1 00:00:02,000 --> 00:00:03,640 - Dengarkan ke “Teman Squirrel,” 2 00:00:03,680 --> 00:00:05,880 pejabat Podcast “RuPaul Drag Race”, 3 00:00:05,920 --> 00:00:08,520 di aplikasi iHeartRadio, Podcast Apple, 4 00:00:08,560 --> 00:00:13,080 atau dimanapun Anda mendapatkan podcast Anda. 5 00:00:13,120 --> 00:00:14,360 ♪ Perlombaan Drag RuPaul ♪ 6 00:00:14,400 --> 00:00:17,600 Pemenangnya dinobatkan Drag Race Inggris berikutnya superstar 7 00:00:17,640 --> 00:00:21,000 akan menerima semua biaya dibayar perjalanan ke Hollywood, 8 00:00:21,040 --> 00:00:22,960 untuk membuat digital mereka sendiri rangkaian 9 00:00:23,000 --> 00:00:25,280 dengan produsen dari RuPaul Drag Race. 10 00:00:25,320 --> 00:00:27,080 Malam ini dengan Michelle Visage, 11 00:00:27,120 --> 00:00:30,040 Graham dan hakim tamu istimewa, 12 00:00:30,080 --> 00:00:31,640 Dame Joanna Lumley. 13 00:00:31,680 --> 00:00:33,560 ♪ Semoga Drag terbaik Ratu menang ♪ 14 00:00:33,600 --> 00:00:35,240 ♪ Terbaik Drag Queen menang ♪ 15 00:00:35,600 --> 00:00:39,400 [musik] 16 00:00:39,440 --> 00:00:40,960 Ini musim keempat? 17 00:00:42,880 --> 00:00:44,560 Tutup pintu depan. 18 00:00:45,520 --> 00:00:47,520 Apa yang saya cari? 19 00:00:47,560 --> 00:00:51,800 Karisma, keunikan, bakat saraf dan banyak lagi. 20 00:00:51,840 --> 00:00:56,680 Seperti yang saya katakan sebelumnya, ini musim empat... 21 00:00:56,720 --> 00:01:05,640 [musik] 22 00:01:05,680 --> 00:01:07,840 Danny Beard: Ayah pulang. [Tertawa] 23 00:01:08,840 --> 00:01:09,960 Aku Danny Beard, 24 00:01:10,000 --> 00:01:13,880 dan saya seorang Sassy Shady bernyanyi kartun badut. 25 00:01:13,920 --> 00:01:16,120 [musik] 26 00:01:16,160 --> 00:01:19,440 Yang pertama pernah berjanggut Drag Ratu dihakimi 27 00:01:19,480 --> 00:01:21,600 oleh Miss RuPaul. 28 00:01:21,640 --> 00:01:23,160 Terasa seru. 29 00:01:23,200 --> 00:01:25,280 Sebenarnya, Aku tidak benar-benar berbulu itu. 30 00:01:25,320 --> 00:01:28,320 Aku mungkin sedikit kekecewaan bagi bayi Ratu. 31 00:01:28,360 --> 00:01:33,680 tambal sulam sebagai fuck 32 00:01:33,720 --> 00:01:34,840 Ya Tuhan! 33 00:01:34,880 --> 00:01:36,440 meskipun saya dari Liverpool, 34 00:01:36,480 --> 00:01:38,720 saya Drag lahir di Manchester. 35 00:01:38,760 --> 00:01:43,640 Saya melakukan pertunjukan 45 menit untuk menceritakan lelucon omong kosong dan menyanyikan lagu. 36 00:01:43,680 --> 00:01:46,240 Jadi dalam hal itu, itu sangat tradisional Inggris Seret 37 00:01:46,280 --> 00:01:50,440 dengan cara saya menampilkan diri cukup modern untuk Drag Ratu. 38 00:01:50,480 --> 00:01:53,520 Saya sangat bersemangat! 39 00:01:53,560 --> 00:01:56,840 Ini adalah hunger games Drag dan aku lapar untuk mahkota itu. 40 00:01:56,880 --> 00:01:58,840 Bawa pada Queens. 41 00:01:59,280 --> 00:02:03,240 [musik] 42 00:02:03,280 --> 00:02:04,680 bayi: tidak ada yang menempatkan bayi sudut. 43 00:02:04,720 --> 00:02:08,600 Jelas. -Bayi di bangunan. 44 00:02:09,200 --> 00:02:12,600 Mari kita naik. Mari kita pergi. Mari kita pergi. [Tertawa] 45 00:02:12,640 --> 00:02:14,040 Danny Beard: Siapa namamu? 46 00:02:14,080 --> 00:02:14,800 Bayi: Aku Baby. 47 00:02:14,840 --> 00:02:16,600 Danny Beard: Hei sayang. Aku pernah mendengar tentangmu dari London. 48 00:02:16,640 --> 00:02:17,640 Aku pernah mendengar tentangmu. 49 00:02:17,680 --> 00:02:20,400 Aku dikenal sebagai salah satu penari terbaik di London tepat sekarang. 50 00:02:20,440 --> 00:02:23,440 Jadi aku sudah semacam membangun reputasi untuk berada pada standar tertentu, 51 00:02:23,480 --> 00:02:26,200 memberikan fantasi menjadi salah satu gadis, itu saja. 52 00:02:26,240 --> 00:02:27,560 Apakah Anda seorang penari juga? 53 00:02:27,600 --> 00:02:29,760 Danny Beard: Saya bisa melakukan tap, jazz dan balet. 54 00:02:29,800 --> 00:02:34,240 Bayi: Sama. Sama. Oh Tuhan. 55 00:02:35,080 --> 00:02:36,880 Danny Beard: Saya tidak bisa menari untuk kotoran 56 00:02:36,920 --> 00:02:38,800 Aku dibesarkan di sekitar wanita kulit hitam yang cantik. 57 00:02:38,840 --> 00:02:40,840 Seperti sepupu saya dengan yang gadis lakukan mereka bayi rambut. 58 00:02:40,880 --> 00:02:43,480 Itu sudah seperti tulang punggung dari apa yang ingin saya wakili, 59 00:02:43,520 --> 00:02:45,600 dan saya ingin mewakili keindahan yang saya lihat di sekitar saya. 60 00:02:45,640 --> 00:02:47,560 Bayi: Ini lucu sekalipun. Kau terlihat manis. 61 00:02:47,600 --> 00:02:47,960 Terima kasih. 62 00:02:48,000 --> 00:02:52,120 Aku ingin merasa seperti berbunga-bunga, seperti animasi, tipe putri situasi. 63 00:02:53,480 --> 00:02:54,360 Danny Beard: Di sana? 64 00:02:54,400 --> 00:02:56,800 Bayi: Percayalah, Beraninya kau. 65 00:02:56,840 --> 00:02:59,160 [Tertawa] 66 00:02:59,440 --> 00:03:06,240 [musik] 67 00:03:06,280 --> 00:03:08,160 Pixie sopan: Mereka mengatakan kamera menambahkan 10 pound. 68 00:03:08,440 --> 00:03:10,240 Mungkin seharusnya tidak memiliki begitu banyak untuk sarapan. Haruskah saya? 69 00:03:10,280 --> 00:03:12,000 Apa yang saya suka? 70 00:03:12,040 --> 00:03:13,880 Aku Pixie Sopan. Saya 29 tahun tua. 71 00:03:13,920 --> 00:03:16,560 Dan aku British Drag kabaret royalti. 72 00:03:16,600 --> 00:03:18,200 Sayang: Cintaku. 73 00:03:18,240 --> 00:03:19,280 Danny Beard: Dia lucu. Dia sangat imut. 74 00:03:19,320 --> 00:03:19,960 Matikan sarung tangan. 75 00:03:20,000 --> 00:03:24,560 Aku bekerja di pub dan lemari. Sepertinya seperti a tepat tua sekolah inggris Seret. 76 00:03:24,600 --> 00:03:25,960 Dan siapa namamu lagi? 77 00:03:26,000 --> 00:03:27,040 Sepertinya aku tidak mengenalmu. 78 00:03:27,080 --> 00:03:31,480 Dan tentu saja, Aku sapi perkemahan tua yang besar, Moo. 79 00:03:31,520 --> 00:03:33,640 Bayi: Jadi, bagaimana kalian mengenal satu sama lain? 80 00:03:34,480 --> 00:03:36,240 Pixie sopan: Yah, kami bertemu liyan selama Drag Idol, 81 00:03:36,280 --> 00:03:37,760 kompetisi nasional besar. 82 00:03:37,800 --> 00:03:41,080 Pixie Sopan: Saya datang kedua dan Danny datang lebih dulu. 83 00:03:41,640 --> 00:03:43,360 Saya harus menunggu dan melihat siapa yang menang kali ini meskipun? Tidak akan kita? 84 00:03:43,400 --> 00:03:47,760 Whoo!! [Tertawa] 85 00:03:47,800 --> 00:03:52,280 Danny Beard: Aku dan Pixie pergi jalan kembali dan aku memukulinya pertama kali 86 00:03:52,320 --> 00:03:53,280 Aku bisa mengalahkannya lagi. 87 00:03:54,720 --> 00:03:55,720 Danny Beard: Saya dari Brighton. 88 00:03:55,760 --> 00:03:58,560 Bayi: Ah, aku dulu tinggal di bawah di sana. Mengagumkan. 89 00:03:58,600 --> 00:04:00,400 peri sopan: oh, Anda bisa kutukan Brighton satu. 90 00:04:00,440 --> 00:04:01,520 Bayi: Wow! 91 00:04:01,560 --> 00:04:04,640 Danny Beard: Aku baru saja akan katakanlah. 92 00:04:04,680 --> 00:04:06,960 Pixie Sopan: Sebagai penduduk asli Brighton, 93 00:04:07,000 --> 00:04:09,480 aku khawatir tentang Kutukan Brighton? 94 00:04:09,520 --> 00:04:12,560 sedikit, tapi bukannya pulang dulu, 95 00:04:12,600 --> 00:04:16,160 Aku akan menjadi yang terakhir keluar pintu itu, membalikkan kutukan. 96 00:04:16,200 --> 00:04:29,640 Lucu lolly. [musik] 97 00:04:29,680 --> 00:04:31,600 Sminty Drop: Mari kita naik pecundang. 98 00:04:31,640 --> 00:04:33,320 [musik] 99 00:04:33,360 --> 00:04:34,160 Pixie Sopan: Wow! Bayi: Jalang! 100 00:04:34,200 --> 00:04:36,360 Sminty Drop: Saya Sminty Drop, Umurku 23 tahun. 101 00:04:36,400 --> 00:04:37,880 Dan aku dari Lancashire. 102 00:04:37,920 --> 00:04:40,320 Bayi: Saya sangat tersinggung. Dia begitu panas. 103 00:04:40,360 --> 00:04:41,240 [Tertawa] 104 00:04:41,280 --> 00:04:42,640 Sminty Drop: Saya tidak ingin menembak diriku di kaki, 105 00:04:42,680 --> 00:04:45,640 tapi saya pasti akan mengatakan Aku seorang Ratu yang terlihat. 106 00:04:45,680 --> 00:04:49,280 Aku hanya ingin menjadi semacam ini seperti karya seperti Picasso. 107 00:04:49,320 --> 00:04:51,080 Maksudku, tidak seperti Picasso lukisan, 108 00:04:51,120 --> 00:04:53,400 seperti aku mencoba untuk tidak terlihat seperti sebuah lukisan Picasso. 109 00:04:53,440 --> 00:04:54,600 Danny Beard: Dia menakjubkan. 110 00:04:54,640 --> 00:04:57,200 [dalam paduan suara] Hi. 111 00:04:57,240 --> 00:04:58,720 Sminty Drop: Ketika orang pertama Temui aku, 112 00:04:58,760 --> 00:05:03,400 mereka tampaknya berpikir bahwa saya secara harfiah orang yang paling mengerikan yang pernah ada. 113 00:05:03,440 --> 00:05:05,440 Tapi aku berjanji aku baru saja mendapat nyeri bitchy. 114 00:05:05,480 --> 00:05:09,200 Aku merasa terangsang. Danny Beard: Wow! 115 00:05:09,240 --> 00:05:11,080 Dan kemudian ketika mereka datang dan melihat saya, mereka hanya seperti, 116 00:05:11,120 --> 00:05:13,240 Aku diberitahu Anda akan menjadi menyebalkan besar, 117 00:05:13,280 --> 00:05:16,160 tapi saya pikir itu hanya alis Anda. [Tertawa] 118 00:05:17,440 --> 00:05:19,000 Danny jenggot: Anda adalah rumah Kendall? 119 00:05:19,040 --> 00:05:21,680 Sminty Drop: Saya House of Kendall? Bayi: Ya, sayang. 120 00:05:21,720 --> 00:05:25,960 Akulah cucunya musim pertama Drag Races 121 00:05:26,000 --> 00:05:28,240 pecundang terbesar kompetisi, Kau tahu? 122 00:05:28,280 --> 00:05:30,040 Dia pecundang pertama, 123 00:05:30,080 --> 00:05:32,120 dan aku di sini hanya untuk menyelesaikan apa dia hampir tidak bisa memulai. 124 00:05:32,160 --> 00:05:34,480 Danny Beard: Hampir tidak mulai [Tertawa]. 125 00:05:34,520 --> 00:05:37,280 Pixie Sopan: Sminty adalah kenyataannya di rumah Kendoll, 126 00:05:37,680 --> 00:05:41,120 yang, kau tahu, membuatku merasa lebih baik bahwa saya bisa bertahan setidaknya satu minggu. 127 00:05:41,880 --> 00:05:43,040 [Tertawa] 128 00:05:43,080 --> 00:05:50,680 [musik] 129 00:05:50,720 --> 00:05:53,920 bintang muda: sayang alexa, bermain mendapatkan keluar dari jalan saya oleh Kylie Minoque 130 00:05:55,160 --> 00:05:57,040 Bayi: Glamour, glamor! 131 00:05:58,440 --> 00:06:00,800 Starlet: Aku Starlet. Umurku 23 tahun. 132 00:06:00,840 --> 00:06:06,120 Aku berasal dari Selatan Afrika. Saya sekarang tinggal di Surrey di Inggris. 133 00:06:06,160 --> 00:06:08,240 Sminty Drop: Saya pikir, Aku yang berkilau. 134 00:06:08,280 --> 00:06:10,120 Saya berharap dia siap untuk menjadi didorong di depan buss [tertawa]. 135 00:06:10,160 --> 00:06:11,680 [Tertawa] 136 00:06:11,720 --> 00:06:16,120 Starlet: Saya ajaib fantastis, indah, cantik, 137 00:06:16,160 --> 00:06:18,800 dan yang paling penting rendah hati. [Tertawa]. 138 00:06:19,520 --> 00:06:20,800 [Semua berteriak] Hi! 139 00:06:20,840 --> 00:06:29,600 Sminty Drop: Tidak terlihat lain Ratu. Aku ingin tanah menelanku 140 00:06:29,640 --> 00:06:32,360 Danny Beard: Jadi Anda suka pemain. Kau menari? Kau bernyanyi? 141 00:06:32,400 --> 00:06:33,520 Anda melakukan itu semua? 142 00:06:33,560 --> 00:06:36,800 Starlet: Aku masuk ke melakukan. Saya telah melakukan satu kinerja jadi jauh. 143 00:06:36,840 --> 00:06:37,720 Danny Beard: Satu? 144 00:06:38,240 --> 00:06:40,360 Starlet: Drag bagi saya adalah semua mengenai tampilan. 145 00:06:40,400 --> 00:06:44,520 Aku bisa jadi penari yang luar biasa, tapi mengambil off Drag dan Anda hanya penari. 146 00:06:44,560 --> 00:06:45,520 [Tertawa]. 147 00:06:46,520 --> 00:06:47,520 Danny Beard: Berapa umurmu? 148 00:06:47,560 --> 00:06:48,640 Bintang muda: 23. 149 00:06:48,680 --> 00:06:51,960 peri sopan: membuat Anda ingin seperti, Hanya menghisap pemuda keluar dari Anda. 150 00:06:52,000 --> 00:06:55,280 Danny Beard: Dia hanya muda gadis. Jangan mengisap apapun -nya. 151 00:06:55,320 --> 00:06:58,720 Starlet: Saya sangat suka menjadi Afrika Selatan pertama yang menang Drag Ras. 152 00:06:58,760 --> 00:07:03,240 Aku di sini untuk menang dan aku mengambil mahkota rumah dengan saya, terima Kau. [Tertawa]. 153 00:07:03,720 --> 00:07:12,480 [musik] 154 00:07:12,520 --> 00:07:16,680 Jonbers Blonde: Pirang hanya tidak warna rambut, itu gaya hidup. 155 00:07:16,720 --> 00:07:20,480 Aku Jonbers Blonde dan saya seorang gadis panggung pada Sabtu 156 00:07:20,520 --> 00:07:22,760 dan api bin mutlak pada Minggu. 157 00:07:23,080 --> 00:07:24,560 Danny Beard: Apakah dia Amerika? 158 00:07:24,600 --> 00:07:27,440 Pixie Sopan: Tidak, tidak. Dia Irlandia. Dia dari Irlandia. 159 00:07:27,480 --> 00:07:29,120 Jonbers Blonde: Bagaimana dengan itu tanah? 160 00:07:29,160 --> 00:07:33,720 Aku datang ke London 14 tahun yang lalu 161 00:07:33,760 --> 00:07:37,760 dan aku mendarat di timur London dan aku telah tinggal dia sejak itu, 162 00:07:37,800 --> 00:07:41,000 Saya bekerja untuk stylist besar dan dilakukan seperti pertunjukan landasan pacu. 163 00:07:41,040 --> 00:07:43,840 dan kemudian saya adalah stylist untuk waktu. 164 00:07:44,200 --> 00:07:47,040 Saya suka fashion dan saya suka belanja. Aku suka belanja. 165 00:07:47,080 --> 00:07:49,800 Belanja? Itu adalah lambang Belfast. 166 00:07:49,840 --> 00:07:53,960 Anda punya tas belanja dan make-up. 167 00:07:54,960 --> 00:07:57,680 Apakah Anda merasa seperti ada tekanan untuk melakukannya dengan baik untuk Irlandia? 168 00:07:57,720 --> 00:08:01,400 Saya di sini untuk melakukan saya, seperti yang kita katakan di Irlandia, Anda lakukan Anda. 169 00:08:01,440 --> 00:08:04,480 Danny Beard: Kau tahu apa? Dan aku di sini untuk melakukan Anda juga, Sayang! 170 00:08:04,520 --> 00:08:07,440 Jonbers Blonde: Saya memegang tangan saya, tapi aku tidak bisa menolak. 171 00:08:07,480 --> 00:08:09,480 [Semua berteriak] Yay! 172 00:08:09,520 --> 00:08:19,080 [musik] 173 00:08:19,440 --> 00:08:21,560 Black Peppa: Fuck garam. menyebabkan Pepper di sini. 174 00:08:21,600 --> 00:08:26,680 [musik] 175 00:08:26,720 --> 00:08:29,360 Saya Black Peppa, semua ini bitches di sini adalah buta, 176 00:08:29,400 --> 00:08:31,720 tapi aku musim musim. 177 00:08:31,760 --> 00:08:34,440 [Semua berteriak] Ya. 178 00:08:34,480 --> 00:08:37,160 Black Peppa: Saya terobsesi, Aku Ratu brownies, 179 00:08:37,760 --> 00:08:41,320 tapi saya berasal dari indah pulau St Martin di Karibia. 180 00:08:41,600 --> 00:08:46,760 [Semua berteriak] Ya. 181 00:08:46,800 --> 00:08:48,400 Black Peppa: Saya dikenal untuk melakukan. 182 00:08:48,440 --> 00:08:51,720 Saat kau melihatku tampil, Kau akan lelah. Bukan aku. Anda akan. 183 00:08:51,760 --> 00:08:56,160 [Tertawa] 184 00:08:56,200 --> 00:08:58,560 Kreativitas saya pasti senjata rahasiaku. 185 00:08:58,600 --> 00:09:00,360 Saya memiliki penampilan yang sangat boros 186 00:09:00,400 --> 00:09:03,400 dan menemukan cara-cara yang saya bisa berbeda dan menonjol dari keramaian. 187 00:09:03,440 --> 00:09:05,800 Jadi bertahan. Kau adalah Ratu Birmingham. 188 00:09:05,840 --> 00:09:09,440 Saya repping Birmingham 110%. 189 00:09:09,480 --> 00:09:11,520 [Semua berteriak] Ya. 190 00:09:11,560 --> 00:09:14,320 Lihatlah aku dan tahu bahwa Anda dapat terinspirasi. 191 00:09:14,360 --> 00:09:18,600 Saya di sini untuk mewakili aneh orang-orang warna. Melanin sayang. 192 00:09:18,640 --> 00:09:20,840 Maksudku seperti aku dalam film horor Jalang? 193 00:09:20,880 --> 00:09:21,520 Apakah ini pembersihan? 194 00:09:21,560 --> 00:09:22,680 Whoo! [Tertawa] 195 00:09:22,720 --> 00:09:25,120 Starlet: Itu pembersihan. Itu ia 196 00:09:25,160 --> 00:09:32,840 [musik] -Girl Power, Tahu apa maksudku? 197 00:09:33,120 --> 00:09:36,320 [Tertawa] Ya, bangsat! 198 00:09:36,360 --> 00:09:37,600 Hanya Mei: Ini aku. Hanya Mei. 199 00:09:37,640 --> 00:09:41,520 Dan aku perdana menteri dunia Geraldin Bernadette Estelle Peniru Halliwell 200 00:09:41,560 --> 00:09:44,000 Geraldin Bernadette Halliwell! 201 00:09:44,040 --> 00:09:46,280 /Ya. 202 00:09:46,320 --> 00:09:48,440 Hanya Mei: Saya berasal dari Essex, tapi sekarang aku tinggal di London timur. 203 00:09:48,480 --> 00:09:51,080 /Ya. 204 00:09:51,120 --> 00:09:52,960 Hanya Mei: Seret adegan di timur London Sangat besar. 205 00:09:53,000 --> 00:09:55,840 Can't ayunan a Dick tanpa memukul Setidaknya enam Drag Queens. 206 00:09:55,880 --> 00:09:59,720 Tapi akulah yang kau sebut ketika Anda ingin makan siang atau Anda ingin tuan rumah. 207 00:09:59,760 --> 00:10:01,680 Jonbers Blonde: Tapi sayang, kita tentu mengenal satu sama lain. 208 00:10:01,720 --> 00:10:03,160 Hanya Mei: Kami telah melakukan terlalu banyak malam bersama. 209 00:10:03,200 --> 00:10:05,640 Jonbers Blonde: Saya akan mengatakan mungkin 10 tahun. 210 00:10:05,680 --> 00:10:06,720 Baby: Oh, ini untuk sementara waktu. 211 00:10:06,760 --> 00:10:08,000 /Ya. /Ya. /Ya. 212 00:10:08,040 --> 00:10:09,960 Jadi sudah, sudah menyenangkan untuk mengenalmu, jadi. [Tertawa]. 213 00:10:10,000 --> 00:10:12,080 [Tertawa] 214 00:10:12,520 --> 00:10:17,080 Hanya May punya salah satu dari mereka wajah Aku tidak bisa berhenti menatap. 215 00:10:18,160 --> 00:10:21,120 Aku tidak tahu apakah itu jalannya makeup ditarik. 216 00:10:23,920 --> 00:10:29,560 Dia tampak seperti dia akan meledak menangis setiap menit. Dia Baiklah? 217 00:10:32,480 --> 00:10:36,360 Saya suka berpikir bahwa saya sangat bagus pada hal-hal tertentu. 218 00:10:36,400 --> 00:10:39,760 Terutama Geraldine Estelle Katalog kembali Halliwell 219 00:10:39,800 --> 00:10:45,120 antara 1997 dan 2003 dan dia bahkan tidak bisa mendapatkan yang benar [Tertawa]. 220 00:10:45,160 --> 00:10:54,560 [musik] -Cantik 221 00:10:54,600 --> 00:10:56,640 Rambut dalam kondisi mint. 222 00:10:56,680 --> 00:10:59,320 /Ya. 223 00:10:59,360 --> 00:11:01,560 Aku Dakota Schiffer dan saya berusia 22 tahun. 224 00:11:01,600 --> 00:11:04,280 Lihatlah gelandangan kecil kecil itu. 225 00:11:04,320 --> 00:11:07,160 Dakota Schiffer adalah model Skandinavia 226 00:11:07,200 --> 00:11:10,640 yang pindah ke Milan untuk musim mode beberapa tahun punggung 227 00:11:10,680 --> 00:11:12,720 dan dia tinggal di sana pernah sejak. 228 00:11:13,240 --> 00:11:14,480 Halo, semuanya. 229 00:11:14,520 --> 00:11:18,000 [Semua berteriak] Hi! 230 00:11:18,040 --> 00:11:19,320 Fashion adalah sesuatu yang 231 00:11:19,360 --> 00:11:23,560 Saya memprioritaskan Drag saya, itu sesuatu itu sangat banyak alasan mengapa saya lakukan itu. 232 00:11:23,600 --> 00:11:24,640 Wah. 233 00:11:24,680 --> 00:11:27,360 Ikon saya Sharon Tate, tapi ada juga Audrey Hepburn, 234 00:11:27,400 --> 00:11:29,600 Rahmat Kelly, Elizabeth Taylor. 235 00:11:29,640 --> 00:11:30,640 Anda dapat memiliki tempat duduk saya. 236 00:11:30,680 --> 00:11:33,400 Terima kasih, aku tidak akan mengambil tempat duduk Anda, saya akan mengambil Danny. 237 00:11:33,440 --> 00:11:35,960 Duduklah, ambil tempat dudukku. [Tertawa] 238 00:11:36,000 --> 00:11:39,640 Saya suka berada di Drag, itu merayakan semua itu kewanitaan 239 00:11:39,680 --> 00:11:42,360 bahwa, dijauhkan dari saya sebagai seorang anak. 240 00:11:42,400 --> 00:11:45,280 Jadi Drag pasti berarti segalanya bagiku. 241 00:11:45,320 --> 00:11:46,760 Apakah Anda senang berada di sini? 242 00:11:46,800 --> 00:11:48,280 Saya sangat senang berada di sini 243 00:11:48,320 --> 00:11:52,640 mewakili trans-komunitas untuk pertama kalinya di waralaba. 244 00:11:52,680 --> 00:11:54,520 Yay! 245 00:11:54,560 --> 00:11:56,040 Dan aku sangat terhormat untuk kesempatan. 246 00:11:56,080 --> 00:11:58,640 Ini bukan tanggung jawab Aku mengambil ringan. 247 00:11:58,680 --> 00:12:03,560 Saya sangat bangga menjadi yang pertama trans-gadis di sini, di Drag Race UK. 248 00:12:03,600 --> 00:12:08,560 Tidak ada banyak boneka yang lakukan Drag dan aku di sini untuk mewakili boneka-kapal. 249 00:12:08,600 --> 00:12:10,320 [Tertawa]. 250 00:12:10,360 --> 00:12:12,200 Aku akan menendang kalian semua dari kompetisi. 251 00:12:12,240 --> 00:12:15,720 Wah! 252 00:12:16,600 --> 00:12:24,360 [musik] 253 00:12:24,400 --> 00:12:25,760 Copper Topp: Aku punya jahe kacang-kacangan, 254 00:12:25,800 --> 00:12:29,080 jadi pop ketel pada, dan aku akan memberimu kantong teh. 255 00:12:29,120 --> 00:12:31,040 [Tertawa] 256 00:12:31,080 --> 00:12:33,600 Ya. Jahe lain. 257 00:12:33,640 --> 00:12:38,320 Namaku Copper Topp dan saya merasa baik Ginger Seret. 258 00:12:38,360 --> 00:12:39,760 Apakah Anda ingin lebih dari ini? 259 00:12:39,800 --> 00:12:42,640 [Tertawa] ya. 260 00:12:42,680 --> 00:12:47,000 Semacam Drag yang Copper Topp mewakili adalah sedikit yang lama sekolah. 261 00:12:47,040 --> 00:12:48,400 Apa kau jahe? 262 00:12:48,440 --> 00:12:49,920 Kehidupan nyata, babes. Dalam kehidupan nyata? 263 00:12:49,960 --> 00:12:52,400 Gorden dan karpet. 264 00:12:52,440 --> 00:12:55,120 Aku terobsesi dengan Pantomime Wanita, dan ujung dermaga Seret. 265 00:12:55,400 --> 00:13:00,040 Dia adalah seorang aktor untuk beberapa tahun. Dia telah melakukan beberapa Kota Holby 266 00:13:00,080 --> 00:13:01,360 Whoo! 267 00:13:01,400 --> 00:13:03,560 Aku suka akting. Saya suka menulis. Aku suka komedi. 268 00:13:03,600 --> 00:13:07,400 Drag memungkinkan saya untuk melakukan semua hal-hal dan menjadi luar biasa pada saat yang sama waktu. 269 00:13:07,440 --> 00:13:10,000 Jadi berapa umurmu jika tidak pikiran saya bertanya? 270 00:13:10,040 --> 00:13:17,320 Seberapa muda kamu? Seberapa muda aku? 38! 271 00:13:17,360 --> 00:13:19,520 Oh Tuhan. Hampir 40. 272 00:13:19,560 --> 00:13:22,560 [Tertawa] 273 00:13:22,600 --> 00:13:26,640 Saya repping itu untuk semua orang yang sedang mendaki ke 40, 274 00:13:26,680 --> 00:13:29,200 tidak peduli berapa umurmu, Drag untuk siapa pun. 275 00:13:29,520 --> 00:13:37,880 [musik] 276 00:13:37,920 --> 00:13:41,280 Heyo, Loves, aku Le Fil, dan aku di sini untuk mengisi Anda. 277 00:13:41,320 --> 00:13:47,440 Ya. 278 00:13:47,480 --> 00:13:49,920 Aku Le Fil dan aku bukan pengisi Ratu. 279 00:13:49,960 --> 00:13:51,680 Dude, turun ke pergelangan kaki fucking. 280 00:13:51,720 --> 00:13:53,200 Itu karena dia setinggi dua kaki. 281 00:13:53,240 --> 00:13:56,160 /Ya. 282 00:13:56,200 --> 00:13:59,520 Banyak hal menginspirasi Drag saya. Punya sentuhan showgirl-ness Kylie 283 00:13:59,560 --> 00:14:02,640 mendapat artiness Gaga, punya Paha Beyonce. 284 00:14:02,680 --> 00:14:06,720 Saya suka tampil, saya suka bernyanyi, Aku suka musikku. 285 00:14:06,760 --> 00:14:09,200 Aksen apa itu? -Saya dari Rumah cerah! 286 00:14:09,240 --> 00:14:12,160 [Semua berteriak Brighouse!] 287 00:14:12,200 --> 00:14:13,880 Le Fil: Anda mungkin tidak pernah mendengar dari Brighouse, 288 00:14:13,920 --> 00:14:16,080 tapi dua legenda Drag berasal di sana. 289 00:14:16,120 --> 00:14:21,360 Diriku dan Divina de Campo yang juga di paduan suara sekolah saya 290 00:14:21,400 --> 00:14:23,400 ketika Divina tidak menang, Aku seperti, kau tahu apa? 291 00:14:23,440 --> 00:14:26,080 Aku akan datang dan mengambil mahkota itu dan tombol itu dari -nya. 292 00:14:26,120 --> 00:14:28,560 Saya pikir ada sangat sedikit Chinese Drag Queens 293 00:14:28,600 --> 00:14:33,000 karena budaya kita begitu terutama fokus pada mata pelajaran akademik 294 00:14:33,040 --> 00:14:36,760 dan gagasan maskulinitas dan Maskulinitas Tionghoa yang saya rasakan suka 295 00:14:36,800 --> 00:14:41,160 Saya harus menyesuaikan diri dengan, jadi oleh waktu Aku bisa meninggalkan rumah dan pindah ke London, 296 00:14:41,200 --> 00:14:43,680 Aku dibebaskan dan di sinilah aku. 297 00:14:43,720 --> 00:14:45,480 Jadi, apakah Anda akan mengatakan Anda triple ancaman, kemudian? 298 00:14:45,520 --> 00:14:47,480 Oh, saya akan mengatakan saya quadruple, 299 00:14:47,520 --> 00:14:49,000 Ooh! 300 00:14:49,040 --> 00:14:52,040 dan aku akan menjadi yang berikutnya Inggris Drag superstar karena 301 00:14:52,320 --> 00:14:55,280 itu membutuhkan pemenang Asia seperti saya, Le Fil. 302 00:14:55,320 --> 00:15:07,200 [musik] 303 00:15:07,240 --> 00:15:08,440 Penasaran? 304 00:15:09,360 --> 00:15:10,320 Saya pikir Anda akan. 305 00:15:11,080 --> 00:15:15,160 Ya! 306 00:15:15,200 --> 00:15:18,280 Manchester tiba 307 00:15:18,320 --> 00:15:19,320 Cheddar Gorgeous: Saya Cheddar Cantik. 308 00:15:19,360 --> 00:15:22,000 Saya 498 tahun dan aku dari masa depan. 309 00:15:22,040 --> 00:15:26,800 Yah juga aku dari Birmingham, tetapi Drag saya sangat banyak lahir di Manchester. 310 00:15:26,840 --> 00:15:28,080 Legenda. 311 00:15:28,120 --> 00:15:29,040 Cantik. 312 00:15:29,080 --> 00:15:32,080 Legenda kuno. 313 00:15:32,120 --> 00:15:35,880 Cheddar Cantik seperti Drag royalti. 314 00:15:35,920 --> 00:15:38,040 Ah! Hah! 315 00:15:38,080 --> 00:15:42,280 Kalian semua cantik. Sial. 316 00:15:42,320 --> 00:15:44,960 Aku sudah seperti, aku harus anak tangga kotoran saya up, saya belum mulai belum. 317 00:15:45,000 --> 00:15:48,840 Oh, lihat siapa itu. Lihat siapa itu tidak. 318 00:15:48,880 --> 00:15:52,280 Bukankah kau cantik. Mati di dalam. 319 00:15:52,320 --> 00:15:54,240 Katakan pada mereka apa kekuatan Anda kemudian, gadis, 320 00:15:54,280 --> 00:15:55,760 karena kita semua tahu Anda dapat mengubah lihat. 321 00:15:55,800 --> 00:15:58,280 Kau tahu, aku tidak benar-benar mengkhususkan diri dalam apa saja, tapi saya pikir menjadi Drag seperti 322 00:15:58,320 --> 00:16:00,160 menjadi sedikit Jack dari semua perdagangan. 323 00:16:00,600 --> 00:16:04,280 Saya pikir Drag saya sedikit mengganggu, provokatif. 324 00:16:04,320 --> 00:16:06,080 Ini sangat, non-biner. 325 00:16:06,120 --> 00:16:09,520 Saya jauh lebih tertarik makhluk dewa alien 326 00:16:09,560 --> 00:16:12,320 daripada saya dalam menjadi pop Putri. 327 00:16:12,360 --> 00:16:15,400 Saya ingat pertama kali saya melihat kamu di Birmingham dan kau berada di kampung 328 00:16:15,440 --> 00:16:17,200 Seperti terlihat seperti alien. 329 00:16:17,240 --> 00:16:18,520 Aku bahkan tidak melakukan Drag kemudian. 330 00:16:18,560 --> 00:16:21,320 Jadi saya begitu terinspirasi oleh Anda dan seperti, 331 00:16:21,360 --> 00:16:24,200 memiliki waktu ini untuk berbagi saat ini dengan Anda suka. 332 00:16:24,240 --> 00:16:25,080 Oh terima kasih. 333 00:16:25,120 --> 00:16:27,600 Kau juga salah satu yang pertama Drag Queens yang pernah saya lihat juga 334 00:16:27,640 --> 00:16:28,840 sebelum saya mulai melakukan Drag. 335 00:16:28,880 --> 00:16:30,160 Oh Tuhan, ini banyak tekanan. 336 00:16:30,200 --> 00:16:32,480 Ini adalah hidupmu. 337 00:16:32,520 --> 00:16:36,280 Ini sedikit sekarang atau tidak pernah perasaan berada di sini. 338 00:16:36,320 --> 00:16:38,880 Ini adalah pertama kalinya aku pernah bersaing untuk apa pun 339 00:16:38,920 --> 00:16:41,160 karena tentu saja aku selalu hanya melihat diriku sebagai pemenang, 340 00:16:41,200 --> 00:16:43,720 tapi itu sangat mudah dilakukan ketika Anda tidak bersaing. 341 00:16:43,760 --> 00:16:45,800 [Tertawa] 342 00:16:46,160 --> 00:16:48,160 Jadi saya pikir ini adalah kita semua. 343 00:16:48,200 --> 00:16:49,920 Sungguh pemain yang luar biasa. 344 00:16:49,960 --> 00:16:54,400 [bersorak] 345 00:16:54,440 --> 00:17:04,800 Musim keempat, musim keempat, musim empat. 346 00:17:04,840 --> 00:17:09,800 Oh Tuhan untuk mendengar Rumail di kehidupan nyata luar biasa, aku punya merinding. 347 00:17:09,840 --> 00:17:15,120 RuPaul:: Yang Mulia lakukan sudah dilakukan memiliki herses. 348 00:17:15,840 --> 00:17:16,640 Hei, Racers. 349 00:17:16,680 --> 00:17:18,560 Hai! [dalam paduan suara] 350 00:17:18,600 --> 00:17:23,800 Inggris berikutnya Drag Race superstar tidak pernah mengungkapkan usianya, 351 00:17:23,840 --> 00:17:27,120 tapi dia selalu menyimpannya 100. 352 00:17:27,160 --> 00:17:29,120 [Tertawa] 353 00:17:29,160 --> 00:17:32,680 Dan sekarang Drag Race adalah lembaga BBC, 354 00:17:33,080 --> 00:17:36,560 Aku memberikan kalian masing-masing lisensi untuk sensasi. 355 00:17:36,600 --> 00:17:37,680 Woo! 356 00:17:37,720 --> 00:17:41,920 Jadi jangan menahan diri karena Anda mengenai untuk membuat Inggris herstory 357 00:17:41,960 --> 00:17:46,400 Oh Tuhan. 358 00:17:46,440 --> 00:17:48,640 Danny Beard: James Bond kotoran 359 00:17:48,680 --> 00:17:50,480 Saya suka melihat Anda bergulir lautan. 360 00:17:50,520 --> 00:17:52,200 Dakota Schiffer: Berguling dalam kotoran lebih seperti itu? 361 00:17:52,240 --> 00:17:54,920 [Tertawa] 362 00:17:54,960 --> 00:17:56,360 Oy Oy Saveloy! 363 00:17:56,400 --> 00:18:02,040 Whoo! [bersorak] 364 00:18:02,080 --> 00:18:05,600 Saya pikir itu semua filter, tapi ibuku terlihat baik. 365 00:18:05,640 --> 00:18:08,520 Datang melalui dalam kebiasaan Anda jas, gadis, kamu lebih baik bekerja 366 00:18:08,560 --> 00:18:11,760 Queens cantik saya, Anda membuat ia 367 00:18:11,800 --> 00:18:17,040 Yay. 368 00:18:17,080 --> 00:18:19,960 Sekarang dalam 10 minggu, salah satu dari kalian beruntung bitches 369 00:18:20,000 --> 00:18:23,680 dimahkotakan Drag Race Inggris berikutnya superstar. 370 00:18:23,720 --> 00:18:29,160 Dan kemudian dia akan dibawa pergi ke Hollywood sayang, 371 00:18:29,200 --> 00:18:31,920 untuk membuat seri sendiri. 372 00:18:31,960 --> 00:18:35,200 Whoo! 373 00:18:35,240 --> 00:18:38,000 #DragRaceUK. 374 00:18:38,840 --> 00:18:41,160 Oh kru Brit! 375 00:18:41,200 --> 00:18:51,440 Ooh! [Tertawa] 376 00:18:51,480 --> 00:18:54,680 Oh Tuhan! 377 00:18:55,240 --> 00:18:59,000 Sekarang siapa yang siap untuk pertama mereka Drag Race pemotretan? 378 00:18:59,040 --> 00:19:00,080 /Ya. 379 00:19:00,120 --> 00:19:03,960 Karena hari ini kita membayar upeti untuk Spice Girls— 380 00:19:04,000 --> 00:19:05,280 Oh! 381 00:19:05,320 --> 00:19:06,560 Uh-huh! 382 00:19:06,600 --> 00:19:09,560 [Tertawa] 383 00:19:09,600 --> 00:19:15,120 Dan pintu masuk ikonik mereka di Olimpiade London 2012. 384 00:19:15,160 --> 00:19:16,360 Kanan 385 00:19:16,400 --> 00:19:22,840 Ya. [Tertawa] -Oh. Saya. Tuhan. 386 00:19:22,880 --> 00:19:25,200 Biarkan permainan dimulai. 387 00:19:25,240 --> 00:19:29,960 /Ya. [Tepuk tangan] 388 00:19:35,200 --> 00:19:37,600 Bukan April, Hanya Mei. 389 00:19:37,640 --> 00:19:42,160 Sekarang kita menciptakan pintu masuk ikon Spice Girls 390 00:19:42,200 --> 00:19:45,520 ke Olimpiade London 2012. 391 00:19:45,560 --> 00:19:47,480 Ini adalah rumah dari rumah bagi saya di sini. 392 00:19:47,520 --> 00:19:50,880 Ini benar-benar. Katakan halo fotografer kami, Guy. 393 00:19:50,920 --> 00:19:51,560 Hai, Guy! 394 00:19:51,600 --> 00:19:53,480 Anda tahu bagaimana untuk mengambil foto, Jangan Anda? 395 00:19:53,520 --> 00:19:56,840 Ada sejumlah besar indah dari wajah Just May. 396 00:19:56,880 --> 00:19:57,600 Oh sungguh? 397 00:19:57,640 --> 00:19:58,840 Dan hitungan terakhir adalah dua. 398 00:19:58,880 --> 00:20:01,320 [Tertawa] 399 00:20:01,360 --> 00:20:03,960 Hal ini sangat penting bagi saya untuk melakukan baik dalam tantangan mini ini 400 00:20:04,000 --> 00:20:08,160 karena ini pertama kalinya kita adalah di depan Ru dan itu Spice hal. 401 00:20:08,200 --> 00:20:10,640 Mei-menjadi. 402 00:20:10,680 --> 00:20:12,480 Ini sangat Geri 403 00:20:12,520 --> 00:20:14,640 [Tertawa]. Ya. 404 00:20:14,680 --> 00:20:17,880 Kau tahu, mereka selalu berkata, jika Anda tidak suka cuaca di Inggris, 405 00:20:17,920 --> 00:20:19,280 Tunggu sebentar. 406 00:20:19,320 --> 00:20:21,040 Oh ada angin. 407 00:20:21,080 --> 00:20:27,000 [Tertawa] -Membuat saya ingin 'pergi lebih cepat 408 00:20:27,040 --> 00:20:30,760 Kami mulai di taksi dan itu hanya angin sepoi-sepoi, tapi Tiba-tiba— 409 00:20:30,800 --> 00:20:35,320 Woo! Apa itu badai salju? Apakah mereka bola salju? 410 00:20:35,360 --> 00:20:40,720 Oh, apakah itu hujan di London? 411 00:20:40,760 --> 00:20:42,760 Geco Latino. 412 00:20:42,800 --> 00:20:45,360 Uh-Oh! Oh, Sial. Itu segar. 413 00:20:45,400 --> 00:20:48,960 Ini Mei, ini Mei, bulan Mei yang sehat. 414 00:20:49,280 --> 00:20:51,520 Mari kita lihat apa yang Anda punya gudang senjata? 415 00:20:51,560 --> 00:20:55,680 Sekarang saya telah melakukan banyak foto menembak di waktuku. 416 00:20:55,720 --> 00:20:58,800 Aku seorang pelacur untuk kamera. -mesin angin. 417 00:20:58,840 --> 00:21:03,640 [Berteriak] 418 00:21:03,680 --> 00:21:10,720 Sekarang kau basah. Oh ya. Pose, berpose. Pose rumah bawah. 419 00:21:11,720 --> 00:21:15,600 Danny Jenggot. baiklah, mari kita mulai berpose. 420 00:21:15,640 --> 00:21:19,160 Danny Beard: Lupakan Scary Bumbu. Aku Hairy Spice. 421 00:21:19,200 --> 00:21:21,120 Tutup kamar mandi besar. 422 00:21:21,160 --> 00:21:25,680 /Ya. Ini adalah mandi emas Sayang. 423 00:21:25,720 --> 00:21:27,200 Danny Jenggot: Oh, kupikir ada bau. 424 00:21:27,240 --> 00:21:28,840 [Tertawa] 425 00:21:28,880 --> 00:21:30,080 Apakah meteran masih berjalan? 426 00:21:30,920 --> 00:21:34,280 Anda tampak seperti empat puluhan femme fatale 427 00:21:34,320 --> 00:21:36,200 Aku belum 40 tahun sayang. 428 00:21:36,240 --> 00:21:40,080 Saya tahu bahwa Anda hanya 33 tahun. 429 00:21:40,120 --> 00:21:42,080 Itu “pohon tirty” di Irlandia. 430 00:21:42,120 --> 00:21:44,120 [Tertawa] 431 00:21:44,160 --> 00:21:45,280 Ada hujan. 432 00:21:45,320 --> 00:21:47,200 Ini akan mengambil sesuatu lebih dari hujan. 433 00:21:47,240 --> 00:21:53,880 Sentuh ini, sentuh semua kulit basah ini. 434 00:21:53,920 --> 00:21:56,040 RuPaul:: Ada badai ' brewin. 435 00:21:56,440 --> 00:21:58,320 [musik] 436 00:21:58,360 --> 00:21:59,600 RuPaul:: Halo Dakota! 437 00:21:59,640 --> 00:22:00,880 Oh, kita punya angin. 438 00:22:00,920 --> 00:22:04,760 Woohoo! Ikon ikon. 439 00:22:04,800 --> 00:22:07,240 Tidak bisa mengatakan aku pernah berdiri di atas dari taksi hitam sebelumnya, 440 00:22:07,280 --> 00:22:10,240 tapi aku mungkin telah jatuh dari satu sebelum, Jangan mengutip saya tentang itu. 441 00:22:10,280 --> 00:22:13,120 [Tertawa] 442 00:22:13,160 --> 00:22:15,520 RuPaul:: Oh, musim gugur datang lebih awal tahun ini. 443 00:22:15,880 --> 00:22:19,360 baiklah. Mari kita berpose rumah ke bawah. 444 00:22:19,400 --> 00:22:21,040 RuPaul:: Oh, apakah itu hujan? 445 00:22:21,080 --> 00:22:24,440 Apakah Anda pikir Naomi Campbell Telah berpose dalam hujan seperti ini? 446 00:22:24,480 --> 00:22:25,480 Ya. 447 00:22:25,520 --> 00:22:31,480 RuPaul:: Hai. Pikirkan ceret ruang angkasa. Ya, jauh lebih basah. 448 00:22:31,800 --> 00:22:33,760 RuPaul:: Oh Tembaga! 449 00:22:33,800 --> 00:22:35,000 Copper Topp: Spice up gelandangan saya. 450 00:22:35,040 --> 00:22:36,960 [Tertawa] 451 00:22:37,000 --> 00:22:38,600 Ini badai hujan es sekarang. 452 00:22:38,640 --> 00:22:40,840 Copper Topp: Oh, bola panas di mana-mana. 453 00:22:40,880 --> 00:22:43,280 Mari kita coba dan bouncing itu dari saya payudaranya. Ayolah sayang. Mari kita pergi. 454 00:22:43,320 --> 00:22:46,280 Ya. [Tertawa] 455 00:22:46,320 --> 00:22:49,720 Oh, membanting tubuh Anda ke bawah dan Ziga-Ziga. 456 00:22:49,760 --> 00:22:51,400 RuPaul:: Apa yang baru saja saya sebut diriku sendiri? 457 00:22:51,440 --> 00:22:55,200 baiklah. Seseorang lulus Black Peppa. 458 00:22:55,240 --> 00:22:56,080 Black Peppa: Ayo pergi. 459 00:22:56,120 --> 00:22:57,120 RuPaul:: Uh-ya. 460 00:22:57,160 --> 00:23:01,040 Black Peppa: Ini adalah waktu ketika Aku bisa menunjukkan Ru yang Black Peppa adalah, 461 00:23:01,080 --> 00:23:02,880 dan aku tidak menahan apa-apa kembali. 462 00:23:02,920 --> 00:23:05,720 RuPaul:: Oh, dia tidak melakukan semua itu di sana. 463 00:23:05,760 --> 00:23:09,600 Katakanlah woo. Ini Peppa shaka Ya. Hitam Peppa. 464 00:23:09,640 --> 00:23:15,160 RuPaul:: Woo. Oh, kau memberi kita semua musim. 465 00:23:15,200 --> 00:23:19,560 Semua tembakan besar. Fantastis. 466 00:23:19,600 --> 00:23:23,640 Woo! Dia tornado. Ini edisi September. 467 00:23:24,040 --> 00:23:26,880 Baiklah. Pixie Sopan. 468 00:23:26,920 --> 00:23:29,680 Pixie sopan: Saya penggemar Spice Girls yang besar. 469 00:23:29,720 --> 00:23:34,200 Aku ingat kita pergi untuk melihat Spice World, Geri mencium sebuah alien, 470 00:23:34,240 --> 00:23:36,400 dan saya sedikit terangsang. 471 00:23:36,440 --> 00:23:41,160 Tidak, saya tidak bisa mengatakan bahwa, saya adalah anak. [Tertawa] Aku tidak. 472 00:23:41,200 --> 00:23:43,080 Aku hanya mengatakan ini untuk bercinta lucu. 473 00:23:43,120 --> 00:23:44,640 RuPaul:: Tunjukkan pergi-ke pose. 474 00:23:44,680 --> 00:23:45,360 Pixie sopan: Oke. 475 00:23:45,400 --> 00:23:46,760 RuPaul:: Itu di sana. 476 00:23:46,800 --> 00:23:49,800 Apakah itu Spice bergerak atau itu Winston Churchill? 477 00:23:49,840 --> 00:23:50,720 Pixie sopan: Sedikit keduanya. 478 00:23:50,760 --> 00:23:52,040 Pixie Sopan: Oh, oke. Tapi kita akan melawan mereka di pantai, 479 00:23:52,080 --> 00:23:54,920 kita akan membunuh mereka di landasan pacu, dan sebagainya, ya. 480 00:23:54,960 --> 00:23:59,160 RuPaul:: Oh, oh sayang. [Tertawa] 481 00:24:00,320 --> 00:24:02,720 Ayo, Le Fil. 482 00:24:02,760 --> 00:24:04,560 Le Fil: Halo! Halo! Halo! 483 00:24:04,600 --> 00:24:15,800 RuPaul:: Mari kita mulai mengambil foto-foto. Wah. Ya. 22 inci. 484 00:24:15,840 --> 00:24:18,440 RuPaul:: Kocokan ke kanan jika Anda memiliki waktu yang baik. 485 00:24:19,360 --> 00:24:22,200 RuPaul:: Starlet, Anda terlihat begitu cantik. 486 00:24:22,240 --> 00:24:23,800 Starlet: Terima kasih. Ini sesuatu yang saya Ditampar bersama. 487 00:24:23,840 --> 00:24:26,920 RuPaul:: Sesuatu yang Anda tampar bersama. Kau tampak seperti lembut diucapkan. 488 00:24:26,960 --> 00:24:28,160 Starlet: Apakah saya? 489 00:24:28,200 --> 00:24:32,640 RuPaul:: Nah, mendengarkan. Kami ingin kamu mengekspresikan diri Anda dalam foto ini sesi. 490 00:24:32,680 --> 00:24:33,440 Bintang muda: Ya. RuPaul:: Oke. 491 00:24:33,480 --> 00:24:38,320 Jadi jika mulut Anda tidak melakukan berbicara. Biarkan tubuh Anda berjalan 492 00:24:38,960 --> 00:24:43,160 RuPaul:: Sekarang berpose mama. Ooh. Apakah Anda merasa ikonik? 493 00:24:43,200 --> 00:24:46,040 Starlet: Hanya menang. RuPaul:: Oh, apakah itu hujan? 494 00:24:46,080 --> 00:24:47,360 Starlet: Ya Tuhan. Oke. 495 00:24:47,400 --> 00:24:48,840 RuPaul:: Sebaiknya kita selesaikan ini dengan cepat. 496 00:24:48,880 --> 00:24:52,680 Jika tidak, ada badai petir datang, terus berpose sayang. 497 00:24:52,720 --> 00:24:57,000 Starlet: Terlepas dari seperti badai pesisir yang ada di sekitar saya benar sekarang, 498 00:24:57,040 --> 00:25:00,360 Aku benar-benar menikmati diriku sendiri karena itu seperti, pemotretan Anda tahu?. 499 00:25:00,400 --> 00:25:02,200 [musik] 500 00:25:02,240 --> 00:25:07,000 Oh Tuhan. Ini adalah gila-gilaan. RuPaul:: Hujan di Afrika Selatan, ooh. 501 00:25:07,040 --> 00:25:08,800 Bintang muda: Tidak sebanyak Inggris 502 00:25:08,840 --> 00:25:12,880 RuPaul:: Tidak sebanyak Inggris. Itu benar. Akan ada badai cuaca. 503 00:25:13,600 --> 00:25:16,160 Cheddar mengatakan keju 504 00:25:16,200 --> 00:25:17,160 Cheddar Cantik: Oh, halo Ru! 505 00:25:17,200 --> 00:25:18,760 RuPaul:: Halo sayang. 506 00:25:18,800 --> 00:25:21,120 Cheddar Gorgeous: Aku akan memiliki kepada Dapatkan saya celah terbuka untuk yang satu ini, Sayang. 507 00:25:21,160 --> 00:25:24,680 RuPaul:: Oh ya. Yah itu apa mereka semua berkata, bagaimana perasaanmu? 508 00:25:24,720 --> 00:25:27,360 Cheddar Gorgeous: Saya baik-baik saja Kau tahu, ada sedikit, banyak terjadi. 509 00:25:27,400 --> 00:25:30,440 RuPaul:: Khusus untuk, Anda tahu, veteran seperti Anda 510 00:25:30,480 --> 00:25:32,120 Cheddar Cantik: Apa itu kata lain untuk Ru tua? 511 00:25:32,160 --> 00:25:35,280 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. Saya membayar hormat. 512 00:25:35,320 --> 00:25:39,680 Cheddar Cantik: Oh, yah, terima kasih sangat banyak. RuPaul: tahu, saya ada. 513 00:25:39,720 --> 00:25:43,680 Berapa banyak orang yang ada bisa katakan itu? Tak satu pun dari yous, tidak ada yous. 514 00:25:43,720 --> 00:25:46,240 Ingin menjadi Itu referensi Spice Girl, juga. 515 00:25:46,280 --> 00:25:51,120 Oh, dan aku basah. -mandi dengan bola. 516 00:25:51,160 --> 00:25:53,160 Cheddar Cantik: Oh. RuPaul:: Bagus. 517 00:25:53,200 --> 00:25:56,880 baiklah. Berhenti sekarang. Terima kasih banyak, kami mendapat Ditembak. 518 00:25:56,920 --> 00:25:58,000 Cheddar Cantik: Terima kasih. 519 00:25:58,040 --> 00:26:00,280 RuPaul:: Oh, saya pikir celah itu telah mendapatkan bahkan lebih besar. 520 00:26:00,320 --> 00:26:03,040 Cheddar Cantik: Itu bukan pertama waktu seseorang mengatakan itu juga. 521 00:26:03,080 --> 00:26:05,520 [tertawa] itulah yang terjadi ketika Anda mendapatkannya bagus dan basah. 522 00:26:05,560 --> 00:26:08,080 RuPaul:: Itu benar. Cheddar Gorgeous: Jadi nanti cinta. 523 00:26:08,120 --> 00:26:15,840 RuPaul:: Queens saya, Anda semua Inggris bangga, tapi salah satu dari Anda mendapatkan emas. 524 00:26:16,240 --> 00:26:24,840 Pemenang mini hari ini tantangan adalah 525 00:26:24,880 --> 00:26:31,280 Peppa Hitam [Semua berteriak] Yay. 526 00:26:31,320 --> 00:26:33,040 RuPaul:: Condragulations. 527 00:26:33,320 --> 00:26:35,360 Black Peppa: Saya gembira. 528 00:26:35,400 --> 00:26:40,480 Aku benar-benar tidak berpikir bahwa itu akan terjadi 529 00:26:40,520 --> 00:26:44,000 tapi aku di sini untuk menunjukkan gadis-gadis, Aku di sini untuk menang. 530 00:26:44,040 --> 00:26:45,520 RuPaul:: Oke, ladykins 531 00:26:45,560 --> 00:26:49,560 Sekarang, agar kita bisa mengenalmu lebih baik untuk tantangan maxi minggu ini, 532 00:26:49,600 --> 00:26:52,920 Anda akan melayani dua penampilan landasan pacu. 533 00:26:52,960 --> 00:26:56,360 [Tepuk tangan] Ya. 534 00:26:56,400 --> 00:26:59,600 RuPaul:: Tampilan pertama menyimpannya 100. 535 00:26:59,960 --> 00:27:03,880 Untuk menghormati BBC ke-100 ulang tahun, 536 00:27:03,920 --> 00:27:10,080 Anda perlu melayani tampilan yang terinspirasi oleh Ol tersayang Bibi Lebah 537 00:27:10,720 --> 00:27:14,880 Whoo! [Semua penembakan]. 538 00:27:14,920 --> 00:27:18,000 RuPaul:: Dan untuk kedua Anda lihat, Ru kau? 539 00:27:18,320 --> 00:27:26,640 tampilan Seret tanda tangan yang menempatkan -mu karisma keunikan, saraf dan bakat 540 00:27:26,680 --> 00:27:30,880 pada layar penuh dan besok, 541 00:27:31,160 --> 00:27:33,720 Anda akan membuat panggung utama Anda debut 542 00:27:34,160 --> 00:27:37,880 dimana kita akan bergabung hakim tamu istimewa kami, 543 00:27:37,920 --> 00:27:43,400 yang benar-benar luar biasa, Dame Joanna Lumley. 544 00:27:43,440 --> 00:27:50,200 Oh! [kerumunan bersorak]. 545 00:27:50,240 --> 00:27:53,360 Copper Topp: Saya tidak bisa dengan ini. Ah! 546 00:27:53,640 --> 00:27:56,560 RuPaul:: Hanya sayang sayang, jangan mengacaukannya 547 00:27:56,600 --> 00:28:00,320 [Tertawa] 548 00:28:00,360 --> 00:28:05,960 RuPaul:: Pembalap, mulai pembalap mesin dan semoga Drag Queen terbaik menang. 549 00:28:06,000 --> 00:28:07,800 [Semua berteriak] 550 00:28:07,840 --> 00:28:11,080 Dimana milikku? 551 00:28:11,120 --> 00:28:12,840 Cheddar Cantik: Tuhan, itu sedikit scrobbly 552 00:28:12,880 --> 00:28:15,440 di mana kita harus mengambil pakaian kami off sementara secara serentak 553 00:28:15,480 --> 00:28:18,040 mencoba untuk kencing pada beberapa wilayah. 554 00:28:18,080 --> 00:28:20,040 Copper Topp: Oh, aku akan pergi di sini. 555 00:28:20,080 --> 00:28:23,520 [Semua berteriak] 556 00:28:23,560 --> 00:28:24,760 Cheddar cantik: Saya di sudut. 557 00:28:24,800 --> 00:28:26,840 Cheddar Cantik: Tapi jangan saya salah, saya gagah untuk itu sudut tempat 558 00:28:26,880 --> 00:28:27,680 oleh cermin. 559 00:28:27,720 --> 00:28:31,160 [Tertawa] 560 00:28:31,200 --> 00:28:33,480 Sminty Drop: Saya pasti melakukannya tidak kenakan sepatu yang tepat untuk ini. 561 00:28:33,520 --> 00:28:37,480 Aku sudah di sini 10 menit, aku sudah sudah ditumpuk itu. Aku sudah memecahkan paku. 562 00:28:37,520 --> 00:28:43,240 [musik] 563 00:28:43,280 --> 00:28:45,640 Aku takut. Ada akan tergelincir di ini celana dalam. 564 00:28:45,680 --> 00:28:46,600 [Tertawa] 565 00:28:46,640 --> 00:28:48,320 Jangan jatuh gadis. 566 00:28:48,360 --> 00:28:51,440 Le Fil: Sangat bagus. 567 00:28:51,480 --> 00:28:54,200 Dakota: Saya mengambil barang-barang keluar koper saya dan saya tidak bisa yakin 568 00:28:54,240 --> 00:28:58,880 Aku bahkan di ruang pekerjaan dengan Cheddar dan Danny yang Drag ikon di INGGRIS, 569 00:28:58,920 --> 00:28:59,880 terasa sangat surealis 570 00:28:59,920 --> 00:29:03,200 tapi saya pasti berpikir saya punya sesuatu yang unik untuk ditawarkan sebagai baik. 571 00:29:03,240 --> 00:29:04,400 Mari kita membawanya pada. 572 00:29:04,440 --> 00:29:06,760 [musik] 573 00:29:06,800 --> 00:29:09,920 Ini merendahkan Anda ketika Anda melihat-lihat sebuah ruangan dan kau seperti, 574 00:29:09,960 --> 00:29:12,960 oh gadis, tidak peduli seberapa baik Anda pikir Anda. 575 00:29:13,000 --> 00:29:15,560 Stacey di sini akan menjadi Membawa penampilan yang lebih baik daripada Anda. 576 00:29:15,600 --> 00:29:23,200 Tapi landasan pacu BBC saya luar biasa dan saya tidak sabar untuk melayaninya. 577 00:29:24,520 --> 00:29:30,440 [Musik] 578 00:29:30,480 --> 00:29:33,840 Le Fil: Dapatkah saya meminjam beberapa itu? Hanya Mei: Benar-benar -Aku akan mengambil bulu mata 579 00:29:34,760 --> 00:29:37,480 Dari pandangan pertama dan pertama penampilan, 580 00:29:37,520 --> 00:29:39,440 Saya merasa seperti semua orang benar-benar kuat. 581 00:29:39,480 --> 00:29:43,240 Saya ingin tahu caranya semua orang lakukan dalam tantangan itu, 582 00:29:43,280 --> 00:29:47,880 karena saya pikir itu akan pastinya membiarkan Anda melihat apa yang orang USP adalah. 583 00:29:48,280 --> 00:29:51,720 Itu sangat benar. Aku hanya benci pemotretan. 584 00:29:52,160 --> 00:29:56,600 Karena aku hanya, semua yang pernah aku lihat di, bahkan di Drag, di Drag atau keluar dari Seret, 585 00:29:56,640 --> 00:29:59,760 Aku fokus pada hal yang buruk. 586 00:29:59,800 --> 00:30:02,000 Selama bertahun-tahun, Saya berjuang dengan citra tubuh. 587 00:30:02,640 --> 00:30:04,840 Menggunakan humor, itu semacam mekanisme koping 588 00:30:05,280 --> 00:30:08,200 dan itu adalah sesuatu yang saya sudah melulu dilakukan sejak aku masih muda. 589 00:30:08,240 --> 00:30:12,200 Le Fil: Saya pikir Anda tampak hebat dalam semua gambar dan seperti yang Anda layani wajah yang bagus. 590 00:30:12,240 --> 00:30:13,880 Hanya Mei: Yah, saya melayani satu wajah. [Tertawa]. 591 00:30:13,920 --> 00:30:16,240 Itu sebabnya aku selalu sangat Geri. 592 00:30:16,720 --> 00:30:20,720 Dia adalah keras di atas, jahe satu di band 593 00:30:21,000 --> 00:30:26,200 dan itu membuat dampak seperti itu usia itu Aku sedang dijemput untuk makhluk 594 00:30:26,240 --> 00:30:27,680 jahe yang keras. 595 00:30:27,720 --> 00:30:32,880 Saya pikir dia adalah sejenis suara generasi yang saya butuhkan pada saat itu waktu. 596 00:30:32,920 --> 00:30:37,040 Aku sudah pergi dari menjadi awet muda, Geraldin Bernadette Hallowell 597 00:30:37,080 --> 00:30:40,200 terlihat seperti tas bola, jadi Maksudku, kau selalu bola tas, tidak? 598 00:30:40,240 --> 00:30:43,720 Hanya Mei: Dalam kepribadian, tapi tidak di wajah. 599 00:30:44,240 --> 00:30:48,720 [musik] 600 00:30:48,760 --> 00:30:52,400 [musik] [Hari Eliminasi] 601 00:30:52,440 --> 00:30:53,960 Hari ini adalah harinya. 602 00:30:54,000 --> 00:30:58,880 Mari kita pergi. Mari kita pergi. Ini adalah eliminasi pertama hari. 603 00:30:58,920 --> 00:31:02,680 Dan semua orang menggambarkan ini sangat besar persona percaya diri. 604 00:31:02,720 --> 00:31:06,160 [Tertawa] 605 00:31:06,200 --> 00:31:10,280 Mereka menjadi Drag Queens tentang itu, tapi tidak ada yang mau pulang pertama. 606 00:31:10,320 --> 00:31:12,960 Aku hanya berharap terlihat bahwa Aku telah membawa bisa mendapatkan saya melalui, 607 00:31:13,000 --> 00:31:14,760 jadi aku bisa terus membunuh gadis. 608 00:31:14,800 --> 00:31:15,920 Oh, Tuhan! 609 00:31:15,960 --> 00:31:19,600 [musik] 610 00:31:19,640 --> 00:31:22,840 Jadi wanita, apa yang kita lakukan untuk landasan pacu BBC? 611 00:31:23,320 --> 00:31:28,480 Aku sedang melakukan barang antik Roadshow yang saya benar-benar bersemangat tentang. 612 00:31:28,520 --> 00:31:30,240 Oh. Bagaimana tentang Kalian? Apa yang kau lakukan? 613 00:31:30,280 --> 00:31:33,240 Aku melakukan Patsy Stone dari Ab Fab. 614 00:31:33,280 --> 00:31:36,400 [Rekam awal] -Kau tidak? 615 00:31:36,440 --> 00:31:42,200 Saya pikir saya sedikit lebih pendiam daripada dia, jadi itu akan menyenangkan untuk menyukai meniru. 616 00:31:42,240 --> 00:31:43,720 /Ya. Di depan -nya. 617 00:31:44,000 --> 00:31:46,280 apa yang anda lakukan untuk anda bbc landasan pacu? 618 00:31:46,560 --> 00:31:48,360 Jadi saya lakukan sketsa Victoria Wood. 619 00:31:48,400 --> 00:31:49,760 Ooh. 620 00:31:49,800 --> 00:31:53,920 Dan semua yang saya lakukan didasarkan pada semua komedi lama menunjukkan. 621 00:31:53,960 --> 00:31:55,920 Ini benar-benar membentuk saya. 622 00:31:55,960 --> 00:31:59,880 Acara seperti Ab Fab, Acorn Antik, Beri aku, Beri aku, Beri aku, 623 00:32:00,200 --> 00:32:04,080 mereka adalah bahan yang kita membutuhkan queers ketika kita masih muda 624 00:32:04,120 --> 00:32:08,680 dan mencoba menemukan diri kita sendiri, semua karakter ini di TV, 625 00:32:08,720 --> 00:32:12,960 itu adalah cara saya seperti mengakses siapa aku. 626 00:32:13,000 --> 00:32:16,640 Kau tahu, kau berada di dunia di mana semua orang di sekitar Anda mengatakan 627 00:32:16,680 --> 00:32:20,240 ini salah dan ini salah dan kau ada sebagai seperti a gay kecil anak laki-laki pergi. 628 00:32:20,280 --> 00:32:26,040 Ini terasa benar. karakter ini sangat liar. 629 00:32:26,080 --> 00:32:29,560 Mereka memungkinkan kita untuk menjadi yang terbaik mungkin orang yang kita bisa. 630 00:32:29,920 --> 00:32:32,600 Bahkan jika itu sedang tertutup itu, kita bersembunyi. 631 00:32:32,960 --> 00:32:34,360 Pada titik tertentu itu akan datang keluar. 632 00:32:34,400 --> 00:32:37,640 Memiliki semacam itu membentuk Anda menjadi Ratu komedi kemudian? 633 00:32:37,680 --> 00:32:40,520 Dia suka melenturkan otot komedi. [Tertawa] 634 00:32:40,560 --> 00:32:44,960 tapi jangan berkomitmen untuk itu. [Tertawa]. 635 00:32:45,000 --> 00:32:49,560 [musik] 636 00:32:49,600 --> 00:32:51,200 Apa yang kamu melakukan? 637 00:32:51,240 --> 00:32:53,280 Tn. Blobby? Kenapa? 638 00:32:53,320 --> 00:32:55,240 Siapa yang melakukan Bergumpal-gumpalan? 639 00:32:55,760 --> 00:32:57,920 Nona wajah merah muda di sana melakukan blobby. 640 00:32:57,960 --> 00:33:02,520 Kupikir kau adalah melakukan burung unta dengan warna itu wajah? 641 00:33:02,560 --> 00:33:04,120 [Tertawa] 642 00:33:04,160 --> 00:33:05,440 Apakah Anda benar-benar melakukan blobby? 643 00:33:05,480 --> 00:33:08,040 /Ya. Saya lakukan wajah merah muda. Kau melakukan wajahku. 644 00:33:08,080 --> 00:33:11,720 Anda tidak harus begitu harfiah, kamu tahu dengan referensi Anda, lucu kelinci. 645 00:33:12,080 --> 00:33:14,080 Itu tergantung pada apa yang Anda anggap harfiah. 646 00:33:14,120 --> 00:33:15,960 Anda mengecat wajah Anda putih setiap waktu, Sayang. 647 00:33:16,000 --> 00:33:19,560 [Tertawa] 648 00:33:19,600 --> 00:33:22,840 Psikologi dirimu untuk gadis landasan pacu itu, 649 00:33:22,880 --> 00:33:25,480 menyebabkan Anda perlu untuk jiwa diri sendiri untuk rumah bus juga. 650 00:33:25,520 --> 00:33:28,360 [Tertawa] 651 00:33:28,400 --> 00:33:30,640 Black Peppa: Saya harap Anda tidak memiliki untuk sinkronisasi bibir melawan saya. 652 00:33:30,680 --> 00:33:32,360 Aku akan membunuhmu di panggung itu. 653 00:33:32,400 --> 00:33:34,360 [Tertawa] 654 00:33:34,400 --> 00:33:36,480 : Selama bibir sinkronisasi lagu blobby. 655 00:33:36,520 --> 00:33:42,640 [Tertawa] 656 00:33:42,680 --> 00:33:44,000 Blobby begitu ikonik. 657 00:33:44,520 --> 00:34:01,880 [musik] 658 00:34:01,920 --> 00:34:12,080 [Sampul Gadis Lagu] 659 00:34:12,120 --> 00:34:15,360 RuPaul: Selamat datang di tahap Drag Race RuPaul UK. 660 00:34:15,400 --> 00:34:20,840 Malam ini, kita merayakan 100 tahun tua lembaga showbiz. 661 00:34:20,880 --> 00:34:23,280 Hadirin sekalian, Michelle Wajah. 662 00:34:23,600 --> 00:34:24,600 [Tertawa] 663 00:34:24,640 --> 00:34:26,920 Wajah Michelle: Yah, Terima kasih. Dr. Zizmor 664 00:34:26,960 --> 00:34:27,920 [Tertawa] 665 00:34:28,240 --> 00:34:31,000 RuPaul: Dan harta nasional Graham Norton. 666 00:34:31,040 --> 00:34:35,040 Graham, bagaimana kabarmu merayakannya BBC Centennial? 667 00:34:35,440 --> 00:34:37,200 Graham Norton: Mungkin jalannya Saya merayakan sebagian besar hal, Anda tahu, 668 00:34:37,240 --> 00:34:38,720 infus Sauvignon Blanc 669 00:34:38,760 --> 00:34:41,520 [Tertawa] 670 00:34:41,560 --> 00:34:43,560 RuPaul: Lihat, itu enema kopi untuk saya. 671 00:34:43,600 --> 00:34:45,080 [Tertawa] 672 00:34:45,120 --> 00:34:48,920 RuPaul: Dan ikonik Dame Joanna Lumley. 673 00:34:48,960 --> 00:34:54,720 Apa sensasi untuk memiliki Anda di sini. Apakah Anda memiliki karir BBC sorot? 674 00:34:54,760 --> 00:35:01,600 Gadis Joanna Lumley: /Ya. Melakukan acara ini, Ru! [Tertawa] 675 00:35:01,640 --> 00:35:04,200 Nah, kehormatan adalah semua milik kita. 676 00:35:04,240 --> 00:35:09,280 Minggu ini kami menantang Ratu untuk menginformasikan mendidik dan menghibur 677 00:35:09,600 --> 00:35:12,480 dengan melayani dua penampilan Ruvealing. 678 00:35:12,520 --> 00:35:15,800 Dan malam ini, mereka siap untuk membiarkan kita memilikinya. 679 00:35:16,840 --> 00:35:20,960 Pembalap, mulai mesin Anda dan semoga Drag Queen terbaik menang. 680 00:35:22,280 --> 00:35:25,640 Selamat, bahagia, selamat ulang tahun Bayi. 681 00:35:25,680 --> 00:35:29,680 RuPaul: Kategori adalah BBC menyimpannya 100. 682 00:35:29,720 --> 00:35:34,480 Pertama sebagai kartu tes BBC, Cheddar Cantik. 683 00:35:34,520 --> 00:35:37,240 Ta Da! 684 00:35:37,280 --> 00:35:42,760 Cheddar Cantik: Saya melayani badut kartu tes realitas 685 00:35:42,800 --> 00:35:44,880 Graham Norton: Saya bertanya-tanya apa yang terjadi pada yang kecil gadis. 686 00:35:44,920 --> 00:35:45,840 [Tertawa] 687 00:35:45,880 --> 00:35:48,600 Cheddar Cantik: Setelah jadwal saluran akan selesai, 688 00:35:48,640 --> 00:35:50,800 itu akan beralih ke tes ini kartu. 689 00:35:50,840 --> 00:35:54,120 Ini adalah salah satu hal yang saya ingat paling 690 00:35:54,160 --> 00:35:57,560 tentang televisi tumbuh di 1800-an. 691 00:35:57,840 --> 00:36:02,400 Dame Joanna Lumley: Merah hari hidung. 692 00:36:02,440 --> 00:36:04,400 [Tertawa] 693 00:36:04,440 --> 00:36:08,720 Cheddar Gorgeous: Saya membawa para hakim glamor di tepi kewarasan 694 00:36:08,760 --> 00:36:11,760 yang saya pikir adalah sesuatu yang kita bisa semua berhubungan dengan sekarang, tidak itu? 695 00:36:11,800 --> 00:36:13,280 [Tertawa] 696 00:36:13,320 --> 00:36:18,520 RuPaul: Sebagai Peter Biru; Jonbers Pirang. Jadi inilah Blue Peter. 697 00:36:18,560 --> 00:36:21,600 Jonbers Blonde: Semua kapal hakim naik kapal Blue Peter ini. 698 00:36:21,640 --> 00:36:23,240 Mari kita pergi berlayar 699 00:36:23,600 --> 00:36:25,960 Dame Joanna Lumley: Saya berharap itu tidak dibuat dengan lengket kembali plastik. 700 00:36:26,000 --> 00:36:27,280 Jonbers Blonde: Jadi berjalan menyusuri landasan pacu, 701 00:36:27,320 --> 00:36:29,440 Aku berpikir, inilah yang saya buat sebelumnya. 702 00:36:29,480 --> 00:36:34,480 RuPaul:: Catatan untuk diri sendiri, tidak pernah perm rambut Anda sendiri. [Tertawa]. 703 00:36:34,840 --> 00:36:37,080 Sebagai Pudsey Beruang, Le Fil. 704 00:36:37,440 --> 00:36:39,760 Michelle: Mendukung Queens di kebutuhan. 705 00:36:40,160 --> 00:36:46,320 Anak-anak yang membutuhkan adalah ikonik bagian dari Sejarah BBC, telah mengangkat begitu banyak uang. 706 00:36:46,360 --> 00:36:47,600 Gadis Joanna Lumley: Ini semua untuk cakar yang bagus. 707 00:36:47,640 --> 00:36:52,080 Le Fil: OMG! Tidak ada grizzly tentang penampilan saya, saya terlihat pawfect. 708 00:36:52,120 --> 00:36:55,440 Sayangnya, dia membunuh yang asli Pudsey untuk membuat mantel itu. [Tertawa]. 709 00:36:55,480 --> 00:36:57,200 Wajah Michelle: Graham. 710 00:36:57,240 --> 00:37:01,800 RuPaul: Sebagai Roadshow Antik, Sminty Jatuhkan. 711 00:37:01,840 --> 00:37:03,320 Ooh, teduh! 712 00:37:03,360 --> 00:37:09,760 Sminty Drop: Saya melayani Barang antik Jalan Ho. Anda dapat menempatkan saya di koleksi. 713 00:37:09,800 --> 00:37:13,320 Wajah Michelle: Kudengar dia mencintai L.E.D. [Tertawa]. 714 00:37:13,600 --> 00:37:17,640 sminty drop: tidak ada yang pernah dilihat lampu antik ini seksi sebelumnya. 715 00:37:17,680 --> 00:37:19,520 Bukan hanya bohlam yang semakin panas. 716 00:37:19,560 --> 00:37:22,200 Gadis Joanna Lumley: Apa giliran di atas [Tertawa]. 717 00:37:22,560 --> 00:37:24,480 Jatuhkan Sminty: Jika aku berada di Jalan Antik Tampilkan, 718 00:37:24,520 --> 00:37:28,080 Aku akan menjadi item terakhir yang ditampilkan. Tak ternilai harganya. 719 00:37:28,120 --> 00:37:30,000 [musik] 720 00:37:30,040 --> 00:37:33,080 RuPaul: Bayi sebagai Rastamouse. 721 00:37:33,600 --> 00:37:39,120 Bayi: Saya memiliki topi marshall merah memberikan Rastafarian tradisional. 722 00:37:39,160 --> 00:37:41,880 Anda melihat orang ini berjalan di sekitar, hacking dengan kuncinya, 723 00:37:41,920 --> 00:37:43,280 melipat di topi. 724 00:37:43,600 --> 00:37:45,520 Wajah Michelle: Oh bayi landasan pacu ditakuti. 725 00:37:45,560 --> 00:37:46,600 RuPaul: Ya. 726 00:37:46,640 --> 00:37:50,280 Baby: Rastamouse akan mencicit dari gadis atap, aku tahu sudah. 727 00:37:54,640 --> 00:37:59,600 RuPaul: Sebagai Anne Boleyn dari Sejarah Mengerikan, Dakota Schiffer. 728 00:38:00,440 --> 00:38:03,440 Dakota Schiffer: Aku melayanimu busana tutor fantasi 729 00:38:03,480 --> 00:38:05,680 terinspirasi oleh tutor yang mengerikan sejarah yang mengerikan, 730 00:38:05,720 --> 00:38:07,600 yang saya dibesarkan dengan pada televisi. 731 00:38:07,640 --> 00:38:09,280 Hei Anne, bagaimana kepalamu? 732 00:38:09,320 --> 00:38:11,480 Michelle Visage: Saya pikir dia punya beberapa keluhan, Ru. 733 00:38:11,760 --> 00:38:15,400 Dakota Schiffer: Bahwa saya dan memberikanmu sedikit lebih dari sebuah mode interpretasi. 734 00:38:15,440 --> 00:38:19,320 Saya merasa seperti sangat cantik guru les berjalan landasan pacu. 735 00:38:20,160 --> 00:38:21,640 Graham: Off dengan roknya. 736 00:38:21,680 --> 00:38:24,280 Michelle Visage: Ya Tuhan. Itu baris saya berikutnya! [Tertawa] 737 00:38:24,640 --> 00:38:27,840 [musik] 738 00:38:27,880 --> 00:38:30,280 Danny Beard sebagai Mr. Blobby. 739 00:38:30,680 --> 00:38:33,560 Gadis Joanna Lumley: Blobby neraka [Tertawa] 740 00:38:33,600 --> 00:38:37,760 RuPaul: Mr. Blobby adalah ikon Inggris dan itu juga menakutkan. 741 00:38:38,480 --> 00:38:42,560 Apakah itu Noel Edmonds di sana? Agak menyeramkan di dalamnya. 742 00:38:42,600 --> 00:38:45,160 Graham Norton: Saya pikir Aku melihat bagian bawahnya yang berkerut. 743 00:38:45,200 --> 00:38:47,240 Danny Beard: Aku ingin sesuatu besar, berani, 744 00:38:47,280 --> 00:38:49,920 dan sesuatu yang bisa saya gabungkan dengan anak-anak klub. 745 00:38:49,960 --> 00:38:53,640 RuPaul: Jika Lee Bowery masih hidup hari ini. 746 00:38:53,680 --> 00:38:55,240 Michelle Visage: Oh benar-benar. 747 00:38:56,920 --> 00:39:00,880 RuPaul: Sebagai Ratu Victoria bust, Hanya Mei. 748 00:39:01,360 --> 00:39:05,080 Hanya Mei: Aku sudah pergi untuk watak dari favorit saya BBC tampilkan Timur Enders 749 00:39:05,120 --> 00:39:08,680 dan tidak ada yang lebih ikonik dari yang menunjukkan dari Ratu Besar Payudara. 750 00:39:08,960 --> 00:39:11,280 Ya, Ratu Victoria. 751 00:39:11,320 --> 00:39:12,320 [Tertawa] 752 00:39:12,800 --> 00:39:16,720 Hanya Mei: Saya memberikan kepala besar [tertawa] dan bahu. 753 00:39:18,000 --> 00:39:20,320 Graham Norton: Keluar dari saya landasan pacu. [Tertawa] 754 00:39:21,000 --> 00:39:27,200 RuPaul: Sebagai Julie Walters di dua sketsa sup, Tembaga Puncak. 755 00:39:27,240 --> 00:39:30,200 Copper Topp: Tampilan BBC ini adalah persis apa yang saya percaya 756 00:39:30,240 --> 00:39:33,840 BBC adalah. Komedi besar konten. 757 00:39:33,880 --> 00:39:36,440 Gadis Joanna Lumley: Apakah itu di troli? [Tertawa] 758 00:39:36,480 --> 00:39:40,000 Puncak Tembaga: Julie Walters, Victoria Kayu, Joanna Lumley, 759 00:39:40,040 --> 00:39:45,040 yang benar-benar duduk di depan dari saya Aku harus melayani sampai komedi murni bayi. 760 00:39:45,080 --> 00:39:50,160 RuPaul: Pelayan, ada tit dalam sup saya. [Tertawa] 761 00:39:50,760 --> 00:39:53,480 Starlet sebagai Patsy Stone. 762 00:39:54,040 --> 00:39:57,880 Graham Norton: Ini canggung. 763 00:39:58,320 --> 00:40:02,720 Starlet: Untuk berada di sini di landasan pacu di depan dari patsy dirinya ini pikiran meniup. 764 00:40:03,000 --> 00:40:03,960 Dame Joanna Lumley: Aku menyukainya. 765 00:40:04,400 --> 00:40:06,360 Patsy telah menjatuhkan homo nya. 766 00:40:06,400 --> 00:40:08,000 Dame Joanna Lumley: Dan dia celana dalam. 767 00:40:08,040 --> 00:40:12,640 Starlet: Saya memakai setelan wol yang terinspirasi Chanel, 768 00:40:12,680 --> 00:40:15,240 dengan salah satu tangkapan Patsy frase dicetak di bagian belakang. 769 00:40:15,280 --> 00:40:19,000 Dame Joanna Lumley: Pelacur kecil troll dari neraka. [Tertawa] 770 00:40:19,040 --> 00:40:20,600 Dame Joanna Lumley: Ini adalah cantik. 771 00:40:20,640 --> 00:40:24,040 Starlet: Benar-benar luar biasa Sayang. Ini Laqua sayang. Terima kasih, Sayang. 772 00:40:24,080 --> 00:40:26,520 Terima kasih. [Tertawa] 773 00:40:27,240 --> 00:40:31,000 RuPaul: Berikutnya, Pixie Sopan sebagai Del anak laki-laki. 774 00:40:31,040 --> 00:40:34,840 Pixie sopan: hanya orang bodoh sesuatu yang saya dan ayah saya digunakan untuk menonton bersama 775 00:40:34,880 --> 00:40:36,360 banyak ketika saya masih muda 776 00:40:36,680 --> 00:40:39,200 dan itu benar-benar istimewa bagi saya untuk melakukan tampilan ini di landasan pacu. 777 00:40:39,240 --> 00:40:42,360 /Ya. Aku sangat mencintainya. Aku juga mencintai ibuku. Hai ibu! 778 00:40:42,640 --> 00:40:46,720 Dame Joanna Lumley: Indah. Juvley [tertawa] 779 00:40:46,760 --> 00:40:48,840 Pixie Sopan: Saya mendorong dan berurusan di landasan pacu, 780 00:40:48,880 --> 00:40:55,320 menjual semua Pernik Knick saya dan thingamabobs merasa seperti mutlak pirang. 781 00:40:55,800 --> 00:40:58,560 Graham Norton: Di situlah mereka pergi. [Tertawa] 782 00:40:58,600 --> 00:41:04,800 Michelle Visage: Saya akan memberitahu Cheryl Hole di mana untuk mendapatkan mereka. [Tertawa] 783 00:41:04,840 --> 00:41:12,280 RuPaul: Berikutnya, Black Peppa sebagai Mr. Blobby, sekuelnya. [Tertawa]. 784 00:41:12,320 --> 00:41:16,560 Black Peppa: Saya memutuskan untuk memilih Blobby karena Blobby kacau 785 00:41:17,080 --> 00:41:20,400 dan setelah Anda mengenal Peppa, dia kacau. 786 00:41:20,680 --> 00:41:23,760 Graham Norton: Apakah jari-jari saya terlihat besar dalam hal ini? 787 00:41:23,800 --> 00:41:24,760 Black Peppa: [tertawa] Saya membelok 788 00:41:24,800 --> 00:41:27,320 dan berputar-putar kemudian Saya melihat RuPaul 789 00:41:27,360 --> 00:41:30,240 dan aku seperti Blobby dan kemudian saya melihat Michelle 790 00:41:30,560 --> 00:41:32,600 dan aku seperti Blobby, Blobby, Bergumpalan. 791 00:41:32,640 --> 00:41:36,800 Michelle Wajah: Nona Phalange. [Tertawa] 792 00:41:37,520 --> 00:41:40,760 Dapatkah Anda merasakan cinta? 793 00:41:40,800 --> 00:41:48,400 Kategori adalah Ru adalah Anda tanda tangan Drag? Pertama, Cheddar Cantik. 794 00:41:49,840 --> 00:41:51,920 Dame Joanna Lumley: Oleh palu cacat. 795 00:41:52,640 --> 00:41:54,800 Cheddar Cantik: Apa yang saya melayani? Bukankah itu jelas? 796 00:41:54,840 --> 00:41:59,280 Aku jelas pasca-industri prajurit alien non-biner diety. 797 00:41:59,720 --> 00:42:01,920 Kurasa itu Joan dari kita. 798 00:42:01,960 --> 00:42:08,720 Aku benar-benar ingin membawa sesuatu yang klasik bagaimana saya melihat 799 00:42:08,760 --> 00:42:09,800 ketika saya melakukan Drag. 800 00:42:09,840 --> 00:42:12,440 Graham Norton: Dia punya poin bahwa palu di homo. 801 00:42:12,480 --> 00:42:15,120 Cheddar Cantik: Aku memalsukan baju besi ini sendiri 802 00:42:15,160 --> 00:42:18,160 dan saya siap untuk pergi ke pertempuran dengan itu. 803 00:42:19,360 --> 00:42:20,480 Jonbers Pirang. 804 00:42:21,720 --> 00:42:24,120 Michelle Visage: Mengapa Anda tidak datang ke pit stop saya kapan-kapan? 805 00:42:25,280 --> 00:42:26,400 Jonbers Pirang: Kami berada di Drag Race UK. 806 00:42:26,440 --> 00:42:32,160 Apa waktu yang lebih baik untuk memakai saya ayah sepeda motor kuno kulit 807 00:42:32,200 --> 00:42:34,800 ke tampilan Drag baru. 808 00:42:34,840 --> 00:42:36,360 Graham Norton: Saya tidak bisa melihat Anda helm. 809 00:42:36,400 --> 00:42:37,480 Wajah Michelle: Graham. 810 00:42:37,520 --> 00:42:40,520 Jonbers Blonde: Untuk memiliki keluarga kemari dengan saya dan berada di depan Ru, 811 00:42:40,560 --> 00:42:42,240 Hanya mimpi yang menjadi kenyataan. 812 00:42:42,280 --> 00:42:47,080 RuPaul:: Itulah yang Anda panggilan sebuah Moto cross-dresser. [Tertawa] 813 00:42:48,120 --> 00:42:49,640 RuPaul: Le Fil. 814 00:42:49,680 --> 00:42:56,560 Michelle: Apakah Anda Red E untuk saya? -Saya melayani Anda Union Mendongkrak. 815 00:42:56,600 --> 00:43:02,040 Timur bertemu Barat, superhero terbang dari seluruh dunia ke dada Anda. 816 00:43:03,320 --> 00:43:04,280 Graham Norton: Seseorang di pintu, Saya pikir 817 00:43:05,320 --> 00:43:06,720 Le Fil: Ini klasik Le Fil. 818 00:43:06,760 --> 00:43:08,800 Dalam budaya Tionghoa, merah adalah warna perayaan. 819 00:43:08,840 --> 00:43:12,960 Jadi itu dimaksudkan untuk membawa sukacita dan kehangatan. Dan itulah yang ingin saya memancarkan. 820 00:43:13,400 --> 00:43:16,640 Graham Norton: Merah untuk mengisi. [Tertawa] 821 00:43:16,680 --> 00:43:18,120 RuPaul: Sminty Jatuhkan. 822 00:43:19,760 --> 00:43:23,640 sminty drop: tampilan ini adalah klasik Sminty Jatuhkan. 823 00:43:23,680 --> 00:43:26,280 Graham Norton: Serius. Kapan kita membuat pintu itu lebih besar? 824 00:43:26,320 --> 00:43:27,360 RuPaul:: [tertawa] Aku tahu. 825 00:43:27,400 --> 00:43:30,440 I've punya sarung tangan lateks hitam saya dan stocking 826 00:43:30,800 --> 00:43:34,280 karena aku suka itu renaissance-y merasa. Cantik. 827 00:43:35,600 --> 00:43:37,040 Gadis Joanna Lumley: Dia mengambil keriting. 828 00:43:37,080 --> 00:43:41,240 Sminty Drop: Rambut besar, besar tumit, pinggang kecil, Sminty Drop. 829 00:43:41,720 --> 00:43:44,760 Sminty Drop: Siapa yang menjalankan dunia? Ikal. [Tertawa] 830 00:43:45,720 --> 00:43:46,840 RuPaul: Bayi. 831 00:43:47,840 --> 00:43:49,000 RuPaul:: baiklah. Puff Momma. 832 00:43:49,040 --> 00:43:51,920 Kami memberikan semua sedikit rinci hiasan. 833 00:43:51,960 --> 00:43:54,160 Masing-masing batu ini telah tangan dilempari batu 834 00:43:54,200 --> 00:43:57,680 dan saya ingin terlihat seperti sofa nan ku di Tottenham. 835 00:43:57,720 --> 00:44:03,440 RuPaul: Dalam keadaan darurat, Bayi bisa digunakan sebagai perangkat flotasi. [Tertawa] 836 00:44:03,480 --> 00:44:06,840 Bayi: Kami punya Nigeria tradisional gaya rambut. 837 00:44:06,880 --> 00:44:09,560 Aku akan membingkai cantik saya, cantik wajah 838 00:44:10,480 --> 00:44:11,440 Michelle Visage: Nakal. 839 00:44:12,200 --> 00:44:17,120 Bayi: Segala sesuatu yang saya inginkan katakan tentang diriku di sini pada ini landasan pacu 840 00:44:17,160 --> 00:44:18,120 dan saya sangat bangga dengan tampilan ini. 841 00:44:18,840 --> 00:44:20,880 Dame Joanna Lumley: Jatuhkan merah cantik. 842 00:44:23,200 --> 00:44:24,160 Dakota Schiffer. 843 00:44:25,320 --> 00:44:26,360 Dakota Schiffer: Saya memberi anda 844 00:44:26,400 --> 00:44:30,760 tanda tangan Dakota Schiffer mewah. Getaran model Skandinavia 845 00:44:30,800 --> 00:44:33,720 adalah upaya yang saya coba memberikan Anda. 846 00:44:33,760 --> 00:44:38,280 Dame Joanna Lumley: Sedikit dari sarung tangan berjalan panjang, jauh. [Tertawa] 847 00:44:38,320 --> 00:44:42,080 Dakota Schiffer: Chic dan eksentrik. Itu adalah Schiffer melihat melalui dan melalui. 848 00:44:42,640 --> 00:44:44,640 Wajah Michelle: Anastasia, mereka remaja tahun 849 00:44:46,040 --> 00:44:47,160 Danny Beard. 850 00:44:48,120 --> 00:44:49,880 Michelle Visage: Itu saya nama panggilan di SMA, Michelle Beard. 851 00:44:49,920 --> 00:44:51,240 RuPaul:: Itu adalah Anda profesi. 852 00:44:51,280 --> 00:44:53,400 Michelle Visage: Itu sensasi [Tertawa]. 853 00:44:53,440 --> 00:44:57,160 Danny Beard: Saya ingin berbagi dengan hakim sedikit saya. 854 00:44:57,200 --> 00:45:00,360 Ini fuckery gender, yang adalah apa yang saya dikenal untuk. 855 00:45:00,400 --> 00:45:02,960 Gadis Joanna Lumley: Saya suka sedikit bermain foil, Sayang. 856 00:45:04,080 --> 00:45:05,160 Danny Beard: ini menampilkan siapa yang Aku, 857 00:45:05,200 --> 00:45:09,440 karena ini tentang melayani wajah, wajahku. 858 00:45:09,480 --> 00:45:12,280 Wajah Michelle: Ada beberapa rahmat dalam Anda wajah. [Tertawa] 859 00:45:12,320 --> 00:45:14,600 RuPaul: Tidak April. Hanya Mei. 860 00:45:16,040 --> 00:45:18,400 Wajah Michelle: Hanya Ginger Spice? [Tertawa] 861 00:45:18,880 --> 00:45:22,480 Hanya Mei: Ru saya yang Anda lihat, ini aku di seluruh tubuhku 862 00:45:22,520 --> 00:45:25,400 karena aku apa? Bermerek. 863 00:45:26,000 --> 00:45:27,600 Dame Joanna Lumley: Oh, dia semua di atasnya. 864 00:45:27,920 --> 00:45:30,400 Hanya Mei: Tampilan ini membawa segala sesuatu yang saya lakukan yang terbaik. 865 00:45:30,880 --> 00:45:33,400 Rambut besar, seni besar dan dada besar. 866 00:45:35,320 --> 00:45:38,800 Graham Norton: Saya tidak bisa menghadapi apapun lebih. [Tertawa] 867 00:45:39,400 --> 00:45:44,000 RuPaul: Tembaga Topp. Saya ingin membeli vokal. 868 00:45:44,040 --> 00:45:47,000 Copper Topp: Para hakim, mereka tidak tahu apa itu terjadi, 869 00:45:47,040 --> 00:45:51,800 tapi kemudian menunggu untuk itu, Aku bukan hanya homo jahe. 870 00:45:51,840 --> 00:45:54,280 Aku jahe dan bayi yang menggelikan. 871 00:45:54,640 --> 00:45:55,480 Michelle Visage: Ya. 872 00:45:55,520 --> 00:45:57,800 Copper Topp: Seluruh landasan pacu ini adalah semua tentang saya 873 00:45:57,840 --> 00:46:01,560 reklamasi semua itu kata-kata kecil menyebalkan bahwa saya sudah dipanggil 874 00:46:01,600 --> 00:46:03,240 sepanjang hidupku. 875 00:46:04,840 --> 00:46:06,760 Gadis Joanna Lumley: Jadilah Clementine saya [tertawa]. 876 00:46:06,800 --> 00:46:10,600 Copper Topp: Saya tidak mencoba be anything lain selain saya, Copper Puncak. 877 00:46:10,640 --> 00:46:12,160 Graham Norton: Anak yatim Annie sudah dewasa. 878 00:46:12,200 --> 00:46:13,120 RuPaul: Oh ya. 879 00:46:14,320 --> 00:46:16,480 RuPaul: Bintang muda. 880 00:46:18,160 --> 00:46:20,840 Gadis Joanna Lumley: Dia keluar bersayap. [Tertawa] 881 00:46:20,880 --> 00:46:25,000 Starlet: Untuk ru saya adalah Anda lihat, Saya melayani klasik sepanjang waktu kecantikan, 882 00:46:25,280 --> 00:46:29,680 Cinderella, Bonna Turner dan Glenda, penyihir yang baik. 883 00:46:31,120 --> 00:46:33,480 RuPaul:: Dapatkan beban itu alat. 884 00:46:33,800 --> 00:46:37,160 Starlet: Apa yang saya kenakan adalah representasi yang baik dari nama saya 885 00:46:37,200 --> 00:46:41,520 karena aku legit tua Hollywood Starlet, bahwa sangat buruk. 886 00:46:41,560 --> 00:46:43,600 Oh Tuhan. Itu mengerikan. 887 00:46:45,640 --> 00:46:47,840 Pixie Sopan. 888 00:46:47,880 --> 00:46:50,320 Graham Norton: Awan badai berkumpul. [Tertawa] 889 00:46:50,800 --> 00:46:53,640 Pixie Sopan: Saya ingin pergi untuk ujung klasik dermaga Sayang. 890 00:46:53,680 --> 00:46:56,720 Saya sinar matahari freakin. 891 00:47:00,200 --> 00:47:05,120 Dame Joanna Lumley: Oh, saya bisa lihat pot emasnya, Sayang. [Tertawa] 892 00:47:05,520 --> 00:47:06,760 Pixie sopan: Saya pikir tampilan ini mengatakan banyak tentang saya 893 00:47:06,800 --> 00:47:09,720 karena dia sopan dengan nama, sopan oleh alam. 894 00:47:09,760 --> 00:47:13,200 Jadi dia bisa membawa sedikit sinar matahari ke hidupmu, itu saja yang aku minta untuk sayang. 895 00:47:13,240 --> 00:47:15,320 RuPaul: Selalu setelah saya beruntung pesona. 896 00:47:15,360 --> 00:47:16,680 Michelle visage: Apakah Anda pernah menemukan pesona keberuntunganmu? 897 00:47:16,720 --> 00:47:17,760 RuPaul: Tidak. Tidak pernah 898 00:47:19,040 --> 00:47:20,080 RuPaul: Hitam Peppa. 899 00:47:21,280 --> 00:47:23,760 Michelle Visage: Saya pikir dia membeli ini di jalan berkualitas. 900 00:47:24,280 --> 00:47:29,560 Black Peppa: Saya cokelat. Saya 100% melanin. 901 00:47:29,600 --> 00:47:31,960 Dame Joanna Lumley: Saya menyukainya a-choco-banyak. 902 00:47:32,000 --> 00:47:35,680 Black Peppa: Dan saya mengubahnya sudut dan sekarang aku merasa oat dan maka 903 00:47:35,720 --> 00:47:36,720 Uh-Oh! 904 00:47:38,760 --> 00:47:43,200 Bagian kepala jatuh dan aku memusnahkan. 905 00:47:43,240 --> 00:47:45,920 Namun, kita harus tetap bergerak. 906 00:47:45,960 --> 00:47:50,280 Dan aku melihat hakim dan aku memberikan bahkan lebih dan aku seperti, memakannya naik. 907 00:47:50,320 --> 00:47:53,240 Akulah cokelat yang membutuhkan potongan kepala cokelat itu. 908 00:47:53,280 --> 00:47:59,360 Graham Norton: Dia seperti orang yang menggoda er. [Tertawa] 909 00:48:01,400 --> 00:48:02,400 [musik] 910 00:48:02,440 --> 00:48:04,160 Selamat datang Queens. 911 00:48:04,800 --> 00:48:08,000 Ketika saya memanggil nama Anda, silakan melangkah maju. 912 00:48:12,680 --> 00:48:32,640 Cheddar Cantik, Jonbers Berambut pirang, Le Fil, Bayi, Danny Beard, Pixie Sopan. 913 00:48:33,000 --> 00:48:36,560 [musik] 914 00:48:37,040 --> 00:48:40,920 Ladies, kalian semua aman. 915 00:48:43,680 --> 00:48:45,040 Anda dapat meninggalkan panggung. 916 00:48:45,080 --> 00:48:46,840 Terima kasih. 917 00:48:46,880 --> 00:48:51,760 [musik] 918 00:48:51,800 --> 00:48:56,160 RuPaul: Ladies, Anda mewakili puncak dan bagian bawah wheek. 919 00:48:56,200 --> 00:49:01,920 Sekarang, saatnya untuk hakim kritik. Pertama, Sminty Drop. 920 00:49:02,320 --> 00:49:04,400 Michelle Visage: Hai Sminty. Sminty Drop: Halo 921 00:49:04,440 --> 00:49:08,680 Michelle Visage: Anda memilih Barang antik Roadshow dan saya suka barang antik Roadshow. 922 00:49:09,320 --> 00:49:12,120 Dan apa yang Anda lakukan adalah pikiran meniup. 923 00:49:12,960 --> 00:49:17,280 Sminty, itu mengambil napas saya pergi. 924 00:49:17,640 --> 00:49:19,720 Gadis Joanna Lumley: Sminty yang saya suka lihat adalah ambisi, 925 00:49:20,000 --> 00:49:22,520 kap lampu besar, cantik. 926 00:49:22,800 --> 00:49:25,440 Graham Norton: Ini, sekali lagi hanya itu sempurna. 927 00:49:25,960 --> 00:49:31,400 Itu melakukan tugas untuk memberi tahu kita mengenai estetika Anda dan sangat bersemangat melihat 928 00:49:31,440 --> 00:49:32,240 apa yang akan terjadi selanjutnya 929 00:49:32,280 --> 00:49:34,680 RuPaul: Apakah ada sesuatu yang ingin Anda lakukan 930 00:49:34,720 --> 00:49:37,120 dalam presentasi ini bahwa Anda tidak bisa melakukan? 931 00:49:37,160 --> 00:49:40,240 Sminty Drop: Aku akan mencintai telah berjalan melalui pintu 932 00:49:40,280 --> 00:49:43,120 berdiri tegak, sebaiknya. 933 00:49:43,160 --> 00:49:46,080 RuPaul: Sebenarnya itu cukup indah bagaimana Anda melakukannya. 934 00:49:46,120 --> 00:49:47,720 baiklah. Yah terima kasih Sminty. 935 00:49:47,760 --> 00:49:49,360 Sminty Drop: Terima kasih banyak. 936 00:49:49,880 --> 00:49:53,160 Selanjutnya, Dakota Schiffer. Halo, Sayang. 937 00:49:53,200 --> 00:49:53,960 Dakota Schiffer: Halo. 938 00:49:54,000 --> 00:49:56,920 Michelle Visage: Jadi Anda memberi kami abiline dalam sejarah yang mengerikan. 939 00:49:56,960 --> 00:49:57,320 Dakota Schiffer: Ya. 940 00:49:57,360 --> 00:49:59,240 Michelle Visage: Saya pikir apa adalah hilang itu menyenangkan. 941 00:49:59,760 --> 00:50:00,240 Dakota Schiffer: Ya. 942 00:50:00,280 --> 00:50:01,400 Michelle Visage: Saya tahu saraf, 943 00:50:01,440 --> 00:50:04,000 tetapi Anda harus mengizinkannya hanya menghilang 944 00:50:04,040 --> 00:50:05,800 karena Anda berada di sini untuk alasan. 945 00:50:05,840 --> 00:50:08,000 Dame Joanna Lumley: Dakota, saya berpikir Kau benar-benar mati cantik 946 00:50:08,040 --> 00:50:11,760 dan saya ingin melihat secara khusus ini terlihat jauh lebih mata penangkapan. 947 00:50:11,800 --> 00:50:17,320 Graham Norton: Standar dari kelompok ini sangat tinggi. 948 00:50:17,600 --> 00:50:20,040 Tampaknya sedikit polos dalam hal ini campuran. 949 00:50:21,560 --> 00:50:26,240 RuPaul:: Tantangan ini dimaksudkan untuk memberi kita gambaran tentang bagaimana Anda pikiran bekerja. 950 00:50:26,920 --> 00:50:27,920 Dari mana asalmu? 951 00:50:27,960 --> 00:50:30,440 Dakota Schiffer: Saya semacam membayangkan ini seperti Anne Taylor Joy 952 00:50:30,480 --> 00:50:34,920 dalam Valentinocampaign, tapi Aku benar-benar mengambil kritik juga 953 00:50:34,960 --> 00:50:37,200 karena semua orang melakukannya dengan baik malam ini. 954 00:50:37,240 --> 00:50:39,520 Jadi ya, aku benar-benar ingin untuk membawa mereka di papan. 955 00:50:40,440 --> 00:50:45,440 RuPaul:: Terima kasih banyak. baiklah. Up berikutnya Hanya Mei. 956 00:50:45,480 --> 00:50:48,600 Michelle Visage: Sekarang, Anda Payudara East Ender itu konyol 957 00:50:48,640 --> 00:50:52,760 dan konyol dan lucu dan saya benar-benar menikmatinya. 958 00:50:53,280 --> 00:50:56,080 Graham Norton: Apa yang mengecewakannya adalah konstruksi 959 00:50:56,120 --> 00:50:59,240 di mana itu semacam tampak seperti Ratu Victoria sedang hamil. 960 00:50:59,280 --> 00:51:01,640 Dia menyeimbangkan satu liter padanya perut. 961 00:51:01,680 --> 00:51:03,920 [Tertawa] 962 00:51:03,960 --> 00:51:08,680 Michelle Visage: Malam ini, Ru adalah ya. Bagi saya, itu adalah jenis menjalankan pabrik. 963 00:51:08,720 --> 00:51:12,120 Saya merasa seperti Anda perlu untuk meningkatkan itu lagi. 964 00:51:13,040 --> 00:51:16,200 Dame Joanna Lumley: Saya pikir kamu cantik dan aku akan senang untuk melihat Anda tidak 965 00:51:16,240 --> 00:51:18,880 tidak begitu dibuat-buat wajah karena kau cantik. 966 00:51:18,920 --> 00:51:21,880 Dan saya pikir saya hanya ingin melihat bahwa tidak harus pergi, 967 00:51:21,920 --> 00:51:24,080 hey anak-anak, kau tahu apa yang saya berarti? [tertawa] Anda besar. 968 00:51:24,120 --> 00:51:24,680 Hanya Mei: Terima kasih. 969 00:51:24,720 --> 00:51:26,800 Michelle: Itu canggung Joanna. Dia tidak memakai riasan apapun. 970 00:51:26,840 --> 00:51:28,120 Pelembap berwarna. 971 00:51:28,160 --> 00:51:29,320 [Tertawa] 972 00:51:30,200 --> 00:51:33,760 RuPaul: Apakah Anda selalu memakai Mata besar yang berlebihan? 973 00:51:33,800 --> 00:51:37,360 Hanya Mei: Ya. Aku cantik terbatas dengan keterampilan makeup saya. 974 00:51:37,400 --> 00:51:40,680 tapi kau tahu, kita akan mencoba yang berbeda hal. 975 00:51:40,720 --> 00:51:42,000 RuPaul: Ya. Dari mana asalmu? 976 00:51:42,640 --> 00:51:44,840 Hanya Mei: Berasal dari Essex, tapi sekarang aku di London Timur. 977 00:51:45,360 --> 00:51:47,680 Kau berada di East London. Apakah itu di mana Stratford mall? 978 00:51:47,720 --> 00:51:48,840 Hanya Mei: Saya sangat dekat dengan itu. 979 00:51:48,880 --> 00:51:49,920 RuPaul: Saya suka mal itu. 980 00:51:49,960 --> 00:51:51,000 Hanya Mei: Ya. Aku dulu bekerja di sana. 981 00:51:51,040 --> 00:51:52,720 RuPaul: Benar-benar di salah satu toko makeup? 982 00:51:52,760 --> 00:51:55,800 Michelle Visage: Tidak, jelas [Tertawa] 983 00:51:55,840 --> 00:51:57,480 Hanya Mei: Saya digunakan untuk menjalankan toko pelembab. 984 00:51:57,520 --> 00:51:59,680 RuPaul: Saya pikir saya diakui kamu. 985 00:51:59,720 --> 00:52:03,520 Hanya Mei: Pelanggan terbaik saya. [Tertawa] 986 00:52:03,560 --> 00:52:04,560 RuPaul: Terima kasih, May. 987 00:52:04,600 --> 00:52:05,760 Hanya Mei: Terima kasih. 988 00:52:06,080 --> 00:52:08,160 RuPaul: baiklah. Selanjutnya, Tembaga Puncak. 989 00:52:08,200 --> 00:52:10,400 Wajah Michelle: Jadi Anda memilih sketsa ikonik 990 00:52:10,440 --> 00:52:15,360 dan saya pikir bahwa Anda melakukannya sebagai Drag sebagai salah satu bisa melakukannya. 991 00:52:15,400 --> 00:52:19,120 Hal yang membuat saya sedikit terjebak sedikit itu adalah jenis yang sama watak 992 00:52:19,160 --> 00:52:23,040 sepanjang, meskipun itu karakter, ini adalah Drag menunjukkan. 993 00:52:23,080 --> 00:52:26,160 Jadi saya selalu mencari up dan turun dan membawa kita dalam perjalanan. 994 00:52:26,200 --> 00:52:31,480 Graham Norton: Ini sudah Anda katakan -mu cerita dan saya pikir itu brilian. 995 00:52:32,120 --> 00:52:36,920 Saya pikir surat-surat itu, saya tak tahu, mereka terlihat sedikit seperti saya mungkin telah 996 00:52:36,960 --> 00:52:38,280 mampu melakukan itu 997 00:52:38,320 --> 00:52:40,520 dan saya seharusnya tidak pernah berpikir bahwa ketika saya melihat sesuatu di sini. 998 00:52:40,800 --> 00:52:44,080 Gadis Joanna Lumley: Copper Topp, Anda punya lucu tulang. 999 00:52:44,120 --> 00:52:49,280 Anda tidak bisa tidak menghibur, Anda baru saja mendapatkannya dalam diri Anda dan saya cinta itu 1000 00:52:49,320 --> 00:52:52,040 RuPaul: Jadi saya suka Julie Walters. 1001 00:52:52,520 --> 00:52:54,800 Aku tidak tergila-gilaan penyajiannya, 1002 00:52:54,840 --> 00:52:58,600 tapi pakaian ini menangkap secara visual. 1003 00:52:58,880 --> 00:53:03,560 Mengapa Anda memilih untuk membuatnya kata bagian dari pernyataan Anda? 1004 00:53:04,040 --> 00:53:05,640 Copper Topp: Jahe homo. 1005 00:53:06,520 --> 00:53:11,240 Aku pernah mendengar tak henti-hentinya sepanjang seluruh hidupku dan aku masih mendengar hari ini. 1006 00:53:11,920 --> 00:53:16,400 Drag saya sekarang mencoba untuk mengambil apa yang saya pikir adalah kelemahan 1007 00:53:16,440 --> 00:53:20,400 dan memperkuatnya dan jadi saya ingin untuk jenis membuat pernyataan besar kemari 1008 00:53:20,760 --> 00:53:24,760 hanya untuk mengatakan aku akhirnya memiliki ia dan aku bangga. 1009 00:53:25,840 --> 00:53:27,560 RuPaul: Terima kasih. Copper Topp: Terima kasih. 1010 00:53:28,760 --> 00:53:30,280 Up berikutnya, Starlet. 1011 00:53:30,840 --> 00:53:33,040 Graham Norton: Jadi bintang muda, ketika Kudengar kau sedang berlatih. bintang, 1012 00:53:33,080 --> 00:53:36,320 Aku harus, hatiku sedikit wastafel penyebab, dan saya tidak berpikir saya berbicara 1013 00:53:36,360 --> 00:53:41,200 keluar dari gilirannya, tapi kau tahu, asli sudah cukup dekat dengan Drag. 1014 00:53:41,640 --> 00:53:44,640 Tapi saya pikir Anda melakukan pekerjaan yang baik mengangkatnya sedikit. 1015 00:53:44,680 --> 00:53:45,520 Dame Joanna Lumley: Menyukainya. 1016 00:53:45,560 --> 00:53:48,560 Kupikir kau tampak cantik, Aku sudah melihat banyak Patsy 1017 00:53:48,600 --> 00:53:52,040 dan aku selalu cemburu dari Drag Patsy karena mereka melulu 1018 00:53:52,080 --> 00:53:54,720 jauh lebih baik daripada aku atau Patsy itu, jadi, terima kasih. 1019 00:53:55,440 --> 00:53:58,400 Wajah Michelle: Malam ini sangat cantik. 1020 00:53:58,440 --> 00:54:02,040 Ini sangat, kau tahu, 1940-an, Hollywood yang sangat tua. 1021 00:54:02,080 --> 00:54:06,000 Saya belajar banyak tentang bagaimana Starlet tidak Drag malam ini. 1022 00:54:06,040 --> 00:54:08,480 RuPaul: Dari saat ini Anda berjalan ke ruang kerja, 1023 00:54:08,960 --> 00:54:10,920 Kau begitu disatukan. 1024 00:54:10,960 --> 00:54:14,600 Satu-satunya hal yang saya khawatirkan adalah bahwa Anda agak pemalu. 1025 00:54:14,640 --> 00:54:17,880 Starlet: Saya seorang pemalu alami bertemu orang pada awalnya. 1026 00:54:17,920 --> 00:54:22,760 Aku tidak yakin mengapa itu terjadi. Tapi saya murni diri saya besar bola goof 1027 00:54:24,360 --> 00:54:26,840 RuPaul: Nah memungkinkan kita dalam pada itu. Oke? 1028 00:54:27,400 --> 00:54:29,560 Starlet: Akan lakukan. RuPaul: baiklah. Yah terima kasih. 1029 00:54:29,600 --> 00:54:30,800 Starlet: Terima kasih. 1030 00:54:31,200 --> 00:54:33,560 Berikutnya, Black Peppa. 1031 00:54:33,960 --> 00:54:39,240 Michelle Wajah: Hitam Peppa. Aku garam putih. Senang bertemu denganmu. [Tertawa] 1032 00:54:39,280 --> 00:54:41,400 Jadi, kau yang kedua dari Tn. Blobbys. 1033 00:54:42,080 --> 00:54:43,240 Black Peppa: Ya. 1034 00:54:43,280 --> 00:54:45,920 Michelle Visage: Dan apa yang saya dicintai tentang cara Anda melakukannya 1035 00:54:45,960 --> 00:54:47,280 Anda membuatnya fashion. 1036 00:54:47,960 --> 00:54:53,840 Anda menafsirkannya dengan cara Anda bahwa menceritakan kita bagaimana Black Peppa tidak Drag. 1037 00:54:54,360 --> 00:54:58,120 Graham Norton: Nah, Anda pergi usia untuk Drag, Mr. Blobby [Tertawa] 1038 00:54:58,160 --> 00:55:03,360 dan kemudian dua, ini indah, benar-benar menakjubkan. 1039 00:55:03,400 --> 00:55:07,360 Dan ketika jatuh sebesar ini sepotong kepala, Aku bisa melihatmu berpikir, 1040 00:55:07,400 --> 00:55:11,560 haruskah saya mengambilnya dan kemudian memutuskan tidak, saya masih luar biasa. 1041 00:55:11,600 --> 00:55:13,320 Black Peppa: Saya Chocolate. [Tertawa] 1042 00:55:13,600 --> 00:55:17,320 Gadis Joanna Lumley: Tampilan ini, saya pikir adalah keluar dari dunia ini. 1043 00:55:17,360 --> 00:55:19,800 Ada sesuatu yang megah, tapi cara Anda bermain-main bersama 1044 00:55:19,840 --> 00:55:24,240 titik-titik ungu panjang dan itu menjilati dada dan mencicipi itu, 1045 00:55:24,280 --> 00:55:29,280 Kupikir kita semua ingin melakukannya itu. , kami hanya ingin berada pada Anda, menakjubkan. 1046 00:55:29,560 --> 00:55:34,720 RuPaul: Saya tidak keberatan bahwa coklat Jatuh. Kelihatannya enak. Hanya cinta. 1047 00:55:34,760 --> 00:55:39,320 Cinta. Cinta itu. Ceritakan tentang -mu pengalaman sejauh ini dalam hal ini kompetisi. 1048 00:55:39,360 --> 00:55:42,400 Datang di acara ini adalah sesuatu Aku selalu ingin melakukannya. 1049 00:55:43,680 --> 00:55:45,200 Itu hanya membuatku merasa sangat bahagia. 1050 00:55:46,720 --> 00:55:49,880 [tertawa] alasan mengapa saya itu welled up adalah karena 1051 00:55:51,640 --> 00:55:54,320 Aku hanya berpikir orang tuaku akan melihat ini dan mereka bisa akhirnya 1052 00:55:54,360 --> 00:55:59,280 mengerti saya dan hanya berarti begitu banyak untuk berada di panggung ini untuk menunjukkan sang 1053 00:55:59,320 --> 00:56:00,440 Seluruh dunia apa yang bisa saya bawa. 1054 00:56:01,240 --> 00:56:06,200 Ini aku dan Drag telah berubah hidup saya dan saya akhirnya bisa bersinar saya 1055 00:56:06,240 --> 00:56:09,480 cahaya yang selalu kusembunyikan Seluruh hidupku tumbuh dewasa. 1056 00:56:11,480 --> 00:56:13,080 Terima kasih banyak. 1057 00:56:13,120 --> 00:56:14,040 Terima kasih. 1058 00:56:14,080 --> 00:56:15,040 Terima kasih wanita. 1059 00:56:15,080 --> 00:56:19,080 Saya pikir kita sudah cukup mendengar sementara Anda untuck di ruang pekerjaan, 1060 00:56:19,720 --> 00:56:23,280 hakim dan aku akan disengaja. Anda dapat meninggalkan panggung. 1061 00:56:26,640 --> 00:56:27,440 Untuk aman. 1062 00:56:30,000 --> 00:56:31,400 Aku seperti, oh astaga, bersorak. 1063 00:56:31,760 --> 00:56:33,120 Jalang, aku mematahkan kutukannya. 1064 00:56:34,560 --> 00:56:35,480 [bersorak]. 1065 00:56:36,480 --> 00:56:41,280 Ya. Ketika aku turun, maka aku gemetar berpikir, oh Tuhan, 1066 00:56:41,320 --> 00:56:45,880 terima kasih Tuhan. Aku belum pulang pertama. Dengar, aku hanya senang menjadi aman. 1067 00:56:46,440 --> 00:56:51,440 Saya merasa seperti minggu pertama, Anda hanya jangan Ingin menjadi domba pengorbanan itu. 1068 00:56:51,480 --> 00:56:52,280 Apakah Anda tahu apa yang saya maksud? 1069 00:56:52,920 --> 00:56:54,480 Kau punya kepercayaan diri seperti itu, Danny, 1070 00:56:54,920 --> 00:56:58,400 bahwa itu sudah bagus untuk melihat seperti sedikit lebih gugup. 1071 00:56:59,400 --> 00:57:02,920 Banyak yang depan. Anda kenal apa yang saya maksud? Seperti aku tidak mau tahu. 1072 00:57:05,080 --> 00:57:05,880 Oh, babes. 1073 00:57:08,160 --> 00:57:10,120 Bagian dari itu juga merupakan kontrol hal. 1074 00:57:10,160 --> 00:57:14,880 Seperti jika saya memiliki semua orang tertawa saya bahwa kemudian mereka seperti saya, Anda tahu? 1075 00:57:14,920 --> 00:57:15,760 Ya, ya. 1076 00:57:15,800 --> 00:57:16,600 /Ya. 1077 00:57:17,920 --> 00:57:19,680 Oh, aku benci saat orang melakukan ini. Ketika mereka... 1078 00:57:23,080 --> 00:57:23,880 Dia menunjukkan perasaannya! 1079 00:57:34,440 --> 00:57:35,240 Hi gadis-gadis. 1080 00:57:35,600 --> 00:57:36,400 Hai 1081 00:57:41,000 --> 00:57:41,840 Apa yang terjadi dengan.. 1082 00:57:42,280 --> 00:57:43,200 Siapa bawahan? 1083 00:57:44,680 --> 00:57:45,840 Kurasa ini aku dan Copper. 1084 00:57:46,720 --> 00:57:47,280 Sungguh? 1085 00:57:47,320 --> 00:57:49,840 /Ya. Anda punya beberapa baik kritik meskipun, sayang, 1086 00:57:49,880 --> 00:57:50,680 Apa kau baik-baik saja. 1087 00:57:54,960 --> 00:57:55,760 Bayi? 1088 00:57:56,040 --> 00:58:00,000 Saya benar-benar berpikir saya akan mempercepat ini tantangan dan saya merasa seperti saya tidak melakukan 1089 00:58:00,040 --> 00:58:00,800 diriku bangga. 1090 00:58:03,440 --> 00:58:06,400 Berada di bawah sekarang Bukan berarti kau akan pulang, Sayang. 1091 00:58:06,840 --> 00:58:07,760 Itu benar. 1092 00:58:07,800 --> 00:58:09,240 Kau bisa bertarung. -Aku akan bertarung. 1093 00:58:09,280 --> 00:58:10,560 Maksudku, lihat dirimu! 1094 00:58:15,160 --> 00:58:15,960 Bagaimana perasaanmu? 1095 00:58:22,040 --> 00:58:24,520 Oh, jangan Kau menghancurkanku. 1096 00:58:25,560 --> 00:58:29,520 Aku tahu aku bisa meningkatkannya lebih banyak dan saya tahu bahwa saya bisa mendorongnya. 1097 00:58:30,480 --> 00:58:33,720 Kau tahu apa? Copper Topps terlihat jelek. 1098 00:58:34,280 --> 00:58:36,840 tapi tahukah kamu apa lain jelek? Homofobia. 1099 00:58:37,280 --> 00:58:40,240 Jadi saya sangat senang bahwa dia membawa ini lihat dan bisa berbagi cerita ini pada 1100 00:58:40,280 --> 00:58:41,040 landasan pacu. 1101 00:58:42,600 --> 00:58:43,760 Hanya Mei, bagaimana perasaan Anda, cinta? 1102 00:58:45,120 --> 00:58:45,920 Um. 1103 00:58:46,480 --> 00:58:51,360 Saya sangat yakin dengan apa yang saya lakukan, bahwa ketika saya takien keluar saya zona nyaman, 1104 00:58:52,200 --> 00:58:56,840 itu fucks saya. Mencari di sekitar saya di dua lainnya. 1105 00:58:57,600 --> 00:59:01,640 Semua saya berpikir untuk diri sendiri adalah pun meskipun hakim menemukan kesalahan dari saya 1106 00:59:01,680 --> 00:59:05,040 pakaian, saya berharap bahwa saya kepribadian Sudah cukup untuk mendapatkan saya melalui. 1107 00:59:05,080 --> 00:59:06,120 Pada titik ini. 1108 00:59:06,160 --> 00:59:09,680 Kau berada dalam bentuk yang luar biasa. Anda hanya perlu merangkul situasi. dan hanya... 1109 00:59:10,600 --> 00:59:11,360 Kamu lakukan kamu. 1110 00:59:12,160 --> 00:59:12,960 [Tertawa]. 1111 00:59:13,920 --> 00:59:16,440 Peppaa. Anda punya benar-benar baik kritik. Bagaimana perasaan Anda 1112 00:59:16,480 --> 00:59:19,240 tentang itu? Aku, aku tidak punya kata-kata. Sebenarnya. 1113 00:59:19,800 --> 00:59:21,920 Aku selalu diejek tentang kulit gelapku. 1114 00:59:21,960 --> 00:59:26,360 Saya hanya ingin suka mendedikasikan bahwa untuk semua orang kulit gelap keluar di sana. Seperti, 1115 00:59:26,400 --> 00:59:29,080 Anda tahu, Anda bisa mencintai kulit itu Anda berada di dan ketika ibumu dan ayah 1116 00:59:29,440 --> 00:59:30,240 lihat ini 1117 00:59:30,560 --> 00:59:31,320 Oh Tuhan. 1118 00:59:31,640 --> 00:59:33,720 Mereka akan sangat bangga. Nah tidak mendapatkan.. 1119 00:59:33,760 --> 00:59:37,120 Hancurkan itu, sayang. Seperti potongan kepala. [Tertawa]. 1120 00:59:40,520 --> 00:59:44,120 Sekarang hanya di antara kita tupai teman. Bagaimana menurutmu? 1121 00:59:44,160 --> 00:59:49,000 Dan kami punya kelompok yang kuat Ratu. Mari kita mulai dengan Sminty Jatuhkan 1122 00:59:49,040 --> 00:59:52,880 Jujur kepada Tuhan. Yang cahaya menyala [tertawa]. 1123 00:59:53,400 --> 00:59:57,000 Aku mencintai Sminty kecanduan besar tutup kepala, yang saya hargai dari 1124 00:59:57,040 --> 01:00:01,200 Semua aku senang bahwa Sminty ada di sini. Dia adalah seorang bintang. 1125 01:00:01,240 --> 01:00:04,440 Tapi kau tahu, dengar, ini kompetisi lebih dari sekedar lihat. 1126 01:00:04,480 --> 01:00:07,240 Jadi kita akan melihat apakah Sminty memiliki barang. 1127 01:00:07,720 --> 01:00:10,280 Mari kita lanjutkan ke Dakota Schiffer. 1128 01:00:10,560 --> 01:00:14,960 Saya pikir apa yang hilang bagi saya di kedua penampilannya adalah kepribadian. 1129 01:00:15,320 --> 01:00:15,640 Pikirkan. 1130 01:00:15,680 --> 01:00:18,160 Hal yang mengecewakannya dalam gaun hijau kecil itu, 1131 01:00:18,200 --> 01:00:22,000 yang dia kenakan adalah kereta kecil, yang begitu rendah hati. [Tertawa]. 1132 01:00:22,040 --> 01:00:22,800 Dan. 1133 01:00:22,840 --> 01:00:24,600 Begitu sedikit, kau tahu maksudku? Dia. 1134 01:00:24,640 --> 01:00:28,600 Dia datang dengan ide-ide, tapi maka tidak membiarkan dirinya berjalan dengan mereka Yah. 1135 01:00:28,640 --> 01:00:32,440 Kau tahu, apa yang hilang adalah sudut pandang untuk mencari Ru adalah Anda. 1136 01:00:32,840 --> 01:00:35,160 Baiklah, Hanya May. 1137 01:00:35,200 --> 01:00:36,760 Dimana Dakota Schiffer tidak berikan cukup, 1138 01:00:37,120 --> 01:00:41,560 Hanya Mei memberikan banyak [tertawa] dia mengakui keterampilan riasannya bukan dia hal. 1139 01:00:41,880 --> 01:00:43,800 Saya pikir dia benar-benar akan berjuang dengan itu. 1140 01:00:44,080 --> 01:00:47,040 Meskipun dia meraihnya, Dia tidak mencapai glamor di dia 1141 01:00:47,080 --> 01:00:49,560 Ru yang Anda lihat. Itu manis, tapi itu tidak glamor. 1142 01:00:49,840 --> 01:00:53,200 Dia memiliki kepribadian. Dia memiliki hal-hal itu, uang itu tidak bisa membeli, 1143 01:00:53,600 --> 01:00:55,360 tapi sekarang dia perlu kemahiran itu semua. 1144 01:00:55,680 --> 01:01:00,320 Sangat menyenangkan. Tapi sekali lagi, kita ingin kepada melihat sesuatu yang istimewa. 1145 01:01:00,360 --> 01:01:01,240 Baiklah, Copper Topp 1146 01:01:01,280 --> 01:01:06,040 Copper Topp memilih dua sup. Ini Hanya kehilangan cerita lengkapnya. 1147 01:01:06,080 --> 01:01:06,960 Itu adalah satu catatan selama ini 1148 01:01:07,000 --> 01:01:11,160 Cara yang dia tergabung Julie Walter fisik ke jalan 1149 01:01:11,200 --> 01:01:13,480 Kupikir itu bagus. Yang tampilan kedua, 1150 01:01:13,840 --> 01:01:16,840 Saya sangat menghargainya karena Dia memikirkannya. Dan dia berkata 1151 01:01:16,880 --> 01:01:20,560 inilah yang orang bilang aku adalah, tapi ini adalah siapa saya. 1152 01:01:21,040 --> 01:01:24,360 Dan sepertinya dia punya menafsirkan pertanyaan ini, 1153 01:01:24,400 --> 01:01:27,280 Ru adalah Anda, agak lebih dalam daripada banyak dari orang lain yang baru saja melihat 1154 01:01:27,560 --> 01:01:28,920 cantik dan memakai pakaian tercantik mereka. 1155 01:01:28,960 --> 01:01:29,760 Kupikir kau benar sekali. 1156 01:01:29,800 --> 01:01:33,560 Rasanya seperti pakaian itu kendaraan untuk pesan ini. 1157 01:01:33,600 --> 01:01:35,560 Baiklah, mari kita lanjutkan ke Bintang muda. 1158 01:01:35,600 --> 01:01:35,920 Kau tahu, 1159 01:01:35,960 --> 01:01:40,680 tidak ada lagi saraf-wracking daripada melakukan perdamaian seseorang 1160 01:01:41,160 --> 01:01:42,160 Di depan artis tersebut. 1161 01:01:42,760 --> 01:01:46,400 Saya suka jalang troll dari neraka kecuali kutipan adalah sedikit jalang troll dari Neraka. 1162 01:01:46,800 --> 01:01:47,360 [Tertawa]. 1163 01:01:47,400 --> 01:01:48,200 Ah, ya. 1164 01:01:49,120 --> 01:01:52,480 Apa yang membuatku pergi sepenuhnya adalah ini feri dari atas Pohon Natal. 1165 01:01:53,200 --> 01:01:55,520 Wah. Itu sangat luar biasa indah. 1166 01:01:55,920 --> 01:02:00,160 Perhatian terhadap detail, manik-manik, Semua itu membuatmu berpikir. Ooh, 1167 01:02:00,440 --> 01:02:03,600 Saya tidak sabar untuk melihat apa lagi Anda memiliki. 1168 01:02:03,640 --> 01:02:06,760 Jika Anda pikir ini spektakuler, tunggu sampai Anda melihat pakaian 1169 01:02:06,800 --> 01:02:11,080 Dia berjalan ke ruang pekerjaan di. Mungkin pakaian favoritku 1170 01:02:11,760 --> 01:02:14,120 pernah berjalan ke ruang pekerjaan itu. Sungguh? 1171 01:02:14,440 --> 01:02:14,840 Itu. 1172 01:02:14,880 --> 01:02:18,520 Menakjubkan. Baiklah, mari kita beralih ke Black Peppa 1173 01:02:18,560 --> 01:02:23,560 Saya penggemar Black Peppa sudah. Sangat percaya diri, sangat mampu. 1174 01:02:23,600 --> 01:02:27,640 Ru kau? Oh, itu cantik. Potongan kepala yang indah itu. Ini Jatuh. 1175 01:02:27,680 --> 01:02:29,240 Dia tidak menunjukkan kepada kita. Dia hanya terus berjalan. 1176 01:02:29,600 --> 01:02:33,960 Aku mencintainya Mr. Blobby. Dalam Bahkan dia telah mengambil semua blobby-ness tentang hal itu. SAYA, 1177 01:02:34,000 --> 01:02:37,920 merah muda [tertawa] dan tergabung itu, tetapi membuat sesuatu yang langka keindahan. 1178 01:02:37,960 --> 01:02:41,720 Malam ini adalah pertama kalinya aku pernah mendengar tentang Mr. Blobby [tertawa] dan uh. 1179 01:02:42,120 --> 01:02:46,080 Itu cantik. -Aku tidak akan Google Tn. Blobby. Anda akan sangat kecewa 1180 01:02:46,120 --> 01:02:50,000 Oh sungguh? [Tertawa] -Bergumpal-gumpalan Blobby, Blobby, Blobby. 1181 01:02:50,440 --> 01:02:53,200 Diam. Aku sudah membuat keputusanku. 1182 01:02:53,880 --> 01:02:58,080 Bawa kembali gadis-gadisku. Selamat datang kembali wanita. 1183 01:02:58,840 --> 01:03:00,000 Aku sudah membuat beberapa keputusan. 1184 01:03:04,840 --> 01:03:08,000 Sminty Jatuhkan. Kau aman. 1185 01:03:09,240 --> 01:03:10,440 Anda dapat bergabung dengan gadis-gadis lain. 1186 01:03:10,920 --> 01:03:14,120 Terima kasih banyak. Aku sangat mencintaimu banyak. 1187 01:03:20,000 --> 01:03:23,240 Bintang muda. Kau aman. 1188 01:03:26,240 --> 01:03:27,600 Anda dapat bergabung dengan gadis-gadis lain. -Terima kasih 1189 01:03:29,680 --> 01:03:30,480 [Tertawa]. 1190 01:03:34,680 --> 01:03:39,200 Hitam Peppa. Hidup adalah seperti sekotak cokelat. 1191 01:03:40,000 --> 01:03:43,480 Anda tidak pernah tahu kapan mereka akan jatuh dari kepala Anda. 1192 01:03:44,160 --> 01:03:44,960 [Tertawa]. 1193 01:03:47,920 --> 01:03:50,520 Konseragulasi. Kau adalah pemenang tantangan minggu ini. 1194 01:03:56,160 --> 01:03:59,080 Anda telah mendapatkan didambakan Ru Peter lencana, 1195 01:04:04,960 --> 01:04:08,760 Kenakan dengan bangga. Anda dapat bergabung dengan gadis-gadis lain. 1196 01:04:08,800 --> 01:04:10,200 Terima kasih. Woo. 1197 01:04:12,640 --> 01:04:17,240 Saya pertama Ru Peter Badge dan saya merasa begitu baik. 1198 01:04:20,400 --> 01:04:24,800 Hanya Mei. Para hakim mencintai kepribadian Anda, 1199 01:04:25,840 --> 01:04:29,840 tapi presentasi landasan pacu yang sedikit bust 1200 01:04:32,040 --> 01:04:36,800 Dakota Schiffer cantik adalah sebagai cantik tidak. 1201 01:04:38,720 --> 01:04:42,200 Anda ingin melihat lebih banyak. Tembaga Teratas... 1202 01:04:43,280 --> 01:04:45,480 Kejujuran Anda berani sudah berakhir, 1203 01:04:46,560 --> 01:04:49,760 tapi penampilan Anda tidak cukup selera kami. 1204 01:04:52,120 --> 01:04:57,000 Topp tembaga. Kau aman. 1205 01:05:00,720 --> 01:05:01,520 Oh ya. 1206 01:05:06,160 --> 01:05:07,600 Terima kasih. -Anda dapat bergabung gadis lain. 1207 01:05:08,160 --> 01:05:09,080 Dilakukan dengan baik. Bayi tembaga. 1208 01:05:17,440 --> 01:05:22,040 Dakota Schiffer, Hanya Mei. Aku maaf, sayangku, 1209 01:05:22,320 --> 01:05:24,240 tetapi Anda siap untuk eliminasi. 1210 01:05:27,080 --> 01:05:27,600 Aku berjuang untuk 1211 01:05:27,640 --> 01:05:32,200 kesempatan ini untuk begitu banyak tahun dan tidak mungkin aku pulang pertama 1212 01:05:32,240 --> 01:05:33,040 malam ini. 1213 01:05:34,280 --> 01:05:36,600 Dua Ratu berdiri di hadapanku. 1214 01:05:40,600 --> 01:05:42,080 Aku sudah berkonsultasi dengan para hakim, 1215 01:05:43,240 --> 01:05:47,400 tapi keputusan akhir adalah milikku untuk membuat. 1216 01:05:47,960 --> 01:05:52,320 Ladies, ini kesempatan terakhirmu untuk mengesankan saya dan menyelamatkan 1217 01:05:52,840 --> 01:05:55,000 diri Anda dari eliminasi. 1218 01:05:58,320 --> 01:06:02,600 Waktunya telah tiba untukmu untuk sinkronisasi bibir, 1219 01:06:04,720 --> 01:06:07,560 untuk hidupmu. 1220 01:06:12,240 --> 01:06:16,240 Apa yang dikatakan para hakim ada di masa lalu dan semua yang bisa saya lakukan adalah yang terbaik sepatu bot pergi. 1221 01:06:16,760 --> 01:06:19,560 Aku akan mencoba apapun yang aku bisa untuk tetap dalam kompetisi ini. 1222 01:06:21,640 --> 01:06:22,440 Semoga berhasil. 1223 01:06:25,040 --> 01:06:28,080 Dan jangan mengacaukannya. 1224 01:06:31,400 --> 01:06:32,200 Yo. 1225 01:06:36,280 --> 01:06:37,880 ♪ Kuku bersinar seperti Natal ♪ 1226 01:06:37,920 --> 01:06:39,720 ♪ Heels pada enam inci ♪ 1227 01:06:39,760 --> 01:06:41,640 ♪ Pinggang cinched, Mugler fit ♪ 1228 01:06:41,680 --> 01:06:43,560 ♪ Anda tidak dapat memiliki ini Anda tidak dapat memukul ini ♪ 1229 01:06:43,600 --> 01:06:45,480 ♪ Saya punya pria baru dalam bisnis saya ♪ 1230 01:06:45,520 --> 01:06:47,400 ♪ Dan dia semua tentang bisnisnya ♪ 1231 01:06:47,440 --> 01:06:49,600 ♪ Dan namanya tidak satupun dari Anda bisnis ♪ 1232 01:06:49,640 --> 01:06:51,600 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1233 01:06:51,640 --> 01:06:54,680 ♪ Biarkan mereka tahu Oh sayang, biarkan mereka tahu ♪ 1234 01:06:54,720 --> 01:06:59,280 ♪ Karena mereka dapat menjalankan mulut mereka Tapi aku berdiri dan berpose untukmu ♪ 1235 01:06:59,320 --> 01:07:02,320 ♪ Biarkan mereka tahu Pergi 'kepala dan balikkan sakelar itu ♪ 1236 01:07:02,360 --> 01:07:06,960 ♪ Tidak, mereka tidak bisa mengalahkanmu Karena, sayang, kau menyebalkan itu ♪ 1237 01:07:07,000 --> 01:07:08,560 ♪ Bibir merah muda seperti buah persik ♪ 1238 01:07:08,600 --> 01:07:10,440 ♪ Uang panjang seperti pantai ♪ 1239 01:07:10,480 --> 01:07:14,520 ♪ Rolls Royce melengking Rolex berkilau ♪ 1240 01:07:14,560 --> 01:07:16,240 ♪ Rambut pirang, ya, saya memutihkan itu ♪ 1241 01:07:16,280 --> 01:07:18,480 ♪ Kau bisa memanggilku Khaleesi ♪ 1242 01:07:18,520 --> 01:07:20,080 ♪ Saya tetap up pada saya Kotoran ratu ♪ 1243 01:07:20,120 --> 01:07:22,280 ♪ Di sini para pembenci terlihat mungil mungil, ooh ♪ 1244 01:07:22,320 --> 01:07:25,400 ♪ Biarkan mereka tahu Oh sayang, biarkan mereka tahu ♪ 1245 01:07:25,440 --> 01:07:29,960 ♪ Karena mereka dapat menjalankan mulut mereka Tapi aku berdiri dan berpose untukmu ♪ 1246 01:07:30,000 --> 01:07:33,080 ♪ Biarkan mereka tahu Pergi 'kepala dan balikkan sakelar itu ♪ 1247 01:07:33,120 --> 01:07:38,120 ♪ Tidak, mereka tidak bisa mengalahkanmu Karena, sayang, kau menyebalkan itu ♪ 1248 01:07:38,160 --> 01:07:40,040 ♪ Sayang, kau jalang itu ♪ 1249 01:07:40,080 --> 01:07:41,960 ♪ Sayang, kau jalang itu ♪ 1250 01:07:42,000 --> 01:07:43,880 ♪ Kau sundal itu ♪ 1251 01:07:43,920 --> 01:07:45,840 ♪ Sayang, kau jalang itu ♪ 1252 01:07:45,880 --> 01:07:47,760 ♪ Sayang, kau jalang itu ♪ 1253 01:07:47,800 --> 01:07:49,200 ♪ Baby, kau yang ♪ 1254 01:07:49,240 --> 01:07:53,360 - ♪ Ba ba ba bayi, kau itu sundal ♪ - ♪ Kau yang menyebalkan ♪ 1255 01:07:53,400 --> 01:07:54,840 ♪ Semua gadis saya merasakan bass garis ♪ 1256 01:07:54,880 --> 01:07:56,720 ♪ Ekor kuda ke garis pinggang ♪ 1257 01:07:56,760 --> 01:07:58,520 ♪ Lemparkan kembali, sayang, luangkan waktu ♪ 1258 01:07:58,560 --> 01:08:00,720 ♪ Pembicaraan uang dan saya membuat saya ♪ 1259 01:08:00,760 --> 01:08:02,560 ♪ Semua gadis saya merasakan bass garis ♪ 1260 01:08:02,600 --> 01:08:04,560 ♪ Ekor kuda ke garis pinggang ♪ 1261 01:08:04,600 --> 01:08:06,800 ♪ Lemparkan kembali, sayang, luangkan waktu ♪ 1262 01:08:06,840 --> 01:08:08,320 ♪ Pembicaraan uang dan saya membuat saya ♪ 1263 01:08:08,360 --> 01:08:11,520 ♪ Biarkan mereka tahu Oh sayang, biarkan mereka tahu ♪ 1264 01:08:11,560 --> 01:08:15,920 ♪ Karena mereka dapat menjalankan mulut mereka Tapi aku berdiri dan berpose untukmu ♪ 1265 01:08:15,960 --> 01:08:19,200 ♪ Biarkan mereka tahu Pergi 'kepala dan balikkan sakelar itu ♪ 1266 01:08:19,240 --> 01:08:23,960 ♪ Tidak, mereka tidak bisa mengalahkanmu Karena, sayang, kau menyebalkan itu ♪ 1267 01:08:24,000 --> 01:08:37,760 [kerumunan bersorak] 1268 01:08:37,800 --> 01:08:39,560 Ladies, aku sudah membuat keputusan. 1269 01:08:47,920 --> 01:08:50,880 Dakota Schiffer. Shantay, kau Tinggal. 1270 01:08:55,160 --> 01:08:56,720 Anda dapat bergabung dengan gadis-gadis lain. 1271 01:08:56,760 --> 01:08:58,400 Terima kasih banyak. 1272 01:09:04,800 --> 01:09:05,600 Sayangku, 1273 01:09:07,240 --> 01:09:11,960 Saya berharap setiap bulan bisa Just Mei. 1274 01:09:12,960 --> 01:09:14,400 Sekarang, Sashay pergi. 1275 01:09:15,000 --> 01:09:18,160 Terima kasih untuk memiliki saya, Aku akan menemuimu nanti. 1276 01:09:25,600 --> 01:09:34,440 Dapatkan kacau Kata-kata -Wiser tidak pernah lisan 1277 01:09:34,480 --> 01:09:38,280 [kerumunan bersorak] 1278 01:09:40,120 --> 01:09:44,960 Rasanya ikonik untuk menjadi yang pertama untuk meninggalkan Drag Race 1279 01:09:45,000 --> 01:09:49,000 musim empat, karena seperti Geri aku sudah keluar lebih awal. 1280 01:09:50,240 --> 01:09:52,440 Semua yang saya pelajari adalah apa yang saya tahu sudah. 1281 01:09:53,080 --> 01:09:56,880 Aku sinkron bibir kotoran tapi sekarang aku gadis Ru. 1282 01:09:57,400 --> 01:09:58,800 Dunia adalah tiramku. 1283 01:10:07,000 --> 01:10:08,520 Nah, Condragulations wanita. 1284 01:10:09,200 --> 01:10:11,960 Dan ingat jika Anda tidak bisa mencintai dirimu bagaimana sih. 1285 01:10:12,000 --> 01:10:14,400 kau akan mencintai seseorang lain. Dapatkah saya mendapatkan amin di di sini? 1286 01:10:14,440 --> 01:10:20,240 Amin -Sekarang biarkan musik diputar 1287 01:10:31,280 --> 01:10:33,440 Waktu berikutnya pada RuPaul Drag Race INGGRIS, 1288 01:10:34,040 --> 01:10:38,120 Anda diundang untuk menjadi headliners pada yang pertama 1289 01:10:39,000 --> 01:10:41,880 Festival Yass-tonbury. -Ya. 1290 01:10:43,120 --> 01:10:43,400 Ini 1291 01:10:43,440 --> 01:10:44,320 gadis kelompok bakat 1292 01:10:44,640 --> 01:10:48,440 Dan ini adalah minggu saya. Menaikkan beberapa masalah. Goyangkan masyarakat. 1293 01:10:50,120 --> 01:10:52,080 Dalam waktu ayat Anda tidak ada. 1294 01:10:52,120 --> 01:10:52,920 /Ya. 1295 01:10:54,000 --> 01:10:58,120 Seperti pemain alami. Sepenuhnya magnetik. 1296 01:10:58,760 --> 01:11:01,920 Anda benar-benar melihat kepada saya seperti Kau terserang kepanikan.