1 00:00:02,000 --> 00:00:03,640 -聞いて 「リスフレンズ」へ 2 00:00:03,680 --> 00:00:05,880 公式 「RuPaul's ドラァグレース」ポッドキャスト、 3 00:00:05,920 --> 00:00:08,520 iHeartRadio アプリでは、 アップルのポッドキャスト、 4 00:00:08,560 --> 00:00:13,080 またはどこでも ポッドキャストが手に入ります。 5 00:00:13,120 --> 00:00:14,360 ♪ ruPaulのドラァグレース ♪ 6 00:00:14,400 --> 00:00:17,600 勝者は戴冠した 英国の次のドラッグレス スーパースター 7 00:00:17,640 --> 00:00:21,000 全経費を受け取る ハリウッドへの有料旅行、 8 00:00:21,040 --> 00:00:22,960 自分だけのデジタル作品をつくりたい シリーズ 9 00:00:23,000 --> 00:00:25,280 プロデューサーと RuPaulのドラァグレースの 10 00:00:25,320 --> 00:00:27,080 今夜、ミシェル・ヴィサージュと 11 00:00:27,120 --> 00:00:30,040 グラハムノートン そして特別ゲストジャッジ、 12 00:00:30,080 --> 00:00:31,640 デイム・ジョアンナ・ラムレイ 13 00:00:31,680 --> 00:00:33,560 ♪ 最高のドラッグ クイーンウィン ♪ 14 00:00:33,600 --> 00:00:35,240 ♪ ドラッグクイーンのベストウィン ♪ 15 00:00:35,600 --> 00:00:39,400 [音楽] 16 00:00:39,440 --> 00:00:40,960 シーズン4? 17 00:00:42,880 --> 00:00:44,560 玄関のドアを閉めろ 18 00:00:45,520 --> 00:00:47,520 何を探してる? 19 00:00:47,560 --> 00:00:51,800 カリスマ、ユニークさ、 神経の才能など。 20 00:00:51,840 --> 00:00:56,680 さっきも言ったように シーズン4だ... 21 00:00:56,720 --> 00:01:05,640 [音楽] 22 00:01:05,680 --> 00:01:07,840 ダニー・ビアード:パパは家にいるよ。 [笑] 23 00:01:08,840 --> 00:01:09,960 私はダニー・ビアードです 24 00:01:10,000 --> 00:01:13,880 そしておれは生意気なシェイディだ 歌う漫画のピエロ。 25 00:01:13,920 --> 00:01:16,120 [音楽] 26 00:01:16,160 --> 00:01:19,440 史上初のひげを生やしたドラッグ 女王様 裁かれるべき 27 00:01:19,480 --> 00:01:21,600 ミス・ルポール著。 28 00:01:21,640 --> 00:01:23,160 ワクワクする感じ。 29 00:01:23,200 --> 00:01:25,280 実は、 私はそんなに毛むくじゃらじゃないよ。 30 00:01:25,320 --> 00:01:28,320 たぶんちょっと 赤ちゃんにはがっかり クイーン。 31 00:01:28,360 --> 00:01:33,680 くそったれみたいに斑状 32 00:01:33,720 --> 00:01:34,840 我が神よ! 33 00:01:34,880 --> 00:01:36,440 私はリバプール出身なのに、 34 00:01:36,480 --> 00:01:38,720 me Drag はマンチェスターで生まれました。 35 00:01:38,760 --> 00:01:43,640 おれは45分間のテリングショーをやる くだらないジョークと歌を歌って。 36 00:01:43,680 --> 00:01:46,240 そういう意味では それはとても伝統的なイギリス人です ドラッグする 37 00:01:46,280 --> 00:01:50,440 自分の表現の仕方で ドラッグとしてはかなり現代的ですか クイーン。 38 00:01:50,480 --> 00:01:53,520 私はとても興奮しています! 39 00:01:53,560 --> 00:01:56,840 これはドラッグのハンガーゲームです その王冠に飢えています。 40 00:01:56,880 --> 00:01:58,840 女王を連れてきて。 41 00:01:59,280 --> 00:02:03,240 [音楽] 42 00:02:03,280 --> 00:02:04,680 赤ちゃん:誰も赤ちゃんを入れない コーナー。 43 00:02:04,720 --> 00:02:08,600 明らかに。 -赤ちゃんは 建物。 44 00:02:09,200 --> 00:02:12,600 乗ろう。行こう。行こう。 [笑] 45 00:02:12,640 --> 00:02:14,040 ダニー・ビアード:あなたの名前は何ですか? 46 00:02:14,080 --> 00:02:14,800 ベイビー:私はベイビーです。 47 00:02:14,840 --> 00:02:16,600 ダニー・ビアード:やあベイビー。 お前のことは聞いたよ ロンドン。 48 00:02:16,640 --> 00:02:17,640 ベイビー:あなたのことは聞いたよ。 49 00:02:17,680 --> 00:02:20,400 私は以下のような人として知られています ロンドンで第1優秀なダンサーですよね 今。 50 00:02:20,440 --> 00:02:23,440 だから私は一種の 評判 一定の基準に達しているために、 51 00:02:23,480 --> 00:02:26,200 その存在の幻想を与える 女の子の一人、それだけだ。 52 00:02:26,240 --> 00:02:27,560 あなたもダンサーですか? 53 00:02:27,600 --> 00:02:29,760 ダニー・ビアード:タップできるよ ジャズとバレエ。 54 00:02:29,800 --> 00:02:34,240 赤ちゃん:同じ。同じ。 ああなんてこった。 55 00:02:35,080 --> 00:02:36,880 ダニー・ビアード:おれは踊れない くそっ 56 00:02:36,920 --> 00:02:38,800 私は周りで育ちました こんなに美しい黒人女性。 57 00:02:38,840 --> 00:02:40,840 私のいとこのように 赤ちゃんを産んでいる女の子たち 毛。 58 00:02:40,880 --> 00:02:43,480 あれはバックボーンのようだった 私が何を表したいのか 59 00:02:43,520 --> 00:02:45,600 そして、私は代表したい 私の周りで見た美しさ。 60 00:02:45,640 --> 00:02:47,560 赤ちゃん:これはかわいいけど。 カワイイね 61 00:02:47,600 --> 00:02:47,960 ありがとうございました。 62 00:02:48,000 --> 00:02:52,120 みたいな感じがしたかった 花みたいな アニメ、プリンセスタイプ 状況。 63 00:02:53,480 --> 00:02:54,360 ダニー・ビアード:そこに? 64 00:02:54,400 --> 00:02:56,800 赤ちゃん:私を信じて、なんてあえて。 65 00:02:56,840 --> 00:02:59,160 [笑] 66 00:02:59,440 --> 00:03:06,240 [音楽] 67 00:03:06,280 --> 00:03:08,160 Pixie Polite: 彼らは言う カメラ 10ポンド追加します。 68 00:03:08,440 --> 00:03:10,240 たぶん持ってるべきじゃなかった 朝食にたくさんある。私がすべきか? 69 00:03:10,280 --> 00:03:12,000 おれはどんな感じ? 70 00:03:12,040 --> 00:03:13,880 私はピクシー・ポライトです。私は29歳です 古い。 71 00:03:13,920 --> 00:03:16,560 おれはブリティッシュ・ドラッグ・キャバレー 王族。 72 00:03:16,600 --> 00:03:18,200 赤ちゃん:私の愛。 73 00:03:18,240 --> 00:03:19,280 ダニー・ビアード:彼女はかわいい。 彼女はとてもかわいいです。 74 00:03:19,320 --> 00:03:19,960 グローブを止めて。 75 00:03:20,000 --> 00:03:24,560 私はパブとクローゼットで働いています。 らしい 昔ながらのイギリス人みたいに ドラッグ。 76 00:03:24,600 --> 00:03:25,960 お前の名前は何だ? 77 00:03:26,000 --> 00:03:27,040 私はあなたを知らないようです。 78 00:03:27,080 --> 00:03:31,480 そしてもちろん、 おれはキャンプ用の大牛だよ、ムー。 79 00:03:31,520 --> 00:03:33,640 ベイビー:じゃあ、みんなどうするの お互いを知ってる? 80 00:03:34,480 --> 00:03:36,240 Pixie Polite: まあ、私たちはそれぞれ会った その他 ドラッグアイドルの間、 81 00:03:36,280 --> 00:03:37,760 全国規模の大きな競争。 82 00:03:37,800 --> 00:03:41,080 Pixie Polite: おれは2番目に来た そしてダニーが最初に来た。 83 00:03:41,640 --> 00:03:43,360 誰が勝つか待たないといけない でも今回は?おれたちだろ? 84 00:03:43,400 --> 00:03:47,760 おっと!![笑] 85 00:03:47,800 --> 00:03:52,280 ダニー・ビアード:私とピクシーは行く ずっと前に戻って、私は彼女を倒した 初めて 86 00:03:52,320 --> 00:03:53,280 また彼女を倒せる。 87 00:03:54,720 --> 00:03:55,720 ダニー・ビアード:私はブライトン出身です。 88 00:03:55,760 --> 00:03:58,560 赤ちゃん:ああ、昔は生きてた そこに。 すごい。 89 00:03:58,600 --> 00:04:00,400 Pixie Polite: ああ、できるよ ブライトンの呪いだ 90 00:04:00,440 --> 00:04:01,520 赤ちゃん:うわー! 91 00:04:01,560 --> 00:04:04,640 ダニー・ビアード:ちょうどそうしようとしていた いう。 92 00:04:04,680 --> 00:04:06,960 Pixie Polite: ネイティブとして ブライトニアン、 93 00:04:07,000 --> 00:04:09,480 心配なんですか ブライトンの呪い? 94 00:04:09,520 --> 00:04:12,560 ちょっと、 でも先に家に帰る代わりに 95 00:04:12,600 --> 00:04:16,160 おれが最後になるよ そのドアから出て、逆に 呪い。 96 00:04:16,200 --> 00:04:29,640 かわいいキャンディー。[音楽] 97 00:04:29,680 --> 00:04:31,600 Sminty Drop: 負け犬に乗ろう。 98 00:04:31,640 --> 00:04:33,320 [音楽] 99 00:04:33,360 --> 00:04:34,160 ピクシー・ポライト:うわー! ベイビー:ビッチ! 100 00:04:34,200 --> 00:04:36,360 スミントドロップ:おれはスミントドロップだ、 私は23歳です。 101 00:04:36,400 --> 00:04:37,880 そして、私はランカシャー出身です。 102 00:04:37,920 --> 00:04:40,320 ベイビー:すごく気分が悪い。彼女はとても ホット。 103 00:04:40,360 --> 00:04:41,240 [笑] 104 00:04:41,280 --> 00:04:42,640 Sminty Drop: 私はしたくない 自分の足を撃て 105 00:04:42,680 --> 00:04:45,640 しかし、私は間違いなく言うでしょう おれはルックスの女王だ。 106 00:04:45,680 --> 00:04:49,280 こういうふうになりたい ピカソみたいな傑作みたいに。 107 00:04:49,320 --> 00:04:51,080 ピカソみたいじゃなくて 絵画、 108 00:04:51,120 --> 00:04:53,400 みたいに見えないようにしてるみたいな ピカソの絵画。 109 00:04:53,440 --> 00:04:54,600 ダニー・ビアード:彼女は素晴らしい。 110 00:04:54,640 --> 00:04:57,200 [合唱中] こんにちは。 111 00:04:57,240 --> 00:04:58,720 Sminty Drop: 人が最初だったとき 私に会って 112 00:04:58,760 --> 00:05:03,400 彼らは私がそうだと思っているようです 文字通り 史上第1ひどい人だ 113 00:05:03,440 --> 00:05:05,440 でも約束するよ ひどい痛み。 114 00:05:05,480 --> 00:05:09,200 ムラムラした感じがする。 -ダニー・ビアード:うわー! 115 00:05:09,240 --> 00:05:11,080 そして、彼らが現れたら そして私を見てみると、彼らはまるで、 116 00:05:11,120 --> 00:05:13,240 言われたよ お前は大変なクソ野郎になるよ 117 00:05:13,280 --> 00:05:16,160 でもそれはただ あなたの眉毛。[笑] 118 00:05:17,440 --> 00:05:19,000 ダニー・ビアード:ユー・アー・ハウス・オブ ケンドール? 119 00:05:19,040 --> 00:05:21,680 Sminty Drop: アイ・アム・ハウス・オブ ケンドール? 赤ちゃん:うん、ベイビー。 120 00:05:21,720 --> 00:05:25,960 私は孫娘です ドラッグレースのシーズン1の 121 00:05:26,000 --> 00:05:28,240 競争で第1大きな敗者、 知ってる? 122 00:05:28,280 --> 00:05:30,040 彼女は最初の敗者だった 123 00:05:30,080 --> 00:05:32,120 それで俺は何を終わらせるためにここにいるんだ 彼女はやっと始められなかった。 124 00:05:32,160 --> 00:05:34,480 ダニー・ビアード:ベアリースタート [笑]。 125 00:05:34,520 --> 00:05:37,280 Pixie Polite: Sminty is どうやら ケンドールの家では、 126 00:05:37,680 --> 00:05:41,120 それが私に感じさせてくれる より良い 少なくとも一人は生き延びられるってこと 週。 127 00:05:41,880 --> 00:05:43,040 [笑] 128 00:05:43,080 --> 00:05:50,680 [音楽] 129 00:05:50,720 --> 00:05:53,920 Starlet: 親愛なるアレクサ、ゲットプレイして カイリー・ミノークの「アウト・オブ・マイ・ウェイ」 130 00:05:55,160 --> 00:05:57,040 ベイビー:グラマー、グラマー! 131 00:05:58,440 --> 00:06:00,800 スターレット:おれはスターレットだ。 私は23歳です。 132 00:06:00,840 --> 00:06:06,120 私はもともと南部出身です アフリカ。 今はイギリスのサリーに住んでいます。 133 00:06:06,160 --> 00:06:08,240 Sminty Drop: 思ったけど、 おれはキラキラしたやつだった。 134 00:06:08,280 --> 00:06:10,120 彼女がそうする準備ができているといいな 押した バスの前で [笑]。 135 00:06:10,160 --> 00:06:11,680 [笑] 136 00:06:11,720 --> 00:06:16,120 スターレット:おれはマジカル 幻想的、 素晴らしい、ゴージャス、 137 00:06:16,160 --> 00:06:18,800 そして最も重要なのは謙虚です。 [笑]。 138 00:06:19,520 --> 00:06:20,800 [みんな叫んで] やあ! 139 00:06:20,840 --> 00:06:29,600 Sminty Drop: 別のルックスではない クイーン。 地面に私を飲み込ませたい 140 00:06:29,640 --> 00:06:32,360 ダニー・ビアード:だから君は パフォーマー。 踊るの?歌うの? 141 00:06:32,400 --> 00:06:33,520 全部やるの? 142 00:06:33,560 --> 00:06:36,800 スターレット:おれは入るよ 実行する。 一回公演したから 遠く。 143 00:06:36,840 --> 00:06:37,720 ダニー・ビアード:一つ? 144 00:06:38,240 --> 00:06:40,360 Starlet: ドラッグ・フォー・ミー・イズ・オール 約 見た目。 145 00:06:40,400 --> 00:06:44,520 私は素晴らしいダンサーになれるけど 取る ドラッグを止めて、お前はただの ダンサー。 146 00:06:44,560 --> 00:06:45,520 [笑]。 147 00:06:46,520 --> 00:06:47,520 ダニー・ビアード:あなたは何歳ですか? 148 00:06:47,560 --> 00:06:48,640 スターレット:23。 149 00:06:48,680 --> 00:06:51,960 Pixie Polite: お前が欲しくなる のような、 お前の若さを吸い取れ。 150 00:06:52,000 --> 00:06:55,280 ダニー・ビアード:彼女はまだ若い 女の子。 何も吸い取らないで 彼女。 151 00:06:55,320 --> 00:06:58,720 Starlet: 私は本当にいるのが大好き 南アフリカで初めて優勝した ドラッグレース。 152 00:06:58,760 --> 00:07:03,240 おれは勝つためにここにいる ザ・クラウン・ホーム・ウィズ・ミー、ありがとう あなた。[笑]。 153 00:07:03,720 --> 00:07:12,480 [音楽] 154 00:07:12,520 --> 00:07:16,680 Jonbers Blonde: 金髪だけ じゃない ヘアカラー、それはライフスタイルです。 155 00:07:16,720 --> 00:07:20,480 おれはジョンバース・ブロンド そして、私はショーガールです 土曜日 156 00:07:20,520 --> 00:07:22,760 そして絶対的なビンファイア 日曜日。 157 00:07:23,080 --> 00:07:24,560 ダニー・ビアード:彼女はアメリカ人ですか? 158 00:07:24,600 --> 00:07:27,440 ピクシー・ポライト:いや、いや。彼女は アイルランド語。 彼女はアイルランド出身です。 159 00:07:27,480 --> 00:07:29,120 ジョンバーズ・ブロンド:あれはどう 土地? 160 00:07:29,160 --> 00:07:33,720 14年前にロンドンに来ました 161 00:07:33,760 --> 00:07:37,760 そして私は東ロンドンに着陸しました それ以来ずっと彼女のままでいる 162 00:07:37,800 --> 00:07:41,000 私は大きなスタイリストのために働いていました ランウェイショーみたいにやった 163 00:07:41,040 --> 00:07:43,840 それから私はスタイリストをやりました 時間。 164 00:07:44,200 --> 00:07:47,040 私はファッションが大好きで、大好きです ショッピング。 私は買い物が大好きです。 165 00:07:47,080 --> 00:07:49,800 ショッピング? それがベルファストの縮図です。 166 00:07:49,840 --> 00:07:53,960 バッグを買い物しなきゃ そしてメイクアップ。 167 00:07:54,960 --> 00:07:57,680 あるような気がしますか 圧力 アイルランドのためにうまくやるには? 168 00:07:57,720 --> 00:08:01,400 で言うとおり俺はここにいる アイルランド、 お前がやる。 169 00:08:01,440 --> 00:08:04,480 ダニー・ビアード:分かるでしょ? おれもお前をやるためにここにいる ベイブ! 170 00:08:04,520 --> 00:08:07,440 Jonbers Blonde: 私は両手を握って、 しかし、私は抵抗できない。 171 00:08:07,480 --> 00:08:09,480 [みんな大声で叫ぶ] わーい! 172 00:08:09,520 --> 00:08:19,080 [音楽] 173 00:08:19,440 --> 00:08:21,560 ブラックペッパ:塩くそったれ。 だってペッパーはここにいる 174 00:08:21,600 --> 00:08:26,680 [音楽] 175 00:08:26,720 --> 00:08:29,360 私はブラック・ペッパです ここのクソ野郎はみんな ブラインド、 176 00:08:29,400 --> 00:08:31,720 でもおれはシーズンだ シーズン。 177 00:08:31,760 --> 00:08:34,440 [みんな叫んで] はい。 178 00:08:34,480 --> 00:08:37,160 ブラックペッパ:私は取りつかれている、 私はブラウニークイーンだ 179 00:08:37,760 --> 00:08:41,320 でも私はもともと出身です 綺麗な セントマーチン島の島 カリビアン。 180 00:08:41,600 --> 00:08:46,760 [みんな叫んで] うん。 181 00:08:46,800 --> 00:08:48,400 ブラックペッパ:おれはで知られている 実行する。 182 00:08:48,440 --> 00:08:51,720 私が演奏するのを見ると 疲れるよ。私じゃないあなた 意志。 183 00:08:51,760 --> 00:08:56,160 [笑] 184 00:08:56,200 --> 00:08:58,560 私の創造力は間違いなく 私の秘密兵器。 185 00:08:58,600 --> 00:09:00,360 私は本当に贅沢なルックスをしている 186 00:09:00,400 --> 00:09:03,400 自分になれる方法を見つけて 違う 人混みの中でも目立ちます。 187 00:09:03,440 --> 00:09:05,800 だからちょっと待って。 あなたはバーミンガムの女王です。 188 00:09:05,840 --> 00:09:09,440 私はバーミンガムを110%担当しています。 189 00:09:09,480 --> 00:09:11,520 [みんな叫んで] はい。 190 00:09:11,560 --> 00:09:14,320 私を見て知って インスパイアされてもらえるってこと 191 00:09:14,360 --> 00:09:18,600 おれはクィアを代表するためにここにいる 人 色の。メラニン・スウィーティー。 192 00:09:18,640 --> 00:09:20,840 ホラー映画の中にいるみたいな意味だ くそったれ? 193 00:09:20,880 --> 00:09:21,520 これが粛清か? 194 00:09:21,560 --> 00:09:22,680 おっと![笑] 195 00:09:22,720 --> 00:09:25,120 スターレット:それはパージだ。あれは それ。 196 00:09:25,160 --> 00:09:32,840 [音楽] -ガールパワー、どういう意味か分かる? 197 00:09:33,120 --> 00:09:36,320 [笑] うん、ビッチ! 198 00:09:36,360 --> 00:09:37,600 ちょうど5月:それは私です。ちょうど五月。 199 00:09:37,640 --> 00:09:41,520 そして、私は世界最高だ ジェラルディン・ベルナデット・エステル ハリウェルのなりすまし 200 00:09:41,560 --> 00:09:44,000 ジェラルディン・ベルナデット・ハリウェル! 201 00:09:44,040 --> 00:09:46,280 うん。 202 00:09:46,320 --> 00:09:48,440 ちょうど5月:私はもともと出身です エセックス、 でも今はイーストロンドンに住んでいます。 203 00:09:48,480 --> 00:09:51,080 うん。 204 00:09:51,120 --> 00:09:52,960 Just May: 東部のドラッグシーン ロンドン 巨大です。 205 00:09:53,000 --> 00:09:55,840 それなしではチンポを振れない ヒッティング 少なくとも六人のドラッグクイーン 206 00:09:55,880 --> 00:09:59,720 でもお前が呼ぶのは私だ いつ ブランチが欲しいか、それともブランチが欲しい ホスト。 207 00:09:59,760 --> 00:10:01,680 Jonbers Blonde: でもダーリン, もちろん私たちはお互いを知っている。 208 00:10:01,720 --> 00:10:03,160 ちょうど5月:私たちもやった 何夜も一緒に 209 00:10:03,200 --> 00:10:05,640 Jonbers Blonde: 私は言うだろう たぶん10年だよ 210 00:10:05,680 --> 00:10:06,720 赤ちゃん:ああ、しばらくだね。 211 00:10:06,760 --> 00:10:08,000 うん。うん。うん。 212 00:10:08,040 --> 00:10:09,960 だから、そうだった、良かった お前のことを知りたい、だから。[笑]。 213 00:10:10,000 --> 00:10:12,080 [笑] 214 00:10:12,520 --> 00:10:17,080 メイが一つだけ持ってる 顔 じっと見つめるのが止まらない。 215 00:10:18,160 --> 00:10:21,120 それが道なのか分からない メイクが描かれています。 216 00:10:23,920 --> 00:10:29,560 彼女はもうすぐやってるみたいだな バースト 何分も涙が出る。彼女 大丈夫? 217 00:10:32,480 --> 00:10:36,360 私は自分がとても 良い ある特定の事で。 218 00:10:36,400 --> 00:10:39,760 主にジェラルディン・エステル ハリウェルバックカタログ 219 00:10:39,800 --> 00:10:45,120 1997年から2003年の間に彼女は それを正しく理解することすらできなかった [笑]。 220 00:10:45,160 --> 00:10:54,560 [音楽] -ゴージャス 221 00:10:54,600 --> 00:10:56,640 ミントコンディションの髪。 222 00:10:56,680 --> 00:10:59,320 うん。 223 00:10:59,360 --> 00:11:01,560 私はダコタ・シファーです 私は22歳です。 224 00:11:01,600 --> 00:11:04,280 あの小さなお尻を見てください。 225 00:11:04,320 --> 00:11:07,160 ダコタ・シファーは スカンジナビアのモデル 226 00:11:07,200 --> 00:11:10,640 ミラノに移り住んだ ファッションシーズンに向けて数年 戻ります 227 00:11:10,680 --> 00:11:12,720 そして彼女は今までそこに住んでいた 以来。 228 00:11:13,240 --> 00:11:14,480 こんにちは、みんな。 229 00:11:14,520 --> 00:11:18,000 [みんな叫んで] やあ! 230 00:11:18,040 --> 00:11:19,320 ファッションとは 231 00:11:19,360 --> 00:11:23,560 俺はドラッグで優先する、それは 何か それがまさに私が やってください。 232 00:11:23,600 --> 00:11:24,640 うわー。 233 00:11:24,680 --> 00:11:27,360 私のアイコンであるシャロン・テイト でもオードリー・ヘップバーンもいる 234 00:11:27,400 --> 00:11:29,600 グレース・ケリー、エリザベス・テイラー。 235 00:11:29,640 --> 00:11:30,640 私の席を取っていいよ。 236 00:11:30,680 --> 00:11:33,400 ありがとう、そうするつもりはない お前の席に座れ、私が取るよ ダニーズ。 237 00:11:33,440 --> 00:11:35,960 私の席に座って、私の席に座って。 [笑] 238 00:11:36,000 --> 00:11:39,640 ドラッグにいるのが大好き それはすべてを祝うことだ 女らしさ 239 00:11:39,680 --> 00:11:42,360 あれは私から守られた 子供の頃。 240 00:11:42,400 --> 00:11:45,280 だからドラッグは間違いなく意味する 全てを私に。 241 00:11:45,320 --> 00:11:46,760 ここに来てワクワクしていますか? 242 00:11:46,800 --> 00:11:48,280 ここに来てとてもワクワクしています 243 00:11:48,320 --> 00:11:52,640 トランスコミュニティを代表する で初めて フランチャイズ。 244 00:11:52,680 --> 00:11:54,520 わーい! 245 00:11:54,560 --> 00:11:56,040 そして、とても光栄です 機会のために。 246 00:11:56,080 --> 00:11:58,640 それは責任ではない 私は軽く取ります。 247 00:11:58,680 --> 00:12:03,560 私は最初であることをとても誇りに思います トランスガール ここドラッグレースUKで。 248 00:12:03,600 --> 00:12:08,560 そんな人形はそんなに多くない ドラッグ そして私は代表するためにここにいる ドールシップ。 249 00:12:08,600 --> 00:12:10,320 [笑]。 250 00:12:10,360 --> 00:12:12,200 おれはお前たち全員を追い出すよ 競争の。 251 00:12:12,240 --> 00:12:15,720 うわー! 252 00:12:16,600 --> 00:12:24,360 [音楽] 253 00:12:24,400 --> 00:12:25,760 Copper Topp: 生姜があるよ ナッツ、 254 00:12:25,800 --> 00:12:29,080 だからやかんを入れて、 ティーバッグをあげるよ。 255 00:12:29,120 --> 00:12:31,040 [笑] 256 00:12:31,080 --> 00:12:33,600 はい。もう一ショウガ。 257 00:12:33,640 --> 00:12:38,320 私の名前はコッパートップ そして、私はジンジャーの気持ちがいいです ドラッグ。 258 00:12:38,360 --> 00:12:39,760 これをもっと欲しい? 259 00:12:39,800 --> 00:12:42,640 [笑] うん。 260 00:12:42,680 --> 00:12:47,000 Copper Toppのドラッグみたいなもの 表すのは少し古いです 学校。 261 00:12:47,040 --> 00:12:48,400 ジンジャーなの? 262 00:12:48,440 --> 00:12:49,920 実生活、ベイビー。 実生活では? 263 00:12:49,960 --> 00:12:52,400 カーテンとカーペット。 264 00:12:52,440 --> 00:12:55,120 パントマイムに夢中 ダムス、そして桟橋の端 ドラッグ。 265 00:12:55,400 --> 00:13:00,040 彼女は数年間俳優でした 何年も。 彼女はホルビー・シティーズをいくつかやった 266 00:13:00,080 --> 00:13:01,360 おっと! 267 00:13:01,400 --> 00:13:03,560 私は演技が大好きです。私は書くのが大好きです。 お笑いが大好きです。 268 00:13:03,600 --> 00:13:07,400 ドラッグは私にすべてをやらせてくれる そういうもの それと同時に素晴らしくなること 時間。 269 00:13:07,440 --> 00:13:10,000 そうでなければあなたは何歳ですか マインド 私が尋ねる? 270 00:13:10,040 --> 00:13:17,320 あなたはどれくらい若いですか? -私はどれくらい若いですか?38! 271 00:13:17,360 --> 00:13:19,520 ああなんてこった。40人近く。 272 00:13:19,560 --> 00:13:22,560 [笑] 273 00:13:22,600 --> 00:13:26,640 おれはみんなのためにそれを担当している 40に上昇しています 274 00:13:26,680 --> 00:13:29,200 あなたがどんなに年をとっていても ドラッグは誰にでも使えます。 275 00:13:29,520 --> 00:13:37,880 [音楽] 276 00:13:37,920 --> 00:13:41,280 ねえ、大好き、おれはル・フィル、おれは おまえをいっぱいにしろ 277 00:13:41,320 --> 00:13:47,440 はい。 278 00:13:47,480 --> 00:13:49,920 おれはル・フィルだがフィラーじゃない クイーン。 279 00:13:49,960 --> 00:13:51,680 おい、足首までくそったれ。 280 00:13:51,720 --> 00:13:53,200 それが原因で彼女は 高さ2フィート。 281 00:13:53,240 --> 00:13:56,160 うん。 282 00:13:56,200 --> 00:13:59,520 たくさんのものが私のドラッグを刺激します。 わかった カイリーのショーガールらしさのタッチ 283 00:13:59,560 --> 00:14:02,640 ガガの芸術性がわかった、わかった ビヨンセの太もも。 284 00:14:02,680 --> 00:14:06,720 私は演技が大好き、大好き 歌って、 私は自分の音楽が大好きです。 285 00:14:06,760 --> 00:14:09,200 そのアクセントは何ですか? -私は出身です ブリッグハウス! 286 00:14:09,240 --> 00:14:12,160 [みんな大声でブリッグハウス!] 287 00:14:12,200 --> 00:14:13,880 ル・フィル:聞いたことがないかも ブリッグハウスの、 288 00:14:13,920 --> 00:14:16,080 しかし、2つのドラッグレジェンドは そこに。 289 00:14:16,120 --> 00:14:21,360 マイセルフ・アンド・ディヴィナ・デ・カンポ 私の学校の合唱団にも所属していたのは誰ですか 290 00:14:21,400 --> 00:14:23,400 ディヴィナが勝てなかったとき おれは、何を知ってるの?って感じだった 291 00:14:23,440 --> 00:14:26,080 俺は行ってやるよ あの王冠とあのボタン 彼女。 292 00:14:26,120 --> 00:14:28,560 非常に少ないと思います チャイニーズ・ドラッグ・クイーンズ 293 00:14:28,600 --> 00:14:33,000 なぜなら私たちの文化はそうだからです 主に 学問分野に焦点を当てた 294 00:14:33,040 --> 00:14:36,760 そしてこの男らしさの考え方と 私が感じた中国の男らしさ 好む 295 00:14:36,800 --> 00:14:41,160 私は従わなければならなかったので、 時間 家を出て引っ越すことができた ロンドン、 296 00:14:41,200 --> 00:14:43,680 おれは自由になった、そしてここにいる。 297 00:14:43,720 --> 00:14:45,480 じゃあお前は三重だと言うかい じゃあ脅しか? 298 00:14:45,520 --> 00:14:47,480 ああ、私は四倍だと言いたいのですが、 299 00:14:47,520 --> 00:14:49,000 おお! 300 00:14:49,040 --> 00:14:52,040 そして次は私がやるよ UKドラッグのスーパースターは 301 00:14:52,320 --> 00:14:55,280 アジア人の勝者が必要だみたいな おれ、 ル・フィル 302 00:14:55,320 --> 00:15:07,200 [音楽] 303 00:15:07,240 --> 00:15:08,440 興味をそそられる? 304 00:15:09,360 --> 00:15:10,320 そうなると思います。 305 00:15:11,080 --> 00:15:15,160 はい! 306 00:15:15,200 --> 00:15:18,280 マンチェスターが到着しました 307 00:15:18,320 --> 00:15:19,320 チェダーゴージャス:おれはチェダーだ ゴージャス。 308 00:15:19,360 --> 00:15:22,000 私は498歳です そして、私は未来から来ました。 309 00:15:22,040 --> 00:15:26,800 私もバーミンガム出身ですが しかし 私のドラッグはとても生まれた マンチェスター。 310 00:15:26,840 --> 00:15:28,080 レジェンド。 311 00:15:28,120 --> 00:15:29,040 ゴージャス。 312 00:15:29,080 --> 00:15:32,080 古代の伝説。 313 00:15:32,120 --> 00:15:35,880 チェダー・ゴージャスはドラッグみたいだ 王族。 314 00:15:35,920 --> 00:15:38,040 ああ!ハァッ! 315 00:15:38,080 --> 00:15:42,280 君はみんな美しい。くそっ。 316 00:15:42,320 --> 00:15:44,960 もう、やらないといけないって感じだよ ステップ くそったれ、まだ始めていないよ まだ。 317 00:15:45,000 --> 00:15:48,840 ああ、誰だか見て。誰だか見て じゃない。 318 00:15:48,880 --> 00:15:52,280 あなたはゴージャスじゃないですか。 -内側は死んでる 319 00:15:52,320 --> 00:15:54,240 あなたの強みを伝えてください それでは、女の子、 320 00:15:54,280 --> 00:15:55,760 だってみんなお前がAになれるって知ってるから 見て。 321 00:15:55,800 --> 00:15:58,280 分かるでしょ、私は本当は知らない 特化する なんでも、でも私は ドラッグみたいな 322 00:15:58,320 --> 00:16:00,160 みんなのちょっとしたジャックであること 貿易。 323 00:16:00,600 --> 00:16:04,280 私のドラッグはちょっとだけだと思う 破壊的で挑発的。 324 00:16:04,320 --> 00:16:06,080 それはとても、非バイナリです。 325 00:16:06,120 --> 00:16:09,520 もっと興味がある 存在する 異星人の神 326 00:16:09,560 --> 00:16:12,320 私がポップであることよりも プリンセス。 327 00:16:12,360 --> 00:16:15,400 初めて見たときのことを覚えています おまえは バーミンガムとあなたはそこにいた 村 328 00:16:15,440 --> 00:16:17,200 まるでエイリアンみたいだ 329 00:16:17,240 --> 00:16:18,520 その時はドラッグもやってなかった。 330 00:16:18,560 --> 00:16:21,320 だから私はあなたからとても刺激を受けました のような、 331 00:16:21,360 --> 00:16:24,200 この時間を分かち合って あなたとのこの瞬間が好き。 332 00:16:24,240 --> 00:16:25,080 ああありがとう。 333 00:16:25,120 --> 00:16:27,600 お前も最初の一人だった 私も今まで見たドラッグクイーン 334 00:16:27,640 --> 00:16:28,840 ドラッグを始める前に。 335 00:16:28,880 --> 00:16:30,160 ああ神様、これはたくさんある 圧力。 336 00:16:30,200 --> 00:16:32,480 これがお前の人生だ。 337 00:16:32,520 --> 00:16:36,280 今はちょっとだけか、全然ない 感じ ここにいる。 338 00:16:36,320 --> 00:16:38,880 これは私が今までで初めてです 何でも競い合った 339 00:16:38,920 --> 00:16:41,160 だって当然私はいつも 自分が勝者だと思ったばかりで、 340 00:16:41,200 --> 00:16:43,720 でもそれはとても簡単です 競争しないとき。 341 00:16:43,760 --> 00:16:45,800 [笑] 342 00:16:46,160 --> 00:16:48,160 だから、これが私たち全員だと思う。 343 00:16:48,200 --> 00:16:49,920 なんて素晴らしいキャストでしょう。 344 00:16:49,960 --> 00:16:54,400 [応援] 345 00:16:54,440 --> 00:17:04,800 シーズン4、シーズン4、シーズン 四。 346 00:17:04,840 --> 00:17:09,800 ルメイルを聞いてなんてこった リアルライフ 信じられない、私は持っている 鳥肌が立つ。 347 00:17:09,840 --> 00:17:15,120 RuPaul: 女王陛下がやった ヘルスはもうやり遂げた。 348 00:17:15,840 --> 00:17:16,640 ねえ、レーサー。 349 00:17:16,680 --> 00:17:18,560 こんにちは![合唱中] 350 00:17:18,600 --> 00:17:23,800 英国の次のドラッグレースのスーパースター 彼女の年齢は決して明かさない 351 00:17:23,840 --> 00:17:27,120 でも彼女はいつもそれを100のままにしている。 352 00:17:27,160 --> 00:17:29,120 [笑] 353 00:17:29,160 --> 00:17:32,680 そして今、そのドラッグレス BBCの機関ですが、 354 00:17:33,080 --> 00:17:36,560 お前たち一人一人にあげる スリル満点のライセンス。 355 00:17:36,600 --> 00:17:37,680 ウー! 356 00:17:37,720 --> 00:17:41,920 だから遠慮しないでくれお前はそうだから 約 英国の歴史を作るために 357 00:17:41,960 --> 00:17:46,400 ああなんてこった。 358 00:17:46,440 --> 00:17:48,640 ダニー・ビアード:ジェームズ・ボンドくそ 359 00:17:48,680 --> 00:17:50,480 お前がロールアウトするのを見るのが大好き オーシャン。 360 00:17:50,520 --> 00:17:52,200 ダコタ・シファー:くそったれに転がる もっと好き? 361 00:17:52,240 --> 00:17:54,920 [笑] 362 00:17:54,960 --> 00:17:56,360 Oy Oy Saveloy! 363 00:17:56,400 --> 00:18:02,040 おっと![応援] 364 00:18:02,080 --> 00:18:05,600 全部フィルターだと思ってたけど でもママは良さそうだ 365 00:18:05,640 --> 00:18:08,520 自分のカスタムでやり遂げて スーツ、女の子、 働いた方がいい 366 00:18:08,560 --> 00:18:11,760 おれの美しい女王、お前が作った それ。 367 00:18:11,800 --> 00:18:17,040 わーい。 368 00:18:17,080 --> 00:18:19,960 あと10週間で お前らラッキーなクソ野郎 369 00:18:20,000 --> 00:18:23,680 戴冠します 英国の次のドラッグレス スーパースター。 370 00:18:23,720 --> 00:18:29,160 そして彼女は連れ去られるだろう ハリウッド・ダーリンに 371 00:18:29,200 --> 00:18:31,920 彼女だけのシリーズを作りたい。 372 00:18:31,960 --> 00:18:35,200 おっと! 373 00:18:35,240 --> 00:18:38,000 #DragRaceUK。 374 00:18:38,840 --> 00:18:41,160 ああブリットクルー! 375 00:18:41,200 --> 00:18:51,440 おお![笑] 376 00:18:51,480 --> 00:18:54,680 なんてことだ! 377 00:18:55,240 --> 00:18:59,000 さて、最初の準備はできているのは誰ですか ドラッグレースの写真撮影? 378 00:18:59,040 --> 00:19:00,080 うん。 379 00:19:00,120 --> 00:19:03,960 今日はお金を払っているから 賛辞 スパイス・ガールズへ... 380 00:19:04,000 --> 00:19:05,280 ああ! 381 00:19:05,320 --> 00:19:06,560 うーん! 382 00:19:06,600 --> 00:19:09,560 [笑] 383 00:19:09,600 --> 00:19:15,120 そして彼らの象徴的な入り口は 2012年のロンドンオリンピック。 384 00:19:15,160 --> 00:19:16,360 正しい 385 00:19:16,400 --> 00:19:22,840 はい。[笑] -ああ。ぼくの。神。 386 00:19:22,880 --> 00:19:25,200 ゲームを始めましょう。 387 00:19:25,240 --> 00:19:29,960 うん。[拍手] 388 00:19:35,200 --> 00:19:37,600 四月じゃなくて、五月だけ。 389 00:19:37,640 --> 00:19:42,160 今、私たちは作り直しています スパイス・ガールズのアイコニックな入り口 390 00:19:42,200 --> 00:19:45,520 2012年のロンドンオリンピックに出場しました。 391 00:19:45,560 --> 00:19:47,480 私にとっては家から家にいるようなものだ ここ。 392 00:19:47,520 --> 00:19:50,880 本当にそうです。こんにちはと言ってください 私たちの写真家、ガイ。 393 00:19:50,920 --> 00:19:51,560 やあ、ガイ! 394 00:19:51,600 --> 00:19:53,480 どうやって取るか知ってるでしょ 写真、 そうだろ? 395 00:19:53,520 --> 00:19:56,840 素晴らしいものがたくさんあります ジャストメイの顔の。 396 00:19:56,880 --> 00:19:57,600 ああ本当に? 397 00:19:57,640 --> 00:19:58,840 そして最後のカウントは2でした。 398 00:19:58,880 --> 00:20:01,320 [笑] 399 00:20:01,360 --> 00:20:03,960 そうすることは私にとってとても重要です 良く このミニチャレンジでは 400 00:20:04,000 --> 00:20:08,160 なぜなら私達が初めてだから です ルー、イッツ・スパイスの前で 物事。 401 00:20:08,200 --> 00:20:10,640 たぶんね。 402 00:20:10,680 --> 00:20:12,480 すごくジェリだよ 403 00:20:12,520 --> 00:20:14,640 [笑]。はい。 404 00:20:14,680 --> 00:20:17,880 ほら、彼らはいつもこう言う、 天気が気に入らなければ 英国、 405 00:20:17,920 --> 00:20:19,280 ちょっと待って。 406 00:20:19,320 --> 00:20:21,040 ああ、風が吹いている。 407 00:20:21,080 --> 00:20:27,000 [笑] -もっと早く行きたくなる 408 00:20:27,040 --> 00:20:30,760 タクシーで始めよう そしてそれは そよ風が吹くだけだけど 突然— 409 00:20:30,800 --> 00:20:35,320 ウー!あれは吹雪ですか? あれは雪玉なの? 410 00:20:35,360 --> 00:20:40,720 ああ、あの雨はロンドンなの? 411 00:20:40,760 --> 00:20:42,760 ゲコラティーノ。 412 00:20:42,800 --> 00:20:45,360 うーん、ああ!ああくそそれは新鮮だ。 413 00:20:45,400 --> 00:20:48,960 五月だよ、五月だ 5月の好色な月。 414 00:20:49,280 --> 00:20:51,520 おまえに何が入っているか見てみよう アーセナル? 415 00:20:51,560 --> 00:20:55,680 今、私はたくさんの写真をやった 撃つ 私の時代に。 416 00:20:55,720 --> 00:20:58,800 私はカメラ好きの売春婦だ。 -ウィンドマシン。 417 00:20:58,840 --> 00:21:03,640 [叫ぶ] 418 00:21:03,680 --> 00:21:10,720 今、君は濡れてるよ。 ああそう。ポーズ、ポーズ。ポーズ ハウス・ダウン 419 00:21:11,720 --> 00:21:15,600 ダニー・ビアード よし、始めよう ポーズ。 420 00:21:15,640 --> 00:21:19,160 ダニー・ビアード:怖いことは忘れて スパイス。 私はヘアリースパイスです。 421 00:21:19,200 --> 00:21:21,120 大きなシャワーを閉めてください。 422 00:21:21,160 --> 00:21:25,680 うん。ゴールデンシャワーだよ ダーリン。 423 00:21:25,720 --> 00:21:27,200 ダニー・ビアード: ああ、臭いかと思った。 424 00:21:27,240 --> 00:21:28,840 [笑] 425 00:21:28,880 --> 00:21:30,080 メーターはまだ動いていますか? 426 00:21:30,920 --> 00:21:34,280 あなたは四十代の女性みたいに見えた 致命的 427 00:21:34,320 --> 00:21:36,200 私はまだ40歳じゃないダーリン。 428 00:21:36,240 --> 00:21:40,080 私はあなたがまだ33歳であることを知っています 歳。 429 00:21:40,120 --> 00:21:42,080 それがアイルランド語で「ターティ・ツリー」です。 430 00:21:42,120 --> 00:21:44,120 [笑] 431 00:21:44,160 --> 00:21:45,280 雨が降っている。 432 00:21:45,320 --> 00:21:47,200 何かかかりそうだ 雨以上だ 433 00:21:47,240 --> 00:21:53,880 これに触れて、 この濡れた肌を全部触って。 434 00:21:53,920 --> 00:21:56,040 RuPaul: 嵐が起きる a' 醸造。 435 00:21:56,440 --> 00:21:58,320 [音楽] 436 00:21:58,360 --> 00:21:59,600 RuPaul:: こんにちは、ダコタ! 437 00:21:59,640 --> 00:22:00,880 ああ、風が吹いた。 438 00:22:00,920 --> 00:22:04,760 ウーフー!アイコンアイコン。 439 00:22:04,800 --> 00:22:07,240 今までトップに立ったことがあるとは言えない 前の黒いタクシーの 440 00:22:07,280 --> 00:22:10,240 しかし、私は1つから落ちたかもしれない その前に、 そんなこと言わないでくれ。 441 00:22:10,280 --> 00:22:13,120 [笑] 442 00:22:13,160 --> 00:22:15,520 RuPaul:: ああ、秋が早く来た 今年。 443 00:22:15,880 --> 00:22:19,360 大丈夫。家のポーズを取ろう ダウン。 444 00:22:19,400 --> 00:22:21,040 RuPaul:: ああ、あれは雨ですか? 445 00:22:21,080 --> 00:22:24,440 ナオミ・キャンベルだと思いますか こんな風に雨の中でポーズをとったの? 446 00:22:24,480 --> 00:22:25,480 はい。 447 00:22:25,520 --> 00:22:31,480 RuPaul: こんにちは。宇宙のやかんを考えてみてください。 はい、ずっと湿っています。 448 00:22:31,800 --> 00:22:33,760 RuPaul:: ああ銅! 449 00:22:33,800 --> 00:22:35,000 Copper Topp: おれの尻にスパイスを効かせて。 450 00:22:35,040 --> 00:22:36,960 [笑] 451 00:22:37,000 --> 00:22:38,600 RuPaul:: 今はひょうの嵐だ。 452 00:22:38,640 --> 00:22:40,840 Copper Topp: ああ、ホットボール どこでも。 453 00:22:40,880 --> 00:22:43,280 それを跳ね返してみよう おっぱい。 さあベイビー行こう。 454 00:22:43,320 --> 00:22:46,280 はい。[笑] 455 00:22:46,320 --> 00:22:49,720 ああ、体をバタンと閉めて ジガ-ジガ。 456 00:22:49,760 --> 00:22:51,400 RuPaul:: 今何て呼んだっけ 自分? 457 00:22:51,440 --> 00:22:55,200 大丈夫。誰か合格 ザ・ブラック・ペッパ 458 00:22:55,240 --> 00:22:56,080 ブラックペッパ:行こう。 459 00:22:56,120 --> 00:22:57,120 RuPaul: ええと。 460 00:22:57,160 --> 00:23:01,040 ブラックペッパ:今がその時だ いつ ブラックペッパってルウに見せなきゃ は、 461 00:23:01,080 --> 00:23:02,880 そして、私は何も妨げていない。 462 00:23:02,920 --> 00:23:05,720 RuPaul:: ああ、彼女は全部やるわけではない それを すぐそこに。 463 00:23:05,760 --> 00:23:09,600 ウーって言って。このペッパシャカ はい。ブラックペッパ。 464 00:23:09,640 --> 00:23:15,160 RuPaul: うー。ああ、あんた与えてる 私たち すべての季節。 465 00:23:15,200 --> 00:23:19,560 すべて素晴らしいショット。素晴らしい。 466 00:23:19,600 --> 00:23:23,640 ウー!彼女は竜巻だ。 9月号です。 467 00:23:24,040 --> 00:23:26,880 よし。ピクシー・ポライト。 468 00:23:26,920 --> 00:23:29,680 ピクシー礼儀正しい: 私はスパイスガールズの大ファンです。 469 00:23:29,720 --> 00:23:34,200 見に行ったのを覚えている スパイスワールド、ジェリは男にキスをした エイリアン、 470 00:23:34,240 --> 00:23:36,400 そして少し興奮しました。 471 00:23:36,440 --> 00:23:41,160 いや、それは言えない、私は 子ども。[笑] そうじゃなかった。 472 00:23:41,200 --> 00:23:43,080 おれはただくそったれって言ってた 面白くして。 473 00:23:43,120 --> 00:23:44,640 RuPaul:: 頼りになるものを見せて ポーズ。 474 00:23:44,680 --> 00:23:45,360 ピクシー礼儀正しい:オーケー。 475 00:23:45,400 --> 00:23:46,760 RuPaul:: あれはそこだ。 476 00:23:46,800 --> 00:23:49,800 あれはスパイスの動きだったのか、それともそうだったのか それを ウィンストン・チャーチル? 477 00:23:49,840 --> 00:23:50,720 ピクシー・ポライト:両方のビット。 478 00:23:50,760 --> 00:23:52,040 ピクシー・ポライト:ああ、オーケー。 しかし、私たちは彼らと戦います ビーチ、 479 00:23:52,080 --> 00:23:54,920 滑走路で奴らを殺す エトセトラ、うん。 480 00:23:54,960 --> 00:23:59,160 RuPaul:ああ、ああ、親愛なる。[笑] 481 00:24:00,320 --> 00:24:02,720 さあ上がって、ル・フィル。 482 00:24:02,760 --> 00:24:04,560 ル・フィル:こんにちは!こんにちは!こんにちは! 483 00:24:04,600 --> 00:24:15,800 RuPaul: それらを取り始めよう 写真。うわー。うん。22 インチ。 484 00:24:15,840 --> 00:24:18,440 RuPaul:: 右に振って 君が楽しい時を過ごしてるなら 485 00:24:19,360 --> 00:24:22,200 RuPaul:: スターレット、あなたはそう見える ゴージャス。 486 00:24:22,240 --> 00:24:23,800 スターレット:ありがとうございます。 それは私みたいなものだ 一緒に平手打ちした。 487 00:24:23,840 --> 00:24:26,920 RuPaul: お前が叩いた何か 一緒に。 君はやわらかい話し方に見える。 488 00:24:26,960 --> 00:24:28,160 スターレット:おれは? 489 00:24:28,200 --> 00:24:32,640 RuPaul:まあ、聞いてください。私たちは欲しい おまえに この写真で自分を表現してください セッション。 490 00:24:32,680 --> 00:24:33,440 スターレット:うん。 RuPaul: オーケー。 491 00:24:33,480 --> 00:24:38,320 だからお前の口がダメなら 話す。 歩くのは体に任せて 492 00:24:38,960 --> 00:24:43,160 RuPaul:: さあママポーズ。 おお。アイコニックな感じがする? 493 00:24:43,200 --> 00:24:46,040 スターレット:ただの簡単さ。 RuPaul:: ああ、あれは雨ですか? 494 00:24:46,080 --> 00:24:47,360 スターレット:なんてことだ。オーケー。 495 00:24:47,400 --> 00:24:48,840 ruPaul:: これを早く終わらせたほうがいい。 496 00:24:48,880 --> 00:24:52,680 さもないと雷雨になる 来い、ポーズを続けてダーリン 497 00:24:52,720 --> 00:24:57,000 スターレット:好きなのは別として 沿岸暴風雨 それが私の周りにあるんでしょ 今、 498 00:24:57,040 --> 00:25:00,360 本当に楽しんでるよ だってそれは、写真撮影みたいなものだから 知ってる?。 499 00:25:00,400 --> 00:25:02,200 [音楽] 500 00:25:02,240 --> 00:25:07,000 ああなんてこった。これはおかしい。 RuPaul:: 南アフリカの雨、 おお。 501 00:25:07,040 --> 00:25:08,800 スターレット:イギリスほどではない 502 00:25:08,840 --> 00:25:12,880 RuPaul:: イギリスほどではない。 そうだね。嵐が起こるだろう 天気。 503 00:25:13,600 --> 00:25:16,160 チェダー・セイ・チーズ 504 00:25:16,200 --> 00:25:17,160 チェダーゴージャス:ああ、こんにちは Ru! 505 00:25:17,200 --> 00:25:18,760 RuPaul:: こんにちは、ダーリン。 506 00:25:18,800 --> 00:25:21,120 チェダー・ゴージャス:おれは持っているよ に これのためにスリットを開けて 親愛なる 507 00:25:21,160 --> 00:25:24,680 RuPaul:: ああそう。まあそれは 何 みんな「気分はどう?」と言う 508 00:25:24,720 --> 00:25:27,360 チェダー・ゴージャス:大丈夫 ほら、ちょっと、たくさんある 行ってる。 509 00:25:27,400 --> 00:25:30,440 RuPaul:: 特にあなたにとっては 知っている、 あんたのようなベテラン 510 00:25:30,480 --> 00:25:32,120 チェダーゴージャス: それは古いRuの別の言葉ですか? 511 00:25:32,160 --> 00:25:35,280 RuPaul: いや、いや、いや、いや、いや、いや。 私は敬意を払っている。 512 00:25:35,320 --> 00:25:39,680 チェダー・ゴージャス:ああ、まあ、 ありがとう とても。RuPaul: 知ってる、私は 存在する。 513 00:25:39,720 --> 00:25:43,680 何人いることができますか いう あれ?お前の誰も、誰もいない あなたの。 514 00:25:43,720 --> 00:25:46,240 ワナビーズ それはスパイスガールの参考資料ですが、 あまりにも。 515 00:25:46,280 --> 00:25:51,120 ああ、それに濡れてきた。 -ボール付きシャワー。 516 00:25:51,160 --> 00:25:53,160 チェダーゴージャス:ああ。 RuPaul: いいですね。 517 00:25:53,200 --> 00:25:56,880 大丈夫。今すぐ止めて。 どうもありがとうございました、わかりました ショット。 518 00:25:56,920 --> 00:25:58,000 チェダー・ゴージャス:ありがとうございます。 519 00:25:58,040 --> 00:26:00,280 RuPaul:: ああ、そのスリットだと思う さらに大きくなりました。 520 00:26:00,320 --> 00:26:03,040 チェダー・ゴージャス:それはそうじゃない 最初 誰かがそう言った時だよ 521 00:26:03,080 --> 00:26:05,520 [笑] そんなことが起きるのはいつですか いい感じだし濡れちゃうよ 522 00:26:05,560 --> 00:26:08,080 RuPaul:: そうだね。 チェダー・ゴージャス:じゃあ後でね 愛。 523 00:26:08,120 --> 00:26:15,840 RuPaul:: おれの女王、お前らみんなやった 英国 誇りに思うけど、あなたのうちの1人が稼いだ 金。 524 00:26:16,240 --> 00:26:24,840 今日のミニの勝者 挑戦 です 525 00:26:24,880 --> 00:26:31,280 ブラックペッパ [みんな叫んで] わーい。 526 00:26:31,320 --> 00:26:33,040 RuPaul:: おめでとう。 527 00:26:33,320 --> 00:26:35,360 ブラックペッパ:おれは有頂天だ。 528 00:26:35,400 --> 00:26:40,480 私は本当に そうなるとは思わなかった 起こる 529 00:26:40,520 --> 00:26:44,000 でも私は女の子たちに見せるためにここにいる 私は勝つためにここにいる。 530 00:26:44,040 --> 00:26:45,520 RuPaul: オーケー、レディキン 531 00:26:45,560 --> 00:26:49,560 さて、私たちはあなたを知ることができるように 良くなった、 今週のマキシチャレンジでは、 532 00:26:49,600 --> 00:26:52,920 おまえは2つのルックスを出すことになる 滑走路。 533 00:26:52,960 --> 00:26:56,360 [拍手] はい。 534 00:26:56,400 --> 00:26:59,600 RuPaul:: それを維持するファーストルック 100。 535 00:26:59,960 --> 00:27:03,880 BBCの第100回を記念して 記念日、 536 00:27:03,920 --> 00:27:10,080 見てみろよ それは親愛なるオルにインスパイアされたものです ビーおばさん 537 00:27:10,720 --> 00:27:14,880 おっと![すべて撮影]。 538 00:27:14,920 --> 00:27:18,000 RuPaul:: そしてお前の二つ目に 見て、 ルー、あなたなの? 539 00:27:18,320 --> 00:27:26,640 特徴的なドラッグレールック きみの カリスマ性、独自性、神経、 才能 540 00:27:26,680 --> 00:27:30,880 フルディスプレイで、そして明日、 541 00:27:31,160 --> 00:27:33,720 お前がメインステージを作る デビュー 542 00:27:34,160 --> 00:27:37,880 私たちが参加する場所 特別ゲストジャッジ 543 00:27:37,920 --> 00:27:43,400 本当に素晴らしい、 デイム・ジョアンナ・ラムレイ 544 00:27:43,440 --> 00:27:50,200 ああ![群衆の歓声]。 545 00:27:50,240 --> 00:27:53,360 Copper Topp: 私は一緒にいられない これ。ああ! 546 00:27:53,640 --> 00:27:56,560 RuPaul:: ただの甘いダーリンズ、 めちゃくちゃダメだよ 547 00:27:56,600 --> 00:28:00,320 [笑] 548 00:28:00,360 --> 00:28:05,960 RuPaul:: レーサー、スタートしろ エンジン そして最高のドラッグクイーンが勝つように。 549 00:28:06,000 --> 00:28:07,800 [みんな大声で叫ぶ] 550 00:28:07,840 --> 00:28:11,080 私のはどこ? 551 00:28:11,120 --> 00:28:12,840 チェダーゴージャス:神, それはずんぐりしたビットだ 552 00:28:12,880 --> 00:28:15,440 私たちが取るべき場所 私たちの服を脱いでいる間 同時に 553 00:28:15,480 --> 00:28:18,040 何かに小便しようとしてる 領土。 554 00:28:18,080 --> 00:28:20,040 Copper Topp: ああ、行くよ ここ。 555 00:28:20,080 --> 00:28:23,520 [みんな大声で叫ぶ] 556 00:28:23,560 --> 00:28:24,760 チェダーゴージャス:おれは コーナー。 557 00:28:24,800 --> 00:28:26,840 チェダーゴージャス:でも手に入れないで 私は間違っている、私はそれに威勢のいいよ コーナースポット 558 00:28:26,880 --> 00:28:27,680 鏡のそばで。 559 00:28:27,720 --> 00:28:31,160 [笑い] 560 00:28:31,200 --> 00:28:33,480 Sminty Drop: 絶対やった じゃない これにぴったりの靴を履いて。 561 00:28:33,520 --> 00:28:37,480 ここに10分間来た、 既に 積み上げた。 -釘を割ったよ 562 00:28:37,520 --> 00:28:43,240 [音楽] 563 00:28:43,280 --> 00:28:45,640 怖い。 この中にはスキッドが入るよ 下着。 564 00:28:45,680 --> 00:28:46,600 [笑] 565 00:28:46,640 --> 00:28:48,320 転ぶな 女の子。 566 00:28:48,360 --> 00:28:51,440 ル・フィル:すごくいいですね。 567 00:28:51,480 --> 00:28:54,200 ダコタ:おれは物を出すよ 私のスーツケースとできない 信じる 568 00:28:54,240 --> 00:28:58,880 私も仕事場にいる チェダー とアイコンをドラッグするダニー 英国、 569 00:28:58,920 --> 00:28:59,880 とてもシュールな感じがする 570 00:28:59,920 --> 00:29:03,200 でも絶対あると思う 何かユニークなものを まあ。 571 00:29:03,240 --> 00:29:04,400 それ持って行こう。 572 00:29:04,440 --> 00:29:06,760 [音楽] 573 00:29:06,800 --> 00:29:09,920 それはあなたを謙虚にするとき 部屋を見回して お前みたいな感じだな 574 00:29:09,960 --> 00:29:12,960 ああ女の子、どんなに上手くいっても 君は自分がそうだと思ってた 575 00:29:13,000 --> 00:29:15,560 ステイシーはこっちになるよ あなたよりも良いルックスをもたらします。 576 00:29:15,600 --> 00:29:23,200 でも私のBBCランウェイはすごい それを提供するのが待ちきれません。 577 00:29:24,520 --> 00:29:30,440 [音楽] 578 00:29:30,480 --> 00:29:33,840 ル・フィル:いくつか借りてもいい あれ? ちょうど5月:絶対に -まつ毛を取るつもりです 579 00:29:34,760 --> 00:29:37,480 一目見ただけで最初から 外見、 580 00:29:37,520 --> 00:29:39,440 みんなホントに感じる 強い。 581 00:29:39,480 --> 00:29:43,240 方法を知りたい みんな そのチャレンジでやった 582 00:29:43,280 --> 00:29:47,880 だってそうなると思うから 間違いありません 人々のUSPが何なのか見てみよう です。 583 00:29:48,280 --> 00:29:51,720 それは本当です。 私は写真撮影が嫌いです。 584 00:29:52,160 --> 00:29:56,600 だって私はただ、今まで見たことすべて で、 ドラッグ中、ドラッグ中、アウトアウトでも ドラッグ、 585 00:29:56,640 --> 00:29:59,760 私は悪いことに集中している。 586 00:29:59,800 --> 00:30:02,000 何年にもわたって、 ボディイメージに苦労しました。 587 00:30:02,640 --> 00:30:04,840 ユーモアを使って、 これは一種の対処メカニズムです 588 00:30:05,280 --> 00:30:08,200 これは私が持っているものです 常に 若い頃からずっとやってきた。 589 00:30:08,240 --> 00:30:12,200 ル・フィル:おまえはすごく似合うと思う あなたのすべてで 写真と君みたいに仕える 素晴らしい顔。 590 00:30:12,240 --> 00:30:13,880 ちょうど5月:まあ、私は1つ仕えます 顔。 [笑]。 591 00:30:13,920 --> 00:30:16,240 だから私はいつもとても ジェリ。 592 00:30:16,720 --> 00:30:20,720 彼女は上から騒々しかった、 ジンジャー・ワン・イン・ザ・バンド 593 00:30:21,000 --> 00:30:26,200 そしてそれが大きな衝撃を与えた その年齢 おれは選ばれていた 存在する 594 00:30:26,240 --> 00:30:27,680 大音量のジンジャー・ワン 595 00:30:27,720 --> 00:30:32,880 彼女は一種の ザ・ボイス・オブ・ザ・ その時に必要な世代 時間。 596 00:30:32,920 --> 00:30:37,040 私はエイジレスから去った ジェラルディン・ベルナデット・ハロウェル 597 00:30:37,080 --> 00:30:40,200 ボールバッグみたいに見えるなんて -つまり、あなたはいつもボールだ バッグ、だめ? 598 00:30:40,240 --> 00:30:43,720 ジャスト・メイ:パーソナリティでは、 でも顔じゃなくて 599 00:30:44,240 --> 00:30:48,720 [音楽] 600 00:30:48,760 --> 00:30:52,400 [音楽] [エリミネーションデー] 601 00:30:52,440 --> 00:30:53,960 今日がその日です。 602 00:30:54,000 --> 00:30:58,880 行こう。やってみよう 行け。 これが一番最初のエリミネーションです 日。 603 00:30:58,920 --> 00:31:02,680 そしてみんながこれを描いている とても大きい 自信のあるペルソナ。 604 00:31:02,720 --> 00:31:06,160 [笑] 605 00:31:06,200 --> 00:31:10,280 あいつらはドラッグクイーンのことをしてる それ、 でも誰も家に帰りたくない 最初。 606 00:31:10,320 --> 00:31:12,960 そのルックスを期待してるだけだよ 私が持ってきたのは、私を通り抜けることができる 607 00:31:13,000 --> 00:31:14,760 だから私は女の子を殺し続けられる。 608 00:31:14,800 --> 00:31:15,920 ああ、神様! 609 00:31:15,960 --> 00:31:19,600 [音楽] 610 00:31:19,640 --> 00:31:22,840 それで、女性たち、私たちは何をしているのですか BBCの滑走路用? 611 00:31:23,320 --> 00:31:28,480 アンティークやってるよ ロードショー 本当にワクワクしています。 612 00:31:28,520 --> 00:31:30,240 ああ。どうですか みんな?何してるの? 613 00:31:30,280 --> 00:31:33,240 パッツィー・ストーンをやってるよ Ab Fabから。 614 00:31:33,280 --> 00:31:36,400 [レコードスクラッチ] -そうじゃないの? 615 00:31:36,440 --> 00:31:42,200 私はもう少し控えめだと思う より 彼女はそうだから、好きになるのは楽しいよ エミュレートする。 616 00:31:42,240 --> 00:31:43,720 うん。目の前で 彼女。 617 00:31:44,000 --> 00:31:46,280 BBCのために何をしているの 滑走路? 618 00:31:46,560 --> 00:31:48,360 だから私はやっている ヴィクトリア・ウッドのスケッチ。 619 00:31:48,400 --> 00:31:49,760 おお。 620 00:31:49,800 --> 00:31:53,920 そして、私のすべて doはベースです あの古いコメディーのすべてについて 番組。 621 00:31:53,960 --> 00:31:55,920 それは完全に私を形作った。 622 00:31:55,960 --> 00:31:59,880 Ab Fabみたいな番組 どんぐりアンティーク、ギミー、ギミー、 よこせ、 623 00:32:00,200 --> 00:32:04,080 それらはその成分なのです クィアは若い時に必要だ 624 00:32:04,120 --> 00:32:08,680 そして自分自身を見つけようとすると、 テレビに出ているこれらの登場人物のすべて、 625 00:32:08,720 --> 00:32:12,960 それが私の好きなやり方だったのか 私が誰だったかにアクセスして。 626 00:32:13,000 --> 00:32:16,640 知ってるでしょ、お前は世界にいる あなたの周りのみんながいる場所 言って、 627 00:32:16,680 --> 00:32:20,240 これは間違っていてこれは間違っている そしてあなたは ゲイみたいな男の子がいた 行く。 628 00:32:20,280 --> 00:32:26,040 これは正しいと感じます。 これらのキャラクターはとてもワイルドです。 629 00:32:26,080 --> 00:32:29,560 彼らは私たちが最高になることを可能にします 私たちができる可能性のある人。 630 00:32:29,920 --> 00:32:32,600 たとえそれが閉じ込められていても それ、 隠れてる 631 00:32:32,960 --> 00:32:34,360 いつかは来るよ アウト。 632 00:32:34,400 --> 00:32:37,640 そういうの お前をコメディークイーンにした じゃあ? 633 00:32:37,680 --> 00:32:40,520 彼女は屈曲するのが好き コメディーマッスル。[笑] 634 00:32:40,560 --> 00:32:44,960 でもそれを約束するのはやめよう。 [笑]。 635 00:32:45,000 --> 00:32:49,560 [音楽] 636 00:32:49,600 --> 00:32:51,200 あなたは何者ですか やってる? 637 00:32:51,240 --> 00:32:53,280 ミスター・ブロビー?なぜ? 638 00:32:53,320 --> 00:32:55,240 誰がやっているの ブロビー? 639 00:32:55,760 --> 00:32:57,920 ミス・ピンク・フェイス あっちがボビーやってる。 640 00:32:57,960 --> 00:33:02,520 お前だと思ってた ありました その色のダチョウをやって 顔? 641 00:33:02,560 --> 00:33:04,120 [笑] 642 00:33:04,160 --> 00:33:05,440 ホントにボビーやってるの? 643 00:33:05,480 --> 00:33:08,040 うん。やってるよ ピンクフェイス。 お前は俺の顔してる。 644 00:33:08,080 --> 00:33:11,720 そんなに文字通りにしなくていいよ 分かるでしょ あなたの参考文献で、面白い うさぎ。 645 00:33:12,080 --> 00:33:14,080 によって異なります 君がリテラルだと思うもの。 646 00:33:14,120 --> 00:33:15,960 毎回顔を白く塗る 時間、 ベイビー。 647 00:33:16,000 --> 00:33:19,560 [笑] 648 00:33:19,600 --> 00:33:22,840 サイク 自分を上げて あのランウェイガールにとって 649 00:33:22,880 --> 00:33:25,480 君は自分をサイケする必要があるから 帰りのバスにも行って。 650 00:33:25,520 --> 00:33:28,360 [笑] 651 00:33:28,400 --> 00:33:30,640 Black Peppa: そうしないといいな 持っている おれに逆らってリップシンクしろ 652 00:33:30,680 --> 00:33:32,360 あのステージでお前を殺してやる。 653 00:33:32,400 --> 00:33:34,360 [笑] 654 00:33:34,400 --> 00:33:36,480 : 唇と同じくらい sync's ブロビーソング。 655 00:33:36,520 --> 00:33:42,640 [笑] 656 00:33:42,680 --> 00:33:44,000 ボビーはそうだ 象徴的な。 657 00:33:44,520 --> 00:34:01,880 [音楽] 658 00:34:01,920 --> 00:34:12,080 [カバーガールソング] 659 00:34:12,120 --> 00:34:15,360 RuPaul: メインへようこそ ルポールのドラッグレースUKのステージ。 660 00:34:15,400 --> 00:34:20,840 今夜、私たちは百年を祝います 古い 芸能機関。 661 00:34:20,880 --> 00:34:23,280 ご列席の皆様、ミシェル 顔。 662 00:34:23,600 --> 00:34:24,600 [笑] 663 00:34:24,640 --> 00:34:26,920 ミシェル・ヴィサージュ: まあ、ありがとう。ジズモア博士 664 00:34:26,960 --> 00:34:27,920 [笑] 665 00:34:28,240 --> 00:34:31,000 RuPaul: そして国宝 グラハム・ノートン 666 00:34:31,040 --> 00:34:35,040 グラハム、お祝いはどう BBCセンテニアル? 667 00:34:35,440 --> 00:34:37,200 グラハム・ノートン:たぶんその方法 私はほとんどのことを祝うよ、あなた 知っている、 668 00:34:37,240 --> 00:34:38,720 ソーヴィニヨン・ブランの点滴です 669 00:34:38,760 --> 00:34:41,520 [笑] 670 00:34:41,560 --> 00:34:43,560 RuPaul: ほら、それはコーヒーの浣腸だ 私のために。 671 00:34:43,600 --> 00:34:45,080 [笑] 672 00:34:45,120 --> 00:34:48,920 RuPaul: そして象徴的な デイム・ジョアンナ・ラムレイ 673 00:34:48,960 --> 00:34:54,720 君がここにいるなんてスリル満点だ。 BBCのキャリアはありますか ハイライト? 674 00:34:54,760 --> 00:35:01,600 デイム・ジョアンナ・ラムレイ: うん。このショーをやって ルー![笑] 675 00:35:01,640 --> 00:35:04,200 まあ、名誉がすべてです 私たちのもの。 676 00:35:04,240 --> 00:35:09,280 今週、私たちは自分たちに挑戦しました クイーンズ 情報を提供し、教育し、楽しませるため 677 00:35:09,600 --> 00:35:12,480 Ruvealingのルックスを2つ提供することで。 678 00:35:12,520 --> 00:35:15,800 そして今夜、準備は万端だ おれたちに持たせて。 679 00:35:16,840 --> 00:35:20,960 レーサー、エンジンをかけろ そして最高のドラッグクイーンが勝つように。 680 00:35:22,280 --> 00:35:25,640 ハッピーハッピーハッピーバースデー 赤ちゃん。 681 00:35:25,680 --> 00:35:29,680 RuPaul: カテゴリはBBCがそれを維持しているのか 100。 682 00:35:29,720 --> 00:35:34,480 まずはBBCのテストカードとして チェダーゴージャス。 683 00:35:34,520 --> 00:35:37,240 Ta Da! 684 00:35:37,280 --> 00:35:42,760 チェダーゴージャス: おれはテストカードピエロに仕えている 現実 685 00:35:42,800 --> 00:35:44,880 グラハム・ノートン:不思議に思った あの小さな子はどうしたの 女の子。 686 00:35:44,920 --> 00:35:45,840 [笑] 687 00:35:45,880 --> 00:35:48,600 チェダーゴージャス: チャンネルのスケジュールの後 終わるだろう、 688 00:35:48,640 --> 00:35:50,800 このテストに切り替わります カード。 689 00:35:50,840 --> 00:35:54,120 これは私がしていることの一つです ほとんど覚えている 690 00:35:54,160 --> 00:35:57,560 テレビが育ったことについて 1800年代に。 691 00:35:57,840 --> 00:36:02,400 デイム・ジョアンナ・ラムレイ:赤だよ 鼻の日。 692 00:36:02,440 --> 00:36:04,400 [笑] 693 00:36:04,440 --> 00:36:08,720 チェダー・ゴージャス:持ってくるよ ザ・ジャッジズ・グラマー・オン・ザ・エッジ 正気の、 694 00:36:08,760 --> 00:36:11,760 これは私たちが考えていることだと思います できます 全部今に関係してるんじゃないですか それ? 695 00:36:11,800 --> 00:36:13,280 [笑] 696 00:36:13,320 --> 00:36:18,520 RuPaul: ブルー・ピーターとして; Jonbers ブロンド。 -これがブルーピーターって何ですか。 697 00:36:18,560 --> 00:36:21,600 Jonbers ブロンド:全員乗って 判定 このブルーピーター船に乗って。 698 00:36:21,640 --> 00:36:23,240 セーリングに行こう 699 00:36:23,600 --> 00:36:25,960 デイム・ジョアンナ・ラムレイ:願うよ あれは 裏面は粘着性がありませんよ プラスチック。 700 00:36:26,000 --> 00:36:27,280 Jonbers Blonde: だから歩く 滑走路を下って、 701 00:36:27,320 --> 00:36:29,440 考えてる これはさっき私が作ったものです。 702 00:36:29,480 --> 00:36:34,480 ruPaul:: 自分に注意、絶対パーマしないで 自分の髪。[笑]。 703 00:36:34,840 --> 00:36:37,080 RuPaul:Pudsey Bearとして、ル・フィル。 704 00:36:37,440 --> 00:36:39,760 ミシェル:女王を応援して 必要。 705 00:36:40,160 --> 00:36:46,320 困っている子どもは象徴的です の一部 BBCの歴史、そう盛り上がってきた たくさんのお金。 706 00:36:46,360 --> 00:36:47,600 デイム・ジョアンナ・ラムレイ: それはすべて良い足のためです。 707 00:36:47,640 --> 00:36:52,080 ル・フィル:なんてこった!何もない グリズリー 私の外見については、おれは完璧に見える。 708 00:36:52,120 --> 00:36:55,440 悲しいことに、彼女は本物の人を殺した そのコートを作るにはPudsey。 [笑]。 709 00:36:55,480 --> 00:36:57,200 ミシェル・ヴィサージュ:グラハム。 710 00:36:57,240 --> 00:37:01,800 RuPaul: アンティークロードショーとして スミントドロップ。 711 00:37:01,840 --> 00:37:03,320 おお、日陰! 712 00:37:03,360 --> 00:37:09,760 Sminty Drop: おれは仕えてる アンティークロード Ho. おれを君の中に入れていいよ コレクション。 713 00:37:09,800 --> 00:37:13,320 ミシェル・ヴィサージュ: 彼女はL.E.D. が大好きだと聞いた [笑]。 714 00:37:13,600 --> 00:37:17,640 Sminty Drop: 誰も今までにない 見た こんなにセクシーなアンティークランプ 前。 715 00:37:17,680 --> 00:37:19,520 それは電球だけではありません 熱くなる。 716 00:37:19,560 --> 00:37:22,200 デイム・ジョアンナ・ラムレイ:なんてターン オン [笑]。 717 00:37:22,560 --> 00:37:24,480 スミントロップ: もし私がアンティークロードにいたら ショー、 718 00:37:24,520 --> 00:37:28,080 私が最後に登場するアイテムです。 貴重な。 719 00:37:28,120 --> 00:37:30,000 [音楽] 720 00:37:30,040 --> 00:37:33,080 RuPaul:ラスタマウスみたいなベイビー。 721 00:37:33,600 --> 00:37:39,120 赤ちゃん:赤いマーシャルハット持ってる 伝統的なラスタファリアンを与える。 722 00:37:39,160 --> 00:37:41,880 この男が歩き回っているのを見たら 彼の錠でハッキング、 723 00:37:41,920 --> 00:37:43,280 帽子に隠れてる。 724 00:37:43,600 --> 00:37:45,520 ミシェル・ヴィサージュ: ああ、恐ろしい滑走路の赤ちゃん。 725 00:37:45,560 --> 00:37:46,600 RuPaul: はい。 726 00:37:46,640 --> 00:37:50,280 赤ちゃん:ラスタマウスは きしむ ルーフトップの女の子から知ってる 既に。 727 00:37:54,640 --> 00:37:59,600 RuPaul: アン・ブーリンとして 恐ろしい歴史、ダコタ シファー。 728 00:38:00,440 --> 00:38:03,440 ダコタ・シファー: おれは家庭教師服してるよ ファンタジー 729 00:38:03,480 --> 00:38:05,680 ひどい家庭教師にインスパイアされた 恐ろしい歴史の中で、 730 00:38:05,720 --> 00:38:07,600 私は一緒に育ちました テレビ。 731 00:38:07,640 --> 00:38:09,280 RuPaul: やあアン、頭はどう? 732 00:38:09,320 --> 00:38:11,480 ミシェル・ヴィサージュ:彼女はそうだと思う 持っていました いくつかの苦情、ルー。 733 00:38:11,760 --> 00:38:15,400 ダコタ・シファー:あの私と 君に与える もう少しファッションっぽい 解釈。 734 00:38:15,440 --> 00:38:19,320 ものすごくゴージャスな感じがする 家庭教師 滑走路を歩く。 735 00:38:20,160 --> 00:38:21,640 グラハム:彼女のスカートを脱いで。 736 00:38:21,680 --> 00:38:24,280 ミシェル・ヴィサージュ:なんてことだ。 それが私の次のセリフでした![笑] 737 00:38:24,640 --> 00:38:27,840 [音楽] 738 00:38:27,880 --> 00:38:30,280 RuPaul:ミスター・ブロビー役のダニー・ビアード。 739 00:38:30,680 --> 00:38:33,560 デイム・ジョアンナ・ラムレイ:ボビー・ヘル [笑] 740 00:38:33,600 --> 00:38:37,760 RuPaul: ミスター・ブロビーは象徴的だ イギリス人でそれも 恐ろしい。 741 00:38:38,480 --> 00:38:42,560 そこにノエル・エドモンズがいたの? ちょっと気味悪い。 742 00:38:42,600 --> 00:38:45,160 グラハム・ノートン:そう思う 私は彼女のしわくちゃの底を見た。 743 00:38:45,200 --> 00:38:47,240 ダニー・ビアード:何か欲しかった 大きく、大胆で、 744 00:38:47,280 --> 00:38:49,920 そして私が融合できるもの クラブキッズと。 745 00:38:49,960 --> 00:38:53,640 RuPaul: リー・バワリーが今日生きていたら。 746 00:38:53,680 --> 00:38:55,240 ミシェル・ヴィサージュ:ああ、絶対に。 747 00:38:56,920 --> 00:39:00,880 RuPaul: ヴィクトリア女王の胸像としては ちょうど五月。 748 00:39:01,360 --> 00:39:05,080 ちょうど5月:行ってしまった キャラクター 私のお気に入りのBBC番組「イースト」より エンダー 749 00:39:05,120 --> 00:39:08,680 そしてもう象徴的なものはありません から クイーン・ビッグよりあの番組 バスト。 750 00:39:08,960 --> 00:39:11,280 RuPaul:はい、ビクトリア女王。 751 00:39:11,320 --> 00:39:12,320 [笑] 752 00:39:12,800 --> 00:39:16,720 ちょうど5月:おれはすごい頭をあげている [笑] そして肩。 753 00:39:18,000 --> 00:39:20,320 グラハム・ノートン:ゲット・アウト・マイー 滑走路。 [笑] 754 00:39:21,000 --> 00:39:27,200 RuPaul: ジュリー・ウォルターズのように 二つのスープスケッチ、コッパー Topp。 755 00:39:27,240 --> 00:39:30,200 Copper Topp: このBBCルック まさに私が信じていることです 756 00:39:30,240 --> 00:39:33,840 BBCは.素晴らしいコメディ コンテンツ。 757 00:39:33,880 --> 00:39:36,440 デイム・ジョアンナ・ラムレイ: トロリーに乗ってる?[笑] 758 00:39:36,480 --> 00:39:40,000 Copper Topp: ジュリー・ウォルターズ、 ヴィクトリア・ウッド、ジョアンナ・ラムレイ 759 00:39:40,040 --> 00:39:45,040 文字通り前に座ったのは誰ですか 私の、 純粋なコメディーを出さないといけない 女の子。 760 00:39:45,080 --> 00:39:50,160 RuPaul: ウェイター、 スープにシジュウカラが入ってる [笑] 761 00:39:50,760 --> 00:39:53,480 RuPaul: パッツィ・ストーン役のスターレット。 762 00:39:54,040 --> 00:39:57,880 グラハム・ノートン:これは気まずい。 763 00:39:58,320 --> 00:40:02,720 Starlet: ここに来ることに ランウェイイン パッツィ自身の目の前は心だ 吹く。 764 00:40:03,000 --> 00:40:03,960 デイム・ジョアンナ・ラムレイ:大好きです。 765 00:40:04,400 --> 00:40:06,360 パッツィはたばこを落とした。 766 00:40:06,400 --> 00:40:08,000 デイム・ジョアンナ・ラムレイ:そして彼女 パンティー。 767 00:40:08,040 --> 00:40:12,640 スターレット:着てるよ シャネルにインスパイアされたツイードスーツ 768 00:40:12,680 --> 00:40:15,240 パッツィーの漁獲物のひとつで 裏面にフレーズが印刷されています。 769 00:40:15,280 --> 00:40:19,000 Dame Joanna Lumley: リトルビッチ 地獄からトロールしろ[笑] 770 00:40:19,040 --> 00:40:20,600 デイム・ジョアンナ・ラムレイ:これは ゴージャス。 771 00:40:20,640 --> 00:40:24,040 スターレット:本当に素晴らしい ダーリン。 ラクア・ダーリンだ。ありがとう、 ダーリン。 772 00:40:24,080 --> 00:40:26,520 ありがとうございました。 [笑] 773 00:40:27,240 --> 00:40:31,000 RuPaul: 次は、ピクシー・ポライト デル・ボーイ 774 00:40:31,040 --> 00:40:34,840 Pixie Polite: Only Fools は 私と私のお父さんが よく一緒に見てた 775 00:40:34,880 --> 00:40:36,360 若い頃はたくさんあった 776 00:40:36,680 --> 00:40:39,200 これは私にとって本当に特別なことです そのためには滑走路を見てください。 777 00:40:39,240 --> 00:40:42,360 うん。私は彼をとても愛しています。 私もお母さんが大好きです。こんにちは、お母さん! 778 00:40:42,640 --> 00:40:46,720 デイム・ジョアンナ・ラムレイ:素敵です。 Juvley [笑] 779 00:40:46,760 --> 00:40:48,840 ピクシー・ポライト:おれはホイーリングしてる そして滑走路を下って取引して 780 00:40:48,880 --> 00:40:55,320 俺のニック・ナックスを全部売る そしてthingamabobs 絶対みたいな感じ まばたき。 781 00:40:55,800 --> 00:40:58,560 グラハム・ノートン: そこが彼らが行ったところです。[笑] 782 00:40:58,600 --> 00:41:04,800 ミシェル・ヴィサージュ:教えてあげるよ シェリル・ホールどこで入手できますか。 [笑] 783 00:41:04,840 --> 00:41:12,280 RuPaul: 次は、ブラック・ペッパ 続編のブロビーさんとして。 [笑]。 784 00:41:12,320 --> 00:41:16,560 ブラックペッパ:選ぶことにした ブロビーはカオスだからブロビー 785 00:41:17,080 --> 00:41:20,400 そして一度ペッパを知ると 彼女は混沌としている。 786 00:41:20,680 --> 00:41:23,760 グラハム・ノートン: これで私の指は大きく見えますか? 787 00:41:23,800 --> 00:41:24,760 ブラックペッパ:[笑] おれは 旋回する 788 00:41:24,800 --> 00:41:27,320 そしてクルクル回して RuPaulを見てみる 789 00:41:27,360 --> 00:41:30,240 そして、私はブロビーみたいだ そしてミシェルを見てみる 790 00:41:30,560 --> 00:41:32,600 それに俺はブロビー、ブロビーみたいだ ボビー。 791 00:41:32,640 --> 00:41:36,800 ミシェル・ヴィサージュ:ミス・ファランジュ。 [笑] 792 00:41:37,520 --> 00:41:40,760 愛を感じられますか? 793 00:41:40,800 --> 00:41:48,400 カテゴリはRuですか 署名ドラッグ? まずは、チェダー・ゴージャス。 794 00:41:49,840 --> 00:41:51,920 デイム・ジョアンナ・ラムレイ:By the 欠陥のハンマー。 795 00:41:52,640 --> 00:41:54,800 チェダーゴージャス: 私は何を提供していますか?そうじゃないですか 自明? 796 00:41:54,840 --> 00:41:59,280 私は明らかにポストインダストリアルだ 非バイナリのエイリアン・ウォリアー・ディティ。 797 00:41:59,720 --> 00:42:01,920 あれは俺たちのジョアンだと思う。 798 00:42:01,960 --> 00:42:08,720 本当に持って来たかった 何か それが典型的な私のやり方でした 見ろ 799 00:42:08,760 --> 00:42:09,800 私がドラッグをするとき。 800 00:42:09,840 --> 00:42:12,440 グラハム・ノートン:彼女は要点がある それはホモのハンマーだ 801 00:42:12,480 --> 00:42:15,120 チェダーゴージャス: この防具は自分で鍛造した 802 00:42:15,160 --> 00:42:18,160 そしてバトルに入る準備はできている それと。 803 00:42:19,360 --> 00:42:20,480 RuPaul:ジョンバースブロンド。 804 00:42:21,720 --> 00:42:24,120 ミシェル・ヴィサージュ:どうしてしないの いつかピットストップに来て? 805 00:42:25,280 --> 00:42:26,400 ジョーンズ・ブロンド: 私たちはドラッグレースUKに参加しています。 806 00:42:26,440 --> 00:42:32,160 私の服を着るのに良い時期は何ですか お父さんの 昔ながらのバイク レザー 807 00:42:32,200 --> 00:42:34,800 新しいドラッグレールックに。 808 00:42:34,840 --> 00:42:36,360 グラハム・ノートン:お前が見えない ヘルメット。 809 00:42:36,400 --> 00:42:37,480 ミシェル・ヴィサージュ:グラハム。 810 00:42:37,520 --> 00:42:40,520 Jonbers Blonde: 家族を持つこと ここに 私と一緒に、Ruの前にいて、 811 00:42:40,560 --> 00:42:42,240 ただの夢が叶ったのですか。 812 00:42:42,280 --> 00:42:47,080 RuPaul:: あんたがそうだね コール モトのクロスドレッサー。[笑] 813 00:42:48,120 --> 00:42:49,640 RuPaul: ル・フィル 814 00:42:49,680 --> 00:42:56,560 ミシェル:お前はレッドEですか おれ? -お前に仕えるよユニオン ジャック。 815 00:42:56,600 --> 00:43:02,040 イースト・ミーツ・ウェスト、スーパーヒーロー 飛ぶ 世界中から あなたのおっぱい。 816 00:43:03,320 --> 00:43:04,280 グラハム・ノートン:Someone at the ドア、 おもう 817 00:43:05,320 --> 00:43:06,720 ル・フィル:これは典型的だ ル・フィル 818 00:43:06,760 --> 00:43:08,800 中国文化では、 赤はお祝いの色です。 819 00:43:08,840 --> 00:43:12,960 だからそれは喜びをもたらすことを意味し、 暖かさ。 そして、それが私が醸し出したいものです。 820 00:43:13,400 --> 00:43:16,640 グラハム・ノートン:赤く塗る。 [笑] 821 00:43:16,680 --> 00:43:18,120 RuPaul: スミントドロップ 822 00:43:19,760 --> 00:43:23,640 Sminty Drop: このルックスは 典型的な スミントドロップ。 823 00:43:23,680 --> 00:43:26,280 グラハム・ノートン:マジで。 そのドアはいつ作るの 大きい? 824 00:43:26,320 --> 00:43:27,360 RuPaul:: [笑] 分かってるよ。 825 00:43:27,400 --> 00:43:30,440 黒いラテックス手袋持ってる そして靴下を履いている 826 00:43:30,800 --> 00:43:34,280 それが好きだから ルネッサンスっぽい感じ。ゴージャス。 827 00:43:35,600 --> 00:43:37,040 デイム・ジョアンナ・ラムレイ: 彼女はカーリングを始めたよ。 828 00:43:37,080 --> 00:43:41,240 Sminty Drop: 巨大な髪、巨大 かかと、 小さなウエスト、スミンティードロップ。 829 00:43:41,720 --> 00:43:44,760 Sminty Drop: 世界を運営しているのは誰ですか? カール。 [笑] 830 00:43:45,720 --> 00:43:46,840 RuPaul:ベイビー。 831 00:43:47,840 --> 00:43:49,000 ruPaul:: オーケー。パフママ 832 00:43:49,040 --> 00:43:51,920 おれたち全部あげる 少し詳しく 装飾。 833 00:43:51,960 --> 00:43:54,160 これらの石はそれぞれ ハンドストーン 834 00:43:54,200 --> 00:43:57,680 そして、私は次のようになりたかった トッテナムの私のナンのソファ。 835 00:43:57,720 --> 00:44:03,440 RuPaul: 緊急時には、ベイビー できます 浮揚装置として使用できます。 [笑] 836 00:44:03,480 --> 00:44:06,840 赤ちゃん:私達は持っています 伝統的なナイジェリア人 髪型。 837 00:44:06,880 --> 00:44:09,560 おれはゴージャスな額装をする 美しい顔 838 00:44:10,480 --> 00:44:11,440 ミシェル・ヴィサージュ:生意気。 839 00:44:12,200 --> 00:44:17,120 ベイビー:やりたいことすべて いう こっちで自分のことを言って 滑走路 840 00:44:17,160 --> 00:44:18,120 そして、私はこの外観をとても誇りに思っています。 841 00:44:18,840 --> 00:44:20,880 Dame Joanna Lumley: ドロップレッド ゴージャス。 842 00:44:23,200 --> 00:44:24,160 RuPaul:ダコタ・シファー。 843 00:44:25,320 --> 00:44:26,360 ダコタ・シファー:おれは与えてる あなた 844 00:44:26,400 --> 00:44:30,760 ダコタ・シファーのシグネチャー ファンシー。スカンジナビアモデルの雰囲気 845 00:44:30,800 --> 00:44:33,720 私がしようとしているのはその試みですか あげて。 846 00:44:33,760 --> 00:44:38,280 デイム・ジョアンナ・ラムレイ:ちょっと の グローブは長く、長い道のりだ。 [笑] 847 00:44:38,320 --> 00:44:42,080 ダコタ・シファー:シックで 風変わりな。 それはシファーのルックスルーだ そしてスルー。 848 00:44:42,640 --> 00:44:44,640 ミシェル・ヴィサージュ: アナスタシア、十代だよ 849 00:44:46,040 --> 00:44:47,160 RuPaul:ダニー・ビアード。 850 00:44:48,120 --> 00:44:49,880 ミシェル・ヴィサージュ:あれは私の ニックネーム 高校時代、ミシェル・ビアード。 851 00:44:49,920 --> 00:44:51,240 RuPaul:: あれはお前だった 職業。 852 00:44:51,280 --> 00:44:53,400 ミシェル・ヴィサージュ:それはスリル満点だ [笑]。 853 00:44:53,440 --> 00:44:57,160 ダニー・ビアード:シェアしたかった 審査員とちょっと 私。 854 00:44:57,200 --> 00:45:00,360 それは性別のクソ野郎だ それが私の有名なところです。 855 00:45:00,400 --> 00:45:02,960 デイム・ジョアンナ・ラムレイ: ホイルプレイは好きだけど スウィーティー。 856 00:45:04,080 --> 00:45:05,160 ダニー・ビアード:これは誰なのかを紹介しています 私は、 857 00:45:05,200 --> 00:45:09,440 だってそれはサービングの問題だから 顔、私の顔。 858 00:45:09,480 --> 00:45:12,280 ミシェル・ヴィサージュ: 君にはいくらかの恵みがある 顔。[笑] 859 00:45:12,320 --> 00:45:14,600 RuPaul:4月じゃない。ちょうど五月。 860 00:45:16,040 --> 00:45:18,400 ミシェル・ヴィサージュ: ジンジャースパイスだけ?[笑] 861 00:45:18,880 --> 00:45:22,480 ジャスト・メイ:おれのルー、見てる? それは私の体のいたるところにある私です 862 00:45:22,520 --> 00:45:25,400 おれが何だから?ブランド。 863 00:45:26,000 --> 00:45:27,600 デイム・ジョアンナ・ラムレイ:ああ、彼女は あちこちに。 864 00:45:27,920 --> 00:45:30,400 Just May: このルックスは 私が最も得意とすることすべて。 865 00:45:30,880 --> 00:45:33,400 大きな髪、大きなアート、そして巨乳。 866 00:45:35,320 --> 00:45:38,800 グラハム・ノートン:誰とも向き合わない もっと。 [笑] 867 00:45:39,400 --> 00:45:44,000 RuPaul: コッパートップ。したい 母音を買って 868 00:45:44,040 --> 00:45:47,000 Copper Topp: 審査員、 彼らは何なのか見当もつかない 続けて、 869 00:45:47,040 --> 00:45:51,800 でもそれ待って おれはただの生姜屋じゃないよ。 870 00:45:51,840 --> 00:45:54,280 おれは生姜で馬鹿な赤ちゃんだよ。 871 00:45:54,640 --> 00:45:55,480 ミシェル・ヴィサージュ:はい。 872 00:45:55,520 --> 00:45:57,800 Copper Topp: この滑走路全体 すべては私についてです 873 00:45:57,840 --> 00:46:01,560 それらすべてを取り戻す 私がしたくだらない小さな言葉 呼ばれてきた 874 00:46:01,600 --> 00:46:03,240 私の人生を通して。 875 00:46:04,840 --> 00:46:06,760 デイム・ジョアンナ・ラムレイ: 俺のクレメンタインになれ [笑]。 876 00:46:06,800 --> 00:46:10,600 Copper Topp: しようとしてるんじゃないよ なんでもいい 私以外にも、銅 Topp。 877 00:46:10,640 --> 00:46:12,160 グラハム・ノートン: オーファン・アニーはみんな大人になった。 878 00:46:12,200 --> 00:46:13,120 RuPaul:ああそう。 879 00:46:14,320 --> 00:46:16,480 RuPaul: スターレット。 880 00:46:18,160 --> 00:46:20,840 デイム・ジョアンナ・ラムレイ: 彼女は羽ばたいて出てきた。[笑] 881 00:46:20,880 --> 00:46:25,000 Starlet: おれのRuはお前だ 見て、 ずっとクラシックを出してる 美しさ、 882 00:46:25,280 --> 00:46:29,680 シンデレラ、ボナターナー そしてグレンダはいい魔女。 883 00:46:31,120 --> 00:46:33,480 RuPaul:: それをたくさん手に入れよう ツール。 884 00:46:33,800 --> 00:46:37,160 スターレット:私が着ているのは 私の名前のいい表現 885 00:46:37,200 --> 00:46:41,520 だって私は合法だから 古いハリウッドスターレット、あれは とても悪かった。 886 00:46:41,560 --> 00:46:43,600 ああなんてこった。あれはひどかった。 887 00:46:45,640 --> 00:46:47,840 RuPaul:ピクシー・ポライト。 888 00:46:47,880 --> 00:46:50,320 グラハム・ノートン: 嵐の雲が集まっている。 [笑] 889 00:46:50,800 --> 00:46:53,640 ピクシー・ポライト:行きたかった にとって クラシックエンド・オブ・ザ・ピア ダーリン。 890 00:46:53,680 --> 00:46:56,720 おれは気まぐれな太陽の光だ。 891 00:47:00,200 --> 00:47:05,120 Dame Joanna Lumley: ああ、できる 彼女の金の壺を見ろよ、ダーリン [笑] 892 00:47:05,520 --> 00:47:06,760 Pixie Polite: この見た目だと思う 私についてたくさん語る 893 00:47:06,800 --> 00:47:09,720 彼女の名前は礼儀正しいから 生まれつき礼儀正しい。 894 00:47:09,760 --> 00:47:13,200 だから彼女は少し持って来ることができます サンシャインイント お前の人生、私が尋ねたのはそれだけだ 親愛なる皆さん 895 00:47:13,240 --> 00:47:15,320 RuPaul: いつだってラッキー 魅力。 896 00:47:15,360 --> 00:47:16,680 ミシェル・ヴィサージュ:今までにあったことある お守りを見つけた? 897 00:47:16,720 --> 00:47:17,760 RuPaul: いいえ。一度も持っていない 898 00:47:19,040 --> 00:47:20,080 RuPaul: ブラックペッパ。 899 00:47:21,280 --> 00:47:23,760 ミシェル・ヴィサージュ:彼女だと思う これクオリティストリートで買ったよ 900 00:47:24,280 --> 00:47:29,560 ブラックペッパ:私はチョコレートです。 私は 100% メラニンです。 901 00:47:29,600 --> 00:47:31,960 デイム・ジョアンナ・ラムレイ:好きだよ a-choco-lot。 902 00:47:32,000 --> 00:47:35,680 Black Peppa: そして、おれはそれを回す コーナー そして今、私はオート麦を感じている 次に、 903 00:47:35,720 --> 00:47:36,720 うーん、ああ! 904 00:47:38,760 --> 00:47:43,200 ヘッドピースが落ちて私は 内臓のある。 905 00:47:43,240 --> 00:47:45,920 しかし、我々はそれを守らなければならない 動いている。 906 00:47:45,960 --> 00:47:50,280 そして、私は審査員と私を見て 与える もっともっと、食べてみろって感じだよ アップ。 907 00:47:50,320 --> 00:47:53,240 必要なのはおれがチョコレートだ あのチョコレートのヘッドピース 908 00:47:53,280 --> 00:47:59,360 グラハム・ノートン:彼女はとても悪い 彼女をからかって。 [笑] 909 00:48:01,400 --> 00:48:02,400 [音楽] 910 00:48:02,440 --> 00:48:04,160 RuPaul:ようこそクイーンズ。 911 00:48:04,800 --> 00:48:08,000 お前の名前を呼ぶと どうぞ前に進んでください。 912 00:48:12,680 --> 00:48:32,640 チェダー・ゴージャス、ジョンバース ブロンド、 ル・フィル、ベイビー、ダニー・ビアード、ピクシー 丁寧。 913 00:48:33,000 --> 00:48:36,560 [音楽] 914 00:48:37,040 --> 00:48:40,920 お嬢さん、あなた方全員安全です。 915 00:48:43,680 --> 00:48:45,040 ステージから退出してもかまいません。 916 00:48:45,080 --> 00:48:46,840 ありがとうございました。 917 00:48:46,880 --> 00:48:51,760 [音楽] 918 00:48:51,800 --> 00:48:56,160 RuPaul: レディース、あなたが代表して トップスとボトムス 車輪。 919 00:48:56,200 --> 00:49:01,920 さあ、裁判官の時間だ 批評。 まずは、スミンティ・ドロップ。 920 00:49:02,320 --> 00:49:04,400 ミシェル・ヴィサージュ:やあ、スミンティ。 スミントロップ:こんにちは 921 00:49:04,440 --> 00:49:08,680 ミシェル・ヴィサージュ:お前が選んだ アンティーク ロードショーでアンティークが大好き ロードショー。 922 00:49:09,320 --> 00:49:12,120 そして、あなたがしたことは心だった 吹く。 923 00:49:12,960 --> 00:49:17,280 スミンティ、息をのむほどだった。 924 00:49:17,640 --> 00:49:19,720 デイム・ジョアンナ・ラムレイ:Sminty 私が見るのが好きなのは野望です 925 00:49:20,000 --> 00:49:22,520 巨大なランプシェード、ゴージャス。 926 00:49:22,800 --> 00:49:25,440 グラハム・ノートン: これもまた完璧です。 927 00:49:25,960 --> 00:49:31,400 それは私たちに伝える役割を果たします 約 あなたの美学ととても興奮している 見る 928 00:49:31,440 --> 00:49:32,240 次は何が来るの 929 00:49:32,280 --> 00:49:34,680 RuPaul: 何かあったの やりたかったこと 930 00:49:34,720 --> 00:49:37,120 このプレゼンテーションでは やれなかったのか? 931 00:49:37,160 --> 00:49:40,240 Sminty Drop: おれは好きだったのに そこを歩き回ったこと 戸口 932 00:49:40,280 --> 00:49:43,120 まっすぐに立って、 できれば。 933 00:49:43,160 --> 00:49:46,080 RuPaul: 実は結構でした 綺麗な どうやってやったの。 934 00:49:46,120 --> 00:49:47,720 大丈夫。まあありがとう スミンティ。 935 00:49:47,760 --> 00:49:49,360 Sminty Drop: どうもありがとうございました。 936 00:49:49,880 --> 00:49:53,160 RuPaul:次は、ダコタ・シファー。 こんにちは、ダーリン。 937 00:49:53,200 --> 00:49:53,960 ダコタ・シファー:こんにちは。 938 00:49:54,000 --> 00:49:56,920 ミシェル・ヴィサージュ:じゃあお前は 私たちに与える 恐ろしい歴史の中のアビリン。 939 00:49:56,960 --> 00:49:57,320 ダコタ・シファー:はい。 940 00:49:57,360 --> 00:49:59,240 ミシェル・ヴィサージュ:何だと思う だった 行方不明だったのは楽しかった 941 00:49:59,760 --> 00:50:00,240 ダコタ・シファー:はい。 942 00:50:00,280 --> 00:50:01,400 ミシェル・ヴィサージュ:私は神経を知っている、 943 00:50:01,440 --> 00:50:04,000 でもそれを許さないといけない ただ消散させて 944 00:50:04,040 --> 00:50:05,800 なぜならお前がここにいるから 理由。 945 00:50:05,840 --> 00:50:08,000 デイム・ジョアンナ・ラムレイ:ダコタ、私 考える お前は絶対死んだ ゴージャス 946 00:50:08,040 --> 00:50:11,760 特に見てみたいです この見た目はずっと目 キャッチ。 947 00:50:11,800 --> 00:50:17,320 グラハム・ノートン:ザ・スタンダード このグループの割合はとても高いです。 948 00:50:17,600 --> 00:50:20,040 これでは少し地味な感じがします ミックス。 949 00:50:21,560 --> 00:50:26,240 RuPaul:: このチャレンジの意味は あなたがどのようになっているのかを私たちに知らせて 心は働く。 950 00:50:26,920 --> 00:50:27,920 どこから来たの? 951 00:50:27,960 --> 00:50:30,440 ダコタ・シファー:おれはある種の 構想 これはアン・テイラー・ジョイみたいだった 952 00:50:30,480 --> 00:50:34,920 バレンチノキャンペーンではあるけど おれはお前を完全に奪った 批評も 953 00:50:34,960 --> 00:50:37,200 みんなよくやってるから 今晩。 954 00:50:37,240 --> 00:50:39,520 そうそう、本当に欲しい 彼らを乗船させるためだ 955 00:50:40,440 --> 00:50:45,440 RuPaul:: どうもありがとうございました。 大丈夫。次はちょうど五月。 956 00:50:45,480 --> 00:50:48,600 ミシェル・ヴィサージュ:さて、君の イーストエンダーのバストはばかげていた 957 00:50:48,640 --> 00:50:52,760 そしてバカで面白い そして実際に楽しんだ。 958 00:50:53,280 --> 00:50:56,080 グラハム・ノートン:落胆させたのは何ですか 建設されたんですか 959 00:50:56,120 --> 00:50:59,240 どんな感じだったか ビクトリア女王は妊娠していた。 960 00:50:59,280 --> 00:51:01,640 彼女は一パイントのバランスをとっていた お腹。 961 00:51:01,680 --> 00:51:03,920 [笑] 962 00:51:03,960 --> 00:51:08,680 ミシェル・ヴィサージュ:今夜、Ru そうですか。私にとっては、それは ミルの暴走のようなものです。 963 00:51:08,720 --> 00:51:12,120 昇格しなきゃいけない気がする それもう少し。 964 00:51:13,040 --> 00:51:16,200 デイム・ジョアンナ・ラムレイ:おもう お前は ゴージャスで見てみたい おまえじゃない 965 00:51:16,240 --> 00:51:18,880 そういう顔じゃなくて 君は美しいから。 966 00:51:18,920 --> 00:51:21,880 そして、私はただしたいと思う 見る 行かなくていいってこと 967 00:51:21,920 --> 00:51:24,080 やあ子供たち、おれが何だか知ってるか 意味は? [笑] あなたはすごい。 968 00:51:24,120 --> 00:51:24,680 ちょうど5月:ありがとうございます。 969 00:51:24,720 --> 00:51:26,800 ミシェル:それは気まずいジョアンナだ。 彼女は何も化粧をしていない。 970 00:51:26,840 --> 00:51:28,120 着色モイスチャライザー。 971 00:51:28,160 --> 00:51:29,320 [笑] 972 00:51:30,200 --> 00:51:33,760 RuPaul: いつも着ているのですか 大げさな目? 973 00:51:33,800 --> 00:51:37,360 ちょうど5月:うん。おれは可愛い 限られた 私のメイクのスキルで。 974 00:51:37,400 --> 00:51:40,680 でも分かるでしょ 違うことをやってみよう 物事。 975 00:51:40,720 --> 00:51:42,000 RuPaul: うん。あなたはどこの出身ですか? 976 00:51:42,640 --> 00:51:44,840 ちょうど5月:エセックス出身で、 でも今はイーストロンドンにいる。 977 00:51:45,360 --> 00:51:47,680 RuPaul: 君はイースト・ロンドンにいる。 そこにストラットフォードモールがあるの? 978 00:51:47,720 --> 00:51:48,840 ちょうど5月:私はそれに非常に近いです。 979 00:51:48,880 --> 00:51:49,920 RuPaul: あのモールが大好きです。 980 00:51:49,960 --> 00:51:51,000 ちょうど5月:うん。昔は働いてた そこに。 981 00:51:51,040 --> 00:51:52,720 RuPaul: 本当に メイクアップショップ? 982 00:51:52,760 --> 00:51:55,800 ミシェル・ヴィサージュ:いや、明らかに [笑] 983 00:51:55,840 --> 00:51:57,480 ちょうど5月:昔は走っていた モイスチャライザーショップ。 984 00:51:57,520 --> 00:51:59,680 RuPaul: わかったと思った 君は。 985 00:51:59,720 --> 00:52:03,520 ちょうど5月:私の最高の顧客。 [笑] 986 00:52:03,560 --> 00:52:04,560 RuPaul: ありがとう、メイ。 987 00:52:04,600 --> 00:52:05,760 ちょうど5月:ありがとうございます。 988 00:52:06,080 --> 00:52:08,160 RuPaul: オーケー。次は、銅 Topp。 989 00:52:08,200 --> 00:52:10,400 ミシェル・ヴィサージュ: そこでアイコニックなスケッチを選んだんですね 990 00:52:10,440 --> 00:52:15,360 お前がやったと思ってた できる限りのドラッグと同じくらい。 991 00:52:15,400 --> 00:52:19,120 ちょっと引っかかったのは ビット 同じようなものでしたか キャラクター 992 00:52:19,160 --> 00:52:23,040 ずっとそうだったのに キャラクター、これはドラッグ ショー。 993 00:52:23,080 --> 00:52:26,160 だから私はいつも浮き沈みを探して 下降 そして私たちを旅に連れて行ってくれます。 994 00:52:26,200 --> 00:52:31,480 グラハム・ノートン:お前が言ったこと きみの って思ってたんだが 素晴らしい。 995 00:52:32,120 --> 00:52:36,920 手紙はそうだと思う、私は 知らない、 彼らは私に少し似ているかもしれません されてきた 996 00:52:36,960 --> 00:52:38,280 それができる 997 00:52:38,320 --> 00:52:40,520 そんなこと考えてはいけない ここで何かを見たとき。 998 00:52:40,800 --> 00:52:44,080 デイム・ジョアンナ・ラムレイ: Copper Topp、おもしろい 骨。 999 00:52:44,120 --> 00:52:49,280 楽しまざるを得ない お前と私の中にそれを持っている それが大好き 1000 00:52:49,320 --> 00:52:52,040 RuPaul: だから私はジュリーが大好きです ウォルターズ。 1001 00:52:52,520 --> 00:52:54,800 おれは夢中じゃなかった それのプレゼンテーション、 1002 00:52:54,840 --> 00:52:58,600 でもこの服は 視覚的に逮捕されています。 1003 00:52:58,880 --> 00:53:03,560 なぜそれを作ることにしたのですか 声明の単語の一部? 1004 00:53:04,040 --> 00:53:05,640 コッパートップ:ジンジャーバッグ。 1005 00:53:06,520 --> 00:53:11,240 絶え間なく聞いている 全体に 私の人生全体、そして今でも聞こえる 今日だよ 1006 00:53:11,920 --> 00:53:16,400 俺のドラッグが今取ろうとしてる 弱点だと思ったのは 1007 00:53:16,440 --> 00:53:20,400 そしてそれを強化したいので 大げさな声明を出すなんて ここに 1008 00:53:20,760 --> 00:53:24,760 おれがやっと所有したって言うだけだ それ それと誇りに思うよ 1009 00:53:25,840 --> 00:53:27,560 RuPaul: ありがとうございます。 Copper Topp: ありがとうございます。 1010 00:53:28,760 --> 00:53:30,280 RuPaul: 次は、スターレット。 1011 00:53:30,840 --> 00:53:33,040 グラハム・ノートン:じゃあスターレット、いつ 練習してるって聞いたけど スター、 1012 00:53:33,080 --> 00:53:36,320 そうしなければならない、私の心は少しやった シンクの原因、 それに、私は話しているとは思わない 1013 00:53:36,360 --> 00:53:41,200 アウトターン、でも知ってるでしょ オリジナル もうドラッグにかなり近かった。 1014 00:53:41,640 --> 00:53:44,640 でも君はいい仕事をしたと思った 少し上げるとか 1015 00:53:44,680 --> 00:53:45,520 デイム・ジョアンナ・ラムレイ:気に入りました。 1016 00:53:45,560 --> 00:53:48,560 キレイに見えたと思ってた Patsy'sをたくさん見てきた 1017 00:53:48,600 --> 00:53:52,040 そして、私はいつも嫉妬している ドラッグ・パッツィのせいでしょ 常に 1018 00:53:52,080 --> 00:53:54,720 私やパッツィよりずっと良かった そうだったわよありがとう 1019 00:53:55,440 --> 00:53:58,400 ミシェル・ヴィサージュ: 今夜はとてもきれいだ。 1020 00:53:58,440 --> 00:54:02,040 それはとても、ご存知のように、1940年代ですが、 とても古いハリウッド。 1021 00:54:02,080 --> 00:54:06,000 私は多くのことを学びました スターレットは今夜ドラッグをどうしますか。 1022 00:54:06,040 --> 00:54:08,480 RuPaul: その瞬間から 君は仕事場に入った 1023 00:54:08,960 --> 00:54:10,920 君はすごくまとまってた 1024 00:54:10,960 --> 00:54:14,600 唯一心配なのは 君はちょっと臆病だってこと。 1025 00:54:14,640 --> 00:54:17,880 スターレット:私は生まれつき恥ずかしがり屋です 最初に人に会う。 1026 00:54:17,920 --> 00:54:22,760 それがなぜなのか分かりません。 しかし、私の最も純粋な自己は巨大です グーフボール 1027 00:54:24,360 --> 00:54:26,840 RuPaul:それについてはおれたちに任せて。 いいか? 1028 00:54:27,400 --> 00:54:29,560 スターレット:やるよ。 RuPaul: オーケー。よろしくお願いします。 1029 00:54:29,600 --> 00:54:30,800 スターレット:ありがとうございます。 1030 00:54:31,200 --> 00:54:33,560 RuPaul:次は、ブラックペッパ。 1031 00:54:33,960 --> 00:54:39,240 ミシェル・ヴィサージュ:ブラック・ペッパ。 おれは ホワイトソルト。はじめまして [笑] 1032 00:54:39,280 --> 00:54:41,400 それで、あなたは二番目でした ミスター・ブロビーの 1033 00:54:42,080 --> 00:54:43,240 ブラックペッパ:うん。 1034 00:54:43,280 --> 00:54:45,920 ミシェル・ヴィサージュ:そして、おれは何だ 愛した お前のやり方については 1035 00:54:45,960 --> 00:54:47,280 おまえがファッションにした 1036 00:54:47,960 --> 00:54:53,840 君はそれを君のやり方で解釈した に伝えます ブラック・ペッパがドラッグをどうやるか私たちに。 1037 00:54:54,360 --> 00:54:58,120 グラハム・ノートン:さて、あなたは行きました ドラッグの年齢だ、ミスター・ブロビー [笑] 1038 00:54:58,160 --> 00:55:03,360 そして二つ、この美しい 本当に素晴らしい。 1039 00:55:03,400 --> 00:55:07,360 そしてこれだけ大きく落ちた時 ヘッドピース、 お前に会えたみたいな 思考、 1040 00:55:07,400 --> 00:55:11,560 それを拾ってそれから ノーと決める、私はまだ 素晴らしい。 1041 00:55:11,600 --> 00:55:13,320 ブラックペッパ:私はチョコレートです。 [笑] 1042 00:55:13,600 --> 00:55:17,320 デイム・ジョアンナ・ラムレイ: この見た目は、外れていると思います この世界。 1043 00:55:17,360 --> 00:55:19,800 何か雄大なものがあって、 だが君の浮気の仕方は と 1044 00:55:19,840 --> 00:55:24,240 あの長い紫色の点と それを 胸を舐めてテイスティング それ、 1045 00:55:24,280 --> 00:55:29,280 みんなやりたいと思ってた それ。、 お前に立ち会いたいだけだ 素晴らしい。 1046 00:55:29,560 --> 00:55:34,720 RuPaul: それは気にしなかった チョコレート 落ちた。おいしそう。 ただ愛してる。 1047 00:55:34,760 --> 00:55:39,320 愛。大好きです。について教えて きみの これでこれまでの経験 競争。 1048 00:55:39,360 --> 00:55:42,400 このショーに来るのは何かです ずっとやりたかった。 1049 00:55:43,680 --> 00:55:45,200 それは私をとても幸せに感じさせます。 1050 00:55:46,720 --> 00:55:49,880 [笑] 私がなぜ 元気になったのは 1051 00:55:51,640 --> 00:55:54,320 私の両親はそうだと思っているだけです これを見るつもりだし、彼らは見ることができた ついにね 1052 00:55:54,360 --> 00:55:59,280 私のことを理解してただそういう意味だ このステージで見せるべきことはたくさんある その 1053 00:55:59,320 --> 00:56:00,440 全世界に持っていけるもの。 1054 00:56:01,240 --> 00:56:06,200 これは私だし、ドラッグは変わった 私の人生と私はついに輝ける 僕の 1055 00:56:06,240 --> 00:56:09,480 ずっと隠していた光 私の人生全体が育ってる。 1056 00:56:11,480 --> 00:56:13,080 どうもありがとうございました。 1057 00:56:13,120 --> 00:56:14,040 ありがとうございました。 1058 00:56:14,080 --> 00:56:15,040 お嬢さん、ありがとうございます。 1059 00:56:15,080 --> 00:56:19,080 もう十分聞いたことがあると思う あなたは仕事場でくつろぎ、 1060 00:56:19,720 --> 00:56:23,280 審査員と私は 故意の。あなたは去ってもよい ステージ。 1061 00:56:26,640 --> 00:56:27,440 安全であるために。 1062 00:56:30,000 --> 00:56:31,400 おお、なんてことだ、応援みたいだ。 1063 00:56:31,760 --> 00:56:33,120 ビッチ、私は呪いを破った。 1064 00:56:34,560 --> 00:56:35,480 [応援]。 1065 00:56:36,480 --> 00:56:41,280 はい。私が降りたとき、私は おお、神様、と思って震えていました 1066 00:56:41,320 --> 00:56:45,880 神に感謝します。家には帰ってないよ 最初。 聞いてくれ、おれはただ幸せだ 安全。 1067 00:56:46,440 --> 00:56:51,440 一週目みたいに感じる、お前はただ しないで あのいけにえの子羊になりたい。 1068 00:56:51,480 --> 00:56:52,280 どういう意味か分かる? 1069 00:56:52,920 --> 00:56:54,480 自信があるんだな、ダニー 1070 00:56:54,920 --> 00:56:58,400 みたいに見えてよかったってこと もう少し緊張してる。 1071 00:56:59,400 --> 00:57:02,920 その多くは前線です。あなた 知っている どういう意味ですか?欲しくないみたいな 知っている。 1072 00:57:05,080 --> 00:57:05,880 ああ、ベイビー。 1073 00:57:08,160 --> 00:57:10,120 その一部はコントロールでもあります 事。 1074 00:57:10,160 --> 00:57:14,880 みんなのものがあるみたいに 周りで笑って それじゃあ彼らは私を好きだな、あなた 知ってる? 1075 00:57:14,920 --> 00:57:15,760 うん、うん。 1076 00:57:15,800 --> 00:57:16,600 うん。 1077 00:57:17,920 --> 00:57:19,680 ああ、人がこんなことをするのは嫌だ。 彼らが... 1078 00:57:23,080 --> 00:57:23,880 彼女は自分の気持ちを見せている! 1079 00:57:34,440 --> 00:57:35,240 こんにちは、女の子。 1080 00:57:35,600 --> 00:57:36,400 こんにちは 1081 00:57:41,000 --> 00:57:41,840 何が起きたの... 1082 00:57:42,280 --> 00:57:43,200 ボトムスって誰ですか? 1083 00:57:44,680 --> 00:57:45,840 俺とコッパーだと思う。 1084 00:57:46,720 --> 00:57:47,280 本当に? 1085 00:57:47,320 --> 00:57:49,840 うん。いいかもらったな 批評だけど、ベイビー、 1086 00:57:49,880 --> 00:57:50,680 大丈夫ですか。 1087 00:57:54,960 --> 00:57:55,760 赤ちゃん? 1088 00:57:56,040 --> 00:58:00,000 本当にそうすると思った これを加速させて チャレンジして自分みたいに感じた やってない 1089 00:58:00,040 --> 00:58:00,800 私自身誇りに思います。 1090 00:58:03,440 --> 00:58:06,400 今一番下にいる 君が家に帰るという意味じゃないけど ベイビー。 1091 00:58:06,840 --> 00:58:07,760 そうだね。 1092 00:58:07,800 --> 00:58:09,240 お前は戦える。 -俺は戦うよ 1093 00:58:09,280 --> 00:58:10,560 つまり、お前を見ろ! 1094 00:58:15,160 --> 00:58:15,960 気分はどう? 1095 00:58:22,040 --> 00:58:24,520 ああ、やめろ -お前は私を滅ぼした 1096 00:58:25,560 --> 00:58:29,520 それを上げることができたのはわかってる もっと そして、私はできることを知っている 押した。 1097 00:58:30,480 --> 00:58:33,720 何を知ってるの? Copper Toppsの見た目は醜い。 1098 00:58:34,280 --> 00:58:36,840 しかし、あなたは何を知っていますか それ以外は醜い?ホモフォビア。 1099 00:58:37,280 --> 00:58:40,240 だから彼女がいて本当に嬉しいよ これ持ってきた 見て、この話を分かち合える 上に 1100 00:58:40,280 --> 00:58:41,040 滑走路。 1101 00:58:42,600 --> 00:58:43,760 五月だけど気分はどう?愛? 1102 00:58:45,120 --> 00:58:45,920 ええと。 1103 00:58:46,480 --> 00:58:51,360 自分のやることに自信があるから おれが連れ出される時は コンフォートゾーン、 1104 00:58:52,200 --> 00:58:56,840 めちゃくちゃだ見ている 他の二人で私の周り。 1105 00:58:57,600 --> 00:59:01,640 私が自分で考えているのは さらに 裁判官は欠点を見つけたけど 私から 1106 00:59:01,680 --> 00:59:05,040 衣装、私は自分の 人柄 俺を乗り切るには十分だ 1107 00:59:05,080 --> 00:59:06,120 この時点で。 1108 00:59:06,160 --> 00:59:09,680 君はすごい体型だ。君はただ 状況を受け入れる必要があります。 そしてただ... 1109 00:59:10,600 --> 00:59:11,360 お前がやる。 1110 00:59:12,160 --> 00:59:12,960 [笑]。 1111 00:59:13,920 --> 00:59:16,440 Peppaa。すごく良くなったね 批評。気分はどう 1112 00:59:16,480 --> 00:59:19,240 それについて? -私、言葉がない。 実は。 1113 00:59:19,800 --> 00:59:21,920 いつもからかわれてきた 私の黒い顔色について。 1114 00:59:21,960 --> 00:59:26,360 捧げるのが好きになりたかっただけ それに 黒い肌の人はみんな出て行け そこに。みたいな、 1115 00:59:26,400 --> 00:59:29,080 ほら、おまえは肌を愛せる それを あなたがいる時そしてお母さんと パパ 1116 00:59:29,440 --> 00:59:30,240 これ見て 1117 00:59:30,560 --> 00:59:31,320 ああ神様。 1118 00:59:31,640 --> 00:59:33,720 彼らはとても誇りに思うでしょう。まあ 分からないで.. 1119 00:59:33,760 --> 00:59:37,120 壊した、ベイビー。好き ヘッドピース。[笑]。 1120 00:59:40,520 --> 00:59:44,120 今、私たちの間だけでリス 友達。どう思う? 1121 00:59:44,160 --> 00:59:49,000 そして、私たちは強力なグループを手に入れました クイーンズ。Smintyから始めよう ドロップ 1122 00:59:49,040 --> 00:59:52,880 神に正直だ。の 明かりがついていた [笑]。 1123 00:59:53,400 --> 00:59:57,000 私は中毒のスミンティが大好きでした 巨大な ヘッドギア、感謝してる の 1124 00:59:57,040 --> 01:00:01,200 あのSmintyにわくわくするよ ここにある。彼女はスターです。 1125 01:00:01,240 --> 01:00:04,440 しかし、ほら、聞いて、これ 競争はただのものではありません 見て。 1126 01:00:04,480 --> 01:00:07,240 だからSmintyが持っているかどうか見てみよう 商品。 1127 01:00:07,720 --> 01:00:10,280 ダコタに移りましょう シファー。 1128 01:00:10,560 --> 01:00:14,960 私には何が足りなかったと思う に 彼女の外見は両方とも 性格。 1129 01:00:15,320 --> 01:00:15,640 考えて。 1130 01:00:15,680 --> 01:00:18,160 彼女を失望させたのは その小さな緑のドレスを着て、 1131 01:00:18,200 --> 01:00:22,000 彼女が着ていたのは小さな電車 それはとても謙虚でした。 [笑]。 1132 01:00:22,040 --> 01:00:22,800 そして。 1133 01:00:22,840 --> 01:00:24,600 こんなに小さな意味分かるでしょ? 彼女。 1134 01:00:24,640 --> 01:00:28,600 彼女はアイデアを思いついたが じゃあ自分で走らせなかった それら。まあ。 1135 01:00:28,640 --> 01:00:32,440 ほら、足りなかったのは 探すための視点 Ruはあなたですか。 1136 01:00:32,840 --> 01:00:35,160 よし、ちょうど五月。 1137 01:00:35,200 --> 01:00:36,760 ダコタ・シファーがしなかった場所 十分あげて、 1138 01:00:37,120 --> 01:00:41,560 ちょうどメイが沢山あげた(笑)彼女 認めた 彼女のメイクの技術は彼女じゃなかった 事。 1139 01:00:41,880 --> 01:00:43,800 彼女は本当にそうだと思う それと格闘するよ 1140 01:00:44,080 --> 01:00:47,040 彼女はそれに手を伸ばしているけれども、 彼女は魅力を達成していなかった 彼女 1141 01:00:47,080 --> 01:00:49,560 ルー、見てる?甘かったです、 でも華やかじゃなかった 1142 01:00:49,840 --> 01:00:53,200 彼女には個性があります。彼女は持っています あのお金ではダメなもの 購入、 1143 01:00:53,600 --> 01:00:55,360 しかし今、彼女はそれを巧みに仕上げる必要があります すべて。 1144 01:00:55,680 --> 01:01:00,320 とても好感が持てるしかし、繰り返しますが、 に 何か特別なものを見ろ 1145 01:01:00,360 --> 01:01:01,240 よし、銅トップ 1146 01:01:01,280 --> 01:01:06,040 Copper Toppはスープを2つ選びました。それ 全文を見逃していただけです。 1147 01:01:06,080 --> 01:01:06,960 それはずっと一つの音符だった 1148 01:01:07,000 --> 01:01:11,160 彼のやり方 組み込まれています ジュリー・ウォルターの身体性に ザ・ウォーク 1149 01:01:11,200 --> 01:01:13,480 いいと思いました。の セカンドルック、 1150 01:01:13,840 --> 01:01:16,840 本当にありがたかったのは 彼女はそれについて考えました。そして彼女 言った、 1151 01:01:16,880 --> 01:01:20,560 これはみんな私が言った人だ そうだったが、これが私だ。 1152 01:01:21,040 --> 01:01:24,360 そして彼女は持っていたようだった 私はこの質問を解釈しました、 1153 01:01:24,400 --> 01:01:27,280 ルー、もっと深く より 今だった他の多くが 見ている 1154 01:01:27,560 --> 01:01:28,920 ゴージャスで着る 彼らの最も美しい服。 1155 01:01:28,960 --> 01:01:29,760 君の言うとおりだと思う。 1156 01:01:29,800 --> 01:01:33,560 衣装がそうだったように感じました このメッセージの乗り物。 1157 01:01:33,600 --> 01:01:35,560 さて、次に進みましょう スターレット。 1158 01:01:35,600 --> 01:01:35,920 分かるでしょ 1159 01:01:35,960 --> 01:01:40,680 これ以上何もない 神経を痛める 誰かの平和を演じるよりも 1160 01:01:41,160 --> 01:01:42,160 そのアーティストの前で。 1161 01:01:42,760 --> 01:01:46,400 地獄の野郎トロールが好き を除きます 引用はリトル・ビッチ・トロールから 地獄。 1162 01:01:46,800 --> 01:01:47,360 [笑]。 1163 01:01:47,400 --> 01:01:48,200 ああ、はい。 1164 01:01:49,120 --> 01:01:52,480 何が私を完全に捨てたのですか これだったの 頂上からのフェリー クリスマスツリー。 1165 01:01:53,200 --> 01:01:55,520 うわー。それは信じられないほどでした。 美しい。 1166 01:01:55,920 --> 01:02:00,160 細部へのこだわり、 ビーズ、 そのすべてが君に考えさせられた。おお、 1167 01:02:00,440 --> 01:02:03,600 他に何を見るのが待ちきれません 君は持っている。 1168 01:02:03,640 --> 01:02:06,760 これだと思ったら 壮観な、 衣装が見えるまで待って 1169 01:02:06,800 --> 01:02:11,080 彼女は作業室に入る に。たぶん私のお気に入りの服 1170 01:02:11,760 --> 01:02:14,120 その作業室に足を踏み入れたことはない。 本当に? 1171 01:02:14,440 --> 01:02:14,840 それ。 1172 01:02:14,880 --> 01:02:18,520 息をのむほどだった。よし、 ブラックに移りましょう Peppa 1173 01:02:18,560 --> 01:02:23,560 私はブラックのファンです Peppa 既に。とても自信がある、とても 有能。 1174 01:02:23,600 --> 01:02:27,640 ルー、あなたなの?ああ、あれは ゴージャス。 その美しいヘッドピース。それ 落ちた。 1175 01:02:27,680 --> 01:02:29,240 彼女は私たちに見せなかった。彼女はただ 続けた。 1176 01:02:29,600 --> 01:02:33,960 私は彼女のブロビーさんが大好きでした。に 彼女が全部取ったという事実 それについてのボビーらしさ。私、 1177 01:02:34,000 --> 01:02:37,920 ピンクさ [笑] と 組み込まれています それだけど、珍しいものを作った 美しさ。 1178 01:02:37,960 --> 01:02:41,720 今夜は初めてだった これまで ミスター・ブロビーのことを聞いた [笑] ええと。 1179 01:02:42,120 --> 01:02:46,080 ゴージャスでした。 -グーグルはしないよ ミスター・ブロビーあなたはとても がっかりした 1180 01:02:46,120 --> 01:02:50,000 ああ本当に?[笑] -ブロビー -ブロビー、ブロビー、ブロビー。 1181 01:02:50,440 --> 01:02:53,200 沈黙。おれは決心した。 1182 01:02:53,880 --> 01:02:58,080 娘たちを連れ戻せ -おかえりなさい女性 1183 01:02:58,840 --> 01:03:00,000 私はいくつか決断した。 1184 01:03:04,840 --> 01:03:08,000 スミントドロップ。あなたは安全です。 1185 01:03:09,240 --> 01:03:10,440 他の女の子たちと合流してもいいよ。 1186 01:03:10,920 --> 01:03:14,120 どうもありがとうございました。私はあなたをとても愛しています ずっと。 1187 01:03:20,000 --> 01:03:23,240 スターレット。あなたは安全です。 1188 01:03:26,240 --> 01:03:27,600 他の女の子たちと合流してもいいよ。 -ありがとう 1189 01:03:29,680 --> 01:03:30,480 [笑]。 1190 01:03:34,680 --> 01:03:39,200 ブラックペッパ。人生とは チョコレートの箱みたいだ 1191 01:03:40,000 --> 01:03:43,480 いつになるかわからない あんたの頭から落ちるよ 1192 01:03:44,160 --> 01:03:44,960 [笑]。 1193 01:03:47,920 --> 01:03:50,520 おめでとう。お前は 今週のチャレンジの勝者。 1194 01:03:56,160 --> 01:03:59,080 君は切望していたRu Peterを獲得した バッジ、 1195 01:04:04,960 --> 01:04:08,760 誇りを持って着用してください。 他の女の子たちと合流してもいいよ。 1196 01:04:08,800 --> 01:04:10,200 ありがとうございました。ウー。 1197 01:04:12,640 --> 01:04:17,240 初めてのRu Peter Badgeと私 すごくいい感じ 1198 01:04:20,400 --> 01:04:24,800 ちょうど五月。審査員 あなたの性格が大好きでした、 1199 01:04:25,840 --> 01:04:29,840 でも君のランウェイのプレゼンテーション ちょっとバストだった 1200 01:04:32,040 --> 01:04:36,800 ダコタ・シファーはかわいらしいです かわいらしい。 1201 01:04:38,720 --> 01:04:42,200 もっと見たいですよね。銅 トップ...。 1202 01:04:43,280 --> 01:04:45,480 君の大胆な正直さは終わった 1203 01:04:46,560 --> 01:04:49,760 でもお前の外見はそうじゃなかった 私たちの好み。 1204 01:04:52,120 --> 01:04:57,000 銅トップ。あなたは安全です。 1205 01:05:00,720 --> 01:05:01,520 ああそう。 1206 01:05:06,160 --> 01:05:07,600 ありがとうございました。 -参加できます 他の女の子。 1207 01:05:08,160 --> 01:05:09,080 よくやった。銅の赤ちゃん 1208 01:05:17,440 --> 01:05:22,040 ダコタ・シファー、ちょうど5月。おれは ごめんなさい、親愛なる皆さん 1209 01:05:22,320 --> 01:05:24,240 だがお前は敗退する気だ 1210 01:05:27,080 --> 01:05:27,600 私が戦ったのは 1211 01:05:27,640 --> 01:05:32,200 多くの人にこの機会を 年と 帰るわけないよ 最初 1212 01:05:32,240 --> 01:05:33,040 今晩。 1213 01:05:34,280 --> 01:05:36,600 二人の女王が私の前に立っている。 1214 01:05:40,600 --> 01:05:42,080 審査員と相談したけど 1215 01:05:43,240 --> 01:05:47,400 しかし最終決定は 私が作るのは私のものですか。 1216 01:05:47,960 --> 01:05:52,320 皆さん、これが最後のチャンスです 私を感動させて救うために 1217 01:05:52,840 --> 01:05:55,000 エリミネーションからの自分。 1218 01:05:58,320 --> 01:06:02,600 君の時が来た リップシンクへ 1219 01:06:04,720 --> 01:06:07,560 君の人生のために 1220 01:06:12,240 --> 01:06:16,240 審査員が言ったことは 過去 そして私にできることは全力を尽くすことだけです ブーツは行け 1221 01:06:16,760 --> 01:06:19,560 出来ることは何でもやってみるよ この大会に留まること。 1222 01:06:21,640 --> 01:06:22,440 頑張って。 1223 01:06:25,040 --> 01:06:28,080 そして、それをめちゃくちゃにしないでください。 1224 01:06:31,400 --> 01:06:32,200 おい。 1225 01:06:36,280 --> 01:06:37,880 ♪ クリスマスのように輝くネイル ♪ 1226 01:06:37,920 --> 01:06:39,720 ♪ 6インチのヒール ♪ 1227 01:06:39,760 --> 01:06:41,640 ♪ ウエスト締め、マグラーフィット ♪ 1228 01:06:41,680 --> 01:06:43,560 ♪ これ持ってはいけない これは打てない ♪ 1229 01:06:43,600 --> 01:06:45,480 ♪ 仕事に新人が出た ♪ 1230 01:06:45,520 --> 01:06:47,400 ♪ そして、彼は自分の仕事に全力を注いでいます ♪ 1231 01:06:47,440 --> 01:06:49,600 ♪ そして彼の名前は君の誰とも違う ビジネス ♪ 1232 01:06:49,640 --> 01:06:51,600 ♪ ああ、ああ、ああ ♪ 1233 01:06:51,640 --> 01:06:54,680 ♪ 彼らに知らせて ああベイビー、彼らに知らせて ♪ 1234 01:06:54,720 --> 01:06:59,280 ♪ だって彼らは口を走らせることができるから でもおれは君のために立ってポーズするよ ♪ 1235 01:06:59,320 --> 01:07:02,320 ♪ 彼らに知らせて さあ、そのスイッチをひっくり返して ♪ 1236 01:07:02,360 --> 01:07:06,960 ♪ いいえ、彼らはあなたを倒すことはできません だって、ベイビー、お前はあのクソ野郎だ ♪ 1237 01:07:07,000 --> 01:07:08,560 ♪ 桃のようなピンクの唇 ♪ 1238 01:07:08,600 --> 01:07:10,440 ♪ お金はビーチみたいに長い ♪ 1239 01:07:10,480 --> 01:07:14,520 ♪ ロールスロイスの金切り声 ロレックスグリミング ♪ 1240 01:07:14,560 --> 01:07:16,240 ♪ ブロンドの髪、うん、ブリーチしたよ それ ♪ 1241 01:07:16,280 --> 01:07:18,480 ♪ おれをKhaleesiと呼んでもいい ♪ 1242 01:07:18,520 --> 01:07:20,080 ♪ おれは起きてる クィーンくそ ♪ 1243 01:07:20,120 --> 01:07:22,280 ♪ ここまで嫌いな人 ちっちゃく見て、おお ♪ 1244 01:07:22,320 --> 01:07:25,400 ♪ 彼らに知らせて ああベイビー、彼らに知らせて ♪ 1245 01:07:25,440 --> 01:07:29,960 ♪ だって彼らは口を走らせることができるから でもおれは君のために立ってポーズするよ ♪ 1246 01:07:30,000 --> 01:07:33,080 ♪ 彼らに知らせて さあ、そのスイッチをひっくり返して ♪ 1247 01:07:33,120 --> 01:07:38,120 ♪ いいえ、彼らはあなたを倒すことはできません だって、ベイビー、お前はあのクソ野郎だ ♪ 1248 01:07:38,160 --> 01:07:40,040 ♪ ベイビー、お前はあのクソ野郎だ ♪ 1249 01:07:40,080 --> 01:07:41,960 ♪ ベイビー、お前はあのクソ野郎だ ♪ 1250 01:07:42,000 --> 01:07:43,880 ♪ お前はあのクソ野郎だ ♪ 1251 01:07:43,920 --> 01:07:45,840 ♪ ベイビー、お前はあのクソ野郎だ ♪ 1252 01:07:45,880 --> 01:07:47,760 ♪ ベイビー、お前はあのクソ野郎だ ♪ 1253 01:07:47,800 --> 01:07:49,200 ♪ ベイビー、君はあれだ ♪ 1254 01:07:49,240 --> 01:07:53,360 -♪ バ・バ・バ・ベイビー、君はあれだ ビッチ ♪ -♪ お前はあのクソ野郎 ♪ 1255 01:07:53,400 --> 01:07:54,840 ♪ 私の女の子はみんな低音を感じる ライン ♪ 1256 01:07:54,880 --> 01:07:56,720 ♪ ウエストラインまでポニーテール ♪ 1257 01:07:56,760 --> 01:07:58,520 ♪ 投げ返して、ベイビー、時間をかけて ♪ 1258 01:07:58,560 --> 01:08:00,720 ♪ お金が話せばおれは自分のものになる ♪ 1259 01:08:00,760 --> 01:08:02,560 ♪ 私の女の子はみんな低音を感じる ライン ♪ 1260 01:08:02,600 --> 01:08:04,560 ♪ ウエストラインまでポニーテール ♪ 1261 01:08:04,600 --> 01:08:06,800 ♪ 投げ返して、ベイビー、時間をかけて ♪ 1262 01:08:06,840 --> 01:08:08,320 ♪ お金が話せばおれは自分のものになる ♪ 1263 01:08:08,360 --> 01:08:11,520 ♪ 彼らに知らせてああベイビー 彼らに知らせて ♪ 1264 01:08:11,560 --> 01:08:15,920 ♪ だって彼らは口を走らせることができるから でもおれは君のために立ってポーズするよ ♪ 1265 01:08:15,960 --> 01:08:19,200 ♪ 彼らに知らせて さあ、そのスイッチをひっくり返して ♪ 1266 01:08:19,240 --> 01:08:23,960 ♪ いいえ、彼らはあなたを倒すことはできません だって、ベイビー、お前はあのクソ野郎だ ♪ 1267 01:08:24,000 --> 01:08:37,760 [大勢の歓声] 1268 01:08:37,800 --> 01:08:39,560 皆さん、私は決断しました。 1269 01:08:47,920 --> 01:08:50,880 ダコタ・シファーシャンタイ、あなた 滞在。 1270 01:08:55,160 --> 01:08:56,720 他の女の子たちと合流してもいいよ。 1271 01:08:56,760 --> 01:08:58,400 どうもありがとうございました。 1272 01:09:04,800 --> 01:09:05,600 親愛なる皆さん 1273 01:09:07,240 --> 01:09:11,960 毎月ジャストになれたらいいのに 五月。 1274 01:09:12,960 --> 01:09:14,400 さあ、サシェイ離れて。 1275 01:09:15,000 --> 01:09:18,160 来てくれてありがとう、 また後で会いましょう。 1276 01:09:25,600 --> 01:09:34,440 めちゃくちゃ -賢い言葉はこれまでにない 話した 1277 01:09:34,480 --> 01:09:38,280 [大勢の歓声] 1278 01:09:40,120 --> 01:09:44,960 あるのは象徴的だと感じます ドラッグレースを脱退した最初の人 1279 01:09:45,000 --> 01:09:49,000 シーズン4、だって同じように ジェリ早く退場した。 1280 01:09:50,240 --> 01:09:52,440 私が学んだのは私が知っていることだけです 既に。 1281 01:09:53,080 --> 01:09:56,880 おれはくそリップシンサーだ でも今はRuの女の子だ。 1282 01:09:57,400 --> 01:09:58,800 世界は私のカキです。 1283 01:10:07,000 --> 01:10:08,520 まあ、おめでとうレディース。 1284 01:10:09,200 --> 01:10:11,960 愛せないなら忘れないで あなた自身は一体どうですか。 1285 01:10:12,000 --> 01:10:14,400 誰かを好きになるわね 他に。アーメンをあげてもらえますか ここ? 1286 01:10:14,440 --> 01:10:20,240 アーメン -さあ、音楽を再生させて 1287 01:10:31,280 --> 01:10:33,440 次回はルポールのドラッグレースで 英国、 1288 01:10:34,040 --> 01:10:38,120 おまえは招待されている 史上初のヘッドライナー 1289 01:10:39,000 --> 01:10:41,880 ヤス・トンベリー・フェスティバル。 -はい。 1290 01:10:43,120 --> 01:10:43,400 これ 1291 01:10:43,440 --> 01:10:44,320 ガールグループタレント 1292 01:10:44,640 --> 01:10:48,440 そして、今週は私の週です。上げる 何かのトラブル。社会を揺さぶる。 1293 01:10:50,120 --> 01:10:52,080 お前の詩では時間はない 存在する。 1294 01:10:52,120 --> 01:10:52,920 うん。 1295 01:10:54,000 --> 01:10:58,120 こんなに自然なパフォーマー。 完全に磁気。 1296 01:10:58,760 --> 01:11:01,920 あなたは文字通り私に似ていた 君はパニックに襲われた