1 00:00:30,745 --> 00:00:32,747 (electricity crackling, rumbling) 2 00:00:39,086 --> 00:00:41,005 ♪ ♪ 3 00:00:41,088 --> 00:00:43,549 -(people screaming) -(wind whistling) 4 00:00:55,519 --> 00:00:56,979 (screaming continues) 5 00:00:58,814 --> 00:01:01,150 (muffled screaming) 6 00:01:05,321 --> 00:01:07,865 (people groaning, coughing) 7 00:01:13,954 --> 00:01:15,956 (thunder rumbling) 8 00:01:19,084 --> 00:01:21,295 (whirring) 9 00:01:22,463 --> 00:01:25,341 ("Christmas Wrapping" by The Waitresses playing) 10 00:01:32,014 --> 00:01:33,724 DAN: Look, I’m incredibly proud 11 00:01:33,808 --> 00:01:36,143 of my career in the military, and I did two combat tours, 12 00:01:36,227 --> 00:01:38,229 but, uh, I was never gonna be a career guy. 13 00:01:38,312 --> 00:01:40,314 I found my passion in the Army Research Lab. 14 00:01:40,397 --> 00:01:42,733 I used my GI Bill to, uh... to go to Cal State, 15 00:01:42,817 --> 00:01:45,194 and I’m currently teaching high school biology. 16 00:01:45,277 --> 00:01:47,029 MAN (on phone): Okay, Dan. I-I think 17 00:01:47,112 --> 00:01:49,198 Arthur’s still reviewing the proposal. 18 00:01:49,281 --> 00:01:51,075 That’s great, but I have some more data, 19 00:01:51,158 --> 00:01:53,077 and I’m nearby, so I-I want to bring 20 00:01:53,160 --> 00:01:55,371 -a new proposal tonight. -Let me put you on hold. 21 00:01:55,454 --> 00:01:57,873 -(excited chatter, laughter) -("Christmas Wrapping" playing) 22 00:01:59,416 --> 00:02:02,044 Muri? Muri! 23 00:02:03,087 --> 00:02:04,588 Okay, none of you are my child. 24 00:02:04,672 --> 00:02:05,840 Has anyone seen Muri? 25 00:02:05,923 --> 00:02:07,800 -Coming! -Grab these. I have a mission. 26 00:02:07,883 --> 00:02:09,426 Get those to the kitchen. 27 00:02:09,510 --> 00:02:11,762 -Yes, sir. -There you are. March. 28 00:02:11,846 --> 00:02:13,347 -Great party, Dan. -Oh, thank you. I appreciate... 29 00:02:13,430 --> 00:02:14,890 -Your place smells amazing. -Thank you. 30 00:02:14,974 --> 00:02:16,225 SPORTSCASTER: Things are heating up 31 00:02:16,308 --> 00:02:19,019 in this final match of the World Cup. 32 00:02:19,103 --> 00:02:20,855 Hey, Forester. 33 00:02:20,938 --> 00:02:23,023 -Sorry, guys. Gonna steal him for a second. -Hey. Sorry, guys. 34 00:02:23,107 --> 00:02:25,860 We are out of Christmas napkins. 35 00:02:25,943 --> 00:02:28,112 Okay, we have "I’m just here for the booze" 36 00:02:28,195 --> 00:02:30,072 or "Happy 70th birthday." 37 00:02:30,155 --> 00:02:32,283 -Go "Happy 70th." -Yeah. 38 00:02:32,366 --> 00:02:33,492 Babe, I’m on hold right now. 39 00:02:33,576 --> 00:02:34,702 They’re trying to track down Arthur. 40 00:02:34,785 --> 00:02:37,162 -Right now? -This is happening right now. 41 00:02:37,246 --> 00:02:38,497 I am gonna punch you 42 00:02:38,581 --> 00:02:40,291 in your unfortunately very handsome face. 43 00:02:40,374 --> 00:02:42,710 This is the call, though. 44 00:02:42,793 --> 00:02:44,336 I’m in the final round. 45 00:02:44,420 --> 00:02:46,046 This is real work in an actual lab. 46 00:02:46,130 --> 00:02:47,631 It’s my dream. 47 00:02:47,715 --> 00:02:49,550 -Well, Muri’s dream is that you wa... -MURI: Hee-haw! 48 00:02:49,633 --> 00:02:52,303 -...that you watch the game with her. -Oh, hi. 49 00:02:52,386 --> 00:02:53,429 Hee-haw! 50 00:02:53,512 --> 00:02:56,265 Hee-haw! Hee-haw! 51 00:02:56,348 --> 00:02:58,350 I promise I’ll be back before the end of the game. 52 00:02:58,434 --> 00:02:59,518 -Okay? -All right. 53 00:02:59,602 --> 00:03:02,438 -What’s this? -Um, that’s... 54 00:03:02,521 --> 00:03:05,983 Your-your dad sent Muri a Christmas card. 55 00:03:06,066 --> 00:03:07,860 -Can we talk about it tomorrow? -Hmm. 56 00:03:07,943 --> 00:03:09,570 Babe, we’ll talk about it. 57 00:03:09,653 --> 00:03:11,238 -(garbage can clunks) -Daniel. What? 58 00:03:11,322 --> 00:03:12,615 We don’t have to talk. 59 00:03:12,698 --> 00:03:13,866 He’s just trying to be a grandpa. 60 00:03:13,949 --> 00:03:15,075 Well, I think he forfeited 61 00:03:15,159 --> 00:03:16,410 the right to meet his granddaughter 62 00:03:16,493 --> 00:03:18,787 when he abandoned your husband. 63 00:03:18,871 --> 00:03:20,331 Hey. 64 00:03:20,414 --> 00:03:22,499 No one’s eating my tuna Santa. 65 00:03:22,583 --> 00:03:25,294 DAN: When I come back, I’m gonna have a new job, 66 00:03:25,377 --> 00:03:28,047 -and I’m gonna eat all of your tuna Santa. -(laughs) 67 00:03:28,130 --> 00:03:29,757 -ARTHUR (on phone): Hey, Dan. -EMMY: Bye. 68 00:03:29,840 --> 00:03:32,635 -Arthur. Hey, man. -ARTHUR: I’m glad you called. 69 00:03:32,718 --> 00:03:34,553 It’s a very competitive position. 70 00:03:34,637 --> 00:03:37,306 -Yes, sir. -And experience is everything. 71 00:03:37,389 --> 00:03:39,308 Well, I have leadership experience. 72 00:03:39,391 --> 00:03:41,602 I ran combat missions in Iraq. 73 00:03:41,685 --> 00:03:43,312 Does that translate, though? 74 00:03:43,395 --> 00:03:45,272 It sure comes in handy teaching high school. 75 00:03:45,356 --> 00:03:47,024 Listen. 76 00:03:47,107 --> 00:03:49,652 You’re a great candidate. 77 00:03:49,735 --> 00:03:52,863 The only thing you’re missing is private sector experience. 78 00:03:52,947 --> 00:03:54,406 MAN: Which we have to say is 79 00:03:54,490 --> 00:03:56,033 an important part of what we’re looking for. 80 00:03:56,116 --> 00:03:57,868 No, guys, guys... 81 00:03:57,952 --> 00:04:01,497 ARTHUR: And that’s why we had to make a tough choice. 82 00:04:01,580 --> 00:04:04,249 We found someone else. 83 00:04:04,333 --> 00:04:07,086 His background and education-- 84 00:04:07,169 --> 00:04:10,255 he’s just a better fit for us. 85 00:04:10,339 --> 00:04:11,674 MAN: Sorry, Dan. 86 00:04:11,757 --> 00:04:13,759 ARTHUR: Good luck. 87 00:04:19,515 --> 00:04:21,433 Yeah. 88 00:04:29,566 --> 00:04:31,527 Of course you’re not the guy. 89 00:04:31,610 --> 00:04:33,946 (muttering): You are such an idiot. 90 00:04:39,201 --> 00:04:41,745 (dog barking nearby) 91 00:04:41,829 --> 00:04:44,248 Sorry. 92 00:04:44,331 --> 00:04:46,250 ♪ ♪ 93 00:04:46,333 --> 00:04:48,460 (muffled chatter, laughter) 94 00:04:55,384 --> 00:04:57,428 -What happened? -(grunts) 95 00:04:59,179 --> 00:05:00,347 SPORTSCASTER: We are live in Qatar 96 00:05:00,431 --> 00:05:02,349 for the first World Cup held in... 97 00:05:02,433 --> 00:05:04,143 You know who Selman Waksman is? 98 00:05:04,226 --> 00:05:06,103 I do. 99 00:05:09,940 --> 00:05:13,902 He discovered the vaccine for tuberculosis. 100 00:05:13,986 --> 00:05:15,320 Really? 101 00:05:15,404 --> 00:05:17,990 Do you know where he found it? 102 00:05:18,073 --> 00:05:19,324 You tell me. 103 00:05:19,408 --> 00:05:21,493 In the dirt with worms and poop. 104 00:05:21,577 --> 00:05:22,995 (chuckling) 105 00:05:24,705 --> 00:05:26,415 SPORTSCASTER: The extreme heat of our host city 106 00:05:26,498 --> 00:05:28,542 makes playing in the summertime all but impossible. 107 00:05:28,625 --> 00:05:30,836 See these people... 108 00:05:30,919 --> 00:05:32,463 playing soccer up there? 109 00:05:32,546 --> 00:05:34,465 They are the best in the world. 110 00:05:34,548 --> 00:05:36,133 Can you believe that? 111 00:05:36,216 --> 00:05:39,094 -I want to be the best. -Yeah? 112 00:05:39,178 --> 00:05:41,305 Like you are at science. 113 00:05:42,347 --> 00:05:45,100 Like I am at science. (chuckles) 114 00:05:46,143 --> 00:05:48,228 You know what it takes to be the best. 115 00:05:48,312 --> 00:05:50,105 You got to say to yourself, 116 00:05:50,189 --> 00:05:52,316 "I will do... 117 00:05:52,399 --> 00:05:54,359 I-I will do..." 118 00:05:54,443 --> 00:05:56,361 You have to think this. 119 00:05:56,445 --> 00:05:58,614 "...what nobody else is willing to do." 120 00:06:00,574 --> 00:06:02,201 Yeah. Right? 121 00:06:02,284 --> 00:06:03,744 Mm-hmm. 122 00:06:08,707 --> 00:06:11,293 I am meant to do something special with my life. 123 00:06:13,295 --> 00:06:15,839 Everything’s gonna be okay, Dad. 124 00:06:22,721 --> 00:06:25,099 Thank you, honey. That’s very sweet of you. 125 00:06:26,934 --> 00:06:28,727 Although I’m pretty sure 126 00:06:28,811 --> 00:06:30,479 it’s supposed to be me telling you that 127 00:06:30,562 --> 00:06:32,231 and not the other way around. 128 00:06:32,314 --> 00:06:33,607 SPORTSCASTER: And here’s the corner kick. 129 00:06:33,690 --> 00:06:35,234 This could be it. It’s coming... 130 00:06:35,317 --> 00:06:36,944 And it’s knocked away by the goalie. 131 00:06:37,027 --> 00:06:38,821 Oh, and it’s a bicycle kick! 132 00:06:38,904 --> 00:06:41,240 -Dad, watch. -SPORTSCASTER: Wait a minute! 133 00:06:41,323 --> 00:06:42,825 He’s heading down the pitch. 134 00:06:42,908 --> 00:06:45,369 He’s alone, only one defender behind him. 135 00:06:45,452 --> 00:06:47,412 He’s driving towards it. It’s unbelievable! 136 00:06:47,496 --> 00:06:49,289 Can he do it? Yes, he can! 137 00:06:49,373 --> 00:06:51,792 (electrical buzzing, whirring) 138 00:06:51,875 --> 00:06:55,254 -(crowd cheering) -(air horns blaring) 139 00:06:55,337 --> 00:06:58,090 (deep whooshing) 140 00:07:03,303 --> 00:07:04,930 (explosive rumbling) 141 00:07:12,521 --> 00:07:14,523 ♪ ♪ 142 00:07:26,660 --> 00:07:28,871 (people screaming) 143 00:07:28,954 --> 00:07:31,206 SPORTSCASTER: 50 to 60 armed men and women 144 00:07:31,290 --> 00:07:33,167 standing on the pitch. 145 00:07:46,263 --> 00:07:48,891 -SOLDIER: You’re tapped in. -HART: Good copy. 146 00:07:48,974 --> 00:07:51,185 It’s okay. 147 00:07:56,106 --> 00:07:58,817 (echoing over speakers): We are you, 148 00:07:58,901 --> 00:08:01,737 30 years in the future. 149 00:08:01,820 --> 00:08:03,155 It’s okay, sweetie. 150 00:08:03,238 --> 00:08:05,282 HART: We are fighting a war. 151 00:08:05,365 --> 00:08:08,785 Our enemy is not human. 152 00:08:08,869 --> 00:08:11,205 And we are losing. 153 00:08:11,288 --> 00:08:15,542 In 11 months’ time, all human beings in the future 154 00:08:15,626 --> 00:08:18,086 will be wiped from the face of the earth 155 00:08:18,170 --> 00:08:23,258 unless you help us. 156 00:08:24,301 --> 00:08:26,470 We need you. 157 00:08:26,553 --> 00:08:31,683 Our fathers, mothers and grandparents, 158 00:08:31,767 --> 00:08:35,896 we need you to fight beside us 159 00:08:35,979 --> 00:08:38,607 if we stand a chance at winning this war. 160 00:08:38,690 --> 00:08:40,317 Is this a joke? 161 00:08:40,400 --> 00:08:42,819 You... 162 00:08:42,903 --> 00:08:46,031 are our last hope. 163 00:08:53,205 --> 00:08:55,791 12 months ago, we had no idea how those words 164 00:08:55,874 --> 00:08:58,252 would change everything about our daily lives. 165 00:08:58,335 --> 00:09:00,212 Immediately, jump facilities 166 00:09:00,295 --> 00:09:02,047 were established around the globe 167 00:09:02,130 --> 00:09:04,132 to send the world’s military into the future 168 00:09:04,216 --> 00:09:06,551 and help fight the Whitespikes. 169 00:09:06,635 --> 00:09:08,303 REPORTER 2: The first thousand soldiers are headed 170 00:09:08,387 --> 00:09:10,305 -28 years into the future. -WOMAN: Five, four, three... 171 00:09:10,389 --> 00:09:13,141 -We’ll be anxiously awaiting their return. -...two, one. 172 00:09:13,225 --> 00:09:15,185 Seven days later, those hopes were dashed 173 00:09:15,269 --> 00:09:18,021 as only a handful of troops survived. 174 00:09:18,105 --> 00:09:21,525 Since only 50% of the military are qualified to jump, 175 00:09:21,608 --> 00:09:23,735 civilians were needed to support the war effort, 176 00:09:23,819 --> 00:09:25,696 so the world’s leaders agreed 177 00:09:25,779 --> 00:09:28,490 to institute the first worldwide draft. 178 00:09:28,573 --> 00:09:30,242 Yesterday, they were civilians. 179 00:09:30,325 --> 00:09:32,786 -We are you. -But today, they are soldiers. 180 00:09:32,869 --> 00:09:35,163 REPORTER 1: But even with thousands of civilian soldiers 181 00:09:35,247 --> 00:09:37,165 being sent a week, the future global population 182 00:09:37,249 --> 00:09:41,169 is currently estimated to be less than 500,000. 183 00:09:41,253 --> 00:09:44,172 And with a draftee survival rate of less than 20%, 184 00:09:44,256 --> 00:09:46,550 many people are asking: is it worth it? 185 00:09:46,633 --> 00:09:49,511 The antiwar movement continues to gain momentum. 186 00:09:49,594 --> 00:09:51,888 There are riots and protests happening all over the world. 187 00:09:51,972 --> 00:09:54,182 What are we supposed to do? Just throw up our hands, say, 188 00:09:54,266 --> 00:09:55,809 "Sorry you’re dying"? 189 00:09:55,892 --> 00:09:58,186 But why should we still be fighting a war that, 190 00:09:58,270 --> 00:09:59,855 as far as we’re concerned, hasn’t even happened? 191 00:09:59,938 --> 00:10:01,356 DODD: These are our children 192 00:10:01,440 --> 00:10:03,191 and our grandchildren that are dying. 193 00:10:03,275 --> 00:10:04,776 We can’t just stand by and allow them 194 00:10:04,860 --> 00:10:06,570 to be wiped off the face of the earth. 195 00:10:06,653 --> 00:10:08,488 That’s why we need to draft more civilians. 196 00:10:08,572 --> 00:10:09,865 We need people to fight, 197 00:10:09,948 --> 00:10:11,867 but we also need people to solve the problem. 198 00:10:11,950 --> 00:10:14,494 We need to do everything we can to stop the aliens now. 199 00:10:14,578 --> 00:10:16,705 This may be our last chance to save the human race. 200 00:10:16,788 --> 00:10:18,665 MURI (in other room): Please don’t let them draft you. 201 00:10:18,749 --> 00:10:20,292 Please don’t let them take you. 202 00:10:20,375 --> 00:10:22,294 EMMY: I think you had a bad dream, honey. 203 00:10:22,377 --> 00:10:23,920 MURI (crying): Don’t let them take you. Please don’t... 204 00:10:24,004 --> 00:10:25,547 EMMY: It’s okay. Just breathe. 205 00:10:25,630 --> 00:10:27,132 -It’s okay. -(Muri crying, whimpering) 206 00:10:27,215 --> 00:10:29,593 Just breathe. Deep breaths. Right, Daddy? 207 00:10:29,676 --> 00:10:32,012 DAN: Yeah. In... 208 00:10:32,095 --> 00:10:33,388 (inhales deeply) 209 00:10:33,472 --> 00:10:34,931 Out. (exhales) 210 00:10:35,015 --> 00:10:37,017 Yeah. Yeah. 211 00:10:37,100 --> 00:10:39,019 Breathing brings what 212 00:10:39,102 --> 00:10:40,687 -into your bloodstream? -Oxygen. 213 00:10:40,771 --> 00:10:42,314 Oxygen. Very good. 214 00:10:42,397 --> 00:10:43,940 You need oxygen. 215 00:10:44,024 --> 00:10:45,817 Oxygen feeds your...? 216 00:10:45,901 --> 00:10:47,069 Brain. 217 00:10:47,152 --> 00:10:48,945 -To your brain. -It’s too easy. 218 00:10:49,029 --> 00:10:50,572 It’s too easy? 219 00:10:50,655 --> 00:10:51,948 All right. 220 00:10:52,032 --> 00:10:54,368 The process of respiration turns oxygen into what? 221 00:10:54,451 --> 00:10:56,912 Um, carbon dioxide. 222 00:10:56,995 --> 00:10:58,330 What’s carbon dioxide also called? 223 00:10:58,413 --> 00:11:00,332 CO2. 224 00:11:00,415 --> 00:11:02,834 Okay. Maybe you need... (sighs) 225 00:11:02,918 --> 00:11:04,836 Maybe you need a physical challenge. 226 00:11:04,920 --> 00:11:06,797 How about this? 227 00:11:06,880 --> 00:11:09,549 Why don’t you try to squeeze me as hard as you can? 228 00:11:09,633 --> 00:11:11,134 See if you can hurt me. 229 00:11:11,218 --> 00:11:13,470 -Mm. -(Muri growls playfully) 230 00:11:13,553 --> 00:11:15,722 -(mock groaning) -(Muri laughing) 231 00:11:15,806 --> 00:11:18,600 No, no, not hard... not-not that hard. 232 00:11:18,683 --> 00:11:21,103 If you open your books to page 47, 233 00:11:21,186 --> 00:11:24,356 talking about photosynthesis and the magic of chlorophyll. 234 00:11:24,439 --> 00:11:25,774 It’s, uh... 235 00:11:25,857 --> 00:11:27,234 It’s really interesting stuff, guys. It’s kind of... 236 00:11:27,317 --> 00:11:28,485 (stammering): They say magic, you know, 237 00:11:28,568 --> 00:11:30,112 it’s not like pulling a rabbit out of a hat, 238 00:11:30,195 --> 00:11:32,114 but it’s magic, if you think about it. 239 00:11:32,197 --> 00:11:34,866 The stuff we breathe out, a tree breathes in? 240 00:11:35,909 --> 00:11:38,078 I know, you guys are speechless 241 00:11:38,161 --> 00:11:41,039 ’cause it’s... it’s so captivating. 242 00:11:52,592 --> 00:11:54,719 All right, well... 243 00:11:54,803 --> 00:11:56,263 you want to talk about something else, 244 00:11:56,346 --> 00:11:59,224 let’s talk about something else. 245 00:11:59,307 --> 00:12:01,518 What gets you excited? 246 00:12:01,601 --> 00:12:03,895 Anybody. What do you want to talk about? 247 00:12:06,773 --> 00:12:08,692 Anyone? 248 00:12:12,571 --> 00:12:14,030 Really? Anyone. 249 00:12:14,114 --> 00:12:15,657 Anyone in the class besides Martin? 250 00:12:16,908 --> 00:12:18,535 Class, what does Martin want to talk about? 251 00:12:18,618 --> 00:12:20,328 ALL: Ancient volcanoes. 252 00:12:20,412 --> 00:12:21,997 Ancient volcanoes. 253 00:12:22,080 --> 00:12:24,374 Volcanoes are nature’s fury, guys. 254 00:12:24,458 --> 00:12:27,252 Yes, which you demonstrated graphically 255 00:12:27,335 --> 00:12:28,753 at the last science fair. 256 00:12:28,837 --> 00:12:29,963 What’s the point? 257 00:12:30,046 --> 00:12:32,591 -What’s the point of what? -Anything. 258 00:12:32,674 --> 00:12:34,593 School, grades, college-- it’s all bullshit. 259 00:12:34,676 --> 00:12:38,054 Yeah. We’ve seen the new number projections. 260 00:12:39,389 --> 00:12:42,017 We lose, period. 261 00:12:42,100 --> 00:12:43,977 The aliens kill us all. 262 00:12:44,060 --> 00:12:45,854 Those are numbers from the year 2051. 263 00:12:45,937 --> 00:12:48,315 -That’s 30 years from now. -JAYDEN: So? 264 00:12:49,608 --> 00:12:53,778 They’re taking thousands of people every week. 265 00:12:53,862 --> 00:12:57,032 My uncle, Tina’s mom. 266 00:12:57,115 --> 00:12:58,783 They’re gone, man. 267 00:12:58,867 --> 00:13:00,368 DAN: Listen, guys. 268 00:13:02,078 --> 00:13:04,039 I know it seems pretty bad. 269 00:13:04,122 --> 00:13:07,083 But if there’s one thing that the world needs right now, 270 00:13:07,167 --> 00:13:09,336 it’s scientists. 271 00:13:12,005 --> 00:13:14,049 We cannot stop innovating. 272 00:13:14,132 --> 00:13:16,134 That’s how you solve a problem. 273 00:13:17,177 --> 00:13:18,678 Science is important. 274 00:13:18,762 --> 00:13:21,056 So we need to focus up. 275 00:13:21,139 --> 00:13:23,433 (alert tone playing over phone) 276 00:13:30,190 --> 00:13:31,942 PROTESTORS (chanting): Not our war! Not our war! 277 00:13:32,025 --> 00:13:34,528 -(siren whooping) -(chanting continues) 278 00:13:34,611 --> 00:13:36,613 (helicopter whirring) 279 00:13:40,909 --> 00:13:43,411 -James Daniel Forester Junior. -Yes. 280 00:13:43,495 --> 00:13:44,913 You go by James or Jim? 281 00:13:44,996 --> 00:13:47,165 I go by Dan, middle name. 282 00:13:47,249 --> 00:13:48,917 -Birth certificate, passport? -Yeah. 283 00:13:49,000 --> 00:13:50,710 Uh, the... it should be in there. 284 00:13:50,794 --> 00:13:52,420 Uh, as-as well as my employment contract. 285 00:13:52,504 --> 00:13:53,672 Can you have a seat, please? 286 00:13:53,755 --> 00:13:55,757 -Just, uh, over there. -Sure. 287 00:13:55,840 --> 00:13:57,259 Thank you. 288 00:13:57,342 --> 00:13:58,552 Remove your shirt, please. 289 00:13:58,635 --> 00:13:59,886 -Remove my shirt? -Mm. 290 00:13:59,970 --> 00:14:02,138 Hey, what is this for? 291 00:14:02,222 --> 00:14:03,765 (device whirring) 292 00:14:03,848 --> 00:14:05,809 It’s just a test. 293 00:14:15,694 --> 00:14:18,697 Little extra tight, probably, but that’s fine. 294 00:14:19,823 --> 00:14:21,533 Oh, a seat belt. Okay. 295 00:14:21,616 --> 00:14:23,076 Oh, is it a driving test? 296 00:14:23,159 --> 00:14:24,744 -(laughs) -OFFICER: It is not. 297 00:14:24,828 --> 00:14:27,247 No? You don’t have jokes in the future? 298 00:14:27,330 --> 00:14:29,499 Do you have any children, Mr. Forester? 299 00:14:29,583 --> 00:14:30,917 -Look up. -I have a daughter. 300 00:14:31,001 --> 00:14:33,044 I don’t see her birth certificate. 301 00:14:33,128 --> 00:14:34,337 -OFFICER 2: It’s not there? -No. 302 00:14:34,421 --> 00:14:35,839 You... I’m not... didn’t... 303 00:14:35,922 --> 00:14:37,465 I didn’t know you needed her birth certificate. 304 00:14:37,549 --> 00:14:39,301 It’s not required. However, if you are 305 00:14:39,384 --> 00:14:40,969 -to die in action... -SAM: Arms straight. 306 00:14:41,052 --> 00:14:43,263 ...your dependents will receive a pretax payment of $1 million. 307 00:14:43,346 --> 00:14:45,307 I’d assume you’d want us 308 00:14:45,390 --> 00:14:47,058 to verify exactly who your family is. 309 00:14:47,142 --> 00:14:48,184 Yeah. Well, hold on a second here. 310 00:14:48,268 --> 00:14:50,353 You’re gonna feel a cold sensation. 311 00:14:50,437 --> 00:14:52,856 What is this test? What are you testing? 312 00:14:52,939 --> 00:14:55,191 -(whirring) -(hisses in pain, exhales) 313 00:14:58,862 --> 00:15:00,280 (whispering) 314 00:15:00,363 --> 00:15:02,032 What are you whispering? 315 00:15:05,076 --> 00:15:07,162 Mr. Forester... 316 00:15:07,245 --> 00:15:09,205 you’ve been elevated to Active-2 status. 317 00:15:09,289 --> 00:15:10,540 What? 318 00:15:10,624 --> 00:15:13,126 You meet all requirements for conscription. 319 00:15:13,209 --> 00:15:15,003 Wh-What... what are the requirements for conscription? 320 00:15:15,086 --> 00:15:16,421 A pulse? 321 00:15:16,504 --> 00:15:19,257 (sighs) 322 00:15:19,341 --> 00:15:21,635 It says, at 11:23 Eastern Time, 323 00:15:21,718 --> 00:15:24,554 October 13, 2030, 324 00:15:24,638 --> 00:15:26,306 you’ll be pronounced dead. 325 00:15:28,433 --> 00:15:32,479 It-it says that I die in seven years? 326 00:15:33,480 --> 00:15:35,523 -Bite down. -How do I die? 327 00:15:35,607 --> 00:15:37,859 -We can’t share that information, sir. -But you know? 328 00:15:37,942 --> 00:15:39,194 You’ll really want to bite down on this 329 00:15:39,277 --> 00:15:40,528 if you want to keep from severing your tongue. 330 00:15:40,612 --> 00:15:41,821 Excuse me, sir. Excuse me. One more, one more... 331 00:15:41,905 --> 00:15:43,823 Can you please comply and bite down, sir? 332 00:15:43,907 --> 00:15:46,117 Get your hand out of my face, or I’ll bite your finger off. 333 00:15:47,452 --> 00:15:48,828 -(whirring) -Hold on a second. 334 00:15:48,912 --> 00:15:50,664 Can we just slow this down for just a second? 335 00:15:50,747 --> 00:15:53,041 -H-Hold on, hold on, hold on. -(whirring grows louder) 336 00:15:53,124 --> 00:15:54,709 Can we just slow down one second? I... 337 00:15:54,793 --> 00:15:57,087 (groaning in pain) 338 00:15:57,170 --> 00:15:59,422 -(clunking) -(groaning continues) 339 00:16:03,635 --> 00:16:05,053 (computer beeps) 340 00:16:05,136 --> 00:16:07,138 (device powering down) 341 00:16:08,932 --> 00:16:11,059 (muttering) 342 00:16:14,437 --> 00:16:17,524 This device facilitates your jump to and from the future war. 343 00:16:17,607 --> 00:16:19,734 It is synched to your unique biosignature 344 00:16:19,818 --> 00:16:22,570 and can only be removed when your tour of duty is complete. 345 00:16:22,654 --> 00:16:25,407 The Jump-band allows us to track you anywhere on Earth. 346 00:16:25,490 --> 00:16:29,536 Any attempt to evade the draft or tamper with the device 347 00:16:29,619 --> 00:16:31,746 will result in your imprisonment 348 00:16:31,830 --> 00:16:34,457 or your spouse or dependent of legal age 349 00:16:34,541 --> 00:16:36,209 taking your place. 350 00:16:36,292 --> 00:16:38,837 You have 24 hours to get your personal affairs in order 351 00:16:38,920 --> 00:16:40,755 and report for basic training. 352 00:16:40,839 --> 00:16:43,591 Do you have any questions? 353 00:16:47,679 --> 00:16:49,222 You’re free to go. 354 00:16:49,305 --> 00:16:51,307 ♪ ♪ 355 00:17:02,235 --> 00:17:05,155 I see you were a squad leader in the Army Special Ops Command? 356 00:17:05,238 --> 00:17:07,198 In Iraq? 357 00:17:07,282 --> 00:17:09,075 Yeah, 15 years ago. 358 00:17:11,244 --> 00:17:13,455 Thank you for your service. 359 00:17:13,538 --> 00:17:15,373 Again. 360 00:17:19,085 --> 00:17:21,546 EMMY: Who wants to tell me what they remember? 361 00:17:22,797 --> 00:17:25,216 About your seven days. 362 00:17:25,300 --> 00:17:27,302 Anyone? 363 00:17:32,056 --> 00:17:33,558 Terry. 364 00:17:34,976 --> 00:17:37,937 You want to tell us anything you remember? 365 00:17:38,021 --> 00:17:39,773 The clicking. 366 00:17:42,609 --> 00:17:45,945 God, I still can’t get the sound out of my head. 367 00:17:46,029 --> 00:17:49,532 One starts it, and then the rest just chime in. 368 00:17:50,617 --> 00:17:53,286 That’s when you realize... 369 00:17:53,369 --> 00:17:55,038 they’re never gonna stop. 370 00:17:57,081 --> 00:17:59,083 Not until we’re all dead. 371 00:18:10,053 --> 00:18:12,555 EMMY: Do you know how many of these guys come back? 372 00:18:12,639 --> 00:18:14,474 30%-- 30% of draftees return. 373 00:18:14,557 --> 00:18:16,351 I talk to them every day, and they suffer 374 00:18:16,434 --> 00:18:18,061 so much post-trauma they can barely talk. 375 00:18:19,103 --> 00:18:20,647 I mean, I-I can see why you don’t work 376 00:18:20,730 --> 00:18:21,856 in the recruiting department. 377 00:18:21,940 --> 00:18:23,566 We’re gonna run. 378 00:18:23,650 --> 00:18:24,818 Come here. 379 00:18:24,901 --> 00:18:26,236 We’re gonna run. 380 00:18:26,319 --> 00:18:27,487 This is what we’re doing. 381 00:18:27,570 --> 00:18:29,113 You, me and Muri, we have to run. 382 00:18:29,197 --> 00:18:31,115 We have 24 hours. I don’t know how to run from the government. 383 00:18:31,199 --> 00:18:32,742 You know someone who does. 384 00:18:34,369 --> 00:18:35,912 No. 385 00:18:35,995 --> 00:18:37,789 We have to. Dan. 386 00:18:37,872 --> 00:18:39,666 I’m not asking him for a goddamn thing. 387 00:18:39,749 --> 00:18:41,084 Do not ask for yourself. 388 00:18:41,167 --> 00:18:43,878 Ask for me. Ask for me, Dan. 389 00:18:45,421 --> 00:18:47,590 Ask for Muri. 390 00:18:47,674 --> 00:18:49,676 ♪ ♪ 391 00:19:10,113 --> 00:19:11,656 Hello? 392 00:19:11,739 --> 00:19:13,533 (gun clicks) 393 00:19:18,079 --> 00:19:20,164 What, are you gonna shoot me? 394 00:19:20,248 --> 00:19:22,375 I didn’t recognize you. 395 00:19:22,458 --> 00:19:25,837 Must’ve been that metrosexual scruffle you got there. 396 00:19:25,920 --> 00:19:27,964 I mean, grow a beard or don’t. 397 00:19:28,047 --> 00:19:29,549 Oh, it’s my beard? 398 00:19:29,632 --> 00:19:31,217 That’s the reason you don’t recognize me? 399 00:19:33,970 --> 00:19:35,889 -You got a new accessory, huh? -You, too. 400 00:19:35,972 --> 00:19:37,682 Desert Eagle .50 cal. 401 00:19:37,765 --> 00:19:39,100 That’s cool. 402 00:19:39,183 --> 00:19:41,019 Yeah, it does the job. 403 00:19:42,937 --> 00:19:46,441 The job of convincing the world you have a small dick? 404 00:19:46,524 --> 00:19:49,611 -Oh, what’s this? -You like that? 405 00:19:49,694 --> 00:19:51,946 That’s like the big-boy version of that windup toy 406 00:19:52,030 --> 00:19:53,656 -you drove in. -That yours? 407 00:19:53,740 --> 00:19:56,951 Yep. Got a Bullitt Mustang parked around back, too. 408 00:19:57,994 --> 00:19:59,412 Before your time, I guess. 409 00:19:59,495 --> 00:20:01,414 Let me see it. 410 00:20:01,497 --> 00:20:03,041 (whirring) 411 00:20:05,043 --> 00:20:06,961 C-Series. 412 00:20:07,045 --> 00:20:08,880 Second generation. 413 00:20:10,006 --> 00:20:13,009 That’s sensor-calibrated to your pulse. 414 00:20:17,680 --> 00:20:18,890 Fortunately... 415 00:20:20,558 --> 00:20:24,729 ...you came to the only guy for whom this is a piece of cake. 416 00:20:24,812 --> 00:20:27,231 I wish you wouldn’t drink while you do this. 417 00:20:27,315 --> 00:20:29,776 I wish Stevie Nicks would show up in her birthday suit 418 00:20:29,859 --> 00:20:32,320 with a jar of pickles and a bottle of baby oil. 419 00:20:34,322 --> 00:20:35,573 What? 420 00:20:35,657 --> 00:20:37,575 Yeah, don’t-don’t overthink it. 421 00:20:37,659 --> 00:20:40,745 So, what made you come to me? I get a good Yelp review? 422 00:20:41,788 --> 00:20:43,790 Come on. I know what you do here. 423 00:20:43,873 --> 00:20:45,541 You have a master’s degree in engineering 424 00:20:45,625 --> 00:20:47,543 and a general disdain for the U.S. government, 425 00:20:47,627 --> 00:20:49,837 not to mention no visible means of income. 426 00:20:49,921 --> 00:20:51,255 What do you mean? 427 00:20:51,339 --> 00:20:53,007 I fix planes for this rich guy. 428 00:20:53,091 --> 00:20:55,218 He’s got a C-130 out there. 429 00:20:55,301 --> 00:20:57,303 Yeah, I’m sure that’s how you can afford a Jeep 430 00:20:57,387 --> 00:20:59,889 and that Desert Eagle, high roller. 431 00:20:59,973 --> 00:21:02,433 (grunting, muttering) 432 00:21:08,272 --> 00:21:10,400 Are you checking to see if I’m wearing a wire? 433 00:21:10,483 --> 00:21:12,026 Yeah. The thought occurred to me. 434 00:21:12,110 --> 00:21:13,528 (chuckles): Oh. 435 00:21:13,611 --> 00:21:15,405 You come here, surprise visit, 436 00:21:15,488 --> 00:21:18,074 talking about my distrust of the federal government 437 00:21:18,157 --> 00:21:19,701 and my "no visible means of income." 438 00:21:19,784 --> 00:21:21,202 Yeah, that sounds like entrapment. 439 00:21:21,285 --> 00:21:22,620 Is that entrapment? 440 00:21:22,704 --> 00:21:24,497 Is that what that sounds like, Perry Mason? 441 00:21:24,580 --> 00:21:27,375 Is that ’cause you binge-watch The Sopranos in your trailer? 442 00:21:27,458 --> 00:21:29,210 You think I’m gonna get out of the draft 443 00:21:29,293 --> 00:21:31,462 if I give the government you? 444 00:21:34,799 --> 00:21:37,260 There’s gonna be-- some Feds are gonna come out of your Jeep. 445 00:21:37,343 --> 00:21:39,387 Did you catch that, guys? 446 00:21:39,470 --> 00:21:41,180 Send in Stevie Nicks. 447 00:21:41,264 --> 00:21:43,641 Why else would you come here? Huh? 448 00:21:43,725 --> 00:21:45,852 You never wanted my help a day in your life. 449 00:21:45,935 --> 00:21:47,770 (slams table) 450 00:21:47,854 --> 00:21:50,189 What did you just say to me? 451 00:21:51,357 --> 00:21:53,568 There were years... 452 00:21:53,651 --> 00:21:55,862 decades... 453 00:21:55,945 --> 00:21:57,989 (scoffs) That was all we wanted from you, 454 00:21:58,072 --> 00:21:59,824 was a little bit of help. 455 00:22:07,623 --> 00:22:09,542 I could’ve used help... 456 00:22:09,625 --> 00:22:11,335 burying your wife. 457 00:22:13,337 --> 00:22:15,339 Let me tell you something. 458 00:22:17,341 --> 00:22:20,928 You have no idea what went on between your mother and me. 459 00:22:21,012 --> 00:22:22,555 (scoffs) 460 00:22:22,638 --> 00:22:24,307 When I got back from Nam, 461 00:22:24,390 --> 00:22:26,100 I was in a very... 462 00:22:27,727 --> 00:22:29,353 ...dark place. 463 00:22:31,022 --> 00:22:32,648 And I... 464 00:22:34,067 --> 00:22:35,985 I couldn’t find a way out. 465 00:22:37,528 --> 00:22:41,199 I couldn’t get away from my anger and my violence. 466 00:22:42,283 --> 00:22:44,327 I couldn’t control myself. 467 00:22:44,410 --> 00:22:46,704 I couldn’t even recognize myself. 468 00:22:50,416 --> 00:22:53,669 But I knew I was... (sighs) 469 00:22:53,753 --> 00:22:55,671 dangerous. 470 00:22:56,714 --> 00:22:58,633 You’ve been mad at me your whole life 471 00:22:58,716 --> 00:23:00,384 ’cause I left you, 472 00:23:00,468 --> 00:23:02,386 but I’m telling you, 473 00:23:02,470 --> 00:23:06,140 it would’ve been worse for you and your mom 474 00:23:06,224 --> 00:23:07,892 if I’d have stayed. 475 00:23:07,975 --> 00:23:09,310 No. 476 00:23:09,393 --> 00:23:11,687 You didn’t leave for us. 477 00:23:14,899 --> 00:23:18,111 You quit, because you’re a coward. 478 00:23:19,570 --> 00:23:21,656 And you still are. 479 00:23:21,739 --> 00:23:24,492 Stop sending Christmas cards to my house. 480 00:23:25,868 --> 00:23:27,995 You’re never gonna know Muri. 481 00:23:29,163 --> 00:23:31,165 You don’t get a second chance. 482 00:23:40,508 --> 00:23:42,802 ♪ ♪ 483 00:23:42,885 --> 00:23:46,430 (distorted, muffled chatter) 484 00:23:46,514 --> 00:23:49,225 EMMY: ...allowed to take $400 out at once from the ATM, 485 00:23:49,308 --> 00:23:53,020 but if we get out of town... 486 00:23:53,104 --> 00:23:54,564 What? Hi. 487 00:23:54,647 --> 00:23:56,023 You okay? 488 00:24:04,740 --> 00:24:06,909 I don’t know what’s gonna happen to me if I go, 489 00:24:06,993 --> 00:24:09,912 but you and I both know what will happen to all of us 490 00:24:09,996 --> 00:24:11,497 if I stay. 491 00:24:11,581 --> 00:24:13,708 We’ll figure it out together. 492 00:24:13,791 --> 00:24:15,626 I know how to do this. 493 00:24:16,794 --> 00:24:18,254 It’s seven days. I’ll survive. 494 00:24:18,337 --> 00:24:19,755 I’m a pretty tough guy. 495 00:24:19,839 --> 00:24:22,842 You’re tough? The man who cries through every cold? 496 00:24:23,885 --> 00:24:24,969 Yeah. 497 00:24:26,053 --> 00:24:27,889 You have to tell her. 498 00:24:37,607 --> 00:24:39,525 What you doing? 499 00:24:39,609 --> 00:24:42,028 Looking for vaccines. 500 00:24:42,111 --> 00:24:44,197 Oh. You find any? 501 00:24:44,280 --> 00:24:46,282 Not really. 502 00:24:48,284 --> 00:24:49,744 Digging’s hard. 503 00:24:49,827 --> 00:24:51,537 Oh, see, it’s about, uh... 504 00:24:51,621 --> 00:24:53,915 You’re doing the... It’s right what you’re doing 505 00:24:53,998 --> 00:24:56,042 with your foot-- you got to give it the weight-- 506 00:24:56,125 --> 00:24:58,211 but then you got to use... 507 00:24:58,294 --> 00:24:59,879 What’s this? 508 00:24:59,962 --> 00:25:01,589 -Leverage. -Leverage. 509 00:25:01,672 --> 00:25:03,925 DAN: Son of a bitch. 510 00:25:04,008 --> 00:25:06,677 -(chuckling): You did that. -Oh, hey. Shit. 511 00:25:06,761 --> 00:25:09,430 That’s supposed to be buried deeper than that. 512 00:25:11,682 --> 00:25:13,643 I’ll give you ten dollars if you tell your mom 513 00:25:13,726 --> 00:25:15,228 that you cut that cable, not me. 514 00:25:16,395 --> 00:25:19,023 -20. -20? 515 00:25:19,106 --> 00:25:20,566 All right. 516 00:25:20,650 --> 00:25:22,026 Fist-bump on it. 517 00:25:22,109 --> 00:25:23,694 There you go. 518 00:25:28,658 --> 00:25:30,493 So, uh... 519 00:25:32,787 --> 00:25:34,789 So, listen, Chickpea. 520 00:25:35,998 --> 00:25:38,000 I got to go on a trip. 521 00:25:41,671 --> 00:25:43,589 Be gone for about a week. 522 00:25:46,092 --> 00:25:48,052 You got drafted. 523 00:25:51,764 --> 00:25:53,266 Yeah. 524 00:25:55,268 --> 00:25:56,894 Yeah. 525 00:25:59,730 --> 00:26:01,065 Hey, hey, hey. 526 00:26:01,148 --> 00:26:02,650 It’s okay. 527 00:26:02,733 --> 00:26:04,443 Don’t worry. 528 00:26:07,488 --> 00:26:09,323 I want you to know something. 529 00:26:10,616 --> 00:26:12,535 I will be back. 530 00:26:14,912 --> 00:26:16,539 Okay. 531 00:26:19,333 --> 00:26:21,752 You know I love you, Chickpea. 532 00:26:26,549 --> 00:26:28,217 ♪ ♪ 533 00:26:28,301 --> 00:26:30,428 DODD: You people... 534 00:26:30,511 --> 00:26:32,096 you all have something in common. 535 00:26:33,973 --> 00:26:36,976 Whatever your age, occupation, 536 00:26:37,059 --> 00:26:40,062 ethnicity or gender, 537 00:26:40,146 --> 00:26:42,315 whatever your background, 538 00:26:42,398 --> 00:26:44,483 you are now heroes. 539 00:26:44,567 --> 00:26:47,403 You answered a call. 540 00:26:47,486 --> 00:26:50,406 It was a cry for help across time. 541 00:26:51,866 --> 00:26:53,617 It’s the voice of your children... 542 00:26:55,119 --> 00:26:57,246 ...and they need you. 543 00:26:58,831 --> 00:27:03,502 The sacrifice that you make now is for them. 544 00:27:04,795 --> 00:27:06,797 For the first time in human history, 545 00:27:06,881 --> 00:27:08,924 the armed forces from every nation 546 00:27:09,008 --> 00:27:10,968 are united against one enemy. 547 00:27:11,052 --> 00:27:13,179 DIAZ: I’m Sergeant Diaz. 548 00:27:13,262 --> 00:27:15,139 I am not your friend. 549 00:27:15,222 --> 00:27:17,224 This is. 550 00:27:17,308 --> 00:27:19,185 DODD: Seven days from now, when you are sent 551 00:27:19,268 --> 00:27:20,936 -into that war... -Wrap it around tighter. 552 00:27:21,020 --> 00:27:22,563 ...you won’t be fighting for your country. 553 00:27:22,646 --> 00:27:24,065 Open the chamber, please. 554 00:27:24,148 --> 00:27:25,441 You’ll be fighting for the world. 555 00:27:25,524 --> 00:27:27,276 ♪ ♪ 556 00:27:27,360 --> 00:27:30,154 SOLDIER: I need to see your weapon’s been cleared. 557 00:27:30,237 --> 00:27:33,491 Throats and abdomens-- that’s what you aim for. 558 00:27:33,574 --> 00:27:35,493 On behalf of the Department of Defense... 559 00:27:36,702 --> 00:27:38,704 ...and a grateful nation... 560 00:27:38,788 --> 00:27:40,289 (all gasp) 561 00:27:41,957 --> 00:27:43,709 ...we thank you for your service. 562 00:27:43,793 --> 00:27:45,461 Lieutenant Hart. 563 00:27:45,544 --> 00:27:49,298 Your tour of duty will be seven days. 564 00:27:49,382 --> 00:27:52,968 That’s 168 hours. 565 00:27:53,052 --> 00:27:55,012 At the end of your tour, 566 00:27:55,096 --> 00:27:57,807 if the Jump-band attached to your arm determines 567 00:27:57,890 --> 00:27:59,809 that you are still clinically alive... 568 00:27:59,892 --> 00:28:01,352 Are there any doctors? 569 00:28:01,435 --> 00:28:03,813 ...you will automatically be jumped back 570 00:28:03,896 --> 00:28:05,439 from wherever you are, 571 00:28:05,523 --> 00:28:08,567 and your tour of duty will be complete. 572 00:28:08,651 --> 00:28:12,780 What you think you know about basic training does not apply. 573 00:28:12,863 --> 00:28:15,574 You will not march, crawl or climb. 574 00:28:15,658 --> 00:28:18,369 There will be no push-ups, no pull-ups, 575 00:28:18,452 --> 00:28:20,079 no obstacle courses. 576 00:28:20,162 --> 00:28:22,373 (sighs) I was kind of looking forward to that. 577 00:28:22,456 --> 00:28:23,707 HART: You will take 578 00:28:23,791 --> 00:28:26,127 what you are given and dress as quickly as you can. 579 00:28:26,210 --> 00:28:28,963 Overly ventilated jeans, 580 00:28:29,046 --> 00:28:31,298 yoga pant fails, 581 00:28:31,382 --> 00:28:35,094 cargo shorts-- all will be replaced. 582 00:28:35,177 --> 00:28:36,554 See, I don’t get the criteria for, 583 00:28:36,637 --> 00:28:37,972 like, what goes and what stays. 584 00:28:38,055 --> 00:28:39,515 Like, they took my shorts, they left the jacket, 585 00:28:39,598 --> 00:28:41,142 which is clearly, like, fashion over function. 586 00:28:41,225 --> 00:28:43,269 My man over there is wearing a chef’s hat. 587 00:28:43,352 --> 00:28:45,729 I mean, I didn’t get this... This isn’t military issue. 588 00:28:45,813 --> 00:28:47,481 I bought this at Ross Dress for Less for like $30 589 00:28:47,565 --> 00:28:49,233 ’cause I thought it was gonna be cold in the van. 590 00:28:49,316 --> 00:28:52,987 Most of you will deploy with D-Force. 591 00:28:53,070 --> 00:28:56,198 The rest will jump with R-Force. 592 00:28:56,282 --> 00:28:58,909 The screen on your Jump-band indicates deployment. 593 00:28:58,993 --> 00:29:01,370 -Check it now. -(Jump-bands beeping) 594 00:29:02,830 --> 00:29:05,541 Oh. I guess we’re together. 595 00:29:05,624 --> 00:29:06,959 I’m Charlie. 596 00:29:07,042 --> 00:29:08,669 Dan. 597 00:29:08,752 --> 00:29:10,754 -How are you? -Hey. R-Force. 598 00:29:10,838 --> 00:29:12,339 DORIAN: You can braid each other’s hair later. 599 00:29:12,423 --> 00:29:13,716 All right, stop talking. 600 00:29:13,799 --> 00:29:14,967 Listen. 601 00:29:15,050 --> 00:29:16,552 Totally. Uh, sorry. 602 00:29:16,635 --> 00:29:18,512 I-I mean, when I’m nervous, I talk, and... 603 00:29:18,596 --> 00:29:20,931 (stammering) 604 00:29:21,015 --> 00:29:22,475 On a scale of one to ten, 605 00:29:22,558 --> 00:29:24,226 I’m like a 97 on the nervous scale. 606 00:29:24,310 --> 00:29:26,270 Or maybe a... like a 98. 607 00:29:26,353 --> 00:29:27,771 You look like a murderer. 608 00:29:29,023 --> 00:29:30,316 No offense. Well... 609 00:29:30,399 --> 00:29:31,650 -I mean, you do, so... -Hey. 610 00:29:31,734 --> 00:29:32,943 -Hmm? -He will kill you before the aliens do. 611 00:29:33,027 --> 00:29:34,069 I know. I called him a murderer. 612 00:29:34,153 --> 00:29:36,071 -T-Turn around, man. -I am. (stammers) 613 00:29:36,155 --> 00:29:37,448 HART: Does anyone have any questions? 614 00:29:37,531 --> 00:29:38,824 I missed all of that. 615 00:29:40,117 --> 00:29:42,203 CHARLIE: You know that guy in the red shirt? 616 00:29:43,245 --> 00:29:44,830 His name’s Dorian. 617 00:29:44,914 --> 00:29:47,875 He’s one of the sole survivors of the first jump to Russia. 618 00:29:47,958 --> 00:29:50,794 This is his third tour. 619 00:29:50,878 --> 00:29:52,630 What? 620 00:29:52,713 --> 00:29:55,132 CHARLIE: Yeah. You see that claw around his neck? 621 00:29:55,216 --> 00:29:56,675 That is supposed to be from 622 00:29:56,759 --> 00:29:59,386 one of the first Whitespikes ever killed. 623 00:30:01,514 --> 00:30:02,640 He’s flipping us off. 624 00:30:02,723 --> 00:30:04,266 I think she’s flipping you off. 625 00:30:04,350 --> 00:30:05,976 She? Oh. 626 00:30:06,060 --> 00:30:08,479 -That’s my bad. -What’d you do before all this? 627 00:30:08,562 --> 00:30:10,731 Well, I was department chair at Georgia Tech. 628 00:30:10,814 --> 00:30:13,442 Doctorate in Earth and Atmospheric Sciences. 629 00:30:13,526 --> 00:30:17,029 Now I’m director of R and D at Wallace Technology. 630 00:30:17,112 --> 00:30:18,280 We’re the fastest-growing 631 00:30:18,364 --> 00:30:19,823 geothermal energy company in the U.S. 632 00:30:19,907 --> 00:30:21,408 Oh, wow. 633 00:30:22,785 --> 00:30:24,954 Okay, so I have, like, a theory. 634 00:30:25,037 --> 00:30:26,747 Mm-hmm. 635 00:30:26,830 --> 00:30:28,832 Have you noticed how all of us-- 636 00:30:28,916 --> 00:30:30,960 or at least most of us-- 637 00:30:31,043 --> 00:30:32,336 are, like, over 40? 638 00:30:33,420 --> 00:30:35,047 DAN: Yeah. You’re thinking that, 639 00:30:35,130 --> 00:30:36,757 in order for the time jump to occur, 640 00:30:36,840 --> 00:30:39,343 we have to be dead in the time we’re jumping to? 641 00:30:39,426 --> 00:30:42,680 I mean, I imagine it’s to... to avoid some sort of paradox. 642 00:30:42,763 --> 00:30:44,181 Which would lead me to believe 643 00:30:44,265 --> 00:30:46,433 that’s why the people training us are so young. 644 00:30:49,103 --> 00:30:50,896 BOTH: They haven’t been born yet. 645 00:30:50,980 --> 00:30:53,148 (chuckles) I think we’re gonna be best friends. 646 00:30:53,232 --> 00:30:54,775 HART: Welcome to R-Force, 647 00:30:54,858 --> 00:30:56,986 also known as Research Force. 648 00:30:57,069 --> 00:30:59,530 You’ll be joining your counterparts in 2051 649 00:30:59,613 --> 00:31:01,407 at a fortified research facility. 650 00:31:01,490 --> 00:31:03,409 Your function is to add 651 00:31:03,492 --> 00:31:05,452 your knowledge and skill set to theirs 652 00:31:05,536 --> 00:31:07,997 -and prevent our extinction. -NORAH: Excuse me. 653 00:31:08,080 --> 00:31:10,499 Why don’t we just jump back to earlier in the war? 654 00:31:10,583 --> 00:31:13,002 The Jumplink doesn’t work that way. 655 00:31:13,085 --> 00:31:14,044 Jumplink? 656 00:31:14,128 --> 00:31:16,088 It’s the temporal displacement device 657 00:31:16,171 --> 00:31:18,674 housed in a fortified location in the middle of the ocean, 658 00:31:18,757 --> 00:31:21,093 and it’s what makes all your armbands work. 659 00:31:21,176 --> 00:31:23,762 Time only flows in one direction. 660 00:31:23,846 --> 00:31:25,472 It’s like a river. 661 00:31:25,556 --> 00:31:29,685 The Jumplink placed two rafts on that river, 30 years apart. 662 00:31:29,768 --> 00:31:32,146 Now, we can jump back and forth between them, 663 00:31:32,229 --> 00:31:34,440 but both rafts will always keep moving forward. 664 00:31:34,523 --> 00:31:38,193 So, why can’t we just build more rafts? 665 00:31:38,277 --> 00:31:40,195 The Jumplink tech is held together 666 00:31:40,279 --> 00:31:42,698 with chewing gum and chicken wire. 667 00:31:42,781 --> 00:31:46,910 We’ve barely managed to make one very rudimentary wormhole. 668 00:31:46,994 --> 00:31:48,662 If we weren’t in an extinction-level event, 669 00:31:48,746 --> 00:31:50,456 we’d still be jumping lab rats. 670 00:31:50,539 --> 00:31:53,375 Now, we can jump you to 2051, and we can jump you back. 671 00:31:53,459 --> 00:31:54,793 Period. 672 00:31:54,877 --> 00:31:57,963 HART: Every six days, the Whitespikes disappear. 673 00:31:58,047 --> 00:32:00,215 They crawl back into their nests. 674 00:32:00,299 --> 00:32:02,217 We call it the Sabbath. 675 00:32:02,301 --> 00:32:03,886 Their day of rest. 676 00:32:03,969 --> 00:32:06,138 And that’s when we insert troops. 677 00:32:06,221 --> 00:32:08,724 Okay, but why don’t we have pictures or video? 678 00:32:08,807 --> 00:32:11,143 You know, it would help us to know what we’re up against. 679 00:32:11,226 --> 00:32:14,271 The consensus was that if the public saw 680 00:32:14,355 --> 00:32:16,482 what they’d face when they reach the future, 681 00:32:16,565 --> 00:32:20,069 it would become virtually impossible to fill that hangar. 682 00:32:20,152 --> 00:32:22,237 Okay, cool. 683 00:32:22,321 --> 00:32:25,366 Next time someone asks that, you should probably just lie. 684 00:32:26,408 --> 00:32:28,035 -(group inhaling deeply) -Oh, come on, man. 685 00:32:28,118 --> 00:32:29,787 WOMAN: Palms together. Take a breath in. 686 00:32:29,870 --> 00:32:31,330 -And then exhale. -(group exhaling) 687 00:32:31,413 --> 00:32:33,624 Bring your hands through that center. 688 00:32:33,707 --> 00:32:34,958 Close your eyes. 689 00:32:35,042 --> 00:32:37,294 Small breath in and out. 690 00:32:37,378 --> 00:32:39,380 (muttering) 691 00:32:40,756 --> 00:32:42,216 I mean, out of all this stuff, 692 00:32:42,299 --> 00:32:44,802 you couldn’t put one thing of floss in here? 693 00:32:44,885 --> 00:32:46,679 DAN: What’s up, man? 694 00:32:46,762 --> 00:32:48,180 -You doing all right? -Oh, no, yeah. 695 00:32:48,263 --> 00:32:49,598 No, I’m-I’m good. 696 00:32:50,641 --> 00:32:52,559 Going to war. 697 00:32:52,643 --> 00:32:56,271 But you survived jellyfish season, so you can survive this. 698 00:32:57,523 --> 00:32:59,108 -The shirt. -Shirt. 699 00:32:59,191 --> 00:33:00,818 (chuckles, mutters) 700 00:33:00,901 --> 00:33:02,528 You know, actually, I didn’t. 701 00:33:02,611 --> 00:33:05,406 My wife got this for me as a joke 702 00:33:05,489 --> 00:33:08,117 ’cause I got stung so many times. 703 00:33:08,200 --> 00:33:10,202 I... I hate... 704 00:33:10,285 --> 00:33:12,204 I hate the beach. 705 00:33:12,287 --> 00:33:13,831 I hate it. 706 00:33:13,914 --> 00:33:16,583 My wife, of course, she loves it. 707 00:33:16,667 --> 00:33:17,793 (chuckles) 708 00:33:17,876 --> 00:33:20,212 We went this summer right before she... 709 00:33:24,383 --> 00:33:28,053 She, uh... she got sent out in the first wave. 710 00:33:30,264 --> 00:33:31,890 I’m really sorry. 711 00:33:31,974 --> 00:33:33,809 Yeah. 712 00:33:33,892 --> 00:33:35,894 Uh, how about you, man? 713 00:33:35,978 --> 00:33:37,396 You got a family? 714 00:33:37,479 --> 00:33:38,939 -(alarm blaring) -HART: All right, people! 715 00:33:39,022 --> 00:33:41,567 Let’s go! This is not a drill! 716 00:33:41,650 --> 00:33:43,986 Move your bodies! Let’s go! 717 00:33:44,069 --> 00:33:45,696 This is not a drill! 718 00:33:45,779 --> 00:33:47,865 -Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. -Let’s go! Let’s go! 719 00:33:47,948 --> 00:33:49,074 Hey, hey, hey, hey. What’s going on? 720 00:33:49,158 --> 00:33:50,242 I thought we had seven days. 721 00:33:50,325 --> 00:33:51,618 The world doesn’t end on a schedule. 722 00:33:51,702 --> 00:33:53,328 Uh, well, we’re not ready for any kind of deployment. 723 00:33:53,412 --> 00:33:54,997 We don’t even know what we’re going on to do. 724 00:33:55,080 --> 00:33:56,498 You’ll get your assignment in the LZ. 725 00:33:56,582 --> 00:33:58,625 Stay on comms. You’ll be contacted as soon as you land. 726 00:33:58,709 --> 00:34:00,377 DAN: Some of these guys are very green. Do they all need to go? 727 00:34:00,461 --> 00:34:02,004 Why can’t some of them stay here and train some more? 728 00:34:02,087 --> 00:34:03,255 The research facility is under attack. 729 00:34:03,338 --> 00:34:05,090 It’s the last lab left studying the Whitespikes. 730 00:34:05,174 --> 00:34:06,842 If it’s lost, the war is lost. 731 00:34:06,925 --> 00:34:09,261 (indistinct shouting) 732 00:34:14,683 --> 00:34:16,643 ♪ ♪ 733 00:34:16,727 --> 00:34:18,312 MAN: Reach out in space! Let’s go! 734 00:34:18,395 --> 00:34:19,730 ENGINEER (over P.A.): Commencing countdown protocol. 735 00:34:19,813 --> 00:34:21,482 One minute to jump. 736 00:34:21,565 --> 00:34:23,358 (whirring, electrical crackling) 737 00:34:40,125 --> 00:34:42,044 DIAZ: Be prepared for a drop. 738 00:34:42,127 --> 00:34:45,631 The Jumplink will drop you five to ten feet above the ground. 739 00:34:45,714 --> 00:34:47,007 That should be fun. 740 00:34:48,342 --> 00:34:49,927 30 seconds. 741 00:34:50,010 --> 00:34:51,386 Weapons up. 742 00:34:57,142 --> 00:34:59,102 Oh, here. Come on. 743 00:34:59,186 --> 00:35:01,730 Take that, and just flip it around like that. 744 00:35:02,773 --> 00:35:04,483 Makes sense. 745 00:35:04,566 --> 00:35:05,901 DAN: And that’s your safety. 746 00:35:05,984 --> 00:35:07,903 Okay. How do you know how to do all this stuff, man? 747 00:35:07,986 --> 00:35:09,696 How are you so calm? 748 00:35:09,780 --> 00:35:11,156 Long story. 749 00:35:11,240 --> 00:35:13,200 What, are you, like, ex-military? 750 00:35:14,243 --> 00:35:15,661 Yeah. 751 00:35:15,744 --> 00:35:17,371 Kind of a short story, I guess. 752 00:35:17,454 --> 00:35:19,289 20 seconds. 753 00:35:19,373 --> 00:35:21,208 Tuck position. 754 00:35:22,501 --> 00:35:23,669 Where are we going? 755 00:35:23,752 --> 00:35:25,379 Miami Beach. 756 00:35:25,462 --> 00:35:27,339 Of course it’d have to be a beach. 757 00:35:29,550 --> 00:35:31,844 ENGINEER: Ten, nine, 758 00:35:31,927 --> 00:35:34,429 eight, seven, 759 00:35:34,513 --> 00:35:36,390 six, five, 760 00:35:36,473 --> 00:35:39,393 four, three, 761 00:35:39,476 --> 00:35:41,687 two, one. 762 00:35:41,770 --> 00:35:43,856 Launch. 763 00:35:43,939 --> 00:35:46,608 -(rumbling) -(people screaming) 764 00:35:48,110 --> 00:35:50,404 (whooshing) 765 00:36:06,378 --> 00:36:08,547 Lieutenant, something’s wrong with the output coordinates. 766 00:36:08,630 --> 00:36:10,382 Should we abort? 767 00:36:15,721 --> 00:36:17,723 (deep whooshing) 768 00:36:20,183 --> 00:36:21,602 (people screaming) 769 00:36:21,685 --> 00:36:24,313 -(wind whistling) -(explosive rumbling) 770 00:36:26,940 --> 00:36:29,151 (screaming continues) 771 00:36:48,378 --> 00:36:50,839 (muffled screaming) 772 00:36:58,555 --> 00:37:00,557 (people screaming) 773 00:37:05,103 --> 00:37:06,772 Dan! Dan! 774 00:37:14,613 --> 00:37:17,282 (gasping) 775 00:37:17,366 --> 00:37:19,993 (people groaning, coughing) 776 00:37:21,244 --> 00:37:22,871 I got you. Come on. 777 00:37:25,624 --> 00:37:27,626 ♪ ♪ 778 00:37:32,047 --> 00:37:34,174 You got to get up. I got you. 779 00:37:34,257 --> 00:37:36,385 (groaning) 780 00:37:36,468 --> 00:37:38,345 (indistinct chatter) 781 00:37:38,428 --> 00:37:40,430 (thunder rumbling) 782 00:37:43,767 --> 00:37:46,770 (Whitespikes screeching in distance) 783 00:37:59,408 --> 00:38:01,994 Welcome to Miami. 784 00:38:02,077 --> 00:38:05,455 I’m just glad Will Smith isn’t alive to see this. 785 00:38:05,539 --> 00:38:07,165 (distant shouting) 786 00:38:07,249 --> 00:38:09,292 (clicking) 787 00:38:09,376 --> 00:38:12,045 -(whooshing) -(men grunt) 788 00:38:12,129 --> 00:38:14,464 Well, I could’ve done without seeing that. 789 00:38:14,548 --> 00:38:16,008 Well, if you think this is bad, 790 00:38:16,091 --> 00:38:17,926 you don’t want to see what happens next. 791 00:38:22,597 --> 00:38:24,599 (rapid clicking) 792 00:38:26,727 --> 00:38:28,645 (Whitespike screeching) 793 00:38:34,651 --> 00:38:35,944 ROMEO COMMAND: Where are they? 794 00:38:36,028 --> 00:38:37,863 Somebody find out what the hell went wrong. 795 00:38:37,946 --> 00:38:39,614 Romeo Actual, this is Romeo Command. 796 00:38:39,698 --> 00:38:41,658 Do you copy me? Can anybody hear me? 797 00:38:41,742 --> 00:38:43,618 We need the comms up now. Come on. 798 00:38:43,702 --> 00:38:45,495 Get me someone on this radio right now. 799 00:38:45,579 --> 00:38:47,164 (over comms): Romeo Actual, this is Romeo Command. 800 00:38:47,247 --> 00:38:49,666 Do you copy? Can anybody hear me? 801 00:38:49,750 --> 00:38:51,793 Yeah. Command, this is Actual. We’re here. 802 00:38:51,877 --> 00:38:53,378 Some of us. 803 00:38:53,462 --> 00:38:55,005 ROMEO COMMAND: Identify yourself. 804 00:38:55,088 --> 00:38:57,090 I’m-I’m Dan Forester. 805 00:38:57,174 --> 00:38:58,925 Dan Forester. 806 00:39:01,178 --> 00:39:03,055 Okay, Dan, listen up. 807 00:39:03,138 --> 00:39:04,931 I got imagery up of your team, 808 00:39:05,015 --> 00:39:08,143 and I see that you’re a soldier, so I’m gonna be real with you. 809 00:39:08,226 --> 00:39:09,770 Whitespikes have overrun the city, 810 00:39:09,853 --> 00:39:11,688 and we can’t stop them, so we’re gonna have to clean it. 811 00:39:11,772 --> 00:39:12,773 Clean it? 812 00:39:12,856 --> 00:39:14,316 A blanket bombardment has been ordered. 813 00:39:14,399 --> 00:39:16,485 Get me an ETA on that right now. 814 00:39:16,568 --> 00:39:18,195 -On me. -They’re going to eradicate 815 00:39:18,278 --> 00:39:19,905 every living thing till there is nothing left. 816 00:39:19,988 --> 00:39:21,865 (whistles, imitates explosion) 817 00:39:21,948 --> 00:39:24,409 Wait. They’re gonna do that to here? 818 00:39:24,493 --> 00:39:25,619 ROMEO COMMAND: I got one problem, Dan, 819 00:39:25,702 --> 00:39:26,787 and I’m gonna need your help. 820 00:39:26,870 --> 00:39:28,663 Get me that map of the lab-- now. 821 00:39:28,747 --> 00:39:32,584 My research team is stranded in a lab by your location, 822 00:39:32,667 --> 00:39:34,628 and they are surrounded by the enemy, 823 00:39:34,711 --> 00:39:38,006 so you and your unit are now on a rescue mission. 824 00:39:38,090 --> 00:39:40,550 And since you have experience running CSAR, 825 00:39:40,634 --> 00:39:43,053 I need you to get my team out of there. 826 00:39:44,096 --> 00:39:45,305 You got it, Dan? 827 00:39:45,388 --> 00:39:47,015 Copy that, Command. Listen, everybody. 828 00:39:47,099 --> 00:39:48,683 We’re on a CSAR, all right? 829 00:39:48,767 --> 00:39:50,435 It’s combat search and rescue. 830 00:39:50,519 --> 00:39:53,355 Our destination is this research facility. 831 00:39:53,438 --> 00:39:57,109 I need every able-bodied person on this rooftop to follow me! 832 00:39:58,610 --> 00:40:00,612 (Whitespikes screeching, snarling) 833 00:40:06,243 --> 00:40:08,245 ♪ ♪ 834 00:40:17,254 --> 00:40:18,630 Okay. 835 00:40:18,713 --> 00:40:20,423 We need someone on point. What’s your name? 836 00:40:20,507 --> 00:40:21,967 -Norah. -Norah? 837 00:40:22,050 --> 00:40:23,760 -What’s your name? -Norah. 838 00:40:23,844 --> 00:40:25,595 -Robert Cowan. -Cowan. Okay. 839 00:40:25,679 --> 00:40:27,681 You guys hustle up there, 840 00:40:27,764 --> 00:40:29,516 look down the street, tell me what you see. 841 00:40:29,599 --> 00:40:30,809 -Okay? Go. -NORAH: Okay. 842 00:40:36,982 --> 00:40:39,234 DAN (over comm): All right, guys, what are we looking at? 843 00:40:40,277 --> 00:40:41,778 NORAH: Car on fire. 844 00:40:41,862 --> 00:40:43,405 A scooter. 845 00:40:43,488 --> 00:40:45,282 -No aliens. -Copy that. 846 00:40:45,365 --> 00:40:46,449 Let’s move. 847 00:40:53,498 --> 00:40:55,500 (distant howling) 848 00:41:07,012 --> 00:41:10,140 Romeo Command, we have multiple KIA. 849 00:41:10,223 --> 00:41:13,059 Is there anyone left here alive? 850 00:41:13,143 --> 00:41:15,145 Only the research team, I hope. 851 00:41:15,228 --> 00:41:17,189 Everybody else was ordered to evacuate. 852 00:41:17,272 --> 00:41:19,983 (Whitespikes screeching, clicking in distance) 853 00:41:25,947 --> 00:41:27,574 DAN: Guys, situational awareness. 854 00:41:27,657 --> 00:41:30,577 Eyes up, down, all around. 855 00:41:30,660 --> 00:41:33,747 You’re wasting your time training them to be soldiers. 856 00:41:33,830 --> 00:41:37,000 DAN: I’m not. Just trying to keep them alive, man. 857 00:41:38,877 --> 00:41:41,838 Listen, you and your team seem to be the only people out here 858 00:41:41,922 --> 00:41:43,423 who know what the hell they’re doing. 859 00:41:43,506 --> 00:41:44,883 I could really use your help. 860 00:41:44,966 --> 00:41:47,344 You try to save your friends, you’re gonna get eaten. 861 00:41:47,427 --> 00:41:49,054 We’re Team Not Eaten. 862 00:41:50,096 --> 00:41:52,432 Did he just say they’d eat us? 863 00:41:52,515 --> 00:41:54,100 Yes. 864 00:41:54,184 --> 00:41:56,353 -(distant clicking) -What was that? 865 00:42:04,277 --> 00:42:05,654 DAN: Romeo Command, we’re approaching 866 00:42:05,737 --> 00:42:07,572 the research facility from the southeast corner. 867 00:42:07,656 --> 00:42:09,199 All right, proceed to the lab on seven. 868 00:42:09,282 --> 00:42:10,283 DAN: Copy that. 869 00:42:23,171 --> 00:42:25,173 ♪ ♪ 870 00:42:45,777 --> 00:42:47,195 ROMEO COMMAND: Dan, you should know 871 00:42:47,279 --> 00:42:49,614 the Whitespikes can smell blood from a mile away. 872 00:42:50,657 --> 00:42:52,284 So be careful. 873 00:43:04,671 --> 00:43:06,172 (Charlie gasps) 874 00:43:06,256 --> 00:43:09,092 CHARLIE: Is that... is that one of them? 875 00:43:09,175 --> 00:43:10,593 (knife stabs) 876 00:43:10,677 --> 00:43:12,304 What is he doing? 877 00:43:16,099 --> 00:43:17,434 He’s taking souvenirs. 878 00:43:17,517 --> 00:43:19,227 CHARLIE: Uh, excuse me. 879 00:43:19,311 --> 00:43:21,271 Uh, you can’t take that with you. 880 00:43:25,150 --> 00:43:26,276 Shh. 881 00:43:26,359 --> 00:43:28,737 This guy shushes me. 882 00:43:28,820 --> 00:43:31,114 Dan. You got to see this. 883 00:43:32,699 --> 00:43:34,576 What is that? 884 00:43:41,333 --> 00:43:43,835 Command, we found your team. 885 00:43:44,878 --> 00:43:46,921 No survivors. 886 00:43:49,466 --> 00:43:51,843 All right, Dan, I’m gonna need you to head to the row 887 00:43:51,926 --> 00:43:54,304 of biomedical freezers along the south wall in the lab. 888 00:43:54,387 --> 00:43:57,098 Dan, if they left bodies behind, they’re gonna come back. 889 00:43:57,182 --> 00:43:58,475 So you need to move fast. 890 00:43:59,768 --> 00:44:01,811 (over comms): The lab director’s office is on your left. 891 00:44:01,895 --> 00:44:04,230 -Get the hard drives. -Copy that. You got that? 892 00:44:04,314 --> 00:44:05,732 -I got it. -This office right here. 893 00:44:05,815 --> 00:44:08,151 All data, all hard drives, everything. 894 00:44:08,234 --> 00:44:10,070 Entering the lab. What are we looking for? 895 00:44:10,153 --> 00:44:12,238 ROMEO COMMAND: I need all the biological material 896 00:44:12,322 --> 00:44:15,658 from lab one, and I need those blue ampoules from lab two. 897 00:44:16,701 --> 00:44:18,286 On me. Lab two. 898 00:44:19,287 --> 00:44:20,538 (Whitespike chittering in distance) 899 00:44:20,622 --> 00:44:22,415 Oh, no. I see something. 900 00:44:23,958 --> 00:44:25,377 NORAH: Where? 901 00:44:25,460 --> 00:44:27,003 I don’t see anything. 902 00:44:27,087 --> 00:44:29,464 Guys, something’s watching us. 903 00:44:29,547 --> 00:44:31,007 What? Like Whitespikes? 904 00:44:31,091 --> 00:44:33,218 -Well, duh. -COWAN: It’s moving. 905 00:44:33,301 --> 00:44:34,803 You-you don’t see it? 906 00:44:34,886 --> 00:44:36,346 Colonel, they’re gonna start the bombing. 907 00:44:36,429 --> 00:44:38,556 (indistinct radio chatter) 908 00:44:41,559 --> 00:44:43,353 Where are these blue ampoules? 909 00:44:43,436 --> 00:44:44,813 ROMEO COMMAND: Along the south wall. 910 00:44:44,896 --> 00:44:46,231 How many we looking at? 911 00:44:46,314 --> 00:44:48,108 12, Dan. I need all of them. 912 00:44:52,737 --> 00:44:54,656 -Got ’em. -All right, ready the extraction team. 913 00:44:54,739 --> 00:44:56,116 We need to get ’em out of there right now! 914 00:44:56,199 --> 00:44:57,700 -Yes, ma’am. -Watch team, fall back. 915 00:44:57,784 --> 00:44:59,160 Shit. 916 00:44:59,244 --> 00:45:00,745 Cowan? 917 00:45:00,829 --> 00:45:02,664 I want you to rendezvous with me 918 00:45:02,747 --> 00:45:04,541 in the laboratory on the seventh floor. You understand? 919 00:45:04,624 --> 00:45:06,126 Lab on seven. Copy. 920 00:45:06,209 --> 00:45:09,295 (indistinct radio chatter) 921 00:45:15,385 --> 00:45:18,138 Ladies and gentlemen, let’s move now! We got to go. 922 00:45:18,221 --> 00:45:20,390 ROMEO COMMAND: These bombs are gonna drop in six minutes, 923 00:45:20,473 --> 00:45:22,392 and there’s nothing I can do about it, 924 00:45:22,475 --> 00:45:24,644 -so you need to move fast. -DAN: Let’s go! 925 00:45:29,274 --> 00:45:30,775 We do not want to go out the front door. 926 00:45:30,859 --> 00:45:32,360 I’m not sure if something’s out there or not. 927 00:45:32,444 --> 00:45:33,528 Command, we need a new exit. 928 00:45:33,611 --> 00:45:34,779 ROMEO COMMAND: Head to the loading dock 929 00:45:34,863 --> 00:45:36,197 at the back, and take the rear stairwell. 930 00:45:36,281 --> 00:45:38,199 South stairwell. Copy that. 931 00:45:38,283 --> 00:45:40,285 ♪ ♪ 932 00:45:58,470 --> 00:46:00,472 (electrical crackling) 933 00:46:23,536 --> 00:46:25,538 (distant chittering) 934 00:46:38,218 --> 00:46:40,220 (electrical humming) 935 00:46:59,948 --> 00:47:01,950 (electrical humming continues) 936 00:47:24,389 --> 00:47:26,391 (whispers): Keep an eye out. 937 00:47:29,435 --> 00:47:31,437 (panting) 938 00:47:34,899 --> 00:47:36,901 (distant clicking) 939 00:47:39,487 --> 00:47:41,155 (distant chittering) 940 00:47:44,867 --> 00:47:47,120 (panting continues) 941 00:47:47,203 --> 00:47:49,622 (rapid thumping) 942 00:47:51,708 --> 00:47:54,127 Uh, guys? 943 00:47:56,629 --> 00:47:58,631 (distant thumping) 944 00:48:02,844 --> 00:48:04,846 (rapid clicking) 945 00:48:14,856 --> 00:48:16,858 (clicking continues) 946 00:48:19,485 --> 00:48:21,487 (deep, rapid breathing) 947 00:48:28,870 --> 00:48:30,246 That’s them! 948 00:48:30,330 --> 00:48:31,539 (grunts) 949 00:48:31,623 --> 00:48:32,957 Contact above! 950 00:48:33,041 --> 00:48:34,876 Fire! 951 00:48:39,589 --> 00:48:42,425 (screeching) 952 00:48:45,845 --> 00:48:48,222 Downstairs! Go now! Move! 953 00:48:48,306 --> 00:48:50,433 (screeching) 954 00:48:54,687 --> 00:48:57,148 (screams) 955 00:48:57,231 --> 00:48:58,608 Come on! 956 00:49:04,280 --> 00:49:06,407 (indistinct shouting) 957 00:49:06,491 --> 00:49:08,618 (shrieking) 958 00:49:11,621 --> 00:49:13,748 (screaming) 959 00:49:14,874 --> 00:49:16,417 (pained grunt) 960 00:49:28,471 --> 00:49:29,806 (roars) 961 00:49:29,889 --> 00:49:31,307 Oh, shit. 962 00:49:32,642 --> 00:49:34,727 Oh, shit! 963 00:49:34,811 --> 00:49:36,562 Shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit, 964 00:49:36,646 --> 00:49:38,523 shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit, 965 00:49:38,606 --> 00:49:40,316 shit, shit, shit, shit, shit, shit, 966 00:49:40,400 --> 00:49:43,611 shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit, 967 00:49:43,695 --> 00:49:46,447 shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit, 968 00:49:46,531 --> 00:49:48,783 shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit! 969 00:49:48,866 --> 00:49:51,035 -Go! -Oh, shit, shit! 970 00:49:52,370 --> 00:49:54,330 Oh, shit! 971 00:49:55,748 --> 00:49:57,750 Move, move, move! Move now! Go! 972 00:49:57,834 --> 00:49:59,836 (indistinct shouting) 973 00:50:02,171 --> 00:50:04,549 Go, go! Get out of here! 974 00:50:08,219 --> 00:50:09,595 (screeches) 975 00:50:09,679 --> 00:50:12,557 ♪ ♪ 976 00:50:26,112 --> 00:50:27,864 (grunts) 977 00:50:38,416 --> 00:50:40,084 (panting) 978 00:50:40,168 --> 00:50:41,794 Necks or the bellies. 979 00:50:41,878 --> 00:50:44,797 That’s the only lethal part on their body. Let’s go! 980 00:50:44,881 --> 00:50:46,299 Let’s go! 981 00:50:47,717 --> 00:50:49,343 (roaring) 982 00:50:52,221 --> 00:50:53,598 (shrieks) 983 00:50:57,727 --> 00:50:59,645 ROMEO COMMAND: Can anybody hear me? 984 00:50:59,729 --> 00:51:01,439 Get those Humvees on site now! 985 00:51:01,522 --> 00:51:03,566 You heard the colonel. We need transport now. Let’s go! 986 00:51:03,649 --> 00:51:05,568 SOLDIER (over comms): Recon, Alpha-- one minute. 987 00:51:05,651 --> 00:51:07,069 We can’t afford to lose them. 988 00:51:07,153 --> 00:51:08,613 Romeo Actual, the bombing’s gonna commence in three minutes. 989 00:51:08,696 --> 00:51:11,073 You have got to get out of there. 990 00:51:11,157 --> 00:51:14,076 PILOT: Bravo inbound. Time to target: 60 seconds. 991 00:51:14,160 --> 00:51:15,328 MAN (over radio): Go weapons hot. 992 00:51:15,411 --> 00:51:16,662 (indistinct radio chatter) 993 00:51:16,746 --> 00:51:17,997 All right, Actual, you need to head left 994 00:51:18,080 --> 00:51:20,082 at the next intersection. You got Whitespikes 995 00:51:20,166 --> 00:51:22,710 closing in on you from the north and the south. 996 00:51:22,794 --> 00:51:24,796 Uh, Command, we’re going right! 997 00:51:26,964 --> 00:51:29,425 Okay, but you need to stay away from areas with red smoke. 998 00:51:33,221 --> 00:51:35,765 ♪ ♪ 999 00:51:35,848 --> 00:51:36,974 PILOT: Contact acquired. 1000 00:51:37,058 --> 00:51:38,518 Red smoke visible at two o’clock. 1001 00:51:38,601 --> 00:51:40,061 Form up on me. 1002 00:51:40,144 --> 00:51:42,730 (tires squealing) 1003 00:51:44,524 --> 00:51:45,566 (cheering, laughing) 1004 00:51:45,650 --> 00:51:46,776 Yes! Oh, my God! 1005 00:51:51,405 --> 00:51:53,407 COWAN: What the hell, man? 1006 00:51:54,700 --> 00:51:55,868 (roars) 1007 00:51:55,952 --> 00:51:56,953 Attack! 1008 00:52:00,915 --> 00:52:02,208 (screeching) 1009 00:52:02,291 --> 00:52:04,544 Contact rear! 1010 00:52:06,170 --> 00:52:08,631 (screeching) 1011 00:52:17,265 --> 00:52:18,933 -DAN: Move! -Move! 1012 00:52:19,934 --> 00:52:21,811 PILOT: Approaching target. 1013 00:52:21,894 --> 00:52:24,397 Fox one, package inbound. 1014 00:52:24,480 --> 00:52:26,607 Bravo, on me. Danger close. 1015 00:52:38,494 --> 00:52:40,454 (chittering) 1016 00:52:43,249 --> 00:52:44,333 (snarls) 1017 00:52:44,417 --> 00:52:46,252 (screams) 1018 00:52:46,335 --> 00:52:48,588 (roaring, chittering) 1019 00:52:50,172 --> 00:52:52,508 -Dan, get the hell out of there right now. -Yeah, no shit! 1020 00:52:52,592 --> 00:52:53,759 (screeches) 1021 00:52:55,094 --> 00:52:56,095 (roars) 1022 00:53:05,354 --> 00:53:07,023 Enemy’s swarming the target location. 1023 00:53:07,106 --> 00:53:08,482 Bravo team, let’s hit it again. 1024 00:53:08,566 --> 00:53:10,318 Move now! 1025 00:53:10,401 --> 00:53:11,694 Go! 1026 00:53:13,404 --> 00:53:15,197 Come on! 1027 00:53:23,497 --> 00:53:25,124 PILOT: 1-1-5, weapons free. 1028 00:53:31,297 --> 00:53:33,549 Bravo 2-8 on-site, fully armed. 1029 00:53:33,633 --> 00:53:35,259 There’s a shit ton of Spikes down there. 1030 00:53:35,343 --> 00:53:37,720 Friendlies on the ground, take cover. 1031 00:53:37,803 --> 00:53:39,597 Get out of there. Move now. 1032 00:53:39,680 --> 00:53:41,974 DAN: We’re working on it. 1033 00:53:42,058 --> 00:53:44,143 (screaming) 1034 00:53:46,187 --> 00:53:48,731 -We got to go! -DAN: No, we can’t leave him. 1035 00:53:48,814 --> 00:53:50,191 PILOT: Final approach, package east. 1036 00:53:50,274 --> 00:53:51,609 T minus 30 seconds. 1037 00:53:51,692 --> 00:53:52,693 Colonel, they’re not gonna make it. 1038 00:53:52,777 --> 00:53:53,861 Dan, what is your status? 1039 00:53:53,945 --> 00:53:55,321 (yelling) 1040 00:53:59,367 --> 00:54:00,409 Let’s go! 1041 00:54:00,493 --> 00:54:02,244 (pained yelp) 1042 00:54:02,328 --> 00:54:04,789 ROMEO COMMAND: Dan, you are in the line of fire. 1043 00:54:04,872 --> 00:54:07,166 You have got to get out of there. 1044 00:54:07,249 --> 00:54:09,335 Goddamn it, Dan, get the hell out of there! 1045 00:54:09,418 --> 00:54:11,128 -Working on it, Command. -Go! 1046 00:54:11,212 --> 00:54:12,713 Come on! Let’s go! Move! 1047 00:54:12,797 --> 00:54:14,590 -Just go! -We got this! 1048 00:54:14,674 --> 00:54:17,301 -(Whitespike screeches) -Go! 1049 00:54:18,636 --> 00:54:20,846 (screaming) 1050 00:54:25,434 --> 00:54:27,395 800 meters. Let’s take ’em down. 1051 00:54:27,478 --> 00:54:30,314 (screaming) 1052 00:54:33,025 --> 00:54:34,777 PILOT: Weapons free. 1053 00:54:49,834 --> 00:54:51,836 (muffled, indistinct chatter) 1054 00:54:55,756 --> 00:54:57,758 (high-pitched ringing) 1055 00:55:01,637 --> 00:55:04,181 (muffled chatter continues) 1056 00:55:10,271 --> 00:55:11,897 (groaning) 1057 00:55:25,286 --> 00:55:27,329 Hey. Charlie. 1058 00:55:27,413 --> 00:55:29,081 You okay? 1059 00:55:29,165 --> 00:55:31,167 (helicopters whirring) 1060 00:55:43,804 --> 00:55:45,723 Jesus. 1061 00:55:45,806 --> 00:55:47,808 (indistinct announcement over P.A.) 1062 00:55:54,648 --> 00:55:57,276 Where the hell are we? 1063 00:55:57,359 --> 00:55:59,987 Well, we’re not in Miami anymore, that’s for sure. 1064 00:56:01,322 --> 00:56:03,115 WOMAN (over P.A.): Additional personnel required 1065 00:56:03,199 --> 00:56:05,159 for off-loading. 1066 00:56:06,285 --> 00:56:08,537 All personnel, clear the deck for incoming. 1067 00:56:09,538 --> 00:56:11,373 Come on. 1068 00:56:13,751 --> 00:56:15,753 DAN: Hey. 1069 00:56:18,672 --> 00:56:20,549 Where is everybody? 1070 00:56:22,259 --> 00:56:23,886 What do you think? 1071 00:56:27,515 --> 00:56:29,308 You should’ve kept going 1072 00:56:29,391 --> 00:56:32,478 instead of jumping into that tunnel to save your friends. 1073 00:56:32,561 --> 00:56:34,396 We’re here to save people. 1074 00:56:34,480 --> 00:56:35,856 We got to try. 1075 00:56:35,940 --> 00:56:37,566 We’re on a mission. 1076 00:56:37,650 --> 00:56:38,984 That’s what we’re here to do. 1077 00:56:39,068 --> 00:56:40,694 But you didn’t. 1078 00:56:42,655 --> 00:56:44,490 Did you? 1079 00:56:44,573 --> 00:56:47,076 You’ll see. 1080 00:56:47,159 --> 00:56:49,703 Nothing we do here matters. 1081 00:56:49,787 --> 00:56:51,664 That’s where you’re wrong. 1082 00:56:54,083 --> 00:56:55,876 I don’t believe that one bit. 1083 00:56:55,960 --> 00:56:57,795 I don’t think you believe that, either. 1084 00:56:57,878 --> 00:56:59,338 You don’t know me. 1085 00:56:59,421 --> 00:57:01,507 If nothing matters, what are you doing here? 1086 00:57:01,590 --> 00:57:03,592 Three deployments. 1087 00:57:05,094 --> 00:57:07,012 Why you got that... 1088 00:57:07,096 --> 00:57:08,556 souvenir around your neck? 1089 00:57:08,639 --> 00:57:10,474 It’s not a souvenir. 1090 00:57:11,767 --> 00:57:13,769 It’s a reminder. 1091 00:57:15,062 --> 00:57:16,272 Of what? 1092 00:57:20,651 --> 00:57:24,655 Reminds me of the one thing I learned the day I got drafted. 1093 00:57:27,658 --> 00:57:30,619 I’ll be dead in six months. Cancer. 1094 00:57:31,662 --> 00:57:33,205 So here’s what I’m gonna do. 1095 00:57:33,289 --> 00:57:36,917 I’m gonna keep living my life... 1096 00:57:37,001 --> 00:57:39,336 the way I want to, 1097 00:57:39,420 --> 00:57:42,840 and I’m gonna die the way I want to. 1098 00:57:45,593 --> 00:57:48,596 I’d rather die here than a slow death back home. 1099 00:57:51,515 --> 00:57:52,558 Dan Forester. 1100 00:57:52,641 --> 00:57:53,851 That’s me. 1101 00:57:53,934 --> 00:57:55,436 Command wants to see you. 1102 00:57:55,519 --> 00:57:58,022 You two, you’re gonna be redeployed. 1103 00:57:58,105 --> 00:57:59,607 Nope. 1104 00:57:59,690 --> 00:58:01,358 I’m dead, man. I can’t... You kidding me? 1105 00:58:01,442 --> 00:58:03,110 -I can’t do this again. -DAN: Yes, you can. 1106 00:58:03,194 --> 00:58:04,528 I’m gonna get killed, or I’m gonna kill somebody else. 1107 00:58:04,612 --> 00:58:06,488 -Yes, you can. -(Charlie sighs) 1108 00:58:06,572 --> 00:58:08,657 And you will. 1109 00:58:09,950 --> 00:58:10,993 Okay. 1110 00:58:11,076 --> 00:58:13,287 -Yeah. -All right. 1111 00:58:15,247 --> 00:58:16,874 Take care of him. 1112 00:58:18,042 --> 00:58:20,044 OFFICER: Sir, we don’t have all day. 1113 00:58:23,505 --> 00:58:25,633 (exhales sharply) Okay. I can survive this. 1114 00:58:25,716 --> 00:58:28,010 (chuckles) No, you can’t. 1115 00:58:28,093 --> 00:58:29,511 Well, don’t laugh. 1116 00:58:29,595 --> 00:58:31,513 You don’t laugh if somebody says they’re gonna survive something. 1117 00:58:31,597 --> 00:58:32,932 ROMEO COMMAND: These have to make it 1118 00:58:33,015 --> 00:58:34,433 to Deepswell in one piece. 1119 00:58:34,516 --> 00:58:35,893 Copy that. 1120 00:58:35,976 --> 00:58:37,811 Romeo Command? 1121 00:58:38,854 --> 00:58:40,356 I believe we’ve met already. 1122 00:58:40,439 --> 00:58:42,566 Dan Forester. 1123 00:58:42,650 --> 00:58:45,986 Yes, uh, thank you for recovering the ampoules. 1124 00:58:46,070 --> 00:58:47,821 My pleasure. Yeah. 1125 00:58:47,905 --> 00:58:49,657 And for trying to find my team. 1126 00:58:50,699 --> 00:58:52,618 I’m sorry about that. I’m sorry. 1127 00:58:52,701 --> 00:58:54,078 Colonel Forester. 1128 00:58:54,161 --> 00:58:56,330 -I’m not a colonel. -Excuse me. 1129 00:58:56,413 --> 00:58:57,373 They’re starting in 20, Colonel. 1130 00:58:57,456 --> 00:58:58,457 Copy. Thank you. 1131 00:59:00,626 --> 00:59:02,169 Colonel Forester. 1132 00:59:02,253 --> 00:59:05,256 First Sergeant Dan Forester, Special Forces. 1133 00:59:05,339 --> 00:59:07,925 Uh, former, in a past life. 1134 00:59:08,008 --> 00:59:10,511 Forester. That’s funny. 1135 00:59:11,553 --> 00:59:13,889 Uh, you spell that... one "R"? 1136 00:59:13,973 --> 00:59:15,641 Just one "R." 1137 00:59:15,724 --> 00:59:17,017 Me, too. 1138 00:59:17,101 --> 00:59:19,019 Wait, where... 1139 00:59:20,521 --> 00:59:22,356 Where your people from? 1140 00:59:24,024 --> 00:59:26,068 Same place that you’re from. 1141 00:59:26,151 --> 00:59:28,153 ♪ ♪ 1142 00:59:34,785 --> 00:59:36,412 Muri. 1143 00:59:37,997 --> 00:59:39,957 (chuckles): You’re my Muri Forester? 1144 00:59:40,040 --> 00:59:42,584 I’m Muri Forester. 1145 00:59:42,668 --> 00:59:44,670 Wow. 1146 00:59:47,589 --> 00:59:49,758 You got, uh... 1147 00:59:50,884 --> 00:59:52,386 -Old? -(chuckles) 1148 00:59:52,469 --> 00:59:54,096 No, you look great. You, uh... 1149 00:59:54,179 --> 00:59:56,015 I mean, just... 1150 00:59:57,975 --> 01:00:00,519 (laughs): Compared to the last time I saw you, you... 1151 01:00:03,063 --> 01:00:05,607 Y-You... 1152 01:00:05,691 --> 01:00:07,443 I didn’t know if you were alive. 1153 01:00:07,526 --> 01:00:08,902 Don’t. 1154 01:00:10,904 --> 01:00:12,323 Okay. 1155 01:00:16,827 --> 01:00:18,537 Let’s take a walk. 1156 01:00:18,620 --> 01:00:20,622 ♪ ♪ 1157 01:00:28,088 --> 01:00:29,506 MAN: Colonel. 1158 01:00:30,549 --> 01:00:32,301 Colonel Forester-- gonna take me a minute 1159 01:00:32,384 --> 01:00:34,386 to get used to that one. 1160 01:00:34,470 --> 01:00:36,847 I have a few different titles. 1161 01:00:36,930 --> 01:00:38,140 I guess when you’re down 1162 01:00:38,223 --> 01:00:40,100 to less than 500,000 people on the planet, 1163 01:00:40,184 --> 01:00:42,811 you wear a few hats. 1164 01:00:42,895 --> 01:00:46,148 I always figured you would’ve went into science. 1165 01:00:46,231 --> 01:00:48,150 I did. 1166 01:00:48,233 --> 01:00:51,737 R-Force is my creation. I’m the lead researcher. 1167 01:00:51,820 --> 01:00:54,365 Wow. Come on. 1168 01:00:54,448 --> 01:00:56,617 Yeah, I have a PhD in biotechnology 1169 01:00:56,700 --> 01:01:00,120 with an emphasis in genomics and immunology. 1170 01:01:02,915 --> 01:01:04,792 Cal State? 1171 01:01:04,875 --> 01:01:06,710 MIT. 1172 01:01:09,505 --> 01:01:11,256 MIT? 1173 01:01:11,340 --> 01:01:12,966 (Muri chuckles) 1174 01:01:16,136 --> 01:01:18,430 (laughs): Well, I hope I was proud of you. 1175 01:01:20,265 --> 01:01:22,643 I am. I’m proud of you. 1176 01:01:27,815 --> 01:01:30,025 Look, you need to understand something. 1177 01:01:31,360 --> 01:01:34,029 This is the end. 1178 01:01:34,113 --> 01:01:36,949 Within the next few weeks, the human species will disappear 1179 01:01:37,032 --> 01:01:38,784 from the face of the earth. 1180 01:01:39,827 --> 01:01:43,539 We are literally living on borrowed time. 1181 01:01:43,622 --> 01:01:45,082 So you should know that 1182 01:01:45,165 --> 01:01:47,376 nothing about this for me is sentimental. 1183 01:01:47,459 --> 01:01:49,670 I didn’t in any way bring you here 1184 01:01:49,753 --> 01:01:52,506 because I wanted to spend time with my father. 1185 01:01:52,589 --> 01:01:54,425 I brought you here for a reason. 1186 01:01:57,469 --> 01:01:59,263 Well, what’s the reason? 1187 01:02:01,890 --> 01:02:04,143 I’ll tell you when you need to know. 1188 01:02:07,938 --> 01:02:09,857 Yes, ma’am. 1189 01:02:14,445 --> 01:02:16,447 Do you want to see something really dangerous? 1190 01:02:17,698 --> 01:02:19,700 I feel like literally that’s all I’ve been doing 1191 01:02:19,783 --> 01:02:21,910 since I got here, but okay. 1192 01:02:23,078 --> 01:02:25,247 What is that? That’s not what I saw in Miami. 1193 01:02:25,330 --> 01:02:27,416 No, the ones that you fought in Miami were the males. 1194 01:02:27,499 --> 01:02:29,418 This is a female. 1195 01:02:29,501 --> 01:02:32,045 She’s very aggressive and much more rare. 1196 01:02:32,129 --> 01:02:33,464 They typically nest underground, 1197 01:02:33,547 --> 01:02:34,923 and the males are fiercely protective. 1198 01:02:35,007 --> 01:02:36,508 They would die to defend her. 1199 01:02:36,592 --> 01:02:39,470 All they seem to care about is the survival of the species. 1200 01:02:39,553 --> 01:02:40,971 Attention! 1201 01:02:41,054 --> 01:02:42,514 MURI: Carry on. 1202 01:02:42,598 --> 01:02:44,516 All right, listen up, everybody. 1203 01:02:44,600 --> 01:02:46,059 Greenwood, this is Dan Forester. 1204 01:02:46,143 --> 01:02:47,978 He’s gonna be joining us for the extraction. 1205 01:02:48,061 --> 01:02:49,688 He’s gonna need full armor. 1206 01:02:49,771 --> 01:02:51,982 The toxin kills the males just fine. 1207 01:02:52,065 --> 01:02:53,609 It makes quite a mess of them, actually. 1208 01:02:53,692 --> 01:02:55,736 But when we sent a team in to clean out the nests, 1209 01:02:55,819 --> 01:02:59,364 we found dozens of dead males and her. 1210 01:02:59,448 --> 01:03:01,658 DAN: So the females survive the toxin. 1211 01:03:01,742 --> 01:03:03,452 And now you want to find out why it didn’t kill her? 1212 01:03:03,535 --> 01:03:06,330 In order to find out what can. 1213 01:03:06,413 --> 01:03:07,706 Vipers Two, Three and Four are ready 1214 01:03:07,789 --> 01:03:09,082 to sedate and cage the female. 1215 01:03:09,166 --> 01:03:11,376 Greenwood and I will provide recon and air support. 1216 01:03:11,460 --> 01:03:14,379 -Got it? Any questions? -No, ma’am. 1217 01:03:14,463 --> 01:03:17,799 MURI: Her physiology is the key to their extinction. 1218 01:03:17,883 --> 01:03:19,718 It’s kind of our last hope. 1219 01:03:20,761 --> 01:03:22,137 Last hope for what? 1220 01:03:22,221 --> 01:03:25,807 At finding something that will kill them all. 1221 01:03:25,891 --> 01:03:28,685 Okay. We’re in and out real quick. Let’s go. 1222 01:03:28,769 --> 01:03:30,521 ♪ ♪ 1223 01:03:48,789 --> 01:03:50,791 ♪ ♪ 1224 01:03:58,465 --> 01:04:01,051 (Whitespikes shrieking) 1225 01:04:01,134 --> 01:04:03,178 DAN: They’re everywhere. 1226 01:04:03,262 --> 01:04:05,722 Yeah, one day, they were just here. 1227 01:04:09,017 --> 01:04:11,103 They were stealthy. 1228 01:04:11,186 --> 01:04:12,646 They landed somewhere remote, 1229 01:04:12,729 --> 01:04:14,690 avoided all satellite imagery and radar. 1230 01:04:14,773 --> 01:04:17,859 They started tearing apart Russia. 1231 01:04:17,943 --> 01:04:20,070 Three years later, every major landmass-- 1232 01:04:20,153 --> 01:04:21,989 North and South America, Australia, 1233 01:04:22,072 --> 01:04:24,575 Asia, Africa, Europe-- are devoid of human life. 1234 01:04:24,658 --> 01:04:27,744 Three years. I mean, they must be reproducing so fast. 1235 01:04:27,828 --> 01:04:29,913 They have no use for prisoners or government, 1236 01:04:29,997 --> 01:04:32,666 technology, money-- nothing. 1237 01:04:34,293 --> 01:04:36,503 We are food. 1238 01:04:36,587 --> 01:04:38,714 And they are hungry. 1239 01:04:38,797 --> 01:04:40,799 (Whitespikes screeching, chittering) 1240 01:04:50,225 --> 01:04:52,227 Muri, when they gave me this... 1241 01:04:53,812 --> 01:04:55,314 ...they said, uh... 1242 01:04:56,398 --> 01:04:58,483 ...they said I’d die in seven years. 1243 01:05:03,322 --> 01:05:06,783 Yeah, last time I saw you was the day that you died. 1244 01:05:10,370 --> 01:05:12,372 It’s like seeing a ghost. 1245 01:05:14,374 --> 01:05:16,793 What happened? 1246 01:05:19,212 --> 01:05:21,298 What happened? Like... 1247 01:05:21,381 --> 01:05:22,966 how-how did you die? 1248 01:05:23,050 --> 01:05:24,468 No. 1249 01:05:25,844 --> 01:05:27,554 What happened before I died? 1250 01:05:28,972 --> 01:05:30,807 What happened to me? 1251 01:05:31,850 --> 01:05:34,561 Wh... You know, what happened to your mom? 1252 01:05:37,064 --> 01:05:40,442 I think the less that we say to each other, the better. 1253 01:05:41,610 --> 01:05:43,612 (indistinct radio chatter) 1254 01:05:46,948 --> 01:05:49,868 PILOT: Ranger Team One, Viper Five coming topside. 1255 01:05:49,951 --> 01:05:51,953 ♪ ♪ 1256 01:05:57,668 --> 01:05:59,586 MURI: Has the female been sedated? 1257 01:06:00,879 --> 01:06:03,256 RANGER: We’re throwing everything we can at her. 1258 01:06:04,383 --> 01:06:06,134 (over comm): Fire team has her cornered. 1259 01:06:06,218 --> 01:06:07,969 She’s in Cave One. 1260 01:06:08,053 --> 01:06:09,763 RANGER 2: We tranqed her pretty hard. 1261 01:06:09,846 --> 01:06:12,140 She’s fighting it, but she’s feeling it. 1262 01:06:12,224 --> 01:06:13,684 We could use some help 1263 01:06:13,767 --> 01:06:15,644 -getting her in the cage. -Roger. Rope. 1264 01:06:25,737 --> 01:06:28,115 (Whitespike growling) 1265 01:06:33,161 --> 01:06:35,580 (grunting) 1266 01:06:35,664 --> 01:06:37,541 Keep pulling! 1267 01:06:39,084 --> 01:06:41,503 -(Whitespike snarling) -Got to fight. 1268 01:06:41,586 --> 01:06:43,588 (soldiers shouting indistinctly over comm) 1269 01:06:45,340 --> 01:06:47,175 (grunting) 1270 01:06:47,259 --> 01:06:49,261 (Whitespike growling, snarling) 1271 01:06:51,555 --> 01:06:53,473 Come on. 1272 01:06:53,557 --> 01:06:55,559 (Whitespike screeching over comm) 1273 01:06:55,642 --> 01:06:58,228 (growls) 1274 01:06:58,311 --> 01:07:00,313 (clicking) 1275 01:07:05,360 --> 01:07:07,154 (roaring) 1276 01:07:18,039 --> 01:07:19,916 (screaming) 1277 01:07:20,000 --> 01:07:21,543 (roars) 1278 01:07:21,626 --> 01:07:22,919 RANGER (over comm): Man down! Man down! 1279 01:07:23,003 --> 01:07:24,755 All right, take it down and give me cover. 1280 01:07:24,838 --> 01:07:26,423 -We’re going in. -Yeah, I need a gun. 1281 01:07:26,506 --> 01:07:28,258 No, you’re staying in the helo. You’re up. 1282 01:07:28,341 --> 01:07:31,136 ♪ ♪ 1283 01:07:38,268 --> 01:07:40,103 (screaming) 1284 01:07:41,438 --> 01:07:43,190 (screaming) 1285 01:07:47,903 --> 01:07:49,821 RANGER: Go, go, go! 1286 01:07:58,079 --> 01:08:00,457 Someone get a harpoon on that tentacle! 1287 01:08:02,834 --> 01:08:04,044 (screaming) 1288 01:08:04,127 --> 01:08:06,671 R Team, incoming, Cave Two! 1289 01:08:06,755 --> 01:08:08,006 Fire in the hole! 1290 01:08:10,592 --> 01:08:12,636 (squeals) 1291 01:08:12,719 --> 01:08:14,679 (Ranger yells) 1292 01:08:17,182 --> 01:08:18,725 (screams) 1293 01:08:22,437 --> 01:08:24,147 (panicked gasping) 1294 01:08:25,482 --> 01:08:27,359 (grunting) 1295 01:08:31,238 --> 01:08:32,531 (shrieks) 1296 01:08:36,993 --> 01:08:38,954 (birds screeching) 1297 01:08:39,037 --> 01:08:40,288 MURI: Get ready. 1298 01:08:40,372 --> 01:08:42,666 I’m about to piss her off. 1299 01:08:47,170 --> 01:08:49,256 -(roars) -Greenwood, now! 1300 01:08:54,177 --> 01:08:57,138 (yells, grunts) 1301 01:08:57,222 --> 01:08:58,765 Pull! 1302 01:09:00,058 --> 01:09:02,769 -Pull her in the cage! -Do it now! 1303 01:09:05,397 --> 01:09:07,399 (Rangers grunting) 1304 01:09:10,527 --> 01:09:11,736 (growls, shrieks) 1305 01:09:15,198 --> 01:09:17,117 (growling) 1306 01:09:20,787 --> 01:09:22,205 RANGER (over comm): The colonel is down. 1307 01:09:23,623 --> 01:09:24,958 I repeat, the colonel is down! 1308 01:09:25,041 --> 01:09:26,418 Stay in the helo. 1309 01:09:41,308 --> 01:09:43,560 (Whitespike snarling) 1310 01:09:51,151 --> 01:09:52,736 (all grunting) 1311 01:09:58,033 --> 01:10:00,118 (snarling) 1312 01:10:03,538 --> 01:10:04,831 DAN: Hang on! 1313 01:10:11,588 --> 01:10:13,214 -(shrieks) -Now! 1314 01:10:13,298 --> 01:10:15,175 -(grunts) -Come on, pull! 1315 01:10:17,135 --> 01:10:18,136 (grunts) 1316 01:10:22,307 --> 01:10:24,059 (all grunting) 1317 01:10:28,605 --> 01:10:31,066 (buzzes) 1318 01:10:35,362 --> 01:10:37,238 (snarling) 1319 01:10:40,617 --> 01:10:42,619 (chittering) 1320 01:10:46,790 --> 01:10:48,375 We got her ass. 1321 01:10:51,670 --> 01:10:54,631 Viper One, get her out of here. We’ll get the next one. 1322 01:10:54,714 --> 01:10:56,967 (screeching) 1323 01:10:57,050 --> 01:10:59,761 Viper Four, enemy contact-- your three o’clock! 1324 01:11:02,263 --> 01:11:04,057 (Whitespikes shrieking) 1325 01:11:04,140 --> 01:11:05,558 Run! 1326 01:11:24,911 --> 01:11:26,413 -Cover! -Go! 1327 01:11:27,455 --> 01:11:29,040 (Whitespikes squealing) 1328 01:11:39,426 --> 01:11:41,136 (grunts) 1329 01:11:43,054 --> 01:11:44,931 (groans) 1330 01:11:52,063 --> 01:11:53,773 (grunts, whimpers) 1331 01:11:57,944 --> 01:11:59,946 ♪ ♪ 1332 01:12:17,881 --> 01:12:19,883 ♪ ♪ 1333 01:12:34,189 --> 01:12:35,857 (flare pops) 1334 01:12:39,694 --> 01:12:41,613 You put yourself in danger. 1335 01:12:41,696 --> 01:12:43,031 I made a judgment call. 1336 01:12:43,114 --> 01:12:45,825 Yeah, you could’ve screwed up my mission. 1337 01:12:45,909 --> 01:12:47,911 I was trying to help. 1338 01:12:47,994 --> 01:12:50,872 That’s not what I asked you to do. 1339 01:12:50,955 --> 01:12:52,791 I need you to stay alive. 1340 01:12:52,874 --> 01:12:54,334 You were under attack. 1341 01:12:54,417 --> 01:12:55,835 I wasn’t gonna sit in a helo 1342 01:12:55,919 --> 01:12:58,004 and listen to my daughter get eaten. 1343 01:12:58,088 --> 01:12:59,506 Sorry. 1344 01:12:59,589 --> 01:13:01,132 I’m still your dad. 1345 01:13:06,513 --> 01:13:08,598 You know, I used to want to be like you. 1346 01:13:13,186 --> 01:13:14,813 I wanted to be you. 1347 01:13:14,896 --> 01:13:17,065 I believed in you when nobody else did. 1348 01:13:19,859 --> 01:13:21,861 And then? 1349 01:13:22,904 --> 01:13:24,697 What? What happened? 1350 01:13:24,781 --> 01:13:26,991 Talking about a period of my life that I haven’t lived 1351 01:13:27,075 --> 01:13:28,201 but you have. 1352 01:13:28,284 --> 01:13:29,619 Enlighten me. What happened? 1353 01:13:29,702 --> 01:13:31,371 You left us. 1354 01:13:31,454 --> 01:13:33,331 Bullshit. No, I didn’t. 1355 01:13:33,414 --> 01:13:34,916 Yeah, you left us. 1356 01:13:36,626 --> 01:13:39,003 That nearly killed Mom, you know. 1357 01:13:41,339 --> 01:13:43,716 She believed in you, too. 1358 01:13:43,800 --> 01:13:45,218 Just like I did. 1359 01:13:47,011 --> 01:13:49,430 I know for a fact I would never leave you. 1360 01:13:51,850 --> 01:13:53,768 Yeah, that’s what I thought. 1361 01:14:01,734 --> 01:14:04,612 When I was 12, you guys separated. 1362 01:14:07,407 --> 01:14:10,577 And then you told me that everything was gonna be okay. 1363 01:14:10,660 --> 01:14:14,038 And then, when I was 14, you divorced. 1364 01:14:16,291 --> 01:14:19,669 You... you just never... (sighs) 1365 01:14:19,752 --> 01:14:22,338 You never seemed happy with your life. 1366 01:14:24,883 --> 01:14:27,051 And then, on my 16th... 1367 01:14:36,561 --> 01:14:38,771 We got a call from the hospital. 1368 01:14:41,399 --> 01:14:43,693 You were in a car accident. 1369 01:14:49,449 --> 01:14:51,951 I was there in the ICU. 1370 01:14:54,245 --> 01:14:57,207 I heard your last heartbeat on the monitor. 1371 01:14:58,833 --> 01:15:00,710 (crying): I was there... 1372 01:15:00,793 --> 01:15:03,546 when everyone rushed in and they pushed me away. 1373 01:15:03,630 --> 01:15:08,718 And I watched them shock you over and over again. 1374 01:15:12,680 --> 01:15:14,515 You know, Mom had tried to help me 1375 01:15:14,599 --> 01:15:16,809 separate from you, but I, um... 1376 01:15:16,893 --> 01:15:18,728 I couldn’t. 1377 01:15:21,272 --> 01:15:24,692 I didn’t want to, because I wanted you to see me. 1378 01:15:27,362 --> 01:15:31,032 I wanted you to hear me. I wanted you to... 1379 01:15:31,115 --> 01:15:34,077 to fix it and... and save our family. 1380 01:15:34,160 --> 01:15:36,412 I didn’t want you to walk away. 1381 01:15:41,793 --> 01:15:43,836 And then you were gone. 1382 01:15:43,920 --> 01:15:46,130 (helicopter approaching) 1383 01:15:46,214 --> 01:15:48,216 ♪ ♪ 1384 01:16:00,311 --> 01:16:02,313 ♪ ♪ 1385 01:16:08,778 --> 01:16:11,614 PILOT: Deepswell-9, Viper Actual on approach. 1386 01:16:12,991 --> 01:16:15,201 WOMAN: Copy, Actual. Drone escort en route. 1387 01:16:29,841 --> 01:16:31,843 ♪ ♪ 1388 01:16:49,527 --> 01:16:51,529 ♪ ♪ 1389 01:16:58,286 --> 01:17:00,872 (snarling) 1390 01:17:00,955 --> 01:17:03,249 (roars) 1391 01:17:05,918 --> 01:17:08,129 (monitor beeping) 1392 01:17:08,212 --> 01:17:10,631 DAN: Excuse me. I’m looking for Colonel Forester. 1393 01:17:10,715 --> 01:17:12,133 Thank you. 1394 01:17:13,676 --> 01:17:15,887 (Whitespike breathing deeply) 1395 01:17:24,937 --> 01:17:26,356 Good morning. 1396 01:17:26,439 --> 01:17:27,857 Morning. 1397 01:17:29,192 --> 01:17:31,277 How are you holding up? 1398 01:17:31,361 --> 01:17:33,279 Oh, I’m okay. 1399 01:17:36,157 --> 01:17:37,575 I’m good. 1400 01:17:43,748 --> 01:17:45,375 Want to give me a hand? 1401 01:17:46,417 --> 01:17:48,169 Yeah. 1402 01:17:48,252 --> 01:17:50,129 Yeah, uh... 1403 01:17:50,213 --> 01:17:51,756 What can I do? 1404 01:17:51,839 --> 01:17:55,343 Uh, just grab that controller and, uh, take her up for me. 1405 01:17:57,345 --> 01:17:58,971 (Dan groans softly) 1406 01:18:00,223 --> 01:18:02,683 It’s the top left switch. 1407 01:18:02,767 --> 01:18:05,269 Ugh. She stinks. 1408 01:18:05,353 --> 01:18:08,231 Yeah, she’s, um, secreting something like sweat. 1409 01:18:09,232 --> 01:18:11,234 (whirring) 1410 01:18:18,491 --> 01:18:20,701 -(clunks) -(whirring stops) 1411 01:18:22,328 --> 01:18:24,163 -You sure it’s safe to be that close? -No. 1412 01:18:24,247 --> 01:18:27,083 That’s why we sedated her. 1413 01:18:27,166 --> 01:18:30,586 Gave her 180 milligrams of hydromorphone. 1414 01:18:30,670 --> 01:18:32,922 Did you say 180 milligrams? 1415 01:18:33,005 --> 01:18:34,465 Per day? 1416 01:18:34,549 --> 01:18:36,926 MURI: Every hour. 1417 01:18:39,929 --> 01:18:41,472 You know, the female genetics 1418 01:18:41,556 --> 01:18:43,474 aren’t that different from the males. 1419 01:18:44,475 --> 01:18:46,853 The toxin still affects them, 1420 01:18:46,936 --> 01:18:50,565 but for some reason, her body is much better at detoxifying it. 1421 01:18:50,648 --> 01:18:52,024 So you just got to figure out 1422 01:18:52,108 --> 01:18:53,860 what she’s using to attack the toxin. 1423 01:18:53,943 --> 01:18:57,196 You can design an enzyme inhibitor to neutralize it. 1424 01:18:57,280 --> 01:18:59,073 And then we can kill them all. 1425 01:19:00,116 --> 01:19:01,742 Oh, yeah. 1426 01:19:01,826 --> 01:19:03,786 MURI: The only problem is finding out 1427 01:19:03,870 --> 01:19:06,330 what’s stopping the toxin. 1428 01:19:06,414 --> 01:19:08,708 It can be one of a thousand things. 1429 01:19:10,835 --> 01:19:13,337 We’ll need hundreds of variations... 1430 01:19:15,506 --> 01:19:17,717 ...to make thousands of tests. 1431 01:19:18,634 --> 01:19:21,220 With any luck, we should have 1432 01:19:21,304 --> 01:19:24,223 a working female toxin by the morning. 1433 01:19:26,309 --> 01:19:27,935 I scrounged up some dinner. 1434 01:19:29,437 --> 01:19:31,898 Have two options: 1435 01:19:31,981 --> 01:19:34,317 veggie lasagna and... 1436 01:19:34,400 --> 01:19:35,860 veggie lasagna. 1437 01:19:35,943 --> 01:19:38,321 That’s how you know you’re near the end. 1438 01:19:41,491 --> 01:19:43,576 Okay, let’s see how fast we can denature this thing. 1439 01:19:43,659 --> 01:19:45,369 Yeah. 1440 01:19:48,164 --> 01:19:50,124 MURI: It’s gonna run a thousand tests. 1441 01:19:50,208 --> 01:19:52,502 See if we can break down this sucker. 1442 01:19:52,585 --> 01:19:54,545 We can. 1443 01:19:54,629 --> 01:19:56,631 We can. This is gonna work. 1444 01:19:59,675 --> 01:20:01,302 You’re gonna save the world. 1445 01:20:05,348 --> 01:20:07,725 AUTOMATED VOICE: 37% bond. 1446 01:20:07,808 --> 01:20:08,768 That could be the inhibitor, right? 1447 01:20:08,851 --> 01:20:09,894 Yeah, it’s not a great bond. 1448 01:20:09,977 --> 01:20:11,938 -It’s something, isn’t it? -It’s something. 1449 01:20:12,021 --> 01:20:13,814 It’s gonna have to be a lot stronger 1450 01:20:13,898 --> 01:20:15,775 so that the female doesn’t break down that toxin, 1451 01:20:15,858 --> 01:20:17,401 but it is a great start. 1452 01:20:17,485 --> 01:20:19,487 -It’s a start. -I’ll give you that. 1453 01:20:22,490 --> 01:20:25,451 AUTOMATED VOICE: 49% bond. 1454 01:20:25,535 --> 01:20:28,454 The Miami Dolphins ever win the Super Bowl? 1455 01:20:28,538 --> 01:20:30,706 MURI: Do you really want to know? 1456 01:20:30,790 --> 01:20:32,208 DAN: Yeah. 1457 01:20:32,291 --> 01:20:34,460 AUTOMATED VOICE: 56% bond. 1458 01:20:34,544 --> 01:20:36,754 What year, specifically, and what was the spread? 1459 01:20:36,837 --> 01:20:38,256 (laughs) 1460 01:20:41,133 --> 01:20:44,053 AUTOMATED VOICE: 68% bond. 1461 01:20:44,136 --> 01:20:46,847 -(Whitespike groaning) -Jesus. 1462 01:20:53,396 --> 01:20:55,398 Once you figure out this toxin, 1463 01:20:55,481 --> 01:20:58,067 do you have a way of deploying it? 1464 01:20:58,150 --> 01:21:00,486 Well, I have a solution. 1465 01:21:02,530 --> 01:21:05,157 But, uh, you know, it’s not really worth talking about it 1466 01:21:05,241 --> 01:21:07,451 until I know that this thing works for sure. 1467 01:21:08,494 --> 01:21:09,954 Understood. Yeah. 1468 01:21:10,037 --> 01:21:12,498 You got a lot of work to do. I’ll just... 1469 01:21:12,582 --> 01:21:14,667 I’ll make dinner. 1470 01:21:16,877 --> 01:21:19,463 You know, there’s another Sabbath coming up tomorrow. 1471 01:21:21,799 --> 01:21:23,801 Yeah. I know. 1472 01:21:25,219 --> 01:21:26,804 That’s when I leave. 1473 01:21:26,887 --> 01:21:28,347 Right. 1474 01:21:28,431 --> 01:21:30,725 It’s a... a big day all around, I guess. 1475 01:21:41,277 --> 01:21:42,903 I want to help. 1476 01:21:44,780 --> 01:21:46,866 It’s okay. You know, it’s, um... 1477 01:21:46,949 --> 01:21:49,493 just kind of a one-person job anyway. 1478 01:21:56,751 --> 01:21:57,960 Muri. 1479 01:22:00,171 --> 01:22:03,507 Your mom would be really proud of you right now. 1480 01:22:03,591 --> 01:22:05,593 I know I am. 1481 01:22:06,927 --> 01:22:08,763 Good night, Chickpea. 1482 01:22:26,697 --> 01:22:28,699 She never quits. 1483 01:22:32,286 --> 01:22:35,039 I came down here to see if she needed help. 1484 01:22:35,122 --> 01:22:36,499 I should’ve known. 1485 01:22:36,582 --> 01:22:38,209 Is that right? 1486 01:22:39,794 --> 01:22:42,338 You would know more than anyone, right? 1487 01:22:43,881 --> 01:22:45,633 Not really. (chuckles) 1488 01:22:45,716 --> 01:22:48,511 She was nine years old last time I saw her. 1489 01:22:48,594 --> 01:22:50,012 Stubborn, but... 1490 01:22:50,096 --> 01:22:51,639 GREENWOOD: She calls it "persistent." 1491 01:22:51,722 --> 01:22:55,768 Now more than ever, she has to be. 1492 01:22:55,851 --> 01:22:57,228 What do you mean? 1493 01:22:57,311 --> 01:22:58,771 You know, one way or another, 1494 01:22:58,854 --> 01:23:01,232 this war is... 1495 01:23:01,315 --> 01:23:03,150 almost over. 1496 01:23:05,861 --> 01:23:07,863 ♪ ♪ 1497 01:23:12,910 --> 01:23:14,829 Ticktock. 1498 01:23:19,208 --> 01:23:21,794 AUTOMATED VOICE: 62% bond. 1499 01:23:23,295 --> 01:23:26,841 Now starting "R" sequence. 1500 01:23:26,924 --> 01:23:31,470 Range one through 37. 1501 01:23:31,554 --> 01:23:33,389 (door whooshes open) 1502 01:23:33,472 --> 01:23:35,307 DAN: How’s it going? 1503 01:23:35,391 --> 01:23:37,017 Going great. 1504 01:23:37,101 --> 01:23:38,978 I’ve discovered roughly 10,000 ways 1505 01:23:39,061 --> 01:23:40,896 to not achieve sufficient potency. 1506 01:23:40,980 --> 01:23:42,356 Why don’t you take a break. 1507 01:23:42,440 --> 01:23:43,649 Let me try some of this. 1508 01:23:43,733 --> 01:23:45,067 No, I’m fine. I got it. 1509 01:23:45,151 --> 01:23:47,403 AUTOMATED VOICE: 52% bond. 1510 01:23:47,486 --> 01:23:49,113 Come on. 1511 01:23:50,448 --> 01:23:52,450 Muri. 1512 01:23:55,453 --> 01:23:58,205 You don’t have to do this on your own. 1513 01:23:58,289 --> 01:24:00,207 You know that? 1514 01:24:00,291 --> 01:24:02,460 You brought me here for a reason, you told me. 1515 01:24:02,543 --> 01:24:05,796 I know that I have some purpose. 1516 01:24:07,923 --> 01:24:10,301 Please. 1517 01:24:10,384 --> 01:24:12,470 Tell me how I’m gonna help you. 1518 01:24:12,553 --> 01:24:14,680 AUTOMATED VOICE: 30% bond. 1519 01:24:21,437 --> 01:24:23,731 Okay. 1520 01:24:23,814 --> 01:24:28,068 If this toxin works, I need you to take it back. 1521 01:24:28,152 --> 01:24:30,196 We can’t make it here. 1522 01:24:30,279 --> 01:24:32,490 We’re on borrowed time already. 1523 01:24:32,573 --> 01:24:35,284 You have the resources and the ability 1524 01:24:35,367 --> 01:24:37,912 to mass-produce it in your time, 1525 01:24:37,995 --> 01:24:42,333 and then you can stop this war from ever happening. 1526 01:24:44,752 --> 01:24:47,171 Muri, what are you asking me? 1527 01:24:48,923 --> 01:24:51,967 You’re asking me to save my future, but then what? 1528 01:24:53,385 --> 01:24:55,137 Leave you? 1529 01:24:55,221 --> 01:24:56,764 Here, to die? 1530 01:24:58,891 --> 01:25:00,684 I know. 1531 01:25:01,727 --> 01:25:03,312 (stammers, sighs) 1532 01:25:04,355 --> 01:25:06,398 I know what I’m asking you to do. 1533 01:25:08,400 --> 01:25:10,528 No, there’s got to be another way. 1534 01:25:10,611 --> 01:25:13,155 Believe me, I’ve thought of everything, 1535 01:25:13,239 --> 01:25:15,157 and this is the only way. 1536 01:25:18,035 --> 01:25:21,413 I’m asking you to do what no one else is willing to do. 1537 01:25:22,832 --> 01:25:24,583 Why me? 1538 01:25:25,626 --> 01:25:27,336 Because you’re my father. 1539 01:25:28,587 --> 01:25:31,757 And there’s no one that I want to trust more. 1540 01:25:34,844 --> 01:25:36,762 All right, Muri. 1541 01:25:36,846 --> 01:25:38,055 Okay. 1542 01:25:40,307 --> 01:25:42,268 I’ll take the toxin back. 1543 01:25:42,351 --> 01:25:44,270 I’ll have it mass-produced. 1544 01:25:44,353 --> 01:25:47,064 But understand this: 1545 01:25:47,147 --> 01:25:49,984 I am not going to leave you here to die. 1546 01:25:50,067 --> 01:25:52,695 I’m coming back for you. 1547 01:25:52,778 --> 01:25:55,698 And you and me, we’re gonna save this world. 1548 01:25:55,781 --> 01:25:57,324 Together. 1549 01:25:57,408 --> 01:25:59,410 (computer beeping) 1550 01:26:01,620 --> 01:26:04,456 AUTOMATED VOICE: 100% bond. 1551 01:26:05,666 --> 01:26:07,001 MURI: R-7. 1552 01:26:07,084 --> 01:26:09,420 Try R-7. 1553 01:26:11,922 --> 01:26:13,799 DAN: R-7. 1554 01:26:16,802 --> 01:26:18,846 (growls softly) 1555 01:26:18,929 --> 01:26:20,931 ♪ ♪ 1556 01:26:24,351 --> 01:26:26,896 (Whitespike roaring) 1557 01:26:26,979 --> 01:26:28,939 -(alarm blaring) -DAN: Shit. 1558 01:26:29,023 --> 01:26:31,066 (snarling) 1559 01:26:34,737 --> 01:26:36,822 MAN (over P.A.): Incoming! Incoming! 1560 01:26:36,906 --> 01:26:38,574 (man continues indistinctly over P.A.) 1561 01:26:38,657 --> 01:26:40,951 Oh, shit! They breached the perimeter! 1562 01:26:41,035 --> 01:26:42,953 They’re surrounding us. Listen to me. 1563 01:26:43,037 --> 01:26:44,788 They’re destroying the perimeter defense. 1564 01:26:44,872 --> 01:26:46,832 (indistinct announcement over P.A.) 1565 01:26:46,916 --> 01:26:49,793 Oh, my God, the minefield. 1566 01:26:49,877 --> 01:26:52,630 (Whitespike growling) 1567 01:26:52,713 --> 01:26:54,632 They’re coming for her. 1568 01:26:54,715 --> 01:26:56,717 ♪ ♪ 1569 01:27:06,602 --> 01:27:09,271 (Whitespikes screeching) 1570 01:27:12,524 --> 01:27:14,109 I need to get this to safety right now. 1571 01:27:14,193 --> 01:27:15,486 -No, we have to kill her. -No! 1572 01:27:15,569 --> 01:27:17,196 This is all the toxin we have. We cannot waste it. 1573 01:27:17,279 --> 01:27:18,656 Come on. Move! Go! 1574 01:27:18,739 --> 01:27:20,282 (Whitespike roaring) 1575 01:27:20,366 --> 01:27:23,118 AUTOMATED VOICE: Eight minutes to jump. 1576 01:27:23,202 --> 01:27:25,079 I need you to do exactly what I say 1577 01:27:25,162 --> 01:27:26,830 when I say, how I say it. Do you understand? 1578 01:27:26,914 --> 01:27:29,583 You’re our mission now. I have to protect you. 1579 01:27:29,667 --> 01:27:32,086 -I understand. -You have got to make it back. 1580 01:27:32,169 --> 01:27:33,295 I promise. 1581 01:27:33,379 --> 01:27:34,380 What about you? 1582 01:27:34,463 --> 01:27:35,631 MURI: We’re getting in the chopper. 1583 01:27:35,714 --> 01:27:37,049 You can make the jump from the air. 1584 01:27:37,132 --> 01:27:38,884 (over comm): Greenwood, I’m taking Dan to Viper One. 1585 01:27:38,968 --> 01:27:40,719 I’ll hold ’em off as long as I can. 1586 01:27:40,803 --> 01:27:43,764 MAN (over P.A.): All personnel, prepare for possible impact. 1587 01:27:43,847 --> 01:27:46,392 All personnel, prepare for possible impact. 1588 01:27:46,475 --> 01:27:49,061 -(soldiers shouting) -(Whitespikes growling) 1589 01:27:51,063 --> 01:27:52,982 (heavy gunfire) 1590 01:27:53,065 --> 01:27:55,442 MURI: This is Colonel Forester. I have a working toxin. 1591 01:27:55,526 --> 01:27:57,444 I want my chopper on the pad ready to fly. 1592 01:27:57,528 --> 01:27:59,446 -We’re on our way. -PILOT: I copy, Colonel. 1593 01:27:59,530 --> 01:28:01,740 This is Viper One standing by on Pad Two. 1594 01:28:01,824 --> 01:28:04,451 (roaring) 1595 01:28:15,963 --> 01:28:17,297 GREENWOOD (over comm): Colonel! 1596 01:28:17,381 --> 01:28:19,758 They’ve breached the bottom decks. 1597 01:28:19,842 --> 01:28:22,136 The only way to the helipad is up top, 1598 01:28:22,219 --> 01:28:23,679 through the engine room. 1599 01:28:23,762 --> 01:28:24,722 MURI: Copy. 1600 01:28:24,805 --> 01:28:27,141 Start evac for all nonessentials. 1601 01:28:27,224 --> 01:28:28,726 Everybody else, listen up. 1602 01:28:28,809 --> 01:28:30,477 We need you at your defensive positions. 1603 01:28:30,561 --> 01:28:32,312 We have got to protect the Jumplink. 1604 01:28:32,396 --> 01:28:34,940 This toxin has got to go back on the next jump. 1605 01:28:35,024 --> 01:28:37,609 AUTOMATED VOICE: Seven minutes to jump. 1606 01:28:38,610 --> 01:28:40,821 (snarling) 1607 01:28:49,580 --> 01:28:50,706 (screeches) 1608 01:28:52,750 --> 01:28:54,835 Go, go, go! Be quick. Straight ahead, go. 1609 01:28:58,547 --> 01:29:00,215 (shrieks) 1610 01:29:02,051 --> 01:29:04,011 AUTOMATED VOICE: Six minutes to jump. 1611 01:29:07,097 --> 01:29:09,308 MURI: This is Forester. 1612 01:29:09,391 --> 01:29:11,060 We’re entering the engine room. 1613 01:29:11,143 --> 01:29:12,811 PILOT: Viper One copy. 1614 01:29:12,895 --> 01:29:15,522 (over comm): Be advised, we’ve got Spikes on-site, Colonel. 1615 01:29:15,606 --> 01:29:17,232 Watch your six. 1616 01:29:26,033 --> 01:29:28,035 (Whitespikes screeching) 1617 01:29:37,211 --> 01:29:39,797 (shrieks) 1618 01:29:43,717 --> 01:29:46,261 (Whitespikes screeching, snarling) 1619 01:29:50,557 --> 01:29:53,143 AUTOMATED VOICE: Five minutes to jump. 1620 01:30:00,275 --> 01:30:02,277 -(squeals) -(gasps quietly) 1621 01:30:13,163 --> 01:30:15,165 (rapid clicking) 1622 01:30:16,667 --> 01:30:18,877 (Whitespike chittering) 1623 01:30:23,132 --> 01:30:26,468 (Whitespike chittering, growling) 1624 01:30:26,552 --> 01:30:28,595 (panting) 1625 01:30:34,184 --> 01:30:36,854 (shrieking) 1626 01:30:40,566 --> 01:30:42,025 Now! 1627 01:30:42,109 --> 01:30:43,735 (pained shrieking) 1628 01:30:45,571 --> 01:30:47,614 ♪ ♪ 1629 01:30:58,750 --> 01:31:00,669 (growls, roars) 1630 01:31:00,752 --> 01:31:03,922 AUTOMATED VOICE: Four minutes to jump. 1631 01:31:08,927 --> 01:31:11,180 Move! Move! This way! 1632 01:31:11,263 --> 01:31:12,389 We’re almost there! 1633 01:31:12,472 --> 01:31:13,891 -(whooshing) -(yelps) 1634 01:31:15,434 --> 01:31:16,810 (groans) 1635 01:31:16,894 --> 01:31:18,937 (snarls) 1636 01:31:22,024 --> 01:31:23,400 -Shit. -(Muri groaning) 1637 01:31:23,483 --> 01:31:25,319 (panting rapidly) 1638 01:31:28,447 --> 01:31:30,199 Hey, hey, hey. You all right? 1639 01:31:30,282 --> 01:31:32,242 I’m... I’m okay. 1640 01:31:32,326 --> 01:31:33,493 PILOT (over comm): This is Viper One. 1641 01:31:33,577 --> 01:31:35,537 I can’t stay here. Spikes are all over us. 1642 01:31:35,621 --> 01:31:36,747 (Muri gasps in pain) 1643 01:31:39,208 --> 01:31:40,584 Put your arm around me. 1644 01:31:43,921 --> 01:31:46,465 PILOT: Colonel, meet me at the helipad on Rig Two. 1645 01:31:56,266 --> 01:31:58,268 ♪ ♪ 1646 01:32:02,898 --> 01:32:05,317 AUTOMATED VOICE: Three minutes to jump. 1647 01:32:21,583 --> 01:32:24,086 PILOT: Mayday! Mayday! Viper One going down! 1648 01:32:26,338 --> 01:32:28,340 (Muri groaning) 1649 01:32:32,094 --> 01:32:33,345 I need you to move. 1650 01:32:33,428 --> 01:32:35,180 We got to get up. We got to move. 1651 01:32:35,264 --> 01:32:36,390 Come on. On three. 1652 01:32:36,473 --> 01:32:37,641 -One... Hey. -(groans) 1653 01:32:37,724 --> 01:32:40,602 -One, two, three. -(whimpers) 1654 01:32:40,686 --> 01:32:43,021 (yells in pain, sobs) 1655 01:32:53,323 --> 01:32:55,450 MURI: You got to leave me here. 1656 01:32:55,534 --> 01:32:56,785 DAN: Hey. 1657 01:32:58,161 --> 01:33:00,163 We’ll just sit here for a while. 1658 01:33:00,247 --> 01:33:01,665 -Okay? -Yeah. 1659 01:33:05,836 --> 01:33:08,213 -I’m sorry. -Hey. 1660 01:33:09,506 --> 01:33:12,884 I’m sorry I said all those things to you. 1661 01:33:12,968 --> 01:33:14,469 I shouldn’t have said them. 1662 01:33:14,553 --> 01:33:16,722 I was angry, and I didn’t mean to hurt you. 1663 01:33:16,805 --> 01:33:19,641 -(sobbing softly) -It’s okay. 1664 01:33:22,477 --> 01:33:25,397 I’m so happy I got to see you like this-- 1665 01:33:25,480 --> 01:33:27,524 how you were when I was a kid. 1666 01:33:30,819 --> 01:33:32,821 (trembling breaths) 1667 01:33:34,323 --> 01:33:36,491 This is how I remember you. 1668 01:33:39,286 --> 01:33:41,413 We can’t quit. We cannot quit right now. 1669 01:33:41,496 --> 01:33:43,332 We can’t do this right now. 1670 01:33:47,252 --> 01:33:49,421 -(groans softly) -(Muri sobs) 1671 01:33:50,756 --> 01:33:53,342 (explosions booming) 1672 01:33:57,888 --> 01:34:00,474 -You have to take this. -No. No, no, no, no, no. 1673 01:34:00,557 --> 01:34:02,476 I’m not leaving you. 1674 01:34:02,559 --> 01:34:04,061 No. 1675 01:34:04,144 --> 01:34:05,771 You got to leave me. 1676 01:34:08,065 --> 01:34:10,317 We were never going to make it. 1677 01:34:16,073 --> 01:34:19,951 You need to make sure this never happens. 1678 01:34:23,538 --> 01:34:25,165 Yeah. 1679 01:34:29,169 --> 01:34:31,004 I love you, Dad. 1680 01:34:38,804 --> 01:34:40,305 (chitters) 1681 01:34:43,350 --> 01:34:45,102 -(snarls) -No. 1682 01:34:48,230 --> 01:34:51,316 (screaming) 1683 01:34:51,400 --> 01:34:53,235 (strained grunting) 1684 01:34:58,198 --> 01:34:59,825 DAN: Hang on! 1685 01:35:00,951 --> 01:35:03,161 AUTOMATED VOICE: 20 seconds until jump. 1686 01:35:03,245 --> 01:35:04,746 (grunts) 1687 01:35:10,377 --> 01:35:12,462 No. No. 1688 01:35:16,466 --> 01:35:18,468 (yells) 1689 01:35:33,316 --> 01:35:35,318 (grunting) 1690 01:35:40,073 --> 01:35:42,075 ♪ ♪ 1691 01:35:48,707 --> 01:35:50,709 (groaning) 1692 01:35:56,423 --> 01:35:58,425 (helicopter whirring) 1693 01:36:04,764 --> 01:36:08,310 HART (muffled): Forester. Forester. 1694 01:36:12,856 --> 01:36:14,316 (muffled, indistinct chatter) 1695 01:36:14,399 --> 01:36:16,109 Can you hear me? 1696 01:36:18,487 --> 01:36:20,572 (echoing): Forester. 1697 01:36:23,450 --> 01:36:25,076 The toxin. 1698 01:36:25,160 --> 01:36:26,369 What? 1699 01:36:28,371 --> 01:36:29,539 The green vial-- where is it? 1700 01:36:29,623 --> 01:36:30,999 It-it’s in your hand. 1701 01:36:31,082 --> 01:36:33,335 We tried to get it from you, but you wouldn’t let us. 1702 01:36:33,418 --> 01:36:36,588 We need to mass-produce this and send it back. 1703 01:36:36,671 --> 01:36:38,215 It’ll kill ’em all. 1704 01:36:38,298 --> 01:36:40,217 The Jumplink just went off-line. 1705 01:36:40,300 --> 01:36:42,260 We can’t send anything back. 1706 01:36:42,344 --> 01:36:44,346 We can’t travel to the future. 1707 01:36:45,931 --> 01:36:47,599 It’s over. 1708 01:36:48,767 --> 01:36:50,894 DAN (softly): Oh, Muri. 1709 01:36:50,977 --> 01:36:52,479 WOMAN (over P.A.): Lieutenant Hart, 1710 01:36:52,562 --> 01:36:53,939 please report to command now. 1711 01:36:54,022 --> 01:36:55,357 I’m sorry. 1712 01:36:55,440 --> 01:36:57,484 (over P.A.): Lieutenant Hart, please report to command. 1713 01:36:57,567 --> 01:36:59,361 DAN: I’m sorry. 1714 01:37:06,368 --> 01:37:08,161 Charlie. 1715 01:37:09,204 --> 01:37:11,122 You made it. 1716 01:37:18,547 --> 01:37:20,382 I hid. 1717 01:37:27,180 --> 01:37:29,182 ♪ ♪ 1718 01:37:49,160 --> 01:37:51,162 ♪ ♪ 1719 01:38:13,059 --> 01:38:15,061 ♪ ♪ 1720 01:38:26,906 --> 01:38:28,366 (giggling): Daddy! 1721 01:38:34,247 --> 01:38:36,249 I made this for you. 1722 01:38:37,292 --> 01:38:39,085 I made it the second that you left 1723 01:38:39,169 --> 01:38:41,713 -because I just knew you were gonna come home. -Yeah. 1724 01:38:43,173 --> 01:38:46,009 I got sparkles all over my room. 1725 01:38:47,052 --> 01:38:48,970 And then that was my handprint. 1726 01:38:49,054 --> 01:38:51,723 Like, we painted over top of my hand. 1727 01:38:51,806 --> 01:38:55,560 And look-- look at all of the glitter. 1728 01:38:55,644 --> 01:38:58,855 Mommy helped me with the words. 1729 01:38:58,938 --> 01:39:00,899 Do you like it? 1730 01:39:00,982 --> 01:39:02,984 ♪ ♪ 1731 01:39:30,011 --> 01:39:32,013 (crickets chirping) 1732 01:39:58,498 --> 01:40:00,417 DAN: What I’m about to tell you 1733 01:40:00,500 --> 01:40:02,836 is gonna be... it’s gonna sound crazy. 1734 01:40:03,878 --> 01:40:05,505 She was there. 1735 01:40:05,588 --> 01:40:07,298 Our little girl. 1736 01:40:07,382 --> 01:40:09,926 She’s smart. She’s a scientist. 1737 01:40:10,009 --> 01:40:11,469 I don’t... W-Wait, I’m confused. 1738 01:40:11,553 --> 01:40:13,012 You saw Muri? 1739 01:40:13,096 --> 01:40:14,514 (chuckles): Yeah. 1740 01:40:14,597 --> 01:40:18,560 You’re saying you literally physically saw our daughter? 1741 01:40:19,728 --> 01:40:21,396 We worked together. 1742 01:40:21,479 --> 01:40:22,814 On a toxin. 1743 01:40:22,897 --> 01:40:24,441 She figured it out. 1744 01:40:24,524 --> 01:40:26,526 She was gonna kill them all. 1745 01:40:26,609 --> 01:40:28,570 She was gonna save the world. 1746 01:40:28,653 --> 01:40:30,071 (chuckles) 1747 01:40:30,155 --> 01:40:31,614 (gasping breaths) 1748 01:40:31,698 --> 01:40:33,616 And, uh... 1749 01:40:35,160 --> 01:40:37,078 Hey, it’s okay. 1750 01:40:39,831 --> 01:40:42,333 Now I’ve got a solution 1751 01:40:42,417 --> 01:40:44,419 and no way to use it. 1752 01:40:45,920 --> 01:40:47,922 So we got to figure it out. 1753 01:40:49,966 --> 01:40:51,926 We got to figure it out. 1754 01:40:53,052 --> 01:40:55,013 Hey. 1755 01:40:55,096 --> 01:40:57,015 We’re gonna figure this out together. 1756 01:40:57,098 --> 01:40:59,392 Okay. 1757 01:40:59,476 --> 01:41:03,188 What do we know? We know when and where they land, right? 1758 01:41:03,271 --> 01:41:06,733 The first attack is in late summer 1759 01:41:06,816 --> 01:41:09,027 -in, uh, northern Russia, 2048. -Okay. 1760 01:41:09,110 --> 01:41:11,905 So, what if there’s a whole army 1761 01:41:11,988 --> 01:41:14,991 waiting for them when they get off their ships? 1762 01:41:15,074 --> 01:41:17,660 Yeah. But there were no ships. 1763 01:41:17,744 --> 01:41:19,370 There was no satellite footage of any rockets, nothing. 1764 01:41:19,454 --> 01:41:20,747 They searched everything. They couldn’t find it. 1765 01:41:20,830 --> 01:41:22,540 They had to have gotten here somehow. 1766 01:41:22,624 --> 01:41:24,375 Exactly. All we know is... 1767 01:41:25,460 --> 01:41:27,837 ...they were just here. 1768 01:41:28,880 --> 01:41:30,465 Just because they attacked in 2048 1769 01:41:30,548 --> 01:41:32,008 doesn’t mean that’s when they got here. 1770 01:41:32,091 --> 01:41:33,968 What if they got here in ’47, ’46? 1771 01:41:34,052 --> 01:41:35,595 I mean, it’s the middle of nowhere, Russia. 1772 01:41:35,678 --> 01:41:36,805 We wouldn’t have found their ships. 1773 01:41:36,888 --> 01:41:39,349 Because we’re looking at the wrong year. 1774 01:41:42,936 --> 01:41:44,604 Holy shit. 1775 01:41:45,647 --> 01:41:47,816 I got to call somebody. 1776 01:41:47,899 --> 01:41:49,734 Who are you gonna tell them came up with the solution? 1777 01:41:49,818 --> 01:41:51,736 From me. I’m gonna definitely say that I came up with it. 1778 01:41:51,820 --> 01:41:54,405 -I think it was your wife. -It’s all good. It’s all good. 1779 01:41:55,573 --> 01:41:57,909 REPORTER: With contact to the future now severed, 1780 01:41:57,992 --> 01:42:00,411 governments have been unable to stop rioting 1781 01:42:00,495 --> 01:42:03,039 and looting from spreading across the globe, 1782 01:42:03,122 --> 01:42:04,958 as most now believe that, in 30 years, 1783 01:42:05,041 --> 01:42:08,044 humanity will be wiped off the face of the earth. 1784 01:42:08,127 --> 01:42:09,963 Did you miss me? 1785 01:42:10,046 --> 01:42:11,798 First round is on me. 1786 01:42:11,881 --> 01:42:13,675 DAN: Yeah, no one’s gonna stop you, huh? 1787 01:42:13,758 --> 01:42:15,760 DORIAN: Mm-hmm. 1788 01:42:15,844 --> 01:42:17,053 DAN: Dorian. 1789 01:42:18,096 --> 01:42:19,848 There’s still a chance that we can stop 1790 01:42:19,931 --> 01:42:22,016 this war from ever happening. 1791 01:42:22,100 --> 01:42:24,310 It doesn’t look like it. 1792 01:42:25,353 --> 01:42:27,313 Told you it was all for nothing. 1793 01:42:27,397 --> 01:42:29,399 It’s too late for heroes, Forester. 1794 01:42:30,441 --> 01:42:32,277 I’m not a hero. 1795 01:42:34,028 --> 01:42:36,531 I was trying to save my daughter. 1796 01:42:38,658 --> 01:42:40,577 If I got to save the world to save her, 1797 01:42:40,660 --> 01:42:43,037 then I’m damn sure gonna do it. 1798 01:42:47,333 --> 01:42:49,085 (inhales deeply) 1799 01:42:49,168 --> 01:42:51,087 What kind of selfish dick doesn’t help a guy 1800 01:42:51,170 --> 01:42:53,006 save his kid, right? 1801 01:42:54,257 --> 01:42:56,342 You still got that claw? 1802 01:43:00,930 --> 01:43:04,350 CHARLIE: Well, there is something here. 1803 01:43:06,060 --> 01:43:07,729 But it’s not sediment. 1804 01:43:09,397 --> 01:43:11,983 Or blood. 1805 01:43:13,151 --> 01:43:16,571 It’s ash. It’s volcanic ash. 1806 01:43:16,654 --> 01:43:19,407 And it’s not from Russia. It’s from China. 1807 01:43:19,490 --> 01:43:22,118 -Or Korea. Somewhere in there. -How do you know that? 1808 01:43:22,201 --> 01:43:24,913 Oh, you want me to explain the chemical makeup of the sediment? 1809 01:43:24,996 --> 01:43:26,205 Fuck no. 1810 01:43:26,289 --> 01:43:28,166 So, how does Chinese volcanic ash end up 1811 01:43:28,249 --> 01:43:29,626 on an island in northern Russia? 1812 01:43:29,709 --> 01:43:31,711 You know any volcano experts? 1813 01:43:35,423 --> 01:43:37,425 Am I in trouble? 1814 01:43:37,508 --> 01:43:40,261 Martin, the lives of every man, 1815 01:43:40,345 --> 01:43:43,389 woman and child on this planet could be saved 1816 01:43:43,473 --> 01:43:45,850 if we could just get the answer to one question, 1817 01:43:45,934 --> 01:43:48,102 and it’s all about volcanoes. 1818 01:43:48,186 --> 01:43:49,979 I knew this would happen. 1819 01:43:50,063 --> 01:43:53,107 Oh, I would’ve killed for a moment like this in high school. 1820 01:43:53,191 --> 01:43:55,151 How would a creature 1821 01:43:55,234 --> 01:43:57,570 who’s only ever stepped foot in northern Russia 1822 01:43:57,654 --> 01:44:00,698 get volcanic ash from China or Korea under its claws? 1823 01:44:00,782 --> 01:44:05,745 Well, this would be weird, but... 1824 01:44:05,828 --> 01:44:08,581 it would have to be from the Millennium Eruption. 1825 01:44:08,665 --> 01:44:09,958 The Millennium Eruption. 1826 01:44:10,041 --> 01:44:11,417 What the hell is that? 1827 01:44:11,501 --> 01:44:14,045 The Changbai volcano on the border 1828 01:44:14,128 --> 01:44:17,715 of China and Korea erupted in 946 A.D. 1829 01:44:17,799 --> 01:44:21,427 with the force of over a thousand nuclear bombs. 1830 01:44:21,511 --> 01:44:23,137 It blew ash over half the world, 1831 01:44:23,221 --> 01:44:26,265 and today, you can still find that ash buried in ice. 1832 01:44:26,349 --> 01:44:27,642 Is there any way to pinpoint 1833 01:44:27,725 --> 01:44:29,519 exactly where in Russia that ash would’ve landed? 1834 01:44:29,602 --> 01:44:31,145 -(snaps fingers) -Laptop. 1835 01:44:31,229 --> 01:44:32,981 (students murmuring) 1836 01:44:33,064 --> 01:44:34,524 I love this kid. 1837 01:44:37,360 --> 01:44:39,070 Thanks. 1838 01:44:42,407 --> 01:44:44,158 Check this out. 1839 01:44:44,242 --> 01:44:46,077 This is the largest glacier in Russia. 1840 01:44:46,160 --> 01:44:48,454 Scientists doing deep drill experiments there 1841 01:44:48,538 --> 01:44:51,457 found volcanic ash at a depth of 400 meters, 1842 01:44:51,541 --> 01:44:54,585 a depth consistent with the average snowfall 1843 01:44:54,669 --> 01:44:57,005 since the year 946 A.D. 1844 01:44:57,088 --> 01:44:59,215 But to get ash in the claws, I mean, 1845 01:44:59,298 --> 01:45:02,176 they would have to dig through a thousand years of ice. 1846 01:45:03,428 --> 01:45:05,346 They didn’t dig down. They dug up. 1847 01:45:05,430 --> 01:45:07,056 That’s why there’s no sign of impact. 1848 01:45:07,140 --> 01:45:09,350 BOTH: They’ve been here the whole time. 1849 01:45:10,393 --> 01:45:12,854 Why wait a thousand years to dig out? 1850 01:45:12,937 --> 01:45:16,024 Martin, can you bring up an ice melt projection for Russia? 1851 01:45:16,107 --> 01:45:20,236 Yeah, polar ice melt, uh, Russia, 2023 to 2048. 1852 01:45:20,319 --> 01:45:21,487 MARTIN: There it is. 1853 01:45:21,571 --> 01:45:22,822 CHARLIE: They didn’t wait it out. 1854 01:45:22,905 --> 01:45:25,074 They thawed out. 1855 01:45:28,286 --> 01:45:30,204 We have to get to Russia. 1856 01:45:30,288 --> 01:45:33,124 (laughs): No. You’re not going to Russia. 1857 01:45:33,207 --> 01:45:35,668 -But that’s where they are. -Well, we think. 1858 01:45:35,752 --> 01:45:37,837 No, we know. That has to be where they are. 1859 01:45:37,920 --> 01:45:39,255 Have any proof? 1860 01:45:39,338 --> 01:45:40,798 We have to go there to get the proof. 1861 01:45:40,882 --> 01:45:43,760 Listen, if we can go there now and kill them all, 1862 01:45:43,843 --> 01:45:45,845 we prevent this from ever happening, you understand? 1863 01:45:45,928 --> 01:45:48,181 We’ve lost all contact with the future, Forester. 1864 01:45:48,264 --> 01:45:50,266 President just placed the armed forces on high alert. 1865 01:45:50,349 --> 01:45:52,226 They’re rioting at the border. 1866 01:45:52,310 --> 01:45:54,854 Buenos Aires, Johannesburg, Mexico City, 1867 01:45:54,937 --> 01:45:56,856 Istanbul, London. 1868 01:45:56,939 --> 01:45:58,566 NATO’s disbanded. 1869 01:45:58,649 --> 01:46:01,652 And-and you want me to use taxpayer money 1870 01:46:01,736 --> 01:46:05,406 to fund a special covert mission into a hostile sovereign nation, 1871 01:46:05,490 --> 01:46:07,492 led by a biology teacher? 1872 01:46:07,575 --> 01:46:10,244 Oh, also the head of R and D for a tech company. 1873 01:46:10,328 --> 01:46:12,747 Wallace Technology-- we’re the Amazon of earth sciences. 1874 01:46:12,830 --> 01:46:15,249 I can tell I’m not convincing you at all. That’s... 1875 01:46:15,333 --> 01:46:18,044 Look, guys... 1876 01:46:18,127 --> 01:46:20,588 the way things are going, 1877 01:46:20,671 --> 01:46:22,840 we’ll be lucky if we don’t kill each other off 1878 01:46:22,924 --> 01:46:25,301 long before the aliens get here. 1879 01:46:25,384 --> 01:46:27,345 Excuse me. 1880 01:46:27,428 --> 01:46:29,555 Well, I hate to say I told you so, 1881 01:46:29,639 --> 01:46:31,599 but people just hate spending money on research. 1882 01:46:31,682 --> 01:46:34,018 I say we just go kill ’em ourselves. How about that, huh? 1883 01:46:34,102 --> 01:46:35,645 No, Russia’s closed its borders. 1884 01:46:35,728 --> 01:46:37,814 I mean, we need a plane and a pilot willing to commit 1885 01:46:37,897 --> 01:46:39,524 an international felony, whatever that’s called. 1886 01:46:39,607 --> 01:46:41,943 There’s no way we can get there. 1887 01:46:44,153 --> 01:46:46,280 There may be a way. 1888 01:46:59,210 --> 01:47:01,129 So, how was the future? 1889 01:47:02,505 --> 01:47:04,423 Miami Dolphins still suck? 1890 01:47:04,507 --> 01:47:06,467 I need a plane. 1891 01:47:06,551 --> 01:47:08,761 And a pilot. 1892 01:47:08,845 --> 01:47:11,139 To fly undetected into Russian airspace 1893 01:47:11,222 --> 01:47:15,101 so I can get a team of soldiers to the top of a glacier island 1894 01:47:15,184 --> 01:47:17,186 in order to find... 1895 01:47:18,813 --> 01:47:20,815 ...an alien spaceship. 1896 01:47:23,109 --> 01:47:25,111 Wow, you know, they say kids never come by 1897 01:47:25,194 --> 01:47:27,196 unless they need something. 1898 01:47:28,614 --> 01:47:30,908 I need your help. 1899 01:47:33,536 --> 01:47:35,163 I’ll get my coat. 1900 01:47:38,624 --> 01:47:40,543 DAN: Thank you for coming. 1901 01:47:40,626 --> 01:47:44,422 Yeah. We made as much of the toxin as we could. 1902 01:47:44,505 --> 01:47:46,883 -I hope it’s enough. -DAN: Me, too. 1903 01:47:46,966 --> 01:47:49,260 I worked with Colonel Forester. 1904 01:47:49,343 --> 01:47:51,304 She was your daughter, right? 1905 01:47:52,346 --> 01:47:53,639 Yeah. 1906 01:47:53,723 --> 01:47:56,017 It was an honor to have known her. 1907 01:47:58,603 --> 01:48:01,147 (engine whirring) 1908 01:48:01,230 --> 01:48:02,315 HART: And four. 1909 01:48:02,398 --> 01:48:04,400 ♪ ♪ 1910 01:48:15,578 --> 01:48:17,538 Our man brought the whole arsenal. 1911 01:48:17,622 --> 01:48:18,748 Yeah. 1912 01:48:18,831 --> 01:48:21,876 ’Cause this time, I’m not gonna hide. 1913 01:48:24,462 --> 01:48:25,588 I’m gonna fight. 1914 01:48:25,671 --> 01:48:27,256 It’s not even loaded. 1915 01:48:27,340 --> 01:48:28,716 CHARLIE: It-it’s not loaded. 1916 01:48:28,799 --> 01:48:29,759 It’s a pressurized cabin. 1917 01:48:29,842 --> 01:48:31,385 Why would I load it in the cabin? 1918 01:48:31,469 --> 01:48:33,429 A bullet goes in the thing, and everybody’s sucked out. 1919 01:48:37,350 --> 01:48:39,727 HART: Dropping to 1,000 feet. 1920 01:48:41,270 --> 01:48:43,356 CHARLIE: Okay, guys, so we’re looking for, like, 1921 01:48:43,439 --> 01:48:44,774 geothermic anomalies, okay? 1922 01:48:44,857 --> 01:48:48,069 Anything weird, like fissures, heat plumes 1923 01:48:48,152 --> 01:48:49,820 -or magnetic spikes. -(engines revving) 1924 01:48:49,904 --> 01:48:53,241 Let’s grid up and cover this part of the glacier by sundown. 1925 01:48:53,324 --> 01:48:55,993 HART: We’ll start with the southeastern quadrant. 1926 01:48:58,329 --> 01:49:00,957 (wind whistling) 1927 01:49:01,040 --> 01:49:03,042 ♪ ♪ 1928 01:49:14,053 --> 01:49:16,013 DAN: We’ll gain a good vantage point 1929 01:49:16,097 --> 01:49:18,557 if we can get to the peak of the ice cap before sundown. 1930 01:49:29,402 --> 01:49:31,487 JAMES: Might as well be looking for an ice cube. 1931 01:49:35,449 --> 01:49:37,702 HART: Approaching the northwestern quadrant. 1932 01:49:37,785 --> 01:49:41,205 Looks rough up ahead. Watch your visibility. 1933 01:50:01,559 --> 01:50:03,477 Are your gauges acting up? 1934 01:50:03,561 --> 01:50:05,021 Yeah. 1935 01:50:05,104 --> 01:50:07,773 CHARLIE: Uh-huh. Yeah. 1936 01:50:19,577 --> 01:50:21,704 Feel that? 1937 01:50:21,787 --> 01:50:24,290 Yeah, it’s like something electrical. 1938 01:50:26,417 --> 01:50:28,044 Something. 1939 01:50:34,675 --> 01:50:36,594 DAN: Whoa. Look at that. 1940 01:50:36,677 --> 01:50:39,221 We sitting on a magnetic field or something? 1941 01:50:39,305 --> 01:50:41,098 CHARLIE: This is a giant block of ice. 1942 01:50:42,350 --> 01:50:44,268 Anything, like, magnetically charged 1943 01:50:44,352 --> 01:50:46,645 would be at least a thousand feet down. 1944 01:50:50,274 --> 01:50:52,276 ♪ ♪ 1945 01:51:01,285 --> 01:51:03,287 (wind howling) 1946 01:51:04,872 --> 01:51:07,458 I think we found your ice cube. 1947 01:51:07,541 --> 01:51:08,876 HART: Going hot. 1948 01:51:08,959 --> 01:51:10,961 (small explosions rippling) 1949 01:51:15,091 --> 01:51:17,843 -Is that it? -(loud booming) 1950 01:51:23,682 --> 01:51:25,559 (wind howling) 1951 01:51:28,604 --> 01:51:30,606 ♪ ♪ 1952 01:51:50,626 --> 01:51:52,628 (wind whistling) 1953 01:52:16,485 --> 01:52:18,487 ♪ ♪ 1954 01:52:26,328 --> 01:52:28,330 -(water dripping) -(wind whistling) 1955 01:52:38,007 --> 01:52:42,178 JAMES: So you’re telling me all this is melting in 30 years? 1956 01:52:42,261 --> 01:52:43,762 Well, one degree is the difference 1957 01:52:43,846 --> 01:52:45,514 between ice and water. 1958 01:52:50,352 --> 01:52:52,354 ♪ ♪ 1959 01:53:13,125 --> 01:53:15,127 ♪ ♪ 1960 01:53:41,153 --> 01:53:42,988 DAN: Okay, well... 1961 01:53:44,114 --> 01:53:46,367 ...at least we have proof. 1962 01:53:46,450 --> 01:53:49,453 We go in there, there’s a chance we don’t come out. 1963 01:53:50,496 --> 01:53:52,039 We can leave right now. 1964 01:53:52,122 --> 01:53:54,166 Go back with photographs, 1965 01:53:54,250 --> 01:53:57,044 show everybody the world has a common enemy to fight. 1966 01:53:57,127 --> 01:53:58,546 Absolutely. 1967 01:53:58,629 --> 01:54:00,214 Go tell the U.N., 1968 01:54:00,297 --> 01:54:02,341 and they can talk about it till we’re all dead. 1969 01:54:02,424 --> 01:54:06,136 Yeah. I mean, I hate to agree with Conspiracy Santa, 1970 01:54:06,220 --> 01:54:08,639 but, you know, we get the world governments involved, 1971 01:54:08,722 --> 01:54:10,641 it could turn into a nightmare. 1972 01:54:10,724 --> 01:54:12,268 Yeah. 1973 01:54:12,351 --> 01:54:14,144 I don’t have that kind of time. 1974 01:54:14,228 --> 01:54:15,688 Neither does Muri. 1975 01:54:15,771 --> 01:54:18,107 Feel like this is my opportunity to give her 1976 01:54:18,190 --> 01:54:20,442 and give this world a second chance. 1977 01:54:22,319 --> 01:54:25,531 Second chances are really hard to come by. 1978 01:54:34,999 --> 01:54:36,959 So, what are we gonna do? 1979 01:54:37,042 --> 01:54:39,253 I guess we’re gonna cut that son of a bitch open 1980 01:54:39,336 --> 01:54:41,589 and shoot anything that looks sideways at us. 1981 01:54:51,181 --> 01:54:53,100 DAN: Guys. 1982 01:54:53,183 --> 01:54:55,102 You’re secondary perimeter. 1983 01:54:55,185 --> 01:54:57,438 If we don’t come out and something else does, 1984 01:54:57,521 --> 01:54:58,939 it cannot leave this cave. 1985 01:54:59,023 --> 01:55:00,232 You understand? 1986 01:55:01,275 --> 01:55:02,985 Roger that. 1987 01:55:03,068 --> 01:55:04,653 Good luck. 1988 01:55:18,542 --> 01:55:20,544 ♪ ♪ 1989 01:55:41,273 --> 01:55:43,275 ♪ ♪ 1990 01:55:59,917 --> 01:56:03,045 Looks like we found our cockpit. 1991 01:56:05,923 --> 01:56:08,425 Those aren’t Whitespikes. 1992 01:56:10,052 --> 01:56:12,596 DAN: They most certainly are not. 1993 01:56:13,847 --> 01:56:16,308 They didn’t want to land here. This is a crash site. 1994 01:56:17,351 --> 01:56:19,144 Let’s move. 1995 01:56:28,195 --> 01:56:30,197 ♪ ♪ 1996 01:56:50,259 --> 01:56:52,219 ♪ ♪ 1997 01:56:56,140 --> 01:56:57,975 HART: The Whitespikes. 1998 01:56:58,058 --> 01:57:01,061 They’re cargo. 1999 01:57:01,145 --> 01:57:03,063 Ready to breed, like cattle. 2000 01:57:03,147 --> 01:57:05,441 Or weapons. 2001 01:57:05,524 --> 01:57:08,694 Uh, planet-clearing weapons? 2002 01:57:08,777 --> 01:57:11,155 Yeah, but they crashed. 2003 01:57:12,573 --> 01:57:14,366 Who’s to say Earth was their target? 2004 01:57:15,409 --> 01:57:16,952 It doesn’t matter. 2005 01:57:17,035 --> 01:57:18,495 When we’re done with them, it’ll be like 2006 01:57:18,579 --> 01:57:19,747 they were never here at all. 2007 01:57:19,830 --> 01:57:21,582 Let’s go. 2008 01:57:36,680 --> 01:57:38,348 (whooshes) 2009 01:57:47,357 --> 01:57:49,359 (Whitespikes squealing) 2010 01:57:53,489 --> 01:57:55,324 (shrieks) 2011 01:58:09,963 --> 01:58:11,799 She did it. 2012 01:58:14,134 --> 01:58:16,345 (Whitespikes moaning) 2013 01:58:16,428 --> 01:58:18,806 Ikemba! 2014 01:58:18,889 --> 01:58:20,307 Go! Get ’em! Dose ’em! 2015 01:58:20,390 --> 01:58:22,309 HART: Take the corner. 2016 01:58:22,392 --> 01:58:24,436 (roars) 2017 01:58:24,520 --> 01:58:26,980 (shrieking) 2018 01:58:31,652 --> 01:58:34,071 (grunts) 2019 01:58:35,447 --> 01:58:38,116 (indistinct shouting) 2020 01:58:41,787 --> 01:58:44,206 Charlie, James, we got Whitespikes on the move! 2021 01:58:44,289 --> 01:58:45,874 -(Whitespike chittering) -JAMES: Shit. 2022 01:58:45,958 --> 01:58:47,626 I got the entrance covered. 2023 01:58:47,709 --> 01:58:50,254 Go! We’ll get the ones in the ship. 2024 01:58:50,337 --> 01:58:52,172 DORIAN: Give me that C-4. In case one of us gets in trouble, 2025 01:58:52,256 --> 01:58:54,716 we got to blow this thing manually, all right? 2026 01:58:54,800 --> 01:58:56,093 -No timers. -No, no, no, no. 2027 01:58:56,176 --> 01:58:57,261 Take this. 2028 01:58:57,344 --> 01:58:59,388 As a souvenir. 2029 01:59:02,307 --> 01:59:04,601 Go save your daughter. 2030 01:59:04,685 --> 01:59:06,311 (Whitespikes screeching) 2031 01:59:06,395 --> 01:59:09,106 (heavy gunfire) 2032 01:59:09,189 --> 01:59:10,732 HART: Let’s go! 2033 01:59:10,816 --> 01:59:12,192 JAMES: I go left. You go right. 2034 01:59:12,276 --> 01:59:14,820 CHARLIE: We got this. No one’s hiding today. 2035 01:59:14,903 --> 01:59:16,905 -(gun clicks) -Whoops. 2036 01:59:16,989 --> 01:59:18,574 JAMES: Oops? 2037 01:59:18,657 --> 01:59:19,741 Uh-oh. 2038 01:59:21,076 --> 01:59:23,328 Shit. Charlie. 2039 01:59:24,496 --> 01:59:26,123 Charlie. 2040 01:59:26,206 --> 01:59:27,708 Charlie, I need you! 2041 01:59:28,375 --> 01:59:30,711 Charlie! Charlie! 2042 01:59:30,794 --> 01:59:31,920 -(Charlie yelling) -Charlie! 2043 01:59:32,004 --> 01:59:33,714 (saw buzzing) 2044 01:59:33,797 --> 01:59:36,383 (screaming) 2045 01:59:38,677 --> 01:59:40,721 (chitters, roars) 2046 01:59:45,017 --> 01:59:47,019 Charlie? Dad? 2047 01:59:48,020 --> 01:59:50,022 (heavy gunfire) 2048 01:59:52,316 --> 01:59:53,483 DORIAN (over comm): I got contact! 2049 01:59:53,567 --> 01:59:55,235 Light ’em up! 2050 01:59:58,030 --> 01:59:59,615 They’re on the move! 2051 01:59:59,698 --> 02:00:01,199 Light ’em up! Fire! 2052 02:00:06,413 --> 02:00:08,540 (Whitespikes moaning) 2053 02:00:08,624 --> 02:00:10,500 (squealing) 2054 02:00:10,584 --> 02:00:12,294 HART (over comm): Holy shit. 2055 02:00:12,377 --> 02:00:14,296 There’s a whole colony down here. 2056 02:00:14,379 --> 02:00:15,756 We got to blow the ship! 2057 02:00:16,757 --> 02:00:18,342 (panting) 2058 02:00:19,259 --> 02:00:20,594 HART: I’ll hold them off. 2059 02:00:20,677 --> 02:00:22,095 (yells) 2060 02:00:23,847 --> 02:00:25,974 HART (over comm): Blow the ship! 2061 02:00:26,058 --> 02:00:27,225 If I’m gonna die... 2062 02:00:27,309 --> 02:00:28,393 (yells) 2063 02:00:30,562 --> 02:00:33,774 ...I’m gonna die my way! 2064 02:00:43,742 --> 02:00:45,118 (grunts) 2065 02:00:52,292 --> 02:00:55,003 Dad? Charlie? 2066 02:00:55,087 --> 02:00:56,880 You all right? 2067 02:00:56,964 --> 02:00:58,215 You okay? 2068 02:00:58,298 --> 02:00:59,466 I got one! 2069 02:00:59,549 --> 02:01:00,842 JAMES (chuckling): Yeah, you did. 2070 02:01:00,926 --> 02:01:03,011 He sliced it up like Julia Child. 2071 02:01:03,095 --> 02:01:04,721 One got away, though. 2072 02:01:05,764 --> 02:01:07,891 Big one. Red belly. 2073 02:01:07,975 --> 02:01:09,393 Oh, shit. 2074 02:01:09,476 --> 02:01:10,936 That’s the female. 2075 02:01:11,019 --> 02:01:12,729 We better go get her 2076 02:01:12,813 --> 02:01:16,191 before she lays an egg or whatever the hell they do. 2077 02:01:22,614 --> 02:01:24,574 Come on, look at you. Your hands are shaking. 2078 02:01:24,658 --> 02:01:25,951 I’m fine. 2079 02:01:26,034 --> 02:01:27,786 No, you’re gonna be a liability out there. 2080 02:01:27,869 --> 02:01:29,871 I need you to stay here, stay with Charlie. 2081 02:01:29,955 --> 02:01:31,790 You don’t have to babysit me. 2082 02:01:31,873 --> 02:01:33,917 This is the one thing I’m good at. 2083 02:01:40,132 --> 02:01:43,552 DAN: Aim for the left ridge. Mind the horizon. 2084 02:01:43,635 --> 02:01:45,554 We only get one shot at this. 2085 02:01:46,805 --> 02:01:48,932 ♪ ♪ 2086 02:02:03,864 --> 02:02:05,866 JAMES: Dan. 2087 02:02:05,949 --> 02:02:08,368 I found something. I got tracks here. 2088 02:02:08,452 --> 02:02:10,120 (squeals) 2089 02:02:10,203 --> 02:02:11,496 DAN: Dad, she’s on the move. 2090 02:02:13,832 --> 02:02:15,709 Dad, Dad, do you copy? 2091 02:02:24,009 --> 02:02:26,344 -(squeals) -(whoosh) 2092 02:02:26,428 --> 02:02:28,764 Surprise, dumbass. 2093 02:02:28,847 --> 02:02:31,016 (snarling) 2094 02:02:31,099 --> 02:02:34,352 (bullets whizzing) 2095 02:02:41,443 --> 02:02:44,321 (yells) 2096 02:02:44,404 --> 02:02:46,031 (groans) 2097 02:02:53,914 --> 02:02:55,415 -Move! -Moving. 2098 02:03:02,923 --> 02:03:04,508 -Yeah, she didn’t like that. -Get her! 2099 02:03:09,679 --> 02:03:12,682 (shrieking echoes) 2100 02:03:18,605 --> 02:03:20,607 (wind whistling) 2101 02:03:22,234 --> 02:03:24,361 Where the hell is she? 2102 02:03:28,031 --> 02:03:29,658 Goddamn it. 2103 02:03:32,285 --> 02:03:34,496 You stuck her, Dad. 2104 02:03:35,539 --> 02:03:36,915 Back-to-back. 2105 02:03:43,588 --> 02:03:45,799 JAMES: Got eyes on her? 2106 02:03:45,882 --> 02:03:47,425 DAN: No. 2107 02:03:49,761 --> 02:03:51,012 She’s bleeding, though. 2108 02:03:51,096 --> 02:03:52,806 JAMES: Maybe she’s down. 2109 02:03:52,889 --> 02:03:55,058 DAN: No, she ain’t down. 2110 02:03:56,560 --> 02:03:58,520 You stuck her, though. You got her, Dad. 2111 02:03:58,603 --> 02:03:59,604 (snarls, screeches) 2112 02:04:07,737 --> 02:04:10,115 (grunts, groans) 2113 02:04:13,076 --> 02:04:15,996 -(grunts) -(Whitespike squealing) 2114 02:04:26,756 --> 02:04:28,633 (spikes whooshing) 2115 02:04:37,225 --> 02:04:38,476 (Whitespike squealing) 2116 02:04:38,560 --> 02:04:40,395 (yells, grunts) 2117 02:04:43,190 --> 02:04:45,192 (gasping, whimpering) 2118 02:04:54,659 --> 02:04:57,370 (shrieks) 2119 02:05:06,630 --> 02:05:08,632 ♪ ♪ 2120 02:05:18,516 --> 02:05:20,435 Come here. 2121 02:05:23,313 --> 02:05:24,689 JAMES: Hey. 2122 02:05:29,486 --> 02:05:30,987 (sniffing) 2123 02:05:31,071 --> 02:05:32,572 I’m sorry, son. 2124 02:05:32,656 --> 02:05:33,865 No. 2125 02:05:33,949 --> 02:05:36,618 -No, no, no, Dad. -I’m sorry for... 2126 02:05:36,701 --> 02:05:37,869 everything. 2127 02:05:40,538 --> 02:05:42,499 (yells) 2128 02:05:54,302 --> 02:05:55,762 (grunting) 2129 02:06:00,058 --> 02:06:02,811 (squealing) 2130 02:06:11,278 --> 02:06:12,779 (grunts) 2131 02:06:12,862 --> 02:06:14,864 (squealing) 2132 02:06:18,034 --> 02:06:19,369 (shrieks) 2133 02:06:19,452 --> 02:06:21,204 Die! 2134 02:06:22,747 --> 02:06:23,957 Die! 2135 02:06:24,040 --> 02:06:26,042 (shrieking) 2136 02:06:28,420 --> 02:06:30,422 ♪ ♪ 2137 02:06:39,597 --> 02:06:41,599 (panting) 2138 02:06:53,028 --> 02:06:55,322 Did you tell it to die? 2139 02:06:56,364 --> 02:06:57,699 Yeah. 2140 02:06:59,701 --> 02:07:01,369 It worked. 2141 02:07:03,788 --> 02:07:05,790 Why didn’t you tell it sooner? 2142 02:07:09,627 --> 02:07:12,464 (Charlie groans, sighs) 2143 02:07:12,547 --> 02:07:14,299 Yeah. 2144 02:07:14,382 --> 02:07:16,551 Let’s just take a little break. 2145 02:07:16,634 --> 02:07:18,636 (James chuckling) 2146 02:07:19,637 --> 02:07:21,639 ♪ ♪ 2147 02:07:26,102 --> 02:07:27,771 REPORTER: Some incredible images coming out 2148 02:07:27,854 --> 02:07:29,481 -of Russia today. -REPORTER 2: That’s right, Gabrielle. 2149 02:07:29,564 --> 02:07:31,524 An explosion rocked a glacier there, 2150 02:07:31,608 --> 02:07:33,485 and top government sources are saying that it has 2151 02:07:33,568 --> 02:07:35,945 something to do with the aliens and the future war. 2152 02:07:36,029 --> 02:07:37,405 As soon as I heard that 2153 02:07:37,489 --> 02:07:39,157 the Whitespikes might already be here, 2154 02:07:39,240 --> 02:07:40,992 my actions were swift and decisive. 2155 02:07:41,076 --> 02:07:43,578 A coalition of elite soldiers under my sole command 2156 02:07:43,661 --> 02:07:45,580 eliminated the future alien threat. 2157 02:07:45,663 --> 02:07:47,165 And you know what? 2158 02:07:47,248 --> 02:07:48,541 I’d do it again. 2159 02:07:48,625 --> 02:07:49,793 (clattering outside) 2160 02:07:55,507 --> 02:07:57,133 Dad! 2161 02:08:04,265 --> 02:08:05,892 EMMY: I love you. 2162 02:08:05,975 --> 02:08:07,185 Hey. 2163 02:08:07,268 --> 02:08:08,520 You found them? 2164 02:08:08,603 --> 02:08:10,605 Yeah. 2165 02:08:10,688 --> 02:08:12,732 Yeah, we found ’em. 2166 02:08:12,816 --> 02:08:14,150 Hey. 2167 02:08:14,234 --> 02:08:16,319 Chickpea... 2168 02:08:16,403 --> 02:08:18,488 I’d like you to meet your grandpa. 2169 02:08:20,698 --> 02:08:22,700 ♪ ♪ 2170 02:08:32,335 --> 02:08:35,255 DAN: I never told her about our seven days together 2171 02:08:35,338 --> 02:08:39,217 nor how, in a future that now will never happen, 2172 02:08:39,300 --> 02:08:42,303 she changed me forever. 2173 02:08:42,387 --> 02:08:45,265 I’m never gonna leave her. 2174 02:08:45,348 --> 02:08:48,560 I’ll never leave this family. 2175 02:08:48,643 --> 02:08:53,273 Because my best future, it turned out, 2176 02:08:53,356 --> 02:08:55,692 was always right in front of me. 2177 02:08:55,775 --> 02:08:57,777 ♪ ♪ 2178 02:09:09,122 --> 02:09:11,124 ♪ ♪ 2179 02:09:41,154 --> 02:09:43,156 ♪ ♪ 2180 02:10:12,810 --> 02:10:14,812 ♪ ♪ 2181 02:10:44,467 --> 02:10:46,469 ♪ ♪ 2182 02:11:16,499 --> 02:11:18,501 ♪ ♪ 2183 02:11:48,531 --> 02:11:50,533 ♪ ♪ 2184 02:12:20,563 --> 02:12:22,565 ♪ ♪ 2185 02:12:52,595 --> 02:12:54,597 ♪ ♪ 2186 02:13:24,627 --> 02:13:26,629 ♪ ♪ 2187 02:13:56,659 --> 02:13:58,661 ♪ ♪ 2188 02:14:28,691 --> 02:14:30,693 ♪ ♪ 2189 02:15:00,723 --> 02:15:02,725 ♪ ♪ 2190 02:15:32,755 --> 02:15:34,757 ♪ ♪ 2191 02:16:04,787 --> 02:16:06,789 ♪ ♪ 2192 02:16:36,819 --> 02:16:38,821 ♪ ♪ 2193 02:17:08,851 --> 02:17:10,853 ♪ ♪ 2194 02:17:40,883 --> 02:17:42,885 ♪ ♪ 2195 02:17:48,683 --> 02:17:50,685 (music ends)