06:25,737 --> 01:06:28,115
(Whitespike growling)
1265
01:06:33,161 --> 01:06:35,580
(grunting)
1266
01:06:35,664 --> 01:06:37,541
Keep pulling!
1267
01:06:39,084 --> 01:06:41,503
-(Whitespike snarling)
-Got to fight.
1268
01:06:41,586 --> 01:06:43,588
(soldiers shouting indistinctly
over comm)
1269
01:06:45,340 --> 01:06:47,175
(grunting)
1270
01:06:47,259 --> 01:06:49,261
(Whitespike growling, snarling)
1271
01:06:51,555 --> 01:06:53,473
Come on.
1272
01:06:53,557 --> 01:06:55,559
(Whitespike screeching
over comm)
1273
01:06:55,642 --> 01:06:58,228
(growls)
1274
01:06:58,311 --> 01:07:00,313
(clicking)
1275
01:07:05,360 --> 01:07:07,154
(roaring)
1276
01:07:18,039 --> 01:07:19,916
(screaming)
1277
01:07:20,000 --> 01:07:21,543
(roars)
1278
01:07:21,626 --> 01:07:22,919
RANGER (over comm):
Man down! Man down!
1279
01:07:23,003 --> 01:07:24,755
All right, take it down
and give me cover.
1280
01:07:24,838 --> 01:07:26,423
-We’re going in.
-Yeah, I need a gun.
1281
01:07:26,506 --> 01:07:28,258
No, you’re staying in the helo.
You’re up.
1282
01:07:28,341 --> 01:07:31,136
♪ ♪
1283
01:07:38,268 --> 01:07:40,103
(screaming)
1284
01:07:41,438 --> 01:07:43,190
(screaming)
1285
01:07:47,903 --> 01:07:49,821
RANGER:
Go, go, go!
1286
01:07:58,079 --> 01:08:00,457
Someone get a harpoon
on that tentacle!
1287
01:08:02,834 --> 01:08:04,044
(screaming)
1288
01:08:04,127 --> 01:08:06,671
R Team, incoming, Cave Two!
1289
01:08:06,755 --> 01:08:08,006
Fire in the hole!
1290
01:08:10,592 --> 01:08:12,636
(squeals)
1291
01:08:12,719 --> 01:08:14,679
(Ranger yells)
1292
01:08:17,182 --> 01:08:18,725
(screams)
1293
01:08:22,437 --> 01:08:24,147
(panicked gasping)
1294
01:08:25,482 --> 01:08:27,359
(grunting)
1295
01:08:31,238 --> 01:08:32,531
(shrieks)
1296
01:08:36,993 --> 01:08:38,954
(birds screeching)
1297
01:08:39,037 --> 01:08:40,288
MURI:
Get ready.
1298
01:08:40,372 --> 01:08:42,666
I’m about to piss her off.
1299
01:08:47,170 --> 01:08:49,256
-(roars)
-Greenwood, now!
1300
01:08:54,177 --> 01:08:57,138
(yells, grunts)
1301
01:08:57,222 --> 01:08:58,765
Pull!
1302
01:09:00,058 --> 01:09:02,769
-Pull her in the cage!
-Do it now!
1303
01:09:05,397 --> 01:09:07,399
(Rangers grunting)
1304
01:09:10,527 --> 01:09:11,736
(growls, shrieks)
1305
01:09:15,198 --> 01:09:17,117
(growling)
1306
01:09:20,787 --> 01:09:22,205
RANGER (over comm):
The colonel is down.
1307
01:09:23,623 --> 01:09:24,958
I repeat, the colonel is down!
1308
01:09:25,041 --> 01:09:26,418
Stay in the helo.
1309
01:09:41,308 --> 01:09:43,560
(Whitespike snarling)
1310
01:09:51,151 --> 01:09:52,736
(all grunting)
1311
01:09:58,033 --> 01:10:00,118
(snarling)
1312
01:10:03,538 --> 01:10:04,831
DAN:
Hang on!
1313
01:10:11,588 --> 01:10:13,214
-(shrieks)
-Now!
1314
01:10:13,298 --> 01:10:15,175
-(grunts)
-Come on, pull!
1315
01:10:17,135 --> 01:10:18,136
(grunts)
1316
01:10:22,307 --> 01:10:24,059
(all grunting)
1317
01:10:28,605 --> 01:10:31,066
(buzzes)
1318
01:10:35,362 --> 01:10:37,238
(snarling)
1319
01:10:40,617 --> 01:10:42,619
(chittering)
1320
01:10:46,790 --> 01:10:48,375
We got her ass.
1321
01:10:51,670 --> 01:10:54,631
Viper One, get her out of here.
We’ll get the next one.
1322
01:10:54,714 --> 01:10:56,967
(screeching)
1323
01:10:57,050 --> 01:10:59,761
Viper Four, enemy contact--
your three o’clock!
1324
01:11:02,263 --> 01:11:04,057
(Whitespikes shrieking)
1325
01:11:04,140 --> 01:11:05,558
Run!
1326
01:11:24,911 --> 01:11:26,413
-Cover!
-Go!
1327
01:11:27,455 --> 01:11:29,040
(Whitespikes squealing)
1328
01:11:39,426 --> 01:11:41,136
(grunts)
1329
01:11:43,054 --> 01:11:44,931
(groans)
1330
01:11:52,063 --> 01:11:53,773
(grunts, whimpers)
1331
01:11:57,944 --> 01:11:59,946
♪ ♪
1332
01:12:17,881 --> 01:12:19,883
♪ ♪
1333
01:12:34,189 --> 01:12:35,857
(flare pops)
1334
01:12:39,694 --> 01:12:41,613
You put yourself in danger.
1335
01:12:41,696 --> 01:12:43,031
I made a judgment call.
1336
01:12:43,114 --> 01:12:45,825
Yeah, you could’ve screwed up
my mission.
1337
01:12:45,909 --> 01:12:47,911
I was trying to help.
1338
01:12:47,994 --> 01:12:50,872
That’s not what
I asked you to do.
1339
01:12:50,955 --> 01:12:52,791
I need you to stay alive.
1340
01:12:52,874 --> 01:12:54,334
You were under attack.
1341
01:12:54,417 --> 01:12:55,835
I wasn’t gonna sit in a helo
1342
01:12:55,919 --> 01:12:58,004
and listen to my daughter
get eaten.
1343
01:12:58,088 --> 01:12:59,506
Sorry.
1344
01:12:59,589 --> 01:13:01,132
I’m still your dad.
1345
01:13:06,513 --> 01:13:08,598
You know, I used to want
to be like you.
1346
01:13:13,186 --> 01:13:14,813
I wanted to be you.
1347
01:13:14,896 --> 01:13:17,065
I believed in you
when nobody else did.
1348
01:13:19,859 --> 01:13:21,861
And then?
1349
01:13:22,904 --> 01:13:24,697
What? What happened?
1350
01:13:24,781 --> 01:13:26,991
Talking about a period
of my life that I haven’t lived
1351
01:13:27,075 --> 01:13:28,201
but you have.
1352
01:13:28,284 --> 01:13:29,619
Enlighten me. What happened?
1353
01:13:29,702 --> 01:13:31,371
You left us.
1354
01:13:31,454 --> 01:13:33,331
Bullshit. No, I didn’t.
1355
01:13:33,414 --> 01:13:34,916
Yeah, you left us.
1356
01:13:36,626 --> 01:13:39,003
That nearly killed Mom,
you know.
1357
01:13:41,339 --> 01:13:43,716
She believed in you, too.
1358
01:13:43,800 --> 01:13:45,218
Just like I did.
1359
01:13:47,011 --> 01:13:49,430
I know for a fact
I would never leave you.
1360
01:13:51,850 --> 01:13:53,768
Yeah, that’s what I thought.
1361
01:14:01,734 --> 01:14:04,612
When I was 12,
you guys separated.
1362
01:14:07,407 --> 01:14:10,577
And then you told me that
everything was gonna be okay.
1363
01:14:10,660 --> 01:14:14,038
And then, when I was 14,
you divorced.
1364
01:14:16,291 --> 01:14:19,669
You... you just never... (sighs)
1365
01:14:19,752 --> 01:14:22,338
You never seemed happy
with your life.
1366
01:14:24,883 --> 01:14:27,051
And then, on my 16th...
1367
01:14:36,561 --> 01:14:38,771
We got a call from the hospital.
1368
01:14:41,399 --> 01:14:43,693
You were in a car accident.
1369
01:14:49,449 --> 01:14:51,951
I was there in the ICU.
1370
01:14:54,245 --> 01:14:57,207
I heard your last heartbeat
on the monitor.
1371
01:14:58,833 --> 01:15:00,710
(crying):
I was there...
1372
01:15:00,793 --> 01:15:03,546
when everyone rushed in
and they pushed me away.
1373
01:15:03,630 --> 01:15:08,718
And I watched them shock you
over and over again.
1374
01:15:12,680 --> 01:15:14,515
You know, Mom had tried
to help me
1375
01:15:14,599 --> 01:15:16,809
separate from you, but I, um...
1376
01:15:16,893 --> 01:15:18,728
I couldn’t.
1377
01:15:21,272 --> 01:15:24,692
I didn’t want to,
because I wanted you to see me.
1378
01:15:27,362 --> 01:15:31,032
I wanted you to hear me.
I wanted you to...
1379
01:15:31,115 --> 01:15:34,077
to fix it and...
and save our family.
1380
01:15:34,160 --> 01:15:36,412
I didn’t want you to walk away.
1381
01:15:41,793 --> 01:15:43,836
And then you were gone.
1382
01:15:43,920 --> 01:15:46,130
(helicopter approaching)
1383
01:15:46,214 --> 01:15:48,216
♪ ♪
1384
01:16:00,311 --> 01:16:02,313
♪ ♪
1385
01:16:08,778 --> 01:16:11,614
PILOT: Deepswell-9,
Viper Actual on approach.
1386
01:16:12,991 --> 01:16:15,201
WOMAN: Copy, Actual.
Drone escort en route.
1387
01:16:29,841 --> 01:16:31,843
♪ ♪
1388
01:16:49,527 --> 01:16:51,529
♪ ♪
1389
01:16:58,286 --> 01:17:00,872
(snarling)
1390
01:17:00,955 --> 01:17:03,249
(roars)
1391
01:17:05,918 --> 01:17:08,129
(monitor beeping)
1392
01:17:08,212 --> 01:17:10,631
DAN: Excuse me. I’m looking
for Colonel Forester.
1393
01:17:10,715 --> 01:17:12,133
Thank you.
1394
01:17:13,676 --> 01:17:15,887
(Whitespike breathing deeply)
1395
01:17:24,937 --> 01:17:26,356
Good morning.
1396
01:17:26,439 --> 01:17:27,857
Morning.
1397
01:17:29,192 --> 01:17:31,277
How are you holding up?
1398
01:17:31,361 --> 01:17:33,279
Oh, I’m okay.
1399
01:17:36,157 --> 01:17:37,575
I’m good.
1400
01:17:43,748 --> 01:17:45,375
Want to give me a hand?
1401
01:17:46,417 --> 01:17:48,169
Yeah.
1402
01:17:48,252 --> 01:17:50,129
Yeah, uh...
1403
01:17:50,213 --> 01:17:51,756
What can I do?
1404
01:17:51,839 --> 01:17:55,343
Uh, just grab that controller
and, uh, take her up for me.
1405
01:17:57,345 --> 01:17:58,971
(Dan groans softly)
1406
01:18:00,223 --> 01:18:02,683
It’s the top left switch.
1407
01:18:02,767 --> 01:18:05,269
Ugh. She stinks.
1408
01:18:05,353 --> 01:18:08,231
Yeah, she’s, um, secreting
something like sweat.
1409
01:18:09,232 --> 01:18:11,234
(whirring)
1410
01:18:18,491 --> 01:18:20,701
-(clunks)
-(whirring stops)
1411
01:18:22,328 --> 01:18:24,163
-You sure it’s safe
to be that close? -No.
1412
01:18:24,247 --> 01:18:27,083
That’s why we sedated her.
1413
01:18:27,166 --> 01:18:30,586
Gave her 180 milligrams
of hydromorphone.
1414
01:18:30,670 --> 01:18:32,922
Did you say 180 milligrams?
1415
01:18:33,005 --> 01:18:34,465
Per day?
1416
01:18:34,549 --> 01:18:36,926
MURI:
Every hour.
1417
01:18:39,929 --> 01:18:41,472
You know, the female genetics
1418
01:18:41,556 --> 01:18:43,474
aren’t that different
from the males.
1419
01:18:44,475 --> 01:18:46,853
The toxin still affects them,
1420
01:18:46,936 --> 01:18:50,565
but for some reason, her body is
much better at detoxifying it.
1421
01:18:50,648 --> 01:18:52,024
So you just got to figure out
1422
01:18:52,108 --> 01:18:53,860
what she’s using
to attack the toxin.
1423
01:18:53,943 --> 01:18:57,196
You can design an enzyme
inhibitor to neutralize it.
1424
01:18:57,280 --> 01:18:59,073
And then we can kill them all.
1425
01:19:00,116 --> 01:19:01,742
Oh, yeah.
1426
01:19:01,826 --> 01:19:03,786
MURI:
The only problem is finding out
1427
01:19:03,870 --> 01:19:06,330
what’s stopping the toxin.
1428
01:19:06,414 --> 01:19:08,708
It can be one of
a thousand things.
1429
01:19:10,835 --> 01:19:13,337
We’ll need hundreds
of variations...
1430
01:19:15,506 --> 01:19:17,717
...to make thousands of tests.
1431
01:19:18,634 --> 01:19:21,220
With any luck, we should have
1432
01:19:21,304 --> 01:19:24,223
a working female toxin
by the morning.
1433
01:19:26,309 --> 01:19:27,935
I scrounged up some dinner.
1434
01:19:29,437 --> 01:19:31,898
Have two options:
1435
01:19:31,981 --> 01:19:34,317
veggie lasagna and...
1436
01:19:34,400 --> 01:19:35,860
veggie lasagna.
1437
01:19:35,943 --> 01:19:38,321
That’s how you know
you’re near the end.
1438
01:19:41,491 --> 01:19:43,576
Okay, let’s see how fast
we can denature this thing.
1439
01:19:43,659 --> 01:19:45,369
Yeah.
1440
01:19:48,164 --> 01:19:50,124
MURI:
It’s gonna run a thousand tests.
1441
01:19:50,208 --> 01:19:52,502
See if we can break down
this sucker.
1442
01:19:52,585 --> 01:19:54,545
We can.
1443
01:19:54,629 --> 01:19:56,631
We can. This is gonna work.
1444
01:19:59,675 --> 01:20:01,302
You’re gonna save the world.
1445
01:20:05,348 --> 01:20:07,725
AUTOMATED VOICE:
37% bond.
1446
01:20:07,808 --> 01:20:08,768
That could be
the inhibitor, right?
1447
01:20:08,851 --> 01:20:09,894
Yeah, it’s not a great bond.
1448
01:20:09,977 --> 01:20:11,938
-It’s something, isn’t it?
-It’s something.
1449
01:20:12,021 --> 01:20:13,814
It’s gonna have to be
a lot stronger
1450
01:20:13,898 --> 01:20:15,775
so that the female doesn’t
break down that toxin,
1451
01:20:15,858 --> 01:20:17,401
but it is a great start.
1452
01:20:17,485 --> 01:20:19,487
-It’s a start.
-I’ll give you that.
1453
01:20:22,490 --> 01:20:25,451
AUTOMATED VOICE:
49% bond.
1454
01:20:25,535 --> 01:20:28,454
The Miami Dolphins ever win
the Super Bowl?
1455
01:20:28,538 --> 01:20:30,706
MURI:
Do you really want to know?
1456
01:20:30,790 --> 01:20:32,208
DAN:
Yeah.
1457
01:20:32,291 --> 01:20:34,460
AUTOMATED VOICE:
56% bond.
1458
01:20:34,544 --> 01:20:36,754
What year, specifically,
and what was the spread?
1459
01:20:36,837 --> 01:20:38,256
(laughs)
1460
01:20:41,133 --> 01:20:44,053
AUTOMATED VOICE:
68% bond.
1461
01:20:44,136 --> 01:20:46,847
-(Whitespike groaning)
-Jesus.
1462
01:20:53,396 --> 01:20:55,398
Once you figure out this toxin,
1463
01:20:55,481 --> 01:20:58,067
do you have a way
of deploying it?
1464
01:20:58,150 --> 01:21:00,486
Well, I have a solution.
1465
01:21:02,530 --> 01:21:05,157
But, uh, you know, it’s not
really worth talking about it
1466
01:21:05,241 --> 01:21:07,451
until I know that this thing
works for sure.
1467
01:21:08,494 --> 01:21:09,954
Understood. Yeah.
1468
01:21:10,037 --> 01:21:12,498
You got a lot of work to do.
I’ll just...
1469
01:21:12,582 --> 01:21:14,667
I’ll make dinner.
1470
01:21:16,877 --> 01:21:19,463
You know, there’s another
Sabbath coming up tomorrow.
1471
01:21:21,799 --> 01:21:23,801
Yeah. I know.
1472
01:21:25,219 --> 01:21:26,804
That’s when I leave.
1473
01:21:26,887 --> 01:21:28,347
Right.
1474
01:21:28,431 --> 01:21:30,725
It’s a... a big day
all around, I guess.
1475
01:21:41,277 --> 01:21:42,903
I want to help.
1476
01:21:44,780 --> 01:21:46,866
It’s okay. You know, it’s, um...
1477
01:21:46,949 --> 01:21:49,493
just kind of
a one-person job anyway.
1478
01:21:56,751 --> 01:21:57,960
Muri.
1479
01:22:00,171 --> 01:22:03,507
Your mom would be really proud
of you right now.
1480
01:22:03,591 --> 01:22:05,593
I know I am.
1481
01:22:06,927 --> 01:22:08,763
Good night, Chickpea.
1482
01:22:26,697 --> 01:22:28,699
She never quits.
1483
01:22:32,286 --> 01:22:35,039
I came down here to see
if she needed help.
1484
01:22:35,122 --> 01:22:36,499
I should’ve known.
1485
01:22:36,582 --> 01:22:38,209
Is that right?
1486
01:22:39,794 --> 01:22:42,338
You would know
more than anyone, right?
1487
01:22:43,881 --> 01:22:45,633
Not really. (chuckles)
1488
01:22:45,716 --> 01:22:48,511
She was nine years old
last time I saw her.
1489
01:22:48,594 --> 01:22:50,012
Stubborn, but...
1490
01:22:50,096 --> 01:22:51,639
GREENWOOD:
She calls it "persistent."
1491
01:22:51,722 --> 01:22:55,768
Now more than ever,
she has to be.
1492
01:22:55,851 --> 01:22:57,228
What do you mean?
1493
01:22:57,311 --> 01:22:58,771
You know, one way or another,
1494
01:22:58,854 --> 01:23:01,232
this war is...
1495
01:23:01,315 --> 01:23:03,150
almost over.
1496
01:23:05,861 --> 01:23:07,863
♪ ♪
1497
01:23:12,910 --> 01:23:14,829
Ticktock.
1498
01:23:19,208 --> 01:23:21,794
AUTOMATED VOICE:
62% bond.
1499
01:23:23,295 --> 01:23:26,841
Now starting "R" sequence.
1500
01:23:26,924 --> 01:23:31,470
Range one through 37.
1501
01:23:31,554 --> 01:23:33,389
(door whooshes open)
1502
01:23:33,472 --> 01:23:35,307
DAN:
How’s it going?
1503
01:23:35,391 --> 01:23:37,017
Going great.
1504
01:23:37,101 --> 01:23:38,978
I’ve discovered
roughly 10,000 ways
1505
01:23:39,061 --> 01:23:40,896
to not achieve
sufficient potency.
1506
01:23:40,980 --> 01:23:42,356
Why don’t you take a break.
1507
01:23:42,440 --> 01:23:43,649
Let me try some of this.
1508
01:23:43,733 --> 01:23:45,067
No, I’m fine. I got it.
1509
01:23:45,151 --> 01:23:47,403
AUTOMATED VOICE:
52% bond.
1510
01:23:47,486 --> 01:23:49,113
Come on.
1511
01:23:50,448 --> 01:23:52,450
Muri.
1512
01:23:55,453 --> 01:23:58,205
You don’t have to do this
on your own.
1513
01:23:58,289 --> 01:24:00,207
You know that?
1514
01:24:00,291 --> 01:24:02,460
You brought me here
for a reason, you told me.
1515
01:24:02,543 --> 01:24:05,796
I know that I have some purpose.
1516
01:24:07,923 --> 01:24:10,301
Please.
1517
01:24:10,384 --> 01:24:12,470
Tell me how I’m gonna help you.
1518
01:24:12,553 --> 01:24:14,680
AUTOMATED VOICE:
30% bond.
1519
01:24:21,437 --> 01:24:23,731
Okay.
1520
01:24:23,814 --> 01:24:28,068
If this toxin works,
I need you to take it back.
1521
01:24:28,152 --> 01:24:30,196
We can’t make it here.
1522
01:24:30,279 --> 01:24:32,490
We’re on borrowed time already.
1523
01:24:32,573 --> 01:24:35,284
You have the resources
and the ability
1524
01:24:35,367 --> 01:24:37,912
to mass-produce it in your time,
1525
01:24:37,995 --> 01:24:42,333
and then you can stop this war
from ever happening.
1526
01:24:44,752 --> 01:24:47,171
Muri, what are you asking me?
1527
01:24:48,923 --> 01:24:51,967
You’re asking me to save
my future, but then what?
1528
01:24:53,385 --> 01:24:55,137
Leave you?
1529
01:24:55,221 --> 01:24:56,764
Here, to die?
1530
01:24:58,891 --> 01:25:00,684
I know.
1531
01:25:01,727 --> 01:25:03,312
(stammers, sighs)
1532
01:25:04,355 --> 01:25:06,398
I know what
I’m asking you to do.
1533
01:25:08,400 --> 01:25:10,528
No, there’s got to be
another way.
1534
01:25:10,611 --> 01:25:13,155
Believe me,
I’ve thought of everything,
1535
01:25:13,239 --> 01:25:15,157
and this is the only way.
1536
01:25:18,035 --> 01:25:21,413
I’m asking you to do what
no one else is willing to do.
1537
01:25:22,832 --> 01:25:24,583
Why me?
1538
01:25:25,626 --> 01:25:27,336
Because you’re my father.
1539
01:25:28,587 --> 01:25:31,757
And there’s no one
that I want to trust more.
1540
01:25:34,844 --> 01:25:36,762
All right, Muri.
1541
01:25:36,846 --> 01:25:38,055
Okay.
1542
01:25:40,307 --> 01:25:42,268
I’ll take the toxin back.
1543
01:25:42,351 --> 01:25:44,270
I’ll have it mass-produced.
1544
01:25:44,353 --> 01:25:47,064
But understand this:
1545
01:25:47,147 --> 01:25:49,984
I am not going to leave you
here to die.
1546
01:25:50,067 --> 01:25:52,695
I’m coming back for you.
1547
01:25:52,778 --> 01:25:55,698
And you and me,
we’re gonna save this world.
1548
01:25:55,781 --> 01:25:57,324
Together.
1549
01:25:57,408 --> 01:25:59,410
(computer beeping)
1550
01:26:01,620 --> 01:26:04,456
AUTOMATED VOICE:
100% bond.
1551
01:26:05,666 --> 01:26:07,001
MURI:
R-7.
1552
01:26:07,084 --> 01:26:09,420
Try R-7.
1553
01:26:11,922 --> 01:26:13,799
DAN:
R-7.
1554
01:26:16,802 --> 01:26:18,846
(growls softly)
1555
01:26:18,929 --> 01:26:20,931
♪ ♪
1556
01:26:24,351 --> 01:26:26,896
(Whitespike roaring)
1557
01:26:26,979 --> 01:26:28,939
-(alarm blaring)
-DAN: Shit.
1558
01:26:29,023 --> 01:26:31,066
(snarling)
1559
01:26:34,737 --> 01:26:36,822
MAN (over P.A.):
Incoming! Incoming!
1560
01:26:36,906 --> 01:26:38,574
(man continues indistinctly
over P.A.)
1561
01:26:38,657 --> 01:26:40,951
Oh, shit!
They breached the perimeter!
1562
01:26:41,035 --> 01:26:42,953
They’re surrounding us.
Listen to me.
1563
01:26:43,037 --> 01:26:44,788
They’re destroying
the perimeter defense.
1564
01:26:44,872 --> 01:26:46,832
(indistinct announcement
over P.A.)
1565
01:26:46,916 --> 01:26:49,793
Oh, my God, the minefield.
1566
01:26:49,877 --> 01:26:52,630
(Whitespike growling)
1567
01:26:52,713 --> 01:26:54,632
They’re coming for her.
1568
01:26:54,715 --> 01:26:56,717
♪ ♪
1569
01:27:06,602 --> 01:27:09,271
(Whitespikes screeching)
1570
01:27:12,524 --> 01:27:14,109
I need to get this
to safety right now.
1571
01:27:14,193 --> 01:27:15,486
-No, we have to kill her.
-No!
1572
01:27:15,569 --> 01:27:17,196
This is all the toxin we have.
We cannot waste it.
1573
01:27:17,279 --> 01:27:18,656
Come on. Move! Go!
1574
01:27:18,739 --> 01:27:20,282
(Whitespike roaring)
1575
01:27:20,366 --> 01:27:23,118
AUTOMATED VOICE:
Eight minutes to jump.
1576
01:27:23,202 --> 01:27:25,079
I need you to do
exactly what I say
1577
01:27:25,162 --> 01:27:26,830
when I say, how I say it.
Do you understand?
1578
01:27:26,914 --> 01:27:29,583
You’re our mission now.
I have to protect you.
1579
01:27:29,667 --> 01:27:32,086
-I understand.
-You have got to make it back.
1580
01:27:32,169 --> 01:27:33,295
I promise.
1581
01:27:33,379 --> 01:27:34,380
What about you?
1582
01:27:34,463 --> 01:27:35,631
MURI:
We’re getting in the chopper.
1583
01:27:35,714 --> 01:27:37,049
You can make the jump
from the air.
1584
01:27:37,132 --> 01:27:38,884
(over comm): Greenwood,
I’m taking Dan to Viper One.
1585
01:27:38,968 --> 01:27:40,719
I’ll hold ’em off
as long as I can.
1586
01:27:40,803 --> 01:27:43,764
MAN (over P.A.): All personnel,
prepare for possible impact.
1587
01:27:43,847 --> 01:27:46,392
All personnel, prepare
for possible impact.
1588
01:27:46,475 --> 01:27:49,061
-(soldiers shouting)
-(Whitespikes growling)
1589
01:27:51,063 --> 01:27:52,982
(heavy gunfire)
1590
01:27:53,065 --> 01:27:55,442
MURI: This is Colonel Forester.
I have a working toxin.
1591
01:27:55,526 --> 01:27:57,444
I want my chopper on the pad
ready to fly.
1592
01:27:57,528 --> 01:27:59,446
-We’re on our way.
-PILOT: I copy, Colonel.
1593
01:27:59,530 --> 01:28:01,740
This is Viper One
standing by on Pad Two.
1594
01:28:01,824 --> 01:28:04,451
(roaring)
1595
01:28:15,963 --> 01:28:17,297
GREENWOOD (over comm):
Colonel!
1596
01:28:17,381 --> 01:28:19,758
They’ve breached
the bottom decks.
1597
01:28:19,842 --> 01:28:22,136
The only way
to the helipad is up top,
1598
01:28:22,219 --> 01:28:23,679
through the engine room.
1599
01:28:23,762 --> 01:28:24,722
MURI:
Copy.
1600
01:28:24,805 --> 01:28:27,141
Start evac
for all nonessentials.
1601
01:28:27,224 --> 01:28:28,726
Everybody else, listen up.
1602
01:28:28,809 --> 01:28:30,477
We need you at
your defensive positions.
1603
01:28:30,561 --> 01:28:32,312
We have got to protect
the Jumplink.
1604
01:28:32,396 --> 01:28:34,940
This toxin has got to go back
on the next jump.
1605
01:28:35,024 --> 01:28:37,609
AUTOMATED VOICE:
Seven minutes to jump.
1606
01:28:38,610 --> 01:28:40,821
(snarling)
1607
01:28:49,580 --> 01:28:50,706
(screeches)
1608
01:28:52,750 --> 01:28:54,835
Go, go, go! Be quick.
Straight ahead, go.
1609
01:28:58,547 --> 01:29:00,215
(shrieks)
1610
01:29:02,051 --> 01:29:04,011
AUTOMATED VOICE:
Six minutes to jump.
1611
01:29:07,097 --> 01:29:09,308
MURI:
This is Forester.
1612
01:29:09,391 --> 01:29:11,060
We’re entering the engine room.
1613
01:29:11,143 --> 01:29:12,811
PILOT:
Viper One copy.
1614
01:29:12,895 --> 01:29:15,522
(over comm): Be advised, we’ve
got Spikes on-site, Colonel.
1615
01:29:15,606 --> 01:29:17,232
Watch your six.
1616
01:29:26,033 --> 01:29:28,035
(Whitespikes screeching)
1617
01:29:37,211 --> 01:29:39,797
(shrieks)
1618
01:29:43,717 --> 01:29:46,261
(Whitespikes screeching,
snarling)
1619
01:29:50,557 --> 01:29:53,143
AUTOMATED VOICE:
Five minutes to jump.
1620
01:30:00,275 --> 01:30:02,277
-(squeals)
-(gasps quietly)
1621
01:30:13,163 --> 01:30:15,165
(rapid clicking)
1622
01:30:16,667 --> 01:30:18,877
(Whitespike chittering)
1623
01:30:23,132 --> 01:30:26,468
(Whitespike chittering,
growling)
1624
01:30:26,552 --> 01:30:28,595
(panting)
1625
01:30:34,184 --> 01:30:36,854
(shrieking)
1626
01:30:40,566 --> 01:30:42,025
Now!
1627
01:30:42,109 --> 01:30:43,735
(pained shrieking)
1628
01:30:45,571 --> 01:30:47,614
♪ ♪
1629
01:30:58,750 --> 01:31:00,669
(growls, roars)
1630
01:31:00,752 --> 01:31:03,922
AUTOMATED VOICE:
Four minutes to jump.
1631
01:31:08,927 --> 01:31:11,180
Move! Move! This way!
1632
01:31:11,263 --> 01:31:12,389
We’re almost there!
1633
01:31:12,472 --> 01:31:13,891
-(whooshing)
-(yelps)
1634
01:31:15,434 --> 01:31:16,810
(groans)
1635
01:31:16,894 --> 01:31:18,937
(snarls)
1636
01:31:22,024 --> 01:31:23,400
-Shit.
-(Muri groaning)
1637
01:31:23,483 --> 01:31:25,319
(panting rapidly)
1638
01:31:28,447 --> 01:31:30,199
Hey, hey, hey. You all right?
1639
01:31:30,282 --> 01:31:32,242
I’m... I’m okay.
1640
01:31:32,326 --> 01:31:33,493
PILOT (over comm):
This is Viper One.
1641
01:31:33,577 --> 01:31:35,537
I can’t stay here.
Spikes are all over us.
1642
01:31:35,621 --> 01:31:36,747
(Muri gasps in pain)
1643
01:31:39,208 --> 01:31:40,584
Put your arm around me.
1644
01:31:43,921 --> 01:31:46,465
PILOT: Colonel, meet me
at the helipad on Rig Two.
1645
01:31:56,266 --> 01:31:58,268
♪ ♪
1646
01:32:02,898 --> 01:32:05,317
AUTOMATED VOICE:
Three minutes to jump.
1647
01:32:21,583 --> 01:32:24,086
PILOT: Mayday! Mayday!
Viper One going down!
1648
01:32:26,338 --> 01:32:28,340
(Muri groaning)
1649
01:32:32,094 --> 01:32:33,345
I need you to move.
1650
01:32:33,428 --> 01:32:35,180
We got to get up.
We got to move.
1651
01:32:35,264 --> 01:32:36,390
Come on. On three.
1652
01:32:36,473 --> 01:32:37,641
-One... Hey.
-(groans)
1653
01:32:37,724 --> 01:32:40,602
-One, two, three.
-(whimpers)
1654
01:32:40,686 --> 01:32:43,021
(yells in pain, sobs)
1655
01:32:53,323 --> 01:32:55,450
MURI:
You got to leave me here.
1656
01:32:55,534 --> 01:32:56,785
DAN:
Hey.
1657
01:32:58,161 --> 01:33:00,163
We’ll just sit here for a while.
1658
01:33:00,247 --> 01:33:01,665
-Okay?
-Yeah.
1659
01:33:05,836 --> 01:33:08,213
-I’m sorry.
-Hey.
1660
01:33:09,506 --> 01:33:12,884
I’m sorry I said
all those things to you.
1661
01:33:12,968 --> 01:33:14,469
I shouldn’t have said them.
1662
01:33:14,553 --> 01:33:16,722
I was angry, and I didn’t mean
to hurt you.
1663
01:33:16,805 --> 01:33:19,641
-(sobbing softly)
-It’s okay.
1664
01:33:22,477 --> 01:33:25,397
I’m so happy
I got to see you like this--
1665
01:33:25,480 --> 01:33:27,524
how you were when I was a kid.
1666
01:33:30,819 --> 01:33:32,821
(trembling breaths)
1667
01:33:34,323 --> 01:33:36,491
This is how I remember you.
1668
01:33:39,286 --> 01:33:41,413
We can’t quit.
We cannot quit right now.
1669
01:33:41,496 --> 01:33:43,332
We can’t do this right now.
1670
01:33:47,252 --> 01:33:49,421
-(groans softly)
-(Muri sobs)
1671
01:33:50,756 --> 01:33:53,342
(explosions booming)
1672
01:33:57,888 --> 01:34:00,474
-You have to take this.
-No. No, no, no, no, no.
1673
01:34:00,557 --> 01:34:02,476
I’m not leaving you.
1674
01:34:02,559 --> 01:34:04,061
No.
1675
01:34:04,144 --> 01:34:05,771
You got to leave me.
1676
01:34:08,065 --> 01:34:10,317
We were never going to make it.
1677
01:34:16,073 --> 01:34:19,951
You need to make sure
this never happens.
1678
01:34:23,538 --> 01:34:25,165
Yeah.
1679
01:34:29,169 --> 01:34:31,004
I love you, Dad.
1680
01:34:38,804 --> 01:34:40,305
(chitters)
1681
01:34:43,350 --> 01:34:45,102
-(snarls)
-No.
1682
01:34:48,230 --> 01:34:51,316
(screaming)
1683
01:34:51,400 --> 01:34:53,235
(strained grunting)
1684
01:34:58,198 --> 01:34:59,825
DAN:
Hang on!
1685
01:35:00,951 --> 01:35:03,161
AUTOMATED VOICE:
20 seconds until jump.
1686
01:35:03,245 --> 01:35:04,746
(grunts)
1687
01:35:10,377 --> 01:35:12,462
No. No.
1688
01:35:16,466 --> 01:35:18,468
(yells)
1689
01:35:33,316 --> 01:35:35,318
(grunting)
1690
01:35:40,073 --> 01:35:42,075
♪ ♪
1691
01:35:48,707 --> 01:35:50,709
(groaning)
1692
01:35:56,423 --> 01:35:58,425
(helicopter whirring)
1693
01:36:04,764 --> 01:36:08,310
HART (muffled):
Forester. Forester.
1694
01:36:12,856 --> 01:36:14,316
(muffled, indistinct chatter)
1695
01:36:14,399 --> 01:36:16,109
Can you hear me?
1696
01:36:18,487 --> 01:36:20,572
(echoing):
Forester.
1697
01:36:23,450 --> 01:36:25,076
The toxin.
1698
01:36:25,160 --> 01:36:26,369
What?
1699
01:36:28,371 --> 01:36:29,539
The green vial-- where is it?
1700
01:36:29,623 --> 01:36:30,999
It-it’s in your hand.
1701
01:36:31,082 --> 01:36:33,335
We tried to get it from you,
but you wouldn’t let us.
1702
01:36:33,418 --> 01:36:36,588
We need to mass-produce this
and send it back.
1703
01:36:36,671 --> 01:36:38,215
It’ll kill ’em all.
1704
01:36:38,298 --> 01:36:40,217
The Jumplink just went off-line.
1705
01:36:40,300 --> 01:36:42,260
We can’t send anything back.
1706
01:36:42,344 --> 01:36:44,346
We can’t travel to the future.
1707
01:36:45,931 --> 01:36:47,599
It’s over.
1708
01:36:48,767 --> 01:36:50,894
DAN (softly):
Oh, Muri.
1709
01:36:50,977 --> 01:36:52,479
WOMAN (over P.A.):
Lieutenant Hart,
1710
01:36:52,562 --> 01:36:53,939
please report to command now.
1711
01:36:54,022 --> 01:36:55,357
I’m sorry.
1712
01:36:55,440 --> 01:36:57,484
(over P.A.): Lieutenant Hart,
please report to command.
1713
01:36:57,567 --> 01:36:59,361
DAN:
I’m sorry.
1714
01:37:06,368 --> 01:37:08,161
Charlie.
1715
01:37:09,204 --> 01:37:11,122
You made it.
1716
01:37:18,547 --> 01:37:20,382
I hid.
1717
01:37:27,180 --> 01:37:29,182
♪ ♪
1718
01:37:49,160 --> 01:37:51,162
♪ ♪
1719
01:38:13,059 --> 01:38:15,061
♪ ♪
1720
01:38:26,906 --> 01:38:28,366
(giggling):
Daddy!
1721
01:38:34,247 --> 01:38:36,249
I made this for you.
1722
01:38:37,292 --> 01:38:39,085
I made it
the second that you left
1723
01:38:39,169 --> 01:38:41,713
-because I just knew you were
gonna come home. -Yeah.
1724
01:38:43,173 --> 01:38:46,009
I got sparkles all over my room.
1725
01:38:47,052 --> 01:38:48,970
And then that was my handprint.
1726
01:38:49,054 --> 01:38:51,723
Like, we painted
over top of my hand.
1727
01:38:51,806 --> 01:38:55,560
And look-- look at
all of the glitter.
1728
01:38:55,644 --> 01:38:58,855
Mommy helped me with the words.
1729
01:38:58,938 --> 01:39:00,899
Do you like it?
1730
01:39:00,982 --> 01:39:02,984
♪ ♪
1731
01:39:30,011 --> 01:39:32,013
(crickets chirping)
1732
01:39:58,498 --> 01:40:00,417
DAN:
What I’m about to tell you
1733
01:40:00,500 --> 01:40:02,836
is gonna be...
it’s gonna sound crazy.
1734
01:40:03,878 --> 01:40:05,505
She was there.
1735
01:40:05,588 --> 01:40:07,298
Our little girl.
1736
01:40:07,382 --> 01:40:09,926
She’s smart. She’s a scientist.
1737
01:40:10,009 --> 01:40:11,469
I don’t... W-Wait, I’m confused.
1738
01:40:11,553 --> 01:40:13,012
You saw Muri?
1739
01:40:13,096 --> 01:40:14,514
(chuckles):
Yeah.
1740
01:40:14,597 --> 01:40:18,560
You’re saying you literally
physically saw our daughter?
1741
01:40:19,728 --> 01:40:21,396
We worked together.
1742
01:40:21,479 --> 01:40:22,814
On a toxin.
1743
01:40:22,897 --> 01:40:24,441
She figured it out.
1744
01:40:24,524 --> 01:40:26,526
She was gonna kill them all.
1745
01:40:26,609 --> 01:40:28,570
She was gonna save the world.
1746
01:40:28,653 --> 01:40:30,071
(chuckles)
1747
01:40:30,155 --> 01:40:31,614
(gasping breaths)
1748
01:40:31,698 --> 01:40:33,616
And, uh...
1749
01:40:35,160 --> 01:40:37,078
Hey, it’s okay.
1750
01:40:39,831 --> 01:40:42,333
Now I’ve got a solution
1751
01:40:42,417 --> 01:40:44,419
and no way to use it.
1752
01:40:45,920 --> 01:40:47,922
So we got to figure it out.
1753
01:40:49,966 --> 01:40:51,926
We got to figure it out.
1754
01:40:53,052 --> 01:40:55,013
Hey.
1755
01:40:55,096 --> 01:40:57,015
We’re gonna figure
this out together.
1756
01:40:57,098 --> 01:40:59,392
Okay.
1757
01:40:59,476 --> 01:41:03,188
What do we know? We know when
and where they land, right?
1758
01:41:03,271 --> 01:41:06,733
The first attack
is in late summer
1759
01:41:06,816 --> 01:41:09,027
-in, uh, northern Russia, 2048.
-Okay.
1760
01:41:09,110 --> 01:41:11,905
So, what if there’s a whole army
1761
01:41:11,988 --> 01:41:14,991
waiting for them
when they get off their ships?
1762
01:41:15,074 --> 01:41:17,660
Yeah. But there were no ships.
1763
01:41:17,744 --> 01:41:19,370
There was no satellite footage
of any rockets, nothing.
1764
01:41:19,454 --> 01:41:20,747
They searched everything.
They couldn’t find it.
1765
01:41:20,830 --> 01:41:22,540
They had to have
gotten here somehow.
1766
01:41:22,624 --> 01:41:24,375
Exactly. All we know is...
1767
01:41:25,460 --> 01:41:27,837
...they were just here.
1768
01:41:28,880 --> 01:41:30,465
Just because
they attacked in 2048
1769
01:41:30,548 --> 01:41:32,008
doesn’t mean that’s
when they got here.
1770
01:41:32,091 --> 01:41:33,968
What if they got here
in ’47, ’46?
1771
01:41:34,052 --> 01:41:35,595
I mean, it’s
the middle of nowhere, Russia.
1772
01:41:35,678 --> 01:41:36,805
We wouldn’t have found
their ships.
1773
01:41:36,888 --> 01:41:39,349
Because we’re looking
at the wrong year.
1774
01:41:42,936 --> 01:41:44,604
Holy shit.
1775
01:41:45,647 --> 01:41:47,816
I got to call somebody.
1776
01:41:47,899 --> 01:41:49,734
Who are you gonna tell them
came up with the solution?
1777
01:41:49,818 --> 01:41:51,736
From me. I’m gonna definitely
say that I came up with it.
1778
01:41:51,820 --> 01:41:54,405
-I think it was your wife.
-It’s all good. It’s all good.
1779
01:41:55,573 --> 01:41:57,909
REPORTER: With contact
to the future now severed,
1780
01:41:57,992 --> 01:42:00,411
governments have been unable
to stop rioting
1781
01:42:00,495 --> 01:42:03,039
and looting from spreading
across the globe,
1782
01:42:03,122 --> 01:42:04,958
as most now believe that,
in 30 years,
1783
01:42:05,041 --> 01:42:08,044
humanity will be wiped off
the face of the earth.
1784
01:42:08,127 --> 01:42:09,963
Did you miss me?
1785
01:42:10,046 --> 01:42:11,798
First round is on me.
1786
01:42:11,881 --> 01:42:13,675
DAN: Yeah, no one’s gonna
stop you, huh?
1787
01:42:13,758 --> 01:42:15,760
DORIAN:
Mm-hmm.
1788
01:42:15,844 --> 01:42:17,053
DAN:
Dorian.
1789
01:42:18,096 --> 01:42:19,848
There’s still a chance
that we can stop
1790
01:42:19,931 --> 01:42:22,016
this war from ever happening.
1791
01:42:22,100 --> 01:42:24,310
It doesn’t look like it.
1792
01:42:25,353 --> 01:42:27,313
Told you it was all for nothing.
1793
01:42:27,397 --> 01:42:29,399
It’s too late for heroes,
Forester.
1794
01:42:30,441 --> 01:42:32,277
I’m not a hero.
1795
01:42:34,028 --> 01:42:36,531
I was trying to save
my daughter.
1796
01:42:38,658 --> 01:42:40,577
If I got to save the world
to save her,
1797
01:42:40,660 --> 01:42:43,037
then I’m damn sure gonna do it.
1798
01:42:47,333 --> 01:42:49,085
(inhales deeply)
1799
01:42:49,168 --> 01:42:51,087
What kind of selfish dick
doesn’t help a guy
1800
01:42:51,170 --> 01:42:53,006
save his kid, right?
1801
01:42:54,257 --> 01:42:56,342
You still got that claw?
1802
01:43:00,930 --> 01:43:04,350
CHARLIE:
Well, there is something here.
1803
01:43:06,060 --> 01:43:07,729
But it’s not sediment.
1804
01:43:09,397 --> 01:43:11,983
Or blood.
1805
01:43:13,151 --> 01:43:16,571
It’s ash. It’s volcanic ash.
1806
01:43:16,654 --> 01:43:19,407
And it’s not from Russia.
It’s from China.
1807
01:43:19,490 --> 01:43:22,118
-Or Korea. Somewhere in there.
-How do you know that?
1808
01:43:22,201 --> 01:43:24,913
Oh, you want me to explain the
chemical makeup of the sediment?
1809
01:43:24,996 --> 01:43:26,205
Fuck no.
1810
01:43:26,289 --> 01:43:28,166
So, how does
Chinese volcanic ash end up
1811
01:43:28,249 --> 01:43:29,626
on an island in northern Russia?
1812
01:43:29,709 --> 01:43:31,711
You know any volcano experts?
1813
01:43:35,423 --> 01:43:37,425
Am I in trouble?
1814
01:43:37,508 --> 01:43:40,261
Martin, the lives of every man,
1815
01:43:40,345 --> 01:43:43,389
woman and child on this planet
could be saved
1816
01:43:43,473 --> 01:43:45,850
if we could just get the answer
to one question,
1817
01:43:45,934 --> 01:43:48,102
and it’s all about volcanoes.
1818
01:43:48,186 --> 01:43:49,979
I knew this would happen.
1819
01:43:50,063 --> 01:43:53,107
Oh, I would’ve killed for a
moment like this in high school.
1820
01:43:53,191 --> 01:43:55,151
How would a creature
1821
01:43:55,234 --> 01:43:57,570
who’s only ever stepped foot
in northern Russia
1822
01:43:57,654 --> 01:44:00,698
get volcanic ash from China
or Korea under its claws?
1823
01:44:00,782 --> 01:44:05,745
Well, this would be weird,
but...
1824
01:44:05,828 --> 01:44:08,581
it would have to be from
the Millennium Eruption.
1825
01:44:08,665 --> 01:44:09,958
The Millennium Eruption.
1826
01:44:10,041 --> 01:44:11,417
What the hell is that?
1827
01:44:11,501 --> 01:44:14,045
The Changbai volcano
on the border
1828
01:44:14,128 --> 01:44:17,715
of China and Korea
erupted in 946 A.D.
1829
01:44:17,799 --> 01:44:21,427
with the force of over
a thousand nuclear bombs.
1830
01:44:21,511 --> 01:44:23,137
It blew ash over half the world,
1831
01:44:23,221 --> 01:44:26,265
and today, you can still find
that ash buried in ice.
1832
01:44:26,349 --> 01:44:27,642
Is there any way to pinpoint
1833
01:44:27,725 --> 01:44:29,519
exactly where in Russia
that ash would’ve landed?
1834
01:44:29,602 --> 01:44:31,145
-(snaps fingers)
-Laptop.
1835
01:44:31,229 --> 01:44:32,981
(students murmuring)
1836
01:44:33,064 --> 01:44:34,524
I love this kid.
1837
01:44:37,360 --> 01:44:39,070
Thanks.
1838
01:44:42,407 --> 01:44:44,158
Check this out.
1839
01:44:44,242 --> 01:44:46,077
This is the largest glacier
in Russia.
1840
01:44:46,160 --> 01:44:48,454
Scientists doing
deep drill experiments there
1841
01:44:48,538 --> 01:44:51,457
found volcanic ash
at a depth of 400 meters,
1842
01:44:51,541 --> 01:44:54,585
a depth consistent
with the average snowfall
1843
01:44:54,669 --> 01:44:57,005
since the year 946 A.D.
1844
01:44:57,088 --> 01:44:59,215
But to get ash
in the claws, I mean,
1845
01:44:59,298 --> 01:45:02,176
they would have to dig through
a thousand years of ice.
1846
01:45:03,428 --> 01:45:05,346
They didn’t dig down.
They dug up.
1847
01:45:05,430 --> 01:45:07,056
That’s why there’s
no sign of impact.
1848
01:45:07,140 --> 01:45:09,350
BOTH: They’ve been here
the whole time.
1849
01:45:10,393 --> 01:45:12,854
Why wait a thousand years
to dig out?
1850
01:45:12,937 --> 01:45:16,024
Martin, can you bring up an
ice melt projection for Russia?
1851
01:45:16,107 --> 01:45:20,236
Yeah, polar ice melt, uh,
Russia, 2023 to 2048.
1852
01:45:20,319 --> 01:45:21,487
MARTIN:
There it is.
1853
01:45:21,571 --> 01:45:22,822
CHARLIE:
They didn’t wait it out.
1854
01:45:22,905 --> 01:45:25,074
They thawed out.
1855
01:45:28,286 --> 01:45:30,204
We have to get to Russia.
1856
01:45:30,288 --> 01:45:33,124
(laughs):
No. You’re not going to Russia.
1857
01:45:33,207 --> 01:45:35,668
-But that’s where they are.
-Well, we think.
1858
01:45:35,752 --> 01:45:37,837
No, we know.
That has to be where they are.
1859
01:45:37,920 --> 01:45:39,255
Have any proof?
1860
01:45:39,338 --> 01:45:40,798
We have to go there
to get the proof.
1861
01:45:40,882 --> 01:45:43,760
Listen, if we can go there now
and kill them all,
1862
01:45:43,843 --> 01:45:45,845
we prevent this from ever
happening, you understand?
1863
01:45:45,928 --> 01:45:48,181
We’ve lost all contact
with the future, Forester.
1864
01:45:48,264 --> 01:45:50,266
President just placed
the armed forces on high alert.
1865
01:45:50,349 --> 01:45:52,226
They’re rioting at the border.
1866
01:45:52,310 --> 01:45:54,854
Buenos Aires, Johannesburg,
Mexico City,
1867
01:45:54,937 --> 01:45:56,856
Istanbul, London.
1868
01:45:56,939 --> 01:45:58,566
NATO’s disbanded.
1869
01:45:58,649 --> 01:46:01,652
And-and you want me to use
taxpayer money
1870
01:46:01,736 --> 01:46:05,406
to fund a special covert mission
into a hostile sovereign nation,
1871
01:46:05,490 --> 01:46:07,492
led by a biology teacher?
1872
01:46:07,575 --> 01:46:10,244
Oh, also the head of R and D
for a tech company.
1873
01:46:10,328 --> 01:46:12,747
Wallace Technology-- we’re
the Amazon of earth sciences.
1874
01:46:12,830 --> 01:46:15,249
I can tell I’m not
convincing you at all. That’s...
1875
01:46:15,333 --> 01:46:18,044
Look, guys...
1876
01:46:18,127 --> 01:46:20,588
the way things are going,
1877
01:46:20,671 --> 01:46:22,840
we’ll be lucky if we don’t
kill each other off
1878
01:46:22,924 --> 01:46:25,301
long before the aliens get here.
1879
01:46:25,384 --> 01:46:27,345
Excuse me.
1880
01:46:27,428 --> 01:46:29,555
Well, I hate to say
I told you so,
1881
01:46:29,639 --> 01:46:31,599
but people just hate
spending money on research.
1882
01:46:31,682 --> 01:46:34,018
I say we just go kill ’em
ourselves. How about that, huh?
1883
01:46:34,102 --> 01:46:35,645
No, Russia’s closed its borders.
1884
01:46:35,728 --> 01:46:37,814
I mean, we need a plane
and a pilot willing to commit
1885
01:46:37,897 --> 01:46:39,524
an international felony,
whatever that’s called.
1886
01:46:39,607 --> 01:46:41,943
There’s no way we can get there.
1887
01:46:44,153 --> 01:46:46,280
There may be a way.
1888
01:46:59,210 --> 01:47:01,129
So, how was the future?
1889
01:47:02,505 --> 01:47:04,423
Miami Dolphins still suck?
1890
01:47:04,507 --> 01:47:06,467
I need a plane.
1891
01:47:06,551 --> 01:47:08,761
And a pilot.
1892
01:47:08,845 --> 01:47:11,139
To fly undetected
into Russian airspace
1893
01:47:11,222 --> 01:47:15,101
so I can get a team of soldiers
to the top of a glacier island
1894
01:47:15,184 --> 01:47:17,186
in order to find...
1895
01:47:18,813 --> 01:47:20,815
...an alien spaceship.
1896
01:47:23,109 --> 01:47:25,111
Wow, you know,
they say kids never come by
1897
01:47:25,194 --> 01:47:27,196
unless they need something.
1898
01:47:28,614 --> 01:47:30,908
I need your help.
1899
01:47:33,536 --> 01:47:35,163
I’ll get my coat.
1900
01:47:38,624 --> 01:47:40,543
DAN:
Thank you for coming.
1901
01:47:40,626 --> 01:47:44,422
Yeah. We made as much
of the toxin as we could.
1902
01:47:44,505 --> 01:47:46,883
-I hope it’s enough.
-DAN: Me, too.
1903
01:47:46,966 --> 01:47:49,260
I worked with Colonel Forester.
1904
01:47:49,343 --> 01:47:51,304
She was your daughter, right?
1905
01:47:52,346 --> 01:47:53,639
Yeah.
1906
01:47:53,723 --> 01:47:56,017
It was an honor
to have known her.
1907
01:47:58,603 --> 01:48:01,147
(engine whirring)
1908
01:48:01,230 --> 01:48:02,315
HART:
And four.
1909
01:48:02,398 --> 01:48:04,400
♪ ♪
1910
01:48:15,578 --> 01:48:17,538
Our man brought
the whole arsenal.
1911
01:48:17,622 --> 01:48:18,748
Yeah.
1912
01:48:18,831 --> 01:48:21,876
’Cause this time,
I’m not gonna hide.
1913
01:48:24,462 --> 01:48:25,588
I’m gonna fight.
1914
01:48:25,671 --> 01:48:27,256
It’s not even loaded.
1915
01:48:27,340 --> 01:48:28,716
CHARLIE:
It-it’s not loaded.
1916
01:48:28,799 --> 01:48:29,759
It’s a pressurized cabin.
1917
01:48:29,842 --> 01:48:31,385
Why would I load it
in the cabin?
1918
01:48:31,469 --> 01:48:33,429
A bullet goes in the thing,
and everybody’s sucked out.
1919
01:48:37,350 --> 01:48:39,727
HART:
Dropping to 1,000 feet.
1920
01:48:41,270 --> 01:48:43,356
CHARLIE: Okay, guys,
so we’re looking for, like,
1921
01:48:43,439 --> 01:48:44,774
geothermic anomalies, okay?
1922
01:48:44,857 --> 01:48:48,069
Anything weird,
like fissures, heat plumes
1923
01:48:48,152 --> 01:48:49,820
-or magnetic spikes.
-(engines revving)
1924
01:48:49,904 --> 01:48:53,241
Let’s grid up and cover this
part of the glacier by sundown.
1925
01:48:53,324 --> 01:48:55,993
HART: We’ll start with
the southeastern quadrant.
1926
01:48:58,329 --> 01:49:00,957
(wind whistling)
1927
01:49:01,040 --> 01:49:03,042
♪ ♪
1928
01:49:14,053 --> 01:49:16,013
DAN:
We’ll gain a good vantage point
1929
01:49:16,097 --> 01:49:18,557
if we can get to the peak
of the ice cap before sundown.
1930
01:49:29,402 --> 01:49:31,487
JAMES: Might as well be
looking for an ice cube.
1931
01:49:35,449 --> 01:49:37,702
HART: Approaching
the northwestern quadrant.
1932
01:49:37,785 --> 01:49:41,205
Looks rough up ahead.
Watch your visibility.
1933
01:50:01,559 --> 01:50:03,477
Are your gauges acting up?
1934
01:50:03,561 --> 01:50:05,021
Yeah.
1935
01:50:05,104 --> 01:50:07,773
CHARLIE:
Uh-huh. Yeah.
1936
01:50:19,577 --> 01:50:21,704
Feel that?
1937
01:50:21,787 --> 01:50:24,290
Yeah, it’s like
something electrical.
1938
01:50:26,417 --> 01:50:28,044
Something.
1939
01:50:34,675 --> 01:50:36,594
DAN:
Whoa. Look at that.
1940
01:50:36,677 --> 01:50:39,221
We sitting on a magnetic field
or something?
1941
01:50:39,305 --> 01:50:41,098
CHARLIE:
This is a giant block of ice.
1942
01:50:42,350 --> 01:50:44,268
Anything, like,
magnetically charged
1943
01:50:44,352 --> 01:50:46,645
would be at least
a thousand feet down.
1944
01:50:50,274 --> 01:50:52,276
♪ ♪
1945
01:51:01,285 --> 01:51:03,287
(wind howling)
1946
01:51:04,872 --> 01:51:07,458
I think we found your ice cube.
1947
01:51:07,541 --> 01:51:08,876
HART:
Going hot.
1948
01:51:08,959 --> 01:51:10,961
(small explosions rippling)
1949
01:51:15,091 --> 01:51:17,843
-Is that it?
-(loud booming)
1950
01:51:23,682 --> 01:51:25,559
(wind howling)
1951
01:51:28,604 --> 01:51:30,606
♪ ♪
1952
01:51:50,626 --> 01:51:52,628
(wind whistling)
1953
01:52:16,485 --> 01:52:18,487
♪ ♪
1954
01:52:26,328 --> 01:52:28,330
-(water dripping)
-(wind whistling)
1955
01:52:38,007 --> 01:52:42,178
JAMES: So you’re telling me
all this is melting in 30 years?
1956
01:52:42,261 --> 01:52:43,762
Well, one degree
is the difference
1957
01:52:43,846 --> 01:52:45,514
between ice and water.
1958
01:52:50,352 --> 01:52:52,354
♪ ♪
1959
01:53:13,125 --> 01:53:15,127
♪ ♪
1960
01:53:41,153 --> 01:53:42,988
DAN:
Okay, well...
1961
01:53:44,114 --> 01:53:46,367
...at least we have proof.
1962
01:53:46,450 --> 01:53:49,453
We go in there, there’s
a chance we don’t come out.
1963
01:53:50,496 --> 01:53:52,039
We can leave right now.
1964
01:53:52,122 --> 01:53:54,166
Go back with photographs,
1965
01:53:54,250 --> 01:53:57,044
show everybody the world has
a common enemy to fight.
1966
01:53:57,127 --> 01:53:58,546
Absolutely.
1967
01:53:58,629 --> 01:54:00,214
Go tell the U.N.,
1968
01:54:00,297 --> 01:54:02,341
and they can talk about it
till we’re all dead.
1969
01:54:02,424 --> 01:54:06,136
Yeah. I mean, I hate to agree
with Conspiracy Santa,
1970
01:54:06,220 --> 01:54:08,639
but, you know, we get
the world governments involved,
1971
01:54:08,722 --> 01:54:10,641
it could turn into a nightmare.
1972
01:54:10,724 --> 01:54:12,268
Yeah.
1973
01:54:12,351 --> 01:54:14,144
I don’t have that kind of time.
1974
01:54:14,228 --> 01:54:15,688
Neither does Muri.
1975
01:54:15,771 --> 01:54:18,107
Feel like this is
my opportunity to give her
1976
01:54:18,190 --> 01:54:20,442
and give this world
a second chance.
1977
01:54:22,319 --> 01:54:25,531
Second chances are
really hard to come by.
1978
01:54:34,999 --> 01:54:36,959
So, what are we gonna do?
1979
01:54:37,042 --> 01:54:39,253
I guess we’re gonna cut
that son of a bitch open
1980
01:54:39,336 --> 01:54:41,589
and shoot anything
that looks sideways at us.
1981
01:54:51,181 --> 01:54:53,100
DAN:
Guys.
1982
01:54:53,183 --> 01:54:55,102
You’re secondary perimeter.
1983
01:54:55,185 --> 01:54:57,438
If we don’t come out
and something else does,
1984
01:54:57,521 --> 01:54:58,939
it cannot leave this cave.
1985
01:54:59,023 --> 01:55:00,232
You understand?
1986
01:55:01,275 --> 01:55:02,985
Roger that.
1987
01:55:03,068 --> 01:55:04,653
Good luck.
1988
01:55:18,542 --> 01:55:20,544
♪ ♪
1989
01:55:41,273 --> 01:55:43,275
♪ ♪
1990
01:55:59,917 --> 01:56:03,045
Looks like we found our cockpit.
1991
01:56:05,923 --> 01:56:08,425
Those aren’t Whitespikes.
1992
01:56:10,052 --> 01:56:12,596
DAN:
They most certainly are not.
1993
01:56:13,847 --> 01:56:16,308
They didn’t want to land here.
This is a crash site.
1994
01:56:17,351 --> 01:56:19,144
Let’s move.
1995
01:56:28,195 --> 01:56:30,197
♪ ♪
1996
01:56:50,259 --> 01:56:52,219
♪ ♪
1997
01:56:56,140 --> 01:56:57,975
HART:
The Whitespikes.
1998
01:56:58,058 --> 01:57:01,061
They’re cargo.
1999
01:57:01,145 --> 01:57:03,063
Ready to breed, like cattle.
2000
01:57:03,147 --> 01:57:05,441
Or weapons.
2001
01:57:05,524 --> 01:57:08,694
Uh, planet-clearing weapons?
2002
01:57:08,777 --> 01:57:11,155
Yeah, but they crashed.
2003
01:57:12,573 --> 01:57:14,366
Who’s to say
Earth was their target?
2004
01:57:15,409 --> 01:57:16,952
It doesn’t matter.
2005
01:57:17,035 --> 01:57:18,495
When we’re done with them,
it’ll be like
2006
01:57:18,579 --> 01:57:19,747
they were never here at all.
2007
01:57:19,830 --> 01:57:21,582
Let’s go.
2008
01:57:36,680 --> 01:57:38,348
(whooshes)
2009
01:57:47,357 --> 01:57:49,359
(Whitespikes squealing)
2010
01:57:53,489 --> 01:57:55,324
(shrieks)
2011
01:58:09,963 --> 01:58:11,799
She did it.
2012
01:58:14,134 --> 01:58:16,345
(Whitespikes moaning)
2013
01:58:16,428 --> 01:58:18,806
Ikemba!
2014
01:58:18,889 --> 01:58:20,307
Go! Get ’em! Dose ’em!
2015
01:58:20,390 --> 01:58:22,309
HART:
Take the corner.
2016
01:58:22,392 --> 01:58:24,436
(roars)
2017
01:58:24,520 --> 01:58:26,980
(shrieking)
2018
01:58:31,652 --> 01:58:34,071
(grunts)
2019
01:58:35,447 --> 01:58:38,116
(indistinct shouting)
2020
01:58:41,787 --> 01:58:44,206
Charlie, James,
we got Whitespikes on the move!
2021
01:58:44,289 --> 01:58:45,874
-(Whitespike chittering)
-JAMES: Shit.
2022
01:58:45,958 --> 01:58:47,626
I got the entrance covered.
2023
01:58:47,709 --> 01:58:50,254
Go! We’ll get the ones
in the ship.
2024
01:58:50,337 --> 01:58:52,172
DORIAN: Give me that C-4. In
case one of us gets in trouble,
2025
01:58:52,256 --> 01:58:54,716
we got to blow this thing
manually, all right?
2026
01:58:54,800 --> 01:58:56,093
-No timers.
-No, no, no, no.
2027
01:58:56,176 --> 01:58:57,261
Take this.
2028
01:58:57,344 --> 01:58:59,388
As a souvenir.
2029
01:59:02,307 --> 01:59:04,601
Go save your daughter.
2030
01:59:04,685 --> 01:59:06,311
(Whitespikes screeching)
2031
01:59:06,395 --> 01:59:09,106
(heavy gunfire)
2032
01:59:09,189 --> 01:59:10,732
HART:
Let’s go!
2033
01:59:10,816 --> 01:59:12,192
JAMES:
I go left. You go right.
2034
01:59:12,276 --> 01:59:14,820
CHARLIE: We got this.
No one’s hiding today.
2035
01:59:14,903 --> 01:59:16,905
-(gun clicks)
-Whoops.
2036
01:59:16,989 --> 01:59:18,574
JAMES:
Oops?
2037
01:59:18,657 --> 01:59:19,741
Uh-oh.
2038
01:59:21,076 --> 01:59:23,328
Shit. Charlie.
2039
01:59:24,496 --> 01:59:26,123
Charlie.
2040
01:59:26,206 --> 01:59:27,708
Charlie, I need you!
2041
01:59:28,375 --> 01:59:30,711
Charlie! Charlie!
2042
01:59:30,794 --> 01:59:31,920
-(Charlie yelling)
-Charlie!
2043
01:59:32,004 --> 01:59:33,714
(saw buzzing)
2044
01:59:33,797 --> 01:59:36,383
(screaming)
2045
01:59:38,677 --> 01:59:40,721
(chitters, roars)
2046
01:59:45,017 --> 01:59:47,019
Charlie? Dad?
2047
01:59:48,020 --> 01:59:50,022
(heavy gunfire)
2048
01:59:52,316 --> 01:59:53,483
DORIAN (over comm):
I got contact!
2049
01:59:53,567 --> 01:59:55,235
Light ’em up!
2050
01:59:58,030 --> 01:59:59,615
They’re on the move!
2051
01:59:59,698 --> 02:00:01,199
Light ’em up! Fire!
2052
02:00:06,413 --> 02:00:08,540
(Whitespikes moaning)
2053
02:00:08,624 --> 02:00:10,500
(squealing)
2054
02:00:10,584 --> 02:00:12,294
HART (over comm):
Holy shit.
2055
02:00:12,377 --> 02:00:14,296
There’s a whole colony
down here.
2056
02:00:14,379 --> 02:00:15,756
We got to blow the ship!
2057
02:00:16,757 --> 02:00:18,342
(panting)
2058
02:00:19,259 --> 02:00:20,594
HART:
I’ll hold them off.
2059
02:00:20,677 --> 02:00:22,095
(yells)
2060
02:00:23,847 --> 02:00:25,974
HART (over comm):
Blow the ship!
2061
02:00:26,058 --> 02:00:27,225
If I’m gonna die...
2062
02:00:27,309 --> 02:00:28,393
(yells)
2063
02:00:30,562 --> 02:00:33,774
...I’m gonna die my way!
2064
02:00:43,742 --> 02:00:45,118
(grunts)
2065
02:00:52,292 --> 02:00:55,003
Dad? Charlie?
2066
02:00:55,087 --> 02:00:56,880
You all right?
2067
02:00:56,964 --> 02:00:58,215
You okay?
2068
02:00:58,298 --> 02:00:59,466
I got one!
2069
02:00:59,549 --> 02:01:00,842
JAMES (chuckling):
Yeah, you did.
2070
02:01:00,926 --> 02:01:03,011
He sliced it up
like Julia Child.
2071
02:01:03,095 --> 02:01:04,721
One got away, though.
2072
02:01:05,764 --> 02:01:07,891
Big one. Red belly.
2073
02:01:07,975 --> 02:01:09,393
Oh, shit.
2074
02:01:09,476 --> 02:01:10,936
That’s the female.
2075
02:01:11,019 --> 02:01:12,729
We better go get her
2076
02:01:12,813 --> 02:01:16,191
before she lays an egg
or whatever the hell they do.
2077
02:01:22,614 --> 02:01:24,574
Come on, look at you.
Your hands are shaking.
2078
02:01:24,658 --> 02:01:25,951
I’m fine.
2079
02:01:26,034 --> 02:01:27,786
No, you’re gonna be
a liability out there.
2080
02:01:27,869 --> 02:01:29,871
I need you to stay here,
stay with Charlie.
2081
02:01:29,955 --> 02:01:31,790
You don’t have to babysit me.
2082
02:01:31,873 --> 02:01:33,917
This is the one thing
I’m good at.
2083
02:01:40,132 --> 02:01:43,552
DAN: Aim for the left ridge.
Mind the horizon.
2084
02:01:43,635 --> 02:01:45,554
We only get one shot at this.
2085
02:01:46,805 --> 02:01:48,932
♪ ♪
2086
02:02:03,864 --> 02:02:05,866
JAMES:
Dan.
2087
02:02:05,949 --> 02:02:08,368
I found something.
I got tracks here.
2088
02:02:08,452 --> 02:02:10,120
(squeals)
2089
02:02:10,203 --> 02:02:11,496
DAN:
Dad, she’s on the move.
2090
02:02:13,832 --> 02:02:15,709
Dad, Dad, do you copy?
2091
02:02:24,009 --> 02:02:26,344
-(squeals)
-(whoosh)
2092
02:02:26,428 --> 02:02:28,764
Surprise, dumbass.
2093
02:02:28,847 --> 02:02:31,016
(snarling)
2094
02:02:31,099 --> 02:02:34,352
(bullets whizzing)
2095
02:02:41,443 --> 02:02:44,321
(yells)
2096
02:02:44,404 --> 02:02:46,031
(groans)
2097
02:02:53,914 --> 02:02:55,415
-Move!
-Moving.
2098
02:03:02,923 --> 02:03:04,508
-Yeah, she didn’t like that.
-Get her!
2099
02:03:09,679 --> 02:03:12,682
(shrieking echoes)
2100
02:03:18,605 --> 02:03:20,607
(wind whistling)
2101
02:03:22,234 --> 02:03:24,361
Where the hell is she?
2102
02:03:28,031 --> 02:03:29,658
Goddamn it.
2103
02:03:32,285 --> 02:03:34,496
You stuck her, Dad.
2104
02:03:35,539 --> 02:03:36,915
Back-to-back.
2105
02:03:43,588 --> 02:03:45,799
JAMES:
Got eyes on her?
2106
02:03:45,882 --> 02:03:47,425
DAN:
No.
2107
02:03:49,761 --> 02:03:51,012
She’s bleeding, though.
2108
02:03:51,096 --> 02:03:52,806
JAMES:
Maybe she’s down.
2109
02:03:52,889 --> 02:03:55,058
DAN:
No, she ain’t down.
2110
02:03:56,560 --> 02:03:58,520
You stuck her, though.
You got her, Dad.
2111
02:03:58,603 --> 02:03:59,604
(snarls, screeches)
2112
02:04:07,737 --> 02:04:10,115
(grunts, groans)
2113
02:04:13,076 --> 02:04:15,996
-(grunts)
-(Whitespike squealing)
2114
02:04:26,756 --> 02:04:28,633
(spikes whooshing)
2115
02:04:37,225 --> 02:04:38,476
(Whitespike squealing)
2116
02:04:38,560 --> 02:04:40,395
(yells, grunts)
2117
02:04:43,190 --> 02:04:45,192
(gasping, whimpering)
2118
02:04:54,659 --> 02:04:57,370
(shrieks)
2119
02:05:06,630 --> 02:05:08,632
♪ ♪
2120
02:05:18,516 --> 02:05:20,435
Come here.
2121
02:05:23,313 --> 02:05:24,689
JAMES:
Hey.
2122
02:05:29,486 --> 02:05:30,987
(sniffing)
2123
02:05:31,071 --> 02:05:32,572
I’m sorry, son.
2124
02:05:32,656 --> 02:05:33,865
No.
2125
02:05:33,949 --> 02:05:36,618
-No, no, no, Dad.
-I’m sorry for...
2126
02:05:36,701 --> 02:05:37,869
everything.
2127
02:05:40,538 --> 02:05:42,499
(yells)
2128
02:05:54,302 --> 02:05:55,762
(grunting)
2129
02:06:00,058 --> 02:06:02,811
(squealing)
2130
02:06:11,278 --> 02:06:12,779
(grunts)
2131
02:06:12,862 --> 02:06:14,864
(squealing)
2132
02:06:18,034 --> 02:06:19,369
(shrieks)
2133
02:06:19,452 --> 02:06:21,204
Die!
2134
02:06:22,747 --> 02:06:23,957
Die!
2135
02:06:24,040 --> 02:06:26,042
(shrieking)
2136
02:06:28,420 --> 02:06:30,422
♪ ♪
2137
02:06:39,597 --> 02:06:41,599
(panting)
2138
02:06:53,028 --> 02:06:55,322
Did you tell it to die?
2139
02:06:56,364 --> 02:06:57,699
Yeah.
2140
02:06:59,701 --> 02:07:01,369
It worked.
2141
02:07:03,788 --> 02:07:05,790
Why didn’t you tell it sooner?
2142
02:07:09,627 --> 02:07:12,464
(Charlie groans, sighs)
2143
02:07:12,547 --> 02:07:14,299
Yeah.
2144
02:07:14,382 --> 02:07:16,551
Let’s just take a little break.
2145
02:07:16,634 --> 02:07:18,636
(James chuckling)
2146
02:07:19,637 --> 02:07:21,639
♪ ♪
2147
02:07:26,102 --> 02:07:27,771
REPORTER: Some incredible
images coming out
2148
02:07:27,854 --> 02:07:29,481
-of Russia today. -REPORTER 2:
That’s right, Gabrielle.
2149
02:07:29,564 --> 02:07:31,524
An explosion rocked
a glacier there,
2150
02:07:31,608 --> 02:07:33,485
and top government sources
are saying that it has
2151
02:07:33,568 --> 02:07:35,945
something to do with the aliens
and the future war.
2152
02:07:36,029 --> 02:07:37,405
As soon as I heard that
2153
02:07:37,489 --> 02:07:39,157
the Whitespikes might
already be here,
2154
02:07:39,240 --> 02:07:40,992
my actions were swift
and decisive.
2155
02:07:41,076 --> 02:07:43,578
A coalition of elite soldiers
under my sole command
2156
02:07:43,661 --> 02:07:45,580
eliminated the future
alien threat.
2157
02:07:45,663 --> 02:07:47,165
And you know what?
2158
02:07:47,248 --> 02:07:48,541
I’d do it again.
2159
02:07:48,625 --> 02:07:49,793
(clattering outside)
2160
02:07:55,507 --> 02:07:57,133
Dad!
2161
02:08:04,265 --> 02:08:05,892
EMMY:
I love you.
2162
02:08:05,975 --> 02:08:07,185
Hey.
2163
02:08:07,268 --> 02:08:08,520
You found them?
2164
02:08:08,603 --> 02:08:10,605
Yeah.
2165
02:08:10,688 --> 02:08:12,732
Yeah, we found ’em.
2166
02:08:12,816 --> 02:08:14,150
Hey.
2167
02:08:14,234 --> 02:08:16,319
Chickpea...
2168
02:08:16,403 --> 02:08:18,488
I’d like you to meet
your grandpa.
2169
02:08:20,698 --> 02:08:22,700
♪ ♪
2170
02:08:32,335 --> 02:08:35,255
DAN: I never told her about
our seven days together
2171
02:08:35,338 --> 02:08:39,217
nor how, in a future
that now will never happen,
2172
02:08:39,300 --> 02:08:42,303
she changed me forever.
2173
02:08:42,387 --> 02:08:45,265
I’m never gonna leave her.
2174
02:08:45,348 --> 02:08:48,560
I’ll never leave this family.
2175
02:08:48,643 --> 02:08:53,273
Because my best future,
it turned out,
2176
02:08:53,356 --> 02:08:55,692
was always right in front of me.
2177
02:08:55,775 --> 02:08:57,777
♪ ♪
2178
02:09:09,122 --> 02:09:11,124
♪ ♪
2179
02:09:41,154 --> 02:09:43,156
♪ ♪
2180
02:10:12,810 --> 02:10:14,812
♪ ♪
2181
02:10:44,467 --> 02:10:46,469
♪ ♪
2182
02:11:16,499 --> 02:11:18,501
♪ ♪
2183
02:11:48,531 --> 02:11:50,533
♪ ♪
2184
02:12:20,563 --> 02:12:22,565
♪ ♪
2185
02:12:52,595 --> 02:12:54,597
♪ ♪
2186
02:13:24,627 --> 02:13:26,629
♪ ♪
2187
02:13:56,659 --> 02:13:58,661
♪ ♪
2188
02:14:28,691 --> 02:14:30,693
♪ ♪
2189
02:15:00,723 --> 02:15:02,725
♪ ♪
2190
02:15:32,755 --> 02:15:34,757
♪ ♪
2191
02:16:04,787 --> 02:16:06,789
♪ ♪
2192
02:16:36,819 --> 02:16:38,821
♪ ♪
2193
02:17:08,851 --> 02:17:10,853
♪ ♪
2194
02:17:40,883 --> 02:17:42,885
♪ ♪
2195
02:17:48,683 --> 02:17:50,685
(music ends)